Professional Documents
Culture Documents
Kaja Silverman
1
2 • Camera Obscura
Godard shares not only Benjamin’s view of history, but also his
belief in the capacity of the image to awaken us from the dream of
the nineteenth century. Once again, the redemptive image repre-
sents a constellation of images, rather than a single one. It is also
riven through and through by language and can even take a lin-
guistic form. Finally, like The Arcades Project, Histoire(s) du cinéma
constitutes a compendium of dialectical images. Godard creates
them by using the technology of video to combine footage drawn
from newsreels or documentary films with footage taken from
fiction films; to place still photographs side by side with moving
images; and to juxtapose material drawn from one historical
6 • Camera Obscura
At the start, the future Master and the future Slave are both determined
by a given, natural World independent of them, hence they are not yet
truly human, historical beings. Then, by risking his life, the Master raises
himself above given Nature . . . and becomes a human being, a being that
creates itself in and by its conscious negating Action. Then, he forces the
Slave to work. The latter changes the real given World. Hence he too
raises himself above Nature, above his (animal) “nature,” since he
succeeds in making it other than it was. . . . Thanks to his work, he can
become other. . . . And this is what actually took place, as universal
history and, finally, the French Revolution and Napoleon show.19
In 1932, the Dutchman Jan Ort was studying the stars moving away from
the milky way. Soon, as predicted, gravity pulls them back. By measuring
the positions and speeds of these repatriated stars, Ort was able to
calculate the mass of our galaxy. Imagine his surprise on discovering that
visible matter represented fifty percent of the mass needed to exert the
12 • Camera Obscura
necessary gravitational force. So where has the other half of the universe
gone? Phantom matter was born, omnipresent but invisible. (4B)
sound of his computer printing out the text he has just written
into it and the whirring noise of celluloid moving through the
bobbins of his editing table. These two sounds challenge sleep at
the conceptual as well as the auditory level since they expose the
machinery behind the cinematic dream. Godard uses a related
device in part 1A of Histoire(s) du cinéma; he writes the words
dream and one must dream over a montage of film clips in which
women are traditionally displayed. On other occasions, he con-
fronts the issue of gender more frontally. Twice, for instance, he
reverses the depersonalization effected by a formulation like “a
film is a girl and a gun” by enumerating a series of female names,
each one of which evokes a particular human being. The first of
these lists occurs in part 1A of Histoire(s) du cinéma, immediately
after the story about Howard Hughes and his RKO starlets. It
reads, “Billie, Virginia, Jane, Terry, Ann, Adele, Jane, Faith, Joan,
Ginger, Rita.”
Godard also includes many female voices in Histoire(s) du
cinéma, often entrusting them with important monologues. For the
most part, these voices are disembodied, but on two occasions a
woman presents herself as a speaking subject at the level of the
image as well as the sound, thereby laying a more emphatic claim to
the first-person pronoun. In part 2A, a girl ( Julie Delpy) reads a
lengthy text about the intoxication of travel, in part from a position
in front of the camera. And in part 2B, a grown woman (Sabine
Azéma) delivers a crucial monologue on the topic of beauty, again
in synchronized sound. The second of these speeches is especially
remarkable, since beauty is an attribute traditionally incarnated by
the female subject but “addressed” to the male. Here a woman con-
stitutes beauty’s epicure, as well as its embodiment.
In part 1A of Histoire(s) du cinéma, Godard raises this proj-
ect to a metacritical level. He inscribes the words to the object of cin-
ema in white titles against a black backdrop. He then cuts to a
radiant close-up of a woman’s face. A few minutes later, over a
montage that ends with another close-up of the same face, he
adds the words in our relation to each other we are both [cinema’s] sub-
jects. With this little montage, Godard once again makes the first-
person pronoun available to the women in his film. He also sug-
14 • Camera Obscura
rupts the one who gives nor indebts the one who receives. There-
fore the giver gladly gives, and the receiver gladly receives. Godard
metaphorizes this exchange through the image of one hand
reaching out to another.31
During the twelve years since the making of Nouvelle Vague,
Godard has remained obsessed with the notion of the gift. It is the
governing trope both of JLG/JLG and Histoire(s) du cinéma, and in
both of these works he elaborates it in ways that encroach on his
own subjectivity. In JLG/JLG, he defines existence as the giver, the
world as the gift, and the author as the receiver. He also breaks
definitively with the notion of the “given” as something to be
“overcome” by the human subject by attempting to become the
blank surface on which the world inscribes itself. To this end, he
struggles to divest himself of himself.32
In Histoire(s) du cinéma, Godard goes one step further. He
restages the battle of softness and hardness in his and Miéville’s
video, but with a radical and saving difference: this time it is soft-
ness that wins. Once again, these concepts correlate with gender
in predictable ways. In this work, however, Godard acknowledges
not only the deeply problematic nature of hardness, but also the
authority and strength that can find refuge within softness. At the
outset of part 4, he has a female voice sweetly utter the following
words over a montage of female faces:
It is through the concept of the gift that Godard effects his rap-
prochement with softness in Histoire(s) du cinéma, and once again
its primary emblem is the hand. There are images of hands every-
where in this work, including two taken from Nouvelle Vague.
Here, however, the giver is not archetypal man or woman, or even
18 • Camera Obscura
and at other times in tandem with it. The most striking examples
of the former are the montages of women extending from one
end of this text to the other. The most visually compelling exam-
ple of the latter is the shot of Elena’s hand reaching out to Lennox’s
against the green and blue of a country field and sky from Nouvelle
Vague. But far more important than any of these images are the
many devoted to the grapheme you. With these word-images,
which help us to make sense of the linguistic nature of the dialec-
tical image, Godard creates what he could otherwise only depict:
a genuine hetero-sexuality.
As has often been noted, I does not refer to an already
existing subject; rather, it creates the subject.35 But the same
thing can be said about the second-person pronoun. You is the
one to whom it is addressed, and the latter neither precedes nor
postdates the former. The first-person pronoun is also completely
dependent on the second. I derives its meaning not just from the
one speaking, but also from the listener or group of listeners to
whom it is directed. It would therefore be as accurate to define
the subject as the one who says “you” as the one who says “I.”36
All of this is another way of suggesting that Hegel’s account
of the dialectic is missing a crucial component. The subject who
demands to be acknowledged by the other does so from the place
of an I, and every I is shot through and through with the you. In
order to achieve even an illusory sovereignty, he must therefore
do more than overcome the other; he must also negate the
second-person pronoun. The only way he can do this is by coerc-
ing his opponent out of the category of the first-person pronoun,
and into the third. This depersonalizing imperative constitutes
the driving force behind the dialectic. It is consequently only by
affirming the you that we can exit the dream of the nineteenth
century.37
In order to affirm the second-person pronoun, Godard
tells us, we must put something of our own “essence” into it
(4A);38 we must give ourselves away. Both here and elsewhere in
Histoires(s) du cinéma, he seems to be thinking in concert with Mar-
tin Buber, whose I and Thou also constitutes an extended medita-
tion on the second-person pronoun, and who also defines the lat-
20 • Camera Obscura
But it appears that Godard has not yet brought the dialectic to a
“standstill.” Later in part 4B, a male voice-over recites two of
Dylan Thomas’s most famous lines: “Do not go gentle / Into that
good night.” In the original text, the phrase good night provides a
synonym for death. Godard reconstitutes it as a signifier for that
state of somnolence that Benjamin associates with the nineteenth
century by embedding it in a lengthy nocturnal montage. This
montage begins with the shot from Nouvelle Vague in which the
camera slowly tracks the entire length of Elena’s glass-walled
house, shining like a beacon in the night, and continues with a
meditation on a more radical kind of obscurity — that suffered by
that half of the subjective universe which we call “women.” It also
includes three other important monologues. The first associates
night with torture and death; the second with Good Friday, and
the third with the “nothing” that can be seen when one rises from
bed in the dark and looks out the window.
The last of these speeches marks the site for the emer-
gence of a “faint light.” Since Godard accompanies his reference
to it with the by-now-familiar image of a man and woman stand-
ing behind a projector, it seems to attest to the redemptive poten-
tial of the heterosexual couple. However, most of the other images
in the nocturnal montage are devoted to the horrors of the twen-
The Dream of the Nineteenth Centur y • 23
Notes
4. See, for example, Tom Milne, “Jean-Luc Godard and Vivre sa vie,”
in Jean-Luc Godard: A Critical Anthology, ed. Toby Mussman (New
York: Dutton, 1968), 82; Godard, “Propos Rompus” and “Ma
demarche en quatre mouvements,” in Jean-Luc Godard par
Jean-Luc Godard, vol. 1, ed. Alain Bergala (Paris: Cahiers du
Cinéma, Editions de l’Etoile, 1985), 296 – 98, 470. Jonathan
Dronsfield also comments on the prevalence of these kinds of
formulations in Godard’s work in “ ‘The Present Never Exists
There’: The Temporality of Decision in Godard’s Later Film and
Video Essays,” in The Cinema Alone: Essays on the Work of Jean-Luc
Godard, 1985–2000, ed. Michael Temple and James S. Williams
(Amsterdam: Amsterdam University Press, 2000), 63.
20. I will be using the male pronoun when referring to those who
aspire to mastery, and the female pronoun when referring to
those over and against whom this subject defines himself. The
basis for this pronominal bifurcation is history, not essence.
21. See Frantz Fanon, Black Skin, White Masks, trans. Charles Lam
Markmann (London: Pluto, 1986), especially 18 – 22.
26. Since the advent of films like Rambo (dir. Ted Kotcheff, US,
1982), however, the sovereign subjectivity available to the male
viewer has assumed more and more grandiose forms.
29. Michael Temple and James S. Williams also note the importance
of Soft and Hard for any understanding of Histoire(s) du cinéma
(“Introduction to the Mysteries of Cinema, 1985 – 2000,” in
Temple and Williams, The Cinema Alone, 14).
30. I am referring here to the Miéville of Soft and Hard, who is also
the one evoked by Godard at the end of Histoire(s) du cinéma. Her
own work offers a more equivocal account of gender. Although
the central female figures in Lou Didn’t Say No (1993), We’re All
Still Here (1997), and Reaching an Understanding (2000) all seek
to exit the history described by Godard in Histoire(s) du cinéma,
they at times approximate something like “hardness.” They do so,
for the most part, because of the intractability of their male
counterparts.
31. For a fuller elaboration of this reading, see Kaja Silverman and
Harun Farocki, Speaking about Godard (New York: New York
University Press, 1998), 197 – 227.
33. Godard also puns repeatedly on the word du in the title Histoire(s)
du cinéma, which means both “of” in French and “you” in
German, the latter in the nominative form.
41. The first part of this monologue comes from Elie Faure’s Histoire
de l’art: L’art moderne (Paris: Denoël, 1987), 97 –109. I am
indebted to Michael Temple for this attribution (“Big Rhythm
and the Power of Metamorphosis: Some Models and Precursors
for Histoire(s) du cinéma,” in Temple and Williams, The Cinema
Alone, 79 – 80.) Aumont also notes the objectifying nature of this
monologue but sees it as consistent with the larger point of view
adopted by Godard toward women in Histoire(s) du cinéma
(Amnésies, 88 – 90). Godard offers an implicit critique of the
words I have just quoted in part 4B, where he says: “Sometimes I
hear men describing the pleasure they have taken with this
woman or that. Oh, it isn’t coarseness — the words at times very
precise . . . but . . . I want to tell them, ‘Look, look it was
something else.’ ”
The Dream of the Nineteenth Centur y • 29