Professional Documents
Culture Documents
AUTOMÁTICA
Manual de Uso y Cuidado
Para consultas respecto a características, operación,
desempeño, accesorios o servicio técnico, llame al:
01-800-83-00400
Visite nuestra página de Internet:
www.whirlpool.com.mx
Índice .............................................................2
3970517
ÍNDICE WHIRLPOOL ® LAVADORA
Especificaciones Técnicas
LAVADORAS WHIRLPOOL® ..................................................... 2
SEGURIDAD DE LA LAVADORA................................................ 3 Modelos 7MGHW9100
REQUISITOS DE LA INSTALACIÓN.......................................... 4
Potencia Nominal 1 000 W
Herramientas y piezas............................................................... 4
Pedestal opcional...................................................................... 4 Frecuencia de Operación 60 Hz
Requisitos para la ubicación..................................................... 5
Sistema de desagüe.................................................................. 5 Consumo de Corriente 10 A
Requisitos eléctricos.................................................................. 6
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN......................................... 7 Tensión de Alimentación 127 V ˜
Eliminación del sistema de transporte...................................... 7
Capacidad Máxima 12 kg
Conexión de las mangueras de entrada................................... 7 (ropa seca)
Cómo asegurar la manguera de desagüe................................. 8
Fijación de la manguera de desagüe........................................ 8 Altura 96,5 cm
Nivelación de la lavadora.......................................................... 8
Complete la instalación............................................................ 8 Ancho 68,6 cm
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS......................................... 9
Profundidad 80 cm
USO DE LA LAVADORA............................................................. 10
Puesta en marcha de la lavadora............................................. 10 Maxima Presión de agua de
413 kPa
Uso del depósito....................................................................... 11 Alimentación Permisible
Pausa o reanudación de la marcha.......................................... 12
Cambio de ciclos, opciones y modificadores.......................... 12 Minima Presión de agua de
41 kPa
Luces de etapas de lavado....................................................... 13 Alimentación Permisible
Ciclos de lavado........................................................................ 13
Nivel de suciedad...................................................................... 15 Importador
Sonidos normales..................................................................... 15 WHIRLPOOL MÉXICO S.A. DE C.V.
Opciones................................................................................... 15 Antigua carretera a Roma km 9
Guía para el lavado................................................................... 16 Col. Milagro
CONSEJOS DE LAVANDERÍA................................................... 16 Apodaca, N.L.
México, 66600
Guía para el lavado................................................................... 17 Tel. (0181) 83-29-21-00
CUIDADO DE LA LAVADORA .................................................... 17
Limpieza de su lavadora ........................................................... 17 Mensaje para el usuario
Mangueras de entrada del agua............................................... 17 Agradecemos la compra de un electrodoméstico WHIRLPOOL .
®
2
SEGURIDAD DE LA LAVADORA
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir
una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
■ Lea todas las instrucciones antes de usar la ■ No permita que los niños jueguen encima o dentro de
lavadora. la lavadora. Es necesario una supervisión cuidadosa
de los niños toda vez que se use la lavadora cerca de
■ No lave artículos que hayan sido previamente ellos.
limpiados, lavados, remojados o humedecidos
con gasolina, solventes para lavar en seco, u ■ Antes de poner la lavadora fuera de servicio o
.desecharla, quítele la puerta o la tapa.
otras sustancias inflamables o explosivas ya
que éstas emanan vapores que podrían ■ No introduzca las manos en la lavadora si el tambor,
encenderse o causar una explosión. la tina, o el agitador están funcionando.
■ No agregue gasolina, solventes para lavar en ■ No instale ni almacene esta lavadora donde pudiese
seco, u otras sustancias inflamables o explosivas estar sometida a la intemperie.
al agua de lavado. Estas sustancias emanan
■ No trate de forzar los controles.
vapores que podrían encenderse o causar una
explosión. ■ No repare ni cambie pieza alguna de la lavadora ni
intente realizar tarea alguna de servicio técnico, excepto
■ En ciertas condiciones, puede generarse gas cuando así se le indique específicamente en el Manual
hidrógeno en un sistema de agua caliente que no de Uso y Cuidado o en instrucciones de reparación para
se haya usado por dos semanas o un período el usuario publicadas, que usted entienda y para cuya
mayor. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. ejecución cuente con la habilidad necesaria.
Si no se ha usado el agua caliente durante dicho
período, antes de usar la lavadora, abra todos los ■ Para obtener información respecto a los requisitos
grifos de agua caliente y deje que corra el agua de conexión a tierra, refiérase a las “INSTRUCCIONES
por varios minutos. Esto liberará todo el gas DE INSTALACIÓN.”
hidrógeno que se haya acumulado. Debido a la ■ Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe ser
inflamabilidad de dicho gas, no fume ni use una
llama abierta durante este lapso. reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o
por personal calificado.
3
Si tiene Necesitará adquirir
REQUISITOS DE LA Un lavadero o Sistema de bomba de sumidero (si no
tubo vertical a una está disponible)
INSTALACIÓN altura mayor de
2,4 m (96")
Fleje rebordeado
Pedestal opcional
Se puede adquirir por separado un pedestal para esta lavadora.
Este pedestal aumentará una altura aproximada de 33 cm (13 ")
a su unidad, con una altura vertical total aproximada de 130 cm
(51").
Pedestal opcional
4
Instalación personalizada debajo del mostrador
Requisitos para la ubicación Las dimensiones que se ilustran son para el espacio mínimo
permitido.
La selección de una ubicación adecuada para su lavadora
0 cm
mejora el rendimiento y reduce al mínimo el ruido y la posibilidad (0")
de que su lavadora "camine".
96,52 cm min.
La instalación de su lavadora puede ser debajo de un mostrador (38")
hecho a la medida, en un sótano, en un cuarto de lavandería, en
un clóset o en una zona empotrada. (Vea “Sistema de 0 cm 68,6 cm 0 cm
Desagüe”.) (0") (27") (0")
96,5 cm
(38") Sistema de desagüe
Se puede instalar la lavadora utilizando el sistema de desagüe
por tubo vertical (en el piso o en la pared), el sistema de desagüe
por el lavadero, o el sistema de desagüe por el piso. Seleccione
el método de instalación de la manguera de desagüe que usted
necesite. (Vea “Piezas alternativas.” )
80,0 cm
(31-1/2")
76,2 cm min.
(30")
1 2
5
Sistema de desagüe por tubo vertical – en la pared o en el ■ Se requiere una fuente de alimentación eléctrica de 127 V~,
piso (vistas 1 y 2) 60 Hz, de 15 ó 20 A y protegido con fusibles. Se aconseja el
El desagüe por tubo vertical necesita un tubo vertical con un uso de un fusible retardador, un disyuntor o un cortacircuitos.
diámetro mínimo de 5 cm (2"). La capacidad mínima de desagüe Asimismo se recomienda el empleo de un circuito individual
no puede ser menor de 64 L (17 gal.) por minuto. sólo para este electrodoméstico.
La parte superior del tubo vertical debe estar a una altura ■ Esta lavadora viene equipada con un cable eléctrico
mínima de 76,2 cm (30") y máxima de 2,4 m (96") de la parte dotadode un enchufe con tres vías para conectar a tierra.
inferior de la lavadora. ■ Para reducir el peligro de posibles choques eléctricos, el
cable debe conectarse en un contacto que tenga 3 terminales
y conexión a tierra de conformidad con los códigos y
reglamentos locales. Si no dispone del tomacorriente
apropiado, es obligación y responsabilidad del cliente
76,2 cm min. contratar a un electricista calificado para que instale el
(30") tomacorriente apropiado conectado a tierra.
■ Si los códigos lo permiten y se utiliza un cable a tierra
separado, se recomienda verificar con un electricista
calificado si el circuito de conexión a tierra es el adecuado.
1 2 ■ No conecte a tierra usando una tubería de gas.
■ Si no está seguro de que la conexión a tierra de la
Sistema de desagüe por el lavadero (vista 1) lavadorasea la adecuada, verifíquela con un electricista
El lavadero necesita una capacidad mínima de 76 L (20 gal.). La calificado.
parte superior del lavadero debe estar a una altura mínima de ■ No coloque un fusible en el circuito neutro o de conexión a
76,2 cm (30") del piso. tierra.
Requisitos eléctricos 4
6
Hay 4 pernos en el panel posterior de la lavadora, los cuales
INSTRUCCIONES PARA sostienen el sistema de suspensión durante el transporte.
LA CONEXIÓN A TIERRA
Para una lavadora conectada a tierra con cable
eléctrico: HOT COLD
7
5. Abra los grifos del agua y revise si hay filtraciones de agua.
NOTA: Reemplace las mangueras de entrada después de Nivelación de la lavadora
cinco años de uso para reducir el riesgo de que fallen. Para
La nivelación apropiada de su lavadora evita el ruido excesivo y
consulta en el futuro, anote en las mangueras la fecha de
la vibración.
instalación o la fecha de reposición de las mismas.
1. Revise si la lavadora está nivelada colocando un nivel en el
Inspeccione periódicamente y reemplace las mangueras si
borde superior de la lavadora, primero de lado a lado, luego
aparecen bultos, torceduras, cortaduras, desgaste o
de frente hacia atrás.
filtraciones de agua.
1 2 3
Si los grifos de suministro de la lavadora y el tubo vertical de
desagüe están empotrados (vea la ilustración 3), ponga el
extremo en forma de gancho de la manguera de desagüe en
el tubo vertical. Enrolle la atadura de cuentas con firmeza
alrededor de las mangueras de entrada del agua y de la
manguera de desagüe.
8
6. Revise si hay filtraciones de agua alrededor de los grifos y la Accion de limpieza catalizadora CATALYST® con
mangueras de entrada. inyección directa
Una solución concentrada de detergente rocía las prendas en el
ADVERTENCIA comienzo del ciclo para asegurarse de que el detergente entre en
contacto con las mismas tan rápido como sea posible, quitando
las manchas de las prendas sin un tratamiento previo.
9
USO DE LA LAVADORA
10
6. Si lo desea, seleccione la "Alarma Fin de Ciclo". Esta señal Para llenar los compartimientos del depósito:
es útil cuando tiene que lavar artículos que deben quitarse 1. Jale la gaveta del depósito.
de la lavadora tan pronto como ésta se detenga. Seleccione 2. Agregue el producto de lavandería deseado en el
"Alta" o "Media". compartimiento apropiado.
7. Para comenzar el ciclo de lavado de inmediato 3. Empuje la gaveta del depósito suave y completamente hacia
adentro (para evitar derrames).
Seleccione y sostenga "Iniciar" (durante un segundo
aproximadamente).
■ Si no selecciona "Iniciar" después de 5 minutos de haber
elegido el ciclo, la lavadora se apaga automáticamente. 1
4
■ Al término del ciclo de lavado, la luz de "Ciclo Completo"
se ilumina, la puerta se destraba y se puede descargar la 2
lavadora. La lavadora se apaga automáticamente 5
minutos después del término del ciclo y la luz de "Ciclo
Completo" se apaga. Para apagar la lavadora 3
manualmente al cabo de un ciclo, seleccione 5
"Pausa/Apagado" una vez.
11
■ Detergente líquido: Coloque el SEPARADOR en la posición ■ No llene encima del nivel “Máximo”. El sobrellenado puede
frontal, entre las guías, como se ilustra a continuación. No ocasionar serios daños a las prendas.
habrá espacio entre el fondo del compartimiento de Compartimiento del suavizante de telas
detergente del ciclo de lavado y el fondo del separador.
(Número 5 en la ilustración del depósito)
Agregue un cuarto de taza (60 mL) del suavizante líquido de
telas en este compartimiento. El suavizante de telas se
distribuirá automáticamente en el enjuague final.
■ No llene encima del nivel máximo (“MAX”).
LIQUI
SO Pausa o reanudación de la marcha
1
1. Para detener la lavadora en cualquier momento, seleccione
"Pausa/Apagado".
12
Para desbloquear los controles
Luces de etapas de lavado Seleccione y sostenga "Alarma Fin de Ciclo" durante 3 segundos
hasta que la luz de etapas de lavado "Controles Bloqueados" se
Estas luces muestran en qué parte del ciclo está funcionando la apague.
lavadora. También indican cuándo se puede agregar un artículo
en el ciclo de lavado y cuándo los controles están bloqueados. Tiempo estimado restante
Los tiempos del ciclo varían automáticamente según la presión y
la temperatura del agua, el detergente y la carga de ropa. El
tiempo del ciclo se prolongará si hay exceso de espuma, o si la
carga está desequilibrada.
Ciclos de lavado
Los ciclos de lavado pueden ser seleccionados girando la perilla
al ciclo deseado. Cada ciclo ha sido diseñado para los diversos
tipos de tela y niveles de suciedad.
Añadir Prendas
Usted puede agregar artículos en la lavadora después de que el
ciclo haya empezado en los ciclos "Normal/Casual", "Lavado
"Intenso" o "Blanco Total" si la luz de "Añadir Prendas" está
encendida.
Para agregar artículos
1. Seleccione "Pausa/Apagado". La puerta de la lavadora se
destraba y se pueden añadir artículos.
2. Para continuar el ciclo, cierre la puerta y seleccione y
sostenga "Iniciar" (durante un segundo aproximadamente).
■ Cada ciclo tiene los siguientes ajustes prefijados: "Nivel de
Ciclo Completo Suciedad", "Temperatura", "Velocidad de Exprimido" y puede
La luz de "Ciclo Completo" permanecerá encendida por 5 tener Opciones prefijadas. Los ajustes prefijados
minutos después de haber completado el ciclo. Entonces se proporcionan el cuidado recomendado de la tela en el ciclo
apagará la lavadora. seleccionado.
Controles Bloqueados ■ Los ajustes prefijados pueden cambiarse en cualquier
El bloqueo de los controles evita el uso accidental de la lavadora. momento antes de seleccionar "Iniciar". No todas las
También puede usar la función de controles bloqueados para opciones y modificadores estarán disponibles con todos los
evitar cambios accidentales del ciclo o de opciones durante un ciclos. Para cambiar los ajustes después de que haya
ciclo. Cuando "Controles Bloqueados" está encendido, todos los comenzado el ciclo, seleccione "Pausa/Apagado", luego
botones quedan desactivados, con la excepción de seleccione los ajustes deseados. Seleccione y sostenga
"Pausa/Apagado" e "Iniciar". Usted puede bloquear los controles "Iniciar" (durante un segundo aproximadamente) para
mientras la lavadora se encuentre en funcionamiento. continuar el ciclo.
13
Ajustes prefijados de ciclos Ciclos adicionales
Cada ciclo tiene los siguientes ajustes prefijados: Tiempo del Se pueden elegir ciclos adicionales con sólo girar la perilla de
ciclo , Temperatura y Velocidad de Exprimido. Los ajustes ciclos al ciclo adicional deseado.
prefijados proporcionan el cuidado recomendado de las telas en
el ciclo seleccionado. Vea el cuadro.
Blanco
Total (1:00) Caliente/Frío Alta
Lavado
Intenso (0:50) Tibio/Frío Alta
Normal/
Casual (0:40) Tibio/Frío Alta
Lavado Drenado/Exprimido
a mano (0:30) Frío/Frío Baja
Use este ciclo para vaciar el agua de la lavadora o para drenar y
exprimir la ropa. La velocidad de exprimido ha sido prefijada en
alta. Si lo desea, puede reducir la velocidad de exprimido
Blanco Total
seleccionando la velocidad que desea en la opción de "Velocidad
Este ciclo ha sido diseñado especialmente para el lavado de
de Exprimido".
telas blancas sucias con la ayuda del blanqueador. Las
temperaturas calientes de lavado aseguran la óptima acción del NOTA: Las cargas de telas sintéticas, fibras delicadas, de lavado
blanqueador. El enjuague adicional proporciona un rendimiento a mano y de lana se deben escurrir sin exprimir o con un
óptimo de enjuague para evitar residuos de cloro en su ropa. exprimido a baja velocidad para evitar deformaciones de las
Este ciclo combina una agitación veloz, tiempo de lavado más
telas.
prolongado, y un exprimido a velocidad extra alta para acortar
el tiempo de secado. Enjuague/Exprimido
Lavado Intenso Use este ciclo sólo para enjuagar y exprimir. Este ciclo combina
Use este ciclo para lavar telas resistentes que no destiñen y una agitación veloz y exprimido a velocidad alta. Si lo desea,
prendas con suciedad normal. Este ciclo combina una agitación puede reducir la velocidad de exprimido seleccionando la
veloz, tiempo de lavado prolongado, y un exprimido a velocidad velocidad que desea en la opción de "Velocidad de Exprimido".
alta para acortar los tiempos de secado.
El ciclo de Enjuague/Exprimido es útil para
Normal/Casual
■ Cargas que necesitan únicamente enjuague.
Use este ciclo para lavar telas inarrugables como camisas
deportivas, blusas, ropa de negocios informal, fibras mixtas de ■ Agregar suavizante de telas a una carga utilizando el depósito
planchado permanente, fibras de algodón y de lino y fibras del suavizante de telas.
sintéticas. Este ciclo combina una agitación a velocidad media,
exprimido a alta velocidad y un proceso de enfriamiento de la Remojo
ropa para reducir la formación de arrugas. Use el ciclo de "Remojo" para remover manchas de suciedad
profunda. Este ciclo proporciona un tiempo de remojo con agua
Delicado
fría o tibia, seguido por un drenado. Durante este ciclo ingresará
Use este ciclo para lavar telas y lencería muy finas. Este ciclo agua por estapas al tambor y la ropa se distribuirá
combina una agitación a baja velocidad y exprimido bajo para el
uniformemente mediante una fase de agitación breve,
cuidado especial de la tela.
subsecuentemente la ropa se irá remojando sin movimiento del
Lavado a mano tambor para mejorar la eliminación de manchas profundas.
Use este ciclo para lavar prendas de cuidado especial y de Finalmente realizará el drenado sin exprimido para proporcionar
lavado a mano. De manera similar en que se lavan las prendas un tratamiento delicado a su ropa.
a mano en el lavadero, la acción de lavado de este ciclo
combina períodos de agitación a velocidad extra baja y remojo.
El exprimido a velocidad extra baja reduce la formación de
arrugas.
14
Enjuague Adicional
Nivel de Suciedad Se puede seleccionar un enjuague adicional para asegurar la
eliminación de residuos del detergente o del blanqueador que
El "Nivel de Suciedad" está prefijado para cada ciclo de lavado. haya quedado en las prendas. Esta opción proporciona un
Al presionar el botón de "Nivel de Suciedad" "Más", el tiempo del enjuague adicional con la misma temperatura del agua del
ciclo aumentará, y al presionar "Menos" disminuirá. En la primer enjuague.
pantalla de "Tiempo Estimado Restante" podrá observar los
tiempos de lavado mínimo y máximo para cada ciclo
Enjuague en Espera Antiarrugas
seleccionado. Use esta opción para prevenir que su ropa se arrugue cuando la
carga de lavado no puede ser sacada de la lavadora
inmediatamente.
El ciclo de lavado se detendrá antes del drenado y exprimido
final, asi que la carga de ropa permanecerá mojada en el tambor
hasta que el ciclo continúe. Esto permite un óptimo tratamiento
antiarrugas a su ropa mojada.
La puerta permanecerá bloqueada durante el "Enjuague en
Espera Antiarrugas" y la luz indicadora de las "Etapas de
Lavado" estará encendida.
15
Guía de la temperatura Control automático de la temperatura
El CAT - Control automático de la temperatura detecta y
Temperatura del agua de Telas sugeridas
mantiene electrónicamente una temperatura de agua uniforme.
lavado
El CAT regula el agua fría y caliente que ingresa. El CAT se
enciende automáticamente al seleccionar un ciclo. (Vea “Ajustes
Caliente Ropa blanca y de color pastel prefijados de ciclos” en la sección “Ciclos de Lavado.”)
50ºC (122ºF) o superior Suciedad profunda
■ El CAT asegura una limpieza homogénea.
Tibio Colores vivos
■ El CAT funciona en la temperatura de lavado con los ajustes
40ºC (104ºF) Suciedad entre moderada y
ligera Caliente/Frío, Tibio/Tibio ,Tibio/Frío y Frío/Frío.
■ Las temperaturas de los enjuagues fríos dependen de la
Frío Colores que destiñen o se temperatura del agua fría de su grifo.
25ºC (77ºF) opacan ■ El ajuste de enjuague Tibio regula la temperatura del agua
Suciedad ligera aproximadamente en 40ºC (104ºF).
CONSEJOS DE LAVANDERÍA
Preparación de la ropa para lavar ■ Vuelva al revés las prendas de tejido sintético para evitar que
Siga estas recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de se llenen de pelusas.
sus prendas de vestir. ■ Ate los cordones y fajas de modo que no se enreden.
■ Cierre los zípers, broches de presión y corchetes para evitar
■ Remiende lo que esté roto así como las costuras y
que enganchen otros artículos. Quite alfileres, hebillas y
dobladillos flojos.
demás objetos duros para evitar que rayen el interior de la
lavadora. Quite todo adorno y ornamento que no sea lavable. ■ Trate las manchas y suciedades.
■ Vacíe los bolsillos y vuélvalos al revés. ■ Las prendas manchadas o mojadas deberán lavarse con
prontitud para obtener mejores resultados.
■ Doble los puños y limpie con un cepillo la pelusa y la
suciedad.
16
Selección de la ropa
■ Separe las prendas con suciedad rebelde de las que están
ligeramente sucias, aún cuando éstas normalmente se
lavarían juntas. Separe las prendas que sueltan pelusas
CUIDADO DE LA
(toallas) de las que atraen pelusas (pana, fibras sintéticas y
planchado permanente). Siempre que sea posible, vuelva al
revés las prendas que sueltan pelusa.
LAVADORA
■ Separe los colores oscuros de los colores claros, los artículos
no desteñibles de los que sí lo son. Limpieza de su lavadora
■ Separe por tipo de tela y estructura (prendas fuertes de
algodón, tejidos de punto y prendas finas).
Limpieza del exterior
Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar
Cómo descargar cualquier derrame. De vez en cuando limpie el exterior de su
■ Saque la ropa de la lavadora luego de que se haya lavadora para que se vea como nueva. Use un jabón suave y
completado el ciclo. Los objetos metálicos como cierres, agua. No emplee productos abrasivos.
broches a presión y hebillas pueden oxidarse si se dejan en la
lavadora por un largo período de tiempo. Limpieza del interior
Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar de vez
en cuando la puerta interior a fin de quitar todo residuo de
Cómo cargar detergente. Use jabón suave y agua. No use productos
abrasivos.
Sugerencias para cargar (tamaño máximo de cargas).
Limpieza del sello de la puerta
Ropa de trabajo pesada Use un paño suave y húmedo cuando sea necesario. Revise de
4 pantalones de mezclilla 2 pantalones de deporte vez en cuando si hay algún objeto extraño en el pliegue del sello.
4 pantalones de trabajo 2 camisetas de deporte
4 camisas de trabajo Limpieza de la gaveta de depósito
La gaveta de depósito es desmontable para facilitar la limpieza.
Toallas 1. Destrabe la gaveta de depósito presionando la palanca de
10 toallas de baño 14 toallas faciales desenganche. Vea “Uso del depósito.” Quite la gaveta.
10 toallas de mano
2. Quite los insertos (el sifón de los compartimientos del
suavizante y del blanqueador y el separador).
Carga mixta 9 camisetas 3. Lave las piezas en el agua del grifo.
3 sábanas (1 tamaño king 9 pantalones cortos
4. Vuelva a colocar los insertos y coloque nuevamente el
- 21/2 plazas, 2 de 10 pañuelos de mano
depósito en la gaveta.
tamaño individual 1
plaza)
4 fundas Mangueras de entrada del agua
3 camisas
Reemplace las mangueras de entrada del agua después de cinco
3 blusas
años de uso para reducir el riesgo de fallas. Inspeccione
periódicamente y cambie las mangueras si se hallan
protuberancias, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua.
Cuando reemplace las mangueras de entrada del agua, anote la
fecha de reposición.
El aparato debe ser conectado a las llaves de agua usando los
nuevos juegos de mangueras. Los viejos juegos de mangueras
no deben ser reutilizadas.
17
Cuidado durante las vacaciones,
el almacenamiento y la mudanza
SOLUCIÓN DE
Instale y guarde su lavadora en un lugar donde no se congele.
Debido a que queda algo de agua en las mangueras, la
PROBLEMAS
congelación de éstas puede dañar su lavadora. Si va a Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y
almacenar o mover su lavadora durante una temporada de frío posiblemente se evite el costo de una visita de servicio
excesivo, acondiciónela para el invierno. técnico...
Falta de uso o cuidado durante las vacaciones: La pantalla de la lavadora muestra mensajes
Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en casa. codificados y emite señales audibles
Si va a salir de vacaciones o no va a usar la lavadora durante un
período prolongado, usted debe: ■ “HF” (Problema de entrada del agua – no hay agua o el
■ Desconectar la lavadora o interrumpir el suministro eléctrico. abastecimiento del agua es insuficiente)
■ Interrumpir el suministro de agua de la lavadora. Esto ayuda a Seleccione "Pausa/Apagado" dos veces para anular el ciclo.
evitar inundaciones accidentales (debido a aumentos en la Desenchufe la lavadora o interrumpa el suministro eléctrico.
presión del agua) en ausencia suya. Revise lo siguiente:
■ Abra ligeramente la puerta para proporcionar ventilación. ¿Están completamente abiertos los grifos del agua?
Para acondicionar la lavadora para el invierno: ¿Están obstruidos los filtros en la conexión de la manguera de
1. Vierta un litro de anticongelante tipo R.V. en el tambor. entrada con la lavadora?
2. Ponga la lavadora a funcionar en el ciclo de ¿Están retorcidas las mangueras de entrada del agua?
"Drenado/Exprimido". ¿Se han congelado las mangueras de entrada del agua?
3. Desconecte la lavadora o interrumpa el suministro eléctrico. Conecte la lavadora o vuelva a conectar el suministro
4. Cierre ambos grifos del agua. eléctrico. Vuelva a seleccionar el ciclo y presione "Iniciar". Si
el problema persiste, llame al servicio técnico.
5. Desconecte las mangueras de entrada del agua de los grifos
y desagüe. ■ “F02” (Problema de desagüe)
Para volver a usar la lavadora: Seleccione "Pausa/Apagado" dos veces para anular el ciclo.
1. Deje correr agua por las tuberías. Desconecte la lavadora o interrumpa el suministro eléctrico.
2. Vuelva a conectar las mangueras de entrada del agua a los Revise lo siguiente:
grifos. ¿Está retorcida la manguera de desagüe?
3. Abra ambos grifos del agua. ¿Se ha congelado la manguera de desagüe?
4. Conecte la lavadora o vuelva a conectar el suministro ¿Está obstruida la manguera de desagüe?
eléctrico.
¿Está la manguera de desagüe a una altura mayor de 2,4 m
5. Ponga a funcionar la lavadora durante el ciclo (96") del piso?
"Normal/Casual" con 1/2 de la cantidad recomendada de
detergente para eliminar el anticongelante. ■ “SUD” (Rutina de espuma)
Cuando el sistema detecta la presencia de exceso de
Para transportar la lavadora: espuma, la rutina de espuma comienza automáticamente.
1. Si va a mover la lavadora durante una temporada de frío Esta rutina quita la espuma excedente y asegura el enjuague
excesivo, vierta un litro de anticongelante tipo R.V. en el apropiado de sus prendas. “SUD” aparece en la pantalla
tambor. Ponga la lavadora a funcionar en el ciclo durante el enjuague y al final del ciclo para informarle que la
"Drenado/Exprimido". Rutina de espuma ha sido activada. Para evitar el exceso de
2. Desenchufe el cable eléctrico. espuma, reduzca la cantidad de detergente o utilice
3. Desconecte la manguera de desagüe del sistema de desagüe detergentes de Alto Rendimiento "AR" (HE).
y fíjela a los ganchos del panel posterior. ■ Variables “F” [F4 a F16] (Problema eléctrico)
4. Cierre ambos grifos del agua. Seleccione "Pausa/Apagado" dos veces para anular el ciclo.
5. Desconecte las mangueras de entrada del agua de los grifos, Seleccione "Drenado/Exprimido" si hay exceso de agua en la
luego elimine el agua de las mangueras y fíjelas al panel lavadora.
posterior de la lavadora. Vuelva a seleccionar el ciclo y presione "Iniciar". Si el
6. No vuelva a usar las tuercas de transporte. La lavadora debe problema persiste, llame al servicio técnico.
ser transportada en la posición vertical.
Para volver a instalar la lavadora:
1. Siga las “Instrucciones de instalación” para ubicar, nivelar y
conectar la lavadora.
2. Ponga la lavadora a funcionar en el ciclo "Normal/Casual"
con un de la cantidad normal recomendada de detergente
para limpiar la lavadora y eliminar el anticongelante, de
haberlo usado.
18
La lavadora no funciona La lavadora hace ruidos o vibra
■ Revise las tuberías del agua de la casa para ver si hay fugas.
La lavadora se detiene
19
■ ¿Ha sobrecargado la lavadora?
No sobrecargue la lavadora. La lavadora puede llenarse por La ropa está arrugada
completo, pero sin apretar la ropa. La carga debe estar
equilibrada. La pelusa puede quedar atrapada en la carga si ■ ¿Ha descargado la lavadora con prontitud?
la lavadora está sobrecargada. Descargue la lavadora tan pronto se detenga.
■ Revise lo siguiente: ■ ¿Ha empleado el ciclo correcto para la carga que está
¿Ha dejado papel o tisú en los bolsillos? lavando?
■ ¿Ha utilizado suficiente detergente? Utilice el ciclo "Delicado" u otro ciclo con velocidad baja de
exprimido para reducir la formación de arrugas.
Siga las instrucciones del fabricante. Use suficiente
detergente para mantener la pelusa en el agua. ■ ¿Ha sobrecargado la lavadora?
■ ¿Está la temperatura del agua debajo de 21ºC (70ºF)? La carga deberá estar equilibrada y sin sobrecarga. Las
cargas deben moverse con libertad durante el lavado.
Si la temperatura del agua es inferior a 21ºC (70ºF), es
posible que el detergente no se disuelva por completo.
■ ¿Está usando un ciclo de lavado de baja velocidad? Blancos grisáceos, colores opacos
Los detergentes en polvo quizás no se disuelvan bien en los
ciclos de velocidad baja. Para obtener óptimos resultados, ■ ¿Ha separado adecuadamente la ropa?
utilice detergente líquido para los ciclos de velocidad baja Al mezclar ropa blanca y de color en una carga puede ocurrir
como "Delicado" y "Lavado a Mano". transferencia de tintes. Separe las ropas de color oscuro de
las de color blanco y claro.
Manchas en la ropa ■ ¿Estaba la temperatura de lavado demasiado baja?
Lave con agua caliente o tibia que no dañe la ropa. El agua
caliente debe estar por lo menos a 49ºC (120ºF) para quitar
■ ¿Ha agregado detergente en el depósito?
la suciedad profunda.
Para obtener óptimos resultados, agregue detergente en el
compartimiento del detergente. No agregue detergente en el ■ ¿Ha usado suficiente detergente, o tiene un suministro de
tambor de la lavadora. agua dura?
Use más detergente para lavar ropa con suciedad profunda
■ ¿Ha usado suficiente detergente?
en agua fría o dura.
Use suficiente detergente para quitar la suciedad y
mantenerla en suspensión. Para lograr un óptimo
Ciclo demasiado prolongado
rendimiento, use un detergente de Alto Aendimiento "AR"
(HE). Siga las recomendaciones del fabricante para el tipo de
■ ¿Aparece en la pantalla “SUD”?
ropa que está lavando.
Se ha detectado excesiva espuma y la rutina de espuma ha
■ ¿Hay exceso de óxido de hierro (herrumbre) en el agua? sido activada para eliminar el exceso. Esta rutina añadirá
Quizás tenga que instalar un filtro de hierro. tiempo adicional al ciclo original.
■ ¿Ha separado adecuadamente la ropa? ■ ¿Ha sido la carga lo que causa un desequilibrio?
Separe las ropas de color oscuro de las de color blanco y Cuando hay demasiado desequilibrio, una rutina de
claro. desequilibrio comenzará a redistribuir la carga. Esta rutina
■ ¿Ha descargado la lavadora con prontitud? añadirá tiempo adicional al ciclo original.
Para evitar la transferencia de tintes, descargue la lavadora
tan pronto se detenga. La puerta está trabada al final del ciclo de lavado
■ ¿Ha usado una bola con suavizante de telas?
■ ¿Se ha escurrido toda el agua de la lavadora durante el
Las bolas que distribuyen suavizante de telas no funcionan
correctamente en esta lavadora. Agregue el suavizante período de exprimido?
líquido de telas en el compartimiento del suavizante de telas. Seleccione "Drenado/Exprimido" para eliminar toda el agua
que haya quedado en la lavadora. La puerta de la lavadora
■ ¿Ha usado detergente en polvo en un ciclo de baja
velocidad? se destrabará al término del escurrido.
Considere el empleo de un detergente líquido.
20
FORMATO DE
IDENTIFICACIÓN
Nombre del comprador: _____________________________________
Domicilio: _________________________________________________
Teléfono: __________________________________________________
Domicilio: _________________________________________________
Teléfono: __________________________________________________
Nota Importante
Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite
relacionado con la garantía.
El comprador deberá mantener este documento en su poder y en
un lugar seguro.
El Consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía
que ampara esta póliza al distribuidor donde adquirió el
producto. En caso de extravío de la póliza, el distribuidor
expedirá una nueva póliza de garantía, previa presentación de la
nota de compra o factura respectiva.
Centro de servicio y venta de refacciones y partes:
Servicio Acros Whirlpool
Centro Industrial Acros Whirlpool
Carretera Miguel Alemán km 16,695
Interior 6, Apodaca, N.L. C.P. 66600
Utilice sin cargo para usted el Centro Nacional de Atención al
Consumidor.
Para Servicio:
Tels. (01-81) 8329-2121 y (01-81) 8329-2131
Fax (01-81) 8329-2109
Para Venta de Refacciones:
Tels. (01-81) 8329-1931 y (01-81) 8329-1916
Fax (01-81) 8329-1931
21
WHIRLPOOL® PÓLIZA DE
GARANTÍA
Válida solo en México
WHIRLPOOL MÉXICO S.A. DE C.V.
Antigua carretera a Roma km 9
Col. Milagro
Apodaca, N.L.
México, 66600
Tel. (01-81) 83-29-21-00
Modelos: 7MGHW9100
Garantiza esta lavadora en todas sus piezas, componentes y
mano de obra en los términos establecidos en la presente
garantía, a partir de la fecha en que el usuario reciba de
conformidad el producto considerando lo siguiente:
Conceptos cubiertos:
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el
correcto funcionamiento del aparato.
Reparación, cambio de piezas o componentes. Mano de obra y
gastos de transportación derivados del cumplimiento de la
garantía, dentro de nuestra red de servicio. Los puntos anteriores
se harán sin costo alguno para el consumidor.
La garantía no es efectiva en los siguientes casos:
■ Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas
a las normales (la lavadora no es para uso comercial o
industrial).
■ Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el
Manual de Uso y Cuidado de la lavadora.
■ Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas
o establecimientos no autorizados por SERVICIO ACROS
WHIRLPOOL.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía:
Presentar la Póliza de Garantía con los datos del formato de
identificación del producto de la misma en cualquiera de los
centros de servicio señalados en el Manual del Uso y Cuidado
de la lavadora. El tiempo de reparación será en un plazo no
mayor a 30 días, a partir de la fecha de recepción del producto en
el centro de servicio autorizado por el importador.
Término:
Esta garantía tiene una vigencia de:
1 año en todas sus piezas y componentes.
3 años en el ensamble de la transmisión y tarjeta de
controles electrónicos.
A partir de la fecha en la que el usuario reciba de conformidad el
producto.
22
Notas
23
Centro Nacional de Atención al Consumidor
SERVICIO ACROS WHIRLPOOL
Si requiere asesoría
o servicio, llámenos,
nuestros especialistas
le ayudarán a obtener
una operación satisfactoria PREMIO NACIONAL
DE CALIDAD
de su electrodoméstico 2 •0 •0 •0
3970517
© 2002 Whirlpool Corporation. ®Marca registrada de Whirlpool, EE. UU. 12/02
Todos los derechos reservados. ®ARIEL es una marca registrada de The Procter & Gamble Company Impreso en los EE.UU.
SAW es una Marca registrada