You are on page 1of 9

Ressources

supplément
aires
Français langue 9 -
12

Nom :
Table des matières

p. 3 Code de correction
p. 4-5 Truc des genres
p. 6 Grille d’évaluation pour les travaux de rédaction
p. 7-8 Mots charnières
p. 8-9 Expressions utiles
p. 10 Concepts grammaticaux et litéraires

Code de correction

2
O – Orthographe

O : Orthographe des mots selon le dictionnaire (*une ecole, un pa^talon)


OM : Majuscules (*des poupées Russes)
OT : Traits d'union (*c'est^à^dire, dites^moi)
OA : Apostrophes (*si^il)
OH : Homonymes (*elle sait cassé l'orteil).
OV : Erreurs d'orthographe à l'intérieur d'un verbe (*en fesant, tu __ apporté)

A – Accord

A : Déterminant, nom, adjectif ou participe passé, mot invariable (adverbe, préposition,
conjonction)

P – Phrase

PI : Phrase incomplète (*Parce qu'il en avait jugé ainsi.)


PM : Absence d'un mot essentiel (*Il a beaucoup de qualités et __ talents.)
PN : Omission du ne dans la négation ou dans la restriction
PO : Ordre incorrect des mots (*Cet écureuil petit est mignon.)

L – Lexique

LF : Fran-glais (*on est supposé d’attendre ici)


LI : Incompréhensible
LP : Emploi de la mauvaise préposition (*attendre sur un feu rouge)
LA : Emploi du mauvais auxiliaire de conjugaison (*j'aurais resté à la maison)
LT : Mauvais usage du temps
LM : Mauvais usage du mode (infinitif, indicatif, subjonctif, conditionnel, impératif, participe,
gérondif)
LV : Mauvais usage de la voix (active, passive, pronominale)
LO : Organisation du texte / paragraphe

Masculin

3
Mise à part quelques exceptions, tous les mots qui se terminent avec les lettres ci-dessous sont
du genre masculin.

Term. #Mots %Prec Exceptions


-age 964 99% cage plage image nage page rage
-an 104 95% médian maman
-c 128 98% fac
-d 184 97%
-eme 51 90%
-g 83 99%
-i 216 91% merci fourmi foi loi
-in 293 96% main fin
-is 189 93% brebis fois souris oasis
-iste 147 97% modiste liste piste
-k 48 98%
-l 389 89%
-lon 89 98%
-m 156 97% faim
-non 35 97%
-o 186 82% météo dynamo moto
-ome 50 96%
-r 1556 89% mer chair minceur douceur froideur grandeur profondeur odeur
largeur valeur fleur couleur sœur peur vapeur erreur horreur cour
tour
-ron 73 100%
-sme 407 100%
-t 1976 98% forêt nuit dent part plupart
-taire 34 94%
-ton 65 100%
-tre 195 87% fenêtre huître vitre rencontre montre lettre

-u 332 97% eau peau vertu


-us 100 95%

Féminin

Mise à part quelques exceptions, tous les mots qui se terminent avec les lettres ci-dessous sont
du genre féminin.

Nom. #Mots %Prec Exceptions

4
-ade 128 95% jade grade stadeà
-aison 37 100%
-ce 500 89% espace crustacé exercice bénéfice office artifice précipice dentifrice
armistice vice service silence prince commerce pouce
-ée 233 89% lycée périgée trophée pedigree musée
-ie 1034 98% incendie cryptographie périhélie génie foie parapluie
-ière 110 97% arrière derrière cimetière
-ine 277 91% domaine capitaine ciné pipeline moine patrimoine magazine
-ion 1530 97% ion million billion camion dominion lampion scorpion espion bastion
attribution avion champion
-ite 739 94% plébiscite gîte graphite satellite comité ermite termite
granite rite mérite site opposite
-lle 303 87% intervalle vermicelle scelle braille mille gorille vaudeville
-se 533 85% vase malaise suspense opposé exposé inverse colosse carrosse
pamplemousse
-tte 327 98% squelette
-ude 47 94% prélude interlude coude
-ure 339 90% dinosaure centaure sulfure nitrure parjure murmure

Source: John Walker. (d.i.). Le truc de Genres. In Fourmilab Switzerland. Retrieved 28 janvier, 2010,
from http://www.fourmilab.ch/francais/gender.html.

Grille d’évaluation pour les travaux formels de rédaction /12 points

La communication (idées) est : La langue (grammaire / La structure (organisation /


orthographe) est : transition) est :

Excellente – 4 Excellente – 4 Excellente – 4

 sujet respecté  vocabulaire et  procédures de rédaction


 message exprimé de structures de suivies
façon claire phrases  outils d’écriture utilisés
 cohérence nette entre  convenables à la
les idées situation

5
 message complet  orthographe le plus
souvent correcte
 ponctuation
convenable
Bonne – 3 Bonne – 3 Bonne – 3

 sujet respecté  vocabulaire et structures  procédures de rédaction


 message généralement de phrases le plus généralement utilisés
clair souvent convenables à la  outils d’écriture
 liens généralement nets situation généralement utilisés
entre les idées  orthographe assez
 message assez complet souvent correcte
 ponctuation souvent
convenable
Satisfaisante – 2 Satisfaisante – 2 Satisfaisante – 2

 sujet généralement  vocabulaire et structures  procédures de rédaction


respecté de phrases assez assez souvent suivies
 un certain manque de souvent convenables a la  outils d’écriture
clarté ou de détails ou situation occasionnellement
de cohérence sur le plan  plusieurs erreurs utilisés
du message d’orthographe
 ponctuation assez
souvent convenable
Insatisfaisante – 1 Insatisfaisante – 1 Insatisfaisante – 1

 sujet peu respecté  erreurs fréquentes sur  procédures de rédaction


 message peu clair plusieurs plans peu suivies
 détails insuffisants  utilisation minimale des
outils

Mots charnières:

Opinion générale
français anglais
d’abord first of all
puis next
par suite following
ensuite then
après after that
enfin finally
donc therefore, so

6
mais but
en général generally
alors therefore
de même furthermore
de plus moreover, also
cependant, pourtant however
en fait in fact
par contre on the other hand
ainsi therefore
pour cette raison for this reason
en effet indeed
de plus also
certes it’s true that . .
c’est à dire que . . that is to say . .
en cela in this
contrairement à + qqch as opposed to + sthg
étant donné que given that
c’est pourquoi this is why
à l’inverse conversely
d’une part…d’autre part on the one hand . .on the other hand
aussi also, therefore
Opinion personnelle
pour moi for me
il me semble que… it seems to me that …
je pense que.. I think that…
personnellement personally
je crois que… I believe that…
à mon avis in my opinion

Expressions courantes…

français anglais
Ne t’en fait pas. / Ne vous en faites pas. Don’t worry about it.
Ça m’est égal. I don’t care either way.
Je m’en fous! / Tu t’en fous! I don’t give a hoot! / You don’t give a hoot!
Tu te fous de moi?! Are you kidding me?!
Allume! Wake up!
On dirait que / il me semble que It looks like…
J’ai d’autres chats à fouetter! I have better things to do!
Tu me fais capoter! You’re driving me crazy!
C’est pas si pire! It’s not that bad!

7
Arrête de te plaindre! Stop complaining!
Arrête de bouder! Stop pouting!
Tu me caches la vue! You’re blocking my view!
Je suis complètement brulé (e)! I’m totally burned out!!
J’ai aucune idée! I haven’t a clue!
Je vais t’envoyer un courriel / un texto. I’ll send you an email / a text message.

8
Les concepts grammaticaux et littéraires importants
La comparaison
Contient un mot de comparaison : comme, de même que, tel que, ainsi que, semblable à, pareil
à… : Cet homme d’affaire est comme un requin, il attaque sans merci.

La métaphore
Transposition du sens sans l’utilisation de mot de comparaison : Cet homme d’affaires est un
requin.

L’énumération
Liste (verticale ou horizontale) de 3 ou plus noms, adjectifs, objets, verbes ou propositions
entières, d’habitude introduite par un deux-points : Paul adorait : les chats, les chiens, les
oiseaux et les chevaux. Il était jeune, élégant, sympathique et compétant. Il est parti, il a pris la
route, il a envisagé son futur et il a souri.

L’ironie situationnelle
L’ironie situationnelle (ou ironie de fait) renvoie aux situations, aux états du monde, qui sont perçus
comme étant ironiques comme pourrait l’être une caserne de pompiers qui brûle.

L’ironie verbale (souvent sarcastique)


L'ironie verbale est une forme de langage non-littéral, c'est à dire un énoncé dans lequel ce qui est dit
diffère de ce qui est signifié.

L’onomatopée
Une onomatopée est un mot qui imite le cri ou le bruit d’un être, d’une chose (tic-tac, clic,
cocorico).

Le complément :

(COD) objet direct : Il regarde le soleil. (réponds aux questions : qui, quoi)
(COI) objet indirect: Elle parle à son père . (réponds aux questions : de qui, de quoi, à qui, à
quoi)
(CM) circonstanciel de manière : Vous parlez lentement. (répond à la question : comment)
(CL) circonstanciel de lieu : Tu vas à Vancouver. (répond à la question : où)
(CT) circonstanciel de temps : On part à 5h. (répond à la question : quand)
(CB / CC) circonstanciel de but ou de cause : (répond à la question : pourquoi)
(CA) d’agent : La ville était envahie de touristes. La ville était envahie par les touristes. (indique
qui fait l’action à la voix passive)
(CN) du nom : Le bateau à voiles, des fleurs des champs. (complémente le nom)

You might also like