Professional Documents
Culture Documents
Even while being shot, a film must be thought of already as an editable sequence of
separate
pieces of celluloid.
V. I. Pudovkin,
[Tlhe filmmaker carefully structures the motion picture to interact directly with the mind
of the viewer.
John D. Anderson, “A Cognitive Approach to Continuity”
Editing is the language of the film director. Just as in living speech, so, one may say, in
editing: there is a word ~ the piece of exposed film, the image; a phrase ~ the
combination of
these pieces.
V. I. Pudovkin, film Technique and film Acting
According to Laura
Mulvey:
Traditionally, the woman displayed has functioned on two levels: as erotic object
for the characters within the screen story, and as erotic object for the spectator
within the auditorium, with a shifting tension between the looks on either side of
the screen.. . . As the spectator identifies with the main male protagonist, he
projects his look on to that of his like, his screen surrogate, so that the power of
the male protagonist as he controls events coincides with the active power of the
erotic look. (1992: 751).
in particular, it is Godard’s fame for the “jump cut” (starting with Breathless [ 19601) that
“proves”
his cinematic genius. As Bordwell notes:
If we take a simple but uncommon stylistic device, we can see how it became
identified and analyzed only after changes within the cinematic institution were
able to link it to conceptions of the author ~ author as the source of the the film, as
unique creative temperament and as the “narrator” in film. (1984: 4)
A film.. . circulates in a sphere which can be described as transnational with none of the
specificity so desired by nationalists. It does so because its mode of communication
doesn’t
rely exclusively on the local or the national for success.
Ron Burnett, “The National Question in Quebec”
So it
is that Susan Dermody and Elizabeth Jacka talk of how:
Second-world countries like Canada and Australia are riddled with post-colonial
ambiguity and anxieties.. . . Our identity becomes both clamorous and permanently
obscure.. . . For where do “we” end and the “other” begin? Who is
the other by which we define our difference, ensuring “us”? Britain? America?
How are “they” to be satisfactorily disentangled from what we have internalized
and hybridized from them? (1988: 20)
Bordwell
Conceiving of the text as symptomatically revealing cultural tensions introduced a
powerful frame of reference. To claim unity across an auteur’s output, to posit that
cinema contains three looks, and to suggest that a genre may constitute an intersection
of nature and culture organized a great deal of information within a new
perspective.