You are on page 1of 44

Amacan K

Type series booklet


1579.5/4--10

Submersible motor pump


for installation in discharge tubes
with channel-type impeller

50 Hz
Standard range

Other versions on request

Applications Bearings
Sewage pumps, mixed water pumps and activated sludge grease lubricated ball bearings
pumps in sewage treatment plants, irrigation and drainage
pumping stations. Storm water pumps for flood protection, Material
water pollution control and industrial refuse tip effluents, for
pumping all pre--screened or pre--settled media not liable to Pump casing JL 1040
twist. Motor housing JL 1040
Pump shaft C45N or 1.4021
Operating data Shaft prot. sleeve 1.4021
Heads H up to 30 m Impeller JL 1040 / 1.4517
Nuts and bolts A4
Capacity Q up to 1500 l/s
Casing wear ring JL 1040 / VG 434
Motor power P2 up to 320 kW
Product temperature up to 40 °C Designation
max. submersion level 30 m
Amacan K 800-400 / 60 6 UN G
Design
Pump type
Wet installed, close-coupled pump with channel--type impeller, Channel type impeller
single-stage, single-entry, for installation in discharge tubes. DN of discharge tube [mm]
Hydraulics dimension
Drive Motor size
Three-phase asynchronous motor, Number of poles
400 V (variants: 500 V, 690 V) Motor version
U, X, Y, UN, XN
Material version / variant
Shaft sealing G, G1
2 mechanical seals being independent of the direction of
rotation, lubricated with non-toxic oil
Amacan K

Table of Contents
Page
Selection Diagram 50 Hz 3
Product advantages 4
Production programme, Scope of supply, General comments, Order data 5
Guide to material and hydraulics selection for individual pumped liquids, Impeller type 6
Types of installation 7
Technical data, Pump / Motor combinations 8
Guarantee, Tests / Inspections and Quality Assurance, Material comparison, Materials -- Information 9
Technical Data -- Pump set 10
Coatings, Special coating, Monitoring equipment, General remarks 11
Shaft Seal 12
Typical sectional drawings 13--15
Dimension table of pump and seating ring 16--17
Installation drawing-- Type of installation BU 18--19
Installation drawing-- Type of installation CU 20--21
Installation drawing-- Type of installation DU 22--23
Pump with support cable and turnbuckle in the discharge tube 24
Discharge tube cover with cable duct 25
Selection table -- Example 26
Characteristic curves 27--43
Order detail -- carrier cable length 44

2
Amacan K

Selection Diagram 50 Hz
500 US.gpm 1000 2000 3000 4000 5000 10000 20000
400 500 IM.gpm 1000 2000 3000 4000 5000 10000 20000
40

30 100

20 K1000-- 500 6p
50

40
K800-- 370 6p K700-- 330 4p K1000-- 420 6p K1200-- 630 6p
10
30

K700--371
-37 6p
K700-- 330 6p K800-- 400 6p 20
5 K700-- 324 6p K1000-- 421 6p
4 K700--371 8p K1200-- 630 8p

3 K700-- 324 8p 10

K1200-- 630 10p


2
K800-- 400 8p
H 5
[m] ft
4
1
100 Q [m3/h] 200 300 400 500 1000 2000 3000 4000 5000 6000
30 40 50 l/s 100 200 300 400 500 1000

3
Amacan K

Product advantages

Absolutely water-- tight cable entry


Even in the event of cable damage,
no fluid can penetrate into the motor.

Reliability
Motors specially developed for
submersible motor pumps offer
maximum operating safety.
All motors also available in
explosion-proof design

Early failure detection by bearing


temperature monitoring Thermal protection prevents motor
(standard on UNG/XNG motors, from overheating
optional on UG/XG motors)

Early failure detection by


moisture sensor in the motor
space Early failure detection by vibration
sensor
(optional on UNG/XNG motors)

Early failure detection by float switch


installed in mechanical seal leakage
chamber Self-centering of the pump in the
(standard on UNG/XNG motors) discharge tube by its own weight.
Sealing ensured by an
O-ring.
No additional anchoring or rotational
protection required. Fast installation
and removal of pump as disconnection
Mechanical seals in tandem of pipes and cables is not necessary.
arrangement.
Long service life due to liquid supply
and high-quality wear-resistant contact
face materials

High operational safety due


to protected sealing chamber.

The illustration shown corresponds to Amacan K 800-400

UG 1068958zd2

4
Amacan K

Production programme
Size 700-371 up to 1200-630 as described in this type series booklet.

Scope of supply
Basic version:
-- pump unit complete and ready for installation, 400 V / 50 Hz, supplied with10 m power cable,
without performance test (deviations from the basic version will result in extra charges and longer delivery period)

Accessories available / required:


-- steel discharge tubes in various designs
-- lifting rope complete with cable protection (if free cable length in discharge tube exceeds 3.5 m, a cable guide is recommended)
-- monitoring unit

General comments
Our pump units comply with enclosure type IP 68 n accordance with DIN EN 60 034--5.
During production the pumps and motors are subjected to functional tests both independently and as a unit.
Head and power rating apply only to pumped liquids with a density of ρ = 1 kg/dm3 and kinematic viscosity
ν up to 20 mm2/s.
Motor ratings P2 should have a safety factor which is adequate for a particular pumping application.
(see selection example on page 26)
Applicable drawing numbers are indicated below the drawings.

Order data
-- Designation of pump unit according to ”Designation” / ”Selection of pump”
-- Capacity Q
-- Total head H (Hgeo and plant losses)
-- Liquid handled and liquid temperature
-- Voltage, frequency, starting method, length of cable
-- Accessories required
D with carrier cable, indicate dimension ”L” -- according to last page, or indicate elevations and the mode of installation
D with discharge tubes, indicate all necessary elevations and the mode of installation
-- Quantity and language of operating instructions

5
Amacan K

Guide to material and hydraulics selection for individual pumped liquids


The table below is intended as a guide for selecting pump materials and hydraulics and is based on many years of KSB experience.
The data given in the table is intended as a recommendation / guide only. For more detailed information, please consult your
nearest KSB sales office or ask for expert advice from the KSB advisory departments. Take advantage of the extensive KSB
laboratory know-how when selecting pump materials.

Pumped liquid Comments and recommendations


Dirty water
River water ffree iimpeller
ll passage, larger
l than
h solids
lid occuring
i
prescreened or pre--settled if necessary
Storm water
Waste water prescreened or pre--settled if necessary
Raw sludge can be pumped with a solids content: 3 %
Industrial effluent contaminated with ...
-- paint suspension solvent-free; refer to operator instruction
-- varnish suspension solvent-free; consult KSB for silicone-free version
-- fibrous substances short fibres, not liable to twist
-- filings / chippings G1 variant, special mechanical seal
-- abrasive substances solids content 5 g/l
ph-value ≥ 6: G1 variant and special coating
Industrial effluent, slightly acid
ph-value < 6: consult KSB (Variant C)
Waste water, chemically neutral in respect of corrosion
-- ammonia water
-- ammonia hydroxide 5 % NH4OH
-- urea 25 % (NH2)2-CO
-- potassium hydroxide 10 % KOH
-- calcium hydroxide 5 % Ca(OH)2
-- sodium hydroxide 5 % NaOH
-- sodium carbonate 30 % Na2CO3
Waste water, chemically neutral in respect of corrosion, contaminated with ...
-- aliphatic hydrocarbons,
with Tefzel cable
e.g. oils, petrol, butane, methane
-- aromatic hydrocarbons,
e.g. benzene, styrene
-- chlorinated hydrocarbons, FPM (Viton) O-rings and Tefzel cable,
e.g. trichloroethylene, ethylene for high concentrations consult KSB
chloride, chloroform, methylene
chloride

Impeller type

Closed channel--type impeller (K impeller) Note:


for contaminated non--gaseous liquids K-impellers are trimmed to meet the exact duty
containing solids, not liable to twist point.

6
Amacan K

Types of installation

OW 380 086--00 OW 380 088--00

BU Steel discharge tube CU Steel discharge tube


overflow design with underfloor discharge

OW 380 089--00 OW 380 087--00

DU Steel discharge tube CS Design variant of installation mode CU


with floor-mounted discharge nozzle under installation cover in floor, foot--mounted
(on request)

7
Amacan K

Technical data
Size Pipe dia. req. n Impeller Free passage
[mm] [1/min] no. of blades [mm]
735
700 371
700-371 700 2 105
980
735
700 324
700-324 700 3 70
980
735
700 330
700-330 700 3 70
980
800-370 800 980 3 85
800-400 3 100
735
800-401 2 135
800
800-400 3 100
980
800-401 2 135
1000-420 3 125
1000 980
1000-421 2 140
1000-500 1000 980 3 110
590
1200-630 1200 735 3 133
980

Pump / Motor combinations


Motor Typical Size
sectional
sect o a
drawing K K K K K K K K K K
of size 700-371 700-324 700-330 800-370 800-400 800-401 1000-420 1000-421 1000-500 1200-630
(Pag. 13--15)
p
4-pole 1 29 4
2 35 4
50 4
65 4
3 80 4
6-pole 1 20 6 20 6 20 6 20 6
26 6 26 6
26 6 26 6 26 6 26 6
2 32 6 32 6 32 6
40 6 40 6 40 6
50 6 50 6
3 60 6 60 6 60 6 80 6 190 6
80 6 80 6 100 6 225 6
100 6 100 6 120 6 260 6
140 6 320 6
165 6
190 6
8-pole 1 10 8 10 8 10 8 10 8
17 8 17 8 17 8
21 8 21 8
2 26 8 26 8
3 90 8
110 8
130 8
150 8
10-pole 3 40 10
60 10
75 10

8
Amacan K

Guarantee, Tests / Inspections and Quality Assurance


Each pump is subjected to a functional test to KSB standard ZN 56 525. Pump performance is guaranteed to ISO 9906/A.
Acceptance inspections conforming to ISO / DIN or another comparable standard are possible at a surcharge.
The quality is assured under a tested and certified quality assurance system to DIN EN ISO 9001.

Material variants
Part No. Designation G G1 *)
101 Pump casing JL 1040
163 Discharge cover JL 1040
230 Impeller JL 1040 1.4517
350 / Bearing housing /
JL 1040
330 Bearing bracket complete
360 Bearing cover JL 1040
Viton
412 O--ring NBR 1)
(FPM) 2)
421 Shaft seal ring NBR 1)
433.01 Mechanical seal Carbon / SiC
433.02 Mechanical seal SiC / SiC
502 Casing wear ring JL 1040 VG 434
525 Shaft protecting sleeve 3) 1.4021
*) G1 variant not available for pump sizes 1000--421
JS 1030 / 1)
571 Lifting lug Nitrile rubber (Perbunan)
S235JRG2 4) 2) Fluorocarbon rubber FPM
3) not fitted on all pump sizes
811 Motor housing JL 1040
4) JS 1030 on motors 80 4, 60 6...165 6, 90 8...130 8
812 Motor housing cover 3) JL 1040 S235JRG2 on motors 190 6, 320 6, 150 8
5) Details see ”Technical data -- Pump set” (page 10)
818 Shaft (rotor) 1.4021 / C45N 5)
div. Bolts A4

Material comparison
EN ASTM equivalent EN ASTM equivalent
JL 1040 A 48 Class 40 B NBR NBR
1.4517 A 890 CD 4 MCu FPM FKM
1.4021 A 276 Type 420 JS 1030 A 536: 60--40--18
C 45 + N A 576 Gr. 1045 VG 434 AISI 329
1.0038 + Z galv. steel S235JRG2 A 284 B

Materials -- Information
Duplex Steel
Cast Iron
Cast Stainless Steel
JL 1040 (GG-25)
(1.4517 or a technically
Lamellar Graphite Cast Iron
equivalent material)

This graphited cast iron to DIN 1691 is mostly used The resistance to pitting of this ferritic-austenitic
in the pumping of municipal sewage, sludges and stainless cast steel makes it particularly suitable to
rain- or surface water. Suitable for neutral, slightly pump sewage containing substantial amounts of
aggressive media and media unlikely to cause chlorides and acids or sea- and brackish water. Its
excessive wear. good chemical resistance, even against sewage
The pH value of the pumped medium should be containing phosphorus and sulphuric acid, has
≥ 6.5, sand content ≤ 0.5 g/l. ensured its wide application in the chemical and
process industries. Pumps made from duplex steel
have been used very successfully to pump brine,
chemical effluents (pH 1 -- 12), foul water and
seepage from waste disposal sites.

9
Amacan K

Technical Data - Pump set


Material version / variant (G, G1)
Motor size
4-pole -- 29 4 35 4 ... 65 4 80 4 --
6-pole 20 6 26 6 32 6 ... 50 6 60 6 80 6 ... 320 6
8-pole 10 8, 17 8 21 8 26 8 50 8 75 8 ... 150 8
10-pole -- -- -- -- 40 10 ... 75 10
C 45 N 1.4021
Shaft material 1 4021
1.4021
with shaft prot. sleeve made of 1.4021
Bearings pump side: rolling element bearings
with re--lubrication facility
rolling element with lifetime lubrication
motor side: rolling element
with lifetime lubrication
Motor
Version U standard, non--flameproof
Version X flameproof: ATEX II 2G T3, motor EEx d II B
Starting method direct or star-delta (690 V only direct)
Voltage 400 V (Var.: 500 V, 690 V)
Cooling surrounding pumped liquid
Immersion depth max. 30 m
Rubber hose, type see motor catalogue
Power cable
(Var.: EMV-cable)
(Var.: Tefzel = fluoropolymer
-- Special cable --
ETFE modified)
Length 10 m (Var.: up to 50 m)
Entry sealed over its entire length
Sealing
Elastomers nitrile rubber NBR (Var. Viton = fluororubber FPM)
bellows-type mechanical seal
Shaft sealing
(Var.: mechanical seal with covered spring)
Monitoring
one control circuit,
Version U, W, UN
i. e. automatic start/stop when reaching the admissible winding temperature
Version X, Y, XN same as U, W, UN with additional limiting circuit for flameproof equipment
with PT100 on pump side
Bearing temp. --
(Var.: with PT100 on motor side)
Moisture moisture electrode in motor chamber
Mechanical seal moisture electrode in motor chamber
float switch in leakage area
-- leakage
Vibration sensor -- option
non-toxic standard KSB coating, colour RAL 5002
Paint coat
(Var.: 250 mm)
Max. temperature of pumped media
Version U, X, UN, XN 40 oC
Tests
Hydraulic tests ZN 56525 (Var.: impeller type K to ISO 9906//1/2/A)
General
ZN 56525 (Var.: with test report EN 10 204-2.2)
accep. test

10
Amacan K

Coatings
Surface preparation: SA 2 1/2 (SIS 055900) AN 1865
Primer coat: raw castings primer (JL 1040) 0.025 mm up to 0.035 mm
Top coat: environmentally friendly, standard KSB coating (RAL 5002)

Special coating
Available on request with manufacturer, plus surcharge and extended delivery period.

Monitoring equipment
See motor catalogue.

General remarks
Advice for pump design
The guaranteed point for the discharge tube--mounted pump is at 0.5 m above the motor (DIN 1184).
Documented curves are designed for this reference level. Head calculations have to take this into account.
Head and capacity data apply to media with a density ρ=1 kg/dm3 and a and a kinematic viscosity ν up to 20 mm2/s.
If necessary correct the required power according to the density of the pumped medium:
P2req. = ρmedium [kg/dm3] x P2docu
The decisive factor in establishing an operating range is always the duty point with the greatest power input.
Impellers are turned down to the duty point. When ordering, always indicate QH data.
To balance the inevitable tolerances of the characteristic curve of the plant, the pump, the motor etc., we recommend to select a
motor size with sufficient power reserve.

Recommended minimum reserves:


Power consumption
p of p
pump
p Motor power reserve
mains operation with Frequency converter
< 30 kW 10 % 15 %
> 30 kW 5% 10 %
Should local regulations or uncertainties regarding plant calculation demand higher reserves, then these will supersede the above values!

Discharge head (Htotal)


The total discharge head of the pump is composed of:
Htotal = Hgeo + ∆ HV
Hgeo -- static head
D w/o discharge elbow -- difference between suction-end water level and overflow edge
D with discharge elbow -- difference between suction-end and discharge-end water level
∆ HV -- plant losses
D starting 0.5 m behind the pump: e. g. friction losses, elbows, non-return valves etc.

“ESK losses”
These are losses produced by inlet, riser pipe and elbow (or free discharge).
Riser pipe losses are contained in the curve documentation up to the above reference level (0.5 m above the motor).
Inlet and elbow losses are system losses and must be taken into account for selection.
For information on structural requirements, pump installation and pump sump design please refer to the KSB know--how brochure
”Planning information: Amacan submersible pumps in discharge tubes” (ref. No. 0118.55).

11
Amacan K

Shaft Seal
Standard version
Mechanical seal with elastomer bellows (NBR, optional: Viton) for all kinds of waste water.
(see typical sectional drawing)

Option
Inboard mechanical seal with covered spring for heavily abrasive products or products containing metal solids (e.g. swarf).

UG 1073873

12
Amacan K

Typical sectional drawing 1 UG/XG motors


Motor: 29 4
20 6, 26 6
10 8, 17 8, 21 8

571

818

811

412

330

163

412
433.01
412
433.02
230

101

412

502

UG 1084181

13
Amacan K

Typical sectional drawing 2 UG/XG motors


Motor: 35 4 ... 65 4
32 6 ... 50 6
26 8

571

330.02

412

811

818

412

330
412
433.01

412
412

433.02
163
230

412

101

502

UG 1070200

14
Amacan K

Typical sectional drawing 3 UNG/XNG motors


Motor: 80 4
60 6 ... 320 6
90 8 ... 150 8
40 10 ...75 10

571

812

412
811

330

818

360
412
421

433.01
350

433.02
412
163

412
230
412

101
412
502
UG 1068958

15
Amacan K

Dimension table of pump and seating ring


-- UG / XG motors -- UNG / XNG motors

X X

UG 1070391 UG 1070358

16
Amacan K

Pump and seating ring


Pump Seating ring
Amacan K...
K...--.../..
.../.. U/X h1 h2 h3 h4 DB d1 d2 c Weight 1) d7 d20 Di D 2)
[mm] [kg] [mm]
700--371 / 20 6 U / X 1185 985 151 998 35 670 556 205 414 570 691 695 711
/ 26 6 U / X 1160 960 151 973 35 670 556 205 436
/ 10 8 U / X 1185 985 151 998 35 670 556 205 397
700--324 / 20 6 U / X 1185 985 151 998 35 670 556 205 411
/ 26 6 U / X 1160 960 151 973 35 670 556 205 433
/ 10 8 U / X 1185 985 151 998 35 670 556 205 394
/ 17 8 U / X 1185 985 151 998 35 670 556 205 410
700--330 / 29 4 U / X 1160 960 151 973 35 670 556 205 442
/ 35 4 U / X 1410 1035 151 1219 40 670 556 340 589
/ 50 4 U / X 1410 1035 151 1219 40 670 556 340 613
/ 65 4 U / X 1410 1035 151 1219 40 670 556 340 645
/ 80 4 UN / XN 2155 1465 151 1964 40 670 556 -- 917
/ 20 6 U / X 1185 985 151 998 35 670 556 205 418
/ 26 6 U / X 1160 960 151 973 35 670 556 205 440
800--370 / 20 6 U / X 1145 945 148 960 35 760 640 205 444 656 793 797 813
/ 26 6 U / X 1120 920 148 935 35 760 640 205 466
/ 32 6 U / X 1370 995 148 1181 40 760 640 340 608
/ 40 6 U / X 1370 995 148 1181 40 760 640 340 634
800--400 / 26 6 U / X 1215 1015 183 995 35 770 640 205 574
/ 32 6 U / X 1465 1090 183 1241 40 770 640 340 716
/ 40 6 U / X 1465 1090 183 1241 40 770 640 340 742
/ 50 6 U / X 1465 1090 183 1241 40 770 640 340 771
/ 60 6 UN / XN 2210 1520 183 1985 40 770 640 -- 1041
/ 10 8 U / X 1240 1040 183 1020 35 770 640 205 535
/ 17 8 U / X 1240 1040 183 1020 35 770 640 205 551
/ 21 8 U / X 1215 1015 183 995 35 770 640 205 573
/ 26 8 U / X 1465 1090 183 1241 40 770 640 340 717
800--401 / 26 6 U / X 1215 1015 183 995 35 770 640 205 557
/ 32 6 U / X 1465 1090 183 1241 40 770 640 340 699
/ 40 6 U / X 1465 1090 183 1241 40 770 640 340 725
/ 50 6 U / X 1465 1090 183 1241 40 770 640 340 754
/ 10 8 U / X 1240 1040 183 1020 35 770 640 205 518
/ 17 8 U / X 1240 1040 183 1020 35 770 640 205 534
/ 21 8 U / X 1215 1015 183 995 35 770 640 205 556
/ 26 8 U / X 1465 1090 183 1241 40 770 640 340 700
1000--420 / 60 6 UN / XN 2310 1620 209 2060 40 970 840 -- 1274 856 992 996 1016
/ 80 6 UN / XN 2510 1820 209 2260 40 970 840 -- 1364
/ 100 6 UN / XN 2510 1820 209 2260 40 970 840 -- 1434
1000--421 / 60 6 UN / XN 2310 1620 209 2060 40 970 840 -- 1294
/ 80 6 UN / XN 2510 1820 209 2260 40 970 840 -- 1384
/ 100 6 UN / XN 2510 1820 209 2260 40 970 840 -- 1454
1000--500 / 80 6 UN / XN 2515 1825 205 2270 40 970 820 -- 1385
/ 100 6 UN / XN 2515 1825 205 2270 40 970 820 -- 1455
/ 120 6 UN / XN 2630 1940 205 2385 40 970 820 -- 1745
/ 140 6 UN / XN 2630 1940 205 2385 40 970 820 -- 1805
/ 165 6 UN / XN 2630 1940 205 2385 40 970 820 -- 1855
/ 190 6 UN / XN 2885 2285 205 2620 50 970 820 -- 2495
1200--630 / 190 6 UN / XN 2940 2340 268 2620 50 1140 960 -- 2730 1015 1192 1196 1220
/ 225 6 UN / XN 2940 2340 268 2620 50 1140 960 -- 2900
/ 260 6 UN / XN 2940 2340 268 2620 50 1140 960 -- 3120
/ 320 6 UN / XN 3205 2505 268 2875 60 1140 960 -- 3740
/ 90 8 UN / XN 2685 1995 268 2380 40 1140 960 -- 1980
/ 110 8 UN / XN 2685 1995 268 2380 40 1140 960 -- 2050
/ 130 8 UN / XN 2685 1995 268 2380 40 1140 960 -- 2110
/ 150 8 UN / XN 2940 2340 268 2620 50 1140 960 -- 2720
/ 40 10 UN / XN 2685 1995 268 2380 40 1140 960 -- 1920
/ 60 10 UN / XN 2685 1995 268 2380 40 1140 960 -- 1960
/ 75 10 UN / XN 2685 1995 268 2380 40 1140 960 -- 2030
1) Weight incl. 10 m power cable
2) D for recommended wall thickness of discharge tube

17
Amacan K

Installation drawing
Type of installation BU
Alignment of the discharge tube must be provided for at the site.


ha
View Y
H geo

D
min. wall thickness

t4
min.
water level

d7
Y
t1

t2
t3

Section A- A

100

350
e1
s 1/2 min

Foundation holes
s 1 min

p2

recommended
Inflow

V100 p2

0-45° Vp1
s 1 min

View X
(without pump)

A Foundation holes
OW 380 120--00

Support plate
A -- discharge tube

Subject to technical modifications

18
Amacan K

Type of installation BU
Main dimensions discharge tube and civil construction Dimensions [mm]

Nom. diam. min. wall


Pump size D t21) t3 t4 min2) t4 max d7 e11) discharge thickness
tube
700-330 711 330 200 2000 570 430 700 8
700-324/371 711 330 200 1100 10000 570 430
800-370 813 330 200 1100 656 480 800
800-400/401 813 410 250 2000 (Discharge tubes 656 480
1000-420/421 1016 435 250 2300 longer
g than 856 600 1000 10
10000 mm
1000-500 1016 480 300 2500 on request) 856 600
1200-630 1220 585 350 2900 1015 700 1200 12

Pump size D s1 min p1 p2 ha


700-330 711 1000 900 640 100
700-324/371 711 1150 900 640 100
800-370 813 1150 1000 740 100
800-400/401 813 1400 1000 740 100
1000-420/421 1016 1600 1220 960 100
1000-500 1016 1800 1220 960 100
1200-630 1220 2250 1450 1160 100
1) Dimensions e1 and t2 must be complied with
2) for max. motor length
Dimensional tolerances:
-- Tolerances for building dimensions to DIN 18202, Part 4, Group B
-- Welded constructions: B/F to DIN EN ISO 13920
-- Tolerances for conical seat (detail Y): ISO 2768--m
Loss diagram
hü [m]

Overflow head ”hü” dependent on Q and the design of


outlet diam. DA. The characteristic curves only apply for
discharge unobstructed on all sides; otherwise to be
regarded as an approximation.

H = Hgeo + hü + v2/2g

v as a function of DA

Overflow head hü Q [m3/s]

Diagram for minimum water level t1

t1
[mm]

1 Amacan K 700-330
2 Amacan K 700-324/371
3 Amacan K 800-370
4 Amacan K 800-400/401
5 Amacan K 1000-420/421
6 Amacan K 1000-500
7 Amacan K 1200-630

Q [l/s]

Q [m3/h]
UG1074904

19
Amacan K

Installation drawing
Type of installation CU
Alignment of the discharge tube must be provided for at the site.

DN2 can be selected with a view to the outlet velocity required.


X See DN2min/DN2DN2max table and loss diagram.

t5
a DN 2
venting tube
H geo

View Y

t4
D min. wall thickness

min.
water level
d7

Y
t1

t2
t3

e1
Section A- A
300
250
s 1/2 min

200

View X
s 1 min

(without discharge tube cover,


without pump)
recommended
Inflow
Foundation holes Foundation holes
s 1 min

0-45°
a3
p2

p1

a1

200 a2 200 Support plate


OW 380 121-00 -- discharge tube
Subject to technical modifications
20
Amacan K

Type of installation CU
Main dimensions discharge tube and civil construction Dimensions [mm]

Nom. diam. min. wall


Pump size D t21) t3 t4 min2) t4 max d7 e11) discharge thickness
tube
700-330 711 330 200 3000 570 430 700 8
700-324/371 711 330 200 2100 10000 570 430
800-370 813 330 200 2100 656 480 800
800-400/401 813 410 250 3000 (Discharge tubes 656 480
1000-420/421 1016 435 250 3600 longer
g than 856 600 1000 10
10000 mm
1000-500 1016 480 300 3800 on request) 856 600
1200-630 1220 585 350 4460 1015 700 1200 12

Pump size D s1 min p1 p2 DN2 min DN2 max a a1 a2 a3 t5 min


700-330 711 1000 860 960 300 600 650 1100 850 430 670
700-324/371 711 1150 860 960 300 600 650 1100 850 430 670
800-370 813 1150 960 1060 400 700 700 1200 950 480 770
800-400/401 813 1400 960 1060 400 700 700 1200 950 480 770
1000-420/421 1016 1600 1160 1260 600 900 810 1410 1160 580 925
1000-500 1016 1800 1160 1260 600 900 810 1410 1160 580 925
1200-630 1220 2250 1500 1600 900 1200 910 1620 1370 685 1080
1) Dimensions e1 and t2 must be complied with
2) for max. motor length
Dimensional tolerances:
-- Tolerances for building dimensions to DIN 18202, Part 4, Group B
-- Welded constructions: B/F to DIN EN ISO 13920
-- Tolerances for conical seat (detail Y): ISO 2768--m
-- Discharge flanges to ISO 7005/2, DIN 2 501 PN6
Loss diagram
HV ges [m]

H = Hgeo + HV ges

HV ges includes:
-- Elbow
-- discharge tube length = 5x DN2
-- Swing check valve
-- Outlet loss v2/2g

Q [m3/s]

Diagram for minimum water level t1

t1
[mm]

1 Amacan K 700-330
2 Amacan K 700-324/371
3 Amacan K 800-370
4 Amacan K 800-400/401
5 Amacan K 1000-420/421
6 Amacan K 1000-500
7 Amacan K 1200-630

Q [l/s]

Q [m3/h]
UG1074904

21
Amacan K

Installation drawing
Type of installation DU -- not pressure sealed
Alignment of the discharge tube must be provided for at the site.

X DN2 can be selected with a view to the outlet velocity required.


See DN2min/DN2DN2max table and loss diagram.

H4
DN 2
a

t6
A
View Y

t7
min. wall thickness
A

D
t4

venting tube

d7

min.
water level

Y
t1

t2
t3

Section A- A
300
250
s 1/2 min

200
s 1 min

recommended
Foundation holes View X
Inflow (without pump)

0-45°
s 1 min

e1 Foundation
p2

p1

a1 holes

Support plate
-- discharge tube
200 a2 200

Subject to technical modifications OW 380 122-00

22
Amacan K

Type of installation DU
Main dimensions discharge tube and civil construction Dimensions [mm]

Nom. diam. min. wall


Pump size D t21) t3 t4 min2) t4 max d7 e11) discharge thickness
tube
700-330 711 330 200 2000 570 430 700 8
700-324/371 711 330 200 1100 10000 570 430
800-370 813 330 200 1100 656 480 800
800-400/401 813 410 250 2000 (Discharge tubes 656 480
1000-420/421 1016 435 250 2300 longer
g than 856 600 1000 10
10000 mm
1000-500 1016 480 300 2500 on request) 856 600
1200-630 1220 585 350 2900 1015 700 1200 12

Pump size D DN2 min DN2 max s1 min p1 p2 a a1 a2 t6 min t6 max H4


700-330 711 300 600 1000 860 960 650 860 610 820 8250 500
700-324/371 711 300 600 1150 860 960 650 860 610 820 8250 500
800-370 813 400 700 1150 960 1060 700 960 710 870 8020 550
800-400/401 813 400 700 1400 960 1060 700 960 710 870 7850 550
1000-420/421 1016 600 900 1600 1160 1260 810 1160 910 1075 7585 650
1000-500 1016 600 900 1800 1160 1260 810 1160 910 1075 7375 650
1200-630 1220 900 1200 2250 1360 1460 910 1360 1110 1410 7210 930
1) Dimensions e1 and t2 must be complied with
2) for max. motor length
Dimensional tolerances:
-- Tolerances for building dimensions to DIN 18202, Part 4, Group B
-- Welded constructions: B/F to DIN EN ISO 13920
-- Tolerances for conical seat (detail Y): ISO 2768--m
-- Discharge flanges to ISO 7005/2, DIN 2 501 PN6
Loss diagram
hV Kr [m]

H = Hgeo + hV Kr + HV Anl

All losses except hV Kr


must be determined on the basis
of site conditions

Q [m3/s]

Diagram for minimum water level t1

t1
[mm]

1 Amacan K 700-330
2 Amacan K 700-324/371
3 Amacan K 800-370
4 Amacan K 800-400/401
5 Amacan K 1000-420/421
6 Amacan K 1000-500
7 Amacan K 1200-630

Q [l/s]

Q [m3/h]
UG1074904
23
Amacan K

Pump with support cable and turnbuckle in the discharge tube

Foor deep installations (with support)

59-8

59-17.2

59-24

720

59-47
The number of lifting
rings (optional) depends
A A
on the lifting height of the 59-7
david, lifting frame or
crane used and on the
building structure.

59-17.1

UG 1073883zdk

Part No. Part designation Material


59-8 Turnbuckle
59-17.2 Shackle
59-47 Carrier cable Stainless steel
59-24 Cable/Rope to DIN 3088,
PK type

UG 1073883zdk 720 Spacer EPDM


59-17.1 Shackle ST TZN
(option Stainless steel)
59-7 Support Stainless steel

Cross--section of the cable support


(recommended from 3.5 m free cable length in the
discharge tube)
Cable length in the discharge tube from 3.5 m:
A- A Fastening of turnbuckle 59--8
Clamp cover -- For closed discharge tubes, attach to the cover of the
Cleat discharge tube (as illustrated above).
(approx. every -- For open discharge tubes of installation type BU, attach to an
Profiled 400 mm)
spacer owner--supplied crossbeam above the water level.

Cable length in the discharge tube below 3.5 m:


For open discharge tubes, attach the electric cables to an
Support cable Control cable owner--supplied crossbeam above the water level to prevent
59-24 any damage caused by movement.
Power cable

UG 1073883zdk

24
Amacan K

Discharge tube cover with cable duct


Design variant: with welding sleeve
Top view

A- A
4 3

A
A

OW 380 836-00 2 6 5 1 6

1 Discharge tube cover


2 Cover
3 Welding sleeve
4 Threaded bush with anti--kink bush to DIN 22 419 with strain relief, kink and twist protection
5 Eye plate for fixing turnbuckle (wire)
6 Gasket, e.g. fabric--reinforced rubber
Remark: Discharge tube cover can also be designed in split version

Design variant: with cable gland (up to 1 bar only)

Top view View X

X
A A- A

OW 380 861-00

1 5 6 8 4 7
1 Discharge tube cover
2 Cable gland (cable gland)
3 Packing and filling
4 Cover segment with sealed terminal gland
5 Sealing of the divided cover with closed cell profile gasket, which may be pre-stressed by inserting an O-ring.
6 Gap packing
7 Holding brackets for cover segment with cable glands
8 Gasket, rubber reinforced with fabric
Remark: Discharge tube cover can also be designed in non-split version

25
Amacan K

Selection table - Example


The following steps lead to
Amacan K 800-400 980 1/min
a correct selection of
pump:
0 2000 US.gpm4000 6000 8000 10000
Given data: 0 2000 IM.gpm 4000 6000 8000
24
Capacity Q = 400 l/s
Förderhöhe
Head H = 7 m TDH
20
Liquid temp. t = 30 °C Hauteur
Prevalenza Qmin
Opvoerhoogte 60
Material type G Altura
60 66
VFD in use: no ft
Explosion-proof: no
15
60
66
70
73
76
79
η[%]
m 60 66 70 73 40
Q [l/s]

A
70 76 80.7

A
H [m] 73
10 60
66
76 79
79
70 80.1 76
60 66 73 77.9
79 73
74.2 76 70
70
73 73
76
73
66 20
5 71.4 70 70 70 ø408
Impeller 70
66
66 ø388/377
diameter ø355/330 ø376/358
ø332/300
1 3
With available QH data, 0 500 m/h 1000 1500 2000
the impeller diam. is
376/358 mm 55 0 200 l/s 400 600
Leistungsbedarf
and thus Pduty can be Power Input
Puiss. abs.
found. Potenza ass. 60
Opgenomen Qmin ø408
vermogen 40
38 kW hp

B
Range of Potencia nec.

B
operation kW ø388/377 40
D Qmin Qmax ø376/358
D Qmax
20 ø355/330
ø332/300 20
10 3
Pduty 0 500 m/h 1000 1500 2000
Förderstrom/Flow/Dèbit/Portata/Capaciteit/Caudal

The operating range


results in the maximum Recommended minimum reserves
motor power required of Power consumption of pump Motor power reserve
38 kW. mains operation with Frequency converter
< 30 kW 10 % 15 %

C Power Pduty
Margin factor for
motor rating
C > 30 kW 5% 10 %

1.05 (5 %)
times
38 kW

P2 mot req. during operation of frequency converter, additional RC of 5 %

i. e.
38 kW x 1.05 = 39.9 kW

D
Motor
oto sizes
s es Rated power

D P2 [kW]
P2 mot req.
26 6 U/X 24.0
32 6 U/X 30.0
40 6 U/X 40.0
Motor size 50 6 U/X 48.0
60 6 UN/XN 60.0

Selected:
-- Motor version ”U”, (non--flameproof), motor with 40.0 kW, 6-pole
-- Designation of complete pump set: Amacan K 800-400/ 40 6 UG
-- Motor data see: Motor Data Booklet Amarex KRT / Amacan K 2553.53/...-90

Note :
Impellers are trimmed to the operating point.
The QH data should be clearly stated at the time of ordering, in order to define the exact impeller diameter.

26
Baureihe--Größe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom. Laufrad--ø ø Girante
Type--Size Serie Nom. speed Nominaal toerental Impeller Dia. ø Waaier
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom. Diamètre de roue ø Rodete

Amacan K 700--371 960 1/min


Projekt Progetto Angebots--Nr. Offerta--No. Pos.--Nr. Pos.--Nr.
Project Projekt Project No. Offertenr. Item No. Positienr. KSB Aktiengesellschaft
Postfach 200743
Projet Proyecto No. de l’offre Offerta--No. No. de pos. Pos.--Nr.
06008 Halle (Saale)
Turmstraße 92
06110 Halle (Saale)

0 1000 US.gpm 2000 3000 4000 5000

0 1000 IM.gpm 2000 3000 4000


15

40
Qmin
60
65
10
60 70
ft
Förderhöhe
TDH
60
60
65
65
70
75
η [%]
65 70
Hauteur m 76
60 70 75 76.3
Prevalenza 65
Opvoerhoogte 70 76
75 75.8
Altura
60
65 75
20
75.4
74.6 75
5 74.3 75
70 70
70
70 70 65
70
65 60
65 65 65
65 60
60 60 60
ø336 ø350
60
ø278 ø297 ø312 ø323

0 0
3
0 200 m/h 400 600 800 1000 1200

0 100 l/s 200 300


19

15 20
Leistungsbedarf
Power Input
Puiss. abs. kW ø350
Potenza ass. hp
Opgenomen 10
vermogen
ø336
Potencia nec.
ø323 10
ø312
ø297
5 ø278
3
3
0 200 m/h 400 600 800 1000 1200

Förderstrom/Flow/Dèbit/Portata/Capaciteit/Caudal K42171/1

Kugeldurchgang/Free passage/Passage intégral 105 mm


Passaggio libero/Kogeldoorgang/Paso libre 105 mm

Motorgrößen Nennleistung / Rated power / Puissance nom. / Kennlinien nach ISO 9906/A. Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl.
Motor sizes Potencia del motor / Potenza nominale del motore Curves as per ISO 9906/A.They correspond to the effective motor speed.
Taille moteur
Motor tamaño Courbes selon ISO 9906/A. Elles correspondent à la vitesse de moteur effective
Grandezza del P2 [kW] Curvas según ISO 9906/A. Corresponden a las r.p.m. efectivas del motor.
motore Curve caratteristiche secondo ISO 9906/A. Esse corrispondono alla velocità effettiva del
20 6 U/X 18,0 motore.

26 6 U/X 24,0

27
Baureihe--Größe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom. Laufrad--ø ø Girante
Type--Size Serie Nom. speed Nominaal toerental Impeller Dia. ø Waaier
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom. Diamètre de roue ø Rodete

Amacan K 700--371 725 1/min


Projekt Progetto Angebots--Nr. Offerta--No. Pos.--Nr. Pos.--Nr.
Project Projekt Project No. Offertenr. Item No. Positienr. KSB Aktiengesellschaft
Postfach 200743
Projet Proyecto No. de l’offre Offerta--No. No. de pos. Pos.--Nr.
06008 Halle (Saale)
Turmstraße 92
06110 Halle (Saale)

0 1000 US.gpm 2000 3000

0 1000 IM.gpm 2000 3000


9

Qmin
6 60 20
65
60
Förderhöhe 65 70
TDH
Hauteur 60
60

65
65
70
70
73
73
η [%] ft
Prevalenza 75.2
4 60 70
Opvoerhoogte 65 73
70 74.7
Altura 60 73
65 74.2
m 73
73.4 73 10
73
68.8 73 70
73
70
70 65
2 70 70
65
65 60
65 65 65 60
60 60 60 60 ø336 ø350
ø297 ø312 ø323
ø278

0 0
3
0 100 m/h 200 300 400 500 600 700 800 900

0 50 l/s 100 150 200 250

8
10

Leistungsbedarf
Power Input 6
Puiss. abs. hp
Potenza ass. ø350
kW
Opgenomen
vermogen ø336
Potencia nec.
4
5
ø323
ø312
ø297
2 ø278
3
0 100 m/h 200 300 400 500 600 700 800 900

Förderstrom/Flow/Dèbit/Portata/Capaciteit/Caudal K42172/1

Kugeldurchgang/Free passage/Passage intégral 105 mm


Passaggio libero/Kogeldoorgang/Paso libre 105 mm

Motorgrößen Nennleistung / Rated power / Puissance nom. / Kennlinien nach ISO 9906/A. Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl.
Motor sizes Potencia del motor / Potenza nominale del motore Curves as per ISO 9906/A.They correspond to the effective motor speed.
Taille moteur
Motor tamaño Courbes selon ISO 9906/A. Elles correspondent à la vitesse de moteur effective
Grandezza del P2 [kW] Curvas según ISO 9906/A. Corresponden a las r.p.m. efectivas del motor.
motore Curve caratteristiche secondo ISO 9906/A. Esse corrispondono alla velocità effettiva del
10 8 U/X 10,0 motore.

28
Baureihe--Größe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom. Laufrad--ø ø Girante
Type--Size Serie Nom. speed Nominaal toerental Impeller Dia. ø Waaier
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom. Diamètre de roue ø Rodete

Amacan K 700--324 960 1/min


Projekt Progetto Angebots--Nr. Offerta--No. Pos.--Nr. Pos.--Nr.
Project Projekt Project No. Offertenr. Item No. Positienr. KSB Aktiengesellschaft
Postfach 200743
Projet Proyecto No. de l’offre Offerta--No. No. de pos. Pos.--Nr.
06008 Halle (Saale)
Turmstraße 92
06110 Halle (Saale)

0 1000 US.gpm 2000 3000 4000 5000

0 1000 IM.gpm 2000 3000 4000


15

m
40

Qmin
10 60
65
Förderhöhe 70 ft
TDH 75
Hauteur
Prevalenza
60
65
70
78
80.5
η [%]
Opvoerhoogte 75
60 65 78 81.4
Altura 70
75 80.5 20
80
78
5 78 75
78
79.2 75 70
78 65
75 70
70 65 ø324
65 ø310/295
ø290/262
1
3
0 200 m/h 400 600 800 1000 1200

0 100 l/s 200 300


22

20

Leistungsbedarf kW
Power Input
Puiss. abs.
Potenza ass. 15 ø324 20
Opgenomen
vermogen
Potencia nec.
ø310/295 hp
10

ø290/262
10
7
3
0 200 m/h 400 600 800 1000 1200

Förderstrom/Flow/Dèbit/Portata/Capaciteit/Caudal K42183

Kugeldurchgang/Free passage/Passage intégral 70 mm


Passaggio libero/Kogeldoorgang/Paso libre 70 mm

Motorgrößen Nennleistung / Rated power / Puissance nom. / Kennlinien nach ISO 9906/A. Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl.
Motor sizes Potencia del motor / Potenza nominale del motore Curves as per ISO 9906/A.They correspond to the effective motor speed.
Taille moteur
Motor tamaño Courbes selon ISO 9906/A. Elles correspondent à la vitesse de moteur effective
Grandezza del P2 [kW] Curvas según ISO 9906/A. Corresponden a las r.p.m. efectivas del motor.
motore Curve caratteristiche secondo ISO 9906/A. Esse corrispondono alla velocità effettiva del
20 6 U/X 18,0 motore.

26 6 U/X 24,0

29
Baureihe--Größe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom. Laufrad--ø ø Girante
Type--Size Serie Nom. speed Nominaal toerental Impeller Dia. ø Waaier
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom. Diamètre de roue ø Rodete

Amacan K 700--324 725 1/min


Projekt Progetto Angebots--Nr. Offerta--No. Pos.--Nr. Pos.--Nr.
Project Projekt Project No. Offertenr. Item No. Positienr. KSB Aktiengesellschaft
Postfach 200743
Projet Proyecto No. de l’offre Offerta--No. No. de pos. Pos.--Nr.
06008 Halle (Saale)
Turmstraße 92
06110 Halle (Saale)

0 1000 US.gpm 2000 3000 4000

0 1000 IM.gpm 2000 3000

6 Qmin 20
60
65
Förderhöhe 70
TDH m 75
60
Hauteur
Prevalenza
65
70
78
η [%] ft

Opvoerhoogte 4 75
60 65 80.4
Altura 70 78
75 79 78 10
78 75
78
78.2 75 70
78
65
2 75 70
60
65
70 ø324
65 ø310/295
ø290/262

0.5
3
0 200 m/h 400 600 800

0 50 l/s 100 150 200 250


10

Leistungsbedarf 8
Power Input 10
Puiss. abs. kW
Potenza ass. ø324
Opgenomen
6
vermogen hp
Potencia nec.
ø310/295

4
5
ø290/262
3
3
0 200 m/h 400 600 800

Förderstrom/Flow/Dèbit/Portata/Capaciteit/Caudal K42184

Kugeldurchgang/Free passage/Passage intégral 70 mm


Passaggio libero/Kogeldoorgang/Paso libre 70 mm

Motorgrößen Nennleistung / Rated power / Puissance nom. / Kennlinien nach ISO 9906/A. Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl.
Motor sizes Potencia del motor / Potenza nominale del motore Curves as per ISO 9906/A.They correspond to the effective motor speed.
Taille moteur
Motor tamaño Courbes selon ISO 9906/A. Elles correspondent à la vitesse de moteur effective
Grandezza del P2 [kW] Curvas según ISO 9906/A. Corresponden a las r.p.m. efectivas del motor.
motore Curve caratteristiche secondo ISO 9906/A. Esse corrispondono alla velocità effettiva del
10 8 U/X 10,0 motore.

17 8 U/X 16,0

30
Baureihe--Größe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom. Laufrad--ø ø Girante
Type--Size Serie Nom. speed Nominaal toerental Impeller Dia. ø Waaier
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom. Diamètre de roue ø Rodete

Amacan K 700--330 1450 1/min


Projekt Progetto Angebots--Nr. Offerta--No. Pos.--Nr. Pos.--Nr.
Project Projekt Project No. Offertenr. Item No. Positienr. KSB Aktiengesellschaft
Postfach 200743
Projet Proyecto No. de l’offre Offerta--No. No. de pos. Pos.--Nr.
06008 Halle (Saale)
Turmstraße 92
06110 Halle (Saale)

0 2000 US.gpm 4000 6000

0 2000 IM.gpm 4000 6000


34

30 100

Qmin
60 ft
65
70
Förderhöhe 20 75
TDH 60
65 78
Hauteur
Prevalenza
m
70
75 80 η [%] 50
Opvoerhoogte 78
60 80.7
Altura 65 80
70
80.4 80
75 80
78
10 60
65 76.5 78
75
70 75
75 70
71.7 70 65
70 65 60
70 65 60 ø326
65 60 ø300/296
60 ø287/266
ø270/242
0 0
3
0 200 m/h 400 600 800 1000 1200 1400 1600

0 100 l/s 200 300 400

60 80

kW hp
Leistungsbedarf
Power Input
Puiss. abs. 40
Potenza ass. 50
ø326
Opgenomen
vermogen ø300/296
Potencia nec.
20
ø287/266
ø270/242
10
5
3
0 200 m/h 400 600 800 1000 1200 1400 1600

Förderstrom/Flow/Dèbit/Portata/Capaciteit/Caudal K43064

Kugeldurchgang/Free passage/Passage intégral 70 mm


Passaggio libero/Kogeldoorgang/Paso libre 70 mm

Motorgrößen Nennleistung / Rated power / Puissance nom. / Kennlinien nach ISO 9906/A. Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl.
Motor sizes Potencia del motor / Potenza nominale del motore Curves as per ISO 9906/A.They correspond to the effective motor speed.
Taille moteur
Motor tamaño Courbes selon ISO 9906/A. Elles correspondent à la vitesse de moteur effective
Grandezza del P2 [kW] Curvas según ISO 9906/A. Corresponden a las r.p.m. efectivas del motor.
motore Curve caratteristiche secondo ISO 9906/A. Esse corrispondono alla velocità effettiva del
29 4 U/X 27,0 motore.

35 4 U/X 38,0
50 4 U/X 48,0
65 4 U/X 62,0
80 4 UN/XN 80,0

31
Baureihe--Größe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom. Laufrad--ø ø Girante
Type--Size Serie Nom. speed Nominaal toerental Impeller Dia. ø Waaier
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom. Diamètre de roue ø Rodete

Amacan K 700--330 960 1/min


Projekt Progetto Angebots--Nr. Offerta--No. Pos.--Nr. Pos.--Nr.
Project Projekt Project No. Offertenr. Item No. Positienr. KSB Aktiengesellschaft
Postfach 200743
Projet Proyecto No. de l’offre Offerta--No. No. de pos. Pos.--Nr.
06008 Halle (Saale)
Turmstraße 92
06110 Halle (Saale)

0 1000 US.gpm 2000 3000 4000

0 1000 IM.gpm 2000 3000 4000


15

40

Qmin
10 60
65
70 ft
Förderhöhe
TDH
Hauteur m
60
65
70
75
78 η [%]
Prevalenza 75
Opvoerhoogte
Altura
60
65
78 79.7 20
70
79.4
5 78
75 78
60 75
65 75.5
75
70 75 70
70 65
70.6
70 65 60
70 65 60
65 60 ø300/296 ø326
60 ø287/266
ø270/242
0 0
3
0 200 m/h 400 600 800 1000

0 100 l/s 200 300


18

20
kW
Leistungsbedarf
Power Input
Puiss. abs. hp
Potenza ass. 10 ø326
Opgenomen
vermogen ø300/296
Potencia nec. 10

ø287/266

ø270/242
2
3
0 200 m/h 400 600 800 1000

Förderstrom/Flow/Dèbit/Portata/Capaciteit/Caudal K42186

Kugeldurchgang/Free passage/Passage intégral 70 mm


Passaggio libero/Kogeldoorgang/Paso libre 70 mm

Motorgrößen Nennleistung / Rated power / Puissance nom. / Kennlinien nach ISO 9906/A. Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl.
Motor sizes Potencia del motor / Potenza nominale del motore Curves as per ISO 9906/A.They correspond to the effective motor speed.
Taille moteur
Motor tamaño Courbes selon ISO 9906/A. Elles correspondent à la vitesse de moteur effective
Grandezza del P2 [kW] Curvas según ISO 9906/A. Corresponden a las r.p.m. efectivas del motor.
motore Curve caratteristiche secondo ISO 9906/A. Esse corrispondono alla velocità effettiva del
20 6 U/X 18,0 motore.

26 6 U/X 24,0

32
Baureihe--Größe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom. Laufrad--ø ø Girante
Type--Size Serie Nom. speed Nominaal toerental Impeller Dia. ø Waaier
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom. Diamètre de roue ø Rodete

Amacan K 800--370 960 1/min


Projekt Progetto Angebots--Nr. Offerta--No. Pos.--Nr. Pos.--Nr.
Project Projekt Project No. Offertenr. Item No. Positienr. KSB Aktiengesellschaft
Postfach 200743
Projet Proyecto No. de l’offre Offerta--No. No. de pos. Pos.--Nr.
06008 Halle (Saale)
Turmstraße 92
06110 Halle (Saale)

0 1000 US.gpm 2000 3000 4000 5000

0 1000 IM.gpm 2000 3000 4000


20

60

Qmin ft
15 65
70
75

Förderhöhe
m
65
78
80 η [%] 40
TDH 70
75
Hauteur 78 81.8
Prevalenza 10 80
Opvoerhoogte 65
70 81.1
Altura 75 80
65 70 78 78
75 78.3 80
78 75
76.4 78 20
70
5 75 75 75
ø370
70 70
70
65 65 ø340
ø300/290 ø318/310
1
3
0 200 m/h 400 600 800 1000 1200

0 100 l/s 200 300


30 40

kW
Leistungsbedarf hp
Power Input ø370
Puiss. abs. 20
Potenza ass.
Opgenomen
vermogen 20
Potencia nec. ø340

10 ø318/310
ø300/290
6
3
0 200 m/h 400 600 800 1000 1200

Förderstrom/Flow/Dèbit/Portata/Capaciteit/Caudal K43124/1

Kugeldurchgang/Free passage/Passage intégral 85 mm


Passaggio libero/Kogeldoorgang/Paso libre 85 mm

Motorgrößen Nennleistung / Rated power / Puissance nom. / Kennlinien nach ISO 9906/A. Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl.
Motor sizes Potencia del motor / Potenza nominale del motore Curves as per ISO 9906/A.They correspond to the effective motor speed.
Taille moteur
Motor tamaño Courbes selon ISO 9906/A. Elles correspondent à la vitesse de moteur effective
Grandezza del P2 [kW] Curvas según ISO 9906/A. Corresponden a las r.p.m. efectivas del motor.
motore Curve caratteristiche secondo ISO 9906/A. Esse corrispondono alla velocità effettiva del
20 6 U/X 18,0 motore.

26 6 U/X 24,0
32 6 U/X 30,0
40 6 U/X 40,0

33
Baureihe--Größe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom. Laufrad--ø ø Girante
Type--Size Serie Nom. speed Nominaal toerental Impeller Dia. ø Waaier
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom. Diamètre de roue ø Rodete

Amacan K 800--400 960 1/min


Projekt Progetto Angebots--Nr. Offerta--No. Pos.--Nr. Pos.--Nr.
Project Projekt Project No. Offertenr. Item No. Positienr. KSB Aktiengesellschaft
Postfach 200743
Projet Proyecto No. de l’offre Offerta--No. No. de pos. Pos.--Nr.
06008 Halle (Saale)
Turmstraße 92
06110 Halle (Saale)

0 2000 US.gpm 4000 6000 8000 10000

0 2000 IM.gpm 4000 6000 8000


24

20
Qmin
60

60
66
15 70 ft
Förderhöhe
TDH
Hauteur
60
66
70
73
76
79
η [%]
m 60 73 40
Prevalenza 66
70 76 80.7
Opvoerhoogte 73
Altura 10 60 76
79
79
66
70 80.1 76
73 77.9
60 73
66 79
74.2 70
70 76
73
76 66 20
73 73
5 71.4
70 70 70
70 66 ø408
66 ø388/377
ø376/358
ø355/330
ø332/300
1
3
0 500 m/h 1000 1500 2000

0 200 l/s 400 600


55

60
Leistungsbedarf ø408
40
Power Input hp
Puiss. abs.
Potenza ass.
kW ø388/377
Opgenomen 40
vermogen ø376/358
Potencia nec.

20 ø355/330

ø332/300 20
10
3
0 500 m/h 1000 1500 2000

Förderstrom/Flow/Dèbit/Portata/Capaciteit/Caudal K43125

Kugeldurchgang/Free passage/Passage intégral 100 mm


Passaggio libero/Kogeldoorgang/Paso libre 100 mm

Motorgrößen Nennleistung / Rated power / Puissance nom. / Kennlinien nach ISO 9906/A. Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl.
Motor sizes Potencia del motor / Potenza nominale del motore Curves as per ISO 9906/A.They correspond to the effective motor speed.
Taille moteur
Motor tamaño Courbes selon ISO 9906/A. Elles correspondent à la vitesse de moteur effective
Grandezza del P2 [kW] Curvas según ISO 9906/A. Corresponden a las r.p.m. efectivas del motor.
motore Curve caratteristiche secondo ISO 9906/A. Esse corrispondono alla velocità effettiva del
26 6 U/X 24,0 motore.

32 6 U/X 30,0
40 6 U/X 40,0
50 6 U/X 48,0
60 6 UN/XN 60,0

34
Baureihe--Größe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom. Laufrad--ø ø Girante
Type--Size Serie Nom. speed Nominaal toerental Impeller Dia. ø Waaier
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom. Diamètre de roue ø Rodete

Amacan K 800--400 725 1/min


Projekt Progetto Angebots--Nr. Offerta--No. Pos.--Nr. Pos.--Nr.
Project Projekt Project No. Offertenr. Item No. Positienr. KSB Aktiengesellschaft
Postfach 200743
Projet Proyecto No. de l’offre Offerta--No. No. de pos. Pos.--Nr.
06008 Halle (Saale)
Turmstraße 92
06110 Halle (Saale)

0 2000 US.gpm 4000 6000

0 2000 IM.gpm 4000 6000


14

12 40

Qmin
10
60
66
ft
Förderhöhe 70
73
8
TDH
Hauteur
60

60
66
70
76
78 η [%]
Prevalenza 66 73
70 76 79.7
Opvoerhoogte
6 73 20
Altura 60
78
66 76 78
m 70 79.1 76
76.9 73
60
4 66 73 76 78 70
73.2 76
73 66
70 73 73
70.4 70 70 70 60
70
66 66 ø408
2 66 ø388/377
60
ø376/358
ø332/300 ø355/330
0.5
3
0 200 m/h 400 600 800 1000 1200 1400 1600

0 100 l/s 200 300 400


24
30

20
ø408 hp
Leistungsbedarf
Power Input
Puiss. abs. kW 20
Potenza ass.
Opgenomen ø388/377
vermogen ø376/358
Potencia nec.
10
ø355/330

ø332/300 10

4
3
0 200 m/h 400 600 800 1000 1200 1400 1600

Förderstrom/Flow/Dèbit/Portata/Capaciteit/Caudal K43131

Kugeldurchgang/Free passage/Passage intégral 100 mm


Passaggio libero/Kogeldoorgang/Paso libre 100 mm

Motorgrößen Nennleistung / Rated power / Puissance nom. / Kennlinien nach ISO 9906/A. Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl.
Motor sizes Potencia del motor / Potenza nominale del motore Curves as per ISO 9906/A.They correspond to the effective motor speed.
Taille moteur
Motor tamaño Courbes selon ISO 9906/A. Elles correspondent à la vitesse de moteur effective
Grandezza del P2 [kW] Curvas según ISO 9906/A. Corresponden a las r.p.m. efectivas del motor.
motore Curve caratteristiche secondo ISO 9906/A. Esse corrispondono alla velocità effettiva del
10 8 U/X 10,0 motore.

17 8 U/X 16,0
21 8 U/X 20,0
26 8 U/X 28,0

35
Baureihe--Größe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom. Laufrad--ø ø Girante
Type--Size Serie Nom. speed Nominaal toerental Impeller Dia. ø Waaier
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom. Diamètre de roue ø Rodete

Amacan K 800--401 960 1/min


Projekt Progetto Angebots--Nr. Offerta--No. Pos.--Nr. Pos.--Nr.
Project Projekt Project No. Offertenr. Item No. Positienr. KSB Aktiengesellschaft
Postfach 200743
Projet Proyecto No. de l’offre Offerta--No. No. de pos. Pos.--Nr.
06008 Halle (Saale)
Turmstraße 92
06110 Halle (Saale)

0 2000 US.gpm 4000 6000 8000

0 2000 IM.gpm 4000 6000


20

60

15 ft
Qmin
60 65
m
Förderhöhe 69 40
TDH 72
60 74
Hauteur
Prevalenza 10
65
69
72 76
η [%]
Opvoerhoogte 74
60 65 76.4
Altura 69
72 76
60 75.1
65
69 74
73.5 74
72
72.5 72 20
72 72 72
5 69
69
69
69
65 65 65

ø384/350 ø408/393
ø367/331 ø398/371

1
3
0 200 m/h 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000

0 200 l/s 400


44

40

Leistungsbedarf
Power Input
Puiss. abs. 30 40
Potenza ass. ø408/393
Opgenomen kW
vermogen
ø398/371 hp
Potencia nec.
20 ø384/350
ø367/331
20

10
3
0 200 m/h 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000

Förderstrom/Flow/Dèbit/Portata/Capaciteit/Caudal K43126

Kugeldurchgang/Free passage/Passage intégral 135 mm


Passaggio libero/Kogeldoorgang/Paso libre 135 mm

Motorgrößen Nennleistung / Rated power / Puissance nom. / Kennlinien nach ISO 9906/A. Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl.
Motor sizes Potencia del motor / Potenza nominale del motore Curves as per ISO 9906/A.They correspond to the effective motor speed.
Taille moteur
Motor tamaño Courbes selon ISO 9906/A. Elles correspondent à la vitesse de moteur effective
Grandezza del P2 [kW] Curvas según ISO 9906/A. Corresponden a las r.p.m. efectivas del motor.
motore Curve caratteristiche secondo ISO 9906/A. Esse corrispondono alla velocità effettiva del
26 6 U/X 24,0 motore.

32 6 U/X 30,0
40 6 U/X 40,0
50 6 U/X 48,0

36
Baureihe--Größe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom. Laufrad--ø ø Girante
Type--Size Serie Nom. speed Nominaal toerental Impeller Dia. ø Waaier
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom. Diamètre de roue ø Rodete

Amacan K 800--401 725 1/min


Projekt Progetto Angebots--Nr. Offerta--No. Pos.--Nr. Pos.--Nr.
Project Projekt Project No. Offertenr. Item No. Positienr. KSB Aktiengesellschaft
Postfach 200743
Projet Proyecto No. de l’offre Offerta--No. No. de pos. Pos.--Nr.
06008 Halle (Saale)
Turmstraße 92
06110 Halle (Saale)

0 2000 US.gpm 4000 6000

0 1000 IM.gpm 2000 3000 4000 5000


11

10

30

8 Qmin
ft
60
65
Förderhöhe 70
TDH
Hauteur 6
60
65
70
73

75
η [%] 20
Prevalenza
Opvoerhoogte m 60 65
73 75.4
Altura 70 75
60 74.1
4 65
70 72.6 73 73
71.5 70
70 70 10
70
65 65 65
2
ø367/331 ø384/350 ø408/393
ø398/371
0.5
3
0 200 m/h 400 600 800 1000 1200 1400 1600

0 100 l/s 200 300 400


19

Leistungsbedarf 15 20
Power Input
Puiss. abs.
Potenza ass. kW
Opgenomen ø408/393 hp
vermogen
Potencia nec.
10
ø398/371
ø384/350
ø367/331 10

5
3
0 200 m/h 400 600 800 1000 1200 1400 1600

Förderstrom/Flow/Dèbit/Portata/Capaciteit/Caudal K43132

Kugeldurchgang/Free passage/Passage intégral 135 mm


Passaggio libero/Kogeldoorgang/Paso libre 135 mm

Motorgrößen Nennleistung / Rated power / Puissance nom. / Kennlinien nach ISO 9906/A. Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl.
Motor sizes Potencia del motor / Potenza nominale del motore Curves as per ISO 9906/A.They correspond to the effective motor speed.
Taille moteur
Motor tamaño Courbes selon ISO 9906/A. Elles correspondent à la vitesse de moteur effective
Grandezza del P2 [kW] Curvas según ISO 9906/A. Corresponden a las r.p.m. efectivas del motor.
motore Curve caratteristiche secondo ISO 9906/A. Esse corrispondono alla velocità effettiva del
10 8 U/X 10,0 motore.

17 8 U/X 16,0
21 8 U/X 20,0
26 8 U/X 28,0

37
Baureihe--Größe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom. Laufrad--ø ø Girante
Type--Size Serie Nom. speed Nominaal toerental Impeller Dia. ø Waaier
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom. Diamètre de roue ø Rodete

Amacan K 1000--420 960 1/min


Projekt Progetto Angebots--Nr. Offerta--No. Pos.--Nr. Pos.--Nr.
Project Projekt Project No. Offertenr. Item No. Positienr. KSB Aktiengesellschaft
Postfach 200743
Projet Proyecto No. de l’offre Offerta--No. No. de pos. Pos.--Nr.
06008 Halle (Saale)
Turmstraße 92
06110 Halle (Saale)

0 2000 US.gpm 4000 6000 8000 10000

0 2000 IM.gpm 4000 6000 8000


28

25
80
Qmin
60
20
70
60 60
Förderhöhe 75
TDH
Hauteur 15
60
70

75
77 η [%] ft
Prevalenza 70
60
Opvoerhoogte 77
75 78.7
Altura m 70 40
60 78
76.9 77
10 60 70 75 77
75.4 75 75
75 75 ø450/435
72.6
69.9 ø430/416
70 ø420/395 20
5 ø403/376
ø387/355
ø370/336
2
3
0 500 m/h 1000 1500 2000 2500

0 200 l/s 400 600


90

80
100
Leistungsbedarf kW
Power Input ø450/435
Puiss. abs.
Potenza ass. 60
ø430/416 hp
Opgenomen
vermogen
ø420/395
Potencia nec.
ø403/376
40
ø387/355 50

ø370/336
25
3
0 500 m/h 1000 1500 2000 2500

Förderstrom/Flow/Dèbit/Portata/Capaciteit/Caudal K43127

Kugeldurchgang/Free passage/Passage intégral 125 mm


Passaggio libero/Kogeldoorgang/Paso libre 125 mm

Motorgrößen Nennleistung / Rated power / Puissance nom. / Kennlinien nach ISO 9906/A. Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl.
Motor sizes Potencia del motor / Potenza nominale del motore Curves as per ISO 9906/A.They correspond to the effective motor speed.
Taille moteur
Motor tamaño Courbes selon ISO 9906/A. Elles correspondent à la vitesse de moteur effective
Grandezza del P2 [kW] Curvas según ISO 9906/A. Corresponden a las r.p.m. efectivas del motor.
motore Curve caratteristiche secondo ISO 9906/A. Esse corrispondono alla velocità effettiva del
60 6 UN/XN 60,0 motore.

80 6 UN/XN 80,0
100 6 UN/XN 100,0

38
Baureihe--Größe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom. Laufrad--ø ø Girante
Type--Size Serie Nom. speed Nominaal toerental Impeller Dia. ø Waaier
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom. Diamètre de roue ø Rodete

Amacan K 1000--421 960 1/min


Projekt Progetto Angebots--Nr. Offerta--No. Pos.--Nr. Pos.--Nr.
Project Projekt Project No. Offertenr. Item No. Positienr. KSB Aktiengesellschaft
Postfach 200743
Projet Proyecto No. de l’offre Offerta--No. No. de pos. Pos.--Nr.
06008 Halle (Saale)
Turmstraße 92
06110 Halle (Saale)

0 2000 US.gpm 4000 6000 8000 10000 12000

0 2000 IM.gpm 4000 6000 8000 10000


25
80

20
Qmin 60
55
60 65 68 70
Förderhöhe 15 ft
TDH 73
55
60
Hauteur
Prevalenza
Opvoerhoogte
m
65
68
70 75 η [%] 40
76
Altura 55 60
10 65 73 76.3
76
68 73.6 75
73
55 73
69
68 70 20
5 58.2 68 ø450/433
65
55 ø434/410
ø416/385
ø396/360
1
3
0 500 m/h 1000 1500 2000 2500

0 200 l/s 400 600 800


80
100

Leistungsbedarf 60
ø450/433 hp
Power Input
Puiss. abs.
Potenza ass.
kW
Opgenomen ø434/410
vermogen 40
Potencia nec. 50
ø416/385

ø396/360
20
3
0 500 m/h 1000 1500 2000 2500

Förderstrom/Flow/Dèbit/Portata/Capaciteit/Caudal K43128

Kugeldurchgang/Free passage/Passage intégral 140 mm


Passaggio libero/Kogeldoorgang/Paso libre 140 mm

Motorgrößen Nennleistung / Rated power / Puissance nom. / Kennlinien nach ISO 9906/A. Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl.
Motor sizes Potencia del motor / Potenza nominale del motore Curves as per ISO 9906/A.They correspond to the effective motor speed.
Taille moteur
Motor tamaño Courbes selon ISO 9906/A. Elles correspondent à la vitesse de moteur effective
Grandezza del P2 [kW] Curvas según ISO 9906/A. Corresponden a las r.p.m. efectivas del motor.
motore Curve caratteristiche secondo ISO 9906/A. Esse corrispondono alla velocità effettiva del
60 6 UN/XN 60,0 motore.

80 6 UN/XN 80,0
100 6 UN/XN 100,0

39
Baureihe--Größe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom. Laufrad--ø ø Girante
Type--Size Serie Nom. speed Nominaal toerental Impeller Dia. ø Waaier
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom. Diamètre de roue ø Rodete

Amacan K 1000--500 960 1/min


Projekt Progetto Angebots--Nr. Offerta--No. Pos.--Nr. Pos.--Nr.
Project Projekt Project No. Offertenr. Item No. Positienr. KSB Aktiengesellschaft
Postfach 200743
Projet Proyecto No. de l’offre Offerta--No. No. de pos. Pos.--Nr.
06008 Halle (Saale)
Turmstraße 92
06110 Halle (Saale)

0 5000 US.gpm 10000 15000

0 2000 IM.gpm 4000 6000 8000 10000 12000 14000


40

Qmin
30 100
50
60
69
Förderhöhe
m 75
TDH
Hauteur 50
79
82 η [%] ft
60
Prevalenza 20 69 83.6
75
Opvoerhoogte
79 82
Altura 50
60 79.9
69 79 50
75 79
75
50 76.4
60
75
69 69
10 72.7 75
69
69
ø508
69 ø460
ø438/430
ø416/393
2
3
0 500 m/h 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000

0 200 l/s 400 600 800 1000


170

150 200

Leistungsbedarf
Power Input kW ø508
Puiss. abs.
Potenza ass. hp
Opgenomen ø460
vermogen 100
Potencia nec.

ø438/430 100

ø416/393
50
3
0 500 m/h 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000

Förderstrom/Flow/Dèbit/Portata/Capaciteit/Caudal K43129/1

Kugeldurchgang/Free passage/Passage intégral 110 mm


Passaggio libero/Kogeldoorgang/Paso libre 110 mm

Motorgrößen Nennleistung / Rated power / Puissance nom. / Kennlinien nach ISO 9906/A. Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl.
Motor sizes Potencia del motor / Potenza nominale del motore Curves as per ISO 9906/A.They correspond to the effective motor speed.
Taille moteur
Motor tamaño Courbes selon ISO 9906/A. Elles correspondent à la vitesse de moteur effective
Grandezza del P2 [kW] Curvas según ISO 9906/A. Corresponden a las r.p.m. efectivas del motor.
motore Curve caratteristiche secondo ISO 9906/A. Esse corrispondono alla velocità effettiva del
80 6 UN/XN 80,0 motore.

100 6 UN/XN 100,0


120 6 UN/XN 120,0
140 6 UN/XN 140,0
165 6 UN/XN 165,0
190 6 UN/XN 190,0

40
Baureihe--Größe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom. Laufrad--ø ø Girante
Type--Size Serie Nom. speed Nominaal toerental Impeller Dia. ø Waaier
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom. Diamètre de roue ø Rodete

Amacan K 1200--630 960 1/min


Projekt Progetto Angebots--Nr. Offerta--No. Pos.--Nr. Pos.--Nr.
Project Projekt Project No. Offertenr. Item No. Positienr. KSB Aktiengesellschaft
Postfach 200743
Projet Proyecto No. de l’offre Offerta--No. No. de pos. Pos.--Nr.
06008 Halle (Saale)
Turmstraße 92
06110 Halle (Saale)

0 5000 US.gpm 10000 15000 20000 25000

0 5000 IM.gpm 10000 15000 20000


46 150

40

Qmin
50
60
30 50 100
70
60 75
Förderhöhe
50
η [%]
TDH 70 78
60 75
Hauteur 50 70 78 81 ft
Prevalenza 60 75
70
Opvoerhoogte 20 50 75 78 82
Altura 60 80.9
70 78 79.4 81
m 78.1
78 78
50
74 78 78
75 75
75 75
70 70
10 70 70 70
ø582/565
60 60 ø565/540
ø550/512
ø540/490
ø520/450
0 0
3
0 1000 m/h 2000 3000 4000 5000 6000

0 500 l/s 1000 1500


340

300 400

Leistungsbedarf
Power Input kW
Puiss. abs. hp
Potenza ass.
Opgenomen 200
ø582/565
vermogen
Potencia nec. ø565/540
ø550/512 200
ø540/490
100 ø520/450
3
0 1000 m/h 2000 3000 4000 5000 6000

Förderstrom/Flow/Dèbit/Portata/Capaciteit/Caudal K42190

Kugeldurchgang/Free passage/Passage intégral 133 mm


Passaggio libero/Kogeldoorgang/Paso libre 133 mm

Motorgrößen Nennleistung / Rated power / Puissance nom. / Kennlinien nach ISO 9906/A. Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl.
Motor sizes Potencia del motor / Potenza nominale del motore Curves as per ISO 9906/A.They correspond to the effective motor speed.
Taille moteur
Motor tamaño Courbes selon ISO 9906/A. Elles correspondent à la vitesse de moteur effective
Grandezza del P2 [kW] Curvas según ISO 9906/A. Corresponden a las r.p.m. efectivas del motor.
motore Curve caratteristiche secondo ISO 9906/A. Esse corrispondono alla velocità effettiva del
190 6 UN/XN 190,0 motore.

225 6 UN/XN 225,0


260 6 UN/XN 260,0
320 6 UN/XN 320,0

41
Baureihe--Größe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom. Laufrad--ø ø Girante
Type--Size Serie Nom. speed Nominaal toerental Impeller Dia. ø Waaier
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom. Diamètre de roue ø Rodete

Amacan K 1200--630 725 1/min


Projekt Progetto Angebots--Nr. Offerta--No. Pos.--Nr. Pos.--Nr.
Project Projekt Project No. Offertenr. Item No. Positienr. KSB Aktiengesellschaft
Postfach 200743
Projet Proyecto No. de l’offre Offerta--No. No. de pos. Pos.--Nr.
06008 Halle (Saale)
Turmstraße 92
06110 Halle (Saale)

0 5000 US.gpm 10000 15000 20000

0 5000 IM.gpm 10000 15000


25
80

Qmin
20
50
60
60
50
70
Förderhöhe 60
15 75 ft
TDH 50
70
Hauteur
Prevalenza m
50
60
60
70
75
78

78
80 η [%]

Opvoerhoogte 75 40
70
81
Altura 50 75 78 79.9
10 60
78.4 80
70
77.1 78 78 78
73 75
75 75
75
70 7020
70 70 70
5 ø582/565
60 60 ø565/540
ø550/512
ø540/490
ø520/450
1
3
0 1000 m/h 2000 3000 4000

0 200 l/s 400 600 800 1000 1200


150 200

kW
Leistungsbedarf hp
Power Input
Puiss. abs. 100
Potenza ass.
Opgenomen ø582/565
vermogen 100
Potencia nec. ø565/540
ø550/512
ø540/490
50
ø520/450
30
3
0 1000 m/h 2000 3000 4000

Förderstrom/Flow/Dèbit/Portata/Capaciteit/Caudal K42191

Kugeldurchgang/Free passage/Passage intégral 133 mm


Passaggio libero/Kogeldoorgang/Paso libre 133 mm

Motorgrößen Nennleistung / Rated power / Puissance nom. / Kennlinien nach ISO 9906/A. Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl.
Motor sizes Potencia del motor / Potenza nominale del motore Curves as per ISO 9906/A.They correspond to the effective motor speed.
Taille moteur
Motor tamaño Courbes selon ISO 9906/A. Elles correspondent à la vitesse de moteur effective
Grandezza del P2 [kW] Curvas según ISO 9906/A. Corresponden a las r.p.m. efectivas del motor.
motore Curve caratteristiche secondo ISO 9906/A. Esse corrispondono alla velocità effettiva del
90 8 UN/XN 90,0 motore.

110 8 UN/XN 110,0


130 8 UN/XN 130,0
150 8 UN/XN 150,0

42
Baureihe--Größe Tipo Nenndrehzahl Velocità di rotazione nom. Laufrad--ø ø Girante
Type--Size Serie Nom. speed Nominaal toerental Impeller Dia. ø Waaier
Modèle Tipo Vitesse nom. Revolutiones nom. Diamètre de roue ø Rodete

Amacan K 1200--630 580 1/min


Projekt Progetto Angebots--Nr. Offerta--No. Pos.--Nr. Pos.--Nr.
Project Projekt Project No. Offertenr. Item No. Positienr. KSB Aktiengesellschaft
Postfach 200743
Projet Proyecto No. de l’offre Offerta--No. No. de pos. Pos.--Nr.
06008 Halle (Saale)
Turmstraße 92
06110 Halle (Saale)

0 5000 US.gpm 10000 15000

0 2000 IM.gpm 4000 6000 8000 10000 12000


17

15

Qmin
50 40
60
50
70
Förderhöhe 10 60
75
TDH
Hauteur
50

50
60
70
70
75
78
η [%] ft
Prevalenza 60 78 80
Opvoerhoogte m 70
75
50 80.4
Altura 75 79.3
60 80
70 77.8 20
76.5 78 78
5 72.4
75 75
75 75
70 70
70 70 70
ø582/565
60 60
ø565/540
60
ø550/512
ø540/490
ø520/450
0 0
3
0 500 m/h 1000 1500 2000 2500 3000 3500

0 200 l/s 400 600 800 1000


75 100

60
Leistungsbedarf hp
Power Input
Puiss. abs. kW
Potenza ass.
Opgenomen ø582/565
vermogen 40
ø565/540 50
Potencia nec.
ø550/512
ø540/490
ø520/450
20

3
0 500 m/h 1000 1500 2000 2500 3000 3500

Förderstrom/Flow/Dèbit/Portata/Capaciteit/Caudal K42192

Kugeldurchgang/Free passage/Passage intégral 133 mm


Passaggio libero/Kogeldoorgang/Paso libre 133 mm

Motorgrößen Nennleistung / Rated power / Puissance nom. / Kennlinien nach ISO 9906/A. Sie entsprechen der effektiven Motordrehzahl.
Motor sizes Potencia del motor / Potenza nominale del motore Curves as per ISO 9906/A.They correspond to the effective motor speed.
Taille moteur
Motor tamaño Courbes selon ISO 9906/A. Elles correspondent à la vitesse de moteur effective
Grandezza del P2 [kW] Curvas según ISO 9906/A. Corresponden a las r.p.m. efectivas del motor.
motore Curve caratteristiche secondo ISO 9906/A. Esse corrispondono alla velocità effettiva del
40 10 UN/XN 40,0 motore.

60 10 UN/XN 60,0
75 10 UN/XN 75,0

43
Amacan K

Order detail -- carrier cable length


In order to select the proper length of the carrier cable, it is absolutely necessary to define dimension ”L”.
When ordering a carrier cable, the lifting height of the crane must be considered!
This determines the number of lifting rings which are reguired for installation / dismantling of the pump
in the discharge tube.

Attach to cover or cross beam


(BU installation type)

Option

Subject to modification without notice


When ordering, please specify:

length L = mm
L

(Attachment point to lower tube edge)

and
number of lifting rings required: nos.

The accessory ”carrier cable” can be supplied with


lifting rings and supports (see page 24) as an option.
The basic version is supplied without lifting rings.

04.2009

lower edge of tube


1579.5/4--10

UG 1073883zdk

KSB Aktiengesellschaft
P.O. Box 200743 • 06008 Halle (Saale) • Turmstraße 92 • 06110 Halle (Germany)
Tel. +49 (345) 48 26 0 • Fax +49 (345) 48 26 46 99 • www.ksb.com

You might also like