You are on page 1of 398

Manual Mercedes Clasa E_ro.

book Page 1 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Vã mulþumim cã aþi ales pãstrate în autovehicul ºi transferate


Mercedes-Benz. noului proprietar în cazul vânzãrii
Înainte de pornirea în cãlãtorie, vã autovehiculului.
recomandãm sã vã familiarizaþi cu Dacã aveþi întrebãri, vã rugãm sã vã
autovehiculul Mercedes-Benz ºi sã citiþi adresaþi unui Centru de Service
acest manual de utilizare. Indicaþiile din Mercedes-Benz.
manual vã vor ajuta sã beneficiaþi în Echipa de redactare a documentaþiei
mod optim de performanþele tehnice DaimlerChrysler AG vã doreºte
autovehiculului ºi sã evitaþi situaþiile o conducere plãcutã ºi în siguranþã.
periculoase pentru dumneavoastrã sau
pentru alte persoane. i Informaþii despre funcþiile
importante din dotarea autovehiculului
Elementele de dotare opþionale sunt clasa E în limbile germanã ºi englezã
marcate cu asterisc *. Dotãrile sunt disponibile în manualul de utilizare
autovehiculului pot varia în funcþie de interactiv publicat pe Internet, la
model, de specificaþiile pentru fiecare adresa:
þarã ºi de disponibilitate. Mercedes-Benz
actualizeazã permanent autovehiculele, www.mercedes-benz.de/
ce sunt produse la cele mai noi standarde betriebsanleitungen
în domeniu ºi, ca urmare, îºi rezervã
dreptul de a efectua în orice moment
modificãri în materie de design, dotare ºi
caracteristici tehnice. Din acest motiv,
orice reclamaþii bazate pe informaþiile,
ilustraþiile sau descrierile din acest
manual de utilizare sunt considerate
nefondate.
Manualul de utilizare, broºura cu
instrucþiuni ºi broºura "Service"
constituie pãrþi integrante ale
autovehiculului. Acestea trebuie
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 395 Wednesday, March 28, 2007 9:53 AM
IVZ.fm Page 3 Wednesday, March 28, 2007 12:54 PM

Cuprins

Sistemul cu 4 zone Thermotronic* 183


Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Siguranþã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Încãlzirea/ventilarea auxiliarã* . . 192
Siguranþa pasagerilor. . . . . . . . . . . 42 Trapa glisantã . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Sistemele pentru siguranþa Încãrcarea ºi depozitarea . . . . . . . 200
Introducere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 conducerii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Dotãri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Protecþia mediului înconjurãtor . . . . 17 Sistemele antifurt. . . . . . . . . . . . . . 70
Siguranþa în exploatare . . . . . . . . . . 18
Înregistrarea autovehiculului . . . . . . 19 Utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Exploatarea corectã. . . . . . . . . . . . . 20 Comenzile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Primii 1.500 de kilometri . . . . . . . 236
Deschiderea ºi închiderea Alimentare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
autovehiculului. . . . . . . . . . . . . . . . 74 Compartimentul motor . . . . . . . . . 240
Prezentare generalã . . . . . . . . . . . . 21 Poziþiile cheii . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Pneurile ºi jantele . . . . . . . . . . . . . 245
Vedere din exterior . . . . . . . . . . . . 22 Scaunele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Conducerea autovehiculului
Postul de conducere, autovehicule Volanul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 pe timp de iarnã . . . . . . . . . . . . . 252
cu volanul pe partea stângã . . . . . 24 Oglinzile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Recomandãri privind conducerea
Postul de conducere, autovehicule cu Funcþii de memorare* . . . . . . . . . 102 autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . 254
volanul pe partea dreaptã . . . . . . . 26 Centurile de siguranþã . . . . . . . . . 104 Conducerea în afara þãrii . . . . . . . 256
Instrumentele de bord, kilometri . . 28 Luminile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Tractarea unei remorci . . . . . . . . . 257
Instrumentele de bord . . . . . . . . . . . 30 ªtergãtoarele de parbriz . . . . . . . 114 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Volanul multifuncþional . . . . . . . . . 32 Geamurile laterale . . . . . . . . . . . . 115 Întreþinerea autovehiculului . . . . . 263
Consola centralã . . . . . . . . . . . . . . . 33 Conducerea ºi parcarea
Unitatea de comandã autovehiculului. . . . . . . . . . . . . . . 118
din plafonierã . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Transmisia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Sfaturi practice. . . . . . . . . . . . . . . 267
Panoul de comandã integrat Instrumentele de bord . . . . . . . . . 129 Unde pot gãsi...? . . . . . . . . . . . . . 268
în portierã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Computerul de bord. . . . . . . . . . . 131 Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . 272
Compartimentele de depozitare . . 38 Sistemele de asistare a conducerii 154 Depanare rapidã / diagnosticul
Orificiile de ventilaþie . . . . . . . . 173 defecþiunilor . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Sistemul Thermatic . . . . . . . . . . . 176

3
IVZ.fm Page 4 Wednesday, March 28, 2007 12:54 PM

Cuprins

Zãvorârea/deszãvorârea Dispozitivul de tractare


de avarie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 a remorcii* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Resetarea tetierelor NECK-PRO Consumabilele ºi capacitãþile
declanºate . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 aferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Înlocuirea bateriilor . . . . . . . . . . . 325 Frecvenþele pentru sistemele de
Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . . . 326 deschidere a garajelor* . . . . . . 394
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor
de parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Pneu dezumflat . . . . . . . . . . . . . . 332
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Pornire asistatã . . . . . . . . . . . . . 346
Remorcarea ºi pornirea
prin remorcare . . . . . . . . . . . . . . . 349
Siguranþele . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352

Date tehnice. . . . . . . . . . . . . . . . . 355


Piesele ºi componentele originale
Mercedes-Benz. . . . . . . . . . . . . . . 357
Echipamentele electronice ale
autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . 358
Plãcuþele de identificare a
autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . 359
Motorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Performanþele . . . . . . . . . . . . . . . 363
Pneurile ºi jantele. . . . . . . . . . . . . 366
Dimensiunile autovehiculului . . . 373
Masele autovehiculului . . . . . . . 375

4
SIX.fm Page 5 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM

Index

1, 2, 3 … Alimentarea cu carburant ............. 237 Înlocuire (telecomandã


4-zone Thermotronic .....................183 Antidemaraj .................................... 70 încãlzire auxiliarã) .................326
7G–TRONIC ...................................125 Apelarea unei defecþiuni ............... 140 Lampã martor
ASSYST PLUS ............................... 261 (cheie KEYLESS GO) ..............325
A ATA ................................. 70, 71, 304 Mesaj afiºat ...........................282
ABS .............................. 67, 274 Dezactivare alarmã ........ 71, 304 Reconectare ..........................345
Mesaj afiºat .................... 274 AUTO lights (Senzor iluminare) ..... 287 Scoatere/montare ................344
Acceleraþie ........................... 365 Mesaj afiºat 2 .......................... 87 Verificare (cheie) ...................325
Date tehnice ................... 365 Autovehicul .......................... 141, 351 Baterie autovehicul .......................340
Accident ....................................... 305 Pornire prin remorcare .......... 351 Becuri cu bi-xenon ........................329
Indicaþie. ....................... 305 Setãri individuale.................... 141 Becuri ................. 326, 327, 328, 330
Aderenþa ....................................... 256 Transportare ......................... 351 Faþã ..............................326, 327
Airbag tip cortinã ..................... 51 Autovehicul ................. 319, 320, 351 Înlocuire becuri ... 326, 328, 330
Airbag .. 45, 47, 48, 49, 50, 51, 296 Deszãvorâre de avarie ........... 320 Spate ............................326, 328
Activare .................................. 45 Parcare îndelungatã .............. 319 Becuri faþã ...........................326, 327
Airbag cortinã ................... 51 Tractare ................................ 351 Becuri incandescente ....................326
Airbaguri laterale .................... 50 Avertizare pentru centura Becuri spate .........................326, 328
Faþã ........................................ 49 de siguranþã .................................. 105 Bloc de siguranþã ..........................353
Lampã de avertizare Planºã bord ...........................353
PASSENGER AIRBAG OFF (airbag B Blocare siguranþã pentru copii . 65, 66
pasager dezactivat) ............... 296 Bancheta din spate .................. 94, 95 Geamuri laterale (spate) ..........66
Modul de funcþionare Depliere .................................. 95 Hayon ......................................65
a airbagurilor .......................... 48 Banchetã spate .................... 210, 213 Uºi spate .................................65
Sistem .................................... 47 Rabat înainte/înapoi .... 210, 213 Bandã asigurare bagaje
Airbag frontal .................................. 49 BAS ................................................. 67 (Easy-Pack) ...................................218
Airbaguri laterale ............................ 50 Bateria ..... 282, 325, 326, 340, 343, Bricheta ........................................226
Airmatic DC (Dual Control) .. 168, 281 344, 345 Buton resetare ..............................129
Mesaj afiºat .......................... 281 Baterie autovehicul ............... 340 Buton selectare program ..............126
Alimentare .................................... 239 Deconectare ......................... 343 Transmisie automatã .............126
Ester metilic de origine vegetalã Încãrcare ............................... 344
(carb VME) ............................ 239 Înlocuire (cheie) .................... 325 C
Alimentare (remorcã) .................... 260 Cãldura rezidualã .................182, 189

5
SIX.fm Page 6 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM

Index

Thermatic ............................. 182 Funcþie de închidere de confort . 118 Computer de bord ..............................
Thermotronic ........................ 189 Înlocuirea bateriei ................. 325 ................. 135, 138, 139, 140, 141,
Cadru portbagaj ........................... 201 Mesaj afiºat .......................... 292 ....... 142, 143, 148, 150, 152, 272
Calculator de bord ........................ 150 Oprirea motorului ................. 122 Meniu AMG ........................... 135
Meniu (computer de bord) .... 150 Reprogramare ......................... 74 Meniu mesaje memorate ...... 140
Capacitate rezidualã ..................... 383 Setare implicitã ................74, 75 Meniul Audio ......................... 138
Capacul buºonului rezervorului .... 237 Verificare baterie .................. 325 Meniul calculator bord .......... 150
Deschidere/închidere .......... 237 Cheie mecanicã de avarie ............ 315 Meniul display standard ........ 135
Capota .................................240, 281 Pierdutã ................................ 315 Meniul Navigaþie ................... 139
Deschidere/închidere .......... 240 Claxon optic/flash ........................ 108 Meniul Setãri ........................ 141
Mesaj afiºat .......................... 281 Codul vopselei .............................. 359 Meniul Telefon ...................... 152
Carburant .237, 238, 239, 284, 306, COMAND ...................................... 133 Mesaj afiºat .......................... 272
382 Computer de bord ................ 133 Setãrile implicite ................... 141
Benzinã ................................. 237 Compartiment deºeuri Submeniu Funcþii confort ...... 143
Ester metilic (portbagaj spate) .......................... 224 Submeniu Autovehicul .......... 142
de origine vegetalã ............... 239 Compartiment depozitare .... 206, 207 Submeniu Iluminare .............. 142
Mesaj afiºat .......................... 284 Podea portbagaj (dedesubt) . 206 Submeniu
Motorinã ............................... 238 sub podeaua compartimentului Panou de instrumente ........... 142
Cârlig remorc .......................257, 260 bagaje ................................... 207 Submeniul Orã/Datã ............ 142
Desfacere ............................. 257 Compartiment bagaje ................... 271 Submeniul Încãlzire ............... 148
Îndoire .................................. 260 Scoatere/montare ................ 271 Submeniul reglare
Cârlige de reþinere (portbagaj) ..... 210 Compartiment depozitare .................... dinamicã ºofer ...................... 150
Casetã depozit Easy-Pack ............ 219 ............................221, 222, 223, 224 Comunicare numãr propriu
CD player/CD changer ................. 138 Compartiment deºeuri .......... 224 (telefon mobil) .............................. 229
Utilizare (computer de bord) . 138 Consola centralã (spate) ....... 223 Comutator de lumini ..................... 106
Centurã de siguranþã ...104, 105, 106 Consola centralã ................... 222 Comutator combinat ..................... 108
Lampã avertizare .................. 105 Cotierã (dedes) ..................... 223 Contor de rulaj parþial ................... 130
Reglarea înãlþimii .................. 106 Cotierã (faþã) ........................ 223 Resetare ............................... 130
Centurã ...........................................43 Cotierã scaun spate .............. 224 Concentraþie de antigel ................ 392
Cheia ................................................... Torpedo ................................ 222 Condiþii în afara þãrii ..................... 256
... 74, 75, 118, 122, 292, 314, 325 Compartiment ochelari ................. 222 Consum carburant ............... 384, 385
Defecþiune ............................ 314 Compresor electric ....................... 270 Consumabile ............... 382, 391, 393

6
SIX.fm Page 7 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM

Index

Lichid de rãcire ..................... 391 Pneuri ................................... 367 E


Lichid de frânã ...................... 393 Sarcina remorcãrii ................. 381 EBV.......................................... 69, 283
Lichid de spãlare parbriz ....... 393 Vitezã .................................... 363 Mesaj afiºat ................... 283
Contor de parcurs total ........... 29, 31 Deszãvorâre .................................... 78 Echipamente comandate prin
Contor de rulaj total ..................... 130 Din interior (tastã de încuiere radio frecvenþã ..............................231
Resetarea contorului centralizatã) ............................ 78 Instalare ........................ 231
de rulaj parþial ...................... 130 Deszãvorâre de avarie ......... 320, 321 Echipamente
Copii ..................................53, 54, 64 Autovehicul ........................... 320 electrice/electronice............... 358
Fixarea centurii de siguranþã .. 64 Hayon ................................... 321 Modificare .............................358
În autovehicul ......................... 53 Portbagaj .............................. 321 Echipamente elecectrice motor ....358
Sisteme retenþie ..................... 54 Dezaburire ........................... 180, 187 Echipamente electronice ..............358
Covoraº ........................................ 232 Thermatic .............................. 180 Emisie-recepþie .............................358
Cricul ............................................ 269 Thermotronic.......................... 187 Instalare ................................358
Cronometru (computer de bord) ... 136 Dimensiuni ale autovehiculului ..... 373 ESP\înregistrare
Curãþare Dispozitiv de curãþare Mesaj afiºat ................... 276
a farurilor .............................. 110 înaltã presiune .............................. 264 ESP® ............................................276
Curãþare finã Display multifuncþional ........ 129, 132 Extinctor .......................................269
plastic ................................... 265 Display standard Extractor de siguranþe ...................352
Curãþare geamuri (computer de bord) ........... 135, 144
laterale ................................. 264 Select display ........................ 144 F
Dispozitiv de tractare ........... 257, 266 Facilitarea pãrãsirii autovehiclului .. 99
D Indicator de întreþinere ......... 266 Faruri pentru fazã
Datã .............................................. 144 Dispozitivele de pretensionare lungã .................. 108, 288, 328, 329
Setare (computer de bord) ... 144 a centurilor ..................................... 45 Înlocuirea becurilor ........... 329
Date tehnice ..... 361, 363, 365, 367, Activare ................................... 45 Mesaj afiºat ................... 288
373, 375, 381, 382 Distribuþie electronicã ................... 103 Pornit/oprit ...........................108
Acceleraþie ............................ 365 Distronic ...................... 157, 163, 275 Farurile ..........................................311
Consumabile capacitãþi Mesaj afiºat .......................... 275 Aburite ..................................311
aferente ................................ 382 Recomandãri pentru Fascicule faruri ...................... 109
Dimensiuni ale vehiculului .... 373 conducere ..................................... 163 Fazã scurtã faruri ................... 107
Mase ale vehiculului ............. 375 Mod de funcþionare automatã a
Motor .................................... 361 farurilor* ...............................107

7
SIX.fm Page 8 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM

Index

Pornit/oprit .......................... 107 Setare (Thermatic) ............ 179 Hayonul ................... 84, 281, 321
Faza scurtã a farurilor ................... Setare (Thermotronic) ........ 187 Deszãvorâre de avarie ........ 321
............................256, 286, 327, 329 Frânã parcare ...................... 121, 284 Limitare a unghiului
Înlocuire a becurilor............... 329 Mesaj afiºat .................... 284 de deschidere* ................. 84
Mesaj afiºat .......................... 286 Frânã adaptivã ................................. 69 Mesaj afiºat .................... 281
Simetrice .............................. 256 Frecvenþe ............................ 359, 394 HOLD ................................... 166, 279
Funcþie deschidere/închidere confort a Sistem de deschidere Mesaj afiºat .................... 279
geamurilor ..................... 181, 189 a garajului ...................... 394 Husã pentru bagaje ...................... 216
Mod recirculare aer Telefon .................................. 359
(Thermatic) ..................... 181 Funcþia de facilitare a accesului ..... 99 I
Mod recirculare aer Funcþia intermitentã Iluminare suplimentarã în viraj ..... 286
(Thermotronic) ...................... 189 ªtergãtor parbriz .............. 114 Mesaj afiºat .................... 286
Funcþie de facilitare a accesului Funcþia de masaj (PULSE) ........... 93 Iluminare ambientalã ............... 146
/pãrãsirii autovehiculului........... 149 Funcþionare în modul de avarie ... 309 Setare (computer de bord) .... 146
Computer de bord ............. 149 Transmisie automatã.......... 309 Iluminare localizare ....................... 145
Funcþie de închidere în caz de ploaie Setare (computer de bord) .... 145
(trapã glisanta/rabatabilã) ........... 196 G Iluminare a habitaclului ...... 112, 113,
Funcþie închidere confort........... 117 Game viteze .......................... 125 146, 147
Funcþie de ºtergere intermitentã .. 114 Transmisie automatã.......... 125 Ambientalã (computer
Funcþie de ventilaþie Gamele de viteze .................... 123 de bord) ......................... 146
pe timp de varã ...................... 117 Display cadran vitezometru .. 123 Control automat .................... 113
Filtru aer .............................. 290 Geam lateral ........................ 115, 117 Control manual ..................... 113
Mesaj afiºat .................... 290 Deschis/închis................. 115 Stingere temporizatã
Finisaje din plastic ....................... 265 Resetare ........................ 117 a luminilor interioare
Fixare a încãrcãturii ...................... 206 Geamuri ................. 115, 180, 188 (computer de bord) ............... 147
Fixare a ceasului (Audio\ 20) ...... 145 Aburite (Thermatic)............ 180 Iluminare plãcuþã
Fixare a ceasului (autovehicule cu Aburite (Thermotronic) ....... 188 înmatriculare .............. 289, 328, 330
sistem de navigaþie Audio 50 APS/CO- Geamuri laterale ............... 115 Înlocuire ........................ 330
MAND APS) .................................. 145 Geamuri acþionate electric ......... 115 Mesaj afiºat .......................... 289
Fixare a centurii de siguranþã ....... 64 Indicator de service ...................... 261
Copii .............................. 64 H Inel de remorcare.................. 350, 351
Flux aer/distribuþie a aerului 179, 187 Hands-free............................ 358 Demontare ............................ 351
Instalare ........................ 358

8
SIX.fm Page 9 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM

Index

Montare ................................ 350 de confort ...................... 118 Lãmpi poziþie ............... 289, 328, 330
Inele de ancorare ........................... 206 Închid automatã Înlocuirea becurilor ........... 330
Informaþii asupra consumului de car- a capotei portbagajului ........ 77 Mesaj afiºat ................... 289
burant (computer de bord) ........ 151 Închiderea automatã Lampã avertizare distanþã ......... 160
Instrucþiuni generale de încãrcare 204 a hayonului ...................... 77 Lampã de avertizare
Mesaj afiºat.................... 292 PASSENGER AIRBAG OFF
Î Oprirea motorului ............. 122 (airbag pasager dezactivat)........ 296
Încãlzire a scaunelor .............. 94, 294 Pornirea motorului ............ 119 Lampã frânã suplimenatrã ...288, 328
Lampã martor ................. 294 Reprogramare ................... 78 Mesaj afiºat ...........................288
Încãlzirea lunetei............................196 Setãrile implicite (de fabricã) .. 76 Lampã martor ...............................297
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor .. 331 Verificare baterie ............. 325 Lampã martor LIM ........................155
Înlocuirea unei roþi ........................335 Kickdown ...................... 126, 129 Lanþuri antiderapante ...................253
Întreþinerea autovehiculului 263 , 264, Lichid de rãcire................ 130, 391
265, 266 L Indicator de temp ............. 130
Cadru plastic .................. 265 Lumini ........................................... 297 Ratã amestec.................. 391
Dispozitiv de curãþare Lumini ceaþã faþã ................. 107, 328 Lichid de rãcire ....................244, 285
înaltã presiune ...................... 264 Lumini exterioare ...... 146, 327, 328 Mesaj afiºat ...........................285
Dispozitiv de tractare ............ 266 Faza lungã a farurilor ............ 328 Verificarea nivelului ................244
Faruri ........................... 265 Faza scurtã a farurilor ........ 327 Lichid frân ........................... 393
Geamuri laterale .............. 264 Iluminare plãcuþei Lichid frânã ....................................284
Lunetã .......................... 264 de înmatriculare .................... 328 Mesaj afiºat ...........................284
PARKTRONIC ........................ 265 Lãmpi laterale ................. 328 Lichid spãlare........................ 293
Sistem Distronic .............. 265 Lãmpi poziþie .................. 328 Mesaj afiºat ...........................293
Spãlãtorie automatã ............. 263 Semnalizare direcþie .......... 328 Lichid spãlare parbriz ...........244, 393
Stingere temporizatã a luminilor Completare .................... 244
J interioare (computer de bord) 146 Limitatoarele de forþã
Jaluzeaua lunetei ........................... 225 Lumini de frânã ...................... 68, 328 pentru centuri .................................45
Adaptive .................................. 68 Activare ...................................45
K Lãmpi frânã adaptive ................. 68 Limitator vitezã .............................163
KEYLESS GO ............... 75, 76, 77, Lumini laterale ..................... 328, 330 Speedtronic ...........................163
78, 118, 119, 122, 292, 317, 325 Înlocuirea becurilor ............... 330 Linia de stare
Defecþiune ..................... 317 Lãmpi martor ºi de avertizare ....... 297 (computer bord)............... 132, 144
Fucþie de închidere

9
SIX.fm Page 10 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM

Index

Selectare display .............. 144 Audio .................................... 138 Temperaturi exterioare


Limba afiºare computer bord ....... 143 Basic display .......................... 135 scãzute.......................... 239
Lampã ceaþã ................................ 289 Calculat bord ................... 150 Motorinã iarnã .............................. 239
Mesaj afiºat .......................... 289 DISTRONIC ..................... 161 Motorul ................................ 307, 308
Lampã ceaþã (domeniu extins) .... 112 Telefon .......................... 152 Funcþioneazã neregulat ....... 308
Lampã ceaþã sp ...................... 107 Mers înapoi .................................. 123 Probleme pornire .......... 307, 308
Lampã mers înapoi ...............289, 328 Cuplare (transmisie manualã) 123 MP3 CD (computer de bord) ....... 139
Mesaj afiºat .................... 289 Mesaj ..........................140, 272, 297
Lampã poziþie spate .............328, 330 Mesaj afiºat .................................. 272 N
Înlocuire ............................... 330 Mod de funcþionare Navigaþie ............................. 139
Lampã poziþie spate................. 290 faruri (automat) ...................... 107 Meniu navigaþie
Mesaj afiºat .......................... 290 Mod de funcþionare permanentã (computer de bord) ........... 139
Lampã ceaþã spate ........... 289, 328 a farurilor.............................. 107, 145 Nivel al gãrzii la sol .................. 168
Mesaj afiºat .................... 289 Setare (computer de bord) ... 145 Setare (AIRMATIC DC) ........ 168
Mod hands-free ............................ 293 Nivel al carburantului ........ 293, 383
M Mesaj afiºat .................... 293 Mesaj afiºat .................... 293
Martorul lampã ºi lampã de avert. 45, Mod recirculare a aerului .............. 180 Rezervor carburant ............ 383
296 Thermatic ............................. 180 Numãr de identificare
PASSENGER AIRBAG OFF (airbag Mod recirculare aer ............. 188, 189 al autovehiculului (VIN) ................. 359
pasager dezactivat) ........... 296 Fucþie deschidere/închidere
SRS ............................... 45 confort geamuri................ 189 O
Masã proprie ......375, 376, 377, 378 Thermotronic ........................ 188 Oglindã retrovizoare ........... 99, 101
Masa utilã maximã a Motor .................118, 119, 122, 361 Anti-orbire (manual) ............ 99
torpedoului ...... 376, 377, 378, 379 Date tehnice ......................... 361 Mod anti-orbire (automat) ..... 101
Masa vehiculului, limita maximã Oprire prin intermediul cheii . 122 Reglare ................................... 99
admisã ........... 375, 376, 377, 378 Oprirea prin intermediul cheii KEY- Oglinzi exterioare .................... 150
Mase ale auvehiculului.............. 375 LESS GO ................................ 122 Pliere la zãvorâre (computer de
Memorie defecþiuni ...................... 140 Pornire prin intermediul cheii 118 bord) ..................................... 150
Meniu mesaje memorate ............. 140 Pornire prin intermediul sistemului Oglinzi
Mesaje memorate ............. 140 KEYLESS GO* ....................... 119 exterioare.. 100, 101, 103, 314, 327
Meniu 133, 135, 138, 150, 152, 161 Motorinã ....................................... 239 Defecþiune ............................ 314
AMG ..................................... 135 Mod anti-orbire (automat) ..... 101
Pliere/depliere (automatã) ... 101

10
SIX.fm Page 11 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM

Index

Pliere/depliere (electricã) ...... 100 Razã de acþiune a senzorilor... 170 Extindere ....................... 209
Poziþie parcare ......... 101, 103 Tractare remorcã ............. 172 Extindere/retragere automatã
Reglare ................................. 100 Performanþe .................................. 363 (sistem Easy-Pack) ................220
Semnalizare direcþie Perna scaunului ................... 212, 215 Podea a compartimentului pentru
suplimentarã ......................... 327 Demontare (bancheta bagaje dotatã cu Easy-Pack ....... 322
Oprirea alarmei........................ 71 spate) ........................... 212, 215 Zãvorâre de avarie
ATA ............................... 71 Pierderi cu manivelã .................... 322
Orã........................................ 136, 145 Carburant ...................... 306 Podeaua portbagajului ..................207
Tur de pistã Piese originale Mercedes .............. 357 Compartiment de depozitare,
(computer de bord) ............... 136 Plãcuþele de înmatriculare ............ 359 sub ........................................207
Setarea orei Planºã de bord ........................ 24 Pornire prin remorcare ...................351
(computer de bord) ........... 145 Plasã de siguranþã .................. 216 Pornire de urgenþã a motorului ....351
Pneu ............................................. 367 Pornirea asistatã ...........................346
P Date tehnice ......................... 367 Pornirea de pe loc .........................120
Pedale de schimbare a treptelor de Pneu dezumflat .................... 332, 339 Portbagaj ........................ 79, 81, 321
vitezã situate pe volan ............. 127 Pregãtire autovehicul ............ 332 Deschidere/închidere
Panou de comandã plafonierã ...... 36 Sistem de rulare (automatã) ....................... 81
Prezentare generalã ................ 36 MOExtended ................... 339 Deschidere/închidere
Panou comandã portierã ................ 37 Trusã TIREFIT .................. 332 (manualã) ........................ 79
Prezentare generalã ................ 37 Pneuri .......................... 245, 247 Deszãvorâre de avarie ....... 321
Panou instrumente ................ 28, 143 Note cu caracter general .... 245 Portbagaj ......................................281
Prezentare generalã ............ 28 Sensul de rotaþie ................... 247 Mesaj afiºat ...........................281
Selectarea limbii (computer de Pneuri de iarnã .............................. 166 Portierã.......................... 78, 281
bord) ..................................... 143 Limitarea vitezei (computer de Deschidere (din interior) ....... 78
Parasolar ...................................... 224 bord) ............................ 166 Încuiere automatã .............. 78
Parbriz .......................................... 231 Pneuri iarnã .................................. 252 Mesaj afiºat ................... 281
Termoreflectant ............... 231 Podea comp bag dotatã cu Easy-Pack . Poziþia de blocare pentru parcare ..323
Parcare ............................... 121 220 Deblocare manualã (transmisie
Parktronic ........ 170, 171, 172, 310 Podea a compartimentului pentru automatã) ...................... 323
Activare/dezactivare ......... 172 bagaje ................ 207, 208, 209, 220 Poziþia de parcare a oglinzilor exterio-
Defecþiune ..................... 310 Demontare ............................ 208 are.........................................101, 103
Indicator de avertizare .......... 171 Deschis/închis ............. 207, 209 Memorie ................. 101, 103

11
SIX.fm Page 12 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM

Index

Poziþie parcare ............................. 101 RACETIMER (computer de bord) .. 136 Note cu caracter general ..... 245
Oglinzi exterioare ................. 101 Radio ........................... 138, 147 Roatã compactã .................. 271, 338
Poziþii ale cheii ........................ 85 Schimbarea postului (computer de Loc depozitare ................. 271
Funcþia KEYLESS GO* .............85 bord) ............................ 138 Umflare ......................... 338
Presiune în pneuri ........................ 366 Setare selectare posturi radio Roatã de rezervã .................. 269, 335
Tabel .................................... 366 (computer de bord) ........... 147 Loc depozitare ...................... 269
PRE–SAFE .................................... 277 Recomandãri pentru Montarea ....................... 335
Mesaj afiºat .................... 277 conducere ......... 163,253, 254, 256 Roatã rez de uz temp Minispare ... 271
PRESAFE® ............................ 52 Distronic ............................... 163 Loc depozitare ...................... 271
Presiune în pneuri ................... 277 Conducere în afara þãrii ...... 256 Roatã rezervã ........................ 372
Mesaj afiºat .................... 277 Conducere pe drum ud ....... 256 Date tehnice ......................... 372
Presiune pneuri ............... 249, 291 Frânarea ........................ 254
Apelare (computer de bord) . 249 Iarnã ............................. 253 S
Mesaj afiºat .......................... 291 Traversarea vadurilor ............ 256 Sarcinã maximã
Presiunea a pneurilor ................... 247 Tractare remorcã .................. 258 pe pavilion ....... 376, 377, 378, 379
Program de schimbare manualã a Reglare a înãlþimii centurii Sarcinã pe punte, maxima
treptelor de vitezã ........................ 128 de siguranþã ................................. 106 admisã ........... 375, 376, 377, 378
Manualã ............................... 128 Remorcã ......................260, 261, 282 Scaun cu reglare dinamicã
Priza ............................................. 227 Alimentare ............................ 260 pentru ºofer ..................... 93, 150
Compartiment spate .......... 227 Conector cu 7 pini ................ 261 Computer de bord ................. 150
Post conducere .................... 227 Mesaj afiºat .................... 282 Scaun copii integrat .................. 63
Program electronic de control Reprogramare ..........................74, 78 Scaun copil ................................... 296
al stabilitãþii ........................... 68 Cheia KEYLESS GO .................. 78 Confirmare automatã
Protecþie antiremorcare ............. 71 Cheie ............................. 74 (defecþiuni) ..................... 296
Post conducere ........................24, 26 Rezervor de carburant ....... 150, 306 Scaun pentru copil 55, 58, 61, 62, 63
Prezentare generalã .........24, 26 Defecþiune ...................... 306 Integrat .......................... 63
Purtare a centurii de siguranþã .... 104 Distanþã (computer de bord) 150 ISOFIX ..................................... 62
Rezervor lichid spãlare parbriz .... 393 Poziþii adecvate ....................... 55
R Capacitate ...................... 393 Recomandãri .................... 58
Rãcire .......................... 182, 190 Rezervor lichid spãlare parbriz ..... 393 Recunoaºtere automatã ....... 61
Thermatic ....................... 182 Roþi ...................................... 245, 367 Scaun multicontur .................... 92
Thermotronic ................... 190 Date tehnice ......................... 367 Scaune ............................ 86, 88

12
SIX.fm Page 13 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM

Index

Reglare ............................ 86, 88 Instrument pentru schimbarea auxiliarã ............. 148, 192, 194, 318
Schemã dispunere a siguranþelor . 352 siguranþei ...................... 352 Reglare (computer de bord)....148
Schimbãtor CD-uri .................. 222 Siguranþe de rezervã ............... 352 Telecomandã .................. 194
Loc depozitare Sistem de climatizare pentru zona Sistem inteligent
consolã centralã .............. 222 spate a habitaclului .............. 182, 190 de iluminare ................ 111, 147, 288
Schimbare a vitezelor Thermatic ...................... 182 Meniu (computer de bord) .....147
printr-o atingere ..................... 124 Thermotronic ........................ 190 Mesaj afiºat ...........................288
Scrumierã ............................ 226 Sistem de alimentare............... 306 Sisteme pentru siguranþa
Semnal de avertizare .................... 304 Defecþiune ..................... 306 conducerii ......................... 67, 68, 69
Semnale sonore de avertizare .... 304 Sistem de asistare a parcãrii ........ 101 ABS ............................... 67
Semnalizare Sistem de asistare a conducerii ...154, ADAPTIVE BRAKE ............... 69
a direcþiei ........ 108, 327, 328, 329 157, 163, 166, 168, 170 BAS ............................... 67
Faþã ............................. 327 Airmatic DC .................... 168 EBV ............................... 69
Înlocuirea becurilor HOLD ........................... 166 ESP ............................... 68
lãmpilor faþã ................... 329 Parktronic............................... 170 Lumini de frânã adaptive .........68
Spate .................... 327, 328 Sistem Distronic .............. 157 Sistem frânare
Semnalizatoare direcþie suplimentare Sistem TEMPOMAT ........... 154 Mesaj afiºat ................... 283
(integrate în oglinzile exterioare) . 327 Sistem 4MATIC................ 170 Sistem iluminare activã ........111, 286
Semnalizatoare de direcþie ........ 287 Speedtronic .......................... 163 Mesaj afiºat ................... 286
Mesaj afiºat .................... 287 Sistem avertizare asupra pierderii de Sistem de încãlzire a lunetei .........295
Semnalizator de avarie ............. 109 presiune din pneuri ................. 248 Lampã martor .......................295
Serie a motorului .......................... 360 Sistem de climatizare ........ 176, 183 Sistem TEMPOMAT ..............154, 280
Setãri ........... 74, 75, 76, 103, 141 Sistem de încãlzire a volanului 98, 294 Mesaj afiºat ................... 280
Apelarea unei setãri Lampã martor ....................... 294 Sistem alarmã antifurt ....................70
memorate ...................... 103 Sistem de deschidere a garajului .231, Sistem audio ........................ 138
Fabricã (computer de bord) .. 141 232, 394 Sistem BAS .....................................67
Implicit (ch) ................. 74, 75 Frecvenþe ...................... 394 Sistem de climatizare .............. 295
Implicite (KEYLESS GO) ........ 76 Golire memorie ................ 232 Lampã martor ................. 295
Setarea unitãþii de mãsurã (computer Programare a telecomenzii .. 231 Sistem de frânare de performanþã
de bord) .............................. 143 Sistem de frânare ......................... 283 (E\ 63\ AMG) ................................255
Vitezometru .................... 143 Sistem de frânare antiblocare ......... 67 Sistem de rulare
Siguranþã ............................. 352 Sistem de încãlzire MOExtended* ................. 247, 339

13
SIX.fm Page 14 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM

Index

Sistem Easy-Pack .......................... 217 (computer de bord) ........... 147 Meniu al telefonului
Sistem ISOFIX de fixare a scaunelor Lumini exterioare (computer de bord) ........... 152
de copii ..........................................62 (computer de bord) ............... 146 Timp suplimentar
Sistem PRESAFE®............................52 Stingere temporizatã a farurilor ... 146 de funcþionare ................. 229
Sistem retenþie ....................... 43 Stor rulant ..................... 198, 225 Telecomandã ............... 194, 231, 326
Airbagur................................. i 43 Deschis/închis................. 198 Înlocuirea bateriilor (sistemul de
Centurã .......................... 43 Geam lateral spate ............ 225 încãlzire auxiliarã) ............. 326
Sistem de spãlare a parbrizului .... 393 Submeniu ...........142, 143, 148, 150 Programare
Sisteme retenþie ...................... 54 Autovehicul ..................... 142 (sistem deschidere garaj ......) 231
Pentru copii ..................... 54 Funcþie de confort ............. 143 Sistem de încãlzire auxiliarã . 194
Sisteme antifurt ...................... 70 Iluminare .............................. 142 Telefon .......................................... 152
Sistem de spãlare a parbrizului .... 115 Orã/Datã ....................... 142 Temperaturã exterioarã ....... 130, 135
Sistem ESP® ......................... 276 Panou instrumente ............ 142 Display
Sistem Speedtronic Scaun de reglare dinamicã (computer de bord) ...... 130, 135
Mesaj afiºat .................... 280 pentru ºofer .................... 150 Temperaturã ........... 179, 186, 191
Skibag ................................. 202 Suport încãrcãtor .................. 148 Setare (panou comandã
Spãlãtorie automatã ................ 263 Suport de rulare ........................... 247 zona spate a habitaclului) .... 191
Spãta al banchetei spate ........... 284 Suport de pahare .................... 200 Setare (Thermatic) ............ 179
Mesaj afiºat .......................... 284 Suport de bãuturi .................... 200 Setare (Thermotronic) ........... 186
Spaþiu de depozitare .................... 200 Suplimentare a capacitãþii comparti- Tensiunea bateriei ................... 136
Suport pahare ...................... 200 mentului pentru bagaje ................ 213 (computer de bord) ........... 136
Speedtronic ..... 163, 164, 166, 280 Suport lombar......................... 89 Tetierã ...... 53, 87, 88, 89, 91, 324
Permanent ............................ 166 De lux ....................... 87, 89
Variabil .......................... 164 ª Demontare (spate) ............. 91
Speedtronic permanent ............ 166 ªtergãtor al lunetei .......................121 NECK-PRO .............................. 53
Speedtronic variabil ..................... 164 ªtergãtoare de parbriz ..........318, 337 Reglare (spate) ........................ 89
SRS (Sistem de retenþie Defecþiune ............................ 318 Reglarea (faþã) ................. 87, 88
suplimentar) ........................... 45 Înlocuire a lamelor Resetare a tetierelor
Sistem de iluminare ..................... 106 ºtergãtoarelor ....................... 337 declanºate ...................... 324
Sistem de încãlzire ...............176, 183 Tetierã* ........................... 87, 89
Stingere temporizatã ............146, 147 T Tetiere NECK-PRO .............. 53, 324
Lumini interioare Telefon mobil.................. 152, 229
Comunicare numãr propriu .. 229

14
SIX.fm Page 15 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM

Index

Resetarea tetierelor NECK-PRO Nivel ulei ............................... 244 Închidere/deschidere


declanºate ............................ 324 Poziþii ale manetei ................. 123 (cu telecomanda) ............. 232
Thermatic ............... 173, 176, 182 Recomandare Ulei motor . 241, 242, 243, 244, 290
Informaþii despre utilizare ..... 176 pentru conducere ............. 126 Completare .................... 243
Prezentare generalã .......... 173 Schimbare manualã a treptei 124 Consum ........................ 241
Sistem de climatizare pentru zona Schimbare a vitezelor printr-o Mesaj afiºat ..................242, 290
spate a habiclului ............. 182 atingere ................................. 124 Orificiu de completare ....... 243
Tijã telescopicã (trusã Easy-Pack) 219 Tractarea unei remorci ....... 126 Verificare nivel ulei
Timp suplimentar funcþionare Transport (autovehicul) ............ 351 de motor (jojã) ................ 243
(tel mobil) ............................ 229 Trapa glisantã/rabatabilã ...195, 196, Verificarea nivelului uleiului
Torpedo .............................. 222 197, 322 (pentru transmisia automatã) 244
Tracþiune integralã permanentã Acþionare manualã ............ 322 Verificarea nivelului uleiului de
(4MATIC) ............................. 170 Funcþie de închidere motor (cu ajutorul computerului
Tracþiune integralã în caz de ploaie ............... 196 de bord) ........................ 242
permanentã 4MATIC ............... 170 Resetare ............................... 197
Tractare a remorcii .......... 172, 379 Trapa panoramicã ..... 197, 198, 200 V
Dimensiuni ancorare ......... 379 Deschisã/închisã .................. 197 Vedere din exterior .........................22
Parktronic ...................... 172 Resetare................................. 200 Prezentare generalã ............ 22
Tractare .............................. 351 Ridicare/coborâre ................ 198 Ventilaþia auxiliarã .................. 192
Tractare remorcã ................... 258 Traversarea zonelor inundate ..... 256 Ventilaþia scaunelor .................. 93
Recomandãri conducere ....... 258 Triunghi reflectorizant .............. 268 Vitezometru ................ 130, 135, 143
Transmisia automatã .................... 309 Trusã de depanare Easy-Pack ..... 217 Segmente ...................... 130
Transmisia manualã ...................... 122 Trusã de scule a autovehiculului .... 269 Setarea unitãþii de mãsurã
Transmisie automatã . 123, 124, 125, Trusã TIREFIT ........................ 270, 332 (computer de bord).................143
126, 244, 309, 323 Loc depozitare ................ 270 Vitezometru digital
Deblocare manualã Utilizare ................................. 332 (computer de bord) ........... 135
manetã selector .................... 323 Trusã de prim ajutor ..................... 269 Vitezometrul digital .......................135
Defecþiune ............................ 309 Turometru............................ 130 Volanul .......................... 98, 131
Cadran al vitezometrului ....... 123 Reglare ........................... 98
Funcþionare în modul U Taste (computer de bord).... 131
de avarie ....................... 309 Uºa garajului ................................. 232 Volan multifuncþional.......... 32, 131
Game viteze ................... 125 Prezentare generalã ............ 32

15
SIX.fm Page 16 Wednesday, March 28, 2007 3:47 PM

Index

Viteze ........................................... 363


Date tehnice ......................... 363
Z
Zãvorâre ......................................... 78
Automatã................................. 78
Din interior (tastã de zãvorâre
centralizatã)............................. 78
Zãvorâre centralizatã ...................... 76
Zãvorâre automatã
(computer de bord).................. 76
Zãvorâre de avarie ........................ 320
Autovehicul............................ 320
Zãvorâre centralizatã
din compart pentru
bagaje (exterior) ...................... 76
Zãvorâre centralizatã ...................... 76

16
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 17 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Introducere
Protecþia mediului înconjurãtor
Protecþia mediului înconjurãtor 앫 Evitaþi încãrcarea inutilã a 앫 Schimbaþi treptele de vitezã la
autovehiculului. timp ºi folosiþi fiecare treaptã
numai pânã la 2/3 din turaþia
HNotã privind protecþia mediului 앫 Monitorizaþi consumul de
carburant al autovehiculului. maximã specificatã.
DaimlerChrysler aplicã o politicã 앫 Opriþi motorul când staþionaþi în
앫 Demontaþi cadrul portbagaj de
declaratã de protejare integratã a
pe pavilion atunci când nu vã trafic.
mediului înconjurãtor.
este necesar.
Obiectivele vizeazã utilizarea resurselor
naturale care formeazã baza existenþei 앫 Verificarea periodicã a Returnarea autovehiculelor uzate
noastre, într-o manierã care sã ia în autovehiculului contribuie la Mercedes-Benz preia autovehiculul marca
considerare atât necesitãþile naturii, cât protejarea mediului. Din acest Mercedes-Benz, pentru a putea sã-l
ºi pe cele ale umanitãþii. motiv, este indicatã respectarea dezasambleze într-un mod responsabil din
Prin utilizarea autovehiculului în mod intervalelor specificate pentru punctul de vedere al protecþiei mediului,
responsabil faþã de mediul înconjurãtor efectuarea reviziilor tehnice. conform Directivei UE privind Casarea
puteþi contribui ºi dumneavoastrã la Autovehiculelor.
protejarea acestuia. 앫 Lucrãrile de întreþinere trebuie Aceastã directivã este valabilã în cazul
încredinþate întotdeauna unui autovehiculelor cu o masã maximã admisã
Consumul de carburant ºi rata de uzurã a atelier de specialitate autorizat, de pânã la 3,5 t, conform reglementãrilor în
motorului, a transmisiei, a frânelor ºi a de exemplu, unui Centru de vigoare la nivel naþional. De mai mulþi ani,
pneurilor depind de urmãtorii factori:
Service Mercedes-Benz. Mercedes-Benz respectã toate cerinþele
앫 condiþiile de utilizare a Stilul personal de conducere
legale de proiectare a autovehiculelor într-un
autovehiculului mod care permite reciclarea ºi reutilizarea.
앫 Nu apãsaþi pedala de Existã o reþea de puncte de predare ºi centre
앫 stilul personal de conducere acceleraþie la pornirea de dezasamblare, care sunt în mãsurã sã
Puteþi controla ambii factori. motorului. recicleze un autovehicul într-o manierã
responsabilã din punctul de vedere al
Reþineþi urmãtoarele aspecte: 앫 Nu încãlziþi motorul în timpul protecþiei mediului. Modalitãþile de reciclare
Condiþiile de utilizare staþionãrii autovehiculului. a autovehiculelor ºi pieselor se aflã într-o
continuã dezvoltare ºi îmbunãtãþire. Prin
앫 Evitaþi cãlãtoriile scurte, întrucât 앫 Conduceþi cu atenþie ºi urmare, autovehiculul Mercedes-Benz va
acestea cresc consumul de menþineþi întotdeauna o continua sã satisfacã fãrã probleme normele
carburant. distanþã adecvatã faþã de de reciclare din ce în ce mai exigente. Mai
autovehiculul din faþã. multe detalii puteþi obþine pe pagina de web
앫 Asiguraþi-vã cã presiunea în Mercedes-Benz din þara în care vã aflaþi sau
pneuri are întotdeauna valoarea 앫 Evitaþi accelerarea bruscã, sunând la numãrul hotline corespunzãtor.
corectã. frecventã a autovehiculului.

17
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 18 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Introducere
Siguranþa în exploatare
Siguranþa în exploatare
GPericol de accident ºi rãnire GPericol de accident
GPericol de accident ºi rãnire Lucrãrile incorecte sau modificãrile
aduse autovehiculului, de exemplu,
Lucrãrile incorect efectuate asupra
echipamentelor electronice ºi a
Toate lucrãrile asupra autoturismului, modificarea traseului cablurilor software-ului aferent pot împiedica
îndeosebi cele care implicã siguranþa ºi electrice, ar putea avea ca rezultat funcþionarea acestor echipamente.
sistemele de siguranþã, trebuie funcþionarea incorectã a sistemelor de Sistemele electronice sunt
încredinþate unui atelier de specialitate siguranþã. Astfel, acestea ar putea sã nu interconectate prin interfeþe.
autorizat. Acesta trebuie sã deþinã vã mai ofere - dumneavoastrã ºi altor Modificarea sistemelor electronice
cunoºtinþele tehnice ºi echipamentele persoane - protecþia pentru care au fost poate cauza defecþiuni, chiar ºi la
aferente efectuãrii lucrãrilor necesare. În proiectate. Aceasta ar duce la un risc sistemele care nu au fost modificate.
acest scop, Mercedes-Benz recomandã sporit de accident ºi rãnire. Acestea pot periclita grav siguranþa
apelarea la un Centru de Service Din acest motiv, toate lucrãrile ºi funcþionalã a autovehiculului ºi, în
Mercedes-Benz. consecinþã, siguranþa personalã.
modificãrile aduse autovehiculului, de
exemplu, montarea de echipamente ºi Din acest motiv, toate lucrãrile care
efectuarea de schimbãri, trebuie implicã modificãri aduse componentelor
GPericol de accident ºi rãnire încredinþate unui atelier de specialitate
autorizat.
electronice trebuie efectuate de cãtre un
atelier de specialitate autorizat.
Unele sisteme de siguranþã funcþioneazã
doar atunci când motorul este pornit. Din
acest motiv, nu este recomandatã
oprirea motorului în timpul conducerii
GPericol de accident
autovehiculului. În caz contrar, este Un impact sever asupra ºasiului,
posibil ca sistemele de siguranþã ale pneurilor sau roþilor (de exemplu, la
autovehiculului sã nu mai funcþioneze conducerea pe teren accidentat sau la
corespunzãtor. Aceasta ar duce la un trecerea cu vitezã ridicatã peste un
risc sporit de accident ºi rãnire. obstacol), poate cauza deteriorarea
autovehiculului. Aceastã posibilitate
existã ºi în cazul autovehiculelor cu
protecþie a zonei de sub caroserie.
În astfel de cazuri, apelaþi la un atelier de
specialitate autorizat pentru verificarea
autovehiculului.

18
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 19 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Introducere
Înregistrarea autovehiculului
Înregistrarea autovehiculului Mercedes-Benz vã poate comunica
verificãrile programate numai dacã
Este posibil ca Mercedes-Benz sã deþine datele personale de înregistrare.
solicite Centrelor de Service sã
efectueze verificãri tehnice asupra Se recomandã înregistrarea
anumitor autovehicule pentru autovehiculului la un Centru de Service
îmbunãtãþirea calitãþii ºi a siguranþei. Mercedes-Benz.
Dacã autovehiculul nu a fost În cazul schimbãrii domiciliului sau
achiziþionat de la un dealer autorizat ºi proprietarului autovehiculului, informaþi
nu a fost niciodatã verificat la un Centru Mercedes-Benz cât mai curând posibil.
de Service Mercedes-Benz, este posibil
sã nu figureze ca înregistrat pe numele
dumneavoastrã la Mercedes-Benz.

19
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 20 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Introducere
Exploatarea corectã
Exploatarea corectã
La utilizarea autovehiculului, respectaþi
urmãtoarele:
앫 notele privind siguranþa din acest
manual
앫 secþiunea "Date tehnice" din
manualul de utilizare
앫 reglementãrile naþionale în materie
de trafic
앫 reglementãrile naþionale în materie
de înmatriculare

GPericol de rãnire
Pe autovehicul au fost ataºate diferite
autocolante de avertizare. Scopul
acestora este de a atrage atenþia asupra
potenþialelor pericole. Din acest motiv,
nu îndepãrtaþi nici unul dintre
autocolantele de avertizare, cu excepþia
cazurilor în care acest lucru este
specificat explicit în conþinutul
autocolantului.
Dacã îndepãrtaþi autocolantele de
avertizare, apare pericolul rãnirii,
deoarece nu veþi putea recunoaºte
anumite pericole.

20
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 21 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã

Vedere din exterior


Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea stângã
Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea dreaptã
Instrumentele de bord, kilometri
Instrumentele de bord, mile
Volanul multifuncþional
Consola centralã
Unitatea de comandã din plafonierã
Panoul de comandã integrat în portierã
Compartimentele de depozitare

21
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 22 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Vedere din exterior

Vedere din exterior

22
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 23 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Vedere din exterior

Funcþia Pagina Funcþia Pagina Funcþia Pagina

1 Portbagajul 5 Deschiderea ºi 74 Curãþarea lamelor 264


închiderea portierelor ºtergãtoarelor de
Deschiderea ºi 79 parbriz
închiderea 6 Montarea cârligului de 349
autovehiculului remorcare Înlocuirea lamelor 331
ºtergãtoarelor de
Roata de rezervã 269 7 Pneurile ºi jantele 245 parbriz
Trusa de scule a 269 Verificarea presiunii în 247 b Dezaburirea 180
autovehiculului pneuri parbrizului
Bateria de pornire 340 Panã de cauciuc, 335 Curãþarea geamurilor 264
montarea roþii de
2 Becurile lãmpilor spate 327 rezervã c Trapa glisantã/ 195
rabatabilã*
3 Sistemul de încãlzire a 192 8 Becurile lãmpilor faþã 327
lunetei Trapa glisantã 197
9 Deschiderea capotei 240 panoramicã*
4 Capacul buºonului 237 motorului
rezervorului de d Oglinzi exterioare 100
carburant Uleiul de motor 241
Sistemulde asistenþã 101
Cerinþe legate de 237 Lichidul de rãcire 244 la parcare*
carburant
a ªtergãtoarele de 114
parbriz, utilizare

23
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 24 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea stângã

Postul de conducere, autovehi-


cule cu volanul pe partea stângã

24
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 25 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea stângã

Funcþia Pagina Funcþia Pagina Funcþia Pagina

1 Comutatorul combinat Controleazã sistemul 183 j Spãlarea farurilor* 110


cu: Thermotronic* pentru
patru zone k Frânã de parcare 121
• faza lungã a farurilor 108
Activarea/dezactivarea 192 l Deschiderea capotei 240
• semnalizatoarele de 108 sistemului de încãlzire a motorului
direcþie lunetei
m Elibereazã frâna de 121
9 Unitatea de comandã din 36 parcare
• ºtergãtoarele de 114
parbriz plafonierã
n Panoul de comandã 37
a Deschide 222 integrat în portierã
• Break: ºtergãtorul 115
lunetei compartimentul pentru
ochelari/
o Comutatorul de lumini 106
2 Maneta sistemului compartimentul p Reglarea fasciculului 109
TEMPOMAT pentru: telefonului mobil farurilor
• Sistemul TEMPOMAT 154 b Deschiderea torpedoului 222

• Distronic* 157 c Torpedoul 222

• Sistemul Speedtronic 163 d Controlul sistemului


COMAND APS* ºi a
sistemului audio* -
3 Instrumentele de bord 28
consultaþi instrucþiunile
4 Volanul multifuncþional 32 de utilizare aferente

5 Claxon e Consola centralã 33

6 Manetã pentru sistemul f Contactul electronic de 84


Linguatronic* – pornire
consultaþi instrucþiunile g Reglarea manualã a 98
de utilizare separate volanului
7 Indicatorul de avertizare 171
h Reglaj electric volan* 97
al sistemului Parktronic*
Activare/dezactivare 98
8 Controleazã sistemul 176
sistem de încãlzire a
Thermatic
volanului*

25
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 26 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea dreaptã

Postul de conducere, autovehi-


cule cu volanul pe partea dreaptã

26
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 27 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Postul de conducere, autovehicule cu volanul pe partea dreaptã

Funcþia Pagina Funcþia Pagina Funcþia Pagina

1 Comutatorul combinat cu: Controleazã sistemul 183 j Spãlarea farurilor* 110


Thermotronic* pentru
• faza lungã a farurilor 108 patru zone k Frânã de parcare 121

• semnalizatoarele de 108 Activarea/dezactivarea 192 l Deschiderea capotei 240


direcþie sistemului de încãlzire a motorului
lunetei
• ºtergãtoarele de parbriz 114
m Elibereazã frâna de 121
9 Unitatea de comandã din 36 parcare
• Break: ºtergãtorul 115 plafonierã
n Panoul de comandã 37
lunetei a Deschide compartimentul 222 integrat în portierã
2 Maneta sistemului pentru ochelari/
compartimentul
o Comutatorul de lumini 106
TEMPOMAT pentru:
telefonului mobil p Reglarea fasciculului 109
• Sistemul TEMPOMAT 154 farurilor
b Deschide torpedoul 222
• Distronic* 157
c Torpedoul 222
• Sistemul Speedtronic* 163 d Controlul sistemului
COMAND APS* ºi a
3 Instrumentele de bord 30 sistemului audio* -
consultaþi instrucþiunile de
4 Volanul multifuncþional 32
utilizare aferente
5 Claxon e Consola centralã 33
6 Manetã pentru sistemul f Contactul electronic de 84
Linguatronic* – consultaþi
instrucþiunile de utilizare pornire
separate g Reglarea manualã a 98
volanului
7 Indicatorul de avertizare al 171
sistemului Parktronic* h Regleazã electric volanul* 97
8 Controleazã sistemul 176 Activeazã/dezactiveazã 98
Thermatic sistemul de încãlzire a
volanului*

27
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 28 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Instrumentele de bord, kilometri

Instrumentele de bord, kilometri

28
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 29 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Instrumentele de bord, kilometri

Funcþia Pagina Funcþia Pagina Funcþia Pagina

1 Lampã martor pentru 108 A lampã martor 108 e Indicatorul nivelului de


semnalizarea direcþiei, pentru faza lungã carburant cu
stânga B lampã martor 107 W lampã de avertizare 303
2 Lampã de avertizare 298 pentru faza scurtã asupra nivelului de
pentru ESP® carburant
9 Indicator de temperaturã
3 Vitezometru 130 a lichidului de rãcire cu: f Buton rotativ/butonul de 129
resetare (R button)
4 Segmente 130 D lampã de avertizare 299
pentru lichidul de rãcire
5 Display multifuncþional 132 1 În Marea Britanie, în locul temperaturii
a Transmisie automatã*: 123 exterioare, este întotdeauna afiºatã
În funcþie de opþiunea afiºarea programului de viteza în km/h.
selectatã în computerul schimbare a treptelor de
de bord: linia de setare ºi vitezã 2 În cazul autovehiculelor fãrã sistem
contorul de parcurs Distronic*, simbolul lumineazã scurt dar
parþial ºi temperatura b Contor de parcurs total nu are nici o funcþie.
exterioarã1 sau
vitezometrul digital.
c Transmisie automatã*: 124
afiºarea poziþiei
6 Lampã de avertizare 299 selectorului de viteze
asupra distanþei*2
d Ceas cu:
7 Lampã martor pentru 108 q lampã martor 119
semnalizarea direcþiei,
dreapta pentru preîncãlzire
X lampã de avertizare 301
8 Turometru cu: asupra presiunii în pneuri*
1 lampa de avertizare 301
pentru SRS ± lampã de avertizare 300
pentru diagnosticarea
- lampã de avertizare 297 motorului
pentru ABS
3 lampã martor 298
< lampa de avertizare 302 pentru sistemul de
pentru centurile de frânare
siguranþã

29
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 30 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Instrumentele de bord

Instrumentele de bord

30
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 31 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Instrumentele de bord

Funcþia Pagina Funcþia Pagina Funcþia Pagina

1 Lampã martor pentru 108 A lampã martor pentru 108 e Indicatorul nivelului de
semnalizarea direcþiei, faza lungã carburant cu
stânga B lampã martor pentru 107 W lampã de avertizare 303
2 Lampã de avertizare 298 faza scurtã asupra nivelului de
pentru ESP® carburant
9 Indicator de temperaturã
3 Vitezometru 130 a lichidului de rãcire cu: f Buton rotativ/butonul de 129
resetare (R button)
4 Segmente 130 D lampã de avertizare 299
pentru lichidul de rãcire
5 Display multifuncþional 132 1 În Marea Britanie, în locul temperaturii
a Transmisie automatã*: 123 exterioare, este întotdeauna afiºatã
În funcþie de opþiunea afiºarea programului de viteza în km/h.
selectatã în computerul schimbare a treptelor de
de bord: linia de setare ºi vitezã 2 În cazul autovehiculelor fãrã sistem
contorul de parcurs Distronic*, simbolul lumineazã scurt dar
spaþiul ºi temperatura b Contor de parcurs total nu are nici o funcþie.
exterioarã1 sau
vitezometrul digital.
c Transmisie automatã*: 124
afiºarea poziþiei
6 Lampã de avertizare 299 selectorului de viteze
asupra distanþei*2
d Ceas cu:
7 Lampã martor pentru 108 q lampã martor pentru 119
semnalizarea direcþiei,
dreapta preîncãlzire
X lampã de avertizare 301
8 Turometru cu: asupra presiunii în pneuri*
1 lampa de avertizare 301
pentru SRS ± lampã de avertizare 300
pentru diagnosticarea
- lampã de avertizare 297 motorului
pentru ABS
3 lampã martor pentru 298
< lampa de avertizare 302 sistemul de frânare
pentru centurile de
siguranþã

31
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 32 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Volanul multifuncþional

Volanul multifuncþional Funcþia Pagina Funcþia Pagina

1 Display-ul 132 5 Navigare în cadrul unui


multifuncþional meniu

Controlul computerului 131 j Înainte


de bord
k Înapoi
2 + ºi -
Selecteazã submeniurile
din meniul Settings
(Setãri)
• Reglarea valorilor

• Reglarea volumului

3 Utilizarea telefonului*
s Preluarea unui
apel
t Încheierea unui
apel
4 Navigare prin meniuri
è Înainte

ÿ Înapoi

32
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 33 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Consola centralã

Consola centralã Funcþia Pagina Funcþia Pagina

Secþiunea inferioarã 1 Deschide/închide 222 Autovehicule cu 192


compartimentul de transmisie manualã:
depozitare activarea/dezactivarea
sistemului de încãlzire*/
Deschide/închide 226 ventilaþie* auxiliarã
scrumiera*
7 Setarea gãrzii la sol a 168
2 Tasta KEYLESS GO* 85 autovehiculului*
3 Transmisia manualã: 122 8 Sistemul Distronic* : 160
maneta schimbãtorului creºterea distanþei
de viteze specificate
Transmisie automatã*: 123 9 Sistemul Distronic* : 160
maneta selectorului de activarea/dezactivarea
viteze funcþiei de avertizare
asupra distanþei
4 Autovehicule cu 192
transmisie automatã*: a Transmisie automatã*: 126
activarea/dezactivarea selecteazã programul de
sistemului de încãlzire*/ schimbare a treptelor de
ventilaþie* auxiliarã vitezã
5 Dezactivarea sistemului 172
Parktronic*
6 Seteazã sistemul 169
Airmatic DC*

33
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 34 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Consola centralã

Secþiunea superioarã

34
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 35 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Consola centralã

Funcþia Pagina Funcþia Pagina

1 Activarea/dezactivarea 94 b Zãvorârea autovehiculului 78


sistemului de încãlzire a
scaunelor* din stânga
c Buton de deschidere 222
pentru compartimentul de
2 Limuzinã: ruleazã/ 225 depozitare sau
deruleazã storul lunetei* schimbãtorul de CD-uri* –
consultaþi instrucþiunile
3 Limuzinã: plierea 90 de utilizare separate
tetierelor scaunelor din
spate d Activarea/dezactivarea 93
sistemului de ventilaþie a
4 Pornirea/oprirea 109 scaunelor* din stânga
semnalizatoarelor de
avarie
1 Lampa de avertizare se va aprinde scurt
5 5Lampa de avertizare 61 când rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul
PASSENGER AIRBAG OFF electronic de pornire, chiar ºi în cazul
(airbag pasager autoturismelor fãrã sistem de
dezactivat)1 recunoaºtere automatã a scaunului de
6 Deszãvorârea 78 copil* pe scaunul pasagerului din faþã*.
autovehiculului În acest caz, nu are nici o funcþie ºi nu
indicã faptul cã scaunul pasagerului din
7 Activeazã/dezactiveazã 68 faþã este dotat cu sistem de
sistemul ESP®
recunoaºtere automatã a scaunului de
8 Activarea/dezactivarea 94 copil*.
sistemului de încãlzire a
scaunelor* din dreapta
9 Activarea/dezactivarea 93
sistemului de ventilaþie a
scaunelor* din dreapta
a Lampã martor ATA* 70

35
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 36 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Unitatea de comandã din plafonierã

Unitatea de comandã din plafonierã Funcþia Pagina Funcþia Pagina

1 Activarea/dezactivarea 112 6 Activarea/dezactivarea 72


iluminãrii zonei din spate senzorului de miºcare în
a habitaclului habitaclu*

2 Activarea/dezactivarea 112 7 Oglindã retrovizoare 99


iluminãrii automate a
habitaclului
8 Lampã de lecturã 112

3 Activarea/dezactivarea 112
9 Tastele telecomenzii 231
iluminãrii zonei din faþã a pentru sistemul de
habitaclului deschidere a garajului*

4 Aprinderea/stingerea 112
a Activeazã/dezactiveazã 71
lãmpii de lecturã de pe protecþia antiremorcare*
partea dreaptã b Iluminarea ambientalã* 112
5 Deschiderea/închiderea 195 c Iluminarea habitaclului 112
trapei glisante/
rabatabile* d Aprinderea/stingerea 112
lãmpii de lecturã de pe
sau partea stângã
Deschiderea/închiderea 197
trapei glisante
panoramice*

36
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 37 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Panoul de comandã integrat în portierã

Panoul de comandã integrat în Funcþia Pagina Funcþia Pagina


portierã
1 Deschiderea portierei 78 Limuzinã: butonul de 83
acþionare de la distanþã*
pentru deschiderea sau
2 Pentru reglarea electricã 86 închiderea automatã a
a scaunului* capotei portbagajului
3 Memoreazã setãrile 102 Break: butonul de 83
pentru scaun, oglinzile acþionare de la distanþã*
exterioare ºi volan* pentru deschiderea
hayonului
4 Regleazã oglinzile 100
exterioare
5 Pentru deschiderea ºi 115
închiderea geamurilor
laterale
6 Limuzinã: funcþia de 83
deszãvorâre de la
distanþã a capotei
portbagajului

37
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 38 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Compartimentele de depozitare

Compartimentele de depozitare

38
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 39 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Compartimentele de depozitare

Funcþia Pagina Funcþia Pagina Funcþia Pagina

1 Torpedo 222 c Casetã pentru deºeuri 224 k Plasã pentru bagaje în 204
spaþiul destinat
2 Compartiment de 269 Scrumierã* 226 picioarelor pasagerului din
depozitare sub scaunul faþã
pasagerului din faþã, cu d Compartiment de
trusã de prim ajutor depozitare situat în l Compartiment de 223
portierã depozitare în faþa cotierei
3 Compartiment de
depozitare situat în e Compartiment de 269 Suport pentru pahar* în 201
portierã depozitare sub scaunul consola centralã
ºoferului, cu extinctor*
4 Casetã pentru deºeuri 224 m Compartiment de 223
f Clemã pentru carduri pe 224 depozitare situat sub
Scrumierã* 226 parasolar cotierã

5 Buzunar pe spãtarul g Compartiment de 222 n Compartiment de 223


scaunului depozitare sau depozitare în partea din
schimbãtor de CD-uri* în spate a consolei centrale
6 Compartiment de secþiunea superioarã a
depozitare situat în consolei centrale Prizã 227
portierã
h Compartiment de 222 o Suport pentru pahar 201
7 Plasã pentru bagaje depozitare în partea integrat în cotiera
inferioarã a consolei scaunelor din spate
8 Compartiment de 206 centrale
depozitare sub podeaua p Compartiment de 223
portbagajului Prizã 227 depozitare situat sub
cotiera scaunelor din
9 Cârligele din partea 210 Scrumierã* 226 spate
superioarã a portbagajului
a Compartiment de Brichetã* 226
depozitare situat în
portierã
j Compartiment pentru 222
ochelari/compartimentul
b Buzunar pe spãtarul telefonului mobil
scaunului

39
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 40 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Prezentare generalã
Compartimentele de depozitare

Funcþia Pagina Funcþia Pagina

1 Casetã de depozitare 219 5 Compartiment de 207


Easy-Pack* depozitare sub podeaua
spate a portbagajului
2 Compartiment de 207
depozitare sub podeaua 6 Sertar de încãrcare
faþã a portbagajului
7 Casetã rabatabilã
3 Cârlige pentru genþi 8 Plasã pentru bagaje
4 Plasã pentru bagaje

40
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 41 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã

Siguranþa pasagerilor
Sistemele pentru siguranþa conducerii
Sistemele antifurt

41
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 42 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
Protecþia suplimentarã este oferitã de: Prin urmare, în situaþii de accident în
Siguranþa pasagerilor 앫 SRS (sistemul suplimentar de retenþie), care este declanºat un airbag, acesta
care constã din: asigurã protecþie suplimentarã numai în
Sistemele de retenþie 앫 dispozitivele de pretensionare a cazul în care centura de siguranþã este
Aceastã secþiune vã oferã informaþii despre centurilor purtatã corect.
cele mai importante funcþii ale sistemelor de 앫 limitatoarele de forþã pentru centuri
retenþie din dotarea autovehiculului. În caz 앫 airbaguri
de accident, se poate produce o coliziune 앫 sistemul PRESAFE® G Pericol de rãnire
între autovehiculul dumneavoastrã ºi un alt
obiect, de exemplu, un alt autovehicul. Acest i Airbagurile suplimenteazã protecþia Modificãrile ºi lucrãrile incorect
fapt poate provoca accelerarea sau oferitã pasagerilor autovehiculului care
poartã centuri de siguranþã. Totuºi, efectuate asupra sistemelor de retenþie
decelerarea extrem de rapidã a (centuri de siguranþã ºi punctele lor de
autovehiculului. În aceste situaþii, pasagerii airbagurile sunt doar un sistem de retenþie
ancorare, dispozitive de pretensionare a
autovehiculului vor fi proiectaþi în sens opus suplimentar, care completeazã funcþia
centurii de siguranþã, fãrã a o substitui. Toþi centurilor limitatoare de forþã pentru
forþei de impact. Aceºtia sunt în pericol de a centuri sau airbaguri) sau asupra
fi accidentaþi de elementele din habitaclu pasagerii autovehiculului trebuie sã poarte
conexiunilor electrice ale acestora,
sau de diverse componente ale permanent în mod corect centura de
siguranþã, chiar dacã autovehiculul este precum ºi modificarea altor sisteme
autovehiculului. Scopul sistemelor de electronice interconectate pot împiedica
retenþie, care includ în principal centurile de dotat cu airbaguri. Un motiv este acela cã
funcþionarea corectã a sistemelor de
siguranþã suplimentate de dispozitivele de airbagurile nu sunt declanºate în toate
tipurile de accidente, deoarece, în anumite retenþie. Este posibil ca airbagurile sau
pretensionare, limitatoarele de forþã pentru dispozitivele de pretensionare a
centuri ºi, unde este necesar, airbaguri, este situaþii, expansiunea acestora nu ar spori centurilor sã nu fie declanºate în caz de
acela de a minimiza riscul de accidentare. Cu protecþia oferitã pasagerilor autovehiculului accident, în situaþii în care decelerarea
toate acestea, centurile de siguranþã ºi care poartã corect centurile de siguranþã.
ar fi în mod normal suficientã pentru a le
airbagurile sunt în general incapabile de a Pe de altã parte, declanºarea declanºa, sau este posibil ca sistemele
oferi protecþie împotriva leziunilor cauzate airbagurilor oferã protecþie sã fie declanºate când nu este cazul. Nu
de obiectele care pãtrund în autovehicul din suplimentarã numai în cazul purtãrii modificaþi sistemele de retenþie. Nu
exterior. efectuaþi niciodatã modificãri asupra
corecte a centurilor de siguranþã, sistemelor electronice sau softwareului
Cele mai importante sisteme de retenþie deoarece:
sunt: asociat acestora.
앫 centura de siguranþã ajutã la
앫 centurile de siguranþã
menþinerea poziþiei optime a
앫 sistemele de retenþie pentru copii, care pasagerului faþã de airbag
sunt mijloacele cele mai eficiente de
앫 de exemplu, în cazul unei coliziuni
limitare a deplasãrii pasagerilor în cazul frontale, centura de siguranþã poate
unui accident. preveni în mare mãsurã proiectarea
pasagerului spre zona de impact, fiind
astfel mai indicatã pentru a proteja
împotriva accidentãrii

42
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 43 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
Nu treceþi centura de siguranþã peste
Airbagurile G Pericol de rãnire obiecte fragile sau ascuþite, mai ales
dacã acestea sunt amplasate pe faþa
G Pericol de rãnire O centurã de siguranþã care nu este
purtatã, care este purtatã incorect sau
interioarã sau exterioarã a hainelor
dumneavoastrã, de exemplu, ochelari,
Airbagurile asigurã protecþie care este fixatã necorespunzãtor în instrumente de scris, chei etc. Centura
suplimentarã, dar nu se substituie catarama de blocare nu îºi poate poate fi deterioratã ºi puteþi suferi leziuni.
centurilor de siguranþã. Pentru îndeplini funcþia de protecþie pentru care Centura de siguranþã trebuie purtatã
reducerea riscului de accidentare gravã a fost proiectatã. În anumite
numai individual.
sau fatalã, asiguraþi-vã cã toþi pasagerii circumstanþe, acest fapt poate
autovehiculului, în special femeile determina accidentarea gravã sau fatalã. Sub nici un motiv nu se va permite
însãrcinate, poartã permanent în mod Asiguraþi-vã cã toþi pasagerii, în special copiilor sã cãlãtoreascã în braþele altui
corect centurile de siguranþã, cã sunt femeile însãrcinate, poartã întotdeauna pasager al autovehiculului. În astfel de
aºezaþi în poziþie adecvatã ºi cã scaunul corect centura de siguranþã. cazuri, reþinerea copilului ar fi imposibilã
este poziþionat cât mai aproape de ºi acesta sau alþi pasageri pot fi
Centura de siguranþã trebuie:
verticalã posibil. accidentaþi grav sau chiar fatal în cazul
앫 sã fie trecutã peste zona bazinului cât frânãrii bruºte.
mai jos posibil, adicã peste articulaþiile
Persoanele cu înãlþimea sub 1,50 m sau
ºoldului ºi nu peste abdomen
Centurile de siguranþã cu vârsta sub 12 ani nu pot purta corect
앫 sã fie fixatã strâns pe corp centura de siguranþã. Pentru asigurarea
Cele mai importante sisteme de retenþie protecþiei în caz de accident aceste
din dotarea autovehiculului sunt centurile 앫 sã nu fie rãsucitã persoane necesitã, prin urmare, sisteme
de siguranþã ºi sistemele de retenþie 앫 sã fie trecutã peste mijlocul de retenþie suplimentare adecvate,
pentru copii. În caz de coliziune, acestea umãrului instalate pe scaunele corespunzãtoare.
sunt cele mai eficiente mijloace de Pentru montarea scaunului de copii
limitare a deplasãrii pasagerilor 앫 sã nu fie trecutã peste gât sau pe
sub braþ urmaþi instrucþiunile de instalare
autovehiculului spre zona de impact ºi furnizate de producãtor.
reduc astfel riscul de contact cu 앫 sã fie fixatã strâns peste ºolduri prin
elementele din interiorul autovehiculului. tragerea porþiunii superioare a
centurii
Nu fixaþi niciodatã obiecte prin
intermediul centurii de siguranþã, dacã
aceasta este utilizatã de unul dintre
pasagerii autovehiculului.
Nu purtaþi haine voluminoase, de
exemplu, haine de iarnã.

43
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 44 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
În caz contrar, este posibilã ruperea
G Pericol de rãnire centurii în caz de accident. Este posibilã
rãnirea gravã sau fatalã a
Centura de siguranþã oferã protecþia dumneavoastrã sau a altor persoane.
necesarã numai dacã spãtarul scaunului
este poziþionat cât mai aproape de Centurile de siguranþã deteriorate sau
verticalã posibil ºi dacã ocupantul stã solicitate intens într-un accident trebuie
înlocuite, iar dispozitivele de ancorare
drept. Evitaþi poziþiile de ºedere care nu
permit purtarea corectã a centurii de corespunzãtoare acestora trebuie
siguranþã. Puteþi gãsi mai multe informaþii în verificate.
secþiunea "Scaun" din index. Poziþionaþi Mercedes-Benz recomandã ca, din
spãtarul scaunului cât mai aproape de motive de siguranþã, sã utilizaþi numai
verticalã. Nu conduceþi niciodatã cu spãtarul centuri de siguranþã care au fost special
scaunuluiînclinat excesiv. În caz contrar,este aprobate pentru autovehicul de cãtre
posibilã accidentarea gravã sau fatalã în caz Mercedes-Benz.
de accident sau de frânare bruscã.
i În multe þãri, existã norme ce
reglementeazã utilizarea centurilor de
G Pericol de rãnire siguranþã ºi a sistemelor de retenþie pentru
copii.
Centura de siguranþã nu poate funcþiona
corect dacã aceasta sau catarama de
blocare sunt murdare sau deteriorate.
Pãstraþi centura ºi catarama de blocare
curate; în caz contrar, nu este posibilã
fixarea corectã a limbii centurii.
1 Derulator
Verificaþi periodic centurile de siguranþã
pentru a vã asigura cã acestea: 2 Limba centurii de siguranþã
3 Catarama de blocare
앫 nu sunt deteriorate
4 Butonul de eliberare
앫 nu sunt trecute peste muchii
ascuþite
앫 nu sunt prinse între diverse obiecte

44
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 45 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
În aceastã situaþie, existã posibilitatea Dacã autovehiculul este dotat cu airbaguri
SRS (Sistem suplimentar de ca anumite componente sã se frontale adaptive cu douã trepte (Dual
retenþie) declanºeze de la sine sau sã nu stage), airbagul frontal este umflat cu
SRS constã din: declanºeze în eventualitatea unui impact suficient gaz pentru a reduce riscul de
앫 lampa de avertizare 1
cu deceleraþii mari. Încredinþaþi imediat accidentare la primul prag de declanºare.
verificarea ºi repararea sistemului SRS Airbagul frontal este umflat complet doar
앫 dispozitivele de pretensionare a unui atelier de specialitate autorizat, la atingerea unui al doilea prag, în câteva
centurilor care deþine echipamentul ºi cunoºtinþele milisecunde, dacã unitatea de comandã
앫 limitatoarele de forþã pentru centuri tehnice necesare. În acest scop, detecteazã decelerarea mai puternicã a
앫 Sistemul airbag cu: Mercedes-Benz recomandã apelarea la autovehiculului, peste un anumit nivel.
un Centru de Service Mercedes-Benz.
앫 unitate de comandã pentru airbag Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce i În cazul unui impact de o anumitã
앫 airbaguri implicã siguranþa ºi sistemele de severitate airbagul aferent pasagerului faþã
siguranþã unui atelier de specialitate este declanºat întotdeauna, dacã sistemul
Lampa de avertizare 1 autorizat. de recunoaºtere a ocupãrii scaunului
pasagerului din faþã confirmã cã scaunul
Când contactul este pus ºi motorul este în este ocupat.
funcþiune sistemul suplimentar de Declanºarea dispozitivelor de Dispozitivele de pretensionare a
retenþie (SRS) efectueazã o autoverificare pretensionare a centurilor, a centurilor pot fi activate doar în cazul în
la intervale regulate. Astfel, este asiguratã limitatoarelor de forþã pentru care limba centurii este fixatã corect în
detectarea în timp util a defecþiunilor. catarama de blocare.
Lampa de avertizare 1 de pe
centuri ºi a airbagurilor
instrumentul de bord se aprinde la În cazul unei coliziuni, senzorul integrat în Criterii pentru declanºarea
punerea contactului ºi se stinge la câteva unitatea de comandã a airbagurilor dispozitivelor de pretensionare ºi a
secunde dupã pornirea motorului. proceseazã date fizice importante, cum ar airbagurilor
fi durata, direcþia ºi viteza de decelerare În primele etape ale unei coliziuni,
sau de accelerare a autovehiculului. Pe senzorul unitãþii de comandã a
G Pericol de rãnire baza acestor date ºi în funcþie de airbagurilor evalueazã o serie de date
deceleraþia autovehiculului pe axa fizice, cum ar fi durata, direcþia ºi viteza
A avut loc o defecþiune dacã lampa de longitudinalã în cazul unei coliziuni, de decelerare sau accelerare a
avertizare1: unitatea de comandã a airbagurilor autovehiculului, pentru a putea decide
앫 nu se aprinde la punerea contactului declanºeazã preventiv dispozitivele de dacã este necesarã declanºarea
pretensionare a centurilor. dispozitivelor de pretensionare a
앫 nu se stinge la câteva secunde de la Airbagurile frontale sunt declanºate centurilor ºi/sau a airbagurilor.
pornirea motorului
ulterior, numai dacã deceleraþia Pragurile de activare a dispozitivului de
앫 se aprinde din nou autovehiculului pe axa longitudinalã are o pretensionare a centurii ºi a airbagului
valoare superioarã. sunt variabile ºi sunt adaptate
deceleraþiei autovehiculului. Acest proces

45
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 46 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
este de naturã anticipativã, deoarece Accelerarea sau decelerarea Dispozitivele de pretensionare a
airbagul trebuie umflat în timpul coliziunii, autovehiculului ºi vectorul forþei de centurilor, limitatoarele de forþã
nu la sfârºitul acesteia. impact sunt stabilite în principal evaluând: pentru centuri
i Airbagurile nu sunt declanºate în toate 앫 distribuþia forþelor în timpul coliziunii
Centurile de siguranþã pentru scaunele
tipurile de accidente. Acestea sunt 앫 unghiul de impact din faþã ºi pentru scaunele laterale din
controlate de un sistem complex de senzori, 앫 caracteristicile de deformare ale
combinat cu o componentã de procesare ºi spate sunt echipate cu dispozitive de
autovehiculului pretensionare.
decizie. Acest proces este de naturã
앫 caracteristicile obiectului cu care
anticipativã, deoarece umflarea airbagului
trebuie sã aibã loc în timpul impactului ºi autovehiculul a intrat în coliziune, de ! Dacã scaunul pasagerului din faþã
exemplu, ale celuilalt autovehicul nu este ocupat, nu fixaþi limba centurii
trebuie adaptatã pentru a oferi protecþia de siguranþã în catarama de blocare. În
suplimentarã calculatã pentru pasagerii implicat
caz contrar, este posibilã activarea
autovehiculului. Nu toate airbagurile sunt Factorii care pot fi detectaþi ºi mãsuraþi dispozitivului de pretensionare a
umflate în caz de accident. doar dupã ce coliziunea a avut loc nu au centurii în caz de accident.
un rol decisiv în declanºarea unui airbag ºi În cazul în care centura de siguranþã este
Diversele sisteme airbag funcþioneazã nici nu reprezintã un indiciu asupra
independent. În ciuda acestui fapt, prevãzutã cu un limitator de forþã, forþa
acesteia. exercitatã asupra ocupanþilor scaunului
declanºarea fiecãrui sistem în parte va
depinde de tipul de accident stabilit de Este posibil ca autovehiculul sã fi suferit este redusã.
deformãri considerabile fãrã sã fi fost Dispozitivele de pretensionare a centurilor
unitatea de comandã în primele etape declanºat un airbag, de exemplu, în cazul
ale coliziunii (coliziune frontalã, impact de siguranþã tensioneazã centurile în caz de
în care au fost afectate numai pãrþi uºor accident, strângându-le în jurul corpului.
lateral, rãsturnare a autovehiculului) ºi deformabile, cum ar fi capota motorului
de gravitatea accidentului (în special de sau aripile ºi nu a fost atinsã rata i Dispozitivele de pretensionare a
acceleraþie sau deceleraþie). necesarã de decelerare. De asemenea, centurilor nu compenseazã:
este posibilã declanºarea airbagurilor 앫 poziþiile incorecte de ºedere
chiar dacã autovehiculul a suferit doar 앫 purtarea incorectã a centurilor de
deformãri minore, de exemplu, în cazul siguranþã
afectãrii unor pãrþi foarte rigide ale Dispozitivele de pretensionare nu
autovehiculului, cum ar fi pãrþile deplaseazã pasagerii cãtre spãtarul
longitudinale ale ºasiului ºi al atingerii scaunului.
unei deceleraþii suficiente. Limitatoarele de forþã ale centurilor
scaunelor din faþã sunt reglate în funcþie
de airbagurile frontale, care preiau o parte
din forþele de deceleraþie de la centurile
de siguranþã, asigurând distribuþia forþei
exercitate asupra corpului pasagerilor pe
o suprafaþã mai mare.

46
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 47 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
Când contactul este pus, dispozitivele de 앫 Toþi pasagerii trebuie sã selecteze o
pretensionare a centurilor sunt activate: G Pericol de rãnire poziþie a scaunului care sã permitã
앫 numai dacã sistemele de retenþie sunt purtarea corectã a centurii de
funcþionale (lampa de avertizare 1 Înlocuirea dispozitivelor de siguranþã ºi care este cât mai
se aprinde la punerea contactului ºi se pretensionare care au fost declanºate departe posibil de airbaguri. Poziþia
stinge la pornirea motorului) trebuie efectuatã numai la ateliere de scaunului ºoferului trebuie sã
(컄 pagina 45) specialitate autorizate, care deþin permitã conducerea în siguranþã a
앫 pentru fiecare centurã de siguranþã echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice autovehiculului. Poziþia ºoferului
frontalã în trei puncte a cãrei limbã este necesare. În acest scop, Mercedes-Benz faþã de pedale trebuie sã permitã
cuplatã în catarama de blocare recomandã apelarea la un Centru de acþionarea completã a acestora.
Service Mercedes-Benz. Este prioritarã Distanþa dintre pieptul ºi centrul
앫 în cazul unui impact din faþã sau din încre-dinþarea lucrãrilor ce implicã capacului airbagului trebuie sã fie
spate, dacã autovehiculul este siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui mai mare de 25 cm. La manevrarea
decelerat sau accelerat rapid pe axa atelier de specialitate autorizat volanului, trebuie sã aveþi coatele
longitudinalã în timpul etapelor iniþiale uºor îndoite.
ale coliziunii Respectaþi normele privind siguranþa la
앫 în anumite situaþii în care autovehiculul îndepãrtarea dispozitivelor de 앫 Toþi pasagerii trebuie sã poarte
se rãstoarnã, dacã se stabileºte cã este pretensionare. Detalii asupra acestor întotdeauna corect centurile de
necesarã protecþie suplimentarã norme sunt disponibile la oricare Centru siguranþã ºi sã poziþioneze spãtarele
de Service Mercedes-Benz. scaunelor cât mai aproape de
앫 la autovehiculele cu sistem de verticalã posibil. Suprafaþa de sprijin
recunoaºtere a ocupãrii scaunului din a capului pe tetierã trebuie sã se afle
faþã, numai dacã scaunul este ocupat, Sistemul airbag aproximativ la acelaºi nivel cu ochii.
iar limba centurii de siguranþã este
fixatã în catarama de blocare 앫 Deplasaþi scaunul pasagerului din
앫 în cazul unei coliziuni frontale grave,
adicã în cazul decelerãrii extrem de
G Pericol de rãnire
faþã cât mai în spate posibil, mai
ales în cazul în care pe acesta este
rapide a autovehiculului pe axa transportat un copil într-un sistem
Pentru a reduce riscul de leziuni grave de retenþie.
longitudinalã în etapele iniþiale ale sau fatale în cazul unui accident sau a
coliziunii unei situaþii similare care presupune
La declanºarea dispozitivelor de decelerarea rapidã a autovehiculului, de
pretensionare a centurilor de siguranþã, exemplu, leziuni cauzate de airbagurile în
veþi auzi un sunet puternic care însã nu vã expansiune sau de frânarea bruscã, vã
va afecta auzul. Este de asemenea recomandãm respectarea urmãtoarelor
posibilã eliberarea unei cantitãþi mici de instrucþiuni:
praf. Lampa de avertizare 1 se
aprinde.

47
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 48 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
앫 Sistemele de retenþie pentru copii 앫 Manevraþi volanul numai de coroana
orientate contrar sensului de acestuia. Astfel, permiteþi umflarea G Pericol de rãnire
deplasare nu trebuie instalate pe completã a airbagului în caz de
scaunul pasagerului din faþã decât în accident. Puteþi fi accidentat în Funcþionarea airbagului este garantatã
cazul în care airbagul frontal cazul în care airbagul este declanºat numai dacã:
corespunzãtor a fost dezactivat. În ºi mâinile sunt plasate pe porþiunea
앫 zona centralã capitonatã a volanului
cazul autovehiculelor Mercedes-Benz, centralã a volanului. nu este acoperitã ºi nu sunt ataºate
airbagul pasagerului faþã este
dezactivat dacã pe scaunul acestuia 앫 Nu vã sprijiniþi de portiere când vã embleme sau autocolante pe
aflaþi în interiorul autovehiculului. aceasta sau pe capacul airbagului
se fixeazã un sistem de retenþie
pentru pasagerul din faþã sau pe
pentru copii cu funcþie de 앫 Asiguraþi-vã cã nu existã persoane,
recunoaºtere automatã a scaunului animale sau obiecte între pasageri ºi capitonajul portierei
de copil ºi se aprinde lampa de zona de umflare a airbagurilor. 앫 nu modificaþi componentele
avertizare PASSENGER AIRBAG OFF 앫 Nu amplasaþi obiecte între spãtarele
sistemului de retenþie, inclusiv
5 (airbagul pasagerului este cablurile electrice.
scaunelor ºi portiere.
dezactivat).
앫 Nu atârnaþi obiecte dure, de
앫 Dacã sistemul de retenþie pentru copii exemplu, umeraºe, de mânerele de Autovehiculul este dotat cu urmãtoarele
orientat contrar sensului de deplasare airbaguri:
sau scaunul pasagerului din faþã nu susþinere sau de cârligele pentru
este ocupat cu un sistem de haine. 앫 airbag frontal pentru ºofer, situat în
recunoaºtere automatã a scaunelor Riscul de accidentare datorat unui airbag volan
de copii*, aceºtia trebuie transportaþi în expansiune nu poate fi exclus, datã 앫 airbag frontal pentru pasagerul din faþã,
într-un sistem de retenþie pe unul fiind viteza foarte ridicatã de umflare a situat deasupra torpedoului
dintre scaunele adecvate din spate. În airbagului. 앫 airbaguri laterale pe partea exterioarã a
cazul instalãrii unui sistem de retenþie scaunelor din faþã
pentru copii orientat în sensul de 앫 airbaguri laterale spate*
deplasare pe scaunul pasagerului din
faþã, este necesarã deplasarea 앫 airbaguri tip cortinã integrate în rama
scaunului înapoi pânã la capãtul plafonului
cursei.
Modul de funcþionare a airbagurilor
앫 Nu vã aplecaþi în faþã, de exemplu, Airbagurile sunt umflate în intervale de
peste porþiunea centralã capitonatã ordinul milisecundelor. Lampa de
a volanului, în special când
autovehiculul se aflã în miºcare. avertizare 1 se aprinde.
앫 Nu puneþi picioarele pe planºa de
bord.

48
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 49 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
i Declanºarea airbagurilor este însoþitã 앫 numai în cazul în care centura de
de un zgomot puternic ºi de eliberarea unei G Pericol de rãnire siguranþã este fixatã
mici cantitãþi de praf. Zgomotul produs nu vã 앫 independent de alte airbaguri din
va afecta auzul, iar praful eliberat nu este În timpul umflãrii airbagurilor, este autovehicul
periculos pentru sãnãtate. eliberatã o cantitate micã de praf. Acesta 앫 niciodatã, dacã autovehiculul se
Umflarea airbagului încetineºte ºi nu este periculos pentru sãnãtate ºi nu rãstoarnã, cu excepþia situaþiilor în care
limiteazã deplasarea pasagerilor în indicã prezenþa unui incendiu în sistemul detecteazã o deceleraþie
interiorul autovehiculului. autovehicul. Este posibil ca praful sã ridicatã a autovehiculului pe axa
În momentul în care pasagerul intrã în cauzeze dificultãþi temporare de longitudinalã
respiraþie persoanelor bolnave de astm
contact cu airbagul frontal ºi cu sau cu probleme respiratorii. Pentru a Airbagul frontal pentru ºofer este situat în
airbagurile laterale, din acestea este preveni dificultãþile în respiraþie, este volan; airbagul frontal pentru pasagerul
eliberat un gaz fierbinte. Acest proces recomandatã: din faþã este situat deasupra torpedoului.
este destinat reducerii forþei care
acþioneazã asupra capului ºi pieptului 앫 pãrãsirea autovehiculului imediat ce
pasagerului. Prin urmare, airbagurile sunt situaþia o permite
complet depresurizate dupã accident. sau
앫 deschiderea geamului pentru a
G Pericol de rãnire permite pãtrunderea aerului
proaspãt în interior
Dupã umflarea unui airbag:
앫 componentele airbagului sunt Airbagurile frontale
fierbinþi. Evitaþi atingerea acestora; Airbagurile frontale sunt destinate
în caz contrar, este posibil sã suferiþi
arsuri. suplimentãrii protecþiei la nivelul capului
ºoferului ºi la nivelul capului ºi pieptului
앫 este necesarã înlocuirea acestuia la pasagerului faþã. Airbagul frontal pentru
un atelier de specialitate autorizat, ºofer ºi airbagul frontal pentru pasagerul
care deþine cunoºtinþele tehnice ºi din faþã sunt declanºate:
echipamentele necesare. În acest
scop, Mercedes-Benz recomandã 앫 în fazele iniþiale ale unui accident care
apelarea la un Centru de Service implicã valori mari ale acceleraþiei sau
Mercedes-Benz. Este prioritarã deceleraþiei autovehiculului pe axa
încredinþarea lucrãrilor ce implicã longitudinalã
siguranþa ºi sistemele de siguranþã 앫 dacã sistemul stabileºte cã declanºarea
unui atelier de specialitate autorizat airbagului poate oferi protecþie
suplimentarã faþã de cea oferitã de
centura de siguranþã

49
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 50 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
automatã pe scaunul pasagerului din
faþã, fie cã acesta nu a fost montat
corect.
G Pericol de rãnire
! Nu amplasaþi obiecte grele pe Pentru reducerea riscului de accidentare
la declanºarea unui airbag lateral,
scaunul pasagerului din faþã. Este trebuie sã vã asiguraþi cã:
posibil ca sistemul sã interpreteze
eronat surplusul de greutate ca fiind o 앫 nu existã persoane, animale sau
persoanã care ocupã scaunul iar obiecte între pasagerii
sistemele de retenþie aferente autovehiculului ºi zona de umflare a
airbagurilor laterale
scaunului pasagerului din faþã sã fie
declanºate în caz de accident, ceea ce 앫 de portiere nu sunt ataºate
ar antrena necesitatea înlocuirii accesorii, de exemplu, suporturi
acestora. pentru cutii cu bãuturi
Airbaguri frontale 앫 de cârligele din autovehicul sunt
Airbagurile laterale agãþate exclusiv articole uºoare de
1 Airbag frontal ºofer îmbrãcãminte
2 Airbag frontal pasager faþã G Pericol de rãnire 앫 buzunarele articolelor de
îmbrãcãminte nu conþin obiecte
Zona de umflare a airbagului frontal dure sau ascuþite
pentru ºofer 1 este situatã în faþa Din motive de siguranþã, Mercedes-Benz
volanului; aria de umflare a airbagului recomandã utilizarea exclusivã a huselor
frontal pentru pasagerul din faþã 2 este de scaune care au fost tbreak în vederea
utilizãrii în autovehicule Mercedes-Benz
situatã în faþa ºi deasupra torpedoului.
i Airbagul frontal pentru pasagerul din
ºi care sunt prevãzute cu o cusãturã cu
rupere controlatã pentru airbagurile G Pericol de rãnire
faþã 2 este declanºat numai dacã: laterale. În caz contrar, este posibil ca
Pentru a reduce riscul de rãnire gravã
앫 scaunul pasagerului faþã este ocupat unul dintre airbagurile laterale sã nu se
sau chiar fatalã la umflarea airbagului
앫 lampa de avertizare 5 PASSENGER umfle corespunzãtor ºi sã nu ofere
protecþia necesarã în caz de accident. lateral, respectaþi instrucþiunile de mai
AIRBAG OFF (airbag pasager jos:
dezactivat), situatã pe consola centralã, Aceste huse pot fi procurate, de
nu se aprinde în autovehiculele cu exemplu, de la un Centru de Service 앫 pasagerii autovehiculului, în special
sistem de recunoaºtere automatã a Mercedes-Benz. copiii, nu trebuie sã-ºi sprijine capul
scaunului de copil instalat pe scaunul de geamuri în zona de umflare a
pasagerului din faþã* (컄 pagina 61). airbagului lateral.
Acest lucru indicã fie cã nu a fost
instalat nici un sistem de retenþie pentru
copii cu sistem de recunoaºtere

50
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 51 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
앫 în cazul în care vehiculul se rãstoarnã,
앫 Pasagerii autovehiculului trebuie sã
poarte întotdeauna corect centurile dar numai dacã sistemul detecteazã o
de siguranþã ºi sã poziþioneze decelerare lateralã însemnatã a
autovehiculului ºi stabileºte cã
spãtarele scaunelor cât mai aproape
de verticalã posibil. declanºarea airbagului lateral poate
oferi o protecþie suplimentarã faþã de
앫 Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m sau cea asiguratã de centura de siguranþã
cu vârsta sub 12 ani trebuie
protejaþi corespunzãtor prin
i În cazul unui impact pe partea
pasagerului din faþã, airbagul aferent este
intermediul unor sisteme de reþinere declanºat întotdeauna dacã sistemul de
adecvate pentru copii. recunoaºtere a ocupãrii scaunului confirmã
cã acesta este ocupat.
Scopul airbagului lateral este de a spori i Informaþii suplimentare despre modul
nivelul de protecþie la nivelul toracelui de funcþionare a airbagurilor sunt disponibile
(dar nu ºi capului, gâtului sau braþelor) Modelul Limuzinã este prezentat ca exemplu la (컄 pagina 48).
pasagerilor de pe partea autovehiculului i Informaþii suplimentare referitoare la
afectatã de impact. 1 Airbag lateral faþã activarea dispozitivelor de pretensionare a
Simbolul SRS/AIRBAG indicã amplasarea 2 Airbag lateral spate* centurilor ºi a limitatoarelor de forþã pentru
airbagurilor laterale în autovehicul. centuri sunt disponibile la (컄 pagina 45).
Zona de umflare a airbagului lateral este
situatã în imediata apropiere a pernelor Airbagurile tip cortinã
laterale ale spãtarului.
Airbagurile laterale 1 ºi 2 sunt
activate: G Pericol de rãnire
앫 pe partea autovehiculului unde are loc Pentru ca airbagurile tip cortinã sã poatã
impactul oferi nivelul de protecþie proiectat,
앫 în faza iniþialã a unui accident valori mari asiguraþi-vã cã nu sunt amplasate
ale acceleraþiei sau deceleraþiei laterale obiecte între pasagerii autovehiculului ºi
a autovehiculului, de exemplu, în cazul zona de umflare a airbagurilor tip
unui impact lateral cortinã.
앫 independent de utilizarea centurii de
siguranþã
앫 independent de airbagurile frontale
앫 independent de dispozitivele de
pretensionare a centurilor

51
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 52 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
i Informaþii suplimentare referitoare la
G Pericol de rãnire activarea dispozitivelor de pretensionare a
centurilor ºi a limitatoarelor de forþã pentru
Pentru a reduce riscul de accidentare centuri sunt disponibile la (컄 pagina 45).
gravã sau fatalã la declanºarea
airbagului tip cortinã respectaþi Sistemul ® PRESAFE
instrucþiunile de mai jos : PRESAFE® iniþiazã mãsuri anticipative
앫 Pasagerii autovehiculului, în special pentru a vã proteja în situaþii periculoase.
copiii, nu trebuie sã-ºi sprijine capul PRESAFE® intervine în caz de:
de geamuri în zona de umflare a 앫 frânãri de urgenþã, de exemplu, dacã
airbagului tip cortinã. sistemul de asistare a frânãrii BAS intrã
앫 Pasagerii autovehiculului trebuie sã în funcþiune
poarte întotdeauna corect centurile 앫 situaþii critice de conducere care
de siguranþã. implicã o dinamicã specificã
Modelul Limuzinã este prezentat ca exemplu autovehiculului, de pildã atunci când
앫 Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m sau autovehicolul subvireazã sau
cu vârsta sub 12 ani trebuie 1 Airbag tip cortinã supravireazã din cauza limitãrilor fizice
protejaþi corespunzãtor prin la care este supus
intermediul unor sisteme de retenþie Airbagurile tip cortinã 1 se declanºeazã:
adecvate pentru copii. 앫 în fazele iniþiale ale unui accident care Atunci când conduceþi cu mai mult de
implicã valori mari ale acceleraþiei sau aproximativ 35 km/h, PRESAFE® iniþiazã
deceleraþiei autovehiculului pe axa urmãtoarele mãsuri în situaþiile mai sus
Scopul airbagului tip cortinã este de a longitudinalã menþionate:
spori nivelul de protecþie oferitã la nivelul 앫 pe partea autovehiculului unde are loc
capului (dar nu ºi a toracelui sau braþelor) impactul
pasagerilor de pe partea autovehiculului
afectatã de impact. Airbagurile tip cortinã 앫 independent de airbagurile frontale
sunt integrate în rama plafonului, iar zona 앫 indiferent dacã scaunul pasagerului din
de umflare a acestora se situeazã între faþã este ocupat
portiera din faþã (montantul A) ºi portiera 앫 dacã autovehiculul se rãstoarnã ºi
spate (montantul C). sistemul stabileºte cã declanºarea
airbagului tip cortinã poate oferi
protecþie suplimentarã faþã de cea
asiguratã de centura de siguranþã
i Informaþii suplimentare despre modul
de funcþionare a airbagurilor sunt disponibile
la (컄 pagina 48).

52
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 53 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
앫 tensioneazã centurile de siguranþã din
faþã. Tetierele NECK-PRO Prezenþa copiilor la bord
앫 în cazul autovehiculelor dotate cu Tetierele NECK-PRO sunt destinate Dacã la bordul autovehiculului cãlãtoreºte
pachet de memorare*: regleazã poziþia suplimentãrii protecþiei la nivelul capului un copil:
scaunului, dacã scaunul ajustabil ºi gâtului ºoferului ºi pasagerului faþã. În 앫 protejaþi copilul prin intermediul unui
electric al pasagerului din faþã se aflã acest sens, tetierele scaunelor ºoferului ºi sistem de retenþie pentru copii adecvat
într-o poziþie necorespunzãtoare. pasagerului din faþã sunt deplasate vârstei ºi dimensiunilor copilului,
앫 dacã vehiculul derapeazã, închide trapa înainte, în cazul unui coliziuni din spate în aprobat în prealabil de Mercedes-Benz
glisantã/rabatabilã* ºi geamurile sensul de mers. Aceastã masurã ºi instalat de preferinþã pe unul dintre
laterale, astfel încât sã rãmânã numai furnizeazã o mai bunã protecþie a capului. scaunele din spate
un mic spaþiu. 앫 în timpul cãlãtoriei, asiguraþi-vã de
Dacã situaþia periculoasã este depãºitã
fãrã producerea unui accident, sistemul
G Pericol de rãnire fixarea corespunzãtoare a centurii de
siguranþã pentru scaunul de copil
PRESAFE® destinde centurile de Dacã utilizaþi huse pentru tetiere, Puteþi obþine informaþii despre sistemele
siguranþã. Veþi putea atunci regla din nou Mercedes-Benz recomandã ca, din de retenþie pentru copii adecvate de la
poziþia scaunului ajustabil electric al raþiuni de siguranþã, sã utilizaþi huse orice Centru de Service Mercedes-Benz.
pasagerului din faþã*, geamurile laterale
ºi trapa glisantã/rabatabilã*.
pentru tetiere tbreak pentru i Pentru curãþarea sistemelor de retenþie
autovehicule Mercedes-Benz, pentru copii, este preferabil sã utilizaþi un
Dacã centurile de siguranþã nu se destind: corespunzãtoare tetierelor NECK-PRO. produs de întreþinere Mercedes-Benz. Puteþi
În caz contrar, este posibil ca tetierele obþine informaþii în aceastã privinþã de la
왘 deplasaþi spãtarul uºor înapoi pânã la NECK-PRO sã nu se declanºeze
destinderea corespunzãtoare a orice Centru de Service Mercedes-Benz.
corespunzãtor ºi sã nu ofere protecþia
centurilor.
G Pericol de rãnire
necesarã în caz de accident. Aceste huse
Mecanismul de închidere este pot fi procurate, de exemplu, de la un
Centru de Service Mercedes-Benz.
eliberat. Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în
autovehicul, chiar dacã aceºtia se aflã
! Înainte de reglarea scaunelor, Dacã tetierele NECK-PRO sunt declanºate într-un sistem de retenþie pentru copii.
asiguraþi-vã cã nu sunt prezente obiecte în cazul unui accident, tetierele scaunului Copiii pot:
în zona inferioarã a habitaclului sau în ºoferului ºi pasagerului din faþã trebuie
spatele scaunelor. În caz contrar, este 앫 sã se rãneascã în diversele
resetate (컄 pagina 324). În caz contrar, componente ale autovehiculului
posibilã deteriorarea scaunelor sau a funcþia de protecþie suplimentarã nu va
respectivelor obiecte. mai fi disponibilã la producerea unei alte 앫 suferi leziuni grave sau fatale din
coliziuni din spate. Tetierele care au fost cauza expunerii prelungite la
declanºate sunt deplasate cãtre partea temperaturi ridicate sau scãzute
din faþã a autovehiculului ºi nu mai pot fi
ajustate.

53
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 54 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
Nu amplasaþi sistemul de retenþie pentru 앫 toþi pasagerii autovehiculului trebuie
copii în lumina directã a soarelui, G Pericol de rãnire sã poarte întotdeauna corect
aceasta putând cauza, de exemplu, centurile de siguranþã
încãlzirea excesivã a pãrþilor metalice ale Pentru reducerea riscului de accidentare 앫 în cazul instalãrii unui sistem de
sistemului. Atingerea acestor pãrþi ar gravã sau fatalã a copilului în caz de
retenþie pentru copii pe scaunul
putea provoca arsuri ale pielii. accident, frânare sau schimbare bruscã
a direcþiei: pasagerului din faþã, este necesarã
În cazul în care copiii deschid o portierã, deplasarea scaunului înapoi pânã la
existã riscul: 앫 protejaþi întotdeauna copiii cu capãtul cursei acestuia.
înãlþimea sub 1,50 m sau cu vârsta
앫 de a accidenta alte persoane sub 12 ani prin intermediul
앫 ca aceºtia sã pãrãseascã sistemului special de retenþie pentru
autovehiculul ºi sã fie accidentaþi de copii amplasat pe un scaun adecvat, G Pericol de rãnire
autovehiculele din trafic deoarece centurile de siguranþã nu
Nu transportaþi obiecte grele sau dure în sunt proiectate pentru persoane de Dacã sistemul de retenþie pentru copii
habitaclu decât în cazul în care acestea dimensiunile acestora. nu este instalat corespunzãtor pe un
scaun adecvat, copilul nu va fi protejat în
sunt fixate. Puteþi gãsi mai multe 앫 nu permiteþi copiilor cu vârsta sub
informaþii în secþiunea "Instrucþiuni 12 ani sã cãlãtoreascã pe scaunul caz de accident, frânare sau schimbare
generale referitoare la încãrcare" din pasagerului din faþã dacã nu sunt bruscã de direcþie ºi este posibilã
accidentarea gravã sau fatalã a copilului.
index. protejaþi prin intermediul unui
sistem de retenþie pentru copii cu De aceea, la instalarea unui sistem de
Obiectele fixate incorect sau poziþionate retenþie pentru copii, este necesarã
neadecvat sporesc pericolul de sistem de recunoaºtere automatã
respectarea instrucþiunilor de instalare
accidentare a copilulului în caz de: instalat într-un autovehicul dotat cu
sistem de recunoaºtere automatã a furnizate de producãtorul sistemului.
앫 frânare bruscã scaunului de copil* pe scaunul Este preferabilã instalarea sistemelor de
앫 schimbare bruscã a direcþiei pasagerului din faþã. retenþie pentru copii pe scaunele din
spate. Copilul este în general mai bine
앫 sub nici un motiv nu se va permite
앫 accident copiilor sã cãlãtoreascã în braþele protejat în aceastã poziþie.
Respectaþi de asemenea instrucþiunile altui pasager al autovehiculului.
referitoare la sistemul HOLD. Reþinerea acestora nu mai este
posibilã în cazul forþelor dezvoltate
pe timpul unui accident, al frânãrii
Sistemele de retenþie pentru copii sau al schimbãrilor bruºte de
direcþie. Copiii pot fi proiectaþi în
Mercedes-Benz recomandã utilizarea habitaclu ºi pot fi rãniþi grav sau
exclusivã a sistemelor de retenþie pentru chiar fatal datoritã impactului cu
copii enumerate în continuare diverse componente ale
(컄 pagina 58). autovehiculului.

54
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 55 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
Nu amplasaþi niciodatã obiecte, de Sistemele de retenþie pentru copii nu Utilizaþi exclusiv sisteme de retenþie
exemplu perne, sub sistemul de retenþie trebuie utilizate fãrã husa originalã. pentru copii recomandate de
pentru copii. Baza sistemului de retenþie Înlocuiþi husele deteriorate numai cu Mercedes-Benz pentru a fi instalate pe
pentru copii trebuie sã fie permanent în altele originale. scaunele din spate.
contact complet cu perna scaunului.

Scaunele adecvate
Limuzinã
Categorii de vârstã ºi de Sistem de retenþie Sistem de retenþie Sistem de retenþie Sistem de retenþie
greutate pentru copii instalat pe pentru copii instalat pentru copii instalat pe pentru copii instalat pe
scaunul pasagerului din pe locurile laterale din scaunul din mijloc spate scaunul din mijloc spate
faþã spate fãrã funcþia de cu funcþia de
suplimentare a suplimentare a
capacitãþii de capacitãþii de încãrcare*
încãrcare*
Categoria 0: pânã la 10 kg Autovehiculele cu Universal sau Universal sau conform Conform recomandãrilor
pânã la aproximativ 9 luni sistem de recunoaºtere conform recomandãrilor
automatã a scaunelor recomandãrilor
pentru copii* instalate
pe scaunul pasagerului
din faþã: conform
recomandãrilor1
Categoria 0+: pânã la 13 kg Autovehicule cu sistem Universal sau Universal sau conform Conform recomandãrilor
pânã la aproximativ 18 luni de recunoaºtere conform recomandãrilor
automatã a scaunelor recomandãrilor
pentru copii instalate
pe scaunul pasagerului
din faþã*: conform
recomandãrilor1

55
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 56 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
Limuzinã
Categorii de vârstã ºi de Sistem de retenþie Sistem de retenþie Sistem de retenþie Sistem de retenþie
greutate pentru copii instalat pe pentru copii instalat pentru copii instalat pe pentru copii instalat pe
scaunul pasagerului din pe locurile laterale din scaunul din mijloc spate scaunul din mijloc spate
faþã spate fãrã funcþia de cu funcþia de
suplimentare a suplimentare a
capacitãþii de capacitãþii de încãrcare*
încãrcare*
Categoria I: de la 9 kg pânã Universal2 sau conform Universal sau Universal sau conform Universal3 sau conform
la 18 kg recomandãrilor conform recomandãrilor recomandãrilor
între aproximativ 8 luni ºi recomandãrilor
4 ani
Categoria II/III: de la 15 kg Universal2 sau conform Universal sau Universal sau conform Universal3 sau conform
pânã la 36 kg recomandãrilor conform recomandãrilor recomandãrilor
între aproximativ 3½ ºi recomandãrilor
12 ani

1 Utilizaþi exclusiv sisteme de retenþie a copiilor cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunelor de copii.
2 Împingeþi scaunul pasagerului din faþã în poziþia cea mai îndepãrtatã de bord.
3 Sisteme de retenþie a copiilor din categoria "Universal" orientate în sensul de deplasare a autovehiculului.

56
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 57 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
Break
Categorii de vârstã ºi de greutate Sistem de retenþie pentru Sistem de retenþie pentru Sistem de retenþie a copiilor
copii instalat pe scaunul copii instalat pe locurile din instalat pe scaunul rabatabil
pasagerului din faþã spate din spate
Categoria 0: pânã la 10 kg Autovehiculele cu sistem de Universal sau conform Nu sunt permise
pânã la aproximativ 9 luni recunoaºtere automatã a recomandãrilor
scaunelor pentru copii*
instalate pe scaunul
pasagerului din faþã: conform
recomandãrilor1
Categoria 0+: pânã la 13 kg Autovehicule cu sistem de Universal sau conform Nu sunt permise
pânã la aproximativ 18 luni recunoaºtere automatã a recomandãrilor
scaunelor pentru copii
instalate pe scaunul
pasagerului din faþã*: conform
recomandãrilor
Categoria I: de la 9 kg pânã la Universal 2 sau conform Universal sau conform conform recomandãrilor3
18 kg recomandãrilor recomandãrilor
între aproximativ 8 luni ºi 4 ani
Categoria II/III: de la 15 kg pânã Universal2 sau conform Universal sau conform Nu se impune utilizarea
la 36 kg recomandãrilor recomandãrilor sistemelor de retenþie pentru
între aproximativ 3½ ºi 12 ani copii

1 Utilizaþi exclusiv sisteme de retenþie a copiilor cu sistem de recunoaºtere automatã a scaunelor de copii.
2 Împingeþi scaunul pasagerului din faþã în poziþia cea mai îndepãrtatã de bord.
3 Nu utilizaþi sisteme de retenþie pentru copii orientate contrar sensului de deplasare

57
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 58 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
Sistemele de retenþie pentru copii din
categoria "Universal" pot fi identificate pe
baza etichetei portocalii de aprobare.
Aceastã etichetã este ataºatã pe sistemul
de retenþie a copiilor ºi identificã tipul de
sistem.

Exemplu de etichetã de aprobare pe un


sistem de retenþie pentru copii
Sisteme recomandate de retenþie
pentru copii
Categorii de vârstã ºi de Producãtor Tip Numãr de Numãr de comandã Recunoaºtere
greutate aprobare DaimlerChrysler automatã a sistemului
de retenþie pentru
copii
Categoria 0: pânã la 10 kg Britax Römer Sistemul BABY E1 03 301146 B6 6 86 8212 Da
pânã la aproximativ 9 luni SAFE PLUS
B6 6 86 8213 Nu1
Categoria 0+: pânã la Britax Römer Sistemul BABY E1 03 301146 B6 6 86 8212 Da
13 kg SAFE PLUS
pânã la aproximativ B6 6 86 8213 Nu1
18 luni

58
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 59 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
Categorii de vârstã ºi de Producãtor Tip Numãr de Numãr de comandã Recunoaºtere
greutate aprobare DaimlerChrysler automatã a sistemului
de retenþie pentru
copii
Categoria I: de la 9 kg Britax Römer Sistemul DUO E1 03 301133 B6 6 86 8217 Da
pânã la 18 kg PLUS
între aproximativ 8 luni ºi B6 6 86 8218 Nu2
4 ani
Categoria II/III: de la Britax Römer Sistemul KID E1 03 301148 B6 6 86 8308 Nu2
15 kg pânã la 36 kg
între aproximativ 3½; ºi B6 6 86 8309 Da
12 ani B6 6 86 8302 Nu2
B6 6 86 8303 Da

1 Sistemul de retenþie pentru copii nu trebuie montat pe scaunul pasagerului din faþã.
2 Dacã utilizaþi un sistem de retenþie pentru copii fãrã sistem de recunoaºtere automatã, deplasaþi scaunul pasagerului din faþã cât mai
în spate posibil.

59
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 60 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
Dacã airbagul frontal pentru pasager nu Informaþii privind sistemele de retenþie
este dezactivat, un copil aºezat într-un pentru copii recomandate sunt disponibile
sistem de retenþie pentru copii pe scaunul la orice Centru de Service Mercedes-Benz.
pasagerului din faþã poate fi rãnit grav sau Nu amplasaþi obiecte sub sistemul de
chiar fatal prin declanºarea airbagului
frontal în caz de accident, mai ales dacã se retenþie pentru copii (de exemplu, perne).
Baza sistemului de retenþie pentru copii
aflã în imediata apropiere a airbagului când trebuie sã fie permanent în contact complet
acesta este declanºat. cu perna scaunului. Un sistem de retenþie
Pentru a vã atrage atenþia asupra acestui pentru copii incorect instalat nu îºi va putea
pericol, existã autocolante de avertizare pe îndeplini în caz de accident funcþia de
planºa de bord, precum ºi pe ambele feþe protecþie pentru care a fost conceput,
ale parasolarului de pe partea pasagerului. putând chiar provoca leziuni.
Nu aºezaþi copii pe scaunul pasagerului din
faþã într-un sistem de retenþie pentru copii
Autocolant de avertizare situat pe orientat contrar sensului de deplasare, dacã
parasolarul pasagerului din faþã airbagul frontal pentru pasager nu este
dezactivat. Instalaþi sistemul de retenþie
G Pericol de rãnire pentru copii orientat contrar sensului de
deplasare pe unul dintre scaunele din spate
adecvate în acest scop.
Airbagul frontal pentru pasagerul din faþã
nu este dezactivat: Dacã aºezaþi un copil pe scaunul
pasagerului din faþã într-un sistem de
앫 în autovehiculele fãrã sistem de retenþie pentru copii orientat contrar
recunoaºtere automatã a scaunului de sensului de deplasare iar airbagul frontal
copil instalat pe scaunul pasagerului pentru pasager nu este dezactivat (de
din faþã* exemplu, într-un autovehicul care nu este
앫 în autovehiculele cu sistem de dotat cu sistem de recunoaºtere automatã
recunoaºtere automatã a scaunului de a sistemului de copil poziþionat pe scaunul
copil instalat pe scaunul pasagerului din faþã* sau într-un autovehicul dotat cu Simbol de avertizare referitor la sistemele de
din faþã*, dacã nu este instalat nici un sistem de recunoaºtere automatã a retenþie pentru copii orientate contrar
sistem special de retenþie pentru copii scaunului de copil pe scaunul din faþã*, sensului de deplasare
cu sistem de recunoaºtere automatã dacã lampa de avertizare PASSENGER
pe scaunul pasagerului din faþã sau AIRBAG OFF 5 nu este aprinsã),
lampa de avertizare 5 PASSENGER deplasaþi întotdeauna scaunul pasagerului
AIRBAG OFF rãmâne stinsã din faþã cât mai în spate posibil.

60
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 61 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
Sistemul de recunoaºtere au-
tomatã a scaunului de copil instalat G Pericol de rãnire
pe scaunul pasagerului din faþã* Dacã lampa de avertizare
5PASSENGER AIRBAG OFF (airbag
Dacã autovehiculul nu este prevãzut cu pasager dezactivat) nu se aprinde când
sistem de recunoaºtere automatã a sistemul de retenþie pentru copii este
scaunului de copil pe scaunul pasagerului instalat, airbagul frontal pentru pasager nu a
din faþã*, acest fapt va fi indicat printr-un fost dezactivat. Copilul poate suferi leziuni
autocolant special. grave sau fatale în cazul declanºãrii
Acest autocolant este ataºat pe partea airbagului frontal pentru pasagerul din faþã.
lateralã a planºei de bord, pe partea Dacã lampa de avertizare menþionatã nu se
pasagerului din faþã. Autocolantul este aprinde la montarea scaunului de copil,
vizibil la deschiderea portierei pasagerului procedaþi conform indicaþiilor de mai jos:
din faþã. 앫 nu instalaþi un sistem de retenþie
Lampa de avertizare1 este situatã pe
1 5Lampa de avertizare pentru copii orientat contrar sensului
PASSENGER AIRBAG OFF (airbag de deplasare pe scaunul pasagerului
consola centralã. pasager dezactivat) din faþã;
앫 instalaþi sistemul de retenþie pentru copii
Sistemul de senzori integrat în scaunul orientat contrar sensului de deplasare pe
pasagerului din faþã detecteazã automat unul dintre scaunele laterale din spate;
dacã a fost instalat un scaun special
Mercedes-Benz cu funcþie de sau
recunoaºtere automatã pentru copii. În 앫 utilizaþi exclusiv scaunele de copii
caz afirmativ, lampa de avertizare 5 orientate în sensul de deplasare ºi
PASSENGER AIRBAG OFF (airbag pasager deplasaþiscaunulpasageruluifaþãcâtmai
dezactivat) se aprinde în consola centralã. în spate posibi;
Airbagul pentru pasagerul faþã este 앫 încredinþaþi verificarea sistemului de
dezactivat. recunoaºtere automatã a scaunelor
1. Lampa de avertizare se va aprinde scurt pentru copii unui atelier de specialitate
când rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul autorizat, care deþine echipamentul ºi
electronic de pornire, chiar ºi în cazul cunoºtinþele tehnice necesare efectuãrii
autoturismelor fãrã sistem de lucrãrilor. În acest scop, Mercedes-Benz
recunoaºtere automatã a scaunului de recomandã apelarea la un Centru de
copil pe scaunul pasagerului din faþã*. Service Mercedes-Benz. Este prioritarã
Totuºi, în acest caz, lampa nu are nici o încredinþarea lucrãrilor ce implicã
funcþie ºi nu indicã faptul cã este activat siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui
sistemul de recunoaºtere automatã a atelier de specialitate autorizat.
scaunului de copil pe scaunul
pasagerului din faþã*.

61
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 62 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
Pentru a asigura funcþionarea corectã a 앫 sã se aprindã chiar dacã nu este instalat
sistemului de recunoaºtere automatã a un scaun de copil cu sistem automat de G Pericol de rãnire
scaunelor de copii instalate pe scaunul recunoaºtere, ceea ce presupune cã
pasagerului din faþã, nu amplasaþi niciodatã airbagul pasagerului din faþã nu se va Dacã sistemul de retenþie pentru copii
obiecte (de exemplu, perne) sub sistemul de declanºa în cazul unui accident nu este instalat corespunzãtor pe un
retenþie pentru copii. Baza sistemului de scaun adecvat, copilul nu va fi protejat în
retenþie pentru copii trebuie sã fie permanent 앫 sã nu se aprindã scurt la rotirea cheii în
poziþia 2 în contactul electric de pornire. caz de accident, frânare sau schimbare
în contact complet cu perna scaunului. Un bruscã de direcþie, fiind posibilã
sistem de retenþie pentru copii incorect accidentarea gravã sau fatalã a acestuia.
instalat nu îºi va putea îndeplini funcþia Pentru montarea sistemului de retenþie
protectivã doritã în caz de accident, putând Sistemul ISOFIX de fixare a pentru copii, urmaþi instrucþiunile de
chiar provoca leziuni. scaunelor de copii pe scaunele din instalare furnizate de fabricant.
spate Pe scaunele din spate, instalaþi exclusiv
i Airbagul tip cortinã, airbagul lateral ºi ISOFIX este un sistem standardizat de
sisteme de retenþie pentru copii cu
dispozitivul de pretensionare a centurii de pe sistem de fixare ISOFIX* care au fost
partea pasagerului din faþã sunt încã active fixare a scaunelor speciale pentru copii pe recomandate pentru autovehiculele
chiar dacã airbagul frontal aferent este scaunele din spate. Existã inele de Mercedes-Benz.
dezactivat. ancorare pentru instalarea a douã
sisteme de retenþie pentru copii pe Sistemele de retenþie pentru copii
incorect instalate se pot desprinde ºi pot
G
scaunele laterale din spate, acestea fiind
Pericol de rãnire situate între pernele scaunelor ºi spãtare. accidenta fatal copilul sau alþi pasageri ai
autovehiculului. La instalarea sistemului
de retenþie pentru copii, asiguraþi-vã cã
G
Nu amplasaþi echipamente electronice pe
scaunul pasagerului din faþã, de exemplu: Pericol de rãnire acesta este fixat în inelele de ancorare
de pe ambele pãrþi.
앫 laptopuri, în cazul în care acestea sunt Sistemele de retenþie pentru copii fixate prin
alimentate cu energie intermediul sistemului ISOFIX nu oferã
앫 telefoanele mobile suficientã protecþie pentru copiii cu
greutatea peste 22 kg. Din acest motiv, este
앫 cardurile cu transponder, de exemplu, interzisã transportarea copiilor a cãror
permisele de schi sau de acces greutate depãºeºte 22 kg într-un sistem de
deoarece semnalele de la aceste retenþie pentru copii fixat prin intermediul
echipamente electronice pot cauza unui sistem ISOFIX. În cazul în care greutatea
interferenþe cu senzorii sistemului de copilului depãºeºte 22 kg, fixaþi sistemul de
recunoaºtere automatã a scaunului de copil. retenþie pentru copii prin intermediul centurii
Acest lucru poate conduce la defectarea de siguranþã în trei puncte.
sistemului ºi poate face ca lampa de
avertizare PASSENGER AIRBAG OFF 5
(airbag pasager dezactivat):

62
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 63 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
Scaunul de copii integrat*
G Pericol de rãnire
Scaunele pentru copii sunt integrate în
Dacã sistemul de retenþie pentru copii pãrþile laterale ale pernelor scaunelor
sau sistemul de fixare aferent, de banchetei din spate. Acestea sunt conforme
exemplu, sistemul ISOFIX, este cu cerinþele Directivei CEE 44.03.
deteriorat sau a fost solicitat într-un Mercedes-Benz vã recomandã scaunul
accident, copilul transportat în integrat pentru copii:
respectivul sistem de retenþie poate
suferi leziuni grave sau chiar fatale în 앫 cu vârsta cuprinsã între aproximativ 2 ºi
cazul unui nou accident, frânare bruscã 12 ani
sau schimbare neaºteptatã de direcþie. 앫 ºi cu greutatea cuprinsã între 12,5 kg ºi
36 kg
Pentru verificarea ºi, dacã este necesar,
pentru înlocuirea sistemelor de retenþie Pentru copiii cu vârsta între 2 ºi 4 ani sau
pentru copii ºi a dispozitivelor de fixare cântãrind între 12,5 ºi 18 kg, se
aferente, apelaþi întotdeauna la un 1 Inele de ancorare recomandã, de asemenea, utilizarea unei
atelier de specialitate autorizat, care mese capitonate special aprobatã pentru
deþine cunoºtinþele tehnice ºi
echipamentele necesare efectuãrii G Pericol de rãnire
scaunul integrat de copil.
lucrãrilor respective. În acest scop,
Mercedes-Benz recomandã apelarea la Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în G Pericol de rãnire
un Centru de Service Mercedes-Benz. autovehicul, chiar dacã aceºtia se aflã
Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce într-un sistem de retenþie pentru copii. În Pentru reducerea riscului de accidentare
implicã siguranþa ºi sistemele de caz contrar, copiii sunt expuºi gravã sau fatalã a copilului în caz de
siguranþã unui atelier de specialitate urmãtoarelor pericole: accident, frânare sau schimbare
bruscã a direcþiei:
autorizat. 앫 sã se rãneascã în diversele
componente ale autovehiculului 앫 când montaþi masa capitonatã ºi fixaþi
centura de siguranþã, respectaþi
앫 pot suferi leziuni grave sau fatale din instrucþiunile producãtorului cu privire
cauza expunerii prelungite la
! Când instalaþi sistemul de retenþie temperaturi foarte ridicate sau
la instalarea scaunului de copil
pentru copii, centura de siguranþã a scãzute 앫 nu modificaþi scaunul pentru copil
scaunului din mijloc nu trebuie sã fie integrat sau masa capitonatã
prinsã dedesubt. 앫 când scaunul pentru copil este
ocupat, modificaþi poziþia tetierei
astfel încât capul copilului sã se
sprijine pe centrul tetierei, la nivelul
ochilor

63
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 64 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
앫 înlocuiþi scanele pentru copii 앫 partea pentru umãr a centurii de
integrate sau mesele capitonate siguranþã trebuie trecutã peste
deteriorate sau supuse unei mijlocul umãrului, niciodatã peste
solicitãri puternice ca urmare a unui gât, ºi trebuie strânsã peste pieptul
accident copilului. Secþiunea pentru bazin a
centurii trebuie fixatã peste zona
앫 pentru copiii cu vârsta de pânã la 2
ani se impune utilizarea unui sistem bazinului ºi nu peste abdomen ºi
diferit de retenþie. Informaþii privind trebuie strânsã pe corp; strângeþi
din nou legãturile centurii de
sistemele de retenþie pentru copii
recomandate sunt disponibile la siguranþã dacã este necesar.
orice Centru de Service Mercedes- 앫 sistemul de retenþie a copilului se
Benz. utilizeazã individual
앫 bancheta scaunului din spate 앫 centura de siguranþã trebuie trecutã
trebuie sã fie fixatã corespunzãtor prin cârlig
1 Maneta de eliberare 앫 centura de siguranþã nu trebuie
2 Cârlig blocatã ori rãsucitã ºi nu trebuie sã
G Pericol de rãnire
Plierea scaunului copilului
intre în contact cu vârfuri ascuþite
Respectaþi de asemenea instrucþiunile
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în 왘 Trageþi de maneta de eliberare 1 privind masa capitonatã, precum ºi
autovehicul, chiar dacã aceºtia se aflã în faþã. avertismentele suplimentare ºi
într-un sistem de retenþie pentru copii. În informaþiile privind riscurile de rãnire.
caz contrar, copiii sunt expuºi 왘 deplasaþi scaunul pentru copil în
urmãtoarelor pericole: sus ºi în jos pânã când cupleazã.
왘 Trageþi uºor centura de siguranþã
앫 sã se rãneascã în diversele Fixarea centurii de siguranþã pentru din derulator, fãrã a o smuci.
componente ale autovehiculului
copii 왘 Treceþi secþiunea pentru bazin a
앫 pot suferi leziuni grave sau fatale din
centurii de siguranþã prin
cauza expunerii prelungite la
temperaturi foarte ridicate sau G Pericol de rãnire cârligul 2.
scãzute 왘 Introduceþi limba centurii în
Pentru reducerea riscului de accidentare catarama de blocare.
gravã sau fatalã a copilului în caz de
accident, frânare sau schimbare bruscã 왘 Dacã scaunul integrat pentru copil
a direcþiei: se utilizeazã în absenþa mesei
capitonate, asiguraþi-vã cã centura
de siguranþã:

64
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 65 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Siguranþa pasagerilor
앫 este trecutã cât mai jos posibil, peste 왘 Pentru activare sau dezactivare: apãsaþi
articulaþiile ºoldurilor G Pericol de rãnire zãvorul în sus 1 sau în jos 2.
앫 stã strânsã pe articulaþiile ºoldurilor prin 왘 Verificaþi funcþionarea corespunzãtoare
tragerea porþiunii superioare a centurii Dacã în autovehicul cãlãtoresc ºi copii, a protecþiei de siguranþã pentru copii.
de siguranþã activaþi protecþia de siguranþã pentru
앫 stã strânsã pe partea medianã a copii pentru portierele ºi geamurile Protecþia de siguranþã pentru copii
umãrului copilului laterale din spate. În caz contrar, copiii pentru hayon (Break)
pot deschide geamurile sau portierele în
앫 nu este rãsucitã ºi nu este trecutã pe
G Pericol de accident
timpul deplasãrii autovehiculului ºi se
sub gât sau pe sub braþul copilului pot astfel accidenta sau pot cauza
왘 Reglaþi poziþia tetierei accidentarea altor persoane.
(컄 pagina 89). Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în
autovehicul. În caz contrar, aceºtia pot
Plierea scaunului copilului deschide din interior o portierã, chiar
dacã este zãvorâtã, punându-se astfel în
왘 Trageþi maneta de eliberare 1 în pericol pe ei sau alte persoane.
faþã.
왘 Împingeþi scaunul pentru copil Protecþia de siguranþã pentru copii
cãtre banchetã pânã când împiedicã deschiderea hayonulului
cupleazã. din interior.
Protecþia de siguranþã pentru copii
Dacã în autovehicul cãlãtoresc copii,
puteþi activa protecþia de siguranþã pentru
copii de pe portierele din spate.
Protecþia de siguranþã pentru copii de Modelul Break este prezentat ca exemplu
pe portierele din spate
Protecþia de siguranþã pentru copii de pe 1 Pentru activare
portierele din spate permit blocarea 2 Pentru dezactivare
separatã a fiecãrei portiere. Dacã una
dintre portiere a fost blocatã, aceasta:
앫 nu va mai putea fi deschisã din interior
앫 poate fi deschisã numai din exterior,
dacã autovehiculul este deszãvorât. 1 Pentru activare
Butoanele de siguranþã sunt în partea 2 Pentru dezactivare
superioarã a interiorului portierei.

65
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 66 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Sistemele pentru siguranþa conducerii
왘 Pentru activare sau dezactivare: apãsaþi 왘 Pentru activare sau dezactivare: apãsaþi
zãvorul spre stânga 1 sau dreapta 2. tasta 1. Sistemele pentru siguranþa
왘 Verificaþi funcþionarea corespunzãtoare conducerii
Lampa martor 2 se aprinde sau se
a protecþiei de siguranþã pentru copii. stinge. Dacã lampa martor se stinge, În aceastã secþiune, veþi gãsi informaþii
geamurile laterale din spate nu mai pot despre urmãtoarele sisteme pentru
Comutator pentru blocarea comenzilor fi acþionate prin intermediul
geamurilor din spate* siguranþa conducerii:
comutatoarelor din compartimentul din 앫 ABS (Anti-lock Braking System -
spate. Sistemul de frânare antiblocare)
G Pericol de rãnire i Chiar ºi atunci când lampa martor 2
se aprinde, puteþi în continuare deschide
앫 BAS (Brake Assist System - Sistemul de
asistare a frânãrii la frânãri de urgenþã)
geamurile laterale din spate prin intermediul
Dacã în autovehicul cãlãtoresc ºi copii, 앫 Luminile de frânã adaptive
activaþi protecþia de siguranþã pentru comutatoarelor de pe portiera ºoferului.
앫 ESP® (Electronic Stability Program -
copii pentru portierele ºi geamurile laterale Program electronic de control al
din spate. În caz contrar, copiii pot deschide stabilitãþii)
geamurile sau portierele în timpul deplasãrii 앫 EBV (electronic brake-power
autovehiculului ºi se pot astfel accidenta sau
distribution - Distribuþie electronicã a
pot cauza accidentarea altor persoane. forþei de frânare)
앫 FRÂNA ADAPTIVÃ
i În cazul conducerii autovehiculului pe
timp de iarnã, sistemele ABS, BAS, ESP® ºi
frâna adaptivã vor funcþiona cu maximã
eficacitate numai dacã sunt utilizate pneuri
de iarnã (M + S), echipate ºi cu lanþuri
antiderapante, dacã este necesar.

G Pericol de accident
Riscul producerii unui accident creºte
dacã conduceþi cu vitezã, îndeosebi în
viraje, pe drumuri umede ºi îngheþate
sau dacã nu pãstraþi o distanþã adecvatã
faþã de autovehiculul din faþã.
1 Tastã
Sistemele pentru siguranþa conducerii
2 Lampã martor descrise în aceastã secþiune nu pot
diminua acest pericol ºi nu se pot
sustrage legilor fizicii.

66
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 67 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Sistemele pentru siguranþa conducerii
Este necesar sã vã adaptaþi permanent Frânarea Sistemul de asistare a frânãrii
stilul de conducere la starea drumului ºi
la condiþiile meteo curente ºi sã Când sistemul ABS intrã în funcþiune în BAS
respectaþi distanþa de siguranþã faþã de timpul frânãrii, veþi simþi în pedala de Sistemul BAS (de asistare a frânãrii) intrã
ceilalþi participanþi la trafic ºi faþã de frânã vibrând. în funcþiune în cazul frânãrii de urgenþã.
obstacolele întâlnite. Dacã intervine sistemul ABS: Dacã apãsaþi rapid pedala de frânã,
왘 continuaþi sã apãsaþi ferm pedala sistemul BAS amplificã automat
de frânã pânã la dispariþia cauzei presiunea de acþionare a frânelor,
Sistemul ABS care impune frânarea. scurtând astfel spaþiul de frânare.
Sistemul ABS regleazã presiunea de Pentru a acþiona complet frânele: 왘 Apãsaþi continuu ºi ferm pedala de
acþionare a frânelor astfel încât sã previnã frânã pânã la terminarea frânãrii de
blocarea roþilor la frânare. Aceasta vã 왘 acþionaþi cu forþã maximã pedala de
urgenþã.
permite sã menþineþi controlul direcþiei în frânã
timpul frânãrii. Sistemul ABS previne blocarea
Sistemul ABS funcþioneazã când viteza
autovehiculului este de cel puþin 8 km/h,
G Pericol de accident roþilor.
Frânele vor reveni la regimul normal de
indiferent de starea suprafeþei Este necesar sã vã adaptaþi permanent funcþionare dupã eliberarea pedalei de
carosabilului. stilul de conducere la starea drumului ºi frânã. Sistemul BAS este dezactivat.
Sistemul ABS intrã în funcþiune când rulaþi la condiþiile meteo curente ºi sã
respectaþi distanþa de siguranþã faþã de
G
pe suprafeþe alunecoase, chiar ºi atunci
când acþionaþi uºor frânele. ceilalþi participanþi la trafic ºi faþã de Pericol de accident
obiectele întâlnite.

G Pericol de accident Dacã sistemul ABS este defect, roþile se Defecþiunile sistemului BAS nu afecteazã
pot bloca în momentul frânãrii. Acest funcþionalitatea sistemului de frânare.
fenomen limiteazã manevrabilitatea Pe de altã parte, în aceastã situaþie, forþa
Nu apãsaþi pedala de frânã intermitent în autovehiculului în timpul frânãrii ºi de frânare nu este automat amplificatã în
secvenþã rapidã (pompare). Acþionaþi mãreºte spaþiul de frânare. cazul frânãrii de urgenþã ºi este posibilã
ferm ºi constant pedala de frânã. creºterea spaþiului de frânare.
Pomparea pedalei de frânã reduce Dezactivarea sistemului ABS datoratã
efectul de frânare. unei defecþiuni antreneazã de asemenea
dezactivarea sistemului BAS.

67
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 68 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Sistemele pentru siguranþa conducerii
Activarea/dezactivarea sistemului
Luminile de frânã adaptive G Pericol de accident ESP®
i Lãmpile de frânã adaptive sunt
disponibile numai pentru anumite þãri. Dacã lampa de avertizare Sistemul ESP® este activat automat la
Dacã frânaþi brusc de la o vitezã mai mare de v lumineazã intermitent pe punerea contactului.
50 km/h sau dacã frânarea este asistatã instrumentul de bord, procedaþi astfel:
Este recomandatã dezactivarea
prin sistemul BAS, luminile de frânã se 앫 nu dezactivaþi în nici un caz sistemul sistemului ESP® în urmãtoarele cazuri:
aprind rapid ºi intermitent. Aceasta îi ESP®; 앫 când utilizaþi lanþuri antiderapante
avertizeazã pe conducãtorii autovehiculelor
din spate. 앫 acþionaþi pedala de acceleraþie 앫 când circulaþi prin zãpadã mare
numai atât cât este necesar la 앫 când circulaþi pe nisip sau pietriº
Dacã opriþi autovehiculul de la o vitezã mai pornirea de pe loc;
mare de 70 km/h, semnalizatoarele de
avarie se aprind automat când vehiculul se
opreºte, iar luminile de frânã lumineazã
앫 adaptaþi-vã stilul de conducere la
condiþiile de drum ºi condiþiile G Pericol de accident
continuu dacã apãsaþi din nou pedala de meteo curente.
frânã. Semnalizatoarele de avarie se sting Activaþi sistemul ESP® imediat ce
în caz contrar, autovehiculul poate derapa. condiþiile descrise mai sus nu mai sunt
automat dacã porniþi ºi rulaþi cu peste
10 km/h. sistemul ESP® nu poate diminua valabile. În caz contrar, sistemul ESP®
pericolul de accident în cazul în care nu va putea stabiliza autovehiculul dacã
acesta începe sã derapeze sau dacã una
Programul electronic de control al conduceþi cu vitezã excesivã. Sistemul
dintre roþi patineazã.
ESP® nu poate anula legile fizicii.
stabilitãþii ESP®
Sistemul ESP® monitorizeazã stabilitatea ! Dacã autovehiculul urmeazã sã fie Dacã dezactivaþi sistemul ESP®:
dinamicã ºi tracþiunea, adicã eficienþa 앫 sistemul ESP® nu mai amelioreazã
remorcat cu puntea din faþã/spate
aderenþei anvelopelor pe carosabil. suspendatã, contactul trebuie luat (cheie în stabilitatea autovehiculului
Sistemul ESP® detecteazã când o roatã
patineazã sau când autovehiculul începe sã
poziþia 0 sau 1). În caz contrar, acþionarea 앫 cuplul motor nu mai este limitat ºi este
frânelor de cãtre sistemul ESP® ar provoca posibilã patinarea roþilor motrice.
derapeze. Sistemul ESP® stabilizeazã deteriorarea irecuperabilã a sistemului de
autovehiculul prin frânarea separatã a Patinarea roþilor are ca efect o acþiune
frânare de pe puntea faþã/spate. de excavare a terenului, ceea ce oferã o
roþilor, limitând puterea motorului ºi oferã
asistenþã la pornirea de pe loc pe carosabil ! Vehiculele dotate cu sistem 4MATIC* nu aderenþã sporitã
umed sau alunecos. Sistemul ESP® trebuie tractate cu puntea ridicatã.
realizeazã, de asemenea, stabilizarea
autovehiculului în timpul frânãrii. i Utilizaþi numai roþi cu anvelope de
dimensiuni recomandate (컄 pagina 366).
Când sistemul ESP® intervine, lampa de Numai atunci, sistemul ESP® va funcþiona
avertizare v lumineazã intermitent pe corespunzãtor.
instrumentele de bord.

68
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 69 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Sistemele pentru siguranþa conducerii
앫 sistemul de control al tracþiunii este
încã activ G Pericol de accident
FRÂNA ADAPTIVÃ
앫 sistemul ESP® este în continuare FRÂNA ADAPTIVÃ conferã un grad ridicat
funcþional atunci când frânaþi Dacã lampa de avertizare v se aprinde de siguranþã a frânãrii ºi de confort. Pe
i Dacã sistemul ESP® este dezactivat ºi pe instrumentul de bord ºi rãmâne aprinsã lângã funcþia de frânare, FRÂNA
una sau mai multe roþi încep sã patineze, în timp ce motorul este în funcþiune, ADAPTIVÃ dispune ºi de funcþia de
lampa de avertizare v lumineazã sistemul ESP® este dezactivat sau confort HOLD (컄 pagina 166).
intermitent pe instrumentul de bord. În acest indisponibil ca urmare a unei defecþiuni. În
caz, sistemul ESP® nu stabilizeazã acest caz, creºte riscul derapãrii Recomandãri privind conducerea
autovehiculul. autovehiculului în anumite situaþii.
autovehiculului
Prin urmare, trebuie sã vã adaptaþi stilul
de conducere la condiþiile de drum ºi 앫 Când coborâþi pe o pantã lungã ºi
cele meteo. abruptã, în special dacã autovehiculul
este încãrcat sau tractaþi o remorcã,
trebuie sã selectaþi o treaptã de vitezã
EBV (electronic brake-power inferioarã sau, la autovehiculele cu
transmisie automatã*, selectaþi treapta
distribution - Distribuþie de viteze11, 2 sau 3. Astfel, preveniþi
electronicã a forþei de frânare) supraîncãlzirea frânelor sau uzura
rapidã a acestora.
Sistemul EBV monitorizeazã ºi 앫 Dupã solicitarea intensã a frânelor,
controleazã presiunea de frânare a roþilor continuaþi conducerea autovehiculului o
din spate, pentru a îmbunãtãþi stabilitatea perioadã scurtã de timp. Aceasta
autovehiculului în timpul frânãrii. permite fluxului de aer sã realizeze o
rãcire mai rapidã a frânelor.
1 Dezactivarea/activarea sistemului G Pericol de accident
ESP®
În cazul defecþiunilor sistemului EBV,
G Pericol de accident
왘 Pentru dezactivare/activare: apãsaþi sistemul de frânare este în continuare La efectuarea manevrelor de frânare,
tasta 1. disponibil ºi beneficiazã de întregul efect asiguraþi-vã cã nu îi puneþi în pericol pe
Lampa de avertizare v se aprinde de frânare. Totuºi, roþile din spate se pot ceilalþi participanþi la trafic.
sau se stinge pe intrumentul de bord. bloca, de exemplu, la frânarea puternicã.
Puteþi pierde controlul asupra
autovehiculului ºi provoca un accident. Ar 앫 În cazul în care sistemul de frânare nu a
trebui, prin urmare, sã vã adaptaþi stilul de mai fost supus unor solicitãri intense de
conducere diferitelor caracteristici de mult timp, este recomandabil sã frânaþi
manevrare a autovehiculului. intens periodic la viteze ridicate. Astfel,
este amelioratã aderenþa plãcuþelor/
elementelor de fricþiune ale frânei.

69
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 70 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Sistemele antifurt
앫 Este recomandabilã frânarea fermã
dupã conducerea pe carosabil umed sau Sistemele antifurt ATA* (sistem alarmã antifurt)
acoperit de zãpadã înainte de oprirea Sunt generate semnale de alarmã vizuale
motorului. Discurile de frânã sunt Sistemul de imobilizare ºi acustice dacã sistemul de alarmã este
uscate datoritã cãldurii, fiind astfel Sistemul de imobilizare împiedicã activat ºi este deschisã:
protejate împotriva coroziunii. pornirea autovehiculului dacã nu se 앫 o portierã
앫 Mercedes-Benz recomandã ca, din utilizeazã o cheie autorizatã. 앫 capota portbagajului/hayonul
motive de siguranþã, sã utilizaþi exclusiv
componente, cum ar fi plãcuþe/ 앫 capota motorului
Activarea sistemului de imobilizare
ferodouri de frânã, care au fost expres Alarma este pornitã de asemenea la
aprobate pentru autovehicul de cãtre 왘 Prin intermediul cheii: scoateþi deschiderea unei portiere prin intermediul
Mercedes-Benz. Plãcuþele/ferodourile cheii mecanice de avarie.
cheia din contactul electronic de
care nu au fost aprobate de
Mercedes-Benz pot afecta negativ pornire. i Alarma nu se opreºte nici dacã portiera
este închisã ºi deschisã din nou.
siguranþa funcþionalã a autovehiculului. 왘 Prin intermediul funcþiei KEYLESS
GO*: apãsaþi butonul KEYLESS GO Puteþi activa ºi dezactiva alarma numai
de pe maneta selectorului. prin intermediul cheii.
Motorul se opreºte.
Dezactivarea sistemului de
imobilizare
왘 Prin intermediul cheii: rotiþi cheia în
poziþia 2 în contactul electronic de
pornire.
왘 Prin intermediul funcþiei KEYLESS
GO*: apãsaþi butonul KEYLESS GO
de pe maneta selectorului de viteze
de douã ori fãrã apãsarea pedalei
de frânã. 1 Lampã martor
i Sistemul de imobilizare este dezactivat 왘 Pentru activare: zãvorâþi
întotdeauna la pornirea motorului.
autovehiculul prin intermediul cheii
sau, pentru vehiculele dotate cu
KEYLESS GO*, prin intermediul tastei
de zãvorâre de pe mânerul portierei/
capota portbagajului/hayon.

70
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 71 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Sistemele antifurt
Lampa martor 1 lumineazã 앫 este transportat
Protecþia antiremorcare* 앫 este încãrcat (de exemplu, pe un bac
intermitent. Sistemul de alarmã Dacã unghiul de înclinare a sau transportor de autovehicule)
este activat dupã aproximativ 15 autovehiculului este modificat când 앫 este parcat pe o suprafaþã mobilã, de
secunde. protecþia antiremorcare este activã, va fi exemplu, pe un transportor de
declanºatã o alarmã opticã ºi acusticã. autovehicule
왘 Pentru dezactivare: deszãvorâþi
autovehiculul prin intermediul cheii i Alarma protecþiei antiremorcare este Astfel preveniþi declanºarea inoportunã a
declanºatã, de exemplu, dacã autovehiculul alarmei.
sau, pentru vehiculele dotate cu este ridicat pe cric.
KEYLESS GO*, prin deschiderea
portierei/a capotei portbagajului/a Activarea protecþiei antiremorcare
hayonului.
왘 Zãvorâþi autovehiculul prin
Oprirea alarmei intermediul cheii sau, pentru
vehiculele dotate cu KEYLESS GO*,
왘 Prin intermediul cheii: introduceþi prin intermediul tastei de zãvorâre
cheia în contact. de pe mânerul portierei/capota
Alarma este opritã. portbagajului/hayon.
sau Protecþia antiremorcare este
왘 Apãsaþi tasta Œ sau ‹ de pe
activatã dupã aproximativ 30 de
cheie. secunde.

Alarma este opritã. Dezactivarea protecþiei 1 Dezactivarea protecþiei antiremor-


왘 Prin intermediul funcþiei KEYLESS antiremorcare care
GO*: trageþi mânerul exterior al 2 Lampã martor
Când zãvorâþi autovehiculul prin
portierei. Cheia trebuie sã se afle în intermediul cheii sau, pentru vehiculele 왘 Scoateþi cheia din contact.
exteriorul autovehiculului. dotate cu KEYLESS GO*, prin intermediul
tastei de zãvorâre de pe mânerul
i Dezactivarea protecþiei antiremorcare
Alarma este opritã. este posibilã numai când contactul este luat.
portierei/capota portbagajului/hayon,
sau protecþia antiremorcare este dezactivatã 왘 Apãsaþi tasta 1.
왘 Apãsaþi butonul KEYLESS GO de pe automat. Lampa martor 2 se aprinde pentru o
maneta selectorului. Cheia trebuie Dezactivaþi protecþia antiremorcare în scurtã perioadã de timp.
sã se afle în interiorul cazul în care autovehiculul:
autovehiculului.
Alarma este opritã.

71
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 72 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Siguranþã
Sistemele antifurt
왘 Zãvorâþi autovehiculul prin Senzorul de miºcare în habitaclu
intermediul cheii sau, pentru este activat dupã aproximativ
vehiculele dotate cu KEYLESS GO*, 30 de secunde.
prin intermediul tastei de zãvorâre i Nu lãsaþi obiecte, de exemplu, mascote,
de pe mânerul portierei/capota agãþate de oglinda retrovizoare sau de
portbagajului/hayon. mânerele de susþinere de pe capitonajul
i Protecþia antiremorcare rãmâne plafonului. În caz contrar, este posibilã
declanºarea unor alarme false datoritã
inactivã pânã la deszãvorârea ºi zãvorârea
autovehiculului. acestor obiecte.

Senzorul de miºcare în habitaclu* Dezactivarea senzorului de miºcare


Sunt generate semnale vizuale ºi acustice în habitaclu*
de alarmã dacã autovehiculul este zãvorât Dezactivaþi senzorul de miºcare în
ºi în interiorul acestuia este detectatã o
miºcare, de pildã, în cazul în care cineva
habitaclu dacã zãvorâþi autovehiculul ºi: 1 Dezactivarea senzorului de miºcare în
sparge un geam lateral ºi pãtrunde în 앫 în autovehicul rãmân persoane sau habitaclu
interior. animale 2 Lampã martor
앫 geamurile rãmân deschise
왘 Scoateþi cheia din contact.
Activarea senzorului de miºcare în 앫 trapa glisantã/rabatabilã*/trapa
panoramicã glisantã* rãmân deschise 왘 Apãsaþi tasta 1.
habitaclu
Astfel, preveniþi declanºarea Lampa martor 2 se aprinde scurt.
왘 Verificaþi dacã geamurile laterale ºi necorespunzãtoare a alarmei.
trapa glisantã/rabatabilã* sau
trapa panoramicã glisantã* sunt G Pericol de rãnire
închise. Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în
Astfel preveniþi declanºarea autovehicul. Aceºtia pot deschide
inoportunã a alarmei. portierele, pot elibera frâna de parcare
sau se pot accidenta în diversele
왘 Zãvorâþi autovehiculul prin componente în miºcare, creând situaþii
intermediul cheii sau, pentru periculoase atât pentru ei înºiºi, cât ºi
vehiculele dotate cu KEYLESS GO*, pentru alte persoane.
prin intermediul tastei de zãvorâre
de pe mânerul portierei/capota i În mod normal, senzorul de miºcare în
portbagajului/hayon. habitaclu rãmâne inactiv pânã la o nouã
zãvorâre a autovehiculului.

72
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 73 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile

Deschiderea ºi închiderea
Poziþiile cheii
Scaunele
Volanul
Oglinzile
Funcþiile de memorare*
Centurile de siguranþã
Luminile
ªtergãtoarele de parbriz
Geamurile laterale
Conducerea ºi parcarea autovehiculului
Transmisia
Instrumentele de bord
Computerul de bord
Sistemele de asistare a conducerii
Orificiile de ventilaþie
Sistemul Thermatic
Sistemul cu 4–zone Thermotronic*
Sistemul de încãlzire a lunetei
Sistemul de încãlzire/ventilare auxiliarã*
Trapa glisantã
Încãrcarea ºi depozitarea
Dotãri

73
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 74 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
de autorizare activã a ºoferului este
Deschiderea ºi închiderea dezactivat. Pe timp de noapte, se
autovehiculului activeazã ºi iluminarea ambientalã.
Dacã nu deschideþi nici o portierã ºi nici
Cheia capota portbagajului/hayonul dupã
Fiecare din cele douã chei puse la deszãvorârea autovehiculului, acesta se
dispoziþie conþine o cheie mecanicã de va zãvorî automat dupã aproximativ 40
avarie. de secunde.
Cheia este configuratã din fabricã 왘 Pentru zãvorârea centralizatã:
pentru zãvorârea ºi deszãvorârea apãsaþi tasta ‹.
centralizatã a: Semnalizatoarele de direcþie se
앫 portierelor aprind de trei ori dacã portierele ºi
capota portbagajului/hayonul sunt
앫 capotei portbagajului/hayonului Cheia cu telecomandã închise. Butoanele de siguranþã de
앫 capacului buºonului rezervorului de pe portiere sunt coborâte. Sistemul
carburant 1 ‹ Tastã de zãvorâre de alarmã antifurt* este activat
i De asemenea, puteþi utiliza cheia 2 Š Tastã de deszãvorâre a împreunã cu sistemul de autorizare
capotei portbagajului/hayonului* activã a ºoferului.
pentru deschiderea ºi închiderea trapei
glisante/rabatabile ºi a geamurilor 3 Œ Tastã de deszãvorâre Setãrile individuale
laterale (컄 pagina 117). 4 Lampa de verificare a baterie
Funcþia cheii poate fi modificatã astfel
! Nu expuneþi cheia radiaþiilor elec- încât prin apãsarea tastei Œ sã fie
G Pericol de accident tromagnetice puternice. În caz contrar, deszãvorâte numai portiera ºoferului ºi
este posibilã funcþionarea defectuoasã capacul buºonului rezervorului de
Nu lãsaþi niciodatã copii a cheii. carburant. Acest lucru poate fi util când
nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia
pot deschide o portierã zavorâtã sau pot cãlãtoriþi singur ºi nu doriþi ca portiera
Setãrile implicite (de fabricã) pasagerului din faþã ºi hayonul sã fie
porni autovehiculul atunci când cheia
este lãsatã în interior, situaþie 왘 Pentru deszãvorâre centralizatã: deszãvorâte simultan cu portiera ºoferului.
periculoasã atât pentru copii, cât ºi apãsaþi tasta Œ. 왘 Pentru activare sau dezactivare:
pentru alte persoane. Din acest motiv, menþineþi apãsat simultan tastele
este indicat sã nu lãsaþi cheia în interior Semnalizatoarele de direcþie se Œ ºi ‹ simultan pentru
la pãrãsirea autovehiculului, chiar dacã aprind scurt o datã. Butoanele de aproximativ ºase secunde, pânã
lipsiþi numai pentru scurt timp. siguranþã de pe portiere sunt când lampa de verificare a bateriei
ridicate. Sistemul de alarmã lumineazã intermitent de douã ori.
antifurt* este activat, iar sistemul

74
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 75 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Cheia va funcþiona dupã cum urmeazã: 앫 capota portbagajului/hayonul
왘 Pentru deszãvorârea portierei 앫 capacul buºonului rezervorului de
ºoferului: apãsaþi tasta Œ o datã. carburant
왘 Pentru deszãvorârea centralizatã: i Puteþi utiliza de asemenea cheia
apãsaþi tasta Œ de douã ori. KEYLESS GO pentru închiderea
왘 Pentru zãvorârea centralizatã: simultanã a geamurilor laterale ºi a
apãsaþi tasta ‹. trapei glisante/rabatabile*
(컄 pagina 117).
Revenirea la setãrile implicite (de
fabricã) G Pericol de accident
왘 Apãsaþi simultan tastele Œ ºi Nu lãsaþi niciodatã copii
‹ pentru aproximativ ºase nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia Cheia KEYLESS GO
secunde, pânã când lampa de pot deschide o portierã, chiar dacã este
zãvorâtã, sau pot porni motorul prin
verificare a bateriei lumineazã intermediul unei chei KEYLESS GO lãsate 1 ‹ Tastã de zãvorâre
intermitent de douã ori. în autovehicul sau apãsând butonul 2 Š Tastã de deszãvorâre a capotei
KEYLESS GO, punându-se astfel în portbagajului/hayonului*
Cheia KEYLESS GO* pericol pe ei sau alte persoane. Opriþi
motorul ºi pãstraþi cheia KEYLESS GO 3 Œ Tastã de deszãvorâre
Atunci când purtaþi permanent cheia
KEYLESS GO asupra dumneavoastrã, asupra dumneavoastrã, chiar dacã 4 Lampã de verificare a bateriei
pãrãsiþi autovehiculul pentru scurt timp.
puteþi deszãvorî autovehicululul prin
simpla tragere a mânerului portierei sau
! Nu expuneþi cheia KEYLESS GO ra-
diaþiilor electromagnetice puternice. În
a capotei portbagajului/hayonului. caz contrar, este posibilã funcþionarea
Cheia KEYLESS GO nu trebuie sã se afle defectuoasã a cheii.
la o distanþã mai mare de un metru de
autovehicul. Puteþi utiliza cheia Note importante
KEYLESS GO ca pe o cheie normalã cu
telecomandã. 앫 Purtaþi permanent cheia KEYLESS
Dacã apucaþi mânerul portierei sau GO asupra dumneavoastrã.
trageþi hayonul (Break), urmãtoarele 앫 Nu pãstraþi cheia KEYLESS GO în
elemente se deszãvorãsc centralizat, în acelaºi loc cu echipamente
cazul în care nu au fost modificate electronice, cum ar fi obiecte
setãrile implicite: metalice, de exemplu, monede sau
folii.
앫 portierele

75
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 76 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
앫 În caz contrar, pot fi afectate antifurt* este dezactivat. Pe timp Semnalizatoarele de direcþie
funcþiile cheii KEYLESS GO. de noapte, se activeazã ºi lumineazã intermitent de trei ori.
앫 În cazul în care cheia KEYLESS GO iluminarea ambientalã. Butoanele de siguranþã de pe
este scoasã din autovehicul (în portiere sunt coborâte. Sistemul de
Dacã nu deschideþi nici o portierã ºi alarmã antifurt* este activat
bagaj sau într-un articol de nici capota portbagajului/hayonul
îmbrãcãminte, de exemplu), nu va împreunã cu sistemul de autorizare
mai fi posibil sã zãvorâþi sau sã dupã deszãvorârea autovehiculului, activã a ºoferului.
porniþi autovehiculul. acesta se va zãvorî automat dupã
aproximativ 40 de secunde. Zãvorârea centralizatã de la
앫 Dacã scoateþi cheia KEYLESS GO
din autovehicul în timp ce motorul i Autovehiculul poate fi deszãvorât compartimentul pentru bagaje*
funcþioneazã, de exemplu, dacã accidental în cazul în care cheia (Break)
pasagerul din faþã iese din KEYLESS GO se aflã la o distanþã de
autovehicul cu cheia KEYLESS GO
asupra sa, veþi observa urmãtorul maxim un metru faþã de autovehicul ºi i Dacã autovehiculul a fost zãvorât
mânerul portierei este lovit cu un jet centralizat înainte de deschiderea
mesaj pe display-ul multifuncþional hayonului, acesta va fi zãvorât automat
atunci când veþi dori sã porniþi puternic de apã sau este curãþat.
autovehiculul: Key not detected imediat ce va fi închis.
(Cheia nu este detectatã) i Dacã lãsaþi cheia KEYLESS GO* în
앫 Dacã cheia KEYLESS GO se aflã în autovehicul, hayonul nu se va închide
autovehicul, acesta poate fi pornit sau zãvorî.
în orice moment. Dacã aþi lãsat
cheia KEYLESS GO în interiorul
autovehiculului, la zãvorârea
acestuia pe display-ul
multifuncþional veþi observa
urmãtorul mesaj: Key still in
vehicle (Cheia se aflã încã în
autovehicul).
Setãrile implicite (de fabricã)
1 Tasta de zãvorâre de pe mânerul
왘 Pentru deszãvorârea centralizatã: portierei
acþionaþi mânerul portierei.
왘 Pentru zãvorârea centralizatã:
Semnalizatoarele de direcþie se apãsaþi tasta 1 de pe mânerul
aprind scurt o datã. Butoanele de portierei sau de pe hayon. Toate
siguranþã de pe portiere sunt portierele trebuie sã fie închise. 1 Tasta de zãvorâre
ridicate. Sistemul de alarmã

76
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 77 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
왘 Apãsaþi tasta 1 situat deasupra 왘 Pentru închiderea capotei
niºei pentru plãcuþa de portbagajului/hayonului: apãsaþi
înmatriculare. tasta 1.
Autovehiculul este zãvorât 왘 Pentru închiderea capotei
centralizat. portbagajului ºi zãvorârea
centralizatã a autovehiculului:
Închiderea automatã a capotei apãsaþi tasta 2.
portbagajului sau a hayonului cu Capota portbagajului/hayonul sunt
ajutorul cheii KEYLESS GO* închise automat. Autovehiculul este
zãvorât centralizat.
În cazul autovehiculelor dotate cu La autovehiculele Break cu închidere
sistem KEYLESS GO*, cele douã taste telecomandatã a hayonului*, în
de pe capota portbagajului/hayon vã timpul închiderii acestuia, este emis
permit fie sã închideþi simplu capota Limuzinã
un semnal sonor de avertizare.
portbagajului/hayonul, fie sã zãvorâþi
centralizat autovehiculul. 1 Buton de închidere i Limuzinã:
2 Butonul KEYLESS GO* Dacã autovehiculul a fost zãvorât centrali-
G Pericol de rãnire zat cu capota portbagajului deschisã,
aceasta este zãvorâtã automat la
Supravegheaþi procedura de închidere a închidere.
capotei portbagajului/hayonului pentru
a evita accidentarea persoanelor din i Break
apropiere. Pentru a opri procedura de Dacã autovehiculul a fost zãvorât cen-
închidere, apãsaþi din nou tasta de
zãvorâre de pe capota portbagajului/ tralizat înainte de deschiderea hayonu-
hayon sau tasta Š de pe cheie. lui, acesta va fi zãvorât automat imediat
ce va fi închis.
i Dacã lãsaþi cheia KEYLESS GO* în
autovehicul, hayonul/capota
portbagajului nu se va închide sau
Break zãvorî.

1 Buton de închidere
2 Butonul KEYLESS GO*

77
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 78 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Setãrile individuale Revenirea la setãrile implicite Zãvorârea automatã
Puteþi schimba funcþia cheii. Atunci 왘 Apãsaþi tastele Œ ºi ‹ Autovehiculul va fi zãvorât automat la
cînd prindeþi mânerul portierei simultan pentru aproximativ ºase pornirea de pe loc.
ºoferului, se va deszãvorî numai secunde pânã când lampa de
verificare a bateriei lumineazã Puteþi dezactiva funcþia de zãvorâre
aceastã portierã ºi capacul buºonului intermitent de douã ori. automatã prin intermediul
rezervorului de carburant. Acest lucru computerului de bord (컄 pagina 148).
poate fi util când cãlãtoriþi singur ºi nu Deschiderea portierelor din
doriþi ca portiera pasagerului din faþã ºi i Portierele sunt deszãvorâte
hayonul sã fie deszãvorâte simultan cu interior automat în caz de accident, dacã forþa
portiera ºoferului. impactului depãºeºte un nivel
왘 Pentru activare sau dezactivare:
i Puteþi deschide oricând o portierã prestabilit.
din interior, chiar dacã aceasta a fost Autovehiculul este zãvorât automat la
menþineþi apãsate simultan tastele zãvorâtã. Deschiderea din interior a
Œ ºi ‹ pentru aproximativ unei portiere din spate zãvorâte este
punerea contactului ºi punerea în miºcare a
ºase secunde pânã când lampa de roþilor. Prin urmare, este posibilsã rãmâneþi
posibilã numai dacã nu a fost activatã în afara autovehiculului zãvorât în timpul
verificare a bateriei lumineazã protecþia de siguranþã pentru copii.
intermitent de douã ori. tractãrii acestuia sau testãrii frânelor pe un
În urma reprogramãrii, cheia stand dinamometric.
KEYLESS GO funcþioneazã astfel:
Zãvorârea/deszãvorârea autove-
왘 Pentru deszãvorârea portierei
ºoferului: acþionaþi mânerul hiculului din interior
portierei ºoferului. Autovehiculul poate fi zãvorât sau
왘 Pentru deszãvorârea centralizatã: deszãvorât din interior. Aceastã funcþie
acþionaþi mânerul portierei poate fi utilã, de exemplu, în cazul în
pasagerului din faþã sau al unei care doriþi deszãvorârea portierei
portiere spate. pasagerului din faþã din interior sau
왘 Pentru zãvorârea centralizatã zãvorârea autovehiculului înainte de
(Break): apãsaþi tasta de pornirea acestuia de pe loc.
zãvorâre de pe mânerul portierei
sau de pe hayon.
왘 Pentru zãvorârea centralizatã 1 Tasta de zãvorâre
(Limuzinã): apãsaþi tasta de
zãvorâre de pe mânerul portierei. 2 Mânerul portierei
왘 Acþionaþi mânerul portierei 2.

78
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 79 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Deschiderea din exterior
G Pericol de accident Deschiderea ºi închiderea
manualã a capotei portbagajului/ Deschiderea manualã a portbagajului
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în hayonului este posibilã numai dacã acesta a fost
autovehicul. Aceºtia pot deschide o deszãvorât în prealabil.
portierã din interior, chiar dacã este
zãvorâtã, creând o situaþie periculoasã
atât pentru ei înºiºi, cât ºi pentru alte
G Pericol de intoxicare 왘 Pentru deszãvorârea centralizatã:
apãsaþi tasta Œ de pe cheie.
persoane. Asiguraþi-vã cã hayonul/capota sau
portbagajului sunt întotdeauna închise
când motorul este în funcþiune. În caz 왘 Pentru deszãvorârea
contrar, gazele de eºapament pot portbagajului/compartimentului
pãtrunde în habitaclu ºi pot intoxica pentru bagaje: apãsaþi tasta Š
pasagerii. de pe cheie.

G Pericol de accident
Break:
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în
autovehicul. Aceºtia pot deschide o
portierã din interior, chiar dacã este
zãvorâtã, punându-se astfel în pericol pe
ei sau alte persoane.
1 Pentru deszãvorâre
2 Pentru zãvorâre ! Capota portbagajului se deschide,
iar hayonul se deschide ºi se ridicã au-
왘 Pentru deszãvorâre: apãsaþi tasta 1. tomat. Din acest motiv, este necesar sã Pentru deschiderea capotei portbagaju-
왘 Pentru zãvorâre: apãsaþi tasta 2. vã asiguraþi cã existã spaþiu suficient lui (Limuzinã)
pentru cursa capotei portbagajului/
hayonului.

79
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 80 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
왘 Coborâþi capota portbagajului/
hayonului ajutându-vã de niºele 1.
i Dacã autovehiculul a fost zãvorât
centralizat în prealabil, este suficient sã
închideþi din nou capota portbagajului/
hayonul. Capota portbagajului/hayonul
sunt zãvorâte automat.
왘 Dacã este necesar, zãvorâþi
autovehiculul cu ajutorul tastei
‹ de pe cheie.
sau
왘 Funcþia KEYLESS GO*: dacã este
Pentru deschiderea hayonului (Break) Închiderea capotei portbagajului din necesar, zãvorâþi autovehiculul prin
왘 Trageþi mânerul în sensul indicat de exterior intermediul butonului de siguranþã
sãgeatã. de pe portiera ºoferului.
1 Niºe i Modelele Break cu funcþie KEYLESS-
왘 Ridicaþi capota portbagajului/
hayonul. GO* pot fi zãvorâte centralizat cu ajutorul
tastei de zãvorâre de pe hayon.
Închiderea din exterior

G Pericol de rãnire
Închideþi capota portbagajului/hayonul
cu atenþie pentru a evita accidentarea
persoanelor din jur.

i Nu lãsaþi cheia în portbagaj/


compartimentul pentru bagaje. În caz Închiderea hayonului din exterior
contrar, nu veþi mai avea acces în (Break)
autovehiculul zãvorât.
1 Niºe

80
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 81 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Deschiderea hayonului din interior Deschiderea ºi închiderea au- ! Capota portbagajului se deschide,
(autovehicule Break cu bancheta iar hayonul se deschide ºi se ridicã au-
tomatã a capotei portbagajului/ tomat. Din acest motiv, este necesar sã
din spate rabatabilã*) vã asiguraþi cã existã spaþiu suficient
hayonului
! Hayonul se deschide ºi se ridicã au- pentru cursa capotei portbagajului/
tomat. Din acest motiv, este necesar sã
vã asiguraþi cã existã spaþiu suficient
G Pericol de intoxicare
hayonului.
i Deschiderea capotei
deasupra hayonului. Asiguraþi-vã cã hayonul/capota portbagajului/hayonului este posibilã
portbagajului sunt întotdeauna închise numai în timpul staþionãrii
când motorul este în funcþiune. În caz autovehiculului.
contrar, gazele de eºapament pot
pãtrunde în habitaclu ºi pot intoxica 왘 Apãsaþi continuu tasta Š de pe
pasagerii. cheie pânã la deschiderea capotei
portbagajului/hayonului.
La modelele Break cu funcþie de
G Pericol de accident închidere telecomandatã a capotei
portbagajului*, este emis un
Break: semnal sonor de avertizare la
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în
deschiderea hayonului.
autovehicul. Aceºtia pot deschide o 앫 apãsaþi tasta Š de pe cheie
portierã din interior, chiar dacã este 앫 prin apãsarea butonului de
zãvorâtã, punându-se astfel în pericol pe
ei sau alte persoane. închidere de pe capota
1 Mâner portbagajului/hayon
왘 Pentru deschiderea hayonului, 앫 prin apãsarea sau deplasarea
trageþi de partea superioarã a
! Capota portbagajului se deschide, iar comutatorului de acþionare
hayonul se deschide ºi se ridicã automat.
mânerului 1 ºi ridicaþi hayonul. Din acest motiv, este necesar sã vã asigu-
telecomandatã situat pe portiera
ºoferului (Limuzinã).
i Puteþi preveni deschiderea raþi cã existã spaþiu suficient pentru cursa
hayonului din exterior prin tragerea capotei portbagajului/hayonului. 앫 prin apãsarea comutatorului de
butonului de siguranþã din mâner cãtre acþionare a hayonului situat pe
stânga. Deschiderea din exterior cu ajutorul portiera ºoferului (Break)
cheii
Este posibilã deszãvorârea ºi deschiderea
simultanã a capotei portbagajului/
hayonului prin intermediul cheii.

81
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 82 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Închiderea automatã din exterior Capota portbagajului/hayonul sunt
închise automat.
La modelele Break cu funcþie de
G Pericol de rãnire închidere telecomandatã a capotei
portbagajului*, este emis un
Supravegheaþi procesul de închidere a semnal sonor de avertizare la
capotei portbagajului/hayonului pentru închiderea hayonului.
a evita accidentarea persoanelor din
apropiere. Apãsaþi din nou butonul i Dacã autovehiculul a fost zãvorât
pentru închidere de pe capota centralizat în prealabil, capota
portbagajului/hayon sau apãsaþi tasta portbagajului/hayonul va fi zãvorât
Š de pe cheie pentru oprirea automat.
procesului de închidere. i Capota portbagajului/hayonul nu
se va închide în cazul în care cheia
i Nu lãsaþi cheia în portbagaj/ Limuzinã KEYLESS GO key* a fost lãsatã în
compartimentul pentru bagaje. În caz interiorul autovehiculului.
contrar, nu veþi mai avea acces în 1 Buton de închidere În cazul în care capota portbagajului/
autovehiculul zãvorât. hayonul atinge un obiect în timpul
În cazul autovehiculelor cu funcþie de cursei de închidere, de exemplu, bagaje
închidere telecomandatã a capotei supraetajate, procesul de închidere
portbagajului*, este posibilã închiderea este opritã ºi capota portbagajului este
acesteia din exteriorul autovehiculului. În deschisã din nou.
cazul autovehiculelor cu sistem KEYLESS i Break:
GO*, este posibilã, de asemenea, În cazul în care podeaua extensibilã au-
zãvorârea centralizatã a autovehiculului. tomatã a portbagajului* nu s-a retras
complet, hayonul nu se poate închide,
iar butonul de închidere lumineazã
scurt.

Break

1 Buton de închidere
왘 Apãsaþi butonul 1.

82
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 83 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Deschiderea ºi închiderea autovehiculului
Deschiderea ºi închiderea din 왘 Deplasaþi comutatorul pentru
1 Comutator pentru acþionarea acþionare telecomandatã 1 pânã
interiorul autovehiculului telecomandatã
la deschiderea hayonului.
Deschiderea automatã din interior 왘 Trageþi comutatorul pentru Hayonul se deschide complet sau
Limuzinã: acþionarea telecomandatã 1 pânã pânã la unghiul de deschidere
Puteþi dezãvorâ ºi deschide simultan la deschiderea capotei setat. Lampa martor din comutator
capota portbagajului din postul de portbagajului. rãmâne aprinsã pânã la închiderea
conducere cu ajutorul comutatorului de Lampa martor din comutator se hayonului. În timpul deschiderii
acþionare telecomandatã. aprinde. Aceasta rãmâne aprinsã hayonului, este emis un semnal
Comutatorul de acþionare telecomandatã pânã la închiderea capotei
este situat pe portiera ºoferului. Aspectul
sonor de avertizare.
portbagajului.
comutatorului de acþionare i Unghiul de deschidere poate fi
telecomandatã depinde de Deschiderea automatã din interior* limitat (컄 pagina 84).
echipamentele autovehiculului. Break:
i Deschiderea capotei portbagajului Puteþi deszãvorî ºi deschide simultan Închiderea automatã din interior*
este posibilã numai în timpul staþionãrii capota portbagajului din postul de
autovehiculului. conducere cu ajutorul comutatorului de Limuzinã:
i La autovehiculele cu funcþie de închidere acþionare telecomandatã.
telecomandatã a capotei portbagajului*,
puteþi întrerupe procesul de deschidere prin
Comutatorul de acþionare telecomandatã G Pericol de rãnire
intermediul comutatorului de acþionare este situat pe portiera ºoferului.
Supravegheaþi procedura de închidere a
telecomandatã. capotei portbagajului pentru a evita
accidentarea persoanelor din apropierea
spaþiului de manevrã. Eliberaþi
comutatorul pentru acþionarea
telecomandatã a capotei portbagajului
pentru a întrerupe procedura de
închidere.

La autovehiculele cu funcþie de închidere


telecomandatã a capotei portbagajului*,
puteþi închide capota din postul de
conducere, prin intermediul
comutatorului.
1 Comutator pentru acþionarea
telecomandatã

83
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 84 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Poziþiile cheii
왘 Apãsaþi continuu comutatorul închidere a hayonului pentru
pentru acþionare telecomandatã de aproximativ 2 secunde, pânã veþi Poziþiile cheii
pe partea ºoferului pânã la auzi un semnal scurt.
închiderea capotei portbagajului. Unghiul limitat de deschidere este Cheia
Lampa martor de pe comutator se activat. Data viitoare când hayonul
stinge. este deschis automat, acesta se
opreºte în poziþia memoratã.
i În cazul în care capota
portbagajului întâmpinã rezistenþã în i Dacã nu este emis un semnal,
timpul cursei de închidere, de exemplu, menþineþi în poziþie hayonul.
din cauza bagajelor supraetajate, 왘 Pentru dezactivarea unghiului de
procedura de închidere este întreruptã deschidere limitat: apãsaþi
ºi capota portbagajului este deschisã continuu butonul de închidere a
din nou. hayonului pentru aproximativ douã
secunde, pânã vor fi emise douã
Limitarea unghiului de deschidere a semnale sonore scurte.
hayonului* (Break) Unghiul limitat de deschidere este Contactul electronic de pornire
dezactivat. 0. Pentru scoaterea cheii (blocarea
La autovehiculele Break cu funcþia de
închidere telecomandatã a capotei volanului)
portbagajului* se poate limita unghiul 1. Alimentarea cu energie a anumitor
de deschidere al hayonului pe consumatori, de exemplu, funcþia de
jumãtatea superioarã a intervalului de reglare a scaunelor
deschidere. Aceasta funcþie poate fi 2. Contact (alimentarea tuturor
utilã, de exemplu, în cazul în care nu consumatorilor) ºi poziþia de mers a
existã suficient spaþiu pentru cursa de autovehiculului
deschidere deasupra capotei
portbagajului. 3. Pentru a porni motorul
왘 Pentru activarea unghiului de i Lãmpile martor ºi de avertizare se
deschidere limitat: deschideþi aprind pe instrumentele de bord la
manual hayonul (컄 pagina 79). punerea contactului. Acestea se sting
왘 Menþineþi hayonul în poziþia doritã odatã ce motorul intrã în funcþiune.
în jumãtatea superioarã a Astfel, este indicatã funcþionalitatea
intervalului de deschidere, apoi lãmpilor martor ºi de avertizare
apãsaþi continuu butonul de aferente fiecãrui sistem de la bord.

84
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 85 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Poziþiile cheii
Dacã nu aþi apãsat încã tasta 1 de pe
Funcþia KEYLESS GO* cheia KEYLESS GO, "cheia nu este
Apãsarea butonului KEYLESS GO situat introdusã în contact" sau este în Poziþia 0.
pe maneta selectorului fãrã apãsarea 왘 Poziþia 1: apãsaþi butonul KEYLESS
pedalei de frânã corespunde rotirii cheii GO 1 o datã.
în diverse poziþii ale contactului
electronic de pornire. Acum este posibilã reglarea
Dacã apãsaþi pedala de frânã în timp ce scaunelor, de exemplu.
acþionaþi butonul KEYLESS GO, motorul i Dacã apãsaþi acum butonul
va porni imediat. KEYLESS GO 1 de douã ori, sursa de
i Pentru ca motorul sã fie pornit cu alimentare este deconectatã din nou.
ajutorul butonul KEYLESS GO de pe 왘 Poziþia 2 (contact): apãsaþi butonul
maneta selectorului de viteze, cheia cu KEYLESS GO 1 de douã ori.
funcþie KEYLESS GO trebuie sã se afle i Dacã apãsaþi acum butonul
în interiorul autovehiculului, iar toate KEYLESS GO 1 o datã, sursa de
portierele trebuie închise. alimentare este deconectatã din nou.
i Dacã în contactul electronic de i Lãmpile martor ºi de avertizare se
pornire se aflã o cheie, aceasta are aprind pe instrumentul de bord la
prioritate faþã de funcþia KEYLESS GO. punerea contactului. Acestea se sting
odatã ce motorul intrã în funcþiune.
Astfel, este indicatã funcþionalitatea
lãmpilor martor ºi de avertizare
aferente fiecãrui sistem de la bord.
i Dacã aþi pornit motorul cu ajutorul
butonului KEYLESS GO de pe maneta
selectorului de viteze, puteþi opri
motorul cu ajutorul tastei KEYLESS GO.
Puteþi opri motorul cu ajutorul cheii dacã
aceasta este introdusã în contact, iar man-
eta selectorului de viteze se aflã în poziþia
P. Cheia introdusã are în acest caz priori-
1 Butonul de comandã KEYLESS GO tate asupra cheii KEYLESS GO, iar sistemul
electric al autovehiculului va reacþiona în
funcþie de poziþia cheii în contactul elec-
tronic de pornire.

85
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 86 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Scaunele
! Înainte de reglarea scaunelor,
Scaunele G Pericol de rãnire asiguraþi-vã cã nu sunt prezente obiecte
în zona inferioarã a habitaclului sau în
Veþi putea gãsi informaþii referitoare la Pentru a evita accidentarea persoanelor spatele scaunelor. În caz contrar, este
rabatarea banchetei în urmãtoarele din jur, efectuaþi reglarea scaunului cu posibilã deteriorarea scaunelor sau a
secþiuni: atenþie. respectivelor obiecte.
앫 Funcþia de suplimentare a Respectaþi notele de avertizare de pe
capacitãþii portbagajului* la sistemul airbag. Reglarea scaunului în sens
modelul Limuzinã (컄 pagina 210) Protejaþi copiii conform recomandãrilor. longitudinal
앫 Suplimentarea capacitãþii
portbagajului la modelul Break 왘 Ridicaþi mânerul 1 ºi deplasaþi
(컄 pagina 213) Reglarea manualã ºi electricã a scaunul înainte sau înapoi.
Scaunele pot fi reglate fie manual ºi scaunelor 왘 Eliberaþi din nou mânerul 1.
electric, fie strict electric, în funcþie de Asiguraþi-vã de cuplarea audibilã a
echiparea autovehiculului. scaunului în poziþie.

G Pericol de rãnire Înclinaþia spãtarului


Scaunele pot fi reglate când cheia este 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1
scoasã din contactul electronic de pornire ºi sau 2 în contactul electronic de
una dintre portiere este deschisã. Din acest pornire.
motiv, copiii nu trebuie lãsaþi niciodatã 왘 Deplasaþi comutatorul în faþã sau în
nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtiapot fi spate, în sensul indicat de sãgeata 2.
accidentaþi de scaune în timpul deplasãrii
acestora.
Înãlþimea scaunului
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1
G Pericol de accident sau 2 în contactul electronic de
pornire.
Reglaþi scaunul ºoferului numai în timpul 1 Reglarea scaunului în sens
longitudinal 왘 Deplasaþi comutatorul în sus sau în
staþionãrii autovehiculului. În caz contrar,
atenþia dumneavoastrã va fi distrasã de la 2 Înclinaþia spãtarului jos, în sensul indicat de sãgeata 3.
condiþiile de drum ºide trafic ºi este posibilsã 3 Înãlþimea scaunului
pierdeþi controlul asupra autovehiculului ca
urmare a deplasãrii scaunului. Acest lucru 4 Unghiul pernei scaunului
poate produce un accident.

86
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 87 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Scaunele
Unghiul pernei scaunului Reglarea manualã a înãlþimii tetierelor.
Reglaþi unghiul pânã se realizeazã susþinerea 왘 Pentru ridicare: trageþi tetiera în
lejerã a coapselor. poziþia doritã.
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 sau 왘 Pentru coborâre: apãsaþi
2 în contactul electronic de pornire. dispozitivul de eliberare 1 în
왘 Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos, sensul sãgeþii ºi reglaþi tetiera în
în sensul indicat de sãgeata 4. poziþia doritã.
Înãlþimea tetierei Poziþia tetierei

G Pericol de rãnire
Capul trebuie sã se poatã sprijini pe
centrul tetierei, aproximativ la nivelul
1 Pentru reglarea pãrþilor laterale ale
ochilor. Puteþi suferi leziuni grave ale tetierelor
zonei cervicale dacã susþinerea capului 2 Pentru deplasarea tetierei înapoi ºi
de cãtre tetierã nu se realizeazã înainte
corespunzãtor în caz de accident. Nu
cãlãtoriþi niciodatã fãrã ca tetiera sã fie Puteþi regla separat pãrþile laterale 1
reglatã ºi fixatã corespunzãtor. ale tetierei luxoase.
왘 Pentru reglarea pãrþilor laterale ale
tetierelor: împingeþi sau trageþi
pãrþile laterale 1 în poziþia doritã.
Reglarea manualã a înãlþimii tetierelor. 왘 Pentru deplasarea tetierei înapoi ºi
왘 Împingeþi sau trageþi tetiera în înainte: împingeþi sau trageþi tetiera
sensul indicat de sãgeatã. în sensul indicat de sãgeata 2.
Tetiera de lux*

G Pericol de rãnire
La rabatarea pãrþilor laterale, nu
poziþionaþi mâinile între acestea ºi
1 Dispozitiv de eliberare suportul pernei. Existã pericolul
accidentãrii.

87
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 88 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Scaunele

Reglarea electricã* a scaunelor Reglarea scaunului în sens Înãlþimea tetierei


longitudinal
Comutatoarele sunt situate în panoul
de comandã de pe portierã. 왘 Deplasaþi comutatorul în faþã sau G Pericol de rãnire
în spate, în sensul indicat de
sãgeata 1. Capul trebuie sã se poatã sprijini pe
centrul tetierei, aproximativ la nivelul
i La modelul Break cu funcþia de ochilor. Puteþi suferi leziuni grave ale
memorare* ºi Limuzinã cu funcþia de zonei cervicale dacã susþinerea capului
suplimentare a capacitãþii de cãtre tetierã nu se realizeazã
portbagajului* ºi cea de memorare*:: corespunzãtor în caz de accident. Nu
cãlãtoriþi niciodatã fãrã ca tetiera sã fie
Când spãtarul banchetei este rabatat reglatã ºi fixatã corespunzãtor.
înainte, scaunul din dreapta ºoferului va
fi deplasat în faþã, dacã va fi necesar, 왘 Deplasaþi comutatorul în sus sau în
pentru a evita contactul cu spãtarul. jos, în sensul indicat de sãgeata 5.

Înclinaþia spãtarului Poziþia tetierei


1 Reglarea scaunului în sens 왘 Deplasaþi comutatorul în faþã sau
longitudinal în spate, în sensul indicat de
2 Înclinaþia spãtarului sãgeata 2.
3 Înãlþimea scaunului
4 Unghiul pernei scaunului Înãlþimea scaunului
5 Reglarea înãlþimii tetierei 왘 Deplasaþi comutatorul în sus sau în
! Înainte de reglarea scaunelor, jos, în sensul indicat de
asiguraþi-vã cã nu sunt prezente obiecte sãgeata 3.
în zona inferioarã a habitaclului sau în Unghiul pernei scaunului
spatele scaunelor. În caz contrar, este
posibilã deteriorarea scaunelor sau a Reglaþi unghiul pânã se realizeazã
respectivelor obiecte. susþinerea lejerã a coapselor.
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1
Reglarea manualã a înãlþimii tetierelor.
왘 Deplasaþi comutatorul în sus sau în
sau 2 în contactul electronic de jos, în sensul indicat de sãgeata 4.
pornire sau portiera aferentã
scaunului trebuie sã fie deschisã.

88
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 89 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Scaunele
왘 Împingeþi sau trageþi tetiera în 왘 Pentru deplasarea tetierei înapoi ºi
sensul indicat de sãgeatã. înainte: împingeþi sau trageþi tetiera Tetierele scaunelor din spate
în sensul indicat de sãgeata 2.
Tetiera de lux* G Pericol de rãnire
Scaunul cu suport lombar
Ocupanþii autovehiculului trebuie sã
G Pericol de rãnire Suportul lombar pentru scaunele din
faþã poate fi reglat pentru asigurarea
cãlãtoreascã numai pe scaune care au
tetierele montate. Pe un scaun ocupat,
La rabatarea pãrþilor laterale, nu poziþionaþi confortului optim. depliaþi tetiera în poziþie verticalã. Astfel,
mâinile între acestea ºi suportul pernei. reduceþi riscul de rãnire a pasagerilor în
Existã pericolul accidentãrii. caz de accident.

Deplierea tetierelor

1 Pârghia de reglare
왘 Deplasaþi pârghia de reglare 1
pânã la atingerea poziþiei dorite.
1 Pentru reglarea pãrþilor laterale ale
tetierelor 왘 Trageþi tetiera în sensul indicat de
2 Pentru deplasarea tetierei înapoi ºi sãgeatã, pânã se fixeazã.
înainte
Puteþi regla separat pãrþile laterale 1
ale tetierei luxoase.
왘 Pentru reglarea pãrþilor laterale ale
tetierelor: împingeþi sau trageþi
pãrþile laterale 1 în poziþia doritã.

89
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 90 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Scaunele
Plierea tetierelor din faþã (Limuzinã) Plierea tetierelor din spate (Break) Puteþi regla înãlþimea celor douã tetiere
ale scaunelor laterale.
Tasta este situatã pe consola centralã.

1 Dispozitiv de eliberare 1 Dispozitiv de eliberare


1 Tasta pentru plierea tetierelor 왘 Apãsaþi dispozitivul de
scaunelor din spate 왘 În sus: trageþi tetiera în poziþia
eliberare 1. doritã.
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 Tetiera este pliatã.
în contactul electronic de pornire. i Dacã tetiera este complet ridicatã,
Reglarea înãlþimii tetierei (Break) este necesarã apãsarea dispozitivului
왘 Apãsaþi tasta 1. de eliberare 1.
Tetierele scaunelor din spate sunt 왘 În jos: apãsaþi dispozitivul de
pliate. G Pericol de rãnire eliberare 1 ºi apãsaþi tetiera în jos
pânã la poziþia doritã.
Capul trebuie sã se poatã sprijini pe
centrul tetierei, aproximativ la nivelul Reglarea unghiului tetierei (Break)
ochilor. Puteþi suferi leziuni grave ale
zonei cervicale dacã susþinerea capului Tetierele scaunelor laterale din spate
de cãtre tetierã nu se realizeazã pot fi fixate în douã poziþii.
corespunzãtor în caz de accident. Nu
cãlãtoriþi niciodatã fãrã ca tetiera sã fie
reglatã ºi fixatã corespunzãtor.

90
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 91 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Scaunele
Limuzinã* litera “M” în pãrþile laterale ale barelor
de sprijin. Asiguraþi-vã de fixarea
Dispozitivele de eliberare se aflã pe corespunzãtoare a tetierelor.
partea din spate a spãtarelor.
Break
Dispozitivul de eliberare se aflã pe
marginea superioarã a spãtarului din
spate.

1 Dispozitiv de eliberare
왘 Apãsaþi dispozitivul de eliberare 1
ºi ajustaþi tetiera în unghiul dorit.
i Reglaþi tetiera astfel încât capul sã 1 Dispozitivele de eliberare a
fie cât mai aproape posibil de tetierã. tetierelor scaunelor din spate

Montarea ºi demontarea tetierelor 왘 Pentru demontare: deplasaþi


spãtarul banchetei înainte din faþã
scaunelor din spate (컄 pagina 210). 1 Dispozitiv de eliberare
왘 Rabataþi tetiera în faþã.
왘 Pentru demontare: trageþi tetiera în
G Pericol de rãnire 왘 Apãsaþi dispozitivul de eliberare 1 sus pânã la oprirea acesteia.
ºi trageþi tetiera din orificiile de
Ocupanþii autovehiculului trebuie sã 왘 Apãsaþi dispozitivul de eliberare 1
ghidare.
cãlãtoreascã numai pe scaune care au ºi trageþi tetiera din orificiile de
tetierele montate. Astfel, reduceþi riscul 왘 Depliaþi spãtarul pânã la fixarea ghidare.
de rãnire a pasagerilor din spate în caz acestuia.
de accident. i Trebuie sã ridicaþi ferm tetierele
왘 Pentru remontare: poziþionaþi scaunelor laterale din spate pentru a le
tetiera în ghidaje ºi fixaþi-o. putea scoate.
i Atunci când montaþi tetierele,
asiguraþi-vã cã montaþi tetiera corectã
la scaunul din centru. Este marcatã cu

91
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 92 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Scaunele
왘 Pentru remontare: introduceþi
tetiera astfel încât striaþiile de pe
barã sã fie pe partea stângã când
priviþi în sensul de deplasare a
autovehiculului.
왘 Apãsaþi tetiera pânã când auziþi un
clic la fixarea acesteia.
i Atunci când montaþi tetierele,
asiguraþi-vã cã montaþi tetiera corectã
la scaunul din centru. Aceasta este
prevãzutã cu tije de ghidare mai scurte.
Scaunul multicontur* Autovehiculele cu sistem manual ºi Autovehiculele cu sistem complet elec-
Puteþi utiliza opþiunile de reglare pentru electric de reglare a scaunelor din faþã tric de reglare a scaunelor din faþã* dis-
a obþine o poziþie optimã de ºedere. dispun de funcþia de control a scaunului pun de funcþia de control a scaunului
Panoul de comandã este situat în multicontur multicontur
partea lateralã din faþã a scaunului.
1 Pernele pentru suport lateral ale
1 Pernele pentru suport lateral ale spãtarului
spãtarului
2 Suportul pentru zona superioarã a
2 Suportul pentru zona superioarã a spatelui
spatelui
3 Suport lombar
3 Suport lombar
4 Lungimea pernei scaunului
4 Lungimea pernei scaunului
Reglarea scaunului multicontur
왘 Cheia trebuie sã se aflã în poziþia 2
în contactul electronic de pornire.
왘 Utilizaþi tasta 4 pentru reglarea
lungimii pernei scaunelor astfel
încât sã vã susþinã coapsele.
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru
reglarea conturului spãtarului în poziþia
doritã.

92
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 93 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Scaunele
왘 Apãsaþitasta 3 pentru a muta punctul Funcþie de masaj (PULSE)
de curburã maximã a spãtarului în jos
spre regiunea lombarã sau apãsaþi Funcþia de masaj ajutã la prevenirea
tasta 2 pentru a-l ridica spre zona tensionãrii muºchilor în timpul
superioarã a spatelui. cãlãtoriilor lungi.
왘 Reglaþi pernele pentru suport lateral ale 왘 Apãsaþi tasta 3.
spãtarului prin intermediul tastei 1, Lampa martor integratã în tastã se
astfel încât sã obþineþi un suport lateral aprinde. Pernele pneumatice din
optim. zona lombarã vibreazã pentru
i Dacã, dupã un timp, scaunul nu mai aproximativ cinci minute.
are conturul dorit, repetaþi procedeul
de reglare. Sistemul de ventilaþie a
scaunelor*
Scaunul ºoferului cu reglare 1 Pentru activarea funcþiei de reglare Cele trei lãmpi martor albastre integrate în
dinamicã* dinamicã a scaunului
taste indicã nivelul de ventilaþie selectat.
2 Pernele pentru suport lateral ale
Funcþia de reglare dinamicã a scaunului spãtarului Tasta este situatã pe consola centralã.
ºoferului adapteazã automat pernele
laterale ale spãtarului la stilul curent de 3 Funcþia de masaj
conducere. Aceasta controleazã 4 Suportul pentru zona superioarã a
electronic presiunea aerului din spatelui
camerele pneumatice ale pernelor 5 Suport lombar
laterale ale spãtarului. Aceastã funcþie 6 Lungimea pernei scaunului
sporeºte confortul pe parcursul
cãlãtoriei ºi plãcerea de a conduce. 왘 Pentru activare/dezactivare:
apãsaþi tasta 1.
i Caracteristicile scaunului cu
reglare dinamicã pentru ºofer pot fi Când este activatã, mesajul
setate prin intermediul computerului de "Driving dynamics seat
bord (컄 pagina 141). adjustment" (Reglare
dinamicã a scaunului 1 Sistemul de ventilaþie a scaunelor
ºoferului) va apãrea pe
display-ul multifuncþional pentru 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2
cinci secunde. Lampa martor în contactul electronic de pornire.
integratã în tastã se aprinde/se
stinge.

93
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 94 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Scaunele
왘 Pentru activare: apãsaþi repetat i Sistemul este comutat automat de la
tasta 1 pânã la setarea nivelului nivelul 3 la nivelul 2 dupã aproximativ cinci
dorit de ventilaþie. minute.
i Când deschideþi geamurile laterale Sistemul este comutat automat de la nivelul
ºi trapa glisantã* prin intermediul cheii 2 la nivelul 1 dupã aproximativ zece minute.
(컄 pagina 117), ventilaþia scaunului Sistemul este dezactivat automat dupã
ºoferului este activatã automat la aproximativ 20 de minute dupã ce este
treapta maximã. setat la nivelul 1.
왘 Pentru dezactivare: apãsaþi repetat
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în
tasta 1 pânã la stingerea tuturor contactul electronic de pornire.
lãmpilor martor.
왘 Pentru activare: apãsaþi repetat
i Dacã alimentarea sistemului tasta 1 pânã la setarea nivelului dorit
electric al autovehiculului nu este 1 Încãlzirea scaunelor din faþã de încãlzire.
suficientã, sistemul de ventilaþie a
scaunelor va fi dezactivat temporar. Tastele pentru încãlzirea scaunelor din 왘 Pentru dezactivare: apãsaþi repetat
spate sunt situate pe portierele spate. tasta 1 pânã la stingerea tuturor
Sistemul de încãlzire a scaunelor* lãmpilor martor.
Cele trei lãmpi martor roºii integrate în i Dacã tensiunea furnizatã de baterie
taste indicã nivelul de încãlzire selectat. este prea scãzutã, este posibilã
dezactivarea încãlzirii scaunelor. Una sau
Tastele pentru încãlzirea scaunelor din mai multe lãmpi martor vor lumina
faþã sunt situate pe consola centralã. intermitent.
Bancheta rabatabilã din comparti-
mentul pentru bagaje (Break)
i Bancheta rabatabilã din
compartimentul pentru bagaje* poate fi
folositã numai de cãtre persoane cu
înãlþimea de max. 1,40 m ºi greutatea
1 Încãlzirea scaunelor din spate de max. 50 kg.
Asiguraþi copiii conform recomandãrilor
(컄 pagina 53).

94
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 95 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Scaunele
Când intentionaþi sã folosiþi bancheta Deplierea banchetei rabatabile
rabatabilã, trebuie fixatã jaluzeaua
dublã.

G Pericol de rãnire
Când utilizaþi bancheta rabatabilã din
portbagaj, spãtarul banchetei trebuie
ridicat ºi fixat în poziþie verticalã.
Nu porniþi maºina înainte de a vã fi
asigurat cã tetierele banchetei
rabatabile sunt corect poziþionate.
Suprafaþa de sprijin a capului pe tetierã
trebuie sã se afle aproximativ la acelaºi 3 Agrafele de reþinere a centurii de
nivel cu ochii. Tetierele reduc riscul de siguranþã
accidentare a copiilor în caz de accident.
1 Clapetã de eliberare a spãtarului
Centura de siguranþã trebuie sã fie banchetei 왘 Prindeþi centura de siguranþã în
poziþionatã corect pe corp ºi fixatã agrafa de reþinere al acesteia 3.
corespunzãtor în cataramele de blocare.
2 Clapetã de deblocare a pernei
scaunului 왘 Trageþi clapeta de deblocare 2 ºi
ridicaþi perna banchetei rabatabile
왘 Asiguraþi-vã cã spãtarele banchetei în poziþia normalã.
G Pericol de rãnire sunt fixate în poziþie verticalã.
왘 Apãsaþi perna scaunului în jos, atât
i Pentru a face mai confortabil cât este posibil.
Înlocuiþi husele deteriorate numai cu scaunul rabatabil, puteþi deplasa
altele originale. Spãtarul se fixeazã corepunzãtor.
spãtarul banchetei într-o poziþie mai
Nu lãsaþi niciodatã copiii puþin înclinatã, (컄 pagina 213). 왘 Pliaþi tetierele în sus.
nesupravegheaþi în autovehicul, chiar
dacã au fost asiguraþi cu ajutorul unui 왘 Ridicaþi mânerul jaluzelei duble
sistem de retenþie. pentru bagaje.
Asiguraþi-vã cã bagajele ºi alte obiecte 왘 Trageþi maneta de eliberare 1 ºi
sunt asigurate adecvat. ridicaþi spãtarul banchetei
rabatabile.
Încãrcãtura neasiguratã corespunzãtor
poate rãni ocupanþii autovehiculului în
cazul unei frânãri sau al unei schimbãri
bruºte de direcþie sau în caz de accident.

95
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 96 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Scaunele
Demontarea ºi montarea pernei Plierea înapoi a banchetei rabatabile
banchetei
i Dacã doriþi sã ridicaþi podeaua
portbagajului, de exemplu în cazul unei
pene de cauciuc, trebuie sã demontaþi
perna banchetei.

왘 Pentru montare: ghidaþi perna 2


pe ghidaje 1, înclinând-o uºor 3.
왘 Rabataþi perna scaunului 2 în 1 Clapetã
poziþia sa normalã 4, pânã se 2 Spãtar
fixeazã.
왘 Ridicaþi perna banchetei trãgând de
clapetã 1 ºi rabataþi-o în poziþia sa
normalã pânã se fixeazã.
1 Ghidaje ºezut/banchetã
2 Perna banchetei
왘 Pentru demontare: rabataþi perna
banchetei 2 în sus degajaþi-o din
ghidaje 1.

96
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 97 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Volanul

Volanul
Volanul poate fi reglat fie manual, fie
electric, în funcþie de dotãrile
autovehiculului.

G Pericol de accident
Reglarea electricã a volanului* poate fi
realizatã când cheia este scoasã din
contact ºi portiera ºoferului este
deschisã. Din acest motiv, nu lãsaþi copiii
nesupravegheaþi în autovehicul,
deoarece aceºtia pot fi imobilizaþi de
1 Butonul de deblocare de sub tetierã 1 Dispozitiv de eliberare volan pe parcursul cursei de reglare a
왘 Apãsaþi butonul de deblocare 1 ºi 2 Spãtar acestuia.
împingeþi tetiera în jos. 왘 Apãsaþi dispozitivul de eliberare 1 Reglaþi volanul numai în timpul
staþionãrii autovehiculului ºi nu porniþi
! Pentru a preveni accidentele, ºi împingeþi complet tetierele în jos.
pânã când mecanismul de reglare a
trebuie sã introduceþi tetierele în 왘 Pliaþi spãtarul 2 banchetei volanului nu este fixat corespunzãtor.
orificiile de ghidare pânã la capãt ºi sã rabatabile pânã ce se fixeazã în
fixaþi centurile de siguranþã pe supor- În cazul conducerii autovehiculului fãrã
poziþia sa originalã. ca mecanismul de reglare a volanului sã
turile lor. fie blocat în poziþie, puteþi fi luat prin
surprindere de deplasarea neaºteptatã a
acestuia. Manevrabilitatea direcþiei
autovehiculului nu este totuºi afectatã.

i La reglarea volanului, asiguraþi-vã


cã:

97
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 98 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Volanul
앫 puteþi manevra volanul cu braþele 왘 Împingeþi mânerul 1 complet în 앫 Memorarea
uºor îndoite interior pânã se fixeazã. setãrilor (컄 pagina 102)
앫 vã puteþi miºca liber picioarele Volanul este fixat în poziþia reglatã.
Sistemul de încãlzire a volanului*
앫 puteþi vedea clar toate
indicatoarele de pe bord Reglarea electricã a volanului* Sistemul de încãlzire a volanului
încãlzeºte porþiunile capitonate ale
Reglarea manualã a volanului volanului.

1 Reglarea coloanei de direcþie în


sens longitudinal
1 Mâner de eliberare 2 Înãlþimea coloanei de direcþie 1 Pentru a activa sistemul de încãlzire
a volanului.
2 Înãlþimea coloanei de direcþie 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 2 Pentru a dezactiva sistemul de
3 Reglarea coloanei de direcþie pe sau 2 în contact sau portiera încãlzire a volanului
adâncime ºoferului trebuie sã fie deschisã.
3 Lampã martor
왘 Trageþi mânerul 1 complet în 왘 Deplasaþi maneta în sensul indicat
de sãgeþile 1 sau 2 pânã la 왘 Pentru activare sau dezactivare:
afarã. cheia trebuie sã se afle în poziþia 2
aducerea volanului în poziþia doritã.
Mecanismul de reglare a coloanei în contactul electronic de pornire.
de direcþie este eliberat. Puteþi gãsi informaþii suplimentare în
secþiunea: 왘 Deplasaþi maneta în sensul indicat
왘 Reglaþi volanul în poziþia doritã. de sãgeþile 1 sau 2.
앫 Funcþia de facilitare a accesului/
pãrãsirii autovehiculului Lampa martor 3 se aprinde sau se
(컄 pagina 99) stinge.

98
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 99 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Oglinzile
i Sistemul de încãlzire a volanului nu
se dezactiveazã automat. G Pericol de rãnire Oglinzile

Funcþia de facilitare a accesului/ Asiguraþi-vã cã activarea funcþiei de Înainte de a porni la drum, reglaþi
facilitare a accesului/pãrãsirii oglinzile astfel încât sã aveþi vizibilitate
pãrãsirii autovehiculului* autovehiculului nu va cauza accidentarea adecvatã asupra condiþiilor de drum ºi
Funcþia de facilitare a accesului/ unor persoane. trafic.
pãrãsirii autovehiculului înlesneºte Dacã existã un asemenea pericol, opriþi
intrarea ºi ieºirea din autovehicul. procedura de reglare. Pentru Oglinda retrovizoare interioarã
Volanul de deplaseazã în sus dacã: întreruperea procedurii: 왘 Reglaþi manual oglinda retrovizoare
앫 scoateþi cheia din contact. 앫 apãsaþi comutatorul de reglare a interioarã.
coloanei de direcþie
앫 deschideþi portiera ºoferului când Oglinda retrovizoare cu reglare
앫 apãsaþi una dintre tastele de apelare
cheia se aflã în contact sau în a locaþiilor de memorare manualã anti-orbire
poziþia 1
Deplasarea coloanei de direcþie se va
Volanul se deplaseazã automat în întrerupe imediat.
poziþia stabilitã anterior la introducerea
cheii în contactul electronic de pornire Nu lãsaþi niciodatã copiii
nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia
când este închisã portiera ºoferului. pot deschide portiera ºoferului, activând
i Volanul se deplaseazã în sus numai astfel funcþia de facilitare a accesului ºi
dacã nu se aflã deja la capãtul superior accidentându-se.
al cursei de reglare.
Ultima poziþie a volanului va fi
memoratã la luarea contactului sau la
stocarea unei locaþii în memorie
(컄 pagina 102).
Puteþi activa ºi dezactiva funcþia de
facilitare a accesului/pãrãsirii
autovehiculului prin intermediul 1 Pârghie de reglare anti-orbire
computerului de bord (컄 pagina 149). 왘 Mod anti-orbire: deplasaþi pârghia
anti-orbire 1 în faþã sau în spate.

99
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 100 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Oglinzile
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 Plierea ºi deplierea electricã a
Oglinzile exterioare sau 2 în contactul electronic de oglinzilor exterioare*
pornire.
G Pericol de accident 왘 Apãsaþi tasta 1 pentru reglarea Tasta este situatã pe panoul de
oglinzii exterioare dreapta sau comandã al portierei.
Oglinzile exterioare reduc dimensiunile
imaginii reflectate. În realitate, obiectele tasta 2 pentru reglarea oglinzii
sunt mai aproape decât par. Este exterioare stânga.
posibilã aprecierea eronatã a distanþei 왘 Apãsaþi tasta de reglare 3 în sus,
faþã de autovehiculele din spate ºi în jos, la stânga sau la dreapta pânã
producerea unui accident, de exemplu, la reglarea oglinzii exterioare în
în cazul schimbãrii benzii de trafic. Din
acest motiv, este necesar sã vã asiguraþi poziþia corespunzãtoare.
asupra distanþei faþã de autovehiculul i Oglinzile exterioare convexe
din spate privind peste umãr. asigurã lãrgirea câmpului vizual.
Oglinzile exterioare sunt încãlzite
Reglarea oglinzilor exterioare automat dacã temperatura exterioarã
Tastele sunt situate în panoul de este scãzutã.
comandã de pe portierã.
1 Pentru plierea ºi deplierea oglinzilor
exterioare
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1
sau 2 în contactul electronic de
pornire.
왘 Apãsaþi scurt tasta 1.
Ambele oglinzi exterioare sunt
pliate sau depliate.
i Dacã viteza depãºeºte 47 km/h,
nu mai puteþi plia oglinzile exterioare.
1 Oglinda retrovizoare exterioarã dreapta Asiguraþi-vã cã oglinzile exterioare sunt
2 Oglinda retrovizoare exterioarã stânga întotdeauna depliate complet în timpul
3 Tasta de reglare deplasãrii autovehiculului; în caz
contrar, acestea pot vibra.

100
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 101 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Oglinzile
Plierea/deplierea automatã a Electrolitul poate fi spãlat cu apã numai
oglinzilor exterioare* G Pericol de accident dacã nu a ajuns sã se usuce.
Când funcþia “Fold in exterior mirrors Dacã fasciculul incident provenind de la
Asistenþã la parcare*
when locking” (Pliere oglinzi exterioare faruri nu atinge senzorul integrat în
la zãvorârea autovehiculului) este oglinda retrovizoare, de exemplu*, dacã Pentru facilitarea parcãrii
activatã prin intermediul computerului jaluzeaua lunetei este coborât, funcþia autovehiculului, oglinda exterioarã de
de reglare automatã anti-orbire nu va fi pe partea pasagerului din faþã se
de bord (컄 pagina 150): operaþionalã.
앫 oglinzile exterioare sunt pliate deplaseazã în poziþia pentru, parcare la
automat atunci când portierele sunt Lumina incidentã vã poate orbi cuplarea treptei de mers înapoi.
temporar. Acest fapt poate diminua
zãvorâte din exterior vizibilitatea asupra traficului ºi, în
앫 oglinzile exterioare sunt depliate consecinþã, poate fi cauza unui accident.
automat la deszãvorârea În acest caz, activaþi manual modul anti-
autovehicului ºi la deschiderea orbire pentru oglinda retrovizoare.
portierei ºoferului sau a pasagerului
din faþã
i Dacã aþi activat funcþia ºi
comandaþi plierea oglinzilor exterioare
G Pericol de rãnire
prin intermediul tastei 1, oglinzile nu Dacã sticla unei oglinzi retrovizoare cu
vor fi depliate automat. În acest caz, reglare automatã anti-orbire se sparge,
oglinzile exterioare pot fi depliate este posibilã scurgerea de electrolit.
numai prin intermediul tastei 1. Electrolitul este puternic iritant ºi nu
trebuie sã intre în contact cu pielea, ochii
Oglinzile cu reglare automatã sau cãile respiratorii.
1 Oglinda exterioarã pe partea
antiorbire* Dacã electrolitul intrã în contact cu ochii ºoferului
sau pielea, clãtiþi imediat cu multã apã
Funcþia anti-orbire a oglinzii retrovizoare ºi curatã. Consultaþi un medic dacã este 2 Oglinda exterioarã pe partea
a oglinzii exterioare de pe partea ºoferului necesar. pasagerului din faþã
se activeazã când contactul este pus, iar
fasciculul incident al unor faruri cade pe 왘 Asiguraþi-vã cã poziþia de parcare a
senzorul integrat în oglinda retrovizoare ! Dacã electrolitul intrã în contact cu oglinzii exterioare de pe partea
interioarã. vopseaua autovehiculului, clãtiþi pasagerului din faþã a fost
imediat porþiunea afectatã cu multã apã memoratã prin intermediul funcþiei
Oglinzile nu intrã în modul anti-orbire dacã de memorare (컄 pagina 102).
este cuplatã treapta de mers înapoi, iar curatã; în caz contrar, vopseaua va fi
iluminarea habitaclului este activatã. deterioratã.

101
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 102 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Funcþii de memorare*
왘 Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în
poziþia 2 în contactul electronic de Funcþii de memorare*
pornire.
Memorarea setãrilor
왘 Tasta 2 pentru oglinda exterioarã
de pe partea pasagerului din faþã Puteþi realiza memorarea a pânã la trei
trebuie sã fie apãsat. setãri diferite prin intermediul tastei de
memorare.
왘 Selectaþi treapta de mers înapoi.
Urmãtoarele setãri sunt memorate
Oglinda exterioarã de pe partea drept o singurã setare:
pasagerului din faþã se deplaseazã
în poziþia pentru parcare memoratã. 앫 poziþia scaunului, a spãtarului ºi a
tetierei. La autovehiculele cu
Oglinda exterioarã de pe partea reglare dinamicã pentru ºofer*,
pasagerului din faþã se deplaseazã activarea/dezactivarea acestei
înapoi în poziþia iniþialã: funcþii* poate fi ºi ea memoratã M Tastã de memorare
앫 la depãºirea vitezei de 10 km/h aici; 1, 2, Taste de apelare a locaþiilor de
앫 la aproximativ 10 secunde dupã 앫 partea ºoferului: poziþia volanului; 3 memorie
decuplarea treptei de mers înapoi 앫 partea ºoferului: poziþia oglinzii 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2
앫 dacã este apãsatã tasta 1 de exterioare; în contactul electronic de pornire.
reglare a oglinzii exterioare de pe 앫 partea pasagerului faþã: poziþia 왘 Reglaþi poziþia scaunului
partea ºoferului oglinzii exterioare. (컄 pagina 86).
왘 Pe partea ºoferului, reglaþi de
G Pericol de accident asemenea volanul (컄 pagina 97) ºi
oglinzile retrovizoare
Activaþi funcþia de memorare pentru (컄 pagina 99).
partea ºoferului numai în timpul
staþionãrii autovehiculului. În caz 왘 Apãsaþi tasta de memorare M.
contrar, este posibilã distragerea 왘 Apãsaþi una dintre tastele de
atenþiei ca urmare a deplasãrii apelare a locaþiilor de memorie 1, 2
neaºteptate a volanului sau scaunului.
sau 3 în decurs de trei secunde
dupã acþionarea tastei de
Tasta de memorare ºi tastele de memorare.
apelare a locaþiilor de memorie sunt Setãrile sunt memorate în locaþia
situate pe panoul de comandã integrat de memorie selectatã.
în portierã.

102
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 103 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Funcþii de memorare*
vizibilitate asupra roþii spate de pe 왘 Autovehiculul trebuie sã staþioneze
Apelarea unei setãri memorate partea respectivã la selectarea treptei ºi cheia trebuie sã se afle în poziþia
de mers înapoi. 2 în contactul electronic de pornire.
G Pericol de accident Tasta de memorare poate fi utilizatã 왘 Apãsaþi tasta 2.
Activaþi funcþia de memorare pentru
pentru memorarea unei singure poziþii Se selecteazã oglinda exetrioarã de
partea ºoferului numai în timpul de parcare pentru oglinda exterioarã de pe partea pasagerului din faþã.
staþionãrii autovehiculului. În caz pe partea pasagerului.
왘 Utilizaþi tasta 3 pentru reglarea
contrar, este posibilã distragerea Puteþi gãsi informaþii privind utilizarea
atenþiei dumneavoastrã ca urmare a oglinzii exterioare într-o poziþie care
funcþiei de setare a poziþiei de parcare vã permite sã vedeþi roata din spate
deplasãrii neaºteptate a volanului sau pentru oglinzile exterioare în secþiunea
scaunului. ºi bordura.
“Parking aid” (Asistenþã la parcare)
(컄 pagina 101). 왘 Apãsaþi tasta de memorare M 4.
왘 Apãsaþi continuu tasta asociatã Tastele sunt situate în panoul de 왘 Apãsaþi una dintre sãgeþile de pe
locaþiei de memorie adecvate 1, 2 comandã de pe portierã. tasta de reglare 3 în interval de
sau 3, pânã când scaunul, volanul ºi trei secunde.
oglinzile retrovizoare s-au deplasat Poziþia de parcare a oglinzii este
în poziþiile memorate. memoratã dacã oglinda exterioarã
i Procedura de setare este nu se deplaseazã.
întreruptã imediat dupã ce eliberaþi i Dacã oglinda se deplaseazã,
tasta asociatã locaþiei de memorie. repetaþi procedura. Puteþi regla din nou
oglinda exterioarã dupã memorarea
Memorarea unei poziþii pentru setãrii.
parcare
Pentru a vã facilita parcarea
autovehiculului, puteþi memora poziþia
oglinzii retrovizoare exterioare de pe
partea pasagerului, care vã oferã
1 Oglinda exterioarã pe partea
ºoferului
2 Oglinda exterioarã pe partea
pasagerului din faþã
3 Tasta de reglare
4 Tasta de memorare M

103
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 104 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Centurile de siguranþã

Centurile de siguranþã 앫 Nu treceþi centura de siguranþã 앫 Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m sau
peste obiecte fragile sau ascuþite, cu vârsta sub 12 ani nu pot purta
mai ales dacã acestea sunt corect centura de siguranþã. Din
Purtarea centurilor de siguranþã amplasate pe faþa interioarã sau acest motiv, este necesarã
exterioarã a hainelor, de exemplu, protejarea acestora prin intermediul
G Pericol de rãnire ochelari, instrumente de scris, chei
etc. Centura poate fi deterioratã, iar
unor sisteme de retenþie adecvate,
amplasate pe scaune
O centurã de siguranþã purtatã în cazul unui accident se poate rupe corespunzãtoare . Puteþi gãsi mai
ºi dumneavoastrã sau ceilalþi multe informaþii în capitolul
necorespunzãtor sau fixatã incorect în
catarama de blocare nu îºi poate pasageri puteþi suferi leziuni. "Prezenþa copiilor la bord” din
îndeplini funcþia de protecþie pentru care 앫 Centura de siguranþã trebuie purtatã secþiunea "Siguranþã" a manualului
de utilizare. Pentru montarea
a fost proiectatã. În anumite numai de o singurã persoanã la un
circumstanþe, acest fapt poate moment dat. În niciun caz nu sistemului de retenþie pentru copii,
determina accidentarea gravã sau fatalã. cãlãtoriþi cu copii în braþe, deoarece urmaþi instrucþiunile de instalare
furnizate de fabricant .
Asiguraþi-vã cã toþi pasagerii, în special copilul nu mai poate fi reþinut în caz
de accident, frânare sau schimbare 앫 Nu fixaþi niciodatã obiecte prin
femeile însãrcinate, poartã întotdeauna
corect centurile de siguranþã. bruscã de direcþie, aceastã situaþie intermediul centurii de siguranþã
putând determina accidentarea dacã aceasta este utilizatã de unul
앫 Centura de siguranþã trebuie sã fie gravã sau fatalã a copilului ºi a altor dintre pasagerii autovehiculului.
uºor tensionatã pe corp ºi nu trebuie pasageri ai autovehiculului.
sã fie rãsucitã. De aceea, vã 앫 Persoanele cu înãlþimea sub 1,50 m
recomandãm sã evitaþi purtarea de
haine voluminoase (de exemplu
nu pot purta corect centura de
siguranþã. Din acest motiv, protecþia G Pericol de rãnire
haine de iarnã). Porþiunea de umãr a persoanelor cu înãlþimea sub
centurii de siguranþã trebuie trecutã Centura de siguranþã oferã protecþia
1,50 m trebuie asiguratã prin
peste mijlocul umãrului, în nici un intermediul unor sisteme de retenþie
necesarã numai dacã spãtarul scaunului
caz peste gât sau peste braþ ºi adecvate.
stã drept ºi dacã ocupantul scaunului stã
trebuie trasã strâns peste corp. drept. Evitaþi poziþiile de ºedere care nu
Porþiunea pentru bazin a centurii permit purtarea corectã a centurii de
trebuie sã treacã peste ºolduri cât siguranþã. Puteþi gãsi mai multe
mai jos posibil, peste articulaþiile informaþii în secþiunea "Scaun" din index.
ºoldurilor, nu peste abdomen. Dacã Poziþionaþi spãtarul scaunului cât mai
este necesar, strângeþi centura de aproape de verticalã. Nu conduceþi
siguranþã prin tragere uºoarã în jos niciodatã cu spãtarul scaunului înclinat
ºi restrângerea acesteia în sensul excesiv. În caz contrar, este posibilã
retractorului. accidentarea gravã sau fatalã în caz de
accident sau de frânare bruscã.

104
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 105 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Centurile de siguranþã
왘 Dacã este necesar, reglaþi înãlþimea Nu modificaþi niciodatã personal
centurii (컄 pagina 106). centurile de siguranþã. E posibil ca
왘 Dacã este necesar, trageþi în sus acestea sã nu mai funcþioneze
corespunzãtor.
porþiunea pentru umãr a centurii
pentru a o strânge peste corp. Asiguraþi întotdeauna înlocuirea
centurilor de siguranþã deteriorate sau
왘 Pentru eliberarea centurii de care au fost solicitate intens într-un
siguranþã, apãsaþi butonul de accident la un atelier de specialitate
eliberare 4 ºi ghidaþi limba autorizat care deþine echipamentul ºi
centurii 2 cãtre retractorul cunoºtinþele tehnice necesare efectuãrii
corespunzãtor 1. lucrãrilor. În acest scop, Mercedes-Benz
recomandã apelarea la un Centru de
Service Mercedes-Benz. Este prioritarã
G Pericol de rãnire încredinþarea lucrãrilor ce implicã
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui
Puteþi suferi leziuni în caz de accident atelier de specialitate autorizat.
dacã utilizaþi centuri de siguranþã care:
앫 sunt deteriorate
앫 au fost solicitate intens într-un
Funcþia de avertizare pentru cen-
accident turile de siguranþã ale ºoferului ºi
앫 au fost modificate
pasagerului din faþã
Lampa de avertizare pentru centura de
În aceste cazuri, centurile de siguranþã siguranþã < aflatã pe instrumentele de
nu vor funcþiona corect ºi nu îºi vor bord vã reaminteºte sã vã asiguraþi cã toþi
1 Retractorul centurii de siguraþã îndeplini funcþia de protecþie. pasagerii autovehiculului poartã centurile de
Nu treceþi centura de siguranþã peste siguranþã. Lampa de avertizare pentru
2 Limba centurii de siguranþã centura de siguranþã < poate lumina
margini ascuþite. Este posibilã ruperea
3 Catarama de blocare centurii în caz de accident. continuu sau intermitent. Este posibil de
4 Butonul de eliberare asemenea sã fie emisã o avertizare sonorã.
Asiguraþi-vã cã centura de siguranþã nu
este prinsã în portierã sau în mecanismul Lampa de avertizare pentru centura de
왘 Trageþi centura de siguranþã din siguranþã < se stinge ºi semnalul sonor
de reglare a poziþiei scaunului. Este
retractor 1, fãrã a smuci. posibilã deteriorarea centurii de înceteazã dupã ce ºoferul ºi pasagerul din
faþã îºi fixeazã centurile de siguranþã.
왘 Treceþi centura de siguranþã peste siguranþã.
umãr. Numai pentru anumite þãri: Indiferent dacã
Verificaþi regulat dacã centurile de ºoferul sau pasagerul din faþã ºi-au fixat
왘 Introduceþi limba centurii de siguranþã nu sunt deteriorate. centurile de siguranþã, lampa de avertizare
siguranþã 2 în cataramã 3. pentru centura de siguranþã < se aprinde
timp de ºase secunde dupã pornirea

105
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 106 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Luminile
motorului. Lampa de avertizare pentru
centurile de siguranþã < se stinge dacã Luminile
ºoferul ºi pasagerul ºi-au fixat centura de
siguranþã. Comutatorul de lumini
i Pentru mai multe informaþii privind
lampa de avertizare pentru centurile de
siguranþã < (컄 pagina 302).
Reglarea înãlþimii centurilor de
siguranþã
Puteþi regla înãlþimea centurilor de
siguranþã pentru urmãtoarele scaune:
앫 scaunul ºoferului
1 Buton de eliberare
앫 scaunul pasagerului faþã
앫 scaunele laterale din spate 왘 Pentru ridicare: deplasaþi în sus
ghidajul centurii.
Reglaþi înãlþimea centurii astfel încât
aceasta sã treacã peste mijlocul Ghidajul centurii se fixeazã în 1 ‚ Lampa de poziþie de pe partea stângã
umãrului. diverse poziþii. 2 ˆ Lampa de poziþie dreapta spate
왘 Pentru coborâre: apãsaþi continuu 3 M Lumini stinse/modul de funcþionare
butonul de eliberare 1. permanentã a farurilor
4 U Modul de aprindere automatã a
왘 Reglaþi ghidajul centurii la înãlþimea farurilor/modul de funcþionare
corespunzãtoare staturii. permanentã a farurilor
왘 Eliberaþi butonul 1 ºi verificaþi 5 C Luminile de poziþie, iluminarea
dacã ghidajul centurii s-a fixat plãcuþei de înmatriculare ºi a
corect. instrumentelor de bord
6 B Faza scurtã sau faza lungã a farurilor
Vã rugãm sã respectaþi instrucþiunile 7 ¥ Proiectoarele de ceaþã
referitoare la purtarea corectã 8 † Lampa de ceaþã spate
centurilor de siguranþã (컄 pagina 104).
i Dacã scoateþi cheia din contact ºi
deschideþi portiera ºoferului în timpce luminile de
poziþie sau a farurilor pentru fazã scurtã sunt
aprinse, este emis un semnal acustic de
avertizare.

106
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 107 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Luminile
Faza scurtã a farurilor i Dacã rotiþi comutatorul de lumini în 왘 Pentru activare: rotiþi comutatorul
altã poziþie decât M sau U se vor de lumini în poziþia U.
왘 Cheia trebuie sã fie în poziþia 2 în aprinde luminile aferente. Luminile de poziþie se aprind/sting
contact ºi motorul trebuie sã fie în automat când cheia este adusã în
funcþiune. Modul de apridere automatã poziþia 1 în contact.
왘 Pentru activare: rotiþi comutatorul a farurilor Faza scurtã a farurilor, luminile de
de lumini în poziþia B. poziþie ºi lampa plãcuþei de
Luminile de poziþie, faza scurtã a farurilor ºi
Faza scurtã a farurilor, luminile de lampa plãcuþei de înmatriculare sunt aprinse înmatriculare sunt aprinse automat
poziþie ºi lampa plãcuþei de automat, în funcþie de intensitatea luminii cât timp motorul este în funcþiune.
înmatriculare sunt aprinse. ambientale.
În cazul în care faza scurtã a
În cazul în care faza scurtã a farurilor este activatã, lampa verde
farurilor este activatã, lampa G Pericol de accident martor pentru fazã scurtã se
martor verde pentru fazã scurtã se aprinde pe instrumentele de bord.
aprinde pe instrumentul de bord. Când comutatorul de lumini este setat în
poziþia U, farurile se pot stinge Proiectoarele de ceaþã/lampa de
Modul de funcþionare permanentã a temporar datoritã expunerii la luminã, sau
luminile pot sã nu se aprindã automat în ceaþã spate
farurilor condiþii de ceaþã. Aºadar, în condiþii de
întuneric sau de ceaþã, trebuie sã rotiþi
왘 Asiguraþi-vã cã modul de
funcþionare permanentã a farurilor
comutatorul de lumini în poziþia B. În
caz contrar, este posibilã apariþia unor
G Pericol de accident
a fost setat prin intermediul situaþii periculoase pentru dumneavoastrã Dacã prevedeþi condiþii de ceaþã, rotiþi
computerului de bord sau pentru alte persoane. comutatorul pentru lumini în poziþia
(컄 pagina 145)15. Modul de aprindere automatã a farurilor B înainte de a porni în cãlãtorie. În
este oferit numai ca facilitate. Sunteþi pe caz contrar, este posibil ca autovehiculul
왘 Pentru activare: rotiþi comutatorul sã nu fie vizibil în timp util, situaþie
de lumini în poziþia M sau U. deplin responsabil de iluminarea
autovehiculului în orice moment. periculoasã atât pentru dumneavoastrã,
Faza scurtã a farurilor, luminile de cât ºi pentru alte persoane.
poziþie ºi lampa plãcuþei de
înmatriculare sunt aprinse atâta timp
cât timp motorul este în funcþiune. G Pericol de accident
În condiþii de întuneric sau ceaþã, rotiþi
15 Acest lucru nu se aplicã în þãrile unde imediat comutatorul din poziþia U în
utilizarea modului de funcþionare poziþia B. În caz contrar, dacã farurile
permanentã a farurilor este impusã prin se sting temporar, puteþi provoca un
lege accident.

107
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 108 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Luminile
Claxonul optic/flash
G Pericol de accident Comutator combinat (semnaliza-
toarele de direcþie, faza lungã ºi 왘 Deplasaþi scurt comutatorul
În condiþii de întuneric sau ceaþã, rotiþi claxonul optic/flash) combinat în sensul indicat de
repede comutatorul din poziþia U în sãgeata 2.
poziþia B. În caz contrar, dacã farurile
se sting temporar, puteþi provoca un Semnalizatoarele de direcþie
accident.

왘 Rotiþi comutatorul de lumini în


poziþia B.
i Când comutatorul de lumini se aflã
în poziþia U, nu este posibilã
aprinderea proiectoarelor de ceaþã sau
a lãmpii de ceaþã spate.
왘 Aprinderea proiectoarelor de ceaþã:
trageþi în afarã comutatorul de lumini
pânã la primul punct de oprire.
Lampa martor de culoare verde 1 Faza lungã a farurilor
‡ situatã lângã comutatorul de 2 Claxon optic / flash
lumini se aprinde. 1 Pentru semnalizarea unui viraj la
dreapta
왘 Aprinderea lãmpii de ceaþã spate: Faza lungã a farurilor
trageþi în afarã comutatorul de 2 Pentru semnalizarea unui viraj la
stânga
lumini pânã la al doilea punct de 왘 Pentru activare: rotiþi comutatorul
oprire. de lumini în poziþia B sau U 왘 Pentru activare: apãsaþi comutatorul
Lampa martor de culoare galbenã (컄 pagina 106). combinat în sensul indicat de sãgeata
† situatã lângã comutatorul de
1 sau 2 pânã la activare.
왘 Apãsaþi comutatorul combinat în Lampa martor aferentã lumineazã
lumini se aprinde. sensul indicat de sãgeata 1 pânã intermitent pe instrumentele de bord.
i Când comutatorul de lumini se aflã la activare.
în poziþia C, este posibilã de Comutatorul combinat revine
asemenea aprinderea proiectoarelor Faza lungã a farurilor se aprinde. automat în poziþia iniþialã dupã
sau a lãmpii de ceaþã spate. Lampa martor A pentru faza efectuarea unor modificãri majore
lungã se aprinde pe instrumentele de direcþie.
왘 Pentru dezactivare: apãsaþi
comutatorul de lumini pânã la
de bord. i Dacã doriþi sã semnalizaþi o
capãtul cursei. modificare minorã de direcþie, apãsaþi
comutatorul combinat în sensul dorit.

108
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 109 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Luminile
Semnalizatoarele de direcþie Dacã semnalizatoarele de avarie au fost
corespunzãtoare se aprind scurt de trei aprinse automat, le puteþi stinge numai Poziþie Încãrcãturã
ori. apãsând de douã ori tasta de acþionare. 0 Scaunele din faþã sunt
ocupate
Semnalizatoarele de avarie Reglarea fasciculului farurilor
Semnalizatoarele de avarie 1 Scaunele din faþã ºi din
Comutatorul pentru reglarea farurilor spate sunt ocupate
funcþioneazã ºi în cazul în care permite reglarea fasciculelor farurilor în
contactul de aprindere este luat. funcþie de gradul de încãrcare a 2 Scaunele din faþã ºi din
Acestea se aprind automat la autovehiculului. spate sunt ocupate,
declanºarea unui aibag. i Autovehiculele cu faruri bi-xenon* portbagajul este
nu sunt prevãzute cu o rozetã de reglare încãrcat
a farurilor. Fasciculele farurilor sunt
reglate automat. 3 Scaunul ºoferului sau
Farurile pot fi reglate numai când ambele scaune din faþã
motorul este în funcþiune. sunt ocupate,
portbagajul este
încãrcat

1 Tasta de acþionare a
semnalizatoarelor de avarie
왘 Pentru activare ºi dezactivare:
apãsaþi tasta de acþionare a
semnalizatoarelor de avarie 1. Limuzinã
i La semnalizarea unui viraj, se vor 1 Rozeta de reglare a fasciculelor
aprinde numai semnalizatoarele de farurilor Break
direcþie de pe partea corespunzãtoare
direcþiei de virare în cazul în care sunt 1 Rozeta de reglare a fasciculelor
activate ºi semnalizatoarele de avarie. farurilor

109
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 110 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Luminile

Poziþie Încãrcãturã Sistemul de spãlare a farurilor* Funcþia de iluminare suplimentarã


în viraje* (autovehicule cu faruri
-1 Scaunele din faþã bi-xenon*)
ºi din spate sunt
ocupate Proiectoarele speciale de ceaþã au rolul de
proiectoare cu funcþie de iluminare
sau suplimentarã în viraje. Dacã efectuaþi un
Scaunele din faþã viraj strâns, acestea ilumineazã zona
ºi din spate sunt corespunzãtoare direcþiei de virare.
ocupate, Funcþia de iluminare suplimentarã în viraje
compartimentul este dezactivatã la viteze ce depãºesc
pentru bagaje 40 km/h ºi când proiectoarele de ceaþã
este încãrcat sunt aprinse.
0 Scaunele din faþã i În cazul autovehiculelor dotate cu
sunt ocupate senzor optic*, funcþia de iluminare
1 Pentru spãlarea farurilor suplimentarã în viraje este activã numai
1 Scaunul ºoferului când este întuneric.
este ocupat, 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 왘 Asiguraþi-vã cã motorul este în
compartimentul în contactul electronic de pornire. funcþiune.
pentru bagaje 왘 Apãsaþi scurt tasta 1. 왘 Asiguraþi-vã cã faza scurtã a farurilor
este încãrcat
Farurile sunt spãlate cu ajutorul este activatã (컄 pagina 107).
왘 Rotiþi rozeta de reglare a farurilor în unui jet de apã sub presiune.
poziþia care corespunde încãrcãturii i Farurile sunt spãlate automat dacã Activarea funcþiei de iluminare
curente a autovehiculului. aþi aprins luminile ºi aþi utilizat suplimentarã în viraje
ºtergãtoarele de parbriz cu lichid de
왘 Aprindeþi semnalizatoarele de direcþie
spãlare de cincisprezece ori.
prin intermediul comutatorului
Când contactul este luat, funcþia de combinat (컄 pagina 108).
spãlare automatã a farurilor este re- Se va aprinde proiectorul pentru
setatã ºi contorul este adus la 0. iluminarea suplimentarã înviraje situat
pe aceeaºi parte cu semnalizatorul de
direcþie activat.
sau
왘 Rotiþi volanul în direcþia
corespunzãtoare.
110
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 111 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Luminile
Proiectorul cu funcþie de iluminare
Sistemul inteligent de iluminare*- i Funcþia de iluminare suplimentarã
suplimentarã în viraje se aprinde pe în viraje este activatã numai când este
partea dinspre interiorul virajului. "Intelligent Light System" (autovehi- întuneric.
Dacã aþi aprins semnalizatoarele pentru a cule cu faruri bi-xenon*) 왘 Asiguraþi-vã cã motorul este în
indica schimbarea direcþiei, dar apoi rotiþi Sistemul inteligent de iluminare adapteazã funcþiune.
volanul în sens opus, este aprins proiectorul lumina provenitã de la farurile din faþã la 왘 Asiguraþi-vã cã faza scurtã a
pentru iluminare suplimentarã în viraje condiþiile curente de mers, astfel încât farurilor este activatã
corespunzãtor direcþiei semnalizate. drumul este mai bine iluminat. (컄 pagina 106).
Proiectoarele pentru iluminarea i Sistemul inteligent de iluminare este Activarea funcþiei de iluminare su-
suplimentarã în viraje se aprind simultan, activ numai când este întuneric.
pentru scurt timp, pe ambele pãrþi ale Sistemul inteligent de iluminare include: plimentarã în viraje
autovehiculului, dacã rotiþi volanul într-o 왘 Aprindeþi semnalizatoarele de direcþie
앫 funcþia de iluminare activã
direcþie ºi, la scurt timp, în sens opus. prin intermediul comutatorului
앫 funcþia de iluminare suplimentarã în viraje
i Dacã selectaþi treapta de mers înapoi, 앫 modul de autostradã combinat (컄 pagina 108).
seaprinde proiectorulcufuncþiede iluminare 앫 proiectoarele de ceaþã cu domeniu Se va aprinde proiectorul pentru
suplimentarã în viraje de pe partea extins iluminarea suplimentarã în viraje situat
corespunzãtoare exteriorului virajului. pe aceeaºi parte cu semnalizatorul de
Funcþia de iluminare activã direcþie aprins.
Dezactivarea funcþiei de iluminare În cazul funcþiei de iluminare activã, farurile sau
suplimentarã în viraje pentru fazã scurtã se rotesc în sens 왘 Rotiþi volanul în direcþia
longitudinal. Unghiul de rotire se regleazã în corespunzãtoare.
왘 Stingeþi semnalizatoarele de funcþie de condiþiile curente de rulare. Proiectorul pentru iluminarea
direcþie prin intermediul
comutatorului combinat i Funcþia de iluminare activã nu este suplimentarã în viraje se aprinde pe
(컄 pagina 108). activatã în timpul staþionãrii autovehiculului. partea dinspre interiorul virajului.
sau Dacã aþi aprins semnalizatoarele pentru a
Funcþia de iluminare suplimentarã indica schimbarea direcþiei, dar apoi rotiþi
왘 Pentru ca semnalizatorul de direcþie sã volanul în sens opus, este aprins
se stingã, rotiþi volanul în poziþia în viraje
pentru deplasare drept înainte. proiectorul cu funcþie de iluminare
Proiectoarele speciale de ceaþã au rolul de suplimentarã în viraje corespunzãtor
Proiectorul cu funcþie de iluminare proiectoare cu funcþie suplimentarã în
suplimentarã în viraje se stinge. direcþiei semnalizate.
viraje. Dacã efectuaþi un viraj strâns,
i Proiectorul cu funcþie de iluminare acestea ilumineazã zona corespunzãtoare Proiectoare cu funcþie de iluminare
suplimentarã în viraje rãmâne aprins direcþiei de virare. suplimentarã în viraje se aprind
pentru scurt timp, de maxim trei Funcþia de iluminare suplimentarã în viraje simultan, pentru scurt timp, pe ambele
minute. Apoi se stinge, chiar dacã este dezactivatã la viteze ce depãºesc pãrþi ale autovehiculului, dacã rotiþi
semnalizatorul de direcþie este încã 40 km/h ºi când proiectoarele de ceaþã volanul într-o direcþie ºi, la scurt timp, în
aprins. sens opus.
sunt aprinse.
111
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 112 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Luminile
i Dacã selectaþi treapta de mers înapoi, Lumina de ceaþã cu domeniu extins Iluminarea habitaclului
seaprindeproiectorulcu funcþie deiluminare
suplimentarã în viraje de pe partea Lumina de ceaþã cu domeniu extins
corespunzãtoare exteriorului virajului. reduce efectul de orbire a ºoferului ºi Iluminarea zonei din faþã a habitaclului
îmbunãtãþeºte iluminarea marginii
Dezactivarea funcþiei de iluminare su- stânga a carosabilului la autovehiculele
plimentarã în viraje cu volan pe stânga.
왘 Pentru activare: trageþi în afarã
왘 Stingeþi semnalizatoarele de direcþie
prin intermediul comutatorului comutatorul de lumini pânã la a
combinat (컄 pagina 108). doua treaptã.
sau Proiectoarele ºi lampa de ceaþã
spate sunt active. Proiectoarele de
왘 Rotiþi volanul în poziþia pentru ceaþã cu domeniu extins sunt
deplasare drept înainte, pentru ca activate când vã deplasaþi cu o
semnalizatorul de direcþie sã se stingã. vitezã sub 70 km/h.
Proiectorul cu funcþie de iluminare 왘 Pentru dezactivare: deconectaþi
suplimentarã în viraje se stinge. lumina de ceaþã spate.
i Proiectorul cu funcþie de iluminare i Lumina de ceaþã cu domeniu extins
suplimentarã în viraje rãmâne aprins este dezactivatã automat la viteze de
pentru scurt timp, maxim trei minute. Apoi peste 100 km/h.
se stinge, chiar dacã semnalizatorul de
direcþie este încã aprins.
Modul de iluminare pe autostradã 1 Pentru aprinderea/stingerea lãmpiide
lecturã de pe partea stângã
Modul de autostradã îmbunãtãþeºte 2 Pentru activarea/dezactivarea
iluminarea drumului prin reglarea controlului automat
intensitãþii luminoase ºi a fasciculelor
farurilor. 3 Pentru activarea/dezactivarea
iluminãrii zonei din spate a habitaclului
i Modul autostradã este activat când 4 Pentru aprinderea/stingerea lãmpiide
viteza de deplasare depãºeºte lecturã de pe partea dreaptã
110 km/h ºi aþi rulat cel puþin 1000 m 5 Pentru activarea/dezactivarea
fãrã a vira puternic. iluminãrii zonei din faþã a habitaclului
6 Iluminarea habitaclului

112
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 113 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Luminile
7 Iluminare ambientalã* 왘 Pentru aprinderea sau stingerea 왘 Diminuarea sau intensificarea
8 Lampa de lecturã lãmpilor de lecturã din faþã: apãsaþi iluminãrii ambientale*: apãsaþi
comutatorul 1 sau 4. tasta 3 sau 5 în mod repetat
pânã la obþinerea intensitãþii dorite.
Controlul automat Iluminarea zonei din spate a habitaclului
왘 Pentru activare/dezactivare:
apãsaþi comutatorul 2 Comutatoarele pentru iluminarea pãrþii
din spate a habitaclului se gãsesc pe
Iluminarea habitaclului este pornitã panoul de comandã din plafonierã.
când:
앫 deszãvorâþi autovehiculul
앫 deschideþi o portierã
앫 deschideþi portbagajul
Iluminarea habitaclului dispune de o
funcþie de oprire temporizatã. Puteþi
seta funcþia de stingere temporizatã
prin intermediul computerului de bord
(컄 pagina 147).
Dacã iluminarea habitaclului este
dezactivatã, aceasta nu va porni,
chiar dacã:
앫 deszãvorâþi autovehiculul 1 Pentru activarea/dezactivarea
lãmpii de lecturã
앫 deschideþi o portierã
2 Lampã lecturã
앫 deschideþi portbagajul
3 Intensificarea iluminãrii
Control manual ambientale*
4 Iluminare ambientalã*
왘 Pentru activarea sau dezactivarea
iluminãrii zonei din faþã a habitaclului 5 Diminuarea iluminãrii ambientale*
apãsaþi comutatorul 5 6 Iluminarea habitaclului
왘 Pentru activarea sau dezactivarea 왘 Pentru aprinderea sau stingerea
iluminãrii zonei din spate a lãmpilor de lecturã din zona din
habitaclului: apãsaþi comutatorul 3 spate a habitaclului: apãsaþi
comutatorul1

113
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 114 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
ªtergãtoarele de parbriz

ªtergãtoarele de parbriz t Funcþionare constantã, Funcþionarea intermitentã a


frecvenþã ridicatã
ºtergãtoarelor de parbriz
Activarea/dezactivarea ºtergã- ! În condiþii de vreme uscatã, este in- Activaþi modul de ºtergere intermitentã
toarelor de parbriz dicatã dezactivarea ºtergãtoarelor de a parbrizului numai în condiþii de
parbriz. În caz contrar, murdãria ºi umezealã sau când plouã sau ninge.
efectele optice pot provoca ºtergerea
nedoritã a parbrizului. Acest fapt poate 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1
determina deteriorarea lamelor ºtergã- în contact.
toarelor sau zgârierea parbrizului. 왘 Pentru activare: rotiþi comutatorul
combinat în poziþia sau .
Funcþionare constantã ªtergãtoarele de parbriz efectueazã o
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1
singurã cursã.
în contact. Pauzele dintre curse sunt reglate în
funcþie de cât de ud este parbrizul.
왘 Pentru activare/dezactivare: rotiþi
comutatorul combinat în sensul Dacã aþi selectat modul de ºtergere
indicat de sãgeata 1, în poziþia intermitentã, senzorul de ploaie este
corespunzãtoare intensitãþii ploii. activat. Frecvenþa adecvatã de acþionare a
Comutator combinat ºtergãtoarelor de parbriz este reglatã
i Când ºtergãtoarele sunt activate ºi automat, în funcþie de intensitatea ploii.
1 Pentru pornirea ºtergãtoarelor de autovehiculul este oprit, viteza i Dacã este activatã funcþionarea
parbriz ºtergãtoarelor de parbriz este redusã. intermitentã a ºtergãtoarelor, ºtergerea
2 Ciclu unic de ºtergere parbrizului este întreruptã la oprirea
Ciclu unic de ºtergere autovehiculului sau la deschiderea
M ªtergãtoare de parbriz oprite
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 portierei ºoferului sau a pasagerului din
Funcþionarea intermitentã, în contact. faþã. Astfel, este evitatã stropirea
frecvenþã redusã persoanelor care urcã sau coboarã din
왘 Pentru activare: apãsaþi scurt autovehicul.
Funcþionarea intermitentã, comutatorul combinat în sensul
indicat de sãgeata 2, pânã la Stergerea intermitentã este reluatã dupã
frecvenþã ridicatã atingerea punctului de rezistenþã. închiderea portierelor ºi dupã ce apãsaþi
comutatorul combinat, când schimbaþi
u Funcþionare constantã, frecvenþa de ºtergere sau când porniþi
frecvenþã redusã autovehiculul.

114
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 115 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Geamurile laterale

ªtergerea parbrizului cu lichid 3 Funcþionarea intermitentã a Geamurile laterale


ºtergãtoarelor de parbriz
pentru spãlarea parbrizului 4 Pentru dezactivarea ºtergãtorului
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1
Deschiderea/închiderea gea-
în contact. 5 Stergerea utilizând lichid de spãlare murilor laterale
왘 Deplasaþi scurt comutatorul i Stergãtorul lunetei porneºte Geamurile laterale pot fi închise ºi
combinat dincolo de punctul de automat când schimbaþi în treapta de deschise prin acþionare electricã.
rezistenþã în sensul indicat de mers înapoi, iar ºtergãtoarele de parbriz
sãgeata 1.
ªtergãtoarele de parbriz
sunt pornite. G Pericol de rãnire
funcþioneazã cu lichid de spãlare a Funcþionarea intermitentã a La deschiderea unui geam lateral,
parbrizului. ºtergãtoarelor de parbriz asiguraþi-vã cã nicio persoanã nu poate fi
i Utilizaþi lichid de spãlare pentru prinsã între geam ºi cadrul portierei. Nu
ºtergerea parbrizului chiar ºi când 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 vã sprijiniþi ºi nu atingeþi geamurile
plouã. Astfel, preveniþi formarea de în contact. laterale în timpul deschiderii acestora.
dâre pe parbriz. Este posibil sã vã blocaþi între geam ºi
왘 Pentru activare/dezactivare: rotiþi cadrul portierei, datoritã miºcãrii
comutatorul 1 în poziþia 3 sau descendente a geamului. În caz de
Stergãtorul lunetei pentru mode- 4. pericol, eliberaþi comutatorul sau
lul Break Poziþia 3: este activatã funcþia de
acþionaþi-l din nou pentru a închide
geamul lateral.
ºtergere intermitentã
Poziþia 4: este dezactivatã funcþia
de ºtergere intermitentã
G Pericol de rãnire
Stergerea utilizând lichid de spãlare La închiderea unui geam lateral,
asiguraþi-vã cã nimeni nu este prins. În
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 1 caz de pericol, eliberaþi comutatorul sau
în contact. apãsaþi-l din nou pentru a închide geamul
왘 Pentru activare: rotiþi comutatorul lateral.
1 în poziþia 2 sau 5 ºi
menþineþi-l în aceastã poziþia pânã
la curãþarea lunetei.
Luneta va fi ºtearsã încã cinci
1 Comutator secunde dupã eliberarea
2 ªtergerea utilizând lichid de spãlare comutatorului.

115
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 116 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Geamurile laterale
i Geamurile laterale pot fi deschise 왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2
G Pericol de rãnire sau închise din exterior utilizând funcþia în contact.
de ventilaþie pe timp de varã i Geamurile pot fi acþionate, în interval
Autovehiculul poate fi pornit prin (컄 pagina 117) ºi respectiv funcþia de de cinci minute ºi când cheia se aflã în
intermediul unei chei KEYLESS-GO * valide. închidere de confort” (컄 pagina 117). poziþia 0 este scoasã din contactul
Din acest motiv, copiii nu trebuie lãsaþi
niciodatã nesupravegheaþi în autovehicul. Butoanele de comandã pentru gea- electronic de pornire pânã la deschiderea
Luaþi întotdeauna cheia KEYLESS-GO* la uneia dintre portierele din faþã.
murile laterale din spate pot fi dezacti-
pãrãsirea autovehiculului, chiar dacã lipsiþi 왘 Pentru deschidere sau închidere:
numai pentru scurt timp. vate din postul de conducere împingeþi sau trageþi comutatorul 1,
(컄 pagina 53). 2, 3 sau 4 ºi menþineþi-l în
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în
autovehicul, chiar dacã aceºtia se aflã Comutatoarele de acþionare a tuturor aceastã poziþie pânã când geamul
într-un sistem de retenþie pentru copii. geamurilor laterale sunt situate pe corespunzãtor ajunge în poziþia doritã.
Aceºtia pot: portiera ºoferului. Existã câte un 왘 Pentru deschidere sau închidere
앫 sã se rãneascã în diversele comutator suplimentar pe fiecare completã: împingeþi sau trageþi
componente ale autovehiculului portierã, corespunzãtor geamului comutatorul 1, 2, 3 sau 4 pânã
앫 sã fie accidentaþi grav sau chiar fatal ca portierei respective. dincolo de punctul de rezistenþã ºi
rezultat al expunerii la temperaturi apoi eliberaþi-l.
foarte ridicate sau scãzute 왘 Pentru oprire: împingeþi sau trageþi
În cazul în care copiii deschid o portierã, din nou, scurt, comutatorul 1, 2,
existã riscul: 3 sau 4.
앫 de a accidenta alte persoane în acest
Geamul se opreºte imediat.
mod ! În cazul obstrucþionãrii cursei de
închidere a unui geam, procedura va fi în-
앫 ca aceºtia sã pãrãseascã autovehiculul treruptã ºi geamul va fi redeschis parþial.
ºi sã fie accidentaþi de autovehicule
Dacã în autovehicul cãlãtoresc ºi copii,
activaþi protecþia de siguranþã pentru copii G Pericol de rãnire
pentru portierele din spate ºi geamurile
laterale din spate. În caz contrar, copiii pot Dacã închiderea geamului de pe partea
deschide geamurile sau portierele în timpul ºoferului a fost obstrucþionatã, puteþi
Comutatoarele de pe portiera ºoferului acþiona comutatorul din nou în interval de
deplasãrii autovehiculului ºi se pot astfel
accidenta sau pot cauza accidentarea altor cinci secunde. Geamul lateral este închis
persoane. 1 Faþã stânga fãrã funcþia de prevenire a prinderii
2 Faþã dreapta accidentale. Din acest motiv, asiguraþi-vã cã
nimeni nu va fi accidentat în timpul închiderii
3 Spate dreapta geamului.
4 Spate stânga

116
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 117 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Geamurile laterale

Resetarea geamurilor laterale G Pericol de rãnire


Geamurile laterale trebuie resetate
dacã bateria a fost deconectatã sau Luaþi mãsuri pentru a preveni
descãrcatã. accidentarea persoanelor la închiderea
geamurilor laterale ºi a trapei glisante/
i Fiecare geam lateral trebuie rabatabile* sau a trapei panoramice*. În
resetat separat. cazul apariþiei unui pericol de
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 accidentare, procedaþi astfel:
în contact. Prin intermediul cheii:
왘 Trageþi comutatorul 1, 2, 3 sau 앫 eliberaþi tasta ‹.
4 în sus pânã când geamul 앫 apãsaþi continuu tasta Œ pânã
corespunzãtor este închis complet. când geamurile laterale ºi trapa
왘 Menþineþi butonul tras timp de 왘 Orientaþi vârful cheii spre mânerul glisantã/rabatabilã* sau trapa
aproximativ o secundã. portierei ºoferului. panoramicã glisantã* se deschid din
nou.
왘 Deszãvorâþi autovehiculul apãsând
Funcþia de ventilaþie pe timp de tasta Œ. Prin intermediul funcþiei KEYLESS GO*:
varã 왘 Menþineþi tasta apãsatã pânã când 앫 eliberaþi tasta de zãvorâre de pe
mânerul portierei.
În sezonul cald, este posibilã ventilarea geamurile laterale ºi trapa glisantã/
autovehiculului înainte de o cãlãtorie. În rabatabilã* sau trapa glisantã 앫 trageþi mânerul portierei ºi
acest scop, utilizaþi cheia pentru a panoramicã* se aflã în poziþia menþineþi-l ferm în aceastã poziþie.
realiza simultan: doritã. 앫 geamurile laterale ºi trapa glisantã/
rabatabilã* sau trapa panoramicã
앫 deschiderea trapei glisante/ Funcþia de închidere de confort glisantã* se deschid.
rabatabile*/trapei panoramice
glisante* La zãvorârea autovehiculului, puteþi
închide simultan geamurile laterale ºi
앫 deschiderea geamurilor laterale
trapa glisantã/rabatabilã* sau trapa
앫 activarea sistemului de ventilaþie a glisantã panoramicã*.
scaunelor*
i Funcþia de ventilaþie pe timp de
varã poate fi activatã numai prin
intermediul cheii.

117
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 118 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Conducerea ºi parcarea autovehiculului
Prin intermediul cheii Prin intermediul funcþiei KEYLESS Conducerea ºi parcarea autove-
GO* hiculului
Pornirea motorului

G Pericol de accident
Nu depozitaþi obiecte în spaþiul inferior al
habitaclului. Dacã spaþiul destinat
picioarelor ºoferului este acoperit cu
mochete sau covoare, asiguraþi-vã ca
acestea sunt fixate corespunzãtor ºi cã
nu obstrucþioneazã cursa pedalelor.
În caz contrar, acestea pot fi prinse între
왘 Orientaþi vârful cheii spre mânerul pedale la accelerarea sau frânarea
bruscã a autovehiculului. Nu va mai fi
portierei ºoferului. 왘 Menþineþi apãsatã tasta de zãvorâre posibilã frânarea, schimbarea treptei de
왘 Zãvorâþi autovehiculul apãsând 1 de pe mânerul portierei pânã vitezã sau accelerarea autovehiculului
tasta ‹. când geamurile laterale ºi trapa conform intenþiilor ºoferului. Aceasta
glisantã/rabatabilã* sau trapa poate antrena riscul producerii unui
왘 Menþineþi tasta apãsatã pânã când accident sau a rãnirii.
geamurile laterale ºi trapa glisantã/ panoramicã glisantã* sunt închise
rabatabilã* sau trapa panoramicã complet.
왘 Verificaþi dacã geamurile laterale ºi
glisantã* sunt închise complet.
왘 Verificaþi dacã geamurile laterale ºi
trapa glisantã/rabatabilã* sau G Pericol de intoxicare
trapa glisantã/rabatabilã* sau trapa panoramicã glisantã* sunt
închise. Nu lãsaþi niciodatã motorul în funcþiune
trapa panoramicã glisantã* sunt în spaþii închise. Gazele de eºapament
închise. conþin monoxid de carbon. Inhalarea
gazelor de eºapament prezintã un risc
pentru sãnãtate ºi poate cauza pierderea
cunoºtinþei sau chiar decesul.

! Nu apãsaþi pedala de acceleraþie la


pornirea motorului.

118
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 119 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Conducerea ºi parcarea autovehiculului
Transmisia automatã* Motorul este pornit automat.
왘 Motorul diesel: rotiþi cheia în poziþia
2 în contactul electronic de pornire.
Se va aprinde lampa martor a
preîncâlzirii q de pe
instrumentele de bord.
왘 Dupã ce q lampa martor a
preîncãlzirii de pe panoul de
intrumente, se stinge, rotiþi cheia în
poziþia 3 ºi apoi eliberaþi-o.
Motorul este pornit automat.
i Dacã motorul este cald, acesta
poate fi pornit fãrã preîncãlzire. 1 Butonul de comandã KEYLESS GO
Schema treptelor de vitezã
왘 Motor pe benzinã: apãsaþi pedala
Pornirea motorului prin intermediul de frânã.
P Poziþia pentru parcare ºi cheii KEYLESS GO*
dispozitivul de blocare a manetei Dispozitivul de blocare a manetei
selectorului selectorului este eliberat.
R Poziþia de mers înapoi G Pericol de rãnire 왘 Apãsaþi butonul KEYLESS GO 1 o
N Poziþia neutrã - mers în gol Autovehiculul poate fi pornit prin datã.
D Poziþie de mers inainte intermediul unei chei KEYLESS-GO * Motorul este pornit automat.
valide. Din acest motiv, copiii nu trebuie
왘 Înainte de pornirea motorului, lãsaþi niciodatã nesupravegheaþi în 왘 Motorul diesel: apãsaþi pedala de
asiguraþi-vã cã maneta selectorului autovehicul. Luaþi întotdeauna cheia cu frânã.
se aflã în poziþia P. funcþie KEYLESS-GO* la pãrãsirea Dispozitivul de blocare a manetei
Informaþii suplimentare despre autovehiculului, chiar dacã lipsiþi numai selectorului este eliberat.
transmisia automatã (컄 pagina 123). pentru scurt timp.
왘 Apãsaþi butonul KEYLESS GO 1 o
datã.
Pornirea motorului prin intermediul Puteþi porni autovehiculul fãrã cheie,
utilizând numai butonul KEYLESS GO de Preîncãlzirea se activeazã ºi
cheii motorul porneºte automat.
pe maneta selectorului.
왘 Motor pe benzinã: rotiþi cheia în
poziþia 3 în contactul electronic de
pornire (컄 pagina 84) ºi apoi
eliberaþi-o.
119
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 120 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Conducerea ºi parcarea autovehiculului
Dacã motorul este cald, acesta poate fi 왘 Pentru a porni un motor pe benzinã: i Autovehiculul va fi zãvorât centralizat la
pornit fãrã preîncãlzire: rotiþi cheia în poziþia 3 în contactul pornirea de pe loc. Butoanele de siguranþã
왘 Menþineþi apãsat butonul KEYLESS electronic de pornire (컄 pagina 84) de pe portiere sunt coborâte.
GO 1 pânã ce motorul porneºte. ºi eliberaþi-o când porneºte Puteþi deschide portierele din interior în
motorul.
orice moment.
Transmisia manualã cu 6 trepte 왘 Pentru a porni un motor diesel:
rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul Puteþi de asemenea dezactiva zãvorârea au-
electronic de pornire. tomatã a portierelor (컄 pagina 148).
Se va aprinde lampa martor a
preîncâlzirii q de pe Transmisia automatã*
instrumentele de bord.
왘 Dupã ce lampa martor a 왘 Menþineþi apãsatã pedala de frânã.
preîncãlzirii q se stinge pe 왘 Trageþi maneta frânei de parcare
instrumentele de bord, rotiþi cheia pentru a o elibera.
în poziþia 3 ºi eliberaþi-o când 왘 Deplasaþi maneta selectorului în poziþia
porneºte motorul. D sau R .
i Dacã motorul este cald, acesta i Aºteptaþi ca angrenajele sã se cupleze
poate fi pornit fãrã preîncãlzire.
complet înainte de pornirea de pe loc.
Pornirea de pe loc 왘 Eliberaþi pedala de frânã.
Transmisie manualã cu 6 trepte de
왘 Apãsaþi cu atenþie pedala de
vitezã ! Nu cuplaþi transmisia în treapta de acceleraþie.
mers înapoi dacã autovehiculul nu
1–6 Trepetle de vitezã pentru staþioneazã; în caz contrar, este posi- Comutarea într-o treaptã superioarã de
deplasarea înainte bilã deteriorarea transmisiei. vitezã are loc la turaþii mai mari dupã
R Poziþia de mers înapoi Nu conduceþi la turaþii mari ale motorului pornirea la rece. Acest fapt ajutã
înainte de încãlzirea acestuia. Procedând convertorul catalitic sã atingã mai rapid
왘 Aduceþi schimbãtorul în poziþia temperatura de funcþionare.
astfel, protejaþi motorul autovehiculului.
neutrã.
! Autovehicule AMG: la temperaturi Transmisia manualã cu 6 trepte
왘 Apãsaþi frâna de parcare (컄 pagina reduse ale motorului (sub + 20° C),
121). turaþia maximã a motorului este limitatã 왘 Apãsaþi pedala de ambreiaj.
Informaþii suplimentare despre în scopul protejãrii acestuia. Evitaþi 왘 Schimbaþi în prima treaptã de
transmisia manualã (컄 pagina 122). accelerarea la maxim cu motorul rece, vitezã sau în cea pentru mers
pentru protejarea motorului ºi înapoi.
asigurarea unei conduceri confortabile.

120
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 121 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Conducerea ºi parcarea autovehiculului
왘 Eliberaþi cu atenþie pedala de Nu lãsaþi niciodatã copii 왘 Pentru eliberare: menþineþi apãsatã
ambreiaj ºi apãsaþi pedala de nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia pedala de frânã.
acceleraþie. pot elibera accidental frâna de parcare. La autovehiculele cu transmisie
Acest fapt poate cauza un accident grav
! Schimbaþi vitezele la timp ºi nu sau mortal. automatã*, dispozitivul de blocare
depãºiþi viteza maximã pentru fiecare a manetei selectorului este eliberat.
treaptã de vitezã. 왘 Trageþi maneta de eliberare 1 a
Pe cât posibil, evitaþi patinarea roþilor. În G Pericol de incendiu
frânei de parcare 2.
왘 Lampa martor 3 se stinge pe
caz contrar, este posibilã deteriorarea
trenului de rulare al autovehiculului. Asiguraþi-vã cã sistemul de evacuare nu instrumentele de bord.
intrã niciodatã în contact cu materiale 왘 Pentru acþionare: apãsaþi pedala
uºor inflamabile, cum ar fi iarba uscatã
G Pericol de accident sau carburantul. În caz contrar, frânei de parcare 2 cu fermitate.
materialul respectiv se poate aprinde ºi Lampa martor 3 se aprinde pe
Nu comutaþi într-o treaptã de vitezã poate incendia autovehiculul. instrumentele de bord dacã
inferioarã decât dacã viteza curentã de motorul este în funcþiune.
deplasare a atins un nivel care
corespunde respectivei trepte. Frâna de parcare i Când parcaþi în pantã cu înclinaþie
mare, bracaþi roþile din faþã spre
Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã
inferioarã pentru a amplifica frâna de marginea carosabilului.
motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta
poate provoca pierderea aderenþei Oprirea motorului
roþilor motrice ºi autovehiculul poate
derapa. Puteþi pierde controlul asupra Autovehicule cu transmisie
autovehiculului ºi provoca un accident. manualã cu 6 trepte
왘 Schimbaþi în prima treaptã de
Parcarea vitezã sau în cea pentru mers
înapoi.
G Pericol de accident 왘 Rotiþi imediat cheia în poziþia 0
(컄 pagina 84) în contactul
Scoateþi cheia din contact numai când electronic de pornire ºi apoi
autovehiculul staþioneazã, deoarece este scoateþi-o.
imposibilã acþionarea direcþiei când 1 Maneta de eliberare
cheia este scoasã din contact. 2 Pedala frânei de parcare Sistemul de imobilizare este
activat.

121
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 122 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Transmisia
Autovehicule cu transmisie Transmisia Transmisia manualã
automatã*
Informaþii suplimentare despre
conducerea unui autovehicul cu
왘 Deplasaþi maneta selectorului în
poziþia P. G Pericol de accident transmisie manualã (컄 pagina 120).
i Motorul poate fi oprit, de Cursa pedalelor nu trebuie sã fie
asemenea când maneta selectorului se obstrucþionatã în nici un fel. Nu
aflã în poziþia N. Totuºi, trebuie sã depozitaþi obiecte în spaþiul
deplasaþi maneta selectorului în poziþia compartimentul inferior al habitaclului.
Asiguraþi-vã cã existã spaþiu de manevrã
P ºi sã acþionaþi frâna de parcare pentru suficient în jurul pedalelor dacã a fost
a evita deplasarea accidentalã instalat un covor sau o carpetã pe
autovehiculului. podeaua autovehiculului.
La parcarea autovehiculului acþionaþi
Prin intermediul cheii întotdeauna frâna de parcare.
왘 Rotiþi imediat cheia în poziþia 0 Nu lãsaþi niciodatã copii
(컄 pagina 84) în contactul nesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia
electronic de pornire ºi apoi pot deplasa maneta selectorului sau
scoateþi-o. maneta schimbãtorului de viteze, iar
autovehiculul se poate deplasa dacã Dispunerea treptelor de vitezã la cutia
Sistemul de imobilizare este este parcat în rampã sau pantã. de viteze manualã
activat.
i Cheia poate fi scoasã din contact
Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã
inferioarã dacã viteza curentã depãºeºte
! La schimbarea vitezei din treapta a
numai când maneta selectorului se aflã nivelul admis pentru treapta respectivã.
5-a în a 6-a, deplasaþi maneta schimbã-
în poziþia P. Este posibilã blocarea roþilor motrice. torului la dreapta. În caz contrar, puteþi
schimba accidental în treapta a 3-a sau
Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã a 4-a, deteriorând transmisia.
Prin intermediul funcþiei KEYLESS inferioarã pentru a amplifica frâna de
GO* motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta Nu depãºiþi viteza maximã pentru fie-
poate provoca pierderea aderenþei care treaptã de vitezã.
왘 Apãsaþi butonul KEYLESS GO de pe roþilor motrice ºi autovehiculul poate
maneta selectorului. derapa. Dacã selectaþi o treaptã inferioarã la o
Motorul este oprit ºi toate lãmpile vitezã prea ridicatã (frânare prin inter-
de pe instrumentele de bord sunt mediul transmisiei), este posibilã su-
stinse. Sistemele electronice de praturarea motorului ºi deteriorarea
bord se aflã în poziþia 1 acestuia.
(컄 pagina 84).

122
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 123 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Transmisia
Cuplarea treptei de mers înapoi
! Cuplaþi transmisia în treapta de
mers înapoi exclusiv când autovehiculul
staþioneazã; în caz contrar, este posi-
bilã deteriorarea transmisiei.
왘 Deplasaþi maneta schimbãtorului
spre stânga, cu fermitate, pânã
dincolo de punctul de rezistenþã, ºi
apoi împingeþi maneta înainte. 1 Gama de viteze/poziþia manetei
selectorului
i Nu este necesarã ridicarea manetei 2 Programul de schimbare a vitezelor
schimbãtorului la comutarea în treapta (S/C) sau (S/C/M)*
de mers înapoi. Transmisia automatã comutã automat
în treptele de vitezã. Comportamentul Gama de viteze ºi programul de
Transmisia automatã* transmisiei automate este determinat schimbare a treptelor de vitezã (S/C)
Informaþii suplimentare despre de: sau (S/C/M)* selectate curent sunt
conducerea unui autovehicul cu afiºate pe cadranul vitezometrului.
앫 poziþia manetei selectorului D cu
transmisie automatã (컄 pagina 120). gamele de viteze 6*, 5*, 4, 3, 2 si 1 Când maneta selectorului de viteze se
Transmisia automatã se adapteazã (컄 pagina 125) aflã în poziþia D, puteþi influenþa
automat stilului de conducere prin treptele de vitezã selectate de
앫 programul de schimbare a treptelor transmisia automatã prin:
reglarea permanentã a punctelor de de vitezã select (S/C)
schimbare a vitezelor. Modificarea (컄 pagina 126) sau (S/C/M)* 앫 limitarea gamei de viteze
punctelor de schimbare ia în (컄 pagina 128) 앫 schimbarea manualã a treptei de
considerare condiþiile curente de vitezã
funcþionare ºi de mers. Dacã intervine o 앫 poziþia pedalei de acceleraþie
modificare a condiþiilor de funcþionare (컄 pagina 126)
sau de conducere, transmisia automatã 앫 viteza de deplasare
reacþioneazã prin modificarea
comportamentului de schimbare a
treptelor de vitezã.

123
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 124 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Transmisia
Poziþiile manetei selectorului de
viteze
Nu deplasaþi maneta selectorului
de viteze în poziþia N în timpul G Pericol de accident
deplasãrii autovehiculului. În caz Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã
contrar, transmisia automatã
v Poziþia pentru parcare poate fi deterioratã.
inferioarã pentru a amplifica frâna de
motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta
Previne deplasarea accidentalã a Dacã sistemul ESP® este poate provoca pierderea aderenþei
autovehiculului când acesta este dezactivat sau prezintã roþilor motrice ºi autovehiculul poate
oprit. Deplasaþi maneta defecþiuni: deplasaþi maneta derapa.
selectorului de viteze în poziþia P selectorului de viteze în poziþia N
numai când autovehiculul numai dacã existã pericolul
staþioneazã. derapãrii, de exemplu pe drumuri i Transmisia automatã nu schimbã
acoperite de gheaþã. într-o treaptã inferioarã dacã deplasaþi
Cheia poate fi scoasã din contact maneta slectorului în poziþia D ºi turaþia
numai când maneta selectorului w Poziþia de mers motorului este prea mare. Astfel, se
se aflã în poziþia P. Dacã nu este previne supraturarea motorului.
prezentã nici o cheie în contact, Transmisia selecteazã automat
poziþiile. Sunt disponibile toate 왘 Pentru a comuta într-o treaptã de
maneta selectorului este blocatã cele cinci trepte pentru deplasare
în poziþia P. vitezã superioarã: apãsaþi maneta
înainte. Autovehiculele dotate cu selectorului de viteze uºor cãtre
t Treapta de mers înapoi transmisie 7G-TRONIC*: sunt dreapta în direcþia simbolului D+.
disponibiletoateceleºaptetrepte
Deplasaþi maneta selectorului de pentru deplasare înainte. Transmisia automatã schimbã în
viteze în poziþia R numai când treapta imediat superioarã, în
autovehiculul staþioneazã. Schimbareavitezelorprintr-oatingere funcþie de programul de schimbare
a vitezelor selectat. Acest lucru
s Poziþia neutrã - mers în gol Când maneta selectorului de viteze se aflã extinde, de asemenea, gama de
Nu are loc transmiterea puterii în poziþia D, puteþi schimba manual treptele viteze.
de la motor la roþile motrice. de vitezã, chiar ºi în cazul autovehiculelor cu
왘 Pentru a extinde complet gama de
Eliberarea frânelor permite transmisie automatã.
viteze: deplasaþi maneta selectorului
deplasarea liberã a 왘 Pentru a comuta într-o treaptã de spre simbolul D+ ºi menþineþi în
autovehiculului, de exemplu, în vitezã inferioarã: apãsaþi maneta aceastã poziþie pânã când simbolul
scopul împingerii sau tractãrii selectorului de viteze cãtre stânga, D apare înca o datã pe cadranul
acestuia. catre simbolului D–. vitezometrului.
Transmisiaautomatã schimbãîntreapta Transmisia automatã comutã din
imediat inferioarã, în funcþie de treapta gama de viteze curentã direct în
selectatã curent. Acest lucru limiteazã, poziþia D.
de asemenea, gama de viteze.

124
Controls.fm Page 125 Wednesday, March 28, 2007 1:19 PM

Comenzile
Transmisia
왘 Selectarea celei mai eficiente
trepte de vitezã: apãsaþi maneta ê Transmisia comutã prin toate ç Transmisia automatã comutã
cele cinci sau ºapte trepte de numai pânã în treapta a doua
selectorului de viteze cãtre stânga de vitezã.
în direcþia simbolului D– ºi vitezã în cazul autovehiculelor
menþineþi-o apãsatã spre stânga. dotate cu 7G-TRONIC*. Puteþi utiliza frâna de motor în
aceastã poziþie fie pentru
Transmisia automatã comutã într-o ï Autovehiculele dotate cu frânare în pantã, fie pentru
treaptã de vitezã care permite transmisie 7G-TRONIC*: conducere:
accelerarea ºi decelerarea în Transmisia automatã comutã
condiþii optime. În acest scop, 앫 pe drumuri abrupte
numai pânã în treapta a ºasea
transmisia va comuta într-una din de vitezã. 앫 pe drumuri montane
treptele inferioare de vitezã. 앫 în condiþii de solicitare
î Autovehiculele dotate cu intensã
Gamele de viteze transmisie 7G-TRONIC*:
Transmisia automatã comutã æ Transmisia automatã
Când maneta selectorului se aflã în funcþioneazã numai în prima
poziþia D, este posibilã limitarea sau numai pânã în treapta a cincea
de vitezã. treaptã.
extinderea gamei de viteze disponibile
Puteþi utiliza frâna de motor în
pentru transmisia automatã. é Transmisia automatã comutã aceastã poziþie pentru
왘 Apãsaþi maneta selectorului de numai pânã în treapta a patra frânarea în pante extrem de
viteze uºor cãtre dreapta, în direcþia de vitezã. abrupte ºi pentru coborârea pe
simbolului D+ sau cãtre stânga, în
direcþia simbolului D–. è Transmisia automatã comutã porþiuni lungi în pantã.
numai pânã în treapta a treia
Gama de viteze selectatã este de vitezã.
indicatã pe cadranul vitezometrului.
Puteþi utiliza frâna de motor în
i Dacã este atinsã turaþia maximã a aceastã poziþie.
motorului pentru gama respectivã de
vitezã ºi continuaþi sã acceleraþi,
transmisia automatã comutã în viteza
superioarã, chiar dacã gama de viteze
este restrãnsã. Astfel, se previne
supraturarea motorului.

125
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 126 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Transmisia
Butonul de selectare a programului 앫 autovehiculul demareazã ºi intrã în 왘 Apãsaþi pedala de acceleraþie
treapta de mers înapoi mai uºor, cu dincolo de punctul de rezistenþã.
excepþia situaþiilor când pedala de Transmisia comutã într-o treaptã
acceleraþie este apãsatã pânã la inferioarã, în funcþie de turaþia
capãtul cursei. motorului.
앫 tracþiunea este amplificatã. Astfel 왘 Eliberaþi uºor pedala de acceleraþie
este ameliorat comportamentul dupã ce a fost atinsã viteza doritã.
autovehiculului pe carosabil
alunecos, de exemplu. Transmisia automatã schimbã din
nou într-o treaptã superioarã.
앫 transmisia automatã comutã mai
devreme în poziþia superioarã. Oprirea
Acest fapt face posibilã manevrarea
autovehiculului la turaþii mai mici ºi Dacã staþionaþi numai pentru scurt timp
reduce probabilitatea ca roþile sã fãrã ca ºoferul sã coboare din
patineze. autovehicul:
1 Buton de selectare a programului 왘 lãsaþi maneta selectorului în poziþia
Recomandãri privind conducerea de mers.
S Sport Pentru condiþii normale autovehiculului 왘 împiedicaþi deplasarea accidentalã
de conducere a autovehiculului prin acþionarea
Poziþia pedalei de acceleraþie frânei de parcare.
C Confort Pentru modul confort
Stilul de conducere influenþeazã modul Manevrarea autovehiculului
! Apãsaþi butonul de selectare a pro- de schimbare a treptelor de vitezã de
gramului 1 numai când maneta selec- cãtre transmisia automatã: Dacã efectuaþi manevre în spaþii
torului se aflã în poziþia P, N sau D. înguste:
앫 apãsare redusã: comutare timpurie
왘 Apãsaþi repetat butonul de în treaptã superioarã 왘 frânaþi cu atenþie astfel încât sã
selectare a programului 1 pânã ce puteþi controla viteza.
pe cadranul vitezometrului se 앫 apãsare accentuatã: comutare
întârziatã în treapta superioarã 왘 apãsaþi pedala de acceleraþie cu
afiºeazã litera (C/S),
corespunzãtoare programului de moderaþie ºi fãrã ºocuri.
schimbare a treptelor pe care doriþi Kickdown (apãsarea completã a
sã-l selectaþi. pedalei de acceleraþie) Tractarea unei remorci
Modul de confort C se caracterizeazã Utilizaþi aceastã manevrã pentru 왘 Conduceþi la turaþii medii ale
prin urmãtoarele: accelerare maximã: motorului în timpul urcãrii
rampelor.

126
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 127 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Transmisia
왘 Comutaþi în gama de vitezã 3 sau 2 Padelele pentru schimbarea treptelor de vitezã M în timpul mersului,
în funcþie de înclinaþia pantei sau vitezelor aflate pe volan gama de viteze va fi astfel extinsã
rampei (컄 pagina 125), chiar dacã (컄 pagina 125).
sistemul TEMPOMAT este activat. Treptele de vitezã pot fi schimbate fie
prin intermediul padelelor de pe volan, Comutarea într-o treaptã inferioarã
Efectuarea de lucrãri la autovehicul fie prin maneta selectorului.
Padelele de schimbare a treptelor de G Pericol de accident
G Pericol de accident vitezã sunt situate pe pãrþile laterale ale
volanului. Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã
inferioarã pentru a amplifica frâna de
Pentru efectuarea de lucrãri la
autovehicul, acþionaþi frâna de parcare ºi motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta
deplasaþi maneta selectorului în poziþia poate provoca pierderea aderenþei
roþilor motrice ºi autovehiculul poate
P. În caz contrar, autovehiculul se poate
deplasa accidental. derapa.

왘 Trageþi padela din partea stângã 1.


Padelele de schimbare a treptelor Transmisia comutã în treapta de vitezã
de vitezã situate pe volan* ºi pro- imediat inferioarã. Dacã nu utilizaþi
gramul de schimbare manualã a programul de schimbare manualã a
treptelor de vitezã M în timpul mersului,
vitezelor* gama de viteze va fi astfel limitatã
! Încãlziþi rapid motorul. Nu solicitaþi (컄 pagina 125).
motorul la maxim înainte ca acesta sã fi 1 Padela de pe partea stângã: pentru i Când maneta selectorului se aflã în poziþia
atins temperatura normalã de funcþion- comutarea într-o treaptã de vitezã P, N sau R nu este posibilã schimbarea vitezelor
are. inferioarã prin intermediul pedelelor de pe volan.
Dacã se selecteazã programul de schimbare
Deplasaþi maneta selectorului de viteze 2 Padela de pe partea dreaptã: pentru manualã a treptelor de vitezã M ºi reporniþi mo-
în poziþia R numai când autovehiculul comutarea într-o treaptã de vitezã torul, transmisia automatã va schimba la un pro-
staþioneazã. superioarã gram de schimbare automatã a raportului de
transmitere. Dacã este selectat programul
Pe cât posibil, evitaþi patinarea unei roþi Comutarea într-o treaptã superioarã de schimbare automatã a treptelor de vitezã
la pornirea autovehiculului de pe loc pe S sau C, transmisia automatã va reveni la
왘 Trageþi padela din partea dreaptã 2. programul corespunzãtor de schimbare a
o suprafaþã alunecoasã. În caz contrar, raportului de transmitere dupã repornirea
este posibilã deteriorarea trenului de Transmisiaautomatãcomutãîntreapta motorului.
imediat superioarã. Dacã nu utilizaþi
rulare al autovehiculului. programul de schimbare manualã a

127
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 128 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Transmisia
Programul de schimbare manualã a 왘 Pentru activare: apãsaþi repetat întreruptã alimentarea cu carburant pentru
treptelor de vitezã butonul de selectare a programului a preveni supraturarea motorului.
1 pânã la afiºarea pe cadranul Asiguraþi-vã cã turaþia motorului nu intrã în
Prin intermediul programului de schimbare vitezometrului literei M, zona roºie a turometrului. În caz contrar,
manualã a vitezelor M, puteþi comuta într-o corespunzãtoare programului de existã pericolul deteriorãrii motorului.
treaptã superioarã sau inferioarã de vitezã schimbare manualã a treptelor de Comutaþi în treapta imediat superioarã
prin intermediul padelelor de pe volan sau vitezã M. când simbolul pentru schimbarea într-o
al manetei selectorului. Programul de treaptã superioarã ^ este afiºat pe
schimbare manualã a treptelor de vitezã M Transmisia automatã comutã în
programul de schimbare manualã a cadranul vitezometrului în locul simbolului
poate fi selectat prin intermediul butonului M.
de selectare a programelor. treptelor de vitezã M. Schimbarea
automatã a treptelor de vitezã este La autovehiculele dotate cu afiºaj AMG,
Butonul de selectare a programului se când acesta este activat, culoarea de
gãseºte în secþiunea inferioarã a dezactivatã.
Dacã maneta selectorului se aflã în afiºare se schimbã în roºu iar dupã afiºajul
consolei centrale. treptei de vitezã este afiºat mesajul UP
poziþia D, puteþi comuta în orice treaptã
inferioarã sau superiorã. Treapta de (sus), informându-vã cã trebuie sã
vitezã selectatã curent este afiºatã pe comutaþi într-o treaptã de vitezã
afiºajul vitezometrului. superioarã.
왘 Apãsaþi maneta selectoruluiuºorcãtre
왘 Pentru dezactivare: apãsaþi repetat dreapta, în direcþia simbolului D+.
butonul de selectare a programului sau
1 pânã la afiºarea simbolului S
왘 Trageþi padela de pe partea dreaptã a
sau C pe afiºajul vitezometrului.
volanului (컄 pagina 127).
sau Transmisia automatã comutã în
왘 reporniþi motorul. treapta imediat superioarã.
Transmisia automatã trece la
programul de schimbare automatã Comutarea într-o treaptã inferioarã
a treptelor de vitezã.
1 Buton de selectare a programului
Comutarea într-o treaptã superioarã G Pericol de accident
S Sport Pentru condiþii normale ! În programul de schimbare manualã a Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã
de conducere treptelor de vitezã M, transmisia automatã inferioarã pentru a amplifica frâna de
nu comutã automat într-o treaptã motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta
C Confort Pentru modul confort
superioarã de vitezã, chiar dacã a fost poate provoca pierderea aderenþei
M Manual Pentru schimbarea atinsã turaþia maximã admisã pentru roþilor motrice ºi autovehiculul poate
manualã a treptelor de respectiva treaptã. Dacã este atinsã derapa.
vitezã turaþia maximã admisã a motorului, va fi
128
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 129 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Instrumentele de bord
왘 Apãsaþi maneta selectorului cãtre
stânga, în direcþia simbolului D–. Instrumentele de bord Activarea display-ul multifuncþional
sau 왘 Puneþi contactul.
Prezentarea generalã completã a
왘 Trageþi padela de pe partea stângã instrumentelor de bord este disponibilã
a volanului (컄 pagina 127). în secþiunea "Prezentare generalã"
Transmisia comutã în treapta de (컄 pagina 28).
vitezã imediat inferioarã.
G Pericol de accident
Kickdown (apãsarea completã a
pedalei de acceleraþie) În cazul unei defecþiuni a instrumentelor
de bord ºi/sau a afiºajului
Procesul kickdown nu este posibil în multifuncþional, nu mai pot fi afiºate nici
cadrul programului de schimbare un fel de mesaje.
manualã a treptelor de vitezã M. În acest caz nu veþi avea acces la
informaþii privind condiþiile de mers,
precum viteza de deplasare,
temperatura exterioarã, de asemenea nu
vor fi disponibile lãmpile de avertizare/ 1 Buton de resetare
martor, mesajele de avertizare/
semnalare a defecþiunilor sau a i Display-ul multifuncþional se
disfuncþiilor unor sisteme. activeazã de asemenea când
Manevrabilitatea autovehiculului poate fi 앫 apãsaþi butonul de resetare 1
afectatã.
앫 deschideþi o portierã
Apelaþi imediat la un atelier de
specialitate autorizat, care deþine 앫 aprindeþi luminile
cunoºtinþele ºi echipamentele tehnice Puteþi modifica modul de afiºare al
necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest instrumentelor de bord, de exemplu
scop, Mercedes-Benz recomandã limba de afiºare, prin intermediul
apelarea la un Centru de Service
Mercedes-Benz. Este prioritarã computerului de bord (컄 pagina 133).
încredinþarea lucrãrilor ce implicã
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui
atelier de specialitate autorizat.

129
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 130 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Instrumentele de bord
왘 Tineþi apãsat butonul de
Reglarea iluminãrii instrumentelor resetare1 pânã la resetarea H Notã privind protecþia mediului
de bord contorului de rulaj parþial.
왘 Diminuarea sau intensificarea Evitaþi conducerea autovehiculului la
Vitezometrul cu afiºaj în seg- turaþii excesive ale motorului, deoarece
luminii: rotiþi butonul de resetare consumul de carburant creºte inutil, iar
1 spre dreapta sau spre stânga. mente creºterea emisiilor poluante dãuneazã
i Iluminarea instrumentelor de bord Segmentele afiºate de vitezometrul de mediului înconjurãtor.
este reglatã automat în funcþie de pe instrumentele de bord indicã
condiþiile de iluminare ambientalã. domeniul de viteze disponibil.
Indicatorul temperaturii
Funcþionarea în modul TEMPOMAT:
Indicatorul temperaturii lichidului exterioare
Sunt aprinse segmentele de la viteza
de rãcire memoratã pânã la viteza maximã.
Indicatorul temperaturii lichidului de Funcþionarea în modul Distronic*: G Pericol de accident
rãcire este situat pe partea dreaptã a
instrumentelor de bord. Se vor aprinde unul sau douã segmente În zonele împãdurite sau pe poduri, este
din zona vitezei memorate. posibil ca suprafaþa carosabilului sã fie
În condiþii normale de funcþionare ºi în acoperitã cu gheaþã chiar dacã
cazul în care concentraþia de antigel/ Funcþionarea în modul Speedtronic: temperatura se situeazã deasupra
agent anticoroziune este cea Sunt aprinse segmentele de la punctului de îngheþ. În cazul neadaptãrii
specificatã, temperatura lichidului de începutul scalei pânã la viteza limitã stilulului de conducere, este posibilã
rãcire poate creºte pânã la 120 °C. selectatã. deraparea autovehiculului. Prin urmare,
Temperatura lichidului de rãcire poate trebuie sã vã adaptaþi întotdeauna stilul
de conducere ºi viteza la condiþiile
creºte pânã la limita maximã a scalei în Turometrul meteo.
cazul în care temperatura exterioarã Zona roºie a turometrului indicã plaja
este ridicatã ºi vã deplasaþi pe de supraturare a motorului.
tronsoane extinse în pantã. Modificãrile temperaturii exterioare
! Nu conduceþi autovehiculul cu mo- sunt afiºate cu o uºoarã întârziere.
Resetarea contorului de rulaj torul supraturat. În caz contrar, motorul
va fi deteriorat.
parþial
Pentru protejarea motorului,
왘 Asiguraþi-vã cã pe display-ul alimentarea cu carburant este
multifuncþional este prezent afiºajul întreruptã la atingerea zonei roºii.
standard (컄 pagina 135).

130
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 131 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord

Computerul de bord Volanul multifuncþional Utilizarea telefonului*


Puteþi controla display-ul 3 s Preia un apel.
Computerul de bord este activat la multifuncþional ºi setãrile computerului t Încheie un apel.
rotirea cheii în poziþia 1 a contactului. de bord prin intermediul tastelor situate
Puteþi utiliza computerul de bord pentru pe volanul multifuncþional. Navigare prin meniuri
accesarea de informaþii privind 4 è Înainte.
autovehiculul ºi pentru efectuarea ºi/
sau reglarea setãrilor. ÿ Înapoi.
Astfel, puteþi afla data când este Navigare în cadrul unui meniu
programatã urmãtoarea revizie tehnicã, 5 j Înainte.
ºi puteþi seta, de exemplu, limba de k Înapoi.
afiºare a mesajelor pe instrumentele de
bord ºi multe altele. Informaþiile afiºate pe ecranul
multifuncþional se modificã la apãsarea
G Pericol de accident uneia dintre tastele de pe volanul
multifuncþional.
Utilizaþi computerul de bord numai când Funcþiile sunt grupate în meniuri pe
condiþiile de drum ºi de trafic o permit. În criterii tematice.
caz contrar, este posibilã distragerea
atenþiei ºi provocarea unui accident. De exemplu, meniul AUDIO conþine
funcþii pentru utilizarea radioului sau a
CD player-ului. Aceste funcþii pot fi
Informaþiile furnizate de computerul de Display-ul multifuncþional utilizate ºi pentru afiºarea unor
bord sunt afiºate pe display-ul 1 informaþii sau pentru modificarea
multifuncþional. setãrilor autovehiculului.
Controlarea computerului de Ordonarea submeniurilor ºi a funcþiilor
bord dintr-un meniu poate fi reprezentatã ca
o secvenþã recurentã:
æ ºi ç 왘 Apãsaþi repetat tasta è sau
2 앫 Selecteazã submeniurile din tasta ÿ pentru a accesa fiecare
meniul Settings (Setãri)... meniu în ordine.
앫 Modificarea valorilor
앫 Regleazã volumul

131
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 132 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
왘 Apãsaþi tasta j sau tasta k
pentru a accesa funcþiile din cadrul Display-ul multifuncþional
unui meniu.
Spre deosebire de alte meniuri, meniul Display-ul multifuncþional afiºeazã valorile
Settings (Setãri)... cuprinde alte ºi setãrile ºi eventualele mesajele.
câteva submeniuri.
Modul de utilizare a acestor submeniuri
este descris în secþiunea "Meniul
Setãri" (컄 pagina 141).
Numãrul meniurilor disponibile depinde
de echipamentele instalate în
autovehicul.

1 Zona de afiºare a meniurilor sau


submeniurilor
2 Linia de stare cu temperatura
exterioarã sau viteza
(컄 pagina 144)
3 Contor de rulaj parþial

132
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 133 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord

Meniurile ºi submeniurile

În figura de mai sus sunt ilustrate La autovehiculele dotate cu sistemul Audio 50 APS* ºi COMAND APS*.
secvenþele afiºate la navigarea între Audio 20, computerul de bord afiºeazã Exemplele din acest manual de utilizare
meniuri. Explicaþiile aferente fiecãrui meniurile AUDIO ºi TEL* (Telefon*) în sunt valabile în cazul autovehiculelor
meniu sunt prezentate în tabelul de mai limba englezã. Limba de afiºare a aces- dotate cu COMAND APS*.
jos.
tor meniuri este independentã de limba
i Termenii generici din tabelul de selectatã pentru display-ul multi-
prezentare au scopul de a vã ajuta sã
navigaþi între meniuri. Aceºti termeni funcþional.
nu sunt întotdeauna afiºaþi pe display-ul Afiºarea meniurilor AUDIO, Navigation
multifuncþional. (Navigaþie)* ºi TEL* sunt puþin diferite
pentru autovehiculele cu sistem

133
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 134 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
Meniu Funcþii ºi submeniuri

ÿ è 1 Afiºaj de bazã (Afiºaj principal) 앫 Vitezometru digital (컄 pagina 135)


앫 Temperatura exterioarã (컄 pagina 135)
앫 Nivelul uleiului de motor* (컄 pagina 241)
앫 Afiºaj pentru lucrãrile de service ASSYST PLUS
(컄 pagina 261)
앫 Sistem de avertizare asupra pierderii de presiune din pneuri
(컄 pagina 248) sau sistem de monitorizare a presiunii în
pneuri* (컄 pagina 249)
ÿ è 2 AMG* 앫 Temperatura uleiului de motor* (컄 pagina 135)
앫 Tensiunea la bordul autovehiculului (컄 pagina 136)
앫 CRONOMETRU (컄 pagina 136)
ÿ è 3 Audio 앫 Post de radio (컄 pagina 138)
앫 CD player/Schimbãtor de CD-uri* (컄 pagina 138)
ÿ è 4 NAV* (Sistemul de navigaþie*) 앫 Mesajele sistemului de navigaþie* (컄 pagina 139)
ÿ è 5 Distronic* 앫 Afiºajul distanþei* (컄 pagina 157)
ÿ è 6 Memoria de mesaje 앫 Mesaje de defecþiune ºi avertizare (컄 pagina 140)
(Veþi putea vedea meniul mesajelor
memorate numai dacã sistemul a afiºat
astfel de mesaje.)
ÿ è 7 Settings (Setãri) 앫 Revenirea la setãrile implicite (de fabricã) (컄 pagina 141)
앫 Selectarea submeniului (컄 pagina 141)
ÿ è 8 Trip computer (Computer de bord) 앫 Autonomia (컄 pagina 150)
앫 Informaþii privind consumul de carburant (컄 pagina 151)
ÿ è 9 Telefon* 앫 Utilizarea telefonului mobil* (컄 pagina 152)

134
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 135 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
앫 nivelul uleiului de motor*
Afiºaj standard al meniului (컄 pagina 241)
Setarea de bazã afiºeazã temperatura 앫 afiºaj pentru lucrãrile de service
exterioarã curentã ºi contorul de rulaj ASSYST PLUS (컄 pagina 261)
parþial pe ecranul multifuncþional.
Acesta este afiºajul standard. 앫 sistemul de avertizare asupra
pierderii de presiune din pneuri
Utilizaþi tastele de pe volanul (컄 pagina 248) sau sistemul de
multifuncþional. monitorizare a presiunii în pneuri*
왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru (컄 pagina 249) Exemplu de imagine care prezintã vite-
a selecta afiºajul principal. zometrul digital afiºat
Afiºarea vitezometrului digital sau a
temperaturii exterioare 1 Vitezometrul digital
2 Linia de stare cu temperatura
i În cazul în care aþi selectat exterioarã
vitezometrul digital pentru indicatorul 3 Contor de rulaj parþial
de stare 2 (컄 pagina 144), trebuie sã
selectaþi aici afiºarea temperaturii 왘 Pentruaselectaafiºareaaltorinformaþii
exterioare. apãsaþi tasta j, è sau ÿ.
Utilizaþi tastele de pe volanul Prezentarea generalã a meniurilor
1 Temperaturã exterioarã multifuncþional. este disponibilã (컄 pagina 133).
2 Contor de rulaj parþial 왘 pentru a selecta afiºajul principal Meniu AMG*
Puteþi selecta afiºarea vitezometrului apãsaþi tasta è sau ·.
digital în locul temperaturii exterioare16 왘 Pentru a selecta vitezometrul digital
i Aceste funcþii sunt disponibile
numai pentru autovehiculele dotate cu
(컄 pagina 144). sau temperatura exterioarã apãsaþi afiºaj AMG.
Puteþi selecta urmãtoarele funcþii în tasta j sau k.
Primele informaþii afiºate în meniul
meniul afiºajului principal apãsând AMG indicã treapta de vitezã selectatã
tasta j sau tasta k: curentã ºi temperatura uleiului de
앫 vitezometrul digital sau motor.
temperatura exterioarã Utilizaþi tastele de pe volanul
16 În cazul autovehiculelor pentru Marea multifuncþional.
Britanie: temperatura exterioarã este afiºatã 왘 Pentru a selecta meniul AMG,
permanent. apãsaþi tasta è sau ·.

135
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 136 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
Afiºarea tensiunii la bordul 왘 Apãsaþi repetat tasta j pânã la
autovehiculului afiºarea mesajului RACETIMER.

Utilizaþi tastele de pe volanul


multifuncþional.
왘 Pentru a selecta meniul AMG
apãsaþi tasta è sau ·.
왘 Pânã la afiºarea tensiunii la bord
1 Indicatorul treptei de vitezã apãsaþi repetat tasta j.
2 Temperatura uleiului de motor
1 Indicatorul treptei de vitezã
Dacã motorul a atins plaja de 2 Cronometrul RACETIMER
supraturaþii în programul de schimbare
manualã a treptelor de vitezã, meniul 3 Tur de pistã
este afiºat în culoarea roºie. Lângã i Puteþi porni cronometrul
indicatorul treptei de vitezã va fi afiºat RACETIMER cu motorul în funcþiune sau
ºi mesajul UP (sus) 1, indicându-vã sã cu cheia în poziþia 2 a contactului
comutaþi într-o treaptã de vitezã electronic de pornire.
superioarã. 1 Indicatorul treptei de vitezã i În timp ce este afiºat cronometrul
i Simbolul de indicare a temperaturii 2 Tensiunea la bordul autovehiculului RACETIMER, nu veþi putea regla
uleiului de motor este afiºat intermitent 왘 Pentru a selecta afiºarea altor volumul prin intermediul tastelor +
dacã temperatura uleiului nu a atins informaþii apãsaþi tasta j, è ºi ç.
încã 80 °C. Evitaþi solicitarea motorului sau ÿ. 왘 Pentru pornire: apãsaþi tasta +
la maxim în aceastã perioadã. pentru a porni cronometrul.
Apãsând tasta j sau k,puteþi CRONOMETRUL (RACETIMER) 왘 Pentru afiºarea intervalului
selecta urmãtoarele funcþii în meniul AMG: intermediar: apãsaþi tasta ç
Cu ajutorul cronometrului RACETIMER pentru a se afiºa intervalul
앫 Tensiunea la bordul
puteþi înregistra intervale exprimate în intermediar.
autovehiculului(컄 pagina 136) ore, minute ºi secunde. Intervalul intermediar este afiºat
앫 RACETIMER (CRONOMETRU) timp de cinci secunde.
Utilizaþi tastele de pe volanul
(컄 pagina 136) multifuncþional. 왘 Pentru oprire: apãsaþi tasta +
앫 Evaluare generalã (컄 pagina 137)
왘 Pentru a selecta meniul AMG pentru a opri cronometrul.
앫 Evaluarea unui tur de pistã apãsaþi tasta è sau ·. 왘 Pentru aselectaafiºareaaltorinformaþii
(컄 pagina 138) apãsaþi tasta j, è sau ÿ.

136
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 137 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
i Cronometrul RACETIMER se 왘 Apãsaþi tasta + pentru a porni
întrerupe dacã opriþi autovehiculul ºi cronometrul.
rotiþi cheia în poziþia 1 în contactul Toate tururile sunt ºterse.
electronic de pornire. Dacã rotiþi cheia i Dacã aþi oprit motorul, cronometrul
în poziþia 2 sau 3 ºi apoi apãsaþi tasta va fi resetat la "0" dupã 30 de secunde.
+, cronometrarea continuã. Toate tururile sunt ºterse.
Memorarea timpului aferent unui Afiºarea evaluãrii generale
tur de pistã ºi începerea unui nou 1 Indicatorul treptei de vitezã i Aceastã funcþie este disponibilã
tur 2 Cronometrul RACETIMER numai dacã aþi memorat cel puþin un tur
i Puteþi memora maxim nouã tururi 3 Cel mai rapid tur de pistã (cel mai ºi aþi oprit CRONOMETRUL.
de pistã. bun tur) Utilizaþi tastele de pe volanul
Utilizaþi tastele de pe volanul 4 Tur de pistã multifuncþional.
multifuncþional. 왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru
왘 Apãsaþi tasta ç pentru a se afiºa Resetarea turului curent a selecta meniul AMG.
intervalul intermediar în timpul Utilizaþi tastele de pe volanul 왘 Apãsaþi repetat tasta j pânã la
cronometrãrii. multifuncþional. afiºarea evaluãrii generale.
Intervalul intermediar este afiºat 왘 Apãsaþi tasta + pentru a opri
timp de cinci secunde. cronometrul.
왘 Apãsaþi din nou tasta ç într-un 왘 Apãsaþi tasta ç pentru a reseta de la
interval de cinci secunde. “0” intervalul aferent unui tur de pistã.
Intervalul intermediar afiºat este
memorat ca intervalul afarent unui Stergerea intervalelor memorate
tur de pistã. pentru tururile de pistã
Începe cronometrarea unui nou tur i Nu este posibilã ºtergerea unui
de pistã. Cronometrarea noului tur singur interval memorat. 1 Evaluarea generalã a rezultatelor
de pistã începe imediat dupã Utilizaþi tastele de pe volanul cronometrate
apelarea intervalului intermediar. multifuncþional. 2 Timpul total de conducere
왘 Apãsaþi tasta + pentru a opri 3 Viteza maximã
cronometrul. 4 Distanþa parcursã
왘 Apãsaþi de douã ori butonul de 5 Viteza medie
resetare situat în partea stângã a
instrumentelor de bord.

137
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 138 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
왘 Pentru a selecta afiºarea altor i Fiecare tur este afiºat într-un
informaþii, apãsaþi tasta j, è submeniu separat. Cel mai rapid tur
sau ÿ. este indicat de simbolul 1 care
lumineazã intermitent.
Afiºarea evaluãrii unui tur
Meniul Audio
i Aceastã funcþie este disponibilã
numai dacã aþi memorat cel puþin douã Dacã este pornit, sistemul audio poate
tururi ºi aþi oprit CRONOMETRUL. fi comandat prin intermediul funcþiilor
Utilizaþi tastele de pe volanul din meniul AUDIO. 1 Gama de frecvenþe
multifuncþional. Dacã sistemul audio nu este pornit, vor 2 Postul
fi afiºate mesajele AUDIO OFF (Audio 50
왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru APS* ºi COMAND APS*: Audio off) pe 왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru
a selecta meniul AMG. display-ul multifuncþional. a regla volumul.
왘 Apãsaþi repetat tasta j pânã la i În cazul autovehiculelor dotate cu 왘 Pentru a selecta afiºarea altor
afiºarea evaluãrii unui tur. Audio 50 APS* ºi setate pe limba rusã, informaþii, apãsaþi tasta è sau
computerul de bord afiºeazã acest ÿ.
meniu în englezã.
Prezentarea generalã a meniurilor
Selectarea unui post de radio este disponibilã (컄 pagina 133).
Utilizaþi tastele de pe volanul i Puteþi memora noi posturi numai
multifuncþional. cu ajutorul sistemului audio. Pentru
indicaþii în acest sens, consultaþi
왘 Porniþi radioul (vã rugãm sã instrucþiunile de utilizare separate.
consultaþi instrucþiunile de utilizare
1 Tur de pistã separate). Utilizarea CD player-ului sau a
2 Timpul efectuãrii turului 왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru schimbãtorului de CD-uri*
3 Viteza maximã a selecta meniul AUDIO.
왘 Apãsaþi tasta j sau k pentru Utilizaþi tastele de pe volanul
4 Lungimea turului multifuncþional.
a selecta postul de radio dorit.
5 Viteza medie pe tur 왘 Porniþi sistemul audio (vã rugãm sã
Tipul de cãutare depinde de setarea
왘 Apãsaþi tasta j sau k pentru a referitoare la selectarea posturilor consultaþi instrucþiunile de utilizare
selecta o altã evaluare pentru un tur. (컄 pagina 147): se selecteazã separate) ºi selectaþi CD player-ul.
왘 Pentruaselectaafiºareaaltorinformaþii urmãtorul post memorat sau începe 왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru
apãsaþi tasta è sau ÿ. cãutarea posturilor. a selecta meniul AUDIO.

138
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 139 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
왘 Apãsaþi tasta j sau k pentru 왘 Pentru a selecta afiºarea altor 왘 Pentru a selecta afiºarea altor
a selecta o melodie de pe CD. informaþii, apãsaþi tasta è sau informaþii apãsaþi tasta è sau
ÿ. ÿ.
Prezentarea generalã a meniurilor Prezentarea generalã a meniurilor
este disponibilã (컄 pagina 133). este disponibilã (컄 pagina 133).
Selectarea unei melodii MP3* Meniul Navigaþie*
În meniul NAV, puteþi selecta modul de
i CD-urile cu melodii în format MP3 afiºare a indicaþiilor de traseu furnizate
pot fi redate numai în fanta COMAND de sistemul de navigaþie, pe display-ul
APS* sau în schimbãtorul de CD-uri*. multifuncþional.
Afiºajul sistemului Audio 20
Utilizaþi tastele de pe volanul
multifuncþional. i În cazul autovehiculelor dotate cu
1 CD-ul redat curent (dacã Audio 50 APS* ºi setate pe limba rusã,
autovehiculul dispune de magazie 왘 Porniþi sistemul audio (vã rugãm sã computerul de bord afiºeazã acest
de CD-uri*) consultaþi instrucþiunile de utilizare meniu în englezã.
2 Melodia curentã separate) ºi selectaþi MP3-ul.
Utilizaþi tastele de pe volanul
왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru multifuncþional.
a selecta meniul AUDIO.
왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru
왘 Apãsaþi tasta j sau k pentru a selecta meniul NAV .
a selecta o melodie în format MP3.
Afiºarea meniului NAV depinde de
starea curentã de funcþionare a
sistemului de navigaþie.
Sistem de navigaþie dezactivat
Afiºajul sistemelor Audio 50 APS* ºi
COMAND APS* Pe display-ul multifuncþional apare
mesajul NAV off.
1 CD-ul redat curent (dacã 왘 Porniþi sistemul Audio 50 APS* sau
autovehiculul dispune de magazie COMAND APS* (consultaþi
de CD-uri*) 1 Melodia curentã Instrucþiunile de utilizare separate).
2 Melodia curentã 왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru 왘 Pentru a selecta afiºarea altor
a regla volumul. informaþii, apãsaþi tasta è sau
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru ÿ.
a regla volumul.

139
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 140 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
Funcþia de indicare a traseului Funcþia de indicare a traseului Meniul mesajelor memorate
inactivã activã
Mesajele afiºate anterior pot fi apelate
Pe display-ul multifuncþional sunt Pe dispay-ul multifuncþional poate fi din meniul mesaje memorate . Meniul
afiºate sensul de deplasare ºi numele afiºat urmãtorul mesaj: mesaje memorate va fi afiºat numai
strãzii, în condiþiile în care acestea sunt dacã existã mesaje.
cunoscute de sistem.
G Pericol de accident
Computerul de bord înregistreazã ºi
afiºeazã numai mesaje ºi avertismente
provenite de la anumite sisteme. Din
acest motiv, trebuie sã vã asiguraþi
personal cã autovehiculul prezintã
왘 Pentru a selecta afiºarea altor siguranþã în utilizare. În caz contrar, este
posibilã producerea unui accident
informaþii, apãsaþi tasta è sau datoritã conducerii unui autovehicul
ÿ. nesigur din punct de vedere funcþional.
1 Sensul de deplasare
Prezentarea generalã a meniurilor
2 Numele strãzii este disponibilã (컄 pagina 133).
왘 Pentru a selecta afiºarea altor
Afiºarea mesajelor
informaþii, apãsaþi tasta è sau Meniul sistemului Distronic* Utilizaþi tastele de pe volanul
ÿ. i Prezentarea generalã a meniurilor multifuncþional.
este disponibilã (컄 pagina 133). 왘 Apãsaþi repetat tasta è sau
Setarea curentã a sistemului Distronic · pânã când se afiºeazã fie
poate fi vizualizatã în meniul sistemului meniul iniþial, fie meniul de mesaje
Distronic. Informaþii suplimentare memorate.
referitoare la sistemul Distronic sunt Dacã nu apare meniul mesaje
disponibile în cadrul secþiunii "Sisteme memorate, înseamnã cã nu existã
de asistare a conducerii" mesaje.
(컄 pagina 157).
În cazul în care existã mesaje,
poate fi afiºat urmãtorul mesaj pe
display-ul multifuncþional, de
exemplu: “2 messages” ("2 mesaje")

140
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 141 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
왘 Apãsaþi tasta j sau k pentru Revenirea la setãrile implicite (de i Dacã nu apãsaþi butonul de
a apela urmãtorul mesaj: fabricã) resetare a doua oarã, setãrile
Puteþi viziona fiecare mesaj din anterioare sunt menþinute. Meniul
listã, în ordinea înregistrãrii. Funcþiile din majoritatea submeniurilor Settings (setãri)... va fi afiºat din nou
Mesajele care nu pot fi afiºate sunt pot fi resetate la valorile implicite. dupã aproximativ 5 secunde.
descrise în secþiunea "Sfaturi Din motive de siguranþã, nu toate
practice" (컄 pagina 272). funcþiile pot fi resetate: funcþia Submeniurile din meniul Setãri
왘 Pentru a selecta afiºarea altor "Speedtronic permanent" poate fi Utilizaþi tastele de pe volanul
informaþii apãsaþi tasta è sau setatã numai din submeniul Vehicle multifuncþional.
ÿ. (autovehicul). Funcþia Headlamp mode
(mod acþionare faruri) din submeniul 왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru
Prezentarea generalã a meniurilor Lighting (Iluminare) poate fi resetatã a selecta meniul Settings
este disponibilã (컄 pagina 133). numai când autovehiculul staþioneazã. (Setãri)....
i Când luaþi contactul, toate Utilizaþi tastele de pe volanul 왘 Apãsaþi tasta j pentru a apela
mesajele memorate vor fi ºterse, cu multifuncþional. funcþia de selectare a
excepþia câtorva mesaje cu prioritate 왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru submeniurilor.
ridicatã. Computerul de bord va ºterge a selecta meniul Settings Vor fi afiºate submeniurile
aceste mesaje numai când cauza (Setãri).... disponibile. Nu sunt afiºate
defecþiunilor afiºate a fost remediatã. 왘 Menþineþi apãsat butonul de simultan toate meniurile
resetare de pe partea stângã a disponibile.
Meniul Setãri instrumentelor de bord timp de 왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru
Sunt disponibile douã funcþii în meniul aproximativ trei secunde. a selecta un submeniu.
Settings (setãri)...To reset (pentru Pe display-ul multifuncþional va fi
resetare): ... Press reset button for 3 solicitatã apãsarea butonului de Meniul selectat va fi evidenþiat.
seconds (Pentru resetare apãsaþi resetare încã o datã pentru
butonul de resatare timp de 3 secunde) confirmare.
pentru a reveni la setãrile implicite (de 왘 Apãsaþi din nou butonul de
fabricã) pentru majoritatea setãrilor. resetare.
Existã ºi submeniuri prin intermediul Funcþiile din majoritatea
cãrora puteþi efectua setãri individuale submeniurilor vor reveni la setãrile
pentru autovehicul. implicite.
i Prezentarea generalã a meniurilor 왘 Pentru a selecta afiºarea altor
este disponibilã (컄 pagina 133). informaþii, apãsaþi tasta è sau 왘 Apãsaþi tasta j pentru a selecta
ÿ. o funcþie din cadrul unui submeniu.

141
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 142 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru 왘 Pentru a selecta afiºarea altor
a modifica setarea. informaþii, apãsaþi tasta è sau
Setarea modificatã este memoratã. ÿ.
Tabelul de mai jos indicã setãrile pe
care le puteþi efectua în fiecare
submeniu. Puteþi gãsi informaþii
suplimentare la paginile indicate.

Submeniuri Funcþii din cadrul unui submeniu


Instrument cluster (Instrumentele de bord) 앫 Unitatea de mãsurã pentru distanþã (컄 pagina 143)
앫 Limbã (컄 pagina 143)
앫 Afiºajul liniei de stare (컄 pagina 144)
앫 Afiºaj principal(컄 pagina 144)
Time/Date (Orã/Datã)17 앫 Datã (컄 pagina 144)
앫 Orã (컄 pagina 145)
Lighting (Iluminare) 앫 Modul de funcþionare permanentã a farurilor (컄 pagina 145)
앫 Lumina de localizare (컄 pagina 145)
앫 Iluminarea ambientalã* (컄 pagina 146)
앫 Stingere temporizatã a luminilor exterioare dezactivatã (컄 pagina 146)
앫 Stingere temporizatã a luminilor interioare dezactivatã (컄 pagina 147)
앫 Intelligent Light System (Sistemul inteligent de iluminare)* (컄 pagina 147)
Vehicle (Autovehicul) 앫 Sistemul Speedtronic permanent (컄 pagina 166)
앫 Selectarea posturilor de radio (컄 pagina 147)
앫 Zãvorâre automatã (컄 pagina 148)
Heating (Încãlzire) 앫 Selectaþi momentul activãrii sistemului de încãlzire auxiliarã*
(컄 pagina 148)
앫 Schimbaþi momentul activãrii sistemului de încãlzire auxiliarã*
(컄 pagina 149)

142
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 143 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
Submeniuri Funcþii din cadrul unui submeniu
Comfort (Confort) 앫 Funcþia de facilitare a accesului/pãrãsirii autovehiculului* (컄 pagina 149)
앫 Plierea oglinzilor la zãvorârea autovehiculului* (컄 pagina 150)
Dynamic driving seat* 앫 Setãri pentru scaunul ºoferului ºi al pasagerului din faþã (컄 pagina 150)
(Scaunul ºoferului cu reglare dinamicã)
17 Dacã autovehiculul dispune de sistemul Audio 20, va fi afiºat numai submeniul Orã/Datã.

왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a 왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a


Selectarea unitãþii de mãsurã selecta submeniul Instr. cluster selecta submeniul Instr. cluster
pentru distanþã (Instrumente de bord). (Instrumente de bord).
Unitatea de mãsurã selectatã pentru 왘 Apãsaþi tasta j pentru a selecta 왘 Apãsaþi tasta j pentru a selecta
distanþã este valabilã pentru: Afiºaj unit Speed-/odometer Language (Limba).
(Unitate de mãsurã pentru afiºare 왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a
앫 contorul de rulaj parþial ºi total
vitezometru/contor de rulaj). selecta limba.
앫 calculatorul de bord
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a 앫 Germanã
앫 vitezometrul digital18 selecta unitatea de mãsurã pentru
distanþã km (kilometri) sau mile. 앫 Englezã
앫 sistemul TEMPOMAT
왘 Pentru a selecta afiºarea altor 앫 Francezã
앫 Speedtronic
informaþii, apãsaþi tasta j, è 앫 Italianã
앫 Sistemul Distronic*
sau ÿ. 앫 Spaniolã
Utilizaþi tastele de pe volanul Prezentarea generalã a meniuriloreste
multifuncþional. 앫 Olandezã
disponibilã (컄 pagina 133).
왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru 앫 Danezã
a selecta meniul Settings Selectarea limbii 앫 Suedezã
(Setãri).... 앫 Portughezã
왘 Apãsaþi tasta j pentru a apela
Utilizaþi tastele de pe volanul
multifuncþional. 앫 Turcã
funcþia de selectare a submeniurilor.
왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru a 앫 Rusã
18 În cazul autovehiculelor pentru Marea selecta meniul Settings (Setãri).... 왘 Pentru a selecta afiºarea altor
Britanie: vitezometrul digital afiºeazã 왘 Apãsaþi tasta j pentru a apela informaþii apãsaþi tasta j, è
întotdeauna km/h. funcþia de selectare a submeniurilor. sau ÿ.

143
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 144 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
Prezentarea generalã a meniuriloreste Selectarea afiºajului principal Setarea datei
disponibilã (컄 pagina 133).
i Autovehiculele pentru Marea Britanie: i Autovehicule dotate cu sistem de
Selectarea afiºajului liniei de stare acest submeniu nu este disponibil. navigaþie* (Audio 50 APS* sau COMAND
Dacã navigaþi prin meniul Standard afiºaj APS*): aceastã funcþie nu este disponibilã.
i Autovehiculele pentru Marea Britanie: (Afiºaj standard) veþi avea acces la Sistemul de navigaþie* al autovehiculului
acest submeniu nu este disponibil. informaþiile afiºate care nu au fost primeºte informaþii de la un satelit GPS.
Utilizaþi tastele de pe volanul selectate (컄 pagina 135). Utilizaþi tastele de pe volanul
multifuncþional. Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional.
왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru a multifuncþional. 왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru a
selecta meniul Settings (Setãri).... 왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru a selecta meniul Settings (Setãri)....
왘 Apãsaþi tasta j pentru a apela selecta meniul Settings (Setãri).... 왘 Apãsaþi tasta j pentru a apela
funcþia de selectare a submeniurilor. 왘 Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de selectare a submeniurilor.
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a funcþia de selectare a submeniurilor. 왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a
selecta submeniul Instr. cluster 왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta submeniul Time/Date (Orã/
(Instrumente de bord). selecta submeniul Instr. cluster Datã).
왘 Apãsaþi tasta j pentru a selecta (Instrumente de bord). 왘 Apãsaþi tasta j pentru a selecta
Afiºajul liniei de stare. 왘 Apãsaþi tasta j pentru a selecta funcþia Set date Day (Setare zi)
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a Basic display (Afiºaj principal). (sau Set date month (Setare lunã)
selecta afiºajul pentru linia de stare: sau Set date year (Setare an)).
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a
temperatura exterioarã (Outside selecta afiºajul principal: temperatura 왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru
temp.) sau viteza (Speed). exterioarã (Outside temp.) sau viteza a seta valorile.
왘 Pentru a selecta afiºarea altor (Speed). 왘 Pentru a selecta afiºarea altor
informaþii apãsaþi tasta j, è 왘 Pentru a selecta afiºarea altor informaþii apãsaþi tasta j, è
sau ÿ. informaþii apãsaþi tasta j, è sau ÿ.
Prezentarea generalã a meniuriloreste sau ÿ. Prezentarea generalã a meniurilor
disponibilã (컄 pagina 133). Prezentareageneralã ameniuriloreste este disponibilã la (컄 pagina 133).
i Dacã navigaþi prin meniul Standard disponibilã la (컄 pagina 133).
display(Afiºaj standard) veþi avea acces la
informaþiile afiºate care nu au fost
selectate (컄 pagina 135).

144
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 145 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
Setarea ceasului Prezentarea generalã a meniurilor este 왘 Pentru a selecta afiºarea altor
disponibilã la (컄 pagina 133). informaþii, apãsaþi tasta j, è
i Autovehicule dotate cu sistem de Setarea modului funcþionare sau ÿ.
navigaþie* (Audio 50 APS* sau COMAND
APS*): aceastã funcþie nu este disponibilã. permanentã a farurilor Prezentarea generalã a meniurilor este
disponibilã (컄 pagina 133).
Sistemul de navigaþie* al autovehiculului Dacã aþi selectat modul funcþionare
primeºte semnale privind ora de la un satelit permanentã a farurilor ºi comutatorul de i Rotirea comutatoruluide luminiînorice
GPS. lumini se aflã în poziþia M, luminile de poziþie cu excepþia poziþiei M va
poziþie, faza scurtã a farurilor ºi lampa declanºa aprinderea luminilor
Trebuie sã setaþi o singurã datã fusul orar în corespunzãtoare.
sistemul Audio 50 APS* sau COMAND plãcuþei de înmatriculare sunt aprinse
APS*. Pentru indicaþii în acest sens, consul- automat cât timp motorul este pornit. Din motive de siguranþã, nu puteþi reveni la
taþi instrucþiunile de utilizare separate. Din motive de siguranþã, aceastã funcþie setãrile implicite (de fabricã) pentru funcþia
poate fi setatã numai când autovehiculul Headlamp mode (Modul de acþionare a
Utilizaþi tastele de pe volanul farurilor) în timpul conducerii
multifuncþional. staþioneazã. În þãrile unde modul de
funcþionare permanentã a farurilor este autovehiculului. Pe display-ul
왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru a multifuncþional va fi afiºat urmãtorul
selecta meniul Settings (Setãri).... obligatoriu prin lege, setarea implicitã (de
fabricã) este, Constant. mesaj: Settings Cannot be completely
왘 Apãsaþi tasta j pentru a apela reset to factory settings while driving
funcþia de selectare a submeniurilor. Utilizaþi tastele de pe volanul (Funcþiile nu pot fi resetate complet
multifuncþional. la setãrile de fabricã în timpul
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a
왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru a conducerii autovehiculului!).
selecta submeniul Time/Date (Orã/
Datã). selecta meniul Settings (Setãri)....
Activarea sau dezactivarea luminii de
왘 Apãsaþi tasta j pentru a selecta 왘 Apãsaþi tasta j pentru a apela localizare
Clock, hours Confirm by press R funcþia de selectare a submeniurilor.
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a
În cazul activãrii luminii de localizare, dupã
(Ceas, orã Confirmaþi prin apãsarea deszãvorârea autovehiculului cu ajutorul
R) (sau Clock, minutes Confirm by selecta submeniul Lighting
(Iluminare). cheii, se vor aprinde urmãtoarele lumini:
press R) (Ceas, minute Confirmaþi
prin apãsarea R) 왘 Apãsaþi tasta j pentru a selecta 앫 luminile de poziþie
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a Headlamp mode (Mod acþionare 앫 luminile de poziþie spate
seta o valoare. faruri). 앫 lampa plãcuþei de înmatriculare
왘 Apãsaþi butonul de resetare situat în 왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a 앫 proiectoarele de ceaþã
partea stângã a instrumentelor de bord. seta activarea farurilor (modul pentru
Ora setatã este memoratã. utilizare diurnã) la Manual (acþionare
manualã) sau Constant (funcþionare
왘 Pentru aselectaafiºareaaltorinformaþii permanentã).
apãsaþi tasta j, è sau ÿ.

145
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 146 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
Lumina de localizare este dezactivatã 왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru i Dacã nici una dintre portiere nu este
automat la deschiderea portierei ºoferului a selecta submeniul Lighting deschisã în acest interval dupã oprirea
sau dupã 40 de secunde. (Iluminare). motorului sau dacã una dintre portiere nu
Utilizaþi tastele de pe volanul 왘 Apãsaþi tasta j pentru a selecta a fost închisã dupã ce a fost deschisã,
multifuncþional. Ambient light (Iluminare luminile exterioare se sting dupã 60 de
왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru ambientalã). secunde.
a selecta meniul Settings 왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru Utilizaþi tastele de pe volanul
(Setãri).... a regla intensitatea luminoasã la multifuncþional.
왘 Apãsaþi tasta j pentru a apela orice nivel între 0 (dezactivat) pânã la 왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru
funcþia de selectare a submeniurilor. 5 (intensitate maximã). a selecta meniul Settings
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru 왘 Pentru a selecta afiºarea altor (Setãri)....
a selecta submeniul Lighting informaþii apãsaþi tasta j, è 왘 Apãsaþi tasta j pentru a apela
(Iluminare). sau ÿ. funcþia de selectare a submeniurilor.
왘 Apãsaþi tasta j pentru a selecta Prezentarea generalã a meniurilor 왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru
Function Surround lighting (Funcþia este disponibilã (컄 pagina 133). a selecta submeniul Lighting
luminã de localizare). Activarea sau dezactivarea funcþiei de (Iluminare).
왘 Apãsaþi tasa + sau ç pentru stingere temporizatã a luminilor 왘 Apãsaþi tasta j pentru a selecta
activarea sau dezactivarea opþiunii exterioare funcþia Headlamp delayed switch-off
Function Surround lighting (Funcþia (Stingere temporizatã a farurilor).
Prinintermediul funcþieiHeadlamps delayed
luminã de localizare). switch-off (Stingere temporizatã a 왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru
왘 Pentru a selecta afiºarea altor farurilor), puteþi seta luminile exterioare activarea sau dezactivarea funcþiei
informaþii apãsaþi tasta j, è sã se stingã dupã 15 secunde de la Headlamps delayed switch-off
sau ÿ. închiderea portierelor. Dacã aþi setat (Stingere temporizatã a farurilor).
Prezentarea generalã a meniurilor momentul activãrii funcþiei de stingere 왘 Pentru a selecta afiºarea altor
este disponibilã (컄 pagina 133). temporizatã a luminilor exterioare, dupã informaþii, apãsaþi tasta j, è
oprirea motorului, urmãtoarele lumini sau ÿ.
Reglarea iluminãrii ambientale*
rãmân aprinse: Prezentarea generalã a meniurilor
Utilizaþi tastele de pe volanul 앫 luminile de poziþie este disponibilã (컄 pagina 133).
multifuncþional.
앫 luminile de poziþie spate Puteþi dezactiva temporar funcþia de
왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru
a selecta meniul Settings 앫 lampa plãcuþei de înmatriculare stingere temporizat:
(Setãri).... 앫 proiectoarele de ceaþã 왘 Rotiþi cheia în poziþia 0 a
왘 Apãsaþi tasta j pentru a apela
contactului înainte de a pãrãsi
funcþia de selectare a submeniurilor. autovehiculul.

146
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 147 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
왘 Rotiþi cheia în poziþia 2 a contactului ºi 왘 Pentru a selecta afiºarea altor 왘 Pentru a selecta afiºarea altor
apoi în poziþia 0. informaþii apãsaþi tasta j, è informaþii apãsaþi tasta j, è
Stingerea temporizatã este sau ÿ. sau ÿ.
dezactivatã. Aceasta va fi reactivatã Prezentarea generalã a meniuriloreste Prezentareageneralã ameniuriloreste
odatã cu pornirea motorului. disponibilã (컄 pagina 133). disponibilã (컄 pagina 133).
Activarea sau dezactivarea funcþiei de Activarea sau dezactivarea sistemului Selectarea posturilor de radio
stingere temporizatã a luminilor inteligent de iluminare*
interioare Puteþi utiliza opþiunea Audio Search function
Puteþi utiliza funcþia Intelligent Light (Funcþie cãutare post de radio) pentru a seta
Funcþia Interior lighting delayed System (Sistemul inteligent de iluminare) cãutarea unui post de radio sau selectarea
switch-off (Stingere temporizatã a pentru activarea modului Autostradã, a unuia din posturile deja memorate de fiecare
luminilor interioare) vã permite sistemului de iluminare activã sau a datã când aparatul radio este pus în
întârzierea stingerii lãmpilor din habitaclu proiectoarelor de ceaþã cu domeniu extins. funcþiune. Dacã este setatã opþiunea Freq.
cu 10 secunde ulterior scoaterii cheii din Utilizaþi tastele de pe volanul (frecvenþã), se începe cãutarea postului de
contact. multifuncþional. radio. Dacã este setatã opþiunea Memory
Utilizaþi tastele de pe volanul (memoria), va fi selectat urmãtorul post de
왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru a radio memorat.
multifuncþional. selecta meniul Settings (Setãri)....
왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru a Utilizaþi tastele de pe volanul
왘 Apãsaþi tasta j pentru a apela multifuncþional.
selecta meniul Settings (Setãri).... funcþia de selectare a submeniurilor.
왘 Apãsaþi tasta j pentru a apela 왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru a
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a selecta meniul Settings (Setãri)....
funcþia de selectare a submeniurilor. selecta submeniul Lighting
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a (Iluminare). 왘 Apãsaþi tasta j pentru a apela
selecta submeniul Lighting funcþia de selectare a
왘 Apãsaþi tasta j pentru a selecta submeniurilor.
(Iluminare). funcþia Intelligent Light System
왘 Apãsaþi tasta j pentru a selecta (Sistem inteligent de iluminare activã). 왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru
funcþia Interior lighting switch-off a selecta submeniul Vehicle
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru (Autovehicul).
(Stingere temporizatã a luminilor activarea sau dezactivarea opþiunii
interioare). Intelligent Light System (Sistem 왘 Apãsaþi tasta j pentru a selecta
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru inteligent de iluminare activã). Audio Search function (Funcþie
activarea sau dezactivarea funcþiei cãutare post de radio).
Interior lighting delayed switch- 왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru
off (Stingere temporizatã a a selecta setarea Freq. (Frecvenþã)
luminilor interioare). sau Memory (Memorie).

147
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 148 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
왘 Pentru a selecta afiºarea altor 왘 Pentru a selecta afiºarea altor
informaþii apãsaþi tasta j, è informaþii apãsaþi tasta j, è G Pericol de incendiu sau de
sau ÿ. sau ÿ. intoxicare
Prezentarea generalã a meniuriloreste Prezentareageneralã ameniuriloreste
disponibilã (컄 pagina 133). disponibilã (컄 pagina 133). Sistemul de încãlzire auxiliarã* produce
Selectaþi momentul activãrii gaze fierbinþi ºi toxice în timpul
funcþionãrii. Vaporii de carburant
Setarea zãvorârii automate sistemului de încãlzire auxiliarã* degajaþi în timpul alimentãrii rezervorului
Funcþia Automatic door locking (Zãvorâre Funcþia Auxiliary heat. (Sistem de se pot aprinde datoritã temperaturii
încãlzire auxiliarã) vã permite selectarea a ridicate a sistemului de evacuare.
automatã a portierelor) vã permite sã
activaþi funcþia de zãvorâre centralizatã a trei momente de activare a sistemului de Nu porniþi sistemul de încãlzire auxiliarã
autovehiculului dupã atingerea unei viteze încãlzire auxiliarã. Puteþi seta momentul în staþii de alimentare cu carburant sau
minime de aproximativ 15 km/h. exact al activãrii sistemului de încãlzire în spaþii închise, de exemplu, în garaj,
auxiliarã prin intermediul celorlalte funcþii dacã acestea nu dispun de un sistem de
Informaþii suplimentare privind zãvorârea evacuare a aerului.
centralizatã sunt disponibile în cadrul din submeniul Heater (Încãlzire).
secþiunii "Zãvorârea centralizatã" i Puteþi apela aceastã funcþie direct, În caz contrar, vã puteþi pune în pericol,
rotind cheia în poziþia 1 sau 2 a contactului atât pe dumneavoastrã, cât ºi pe ceilalþi.
(컄 pagina 78).
Utilizaþi tastele de pe volanul ºi apãsând tasta pentru încãlzire auxiliarã
multifuncþional. (컄 pagina 199).
왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru a Temperatura sistemului de încãlzire Utilizaþi tastele de pe volanul
selecta meniul Settings (Setãri).... auxiliarã poate fi setatã prin intermediul multifuncþional.
왘 Apãsaþi tasta j pentru a apela
sistemului Thermatic sau a sistemului cu 4 왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru
funcþia de selectare a submeniurilor. zone Thermotronic. Setãrile minime ºi a selecta meniul Settings
maxime pentru temperatura sistemului de (Setãri)....
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a
încãlzire auxiliarã sunt 20 °C ºi respectuv
selecta submeniul Vehicle 24 °C. 왘 Apãsaþi tasta j pentru a apela
(Autovehicul). funcþia de selectare a
Puteþi dezactiva funcþia de încãlzire
왘 Apãsaþi tasta j pentru a selecta submeniurilor.
auxiliarã prin intermediul telecomenzii sau
funcþia Automatic door locking a tastei de pe consola centralã. 왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru
(Zãvorâre automatã a portierelor). a selecta submeniul Heater
Sistemul de încãlzire auxiliarã este
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru (Încãlzire).
dezactivat automat dupã 50 de minute de
activarea sau dezactivarea funcþiei funcþionare. Durata acestui interval poate 왘 Apãsaþi tasta j pentru a selecta
Automatic door locking (Zãvorâre fi modificatã. În acest sens, apelaþi la un Auxiliary heat. (Sistem de încãlzire
automatã a portierelor). atelier de specialitate autorizat, de auxiliarã).
exemplu, la un Centru de Service
Mercedes-Benz.

148
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 149 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a 왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a
selecta unul dintre cele trei momente seta orele. G Pericol de rãnire
de activare sau opþiunea Timer off 왘 Apãsaþi tasta j pentru a selecta
(dezactivare sistem de încãlzire Dacã funcþia de facilitare a accesului în
opþiunea Switch-on time X Set interior este activatã, volanul se poate
auxiliarã). minutes (Moment de activare Setare miºca de la sine. Existã riscul
Laselectarea unui moment de activare, minut). accidentãrii ocupanþilor autovehiculului.
lampamartor galbenã integratã în tasta 왘 Apãsaþi tastele + sau ç pentru Înainte de a activa aceastã funcþie,
pentru încãlzirea auxiliarã se aprinde. a seta minutele. trebuie sã vã asiguraþi cã nimeni nu este
în pericol de a fi accidentat.
왘 Pentru aselectaafiºareaaltorinformaþii La selectarea unui moment de activare,
apãsaþi tasta j, è sau ÿ. lampa martor galbenã integratã în
Nu lãsaþi copiii nesupravegheaþi în
autovehicul, chiar dacã aceºtia se aflã
Prezentarea generalã a meniurilor este tasta pentru încãlzirea auxiliarã situat într-un sistem de retenþie pentru copii.
disponibilã (컄 pagina 133). pe consola centralã se aprinde. Aceºtia pot deschide portiera ºoferului,
왘 Pentru a selecta afiºarea altor activând astfel funcþia de facilitare a
Modificarea momentului activãrii informaþii, apãsaþi tasta j, è accesului ºi accidentându-se.
sistemului de încãlzire auxiliarã* sau ÿ.
Prezentarea generalã a meniurilor este Utilizaþi tastele de pe volanul multifuncþional.
Aceastã funcþie este afiºatã numai dacã aþi
selectat un moment de activare. Prin disponibilã (컄 pagina 133). 왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru a
selecta meniul Settings (Setãri)....
intermediul acesteia puteþi seta momentul
când urmeazã sã fie activat sistemul de Activarea/dezactivarea funcþiei de 왘 Apãsaþi tasta j pentru a apela funcþia de
încãlzire auxiliarã. facilitare a accesului în interior* selectare a submeniurilor.
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a
Utilizaþi tastele de pe volanul Puteþi utiliza opþiunea Easy-entry function selecta submeniul Comfort (Confort).
multifuncþional. (Funcþia de facilitare a accesului în interior) 왘 Apãsaþi tasta j pentru aselecta opþiunea
왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru a pentru a activa sau dezactiva funcþia de Easy-entry function (Funcþie de facilitare a
selecta meniul Settings (Setãri).... facilitare a accesului/pãrãsirii accesului în interior).
왘 Apãsaþi tasta j pentru a apela autovehiculului (컄 pagina 99). 왘 Apãsaþi tasa + sau ç pentru
funcþia de selectare a submeniurilor. activarea sau dezactivarea opþiunii Easy-
entry function (Funcþie de facilitare a
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a
accesului în interior).
selecta submeniul Heater (Încãlzire).
왘 Pentru a selecta afiºarea altor informaþii
왘 Apãsaþi tasta j pentru a selecta apãsaþi tasta j, è sau ÿ.
opþiunea Switch-on time X Set hours Prezentarea generalã a meniurilor este
(Moment de activare Setare orã). disponibilã (컄 pagina 133).

149
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 150 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
Activarea/dezactivarea funcþiei* de 왘 Pentru a selecta afiºarea altor confortabilã a scaunului sau Vigorous
pliere a oglinzilor la zãvorârea informaþii apãsaþi tasta j, è (Energic) pentru o poziþionare
sau ÿ. sportivã a scaunului.
autovehiculului
Prezentareageneralã ameniuriloreste 왘 Pentru aselectaafiºareaaltorinformaþii
Funcþia Fold in mirrors when locking disponibilã (컄 pagina 133). apãsaþi tasta j, è sau ÿ.
(plierea oglinzilor la zãvorârea Prezentarea generalãa meniurilor este
autovehiculului) vã permite sã setaþi dacã Selectarea unei setãri pentru funcþia disponibilã (컄 pagina 133).
oglinzile exterioare vor fi pliate la zãvorârea de reglare dinamicã a scaunului
autovehiculului. Oglinzile exterioare revin ºoferului* Meniul calculatorului de bord
în poziþia depliatã la punerea contactului.
Puteþi utiliza meniul Trip computer
i Dacã aþi activat funcþia ºi comandaþi Puteþi gãsi informaþii suplimentare în (Calculator de bord) pentru a apela sau
plierea oglinzilor exterioare prin secþiunea "Reglare dinamicã a scaunului reseta datele statistice referitoare la
intermediul butonului de pe portierã ºoferului" (컄 pagina 93). autovehicul.
(컄 pagina 101), oglinzile nu vor fi depliate Utilizaþi tastele de pe volanul
la punerea contactului. În acest scop, multifuncþional. i Pentru a selecta fie km fie mile ca
utilizaþi butonul de pe portierã. unitate de mãsurã pentru distanþã urmaþi
왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru a instrucþiunile de la (컄 pagina 143).
Utilizaþi tastele de pe volanul selecta meniul Settings (Setãri)....
multifuncþional. 왘 Apãsaþi tasta j pentru a apela Afiºarea distanþei
왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru a funcþia de selectare a submeniurilor.
selecta meniul Settings (Setãri).... Utilizaþi tastele de pe volanul
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a multifuncþional.
왘 Apãsaþi tasta j pentru a apela selecta submeniul Driving dynamics
funcþia de selectare a submeniurilor. seat adjustment (Reglare dinamicã a 왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru a
selecta opþiunea From start (de la
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a scaunului ºoferului).
pornire).
selecta submeniul Comfort (Confort). 왘 Apãsaþi tasta j pentru a selecta
funcþia Driving dyn. seat adjust., 왘 Apãsaþi tasta j sau k pentru a
왘 Apãsaþi tasta j pentru a selecta
driver (Reglare dinamicã a scaunului selecta opþiunea Distance: (distanþa).
funcþia Fold in mirrors when locking
(Plierea oglinzilor la zãvorârea ºoferului) sau Driving dyn. seat Pe display-ulmultifuncþionalvafiafiºatã
autovehiculului). adjust., front-pass. (Reglare distanþa aproximativã care poate fi
dinamicã a scaunului pasagerului din parcursã în funcþie de stilul curent de
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a
faþã). conducere ºi de conþinutul rezervorului
activa/dezactiva opþiunea Fold in de carburant.
mirrors when locking (Plierea 왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru a
oglinzilor la zãvorârea autovehiculului). selecta setarea doritã pentru scaun:
Gentle (Comod) pentru o poziþionare

150
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 151 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
왘 Pentru a selecta afiºarea altor 왘 Pentru a selecta afiºarea altor
informaþii apãsaþi tasta j, è
3 Viteza medie de la ultima resetare informaþii apãsaþi tasta j, è
sau ÿ. 4 Consumul mediu de carburant de la sau ÿ.
ultima resetare
Prezentarea generalã a meniurilor Prezentarea generalã a meniurilor
este disponibilã (컄 pagina 133). 왘 Pentru a selecta afiºarea altor este disponibilã (컄 pagina 133).
i Dacã în rezervor mai este numai o informaþii apãsaþi tasta j, è i Toate valorile referitoare la ultima
cantitate redusã de carburant, în locul sau ÿ. pornire a motorului sunt resetate dacã
distanþei va fi afiºat un autovehicul care Prezentarea generalã a meniurilor autovehiculul este parcat pentru mai mult
este alimentat. este disponibilã (컄 pagina 133). de patru ore (cheia în poziþia 0 sau scoasã
din contact).
Informaþii privind consumul de Informaþii privind consumul de
Valorile nu vor fi resetate dacã rotiþi cheia
caburant de la ultima resetare carburant de la pornirea motorului
înapoi în poziþia 1 sau 2 în acest interval.
Utilizaþi tastele de pe volanul Utilizaþi tastele de pe volanul
multifuncþional. multifuncþional. Resetarea datelor statistice privind
왘 Apãsaþi tasta è sau · 왘 Apãsaþi tasta è sau · consumul de carburant
pentru a selecta opþiunea From pentru a selecta opþiunea From
start (de la pornire). Utilizaþi tastele de pe volanul
start (de la pornire). multifuncþional.
왘 Apãsaþi tasta j sau k
왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru a
pentru a selecta opþiunea Since selecta opþiunea From start (de la
reset (de la resetare). pornire).
왘 Apãsaþi tasta j sau k pentru a
selecta funcþia pe care doriþi sã o
resetaþi.
왘 Apãsaþi continuu butonul de resetare
de pe partea stângã a instrumentelor
1 Distanþa parcursã de la pornire de bord pânã când valorile sunt
2 Intervalul scurs de la punerea resetate la "0".
contactului 왘 Pentru a selecta afiºarea altor
1Distanþa parcursã de la ultima resetare 3 Viteza medie dupã pornire informaþii apãsaþi tasta j, è
2Timpul scurs de la ultima resetare, 4 Consumul mediu de carburant de la sau ÿ.
mãsurat din momentul punerii pornire Prezentarea generalã a meniurilor
contactului. este disponibilã (컄 pagina 133).

151
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 152 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
i Datele statistice referitoare la Afiºarea meniului TEL depinde de 왘 Introduceþi codul PIN direct de pe
consum Since reset (de la resetare) starea curentã de funcþionare a telefon sau prin intermediul
sunt resetate automat dupã 9.999 ore telefonului mobil. sistemului Linguatronic*, al
sau 99.999 kilometri. sistemului audio sau COMAND
Telefon mobil dezactivat APS*.
Meniul telefonului* Telefonul mobil va cãuta o reþea.
Mesajul PHONE OFF(TELEFON DEZACTIVAT)
Puteþi utiliza telefonul mobil cu ajutorul este afiºat pe display-ul multifuncþional Display-ul multifuncþional rãmâne
tastelor de pe volanul multifuncþional, (Audio 50 APS* ºi COMAND APS*: Pls. gol în tot acest timp.
în cazul în care acesta este conectat la switch on phone) (porniþi telefonul). Prezentarea generalã a meniurilor
sistemul hands-free Mercedes-Benz. este disponibilã (컄 pagina 133).
왘 Porniþi telefonul mobil ºi sistemul
G Pericol de accident audio sau sistemul COMAND APS*.
Pentru indicaþii în acest sens Telefonul este gata sã primeascã
consultaþi Instrucþiunile de utilizare apeluri
Respectaþi normele legale cu privire la
utilizarea telefonului mobil în separate. Display-ul multifuncþional afiºeazã
autovehicul, în vigoare în þara 왘 Pentru a selecta afiºarea altor numele operatorului de reþea GSM.
dumneavoastrã. informaþii apãsaþi tasta è sau i Dacã simbolul de disponibilitate
În cazul în care utilizarea telefonului ÿ. funcþionalã dispare, autovehiculul se
mobil în timpul deplasãrii autovehiculului Prezentarea generalã a meniurilor aflã temporar în afara zonei de
este permisã de legislaþia localã, acesta este disponibilã (컄 pagina 133). acoperire a reþelei.
trebuie utilizat numai când condiþiile de
drum ºi trafic o permit. În caz contrar,
existã pericolul distragerii atenþiei de la Telefon mobil activat
condiþiile de trafic ºi producerii unui
accident cu urmãri asupra Codul PIN nu a fost încã introdus
dumneavoastrã ºi a altor persoane.
Mesajul TEL **** PIN? este afiºat pe
display-ul multifuncþional (Audio 50
i În cazul autovehiculelor dotate cu APS* ºi COMAND APS*: Please enter
Audio 50 APS* ºi setate pe limba rusã, PIN:) (Introduceþi codul PIN:)
computerul de bord afiºeazã acest
meniu în englezã.
Utilizaþi tastele de pe volanul
multifuncþional.
왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru
a selecta meniul TEL.

152
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 153 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Computerul de bord
Preluarea unui apel Formarea unui numãr din agenda i Autovehiculele dotate cu sistem
telefonicã Audio 20 sau Audio 50 APS*: dacã
Dacã telefonul este gata sã primeascã apãsaþi continuu tasta j sau k
apeluri, puteþi prelua un apel în orice Dacã telefonul este gata sã primeascã mai mult de o secundã, display-ul
moment. Pe display-ul multifuncþional apeluri, puteþi selecta ºi forma oricând multifuncþional va derula rapid numele
va fi afiºat urmãtorul mesaj: un numãr din agendã. din agenda telefonicã. Eliberarea tastei
opreºte derularea rapidã.
i Introducerea de noi numere în
agenda telefonicã este posibilã numai 왘 Apãsaþi tasta s pentru a începe
prin intermediul telefonului mobil. formarea numãrului.
Pentru indicaþii în acest sens, consultaþi Mesajul DIALLING (FORMARE NUMÃR)
instrucþiunile de utilizare separate. este afiºat pe display-ul
왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru multifuncþional (Audio 50 APS* ºi
a selecta meniul TEL. COMAND APS*: numãrul de
telefon).
Display-ul multifuncþional afiºeazã
Afiºajul sistemului Audio 20 numele operatorului de reþea GSM. Numãrul format este stocat în
memoria apelurilor efectuate.
왘 Apãsaþi tasta j sau k pentru
a apela agenda telefonicã. Dacã se realizeazã conexiunea, pe
display-ul multifuncþional sunt
Computerul de bord efectueazã afiºate numele persoanei apelate ºi
citirea agendei telefonice stocate durata apelului.
pe cartela SIM sau în memoria
telefonului mobil. Este posibil ca Reiniþierea unui apel telefonic
aceastã operaþie sã dureze peste
un minut. Mesajul WAIT... este Computerul de bord memoreazã
Afiºajul sistemelor Audio 50 APS* ºi afiºat pe display-ul multifuncþional ultimele numere de telefon apelate.
COMAND APS* (Audio 50 APS* ºi COMAND APS*: Astfel, nu mai este necesarã cãutarea
Please wait (Vã rugãm aºteptaþi). acestora în agenda telefonicã.
왘 Apãsaþi tasta s.
왘 Apãsaþi tasta j sau k pentru
Durata convorbirii este afiºatã pe a selecta numele pe care îl cãutaþi.
display-ul multifuncþional.
Numele memorate sunt afiºate în
Respingerea sau terminarea unui ordine alfabeticã.
apel i Dacã nu mai doriþi sã iniþiaþi apelul,
apãsaþi tasta t.
왘 Apãsaþi tasta t.

153
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 154 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru remorcã, trebuie sã selectaþi o treaptã de
a selecta meniul TEL. Sistemele de asistare a conducerii vitezã inferioarã la timp. La autovehiculele
cu transmisie automatã*, selectaþi treapta
Display-ul multifuncþional afiºeazã În urmãtoarele pagini sunt descrise de viteze 1, 2 sau 3. Astfel veþi utiliza frâna
numele operatorului de reþea GSM. sistemele de asistare a conducerii de motor, fãrã a solicita sistemul de
왘 Apãsaþi tasta s pentru a autovehiculului: frânare la fel de intens, prevenindu-se
vizualiza numãrul apelat cel mai 앫 Sistemul TEMPOMAT, sistemul încãlzirea ºi uzura excesivã a frânelor.
recent din memoria apelurilor Distronic* ºi sistemul Speedtronic
recente. pentru controlul vitezei G Pericol de accident
왘 Apãsaþi tasta j sau k pentru autovehiculului
앫 Sistemul HOLD, care faciliteazã Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã
a selecta numele sau numãrul pe inferioarã pentru a amplifica frâna de
care îl cãutaþi. demararea autovehiculului, în motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta
special pe rampele abrupte
왘 Apãsaþi tasta s pentru a începe poate provoca pierderea aderenþei roþilor
앫 Setarea gãrzii la sol ºi sistemul motrice ºi autovehiculul poate derapa.
formarea numãrului.
AIRMATIC DC pot fi utilizate pentru
Când se realizeazã conexiunea, pe a regla trenul de rulare al
display-ul multifuncþional sunt autovehiculului Utilizaþi sistemul TEMPOMAT numai în
afiºate durata apelului ºi numele 앫 Sistemul Parktronic*, oferã
cazul în care condiþiile de drum ºi de
persoanei apelate (dacã acesta asistenþã la parcarea trafic recomandã menþinerea unei
este în memorie) sau numãrul de autovehiculului ºi la efectuarea viteze constante pentru o perioadã
telefon format. manevrelor îndelungatã. Puteþi comanda
memorarea oricãrei viteze de deplasare
Sistemele pentru siguranþa conducerii ce depãºeºte 30 km/h.
ABS, BAS, luminile de frânã adaptive,
sistemele ESP®, EBV (Sistem electronic
de distribuþie a forþei de frânare) ºi G Pericol de accident
FRÂNA ADAPTIVÃ sunt prezentate în Sistemul TEMPOMAT nu poate lua în
secþiunea “Sisteme pentru siguranþa calcul condiþiile de drum ºi de trafic.
conducerii” (컄 pagina 66).
Acordaþi întotdeauna atenþie condiþiilor
Sistemul TEMPOMAT curente de trafic, chiar ºi atunci când
sistemul TEMPOMAT este activat.
Sistemul TEMPOMAT vã ajutã sã menþineþi Sistemul TEMPOMAT este conceput
o vitezã de deplasare constantã. Acesta numai ca un sistem de asistare a
activeazã automat frânele pentru a evita conducerii. Sunteþi pe deplin responsabil
depãºirea vitezei presetate. Când coborâþi de stabilirea vitezei autovehiculului ºi de
pe o pantã abruptã, în special dacã frânarea în timp util.
autovehiculul este încãrcat sau tractaþi o
154
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 155 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii

G Pericol de accident
Nu utilizaþi sistemul TEMPOMAT:
앫 în condiþii de drum ºi de trafic
improprii pentru menþinerea unei
viteze constante (de exemplu, trafic
aglomerat sau drumuri cu
serpentine). În caz contrar, puteþi
provoca un accident.
앫 pe drumuri alunecoase. Frânarea ºi
accelerarea poate provoca
pierderea aderenþei roþilor motrice
ºi autovehiculul poate derapa.
앫 când vizibilitatea este redusã, de 1 Segmente 1 Pentru memorarea vitezei curente
exemplu, datoritã ceþei, ploii intense sau a unei viteze superioare
sau ninsorii Maneta sistemului TEMPOMAT 2 Pentru memorarea vitezei curente
sau a unei viteze inferioare
Puteþi controla sistemul TEMPOMAT ºi 3 Dezactivarea sistemului
Afiºajul sistemului TEMPOMAT sistemul Speedtronic variabil prin TEMPOMAT
integrat în vitezometru intermediul manetei sistemului
TEMPOMAT.
4 Apelarea vitezei curente sau a
La activarea sistemului TEMPOMAT, pe ultimei viteze memorate
display-ul multifuncþional se vor i La oprirea motorului este ºtearsã 5 Pentru comutarea între sistemele
aprinde segmentele din intervalul dintre din memorie ultima vitezã memoratã. TEMPOMAT ºi Speedtronic variabil
viteza presetatã ºi viteza maximã. Lampa martor LIM integratã în maneta 6 Lampã martor LIM
sistemului TEMPOMAT indicã sistemul
selectat: Selectarea sistemului TEMPOMAT
앫 lampa martor LIM este stinsã:
왘 Verificaþi dacã lampa martor LIM
앫 sistemul TEMPOMAT este selectat 6 este stinsã.
앫 lampa martor LIM este aprinsã: Dacã aceasta este stinsã, sistemul
앫 sistemul Speedtronic variabil este TEMPOMAT este deja selectat.
selectat

155
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 156 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Dacã este aprinsã, deplasaþi 앫 schimbaþi treptele de vitezã la timp; 왘 Apãsaþi continuu maneta sistemului
maneta sistemului TEMPOMAT în 앫 pe cât posibil, evitaþi retrogradarea TEMPOMAT pânã la atingerea
sensul indicat de sãgeata 5. cu mai mult de o treaptã odatã. vitezei dorite.
Lampa martor LIM 6 integratã în 왘 Eliberaþi maneta sistemului
maneta sistemului TEMPOMAT este Apelarea vitezei curente sau a TEMPOMAT.
stinsã. Sistemul TEMPOMAT este ultimei vitezei memorate Noua vitezã este memoratã.
selectat.
i Sistemul TEMPOMAT nu este
Memorarea vitezei curente G Pericol de accident dezactivat dacã apãsaþi pedala de
acceleraþie. De exemplu, dacã
Puteþi memora viteza curentã când Selectaþi una dintre vitezele memorate acceleraþi scurt pentru a efectua o
conduceþi cu viteze de peste 30km/h ºi numai dacã valoarea vitezei respective depãºire, sistemul TEMPOMAT readuce
sistemul ESP® este activat vã este cunoscutã ºi dacã aceasta este viteza la ultima valoare memoratã dupã
(컄 pagina 68). adecvatã pentru condiþiile curente. În terminarea depãºirii.
caz contrar, accelerarea sau frânarea
왘 Acceleraþi autovehiculul la viteza bruscã poate crea situaþii periculoase i Decelerarea autovehiculului prin
doritã. pentru dumneavoastrã sau pentru alte intermediul sistemului TEMPOMAT este
왘 Deplasaþi scurt maneta sistemului persoane. asistatã prin acþionarea automatã a
TEMPOMAT, în sus 1 sau în jos 2. frânelor.
왘 Eliberaþi pedala de acceleraþie. 왘 Deplasaþi scurt maneta sistemului Autovehicule cu transmisie automatã*:
Sistemul TEMPOMAT este activat. TEMPOMAT înspre dumneavoastrã
4. La coborârea pantelor lungi, transmisia
Autovehiculul menþine automat automatã comutã într-o treaptã inferio-
viteza memoratã. 왘 Eliberaþi pedala de acceleraþie.
arã ca mãsurã suplimentarã.
i Este posibil ca sistemul Sistemul TEMPOMAT este activat ºi
TEMPOMAT sã nu poatã menþine viteza modificã viteza autovehiculului Reglãri fine în trepte de câte 1km/h
memoratã la deplasarea în rampe. pentru a coincide cu ultima vitezã
Atunci când autovehiculul ajunge pe memoratã. 왘 Deplasaþi scurt maneta sistemului
teren plat, se revine la viteza memoratã. TEMPOMAT în sus 1 pentru a mãri
La coborârea pantelor sistemul Setarea vitezei viteza sau în jos 2 pentru a reduce
TEMPOMAT menþine viteza memoratã viteza.
왘 Deplasaþi maneta sistemului
prin acþionarea automatã a frânelor. Ultima vitezã memoratã este
TEMPOMAT în sus 1 pentru a
Autovehicule cu transmisie manualã: mãri viteza sau în jos 2 pentru a crescutã sau redusã.
앫 conduceþi întotdeauna cu motorul reduce viteza.
turat suficient, dar nu excesiv;

156
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 157 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Dezactivarea sistemului TEMPOMAT i La oprirea motorului este ºtearsã din 앫 pietonii
memorie ultima vitezã memoratã.
Existã mai multe moduri de dezactivare a 앫 obstacolele staþionare de pe carosabil,
sistemului TEMPOMAT: Sistemul Distronic* de exemplu, autovehiculele oprite sau
parcate
왘 deplasaþi scurt maneta sistemului SistemulDistronicregleazãvitezaºipãstreazã
TEMPOMAT înainte 3 앫 autovehiculele care se deplaseazã pe
automat distanþa faþã de autovehiculul din contrasens sau care traverseazã drumul
sau faþã. Acesta acþioneazã automat frânele pe care circulaþi
pentru a evita depãºirea vitezei presetate. La
왘 frânaþi coborârea pantelor abrupte ºi lungi, în special Este posibil ca sistemul Distronic sã nu
sau detecteze autovehiculele înguste din faþã, de
dacãautovehiculul este încãrcat sau tractaþi o exemplu, motocicletele sau autovehiculele
왘 acþionaþi scurt maneta sistemului remorcã, trebuie sã schimbaþi la timp între care se deplaseazã pe o altã bandã. Din acest
TEMPOMAT în sensul indicat de treptele de vitezã 1, 2 sau 3. Astfel veþi utiliza motiv, este necesar sã acordaþi întotdeauna
sãgeata 5. frâna de motor, fãrã a solicita sistemul de atenþie condiþiilor de trafic, chiar ºi atunci
frânare la fel de intens, prevenindu-se când sistemul Distronic este activat. În caz
Sistemul Speedtronic variabil este încãlzirea ºi uzura excesivã a frânelor. contrar, este posibil sã nu recunoaºteþi
selectat. Se aprinde lampa martor LIM pericolele potenþiale în timp util ºi sã
6 integratã în maneta sistemului provocaþi un accident cu consecinþe asupra
TEMPOMAT. G Pericol de accident dumneavoastrã ºi altor persoane.
Sistemul TEMPOMAT este dezactivat Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã
automat dacã: inferioarã pentru a amplifica frâna de motor Dacã este detectat un autovehicul care se
앫 acþionaþi frâna de parcare pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate deplaseazã cu vitezã inferioarã în faþã,
provoca pierderea aderenþei roþilor motrice sistemul Distronic determinã frânarea
앫 conduceþi cu o vitezã sub 30 km/h ºi autovehiculul poate derapa. autovehiculului ºi menþine o distanþã
앫 intervine sistemul ESP® (컄 pagina 68) prestabilitã faþã de autovehiculul din faþã.
sau dezactivaþi sistemul ESP®
앫 deplasaþi maneta selectorului în poziþia G Pericol de accident G Pericol de accident
N , la autovehiculele cu transmisie Sistemul Distronic nu poate lua în calcul
automatã*, când autovehiculul se aflã Sistemul Distronic este conceput numai
ca un sistem auxiliar de asistare a condiþiile de drum ºi de trafic.
în miºcare conducerii. Sunteþi pe deplin responsabil Dezactivaþi sau renunþaþi la activarea
Dacã sistemul TEMPOMAT este dezactivat, de pãstrarea distanþei de siguranþã faþã sistemului Distronic în situaþiile în care
va fi generat un semnal sonor. Pe display-ul de alte autovehicule, de stabilirea vitezei acesta menþine sau creºte viteza de
de deplasare a autovehiculului ºi de deplasare setatã deoarece nu mai
multifuncþional este afiºat mesajul Cruise detecteazã autovehiculul care se
control off (sistemul TEMPOMAT frânarea în timp util. Sistemul Distronic
nu ia în calcul urmãtoarele elemente: deplaseazã în faþã, mai ales:
dezactivat) timp de aproximativ cinci
secunde.

157
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 158 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
앫 înaintea curbelor vitezã 30 km/h - 180 km/h.

G Pericol de accident
înaintea culoarelor de filtrare a
traficului
앫 la trecerea pe o bandã cu trafic rapid Sistemul Distronic determinã decelerarea
앫 în situaþii de conducere complexe autovehiculului, în funcþie de viteza de
sau în zonele cu trafic deviat, de deplasare, cu maxim 2 m/s 2. Aceastã
exemplu, în zone unde se frânare corespunde unei proporþii de
efectueazã lucrãri pe carosabil aproximativ 20% din puterea maximã de
frânare a autovehiculului. Este necesarã
Sistemul Distronic nu poate lua în calcul acþionarea voluntarã a pedalei de frânã
condiþiile meteo. Dezactivaþi sistemul dacã aceastã forþã de frânare nu este
Distronic sau renunþaþi la activarea suficientã pentru evitarea unei coliziuni.
acestuia:
앫 în cazul în care carosabilul este 1 Pentru memorarea vitezei curente
alunecos, acoperit de zãpadã sau Maneta sistemului TEMPOMAT sau a unei viteze superioare
polei. Roþile pot pierde aderenþa în 2 Pentru memorarea vitezei curente
timpul frânãrii sau accelerãrii. Pentru a controla sistemele Distronic ºi sau unei viteze inferioare
Autovehiculul poate intra în derapaj. Speedtronic variabil, puteþi utiliza 3 Dezactivarea sistemului Distronic
앫 când senzorii acestuia sunt murdari maneta sistemului TEMPOMAT.
4 Apelarea vitezei curente sau a
sau în condiþii de vizibilitate slabã, Lampa martor LIM integratã în maneta ultimei viteze memorate
de exemplu, datoritã ninsorii, ploii sistemului TEMPOMAT indicã sistemul
sau ceþii. Funcþia de control a selectat: 5 Pentru comutarea între sistemele
distanþei poate fi afectatã. Distronic ºi Speedtronic variabil
앫 lampa martor LIM este stinsã: 6 Lampã martor LIM
Acordaþi întotdeauna atenþie condiþiilor sistemul Distronic este selectat.
curente de trafic, chiar ºi atunci când
sistemul Distronic este activat. În caz 앫 lampa martor LIM este aprinsã: Selectarea sistemului Distronic
contrar, este posibil sã nu recunoaºteþi sistemul Speedtronic variabil este
potenþialele pericole în timp util ºi sã selectat 왘 Verificaþi dacã lampa martor LIM
provocaþi un accident cu consecinþe 6 este stinsã.
asupra dumneavoastrã ºi a altor
persoane. În acest caz, sistemul Distronic este
deja selectat.
Dacã nu este detectat nici un autovehicul Dacã este aprinsã, apãsaþi maneta
în faþã, sistemul Distronic funcþioneazã sistemului TEMPOMAT în sensul
identic cu sistemul TEMPOMAT. Sistemul indicat de sãgeata 5.
Distronic este activ pentru intervalul de

158
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 159 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Lampa martor LIM 6 integratã în Sistemul Distronic este activat i Decelerarea autovehiculului prin
maneta sistemului TEMPOMAT este Autovehiculul va rula cu viteza intermediul sistemului TEMPOMAT este
stinsã. Sistemul Distronic este memoratã, pânã când distanþa faþã asistatã prin acþionarea automatã a
selectat. de autovehiculul din faþã devine frânelor. Pe pante lungi, transmisia
prea micã. automatã* comutã într-o treaptã
Activarea sistemului Distronic i Dacã pedala de acceleraþie nu este inferioarã ca mãsurã suplimentarã.
Dacã sistemul Distronic nu este activat eliberatã complet, este afiºat mesajul
Distronic Override (DISTRONIC DECUPLAT, Reglare în trepte de 10 km/h
dupã apãsarea manetei sistemului
TEMPOMAT, pe display-ul multifuncþional PASIV) pe display-ul multifuncþional. 왘 Deplasaþi scurt maneta sistemului
se va afiºa mesajul - - -. Distanþa faþã de un autovehicul situat în TEMPOMAT în sus 1 pentru o
faþã care se deplaseazã cu vitezã vitezã superioarã sau în jos 2
Sistemul Distronic nu poate fi activat în inferioarã nu va fi, în acest caz,
urmãtoarele situaþii: pentru o vitezã inferioarã.
controlatã. Autovehiculul se va deplasa
앫 dacã vã deplasaþi cu o vitezã sub la viteza determinatã de poziþia pedalei Ultima vitezã memoratã este
30 km/h sau mai mare de 180 km/h de acceleraþie. crescutã sau redusã.
앫 în timpul frânãrii Reglãri fine în trepte de câte 1km/h
Setarea vitezei
앫 când aþi acþionat frâna de parcare
왘 Deplasaþi maneta sistemului 왘 Pentru o vitezã mai mare: deplasaþi
앫 dacã sistemul ESP® este dezactivat
TEMPOMAT în sus 1 pentru o scurt maneta sistemului TEMPOMAT
(컄 pagina 68) înspre dumneavoastrã 4.
vitezã superioarã sau în jos 2
앫 când maneta selectorului de viteze*
pentru o vitezã inferioarã. sau
se aflã în poziþia P, R sau N
왘 Apãsaþi continuu maneta sistemului 왘 Menþineþi maneta sistemului
앫 timp de aproximativ douã minute
TEMPOMAT pânã la atingerea TEMPOMAT în aceastã poziþie 4
dupã pornirea motorului vitezei dorite. pânã la atingerea vitezei dorite.
Memorarea vitezei curente 왘 Eliberaþi maneta sistemului
TEMPOMAT.
왘 Acceleraþi autovehiculul la viteza Noua vitezã este memoratã.
doritã.
왘 Deplasaþi scurt maneta sistemului
i Sistemul Distronic nu este
dezactivat dacã apãsaþi pedala de
TEMPOMAT scurt, în sus 1 sau în acceleraþie. Dacã acceleraþi scurt
jos 2. pentru a efectua o depãºire, sistemul
왘 Eliberaþi pedala de acceleraþie. Distronic readuce viteza la valoarea
memoratã dupã terminarea depãºirii.

159
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 160 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Apelarea vitezei curente sau a i Asiguraþi-vã cã menþineþi distanþa
ultimei vitezei memorate minimã faþã de autovehiculul din faþã,
stipulatã de legislaþie. Adaptaþi distanþã faþã
de autovehiculul din faþã dacã este necesar.
G Pericol de accident
Funcþia deavertizare asupradistanþei
Selectaþi una dintre vitezele memorate
numai dacã valoarea vitezei respective Aceastã funcþie vã avertizeazã când
vã este cunoscutã ºi dacã aceasta este distanþa pânã la autovehiculul din faþã este
adecvatã pentru condiþiile curente. În prea micã, chiar dacã sistemul Distronic
caz contrar, accelerarea sau frânarea este dezactivat:
bruscã poate crea situaþii periculoase
pentru dumneavoastrã sau pentru alte 앫 Lampa de avertizare asupra distanþei
persoane. l pe instrumentele de bord se
aprinde.
1 Activarea/dezactivarea funcþiei de
왘 Deplasaþi scurt maneta sistemului avertizare asupra distanþei 앫 Îna aceastã situaþie este emis un
TEMPOMAT înspre dumneavoastrã 4. 2 Lampã martor semnal sonor intermitent.
왘 Eliberaþi pedala de acceleraþie. 3 Stabilirea distanþei minime Este necesarã acþionarea pedalei de frânã
specificate pentru a menþine distanþa corectã faþã de
Sistemul Distronic este activat ºi autovehiculul din faþã sau pentru evitarea
modificãviteza autovehiculului pentrua unei coliziuni.
coincide cu ultima vitezã memoratã. Stabilirea distanþei minime specificate
Stabilirea distanþei minime specificate
왘 Pentru a mãri distanþa: rotiþi rozeta 3
cãtre ¯.
G Pericol de accident
pentru sistemul Distronic Sistemul Distronic va menþine o Acordaþi atenþie suplimentarã situaþiei
distanþã mai mare între autovehiculul de trafic dacã:
Puteþi stabili distanþa minimã specificatã
pentru sistemul Distronic prin variaþia propriu ºi cel din faþã. 앫 lampa de avertizare asupra distanþei
intervalului de timp între 1,0 ºi 2,0 secunde. 왘 Pentru a micºora distanþa: rotiþi rozeta l pe instrumentele de bord se
aprinde
Acest interval de timp determinã distanþa 3 cãtre ®.
faþã de autovehiculul din faþã care trebuie Sistemul Distronic va menþine o 앫 ºi/sau este emis un semnal sonor
menþinutã de sistemul Distronic în funcþie intermitent
distanþã mai micã între autovehiculul
de viteza de deplasare. Aceastã distanþã propriu ºi cel din faþã. Frânaþi sau efectuaþi o manevrã de
este afiºatã pe display-ul multifuncþional al evitare a obstacolului, dacã este
vitezometrului. necesar.

160
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 161 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
i Sistemul Distronic nu recunoaºte Când sistemul Distronic este activat, se
întotdeauna situaþiile complexe de drum ºi vor aprinde unul sau douã segmente din G Pericol de accident
de trafic. În astfel de cazuri, este posibil sã intervalul de vitezã setatã.
fie emis un semnal de avertizare eronat sau Dacã sistemul Distronic detecteazã
nu va fi emis nici un semnal de avertizare.
i Din motive de design, viteza afiºatã de riscul de coliziune cu autovehiculul din
vitezometru poate diferi uºor de viteza faþã:
왘 Pentru activare/dezactivare: apãsaþi memoratã prin intermediul sistemului
tasta 1. 앫 lampa de avertizare asupra distanþei
Distronic. l de pe instrumentele de bord
Când aceastã funcþie este activatã, se aprinde
lampa martor 2 integratã în tastã se 앫 este emis un semnal sonor
aprinde ºi pe afiºaj apare simbolul unui intermitent de avertizare
difuzor.
Frânaþi pentru a evita coliziunea.
Când aceastã funcþie este dezactivatã,
lampa martor 2 integratã în tastã se
stinge ºi simbolul difuzorului dispare Semnalul acustic intermitent de avertizare
de pe afiºaj. înceteazã ºi lampa roºie de avertizare asupra
distanþei l se stinge la restabilirea
distanþei necesare între cele douã
Indicaþiile sistemului Distronic afiºate autovehicule.
pe afiºajul vitezometrului i Sistemul Distronic frâneazã
autovehiculul cu maxim 2 m/s2. Aceastã
frânare corespunde unei proporþii de
aproximativ 20% din puterea maximã de
1 Segmente frânare a autovehiculului.
Meniul sistemului Distronic din computerul
Dacã sistemul Distronic detecteazã un de bord
autovehicul în faþã, segmentele din
intervalul definit de viteza autovehiculului Setarea curentã a sistemului Distronic poate fi
din faþã ºi viteza memoratã sunt aprinse. vizualizatã în meniul sistemului Distronic.
Informaþiile afiºate pe display-ul multifuncþional
Lampa l de avertizare asupra distanþei depind de starea sistemului Distronic ºi a
se aprinde pe instrumentele de bord dacã funcþiei de avertizare asupra distanþei (activate
distanþa faþã de autovehiculul din faþã este sau dezactivate).
prea micã. 왘 Apãsaþi repetat tasta è sau
ÿpânã la apariþia uneia dintre cele
1 Viteza memoratã douã imagini pe display-ul
multifuncþional.

161
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 162 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Dezactivarea sistemului Distronic 왘 deplasaþi scurt maneta sistemului
TEMPOMAT înainte 3
La dezactivarea sistemului Distronic,
pe display-ul multifuncþional va apãrea sau
afiºajul Distronic standard. 왘 frânaþi.
sau
왘 acþionaþi scurt maneta sistemului
TEMPOMAT în sensul indicat de
sãgeata 5.
1 Afiºaj pentru sistemul Distronic Sistemul Speedtronic variabil este
activat selectat. Se aprinde lampa martor LIM
6 integratã în maneta sistemului
Dezactivarea sistemului Distronic TEMPOMAT.
1 Autovehiculul din faþã, dacã este
i Pe display-ul multifuncþional este afiºat
mesajul Distronic Off (sistemul Distronic
detectat dezactivat) timp de aproximativ cinci
2 Distanþa realã pânã la autovehiculul secunde.
din faþã La oprirea motorului este ºtearsã din mem-
3 Distanþa minimã specificatã pânã la orie ultima vitezã memoratã.
autovehiculul din faþã
4 Autovehiculul propriu i Sistemul Distronic nu este dezactivat
dacã apãsaþi pedala de acceleraþie. Dacã
5 Simbol care indicã faptul cã funcþia acceleraþi scurt pentru a efectua odepãºire,
de avertizare asupra distanþei este sistemul Distronic readuce viteza la
activã valoarea memoratã dupã terminarea
depãºirii.
Sistemul Distronic activat Sistemul Distronic este dezactivat automat
La activarea sistemului Distronic, viteza 3 Dezactivarea sistemului Distronic dacã:
memoratã este afiºatã timp de 앫 acþionaþi frâna de parcare
aproximativ cinci secunde pe display-ul 5 Pentru comutarea între sistemele
Distronic ºi Speedtronic variabil 앫 conduceþi cu o vitezã sub 30 km/h
multifuncþional. Când sistemul
Distronic este activat, display-ul 6 Lampã martor LIM 앫 intervine sistemul ESP® (컄 pagina 68)
multifuncþional va afiºa urmãtorul sau dezactivaþi sistemul ESP®
Existã mai multe moduri de dezactivare
conþinut: 앫 deplasaþi maneta selectorului* în
a sistemului Distronic:
poziþia N în timpul conducerii
autovehiculului

162
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 163 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Dacã sistemul Distronic este Autovehiculele care se deplaseazã Sistemul Distronic nu a detectat încã
dezactivat, va fi generat un semnal pe o altã bandã autovehiculul care se interpune între
sonor. Pe display-ul multifuncþional autovehiculul propriu ºi cel aflat iniþial în
este afiºat mesajul Distronic Off faþã. Distanþa pânã la autovehiculul
(sistemul Distronic dezactivat) timp de respectiv va fi prea scurtã.
aproximativ cinci secunde.
Vehicule înguste
Recomandãri pentru conducerea
asistatã de sistemul Distronic
Pagina urmãtoare conþine descrierea
anumitor situaþii de drum ºi de trafic
care necesitã atenþie suplimentarã. În
astfel de situaþii, frânaþi dacã este
necesar. Sistemul Distronic va fi
dezactivat Este posibil ca sistemul Distronic sã nu
detecteze autovehiculele care se
Virajele, intrarea ºi ieºirea dintr-un deplaseazã pe o altã bandã de trafic.
viraj Distanþa pânã la autovehiculele din faþã
va fi prea scurtã. Sistemul Distronic nu a detectat încã
vehiculul din faþã situat la marginea
Alte autovehicule în curs de schim- benzii de trafic datoritã lãþimii relativ
bare a benzii de trafic mici a acestuia. Distanþa pânã la
autovehiculul respectiv va fi prea micã.
Sistemul Speedtronic
Sistemul Speedtronic frâneazã automat
autovehiculul pentru a nu depãºi viteza
limitã setatã. Când coborâþi o pantã
abruptã, în special dacã autovehiculul
este încãrcat sau tractaþi o remorcã,
Capacitatea sistemului Distronic de a trebuie sã selectaþi o treaptã de vitezã
detecta alte autovehicule în timpul inferioarã la timp. La autovehiculele cu
virajelor este limitatã. Este posibilã transmisie automatã*, selectaþi treapta
frânarea bruscã sau tardivã a de viteze 1, 2 sau 3. Astfel veþi utiliza
autovehiculului. frâna de motor, fãrã a solicita sistemul

163
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 164 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
de frânare la fel de intens, prevenindu-
se încãlzirea ºi uzura excesivã a G Pericol de accident
frânelor. Dacã este nevoie de o frânare
suplimentarã, apãsaþi pedala de frânã Sistemul Speedtronic este conceput
în mod repetat ºi nu continuu. numai ca un sistem de asistare a
conducerii. Sunteþi pe deplin responsabil
G Pericol de accident de stabilirea vitezei autovehiculului ºi de
frânarea în timp util.
Nu apãsaþi niciodatã continuu pedala de
frânã pe timpul deplasãrii autovehiculului, i Viteza indicatã poate diferi într-o
de exemplu, prin aplicarea constantã ºi mãsurã micã de viteza limitã memoratã.
uºoarã de presiune asupra pedalei. Acest
fapt provoacã supraîncãlzirea sistemului de Sistemul Speedtronic variabil
frânare, mãreºte spaþiul de frânare ºi poate
conduce la deteriorarea completã a Pentru a controla sistemele 1 Pentru memorarea vitezei curente
frânelor. sau unei viteze superioare
TEMPOMAT, Distronic* ºi Speedtronic
variabil, puteþi utiliza maneta sistemului 2 Pentru memorarea vitezei curente
TEMPOMAT. sau a unei viteze inferioare
G Pericol de accident Lampa martor LIM integratã în maneta 3 Dezactivarea sistemului
sistemului TEMPOMAT indicã sistemul Speedtronic variabil
Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã
inferioarã pentru a amplifica frâna de motor selectat: 4 Pentru a apela viteza curentã sau
pe suprafeþe alunecoase. Aceasta poate 앫 lampa martor LIM este stinsã dacã: ultima vitezã memoratã sau pentru
provoca pierderea aderenþei roþilor motrice este selectat sistemul TEMPOMAT a efectua o reglare finã în trepte de
ºi autovehiculul poate derapa. sau sistemul Distronic*. 1 km/h
앫 lampa martor LIM este aprinsã 5 Pentru comutarea între sistemele
Este posibilã setarea unei limite de dacã: TEMPOMAT, Distronic* ºi
vitezã variabile sau permanente: sistemul Speedtronic variabil este Speedtronic variabil
앫 variabilã pentru limitele legale de selectat 6 Lampã martor LIM
vitezã, de exemplu, în zone locuite Puteþi utiliza maneta sistemului
TEMPOMAT pentru a limita viteza Selectarea sistemului Speedtronic
앫 permanentã pentru restricþii de
vitezã pe termen lung, de exemplu, autovehiculului la orice valoare ce variabil
în cazul conducerii cu pneuri de depãºeºte 30 km/h, când motorul este
în funcþiune. 왘 Verificaþi dacã lampa martor LIM
iarnã (컄 pagina 166) 6 este aprinsã.

164
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 165 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Dacã aceasta este aprinsã, Memorarea vitezei curente TEMPOMAT în sus 1 pentru o
sistemul Speedtronic variabil este vitezã superioarã sau în jos 2
deja selectat. Puteþi utiliza maneta sistemului pentru o vitezã inferioarã.
În acest caz, deplasaþi maneta TEMPOMAT pentru a limita viteza
sistemului TEMPOMAT în sensul autovehiculului la orice valoare ce Reglãri fine în trepte de câte 1km/h
indicat de sãgeata 5. depãºeºte 30 km/h, când motorul este
în funcþiune. 왘 Vitezã mai mare: deplasaþi scurt
Lampa martor LIM 6 integratã în maneta sistemului TEMPOMAT
왘 Deplasaþi scurt maneta sistemului
maneta sistemului TEMPOMAT este
TEMPOMAT, în sus 1 sau în jos înspre dumneavoastrã 4.
aprinsã. Sistemul Speedtronic
variabil este selectat. 2. sau
Viteza curentã este memoratã. 왘 Menþineþi maneta sistemului
G Pericol de accident
Viteza memoratã, de exemplu, LIM
100 km/h, este afiºatã pe dispay-ul
TEMPOMAT în aceastã poziþie
4pânã la setarea vitezei dorite.
Dacã încredinþaþi conducerea multifuncþional.
autovehiculului unei alte persoane, Vor fi luminate segmentele de pe Dezactivarea sistemului Speedtronic
informaþi noul ºofer asupra limitei de vitezometru situate între începutul variabil
vitezã memorate. scalei ºi viteza memoratã.
Utilizaþi sistemul Speedtronic variabil
Existã mai multe moduri de dezactivare
numai dacã sunteþi sigur cã nu va trebui Apelarea vitezei curente sau a a sistemului Speedtronic variabil:
sã acceleraþi brusc la o vitezã situatã ultimei vitezei memorate 왘 deplasaþi scurt maneta sistemului
deasupra limitei de vitezã memorate, în TEMPOMAT înainte 3.
caz contrar fiind posibilã provocarea 왘 Deplasaþi scurt maneta sistemului
unui accident. sau
TEMPOMAT înspre dumneavoastrã 4.
Nu puteþi depãºi viteza memoratã decât 왘 Acþionaþi scurt maneta sistemului
dacã dezactivaþi sistemul Speedtronic Reglare în trepte de 10 km/h TEMPOMAT în sensul indicat de
variabil: sãgeata 5.
앫 prin intermediul manetei sistemului 왘 Deplasaþi scurt maneta sistemului Lampa martor LIM 6 integratã în
TEMPOMAT TEMPOMAT în sus 1 pentru o maneta sistemului TEMPOMAT se
앫 dacã acþionaþi complet pedala de vitezã superioarã sau în jos 2 stinge. Sistemul Speedtronic
acceleraþie (kickdown) pentru o vitezã inferioarã. variabil este dezactivat.
Nu este posibilã dezactivarea sistemului sau Este selectat sistemul TEMPOMAT
Speedtronic variabil prin acþionarea 왘 Apãsaþi continuu maneta sistemului sau sistemul Distronic*.
frânelor. TEMPOMAT pânã la setarea vitezei
dorite. Deplasaþi maneta sistemului

165
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 166 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Sistemul Speedtronic variabil este Setarea sistemului Speedtronic 왘 Pentru a selecta afiºarea altor
dezactivat automat dacã pedala de permanent informaþii, apãsaþi tasta j, è
acceleraþie este acþionatã complet sau ÿ.
(kickdown) ºi viteza curentã de 왘 Apãsaþi tasta è sau · pentru
deplasare diferã de vitezã memoratã cu a selecta meniul Settings Sistemul HOLD
mai puþin de 20 km/h. În acest caz, va (Setãri)... (컄 pagina 141).
Sistemul HOLD reduce efortul ºoferului:
fi emis un semnal sonor. 왘 Apãsaþi tasta j pentru a apela
앫 la pornirea de pe loc, în special pe
funcþia de selectare a
pante abrupte
G Pericol de accident submeniurilor.
앫 la efectuarea de manevre pe pante
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru
Nu este posibilã dezactivarea sistemului a selecta submeniul Vehicle abrupte
Speedtronic variabil prin acþionarea (Autovehicul). 앫 la aºteptarea în trafic
frânelor.
왘 Apãsaþi tasta j pentru a selecta Autovehiculul este menþinut în stare
Speed limit (winter tyres) (Limitã staþionarã fãrã necesitatea acþionãrii
Sistemul Speedtronic permanent de vitezã - pneuri de iarnã). pedalei de frânã.
Efectul de frânare este anulat ºi
i Sistemul Speedtronic permanent sistemul HOLD este dezactivat la
este disponibil numai pentru unele þãri. apãsarea pedalei de acceleraþie pentru
Puteþi utiliza computerul de bord pentru a porni de pe loc.
a limita permanent viteza la o valoare
situatã între 160 km/h (de exemplu, în Condiþii de activare
vederea utilizãrii pneurilor de iarnã) ºi
viteza maximã a autovehiculului. Sistemul HOLD poate fi activat dacã:
Viteza memoratã este afiºatã pe 앫 autovehiculul staþioneazã
왘 Apãsaþi tasta + sau ç pentru
display-ul multifuncþional la scurt timp a selecta setarea doritã. 앫 motorul este în funcþiune
înainte de atingerea acestei viteze.
Pot fi selectate urmãtoarele setãri: 앫 portiera ºoferului este închisã
Nu puteþi depãºi viteza limitã
앫 Off (dezactivat) 앫 frâna de parcare nu este acþionatã
memoratã, nici dacã apãsaþi pedala de
acceleraþie complet (kickdown). 앫 Sistemul Speedtronic permanent 앫 capota motorului este închisã
este dezactivat. 앫 maneta selectorului se aflã în
앫 O limitã de vitezã situatã între poziþia D, R sau N, la autovehiculele
240 km/h ºi 160 km/h în trepte de 10 cu transmisie automatã*
km/h.

166
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 167 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Activarea sistemului HOLD 앫 maneta selectorului este deplasatã
în poziþia P la autovehiculele cu G Pericol de accident
왘 Condiþiile de activare trebuie sã fie transmisie automatã*.
îndeplinite. 앫 eliberaþi frânele complet ºi le
Dacã doriþi sã pãrãsiþi autovehiculul sau
sã îl parcaþi, dezactivaþi sistemul HOLD
왘 Acþionaþi frâna. acþionaþi din nou, aplicând o cu ºi asiguraþi autovehiculul împotriva
왘 Apãsaþi din nou rapid pedala de anumitã presiune pânã la dispariþia deplasãrii accidentale.
frânã pânã la apariþia mesajului HOLD mesajului HOLD de pe display-ul
pe display-ul multifuncþional. multifuncþional
Pe display-ul multifuncþional va fi afiºat
Sistemul HOLD este activat. Pedala un mesaj de avertizare dacã sistemul
de frânã poate fi eliberatã. G Pericol de accident HOLD este activat ºi:
i Dacã sistemul HOLD nu este Nu pãrãsiþi niciodatã autovehiculul când 앫 portiera ºoferului este deschisã ºi
activat de la prima apãsare a pedalei de sistemul HOLD este activat. decuplaþi centurile de siguranþã
frânã, aºteptaþi puþin ºi apoi încercaþi Sistemul HOLD nu trebuie niciodatã 앫 contactul este luat
din nou. utilizat sau dezactivat de cãtre un 앫 capota motorului este deschisã
pasager sau din afara autovehiculului.
G Pericol de accident Sistemul HOLD nu se substituie frâna de
Autovehicule cu transmisie manualã:
parcare ºi nu trebuie utilizat în scopul Brake immediately (Frânaþi imediat)
Când sistemul HOLD este activat, parcãrii autovehiculului. 왘 Apãsaþi imediat pedala de frânã cu
frânele autovehiculului sunt acþionate.
Din acest motiv, este necesarã Efectul de frânare furnizat a sistemului fermitate pânã la dispariþia
dezactivarea sistemului HOLD dacã HOLD este anulat ºi autovehiculul se mesajului de avertizare de pe
autovehiculul urmeazã sã fie pus în poate deplasa liber dacã: afiºajul multifucnþional. Aceastã
miºcare prin alte mijloace (de exemplu, 앫 sistemul HOLD este dezactivat prin acþiune va dezactiva sistemul
la o spãlãtorie automatã sau în cazul apãsarea pedalei de acceleraþie sau HOLD.
tractãrii). a celei de frânã Autovehicule cu transmisie automatã*:
앫 existã o defecþiune a sistemului sau Selector lever in park position (Maneta
Dezactivarea sistemului HOLD alimentarea cu energie electricã
este întreruptã, de exemplu în cazul selectorului se aflã în poziþia de
nefuncþionãrii bateriei parcare)
Sistemul HOLD este dezactivat dacã:
앫 au fost efectuate modificãri la 왘 Deplasaþi maneta selectorului în
앫 autovehiculul este accelerat. Numai
sistemul electric din poziþia P pentru a preveni
dacã maneta selectorului se aflã în compartimentul motor sau la deplasarea accidentalã a
poziþia D sau R la autovehiculele cu siguranþe autovehiculului.
transmisie automatã*
앫 bateria este deconectatã

167
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 168 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Sistemul HOLD este dezactivat.
Mesajul de avertizare dispare de pe Airmatic DC*
display-ul multifuncþional.
Nivelul gãrzii la sol
Claxonul va emite de asemenea
semnale de avertizare periodice la Garda la sol a autovehiculului este
activarea sistemului HOLD ºi: reglatã automat în scopul reducerii
consumului de carburant ºi al
앫 opriþi motorul ºi deschideþi portiera ameliorãrii siguranþei rutiere.
ºoferului
Sunt disponibile urmãtoarele niveluri
앫 deschideþi capota motorului pentru garda la sol:
Claxonul vã atrage atenþia asupra 앫 normal
faptului cã autovehiculul a fost parcat 앫 ridicat
având sistemul HOLD activat. 앫 coborât
Semnalele devin mai puternice dacã Nivelurile “normal” ºi “ridicat” ale gãrzii
încercaþi sã zãvorâþi autovehiculul. la sol pot fi setate manual. 1 Setarea gãrzii la sol a autovehiculului
Autovehiculul nu poate fi zãvorât Nivelul “coborât” al gãrzii este setat
automat: 2 Lampã martor
înainte de dezactivarea sistemului 앫 la viteze de peste 140 km/h
HOLD. 앫 dacã aþi selectat configuraþia sport
i În cazul în care contactul a fost I sau II (컄 pagina 169) Selectarea nivelului ridicat
luat, motorul nu mai poate fi pornit din 왘 Porniþi motorul.
nou pânã la dezactivarea sistemului Selectarea manualã a gãrzii la sol Dacã lampa martor 2 nu este aprinsã:
HOLD. Selectaþi opþiunea "Normal" pentru
condiþii normale de drum ºi "Raised" 왘 Apãsaþi tasta 1.
Dacã sistemul sau sursa de alimentare
cu energie prezintã o defecþiune în timp (ridicat) în cazul utilizãrii lanþurilor Lampa martor 2 se aprinde. Garda
ce sistemul HOLD este activ, pe afiºajul antiderapante sau pentru condiþii foarte la sol este reglatã la nivelul ridicat.
multifunþional va fi afiºat mesajul Brake dificile de drum. Pe display-ul multifuncþional apare
immediately (Frânaþi imediat). Acþionaþi mesajul Vehicle rising (Ridicare
ferm frâna pânã la dispariþia mesajului
de avertizare de pe ecranul
G Pericol de rãnire autovehicul).
multifuncþional, sau la autovehiculele Asiguraþi-vã cã nu se aflã nimeni în Selectarea nivelului normal
cu transmisie automatã*, deplasaþi apropierea pasajelor roþilor sau sub
왘 Porniþi motorul.
maneta selectorului în poziþia P. autovehicul în timp ce coborâþi
Aceastã acþiune va dezactiva sistemul autovehiculul staþionat. În caz contrar, Dacã lampa martor 2 este aprinsã:
membrele unei persoane aflate într-o astfel
HOLD. de poziþie ar putea fi prinse. 왘 Apãsaþi tasta 1.

168
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 169 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Lampa martor 2 se stinge. Garda Configuraþia Confort
la sol este reglatã la nivelul nomal.
왘 Apãsaþi repetat tasta 1 pânã la
i Setarea "Raised level" (Nivel ridicat) stingerea lãmpilor martor 2.
este anulatã dacã viteza autovehiculului
depãºeºte 120 km/h sau dacã viteza s-a Display-ul multifuncþional
situat între 80 km/h ºi 120 km/h timp de
mai mult de aproximativ 5 minute. Dacã La selectarea unui program de
nu conduceþi în acest interval de vitezã, comandã a amortizoarelor, este afiºat
nivelul ridicat rãmâne memorat ºi dupã un mesaj timp de aproximativ cinci
scoaterea cheii din contactul electronic secunde, de exemplu:
de aprindere.
Configuraþia confort sau sport
Sistemul Airmatic DC ("dual control" - 1 Selectarea programului de
control dublu) constã din douã comandã a amortizoarelor
componente: sistemul de suspensii 2 Lãmpile martor
adaptive (ADS) ºi componenta de reglare 왘 Porniþi motorul.
a rigiditãþii suspensiilor.
Sistemul ADS regleazã automat Configuraþia sport I
suspensiile în funcþie de condiþiile
왘 Apãsaþi tasta 1 o singurã datã.
curente de deplasare. Simultan,
rigiditatea suspensiilor variazã între Se va aprinde o lampã martor 2.
nivelurile "confort" ºi "sport". Nivelul gãrzii la sol este coborât cu
Setãrile amortizoarelor/rigiditãþii aproximativ 10 mm.
suspensiilor sunt efectuate în funcþie de:
앫 stilul de conducere
Configuraþia sport II
앫 starea carosabilului 왘 Apãsaþi tasta 1 de douã ori.
앫 selectarea individualã Se vor aprinde douã lãmpi martor 2.
Nivelul selectat de dumneavoastrã Nivelul gãrzii la sol este coborât cu
rãmâne memorat ºi dupã scoaterea cheii aproximativ 15 mm.
din contactul electronic de pornire.

169
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 170 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Sistemul Parktronic este dezactivat la
Tracþiune integralã permanentã Sistemul Parktronic* viteze ce depãºesc 18 km/h. Acesta
4MATIC* este reactivat la viteze inferioare
Sistemul 4MATIC face ca tracþiunea G Pericol de accident acestei limite.
autovehiculului sã aibã loc în Sistemul Parktronic monitorizeazã zona
permanenþã pe toate cele patru roþi. Parktronic este numai un sistem auxiliar
ºi este posibil ca acesta sã nu detecteze din jurul autovehiculului prin
Împreunã cu sistemul ESP® toate obstacolele. Utilizarea acestui intermediul a ºase senzori situaþi în
(컄 pagina 68), acesta amelioreazã sistem nu vã elibereazã de bara de protecþie faþã ºi a patru senzori
tracþiunea autovehiculului în cazul în responsabilitatea de a efectua orice situaþi în bara de protecþie spate.
care una din roþi patineazã datoritã manevrã cu atenþie.
slabei aderenþe. Sunteþi permanent responsabil de
siguranþa autovehiculului ºi trebuie sã
G Pericol de accident acordaþi în continuare atenþie
persoanelor ºi obiectelor aflate în jurul
Sistemul 4MATIC nu poate diminua autovehiculului în timpul parcãrii sau
pericolul de accident în cazul în care efectuãrii de manevre. În caz contrar, vã
conduceþi cu vitezã excesivã. puteþi pune în pericol, atât pe
dumneavoastrã, cât ºi alte persoane.
În cazul în care una din roþi patineazã
datoritã slabei aderenþe:
앫 acþionaþi pedala de acceleraþie
numai atât cât este necesar la G Pericol de rãnire
pornirea de pe loc.
Asiguraþi-vã cã nu existã persoane sau
앫 în timpul deplasãrii, reduceþi animale în spaþiul destinat manevrãrii
apãsarea pedalei de acceleraþie. autovehiculului. În caz contrar, acestea Raza de acþiune a senzorilor
앫 adaptaþi-vã stilul de conducere la pot fi rãnite.
Senzorii nu trebuie sã fie acoperiþi de
condiþiile de drum ºi trafic. praf, gheaþã sau noroi, pentru a nu se
PARKTRONIC este un sistem electronic reduce capacitatea de operare a
i În timpul iernii, efectul maxim al de asistare a parcãrii. Acesta furnizeazã acestora. Curãþaþi periodic senzorii,
sistemului 4MATIC poate fi obþinut indicaþii vizuale ºi sonore asupra având grijã sã evitaþi zgârierea sau
numai dacã utilizaþi pneuri de iarnã distanþei dintre autovehicul ºi un deteriorarea lor.
(pneuri M + S - noroi ºi zãpadã), obstacol.
eventual echipate ºi cu lanþuri Sistemul Parktronic este activat
antiderapante, dacã acestea sunt automat la punerea contactului ºi
necesare. eliberarea frânei de parcare.

170
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 171 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Senzorii spate planºa de bord, deasupra orificiilor de
ventilaþie centrale. Indicatorul de avertizare
Centru aproximativ 120 cm pentru zona din spate este situat în
capitonajul zonei din spate a plafonului.
Extremitãþi aproximativ 80 cm
! La parcarea autovehiculului, acordaþi o
atenþie deosebitã obiectelor situate deasu-
pra sau dedesubtul nivelului senzorilor, cum
ar fi vase cu flori sau bare de remorcare. Sis-
temul Parktronic nu detecteazã astfel de
obiecte când acestea se aflã în imediata
vecinãtate a autovehiculului. În caz contrar,
Modelul Limuzinã este prezentat este posibilã deteriorarea autovehiculului
ca exemplu, vedere lateralã sau a obiectelor înconjurãtoare.
Surse de ultrasunete, cum ar fi spãlãtoriile
automate, frânele pneumatice ale unui
camion sau un ciocan pneumatic, pot pro-
voca funcþionarea defectuoasã a sistemului Indicator de avertizare pentru zona din
Parktronic. faþã

Distanþa minimã 1 Partea stângã a autovehiculului


2 Partea dreaptã a autovehiculului
Centru aproximativ 20 cm 3 Segmente indicatoare
Extremitãþi aproximativ 15 cm Indicatoarele de avertizare pentru
fiecare parte a autovehiculului sunt
Dacã existã un obstacol în spaþiul delimitat divizate în cinci segmente galbene ºi
Modelul Limuzinã este prezentat de aceste distanþe, toate indicatoarele de douã segmente roºii. Sistemul
ca exemplu, vedere de sus avertizare se aprind ºi este emis un semnal Parktronic este funcþional dacã
sonor. În cazul în care distanþa scade sub segmentele indicatoare galbene 3
Senzorii faþã limita minimã, aceasta nu va mai fi indicatã. sunt aprinse.
Indicatoare de avertizare Poziþia manetei schimbãtorului sau a
Centru aproximativ 100 cm selectorului de viteze* determinã care
Indicatoarele de avertizare prezintã distanþa dintre indicatoare este activat:
Extremitãþi aproximativ 60 cm dintre senzori ºi obstacol. Indicatorul de Transmisia manualã:
avertizare pentru zonadinfaþãeste situat pe
171
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 172 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemele de asistare a conducerii
Unul sau mai multe segmente se aprind i Sistemul Parktronic este activat
Poziþia manetei Indicator de pe mãsurã ce autovehiculul se apropie automat când rotiþi cheia în poziþia 2 în
schimbãtorului avertizare de un obstacol, în funcþie de distanþa contactul electronic de pornire.
de viteze între autovehicul ºi obstacol. De la:
Treptele de Este activat 앫 al ºaselea segment, va fi emis un Tractarea unei remorci*
vitezã pentru indicatorul pentru semnal sonor intermitent timp de Sistemul Parktronic este dezactivat
deplasarea zona din faþã aproximativ douã secunde pentru zona din spate a autovehiculului
înainte 앫 al ºaptelea segment, va fi emis un la efectuarea conexiunii electrice între
sau semnal sonor intermitent timp de autovehicul ºi remorcã.
Poziþia neutrã aproximativ douã secunde. Aþi atins
mers în gol distanþa minimã. ! Rabataþi spre interior cârligul de
remorcare atunci când dispozitivul de
Poziþia de mers Sunt activate tractare pentru remorcã nu este utilizat.
înapoi indicatoarele Activarea sau dezactivarea
Distanþa minimã pentru sistemul Park-
pentru zonele faþã sistemului Parktronic tronic este calculatã de la bara de pro-
ºi spate tecþie, nu de la cârligul de remorcare.
Transmisie automatã*:

Poziþia manetei Indicator de


selectorului avertizare
D Este activat
indicatorul pentru
zona din faþã
R sau N Sunt activate
indicatoarele
pentru zonele faþã
ºi spate
P Nu este activat 1 Activarea sau dezactivarea
nici un indicator sistemului Parktronic
de avertizare 2 Lampã martor
Dacã lampa martor 2 este aprinsã,
sistemul Parktronic este dezactivat:

172
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 173 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Orificiile de ventilaþie

Orificiile de ventilaþie

1 Rozetã de reglare a debitului de aer 5 Rozetã de reglare a debitului de aer 9 Panoul de comandã
pentru orificiul de ventilaþie central pentru orificiul de ventilaþie central a Rozetã de reglare a debitului de aer
pivotant, stânga pivotant, dreapta pentru orificiul de ventilaþie lateral
2 Orificiu de ventilaþie central 6 Orificiu de ventilaþie lateral pentru pivotant, stânga
pivotant, stânga dezaburirea geamului lateral, b Orificiu de ventilaþie lateral
3 Orificiu de ventilaþie pe planºa de dreapta pivotant, stânga
bord 7 Orificiu de ventilaþie lateral c Orificiu de ventilaþie lateral pentru
4 Orificiu de ventilaþie central pivotant, dreapta dezaburirea geamului lateral,
pivotant, dreapta 8 Rozetã de reglare a debitului de aer stânga
pentru orificiul de ventilaþie lateral
pivotant, dreapta

173
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 174 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Orificiile de ventilaþie
Orificiile de ventilaþie din zona
G Pericol de rãnire Deschiderea/închiderea orificiilor
spate a habitaclului*
de ventilaþie
Aerul eliberat prin orificiile de ventilaþie (autovehiculele cu sistem
poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. i Pentru realizarea unei ventilaþii fãrã Thermotronic cu 4 zone*)
Acesta poate provoca arsuri sau curenþi de aer nedoriþi, deplasaþi
degerãturi ale pielii descoperite aflate în butoanele glisante ale orificiilor de
imediata apropiere a orificiilor de ventilaþie centrale ºi laterale spre
ventilaþie. Nu apropiaþi pãrþile centru.
descoperite ale corpului de orificiile de
ventilaþie. Dacã este necesar, utilizaþi Orificiul de ventilaþie de pe planºa
rozetele de control al distribuþiei aerului
pentru a redirecþiona debitul de aer spre de bord ºi orificiile de ventilaþie
o altã zonã a habitaclului. centrale
왘 Pentru deschiderea sau închiderea
Pentru a asigura admisia fãrã restricþii a orificiilor de ventilaþie centrale ºi de
aerului prin orificiile de ventilaþie, vã pe planºa de bord: rotiþi rozetele
rugãm sã respectaþi urmãtoarele 1 ºi 5 în sus sau în jos.
instrucþiuni:
Orificiile de ventilaþie centrale
앫 menþineþi orificiile de admisie a precum ºi orificiul de pe planºa de
aerului de pe capota motorului bord sunt deschise sau închise.
1 Rozetã de reglare pentru orificiile
curate, fãrã acumulãri de gheaþã de ventilaþie laterale, zona spate a
sau zãpadã, pentru a asigura habitaclului
Orificiile de ventilaþie laterale
admisia de aer proaspãt în 2 Orificiu de ventilaþie lateral
habitaclu. 왘 Pentru deschiderea sau închiderea pivotant, zona spate a habitaclului
앫 nu acoperiþi niciodatã orificiile sau orificiilor de ventilaþie laterale: rotiþi 왘 Pentru deschiderea sau închiderea
grilele de ventilaþie din habitaclu. rozetele 8 ºi a în sus sau în jos. orificiilor de ventilaþie laterale
Orificiile de ventilaþie laterale pentru zona spate a habitaclului:
corespunzãtoare sunt deschise sau rotiþi rozeta 1 spre dreapta sau
închise. spre stânga.
Orificiile de ventilaþie laterale
corespunzãtoare zonei spate a
habitaclului sunt deschise sau
închise.

174
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 175 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Orificiile de ventilaþie
Orificiile de ventilaþie pentru zona 왘 Deplasaþi cursorul orificiului de
spate a habitaclului ventilaþie pentru zona din spate a
habitaclului din stânga sau dreapta,
Orificiile de ventilaþie din zona din spate spre stînga, dreapta, în sus sau în
a habitaclului sunt situate pe consola jos.
centralã din spate. Debitul de aer este direcþionat
corespunzãtor.
i Pentru realizarea unei ventilaþii fãrã
curenþi de aer nedoriþi, deplasaþi
butoanele glisante ale orificiilor de
ventilaþie pentru zona spate a
habitaclului în sus.
왘 Pentru deschiderea sau închiderea
orificiilor de ventilaþie pentru zona
spate a habitaclului: rotiþi rozetele
3 sau 4 în sus sau în jos.
Orificiile corespunzãtoare pentru
zona din spate a habitaclului sunt
Exemplu de imagine deschise sau închise.

1 Orificiul de ventilaþie pentru zona


spate a habitaclului, stânga
2 Orificiul de ventilaþie pentru zona
spate a habitaclului, dreapta
3 Rozeta de control a orificiului de
ventilaþie pentru zona spate a
habitaclului, dreapta
4 Rozeta de control a orificiului de
ventilaþie pentru zona spate a
habitaclului, stânga

175
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 176 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemul Thermatic

Sistemul Thermatic
Panoul de comandã

176
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 177 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemul Thermatic
Funcþia Pagina Funcþia Pagina Funcþia Pagina

1 Creºte/reduce 179 7 Creºte/reduce 179 b · Reduce debitul 179


temperatura, stânga temperatura, dreapta de aer
2 P Pentru 180 8 T Cãldurã 182 c , Mod recirculare a 180
dezaburirea geamurilor rezidualã/ventilare aerului
auxiliarã
3 Q Creºte debitul de 179 d U Buton de control 178
aer 9 2 Activare/ 182 automat al distribuþiei
dezactivare cu ºi debitului de aer
4 Afiºaj 178 dezumidificarea aerului
5 Distribuþia aerului 179 a ´ Activare/ 178
dezactivare sistem
6 F Sistemul de 198 Thermatic
încãlzire a lunetei

Note generale Este posibilã setarea separatã a Filtrul mixt integrat realizeazã filtrarea
temperaturii pentru partea ºoferului ºi aproape completã a prafului ºi filtrarea
Sistemul Thermatic este funcþional numai pentru partea pasagerului faþã completã a polenului din aerul ventilat.
când motorul este pornit. Funcþionarea (컄 pagina 179). i Intervalul de utilizare a filtrului între
optimã este obþinutã numai când înlocuiri depinde de influenþele de mediu,
conduceþi cu geamurile ºi trapa glisantã/ i Atunci când temperatura exterioarã cum ar fi gradul de poluare a aerului.
rabatabilã* închise. este ridicatã, efectuaþi ventilarea Intervalul poate fi mai scurt decât cel
habitaclului pentru scurt timp, de exemplu, specificat încaietulde service. Utilizareaunui
Puteþi permite reglarea automatã a prin intermediul funcþiei de ventilaþie pe filtru înfundat determinã reducerea cantitãþii
sistemului de climatizare (컄 pagina 178) timp de varã (컄 pagina 117). Aceastã de aer admis în habitaclu.
sau puteþi efectua setãrile manual. procedurã faciliteazã obþinerea mai rapidã a
앫 Setarea manualã a distribuþiei aerului
(컄 pagina 179)
temperaturii dorite în habitaclu. G Pericol de accident
În modul automat, sistemul Thermatic
앫 Setarea manualã a debitului de aer rãceºte sau încãlzeºte habitaclul în funcþie Respectaþi setãrile recomandate în paginile
(컄 pagina 179) de: urmãtoare pentru încãlzire sau rãcire. În caz
contrar,esteposibilãaburireageamurilor.Acest
앫 temperatura selectatã fapt poate diminua vizibilitatea asupra traficului
앫 temperatura exterioarã ºi, în consecinþã, poate provoca un accident.

177
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 178 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemul Thermatic

Activarea ºi dezactivarea sistemu- Controlul automat al climatizãrii


lui Thermatic În modul automat rareori este nevoie sã
왘 Pentru dezactivare: apãsaþi tasta modificaþi temperatura, debitul de aer
´. sau distribuþia aerului. Este activatã
funcþia de rãcire cu dezumidificare a
i Selectaþi aceastã setare în cazul în aerului. Aceastã funcþie poate fi
care conduceþi cu trapa glisantã/ dezactivatã când este cazul.
rabatabilã* deschisã, de exemplu.
왘 Pentru activare: apãsaþi tasta U Afiºajul panoului de comandã
Alimentarea cu aer ºi circulaþia acestuia
sunt de asemenea dezactivate odatã cu când motorul este în funcþiune
(컄 pagina 176). 1 Controlul automat al debitului de aer
sistemul Thermatic. Efectuaþi aceastã 2 Controlul automat al distribuþiei aerului
setare temporar dacã trapa glisantã/ Afiºaj-urile pentru controlul
rabatabilã* este închisã, în caz contrar automat al distribuþiei aerului sau al 왘 Pentru dezactivare: apãsaþi tasta
geamurile se pot aburi. debitului de aer sunt activate. pentru reglarea debitului de aer
왘 Pentru activare: cheia trebuie sã fie
Debitul de aer ºi distribuþia aerului Q sau · (컄 pagina 176).
în poziþia 2 în contactul electronic sunt controlate automat. Afiºajul AUTO corespunzãtor
de pornire ºi motorul trebuie sã fie 왘 Setaþi separat temperatura debitului de aer este dezactivat.
în funcþiune. necesarã pentru postul de Controlul automat al debitului de
왘 Apãsaþi din nou tasta ´.
conducere ºi pentru partea aer este dezactivat. Debitul de aer
pasagerului faþã utilizând rozetele este comandat în funcþie de nivelul
Se revine la setãrile selectate pentru reglarea temperaturii. setat manual. Controlul automat al
anterior. distribuþiei aerului rãmâne activat.
Temperatura din habitaclu este
i De asemenea puteþi apãsa o altã reglatã automat. sau
tastã (cu excepþia tastelor F ºi
왘 Apãsaþi una dintre tastele de
T) pentru a activa sistemul
Thermatic. reglare a distribuþiei aerului 5
(컄 pagina 176).
Dsiplay-ul AUTO corespunzãtor
distribuþiei aerului este dezactivat.
Controlul automat al distribuþiei
aerului este dezactivat. Distribuþia
aerului este controlatã în funcþie de
nivelul setat manual. Controlul
automat al debitului de aer rãmâne
activat.

178
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 179 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemul Thermatic
Simbol Semnificaþie Afiºajul AUTO corespunzãtor funcþei
Setarea temperaturii de distribuþie automatã a aerului
Setarea temperaturii poate fi efectuatã c Direcþionarea aerului prin este dezactivat. Controlul automat
numai manual. orificiile de dezaburire ºi prin al distribuþiei aerului este
Temperatura poate fi setatã separat orificiile de ventilaþie ale dezactivat. Distribuþia aerului este
pentru fiecare parte a autovehiculului postului de conducere cãtre controlatã în funcþie de setãri.
prin intermediul rozetelor 1 ºi 7 parbriz ºi geamurile laterale i Debitul de aer este controlat tot
(컄 pagina 176). conform afiºajului.
Z Direcþionarea aerului prin
Modificaþi temperatura setatã numai în orificiile de dezaburire cãtre
trepte mici. 22 °C este temperatura parbriz ºi geamurile laterale Setarea manualã a debitului de
idealã de pornire. aer
왘 Pentru creºtere sau reducere: rotiþi
X Direcþionarea aerului prin
orificiile de dezaburire cãtre Dacã nu doriþi ca debitul de aer sã fie
rozeta de reglare a temperaturii reglat automat, puteþi efectua aceastã
spre dreapta sau spre stânga. parbriz, geamurile laterale ºi
cãtre zona inferioarã a operaþie manual pentru nouã niveluri
habitaclului, în faþã ºi în spate distincte prin intermediul tastelor 3 ºi
Setarea manualã a distribuþiei b (컄 pagina 176). Nivelul actual al
aerului a Direcþionarea aerului prin debitului de aer va apãrea pe afiºaj.
Dacã nu doriþi ca distribuþia aerului sã orificiile de ventilaþie centrale 왘 Pentru creºterea sau reducerea
fie reglatã automat, puteþi efectua ºi laterale ºi prin orificiul de debitului de aer: apãsaþi tasta Q
aceastã operaþie manual prin pe planºa de bord sau ·.
intermediul tastelor Y Direcþionarea aerului cãtre Afiºajul AUTO corespunzãtor
5 (컄 pagina 176). Distribuþia aerului zona inferioarã a habitaclului, debitului de aer este dezactivat.
setatã actual va fi afiºatã pe afiºaj. în faþã ºi în spate Controlul automat al debitului de
Simbolurile corespunzãtoare funcþiei aer este dezactivat. Debitul de aer
de distribuþie a aerului au urmãtoarele Ú Direcþionarea aerului prin este controlat în funcþie de setãri.
orificiile de ventilaþie ale
semnificaþii:
postului de conducere cãtre i Distribuþia aerului este controlatã
zona inferioarã a habitaclului, tot conform afiºajului.
Simbol Semnificaþie în faþã ºi în spate
b Direcþionarea aerului în 왘 Apãsaþi repetat una dintre tastele
întregul habitaclu de reglare a distribuþiei aerului
5 (컄 pagina 176) pânã la apariþia
pe afiºaj a simbolului dorit.

179
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 180 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemul Thermatic

Dezaburire Lampa martor integratã în tastã se i Aceastã setare trebuie menþinutã


stinge. Setãrile selectate anterior numai pânã la curãþarea completã a
Puteþi utiliza urmãtoarele setãri pentru sunt din nou activate. parbrizului.
dezaburirea parbrizului, de exemplu, 왘 Apãsaþi din nou tasta P
când acesta este acoperit cu gheaþã. i Funcþia de rãcire cu dezumidificare
a aerului rãmâne activatã. (컄 pagina 176) dupã curãþarea
왘 Pentru activare: apãsaþi tasta P parbrizului.
(컄 pagina 176). Geamuri aburite Lampa martor integratã în tastã se
Lampa martor integratã în tastã se stinge. Setãrile selectate anterior
aprinde. Indicaþiile de pe afiºaj În cazul aburirii geamurilor pe sunt din nou activate.
dispar. Sistemul Thermatic interior i Funcþia de rãcire cu dezumidificare
activeazã automat urmãtoarele
funcþii: 왘 Asiguraþi-vã cã modul automat este a aerului rãmâne activatã.
앫 activarea funcþiei de rãcire cu
activat (컄 pagina 178).
În cazul aburirii geamurilor pe
dezumidificarea aerului În cazul în care geamurile continuã sã
fie aburite: exterior
앫 funcþionare la o treaptã ridicatã a
ventilatorului ºi a sistemului de 왘 Apãsaþi tastaP (컄 pagina 176). 왘 Porniþi ºtergãtoarele de parbriz
încãlzire Lampa martor integratã în tastã se (컄 pagina 114).
앫 direcþionarea aerului cãtre parbriz aprinde. Sistemul Thermatic Dacã modul automat de distribuþie a
ºi geamurile laterale faþã efectueazã automat urmãtoarele aerului este dezactivat:
앫 dezactivarea modului de recirculare
acþiuni: 왘 setaþi distribuþia aerului pentru
a aerului 앫 activarea funcþiei de rãcire cu a, Ú sau Y
dezumidificarea aerului (컄 pagina 176).
i Dacã aþi activat funcþia de
dezaburire prin intermediul tastei P, 앫 funcþionare la o treaptã ridicatã a i Aceastã setare trebuie menþinutã
nu mai puteþi efectua ºi alte setãri. ventilatorului ºi a sistemului de numai pânã la curãþarea completã a
încãlzire parbrizului.
i Aceastã setare trebuie menþinutã
numai pânã la curãþarea completã a 앫 direcþionarea aerului cãtre parbriz
ºi geamurile laterale faþã Modul de recirculare a aerului
parbrizului.
앫 dezactivarea modului de recirculare Puteþi opri admisia de aer din exterior
왘 Pentru dezactivare: apãsaþi din nou
a aerului dacã acesta antreneazã pãtrunderea
tasta P (컄 pagina 176) dupã mirosurilor neplãcute în interiorul
curãþarea parbrizului. i Dacã aþi activat funcþia de autovehiculului. Admisia de aer din
dezaburire prin intermediul tastei P, exterior înceteazã ºi aerul din interior
nu mai puteþi efectua ºi alte setãri. este recirculat.

180
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 181 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemul Thermatic
앫 dupã aproximativ cinci minute, Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea
G Pericol de accident dacã temperatura exterioarã se vreunei persoane la închiderea trapei
situeazã sub aproximativ 5 °C glisante/rabatabile*. Dacã existã riscul
Comutaþi în modul recirculare a aerului blocãrii, apãsaþi din nou tasta Ð timp
numai pentru intervale scurte dacã 앫 dupã aproximativ cinci minute, în de peste douã secunde pentru a
temperaturile exterioare sunt reduse. În cazul în care funcþia de rãcire este deschide trapa glisantã/rabatabilã*.
caz contrar, geamurile se pot aburi dezactivatã (컄 pagina 182)
diminuând vizibilitatea ºi punându-vã în 앫 dupã aproximativ 30 minute la
pericol pe dumneavoastrã ºi alte 왘 Pentru activare ºi închidere:
persoane. Acest fapt poate diminua
temperaturi exterioare de peste apãsaþi continuu tasta Ð timp
vizibilitatea asupra traficului ºi, în aproximativ 5 °C, dacã funcþia de de mai mult de douã secunde.
consecinþã, poate provoca un accident. rãcire este activatã (컄 pagina 182)
Lampa martor integratã în tastã se
Modul de recirculare a aerului cu aprinde. Modul de recirculare a
왘 Pentru activare: apãsaþi scurt tasta funcþie de deschidere/închidere de aerului este activat. Geamurile
Ð. laterale ºi trapa glisantã/
confort a geamurilor rabatabilã* se închid.
Lampa martor integratã în tastã se
aprinde. 왘 Pentru dezactivare ºi deschidere:
i Modul de recirculare a aerului se G Pericol de rãnire apãsaþi continuu tasta Ð timp
de mai mult de douã secunde.
activeazã automat la temperaturi
exterioare ridicate. Când modul de Asiguraþi-vã cã nu se aflã nimeni în raza Lampa martor integratã în tastã se
de acþiune dintre geamul lateral ºi cadrul stinge. Modul de recirculare a
recirculare a aerului este activat portierei în timp ce sunt deschise ºi
automat lampa martor integratã în închise geamurile laterale. Nu vã aerului este dezactivat. Geamurile
tastã Ð este stinsã. sprijiniþi ºi nu amplasaþi obiecte pe laterale ºi trapa glisantã/
geamurile laterale când acestea sunt rabatabilã* sunt aduse în poziþiile
Admisia aerului din exterior are loc deschise sau închise. Este posibilã iniþiale.
dupã aproximativ 30 de minute. blocarea dumneavoastrã sau a
obiectelor între geam ºi cadrul portierei i În cazul deschiderii manuale a unui
왘 Pentru dezactivare: apãsaþi din nou geam lateral sau a trapei glisante/
datoritã miºcãrii geamului. Dacã existã
tasta Ð. pericolul blocãrii, apãsaþi din nou tasta rabatabile* dupã închiderea prin
Lampa martor integratã în tastã se Ð timp de mai mult de douã secunde intermediul funcþiei de închidere de
stinge. sau acþionaþi comutatorul pentru a confort, acestea vor rãmâne în poziþia
determina deplasarea geamului lateral în respectivã la activarea funcþiei de
i Modul de recirculare este sens opus, pentru a-l opri sau pentru a-l confort de deschidere.
dezactivat automat: deschide sau închide din nou.

181
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 182 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemul Thermatic

Utilizarea cãldurii reziduale Funcþia de rãcire cu dezumidifica- i Este posibilã scurgerea apei de
condens sub autovehicul în timpul
Este posibilã încãlzirea autovehiculului rea aerului funcþionãrii în modul de rãcire a
staþionar timp de maxim 30 de minute, Funcþia de rãcire este operaþionalã sistemului Thermatic.
prin utilizarea cãldurii reziduale numai atunci când motorul este în Puteþi dezactiva funcþia de rãcire. Aerul
furnizate de motor dupã oprirea funcþiune ºi acþioneazã în funcþie de din habitaclu nu va mai fi rãcit sau
acestuia. Durata intervalului de temperatura selectatã pentru dezumidificat.
încãlzire depinde de temperatura habitaclu. Sistemul de rãcire
lichidului de rãcire ºi de temperatura 왘 Pentru dezactivare: apãsaþi
dezumidificã aerul din habitaclu tasta 2.
interioarã setatã. împiedicând astfel aburirea geamurilor.
i În cazul activãrii funcþiei de utilizare Lampa martor integratã în tasta
2 se stinge. Funcþia de rãcire cu
a cãldurii reziduale la temperaturi
ridicate, numai ventilaþia este activatã.
G Pericol de accident dezumidificare a aerului dispune de
o opþiune de de stingere
i Ventilatorul funcþioneazã la turaþii Dacã dezactivaþi funcþia de rãcire cu
dezumidificare a aerului în condiþii de temporizatã.
mai joase, indiferent de setarea pentru
debitul de aer.
temperaturi ridicate, autovehiculul nu va 왘 Pentru activare: apãsaþi
fi rãcit, iar aerul nu va fi dezumidificat. tasta 2.
왘 Pentru activare: rotiþi cheia în Este posibilã aburirea mai rapidã a
poziþia 0 sau 1 în contactul geamurilor. Acest fapt poate diminua Lampa martor integratã în tasta
electronic de pornire. vizibilitatea asupra traficului ºi, în 2 se aprinde. Este activatã
consecinþã, poate provoca un accident. funcþia de rãcire cu dezumidificare
왘 Apãsaþi tasta T. a aerului.
Pe afiºaj va fi afiºat mesajul REST.
왘 Pentru dezactivare: apãsaþi tasta H Notã privind protecþia mediului Sistem de climatizare pentru zona
T. spate a habitaclului
Mesajul REST dispare de pe afiºaj. Sistemul de rãcire utilizeazã agent Puteþi seta debitul de aer ºi distribuþia
frigorific R134A. Acest agent frigorific nu acestuia separat, prin intermediul
i Cãldura rezidualã/ventilaþia afecteazã stratul de ozon.
orificiilor de ventilaþie pentru zona
auxiliarã este dezactivatã automat: spate a habitaclului (컄 pagina 175).
앫 la pornirea motorului Puteþi seta temperatura ºi turaþia
앫 dupã aproximativ 30 de minute ventilatorului prin intermediul panoului
앫 dacã tensiunea furnizatã de baterie de comandã (컄 pagina 176).
scade

182
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 183 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemul cu 4 zone Thermotronic*

Sistemul cu 4 zone Thermotronic*


Panoul de comandã

183
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 184 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemul cu 4 zone Thermotronic*

Funcþia Pagina Funcþia Pagina Funcþia Pagina

1 Distribuþia aerului, 187 8 U. Control automat 186 d · Reduce debitul de 187


stânga al distribuþiei ºi aer
debitului de aer,
2 P Pentru 187 dreapta e T Utilizarea cãldurii 189
dezaburirea geamurilor reziduale
9 2 Activare/ 190
3 Creºte/reduce 186 dezactivare rãcire cu f , Mod recirculare a 188
temperatura, stânga dezumidificarea aerului aerului
4 Afiºaj 186 a ™ Controlul 191 g U Control automat 186
climatizãrii zonei spate al distribuþiei ºi
5 Creºte/reduce 186 a habitaclului, efectuat debitului de aer, stânga
temperatura, dreapta din partea din faþã
6 F Sistemul de 198 b Q Creºte debitul de 187
încãlzire a lunetei aer
7 Distribuþia aerului, 187 c ´ Activarea/ 185
dreapta dezactivarea sistemului
cu 4 zone Thermotronic

Zonele de climatizare ale


habitaclului
Sistemul cu 4 zone Thermotronic este
un sistem inteligent de climatizare.
Habitaclul autovehiculului este împãrþit
în patru zone de climatizare.

184
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 185 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemul cu 4 zone Thermotronic*
Puteþi permite reglarea automatã a
sistemului de climatizare sau îl puteþi G Pericol de accident
regla manual.
Respectaþi setãrile recomandate în paginile
앫 Setarea manualã a distribuþiei urmãtoare pentru încãlzire sau rãcire. În caz
aerului (컄 pagina 187) contrar, este posibilã aburirea geamurilor.
앫 Setarea manualã a debitului de aer Acest fapt poate diminua vizibilitatea asupra
(컄 pagina 187) traficului ºi, în consecinþã, poate provoca un
accident.
i Atunci când temperatura
exterioarã este ridicatã, efectuaþi
ventilarea habitaclului pentru scurt Activarea ºi dezactivarea sistemu-
timp, de exemplu, prin intermediul
funcþiei de ventilaþie pe timp de varã lui cu 4 zone Thermotronic*
(컄 pagina 117). Aceastã procedurã 왘 Pentru dezactivare: apãsaþi tasta
faciliteazã obþinerea mai rapidã a ´.
temperaturii dorite în habitaclu. i Selectaþi aceastã setare în cazul în
În modul total automat, sistemul cu care conduceþi cu geamurile sau cu
4 zone Thermotronic rãceºte sau trapa glisantã/trapa rabatabilã*
încãlzeºte habitaclul în funcþie de: deschisã, de exemplu. Alimentarea cu
앫 temperatura selectatã aer ºi circulaþia aerului sunt de
asemenea dezactivate odatã cu
앫 temperatura exterioarã sistemul cu 4 zone Thermotronic.
Puteþi regla temperatura din habitaclu 앫 intensitatea luminii solare Efectuaþi aceastã setare temporar dacã
separat pentru fiecare dintre cele patru Filtrul mixt integrat realizeazã filtrarea trapa glisantã/trapa rabatabilã* este
zone (컄 pagina 186). aproape completã a prafului ºi filtrarea închisã. În caz contrar geamurile se pot
completã a polenului din aerul ventilat. aburi.
Note generale 왘 Pentru activare: cheia trebuie sã fie
i Intervalul de utilizare a filtrului între în poziþia 2 în contactul electronic
Sistemul cu 4 zone Thermotronic înlocuiri depinde de influenþele de
mediu, cum ar fi gradul de poluare a de pornire ºi motorul trebuie sã fie
funcþioneazã numai atunci când în funcþiune.
motorul este pornit. Funcþionarea aerului. Intervalul poate fi mai scurt
optimã este obþinutã numai când decât cel specificat în caietul de 왘 Apãsaþi din nou tasta ´.
conduceþi cu geamurile ºi trapa service. Utilizarea unui filtru înfundat Se revine la setãrile selectate
glisantã/rabatabilã* închise. determinã reducerea cantitãþii de aer anterior.
admis în habitaclu.

185
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 186 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemul cu 4 zone Thermotronic*
i De asemenea puteþi apãsa o altã Lãmpile martor integrate în tastele
tastã (cu excepþia tastelor F ºi de reglare a distribuþiei aerului
T) pentru a activa sistemul rãmân aprinse.
Thermotronic. sau
Controlul automat al climatizãrii 왘 Rotiþi rozeta pentru reglarea
distribuþiei aerului 1 sau 7 pânã
În modul automat rareori este nevoie sã la simbolul dorit (컄 pagina 183).
modificaþi temperatura, debitul de aer
sau distribuþia aerului. Este activatã Lampa martor integratã în tastã
Afiºajul panoului de comandã corespunzãtoare se stinge.
funcþia de rãcire cu dezumidificare a
aerului. Aceastã funcþie poate fi Controlul automat al distribuþiei
1 Temperatura, stânga aerului este dezactivat pentru zona
dezactivatã când este cazul.
2 Controlul automat al debitului de corespunzãtoare ºi funcþia
왘 Pentru activare: apãsaþi tasta U aer respectivã este controlatã în
când motorul este în funcþiune 3 Temperatura, dreapta funcþie de poziþia setatã manual.
(컄 pagina 183).
왘 Setaþi separat temperatura doritã Controlul automat al debitului de
Lãmpile martor integrate în tastele aer rãmâne activat.
de reglare a distribuþiei aerului se pentru postul de conducere ºi
aprind. Apare mesajul AUTO pentru partea pasagerului din faþã
utilizând tastele pentru reglarea Setarea temperaturii
corespunzãtor debitului de aer.
Debitul de aer ºi distribuþia aerului temperaturii (컄 pagina 183). Setarea temperaturii poate fi efectuatã
sunt controlate automat pentru Temperatura din habitaclu este numai manual.
zona respectivã. reglatã automat. Temperatura poate fi setatã separat
Temperatura din habitaclu este 왘 Pentru dezactivare: apãsaþi tasta pentru fiecare parte a autovehiculului
reglatã automat. pentru reglarea debitului de aer prin intermediul tastelor 3 ºi 5
Q sau · (컄 pagina 183). (컄 pagina 183).
Mesajul AUTO dispare de pe afiºaj. i Puteþi regla ºi temperatura din zona
Controlul automat al debitului de spate a habitaclului (컄 pagina 190).
aer este dezactivat. Debitul de aer Modificaþi temperatura setatã numai în
este controlat în funcþie de nivelul trepte mici. 22 °C este temperatura
setat manual. idealã de pornire. Temperatura actualã
va fi afiºatã pe afiºaj. Sistemul cu
4 zone Thermotronic se autoregleazã
pentru a furniza temperatura selectatã.

186
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 187 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemul cu 4 zone Thermotronic*
왘 Pentru mãrirea sau reducerea 왘 Rotiþi rozeta pânã la simbolul
temperaturii: apãsaþi secþiunea corespunzãtor. Dezaburire
superioarã sau inferioarã a uneia Lampa martor integratã în tasta Puteþi utiliza urmãtoarele setãri pentru
dintre tastele de reglare a corespunzãtoare se stinge. Controlul dezaburirea parbrizului, de exemplu, când
temperaturii. automat al distribuþiei aerului pentru acesta este acoperit cu gheaþã.
zona corespunzãtoare este dezactivat. 왘 Pentru activare: apãsaþi tasta P
Setarea manualã a distribuþiei Distribuþia aerului este controlatã în (컄 pagina 183).
aerului funcþie de poziþia rozetei. Lampa martor integratã în tasta P
Distribuþia aerului poate fi setatã separat i Rozeta poate fi adusã de asemenea se aprinde. Indicaþiile de pe afiºaj
pentru fiecare zonã, fie automat prin pânã în zona dintre douã simboluri. dispar. Sistemul cu 4 zone
intermediul tastelor U, fie manual prin Thermotronic activeazã automat
intermediul rozetelor (컄 pagina 183). Setarea manualã a debitului de urmãtoarele funcþii:
Simbolurile de pe rozete au aer 앫 activarea funcþiei de rãcire cu
urmãtoarele semnificaþii: dezumidificarea aerului
Sunt disponibile nouã niveluri distincte
pentru setarea manualã a debitului 앫 funcþionare la o treaptã ridicatã a
Simbol Semnificaþie aerului prin intermediul tastelor Q ºi ventilatorului ºi a sistemului de
Z Direcþionarea aerului prin · (컄 pagina 183). Debitul de aer va încãlzire
orificiile de dezaburire cãtre fi controlat în funcþie de nivelul 앫 direcþionarea aerului cãtre parbriz ºi
parbriz ºi geamurile laterale selectat. geamurile laterale faþã
왘 Pentru creºterea sau reducerea 앫 dezactivarea modului de recirculare a
a Direcþionarea aerului prin debitului de aer: apãsaþi tasta Q aerului
orificiul de pe planºa de sau ·.
bord ºi prin orificiile de i Dacã aþi activat funcþia de dezaburire
ventilaþie centrale ºi Afiºajul AUTO corespunzãtor prin intermediul tastei P, nu mai puteþi
laterale debitului de aer este dezactivat. efectua ºi alte setãri.
Controlul automat al distribuþiei
X Direcþionarea aerului în aerului rãmâne activat. i Aceastã setare trebuie menþinutã
întregul habitaclu numai pânã la curãþarea completã a
Lãmpile martor integrate în taste parbrizului.
Y Direcþionarea aerului cãtre U rãmân aprinse.
왘 Pentru dezactivare: apãsaþi din nou
zona inferioarã a tasta P (컄 pagina 183) dupã
habitaclului, în faþã ºi în curãþarea parbrizului.
spate

187
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 188 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemul cu 4 zone Thermotronic*
Lampa martor integratã în tastã se i Aceastã setare trebuie menþinutã autovehiculului. Admisia de aer din
stinge. Setãrile selectate anterior numai pânã la curãþarea completã a exterior înceteazã ºi aerul din interior
sunt din nou activate. parbrizului. este recirculat.
i Funcþia de rãcire cu dezumidificare 왘 Apãsaþi din nou tasta P
a aerului rãmâne activatã. (컄 pagina 183) dupã curãþarea G Pericol de accident
parbrizului.
Geamuri aburite Lampa martor integratã în tastã se Comutaþi în modul recirculare a aerului
numai pentru intervale scurte dacã
stinge. Setãrile selectate anterior temperaturile exterioare sunt reduse. În
În cazul aburirii geamurilor pe interior sunt din nou activate. caz contrar, geamurile se pot aburi
왘 Asiguraþi-vã cã modul automat este i Funcþia de rãcire cu dezumidificare diminuând vizibilitatea ºi punându-vã în
pericol pe dumneavoastrã ºi alte
activat pe ambele pãrþi a aerului rãmâne activatã. persoane. Acest fapt poate diminua
(컄 pagina 178). vizibilitatea asupra traficului ºi, în
În cazul în care geamurile continuã sã În cazul aburirii geamurilor pe consecinþã, poate provoca un accident.
fie aburite: exterior
왘 Apãsaþi tastaP (컄 pagina 183). 왘 Porniþi ºtergãtoarele de parbriz 왘 Pentru activare: apãsaþi
Lampa martor integratã în tastã se (컄 pagina 114). tasta ,.
aprinde. Sistemul cu 4 zone Dacã modul automat de distribuþie a Lampa martor integratã în tastã se
Thermotronic efectueazã automat aerului este dezactivat: aprinde.
urmãtoarele operaþii: i Modul de recirculare a aerului se
왘 rotiþi rozetele de reglare a
앫 activarea funcþiei de rãcire cu distribuþiei aerului pânã la a, activeazã automat la temperaturi
dezumidificarea aerului Y sau pânã la o poziþie exterioare ridicate. Când modul de
앫 funcþionarea la o treaptã ridicatã a intermediarã (컄 pagina 183). recirculare a aerului este activat
automat lampa martor integratã în
ventilatorului ºi a sistemului de i Aceastã setare trebuie menþinutã tastã , este stinsã.
încãlzire numai pânã la curãþarea completã a
앫 direcþionarea aerului cãtre parbriz parbrizului. Admisia aerului din exterior are loc
ºi geamurile laterale faþã dupã aproximativ 30 de minute.
앫 dezactivarea modului de recirculare Modul de recirculare a aerului
왘 Pentru dezactivare: apãsaþi din nou
a aerului Puteþi opri admisia de aer din exterior tasta ,.
i Dacã aþi activat funcþia de dacã acesta antreneazã pãtrunderea
mirosurilor neplãcute în interiorul Lampa martor integratã în tastã se
dezaburire prin intermediul tastei P, stinge.
nu mai puteþi efectua ºi alte setãri.

188
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 189 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemul cu 4 zone Thermotronic*
i Modul de recirculare este Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea Modul recirculare a aerului sensibil
dezactivat automat: vreunei persoane la închiderea trapei la agenþi poluanþi
앫 dupã aproximativ cinci minute, glisante/rabatabile*. Dacã existãriscul
blocãrii, apãsaþi din nou tasta , timp Filtrul combinat reduce agenþii poluanþi
dacã temperatura exterioarã se de peste douã secunde pentru a
situeazã sub aproximativ 5 °C deschide trapa glisantã/rabatabilã*.
ºi mirosurile din componenþa aerului
admis din exterior.
앫 dupã aproximativ cinci minute, în
cazul în care funcþia de rãcire este Sistemul cu 4 zone Thermotronic
왘 Pentru activare ºi închidere: activeazã automat modul de recirculare
dezactivatã (컄 pagina 190) apãsaþi continuu tasta , timp a aerului dacã se depãºesc anumite
앫 dupã aproximativ 30 minute la de mai mult de douã secunde. niveluri de monoxid de carbon sau oxid
temperaturi exterioare de peste Lampa martor integratã în tastã se de azot din aerul exterior.
aproximativ 5 °C, dacã funcþia de aprinde. Modul de recirculare a
rãcire este activatã (컄 pagina 190) aerului este activat. Geamurile
i Modul de recirculare a aerului în
funcþie de prezenþa agenþilor poluanþi
laterale ºi trapa glisantã/
Modul de recirculare a aerului cu rabatabilã* se închid.
nu poate fi activat dacã aþi dezactivat
funcþie de deschidere/închidere de funcþia de rãcire sau dacã temperatura
왘 Pentru dezactivare ºi deschidere: scade sub 5 °C.
confort a geamurilor apãsaþi continuu tasta , timp
de mai mult de douã secunde. Cãldura rezidualã
G Pericol de rãnire Lampa martor integratã în tastã se
stinge. Modul de recirculare a
Este posibilã încãlzirea autovehiculului
staþionar timp de maxim 30 de minute,
Asiguraþi-vã cã nu se aflã nimeni în raza aerului este dezactivat. Geamurile prin utilizarea cãldurii reziduale
de acþiune dintre geamul lateral ºi cadrul laterale ºi trapa glisantã/ furnizate de motor dupã oprirea
portierei în timp ce sunt deschise ºi rabatabilã* sunt aduse în poziþiile acestuia. Durata intervalului de
închise geamurile laterale. Nu vã iniþiale. încãlzire depinde de temperatura
sprijiniþi ºi nu amplasaþi obiecte pe
geamurile laterale când acestea sunt i În cazul în care un geam lateral sau lichidului de rãcire ºi de temperatura
interioarã setatã anterior.
deschise sau închise. Este posibilã trapa glisantã/rabatabilã* au fost
blocarea dumneavoastrã sau a
obiectelor între geam ºi cadrul portierei
deschise manual 189 i În cazul activãrii funcþiei de utilizare
datoritã miºcãrii geamului. Dacã existã dupã închiderea prin intermediul a cãldurii reziduale la temperaturi
pericolul blocãrii, apãsaþi din nou tasta funcþiei de închidere de confort, aces- ridicate, numai ventilaþia este activatã.
, timp de mai mult de douã secunde tea vor rãmâne în poziþia respectivã la i Ventilatorul funcþioneazã la turaþii
sau acþionaþi comutatorul pentru a mai joase, indiferent de setarea pentru
determina deplasarea geamului lateral în activarea funcþiei de confort de de-
sens opus, pentru a-l opri sau pentru a-l
debitul de aer.
schidere.
deschide sau închide din nou.

189
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 190 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemul cu 4 zone Thermotronic*
왘 Pentru activare: rotiþi cheia în Lampa martor integratã în tasta
poziþia 0 sau 1 în contactul G Pericol de accident 2 se stinge. Funcþia de rãcire cu
electronic de pornire. dezumidificare a aerului dispune de
Dacã dezactivaþi funcþia de rãcire cu o opþiune de stingere temporizatã.
왘 Apãsaþi tasta T. dezumidificare a aerului în condiþii de
Pe afiºaj va fi afiºat mesajul REST. temperaturi ridicate, autovehiculul nu va Este posibilã aburirea geamurilor din
fi rãcit, iar aerul nu va fi dezumidificat. cauza umiditãþii ridicate a aerului.
왘 Pentru dezactivare: apãsaþi tasta Este posibilã aburirea mai rapidã a Funcþia de rãcire poate fi utilizatã
T. geamurilor. Acest fapt poate diminua pentru dezumidificarea aerului.
Mesajul REST dispare de pe afiºaj. vizibilitatea asupra traficului ºi, în
consecinþã, poate provoca un accident. 왘 Pentru activare: apãsaþi tasta
i Cãldura rezidualã/ventilaþia 2.
auxiliarã este dezactivatã automat: Lampa martor integratã în tasta
2 se aprinde. Este activatã
앫 la pornirea motorului
H Notã privind protecþia mediului funcþia de rãcire cu dezumidificare
앫 dupã aproximativ 30 de minute
Sistemul de rãcire utilizeazã agent a aerului.
앫 dacã tensiunea furnizatã de baterie
frigorific R134A. Acest agent frigorific nu
scade afecteazã stratul de ozon. Sistemul de climatizare pentru
Funcþia de rãcire cu dezumidifica- zona spate a habitaclului
rea aerului i Este posibilã scurgerea apei de Climatizarea aerului din zona spate a
condens sub autovehicul în timpul habitaclului este controlatã prin
Funcþia de rãcire este operaþionalã funcþionãrii în modul de rãcire a intermediul panoului de comandã din
numai atunci când motorul este în sistemului Thermatic. faþã (컄 pagina 183). Puteþi regla
funcþiune ºi acþioneazã în funcþie de temperatura ºi prin intermediul
temperatura selectatã pentru Puteþi dezactiva funcþia de rãcire. Aerul
din habitaclu nu va mai fi rãcit sau panoului de comandã din zona spate a
habitaclu. Sistemul de rãcire habitaclului.
dezumidificã aerul din habitaclu dezumidificat.
împiedicând astfel aburirea geamurilor. 왘 Pentru dezactivare: apãsaþi tasta Panoul de comandã din zona spate a
2. habitaclului este situat pe consola
centralã din spate.

190
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 191 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Sistemul cu 4 zone Thermotronic*
Orificiile de ventilaþie pentru zona
spate a habitaclului
Puteþi seta debitul de aer ºi distribuþia
acestuia separat, prin intermediul
orificiilor de ventilaþie pentru zona
spate a habitaclului (컄 pagina 175).
i Pentru realizarea unei ventilaþii fãrã
curenþi de aer nedoriþi, deplasaþi Afiºajul panoului de comandã din zona
butoanele glisante ale orificiilor de spate a habitaclului
ventilaþie pentru zona din spate a
habitaclului în sus. 1 Temperatura, stânga
Panoul de comandã din zona spate a 왘 Pentru deschiderea sau închiderea 2 Temperatura, dreapta
orificiilor de ventilaþie pentru zona 왘 Setaþitemperaturaseparat pentruzona
habitaclului pentru sistemul cu 4 zone spate a habitaclului: rotiþi rozetele
Thermotronic* din dreapta ºi zona din stânga prin
3 sau 7 în sus sau în jos. intermediul tastelor pentru reglarea
1 Orificiul de ventilaþie pivotant pentru Orificiile corespunzãtoare pentru temperaturii.
zona spate a habitaclului, stânga zona din spate a habitaclului sunt Temperatura din zona spate este
deschise sau închise.
2 Orificiul de ventilaþie pivotant pentru reglatã automat.
zona spate a habitaclului, dreapta Setarea temperaturii i Sistemul de climatizare a zonei spate a
3 Rozetã de reglare a debitului de aer habitaclului nu efectueazã rãcirea aerului
pentru orificiul de ventilaþie pivotant Temperatura poate fi setatã separat dacã funcþia de rãcire a fost dezactivatã prin
pentru zona spate a habitaclului, pentru fiecare parte a autovehiculului intermediul panoului de comandã din zona
dreapta prin intermediul tastelor4 ºi 6. din faþã a habitaclului (컄 pagina 190).
4 Mãreºte/reduce temperatura, i Puteþi regla din faþã ºi temperatura
dreapta din zona spate a habitaclului. Controlul climatizãrii zonei spate a
5 Afiºaj Modificaþi temperatura setatã numai în
habitaclului, efectuat din faþã
6 Mãreºte/reduce temperatura, stânga trepte mici. 22 °C este temperatura Puteþi controla climatizarea pentru
7 Rozetã de reglare a debitului de aer idealã de pornire. Temperatura reglatã zona spate a habitaclului prin
pentru orificiul de ventilaþie pivotant manual va fi afiºatã pe afiºaj. Sistemul intermediul panoului de comandã situat
pentru zona spate a habitaclului, cu 4 zone Thermotronic se pe consola centralã.
stânga autoregleazã pentru a furniza
temperatura selectatã. 왘 Apãsaþi tasta ™.

191
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 192 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãlzirea/ventilarea auxiliarã*
Afiºajul comutã la afiºarea
informaþiilor referitoare la zona Încãlzirea lunetei Încãlzirea/ventilarea auxiliarã*
spate a habitaclului. Încãlzirea lunetei se dezactiveazã
automat dupã o perioadã între 6 ºi G Pericol de intoxicare
20 minute. Durata intervalului de
încãlzire depinde de temperatura În timpul funcþionãrii sistemului de
exterioarã ºi condiþiile de conducere. încãlzire auxiliarã sunt degajate gaze
toxice. Inhalarea acestor gaze poate fi
dãunãtoare. Din acest motiv, este
G Pericol de accident necesarã dezactivarea sistemului de
încãlzire auxiliarã în spaþii închise, fãrã
Curãþaþi toate geamurile de gheaþã sau ventilaþie, de exemplu, în garaje.
zãpadã înainte de pornirea în cãlãtorie.
Vizibilitatea diminuatã poate crea situaþii
1 Afiºajul sistemului de climatizare
pentru zona spate a habitaclului
periculoase pentru dumneavoastrã sau
pentru alte persoane.
G Pericol de incendiu
왘 Setaþi temperatura separat pentru În timpul funcþionãrii sistemului de încãlzire
partea din dreapta ºi din stânga a i Sistemul de încãlzire a lunetei auxiliarã, unele componente ale
autovehiculului se încãlzesc, iar materialele
zonei spate a habitaclului prin consumã multã energie electricã. De
intermediul tastelor pentru reglarea inflamabile, precum carburanþii, se pot
aceea, este indicat sã opriþi încãlzirea aprinde. Utilizarea sistemului de încãlzire
temperaturii. lunetei imediat dupã curãþarea auxiliarã nu este permisã la staþiile de
Afiºajul comutã înapoi în modul acesteia. alimentare cu carburant sau în timpul
standard dupã aproximativ cinci 왘 Pentru activare ºi dezactivare: realimentãrii autovehiculului. Din acest motiv,
secunde de la apãsarea unei taste. cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 este necesarã dezactivarea sistemului de
încãlzireauxiliarãpeduratastaþionãriilastaþiile
i Puteþi reveni la afiºajul standard în contactul electronic de pornire. de alimentare cu carburant.
apãsând din nou tasta ™. 왘 Apãsaþi tasta F de pe panoul de
comandã:
i Pentru a asigura funcþionarea
앫 Thermatic (컄 pagina 176) sistemului de încãlzire auxiliarã, cantitatea
앫 Thermotronic* (컄 pagina 183) de carburant din rezervor trebuie sã fie de
Lampa martor integratã în tastã se minimum 25%.
aprinde sau se stinge. Funcþia de încãlzire auxiliarã încãlzeºte sau
ventileazã aerul în habitaclu pânã la
i Limuzinã: în partea superioarã a atingerea unei temperaturi între 20 °C ºi
lunetei se aflã cablurile antenei, ca 24 °C.
urmare aceastã zonã nu va fi încãlzitã.

192
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 193 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãlzirea/ventilarea auxiliarã*
Nu este posibilã utilizarea funcþiei de i Funcþia de încãlzire auxiliarã Tasta de pe consola centralã
ventilare auxiliarã pentru rãcirea aerului încãlzeºte aerul din habitaclu pânã la
în habitaclu sub nivelul temperaturii atingerea unei temperaturi între 20 °C Tasta este situatã pe secþiunea
exterioare. ºi 24 °C, chiar dacã temperatura era inferioarã dreapta a consolei centrale.
Sistemul de încãlzire/ventilare auxiliarã setatã la o valoare superioarã. Setarea
se adapteazã automat la modificãrile optimã pentru temperaturã este 22 °C.
temperaturii ambientale ºi ale
condiþiilor meteo. Din acest motiv, Activarea funcþiei de încãlzire /
sistemul de încãlzire auxiliarã poate ventilare auxiliarã
comuta automat din modul ventilare în Funcþia de încãlzire auxiliarã poate fi
modul încãlzire ºi invers. activatã direct prin intermediul tastei
de pe consola centralã sau al
Înainte de activare telecomenzii.
왘 Este preferabilã setarea sistemului Prin intermediul computerului de bord,
de climatizare în modul automat: puteþi alege maxim trei momente de
Autovehiculele echipate cu activare, din care unul preselectat
sistemul Thermatic (컄 pagina 178) (컄 pagina 148).
Autovehicule cu transmisie manualã
Autovehiculele echipate cu i Pentru a apela direct submeniul
sistemul cu 4 zone Thermotronic* Heater (Încãlzire) prin intermediul 1 Activarea sau dezactivarea funcþiei
(컄 pagina 186) computerului de bord, cheia trebuie sã de încãlzire/ventilare auxiliarã
i Încãlzirea/ventilarea automatã fie în poziþia 1 în contactul electronic de
poate fi de asemenea activatã la pornire, apoi apãsaþi scurt tasta
selectarea unei setãri manuale. Totuºi, corespunzãtoare funcþiei de încãlzire/
nivelul optim de confort poate fi obþinut ventilare auxiliarã.
numai când sistemul funcþioneazã în
modul automat.
왘 Setaþi temperatura în habitaclu la o
valoare cuprinsã între 20 °C ºi
24 °C.
Sistemul de încãlzire/ventilare
auxiliarã se autoregleazã automat
pentru furnizarea temperaturii
dorite.

193
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 194 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãlzirea/ventilarea auxiliarã*
Lampa martor integratã în tastã
lumineazã roºu sau albastru.
Funcþia de încãlzire/ventilare
auxiliarã este activatã.
În cazul în care cheia este scoasã sau
se aflã în poziþia 0:
왘 Apãsaþi scurt tasta 1.
Lampa martor integratã în tastã
lumineazã roºu sau albastru.
Funcþia de încãlzire/ventilare
auxiliarã este activatã.

Autovehicule cu transmisie automatã* Telecomanda


1 Antena
Autovehiculul dispune de o 2 OFF – dezactivarea funcþiei de
1 Activarea sau dezactivarea funcþei de telecomandã. Însã, mai poate fi utilizatã
încãlzire/ventilare auxiliarã încãlzire/ventilare auxiliarã
o telecomandã suplimentarã pentru 3 ON – activarea funcþiei de
Lãmpile martor integrate în tastã pot acesta. Pentru informaþii suplimentare încãlzire/ventilare auxiliarã
lumina albastru, roºu sau galben. apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, la un Centru de 4 Lampã martor
Service Mercedes-Benz. 왘 Apãsaþi continuu tasta ON pânã când
Funcþia de ventilare auxiliarã
Albas este activatã Telecomanda are o razã maximã de lampa martor 4 integratã în
acþiune de aproximativ 300 metri. Raza telecomandã lumineazã verde.
tru
de acþiune poate fi redusã din cauza: Se aprinde lampa martor roºie sau
Roºu Funcþia de încãlzire auxiliarã albastrã integratã în tasta de pe consola
앫 surselor de interferenþe radio
este activatã centralã. Funcþia de încãlzire/ventilare
앫 obiectelor solide situate între auxiliarã este activatã.
Momentul de activare este telecomandã ºi autovehicul
Galb preselectat (컄 pagina 148) 앫 poziþiei nefavorabile a telecomenzii Albastru Funcþia de ventilare auxiliarã este
en faþã de autovehicul activatã

În cazul în care cheia este în poziþia 1 앫 emisiei dintr-un spaþiu închis Roºu Funcþia de încãlzire auxiliarã este
sau 2: i Raza maximã de acþiune poate fi activatã
왘 Apãsaþi continuu tasta 1 timp de obþinutã numai dacã telecomanda este Galben Momentul de activare este
mai mult de douã secunde. þinutã vertical la apãsarea uneia dintre preselectat (컄 pagina 148)
taste.

194
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 195 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Trapa glisantã

Activarea funcþiei de încãlzire/ Trapa glisantã ! Deschideþi trapa glisantã/rabata-


bilã numai dacã aceasta nu este aco-
ventilare auxiliarã peritã de zãpadã sau gheaþã. În caz
Trapa glisantã/rabatabilã* contrar, este posibilã producerea de de-
Funcþia de încãlzire auxiliarã este
dezactivatã automat dupã 50 minute de fecþiuni.
funcþionare. Durata acestui interval G Pericol de rãnire Nu permiteþi obiectelor cu muchii as-
poate fi modificatã. În acest sens, cuþite sã iasã în exterior prin deschide-
apelaþi la un atelier de specialitate Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea
autorizat, de exemplu, la un Centru de
vreunei persoane la închiderea trapei rea trapei glisante/rabatabile,
glisante/rabatabile. În caz de pericol, deoarece acestea pot deteriora
Service Mercedes-Benz. eliberaþi comutatorul ºi acþionaþi
comutatorul de deschidere. chederele:
Tasta de pe consola centralã În caz de accident, este posibilã i Când trapa glisantã/rabatabilã
왘 Apãsaþi scurt tasta (컄 pagina 193). spargerea geamului trapei glisante/ este deschisã, este posibilã apariþia
rabatabile. zgomotului de rezonanþã sau a
Lampa martor roºie sau albastrã Dacã nu purtaþi centura de siguranþã, zgomotului obiºnuit produs de curenþii
integratã în tastã se stinge. Funcþia existã pericolul de a fi proiectat prin de aer. Acestea sunt cauzate de mici
de încãlzire/ventilare auxiliarã este deschiderea trapei în cazul rãsturnãrii variaþii ale presiunii aerului în habitaclu.
dezactivatã. autovehiculului. Este necesar sã purtaþi
întotdeauna centura de siguranþã pentru Pentru reducerea sau eliminarea aces-
Telecomanda a reduce riscul de accidentare. tui zgomot, modificaþi poziþia trapei
glisante/rabatabile sau deschideþi
왘 Apãsaþi continuu tasta OFF pânã
când lampa martor 4 lumineazã puþin un geam lateral.
roºu (컄 pagina 194). G Pericol de rãnire i Trapa glisantã/rabatabilã poate fi
Lampa martor roºie sau albastrã Autovehiculul poate fi pornit prin deschisã ºi închisã din exterior utilizând
integratã în tasta de pe consola intermediul unei chei KEYLESS-GO * Funcþia de ventilaþie pe timp de varã
centralã nu este aprinsã. Funcþia de valide. Din acest motiv, copiii nu trebuie (컄 pagina 117) ºi respectiv Funcþia de
încãlzire/ventilare auxiliarã este lãsaþi niciodatã nesupravegheaþi în închidere de confort” (컄 pagina 117).
dezactivatã. autovehicul. Luaþi întotdeauna cheia
KEYLESS-GO* la pãrãsirea
i Informaþii suplimentare despre autovehiculului, chiar dacã lipsiþi numai
funcþia de încãlzire auxiliarã sunt pentru scurt timp.
disponibile în secþiunea "Sfaturi
practice" (컄 pagina 318).

195
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 196 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Trapa glisantã
Trapa glisantã/rabatabilã se va 왘 Apãsaþi continuu butonul în sensul
deschide complet. indicat de sãgeata 3 pânã când
Pentru oprire: trapa glisantã/rabatabilã se aflã în
poziþia doritã.
왘 apãsaþi butonul în orice sens.
Trapa glisantã/rabatabilã este Coborârea ºi închiderea
opritã în poziþia curentã.
왘 Apãsaþi continuu butonul în sensul
Închiderea indicat de sãgeata 4 pânã când
trapa glisantã/rabatabilã a coborât
왘 Apãsaþi continuu butonul în sensul ºi s-a închis complet.
indicat de sãgeata 2 pânã când
trapa glisantã/rabatabilã ºi capacul Funcþia de închidere în caz de
Utilizarea trapei glisante/rabatabile se aflã în poziþia doritã. ploaie
sau
Trapa glisantã/rabatabilã este închisã
1 Pentru deschidere 왘 Apãsaþi scurt butonul dincolo de automat:
2 Pentru închidere punctul de rezistenþã în sensul
앫 dacã începe sã plouã
3 Pentru ridicare indicat de sãgeata 2 ºi eliberaþi-l.
Trapa glisantã/rabatabilã este 앫 la temperaturi exterioare extreme
4 Pentru coborâre
închisã complet. 앫 dupã 12 ore
왘 Rotiþi cheia în poziþia 2 în contact. Pentru oprire: 앫 dacã alimentarea cu energie
왘 apãsaþi butonul în orice sens. electricã funcþioneazã defectuos
Deschidere
Trapa glisantã/rabatabilã este Partea din spate a trapei glisante/
왘 Apãsaþi continuu butonul în sensul opritã în poziþia curentã. rabatabile este ridicatã pentru a
indicat de sãgeata 1 pânã când continua ventilarea habitaclului.
trapa glisantã/rabatabilã ºi capacul 왘 Închideþi manual capacul dacã este
se aflã în poziþia doritã. necesar. i Trapa glisantã/rabatabilã nu se
închide dacã:
sau Ridicarea 앫 Partea din spate a acesteia este
왘 Apãsaþi scurt butonul dincolo de ridicatã
punctul de rezistenþã în sensul Este posibilã ridicarea pãrþii spate a
trapei glisante/rabatabile pentru 앫 este blocatã
indicat de sãgeata 1 ºi eliberaþi-l.
asigurarea ventilaþiei.

196
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 197 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Trapa glisantã
앫 picãturile de ploaie nu ating 앫 trapa glisantã/rabatabilã a fost
parbrizul (de exemplu, atunci când închisã manual (acþionare de Trapa panoramicã cu jaluzele ru-
autovehiculul se aflã sub un pod avarie) (컄 pagina 195) lante*
sau într-un garaj acoperit) 앫 trapa glisantã/rabatabilã se
deschide în trepte Trapa glisantã panoramicã
G Pericol de rãnire 앫 a avut loc o defecþiune
Dacã trapa glisantã/rabatabilã a fost 왘 Scoateþi siguranþa corespunzãtoare G Pericol de rãnire
închisã prin intermediul funcþiei de trapei glisante/rabatabile din
blocul principal de siguranþe Luaþi mãsuri pentru a evita accidentarea
închidere automatã în caz de ploaie ºi vreunei persoane la închiderea trapei
este obstrucþionatã, nu va putea fi (컄 pagina 353). glisante panoramice. Dacã existã un
deschisã din nou automat.
왘 Reintroduceþi siguranþa. astfel de pericol, apãsaþi din nou
butonul.
왘 Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în
Deschiderea ºi închiderea storului poziþia 2 în contact. În caz de accident, este posibilã
spargerea geamului trapei glisante
Storul este utilizat pentru protejarea 왘 Tineþi apãsat butonul în sensul panoramice.
dumneavoastrã de radiaþia solarã indicat de sãgeata 3 pânã când
partea din spate a trapei glisante/ Dacã nu purtaþi centura de siguranþã,
directã. La deschiderea trapei glisante/ existã pericolul de a fi proiectat prin
rabatabile, storul este deplasat odatã rabatabile este complet ridicatã. deschiderea trapei în cazul rãsturnãrii
cu aceasta. 왘 Menþineþi butonul apãsat timp de autovehiculului. Din acest motiv, este
Când trapa glisantã/rabatabilã este încã o secundã. necesar sã purtaþi întotdeauna centura
de siguranþã pentru a reduce riscul de
închisã sau când porþiunea din spate a 왘 Verificaþi dacã trapa glisantã/ accidentare.
acesteia este ridicatã, storul poate fi rabatabilã poate fi din nou deschisã
deschis sau închis manual. sau închisã complet
(컄 pagina 196).
Resetarea trapei glisante/ 왘 În caz contrar, aceasta va trebui
G Pericol de rãnire
rabatabile resetatã din nou. Autovehiculul poate fi pornit prin
Este necesarã resetarea trapei intermediul unei chei KEYLESS-GO *
valide. Din acest motiv, copiii nu trebuie
glisante/rabatabile dacã: lãsaþi niciodatã nesupravegheaþi în
앫 bateria a fost deconectatã sau autovehicul. Luaþi întotdeauna cheia
descãrcatã KEYLESS-GO* cu dumneavoastrã la
pãrãsirea autovehiculului, chiar dacã
lipsiþi numai pentru scurt timp.

197
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 198 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Trapa glisantã
! Deschideþi trapa glisantã panoram- 3 Pentru ridicare Ridicarea
icã numai dacã aceasta nu este acoperitã 4 Pentru coborâre
de zãpadã sau gheaþã. În caz contrar, este Apãsaþi continuu partea din spate a
butonului în sensul indicat de
posibilã producerea de defecþiuni. 왘 Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în
sãgeata 3 pânã când trapa glisantã
Nu permiteþi obiectelor cu muchii poziþia 2 în contact. panoramicã se aflã în poziþia doritã.
ascuþite sã iasã în exterior prin
deschiderea trapei glisante Deschidere Coborârea ºi închiderea
panoramice, deoarece acestea pot 왘 Apãsaþi continuu butonul în sensul
왘 Trageþi continuu butonul în sensul
deteriora chederele. indicat de sãgeata 1 pânã când indicat de sãgeata 4 pânã când
i Trapa glisantã panoramicã poate fi trapa glisantã panoramicã se aflã în partea din spate a trapei a coborât
deschisã ºi închisã din exterior utilizând poziþia doritã. ºi s-a închis complet.
funcþia de ventilaþie pe timp de varã sau Jaluzeaua rulantã protejeazã ocupanþii
(컄 pagina 117) ºi respectiv funcþia de 왘 Deplasaþi scurt butonul dincolo de autovehiculului de radiaþiile solare.
închidere de confort (컄 pagina 117). punctul de rezistenþã în sensul
Butonul de acþionare este situat pe indicat de sãgeata 1. Jaluzeaua rulantã
unitatea de comandã plafonierã. Trapa glisantã panoramicã se va
deschide complet. Puteþi închide jaluzelele rulante pentru
a vã proteja de radiaþiile solare. Cele
Pentru oprire: douã jaluzele rulante pot fi deschise ºi
왘 apãsaþi butonul în orice sens. închise numai simultan, ºi numai atunci
Trapa glisantã panoramicã este când trapa glisantã panoramicã este
opritã în poziþia curentã. închisã.

Închiderea G Pericol de rãnire


왘 Apãsaþi continuu butonul în sensul Luaþi mãsuri pentru a preveni
indicat de sãgeata 2 pânã când accidentarea persoanelor la deschiderea
trapa glisantã panoramicã se aflã în sau închiderea jaluzelelor rulante.
poziþia doritã.
Acþionarea trapei glisante panoramice
i Trapa glisantã panoramicã nu
poate fi echipatã cu un sistem de
închidere automatã.
1 Pentru deschidere
2 Pentru închidere

198
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 199 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Trapa glisantã
Butonul de acþionare a trapei glisante Pentru a deschide complet jaluzelele
panoramice este situat pe unitatea de rulante, procedaþi astfel:
comandã plafonierã. 왘 Trageþi butonul din zona faþã a
unitãþii de comandã plafoniere pânã
dincolo de punctul sãu de
rezistenþã, în sensul indicat de
sãgeatã 1.
sau
왘 Apãsaþi butonul din zona spate a
unitãþii de comandã plafoniere pânã
dincolo de punctul sãu de
rezistenþã, în sensul indicat de
Unitatea de comandã plafonierã, zona sãgeatã 2.
Unitatea de comandã plafonierã, zona faþã spate Pentru oprire:
왘 Trageþi sau apãsaþi unul dintre
1 Pentru a închide jaluzeaua rulantã/ 1 Pentru a închide jaluzeaua rulantã butoane în orice sens.
trapa glisantã panoramicã 2 Pentru a deschide jaluzeaua rulantã
Jaluzelele rulante se vor opri în
2 Pentru a deschide jaluzeaua 왘 Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în poziþiile curente.
rulantã/trapa glisantã panoramicã
poziþia 2 în contact.
Deschidere Închiderea
왘 Trageþi continuu butonul din zona 왘 Apãsaþi continuu butonul din zona
faþã a unitãþii de comandã faþã a unitãþii de comandã
plafoniere în sensul indicat de plafoniere în sensul indicat de
sãgeatã 1 pânã când jaluzelele sãgeatã 2 pânã când jaluzelele
rulante se aflã în poziþia doritã. rulante se aflã în poziþia doritã.
sau sau
왘 Apãsaþi continuu butonul din zona 왘 Trageþi continuu butonul din zona
spate a unitãþii de comandã spate a unitãþii de comandã
plafoniere în sensul indicat de plafoniere în sensul indicat de
sãgeatã 2 pânã când jaluzelele sãgeatã 1 pânã când jaluzelele
rulante se aflã în poziþia doritã. rulante se aflã în poziþia doritã.

199
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 200 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
Resetarea trapei panoramice ºi a 왘 Menþineþi butonul apãsat timp de
încã o secundã. Încãrcarea ºi depozitarea
jaluzelei rulante
왘 Verificaþi dacã trapa glisantã Suport pentru pahare
Trapa glisantã panoramicã ºi jaluzelele panoramicã poate fi din nou
rulante trebuie resetate dacã:
앫 bateria a fost deconectatã sau
deschisã sau închisã
complet. (컄 pagina 198). G Pericol de rãnire
descãrcatã 왘 În caz contrar, aceasta va trebui Menþineþi suportul pentru pahar închis
앫 trapa glisantã panoramicã a fost resetatã din nou. atunci când autovehiculul se aflã în
închisã manual (acþionare de miºcare. În caz contrar, dumneavoastrã
avarie) (컄 pagina 322) sau alþi pasageri ai autovehiculului puteþi
fi accidentaþi de obiectele proiectate în
앫 trapa glisantã panoramicã se habitaclu în caz de:
deschide în trepte 앫 frânã bruscã
앫 a avut loc o defecþiune
앫 schimbare bruscã de direcþie
왘 Scoateþi siguranþa corespunzãtoare
앫 accident
trapei glisante panoramice din
blocul principal de siguranþe Utilizaþi suporturile pentru pahare numai
(컄 pagina 353). pentru recipiente de dimensiuni potrivite
ºi prevãzute cu capac. În caz contrar,
왘 Reintroduceþi siguranþa. conþinutul acestora s-ar putea vãrsa.
왘 Rotiþi cheia în poziþia 2 în contact. Suporturile pentru pahare nu trebuie
왘 Închideþi jaluzelele rulante complet. utilizate pentru recipiente conþinând
lichide fierbinþi. În caz contrar, puteþi fi
왘 Menþineþi butonul apãsat timp de opãrit.
încã o secundã.
왘 Deschideþi jaluzelele rulante
complet.
왘 Menþineþi butonul apãsat timp de
încã o secundã.
왘 Ridicaþi trapa glisantã panoramicã.
왘 Menþineþi butonul apãsat timp de
încã o secundã.
왘 Închideþi trapa glisantã panoramicã
complet.

200
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 201 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
Suport pentru pahar* în consola Suportul pentru pahar integrat în 왘 Pentru deschidere: apãsaþi partea
centralã cotiera scaunelor din spate din faþã a suportului pentru pahar.
Suportul pentru pahar este eliberat.
왘 Trageþi suportul pentru pahar pânã
la oprirea acestuia.
Cadrul portbagaj de plafon*

G Pericol de accident
Dacã este incorect fixat, cadrul
portbagaj sau încãrcãtura acestuia se
pot desprinde de pe plafon provocând un
accident. Respectaþi instrucþiunile de
instalare ale producãtorului ºi
왘 Pentru deschidere: apãsaþi partea din instrucþiunile speciale de utilizare.
왘 Pentru deschidere: apãsaþi scurt faþã a suportului pentru pahar.
Sarcina de pe plafon determinã ridicarea
zona marcatã a suportului pentru Suportul pentru pahar se deplaseazã centrului de greutate al autovehiculului,
pahar. în exterior automat. cu consecinþe directe asupra
Suportul pentru pahar se manevrabilitãþii. Trebuie sã respectaþi
deplaseazã în exterior automat. Suportul2 pentru pahar integrat în sarcina maximã de 100 kg. Adaptaþi-vã
permanent stilul de conducere la
i Este posibilã scoaterea suportului scaunul rabatabil* condiþiile de drum, trafic ºi vreme ºi
pentru pahar în scopul curãþãrii conduceþi cu mai multã prudenþã atunci
acestuia. Este recomandatã curãþarea când transportaþi încãrcãturi pe plafon.
suportului pentru pahar exclusiv cu apã
cãlduþã ºi curatã. Suportul pentru i Cadrele portbagaj fabricate de
pahare trebuie reintrodus cu atenþie în Mercedes-Benz au fost dezvoltate ºi
ghidaje. testate conform standardelor
Mercedes-Benz.. Aceste cadre
portbagaj respectã standardul DIN
75302 ºi sunt, de asemenea, supuse
testelor de impact ºi testelor de
rezistenþã.

201
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 202 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
! Mercedes-Benz recomandã Limuzinã Sacul pentru schiuri trebuie fixat
utilizarea exclusivã a cadrelor portbagaj întotdeauna când este încãrcat. În caz
superioare care au fost testate ºi contrar, acesta poate cauza leziuni
aprobate pentru autovehicule pasagerilor în caz de accident.
Mercedes-Benz. Astfel, preveniþi
deteriorarea autovehiculului. Deplierea sacului pentru schiuri ºi
Depozitaþi sarcina pe cadrul portbagaj încãrcarea schiurilor
astfel încât autovehiculul sã nu fie
deteriorat în timpul deplasãrii.
În funcþie de dotãrile autovehiculului,
asiguraþi-vã cã puteþi:
앫 ridica complet trapa glisantã/
rabatabilã*
앫 deschide complet trapa glisantã
panoramicã* 1 Capace
앫 deschide complet capota 왘 Pliaþi capacele 1 în sus.
portbagajului sau hayonul 왘 Fixaþi cadrul portbagaj numai de
punctele de ancorare de sub
Break capace 1.
왘 Fixaþi cadrul portbagaj pe barele de Respectaþi instrucþiunile de 1 Capac
pe acoperiº. instalare ale producãtorului.
2 Butoane de eliberare
Respectaþi instrucþiunile de montaj
furnizate de producãtor. Sacul pentru schiuri* 왘 Rabataþi în jos cotiera locurilor din
spate.
G Pericol de rãnire 왘 Acþionaþi simultan ambele butoane
de eliberare 2 ºi rabataþi capacul
Husa pentru schiuri este conceputã în jos 1.
pentru transportarea a maxim patru
perechi de schiuri. Nu utilizaþi husa
pentru schiuri la transportarea altor
obiecte.

202
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 203 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
왘 Apãsaþi butonul de eliberare 1. 왘 Strângeþi cureaua 1 pânã la
Capacul se deschide prin rabatare fixarea schiurilor în husã.
în jos.

1 Sac pentru schiuri


왘 Trageþi sacul pentru schiuri 1 în
interiorul autovehiculului.
Sacul pentru schiuri se depliazã.
Sacul pentru schiuri 1 Cârlig
왘 Deschideþi capota portbagajului 2 Inel de ancorare
sau hayonul. 왘 Împingeþi schiurile în husã prin
portbagaj/compartimentul pentru 왘 Ataºaþi cârligul 1 de inelul de
bagaje. ancorare 2.
왘 Trageþi capãtul liber al curelei
pentru strângerea acesteia.
Scoaterea schiurilor ºi plierea
sacului pentru schiuri.
왘 Slãbiþi cele douã curele.
왘 Detaºaþi cârligul din inelul de
ancorare.
왘 Scoateþi schiurile din sacul pentru
Modelul Limuzinã este prezentat schiuri.
ca exemplu
왘 Închideþi trapa din portbagaj/
1 Butonul de eliberare 1 Curea de fixare compartimentul pentru bagaje.

203
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 204 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
왘 Scoateþi aerul din interiorul husei ºi 3 Element de eliberare
pliaþi sacul. Instrucþiuni generale referitoare la
4 Cadrul husei pentru schiuri încãrcare
왘 Depozitaþi sacul pentru schiuri în
spãtarul scaunului din spate. 왘 Apãsaþi butonul 1.
왘 Rabataþi capacul în poziþia iniþialã. Capacul 2 este rabatat în jos. G Pericol de rãnire
왘 Apãsaþi dispozitivul 3 în interior ºi
i Limuzinã: trageþicadrul huseipentru schiuri 4 în Amplasaþi ºi fixaþi încãrcãtura conform
afarã. descrierii din instrucþiunile generale
Capacul rabatabil din portbagaj trebuie referitoare la încãrcare.
sã fie întotdeauna închis dacã sacul i Chiar dacã aþi rabatat în faþã spãtarul În caz contrar încãrcãtura neasiguratã
pentru schiuri nu este utilizat. Astfel se banchetei, puteþi scoate husa pentru
previne accesul la portbagaj din exteri- schiuri. corespunzãtor poate rãni ocupanþii
autovehiculului în cazul unei frâne sau al
orul autovehiculului.
G Pericol de asfixiere
unei schimbãri bruºte de direcþie sau în caz
de accident. Acest lucru se aplicã ºi în cazul
Scoaterea sacului pentru schiuri scaunelor care au fost demontate.
Limuzinã:
Sacul pentru schiuri poate fi scoasã Informaþii suplimentare sunt disponibile
Când husa pentru schiuri este scoasã din secþiunea "Fixarea încãrcãturii".
pentru curãþare ºi uscare. compartimentul sãu de depozitare,
왘 Deschideþi capota portbagajului conduceþi întotdeauna cu capota Chiar dacã urmaþi instrucþiunile generale
portbagajului închisã. În caz contrar, gazele referitoare la încãrcare, prezenþa încãrcãturii
sau hayonul. sporeºte riscurile în cazul unui accident.
de eºapament pot pãtrunde în habitaclu.

Plasa pentru bagaje din zona infe- G Pericol de intoxicare


rioarã a habitaclului pe partea
Menþineþi capota portbagajului/hayonul
pasagerului din faþã închis(ã) în timpul utilizãrii
autovehiculului. În caz contrar, gazele de
G Pericol de rãnire eºapament pot pãtrunde în habitaclu ºi
pot intoxica pasagerii.
Utilizaþi plasa pentru bagaje numai
pentru obiecte uºoare. Nu utilizaþi plasa Manevrabilitatea unui autovehicul încãrcat
pentru transportarea obiectelor grele, cu depinde de distribuþia încãrcãturii. Din
muchii ascuþite sau a obiectelor casante. acest motiv, este recomandatã încãrcarea
Este posibil ca plasa pentru bagaje sã nu
1 Buton poatã asigura corespunzãtor obiectele în
autovehiculului conform indicaþiilor din
cazul unui accident. imagini.
2 Capac

204
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 205 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
앫 când transportaþi o încãrcãturã, nu 앫 Sarcina pe platforma de încãrcare
depãºiþi masa maximã admisã sau suplimentarã din portbagaj nu
sarcina maximã pe fiecare punte trebuie sã depãºeascã 20 kg.
(incluzând pasagerii); 앫 Fixaþi încãrcãtura prin intermediul
앫 amplasaþi încãrcãturile grele cât unor dispozitive solide ºi rezistente
mai în faþã ºi mai jos posibil în la uzurã. Acoperiþi muchiile ascuþite
portbagaj; pentru protecþie.
앫 încãrcãtura nu trebuie sã i Dispozitivele de fixare sunt
depãºeascã marginea superioarã a diponibile la orice atelier de specialitate
spãtarelor; autorizat, de exemplu, la un Centru de
앫 poziþionaþi întotdeauna încãrcãtura Service Mercedes-Benz.
sprijinitã de spãtarele scaunelor.
Distribuþia încãrcãturii în autovehicul,
modelul Limuzinã

앫 Dacã scaunele din spate nu sunt


ocupate, introduceþi cataramele
centurilor de siguranþã ale locurilor
laterale în dispozitivele de blocare,
Distribuþia încãrcãturii în autovehicul, diagonal opuse. Astfel va creºte
modelul Break efectul de fixare a spãtarelor
scaunelor din spate.
La transportarea unei încãrcãturi,
urmaþi instrucþiunile prezentate în
continuare:

205
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 206 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea

Fixarea încãrcãturii Bancheta din spate


Existã câte un inel de ancorare sub
Inelele de ancorare bancheta din spate, pe fiecare parte.

G Pericol de rãnire
Distribuiþi uniform încãrcãtura între
inelele de ancorare. Respectaþi
instrucþiunile generale referitoare la
încãrcarea autovehiculului.

Respectaþi urmãtoarele instrucþiuni la


fixarea încãrcãturii: Limuzinã
앫 fixaþi încãrcãtura cu ajutorul
inelelor de ancorare. 1 Inele de ancorare
앫 nu utilizaþi benzi sau plase elastice
pentru fixarea încãrcãturii, 1 Inelele de ancorare în zona
deoarece acestea sunt destinate inferioarã a habitaclului, spate
exclusiv fixãrii a obiectelor uºoare.
앫 nu treceþi curelele de fixare peste
Compartiment de depozitare de
muchii ascuþite sau colþuri. sub podeaua portbagajului
(modelul Limuzinã)
앫 acoperiþi muchiile ascuþite pentru
protecþia curelelor de fixare. Trusa TIREFIT, trusa de scule a
autovehiculului, etc. se aflã în
Portbagaj sau compartiment pentru compartimentul de depozitare.
bagaje
Existã patru inele de ancorare în
portbagaj sau în compartimentul pentru Break
bagaje.
1 Inele de ancorare

206
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 207 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
왘 Deplasaþi mecanismul de blocare Deschiderea ºi închiderea podelei
1 în jos în sensul indicat de compartimentului pentru bagaje
sãgeatã.
Deschidere
Compartimentul de depozitare
situat sub podeaua
compartimentului pentru bagaje
(modelul Break)

G Pericol de rãnire
Nu transportaþi obiecte grele sau dure
sub podeaua compartimentului pentru
1 Mâner bagaje dacã acesta este deschis iar
왘 Pentru deschidere: trageþi mânerul obiectele nu sunt fixate.
1 în sus ºi pliaþi podeaua În caz contrar, ocupanþii autovehiculului
portbagajului. pot fi rãniþi de obiectele proiectate prin
habitaclu în cazul unei frâne sau al unei 1 Podeaua compartimentului bagaje
schimbãri bruºte de direcþie, sau în caz faþã
de accident. 2 Podeaua compartimentului bagaje
spate
Autovehicule fãrã banchetã spate 3 Mâner
rabatabilã* 왘 Deschideþi hayonul.
Trusa TIREFIT, trusa de scule a 왘 Apãsaþi în jos elementul striat
autovehiculului, etc. se aflã sub (sãgeatã) al mânerului 3.
podeaua compartimentului de bagaje Mânerul se rabateazã în sus.
spate. Sertarul de depozitare ºi caseta 왘 Prin intermediul mânerului 3,
rabatabilã se aflã sub podeaua pliaþi podeaua compartimentului
compartimentului pentru bagaje faþã. pentru bagaje faþã 1 sau podeaua
1 Mecanism de blocare compartimentului pentru bagaje
spate 2 pânã aceasta se aflã în
poziþie verticalã.

207
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 208 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
왘 Pliaþi în jos podeaua Scoaterea podelei compartimentu-
compartimentului pentru bagaje lui pentru bagaje spate
faþã 1.
왘 Deplasaþi în jos podeaua
compartimentului pentru bagaje
faþã 1 cu ajutorul mânerului 3
pânã la fixarea acesteia.
Închiderea podelei compartimentu-
lui pentru bagaje spate

2 Podeaua compartimentului bagaje


spate
4 Pentru fixare
5 Cârligele pentru genþi 1 Pentru ridicare
6 Echilibror pneumatic 2 Podeaua compartimentului bagaje
spate
왘 Deplasaþi puþin podeaua 3 Opritor
compartimentului pentru bagaje 4 Pentru extindere
faþã 2 spre înainte 4. 5 Echilibror pneumatic
Echilibrorul pneumatic 6 este 6 Dispozitiv de eliberare
acþionat, fixând podeaua
compartimentului pentru bagaje 6 Amortizor pneumatic 왘 Pliaþi podeaua portbagajului pentru a o
7 Butonul de eliberare deschide 2 (컄 pagina 207).
spate 2 în poziþia respectivã.
왘 Deplasaþi dispozitivul de eliberare 6 în
i Puteþi transporta diverse obiecte în 왘 Apãsaþi butonul de eliberare 7 ºi sus ºi scoateþi amortizorul pneumatic
compartimentul pentru bagaje în timp deplasaþi în jos podeaua 5 din ºurub deplasându-l cãtre stânga.
ce podeaua acestuia este deschisã, compartimentului pentru bagaje 왘 Apãsaþi echilibrorul pneumatic 5 în
agãþând de asemenea obiecte uºoare spate 2. suport 3.
de cârligele pentru genþi 5. 왘 Pliaþi podeaua compartimentului pentru
왘 Deplasaþi în jos podeaua
bagaje spate 2 în sus pânã ajunge
compartimentului pentru bagaje într-o poziþie aproape verticalã (formând
Închiderea podelei compartimentu- spate 2 cu ajutorul mânerului 3 un unghi de 85°).
lui pentru bagaje faþã pânã la fixarea acesteia.

208
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 209 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
i Podeaua compartimentului pentru 4 Element de susþinere transversal i Trebuie sã eliberaþi ambele
bagaje spate 2 poate fi extinsã numai opritoare 6 pentru a putea scoate
dacã este deplasatã din suportul din partea 5 Dispozitiv de eliberare elementul transversal de susþinere 4.
În acest scop, împingeþi clapetele de
stângã la un unghi de 85°. 왘 Scoateþi sertarul de depozitare 2. sub opritoare 6 înainte.
왘 Apucaþi partea superioarã a podelei 왘 Deplasaþi dispozitivul de eliberare 5
compartimentului pentru bagaje spate pânã la capãt cãtre dreapta ºi
i Puteþi introduce sertarul de
depozitare2 fie sub podeaua din faþã,
2, ridicaþi de partea stângã 1 ºi împingeþi elementul transversal de fie sub cea din spate a
extindeþi-o spre marginea din stânga a susþinere 4 în sus, din partea stângã. compartimentului pentru bagaje.
suportului din partea dreaptã 4. Autovehicule cu banchetã
왘 Desprindeþi ºi scoateþi elementul
Extinderea podelei compartimen- transversal de susþinere din ghidaj 4 rabatabilã*
tului pentru bagaje deplasându-l în sus ºi spre stânga.
Trusa TIREFIT, trusa de scule a
왘 Scoateþi podeaua compartimentului autovehiculului, etc. se aflã în
pentru bagaje spate (컄 pagina 208). compartimentul de depozitare.
왘 Deschideþi podeaua Deschiderea podelei compartimen-
compartimentului pentru bagaje tului pentru bagaje
faþã (컄 pagina 207).

1 Podeaua compartimentului bagaje


faþã
4 Element transversal de susþinere
6 Opritor
1Podeaua compartimentului bagaje faþã 왘 Îndepãrtaþi elementul transversal de
susþinere 4. În acest scop, introduceþi 1 Mâner
2Sertar de depozitare elementul transversal de susþinere 4 2 Podeaua portbagajului
3Casetã rabatabilã în cele douã opritoare 6 de pe 왘 Scoateþi perna banchetei rabatabile
podeaua compartimentului pentru (컄 pagina 96).
bagaje 1.
209
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 210 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
왘 Trageþi mânerul 1 ºi pliaþi
podeaua portbagajului 2. Plierea scaunelor din spate pentru
încãrcare suplimentarã* (Limuzinã)
Închiderea podelei portbagajului Scaunele laterale din spate pot fi rabatate
왘 Depliaþi podeaua portbagajului 2 pentru a suplimenta capacitatea
portbagajului. În cazul în care transportaþi
ºi apãsaþi-o pânã se fixeazã. un obiect foarte lung, puteþi îndepãrta
pernele banchetei (컄 pagina 212).
Cârligul de reþinere al portbagaju-
lui (modelul Limuzinã)
G Pericol de rãnire
În partea superioarã a portbagajului
existã douã cârlige de care pot fi Nu transportaþi obiecte grele sau dure în
agãþate obiecte, de exemplu, genþi. habitaclu sau în portbagaj, dacã nu sunt
fixate corespunzãtor. Pasagerii
autovehiculului pot fi accidentaþi de 1 Dispozitiv de eliberare
obiectele proiectate în habitaclu în caz de:
앫 frânare bruscã
i Dacãscauneleºoferuluiºialpasagerului
dinfaþãaufostreglatepentrupersoaneînalte
앫 schimbare bruscã de direcþie sau de staturã, este posibil sã fie necesarã
앫 accident deplasarea scaunelor uºor în faþã pentru a
rabata spãtarele înainte.
i La autovehiculele dotate cu funcþie de
G Pericol de intoxicare memorare*: dacã una sau ambele secþiuni
ale spãtarului banchetei este rabatatã
Conduceþi întotdeauna cu capota înainte, scaunul din faþã corespunzãtor va fi
portbagajului închisã. În caz contrar, deplasatuºorînainte pentruaevitacontactul
gazele de eºapament pot pãtrunde în cu spãtarul, iar acesta va avea o poziþie
habitaclu. verticalã.
1 Clapetã
2 Cârlig de reþinere 왘 Acþionaþi dispozitivul de eliberare 1.
Rabatarea înainte a banchetei spate Perna banchetei va fi împinsã în
왘 Trageþi în jos cârligul de reþinere 2 sus.
cu ajutorul clapetei 1. ! Perna banchetei trebuie eliberatã ºi
pliatã în sus înainte de a plia în faþã spã-
tarul. În caz contrar, este posibilã dete-
riorarea tapiþeriei spãtarului.

210
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 211 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
i Puteþi scoate ºi perna scaunului
(컄 pagina 212).

왘 Deschideþi compartimentul pentru


1 Perna scaunului bagaje.
2 Spãtar 왘 Trageþi unul dintre mânere de
! Înainte de a rabata în faþã spãtarul
왘 Prindeþi perna scaunului de partea scaunului din stânga, asiguraþi-vã cã deblocare de pe spãtarul scaunului
din spate 1 ºi pliaþi-o în faþã. dispozitivul de blocare al centurii de corespunzãtor.
i În cazul în care scaunul central din siguranþã a scaunului central se aflã sub Spãtarul respectiv este eliberat, iar
spate urmeazã sã fie ocupat, este spãtarul scaunului din dreapta. În acest tetierele scaunelor sunt pliate.
posibil sã fie necesar ca: scop, pliaþi dispozitivul de blocare sub 왘 Rabataþi spãtarul 2 în faþã.
spãtarul rabatat, în sensul indicat de
앫 dispozitivul de blocare al centurii de sãgeþi. ! Asiguraþi-vã cã tetierele intrã
siguranþã a scaunului central sã fie complet în buzunarele pernelor
împins în interior, iar spãtarul În caz contrar, dispozitivul de blocare a scaunelor. Aceasta previne
scaunului din dreapta sã fie centurii sau spãtarul ar putea fi deteriorarea spãtarelor în cursul
deplasat în faþã deteriorate. procedurii de încãrcare.
앫 sau
앫 dacã spãtarul scaunului din dreapta
a fost deja deplasat în faþã,
dispozitivul de blocare al centurii de
siguranþã a scaunului central sã fie
repliat în poziþia originalã.

211
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 212 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
Rabatarea înapoi a spãtarului Demontarea pernelor scaunelor 왘 Strângeþi lamelele* de pe partea
banchetei superioarã a feþei inferioare ºi
Demontarea pernelor banchetei vã scoateþi conectorul sistemului de
oferã un spaþiu de depozitare plat, mai încãlzire a scaunelor 2 din perna
extins. scaunului.
왘 Asiguraþi-vã cã pernele scaunelor i Atunci când fixaþi din nou perna
sunt pliate înainte (컄 pagina 210) scaunului, uniþi contactele sistemului
ºi cã tetierele au fost îndepãrtate de încãlzire a scaunelor, asigurându-vã
(컄 pagina 91). cã conectorul este montat corect.
왘 Acþionaþi dispozitivul de eliberare a
pernei scaunului 1 ºi demontaþi
perna scaunului prin deplasare în
sus.
! Lãsaþi balamaua pernei scaunului
în aceastã poziþie. Rabatarea acesteia
înapoi poate cauza deteriorarea
1 Perna scaunului tapiþeriei.
1 Spãtar
왘 Deplasaþi spãtarul 2 în spate pânã
se fixeazã.
왘 Deplasaþi perna scaunului 1 în
spate. 1 Dispozitiv de eliberare
왘 Împingeþi partea din faþa ºi din 2 Conectorul sistemului de încãlzire a
mijloc a pernei scaunului pânã se scaunelor*
fixeazã.
왘 Dacã este necesar, ridicaþi ºi reglaþi ! În cazul autovehiculelor cu sistem
tetierele (컄 pagina 89). de încãlzire pentru bancheta din
spate*, contactul electric aflat pe
partea inferioarã a pernei scaunului
G Pericol de rãnire trebuie deconectat înainte de a 왘 Rabataþi spãtarul înainte.
îndepãrta perna.
Asiguraþi-vã cã pernele spãtarului ºi ale
scaunului sunt fixate corespunzãtor.

212
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 213 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
înainte, scaunul din faþã corespunzãtor va
Suplimentarea capacitãþii com- G Pericol de intoxicare fi deplasat uºor înainte într-o poziþie
partimentului pentru bagaje verticalã pentru a evita contactul cu
(modelul Limuzinã) Circulaþi cu hayonul închis. În caz spãtarul banchetei.
contrar, gazele de eºapament pot
Scaunele laterale din spate pot fi pãtrunde în habitaclu. 왘 Trageþi mânerul de deblocare a
rabatate pentru a suplimenta pernei scaunului 1.
capacitatea compartimentului pentru Perna scaunului2 este deblocatã.
bagaje. Rabatarea înainte a banchetei
왘 Rabataþi perna scaunului 2 în sus.
Atunci când plasa mixtã pentru bagaje,
care este compusã din jaluzeaua i Puteþi ºi scoate perna scaunului
compartimentului de bagaje ºi plasa de (컄 pagina 215).
siguranþã, este montatã, puteþi plia în
faþã numai spãtarul din dreapta sau
ambele spãtare, cu condiþia sã pliaþi
mai întâi spãtarul din dreapta.

G Pericol de rãnire
Nu transportaþi obiecte grele sau dure în
habitaclu sau în portbagaj, dacã nu sunt
fixate corespunzãtor.
În caz contrar, ocupanþii autovehiculului
pot fi rãniþi de obiectele proiectate prin 1 Mâner de deblocare a pernei
habitaclu în cazul unei frânãri sau al unei scaunului
schimbãri bruºte de direcþie sau în caz 2 Perna scaunului 1 Suportul centurii de siguranþã
de accident.
Atunci când suplimentaþi capacitatea
i Dacã scaunele ºoferului ºi al 왘 Fixaþi centura de siguranþã în
pasagerului din faþã, au fost reglate suport 1.
compartimentului pentru bagaje, trebuie
sã rabataþi în faþã pernele de ºezut ale pentru persoane înalte de staturã, este i În cazul în care scaunul central din
scaunelor ºi sã fixaþi plasa de siguranþã. posibil sã fie necesarã deplasarea spate urmeazã sã fie ocupat, este
scaunelor uºor în faþã pentru a rabata posibil sã fie necesar ca:
spãtarele înainte.
i La autovehiculele dotate cu funcþie de
memorare*: dacã una sau ambele secþiuni
ale spãtarului banchetei este rabatatã

213
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 214 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
앫 dispozitivul de blocare al centurii de Rabatarea înapoi a spãtarului
siguranþã a scaunului central sã fie banchetei
împins în interior, iar spãtarul
scaunului din dreapta sã fie
deplasat în faþã
앫 sau
앫 dacã spãtarul scaunului din dreapta
a fost deja deplasat în faþã,
dispozitivul de blocare al centurii de
siguranþã a scaunului central sã fie
repliat în poziþia originalã.
! Înaintea rabatãrii în faþã a spãtare-
lor scaunelor din spate, asiguraþi-vã cã:
1 Dispozitivul de eliberare a
앫 dispozitivul de blocare al centurii de spãtarului banchetei
siguranþã a scaunului central se aflã 2 Spãtar
sub spãtarul scaunului din dreapta. 1 Perna scaunului
În caz contrar, dispozitivul de 왘 Acþionaþi dispozitivul de deblocare
blocare a centurii sau spãtarul ar al spãtarului din stânga sau din 2 Spãtar
putea fi deteriorate. dreapta 1 în sus. 왘 Deplasaþi spãtarul 2 în spate,
앫 tetierele sunt pliate ºi fixate Spãtarul respectiv 2 va fi pânã se fixeazã.
corespunzãtoare, în caz contrar deblocat. 왘 Deplasaþi perna scaunului 1 în
acestea pot intra în contact cu 왘 Rabataþi spãtarul 2 în faþã. spate.
perna banchetei sau pot fi
deteriorate. 왘 Împingeþi partea din faþa ºi din
mijloc a pernei scaunului 1 pânã
왘 Pliaþi tetierele (컄 pagina 89). aceasta se fixeazã.
왘 Tetierele scaunelor laterale sunt 왘 Dacã este necesar, ridicaþi ºi reglaþi
fixate corespunzãtor tetierele (컄 pagina 89).
(컄 pagina 90).
G Pericol de rãnire
Asiguraþi-vã cã pernele spãtarului ºi ale
scaunului sunt fixate corespunzãtor.

214
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 215 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
Demontarea pernelor scaunelor 왘 Strângeþi lamelele* de pe partea Reglarea poziþiei spãtarului
superioarã a feþei inferioare ºi
Demontarea pernelor banchetei vã scoateþi conectorul sistemului de
oferã un spaþiu de depozitare plat, mai încãlzire a scaunelor 2 din perna
extins. scaunului.
왘 Asiguraþi-vã cã pernele banchetei i Atunci cînd fixaþi din nou perna
sunt deplasate înainte scaunului, uniþi contactele sistemului
(컄 pagina 213). de încãlzire a scaunelor, asigurându-vã
cã conectorul este montat corect.
왘 Acþionaþi dispozitivul de eliberare a
pernei scaunului 1 ºi demontaþi
perna prin deplasare în sus.
! Lãsaþi balamaua pernei scaunului
în aceastã poziþie. Rabatarea acesteia
înapoi poate cauza deteriorarea 1 Mânerul de eliberare a spãtarului
tapiþeriei. banchetei
2 Spãtar
i Puteþi deplasa spãtarele într-o a
doua poziþie, verticalã. Aceasta
suplimenteazã capacitatea de încãrcare
1 Dispozitiv de eliberare atunci când este necesar ºi oferã mai
2 Conectorul sistemului de încãlzire a mult confort ocupantului scaunului
scaunelor* rabatabil.
왘 Trageþi în sus mânerul de eliberare
! În cazul autovehiculelor cu sistem 1 al scaunului din stânga ºi
de încãlzire pentru bancheta din
spate*, cupla electricã aflatã pe partea rabataþi spãtarul 2 înainte.
inferioarã a pernei scaunului trebuie 왘 Imediat ce spãtarul 2 este
deconectatã înainte de a îndepãrta per- eliberat, deplasaþi din nou
왘 Rabataþi spãtarul înainte dispozitivul de eliberare 1 în sus.
na. (컄 pagina 213).
왘 Deplasaþi în sus mânerul de
eliberare 1 al scaunului din stânga
ºi rabataþi spãtarul 2 înainte.

215
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 216 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
왘 Imediat ce spãtarul 2 este ! Nu încãrcaþi autovehiculul peste nivelul
deblocat, deplasaþi din nou marginii inferioare a geamurilor laterale. În caz
dispozitivul de eliberare 1 în sus. contrar, plasa mixtã pentru bagaje ar putea fi de-
terioratã la închiderea hayonului.
왘 Rabataþi spãtarele 2 scaunelor
din stânga ºi din dreapta în spate Nu amplasaþi obiecte pe jaluzeaua com-
pânã se fixeazã. partimentului de bagaje.
Spãtarele 2 sunt acum fixate în a Rularea jaluzelei compartimentului
doua poziþie. de bagaje
Jaluzeaua compartimentului de
bagaje ºi plasa de siguranþã
(Break)
Jaluzeaua compartimentului de bagaje 1 Plasã de siguranþã
ºi plasa de siguranþã sunt ataºate de 2 Dispozitivele de fixare a plasei de
spãtarul banchetei, ca plasã mixtã siguranþã
pentru bagaje. 왘 Ridicaþi plasa de siguranþã 1
Plasã de siguranþã prindeþi-o în dispozitivele de
fixare 2.
i De asemenea, puteþi utiliza plasa
G Pericol de rãnire de siguranþã în cazurile în care spãtarul 1 Mâner
banchetei este pliat în faþã. În acest caz,
Plasa de siguranþã nu poate fixa prindeþi plasa de siguranþã în 2 Jaluzeaua compartimentului de bagaje
încãrcãturi foarte grele. Prin urmare, dispozitivele de fixare din faþã. 왘 Trageþi jaluzeauacompartimentului de
este întotdeauna necesar sã asiguraþi
încãrcãtura. bagaje 2 pânã ajunge în poziþie
Jaluzeaua compartimentului de bagaje orizontalã, cu ajutorul mânerului 1.
În caz contrar, obiectele neasigurate
corespunzãtor pot fi proiectate prin Jaluzeaua compartimentului de bagaje 왘 Eliberaþi jaluzeaua compartimentului
interiorul habitaclului rãnindu-vã, în este ridicatã ºi coborâtã apoi automat de bagaje 2 din dispozitivele de
cazul unei frânãri sau al unei schimbãri în momentul în care hayonul este fixare din stânga ºi din dreapta.
bruºte de direcþie, sau în caz de În acest scop, trageþi puþin jaluzeaua
accident. deschis sau închis. Prin urmare, nu este
necesar sã rulaþi jaluzeaua compartimentului de bagaje 2 în
compartimentului de bagaje înainte de spate ºi apoi coborâþi-o.
a încãrca ºi descãrca autovehiculul.

216
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 217 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
왘 Eliberaþi jaluzeaua numeroase moduri. Trusa poate fi Introducerea elementelor de an-
compartimentului de bagaje 2. pãstratã în borseta împreunã cu care corare în ºina pentru fixarea
Jaluzeaua compartimentului de v-a fost oferitã.
încãrcãturii
bagaje 2 se ruleazã singurã. i Break: În autovehiculele al cãror
portbagaj include o casetã de
Extinderea jaluzelei compartimen- depozitare*, puteþi pãstra trusa de
tului de bagaje depanare ºi tija telescopicã în caseta
respectivã.
왘 Trageþi jaluzeaua compartimentului
de bagaje 2 în afarã pânã se
fixeazã.
Demontarea plasei mixte pentru
bagaje
왘 Rulaþi plasa mixtã pentru Imagine ce prezintã modelul Break
bagaje 2.
왘 Deplasaþi înainte pernele ambelor 1 ªina pentru fixarea încãrcãturii
scaune din spate (컄 pagina 213). 2 Element de ancorare
왘 Rabataþi înainte spãtarul scaunului
din dreapta ºi apoi pe cel al Introduceþi elementul de ancorare pe
scaunului din stânga ºinã pânã ce întâlniþi punctul de fixare
(컄 pagina 213). Imagine ce prezintã modelul Break adecvat ºi apoi fixaþi-l. Aceste puncte
de fixare sunt marcate ºi sunt situate
왘 Desprindeþi plasa mixtã pentru de-a lungul ºinei de încãrcare la
bagaje din dispozitivele de fixare 1 ªinele pentru fixarea încãrcãturii
intervale de 5 cm.
aflate pe spãtarul banchetei ºi
îndepãrtaþi-o. Puteþi roti elementele de ancorare în ºina
de încãrcare în patru poziþii distincte:
Sistemul Easy-Pack* ‹ pentru a fixa elementul de
ancorare.
Trusa Easy-Pack*
N pentru a elibera inelul de
Trusa Easy-Pack conþine accesorii care ancorare, banda de asigurare
vã permit sã utilizaþi portbagajul/ a bagajelor sau tija
compartimentul pentru bagaje în telescopicã.

217
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 218 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
L pentru a demonta elementul i Derulatorul benzii de asigurare a
de ancorare. G Pericol de rãnire bagajelor poate fi utilizat pentru a
proteja încãrcãturile uºoare de lovirea
S pentru a deplasa elementul Distribuiþi uniform încãrcãtura între de pereþii laterali ai portbagajului/
inelele de ancorare. Respectaþi compartimentului pentru bagaje ºi
de ancorare la urmãtorul instrucþiunile generale referitoare la
punct de fixare. încãrcarea autovehiculului.
pentru a preveni deplasarea acestora.
왘 Introduceþi douã elemenete de
왘 Rotiþi elementul de ancorare 2 ancorare 2 în ºina pentru fixarea
pânã în poziþiaL. 왘 Rotiþi elemente de ancorare 2 în ºina încãrcãturii.
왘 Introduceþi elementul de ancorare pentru fixarea încãrcãturii, pânã în
poziþia N. 왘 Rotiþi elementele de ancorare 2 în
2 în ºina pentru fixarea 왘 Introduceþi inelul de ancorare 1 în ºina pentru fixarea încãrcãturii,
încãrcãturii 1. elementul de ancorare 2. pânã în poziþia N.
왘 Rotiþi elementul de ancorare 2 în 왘 Rotiþi elementul de ancorare 2 în 왘 Introduceþi banda de asigurare a
poziþia ‹ pânã la fixarea poziþia ‹ pânã la fixarea clarã a bagajelor 1 în elementul de
acestuia în ºina pentru fixarea acestuia în ºina pentru fixarea
încãrcãturii. ancorare 2.
încãrcãturii 1.
왘 Rotiþi elementul de ancorare 2 în
Introducerea inelului de ancorare în Banda de asigurare a bagajelor poziþia ‹ pânã la fixarea
elementul de ancorare acestuia în ºina pentru fixarea
încãrcãturii.
왘 Apãsaþi butonul de fixare 3 de pe
derulatorul benzii ºi trageþi banda
de siguranþã în sensul indicat de
sãgeatã.
왘 Amplasaþi încãrcãtura între banda
de siguranþã ºi peretele lateral al
compartimentului de bagaje.
왘 Apãsaþi butonul de fixare 3 de pe
derulatorul benzii cu o mânã.
왘 Cu cealaltã mânã întindeþi banda
Imagine ce prezintã modelul Break peste încãrcãturã pânã la fixarea
1 Banda de asigurare a bagajelor acesteia.
1 Inel de ancorare 2 Element de ancorare
2 Element de ancorare 3 Buton fixare
218
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 219 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
Tija telescopicã 왘 Rotiþi elementele de ancorare 2 în
ºina pentru fixarea încãrcãturii,
pânã în poziþia N.
왘 Introduceþi tija telescopicã 1 în
elementele de ancorare.
왘 Rotiþi elementul de ancorare 2 în
poziþia ‹ pânã la fixarea clarã a
acestuia în ºina pentru fixarea
încãrcãturii.
Caseta de depozitare Easy-Pack*
(modelul Break)
1 Casetã de depozitare
Imagine ce prezintã modelul Break G Pericol de rãnire 2 Podeaua compartimentului pentru
bagaje
1 Tija telescopicã Când utilizaþi caseta de depozitare din
compartimentul pentru bagaje, spãtarele 3 Spãtare banchetã spate
2 Element de ancorare scaunelor din faþa sa trebuie fixate în 4 Dispozitive de fixare
spate iar plasa mixtã pentru bagaje
i Tija telescopicã poate fi utilizatã trebuie montatã.
Instalarea casetei de depozitare
pentru a preveni lovirea încãrcãturii de
Capacitatea maximã a casetei de
bancheta din spate ºi implicit depozitare este de 20 kg. O incãrcãturã 왘 Rabataþi spãtarul dublu 3 spre
deplasarea acesteia. mai grea se poate desprinde în înainte (컄 pagina 213).
! Break: în cazul vehiculelor cu po- eventualitatea unui accident sau a unei
frânãri bruºte sau violente, punându-i
왘 Introduceþi caseta de depozitare 1 în
dea mobilã pentru compartimentul de compartimentul pentru bagaje printr-o
astfel în pericol pe ocupanþii
bagaje dotatã cu sistem Easy-Pack*, autovehiculului. portierã din spate, cu deschiderea
tija telescopicã trebuie îndepãrtatã din îndreptatã cãtre faþã a autovehiculului.
sistemul de încãrcare înainte ca pode- 왘 Introduceþi dispozitivele de fixare 4
aua sã poatã fi extinsã. În caz contrar, ale casetei de depozitare 1 în spaþiul
este posibilã deteriorarea tijei tele- dintre spãtar 3 ºi podeaua
scopice. compartimentului pentru bagaje 2.
왘 Introduceþi un element de 왘 Rabataþi spãtarul 3 înapoi
ancorare 2 în fiecare ºinã pentru (컄 pagina 214).
încãrcare.

219
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 220 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
i Plasa mixtã pentru bagaje menþine Extinderea sau retragerea automatã a 왘 Apãsaþi comutatorul podelei mobile a
partea superioarã a casetei de podelei mobile a compartimentului compartimentului pentru bagaje 1.
depozitare 1. pentru bagaje prevãzut cu trusa Podeaua compartimentului pentru
Easy-Pack pentru amenajarea bagaje se extinde pînã în momentul
Încãrcarea casetei de depozitare portbagajului* (Break) în care eliberaþi butonul sau pânã
ce aceasta ajunge la sfârºitul
왘 Rabataþi spãtarul 3 spre înainte Funcþia de extindere automatã apodelei cursei.
(컄 pagina 213). compartimentului pentru bagaje faciliteazã sau
왘 Încãrcaþi caseta de depozitare 1 încãrcarea ºi descãrcarea autovehiculului. 왘 Apãsaþi comutatorul podelei
prin deschiderea din partea din ! În cazul autovehiculelor cu podea mo- compartimentului pentru bagaje
faþã. bilã pentru compartimentul de bagaje dotatã 1 pânã dincolo de punctul de
i Deschiderea casetei de depozitare cu kit Easy-Pack*, tija telescopicã trebuie rezistenþã ºi apoi eliberaþi-l.
1 din compartimentul pentru bagaje îndepãrtatã din sistemul de încãcare înainte Podeaua compartimentului pentru
este închisã prin intermediul banchetei, capodeauasãpoatãfiextinsã.Încazcontrar, bagaje se extinde pînã ajunge la
iar caseta are o capacitate maximã de este posibilã deteriorarea tijei telescopice. sfârºitul cursei.
20 kg. i Capacitatea maximã a podelei
왘 Rabataþi spãtarul 3 înapoi
Extinderea podelei mobile a com- mobile a compartimentului pentru
partimentului pentru bagaje bagaje este de 200 kg. La deplasarea în
(컄 pagina 214). pantã cu o înclinaþie de peste 15% este
admisã numaii la o capacitate maximã
Demontarea casetei de depozitare de 150 kg.
왘 Rabataþi spãtarul dublu 3 spre
înainte (컄 pagina 213).
왘 Deplasaþi caseta de depozitare 1
cu dispozitive de fixare 4 spre
înainte ºi scoateþi-o din elementele
de ancorare.
왘 Scoateþi caseta de depozitare 1
deplsasând-o lateral printr-o
portierã din spate.
왘 Rabataþi spãtarul 3 înapoi Butoanele pentru comanda podelei mo-
(컄 pagina 214). bile a compartimentului pentru bagaje

1 Extinderea podelei
compartimentului pentru bagaje 1 Podeaua compartimentului pentru
bagaje

220
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 221 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
i Atunci când este extinsã, podeaua În caz contrar, plasa mixtã pentru baga-
mobilã a compartimentului pentru je ar putea fi deterioratã la închiderea
bagaje acoperã complet bara de hayonului.
protecþie spate. Aceasta vã permite sã
evitaþi zgârierea vopselei caroseriei Compartimente de depozitare
atunci când încãrcaþi autovehiculul.
Retragerea podelei mobile a G Pericol de rãnire
compartimentului pentru bagaje
Compartimentele de depozitare
trebuie sã fie închise atunci când
G Pericol de rãnire conþin obiecte. Plasele pentru
bagaje nu sunt concepute pentru
Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat fixarea obiectelor grele.
în timp ce retrageþi podeaua Butonul pentru retragerea podelei mo-
compartimentului pentru bagaje. Dacã bile a compartimentului pentru bagaje Este posibilã accidentarea
existã un astfel de pericol, eliberaþi dumneavoastrã sau a altor persoane
comutatorul sau apoi apãsaþi-l din nou. 1 Retragerea podelei mobile a din cauza obiectelor proiectate în
În cursul procedurilor de retragere ºi compartimentului pentru bagaje habitaclu în cazul în care:
extindere a podelei compartimentului 앫 frânaþi brusc
pentru bagaje, este strict interzis copiilor 왘 Apãsaþi butonul podelei
sau altor persoane sã se aºeze pe compartimentului pentru bagaje 1. 앫 schimbaþi brusc direcþia
suprafaþa acesteia sau în aria sa de Podeaua mobilã a 앫 suferiþi un accident
acþiune. Aceºtia pot fi rãniþi în timpul
procedurii de închidere. compartimentului pentru bagaje se Obiectele cu muchii ascuþite ºi cele
retrage pînã în momentul în care fragile nu trebuie transportate în
eliberaþi butonul sau ajunge la plasa pentru bagaje.
! Când retrageþi podeaua comparti- sfârºitul cursei.
mentului pentru bagaje asiguraþi-vã cã Nu transportaþi obiecte dure în
nu existã nici un obiect în ghidajele i Respectaþi indicaþiile din secþiunea buzunarele de depozitare. Obiectele
acesteia sau în spaþiul dintre podea ºi “Fixarea încãrcãturii” atunci când transportate nu trebuie sã iasã în
scaunul din spate. transportaþi o încãrcãturã afara buzunarelor de depozitare.
(컄 pagina 206).
Nu amplasaþi nici un obiect în zona de
retragere/extindere a podelei compar- ! Asiguraþi-vã cã plasa mixtã pentru i Prezentarea generalã a
timentului pentru bagaje. În caz contrar bagaje este rulatã în timpul procedurii compartimentelor de depozitare este
aceasta poate fi deterioratã. de retragere a podelei compartimentu- disponibilã (컄 pagina 38).
lui pentru bagaje.

221
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 222 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
Torpedoul 왘 Pentru închidere: deplasaþi i Compartimentul de depozitare/
compartimentul 1 în poziþia schimbãtorul de CD-uri* se închide
iniþialã pânã se fixeazã cu un automat dupã aproximativ 30 de
zgomot specific. secunde. Nu depozitaþi medicamentele
de importanþã vitalã în compartimentul
Compartimentul de depozitare sau de depozitare deoarece acesta nu se
schimbãtorul de CD-uri* din deschide în caz de întrerupere a
consola centralã alimentãrii cu energie electricã.
Secþiunea inferioarã
Secþiunea superioarã

1 Compartimentul pentru ochelari/


compartimentul telefonului mobil
2 Buton de deschidere pentru
torpedo
Torpedoul poate fi încuiat ºi descuiat cu
ajutorul cheii mecanice de avarie
(컄 pagina 320).
왘 Pentru deschidere: apãsaþi butonul
de deschidere 2.
1 Capac
1 Buton de deschidere 2 Carcasã detaºabilã
왘 Pentru închidere: rabataþi capacul
în sus. 왘 Pentru deschidere: apãsaþi butonul 왘 Pentru deschidere: apãsaþi
de deschidere 1. marcajul de pe partea inferioarã a
Compartimentul pentru ochelari/ Tastatura se roteºte în sus ºi capacului 1.
compartimentul telefonului mobil compartimentul de depozitare/ Compartimentul de depozitare se
schimbãtorul de CD-uri* se deschide.
왘 Pentru deschidere: apãsaþi uºor deplaseazã automat în exterior.
suprafaþa compartimentului 1. i Carcasa detaºabilã 2 poate fi
demontatã pentru a fi curãþatã.

222
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 223 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Încãrcarea ºi depozitarea
Compartimentul de depozitare din 왘 Pentru scoaterea scrumierei: Compartimentul de depozitare
partea din faþã a cotierei trageþi mânerul scrumierei 1. situat în zona spate a consolei
Compartimentul de depozitare centralã
situat sub cotierã

왘 Pentru deschidere: apãsaþi zona


capacului din spatele marcajului. 왘 Pentru deschidere: apãsaþi uºor
Capacul se deschide. partea superioarã a
1 Mâner compartimentului de depozitare.
2 Mâner Compartimentul de depozitare se
va deplasa automat spre exterior.
Compartiment de depozitare/
compartimentul telefonului*
왘 Pentru deschidere: trageþi
clapeta 1 sau 2.
Autovehiculele dotate cu telefon:
왘 Pentru deschiderea
compartimentul pentru telefon *:
trageþi mânerul 2.

1 Mâner

223
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 224 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Dotãri
Compartimentul de depozitare Compartimentele de depozitare a Dotãri
situat sub cotiera scaunelor din deºeurilor de pe portierele din
spate spate Parasolarele

G Pericol de accident
Acoperiþi oglinzile din parasolare în
timpul conducerii autovehiculului. În caz
contrar, este posibil sã fiþi orbit, punând
astfel în pericol propria persoanã sau
alte persoane.

왘 Pentru deschidere: împingeþi


mânerul în sus ºi rabataþi cotiera în 1 Pentru scoaterea scrumierei
sus. 2 Casetã pentru deºeuri
i Manualul de utilizare ºi carnetul de 왘 Pentru deschidere: apãsaþi uºor
service sunt depozitate în acest zona superioarã a containerului
compartiment. pentru deºeuri 2.
Containerul pentru deºeuri se
deschide.
왘 Pentru scoaterea scrumierei: 1 Parasolar
scoateþi scrumiera prin deplasarea 2 Oglindã integratã în parasolar
acesteia în sus 1. 3 Capacul oglinzii
왘 Pentru remontarea scrumierei: 4 Lampã integratã în oglindã*
împingeþi scrumiera în suport pînã
la fixarea audibilã a acesteia.
Lumina solarã directã din faþã
왘 Coborâþi parasolarul 1.

224
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 225 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Dotãri
Oglinda integratã în parasolar Astfel se va micºora intensitatea ! În cazul în care conduceþi cu
luminii din lateral. jaluzeaua rulantã extinsã ºi geamul
i Lampa oglinzii* 4 se aprinde 왘 Coborâþi parasolarul suplimentar* deschis în acelaºi timp, jaluzeaua se
numai dacã parasolarul 1 este fixat în 2. poate desprinde din dispozitivul de
suport. reþinere ºi se poate rula foarte rapid la
왘 Coborâþi parasolarul 1. Jaluzelele rulante* pentru gea- viteze mari, de exemplu pe autostradã.
Acest lucru poate deteriora retractorul.
왘 Rabataþi în sus capacul oglinzii 3. murile laterale din spate De aceea trebuie sã rulaþi jaluzeaua sau
Lampa oglinzii* 4 se aprinde. Jaluzelele rulante protejeazã ocupanþii sã închideþi geamul înainte de a începe
autovehiculului de radiaþiile solare. sã circulaþi cu vitezã mare.
Lumina solarã directã din lateral La fiecare geam al portierelor spate
este montatã câte o jaluzea rulantã. Jaluzeaua lunetei* (modelul
Limuzinã)
Jaluzeaua lunetei protejeazã ocupanþii
autovehiculului de radiaþiile solare.

1 Parasolar 왘 Pentru extindere: trageþi jaluzeaua


2 Parasolar suplimentar* rulantã de cârlig ºi fixaþi-o de
3 Suport dispozitivul de reþinere situat în
partea superioarã a geamului.
왘 Coborâþi parasolarul 1. 1 Butonul jaluzelei lunetei
! Ghidaþi manual jaluzeaua rulantã.
왘 Trageþi parasolarul 1 din suport
3.
Nu îi permiteþi sã se ruleze brusc, pen- ! Asiguraþi-vã cã deplasarea jaluzelei
tru cã astfel poate fi deteriorat nu este stânjenitã. În caz contrar, este
왘 Rabataþi parasolarul 1 în lateral. mecanismul automat de rulare. posibilã deteriorarea jaluzelei sau a al-
왘 Deplasaþi parasolarul 1 înainte tor obiecte.
sau înapoi în funcþie de situaþie.
225
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 226 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Dotãri
i Conduceþi întotdeauna cu 왘 Pentru scoaterea scrumierei: 왘 Pentru scoaterea scrumierei:
jaluzeaua lunetei complet extinsã sau apãsaþi butonul glisant 2 spre apãsaþi butonul de eliberare 1 ºi
complet retrasã. dreapta. scoateþi scrumiera deplasând-o în
왘 Pentru extindere sau retragere: Scrumiera se deplaseazã parþial în sus 2.
apãsaþi scurt butonul 1. exterior. 왘 Pentru remontarea scrumierei:
왘 Pentru oprire: apãsaþi din nou scurt 왘 Pentru remontarea scrumierei: împingeþi scrumiera în suport pînã
butonul 1. împingeþi scrumiera în suport pînã la fixarea audibilã a acestuia.
la fixarea audibilã a acestuia.
Scrumiera* Bricheta*
Scrumierã pentru zona spate a
Scrumiera pentru postul de habitaclului
conducere
Scrumierele sunt amplasate în
portierele din spate.

1 Bricheta
왘 Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în
poziþia 2 în contactul electronic de
1 Capac pornire.
2 Buton culisant 1 Butonul de eliberare 왘 Apãsaþi marcajul de pe partea
inferioarã a capacului.
왘 Pentru deschidere: apãsaþi 2 Pentru scoaterea scrumierei
Scrumiera se deschide.
marcajul de pe partea inferioarã a 3 Scrumiera
capacului 1. 왘 Apãsaþi bricheta 1.
왘 Pentru deschidere: apãsaþi uºor
Scrumiera se deschide. Bricheta 1 este proiectatã
zona superioarã a scrumierei 3. automat în exterior când elementul
Scrumiera se deschide. de încãlzire este încins la roºu.

226
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 227 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Dotãri
Priza din consola centralã Priza pentru locurile din spate
G Pericol de rãnire ºi incendiu
În cazul versiunii de dotare pentru Priza este amplasatã în zona spate a
Folosiþi numai mânerul brichetei pentru nefumãtori, pe consola centralã este habitaclului, în compartimentul de
manipularea acesteia, când este încinsã. amplasatã o prizã. depozitare al consolei centrale.
În caz contrar, puteþi suferi arsuri.
Luaþi mãsuri pentru eliminarea
pericolului de autoaccidentare a copiilor
ce cãlãtoresc în autovehicul prin
atingerea brichetei fierbinþi sau de
provocare a unui incendiu prin
manipularea acesteia.

Priza de 12V
Priza poate fi folositã pentru
alimentarea accesoriilor cu un consum
maxim de 180 waþi.
왘 Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în
1 Prizã Priza
poziþia 2 în contactul electronic de
pornire. 왘 Apãsaþi uºor partea superioarã a
왘 Apãsaþi marcajul de pe partea
compartimentului de depozitare.
inferioarã a capacului.
Compartimentul de depozitare se
Compartimentul de depozitare se va deplasa în exterior automat.
deschide.
왘 Rabataþi capacul prizei în sus.
왘 Rabataþi capacul prizei 1 spre
exterior ºi la dreapta. i Modelul Break este echipat cu o
prizã suplimentarã, aflatã în partea
stângã a compartimentului pentru
bagaje.

227
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 228 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Dotãri
disponibile când utilizaþi telefonul mobil
Telefonul mobil* G Pericol de rãnire depind de modelul de telefon ºi
operatorul de reþea.
G Pericol de accident Radiaþiile electromagnetice excesive pot
dãuna sãnãtãþii dumneavoastrã ºi a Suportul pentru telefoane mobile este
Respectaþi normele legale cu privire la altora. La utilizarea unei antene amplasat în cotierã.
utilizarea echipamentelor mobile pentru exterioare vã recomandãm sã luaþi în 왘 Deschideþi compartimentul
comunicaþii în autovehicul, în vigoare în calcul dezbaterile ºtiinþifice privind telefonului (컄 pagina 223).
þara respectivã. efectul nociv al câmpurilor
electromagnetice asupra sãnãtãþii.
În cazul în care utilizarea echipamentelor Introducerea telefonului mobil în
mobile de comunicaþii în timpul suportul aferent
deplasãrii autovehiculului este permisã i Pentru o recepþie de calitate
de lege, acestea trebuie utilizate numai optimã pentru telefoanele mobile din Dacã introduceþi telefonul mobil în
când condiþiile de trafic o permit. În caz autovehicul ºi pentru a reduce suport, puteþi vorbi cu persoana apelatã
contrar, existã pericolul distragerii interferenþele dintre echipamentele numai prin intermediul sistemului
atenþiei de la condiþiile de trafic ºi al
producerii unui accident cu urmãri electronice din autovehicul ºi hands-free.
asupra dumneavoastrã ºi a altor telefoanele mobile, Mercedes-Benz vã ! Nu încercaþi demontarea suportului
persoane. recomandã utilizarea antenei pentru telefon împreunã cu telefonul. În
Aparatele de emisie-recepþie sau fax pot
exterioare. Efectul ataºãrii unei antene caz contrar, puteþi deteriora suportul
bruia echipamentele electronice ale exterioare este acela cã ea dirijeazã telefonului mobil.
autovehiculului ºi pot afecta negativ cãtre exteriorul autovehiculului
siguranþa funcþionalã a autovehiculului, câmpurile electromagnetice emise de 왘 Îndepãrtaþi capacul rotund de pe
precum ºi siguranþa personalã. Din acest un echipament fãrã fir; intensitatea partea din spate a telefonului ºi
motiv, utilizaþi aceste echipamente câmpului magnetic în interiorul depozitaþi-l într-un loc sigur.
numai dacã sunt corect conectate la o autovehiculului este inferioarã celei
antenã exterioarã, separatã, cu un dintr-un autovehicul care nu este
coeficient de reflexie redus. prevãzut cu antenã exterioarã.
i Existã diverse suporturi de
telefoane mobile care pot fi instalate la
bordul autovehiculului. Aceste
suporturi de telefon sunt disponibile la
atelierele specializate autorizate, de
exemplu, la Centrele de Service
Mercedes-Benz. Funcþiile ºi serviciile

228
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 229 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Dotãri
de pornire. Procesul de încãrcare (minute). Dacã nu aþi introdus o cifrã
este indicat pe afiºajul telefonului sau aþi introdus o cifrã din afara
mobil. intervalului menþionat, rãmâne în
i Sistemul de operare al vigoare intervalul de zece minute de
autovehiculului citeºte agenda stocatã funcþionare suplimentarã.
pe cartela SIM ºi în memoria telefonului
mobil. Dacã aceeaºi intrare este Pentru informaþii privind crearea unei
memoratã redundant în ambele intrãri în agenda telefonicã, consultaþi
memorii, ambele intrãri vor fi afiºate pe instrucþiunile de utilizare a telefonului
display-ul multifuncþional. mobil.
Puteþi efectua un apel prin intermediul
tastelor s ºi t de pe volanul Comunicarea numãrului propriu.
Exemplu de imagine multifuncþional. Controlarea altor
funcþii ale telefonului mobil este Sistemul hands-free nu poate detecta
posibilã prin intermediul computerului setarea telefonului mobil referitoare la
1 Pentru introducerea telefonului de bord (컄 pagina 152). comunicarea numãrului propriu. Prin
mobil în suport urmare, numãrul de telefon va fi
2 Mufã i La scoaterea cheii din contact, întotdeauna comunicat în mod implicit.
telefonul mobil rãmâne pornit timp de
3 Suportul telefonului mobil încã aproximativ zece minute (timp
Prin adãugarea unei noi intrãri în agenda
telefonicã de pe cartela SIM, puteþi activa
왘 Introduceþi secþiunea inferioarã a suplimentar de funcþionare). Dacã sau dezactiva comunicarea numãrului
telefonului mobil în mufa 2 efectuaþi un apel în acest interval, propriu: pentru nume, introduceþi
suportului 3. telefonul mobil va fi oprit dupã secvenþa "CALLID" (identificare apelant),
왘 Apãsaþi telefonul mobil în sensul aproximativ zece minute de la iar pentru numãr, introduceþi "0" sau "1".
indicat de sãgeata 1 pânã la terminarea apelului. Introducerea numãrului:
fixarea acestuia în suport 3. 앫 "0" va dezactiva comunicarea
Timpul de continuare a funcþionãrii
Telefonul mobil este conectat la numãrului propriu
sistemul hands-free ºi la volanul Puteþi modifica timpul suplimentar de 앫 "1" va activa comunicarea
multifuncþional. funcþionare prin crearea unei intrãri numãrului propriu
Bateria telefonului este încãrcatã în suplimentare în agenda telefonicã a Pentru informaþii privind crearea unei
funcþie de starea acesteia ºi de cartelei SIM. Pentru nume, introduceþi
poziþia cheii în contactul electronic intrãri în agenda telefonicã, consultaþi
secvenþa "Idletime" (timp suplimentar instrucþiunile de utilizare a telefonului
de funcþionare), iar pentru numãr,
mobil.
introduceþi un numãr între "1" ºi "30"

229
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 230 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Dotãri
Scoaterea telefonului mobil din Demontarea suportului existent Montarea unui suport diferit pentru
suportul aferent telefonul mobil

Exemplu de imagine
Exemplu de imagine Exemplu de imagine
1 Pentru eliberarea suportului pentru
telefon mobil 1 Placa de contact
1 Pentru scoaterea telefonului mobil
2 Pentru detaºarea suportului pentru 2 Degajãri
2 Suportul telefonului mobil telefonul mobil
3 Suportul telefonului mobil 3 Suportul telefonului mobil
왘 Apãsaþi butonul de deblocare în
sensul indicat de sãgeata 1 ºi 왘 Introduceþi suportul pentru telefon
왘 Apãsaþi butonul de eliberare în
scoateþi telefonul mobil din mobil 3 în degajãrile 2 ale plãcii
sensul indicat de sãgeata 1 ºi de contact 1.
suportul prin deplasare în sus 2. detaºaþi suportul pentru telefon
mobil 3 în sensul indicat de 왘 Glisaþi suportul pentru telefon 3
Montarea unui suport diferit pentru sãgeata 2. înainte pânã la fixarea acestuia.
telefonul mobil
Dacã este necesar un suport diferit
pentru telefonul mobil, demontaþi
suportul existent ºi montaþi un altul în
loc.

230
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 231 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Dotãri

Parbrizul termoreflectant* Sistemul de deschidere a garajului* G Pericol de accident


Geamul termoreflectant previne Telecomanda integratã în oglinda
supraîncãlzirea habitaclului. Acesta retrovizoare poate fiutilizatãpentru a acþiona Apãsaþi butonul de pe telecomanda
blocheazã de asemenea undele radio pânã la trei sisteme de deschidere diferite. integratã numai dacã pe traseul cursei
cu frecvenþe de ordinul gigaherþilor. uºii garajului nu se aflã persoane sau
i Sistemul de deschidere a garajului obiecte. În caz contrar, persoanele pot fi
este disponibil numai pentru anumite þãri. accidentate în timpul deplasãrii uºii.
Respectaþi reglementãrile în vigoare
pentru fiecare þarã. Este posibil ca
telecomanda sã nu fie adecvatã pentru Programarea telecomenzii
acþionarea anumitor sisteme de
deschidere a garajelor. Puteþi obþine i Înainte de programarea iniþialã a
informaþii detaliate în aceastã privinþã de la telecomenzii, este necesarã ºtergerea
orice Centru de Service Mercedes-Benz. memoriei acesteia (컄 pagina 232).
왘 Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul
electronic de pornire.
왘 Apãsaþi continuu unul dintre
butoanele transmiþãtoare 1 - 3
de pe telecomanda integratã.
1 Zone transparente la unde radio Lampa martor 4 începe sã
lumineze intermitent dupã o scurtã
Pentru a permite utilizarea perioadã de timp. Lumineazã
echipamentului comandat prin intermitent la interval de o secundã.
intermediul frecvenþelor radio (de
exemplu sistemele de înregistrare a i Lampa martor 4 lumineazã
taxelor de autostradã), existã zone 1 intermitent imediat dupã prima apãsare
ale parbrizului ce permit trecerea a butonului de pe telecomandã. Dacã
undelor radio, unde puteþi instala Telecomanda integratã în oglinda acest buton de pe telecomandã a fost
aceste sisteme. Aceste zone pot fi retrovizoare deja programat, lampa martor 4 va
vãzute cel mai bine din exteriorul începe sã lumineze intermitent la un
autovehiculului, prin observarea luminii 1 Buton emiþãtor interval de o secundã numai dupã
reflectate de parbriz. scurgerea a 20 de secunde.
2 Buton emiþãtor
3 Buton emiþãtor
4 Lampã martor

231
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 232 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Dotãri
왘 Menþineþi apãsate butoanele i Dacã sistemul de acces al garajului aproximativ douã secunde. Aceastã
transmiþãtoare. funcþioneazã pe baza unui cod secvenþial, secvenþã se repetã timp de
왘 Îndreptaþi telecomanda sistemului de trebuie sã realizaþi, dupã programare, aproximativ 20 de secunde.
deschidere a garajului spre partea sincronizarea între telecomanda integratã i Telecomanda emite atât timp cât
stângã a oglinzii retrovizoare ºi senzorul sistemului de acces. butonul este apãsat. Transmisia va fi
interioare de la o distanþã între 5 ºi Informaþii suplimentare sunt disponibile întreruptã dupã maxim 20 de secunde ºi
20 cm. în instrucþiunile de utilizare ale sistemului lampa martor 4 va lumina intermitent.
i Distanþa necesarã între telecomanda de deschidere a garajului, de exemplu în Apãsaþi din nou tasta telecomenzii dacã
sistemului de acces ºi oglinda este necesar.
secþiunile "Sincronizarea emiþãtorului"
retrovizoare depinde de sistemul de sau "Înregistrarea unui nou emiþãtor".
deschidere a garajului. Golirea memoriei telecomenzii
왘 Apãsaþi continuu unul din butoanele Deschiderea sau închiderea uºii 왘 Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul
telecomenzii sistemului de acces garajului electronic de pornire.
pânã când lampa martor 4 왘 Apãsaþi continuu butoanele 1 ºi 3
lumineazã intermitent în secvenþã Odatã programatã, telecomanda timp de aproximativ 20 de secunde
rapidã. integratã suplineºte funcþiile telecomenzii pânã când lampa martor 4
Programarea a fost efectuatã cu sistemului de acces în garaj. Vã lumineazã intermitent.
succes dacã lampa martor 4 recomandãm citirea instrucþiunilor de
Memoria este golitã.
lumineazã intermitent rapid. utilizare pentru sistemul de acces.
왘 Eliberaþi butoanele aferente ale 왘 Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul i Este recomandatã golirea memoriei
telecomenzii integrate ºi a celei electronic de pornire. telecomenzii înainte de vânzarea
portabile. autovehiculului.
왘 Apãsaþi tasta telecomenzii din
Dacã lampa martor 4 se stinge dupã oglinda retrovizoare pe care aþi Covorul* din partea ºoferului
aproximativ 20 de secunde ºi nu a programat-o pentru operarea uºii
garajului.
luminat intermitent în secvenþã rapidã
anterior: Sistem de acces pe bazã de cod fix: G Pericol de accident
왘 eliberaþi butoanele aferente ale Lampa martor 4 lumineazã Asiguraþi-vã cã existã spaþiu de manevrã
telecomenzii integrate ºi a celei continuu. suficient în jurul pedalelor dacã a fost
portabile. Sistem de acces pe bazã de cod instalat un covor ºi cã acesta a fost fixat
secvenþial: lampa martor 4 corespunzãtor.
왘 repetaþi procedura de programare ºi
modificaþi distanþa dintre lumineazã intermitent pentru scurt Covoarele trebuie întotdeauna fixate prin
telecomanda pentru deschiderea timp ºi apoi continuu timp de intermediul capselor.
garajului ºi oglinda retrovizoare.

232
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 233 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Dotãri
Înainte de punerea autovehiculului în
miºcare, asiguraþi-vã de fixarea
covoarelor, dacã este nevoie remediaþi
situaþia. Covoarele fixate
necorespunzãtor pot aluneca ºi stânjeni
cursa pedalelor.
Nu suprapuneþi mai multe covoraºe.

i Pentru amplasarea ºi îndepãrtarea


mai rapidã a covoarelor, împingeþi
scaunul ºoferului în spate.

1 Capsã
2 Suporturi anterioare
왘 Pentru montare: apãsaþi capsa 2
pe suportul de ancorare 1.
왘 Pentru demontare: trageþi
covoarele din suporturile de
ancorare 1.

233
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 234 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Comenzile
Dotãri

234
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 235 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare

Primii 1.500 de kilometri


Alimentarea
Compartimentul motor
Pneurile ºi roþile
Conducerea pe timp de iarnã
Recomandãri privind conducerea
Conducerea în afara þãrii
Tractarea unei remorci
Service
Întreþinere

235
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 236 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Primii 1.500 de kilometri
Recomandãri suplimentare pentru
Primii 1.500 de kilometri autovehiculele AMG:
Dacã acordaþi de la început suficientã 앫 nu conduceþi cu vitezã mai mare de
atenþie motorului, veþi beneficia de
performanþe excelente ale acestuia 140 km/h pe parcursul primilor
pentru o perioadã îndelungatã de timp. 1.500 km;
앫 Prin urmare, este recomandatã 앫 solicitaþi motorul pânã la turaþia
conducerea autovehiculul cu maximã admisã de 4.500 de rpm
diverse viteze de deplasare ºi turaþii doar pentru perioade scurte.
ale motorului pe parcursul primilor i Este recomandatã respectarea
1.500 km. acestor indicaþii de asemenea dacã
앫 În aceastã perioadã, evitaþi motorul sau transmisia pe puntea spate
solicitarea intensã a autovehiculului, al vehiculului au fost înlocuite.
de exemplu, accelerarea la maxim.
Nu depãºiþi 2/3 din turaþia maximã
admisã a motorului pentru fiecare
treaptã de vitezã.
앫 Schimbaþi treptele de vitezã la timp.
앫 Nu comutaþi manual într-o treaptã
de vitezã inferioarã în scopul
frânãrii autovehiculului.
Autovehicule cu transmisie automatã*:
앫 evitaþi acþionarea completã a
pedalei de acceleraþie (dincolo de
punctul de rezistenþã/kickdown).
앫 utilizaþi gamele de viteze 3, 2 sau 1
pentru conducerea cu vitezã
redusã, de exemplu, pe teren
accidentat.
Dupã parcurgerea primilor 1.500 km
puteþi solicita treptat autovehiculul
pânã la parametrii maximi în ceea ce
priveºte viteza de deplasare ºi turaþia
motorului.

236
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 237 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Alimentare
Capacul buºonului rezervorului este 왘 Rotiþi buºonul spre stânga ºi
Alimentare deszãvorât ºi zãvorât automat prin scoateþi-l.
Alimentare intermediul cheii sau al funcþiei 왘 Introduceþi capacul buºonului
KEYLESS GO* la zãvorârea sau la rezervorului în suportul situat pe
deszãvorârea autovehiculului. partea interioarã a capacului
G Pericol de explozie Capacul buºonului rezervorului de buºonului.
carburant este amplasat în partea dreaptã 왘 Umpleþi rezervorul doar pânã la
Carburantul este extrem de inflamabil. oprirea duzei pompei de carburant.
Fumatul, utilizarea focului ºi a flãcãrii spate a autovehiculului.
deschise sunt interzise în timpul 왘 Fixaþi la loc buºonul rezervorului ºi
manipulãrii carburantului. rotiþi-l spre dreapta.
Înainte de alimentarea autovehiculului, Veþi auzi când buºonul va fi corect
opriþi motorul ºi dezactivaþi sistemul de închis.
încãlzire auxiliarã*. 왘 Închideþi capacul buºonului
rezervorului de carburant.
i Autovehicule cu motor diesel:
G Pericol de rãnire dacã rezervorul s-a golit complet va
trebui sã purjaþi sistemul de alimentare
Evitaþi contactul carburantului cu pielea (컄 pagina 307).
sau obiectele de îmbrãcãminte.
Contactul carburantului cu pielea sau cu Benzina (EN 228)
articolele de îmbrãcãminte sau inhalarea
vaporilor dãuneazã sãnãtãþii.
! Utilizaþi exclusiv benzinã premium fãrã
1 Pentru deschiderea capacului plumb cu cifra octanicã de minim 95 COR/
buºonului de alimentare cu carburant 85 COM conform standardului european
2 Pentru introducerea buºonului EN 228.
G Pericol de incendiu rezervorului în locaºul din capac În caz contrar, este posibilã reducerea
3 Tabel cu valorile presiunii în pneuri puterii motorului sau deteriorarea sa.
Nu utilizaþi benzinã pentru alimentarea
autovehiculelor cu motor diesel. Nu 4 Tipul de carburant Informaþii suplimentare referitoare la
amestecaþi benzina cu motorina. Prin carburant sunt disponibileîncadrulsecþiunii
왘 Scoateþi cheia din contactul "Date tehnice" din index.
aceasta se deterioreazã sistemul de
alimentare cu carburant ºi motorul, existând electronic de pornire. i În general, cifra octanicã este
ºi posibilitatea apariþiei unui incendiu. 왘 Împingeþi capacul buºonului de afiºatã pe pompele de benzinã la staþiile
alimentare cu carburant în sensul de alimentare. În caz contrar, puteþi
indicat de sãgeatã 1. solicita aceste informaþii personalului
! Defecþiunile rezultate din Capacul buºonului rezervorului de de la staþia de alimentare.
combinarea benzinei cu carburantul carburant se deschide parþial.
diesel nu sunt acoperite de garanþie.
237
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 238 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Alimentare
Ca mãsurã temporarã, doar în cazul în Informaþii suplimentare referitoare la
care carburantul recomandat nu este carburant sunt disponibile în cadrul Motorina (EN 590)
disponibil, puteþi utiliza benzinã secþiunii "Date tehnice" din index.
standard fãrã plumb cu cifra octanicã i În general, cifra octanicã este i În general, cifra cetanicã este
91 COR/82,5 COM. Utilizarea acestui afiºatã pe pompele de motorinã la
tip de benzinã antreneazã reducerea afiºatã pe pompele de benzinã la staþiile staþiile de alimentare. În caz contrar,
de alimentare. În caz contrar, puteþi puteþi solicita aceste informaþii
performanþei motorului ºi creºterea solicita aceste informaþii personalului
consumului de carburant. Evitaþi personalului de la staþia de alimentare.
de la staþia de alimentare.
accelerarea la maxim a autovehiculului.
Ca mãsurã temporarã, doar în cazul în
! Pentru alimentarea autovehiculelor
În unele þãri, calitatea benzinei cu filtru de particule pentru motoare
care carburantul recomandat nu este Diesel în þãrile din afara UE, trebuie
disponibile poate fi insuficientã, disponibil, puteþi utiliza benzinã
determinând depunerea de calaminã în utilizatã exclusiv motorinã Euro cu un
jurul supapelor de admisie. În astfel de premium fãrã plumb cu cifra octanicã conþinut redus de sulf, de maxim
cazuri, consultaþi un Centru de Service 95 RON/85 MON. Utilizarea acestui tip 0,05 %. În þãrile în care puteþi gãsi
de benzinã antreneazã reducerea motorinã cu un conþinut mai mare de
Mercedes-Benz ºi adãugaþi în benzinã performanþei motorului ºi creºterea
aditivul (Nr. A000989254510) sulf (de exemplu 0,3 %), uleiul motorului
consumului de carburant. Trebuie trebuie schimbat mai frecvent.
recomandat ºi comercializat de cãtre evitatã accelerarea la maxim a
Mercedes-Benz. Trebuie sã respectaþi autovehiculului. Puteþi obþine informaþii privind
instrucþiunile ºi rapoartele de intervalele de schimbare a uleiului de
amestecare indicate pe recipient. ! Ca mãsurã de urgenþã, doar în motor de la oricare Centru de Service
! Nu utilizaþi motorinã pentru cazul în care carburantul recomandat Mercedes-Benz.
nu este disponibil, puteþi utiliza benzinã
alimentarea autovehiculelor cu motor standard fãrã plumb cu cifra octanicã i Motorina disponibilã în comerþ poate
pe benzinã. Nu amestecaþi benzina cu 91 RON/82,5 MON. Totuºi, acest fapt conþine pânã la 5 % biodiesel. Acest
motorina. Chiar ºi cantitãþile reduse de va determina un consum mai mare de procent nu va afecta performanþele sau
motorinã pot cauza deteriorarea carburant ºi performanþe semnificativ gradul de uzurã al autovehiculului.
sistemului de injecþie. Defecþiunile mai reduse. Evitaþi accelerarea la
provocate de adãugarea motorinei nu maxim ºi conduceþi numai în programul
! Utilizarea urmãtoarelor produse
sunt acoperite de garanþie. de conducere C. poate avea ca rezultat accelerarea
uzurii sau deteriorarea motorului ºi a
Autovehiculele AMG Dacã nu este disponibil alt carburant în sistemului de evacuare:
afarã de benzina normalã 91 RON/
! Utilizaþi exclusiv benzinã premium 82,5 MON sau cu cifrã octanicã mai 앫 utilizarea unei motorine care nu
fãrã plumb cu cifra octanicã de minim micã, trebuie sã încredinþaþi întruneºte cerinþele Normei EN 590
98 COR/88 COM conform standardului autovehiculul unui service post-vânzare (sau standardele asemãnãtoare)
european EN 228. local pentru adaptarea la tipul de 앫 carburantul pentru motoare diesel
În caz contrar, este posibilã reducerea carburant disponibil. maritime
puterii motorului sau deteriorarea sa.

238
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 239 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Alimentare
앫 produse petroliere pentru încãlzire Temperaturi exterioare scãzute Aditivul de îmbunãtãþire a fluiditãþii
앫 aditivi pentru carburanþi neaprobaþi Fluiditatea motorinei poate fi insuficientã Eficienþa agentului de îmbunãtãþire a
Utilizarea unor asemenea carburanþi la temperaturi ambiante scãzute. fluiditãþii nu poate fi garantatã pentru
ºi/sau aditivi pentru carburanþi fiecare tip de carburant. La utilizarea
Pentru a evita problemele de funcþionare, în aditivilor de îmbunãtãþire a fluiditãþii
neaprobaþi va antrena limitarea lunile de iarnã sunt disponibile tipuri de respectaþi informaþiile furnizate de
drepturilor dumneavoastrã prevãzute în motorinã cu fluiditate superioarã pentru
contractul de garanþie. producãtorul acestuia. Utilizaþi numai
condiþii termice scãzute. Autovehiculul agenþi de îmbunãtãþire a fluiditãþii care au
! Nu utilizaþi benzinã pentru trebuie alimentat cu motorinã pentru sezonul fost testaþi ºi aprobaþi de Mercedes-Benz.
alimentarea autovehiculelor cu motor rece la temperaturi mai mici de –5°C. Puteþi obþine informaþii despre agenþii de
diesel. Nu amestecaþi motorina cu Motorina de iarnã poate fi utilizatã fãrã îmbunãtãþire a fluiditãþii testaþi ºi aprobaþi
benzina. Chiar ºi cantitãþile reduse de probleme la temperaturi care scad pânã la de Mercedes-Benz de la orice Centru de
benzinã pot cauza deteriorarea aproximativ -20°C. Service Mercedes-Benz.
sistemului de injecþie. Defecþiunile Adãugaþi agent de îmbunãtãþire a fluiditãþii
provocate de adãugarea benzinei nu sau kerosen la motorina pentru timp de Kerosenul
sunt acoperite de garanþie. varã sau de iarnã care nu are o rezistenþã
Esterii metilici de origine vegetalã prea mare la frig, în funcþie de temperatura
exterioarã.
G Pericol de explozie
(carburanþi VME, biodiesel)
Adãugaþi aditivul în motorinã în timp util, Reþineþi faptul cã un amestec de mo-
! Nu este adecvatã utilizarea înainte ca proprietãþile de curgere a torinã ºi kerosen se aprinde mult mai
carburantului biodiesel pentru acest motorinei sã se diminueze. Defecþiunile uºor decât motorina obiºnuitã.
autovehicul. Utilizarea carburantului pot fi rectificate numai încãlzind întregul Amestecaþi kerosenul ºi motorina numai
biodiesel poate mãri gradul de uzurã sistem de alimentare, de exemplu parcând în rezervorul de combustibil.
sau deteriora motorul. autovehiculul într-un garaj încãlzit.
Adãugaþi mai întâi kerosenul ºi apoi mo-
Utilizarea carburantului biodiesel sau a torina.
unui amestec de motorinã ºi biodiesel G Pericol de incendiu
va antrena limitarea drepturilor
prevãzute în contractul de garanþie. Nu utilizaþi benzinã pentru alimentarea Adãugarea de kerosen în proporþie de
Denumiri alternative pentru biodiesel: autovehiculelor cu motor diesel. Nu 5 % din volum îmbunãtãþeºte rezistenþa
앫 Ester metilic gras de origine acidã amestecaþi motorina cu benzina. Acest la frig a motorinei cu aproximativ 1°C.
(FAME) lucru deterioreazã sistemul de Cantitatea de kerosen nu trebuie sã fie
alimentare cu carburant ºi motorul, mai mare de 50 % din amestec.
앫 Ester metilic de origine vegetalã existând ºi posibilitatea apariþiei unui
(VME) incendiu. ! Procentul de kerosen trebuie sã fie
menþinut cât mai scãzut cu putinþã ºi în
conformitate cu temperatura exterioarã.

239
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 240 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Compartimentul motor
왘 Lãsaþi motorului sã funcþioneze
puþin, pentru ca aditivului sã se Compartimentul motor G Pericol de rãnire
distribuie în întregul sistem de
alimentare cu carburant. Capota Ventilatorul radiatorului este situat între
radiator ºi blocul motor. Acesta poate
G Pericol de accident porni automat chiar dacã nu este
introdusã o cheie în contactul electronic
Nu acþionaþi clapeta de desiguranþare a de pornire. Evitaþi zona de rotaþie a
palelor ventilatorului. În caz contrar,
capotei motorului în timpul deplasãrii
autovehiculului. În caz contrar, este existã riscul de rãnire.
posibilã deschiderea acesteia. Autovehicule cu motor pe benzinã.
Motorul este dotat cu un sistem de
Deschidere aprindere electronicã care funcþioneazã
la tensiune înaltã. Din acest motiv, nu
atingeþi niciodatã componentele
G Pericol de rãnire sistemului de aprindere (bobinele de
inducþie, cablurile, fiºele bujiilor, priza de
verificare) dacã:
Existã pericolul de accidentare când
capota este deschisã, chiar dacã motorul 앫 motorul este în funcþiune
nu este în funcþiune. 앫 are loc pornirea motorului
Anumite componente ale motorului pot
deveni foarte de fierbinþi. 앫 contactul este pus ºi motorul
urmeazã a fi apãrut prin
Pentru a evita pericolul arsurilor, atingeþi
numai componentele motorului descrise remorcarea vehiculului
în Manualul de utilizare ºi respectaþi
instrucþiunile referitoare la siguranþã în
aceastã privinþã.

240
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 241 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Compartimentul motor
Clapeta de desiguranþare a capotei Închiderea
motorului este situatã în zona inferioarã
a habitaclului din partea ºoferului,
deasupra pedalei frânei de parcare. G Pericol de rãnire
Închideþi capota motorului cu atenþie pentru
a evita accidentarea persoanelor din jur.

왘 Coborâþi capota motorului ºi lãsaþi-o


sã cadã liber de la aproximativ 20 cm.
Capota motorului produce un zgomot
specific la închidere.
왘 Verificaþi fixarea corespunzãtoare a
2 Mâner de deblocare a capotei capotei motorului.
motorului i În cazul în care capota motorului
! Nu trageþi de mâner pentru poate fi ridicatã puþin, ea nu este fixatã
ridicarea capotei 2. corespunzãtor. Deschideþi capota
1 Clapeta de desiguranþare a capotei motorului din nou ºi închideþi-o cu mai
왘 Ridicaþi uºor capota motorului. multã forþã.
왘 Acþionaþi clapeta de desiguranþare Mânerul 2 va iesi printre lamele
1. grilei. Uleiul de motor
Capota motorului este deblocatã. 왘 Trageþi mânerul 2 de deblocare a În funcþie de stilul de conducere,
! Asiguraþi-vã cã ºtergãtoarele de capotei spre exterior, depãrtându-l autovehiculul pot consuma pânã la maxim
parbriz nu sunt ridicate. În caz contrar, de grila radiatorului ºi ridicaþi 0,8 l de ulei la 1.000 km. Consumul de ulei
ºtergãtoarele sau capota motorului pot capota cu ajutorul grilei radiatorului poate depãºi aceastã valoare când
fi deteriorate. de partea sa inferioarã. autovehiculul este nou sau în cazul
conducerii acestuia la turaþii ridicate ale
Mânerul pentru deblocarea capotei motorului.
este situat pe grila radiatorului, pe
partea stângã a acestuia când este Estimarea consumului de ulei poate fi
privit în sensul de mers. realizatã numai dupã parcurgerea unei
distanþe considerabile cu autovehiculul.
Informaþii suplimentare referitoare la uleiul
de motor sunt disponibile în cadrul
secþiunii "Date tehnice" (컄 pagina 389).

241
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 242 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Compartimentul motor
! Nu este permisã utilizarea aditivilor 왘 Apãsaþi tasta j sau k pentru a ! Excesul de ulei în motor antreneazã
pentru lubrifianþi, deoarece aceºtia selecta meniul Engine oil level riscul de deteriorare a motorului sau a
cauzeazã accentuarea uzurii ºi deteriorarea Measuring now (Nivelul uleiului de convertorului catalitic.
ansamblurilor de componente mecanice. motor - În curs de mãsurare!). Dacã este afiºat mesajul Switch ignition
Utilizarea aditivilor pentru carburant on to check engine oil level(Pentru
limiteazã drepturile de acordare a garanþiei. Mãsurarea dureazã câteva secunde. Pe
display va fi afiºat unul din urmãtorele verificarea nivelului uleiului de motor puneþi
Puteþi obþine informaþii suplimentare în contactul):
aceastã privinþã de la oricare Centru de mesaje:
왘 Rotiþi imediat cheia în poziþia 2 în
Service Mercedes-Benz. 앫 Engine oil level (Nivelul contactul electronic de pornire
uleiului de motor este adecvat) (컄 pagina 84).
Verificarea nivelului uleiului de motor 앫 Add 1.0 litre to reach max. oil Dacã nu aþi respectat timpul de aºteptare
Atunci când se efectueazã verificarea level (Adãugaþi 1,0 litru pentru necesar, va fi afiºat urmãtorul mesaj:
nivelului uleiului de motor, autovehiculul completare pânã la nivelul maxim) Observe waiting period (Respectaþi
trebuie: 앫 Add 1,5 litres to reach max. oil intervalul de aºteptare)
level (Adãugaþi 1,5 litri pentru 왘 Repetaþi mãsurãtoarea dupã
앫 sã nu fie situat pe plan înclinat
completare pânã la nivelul maxim) aproximativ cinci minute dacã motorul
앫 motorul sã fie oprit de cel puþin cinci se aflã la temperatura normalã de
minute, dacã a fost la o temperaturã 앫 Add 2,0 litres to reach max. oil
level (Adãugaþi 2,0 litri pentru funcþionare.
normalã de funcþionare 왘 Repetaþi mãsurãtoarea dupã 30 de
completare pânã la nivelul maxim)
앫 motorul sã fie oprit de cel puþin 30 de minute dacã motorul nu se aflã la
minute, dacã nu a fost la o 왘 Adãugaþi ulei dacã este necesar. temperatura normalã de funcþionare.
temperaturã normalã de funcþionare 왘 Apãsaþi tasta j, è sau ÿ Dacã motorul este în funcþiune, va fi afiºat
pentru a selecta afiºarea altor urmãtorul mesaj:
Prin intermediul computerului de bord informaþii. Cannot check engine oil level with
i Verificarea nivelului uleiului de motor engine on (Nivelul uleiului nu poate fi
la autovehiculele cu jojã de ulei Alte mesaje care pot fi afiºate pe dis- verificat când motorul este în
(컄 pagina 243). play-ul multifuncþional funcþiune)
왘 Cheia trebuie sã se afle în poziþia 2 în Dacã temperatura motorului se încadreazã 왘 Înainte de efectuarea mãsurãtorii, opriþi
contactul electronic de pornire în limitele normale ale temperaturii de motorul ºi aºteptaþi aproximativ cinci
(컄 pagina 84). funcþionare ºi existã exces de ulei, va fi minute (dacã motorul se aflã la
afiºat urmãtorul mesaj: temperatura de lucru normalã) sau
Ar trebui sã aparã afiºajul standard pe
display-ul multifuncþional Engine oil level (Nivelul uleiului aproximativ 30 de minute (dacã
(컄 pagina 135). de motor) motorul nu se aflã la temperatura de
Reduce oil level (Reduceþi nivelul lucru normalã).
uleiului de motor) i Dacã doriþi sã întrerupeþi procedura
왘 Îndepãrtaþi excesul de ulei prin de mãsurare, apãsaþi tasta k sau
aspirare. j de pe volanul multifuncþional.
242
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 243 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Compartimentul motor
Utilizarea jojei de ulei Nivelul uleiului este corect dacã se
situeazã între marcajul de nivel
i Nivelul uleiului de motor este minim 3 ºi marcajul de nivel
verificat cu ajutorul computerului de maxim 2.
bord la autovehiculele fãrã jojã de ulei.
(컄 pagina 242). 왘 Adãugaþi ulei dacã este necesar.
i Diferenþa de nivel între marcajul
inferior 3 ºi marcajul superior 2
corespunde unei cantitãþi de ulei de
aproximativ 2 litri.
Completarea cu ulei de motor
Exemplu de autovehicul cu motor
Diesel (E 220 CDI)

1 Buºonul gâtului de umplere cu ulei


왘 Deºurubaþi 1 buºonul gâtului de
umplere ºi scoateþi-l.
Exemplu de autovehicul cu motor pe 왘 Adãugaþi cantitatea necesarã de ulei.
benzinã (E350) ! Îndepãrtaþi excesul de ulei prin
aspirare. Excesul de ulei în motor
1 Jojã de ulei antreneazã riscul de deteriorare a
2 Marcaj nivel maxim motorului sau a convertorului catalitic.
3 Marcaj nivel minim 왘 Înºurubaþi buºonul gâtului de umplere
Exemplu de autovehicul cu motor pe cu ulei 1.
왘 Scoateþi joja de ulei 1 din tubul benzinã (E500)
H Notã privind protecþia mediului
pentru jojã.
왘 ªtergeþi joja de ulei. 1 Capacul orificiului de alimentare cu
왘 Introduceþi joja în tubul pentru jojã ulei La completarea cu ulei de motor, luaþi
pânã la capãt ºi scoateþi-o din nou. mãsuri pentru a evita vãrsarea de ulei.
Trebuie evitatã pãtrunderea uleiului în
sol sau în cursurile de apã. În caz
contrar, acesta va afecta negativ mediul
înconjurãtor.

243
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 244 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Compartimentul motor
Verificarea nivelului lichidului de 왘 Adãugaþi lichid de rãcire dacã este
Nivelul uleiului pentru transmisia necesar.
rãcire
automatã* 왘 Fixaþi capacul la loc 2 ºi strângeþi-l
Nu este necesarã verificarea nivelului Vasul de expansiune este situat în pânã când auziþi un clic la fixarea
uleiului pentru transmisa automatã. În compartimentul motorului, pe partea acestuia.
cazul unor pierderi de ulei sau al stângã a acestuia, când este privit în Puteþi gãsi informaþii suplimentare
apariþiei unor probleme la schimbarea sensul de mers. referitoare la lichidul de rãcire în cadrul
vitezelor, apelaþi la un atelier de secþiunii "Date tehnice" (컄 pagina 391).
specialitate autorizat pentru verificarea
transmisiei, de exemplu, la un Centru Sistemele de spãlare a
de Service Mercedes-Benz. parbrizului/a farurilor*
Lichidul de rãcire Rezervorul de lichid pentru spãlare este
situat în compartimentul motorului, pe
partea dreaptã a acestuia când este
G Pericol de rãnire privit în sensul de mers. Sistemul de
spãlare a farurilor* utilizeazã lichidul
Sistemul de rãcire este presurizat. Din din rezervorul de lichid pentru spãlarea
acest motiv, deºurubaþi capacul
rezervorului de lichid de rãcire numai parbrizului.
dupã rãcirea motorului. Temperatura
afiºatã a lichidului de rãcire trebuie sã fie
sub 70°C. În caz contrar, puteþi suferi 1 Marcaj
arsuri dacã este eliberat lichid de rãcire
fierbinte. 2 Capac
3 Vasul de expansiune
Lichidul de rãcire constã într-un 왘 Rotiþi lent capacul 2 spre stânga
amestec de apã ºi antigel/agent aproximativ o jumãtate de turã pentru
anticoroziune. Verificaþi nivelul a permite egalizarea presiunilor.
lichidului de rãcire numai când 왘 Rotiþi din nou capacul 2 spre stânga
autovehiculul nu este înclinat ºi motorul ºi îndepãrtaþi-l.
este rece.
Cantitatea de lichid de rãcire din vasul
de expansiune 3 este suficientã
dacã nivelul lichidului atinge marcajul 1 Capac
1 de pe orificiul rezervorului când 왘 Completaþi cu lichid concentrat
lichidul este rece sau depãºeºte pentru spãlarea parbrizului tot anul.
marcajul cu 1,5 cm când este cald.

244
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 245 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Pneurile ºi jantele
sonore ºi consumul de carburant pot fi
G Pericol de incendiu Pneurile ºi jantele afectate negativ. În plus, în cazul
conducerii autovehiculului cu sarcinã
Concentratul de lichid de spãlare a De reþinut mare, al utilizãrii lanþurilor
parbrizului este foarte inflamabil. Fumatul,
utilizarea focului ºi a flãcãrii deschise sunt
! Din motive de siguranþã, antiderapante, variaþiile dimensionale
interzise în timpul manipulãrii concentratului
Mercedes-Benz vã recomandã sã utilizaþi ºi deformarea diferitã a pneurilor pot
pentru lichidul de spãlare a parbrizului. numai pneuri ºi jante care au fost special cauza contactul pneurilor cu caroseria
aprobate de cãtre Mercedes-Benz ºi componentele punþilor. Aceste
pentru autovehicul. Aceste pneuri sunt fenomene pot cauza deteriorarea
Utilizaþi: adaptate special pentru utilizarea pneurilor sau a autovehicului.
앫 un aditiv pentru lichidul de spãlare a împreunã cu sisteme precum ABS sau ! Pneurile reºapate nu sunt testate ºi
parbrizului, de exemplu, aditiv MB ESP ºi sunt marcate dupã cum urmeazã: nici recomandate de Mercedes-Benz,
Summerwash, pentru temperaturi 앫 MO = Mercedes-Benz Original întrucât deteriorãrile anterioare nu pot fi
peste punctul de îngheþ, pentru a 앫 MOE = Mercedes-Benz Original detectate întotdeauna în cazul acestora.
preveni formarea de dâre pe parbriz. Extended (cu proprietãþi de rulare Din acest motiv, Mercedes-Benz nu
앫 un aditiv pentru lichidul de spãlare, de pe panã) poate garanta siguranþa autovehiculului.
exemplu, aditiv MB Winterwash, Nu montaþi pneuri recondiþionate dacã
pentru a preveni îngheþarea lichidului Penurile Mercedes-Benz Original nu aveþi informaþii cu privire la utilizarea
de spãlare pe parbriz Extended trebuie utilizate exclusiv lor anterioarã.
왘 În prealabil, omogenizaþi amestecul
pentru jantele care au fost special
într-un recipient separat. Variaþi aprobate de cãtre Mercedes-Benz. G Pericol de accident
proporþia amestecului în funcþie de În cazul utilizãrii altor tipuri de pneuri,
temperatura exterioarã Dacã sunt montate alte tipuri de jante
Mercedes-Benz nu îºi asumã nicio sau pneuri decât cele testate:
(컄 pagina 393).
responsabilitate asupra eventualelor 앫
! Utilizaþi exclusiv lichid de spãlare a daune. Puteþi obþine informaþii
frânele roþilor sau componen-
parbrizului adecvat pentru suprafeþe din tele ºasiului pot fi deteriorate
material plastic. Lichidul de spãlare suplimentare despre pneuri, jante ºi
앫 spaþiul de manevrã pentru roþi ºi
neadecvat poate deteriora lentilele din combinaþii aprobate între acestea de la
pneuri nu mai poate fi garantat
plastic ale farurilor. oricare Centru de Service Mercedes-Benz.
Acest lucru poate produce un accident.
왘 Pentru deschidere: ridicaþi capacul 1 Dacã utilizaþi alte pneuri decât cele
trãgând de clapetã. testate ºi recomandate pentru
왘 Pentru închidere: apãsaþi capacul 1 Mercedes-Benz, o serie de
pe orificiul rezervorului pânã la fixarea caracteristici, precum
completã. manevrabilitatea, nivelul emisiilor

245
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 246 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Pneurile ºi jantele
Nu sunt permise modificãri ale ! Depozitaþi pneurile într-un loc Indicaþii privind conducerea
sistemului de frânare ºi ale roþilor ºi nici rãcoros ºi uscat, preferabil lipsit de autovehiculului
utilizarea distanþierelor sau a scuturilor luminã. Evitaþi contactul pneurilor cu
antipraf pentru frâne. În caz contrar, uleiul, vaselina, benzina sau motorina. 앫 În timpul mersului fiþi atenþi la vibraþii,
certificatul de înmatriculare al zgomote ºi caracteristici de
autovehiculului poate fi anulat. Indicaþii privind inspecþia regulatã a manevrabilitate neobiºnuite, de
jantelor ºi pneurilor exemplu dacã vehiculul "trage" într-o
Indicaþii privind alegerea, montarea parte. Acest lucru indicã faptul cã
ºi înlocuirea pneurilor 앫 Verificaþi cu regularitate jantele ºi jantele sau pneurile sunt deteriorate.
pneurile autovehiculului pentru Dacã presupuneþi cã unul dintre pneuri
앫 Montaþi numai jante ºi pneuri de detectarea eventualelor defecþiuni (de este defect, reduceþi viteza ºi opriþi
acelaºi tip, produse de acelaºi exemplu, tãieturi, perforaþii, autovehiculul de îndatã ce este posibil
fabricant. deteriorãri prin lovire asupra pneurilor pentru verificarea jantelor ºi a pneurilor.
ºi deformãri, fisuri, sau coroziune Defectele ascunse ale pneurilor pot sã
앫 Montaþi numai pneuri cu dimensiuni accentuatã la nivelul jantelor), la afecteze manevrabilitatea
corespunzãtoare. intervale de cel puþin 14 zile, precum autovehiculului. Dacã nu identificaþi nici
앫 Efectuaþi rodarea pneurilor la viteze ºi dupã deplasarile pe teren o defecþiune, apelaþi la un atelier
moderate pe parcursul primilor accidentat sau în condiþii de drum secializat, de exemplu, la un Centru de
100 km, pentru cã performanþele dificil. Jantele deteriorate pot provoca Service Mercedes-Benz pentru
acestora sunt optime numai dupã pierderea presiunii în pneuri. verificarea pneurilor ºi a jantelor.
parcurgerea acestei distanþe. 앫 Verificaþi cu regularitate adâncimea 앫 La parcare, asiguraþi-vã cã pneurile nu
profilului benzii de rulare precum ºi vor fi deformate de bordurã sau de alte
앫 Pneurile noi vor fi montate iniþial la întreaga suprafaþã a benzii de rulare a obstacole. Dacã este necesarã trecerea
roþile din faþã, dacã roþile ambelor pneurilor. Dacã este nevoie, bracaþi peste borduri, limitatoare de vitezã sau
punþi au aceleaºi dimensiuni. roþile din faþã la maxim pentru a efectua gropi, încercaþi sã faceþi acest lucru
앫 Pneurile trebuie înlocuite dupã cel verificarea flancurilor interioare ale încet ºi oblic. În caz contrar este posibilã
mult ºase ani, indiferent de gradul pneurilor. (컄 pagina 247). deteriorarea pneurilor, în special a
de uzurã al acestora. Aceastã 앫 Toate roþile ar trebuie sã fie dotate flancurilor acestora.
recomandare se aplicã ºi roþii de cu un capac care sã protezeje
rezervã. ventilul de murdãrie ºi umezealã. Indicaþii privind curãþarea roþilor
앫 앫 Verificaþi periodic presiunea în
Nu conduceþi cu pneuri cu adâncime 앫 Nu utilizaþi dispozitive de curãþare
redusã a profilului suprafeþei de toate pneurile (inclusiv în pneul roþii
de rezervã*) în special înainte de puternice, precum echipamente de
rulare pentru cã astfel este redusã deplasãrile pe distanþe lungi ºi curãþare cu înaltã presiune, pentru cã
capacitatea de tracþiune în condiþii corectaþi-o dacã este necesar acest lucru poate deteriora pneurile.
de drum umed (acvaplanare). (컄 pagina 247).

246
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 247 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Pneurile ºi jantele
! Nu curãþaþi jantele cu agenþi de Suprafaþa de rulare Presiunea în pneuri
curãþare acizi, deoarece aceºtia pot cauza
corodarea ºuruburilor.
G Pericol de accident G Pericol de accident
Sensul de rotaþie
Reþineþi faptul cã: O presiune în pneuri fie prea ridicatã fie prea
Pneurile cu sens de rotaþie specificat oferã redusã poate avea efecte negative asupra
avantaje suplimentare, de exemplu, dacã 앫 Aderenþa pneurilor la siguranþei autovehiculului, ceea ce poate
existã riscul apariþiei fenomenului de carosabilul umed scade rapid duce la producerea de accidente. De aceea
acvaplanare. Aceste avantaje sunt valabile dacã adâncimea profilului de pe trebuie sã verificaþi periodic presiunea în
dacã este respectat sensul corect de suprafaþa de rulare scade sub toate pneurile (inclusiv în pneul roþii de
rotaþie a pneurilor. rezervã*), în special înainte de deplasãrile
3 mm. Trebuie înlocuite pneurile pe distanþe lungi ºi sã o corectaþi dacã este
Marcajul sub formã de sãgeatã de pe cu o adâncime a profilului necesar.
flancul pneului indicã sensul corect de insuficientã.
rotaþie.
앫 Trebuie sã înlocuiþi pneurile de Pentru a mãsura presiunea în pneuri
i Pneul de rezervã* poate fi montat iarnã cu adâncimea profilului utilizaþi un manometru adecvat. Aspectul
contrar sensului de rotaþie. suprafeþei de rulare sub 4mm exterior al pneurilor nu permite evaluarea
întrucât nu mai pot asigura o adecvatã a presiunii în pneuri.
Sistemul de rulare pe panã În cazul în care autovehiculul urmeazã sã
aderenþã corespunzãtoare.
MOExtended* suporte o sarcinã mare sau sã fie condus la
앫 este posibil ca suprafaþa de viteze mari, presiunea în pneuri trebuie
Sistemul de rulare pe panã MOExtended
permite continuarea cãlãtoriei chiar dacã rulare a pneurilor sã nu se uzeze adaptatã în conformitate cu specificaþiile
unul sau mai multe din pneurile uniform. De aceea trebuie sã de pe capacul buºonului rezervorului
autovehiculului pierd toatã presiunea. verificaþi cu regularitate (컄 pagina 237). Pentru roata de rezervã*
adâncimea profilului precum ºi setaþi presiunea maximã specificatã.
Sistemul de rulare cu pneu dezumflat
starea întregii suprafeþe a benzii
MOExtended poate fi utilizat numai în
combinaþie cu sistemul de avertizare de rulare a pneurilor. Dacã este G Pericol de accident
asupra pierderii de presiune în pneuri sau necesar, rotiþi volanul astfel În cazul în care presiunea în pneu scade în
cu sistemul de monitorizare a presiunii în încât sã puteþi observa banda de mod repetat:
pneuri ºi exclusiv pentru pneuri testate de rulare mai uºor.
Mercedes-Benz. 앫 verificaþi dacã în pneu sunt corpuri
În caz contrar, puteþi pierde controlul strãine
Puteþi gãsi informaþii cu privire la asupra autovehiculului ºi provoca un
conducerea cu un pneu dezumflat în accident, din cauza aderenþei reduse a 앫 verificaþi dacã pneul nu este
secþiunea "Sfaturi practice" pneurilor la carosabil. perforat sau dacã ventilul nu
prezintã pierderi de aer.
(컄 pagina 339).

247
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 248 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Pneurile ºi jantele
Presiunea în pneuri se modificã 앫 apariþia unor efecte negative sistemului sã detecteze pierderea
proporþional cu modificarea privind manevrabilitatea ºi, ca semnificativã de presiune din pneul
temperaturii exterioare cu aproximativ urmare, privind siguranþa în timpul unei roþi. Dacã viteza de rotaþie a unei
0,1 bar pentru fiecare 10°C. mersului (de exemplu, poate apãrea roþi se modificã datoritã scãderii
Dacã mãsuraþi presiunea în pneuri în fenomenul de acvaplanare) presiunii din pneu, un mesaj de
garaj, unde temperatura diferã de cea i Valorile presiunii pentru sarcini avertizare corespunzãtor este afiºat pe
exterioarã, va trebui sã efectuaþi reduse sunt valorile minime care vã display-ul multifuncþional.
corecþia corespunzãtoare a valorilor oferã confortul corespunzãtor în timpul Funcþionarea sistemului de avertizare
mãsurate. conducerii autovehiculului. asupra pierderii de presiune în pneuri
În timpul deplasãrii autovehiculului, este limitatã sau întârziatã dacã:
Puteþi utiliza ºi valori ale presiunii
temperatura în pneuri creºte ºi, odatã adecvate pentru grade mai mari de 앫 sunt montate lanþuri antiderapante
cu aceasta creºte ºi presiunea, în încãrcare a autovehiculului. Acestea la roþi
funcþie de viteza de deplasare ºi sarcina sunt permise ºi nu vor afecta negativ 앫 autovehiculul este condus în condiþii
distribuitã pe pneuri. rularea autovehiculului. Confortul va fi de drum specifice sezonului rece
Prin urmare, trebuie sã corectaþi totuºi diminuat într-o oarecare mãsurã. 앫 conduceþi pe o suprafaþã acoperitã
presiunea în pneuri numai când acestea Pentru roata de rezervã* setaþi cu nisip sau pietriº
sunt reci. presiunea maximã specificatã.
앫 dacã adoptaþi un stil de conducere
Presiunea în pneurile calde trebuie Verificaþi periodic ºi presiunea în pneul sportiv (cu viteze ridicate în viraje ºi
corectatã numai dacã aceasta este roþii de rezervã*. accelerãri rapide)
prea scãzutã pentru funcþionarea în
앫 circulaþi tractând o remorcã foarte
condiþiile curente. Presiunea aerului în
pneurile calde este întotdeauna H Notã privind protecþia mediului grea sau foarte mare
superioarã presiunii în pneurile reci. Verificaþi periodic presiunea în pneuri, la 앫 conduceþi autovehiculul cu
Tabelul cu presiunile recomandate intervale de cel puþin douã sãptãmâni. încãrcãturã mare sau cu
pentru pneuri pentru diferite încãrcãturã pe plafon
temperaturi de funcþionare, este situat
pe interiorul capacului de acces la
buºonul rezervorului de carburant. Sistemul de avertizare asupra
G Pericol de accident
Dacã pneurile au presiuni prea scãzute pierderii de presiune în pneuri Sistemul de avertizare asupra pierderii
sau prea ridicate, în mod semnificativ, de presiune în pneuri nu vã avertizeazã
este posibilã: asupra reglãrii incorecte a presiunii în
În timpul deplasãrii autovehiculului, pneuri. Tabelul prezent pe partea
앫 scurtarea duratei de viaþã a sistemul de avertizare asupra pierderii interioarã a capacului buºonului
pneurilor de presiune în pneuri monitorizeazã rezervorului de carburant vã va ajuta sã
앫 deteriorarea accentuatã a pneurilor presiunea prin compararea vitezelor de decideþi dacã este necesarã corectarea
rotaþie ale roþilor. Acest fapt permite presiunii în pneuri.

248
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 249 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Pneurile ºi jantele
Sistemul de avertizare asupra pierderii 왘 Apãsaþi tasta +.
de presiune în pneuri nu poate înlocui G Pericol de accident Pe display-ul multifuncþional va
verificarea regulatã a presiunii din pneuri apãrea urmãtorul mesaj:
deoarece sistemul nu poate detecta pier- Sistemul de avertizare asupra pierderii
derea egalã a presiunii din pneuri. de presiune va funcþiona adecvat numai Run Flat Indicator restarted
dacã presiunea în pneuri este reglatã (Indicatorul de rulare pe panã
Sistemul de avertizare asupra pierderii de repornit)
presiune în pneuri nu vã poate avertiza în corect.
cazul unei pierderi bruºte de presiune, Dacã presiunea în pneuri a fost reglatã Dupã o pauzã de autoprogramare,
cauzatã de exemplu de perforarea pneului incorect, aceastã valoare incorectã va fi sistemul de avertizarea asupra
de cãtre un corp strãin. utilizatã ca reper pentru monitorizare. pierderii presiunii în pneuri va
În cazul unei pierderi bruºte de presiune, monitoriza pierderile de presiune în
opriþi autovehiculul acþionând frânele cu oricare din cele patru pneuri.
atenþie. Nu efectuaþi manevre bruºte de 왘 Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în poziþia 2 Dacã doriþi anularea activãrii:
virare pe parcursul încetinirii în contactul electronic de pornire. 왘 Apãsaþi tasta ç.
autovehiculului.
Pe display-ul multifuncþional apare sau
afiºajul standard (컄 pagina 135).
왘 Aºteptaþi pânã ce mesajul
Reactivarea sistemului de 왘 Apãsaþi tasta k sau j pentru Restart Run Flat Indicator?
avertizare asupra pierderii de a selecta funcþia privind presiunea (Repornire indicator de rulare cu
presiune în pneuri în pneuri: pneu dezumflat?)
Activaþi sistemul de avertizare asupra Run Flat Indicator active Cancel Yes (Anulare Da) dispare.
pierderii de presiune în pneuri dacã aþi: (Indicatorul de rulare cu pneu Presiunea în pneuri, memoratã
앫 modificat presiunea în pneuri dezumflat este activat). la ultima activare, continuã
Menu: (Meniu:) R-Button + sã fie monitorizatã.
앫 înlocuit roþile sau pneurile (Tasta R).
앫 montat roþi sau pneuri noi 왘 Apãsaþi butonul de resetare situat Sistemul de monitorizare elec-
왘 Înainte de reactivare, consultaþi în partea stângã a panoului de tronicã a presiunii în pneuri*
tabelul de pe partea interioarã a instrumente.
capacului buºonului rezervorului Pe display-ul multifuncþional va Sistemul de monitorizare a presiunii în
pentru a vã asigura cã presiunile din apãrea urmãtorul mesaj: pneuri funcþioneazã numai dacã sunt
cele patru pneuri sunt setate corect montate dispozitive electronice
pentru condiþiile respective de Restart Run Flat Indicator?
(Repornire indicator de rulare cu corespunzãtoare la roþi. Acestea
funcþionare. monitorizeazã presiunea setatã în toate
pneu dezumflat?)
왘 Respectaþi notele din secþiunea Cancel Yes (Anulare Da) cele patru pneuri la activarea sistemului.
privind presiunea în pneuri Sistemul vã avertizeazã asupra scãderii
(컄 pagina 247). Dacã doriþi confirmarea activãrii: presiunii în unul sau mai multe pneuri.

249
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 250 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Pneurile ºi jantele
Presiunea pneului (pneurilor) respectiv(e)
G Pericol de accident este afiºatã într-un dreptunghi roºu. De
asemenea veþi auzi un semnal sonor.
Sistemul de monitorizare a presiunii în
pneuri nu vã avertizeazã asupra reglãrii Reactivarea sistemului de
incorecte a presiunii în pneuri. Tabelul
prezent pe partea interioarã a capacului monitorizare a presiunii din pneuri
buºonului rezervorului de carburant vã
va ajuta sã decideþi dacã este necesarã În majoritatea cazurilor, sistemul de
corectarea presiunii în pneuri. Va fi afiºatã presiunea curentã în monitorizare a presiunii din pneuri
Sistemul de monitorizare a presiunii în pneurile fiecãrei roþi. detecteazã automat noile valori de
pneuri nu vã poate avertiza în cazul unei presiune, de exemplu dacã aþi:
În cazul în care autovehiculul a fost
pierderi bruºte de presiune, cauzatã, de
parcat pentru mai mult de 20 de minute 앫 modificat presiunea în pneuri
exemplu, de perforarea pneului de cãtre
un corp strãin. În cazul unei pierderi sau nu aþi condus cu viteze mai mari de 앫 înlocuit roþile sau pneurile
bruºte de presiune, opriþi autovehiculul 25km/h dupã parcarea acestuia, 앫 montat roþi sau pneuri noi
acþionând frânele cu atenþie. Nu efec- urmãtorul mesaj va fi afiºat:
tuaþi manevre bruºte de virare pe parcur- În cazul în care doriþi sã specificaþi
sul încetinirii autovehiculului.
Tyre pressure displayed only after manual noi valori:
driving for a few minutes (Presiunea
pneurilor va fi afiºatã dupã ce aþi 왘 Utilizaþi tabelul de pe partea
i Funcþionarea sistemului de condus timp de câteva minute) interioarã a capacului de acces la
monitorizare a presiunii în pneuri poate buºonul rezervorului de carburant
fi afectatã negativ de interferenþele i Valorile presiunii în pneuri, indicate pentru a verifica dacã presiunea din
generate de echipamentele emiþãtoare de computerul de bord, pot diferi de toate cele patru pneuri este reglatã
de unde radio (de exemplu, telefoane cele mãsurate prin intermediul la valoarea adecvatã pentru
mobile sau aparate de emisie-recepþie) manometrului la o staþie de alimentare. condiþiile curente de conducere.
utilizate în apropierea autovehiculului. Computerul de bord va furniza în Respectaþi notele din secþiunea
general valori mai precise. privind presiunea în pneuri
Accesarea presiunii în pneuri (컄 pagina 247).
utilizând computerul de bord Avertizarea asupra presiunii din
pneuri 왘 Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în
왘 Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în poziþia 2 în contactul electronic de
poziþia 2 în contactul electronic de În cazul în care presiunea din unul sau pornire.
pornire. mai multe pneuri scade considerabil, pe Pe display-ul multifuncþional apare
왘 Apãsaþi tasta j sau k pentru display-ul multifuncþional va fi afiºat un afiºajul standard (컄 pagina 135).
a selecta funcþia privind monitoriza- mesaj.
rea presiunii în pneuri.

250
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 251 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Pneurile ºi jantele
왘 Apãsaþi tasta j sau k pentru Pneurile roþilor din faþã se uzeazã în
selectarea funcþiei privind Permutarea pneurilor mod diferit de pneurile roþilor din spate,
monitorizarea presiunii în pneuri în funcþie de condiþiile de utilizare.
sau aºteptaþi pânã la apariþia G Pericol de accident Permutaþi pneurile înainte ca
urmãtorului mesaj: diferenþierea modelului de uzurã sã
Schimbaþi roþile din faþã cu cele din devinã prea evidentã. Pneurile roþilor
Tyre pressure displayed only after spate numai dacã au aceiaºi parametri,
driving for a few minutes din faþã se uzeazã preponderent pe
de exemplu dimensiune, offset etc. muchiile exterioare, pe când cele ale
(Presiunea pneurilor va fi afiºatã
dupã ce aþi condus timp de câteva Verificaþi cuplul de strângere a roþilor din spate se uzeazã pe porþiunea
ºuruburilor dupã fiecare înlocuire/ centralã.
minute) permutare la un atelier de specialitate
왘 Apãsaþi butonul de resetare situat autorizat, care deþine echipamentul ºi Curãþaþi bine suprafeþele de contact ale
în partea stângã a panoului de cunoºtinþele tehnice necesare efectuãrii jantei cu discurile de frînã de fiecare
instrumente. lucrãrilor. În acest scop, Mercedes-Benz datã când o roatã este interschimbatã.
recomandã apelarea la un Centru de Verificaþi presiunea în pneuri ºi activaþi
Pe dispay-ul multifuncþional este Service Mercedes-Benz. Este prioritarã sistemul de avertizare asupra pierderii
afiºat urmãtorul mesaj: Check încredinþarea lucrãrilor ce implicã de presiune din pneuri sau de
current tyre pressure? (Verificare siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui monitorizare a acesteia*.
presiune curentã?) atelier de specialitate autorizat.
왘 Apãsaþi tasta +. Este posibilã slãbirea de la sine a ! Dacã autovehiculul este echipat cu
ºuruburilor de roatã dacã acestea nu un sistem de monitorizare a presiunii în
Pe dispay-ul multifuncþional este sunt strânse la un cuplu de 130 Nm. pneuri*, în roatã sunt amplasate
afiºat urmãtorul mesaj: componente electronice.
Mercedes-Benz recomandã ca, din
Tyre pressure monitor restarted motive de siguranþã, sã utilizaþi numai Instrumentele de montare a pneurilor
(Sistem de monitorizare a presiunii ºuruburi de roatã de mãrime adecvatã nu trebuie sã atingã zona valvelor; în
în pneuri reactivat). care au fost aprobate pentru
autovehiculele Mercedes-Benz. caz contrar, componentele electronice
Sistemul de monitorizare a presiunii ar putea fi deteriorate.
a memorat presiunea pneurilor din
fiecare roatã ca valoare de referinþã. Pneurile pot fi permutate la fiecare Apelaþi întotdeauna la un atelier de
Dacã doriþi anularea activãrii: interval de 5.000 pânã la 10.000 de km, specialitate autorizat, de exemplu, la un
în funcþie de gradul de uzurã a Centru de Service Mercedes-Benz,
왘 Apãsaþi tasta ç. suprafeþei de rulare, cu condiþia ca pentru înlocuirea/permutarea
roþile din faþã ºi cele din spate sã aibã
aceleaºi dimensiuni. Nu inversaþi pneurilor.
sensul de rotaþie a pneurilor.

251
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 252 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã

Conducerea autovehiculului pe
timp de iarnã
G Pericol de accident G Pericol de accident
Pneurile de iarnã cu adâncimea profilului Dacã montaþi roata de rezervã* pe
Pentru pregãtirea autovehiculului pentru suprafeþei de rulare sub 4 mm trebuie parcursul utilizãrii pneurilor de iarnã,
sezonul rece, apelaþi la un atelier de înlocuite imediat. Acestea nu mai sunt luaþi în considerare cã stabilitatea
specialitate autorizat, de exmplu, la un adecvate utilizãrii pe timp de iarnã, în autovehiculului va fi afectatã negativ de
Centru de Service Mercedes-Benz, special din cauza aderenþei insuficiente. instabilitatea la viraje datoratã pneurilor
Puteþi pierde controlul asupra de tipuri diferite. Din acest motiv, este
înainte de instalarea acestui sezon. autovehiculului ºi provoca un accident. necesar sã vã adaptaþi stilul de
Aceastã revizie tehnicã include: conducere noilor condiþii ºi sã conduceþi
앫 schimbarea uleiului de motor dacã cu atenþie sporitã.
uleiul utilizat curent nu a fost Respectaþi întotdeauna limita maximã
de vitezã specificatã pentru pneurile de Apelaþi la cel mai apropiat atelier de
aprobat pentru utilizare pe timp de iarnã utilizate. Dacã montaþi pneuri de specialitate autorizat, care deþine
iarnã iarnã pentru care limita maximã de echipamentul ºi cunoºtinþele tehnice
necesare pentru înlocuirea roþii de
앫 verificarea concentraþiei vitezã specificatã este mai micã decât rezervã*. În acest scop, Mercedes-Benz
antigelului/agentului anticoroziv în viteza maximã a autovehiculului, este recomandã apelarea la un Centru de
lichidul de rãcire necesarã amplasarea unui semn de Service Mercedes-Benz. Este prioritarã
앫 adãugarea de lichid concentrat de
avertizare corespunzãtor în câmpul încredinþarea lucrãrilor ce implicã
vizual al ºoferului. Acesta poate fi siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui
spãlare a parbrizului ºi a farurilor* obþinut de la un atelier de specialitate atelier de specialitate autorizat.
앫 verificarea bateriei autorizat, de exemplu, la un Centru de
앫 schimbarea pneurilor Service Mercedes-Benz.
În astfel de cazuri, este recomandatã o
Pneurile de iarnã reducere vitezei maxime a
autovehiculului la valoarea maximã
Utilizaþi pneuri de iarnã când permisã pentru pneurile de iarnã,
temperatura exterioarã coboarã sub utilizând sistemul Speedtronic
+7°C ºi drumurile sunt acoperite de permanent1 (컄 pagina 166).
zãpadã sau gheaþã. Numai astfel poate
fi asiguratã eficacitatea maximã ºi a Dacã aþi montat pneurile de iarnã:
sistemelor ABS ºi ESP® ºi 4MATIC* în 왘 activaþi din nou sistemul de
timpul sezonului rece. monitorizare a presiunii în pneuri*
(컄 pagina 249).
Utilizaþi pneuri de iarnã de acelaºi tip ºi cu
profil identic pentru toate roþile, pentru a
menþine capacitatea de manevrare a
autovehiculului. 1. Disponibil doar pentru anumite þãri.

252
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 253 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Conducerea autovehiculului pe timp de iarnã
Autovehiculele dotate cu sistem Airmatic 앫 autovehicule cu transmisie
Lanþurile antiderapante DC* trebuie conduse numai cu o gardã la manualã: comutaþi în poziþia neutrã;
Mercedes-Benz recomandã ca, din sol ridicatã dacã sunt instalate lanþuri 앫 autovehicule cu transmisie
motive de siguranþã, sã utilizaþi doar antiderapante (컄 pagina 168).
lanþuri antiderapante care au fost automatã*: deplasaþi maneta
Nu depãºiþi viteza maximã admisã de selectorului în poziþia N;
aprobate expres pentru autovehicule 50 km/h. Dupã revenirea pe carosabil fãrã
Mercedes-Benz. zãpadã, scoateþi lanþurile antiderapante 앫 încercaþi sã menþineþi controlul
! Informaþiile privind utilizarea pneurilor cât mai curând posibil. asupra autovehiculului prin
corectarea direcþiei.
de iarnã agreate de AMG compatibile cu
lanþurile antiderapante sunt aplicabile
i Este indicatã dezactivarea
sistemului ESP® la punerea
numai pentru pneurile agreate de AMG. autovehiculului în miºcare când acesta
Lanþurile antiderapante pot fi utilizate este prevãzut cu lanþuri antiderapante.
exclusiv în combinaþie cu aceste pneuri. Aceasta permite roþilor sã patineze într-
Dacã intenþionaþi sã montaþi lanþuri o manierã controlatã ºi obþinându-se o
antiderapante, aveþi în vedere urmãtoarele forþã sporitã de tracþiune (efect de
aspecte: excavaþie).
앫 lanþurile antiderapante nu pot fi
montate pe toate combinaþiile jantã/ Conducerea autovehiculului pe
pneu; timp de iarnã
앫 lanþurile antiderapante nu pot fi
montate pe roþile de rezervã de uz
temporar, de exemplu pe roata de
G Pericol de accident
rezervã “Minispare” sau pe roata de Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã
rezervã compactã; inferioarã pentru a amplifica frâna de
앫 montaþi lanþurile antiderapante pe motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta
ambele roþi din spate, chiar ºi la poate provoca pierderea aderenþei roþilor
autovehiculele dotate cu sistem motrice ºi autovehiculul poate derapa.
4MATIC*. Respectaþi instrucþiunile de
instalare furnizate de producãtor. Conduceþi cu atenþie sporitã pe
! În cazul fixãrii lanþurilor antiderapante carosabil alunecos în timpul iernii.
pe roþile din faþã, existã pericolul intrãrii în Evitaþi manevrele bruºte de accelerare,
contact a lanþurilor cu caroseria sau cu virare ºi frânare.
componentele punþii în timpul deplasãrii Dacã autovehiculul este în pericol de a
autovehiculului. Aceste fenomene pot derapa sau nu poate fi oprit când se
cauza deteriorarea pneurilor sau a deplaseazã cu vitezã scãzutã:
autovehicului.

253
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 254 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Recomandãri privind conducerea autovehiculului

Recomandãri privind conducerea Porþiuni de pantã Dacã utilizaþi frâna cu moderaþie,


trebuie sã-i verificaþi ocazional
autovehiculului Când coborâþi pe o pantã lungã ºi abruptã, eficienþa. În acest sens, frânaþi mai
în special dacã autovehiculul este încãrcat energic la o vitezã mai mare. Astfel,
Deplasarea autovehiculului cu sau tractaþi o remorcã, trebuie sã selectaþi o este amelioratã aderenþa plãcuþelor de
motorul oprit treaptã de vitezã inferioarã sau, la frânã.
autovehiculele cu transmisie automatã*,
selectaþi treapta de viteze1 1, 2 or 3.
G Pericol de accident i Acest lucru este valabil ºi dacã aþi
Carosabil umed
activat sistemul, Distronic* sau În cazul în care conduceþi în condiþiile
Asistarea direcþiei sau a frânãrii nu este unei ploi torenþiale fãrã a frâna pentru
disponibilã când motorul nu este în Speedtronic.
funcþiune. Astfel veþi utiliza frâna de motor, iar viteza mai mult timp, prima datã când aplicaþi
autovehiculului va fi menþinutã fãrã a fi frânele:
Aºadar, acþionarea direcþiei ºi frânarea
necesitã un efort considerabil mai mare ºi nevoie sã solicitaþi frânele la fel de intens. 앫 este posibil ca acestea sã nu
puteþi pierde controlul asupra Sistemul de frânare nu va fi suprasolicitat, reacþioneze imediat
autovehiculului ºi puteþi provoca un accident. prevenindu-se încãlzirea ºi uzura excesivã a 앫 existã posibilitatea sã fie necesarã
frânelor. Dacã este nevoie de o frânare
Nu opriþi motorul când autovehiculul se aflã suplimentarã, apãsaþi pedala de frânã în apãsarea mai fermã a pedalei de
în miºcare. mod repetat ºi nu continuu. frânã.
În consecinþã, este necesarã
Sarcini mari ºi uºoare menþinerea unei distanþe mai mari faþã
Frânarea de autovehiculul din faþã.
Dacãfrâneleaufostsolicitateintens,nuopriþi
Frânaþi energic dupã deplasarea pe
G Pericol de accident autovehiculul imediat, mai conduceþi o
perioadãdetimp.Aceastapermitefluxuluide carosabil umed. Aceastã acþiune va
aer sã realizeze o rãcire mai rapidã a frânelor. încãlzi discurile de frânã, ceea ce va
Nu schimbaþi într-o treaptã de vitezã determina uscarea mai rapidã a
inferioarã pentru a amplifica frâna de
motor pe suprafeþe alunecoase. Aceasta G Pericol de accident acestora ºi protejarea lor împotriva
coroziunii.
poate provoca pierderea aderenþei roþilor
motrice ºi autovehiculul poate derapa. Nu apãsaþi niciodatã continuu pedala de
frânã pe timpul deplasãrii autovehiculului, de
exemplu, prin aplicarea constantã ºi uºoarã
de presiune asupra pedalei. Acest fapt
G Pericol de accident provoacã supraîncãlzirea sistemului de
frânare, mãreºte distanþa de frânare ºi poate
Asiguraþi-vã cã alþi participanþi la trafic nu conduce la deteriorarea completã a frânelor.
vor fi puºi în pericol de aceastã manevrã.

254
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 255 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Recomandãri privind conducerea autovehiculului
Efect de frânare redus pe carosabil 앫 sã menþineþi o distanþã de frânare Sistemul de frânare de înaltã per-
acoperit cu sare mai mare faþã de autovehiculul din formanþã pe vehiculele E 63 AMG
faþã ºi sã conduceþi cu foarte multã
Reþineþi cã pe carosabilul acoperit cu atenþie Sistemul de frânare de înaltã performanþã
sare efectul de frânare poate fi mai 앫 frânaþi cu atenþie la finalul unei este conceput pentru a face faþã unor
redus. Acest lucru este provocat de deplasãri ºi imediat dupã începerea solicitãri intense. La frânare se pot
faptul cã pe discurile ºi saboþii de frânã alteia astfel încât resturile de sare produce zgomote. Acest lucru depinde de:
se poate depune un strat de sare sã fie îndepãrtate de pe discul de
frânã. 앫 vitezã
provocând o reducere semnificativã a
coeficientului de frecare dintre discuri 앫 forþa de frânare
ºi ferodourile plãcuþelor de frânã. Acest Ferodouri de frânã noi 앫 condiþiile meteo, precum
lucru se întâmplã în special dupã temperatura ºi umiditatea
deplasãri lungi în timpul cãrora nu au Mercedes-Benz recomandã ca, din Gradul de uzurã al componentelor
fost acþionate frânele, de exemplu pe motive de siguranþã, sã utilizaþi exclusiv individuale ale sistemului de frânare,
autostrãzi ºi dupã ce autovehiculul a plãcuþe/ferodouri de frânã care au fost precum plãcuþele/ferodourile sau
fost parcat mai multe ore. expres aprobate pentru autovehicul de discurile de frânã, depinde de stilul de
cãtre Mercedes-Benz. Plãcuþele/ conducere ºi condiþiile de utilizare a
G Pericol de accident ferodourile de frânã care nu au fost
aprobate de Mercedes-Benz pot afecta
autovehiculului.
negativ siguranþa funcþionalã a Datoritã acestui fapt, este imposibilã
Stratul de sare acumulat pe discuri ºi pe specificarea unei limite de vitezã
ferodourile plãcuþelor de frânã poate autovehiculului.
cauza întârzierea efectului de frânare general valabilã. Un stil agresiv de
conducere va creºte gradul de uzurã.
ducând la mãrirea semnificativã a
distanþei de frânare, provocând astfel un G Pericol de accident
accident.
Ferodourile de frânã noi ating un nivel
Pentru a evita acest pericol, trebuie: maxim de frânare dupã parcurgerea
앫 sã frânaþi cu atenþie când vã câtorva sute de kilometri. Înainte de
deplasaþi pe carosabil acoperit cu atingerea unui nivel optim de frânare,
sare, astfel încât stratul de sare care trebuie sã compensaþi efectul redus de
probabil a început sã se acumuleze frânare acþionând frâna mai puternic.
pe discuri ºi ferodourile plãcuþelor Aceastã recomandare este valabilã ºi
de frânã sã fie îndepãrtat fãrã a se pentru cazurile în care au fost înlocuite
pune în pericol siguranþa altor atât discurile ºi ferodourile de frânã.
participanþi la trafic.

255
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 256 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Conducerea în afara þãrii
앫 pneurile sunt în stare
Aderenþa pneurilor corespunzãtoare Conducerea în afara þãrii

G Pericol de accident Din acest motiv, nu conduceþi prin


ºleaurile create de roþile altor
O reþea extinsã de Centre de Service
Mercedes-Benz este disponibilã ºi în
În timp ce pe carosabil uscat,
autovehicule ºi frânaþi cu atenþie. alte þãri. Puteþi obþine ghidurile cu
autovehiculul poate fi pe deplin controlat atelierele autorizate de la orice Centru
la anumite viteze, pe carosabil umed sau Conducerea pe drumuri inundate de Service Mercedes-Benz.
acoperit cu polei este necesarã Dacã este necesar sã conduceþi pe În anumite þãri este disponibil doar
reducerea vitezei pentru a obþine acelaºi porþiuni de carosabil acoperite de apã,
nivel de siguranþã în trafic. În caz contrar carburant cu cifrã octanicã inferioarã.
puteþi provoca un accident.
aveþi în vedere urmãtoarele aspecte:
Informaþii suplimentare despre
앫 limita maximã permisã de calitatea carburantului sunt disponibile
Trebuie sã acordaþi o atenþie specialã
condiþiilor de drum, dacã temperatura adâncime a apei este de 25 cm la (컄 pagina 237).
exterioarã are valori apropiate celei de 앫 nu conduceþi cu o vitezã mai mare
îngheþ. decât viteza mersului pe jos („la Modul simetric al fazei scurte
În cazul în care suprafaþa carosabilului pas”) În cazul în care cãlãtoriþi în þãri unde
este acoperitã de polei (de exemplu, în
urma îngheþãrii apei din depunerea
! Tineþi cont de faptul cã traficul se desfãºoarã pe sensul opus al
autovehiculele care se deplaseazã în drumului faþã de þara unde a fost
ceþei), frânarea autovehiculului va înregistrat autovehiculul, faza scurtã a
antrena formarea unui strat subþire de faþã sau din sens opus traduc valuri.
apã sub roþi, care reduce considerabil Astfel se poate depãºi limita permisã de farurilor trebuie comutatã în modul
aderenþa pneurilor. În astfel de condiþii adâncime a apei. simetric.
meteorologice este necesar sã Astfel, veþi diminua efectul de orbire
conduceþi cu o atenþie sporitã. Aceste indicaþii trebuie respectate, în
caz contrar existând posibilitatea cauzat de faruri asupra conducãtorilor
auto care se deplaseazã din sens opus.
deteriorãrii:
Conducerea pe carosabil umed
În cazul în care apa acumulatã pe
앫 motorului G Pericol de rãnire
앫 sistemului electric
carosabil depãºeºte o anumitã Autovehiculele dotate cu faruri cu
adâncime, existã pericolul acvaplanãrii 앫 transmisiei xenon*:
autovehiculului, chiar dacã: Pericol de accidentare datoritã tensiunii
앫 conduceþi cu vitezã redusã înalte. Încredinþaþi comutarea farurilor
cu xenon* în modul fazã scurtã simetricã
unui atelier de specialitate autorizat, de
exemplu, unui Centru de Service
Mercedes-Benz.

256
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 257 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Tractarea unei remorci
! Nu uitaþi sã comutaþi din nou Tractarea unei remorci
farurile în modul fazã scurtã asimetricã
în cazul în care cãlãtoriþi pe teritoriul
unei þãri în care traficul se desfãºoarã Deplierea cârligului de remorcare
pe aceeaºi parte a carosabilului ca ºi în Înainte de tractarea unei remorci cu
þara unde a fost înmatriculat ajutorul autovehiculului trebuie sã fixaþi
autovehiculul. cârligul de remorcare.
i Dacã autovehiculul dispune de o
banchetã rabatabilã, scoateþi mai întâi
perna banchetei (컄 pagina 94) ºi apoi
ridicaþi podeaua portbagajului
(컄 pagina 209).
Pârghia telescopicã este situatã sub
1 Capac covorul din partea stângã a
portbagajului/compartimentuluipentru
왘 Rotiþi capacul 1 spre stânga ºi bagaje.
îndepãrtaþi-l.

1 Pârghia telescopicã
1 Maneta de comutare
2 Lampã martor
왘 Acþionaþi pârghia 1.
왘 Fixaþi capacul la loc.

257
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 258 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Tractarea unei remorci
왘 Apãsaþi cârligul de remorcare în
G Pericol de accident sensul sãgeþii pânã când acesta se
앫 sarcina maximã admisã pe puntea
din spate a autovehiculului cu care
fixeazã în poziþie verticalã. se realizeazã tractarea
Asiguraþi-vã cã, cârligul de remorcare
este zãvorât corespunzãtor atât la pliere Lampa martor 2 se stinge. 앫 masa maximã admisã a
cât ºi ca depliere. Lampa martor nu este Mesajul Trailer tow hitch autovehiculului ºi remorcii
aprinsã. (Dispozitiv de tractare) Valorile maxime admise aplicabile sunt
Nu acþionaþi pârghia telescopicã dacã Check locking mech.(Verificaþi specificate în documentele autovehiculului.
este ataºatã o remorcã. În caz contrar, mecanismul de fixare) apare pe Valorile aprobate de producãtor sunt
este posibilã desprinderea remorcii. ecranul multifuncþional pânã în menþionate pe plãcuþele de identificare
momentul în care cârligul de ºi în secþiunea "Date tehnice" din
왘 Deplasaþi pârghia telescopicã 1 în
remorcare este fixat în poziþia documentele autovehiculului.
exterior. corectã.
왘 Deplasaþi pârghia telescopicã 1 în 왘 Decuplaþi capacul de protecþie de Detalii suplimentare referitoare la
sus. pe cârligul de remorcare. dimensiunile de instalare ºi la sarcinile
Cârligul de remorcare este deblocat ºi permise sunt disponibile în secþiunea
se deplaseazã din poziþia sa de sub Indicaþii privind tractarea unei "Date tehnice"(컄 pagina 379).
bara de protecþie spate. remorci Cârligul de remorcare poate suporta o
Lampa martor 2 lumineazã sarcinã maximã exercitatã de cuplajul
intermitent.
왘 Readuceþi pârghia telescopicã 1 în
G Pericol de accident de tractare de 75 kg. Masa încãrcãturii
remorcii nu trebuie sã depãºeascã cifra
poziþia sa iniþialã. Atunci când apropiaþi autovehiculul de
indicatã pe dispozitivul de tractare ºi
remorcã, asiguraþi-vã cã nimeni nu se aflã plãcuþele de identificare a remorcii. Se
între remorcã ºi autovehicul. aplicã cea mai micã valoare.
Ataºaþi ºi desprindeþi cu grijã remorca. ! Sarcina suportatã de cuplajul de
Dacã remorca nu este corect ataºatã de tractare trebuie sã fie cât mai apropiatã
autovehicul, aceasta se poate desprinde. de sarcina maximã permisã. În cazul în
care aceasta este mai micã de 50 kg,
Asiguraþi-vã cã urmãtoarele valori sunt remorca s-ar putea desprinde.
respectate:
앫 sarcina maximã admisã pe cârligul de
Reþineþi cã sarcina suportatã de
remorcare cuplajul de tractare nu intrã în calculul
sarcinii utile ºi al sarcinii punþii
앫 sarcina maximã admisã a remorcii posterioare.

258
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 259 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Tractarea unei remorci
i La autovehiculele fãrã sistem de ! Viteza maximã de 80 km/h nu
control al gãrzii la sol, înãlþimea trebuie depãºitã nici chiar în þãrile unde G Pericol de accident
cârligului de remorcare variazã în viteza maximã permisã pentru
funcþie de încãrcãtura autovehiculului. ansamblurile autovehicul/remorcã Nu apãsaþi niciodatã continuu pedala de
În acest caz, utilizaþi o remorcã cu barã este mai mare. frânã pe timpul deplasãrii
de remorcare reglabilã. autovehiculului, de exemplu, prin
Parametrii de manevrare ai aplicarea constantã ºi uºoarã de
왘 Aºezaþi remorca în poziþie autovehiculului se modificã în presiune asupra pedalei. Acest fapt
orizontalã în spatele momentul în care ataºaþi o remorcã. provoacã supraîncãlzirea sistemului de
autovehiculului. Ansamblul autovehicul/remorcã: frânare, mãreºte distanþa de frânare ºi
poate conduce la deteriorarea completã
왘 Cuplaþi remorca. 앫 este mai greu a frânelor.
앫 are o acceleraþie ºi o capacitate de
G Pericol de accident urcare a rampelor limitate
Recomandãri privind conducerea
앫 necesitã o distanþã de frânare mai
Nu decuplaþi o remorcã dacã aceasta mare autovehiculului
dispune de frânã cu inerþie atunci când 앫 este afectat mai mult de rafalele de 앫 Menþineþi o distanþã mai mare faþã
aceasta este acþionatã. În caz contrar, vã
puteþi prinde mâna între bara de vânt lateral de autovehiculul din faþã atunci când
protecþie ºi cea de remorcare. 앫 necesitã o conducere mai atentã conduceþi cu o remorcã ataºatã.
앫 consumã mai mult carburant 앫 Evitaþi frânarea bruscã. Dacã este
! Nu decuplaþi o remorcã dacã Când coborâþi pe o pantã lungã ºi posibil, la început frânaþi uºor pentru a
aceasta dispune de frânã cu inerþie abruptã, trebuie sã selectaþi o treaptã permite remorcii sã porneascã. Mãriþi
între bara de cuplare ºi cea de de vitezã inferioarã sau, la apoi rapid forþa de frânare.
remorcare, în caz contrar efectul de autovehiculele cu transmisie 앫 Capacitatea de urcare a rampelor
resort generat de frâna cu inerþie poate automatã*, selectaþi treapta de vitezã din poziþia de staþionare este
produce deteriorarea autovehiculului. 1, 2 sau 3. raportatã la nivelul mãrii. Când
i Acest lucru este valabil ºi dacã aþi conduceþi în regiuni muntoase
Recomandãri privind conducerea activat sistemul TEMPOMAT, sistemul trebuie sã þineþi cont de faptul cã
autovehiculului Distronic* sau Speedtronic. puterea utilã a motorului ºi implicit
Astfel, veþi utiliza frâna de motor, iar viteza capacitatea de urcare a rampelor
Viteza maximã permisã pentru autovehiculului va fi menþinutã fãrã a fi scad odatã cu creºterea altitudinii.
ansamblurile autovehicul/remorcã în nevoie sã solicitaþi intens frânele, Dacã remorca se balanseazã lateral:
Germania este de 80 km/h. prevenindu-se încãlzirea ºi uzura excesivã
a acestora. Dacã este nevoie de o frânare
suplimentarã, apãsaþi pedala de frânã în
mod repetat ºi nu continuu.

259
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 260 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Tractarea unei remorci
왘 nu acceleraþi; 왘 Amplasaþi capacul de protecþie pe 왘 Apãsaþi cârligul de remorcare în
왘 nu efectuaþi manevre de corecþie; cârligul de remorcare. direcþia sãgeþii pânã când acesta se
fixeazã în spatele barei de
왘 frânaþi dacã este necesar.
G Pericol de rãnire protecþie.
Lampa martor 2 se stinge, iar
G Pericol de accident Asiguraþi-vã cã nu existã animale în raza mesajul de pe ecranul
de pivotare a cârligului de remorcare. În multifuncþional dispare.
În nici un caz nu trebuie sã încercaþi caz contrar, acestea pot fi rãnite.
reechilibrarea ansamblului autovehicul
remorcã mãrind viteza de deplasare. Alimentarea remorcii cu energie
왘 Deplasaþi pârghia telescopicã 1 în electricã
exterior. Priza remorcii autovehiculului este
Plierea spre interior a cârligului de 왘 Deplasaþi pârghia telescopicã 1 în dotatã din fabricaþie cu o sursã de
remorcare sus. alimentare permanentã ºi o sursã care
este activatã prin intermediul
i Pliaþi cârligul de remorcare atunci Cârligul de remorcare este deblocat
ºi se deplaseazã sub bara de contactului.
când nu utilizaþi dispozitivul de tractare
pentru remorcã. protecþie spate. Lampa martor 2 Alimentarea permanentã este asiguratã
lumineazã intermitent. prin mufa remorcii cu 9 pini.
왘 Readuceþi pârghia telescopicã 1 Alimentarea activatã cu ajutorul
în poziþia sa iniþialã. contactului este asiguratã prin
intermediul mufei cu 10 pini.
! Puteþi conecta comsumatori cu o
putere de pânã la 240 W la sursa de
alimentare permanentã ºi de pânã la
180 W la sursa de alimentare activatã
prin intermediul contactului.
Este interzisã încãrcarea bateriei
remorcii cu ajutorul sursei de
alimentare.
Puteþi obþine informaþii suplimentare
1 Pârghia telescopicã despre modul de instalare a circuitului
2 Lampã martor electric al remorcii de la un atelier de
specialitate autorizat, de exemplu, de la
un Centru de Service Mercedes-Benz.

260
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 261 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Service
왘 Activarea sursei de alimentare: Instalarea adaptorului
rotiþi cheia în poziþia 1 sau 2 în Service
contactul electronic de pornire. 왘 Deschideþi capacul mufei.
Sistemul activ de programare a
왘 Dezactivarea sursei de alimentare: 왘 Introduceþi conectorul cu ghidaj 1
rotiþi cheia în poziþia 0 în contact. în canelura 2 mufei ºi rotiþi-o verificãrilor tehnice
complet spre dreapta. ASSYST PLUS, sistemul activ de
Remorcile cu conector cu 7 pini 왘 Fixaþi capacul. programare a reviziilor tehnice, vã
Dacã remorca este prevãzutã cu un informeazã asupra datei urmãtoarei
왘 Dacã utilizaþi un cablu adaptor, lucrãri de revizie programate.
conector cu 7 pini, acesta poate fi asiguraþi ataºarea acestuia la
conectat la mufa cu 13 pini a cârligului remorcã cu ajutorul elementelor de Sistemul activ de programare a reviziilor
de remorcare prin intermediul unui ancorare a cablului. tehnice indicã data calculatã cu
adaptor, sau dacã este cazul, cu un aproximativ o lunã înainte de scadenþã.
cablu adaptor. Ambele pot fi obþinute ! Asiguraþi cablului suficientã Intervalul rãmas pânã la revizia tehnicã
de la un atelier de specialitate autorizat, libertate de miºcare pentru a nu se programatã este afiºat în zile sau în
de exemplu, la un Centru de Service desprinde la efectuarea virajelor. kilometri, în funcþie de distanþa
Mercedes-Benz. parcursã. În timp ce conduceþi sau când
comutatorul de contact este activat, pe
display-ul multifuncþional va fi afiºat unul
dintre urmãtoarele mesaje:
Service A due in .. days (Revizia
tehnicã A peste .. zile)
Service A due in .. days (Revizia
tehnicã A peste .. zile)
Service A due now (Revizia tehnicã A
programatã acum)

1 Conector cu ghidaj
2 Mufã cu canelurã

261
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 262 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Service
Litera indicã timpul necesar efectuãrii De asemenea veþi auzi un semnal
lucrãrii în atelierul de service. Dispariþia de pe afiºaj a mesajelor sonor.
앫 de la A timpul cel mai scurt necesar
referitoare la lucrãrile de service Dupã efectuarea reviziei tehnice
pentru a efectua revizia tehnicã Mesajele referitoare la lucrãrile de respective, atelierul de specialitate
service dispar automat dupã câteva autorizat, de exemplu, un Centru de
앫 pânã la H timpul cel mai lung secunde. Puteþi anula personal afiºarea
necesar pentru a efectua revizia Service Mercedes-Benz, va reseta
indicatorului de service. indicatorul de revizie tehnicã.
tehnicã
Intervalele în care bateria i Nerealizarea reviziilor tehnice la
autovehiculului este deconectatã de la datele programate, poate reprezenta
consumatorii electrici nu sunt încãlcarea legilor aplicabile, iar
înregistrate de sistemul ASSYST PLUS. garanþia, precum ºi orice alte servicii
Pentru a respecta datele prevãzute similare, pot fi anulate.
pentru operaþiuni de service, trebuie sã
calculaþi data programatã scãzând Afiºarea datei calculate pentru re-
intervalele când bateria nu a fost vizia tehnicã
conectatã. 왘 Asiguraþi-vã cã cheia se aflã în
poziþia 2 în contactul electronic de
pornire.
왘 Apãsaþi è sau ÿ pentru a
1 Buton de resetare selecta meniul Basic display
왘 Apãsaþi butonul de resetare 1 (afiºajul principal) (컄 pagina 135).
situat în partea stângã a panoului 왘 Apãsaþi tasta j sau k pentru
de instrumente. a selecta funcþia de informare
privind lucrãrile de service.
Depãºirea datei calculate pentru
Vor fi afiºate simbolul pentru
revizia tehnicã service 9 ºi data calculatã
Dacã aþi depãºit data programatã pentru pentru urmãtoarea revizie.
service, pe display-ul multifuncþional va fi
afiºat unul dintre urmãtoarele mesaje: 왘 Pentru a selecta afiºarea altor
Service A informaþii, apãsaþi tasta j, è
.. days overdue (zile de întârziere) sau ÿ.
Service A
.. km overdue (km parcurºi peste limita
prestabilitã)

262
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 263 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Întreþinerea autovehiculului
앫 excrementele de pãsãri
Întreþinerea autovehiculului Întreþinerea autovehiculului
앫 rãºinile vegetale
Indicaþii privind întreþinerea ! Nu parcaþi autovehiculul pentru o
앫 uleiurile ºi vaselina perioadã îndelungatã imediat dupã
Valoarea autovehiculului va fi 앫 carburantul curãþare, mai ales dacã roþile au fost
menþinutã prin întreþinere periodicã 앫 petele de gudron curãþate cu agent de curãþare special.
adecvatã. Cel mai bun mod de protejare Agenþii de curãþare pentru roþi pot
a autovehiculului de influenþele cauza corodarea rapidã a discurilor de
dãunãtoare ale mediul înconjurãtor G Pericol de intoxicare frânã ºi a plãcuþelor/ferodourilor de
constã în spãlarea autovehiculului ºi frânã. Dupã curãþare, parcaþi
aplicarea periodicã a tratamentelor de Respectaþi întotdeauna instrucþiunile de autovehiculul dupã ce acesta a atins
protecþie. utilizare pentru produsele de întreþinere.
temperatura normalã de funcþionare.
Pãstraþi întotdeauna produsele de în-
i Este recomandatã utilizarea treþinere ambalate etanº ºi situate în lo- Spãlãtorie automatã
produselor de întreþinere Mercedes- curi unde copiii nu au acces.
Benz. Acestea sunt concepute special Pentru curãþarea autovehiculului puteþi
pentru autovehiculele Mercedes-Benz apela la o spãlãtorie automatã chiar de la
ºi reprezintã standardul în materie.
Produsele pentru întreþinerea H Notã privind protecþia mediului început, dar preferabil fãrã a utiliza perii.
autovehiculului Mercedes-Benz sunt Dacã autovehiculul este foarte murdar,
disponibile la oricare Centru de Service Ambalajele goale, lavetele ºi obiectele este indicatã prespãlarea înainte de
folosite pentru lustruire uzate trebuie trecerea prin spãlãtoria automatã.
Mercedes-Benz. îndepãrtate în mod ecologic.
Zgârieturile, depunerile corozive, zonele ! Comutatorul ºtergãtoarelor de parbriz
afectate de coroziune ºi deteriorãrile trebuie sã se afle în poziþia 0, în caz
cauzate de întreþinerea efectuatã ! Nu aplicaþi pe suprafeþele vopsite: contrar este posibilã activarea
neglijent sau neadecvat nu pot fi 앫 autocolante inadecvate senzorului de ploaie, care va declanºa
reparate întotdeauna complet. În 앫 pelicule ºtergãtoarele. Aceasta poate cauza
asemenea cazuri, apelaþi imediat la un deteriorarea autovehiculului.
atelier de specialitate autorizat, de 앫 plãci magnetice sau materiale
similare Dupã curãþarea într-o spãlãtorie
exemplu, la un Centru de Service automatã, îndepãrtaþi prin ºtergere
Mercedes-Benz. în caz contrar, existã riscul deteriorãrii ceara de pe parbriz ºi de pe lamele
Reparaþi imediat deteriorãrile produse stratului de vopsea. ºtergãtoarelor. Procedând astfel,
de impactul cu bucãþi de criblurã ºi preveniþi apariþia urmelor pe parbriz ºi
îndepãrtaþi imediat: reduceþi zgomotul ºtergãtoarelor ce
앫 resturile de insecte
poate fi cauzat de reziduurile de pe
parbriz.

263
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 264 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Întreþinerea autovehiculului
! Nu direcþionaþi jetul cãtre 왘 Depliaþi braþele ºtergãtoarelor de
G Pericol de accident balamalele portierelor, burdufurile parbriz pânã la fixarea acestora în
elementelor de suspensie pneumatice, poziþie.
Când sistemul HOLD este activat, componentele sistemului electric,
frânele autovehiculului sunt acþionate. 왘 Curãþaþi parbrizul ºi lamele
conectori sau elemente de etanºare. ºtergãtoarelor.
Din acest motiv, este necesarã
dezactivarea sistemului HOLD înainte de
Curãþarea lamelor ºtergãtoarelor ºi 왘 Readuceþi ºtergãtoarele de parbriz
trecerea autovehiculului printr-o în poziþia normalã înainte de
spãlãtorie automatã. a pãrþii exterioare a parbrizului punerea contactului.
왘 Rotiþi cheia în poziþia 1 în contactul
! Asiguraþi-vã în prealabil cã electric de pornire. Curãþarea geamurilor
spãlãtoria automatã este adecvatã
dimensiunii autovehiculului. 왘 Setaþi ºtergãtoarele de parbriz ! Nu utilizaþi lavete uscate, agenþi
pentru poziþia u prin abrazivi, solvenþi sau agenþi de curãþare
i Dupã ieºirea din spãlãtoria intermediul comutatorului pe bazã de solvenþi pentru curãþarea
automatã, asiguraþi-vã cã oglinzile sunt combinat (컄 pagina 114). pãrþii interioare a geamurilor. Curãþaþi
complet depliate. În caz contrar, este 왘 Rotiþi cheia în poziþia 0 sau scoateþi suprafaþa interioarã a gemurilor cu o
posibil ca acestea sã vibreze. cheia din contactul electronic de lavetã umedã sau agenþi de curãþare a
pornire când braþele ºtergãtoarelor geamurilor disponibili în comerþ. Nu
Dispozitivele de curãþare cu înaltã se aflã în poziþie verticalã. atingeþi suprafaþa interioarã a lunetei ºi
presiune a geamurilor laterale cu obiecte dure
! Nu utilizaþi dispozitive de curãþare G Pericol de rãnire (de exemplu, raclete de gheaþã,
bijuterii). În caz contrar, puteþi deteriora
cu presiune înaltã ºi jeturi circulare geamurile, sistemul de încãlzire a
pentru curãþarea pneurilor, întrucât Rotiþi cheia în poziþia 0 a contactului
electric de pornire înainte de curãþarea lunetei sau antena de pe aceasta.
acestea pot fi deteriorate. Înlocuiþi
pneurile deteriorate din acest motiv.
parbrizului ºi a lamelor ºtergãtoarelor. În
caz contrar existã pericolul ca
i Montarea foliilor reflectorizante pe
interiorul geamurilor poate afecta
왘 Respectaþi informaþiile furnizate de ºtergãtoarele de parbriz sã fie puse în
recepþia radio sau a telefonului mobil,
producãtorul echipamentului miºcare cauzând leziuni.
mai ales dacã folia este metalicã sau
privind distanþa ce trebuie dintr-un material conductor. Informaþii
menþinutã între duza dispozitivului ! Depliaþi ºtergãtoarele de pe parbriz despre foliile reflectorizante pot fi
de spãlare cu presiune înaltã ºi numai când acestea se aflã în poziþie obþinute de la oricare Centru de Service
autovehicul. verticalã, în caz contrar este posibilã Mercedes-Benz.
왘 Deplasaþi permanent duza deteriorarea capotei motorului.
dispozitivului în timpul curãþãrii
autovehiculului.

264
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 265 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Întreþinerea autovehiculului
Curãþarea farurilor 왘 Rotiþi cheia în poziþia 0 în contactul ! Nu utilizaþi lavete uscate, aspre sau
electronic de pornire. dure ºi nu frecaþi. În caz contrar, veþi zgâria
왘 ªtergeþi geamurile farurilor cu un 왘 Curãþaþi capacul 1 de pe grila sau veþi deteriora senzorii. În cazul utilizãrii
burete umed. radiatorului cu apã, ºampon auto ºi unui dispozitiv de curãþare cu presiune
! Utilizaþi exclusiv lichid de spãlare a o lavetã moale. înaltã sau cu abur pentru curãþarea
parbrizului adecvat pentru suprafeþe senzorilor, respectaþi instrucþiunile
din plastic. Lichidul de spãlare
! Nu utilizaþi lavete uscate, aspre sau furnizate de producãtorul echipamentelor
dure ºi nu frecaþi. În caz contrar, veþi privind distanþa necesarã între duza
neadecvat poate deteriora lentilele din zgâria sau veþi deteriora suprafeþele
plastic ale farurilor. Din acest motiv, dispozitivului de curãþare cu jet sub
finisajelor. presiune ºi autovehicul.
este interzisã utilizarea lavetelor
uscate, a produselor abrazive, a 왘 Reporniþi autovehiculul dupã
solvenþilor sau a agenþilor de curãþare curãþarea acestuia. Piesele din material plastic
pe bazã de solvenþi. În caz contrar este
posibilã zgârierea sau deteriorarea Curãþarea sistemului Parktronic* ! Nu utilizaþi lavete uscate, aspre sau
suprafeþei geamurilor farurilor. dure ºi nu frecaþi. În caz contrar, veþi
Senzorii sunt situaþi în barele de zgâria sau veþi deteriora suprafeþele
Curãþarea senzorilor sistemului protecþie faþã ºi spate. finisajelor.
Distronic* 왘 Murdãrire uºoarã: ºtergeþi pãrþile
din plastic cu o lavetã umedã, fãrã
scame (de exemplu, o lavetã din
microfibrã). Ca agent de curãþare,
utilizaþi detergent cu spumare
redusã (de exemplu, detergent
lichid de rufe) diluat cu apã.
Dupã spãlare, culoarea suprafeþei se
poate schimba temporar. Nuanþa
normalã va reveni dupã uscarea
suprafeþei.
왘 Murdãrire intensã: ºtergeþi pãrþile
din plastic cu o lavetã umedã, fãrã
1 Senzorii sistemului Parktronic din scame (de exemplu, o lavetã din
bara de protecþie faþã
microfibrã). Utilizaþi un agent de
1 Capacul senzorului Distronic 왘 Curãþaþi senzorii integraþi în bara de curãþare non-coroziv, fãrã solvenþi.
protecþie cu apã, ºampon auto ºi o
lavetã moale.

265
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 266 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Utilizare
Întreþinerea autovehiculului
În acest scop, Mercedes-Benz 왘 În cazul murdãriei pronunþate, 왘 Verificaþi funcþionarea
recomandã utilizarea produselor utilizaþi un detergent neutru. dispozitivului de tractare al
specifice Mercedes-Benz. ! Nu utilizaþi agenþi de curãþare care autovehiculului.
Dupã spãlare, culoarea suprafeþei se conþin solvenþi pentru cã aceºtia pot i Orice Centru de Service
poate schimba temporar. Nuanþa deteriora ornamentele din lemn. Mercedes-Benz va executa aceastã
normalã va reveni dupã uscarea operaþiune cu plãcere.
suprafeþei. Tapiþeria din piele
Curãþarea porþiunii centrale a ! Evitaþi frecarea intensã a tapiþeriei H Notã privind protecþia mediului
volanului ºi a planºei de bord din piele. Îndepãrtaþi murdãria prin Lavetele murdare trebuie îndepãrtate în
intermediul unei lavete din microfibrã, mod ecologic.
왘 Umeziþi în apã o lavetã curatã, care umezitã uºor.
nu lasã scame. i Reþineþi cã suprafeþele din piele
왘 Curãþaþi pãrþile din plastic ºi planºa sunt produse naturale ºi sunt supuse
de bord. prin urmare unui proces de îmbãtrânire
왘 În cazul murdãriei pronunþate, ºi reacþioneazã diferit (de exemplu prin
utilizaþi un detergent neutru. cutare) la anumite influenþe de mediu
(de exemplu, umiditate ridicatã,
G Pericol de rãnire cãldurã).

Pentru curãþarea consolei centrale sau


Dispozitivul de tractare a
porþiunea centralã a volanului nu utilizaþi remorcii*
agenþi de curãþare sau pulverizatoare Cârligul de remorcare trebuie curãþat
care conþin solvenþi. Agenþii de curãþare
care conþin solvenþi pot afecta suprafeþa dacã este murdar sau corodat.
dându-i un aspect poros, ceea ce poate 왘 Îndepãrtaþi rugina cu o perie de
conduce la leziuni grave în cazul sârmã.
desprinderii pãrþilor din plastic în
momentul declanºãrii unui airbag. 왘 Îndepãrtaþi noroiul cu o lavetã
curatã ºi fãrã scame sau cu o perie.
Curãþarea ornamentelor din lemn* ! Nu curãþaþi cârligul de remorcare
cu un aparat de curãþare sub presiune.
왘 Umeziþi în apã o lavetã curatã, care Nu utilizaþi solvenþi.
nu lasã scame. 왘 Trataþi dispozitivul de blocare cu un
왘 Curãþaþi ornamentele din lemn. ulei care nu conþine acizi sau rãºini.

266
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 267 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice

Unde pot gãsi...?


Mesaje afiºate
Depanare rapidã
Zãvorârea/dezãvorârea de avarie
Resetarea tetierelor NECK-PRO declanºate
Înlocuirea bateriilor
Înlocuirea becurilor
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor
Pneu dezumflat
Baterie
Pornirea asistatã
Remorcarea ºi pornirea prin remorcare
Siguranþe

267
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 268 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Unde pot gãsi...?
Break
Unde pot gãsi...?
Triunghiul de avertizare se gãseºte într-o
Triunghiul reflectorizant de averti- cutie roºie în spatele panoului lateral din
zare partea stângã spate a compartimentului
pentru bagaje.
Limuzinã
Triunghiul reflectorizant de avertizare
este fixat pe partea interioarã a capotei
portbagajului.

1 Triunghiul reflectorizant de avertizare


왘 Scoaterea triunghiului
reflectorizant 1.
Amplasarea triunghiului de avertizare
1 Butonul de eliberare
2 Panoul lateral
왘 Apãsaþi butonul de eliberare 1.
왘 Rabataþi panoul lateral 2 în
1 Triunghiul reflectorizant de avertizare interior.
왘 Rotiþi zãvorul în sensul indicat de
sãgeatã ºi scoateþi triunghiul de
avertizare 1.

1 Suport
2 Segmente reflectorizante laterale
3 Capsã
268
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 269 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Unde pot gãsi...?
왘 Depliaþi suportul 1 în jos ºi în
lateral. Extinctorul* Trusa de scule a autovehiculului,
왘 Ridicaþi segmentele reflectorizante i Este necesarã reumplerea cricul ºi roata de rezervã*
laterale 2 pentru a forma un extinctorului dupã fiecare utilizare ºi Trusa de scule a autovehiculului se
triunghi ºi fixaþi-le în aceastã poziþie verificarea acestuia anual sau o datã la gãseºte în compartimentul de depozitare
prin intermediul capsei 3. doi ani. În caz contrar, este posibil ca sub podeaua portbagajului.
extinctorul sã nu funcþioneze în situaþii
Trusã prim ajutor de urgenþã.
G Pericol de rãnire
i Verificaþi anual datele de expirare a Respectaþi reglementãrile în vigoare
produselor din trusa de prim ajutor ºi pentru fiecare þarã. Dacã autovehiculul este ridicat doar pe
înlocuiþi-le dacã este necesar. cric ºi lucraþi în apropierea
Extinctorul se aflã în compartimentul de autovehiculului sau sub acesta, existã
Trusa de prim ajutor este situatã în depozitare sub scaunul ºoferului. riscul rãsturnãrii cricului ºi al alunecãrii
compartimentul de depozitare de sub autovehiculului. Alunecarea
scaunul pasagerului din faþã. autovehiculului de pe cric poate cauza
rãniri grave sau chiar fatale.
Ca mãsurã de siguranþã, amplasaþi
autovehiculul pe dispozitive de susþinere
dacã intenþionaþi sã efectuaþi lucrãri sub
autovehicul sau dacã intenþionaþi sã
menþineþi autovehiculul ridicat pentru o
perioadã îndelungatã de timp. Cricul
este destinat exclusiv ridicãrii ºi
susþinerii autovehiculului pentru
perioade scurte de timp, în scopul
înlocuirii unei roþi.

1 Clapetã G Pericol de rãnire


1 Clapetã 왘 Trageþi clapeta 1 în sus.
Utilizaþi cricul numai pe suprafeþe sigure
왘 Depliaþi capacul în exterior. ºi netede. Blocaþi roþile autovehiculului
왘 Pentru deschidere: trageþi clapeta cu cale de roatã pentru a preveni
1 în sus. 왘 Scoateþi extinctorul.
deplasarea accidentalã ºi alunecarea
왘 Depliaþi capacul în exterior. autovehiculului de pe cric. În caz contrar,
vã puteþi rãni grav sau chiar fatal.
왘 Scoateþi trusa de prim ajutor.

269
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 270 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Unde pot gãsi...?
i La utilizarea cricului, este necesarã 왘 Rotiþi dispozitivul de fixare Break
respectarea notelor privind siguranþa rotativ 1 spre dreapta pânã la
din secþiunea "Panã de cauciuc" capãt ºi scoateþi capacul 2.
(컄 pagina 332).
Autovehicule cu trusã TIREFIT
Limuzinã
왘 Rabataþi în sus podeaua Limuzinã
portbagajului(컄 pagina 206).
Break
왘 Rabataþi podeaua portbagajului
pentru a o deschide
(컄 pagina 207).
Autovehicule cu banchetã din spate
rabatabilã* 1 Trusã de scule, cric, calã pliantã
왘 Rabataþi podeaua portbagajului
pentru a o deschide 2 Compresor electric
(컄 pagina 209). 3 Trusã TIREFIT
i Pentru facilitarea accesului la trusa
de scule a autovehiculului, trebuie mai
întâi eliberat capacul lateral. 1 Trusã de scule, cric, calã pliantã
2 Compresor electric
3 Trusã TIREFIT

1 Dispozitiv de fixare rotativ


2 Capac

270
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 271 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Unde pot gãsi...?
Autovehiculele cu roatã de rezervã de Scoaterearoþiiderezervã"Minispare"*/roþii 왘 Pentru demontare: scoateþi
uz temporar "Minispare"*/compactã de rezervã compacte sau a roþii de rezervã clemele de fixare 1 din ºuruburi
sau cu roatã de rezervã normalã * normale* rotindu-le spre stânga.
왘 Limuzinã: scoateþi compartimentul 왘 Ridicaþi compartimentul pentru
pentru bagaje (컄 pagina 271). bagaje 2 în zona unde se aflã
왘 Break: scoateþi podeaua clemele de fixare 1.
compartimentului pentru bagaje 왘 Scoateþi compartimentul pentru
(컄 pagina 208). bagaje 2 din portbagaj.
왘 Rotiþi elementul de fixare 3 spre
stânga.
왘 Scoateþi roata de rezervã "Minispare"*/
roata de rezervã compactã sau roata de
rezervã normalã* 2.
Scoaterea ºi montarea
compartimentului pentru bagaje
1 Trusã de scule, manivelã, cric, calã Puteþi scoate compartimentul pentru
pliantã bagaje doar din modelul Limuzinã.
2 Roatã de rezervã "Minispare"*/roata
de rezervã compactã sau roatã de
rezervã normalã*
왘 Pentru montare: introduceþi
3 Element de fixare compartimentul pentru bagaje în
i Autovehiculele cu roatã de rezervã portbagaj astfel încât clemele de
compactã. fixare 1 sunt aliniate în mare cu
ºururburile.
Compresorul electric se aflã sub
왘 Apãsaþi marginea din faþã a
elementul de fixare 3. compartimentului pentru bagaje
sub cadrul marginii de încãrcare în
indicat de sãgeþi.
왘 Apãsaþi clemele de fixare 1 pânã
1 Cleme de fixare la capãt spre ºuruburile respective.
2 Compartimentul pentru bagaje

271
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 272 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Amplasarea calei rabatabile pentru mesaje sunt afiºate continuu pe
roatã Mesaje afiºate displayul multifuncþional pânã la
remedierea cauzei mesajelor.
Cala rabatabilã serveºte ca dispozitiv de Observaþii
siguranþã suplimentarã pentru autovehicul, Dacã selectaþi meniul mesaje memorate
Computerul de bord afiºeazã din computerul de bord (컄 pagina 140),
de ex.: în cazul înlocuirii unei roþi. avertismente sau mesaje de defecþiune vor fi afiºate toate mesajele memorate.
pe display-ul multifuncþional. Anumite
mesaje sunt însoþite de un semnal sonor Când opriþi ºi parcaþi autovehiculul, vã
de avertizare sau de un ton continuu. rugãm sã luaþi în considerare
instrucþiunile pentru sistemul HOLD
Mesajele cu prioritate ridicatã sunt (컄 pagina 166) ºi Parking (Parcare)
evidenþiate cu roºu pe display-ul (컄 pagina 121).
multifuncþional. În tabelele urmãtoare,
aceste mesaje sunt tipãrite cu roºu.
Vã recomandãm sã þineþi cont de G Pericol de accident
indicaþiile oferite de mesaje ºi sã urmaþi În cazul unei defecþiuni a panoului de
instrucþiunile suplimentare din acest instrumente ºi/sau a display-ului
manual. multifuncþional, nu va fi afiºat nici un mesaj.
앫 Mesajele cu prioritate redusã În acest caz nu veþi avea acces la informaþii
dispar dupã câteva secunde. privind condiþiile de mers, precum viteza de
1 Pentru ridicarea pãrþii superioare 앫 Mesajele cu prioritate redusã care deplasare, temperatura exterioarã, de
2 Pentru ridicarea pãrþii inferioare asemenea nu vor fi disponibile lãmpile de
nu dispar automat pot fi confirmate avertizare/martor, mesajele de avertizare/
3 Pentru fixarea pãrþii superioare prin intermediul butoanelor è, semnalare a defecþiunilor sau a disfuncþiilor
·, j sau k de pe volanul unor sisteme. Manevrabilitatea
왘 Ridicaþi ambele componente ale multifuncþional sau cu ajutorul autovehiculului poate fi afectatã.
pãrþii superioare 1. butonului de resetare situat pe Apelaþi imediat la un atelier de
왘 Ridicaþi partea inferioarã 2. panoul de bord. specialitate autorizat, care deþine
왘 Introduceþi bosajele pãrþii 앫 Unele dintre mesajele cu prioritate cunoºtinþele ºi echipamentele tehnice
superioare în orificiile ridicatã nu pot fi confirmate prin necesare efectuãrii lucrãrilor. În acest
metoda descrisã mai sus. Aceste scop, Mercedes-Benz recomandã
corespunzãtoare ale pãrþii apelarea la un Centru de Service
inferioare 3. Mercedes-Benz. Este prioritarã
încredinþarea lucrãrilor ce implicã
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui
atelier de specialitate autorizat.

272
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 273 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
i Rotirea cheii în poziþia 2 a
contactului electronic de pornire
sau apãsarea de douã ori a
butonului de comandã KEYLESS
GO* determinã aprinderea tuturor
lãmpilor martor ºi de avertizare
(cu excepþia lãmpilor martor
pentru semnalizarea direcþiei) ºi a
display-ului multifuncþional.
Verificaþi funcþionarea
corespunzãtoare a acestora
înainte de a porni la drum.
Toate mesajele afiºabile sunt
prezentate în tabelele urmãtoare.
Pentru a facilita gãsirea mesajului
cãutat, mesajele sunt sunt împãrþire
în mesaje de tip text (컄 pagina 274)
în ordine alfabeticã ºi în mesaje în
format simbol (컄 pagina 281).

273
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 274 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje de tip text În acest scop, Mercedes-Benz
recomandã apelarea la un Centru de
Service Mercedes-Benz.
G Pericol de accident ºi rãnire Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce
implicã siguranþa ºi sistemele de
Lucrãrile de întreþinere asupra siguranþã unui atelier de specialitate
autovehiculului trebuie efectuate numai autorizat. Efectuarea incorectã a acestor
la ateliere de specialitate autorizate, lucrãri antreneazã pericolul producerii
care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele de accidente sau pericolul de rãnire.
tehnice necesare.

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã


ABS ABS, ESP
inoperative, see G Pericol de accident 왘 Continuaþi conducerea
autovehiculului cu atenþie.
Owner's Manual Sistemele ABS, ESP® ºi, prin urmare, sistemul 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate
(sistemele ABS, ESP PRE-SAFE® au fost dezactivate din cauza unei autorizat.
nu funcþioneazã; defecþiuni. Sistemul BAS a fost de asemenea
consultaþi Manualul dezactivat.
de utilizare)
Sistemul de frânare este disponibil ºi
funcþioneazã cu efect complet de amplificare a
forþei de frânare.
ABS ABS, ESP
inoperative, see G Pericol de accident 왘 Continuaþi conducerea
autovehiculului cu atenþie.
Owner's Manual Sistemele ABS, ESP® ºi, prin urmare, sistemul 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate
(sistemele ABS, ESP PRE-SAFE® au fost dezactivate din cauza autorizat.
nu funcþioneazã; tensiunii reduse. Sistemul BAS a fost de
consultaþi Manualul asemenea dezactivat.
de utilizare)
Sistemul de frânare este disponibil ºi
funcþioneazã cu efect complet de amplificare a
forþei de frânare.

274
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 275 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã
DISTRONIC --- Una dintre condiþiile de activare a sistemului 왘 Dacã este posibil, mãriþi viteza de
Distronic* nu a fost îndeplinitã. De exemplu, aþi deplasare la peste 30 km/h ºi
încercat sã memoraþi o vitezã sub 30km/h. memoraþi viteza (컄 pagina 157).
왘 Verificaþi condiþiile de activare a
sistemului Distronic*.
DISTRONIC inoperative (nu Sistemul Distronic* prezintã probleme de 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate
funcþioneazã) funcþionare sau display-ul este defect. autorizat.
DISTRONIC currently Sistemul Distronic* este dezactivat sau nu este 왘 Curãþaþi capacul senzorului
unavailable See funcþional temporar, dacã: Distronic* de pe grila radiatorului
Owner's Manual 앫 capacul senzorului Distronic* de pe grila (컄 pagina 263).
(momentan radiatorului este murdar 왘 Reporniþi autovehiculul.
indisponibil;
consultaþi Manualul 앫 funcþionarea este obstrucþionatã datoritã Sistemul Distronic* va fi din nou
de utilizare.) radiaþiilor electromagnetice funcþional fãrã a fi necesarã repornirea
앫 senzorul radar nu detecteazã vehiculele motorului dacã:
sau obiectele staþionare pentru un timp 앫 murdãria (de exemplu, noroiul)
îndelungat, de exemplu semne de este îndepãrtatã în timpul
circulaþie sau alte obiecte similare conducerii autovehiculului
앫 funcþionarea este obstrucþionatã datoritã 앫 sistemul detecteazã cã senzorii
ploii intense, zãpezii sau ceþii sunt din nou funcþionali
앫 mesajul de pe ecranul
multifuncþional dispare
Sistemul Distronic* poate fi utilizat din
nou în modul obiºnuit.

275
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 276 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã
ESP ESP inoperative See
Owner's Manual G Pericol de accident 왘 Continuaþi conducerea
autovehiculului cu atenþie.
(sistemul ESP nu este Sistemul ESP® ºi prin urmare BAS ºi PRE-SAFE® 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate
funcþional; au fost dezactivate din cauza unei defecþiuni. autorizat.
consultaþi Manualul Lampa de avertizare v de pe panoul de bord
de utilizare) este de asemenea aprinsã.
Sistemul de frânare este disponibil ºi
funcþioneazã cu efect complet de amplificare a
forþei de frânare.
P Move selector lever Aþi oprit motorul cu ajutorul tastei KEYLESS GO* 왘 Deplasaþi maneta selectorului în
to parking position ºi aþi deschis portiera ºoferului. poziþia P.
(Deplasaþi maneta sau Motorul poate fi din nou pornit.
selectorului de
viteze în poziþia de Când sistemul HOLD este activat, aþi:
parcare) 앫 deschis portiera ºoferului ºi aþi eliberat
centura de siguranþã sau
앫 oprit motorul sau
앫 deschis capota
Claxonul va emite semnale de avertizare la
intervale regulate. Acestea devin mai puternice
dacã încercaþi sã zãvorâþi autovehiculul.
Motorul nu poate fi pornit.
P Move selector lever Aþi încercat sã opriþi motorul cu ajutorul tastei 왘 Deplasaþi maneta selectorului în
to parking position KEYLESS GO* când maneta selectorului se afla poziþia P.
(Deplasaþi maneta în poziþia R sau D.
selectorului de
viteze în poziþia de
parcare)

276
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 277 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã
P/N Selector lever to Doriþi sã porniþi motorul dar maneta selectorului nu se 왘 Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P
position P or N aflã în poziþia P sau N. sau N.
(Maneta selectorului
în poziþia P sau N)
PRE-SAFE inoperative Funcþii importante ale sistemului PRE-SAFE® prezintã 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
See Owner’s Manual defecþiuni. Toate celelalte sisteme de siguranþã, de
(Sistemul PRE-SAFE nu exemplu, airbagurile, rãmân funcþionale.
este funcþional;
consultaþi Manualul
de utilizare)
Tyre pressure Sistemul de monitorizare* mãsoarã presiunea în pneuri. 왘 Conduceþi mai departe.
displayed only after Presiunile pneurilor vor apãrea pe displayul
driving for a few multifuncþional dupã câteva minute.
minutes (Presiunea
pneurilor va fi
afiºatã dupã ce aþi
condus timp de câteva
minute)
Tyre pressure Please Autovehiculele dotate cu sistem de monitorizare a 왘 Verificaþi presiunea în pneuri cu prima
correct (Vã rugãm presiunii în pneuri*: presiunea în unul sau mai multe ocazie ºi corectaþi-o dacã este necesar
corectaþi presiunea pneuri este prea micã sau presiunile diferã semnificativ (컄 pagina 247).
în pneuri) de la un pneu la altul.
Tyre pressure Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri* nu 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat
monitor inoperative funcþioneazã corect. pentru verificarea sistemului de
(Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri* ºi a
monitorizare a roþilor.
presiunii în pneuri
nu funcþioneazã)

277
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 278 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã
Tyre pressure Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri* este 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat
monitor inoperative dezactivat din cauza montãrii de roþi fãrã senzori la pentru montarea de senzori pe roþi.
No wheel sensors autovehicul. Sistemul de monitorizare a presiunii în
(Sistemul de pneuri* este activat automat la câteva
monitorizare a minute dupã montarea senzorilor adecvaþi
presiunii în pneuri ºi începerea conducerii autovehiculului.
nu funcþioneazã.
Senzorii roþilor nu
sunt insalaþi)
Tyre press. mon. Sistemul de monitorizare a presiunii în pneuri* 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate
Wheel sensor missing nu primeºte nici un semnal de la cel puþin o roatã autorizat pentru verificarea
(Sistemul de pentru cã aceastã roatã a fost montatã fãrã un sistemului de monitorizare a
monitorizare a senzor adecvat (de exemplu roata de rezervã). presiunii în pneuri* ºi a roþilor.
presiunii pneurilor; Sau cel puþin unul dintre senzori este defect. Presiunile pneurilor sunt afiºate pe
Senzor lipsã) În locul presiunii pneului în cauzã, pe displayul displayul multifuncþional la câteva
multifuncþional va apãrea o linie. minute dupã montarea senzorilor
adecvaþi ºi începerea conducerii
autovehiculului.
Tyre pressure Sistemul de monitorizare a presiunii din pneuri* Imediat dupã îndepãrtarea cauzelor,
monitor currently este indisponibil temporar datoritã: sistemul de monitorizare a presiunii în
unavailable 앫 cel puþin unul dintre senzori s-a pneuri* este activat automat la câteva
(Sistemul de supraîncãlzit minute dupã începerea conducerii
monitorizare a 앫 tensiunea de alimentare este insuficientã autovehiculului.
presiunii în pneuri sau
este indisponibil 앫 semnalele senzorilor nu pot fi receptate
momentan) datoritã interferenþelor radio

278
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 279 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã
Tyre pressure Check Sistemul de avertizare asupra pierderii de 왘 Opriþi autovehiculul fãrã a efectua
tyres (Presiune presiune în pneuri* a detectat o pierdere manevre bruºte de virare sau de
pneuri; Verificaþi semnificativã de presiune. frânare. În aceastã situaþie þineþi
pneurile) cont de condiþiile de trafic.
왘 Verificaþi pneurile.
왘 Verificaþi presiunea în pneuri ºi
corectaþi dacã este necesar
(컄 pagina 247).
왘 Reparaþi sau înlocuiþi pneul defect
când este cazul (컄 pagina 332).
왘 Apoi reporniþi sistemul de avertizare
asupra pierderii de presiune în pneuri
imediat ce presiunea în pneuri este
cea corectã (컄 pagina 248).
Run Flat Indicator Sistemul de avertizare asupra pierderii de 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate
inoperative (Indicatorul presiune în pneuri este indisponibil din cauza autorizat pentru verificarea
de rulare pe panã nu unei defecþiuni. sistemului de avertizare asupra
funcþioneazã) pierderilor de presiune din pneuri.
Check tyres, then A fost generat un mesaj de avertizarea asupra 왘 Verificaþi dacã presiunea în pneurile
restart Run Flat pierderii de presiune în pneuri. tuturor roþilor are valoarea corectã.
Indicator 왘 Apoi reporniþi sistemul de
(Verificaþi avertizare asupra pierderii de
pneurile, apoi presiune în pneuri (컄 pagina 248).
reporniþi
Indicatorul de
rulare pe panã)
HOLD dezactivat Sistemul HOLD a fost dezactivat. Autovehiculul 왘 Reactivaþi sistemul HOLD ulterior.
derapeazã sau una dintre condiþiile pentru
activarea acestui sistem nu mai este îndeplinitã
când pedala de frânã este apãsatã ferm.

279
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 280 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã
HOLD cannot be activated Una dintre condiþiile de activare a sistemului 왘 Închideþi capota motorului.
See Owner’s Manual HOLD nu a fost îndeplinitã: 왘 Închideþi portiera ºoferului.
(nu poate fi activat, 앫 capota motorului este deschisã; 왘 Porniþi motorul.
consultaþi Manualul 왘 Eliberaþi frâna de parcare
de utilizare) 앫 portiera ºoferului este deschisã;
왘 Opriþi consumatorii care nu sunt strict
앫 motorul nu este în funcþiune;
necesari.
앫 frâna de parcare este acþionatã; Sistemul HOLD poate fi reactivat
앫 sistemul este subalimentat. imediat ce tensiunea revine la
valoarea suficientã.
HOLD inoperative See S-a produs o defecþiune. 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate
Owner's Manual (nu autorizat pentru verificarea sistemului
este funcþional; HOLD.
consultaþi Manualul
de utilizare)
SPEEDTRONIC inoperative (nu Sistemele Speedtronic ºi TEMPOMAT sau 왘 Apelaþi întotdeauna la un atelier de
funcþioneazã) Distronic* nu funcþioneazã. specialitate autorizat pentru
verificarea sistemelor Speedtronic,
TEMPOMAT sau Distronic*.
SRS Restraint system Sistemele de retenþie, suplimentarã a pasagerilor 왘 Apelaþi imediat la un atelier de
(Sistem de retenþie) sunt defecte. specialitate autorizat.
malfunction
(defecþiune)
Visit workshop
(Apelaþi la
atelierul de
service)
Cruise --- Una dintre condiþiile de activare a sistemului 왘 Dacã este posibil, mãriþi viteza de
control TEMPOMAT nu a fost îndeplinitã. De exemplu, aþi deplasare la peste 30 km/h ºi
(Sistemul încercat sã memoraþi o vitezã sub 30km/h. memoraþi viteza (컄 pagina 154).
TEMPOMAT) 왘 Verificaþi condiþiile de activare a
sistemului TEMPOMAT.

280
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 281 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesajele în format simbol În acest scop, Mercedes-Benz
recomandã apelarea la un Centru de
Service Mercedes-Benz.
G Pericol de accident ºi rãnire Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce
implicã siguranþa ºi sistemele de
Lucrãrile de întreþinere asupra siguranþã unui atelier de specialitate
autovehiculului trebuie efectuate numai autorizat. Efectuarea incorectã a acestor
la ateliere de specialitate autorizate, lucrãri antreneazã pericolul producerii
care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele de accidente sau pericolul de rãnire.
tehnice necesare.

Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã


& Break: hayonul este deschis. 왘 Închideþi hayonul.
Ê Limuzinã: capota portbagajului este 왘 Închideþi capota portbagajului.
deschisã.
Y 왘 Opriþi imediat ce manevra poate fi efectuatã în
G Pericol de accident siguranþã, când condiþiile de trafic permit acest lucru.
În cazul autovehiculelor dotate cu sistem 왘 Închideþi capota motorului.
de alarmã antifurt*: conduceþi cu capota
motorului deschisã.

V Este deschisã cel puþin o portierã. 왘 Închideþi portierele.


Simbolul de pe display vã va indica care
dintre portiere este deschisã.
@ Vehicle rising Garda la sol a autovehiculului este reglatã
(Autovehiculul se ridicã) pentru nivelul selectat*.
@ Vehicle rising Garda la sol a autovehiculului* este prea 왘 Nu porniþi de pe loc.
(Autovehiculul se ridicã) coborâtã când acesta staþioneazã. 왘 Aºteptaþi pânã la dispariþia mesajului.
Please wait (Vã rugãm Suspensiile Airmatic DC* au reglat garda la sol a
aºteptaþi) autovehiculului la înãlþimea corespunzãtoare pentru
deplasare.

281
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 282 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã
@ Stop car, car too low ! Evitaþi unghiurile mari de bracare a roþilor, în caz
(Opriþi autovehiculul, contrar aripa sau pneurile pot fi deteriorate în timpul
garda este prea coborâtã) deplasãrii. Ascultaþi pentru detectarea eventualelor
sunete de frecare.
왘 Nu depãºiþi viteza maximã de 80 km/h.
G Pericol de accident 왘 Conduceþi autovehiculul dincolo de marginea benzii
de trafic ºi selectaþi un nivel mai ridicat pentru
Suspensiile Airmatic DC* sunt defecte. garda la sol.
În funcþie de tipul defecþiunii, acest lucru vã permite
sã ridicaþi garda la sol.
왘 Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
autorizat.
@ Malfunction (Defecþiune) Afiºarea funcþiei Airmatic DC* nu 왘 Nu depãºiþi viteza maximã de 80 km/h.
este posibilã, sau funcþiile sunt fie 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat
restricþionate fie prezintã pentru verificarea autovehiculului.
defecþiuni.
\ Trailer tow hitch Check Dispozitivul de tractare* nu este 왘 Opriþi autovehiculul. În aceastã situaþie þineþi
locking mech (Dispozitiv de fixat corect. cont de condiþiile de trafic.
tractare; Verificaþi mecan. 왘 Permiteþi fixarea pânã la capãt a cârligului de
de fixare). remorcare.
ã Nu se mai efectueazã încãrcarea 왘 Opriþi autovehiculul imediat ce condiþiile de
bateriei. Cauze posibile: trafic o permit ºi verificaþi cureaua multicanal.
앫 Alternatorul este defect 왘 Dacã aceasta este ruptã: întrerupeþi cãlãtoria.
앫 cureaua multicanal este ruptã Apelaþi la cel mai apropiat atelier de
specialitate autorizat.
앫 sistemul electronic prezintã o
defecþiune 왘 Dacã aceasta nu prezintã deteriorãri: apelaþi
cât mai curând posibil la un atelier de
specialitate pentru verificarea
autovehiculului.

282
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 283 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã
2 Brake wear (Uzura frânelor) Plãcuþele/ferodourile de frânã au 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat
atins limita criticã de uzurã. pentru înlocuirea plãcuþelor/ferodourilor de
frânã cât mai curând posibil.
3 Brake immediately (Frânaþi A avut loc o defecþiune când 왘 Apãsaþi imediat pedala de frânã cu fermitate
imediat) sistemul HOLD era activat. pânã la dispariþia mesajului de avertizare de
sau pe displayul multifuncþional.
Autovehicule cu transmisie 왘 Împiedicaþi deplasarea accidentalã a
manualã: când sistemul HOLD era autovehiculului înainte de a-l pãrãsi.
activat, aþi: (컄 pagina 121).
앫 deschis portiera ºoferului ºi Motorul poate fi din nou pornit.
aþi eliberat centura de
siguranþã sau
앫 oprit motorul sau
앫 deschis capota
Claxonul va emite semnale de
avertizare la intervale regulate.
Acestea devin mai puternice dacã
încercaþi sã încuiaþi autovehiculul.
Motorul nu poate fi pornit.
3 왘 Continuaþi conducerea autovehiculului cu atenþie.
EBV, ABS, ESP inoperative
See Owner's Manual G Pericol de accident 왘 Apelaþi imediat la un atelier de specialitate
(Sistemele EBV, ABS, ESP nu Sistemele EBV, ABS ºi ESP® au fost autorizat.
funcþioneazã; consultaþi dezactivate din cauza unei defecþiuni.
Manualul de utilizare) Sistemul BAS a fost de asemenea
dezactivat. Prin urmare, sistemul PRE-
SAFE® este de asemenea nefuncþional.
Sistemul de frânare este disponibil ºi
funcþioneazã cu efect complet de
amplificare a forþei de frânare.

283
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 284 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã
3 Check brake fluid level 왘 Opriþi autovehiculul imediat ce condiþiile de trafic o
(Verificaþi nivelul permit.
lichidului de frânã) G Pericol de accident 왘 Nu continuaþi în nici un caz cãlãtoria.
Lichidul de frânã din rezervor este 왘 Apelaþi la cel mai apropiat atelier de specialitate
insuficient. autorizat.
왘 Nu adãugaþi lichid de frânã. O asemenea acþiune nu
va remedia defecþiunea.
! Eliberaþi frâna de parcare Conduceþi cu frâna de parcare 왘 Eliberaþi frâna de parcare
acþionatã.
? Rear right backrest not Spãtarul scaunului dreapta spate nu 왘 Fixaþi bine spãtarul banchetei din spate
locked (Spãtarul scaunului este fixat. (컄 pagina 213).
dreapta spate nu este
blocat)
? Rear left backrest not Spãtarul scaunului stânga spate nu este 왘 Fixaþi bine spãtarul banchetei din spate
locked (Spãtarul scaunului fixat. (컄 pagina 213).
stânga spate nu este
blocat)
[ Clean fuel filter (Curãþaþi 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
filtrul de carburant)

284
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 285 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã
D Coolant Stop car, turn eng. Temperatura lichidului de rãcire a 왘 Opriþi autovehiculul. În aceastã situaþie þineþi
off (Nivelul lichidului de depãºit nivelul critic. cont de condiþiile de trafic.
rãcire; Opriþi autovehiculul 왘 Opriþi motorul.
ºi motorul) 왘 Aºteptaþi pânã la dispariþia mesajului înainte de
repornirea motorului. În caz contrar, existã
pericolul deteriorãrii motorului.
왘 Atenþie la indicatorul temperaturii lichidului de
rãcire.
왘 Dacã temperatura creºte din nou, apelaþi imediat
la un atelier de specialitate autorizat.
D Coolant Stop car, turn eng. Este posibil sã se fi rupt cureaua 왘 Opriþi autovehiculul. În aceastã situaþie, þineþi
off (Nivelul lichidului de multicanal. cont de condiþiile de trafic.
rãcire; Opriþi autovehiculul 왘 Opriþi motorul.
ºi motorul) 왘 Verificaþi cureaua multicanal.
왘 Dacã aceasta nu prezintã deteriorãri: nu porniþi
motorul înainte de încetarea afiºãrii mesajului. În
caz contrar, existã pericolul deteriorãrii
motorului.
왘 Dacã aceasta este ruptã: întrerupeþi cãlãtoria.
Apelaþi la cel mai apropiat atelier de specialitate
autorizat.

285
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 286 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã
D Ventilatorul radiatorului este defect. 왘 Dacã temperatura lichidului de rãcire este sub 120°C
puteþi continua conducerea autovehiculului pânã la cel
mai apropiat atelier de specialitate autorizat.
왘 În acest interval, evitaþi solicitarea intensã a
motorului (de exemplu, conducerea pe teren
accidentat) ºi opririle/pornirile frecvente.
H Top up coolant See Owner's Nivelul lichidului de rãcire este prea 왘 Adãugaþi lichid de rãcire, respectând recomandãrile
Manual (Adãugaþi lichid de scãzut. din notele de avertizare (컄 pagina 244).
rãcire; consultaþi Manualul 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru
de utilizare) verificarea sistemului de rãcire în cazul în care este
necesarã adãugarea de lichid de rãcire mai frecvent
decât este normal.
$ Left-hand cornering light Lampa pentru iluminare suplimentarã în 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
(Iluminarea suplimentarã în viraje stânga* este defectã.
viraje de pe partea stângã)
$ Right-hand cornering light Lampa pentru iluminare suplimentarã în 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
(Iluminarea suplimentarã în viraje dreapta* este defectã.
viraje de pe partea
dreaptã)
. Dipped-beam, left (Faza Farul pentru fazã scurtã din partea 왘 În cazul becurilor cu halogen: înlocuiþi becul cât mai
scurtã a farurilor, stânga) stângã este defect. curând posibil (컄 pagina 326).
왘 În cazul farurilor bi-xenon*: apelaþi cât mai curând
posibil la un atelier de specialitate autorizat.
. Dipped-beam, right (Faza Farul pentru fazã scurtã din partea 왘 În cazul becurilor cu halogen: înlocuiþi becul cât mai
scurtã farurilor, dreapta) dreaptã este defect. curând posibil (컄 pagina 326).
왘 În cazul farurilor bi-xenon*: apelaþi cât mai curând
posibil la un atelier de specialitate autorizat.
. Active Light System Sistemul de iluminare activã* este 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
inoperative (Sistemul de defect. specialitate autorizat.
iluminare activã nu
funcþioneazã)

286
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 287 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã
. Left-hand trailer turn Semnalizatorul de direcþie de pe partea 왘 Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
signal (Semnalizatorul de stângã a remorcii este defect.
direcþie de pe partea
stângã a remorcii)
. Right-hand trailer turn Semnalizatorul de direcþie de pe partea 왘 Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
signal (Semnalizator de dreaptã a remorcii este defect.
direcþie de pe partea
dreaptã a remorcii)
. Trailer brake lamp (Lampa Lampa de frânã a remorcii este defectã. 왘 Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
de frânã a remorcii)
. Trailer Left-hand tail lamp Lampa de poziþie de pe partea stângã a 왘 Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
(Lampa de poziþie de pe remorcii este defectã.
partea stângã a remorcii)
. Trailer Right-hand tail lamp Lampa de poziþie de pe partea dreaptã a 왘 Înlocuiþi becul cât mai curând posibil.
(Lampa de poziþie de pe partea remorcii este defectã.
dreaptã a remorcii
. AUTO lights inoperative Senzorul de luminã este defect. Este 왘 Prin intermediul computerului de bord, comutaþi în
(Sistemul automat de aprindere activat modul utilizare diurnã a luminilor. modul utilizare manualã a luminilor (컄 pagina 145).
a luminilor este defect) 왘 Aprindeþi farurile cu ajutorul comutatorului de lumini.
. Rear left turn signal Back- Semnalizatorul stânga-spate este 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
up bulb on (Semnalizatorul defect. O altã lampã a preluat funcþia specialitate autorizat.
stânga-spate; Becul de acestuia.
înlocuire este aprins)
. Rear right turn signal Semnalizatorul dreapta-spate este 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
(Semnalizatorul dreapta- defect. O altã lampã a preluat funcþia specialitate autorizat.
spate)Becul de înlocuire acestuia.
este aprins
. Turn signal in left-hand Semnalizatorul de direcþie integrat în 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
mirror (Semnalizator oglinda exterioarã de pe partea stângã specialitate autorizat.
direcþie integrat în este defect. Acest mesaj este afiºat doar
oglinda de pe partea dacã toate LED-urile lãmpii sunt defecte.
stânga)

287
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 288 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã
. Turn signal in right-hand mirror Semnalizatorul de direcþie dreapta 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
(Semnalizator direcþie integrat integrat în oglinda exterioarã este specialitate autorizat.
în oglinda de pe partea dreaptã) defect. Acest mesaj este afiºat doar
dacã toate LED-urile lãmpii sunt defecte.
. Front left turn signal Semnalizatorul de direcþie stânga faþã 왘 Înlocuiþi becul cât mai curând posibil
(Semnalizatorul de direcþie este defect. O altã lampã a preluat (컄 pagina 326).
stânga faþã) Back-up bulb on funcþia acestuia.
(Becul de înlocuire este aprins)
. Front right turn signal Semnalizatorul de direcþie dreapta faþã 왘 Înlocuiþi becul cât mai curând posibil
(Semnalizatorul de direcþie este defect. O altã lampã a preluat (컄 pagina 326).
dreapta faþã) Back-up bulb on funcþia acestuia.
(Becul de înlocuire este aprins)
. 3rd brake lamp (Lampa de frânã Lampa de frânã suplimentarã este 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
suplimentarã) defectã. Acest mesaj este afiºat doar specialitate autorizat.
dacã toate LED-urile lãmpii sunt defecte.
. Left brake-/tail lamp Back-up Lampa de frânã de pe partea stângã 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
bulb on (Lampa de frânã/lampa spate este defectã. Acest mesaj este specialitate autorizat.
de poziþie de pe partea stângã afiºat doar dacã toate LED-urile lãmpii
spate; Becul de înlocuire este sunt defecte. O altã lampã a preluat
aprins) funcþia acestuia.
. Right brake-/tail lamp Back-up Lampa de frânã de pe partea dreaptã 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
bulb on (Lampa de frânã/lampa de este defectã. Acest mesaj este afiºat specialitate autorizat.
poziþie de pe partea dreaptã doar dacã toate LED-urile lãmpii sunt
spate; Becul de înlocuire este defecte. O altã lampã a preluat funcþia
aprins) acestuia.
. Main-beam, left (Faza lungã a Farul pentru fazã lungã din partea stângã 왘 Înlocuiþi becul cât mai curând posibil
farului stânga) este defect. (컄 pagina 326).
. Main-beam, right (Faza lungã a Farul pentru fazã lungã din partea 왘 Înlocuiþi becul cât mai curând posibil
farului dreapta) dreaptã este defect. (컄 pagina 326).
. Intell. Light System Sistemul inteligent de iluminare* este 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
inoperative (Sistemul defect. Luminile fãrã Sistem inteligent
inteligent de iluminare nu de iluminare* rãmân disponibile.
funcþionezã)

288
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 289 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã
. Left-hand licence plate lamp Lampa din partea stângã a plãcuþei de 왘 Înlocuiþi becul cât mai curând posibil
(Lampã stânga pentru plãcuþa înmatriculare este defectã. (컄 pagina 326).
de înmatriculare)
. Right-hand licence plate Lampa din partea dreaptã a plãcuþei 왘 Înlocuiþi becul cât mai curând posibil
lamp (Lampã dreapta pentru de înmatriculare este defectã. (컄 pagina 326).
plãcuþa de înmatriculare)
. Front left-hand foglamp Proiectorul stânga faþã este defect. 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
(Proiector de ceaþã stânga) specialitate autorizat.
. Front right-hand foglamp Proiectorul dreapta faþã este defect. 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
(Proiector de ceaþã dreapta) specialitate autorizat.
. Rear left-hand foglamp Lampa de ceaþã de pe partea stângã 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
(Lampa de ceaþã stânga spate) spate este defectã. specialitate autorizat.
. Rear right-hand foglamp Lampa de ceaþã de pe partea dreaptã 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
(Lampa de ceaþã dreapta spate este defectã. specialitate autorizat.
spate)
. Front left-hand parking lamp Lampa de poziþie stânga faþã este 왘 În cazul becurilor cu halogen: înlocuiþi becul cât
Back-up bulb on (Lampa de defectã. O altã lampã a preluat funcþia mai curând posibil (컄 pagina 326).
poziþie stânga faþã: becul de acesteia. 왘 În cazul farurilor bi-xenon*: apelaþi cât mai
înlocuire este aprins) curând posibil la un atelier de specialitate
autorizat.
. Front right-hand parking Lampa de poziþie dreapta faþã este 왘 În cazul becurilor cu halogen: înlocuiþi becul cât
lamp Back-up bulb on (Lampa defectã. O altã lampã a preluat funcþia mai curând posibil (컄 pagina 326).
de poziþie dreapta faþã: acesteia. 왘 În cazul farurilor bi-xenon*: apelaþi cât mai
becul de înlocuire este curând posibil la un atelier de specialitate
aprins) autorizat.
. Left-hand reversing lamp Lampa de mers înapoi de pe partea 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
(Lampã de mers înapoi stânga) stângã este defectã. specialitate autorizat.

289
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 290 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã
. Right-hand reversing lamp Lampa de mers înapoi de pe partea 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
(Lampã de mers înapoi dreaptã este defectã. specialitate autorizat.
dreapta)
. Left-hand tail lamp Back-up Lampa de poziþie stânga spate este 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
bulb on (Lampa de poziþie defectã. O altã lampã a preluat funcþia specialitate autorizat.
stânga spate; Becul de acesteia.
înlocuire este aprins)
. Right-hand tail lamp Back-up Lampa de poziþie dreapta spate este 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
bulb on (Lampa de poziþie defectã. O altã lampã a preluat funcþia specialitate autorizat.
dreapta spate; becul de acesteia.
înlocuire este aprins)
» Replace air cleaner Este necesarã înlocuirea filtrului de 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
(Înlocuiþi filtrul de aer) aer al motorului.
N Verificaþi nivelul uleiului Nivelul uleiului de motor a scãzut sub 왘 Verificaþi nivelul uleiului de motor
de motor la urmãtoarea nivelul critic. (컄 pagina 241) ºi completaþi dacã este necesar.
alimentare 왘 Dacã este necesarã adãugarea de ulei de motor
mai frecvent decât în mod normal, verificaþi dacã
motorul nu prezintã scurgeri de ulei.
N Adãugaþi 1,0 litru de ulei de Nivelul uleiului de motor este prea 왘 Verificaþi nivelul uleiului de motor
motor la urmãtoarea scãzut. (컄 pagina 241) ºi completaþi dacã este necesar.
alimentare 왘 Dacã este necesarã adãugarea de ulei de motor
mai frecvent decât în mod normal, verificaþi dacã
motorul nu prezintã scurgeri de ulei.

290
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 291 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã
N Engine oil level Stop car, Motorul are ulei insuficient. Existã 왘 Opriþi autovehiculul. În aceastã situaþie þineþi
turn eng. off (Nivelul pericolul deteriorãrii motorului. cont de condiþiile de trafic.
uleiului de motor; Opriþi 왘 Opriþi motorul.
autovehiculul ºi motorul)
왘 Adãugaþi ulei de motor ºi verificaþi nivelul
acestuia (컄 pagina 241).
N Nivelul uleiului de motor Aþi adãugat prea mult ulei de motor. 왘 Evacuaþi prin sifonare uleiul în exces pânã
Reduce oil level (Reduceþi Existã riscul deteriorãrii motorului când acesta atinge nivelul specificat.
nivelul uleiului de motor) sau a convertorului catalitic. Respectaþi normele legale.
N Cannot measure engine oil Sistemul de mãsurare este defect. 왘 Verificaþi sistemul de mãsurare la un atelier de
level (Nivelul uleiului de specialitate autorizat.
motor nu poate fi mãsurat)
± Display malfunction Visit Unul sau mai multe dintre sistemele 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
workshop (Defecþiune electronice ale autovehiculului sunt
display; Apelaþi la incapabile de a furniza informaþii
atelierul de service) computerului de bord. Pot fi defecte
urmãtoarele sisteme:
앫 indicatorul temperaturii
lichidului de rãcire
앫 turometrul
앫 display-ul sistemului
Tempomat sau Speedtronic
H Caution, tyre defect Presiunea în unul sau mai multe 왘 Opriþi autovehiculul fãrã a efectua manevre
(Atenþie, pneu defect) pneuri scade rapid. Pe display-ul bruºte de virare sau de frânare. În aceastã
sistemului de monitorizare a situaþie þineþi cont de condiþiile de trafic.
presiunii în pneuri* va fi indicatã 왘 Reparaþi sau înlocuiþi pneul (컄 pagina 332).
poziþia roþii defecte.

291
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 292 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã
H Check tyres (Verificaþi Presiunea în unul sau mai multe 왘 Opriþi autovehiculul. În aceastã situaþie þineþi
pneurile) pneuri a scãzut considerabil. Pe cont de condiþiile de trafic.
display-ul sistemului de 왘 Verificaþi pneurile.
monitorizarea a presiunii în pneuri*
va fi indicatã roata defectã. 왘 Reparaþi sau înlocuiþi pneul defect dacã este
cazul (컄 pagina 332).
왘 Verificaþi presiunea în pneuri ºi corectaþi dacã
este necesar (컄 pagina 247).
Mesajul de avertizare va dispãrea automat
dupã ce circulaþi câteva minute cu presiunea
corectã în pneuri.
I Change key batteries Bateriile cheii KEYLESS GO* sunt 왘 Înlocuiþi bateriile (컄 pagina 325).
(Înlocuiþi bateriile cheii) descãrcate.
I Key not detected (Cheia nu Cheia KEYLESS GO* nu este 왘 Opriþi autovehiculul. În aceastã situaþie þineþi
este detectatã) detectatã în timpul funcþionãrii cont de condiþiile de trafic.
motorului pentru cã nu se aflã în 왘 Cãutaþi cheia KEYLESS GO* sau manipulaþi
interiorul autovehiculului sau din autovehiculul prin intermediul cheii din
cauza interferenþelor generate de o comutatorul de contact.
sursã puternicã de unde radio.
În caz contrar, nu va mai fi posibilã zãvorârea
centralizatã a autovehiculului sau pornirea
motorului dacã acesta este oprit.
I Key not detected (Cheia nu Cheia KEYLESS GO* nu poate fi 왘 Modificaþi poziþia cheii KEYLESS GO* în
este detectatã) detectatã. autovehicul.
왘 Manipulaþi autovehiculul prin intermediul
cheii din comutatorul de contact, dacã este
necesar.

292
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 293 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Mesaje afiºate
Mesaje afiºate Cauzã/consecinþe posibile Soluþie posibilã
I Key still in vehicle (Cheia Prezenþa cheii KEYLESS GO* a fost 왘 Scoateþi cheia KEYLESS GO* din autovehicul.
se aflã încã în detectatã în autovehicul în timpul
autovehicul) zãvorârii acestuia.
I Replace key (Înlocuiþi Cheia nu mai funcþioneazã. 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
cheia)
W Reserve fuel (Nivel Nivelul carburantului a coborât sub 왘 Realimentaþi la cea mai apropiatã staþie de
carburant) cota de rezervã. Nu mai poate fi alimentare.
garantatã funcþionarea în condiþii de
siguranþã a sistemului de încãlzire
auziliarã*.
t Please enter PIN: Nu aþi introdus încã informaþiile 왘 Introduceþi codul PIN al cartelei SIM.
(Introduceþi codul PIN:) personale în telefonul mobil*.
t Function unavailable Aþi apãsat tasta s sau t de
(Funcþie indisponibilã) pe volanul multifuncþional deºi
autovehiculul nu este dotat cu
telefon mobil *.
W Top up washer fluid Nivelul lichidului în rezervorul de 왘 Adãugaþi lichid de spãlare (컄 pagina 244).
(Adãugaþi lichid de lichid pentru spãlarea parbrizului a
spãlare) scãzut sub nivelul minim.

293
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 294 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor

Depanare rapidã / diagnosticul În acest scop, Mercedes-Benz


recomandã apelarea la un Centru de
defecþiunilor Service Mercedes-Benz.
Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce
G Pericol de accident ºi rãnire
implicã siguranþa ºi sistemele de
siguranþã unui atelier de specialitate
autorizat. Efectuarea incorectã a acestor
Lucrãrile de întreþinere asupra lucrãri antreneazã pericolul producerii
autovehiculului trebuie efectuate numai de accidente sau pericolul de rãnire.
la ateliere de specialitate autorizate,
care deþin echipamentul ºi cunoºtinþele
tehnice necesare.

Lãmpile martor ºi de avertizare


integrate în comutatoare ºi în taste
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Una sau mai multe lãmpi martor Tensiunea de alimentare este 왘 Deconectaþi consumatorii care nu sunt necesari, de exemplu
integrate în butonul de comandã a insuficientã din cauza funcþionãrii lãmpile de lecturã, sistemul de iluminare a habitaclului etc.
sistemului de ventilaþie a simultane a prea multor Sistemul de ventilaþie a scaunelor* va fi reactivat automat,
scaunelor* lumineazãintermitent. consumatori. Sistemul de imediat ce tensiunea de alimentare revine la valoarea suficientã.
ventilaþie a scaunelor* a fost
dezactivat automat.
Una sau mai multe lãmpi martor Tensiunea de alimentare este 왘 Deconectaþi consumatorii care nu sunt necesari, de exemplu
integrate în butonul de comandã a insuficientã din cauza funcþionãrii lãmpile de lecturã, sistemul de iluminare a habitaclului etc.
sistemului de încãlzire a simultane a prea multor Sistemul de încãlzire a scaunelor* va fi reactivat automat,
scaunelor* lumineazãintermitent. consumatori. Sistemul de încãlzire imediat ce tensiunea de alimentare revine la valoarea suficientã.
a scaunelor* s-a deconectat
automat.
Lampa martor a sistemului de Tensiunea de alimentare este 왘 Deconectaþi consumatorii care nu sunt necesari, de exemplu
încãlzire* a volanului de pe insuficientã din cauza funcþionãrii lãmpile de lecturã, sistemul de iluminare a habitaclului etc.
maneta inferioarã din partea simultane a prea multor Sistemul de încãlzire a volanului* va fi reactivat automat,
stângã a acestuia lumineazã consumatori. Sistemul de încãlzire imediat ce tensiunea de alimentare revine la valoarea suficientã.
intermitent. a volanului* s-a deconectat
automat.

294
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 295 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Lampa martor integratã în tasta Sistemul de aer condiþionat 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru
2 de pe panoul de comandã pierde agent frigorific. verificarea sistemului de aer condiþionat.
pentru sistemul Thermatic/4-
zone Thermotronic* nu se
aprinde sau lumineazã
intermitent la apãsarea tastei.
Sistemul de rãcire nu poate fi
activat.
Lampa martor integratã în tasta Tensiunea de alimentare este 왘 Deconectaþi consumatorii care nu sunt necesari, de
F sistemului de încãlzire a insuficientã din cauza exemplu lãmpile de lecturã, sistemul de iluminare a
lunetei lumineazã intermitent. funcþionãrii simultane a prea habitaclului etc.
Sistemul de încãlzire a lunetei a multor consumatori. Sistemul de încãlzire a lunetei va fi reactivat automat
fost dezactivat automat imediat ce tensiunea de alimentare revine la valoarea
prematur sau nu poate fi suficientã.
reactivat.

295
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 296 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Autovehicule cu sistem de Pe scaunul pasagerului din faþã
recunoaºtere automatã a este instalat un scaun special
scaunelor pentru copii Mercedes-Benz pentru copil,
instalate pe scaunul prevãzut cu sistem de
pasagerului din faþã* recunoaºtere automatã. În
Lampa de avertizare consecinþã, airbagul pentru
5 PASSENGER AIRBAG pasagerul din faþã a fost
OFF (airbag pasager dezactivat.
dezactivat), situatã pe consola
centralã, este aprinsã.
Autovehicule cu sistem de 왘 Îndepãrtaþi echipamentele electronice de pe scaunul
recunoaºtere automatã a pasagerului din faþã, de exemplu:
scaunelor pentru copii 앫
agende
instalate pe scaunul G Pericol de rãnire 앫 telefoanele mobile
pasagerului din faþã*
Lampa de avertizare Pe scaunul pasagerului din faþã 앫 cardurile cu transponder, de exemplu, permisele de schi
5 PASSENGER AIRBAG nu este instalat un scaun de sau de acces
OFF (airbag pasager copil. Sistemul de Dacã lampa de avertizare 5 PASSENGER AIRBAG
dezactivat), situatã pe consola recunoaºtere automatã a OFF (airbag pasager dezactivat), situatã pe consola
centralã, este aprinsã. scaunelor pentru copii centralã, este aprinsã în continuare:
instalate pe scaunul
pasagerului faþã este defect. 왘 Încredinþaþi unui atelier de specialitate autorizat
verificarea sistemului de recunoaºtere automatã a
scaunelor pentru copil amplasate pe scaunul pasagerului
din faþã.

296
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 297 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor

Lãmpile martor ºi de avertizare de


pe panoul de instrumente
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
- Lampa galbenã de G Pericol de accident 왘 Continuaþi conducerea autovehiculului cu atenþie.
avertizare pentru ABS este 왘 Acordaþi atenþie celorlalte mesaje de pe display-ul
aprinsã în timpul funcþionãrii Sistemul ABS a fost dezactivat din multifuncþional (컄 pagina 272).
motorului. cauza unei defecþiuni. Ca urmare, 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
sistemele BAS, ESP®, EBV ºi PRE- specialitate autorizat.
SAFE® sunt de asemenea
dezactivate.
În cazul în care modulul de comadã
ABS funcþioneazã defectuos, este
posibilã existenþa defecþiunilor la
alte sisteme, cum ar fi Parktronic*,
TEMPOMAT, Distronic*, sistemul
de navigaþie* ºi transmisia
automatã*.
Sistemul de frânare continuã sã
funcþioneze normal, dar fãrã
asistare electronicã. Prin urmare,
este posibilã blocarea roþilor, de
exemplu, în cazul frânãrii
puternice.

297
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 298 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
v Lampa galbenã de G Pericol de accident 왘 Reactivaþi sistemul ESP® (컄 pagina 68).
avertizare ESP® este aprinsã Excepþie: (컄 pagina 68).
în timpul funcþionãrii Sistemul ESP® este dezactivat. 왘 Adaptaþi-vã stilul de conducere la condiþiile de drum ºi
motorului. Sistemul ESP® nu va stabiliza condiþiile meteo curente.
autovehiculul dacã acesta începe
sã derapeze sau dacã una dintre
roþi patineazã.

G Pericol de accident 왘 Acordaþi atenþie celorlalte mesaje de pe display-ul


multifuncþional (컄 pagina 274).
Sistemul ESP® a fost dezactivat 왘 Continuaþi conducerea autovehiculului cu atenþie.
din cauza unei defecþiuni. Sistemul 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
ESP® nu va stabiliza autovehiculul
dacã acesta începe sã derapeze
sau dacã una dintre roþi patineazã.
v Lampa galbenã de G Pericol de accident 왘 Acþionaþi pedala de acceleraþie numai atât cât este
avertizare pentru sistemul necesar la pornirea de pe loc.
ESP® lumizeazã intermitent în Sistemul ESP® sau sistemul de 왘 Eliberaþi pedala de acceleraþie în timpul conducerii
timpul deplasãrii control al tracþiunii a intrat în autovehiculului.
autovehiculului. funcþiune deoarece una dintre roþi 왘 Adaptaþi-vã stilul de conducere la condiþiile de drum ºi
a început sã patineze. condiþiile meteo curente.
Sistemul TEMPOMAT sau 왘 Nu dezactivaþi sistemul ESP®. Excepþii: (컄 pagina 68).
Distronic* este dezactivat.
3 Lampa roºie de Conduceþi cu frâna de parcare 왘 Eliberaþi frâna de parcare (컄 pagina 120).
avertizare pentru sistemul de acþionatã. Lampa de avertizare se stinge, iar semnalul sonor
frânare se aprinde ºi este emis înceteazã.
un semnal sonor de averizare
în timpul conducerii
autovehiculului.

298
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 299 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
3 Lampa roºie de 왘 Nu continuaþi în nici un caz cãlãtoria.
avertizare pentru sistemul de
frânare este aprinsã în timpul G Pericol de accident 왘 Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat.
왘 Acordaþi atenþie celorlalte mesaje de pe display-ul
funcþionãrii motorului. Lichidul de frânã din rezervor este multifuncþional (컄 pagina 272).
De asemenea, este generat un insuficient.
semnal sonor de avertizare. 왘 În nici un caz nu trebuie sã adãugaþi lichid de frânã. O
asemenea acþiune nu va remedia defecþiunea.
l Lampa roºie de G Pericol de accident 왘 Mãriþi distanþa.
avertizare asupra distanþei* se
aprinde în timpul conducerii Distanþa faþã de autovehiculul din
autovehiculului. faþã este prea micã pentru viteza
selectatã.
l Lampa roºie de G Pericol de accident 왘 Pregãtiþi-vã sã frânaþi imediat.
avertizare asupra distanþei* se 왘 Acordaþi atenþie suplimentarã situaþiei de trafic. Este
aprinde în timpul conducerii Vã apropiaþi de un autovehicul din posibil sã fie necesarã frânarea sau efectuarea unei
autovehiculului ºi este emis un faþã cu vitezã prea ridicatã. Sau manevre de evitare.
semnal sonor de avertizare. sistemul Distronic* a detectat un
obstacol staþionar pe sensul de
deplasare.
D Lampa roºie de Lichidul de rãcire existent în 왘 Opriþi autovehiculul cât mai curând posibil. În aceastã
avertizare pentru lichidul de rezervor este insuficient. situaþie þineþi cont de condiþiile de trafic.
rãcire este aprinsã în timpul Lichidul de rãcire este prea 왘 Permiteþi motorului ºi lichidului de rãcire sã revinã la
funcþionãrii motorului. fierbinte ºi nu mai este realizatã temperatura normalã.
rãcirea suficientã a motorului. 왘 Verificaþi nivelul lichidului de rãcire. Respectaþi
indicaþiile de avertizare (컄 pagina 244). Adãugaþi
lichid de rãcire dacã este necesar.
왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru
verificarea sistemului de rãcire în cazul în care este
necesarã adãugarea de lichid de rãcire mai frecvent
decât este normal.

299
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 300 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
D Lampa roºie de Dacã nivelul lichidului de rãcire 왘 Dacã temperatura lichidului de rãcire este sub 120°C
avertizare pentru lichidul de este corect, este posibil ca puteþi continua conducerea autovehiculului pânã la cel
rãcire este aprinsã în timpul ventilatorul radiatorului sã fie mai apropiat atelier de specialitate autorizat.
funcþionãrii motorului. defect. 왘 În acest interval, evitaþi solicitarea intensã a motorului
Lichidul de rãcire este prea (de exemplu, conducerea pe teren accidentat) ºi
fierbinte ºi nu se mai realizeazã opririle/pornirile frecvente.
rãcirea suficientã a motorului.
D Lampa roºie de Nivelul lichidului de rãcire este 왘 Opriþi autovehiculul cât mai curând posibil. În aceastã
avertizare pentru lichidul de prea scãzut. situaþie þineþi cont de condiþiile de trafic.
rãcire este aprinsã în timpul Temperatura agentului de rãcire a 왘 Permiteþi motorului ºi lichidului de rãcire sã revinã la
funcþionãrii motorului. depãºit 120°C. Motorul nu este temperatura normalã.
De asemenea, este generat un rãcit suficient ºi se poate deteriora. 왘 Verificaþi nivelul lichidului de rãcire. Respectaþi
semnal sonor de avertizare. indicaþiile de avertizare (컄 pagina 244). Adãugaþi
lichid de rãcire dacã este necesar.
왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru
verificarea sistemului de rãcire în cazul în care este
necesarã adãugarea de lichid de rãcire mai frecvent
decât este normal.
D Lampa roºie de Dacã nivelul lichidului de rãcire 왘 Nu continuaþi în nici un caz cãlãtoria.
avertizare pentru lichidul de este corect, este posibil ca 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
rãcire este aprinsã în timpul ventilatorul radiatorului sã fie
funcþionãrii motorului. defect.
De asemenea, este generat un Temperatura agentului de rãcire a
semnal sonor de avertizare. depãºit 120°C. Motorul nu este
rãcit suficient ºi se poate deteriora.
± Lampa galbenã de Autovehicule cu motor diesel: 왘 Porniþi motorul de trei sau patru ori consecutiv dupã
avertizare pentru rezervorul de carburant este alimentare.
diagnosticarea motorului este complet gol. Modul funcþionare în regim de avarie este anulat. Nu
aprinsã în timpul funcþionãrii este necesarã verificarea autovehiculului.
motorului.

300
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 301 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
± Lampa galbenã de Este posibilã existenþa unei 왘 Apelaþi cât mai curând posibil la un atelier de
avertizare pentru defecþiuni: specialitate pentru verificarea autovehiculului.
diagnosticarea motorului este 앫 la sistemul de injecþie a
aprinsã în timpul funcþionãrii carburantului sau
motorului.
앫 la sistemul de evacuare sau
앫 la sistemul de aprindere (în
cazul autovehiculelor cu
motor pe benzinã)
Este posibil ca valorile limitã
pentru emisiile de noxe sã fi fost
depãºite ºi motorul sã funcþioneze
în regim de avarie.
왘 Opriþi autovehiculul fãrã a efectua manevre bruºte de
H Lampa galbenã de
avertizare pentru G Pericol de accident virare sau de frânare. În aceastã situaþie þineþi cont de
monitorizarea presiunii în Sistemul de monitorizare a condiþiile de trafic.
pneuri* este aprinsã. presiunii în pneuri a detectat o 왘 Acordaþi atenþie celorlalte mesaje de pe display-ul
pierdere bruscã sau semnificativã multifuncþional (컄 pagina 272).
de presiune în cel puþin unul dintre Mesajul de avertizare va dispãrea dupã ce circulaþi
pneuri. câteva minute cu presiunea corectã în pneuri.
1 Lampa roºie de
avertizare pentru sistemul SRS G Pericol de rãnire
왘 Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat.

se aprinde în timpul Sistemele de retenþie sunt defecte.


funcþionãrii motorului. Este posibil ca airbag-urile sau
dispozitivele de pretensionare a
centurilor sã fie declanºate
accidental sau sã nu fie declanºate
în caz de accident.

301
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 302 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
< Martorul lampã de Martorul lampã pentru centura de 왘 Fixaþi centura de siguranþã (컄 pagina 104).
culoare roºie pentru centura siguranþã vã aminteºte
de siguranþã rãmâne aprinsã dumneavoastrã ºi pasagerului din
timp de 6 secunde dupã faþã sã purtaþi centura de
pornirea motorului. 1. siguranþã.
< Este emis un semnal G Pericol de rãnire 왘 Fixaþi centura de siguranþã (컄 pagina 104).
sonor de avertizare timp de Semnalul de avertizare înceteazã.
6 secunde dupã pornirea Soferul nu a fixat centura de
motorului. siguranþã.
< Lampa roºie de G Pericol de rãnire 왘 Fixaþi centura de siguranþã (컄 pagina 104).
avertizare pentru centurile de Lampa de avertizare se stinge.
siguranþã se aprinde dupã Centura ºoferului sau a
pornirea motorului, la pasagerului din faþã nu este fixatã.
închiderea portierei ºoferului
sau a pasagerului din faþã.
G Pericol de rãnire 왘 Îndepãrtaþi obiectele de pe scaunul pasagerului din
faþã ºi depozitaþi-le într-un loc sigur.
Existã obiecte pe scaunul Lampa de avertizare se stinge.
pasagerului din faþã.

302
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 303 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
< Lampa roºie de G Pericol de rãnire 왘 Fixaþi centura de siguranþã (컄 pagina 104).
avertizare pentru centurile de Lampa de avertizare se stinge, iar semnalul sonor
siguranþã lumineazã ªoferul sau pasagerul din faþã nu intermitent înceteazã.
intermitent ºi este generat un poartã centura de siguranþã ºi
semnal sonor de avertizare viteza de deplasare depãºeºte
intermintent. 25 km/h sau viteza de deplasare
a depãºit pentru scurt timp
25 km/h.

G Pericol de rãnire 왘 ndepãrtaþi obiectele de pe scaunul pasagerului din


faþã ºi depozitaþi-le într-un loc sigur.
Existã obiecte pe scaunul Lampa de avertizare se stinge, iar semnalul sonor
pasagerului din faþã ºi viteza de intermitent înceteazã.
deplasare depãºeºte 25 km/h sau
viteza de deplasare a depãºit
pentru scurt timp 25 km/h.
W Lampa galbenã de Nivelul carburantului a coborât sub 왘 Realimentaþi la cea mai apropiatã staþie de alimentare.
avertizare privind nivelul cota de rezervã. Nu mai poate fi
carburantului este aprinsã în garantatã funcþionarea în condiþii
timpul funcþionãrii motorului. de siguranþã a sistemului de
încãlzire auziliarã*.

1 Disponibil numai în anumite þãri

303
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 304 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor

Semnalele sonore de avertizare


Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Sistemul de alarmã antifurt* Aþi deschis autovehiculul cu Cheie:
este declanºat brusc. ajutorul cheii mecanice de 왘 Apãsaþi tasta Œ sau ‹.
avarie fãrã a fi dezactivat în
prealabil sistemul de alarmã sau
antifurt*. 왘 Introduceþi cheia în contactul electronic de pornire.
Sistemul de alarmã antifurt* este dezactivat.
Funcþia KEYLESS GO*
왘 Apãsaþi butonul KEYLESS GO* de pe maneta
selectorului. Cheia cu funcþie KEYLESS GO trebuie sã se
afle în autovehicul.
Sistemul de alarmã antifurt* este dezactivat.
Este generat un semnal sonor Este afiºat un mesaj pe 왘 Consultaþi explicaþiile mesajului (컄 pagina 272).
de avertizare. display-ul multifuncþional.
Este generat un semnal sonor Conduceþi cu frâna de parcare 왘 Eliberaþi frâna de parcare
de avertizare. acþionatã.
Este generat un semnal sonor Aþi deschis portiera ºoferului ºi 왘 Rotiþi comutatorul de lumini în poziþia M.
de avertizare. aþi uitat sã stingeþi luminile.
Este generat un semnal sonor
de avertizare. G Pericol de rãnire 왘 Fixaþi centura de siguranþã (컄 pagina 104).

Dumneavoastrã sau pasagerul


din faþã nu aþi fixat centura de
siguranþã.

304
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 305 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Este generat un semnal sonor Autovehicule cu transmisie 왘 Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P.
de avertizare. automatã*:
a avut loc unul dintre
urmãtoarele evenimente:
앫 motorul a fost oprit
앫 s-a deschis portiera
ºoferului
앫 maneta selectorului nu a
fost deplasatã în poziþia P
Este generat un semnal sonor Când sistemul HOLD este 왘 Dezactivaþi sistemul HOLD (컄 pagina 167).
de avertizare continuu. activat, aþi:
앫 oprit motorul ºi aþi
deschis portiera ºoferului
sau
앫 deschis capota

Accident
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Autovehicululprezintãscurgeri Existã o defecþiune la nivelul 왘 Luaþi contactul imediat.
de carburant. conductei de alimentare sau al 왘 Scoateþi cheia din contact.
rezervorului de carburant.
왘 Nu porniþi în nici un caz motorul.
Carburantul scurs creeazã pericolul declanºãrii unui incendiu
sau a unei explozii.
왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
Nu puteþi determina 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
amploarea deteriorãrilor.

305
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 306 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Nu puteþi identifica nici o 왘 Porniþi în mod normal motorul.
defecþiune.
Tetierele scaunelor ºoferului ºi Autovehiculul a fost implicat 왘 Resetaþi tetierele declanºate (컄 pagina 324).
pasagerului din faþã au fost într-o coliziune din spate.
declanºate.

Carburantul ºi rezervorul de carburant


Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Autovehiculul prezintã scurgeri Existã o defecþiune la circuitul 왘 Rotiþi imediat cheia în poziþia 0 în contactul electronic de
de carburant. de alimentare sau la rezervorul pornire ºi scoateþi-o.
de carburant. 왘 Nu porniþi în nici un caz motorul.
Carburantul scurs creeazã pericolul declanºãrii unui incendiu
sau a unei explozii.
왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
Capacul buºonuluirezervorului Capacul buºonului nu este 왘 Deszãvorâþi autovehiculul (컄 pagina 74).
nu poate fi deschis. deblocat.

306
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 307 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Capaculbuºonului rezervorului Mecanismul de deschidere 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
nu poate fi deschis. este înþepenit.
Rezervorul de carburant al Existã aer în sistemul de 왘 Alimentaþi autovehiculul cu carburant.
unui autovehicul cu motor alimentare. 왘 Menþineþi contactul cuplat timp de aproximativ
diesel este complet gol. 10 secunde (rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul
electronic de pornire).
왘 Porniþi motorul în mod continuu timp de 40 de secunde
pânã când funcþioneazã fãrã uniform.
Acum nu mai existã aer în sistemul de alimentare.
Dacã motorul nu porneºte:
왘 aºteptaþi douã minute;
왘 repetaþi procedura de pornire timp de 40 de secunde.
Dacã motorul nu porneºte nici acum:
왘 apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.

Motorul
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Motorul nu porneºte. Sistemul HOLD este activat. 왘 Dezactivaþi sistemul HOLD (컄 pagina 167).
왘 Reporniþi motorul.
Motorul nu porneºte. Puteþi 앫 Este posibil ca 왘 Rotiþi cheia înapoi în poziþia 0 în contactul electronic de
auzi demarorul în funcþiune. echipamentele pornire înainte de a încerca repornirea motorului.
electronice ale motorului 왘 Încercaþi din nou sã; porniþi motorul. Reþineþi cã
sã fie defecte. tentativele excesiv de lungi ºi repetate de pornire a
앫 Este posibil ca sistemul motorului duc la descãrcarea bateriei.
de alimentare sã fie Dacã motorul nu porneºte dupã câteva încercãri:
defect.
왘 apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.

307
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 308 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Autovehicule cu motor diesel. Rezervorul de carburant este 왘 Alimentaþi autovehiculul cu carburant.
Motorul nu porneºte. Puteþi complet gol. 왘 Purjaþi sistemul de alimentare cu carburant
auzi demarorul în funcþiune. (컄 pagina 306).
Lampa de avertizare privind
nivelul carburanului este
aprinsã ºi indicatorul nivelului
de carburant indicã 0.
Motorul nu porneºte. Nu puteþi Tensiunea furnizatã de baterie 왘 Apelaþi la pornirea asistatã a motorului.
auzi demarorul în funcþiune. este insuficientã deoarece Dacã motorul nu porneºte în ciuda tentativelor de pornire
bateria demarorului este prea asistatã:
slabã sau descãrcatã.
왘 apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.
Autovehicule cu motor pe Echipamentele electronice ale 왘 Acþionaþi uºor pedala de acceleraþie.
benzinã: motorului sau o componentã 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru
Motorul funcþioneazã mecanicã a unitãþii de eliminarea cauzei defecþiunii.
neuniform ºi dã rateuri. comandã a motorului sunt
deteriorate. În caz contrar, carburantul nears poate pãtrunde în
convertorul catalitic cauzând deterioararea acestuia.

308
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 309 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Temperatura afiºatã a Nivelul lichidului de rãcire este 왘 Opriþi imediat ce este posibil ºi permiteþi motorului ºi
lichidului de rãcire depãºeºte prea scãzut. Lichidul de rãcire lichidului de rãcire sã revinã la temperatura normalã.
120°C. Este posibil de este prea fierbinte ºi nu mai 왘 Verificaþi nivelul lichidului de rãcire. Respectaþi notele de
asemenea ca lampa de este realizatã rãcirea avertizare referitoare la aceastã procedurã ºi adãugaþi
avertizare pentru lichidul de suficientã a motorului. lichid de rãcire dacã este necesar (컄 pagina 244).
rãcire sã fie aprinsã ºi sã fie
emis un semnal acustic de
avertizare (컄 pagina 130).
Temperatura afiºatã a Dacã nivelul lichidului de rãcire 왘 Dacã temperatura lichidului de rãcire este sub 120°C,
lichidului de rãcire depãºeºte este corect, este posibil ca puteþi continua conducerea autovehiculului pânã la cel
120°C. Este posibil de ventilatorul radiatorului sã fie mai apropiat atelier de specialitate autorizat.
asemenea ca lampa de defect. Lichidul de rãcire este 왘 În acest interval, evitaþi solicitarea intensã a motorului,
avertizare pentru lichidul de prea fierbinte ºi nu mai este de exemplu, conducerea pe teren accidentat ºi opririle/
rãcire sã fie aprinsã ºi sã fie realizatã rãcirea suficientã a pornirile frecvente.
emis un semnal acustic de motorului.
avertizare (컄 pagina 130).

Transmisia automatã*
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Probleme cu schimbarea Transmisia pierde ulei. 왘 Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat
treptelor de vitezã. pentru verificarea transmisiei.

309
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 310 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Capacitatea de accelerare Transmisia funcþioneazã în 왘 Opriþi autovehiculul.
este diminuatã. regim de avarie. 왘 Deplasaþi maneta selectorului în poziþia P.
Transmisia nu mai efectueazã Se poate efectua schimbarea 왘 Rotiþi cheia în poziþia 0 în contactul electronic de pornire.
schimbarea treptelor de vitezã. vitezei doar în treapta 2-a ºi în
treapta de mers înapoi. 왘 Aºteptaþi minim 10 secunde înainte de repornirea
motorului.
왘 Aduceþi cutia de viteze în poziþia D sau R.
Dacã este selectatã poziþia D, transmisia schimbã în
a 2-a treaptã de vitezã; dacã este selectatã poziþia R,
transmisia schimbã în treapta de mers înapoi.
왘 Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat
pentru verificarea transmisiei.

Sistemul Parktronic*
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Pe indicatorul de avertizare al Sistemul Parktronic a 왘 Apelaþi imediat la un atelier de specialitate autorizat
sistemului Parktronic se aprind funcþionat defectuos ºi a fost pentru verificarea sistemului Parktronic.
doar segmentele roºii. De dezactivat automat.
asemenea, este emis un
semnal acustic cu durata de
aproximativ trei secunde.
Sistemul Parktronic este
dezactivat dupã aproximativ
30 de secunde ºi lampa
martor integratã în butonul
sistemului Parktronic se
aprinde.

310
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 311 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Pe indicatorul de avertizare al Senzorii sistemului Parktronic 왘 Curãþaþi senzorii sistemului Parktronic(컄 pagina 265).
sistemului Parktronic se aprind sunt murdari sau existã 왘 Puneþi contactul.
doar segmentele roºii. interferenþe.
Sistemul Parktronic este
dezactivat dupã aproximativ
20 de secunde.
Pe indicatorul de avertizare al Aceastã problemã poate fi 왘 Verificaþi funcþionarea sistemului Parktronic într-un alt
sistemului Parktronic se aprind cauzatã de surse emiþãtoare loc.
doar segmentele roºii. de unde radio sau de
Sistemul Parktronic este ultrasunete.
dezactivat dupã aproximativ
20 de secunde.

Farurile ºi semnalizatoarele direcþie


Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Farurile ºi semnalizatoarele de Umiditatea atmosfericã este 왘 Conduceþi cu farurile aprinse.
direcþie integrate în oglinzile foarte ridicatã. Farurile se vor dezaburi dupã parcurgerea unei distanþe
exterioare sunt aburite pe scurte.
interior.
Farurile ºi semnalizatoarele de Umezeala a putut pãtrunde în 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru
direcþie integrate în oglinzile interiorul carcasei farului verificarea farurilor.
exterioare sunt aburite pe pentru cã acesta nu este
interior. închisã etanº.

311
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 312 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor

Stergãtoarele de parbriz
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
ªtergãtoarele de parbriz sunt Cursa ºtergãtoarelor de 왘 Ca mãsurã de siguranþã, este recomandat sã scoateþi
blocate. parbriz poate fi împiedicatã de cheia din contactul electronic de pornire.
frunze sau de zãpadã. 왘 Înlãturaþi apoi cauza obstrucþionãrii cursei
Motoraºul de acþionare a ºtergãtoarelor.
ºtergãtoarelor de parbriz a fost
decuplat automat. 왘 Porniþi ºtergãtoarele de parbriz.

ªtergãtoarele de parbriz nu Dispozitivul de acþionare a 왘 Selectaþi o altã treaptã de vitezã pentru ºtergãtoarele de
funcþioneazã deloc. ºtergãtoarelor de parbriz este parbriz prin intermediul comutatorului combinat.
defect. 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru
verificarea ºtergãtoarelor de parbriz.
ªtergãtoarele lasã dâre pe Pe parbriz au rãmas resturi de 왘 Curãþaþi parbrizul cu lichid de spãlare dupã trecerea
parbriz dupã trecerea cearã sau alte reziduuri. autovehiculului printr-o spãlãtorie automatã
autovehiculului printr-o (컄 pagina 115).
spãlãtorie automatã.

312
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 313 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor

Geamurile
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Unul dintre geamurile laterale
nu este închis complet la G Pericol de rãnire 왘 Deschideþi din nou geamul.
왘 Îndepãrtaþi respectivul(ele) obiect(e).
acþionarea butonului dincolo 앫 Un obiect se aflã între
de punctul de rezistenþã ºi la 왘 Trageþi butonul de acþionare dincolo de punctul de
geamul lateral ºi rama rezistenþã ºi apoi eliberaþi-l.
eliberarea acestuia. portierei, împiedicând
închiderea acestuia. 왘 Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat în cursul
acestei operaþiuni.
앫 Existã obiecte pe ºina de
ghidaj a geamului care
obstrucþioneazã cursa
ascendentã.
Unul dintre geamurile laterale 왘 Trageþi butonul de acþionare a geamului pânã la
nu este închis complet dupã
acþionarea butonului dincolo
G Pericol de rãnire închiderea completã a acestuia.
왘 Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat în cursul
de punctul de rezistenþã ºi Nu existã cauze aparente. acestei operaþiuni.
eliberarea acestuia.
Geamul lateral al portierei 왘 Trageþi comutatorul pânã când geamul lateral al portierei
ºoferului nu este închis ºoferului este închis.
complet dupã acþionarea G Pericol de rãnire Dacã geamul lateral al portierei ºoferului s-a redeschis puþin:
butonului dincolo de punctul
de rezistenþã ºi eliberarea Nu existã cauze aparente. 왘 trageþi din nou butonul, în interval de cinci secunde,
acestuia. Geamul lateral al portierei dincolo de punctul de rezistenþã ºi apoi eliberaþi-l.
ºoferului se opreºte în timpul Geamul lateral al portierei ºoferului este închis fãrã a se
închiderii automate, procedura activa funcþia de prevenire a prinderii obiectelor
de închidere este întreruptã, dezactivatã.
iar geamul se redeschide Asiguraþi-vã cã nimeni nu va fi accidentat.
puþin.
Funcþia de prevenire a prinderii obiectelor este reactivatã în
mod automat dupã aproximativ cinci secunde.

313
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 314 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor

Oglinzi
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
O oglindã exterioarã a fost Autovehiculele care nu dispun de oglinzi exterioare care pot fi
împinsã în faþã sau în spate pliate/depliate electric:
fiind deplastã din poziþia 왘 corectaþi manual poziþia oglinzii.
corectã.
Autovehiculele care dispun de oglinzi exterioare care pot fi
pliate/depliate electric*:
왘 apãsaþi scurt ºi repetat butonul de pliere a oglinzii*
(컄 pagina 100) pânã cînd acesta se fixeazã cu un sunet
specific.
Carcasa oglinzii este fixatã din nou în poziþia
corespunzãtoare ºi puteþi regla oglinda ca de obicei
(컄 pagina 100).

Cheia
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Autovehiculul nu poate fi Bateriile cheii sunt descãrcate 왘 Orientaþi vârful cheii spre mânerul portierei ºoferului de
zãvorât ºi deszãvorât cu sau aproape descãrcate. la micã distanþã ºi încercaþi din nou deschiderea
ajutorul cheii. autovehiculului.
Dacã aceastã procedurã nu dã rezultate:
왘 zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul cu ajutorul cheii
mecanice de avarie (컄 pagina 320);
왘 verificaþi bateriile cheii ºi înlocuiþi-le dacã este necesar
(컄 pagina 325).

314
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 315 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Autovehiculul nu poate fi Cheia este defectã. 왘 Zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul cu ajutorul cheii
zãvorât ºi deszãvorât cu mecanice de avarie (컄 pagina 320).
ajutorul cheii. 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru
verificarea cheii.
Lampa indicatoare a stãrii Bateriile cheii sunt descãrcate. 왘 Înlocuiþi bateriile (컄 pagina 325).
bateriei de pe cheie nu se
aprinde când este verificatã.
Aþi pierdut o cheie. 왘 Apelaþi la un Centru de Service Mercedes-Benz pentru a
o anula.
왘 Comunicaþi imediat pierderea cheii companiei la care a
fost asigurat autovehiculul.
왘 Dacã este necesar, luaþi de asemenea mãsuri pentru
înlocuirea butucilor broaºtelor.
Aþi pierdut cheia mecanicã de 왘 Comunicaþi imediat pierderea cheii companiei la care a
avarie. fost asigurat autovehiculul.
왘 Dacã este necesar, luaþi de asemenea mãsuri pentru
înlocuirea butucilor broaºtelor.

315
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 316 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Cheia nu poate fi rotitã în Cheia a rãmas o perioadã 왘 Scoateþi cheia ºi reintroduceþi-o în contactul electronic
contactul electronic de considerabilã de timp în de pornire.
pornire. poziþia 0. 왘 Verificaþi bateria demarorului ºi încãrcaþi-o dacã este
necesar (컄 pagina 343).
왘 Porniþi motorul.
Cheia nu poate fi rotitã în Tensiunea de alimentare este 왘 Opriþi consumatorii a cãror funcþionare nu este strict
contactul electronic de insuficientã. necesarã, de exemplu, sistemul de încãlzire a scaunelor*
pornire. ºi iluminarea habitaclului, apoi rotiþi din nou cheia.
Dacã aceastã procedurã nu dã rezultate:
왘 verificaþi bateria demarorului ºi încãrcaþi-o dacã este
necesar (컄 pagina 343);
sau
왘 apelaþi la pornirea asistatã a motorului (컄 pagina 346);
sau
왘 apelaþi la un atelier de specialitate autorizat.

316
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 317 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor

Funcþia KEYLESS GO*


Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Nu mai puteþi zãvorî sau Bateriile cheii KEYLESS GO 왘 Zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul prin intermediul
deszãvorî autovehiculul prin sunt descãrcate sau funcþiei de telecomandã a cheii KEYLESS GO. În acest scop,
intermediul cheii cu funcþie aproape descãrcate. orientaþi vârful cheii spre mânerul portierei ºoferului de la
KEYLESS GO. micã distanþã ºi încercaþi din nou deschiderea
autovehiculului.
Dacã aceastã procedurã nu dã rezultate:
왘 zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul cu ajutorul cheii
mecanice de avarie (컄 pagina 320);
왘 verificaþi bateriile cheii KEYLESS GO ºi înlocuiþi-le dacã este
necesar (컄 pagina 325).
Nu mai puteþi zãvorî sau Cheia KEYLESS GO este 왘 Verificaþi bateriile cheii KEYLESS GO ºi înlocuiþi-le dacã este
deszãvorî autovehiculul prin defectã. necesar (컄 pagina 325).
intermediul cheii cu funcþie 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru
KEYLESS GO. verificarea cheii KEYLESS GO.
Nu mai puteþi zãvorî sau O sursã puternicã de unde 왘 Zãvorâþi sau deszãvorâþi autovehiculul cu ajutorul cheii
deszãvorî autovehiculul prin radio produce interferenþe. mecanice de avarie (컄 pagina 320).
intermediul cheii cu funcþie
KEYLESS GO.
Lampa indicatoare a stãrii Bateriile cheii KEYLESS Înlocuiþi bateriile (컄 pagina 325).
bateriei de pe cheia KEYLESS GO GO* sunt descãrcate.
nu se aprinde când este
verificatã.
Autovehiculul nu poate fi pornit Una dintre portiere este 왘 Închideþi portiera ºi încercaþi sã porniþi din nou
cu ajutorul cheii KEYLESS GO deschisã. Acest lucru autovehiculul.
sau al butonului KEYLESS GO de împiedicã detectarea cheii
pe maneta selectorului. Cheia cu uºurinþã.
KEYLESS GO se aflã în habitaclu.

317
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 318 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Autovehiculul nu poate fi pornit Nu aþi apãsat pedala de 왘 Apãsaþi pedala de frânã ºi apãsaþi butonul KEYLESS GO de
cu ajutorul cheii KEYLESS GO frânã la pornirea motorului. pe maneta selectorului.
sau al butonului de comandã
KEYLESS GO de pe maneta
selectorului. Cheia KEYLESS GO
se aflã în habitaclu.
Autovehiculul nu poate fi pornit O sursã puternicã de unde 왘 Porniþi autovehiculul prin intermediul cheii KEYLESS GO
cu ajutorul cheii KEYLESS GO radio produce interferenþe. introduse în contactul electronic de pornire.
sau al butonului KEYLESS GO de
pe maneta selectorului. Cheia
KEYLESS GO se aflã în habitaclu.
Aþi pierdut cheia KEYLESS GO. 왘 Apelaþi la un Centru de Service Mercedes-Benz pentru
anularea cheii KEYLESS GO.
왘 Comunicaþi imediat pierderea cheii companiei la care a fost
asigurat autovehiculul.
왘 Dacã este necesar, luaþi de asemenea mãsuri pentru
înlocuirea butucilor.

Sistemul de încãlzire auxiliarã*


Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Sistemul de încãlzire auxiliarã Conþinutul rezervorului de 왘 Realimentaþi la cea mai apropiatã staþie de alimentare.
nu funcþioneazã. carburant se situeazã sub un
sfert din capacitate.
Lampa martor integratã în tele- Conexiunea wireless este ob- 왘 Schimbaþi poziþia.
comanda sistemului de strucþionatã de interferenþe. 왘 Dacã este cazul, apropiaþi-vã de autovehicul.
încãlzire auxiliarã lumineazã
verde în timp ce sistemul este 왘 Apãsaþi din nou butonul dorit.
activat.

318
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 319 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Depanare rapidã / diagnosticul defecþiunilor
Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Lampa martor integratã în Conexiunea wireless este 왘 Schimbaþi poziþia.
telecomanda sistemului de obstrucþionatã de interferenþe. 왘 Dacã este cazul, apropiaþi-vã de autovehicul.
încãlzire auxiliarã lumineazã
roºu în timp ce sistemul este 왘 Apãsaþi din nou butonul dorit.
dezactivat.
Lampa martor integratã în Bateriile telecomenzii sunt 왘 Înlocuiþi bateriile telecomenzii (컄 pagina 326).
telecomanda sistemului de aproape descãrcate.
încãlzire auxiliarã lumineazã
portocaliu.
Lampa martor integratã în Bateriile telecomenzii sunt 왘 Înlocuiþi bateriile telecomenzii (컄 pagina 326).
telecomanda sistemului de descãrcate.
încãlzire auxiliarã lumineazã
intermitent portocaliu.

Parcarea autovehiculului pe perioade îndelungate


Problemã Cauzã/consecinþe posibile Soluþii propuse
Autovehiculul urmeazã sã 왘 Apelaþi la un atelier de specialitate autorizat pentru
rãmânã parcat o perioadã mai consultanþã.
lungã de ºase sãptãmâni. 왘 Deconectaþi bateria autovehiculului (컄 pagina 343).

319
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 320 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Zãvorârea/deszãvorârea de avarie

Zãvorârea/deszãvorârea de
avarie
Descuierea autovehiculului
În cazul în care nu este posibilã zãvorârea
sau deszãvorârea autovehiculului prin
intermediul cheii KEYLESS GO*, utilizaþi
cheia mecanicã de avarie pentru
deszãvorârea portierei ºoferului.
Dacã deszãvorâþi autovehiculul prin
intermediul cheii mecanice de avarie, Deszãvorârea portierei ºoferului
sistemul de alarmã antifurt* va fi Eliberarea ºi scoaterea cheii mecanice
declanºat la deschiderea portierei
de avarie 3 Pentru deszãvorâre
ºoferului. 4 Pentru zãvorâre
Existã mai multe moduri de dezactivare a 1 Dispozitiv de eliberare
alarmei: 왘 Introduceþi cheia mecanicã de
2 Cheie mecanicã de avarie avarie 1 complet în butuc ºi
왘 apãsaþi tasta Œ sau ‹ de pe rotiþi-o cãtre stânga, în poziþia 3.
cheie. 왘 Apãsaþi dispozitivul de eliberare 1
în sensul indicat de sãgeatã ºi Portiera este descuiatã.
sau simultan, scoateþi cheia mecanicã
왘 introduceþi cheia în contactul de avarie 2. Zãvorârea autovehiculului
electronic de pornire. În cazul în care nu este posibilã zãvorârea
sau centralizatã a autovehiculului prin
intermediul cheii sau al cheii KEYLESS GO*:
왘 apãsaþi butonul KEYLESS GO* de
pe maneta selectorului 왘 Închideþi portiera pasagerului din
(컄 pagina 85). faþã, portiera din spate ºi
portbagajul/compartimentul
Deszãvorârea portierei ºoferului pentru bagaje.
왘 Apãsaþi butonul de zãvorâre
Dacã nu mai puteþi zãvorî sau deszãvorî centralizatã de pe consola centralã
portiera ºoferului cu ajutorul cheii, utilizaþi (컄 pagina 78).
cheia mecanicã de avarie. 왘 Verificaþi dacã butoanele de
siguranþã ale portierelor mai sunt
vizibile. Apãsaþi-le manual dacã
este cazul.
320
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 321 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Zãvorârea/deszãvorârea de avarie
왘 Zãvorâþi autovehiculul din exterior
prin intermediul cheii mecanice de
avarie.
왘 Verificaþi dacã portierele ºi capota
portbagajului/hayonul sunt
blocate.
i În cazul în care funcþia de închidere
cu ajutorul telecomenzii a capotei
portbagajului* nu funcþioneazã, apãsaþi
marginea capotei manual pânã când
aceasta se blocheazã.
Deschiderea capotei portbagajului Deszãvorârea capotei portbagajului
În cazul în care nu este posibilã 1 Maneta de deschidere
deszãvorârea capotei portbagajului prin 1 Descuierea capotei portbagajului 2 Masca manetei de deschidere
intermediul cheii sau al cheii KEYLESS
GO*, utilizaþi cheia mecanicã de avarie.
2 Mâner ! Hayonul se deschide în sus.
Asiguraþi-vã cã existã spaþiu suficient
i Dacã efectuaþi deszãvorârea 왘 Rotiþi cheia mecanicã de avarie
pentru cursa de ridicare a hayonului.
portbagajului prin intermediul cheii spre stânga pânã la capãtul cursei,
în poziþia 1 ºi acþionaþi mânerul 왘 Îndepãrtaþi capacul 2 de pe
mecanice de avarie, sistemul de alarmã
antifurt* va fi declanºat la deschiderea capotei portbagajului 2. capitonajul hayonului.
portierei ºoferului. 왘 Rotiþi cheia în poziþia iniþialã sau 왘 Deplasaþi maneta de deschidere 1
scoateþi-o din încuietoare. cãtre stânga, pânã la capãtul cursei
Existã câteva moduri de oprire a alarmei: ºi deschideþi hayonul.
왘 apãsaþi tasta Œ sau ‹de pe Deschiderea hayonului
cheie; Dacã autovehiculul nu este prevãzut cu
sau un zãvor pe partea interioarã a hayonului,
왘 introduceþi cheia în contactul puteþi deschide hayonul cu ajutorul
electronic de pornire; dispozitivului de deblocare de urgenþã
sau Utilizaþi dispoziþivul de deblocare de
urgenþã dacã hayonul nu poate fi deschis
왘 apãsaþi butonul KEYLESS GO* de din afarã cu ajutorul mânerului.
pe maneta selectorului
(컄 pagina 85).

321
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 322 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Zãvorârea/deszãvorârea de avarie
왘 Remontaþi capacul.
Podea portbagaj prevãzutã cu
왘 Deplasaþi spãtarul banchetei din
sistem Easy-Pack automat pentru spate în poziþia iniþialã
amenajarea portbagajului* (Break) (컄 pagina 214).
Dacã podeaua portbagajului este extinsã,
o puteþi deplasa în poziþia sa normalã, în Acþionarea trapei glisante/
caz de avarie, cu ajutorul unei manivele rabatabile* sau a trapei
care se aflã în torpedou. panoramice* în mod manual
왘 Deplasaþi spãtarul banchetei din Dispozitivul de acþionare este situat în
spate înspre partea din faþã spatele panoului de comandã de pe
(컄 pagina 213). plafon.
왘 Scoateþi caseta de depozitare* din
autovehicul. 1 Podeaua portbagajului
2 Surub cu locaº hexagonal
3 Manivelã
왘 Scoateþi manivela 3 din torpedo.
왘 Introduceþi manivela 3 în capãtul
ºurubului 2.
왘 Rotiþi ºurubul 2 cu un sfert de turã
spre stânga.
왘 Deplasaþi complet podeaua
portbagajului 1 manual, spre
interiorul portbagajului.
1 Capac
1 Capac 왘 Strângeþi ºurubul 2 spre dreapta.
! Asiguraþi-vã cã podeaua 왘 Împingeþi capacul 1 în sensul
2 Pentru a deplasa capacul înainte indicat de sãgeatã.
3 Pentru a scoate capacul portbagajului 1 este împinsã complet
iar ºurubul este strâns. Capacul 1 se desprinde din
왘 Apucaþi capacul 1 de partea din faþã dispozitivul de ancorare.
În caz contrar, puteþi deteriora
3, desprindeþi-l din dispozitivele de 왘 Îndepãrtaþi capacul 1.
fixare ºi trageþi-l înspre partea din faþã mecanismul ºi sistemul hidraulic al
a autovehiculului 2. podelei 1 ºi al hayonului.

322
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 323 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Zãvorârea/deszãvorârea de avarie
왘 Intruduceþi un instrument
Deblocarea manualã a manetei adecvat 1 în orificiu.
selectorului 왘 Apãsaþi instrumentul 1 în jos ºi
Autovehicule cu transmisie automatã*: deplasaþi simultan maneta
maneta selectorului poate fi deblocatã selectorului din poziþia P.
manual. În eventualitate unei defecþiuni 왘 Îndepãrtaþi instrumentul 1.
la sistemul electric, este posibilã
deblocarea manualã a manetei Maneta selectorului poate fi
selectorului pentru a o deplasa din deplasatã acum liber pânã revine în
poziþia P, de exemplu, dacã doriþi sã poziþia P.
efectuaþi tractarea autovehiculului.

Acþionarea manualã a trapei glisante

1 Pentru deschidere
2 Manivelã
왘 Scoateþi manivela 2 din torpedo.
왘 Introduceþi manivela 2 prin
spaþiul 1 în priza hexagonalã.
왘 Deschideþi sau închideþi trapa
glisantã prin rotirea manivelei în
sensul corespunzãtor.
Trapa glisantã/rabatabilã sau trapa Pentru deblocarea manualã a manetei
panoramicã trebuie resetatã dacã a fost selectorului
deschisã sau închisã manual.
앫 Resetarea trapei glisante/ 1 ªurubelniþã sau instrument similar
rabatabile (컄 pagina 195). 왘 Deschideþi compartimentul de
앫 Resetarea trapei glisante depozitare din consola centralã.
panoramice (컄 pagina 197). 왘 Scoateþi suportul pentru pahare*.
왘 Menþineþi capacul dechis într-un
unghi de aproximativ 45°C.

323
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 324 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Resetarea tetierelor NECK-PRO declanºate
왘 Introduceþi instrumentul 1 în
Resetarea tetierelor NECK-PRO ghidajul 3, între perna tetierei ºi
declanºate capacul acesteia.
Dacã tetierele NECK-PRO sunt 왘 Apãsaþi instrumentul 1 în jos pânã
declanºate în cazul unui accident, când auziþi sunetul caracteristic
tetierele scaunului ºoferului ºi pentru blocarea mecanismului de
pasagerului din faþã trebuie resetate. În declanºare a tetierei.
caz contrar, funcþia de protecþie
suplimentarã nu va mai fi disponibilã la 왘 Trageþi instrumentul 1.
producerea unei alte coliziuni din spate. 왘 Apãsaþi cu putere perna tetierei 2
Tetierele declanºate pot fi recunoscute pânã când se fixeazã.
prin faptul cã sunt deplasate înainte ºi nu 왘 Repetaþi aceastã procedurã ºi
mai pot fi reglate. pentru a doua tetierã.
i În cazul în care întâmpinaþi
dificultãþi la resetarea tetierelor, apelaþi
la un atelier de specialitate autorizat, de
exemplu, la un Centru de Service
Mercedes-Benz.
! Din motive de siguranþã, tetierele
NECK-PRO trebuie verificate de cãtre
un atelier de specialitate autorizat, de
exemplu, la un Centru de Service
Mercedes-Benz, în cazul în care
autovehiculul a fost implicat într-o
coliziune din spate.

1 Instrument de resetare
2 Împingerea pernei tetierei
3 Ghidajul
왘 Scoateþi instrumentul de resetare
1 din torpedou.

324
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 325 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Înlocuirea bateriilor

Înlocuirea bateriilor Încredinþaþi bateriile descãrcate unui i Este posibilã încuierea sau descuierea
atelier de specialitate autorizat, de accidentalã a autovehiculului prin
exemplu, unui Centru de Service apãsarea tastelor de pe telecomandã.
Observaþii Mercedes-Benz sau unui punct special
Dacã bateriile cheii normale sau ale cheii de colectare a bateriilor uzate. Înlocuirea bateriilor
KEYLESS GO* sunt descãrcate,
Sunt necesare douã baterii plate CR 2025
autovehiculul va putea fi zãvorât sau i Înlocuiþi întotdeauna bateriile în de 3 V.
deszãvorât numai manual, prin pereche.
intermediul cheii mecanice de avarie
(컄 pagina 320). Puteþi obþine baterii adecvate de la un
Dacã bateriile telecomenzii sistemului de atelier de specialitate autorizat, de
încãlzire auxiliarã* sunt descãrcate, veþi exemplu, de la un Centru de Service
putea activa sau dezactiva sistemul de Mercedes-Benz.
încãlzire auxiliarã doar prin intermediul
butonului din autovehicul. Aceste ateliere vor efectua de
asemenea înlocuirea bateriilor ºi vor
Pentru înlocuirea bateriilor, este
recomandabil sã apelaþi la un atelier de prelua bateriile uzate. În multe þãri ale
specialitate autorizat, de exemplu, la un UE ºi în câteva alte þãri, comercianþii
Centru de Service Mercedes-Benz. sunt obligaþi prin lege sã preia bateriile
uzate.
G Pericol de intoxicare Cheia normalã sau cheia 1 Cheie mecanicã de avarie
Bateriile conþin substanþe toxice ºi KEYLESS GO* 2 Compartimentul bateriilor
caustice. Din acest motiv, depozitaþi
bateriile în afara accesului copiilor. 왘 Scoateþi cheia de avarie 1
Verificarea bateriilor
În cazul ingerãrii accidentale a unei
(컄 pagina 320).
baterii, consultaþi de urgenþã un medic. 왘 Apãsaþi tasta ‹ sau Œ de pe 왘 Introduceþi cheia de avarie 1 în
cheia normalã sau de pe cheia degajarea din cheie ºi împingeþi-o în
KEYLESS GO. sensul indicat de sãgeatã.
H Notã privind protecþia mediului Bateriile telecomenzii sunt în stare
corespunzãtoare dacã lampa
Suportul pentru baterii 2 este
eliberat.
Nu aruncaþi bateriile împreunã cu martor se aprinde scurt.
왘 Scoateþi compartimentul pentru
resturile menajere. Acestea conþin baterii din cheie în sensul indicat de
substanþe foarte toxice.
sãgeatã.

325
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 326 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor

Telecomanda pentru sistemul de Înlocuirea becurilor


încãlzire auxiliarã*
Observaþii privind înlocuirea
Sunt necesare douã baterii pin de 12V.
becurilor
Becurile ºi lãmpile sunt elemente
importante pentru utilizarea în siguranþã a
autovehiculului. Din acest motiv, este
necesar sã vã asiguraþi cã toate becurile
funcþioneazã întotdeauna corect.

G Pericol de rãnire
1 Bateria Becurile ºi lãmpile pot fi foarte fierbinþi.
Din acest motiv, trebuie lãsate sã se
2 Cheie mecanicã de avarie rãceascã înainte de înlocuire. În caz
왘 Scoateþi bateriile uzate 3 din contrar, este posibil sã suferiþi arsuri la
1 Bateriile atingerea becurilor sau a lãmpilor.
compartimentul pentru baterii al
cheii mecanice de avarie 4. 2 Capacul bateriei Nu lãsaþi lucrurile la îndemâna copiilor.
În caz contrar, copiii pot deteriora
왘 Introduceþi bateriile noi sub arcul 왘 Îndepãrtaþi prin glisare capacul becurile ºi se pot accidenta.
lamelar de contact cu borna bateriilor 2.
pozitivã orientatã în sus. În acest Nu utilizaþi niciodatã becuri care au fost
scop, utilizaþi o lavetã fãrã scame. 왘 Îndepãrtaþi bateriile uzate 1. supuse ºocurilor mecanice. Aceste
becuri pot exploda ºi vã pot accidenta.
왘 Împingeþi compartimentul bateriilor 왘 Introduceþi bateriile noi. Respectaþi
semnele polaritãþii de pe carcasa a Becurile de tip H7 sunt presurizate ºi pot
înapoi în corpul cheii pânã la fixarea exploda în timpul înlocuirii, în special
acestuia. telecomenzii în timpul acestei
dacã sunt fierbinþi. Din acest motiv, este
operaþii.
i La montarea bateriilor, asiguraþi-vã 왘 Fixaþi la loc capacul telecomenzii
recomandatã purtarea de ochelari ºi
mãnuºi de protecþie la înlocuirea acestor
cã acestea sunt curate. becuri.
prin glisare.
왘 Verificaþi funcþionarea tuturor
tastelor cheii. i La montarea bateriilor, asiguraþi-vã
cã acestea sunt curate.
왘 Verificaþi funcþiile sistemului de
încãlzire auxiliarã prin intermediul
telecomenzii.

326
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 327 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor

G Pericol de rãnire Prezentare generalã

Becurile cu bi-xenon* funcþioneazã cu


înaltã tensiune. Atingerea contactelor
electrice ale becurilor cu bi-xenon*
comportã risc de electrocutare ºi
accidentare gravã sau fatalã. Din acest
motiv, nu îndepãrtaþi niciodatã capacul
de protecþie al becurilor bi-xenon*.
Nu înlocuiþi personal becurile bi-xenon,
ci apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat, care deþine cunoºtinþele
tehnice ºi echipamentele necesare
efectuãrii lucrãrilor respective.
În acest scop, Mercedes-Benz
recomandã apelarea la un Centru de
Service Mercedes-Benz. Este prioritarã
încredinþarea lucrãrilor ce implicã
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui
atelier de specialitate autorizat.

i Dacã unul dintre becurile Break


urmãtoarelor lãmpi se defecteazã, un
alt bec va prelua funcþia acestuia: Becurile lãmpilor faþã
앫 semnalizatoarele de direcþie Limuzinã Bec Tip
앫 lãmpile de frânã
앫 lãmpile laterale de poziþie Semnalizatoarele de LED-uri
1 direcþie suplimentare
앫 lãmpile de poziþie spate
Semnalizatoarele de PY, 21 W
2 direcþie

Farurile pentru fazã H7, 55 W sau


3 scurtã bi-xenon*1

327
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 328 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
앫 Apelaþi la un atelier de specialitate
Bec Tip Bec Tip
autorizat, de exemplu, la un Centru
Faruripentrufazãlungã H7, 55 W de Service Mercedes-Benz, pentru
Lãmpile de HiP înlocuirea becurilor urmãtoarelor
4 mers înapoi lumini:
Lãmpi laterale, lãmpi de W 5 W sau
Lãmpile de HiP 앫 farurile pentru fazã scurtã (la
poziþie LED-uri* frânã LED-uri* autovehicule cu faruri bi-
xenon*)
Lãmpi de ceaþã faþã H11, 55 W Semnalizatoar HiP
5 앫 becurile lãmpilor de ceaþã
ele de direcþie
앫 semnalizatoarele de direcþie
Iluminarea C5W suplimentare din oglinzile
1 Autovehiculele cu faruri bi-xenon* sunt
dotate cu becuri D1S 35 W. Apelaþi
8 plãcuþei de exterioare
înmatriculare
întotdeauna la un atelier de specialitate 앫 LED-urile lãmpilor laterale*
autorizat, de exemplu, la un Centru de
Înainte de înlocuirea becurilor (la autovehicule cu faruri bi-
Service Mercedes-Benz, pentru înlocuirea xenon*)
acestor becuri. 앫 Utilizaþi exclusiv tipurile de lãmpi 앫 lampa de frânã suplimentarã
specificate.
Becurile lãmpilor spate 앫 becurile cu bi-xenon*
앫 Stingeþi luminile înainte de
앫 lãmpile de poziþie spate
înlocuirea unui bec pentru a evita
Bec Tip un eventual scurtcircuit. i Pentru verificarea reglãrii farurilor,
앫 Manipulaþi becurile numai prin apelaþi regulat la un atelier de
Lampã LED-uri intermediul unei lavete fãrã scame. specialitate autorizat, de exemplu, la un
6 suplimentarã Centru de Service Mercedes-Benz.
de frânã 앫 Nu lucraþi dacã aveþi degetele
umede sau murdare de unsoare. Înlocuirea becurilor lãmpilor faþã
Lampã de HiP 앫 Dacã nici noul bec nu se aprinde,
7 ceaþã spate 왘 Stingeþi luminile.
apelaþi la un atelier de specialitate
왘 Deschideþi capota motorului
autorizat, de exemplu, la un Centru
de Service Mercedes-Benz. (컄 pagina 240).
Lãmpile de HiP
poziþie spate,
lumini de
poziþie

328
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 329 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
Faruri 왘 Înlocuiþi becul. 왘 Rotiþi becul spre stânga, exercitând
왘 Introduceþi noul bec în soclu ºi o uºoarã presiune ºi scoateþi-l din
rotiþi-l spre dreapta pânã la fixare. soclu.
왘 Aºezaþi capacul 4 ºi rotiþi-l spre 왘 Introduceþi noul bec în soclu ºi
dreapta pânã la fixare. rotiþi-l spre dreapta.
왘 Introduceþi soclul 1 în carcasa
Autovehicule cu faruri cu bi-xenon* farului ºi rotiþi-l spre dreapta pânã
la fixare.
G Pericol de rãnire Înlocuirea becurilor farurilor pentru fazã
lungã
Becurile cu bi-xenon* funcþioneazã cu
înaltã tensiune. Atingerea contactelor 왘 Rotiþi soclul becului 2 spre stânga
electrice ale becurilor cu bi-xenon* ºi scoateþi-l împreunã cu becul.
comportã risc de electrocutare ºi
accidentare gravã sau fatalã. Din acest 왘 Extrageþi becul din soclu.
Faruri cu halogen sau bi-xenon* motiv, nu îndepãrtaþi niciodatã capacul 왘 Introduceþi becul nou în soclu.
de protecþie al becurilor bi-xenon*.
1 Soclul becului semnalizatorului 왘 Introduceþi soclul 2 în carcasa
Nu înlocuiþi personal becurile bi-xenon, farului ºi rotiþi-l spre dreapta pânã
2 Soclul becului farului pentru fazã ci apelaþi la un atelier de specialitate
lungã autorizat, care deþine cunoºtinþele la fixare.
3 Soclul becurilor lãmpilor laterale ºi de tehnice ºi echipamentele necesare
poziþie efectuãrii lucrãrilor respective.
4 Capacul de protecþie al farului pentru În acest scop, Mercedes-Benz
fazã scurtã/lãmpii cu bi-xenon* recomandã apelarea la un Centru de
Service Mercedes-Benz. Este prioritarã
Înlocuirea becurilor farurilor pentru fazã încredinþarea lucrãrilor ce implicã
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui
scurtã atelier de specialitate autorizat.

Autovehicule cu becuri cu halogen


Înlocuirea becurilor semnalizatoarelor
왘 Rotiþi capacul 4 spre stânga ºi de direcþie faþã
îndepãrtaþi-l.
왘 Rotiþi soclul becului 1 spre stânga
왘 Rotiþi soclul becului spre stânga ºi scoateþi-l împreunã cu becul.
pânã se deblocheazã.
왘 Scoateþi soclul becului.

329
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 330 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Înlocuirea becurilor
Înlocuirea becurilor lãmpilor laterale ºi Iluminarea plãcuþei de înmatriculare
de poziþie Înlocuirea becurilor lãmpilor spate
Lãmpi de poziþie spate
Autovehicule cu becuri cu halogen
Lãmpile de poziþie spate sunt dotate cu
왘 Rotiþi soclul becului 3 spre stânga becuri de tip HiP
ºi scoateþi-l împreunã cu becul.
왘 Extrageþi becul din soclu. G Pericol de rãnire
왘 Introduceþi becul nou în soclu.
Becurile de tip HiP din pãmpile de poziþie
왘 Introduceþi soclul 3 în carcasa spate sunt presurizate ºi pot exploda în
farului ºi rotiþi-l spre dreapta pânã timpul înlocuirii, rãnindu-vã.
la fixare.
Din acest motiv, nu înlocuiþi personal
becurile lãmpilor de poziþie spate.
Autovehicule cu faruri cu bi-xenon* Înlocuirea acestora trebuie efectuatã
La autovehiculele cu faruri cu bi-xenon*, numai la ateliere de specialitate 1 ªuruburi
becurile lãmpilor laterale ºi de poziþie autorizate, care deþin echipamentul ºi
sunt de tip LED. cunoºtinþele tehnice necesare. În acest 왘 Stingeþi luminile.
scop, Mercedes-Benz recomandã
! Nu înlocuiþi personal LED-urile. În apelarea la un Centru de Service 왘 Desfaceþi cele douã ºuruburi 1 ºi
caz contrar, puteþi deteriora LED-urile Mercedes-Benz. Este prioritarã scoateþi lampa.
sau alte piese ale autovehiculului. încredinþarea lucrãrilor ce implicã 왘 Înlocuiþi becul ºi montaþi din nou
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui
LED-urile trebuie înlocuite numai la un atelier de specialitate autorizat. corpul lãmpii.
atelier de specialitate autorizat, care 왘 Strângeþi ºuruburile 1 la loc.
deþine cunoºtinþele tehnice ºi
echipamentele necesare efectuãrii
operaþiunii.
În acest scop, Mercedes-Benz
recomandã apelarea la un Centru de
Service Mercedes-Benz. Este prioritarã
încredinþarea lucrãrilor ce implicã
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui
atelier de specialitate autorizat.

330
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 331 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor de parbriz
Nu deschideþi niciodatã capota 왘 Aduceþi lama ºtergãtorului în unghi
Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelor drept faþã de braþul ºtergãtorului.
motorului când unul dintre
de parbriz
ºtergãtoarele de parbriz este îndepãrtat
Indicaþii privind înlocuirea lamelor de parbriz. În caz contrar, este posibilã
ºtergãtoarelor deteriorarea capotei.
Nu aºezaþi braþele ºtergãtoarelor pe
G Pericol de rãnire parbriz dacã lamele acestora nu sunt
montate. În caz contrar, este posibilã
Scoateþi întotdeauna cheia din contactul zgârierea parbrizului.
electronic de pornire înainte de a înlocui
lamele ºtergãtoarelor. În caz contrar,
ºtergãtoarele s-ar putea deplasa ºi v-ar
! Trageþi doar de braþele
ºtergãtoarelor. În caz contrar, puteþi
putea rãni în acest fel.
deteriora componenta de cauciuc a
lamei.

G Pericol de accident i Pentru efectuarea acestei lucrãri, Braþul ºtergãtorului ºi lama


apelaþi întotdeauna la un atelier de ºtergãtorului
specialitate autorizat, de exemplu, un
Lamele ºtergãtoarelor sunt supuse 왘 Trageþi lama ºtergãtorului din
uzurii. Înlocuiþi lamele ºtergãtoarelor de Centru de Service Mercedes-Benz.
dispozitivul de fixare al braþului în
parbriz de douã ori pe an, preferabil, sensul indicat de sãgeatã.
primãvara ºi toamna. În caz contrar, Demontare
geamurile nu vor fi ºterse corespunzãtor. 왘 Rotiþi cheia în poziþia 1 în
Acest fapt poate diminua vizibilitatea Montarea
comutatorul de contact.
asupra traficului ºi, în consecinþã, poate 왘 Montaþi lama ºtergãtorului pe
fi cauza unui accident. 왘 Setaþi ºtergãtoarele de parbriz în braþul ºtergãtorului glisând-o în
poziþia u prin intermediul sensul opus celui indicat de
comutatorului combinat
! Depliaþi ºtergãtoarele de pe parbriz (컄 pagina 114).
sãgeatã.
sau de pe lunetã numai când acestea se 왘 Aduceþi lama în poziþie paralelã cu
aflã în poziþie verticalã. În caz contrar, 왘 Când braþul ºtegãtorului se aflã în braþul ºtergãtorului.
veþi deteriora capota sau hayonul. poziþie verticalã: rotiþi cheia în
왘 Pliaþi braþul ºtergãtorul în poziþia
poziþia 0 în contactul electronic de
pornire. normalã pe parbriz sau pe lunetã.
왘 Îndepãrtaþi braþul ºtergãtorului de
pe parbriz sau lunetã pânã la fixarea
acestuia în poziþie.

331
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 332 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Pneu dezumflat

Pneu dezumflat Cricul trebuie amplasat pe o suprafaþã Utilizarea trusei TIREFIT


orizontalã stabilã, cu aderenþã adecvatã.
Nu utilizaþi bucãþi de lemn sau obiecte Puteþi utiliza trusa TIREFIT pentru a
Autovehiculul poate fi dotat cu: similare ca suport pentru cric. Cricul nu etanºa perforaþii minore, în special cele
앫 o trusã TIREFIT (컄 pagina 269) va mai beneficia de aceeaºi capacitate din zona suprafeþei de rulare. Utilizarea
de susþinere a sarcinii ca urmare a agentului TIREFIT este posibilã pânã la
앫 o roatã de rezervã "Minispare"* înãlþimii limitate.
(컄 pagina 269) temperaturi de –20°C.
Nu porniþi niciodatã motorul când
앫 o roatã de rezervã compactã*
(컄 pagina 269)
autovehiculul este ridicat pe cric.
Nu vã aºezaþi sub autovehicul când
G Pericol de accident
앫 o roatã de rezervã* (컄 pagina 269) acesta este ridicat pe cric. Dacã nu Siguranþa personalã este periclitatã ºi
앫 Sistemul de rulare cu pneu ridicaþi autovehiculul în modul descris, trusa TIREFIT nu poate oferi asistenþã în
acesta poate aluneca de pe cric (de urmãtoarele situaþii:
dezumflat MOExtended* exemplu, dacã este pornit motorul sau
(컄 pagina 247) este deschisã sau închisã una dintre 앫 dacã dimensiunea tãieturilor
portiere sau capota/hayonul). sau a perforaþiilor în pneu
Pregãtirea autovehiculului depãºeºte 4 mm
왘 Opriþi autovehiculul cât mai departe Autovehicule cu transmisie manualã 앫 dacã janta este deterioratã
posibil de zona de trafic, pe teren
ferm, plan ºi nealunecos. 왘 Cuplaþi prima treaptã de vitezã sau 앫 dacã aþi condus autovehiculul
왘 Aprindeþi semnalizatoarele de în cea pentru mers înapoi. având o presiune insuficientã în
avarie. pneuri sau cu pneurile
Autovehicule cu transmisie automatã* dezumflate
왘 Acþionaþi ferm frâna de parcare.
왘 Deplasaþi maneta selectorului în Nu continuaþi cãlãtoria. Apelaþi imediat
G Pericol de rãnire poziþia P. la un atelier de specialitate autorizat,
care deþine cunoºtinþele tehnice ºi
Pentru toate autovehiculele echipamentele necesare efectuãrii
Cricul este destinat exclusiv ridicãrii ºi lucrãrilor.
susþinerii autovehiculului pentru 왘 Toþi pasagerii trebuie sã
perioade scurte de timp, în scopul pãrãseascã autovehiculul. În acest scop, Mercedes-Benz
înlocuirii unei roþi. recomandã apelarea la un Centru de
Asiguraþi-vã cã aceºtia sunt în Service Mercedes-Benz. Este prioritarã
Dacã intenþionaþi sã lucraþi sub siguranþã în acest interval. încredinþarea lucrãrilor ce implicã
autovehicul, acesta trebuie ridicat pe 왘 Amplasaþi triunghiul reflectorizant siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui
dispozitive de susþinere. atelier de specialitate autorizat.
(컄 pagina 268) sau lãmpile de
avertizare la o distanþã adecvatã.
Respectaþi prevederile legale.

332
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 333 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Pneu dezumflat
왘 Nu îndepãrtaþi nici un corp strãin care a i Dacã existã scurgeri de agent de 3 Degajare
pãtruns în pneu, de exemplu, ºuruburi etanºare, aºteptaþi pânã la uscarea acestuia.
sau cuie. Ulterior, acesta poate fi îndepãrtat sub 4 Cablu de alimentare cu fiºã
왘 Scoateþi trusa TIREFIT, autocolantul forma unei pelicule de substanþã uscatã. 5 Furtun compresor
anexat "max. 80 km/h" ºi compresorul Dacã pe haine rãmâne agent de etanºare pe 6 Flanºã
electric din compartimentul de îmbrãcãminte, clãtiþi-le cât mai rapid cu
depozitare situat sub podeaua percloretilenã.
portbagajului (컄 pagina 269).
왘 Deschideþi capacul 2 al
왘 Fixaþi autocolantul în câmpul vizual al
ºoferului. G Pericol de rãnire compresorului electric.
왘 Scoateþi fiºa de alimentare 4 ºi
Respectaþi instrucþiunile de siguranþã furtunul 5 cu manometru 5 din
G Pericol de rãnire furnizate de fabricant, inscripþionate pe
autocolantul compresorului electric.
compartimentul de depozitare.
왘 Înºurubaþi capãtul furtunului 5 al
Agentul de etanºare TIREFIT nu trebuie compresorului electric în flanºa 6 a
sã intre în contact cu pielea, ochii sau recipientului cu agent de etanºare
îmbrãcãmintea. TIREFIT 1.
앫 Dacã agentul de etanºare intrã 왘 Plasaþi recipientul cu agent de etanºare
în contact cu ochii sau pielea, orientat cu gura în jos în degajarea 3
clãtiþi imediat cu multã apã de pe carcasa compresorului electric.
curatã.
앫 Schimbaþi imediat
îmbrãcãmintea care a fost
contaminatã cu agent de
etanºare TIREFIT.
앫 Dacã apare o reacþie alergicã,
consultaþi imediat un medic.
Depozitaþi agentul TIREFIT în locuri 1 Recipientul cu agent de etanºare TIREFIT
situate în afara accesului copiilor.
2 Capac
앫 În cazul ingerãrii de agent de etanºare
TIREFIT, clãtiþi-vã gura cu multã apã
curatã ºi consumaþi multã apã.
앫 Nu utilizaþi vomitive. Consultaþi imediat
un medic. 7 Supapã
앫 Nu inhalaþi vapori de agent TIREFIT. 8 Comutator

333
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 334 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Pneu dezumflat
9 Manometru cu robinet de Compresorul poate fi utilizat din nou 왘 apãsaþi zona marcatã prin
depresurizare dupã revenirea la temperatura normalã. simbolul 0 de pe comutatorul
a Furtun de umflare a pneului compresorului electric.
În cazul în care nu se atinge o presiune în
pneuri de 1,8 bari, în cinci minute. Compresorul electric este oprit.
왘 Deºurubaþi capacul supapei 7 a
pneului deteriorat. 왘 Opriþi compresorul electric ºi 왘 deconectaþi compresorul electric;
왘 Asiguraþi-vã cã robinetul de deconectaþi-l, apoi deplasaþi-vã cu 왘 puneþi imediat autovehiculul în
depresurizare de pe autovehiculul aproximativ 10 m miºcare;
manometrul 9 este închis înainte sau înapoi. Aceastã acþiune ajutã la distribuirea
complet. aceastã acþiune ajutã la distribuirea mai uniformã a agentului de
왘 Înºurubaþi capãtul furtunului de mai uniformã a agentului de etanºare TIREFIT;
umflare a pneului a în supapa 7. etanºare; 왘 opriþi autovehiculul dupã
왘 Introduceþi fiºa de conectare 4 în 왘 scoateþi recipientul cu agent de aproximativ 10 minute ºi verificaþi
priza pentru brichetã etanºare din compresor; presiunea din pneuri prin
(컄 pagina 226) sau în priza de 왘 umflaþi din nou pneul. intermediul compresorului electric.
12V* a autovehiculului
(컄 pagina 227).
G Pericol de accident G Pericol de accident
왘 Rotiþi imediat cheia în poziþia 1 în
contactul electronic de pornire În cazul în care presiunea nu atinge Dacã presiunea a scãzut sub valoarea de
valoarea de 1,8 bari nici dupã cinci 1,3 bari, pneul este prea deteriorat. Nu
(컄 pagina 84). continuaþi cãlãtoria. Apelaþi imediat la un
minute, pneul este prea deteriorat.
왘 Apãsaþi tasta I a comutatorului 8 atelier de specialitate autorizat, care
compresorului electric. Nu continuaþi cãlãtoria. Apelaþi imediat deþine cunoºtinþele tehnice ºi
la un atelier de specialitate autorizat, echipamentele necesare efectuãrii
Compresorul electric este pornit. care deþine cunoºtinþele tehnice ºi lucrãrilor. În acest scop, Mercedes-Benz
Pneul este umflat. Dupã cinci echipamentele necesare efectuãrii recomandã apelarea la un Centru de
minute, presiunea în pneu trebuie lucrãrilor. În acest scop, Mercedes-Benz Service Mercedes-Benz. Este prioritarã
sã fie de minim 1,8 bari. recomandã apelarea la un Centru de încredinþarea lucrãrilor ce implicã
Service Mercedes-Benz. Este prioritarã siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui
! Nu lãsaþi compresorul electric în încredinþarea lucrãrilor ce implicã atelier de specialitate autorizat.
funcþiune timp de mai mult de opt siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui
minute fãrã pauzã, deoarece, în caz atelier de specialitate autorizat.
contrar, acesta se poate supraîncãlzi. 왘 Dacã presiunea în pneu are
valoarea de cel puþin 1,3 bar,
În cazul în care presiunea atinge valoarea aduceþi presiunea la valoarea
de 1,8 bar: recomandatã (valorile recomandate

334
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 335 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Pneu dezumflat
sunt înscrise pe partea interioarã a
capacului buºonului rezervorului de H Notã privind protecþia mediului G Pericol de accident
carburant).
Trusa TIREFIT uzatã trebuie încredinþatã Apelaþi la un atelier de specialitate
Pentru a creºte presiunea în pneuri: pentru casare unui atelier de autorizat care deþine cunoºtinþele
conectaþi comutatorul specialitate, de exemplu, unui Centru de tehnice ºi echipamentele necesare
compresorului electric la pneu ºi Service Mercedes-Benz. pentru înlocuirea roþii de rezervã*
activaþi-l. "Minispare"/compactã sau a roþii de
Pentru a reduce presiunea în rezervã cu o roatã nouã. În acest scop,
왘 La fiecare patru ani, apelaþi la un Mercedes-Benz recomandã apelarea la
pneuri: deschideþi robinetul de atelier de specialitate autorizat, de un Centru de Service Mercedes-Benz.
depresurizare de pe manometrul exemplu, la un Centru de Service Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce
9. Mercedes-Benz, pentru înlocuirea implicã siguranþa ºi sistemele de
왘 Conduceþi autovehiculul cãtre cel trusei TIREFIT. siguranþã unui atelier de specialitate
mai apropiat atelier de service autorizat.
pentru înlocuirea pneului. Înlocuirea unei roþi ºi montarea Este permisã montarea unei singure roþi
de rezervã "Minispare" sau a unei roþi de
왘 Apelaþi imediat la un atelier de roþii de rezervã* rezervã compacte.
specialitate autorizat, de exemplu,
la un Centru de Service Mercedes-
Benz, pentru înlocuirea trusei
G Pericol de accident Pregãtirea autovehiculului
TIREFIT. Dimensiunile jantei ºi ale pneului roþii de 왘 Pregãtiþi autovehiculul conform
rezervã* sau ale roþii de rezervã de indicaþiilor anterioare
G Pericol de accident urgenþã* pot diferi de cele ale jantelor ºi
pneurilor roþilor standard. (컄 pagina 332).
Nu depãºiþi viteza maximã de 80 km/h. Când este montatã o roatã de rezervã 왘 Din compartimentul de depozitare
"Minispare"/compactã, este posibilã situat sub podeaua portbagajului
Autocolantul cu inscripþia "max. 80 km/h” scoateþi urmãtoarele elemente:
trebuie sã fie amplasat în câmpul vizual al modificarea caracteristicilor de
manevrabilitate ale autovehiculului 앫 roata de rezervã "Minispare"*/
ºoferului.
adaptaþi-vã stilul de conducere a roata de rezervã compactã sau
Manevrabilitatea autovehiculului poate fi autovehiculului noilor condiþii.
afectatã. roata de rezervã normalã*
Roata de rezervã* "Minispare"/
compactã poate fi utilizatã doar ca 앫 trusa de scule a autovehiculului,
soluþie temporarã. Nu depãºiþi viteza cala ºi cricul.
maximã de 80 km/h ºi nu dezactivaþi
sistemul ESP®.

335
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 336 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Pneu dezumflat
Punctele de aplicare a cricului sunt
G Pericol de rãnire situate în spatele contraaripilor roþilor
anterioare ºi în faþa celor posterioare.
Cricul este destinat exclusiv ridicãrii ºi
susþinerii autovehiculului pentru
perioade scurte de timp, în scopul
înlocuirii unei roþi.
Dacã intenþionaþi sã lucraþi sub
autovehicul, acesta trebuie ridicat pe
dispozitive de susþinere.
Cricul trebuie amplasat pe o suprafaþã
orizontalã stabilã, cu aderenþã adecvatã.
Nu utilizaþi bucãþi de lemn sau obiecte
similare ca suport pentru cric. Cricul nu 1 Manivelã
va mai beneficia de aceeaºi capacitate
de susþinere a sarcinii ca urmare a 왘 Slãbiþi ºuruburile roþii de înlocuit cu
înãlþimii limitate. aproximativ o turã, fãrã a le scoate
Nu porniþi niciodatã motorul când complet.
autovehiculul este ridicat pe cric. 1 Punct de aplicare a cricului
Nu intraþi sub autovehicul când acesta G Pericol de accident 2 Cric
este ridicat pe cric. Dacã nu ridicaþi 3 Manivelã
autovehiculul în modul descris, acesta Amplasarea incorectã a cricului poate
poate aluneca de pe cric (de exemplu, antrena: 왘 Amplasaþi cricul 2 în punctul de
dacã este pornit motorul sau este aplicare 1.
앫 alunecarea autovehiculului de
deschisã sau închisã una dintre portiere
sau capota/hayonul). pe cric
앫 accidentarea dumneavoastrã
Ridicarea autovehiculului sau a altor persoane
왘 Asiguraþi autovehiculul împotriva 앫 deteriorarea autovehiculului
deplasãrii accidentale Este aºadar important sã vã asiguraþi de
Pe o suprafaþã planã: amplasaþi cale sau amplasarea corectã a cricului este
alte obiecte similare în faþa ºi în spatele amplasat corect în punctul adecvat de
roþii diagonal opuse roþii de înlocuit. aplicare. Înainte de a amplasa cricul,
În rampã: amplasaþi cale sau alte îndepãrtaþi noroiul care se poate acumula
obiecte similare în spatele roþilor în punctele de aplicare.
celeilalte punþi.

336
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 337 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Pneu dezumflat
왘 Introduceþi prin înºurubare dornul
de centrare 1 din trusa de scule a
autovehiculului în canalul ºurubului.
G Pericol de accident
왘 Desfaceþi restul ºuruburilor. Utilizaþi numai ºuruburi proiectate
special pentru roþi ºi autovehicul.
! Nu aºezaþi ºuruburile în nisip sau Mercedes-Benz recomandã ca, din
pe suprafeþe murdare. În caz contrar, raþiuni de siguranþã, sã utilizaþi numai
este posibilã deteriorarea ºuruburilor ºi ºuruburi care au fost omologate pentru
a canalelor filetate de pe butucul roþii. autovehiculele Mercedes-Benz.
왘 Scoateþi roata. ªuruburile de alt tip se pot slãbi în timp.
Montarea unei roþi noi Nu strângeþi complet ºuruburile de roatã
atunci când autovehiculul este ridicat pe
cric. Este posibilã alunecarea

왘 Asiguraþi-vã cã baza cricului este


G Pericol de accident autovehiculului de pe cric.

situatã exact sub punctul de Înlocuiþi ºuruburile deteriorate sau


aplicare. corodate.
왘 Rotiþi manivela 3 pânã la ridicarea Nu ungeþi niciodatã ºuruburile de roatã.
pneului la maxim 3 cm de pãmânt.

G Pericol de accident
Dacã unul din canalele filetate ale
butucului de roatã este deteriorat, este
interzisã continuarea conducerii
autovehiculului. Apelaþi imediat la un
atelier de specialitate autorizat, care
deþine cunoºtinþele tehnice ºi
echipamentele necesare efectuãrii
lucrãrilor. În acest scop, Mercedes-Benz 1 Vã sunt furnizate din fabricã ºuruburi
recomandã apelarea la un Centru de pentru toate roþile.
Service Mercedes-Benz sau la un centru
Service 24h. Este prioritarã
încredinþarea lucrãrilor ce implicã
1 Dorn de centrare siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui
atelier de specialitate autorizat.
왘 Desfaceþi complet ºurubul
poziþionat cel mai sus pe roatã.

337
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 338 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Pneu dezumflat
왘 Curãþaþi suprafeþele de contact ale 왘 Scoateþi compresorul electric din 왘 Înºurubaþi piuliþa de îmbinare 5 de
roþii ºi ale butucului. compartimentul de depozitare pe furtunul de aer în supapã.
왘 Introduceþi complet roata de situat sub podeaua portbagajului. 왘 Introduceþi fiºa de conectare 3 în
rezervã de uz temporar* priza pentru brichetã
“Minispare”/reversibilã sau roata (컄 pagina 226) sau în priza de
de rezervã normalã* pe tija de 12V* a autovehiculului
centrare ºi împingeþi-o. (컄 pagina 227).
왘 Cheia trebuie sã se aflã în poziþia 2
în contactul electronic de pornire.
왘 Apãsaþi tasta I a comutatorului
compresorului electric 2.
Compresorul electric este pornit.
Pneul este umflat.
왘 Când presiunea în pneu atinge
valoarea de 3,5 bar, apãsaþi 0 pe
1 Capac comutatorul compresorului
electric.
2 Comutator
Compresorul electric este oprit.
3 Cablu de alimentare cu fiºã
왘 Strângeþi uºor ºuruburile roþilor. 4 Furtun de compresor cu manometru ! Nu lãsaþi compresorul electric în
ºi robinet de depresurizare funcþiune timp de mai mult de opt
왘 Deºurubaþi dornul de centrare. minute fãrã pauzã, deoarece, în caz
왘 Strângeþi uºor ºurubul roþii.
5 Piuliþã de îmbinare contrar, acesta se poate supraîncãlzi.
왘 Deschideþi capacul 1. Compresorul poate fi utilizat din nou
Umflarea roþii de rezervã reversibile de
uz temporar* cu ajutorul compresorului 왘 Scoateþi fiºa de alimentare 3 ºi dupã revenirea la temperatura normalã.
electric furtunul cu manometru 4 din
compartimentul de depozitare. Dacã presiunea în pneu depãºeºte
Umflaþi pneul dezumflat al roþii de rezervã 3,5 bar:
왘 Asiguraþi-vã cã robinetul de
reversibile de uz temporar dupã ce aþi 왘 Deschideþi robinetul de
depresurizare de pe
montat-o pe butucul roþii ºi înainte de a manometrul 4 este închis. depresurizare de pe manometru
coborî autovehiculul. Compresorul se pânã se ajunge presiunea corectã.
gãseºte în compartimentul de depozitare 왘 Deºurubaþi capacul ventilului
왘 Deconectaþi compresorul electric ºi
situat sub podeaua portbagajului. pneului deteriorat.
depozitaþi-l într-un loc sigur.

338
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 339 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Pneu dezumflat
Coborârea autovehiculului
왘 Coborâþi autovehiculul. Pentru a
G Pericol de accident Sistemul de rulare pe panã MOEx-
tended*
realiza aceasta, rotiþi manivela Verificaþi cuplul de strângere a
cricului spre stânga, pânã la ºuruburilor imediat dupã înlocuirea unei
Sistemul de rulare pe panã MOExtended
coborârea completã a roþi. Este posibilã slãbirea ºuruburilor de poate fi utilizat numai în combinaþie cu
autovehiculului pe sol. roatã dacã acestea nu sunt strânse la un sistemul de avertizare asupra pierderii de
cuplu de 130 Nm. presiune în pneuri* sau cu sistemul de
왘 Scoateþi cricul de sub autovehicul. monitorizare a presiunii în pneuri.
왘 Rotiþi cricul în poziþia iniþialã ºi ! Distanþa maximã ce poate fi
depozitaþi-l împreunã cu restul parcursã în modul de rulare pe panã
trusei de scule a autovehiculului în depinde de încãrcarea autovehiculului.
portbagaj. Aceasta este de 50 km dacã
autovehiculul este încãrcat parþial ºi de
Autovehiculele cu roatã de rezervã 30 km dacã este încãrcat complet.
“Minispare”/reversibilã* de uz temporar:
왘 Înfãºuraþi roata defectã în folia de
Distanþa maximã ce poate fi parcursã în
protecþie furnizatã împreunã cu modul de rulare pe panã este
roata de rezervã pentru uz contorizatã începând din momentul
temporar "Minispare"*/reversibilã apariþiei avertismentului referitor la
ºi transportaþi-o în portbagaj. pierderea de presiune din pneuri pe
sau dispay-ul multifuncþional.
1 – 5 ªuruburi 왘 În funcþie de dimensiunile roþii Nu trebuie sã depãºiþi viteza maximã de
왘 Strângeþi uniform ºuruburile de
defecte, este posibilã depozitarea 80 km/h.
roatã în diagonalã, în secvenþa acesteia ºi în spaþiul pentru roata
indicatã (1 la 5). Cuplul de de rezervã. În acest caz, trebuie sã i Dacã utilizaþi agent de etanºare
strângere trebuie sã fie de1
130 Nm. scoateþi compartimentul de TIREFIT înainte de conducerea în modul
depozitare din spaþiul pentru roata de rulare pe panã, este posibil ca
de rezervã ºi sã-l depozitaþi în distanþa maximã ce poate fi parcursã sã
portbagaj. creascã considerabil. Dacã agentul de
i Nu activaþi sistemul de etanºare TIREFIT nu poate etanºa pneul
monitorizare a presiunii în pneuri* datoritã tipului de deteriorare a
înainte de înlocuirea pneului defect. acestuia, puteþi totuºi parcurge
distanþa maximã admisã în modul de
rulare pe panã.

339
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 340 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Bateria
앫 sesizaþi apariþia fumului ºi a
G Pericol de accident mirosului de cauciuc
Bateria

Caracteristicile de manevrabilitatea a 앫 sistemul ESP® intervine în mod Indicaþii cu privire la baterie


autovehiculului vor fi afectate când constant Pentru a prelungi la maxim durata de viaþã
conduceþi în modul de rulare pe panã, de a bateriilor, este necesar ca acestea sã fie
exemplu: 앫 observaþi fisuri în pereþii laterali
suficient încãrcate în permanenþã.
앫 la efectuarea virajelor ai pneurilor
Verificaþi gradul de încãrcare a bateriei
Dupã conducerea în modul de rulare pe
앫 în timpul frânãrii panã, este necesarã verificarea jantelor
mai frecvent dacã utilizaþi autovehiculul
preponderent pentru cãlãtorii scurte sau
앫 la accelerare rapidã la un atelier de specialitate autorizat,
care deþine cunoºtinþele tehnice ºi dacã autovehiculul este parcat perioade
Din acest motiv, este necesarã echipamentele necesare efectuãrii îndelungate de timp.
adaptarea corespunzãtoare a stilului de lucrãrilor. Pneul defect trebuie înlocuit în
conducere, evitarea manevrelor bruºte, Pentru a preveni deteriorãrile cauzate de
toate cazurile. coroziune, înlocuiþi bateriile numai cu
precum ºi a rulãrii peste obstacole (de
exemplu, peste borduri, gropi) ºi pe teren În acest scop, Mercedes-Benz altele prevãzute cu capac central de
accidentat. Aceastã indicaþie este recomandã apelarea la un Centru de ventilaþie. Din motive de siguranþã,
valabilã mai ales în cazul încãrcãrii Service Mercedes-Benz. Este prioritarã Mercedes-Benz recomandã utilizarea
complete a autovehiculului. încredinþarea lucrãrilor ce implicã exclusivã a bateriilor care au fost expres
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui
Distanþa maximã admisã ce poate fi atelier de specialitate autorizat. aprobate pentru autovehiculul
parcursã în modul de rulare pe panã dumneavoastrã de cãtre Mercedes-Benz.
depinde în mare mãsurã de solicitãrile la Consultaþi un Centru de Service
care este supus autovehiculul. Aceasta i În cazul înlocuirii unui pneu sau a Mercedes-Benz dacã doriþi sã parcaþi
poate fi mai micã în caz de rulare la tuturor pneurilor, asiguraþi-vã cã
viteze ridicate, cu încãrcãturi mari, la autovehiculul perioade mai lungi de timp.
utilizaþi exclusiv pneuri etichetate
accelerare ºi/sau manevre bruºte, "MOExtended", cu dimensiunea
condiþii dificile de drum, la temperaturi
exterioare excesive etc, sau mai mare specificatã pentru autovehicul. G Pericol de rãnire
dacã rulaþi cu foarte mare atenþie. Respectaþi instrucþiunile de siguranþã ºi
Nu continuaþi sã vã deplasaþi în modul de luaþi mãsuri de protecþie la manipularea
rulare pe panã dacã: bateriilor.
앫 auziþi pocnituri
앫 autovehiculul începe sã se
deplaseze necontrolat

340
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 341 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Bateria
앫 Asiguraþi-vã cã nu sunteþi încãrcat
Pericol de explozie H Notã privind protecþia mediului electrostatic, de exemplu, în cazul
purtãrii de articole de îmbrãcãminte
Nu aruncaþi bateriile împreunã cu din material sintetic sau ca rezultat
resturile menajere. Îndepãrtaþi al frecãrii de un material textil.
consumabilele uzate în mod ecologic. Evitaþi sã trageþi sau sã faceþi sã
Fumatul, lucrul cu focul ºi cu flacãrile Încredinþaþi bateriile descãrcate unui gliseze bateria pe covoare sau alte
deschise sunt interzise în timpul Centru de Service Mercedes-Benz sau materiale sintetice.
manipulãrii bateriei. Evitaþi unui punct special de colectare a
앫 Nu atingeþi niciodatã bateria înainte
producerea scânteilor. bateriilor. de a vã fi descãrcat de eventualele
sarcini electrostatice.
Acidul de baterie este caustic.
Evitaþi contactul acestuia cu pielea, Pentru descãrcarea eventualelor
ochii sau îmbrãcãmintea. G Pericol de rãnire sarcini electrostatice, pãrãsiþi
autovehiculul ºi atingeþi caroseria
Purtaþi echipament de protecþie acestuia.
adecvat, mai ales mãnuºi, salopetã Din motive de siguranþã, Mercedes-Benz
ºi mascã. recomandã utilizarea exclusivã a 앫 Nu ºtergeþi bateria cu lavete textile.
bateriilor care au fost testate ºi aprobate Bateria poate exploda ca rezultat al
Îndepãrtaþi imediat acidul vãrsat
pentru autovehiculul dumneavoastrã de acumulãrii sarcinilor electrostatice
accidental prin clãtire cu apã curatã.
Dacã este necesar, consultaþi un cãtre Mercedes-Benz. Aceste baterii sau datoritã apariþiei scânteilor.
oferã protecþie superioarã la impact
medic.
pentru a preveni producerea de arsuri
Purtaþi ochelari de protecþie. chimice în cazul deteriorãrii bateriei ca ! Opriþi motorul ºi scoateþi cheia înainte
Îndepãrtaþi imediat acidul vãrsat urmare a unui accident. de deºurubareasau de deconectareafiºelor
accidental prin clãtire cu apã curatã. Pentru a preveni arsurile chimice, bornelor bateriei. În caz contrar, este
Dacã este necesar, consultaþi un respectaþi urmãtoarele instrucþiuni de posibilã distrugerea unor componente
medic. siguranþã la manipularea bateriilor: electronice, cum ar fi alternatorul.
Þineþi copiii la distanþã. 앫 Nu vã aplecaþi asupra bateriilor. Apelaþila un atelier de specialitate autorizat,
앫 Nu plasaþi obiecte din metal de exemplu, la un Centru de Service
deasupra bateriei. În caz contrar, Mercedes-Benz, pentru verificarea ºi
este posibilã cauzarea unui eventuala înlocuire a bateriei la fiecare doi
Respectaþi instrucþiunile din scurtcircuit ºi aprinderea
manualul de utilizare. amestecului de gaze foarte ani sau la fiecare 20.000 de kilometri
inflamabil din baterie. parcurºi.

341
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 342 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Bateria
i Mercedes-Benz vã recomandã sã
apelaþi la un atelier de specialitate
autorizat, de exemplu, la un Centru de
Service Mercedes-Benz, pentru
efectuarea tuturor operaþiilor legate de
baterie, de exemplu, pentru
deconectare, scoatere, încãrcare ºi
înlocuire.
Amplasarea bateriei
Autovehiculul este echipat cu o baterie
montatã în portbagaj. Aceasta se gãseºte
sub capacul compartimentului pentru
roata de rezervã. Limuzinã Break: bateria montatã sub capacul
왘 Scoateþi compartimentul de compartimentului pentru bagaje, în
depozitare (컄 pagina 271). 1 Borna negativã partea dreaptã
2 Borna pozitivã (sub capac) 왘 Trageþi capacul în sus ºi apoi
3 Dop de ventilaþie scoateþi-l.
4 Furtun de ventilaþie
i La autovehiculele dotate cu roatã
de rezervã*, bateria se aflã în partea
dreaptã a compartimentului acesteia.

Limuzinã: bateria montatã în portbagaj

1 Protecþia electrostaticã
2 Bateria

342
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 343 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Bateria
3 Dop de ventilaþie 앫 maneta selectorului rãmâne blocatã
în poziþia P la autovehiculele cu
4 Furtun de ventilaþie transmisie automatã*.
Protecþia electrostaticã
! La deconectarea bateriei, respectaþi
întotdeauna ordinea operaþiunilor indicatã
G Pericol de rãnire în continuare. Nu inversaþi niciodatã
polaritatea fiºelor bateriei. În caz contrar,
Utilizaþi exclusiv baterii reîncãrcabile este posibilã deteriorarea sistemelor
care dispun de un sistem de protecþie electronice ale autovehiculului.
electrostaticã. Acesta împiedicã
producerea scânteilor datorate 왘 Acþionaþi ferm pedala de frânã ºi
acumulãrii de sarcini electrostatice, deplasaþi maneta selectorului în
prevenind astfel aprinderea amestecului poziþia P la autovehiculele cu
Break de gaze extrem de inflamabil din baterie. transmisie automatã*.
1 Protecþia electrostaticã 왘 Opriþi toþi consumatorii electrici de
2 Bateria
i Puteþi obþine sisteme de protecþie la bord.
electrostaticã de la orice Centru de 왘 Rotiþi cheia în poziþia 0 în contactul
Service Mercedes-Benz. electric de pornire ºi scoateþi-o.
왘 Pentru demontare: trageþi sistemul
왘 Deschideþi compartimentul pentru
de protecþie în sus ºi apoi scoateþi-l. bagaje.
왘 Pentru montare: apãsaþi sistemul
왘 Scoateþi compartimentul pentru
de protecþie ferm, pe baterie. roata de rezervã (컄 pagina 271).
Deconectarea bateriei 왘 Scoateþi sistemul de protecþie
electrostaticã, dacã este necesar
G Pericol de accident (컄 pagina 343).
왘 Deconectaþi fiºa bornei negative a
Dacã bateria este deconectatã: bateriei.
앫 nu veþi mai putea roti cheia în 왘 Scoateþi capacul fiºei bornei
Break contact. Dacã este utilizatã cheia pozitive.
KEYLESS GO*, apãsarea butonului 왘 Deconectaþi fiºa bornei pozitive a
KEYLESS GO* de pe maneta
1 Borna pozitivã (sub capac) selectorului nu va avea nici un efect. bateriei.
2 Borna negativã 왘 Deconectaþi furtunul de ventilaþie.

343
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 344 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Bateria
Break
Demontarea bateriei Încãrcarea ºi montarea bateriei
Limuzinã
G Pericol de rãnire
왘 Deconectaþi bateria autovehiculului
(컄 pagina 343). Efectuaþi încãrcarea bateriei montate
exclusiv cu un redresor care a fost testat
왘 Desfaceþi ºurubul care este utilizat ºi aprobat de Mercedes-Benz. Acest tip
pentru fixarea bateriei. de redresoare permite încãrcarea
왘 Eliberaþi cureaua de fixare ºi bateriei, fãrã ca aceasta sã fie
scoateþi bateria. demontatã. În caz contrar, este posibilã
deteriorarea sistemelor electronice ale
autovehiculului. Efectuaþi încãrcarea
bateriei într-un spaþiu bine ventilat. În
timpul încãrcãrii bateriei, este posibilã
eliberarea de gaze ºi provocarea unor
mici explozii. Aceasta poate provoca
1 Distanþier rãnirea dumneavoastrã sau a altor
2 Baterie persoane, deteriorarea stratului de
vopsea sau coroziuni acide ale
3 Curea de fixare autovehiculului.
왘 Deconectaþi bateria autovehiculului Orice atelier de specialitate autorizat, de
(컄 pagina 343). exemplu, un Centru de Service
Mercedes-Benz, vã poate oferi informaþii
왘 Desfaceþi ºurubul care este utilizat despre redresoarele care permit
pentru fixarea bateriei. încãrcarea bateriei fãrã ca aceasta sã fie
왘 Eliberaþi cureaua de fixare 3 ºi demontatã.
scoateþi bateria.
왘 Scoateþi distanþierul 1 din
furtunul de ventilaþie al bateriei. G Pericol de rãnire
Existã pericolul arsurilor chimice în
timpul încãrcãrii datoritã gazelor
eliberate din baterie. Nu vã aplecaþi
asupra bateriei în timpul procesului de
încãrcare.

344
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 345 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Bateria
! Utilizaþi exclusiv redresoare cu Conectarea bateriei
tensiunea de încãrcare de maxim
14,8 V. ! La reconectarea bateriei,
왘 Încãrcaþi bateria. Respectaþi respectaþi întotdeauna ordinea
instrucþiunile de utilizare aferente operaþiunilor indicatã în continuare. Nu
redresorului. inversaþi niciodatã polaritatea fiºelor
bateriei. În caz contrar, este posibilã
왘 Montaþi din nou bateria încãrcatã. deteriorarea sistemelor electronice ale
În acest scop, efectuaþi etapele autovehiculului.
descrise în cadrul secþiunii 왘 Opriþi toþi consumatorii electrici de
"Înlocuirea bateriei" în ordine la bord.
inversã.
왘 Conectaþi fiºa bornei pozitive ºi
! Nu montaþi baterii reîncãrcabile fixaþi capacul.
fãrã sistem de protecþie electrostaticã.
În caz contrar, descãrcarea 왘 Conectaþi fiºa bornei negative.
electrostaticã poate provoca explozia 왘 Conectaþi furtunul de ventilaþie.
bateriei. Acidul eliberat din baterie vã Asiguraþi-vã de fixarea unui dop de
poate deteriora autovehiculul. ventilaþie între baterie ºi furtunul de
Informaþii suplimentare despre protecþia ventilaþie.
electrostaticã (컄 pagina 343). 왘 Montaþi din nou sistemul de
protecþie electrostaticã, dacã este
G Pericol de rãnire necesar (컄 pagina 343).
i În cazul în care alimentarea de la
Acidul de baterie este caustic. Evitaþi baterie a fost întreruptã (de exemplu,
contactul acestuia cu pielea, ochii sau bateria a fost reconectatã), trebuie sã
îmbrãcãmintea. efectuaþi urmãtoarele operaþiuni:
앫 Setaþi ora.
앫 Resetaþi trapa glisantã/rabatabilã*
sau trapa panoramicã glisantã*
(컄 pagina 197).
앫 Resetaþi funcþia pentru plierea/
deplierea automatã* a oglinzilor
exterioare depliindu-le o singurã
datã (컄 pagina 101).

345
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 346 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Pornire asistatã
Limuzinã
Pornire asistatã G Pericol de rãnire Bateria se gãseºte sub podeaua
Pornirea asistatã a autovehiculului Existã pericolul arsurilor chimice în timpul portbagajului.
Dacã bateria autovehiculului este pornirii asistate a unui autovehicul 왘 Scoateþi compartimentul de
descãrcatã, motorul poate fi pornit datoritã gazelor eliberate din baterie. Nu depozitare (컄 pagina 271).
utilizând bateria unui alt autovehicul sau o vã aplecaþi asupra bateriei când se
baterie externã prin intermediul cablurilor efectueazã pornirea asistatã a motorului.
pentru pornire asistatã. Respectaþi
urmãtoarele instrucþiuni:
앫 Pornirea asistatã trebuie efectuatã G Pericol de explozie
numai când motorul ºi convertorul
catalitic sunt reci. Gazele eliberate din baterie în timpul
pornirii asistate pot provoca mici
앫 Nu porniþi motorul dacã bateria explozii. Evitaþi producerea scânteilor.
este îngheþatã. Dezgheþaþi mai întâi Evitaþi prezenþa flãcãrilor deschise ºi
bateria. fumatul în preajma bateriei.
앫 Pornirea asistatã este permisã Respectaþi instrucþiunile de siguranþã ºi
numai de la baterii de 12V. luaþi mãsuri de protecþie la manipularea
앫 Utilizaþi cabluri pentru pornire bateriilor de autovehicul. Le puteþi gãsi Apelaþi la pornirea asistatã utilizând o
asistatã protejate împotriva în secþiunea "Bateria" din index. baterie externã
inversãrii polaritãþii ºi care au
diametrul secþiunii transversale 왘 În cazul în care utilizaþi bateria unui 1 Borna negativã a bateriei autovehiculului
propriu
suficient de mare ºi cleºti de alt autovehicul pentru pornirea
conectare izolaþi. asistatã, cele douã autovehicule nu 2 Borna pozitivã a bateriei autovehiculului
propriu
i Cabluri pentru pornirea asistatã trebuie sã intre în contact.
3 Borna pozitivã a bateriei furnizoare
protejate împotriva inversãrii polaritãþii ºi 왘 Acþionaþi frâna de parcare.
informaþii suplimentare despre pornirea 4 Borna negativã a bateriei furnizoare
Autovehicule cu transmisie manualã: 왘 În cazul în care utilizaþi bateria unui alt
asistatã sunt disponibile la oricare Centru
왘 Comutaþi transmisia în poziþia neutrã. autovehicul pentru pornirea asistatã,
de Service Mercedes-Benz.
Autovehicule cu transmisie automatã*: lãsaþi motorul celuilalt autovehicul sã
! Evitaþi tentativele prelungite ºi funcþioneze la ralanti.
repetate de pornire. 왘 Deplasaþi maneta selectorului în
poziþia P. 왘 Conectaþi bornele pozitive 3 ºi 2 ale
Nu porniþi niciodatã autovehiculul prin ambelor baterii prin intermediul cablului
intermediul unui dispozitiv de încãrcare 왘 Opriþi toþi consumatorii electrici de pentru pornire asistatã, conectând mai
rapidã a bateriilor. la bord. întâi borna bateriei furnizoare.

346
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 347 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Pornire asistatã
왘 Conectaþi bornele negative 4
ºi 1 ale ambelor baterii prin
intermediul cablului pentru pornire
asistatã, conectând mai întâi borna
bateriei furnizoare.
왘 Porniþi motorul.
왘 Odatã pornit motorul, porniþi câþiva
consumatori electrici, de exemplu,
ventilatorul. Nu aprindeþi luminile.
왘 Deconectaþi mai întâi cablul care
leagã bornele negative 1 ºi 4,
apoi cel care leagã bornele
pozitive 2 ºi 3, începând de 1 Punctul de prindere la masã
fiecare datã cu bateria propriului 1 Capac
autovehicul. 2 Cepuri de fixare rotative 2 Borna pozitivã a bateriei
autovehiculului (sub capotã)
왘 Apelaþi la un atelier de specialitate 왘 Rotiþi cepurile de fixare rotative 2
autorizat, de exemplu, la un Centru 왘 În cazul în care utilizaþi bateria unui
cu un sfert de turã. alt autovehicul pentru pornirea
de Service Mercedes-Benz, pentru
왘 Îndepãrtaþi capacul 1 asistatã, lãsaþi motorul
verificarea bateriei.
împingându-l în faþã. autovehiculului furnizor sã
Break funcþioneze la ralanti.
왘 Conectaþi bornele pozitive ale
Borna pozitivã ºi punctul de prindere la ambelor baterii prin intermediul
masã se aflã în compartimentul cablului pentru pornire asistatã,
motorului. conectând mai întâi borna bateriei
왘 Deschideþi capota motorului furnizoare.
(컄 pagina 240). 왘 Conectaþi bornele negative ale
ambelor baterii prin intermediul
cablului pentru pornire asistatã,
conectând mai întâi borna negativã
a bateriei furnizoare.
왘 Porniþi motorul.
왘 Odatã pornit motorul, porniþi câþiva
consumatori electrici, de exemplu,
ventilatorul. Nu aprindeþi luminile.

347
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 348 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Pornire asistatã
왘 Deconectaþi mai întâi cablul care 왘 Autovehicule cu transmisie
leagã punctul de masã ºi borna G Pericol de arsuri cu acid manualã: comutaþi în poziþia
negativã, apoi pe cel care leagã neutrã.
bornele pozitive, începând cu Existã pericolul arsurilor chimice în
timpul pornirii asistate a unui 왘 Autovehicule cu transmisie
bateria propriului autovehicul. automatã*: deplasaþi maneta
autovehicul datoritã gazelor eliberate din
왘 Apelaþi la un atelier de specialitate baterie. Nu vã aplecaþi asupra bateriei selectorului în poziþia P.
autorizat, de exemplu, la un Centru când se efectueazã pornirea asistatã a 왘 Opriþi toþi consumatorii electrici de
de Service Mercedes-Benz, pentru motorului. la bord.
verificarea bateriei.
왘 Porniþi motorul ºi permiteþi-i sã
funcþioneze la ralanti.
Pornirea asistatã a altui autovehicul G Pericol de explozie
Puteþi recurge la pornirea asistatã pentru
alt autovehicul care are bateria Gazele eliberate din baterie în timpul
descãrcatã. Respectaþi urmãtoarele pornirii asistate pot provoca mici
instrucþiuni: explozii. Evitaþi producerea scânteilor.
Evitaþi prezenþa flãcãrilor deschise ºi
앫 Pornirea asistatã este permisã fumatul în preajma bateriei.
numai pentru bateriile de 12V. Respectaþi instrucþiunile de siguranþã ºi
앫 Nu recurgeþi la pornirea asistatã luaþi mãsuri de protecþie la manipularea
dacã bateriile snt îngheþate. bateriilor de autovehicul. Le puteþi gãsi
Permiteþi mai întâi dezgheþarea în secþiunea "Bateria" din index.
bateriei.
앫 Respectaþi indicaþiile privind ! Pentru a porni alt autovehicul nu
celãlalt autovehicul. trebuie sã utilizaþi fiºele pentru pornire
앫 Utilizaþi cabluri pentru pornire asistatã din compartimentul motorului. Limuzinã
asistatã protejate împotriva Fiºele pentru pornire asistatã nu sunt
inversãrii polaritãþii ºi care au adecvate pentru pornirea altui 1 Borna negativã a bateriei
diametrul secþiunii transversale autovehicul. Utilizare lor poate autovehiculului propriu
suficient de mare ºi cleºti de deteriora autovehiculul. 2 Borna pozitivã a bateriei
conectare izolaþi. 왘 Cele douã autovehicule nu trebuie autovehiculului propriu
sã intre în contact.
왘 Acþionaþi frâna de parcare.

348
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 349 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Remorcarea ºi pornirea prin remorcare
Este preferabilã transportarea
Remorcarea ºi pornirea prin autovehiculului cu ajutorul unei platforme
remorcare de remorcare în locul tractãrii acestuia. În
cazul în care totuºi tractaþi autovehiculul,
De reþinut utilizaþi o barã de remorcare rigidã.
Respectaþi reglementãrile în vigoare
G Pericol de accident pentru fiecare þarã.
În cazul în care tractaþi autovehiculul, ! Distanþa maximã admisã pentru
trebuie sã utilizaþi o barã de remorcare remorcare este de 50 km. Viteza
rigidã dacã: maximã admisã în cazul remorcãrii este
앫 motorul nu poate fi pornit de 50 km/h.
앫 sistemul de frânare este defect Dacã distanþa de tractare este de peste
Break 50 de km, este necesarã demontarea
앫 alimentarea cu anergie electricã
arborilor cardanici cuplaþi la punþile
1 Borna pozitivã a bateriei sau sistemul electric al motrice.
autovehiculului propriu autovehiculului funcþioneazã
2 Borna negativã a bateriei defectuos 앫 Autovehiculele cu transmisie
autovehiculului propriu automatã* nu trebuie pornite prin
Asistarea direcþiei nu este disponibilã remorcare.
왘 Conectaþi bornele pozitive ale când motorul nu este în funcþiune.
ambelor baterii prin intermediul 앫 Dacã motorul nu porneºte,
cablului pentru pornire asistatã, încercaþi pornirea asistatã a
conectând mai întâi borna bateriei
furnizoare. G Pericol de accident acestuia (컄 pagina 346).
앫 Dacã nu este posibilã pornirea
왘 Conectaþi bornele negative ale Când sistemul HOLD este activat, asistatã a autovehiculului,
ambelor baterii prin intermediul frânele autovehiculului sunt acþionate. transportaþi-l prin remorcare la cel
cablului pentru pornire asistatã, Prin urmare, trebuie sã dezactivaþi mai apropiat atelier de specialitate
conectând mai întâi borna bateriei sistemul HOLD dacã autovehiculul autorizat, de exemplu, la un Centru
furnizoare. urmeazã sã fie remorcat. de Service Mercedes-Benz.
왘 Porniþi motorul. Pentru remorcarea sau pentru pornirea 앫 Dacã transmisia autovehiculului
왘 Deconectaþi mai întâi cablul care prin remorcare a altui autovehicul, masa este deterioratã, remorcaþi
leagã bornele negative ºi apoi pe acestuia nu trebuie sã depãºeascã masa
cel care leagã bornele pozitive, maximã admisã a autovehiculului autovehiculul numai cu arborele
începând de fiecare datã cu bateria propriu. cardanic demontat.
celuilalt autovehicul.

349
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 350 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Remorcarea ºi pornirea prin remorcare
앫 Maneta selectorului trebuie sã fie în i Dezactivaþi funcþia de zãvorâre Deschiderea capacului spate
poziþia N la autovehiculele cu automatã înainte de remorcarea
transmisie automatã*. autovehiculului (컄 pagina 148). În caz
앫 Dacã tractaþi autovehiculul pe o contrar, existã posibilitatea sã nu puteþi
distanþã considerabilã, acest lucru intra în autovehicul în timpul împingerii
poate fi realizat doar cu puntea sau remorcãrii.
spate ridicatã. ! Cablul sau bara de remorcare
앫 Vehiculele dotate cu sistem trebuie ataºate numai inelelor de
4MATIC* nu trebuie tractate cu remorcare. În caz contrar, este posibilã
puntea ridicatã. În caz contrar, deteriorarea autovehiculului.
existã posibilitatea deteriorãrii
cutiei de transfer. Autovehiculele Montarea inelului de remorcare
dotate cu sistem 4MATIC* trebuie
transportate pe distanþe lungi cu Deschiderea capacului faþã
ajutorul unui autovehicul de
asistenþã. 2 Capac
앫 Înainte de remorcarea 왘 Apãsaþi marcajul de pe capac 2
autovehiculului, asiguraþi-vã cã spre interior.
bateria acestuia este conectatã ºi 왘 Îndepãrtaþi capacul 2.
încãrcatã. În caz contrar:
앫 contactul nu poate fi pus Fixarea inelului de remorcare

앫 maneta selectorului nu 왘 Scoateþi inelul de remorcare ºi


manivela din trusa de scule a
poate fi deplasatã în poziþia autovehiculului (컄 pagina 269).
N (la autovehiculele cu 왘 Înºurubaþi inelul de remorcare spre
transmisie automatã*) dreapta, pânã la capãt.
앫 nu este asistatã frânarea 1 Capac 왘 Introduceþi manivela în inelul de
앫 Dacã autovehiculul este remorcat remorcare ºi strângeþi-l.
왘 Împingeþi capacul 1 în sensul
cu puntea faþã/spate suspendatã, indicat de sãgeatã, de-a lungul
contactul trebuie luat. În caz marginii sale inferioare.
contrar, intervenþia sistemului
ESP® poate cauza deteriorarea 왘 Îndepãrtaþi capacul 1.
sistemului de frânare.

350
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 351 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Remorcarea ºi pornirea prin remorcare
왘 Introduceþi manivela în inelul de
Tractarea autovehiculului Pornirea prin remorcare (pornirea remorcare ºi rotiþi-o spre stânga.
! Nu remorcaþi autovehiculul pe motorului în caz de urgenþã) 왘 Deºurubaþi inelul de remorcare.
distanþe ce depãºesc 50 km. Nu Luaþi în considerare urmãtoarele
depãºiþi viteza maximã admisã de 왘 Amplasaþi capacul ºi fixaþi-l prin
recomandãri: apãsare.
50 km/h. În caz contrar, este posibilã
deteriorarea transmisiei. 앫 Autovehiculele cu transmisie 왘 Puneþi inelul de remorcare ºi
automatã* nu trebuie pornite prin manivela înapoi în trusa de scule a
Vehiculele dotate cu sistem 4MATIC* remorcare. autovehiculului.
nu trebuie tractate cu puntea ridicatã. 앫 Bateria trebuie sã fie conectatã.
În caz contrar, existã posibilitatea 앫 Motorul ºi convertorul catalitic Transportarea autovehiculului
deteriorãrii cutiei de transfer. trebuie sã fie reci. Inelele de remorcare pot fi utilizate pentru
앫 Evitaþi tentativele prelungite ºi urcarea autovehiculului pe o platformã în
Autovehicule cu transmisie automatã* scopul transportãrii acestuia.
repetate de pornire.
왘 Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul ! Ancoraþi autovehiculul numai de
electronic de pornire. Autovehicule cu transmisie manualã roþi sau de jante, nu de piese cum ar fi
왘 Deplasaþi maneta selectorului în 왘 Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul punþile sau componentele sistemului de
poziþia N. electronic de pornire. direcþie. În caz contrar, autovehiculul
poate fi deteriorat.
! Motorul trebuie oprit dacã 왘 Comutaþi transmisia în poziþia
autovehiculul este tractat cu puntea neutrã. Autovehicule cu transmisie automatã*
faþã ridicatã sau dacã frâna de parcare 왘 Tractaþi autovehiculul sau lãsaþi-l sã
este testatã pe un stand dinamometric. 왘 Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul
ruleze.
În caz contrar, intervenþia sistemului electronic de pornire.
ESP® poate cauza deteriorarea 왘 Comutaþi în treapta de vitezã
왘 Deplasaþi maneta selectorului în
sistemului de frânare. adecvatã ºi eliberaþi încet pedala de
ambreiaj. Nu apãsaþi pedala de poziþia N.
Autovehicule cu transmisie manualã acceleraþie. Autovehicule cu transmisie manualã
왘 Rotiþi cheia în poziþia 2 în contactul
Motorul este pornit.
왘 Comutaþi transmisia în poziþia
electronic de pornire. neutrã.
Demontarea inelului de
왘 Comutaþi transmisia în poziþia
neutrã. remorcare
왘 Scoateþi manivela din trusa de
scule a autovehiculului
(컄 pagina 269).

351
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 352 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Siguranþele
În cazul în care siguranþa nou introdusã se
Siguranþele arde, apelaþi la un atelier de specialitate Instrumente pentru schimbarea
autorizat, de exemplu, la un Centru de siguranþelor
Observaþii privind înlocuirea Service Mercedes-Benz, pentru
siguranþelor identificarea ºi remedierea problemei. Schema de corespondenþã a
siguranþelor
Siguranþele din dotarea autovehiculului Pentru înlocuirea siguranþelor sunt
sunt destinate întreruperii circuitelor disponibile urmãtoarele unelte : Schema de corespondenþã a siguranþelor
defecte. În cazul arderii unei siguranþe, 앫 Schema de corespondenþã a se aflã în blocul principal de siguranþe de
toate componentele din circuit ºi funcþiile siguranþelor pe planºa de bord. Tot aici este indicat
asociate acestora vor fi indisponibile. amperajul siguranþelor.
앫 Siguranþe de rezervã
i Siguranþele arse trebuie înlocuite Siguraþele de rezervã ºi extractorul de
cu siguranþe cu aceleaºi caracteristici 앫 Extractor de siguranþe
siguranþe
(care pot fi identificate prin culoare ºi ! Utilizaþi numai siguranþe aprobate
amperaj), conform indicaþiilor din pentru autovehiculele Mercedes-Benz Extractorul de siguranþe ºi siguranþele de
schema de corespondenþã a ºi care au amperajul corespunzãtor rezervã sunt depozitate în trusa de scule
siguranþelor. Oricare Centru de Service pentru sistemul protejat. În caz contrar, a autovehiculului din compartimentul de
Mercedes-Benz vã stã la dispoziþie este posibilã deteriorarea depozitare de sub podeaua
pentru asistenþã în acest sens. componentelor sau a sistemelor portbagajului/compartimentului pentru
electrice. bagaje (컄 pagina 269).
G Pericol de incendiu Siguranþele sunt situate în diverse blocuri
Înainte de schimbarea unei
de siguranþe:
Utilizaþi numai siguranþe omologate
앫 Blocul principal de siguranþe de pe siguranþe
pentru autovehiculele Mercedes-Benz ºi
care au amperajul corespunzãtor pentru partea stângã a planºei de bord 왘 Parcaþi autovehiculul.
sistemul protejat. Nu încercaþi repararea 앫 Blocul de siguranþe situat în 왘 Opriþi toþi consumatorii electrici de
siguranþelor defecte sau înlocuirea lor cu portbagaj (Limuzinã) sau în la bord.
dispozitive artizanale. Suprasolicitarea compartimentul pentru bagaje
circuitului poate cauza un incendiu. 왘 Scoateþi cheia din contactul
Apelaþi la un atelier de specialitate (Break), pe partea stângã când electronic de pornire.
autorizat, de exemplu, la un Centru de acesta este privit în sensul de
Service Mercedes-Benz, pentru deplasare a autovehiculului
rezolvarea problemei.

352
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 353 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Siguranþele

Blocul principal de siguranþe ! Nu utilizaþi obiecte ascuþite, Blocul de siguranþe situat în


precum ºurubelniþe, pentru a deschide
Blocul principal de siguranþe este situat blocul de siguranþe de pe planºa de portbagaj sau în compartimentul
pe partea stângã a planºei de bord. bord. În caz contrar, este posibilã pentru bagaje
deteriorarea planºei de bord.
왘 Pentru deschidere: deschideþi Limuzinã
portiera ºoferului. Blocul de siguranþe este situat în
왘 Introduceþi un instrument plat, portbagaj, în spatele panoului interior
neascuþit în niºã, pentru a acþiona stânga, când este privit în sensul de
ca o pârghie 2. deplasare al autovehiculului.
왘 Îndepãrtaþi capacul 1 de pe
planºa de bord cu ajutorul unui
instrument plat, neascuþit 2.
왘 Trageþi manual capacul 1 în
exterior, în sensul indicat de
sãgeatã, ºi scoateþi-l.
1 Capacul blocului principal de 왘 Pentru închidere: apãsaþi partea din
siguranþe faþã a capacului 1.
2 Instrument plat, neascuþit 왘 Rabataþi capacul 1 în jos pânã la
fixare.
왘 Închideþi portiera ºoferului.
1 Dispozitivele de fixare
2 Capac
왘 Pentru deschidere: deschideþi
capota portbagajului.
왘 Rotiþi ambele dispozitive de fixare
1 spre stânga.
왘 Îndepãrtaþi capacul 2.
왘 Pentru închidere: introduceþi ºi
fixaþi capacul 2.
왘 Închideþi capota portbagajului.

353
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 354 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Sfaturi practice
Siguranþele
Break
Blocul de siguranþe este situat în
compatimentul pentru bagaje, în spatele
panoului interior stânga, când este privit
în sensul de deplasare al autovehiculului.

1 Butonul de eliberare
2 Capac
왘 Pentru deschidere: deschideþi
hayonul
왘 Apãsaþi butonul de eliberare 1.
왘 Rabataþi capacul 2 în jos, în
sensul indicat de sãgeatã.
왘 Pentru închidere: introduceþi ºi
fixaþi capacul 2.
왘 Închideþi hayonul.

354
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 355 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice

Piesele ºi componentele originale Mercedes-Benz


Echipamentele electronice ale autovehiculului
Plãcuþele de identificare a autovehiculului
Motorul
Performanþele
Pneurile ºi jantele
Dimensiunile autovehiculului
Masele autovehiculului
Dispozitivul de tractare a remorcii*
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor*

355
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 356 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice

Secþiunea "Date tehnice" conþine toate


datele tehnice necesare referitoare la
autovehicul.
i Datele tehnice au fost stabilite în
conformitate cu directivele UE. Toate
datele se aplicã dotãrilor standard ale
autovehiculului. Din acest motiv, este
posibil ca datele tehnice reale sã difere
pentru autovehiculele cu dotãri
opþionale. Puteþi obþine informaþii
suplimentare în aceastã privinþã de la
un Centru de service Mercedes-Benz.
În documentaþia autovehiculului sunt
disponibile informaþii referitoare la
nivelul emisiilor sonore ale
autovehiculului dumneavoastrã.

356
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 357 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Piesele ºi componentele originale Mercedes-Benz
앫 respectivele componente modificãrile tehnice dorite ºi vi se
Piesele ºi componentele originale determinã modificarea tipului de poate asigura montarea
Mercedes-Benz autovehicul aºa încât acesta sã componentelor suplimentare.
Mercedes-Benz testeazã piesele, difere de cel pentru care a fost Însoþiþi întotdeauna comenzile pentru
componentele suplimentare ºi eliberat certificatul de înmatriculare piese de schimb de seria de identificare
accesoriile originale care au fost expres 앫 modificãrile aduse reprezintã un a autovehiculului ºi seria motorului.
aprobate pentru autovehicul în ceea ce risc pentru siguranþa celorlalþi Aceste serii sunt disponibile în cartela
priveºte fiabilitatea, siguranþa în participanþi la trafic cu datele autovehiculului din caietul de
funcþionare ºi caracterul lor adecvat. 앫 modificãrile afecteazã negativ service sau pe plãcuþele de identificare
În ciuda studiilor de piaþã în desfãºurare, emisiile de noxe ºi zgomot a autovehiculului (컄 pagina 359).
Mercedes-Benz nu poate garanta Utilizarea componentelor care nu sunt
calitatea altor piese. Mercedes-Benz nu aprobate poate afecta negativ siguranþa
poate accepta nici o responsabilitate în funcþionalã a autovehiculului. Din acest
urma utilizãrii unor astfel de piese la motiv, Mercedes-Benz recomandã
autovehiculul Mercedes-Benz, chiar dacã utilizarea pieselor, componentelor
acestea sunt aprobate în mod oficial sau suplimentare ºi accesoriilor originale
independent. Mercedes-Benz aprobate special pentru
În Germania sau în alte þãri, anumite autovehiculul dumneavoastrã.
componente sunt aprobate oficial
pentru montare sau modificare numai
dacã sunt conforme normelor legale în H Notã privind protecþia mediului
domeniu. Toate componentele originale DaimlerChrysler furnizeazã de asemenea
Mercedes-Benz respectã aceste norme. piese ºi subansamble recondiþionate de
Asiguraþi-vã cã piesele de schimb sunt aceeaºi calitate cu cea a componentelor
adecvate pentru autovehiculul noi. Pentru aceste componente se oferã
dumneavoastrã. În multe þãri, montarea aceeaºi garanþie ca ºi pentru piesele noi.
componentelor care reprezintã o
modificare a autovehiculului poate Piesele de schimb originale
antrena anularea certificatului de Mercedes-Benz, precum ºi
înmatriculare. Acest lucru se poate componentele suplimentare ºi
întâmpla dacã: accesoriile aprobate sunt disponibile
la oricare Centru de service
Mercedes-Benz. În aceste centre,
puteþi primi îndrumãri privind

357
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 358 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Echipamentele electronice ale autovehiculului

Echipamentele electronice ale Modificarea echipamentelor 앫 antena exterioarã nu are coeficient


electrice ºi electronice de reflexie redus
autovehiculului
Echipamentele electrice ºi electronice pot 앫 antena exterioarã a fost montatã
Modificarea echipamentelor pune în pericol siguranþa funcþionalã a incorect
autovehiculului. Dacã sunt montate astfel
electronice ale motorului de echipamente modificate, acestea trebuie
sã prezinte un certificat de conformitate ºi G Pericol de rãnire
G Pericol de accident sã fie marcate prin simbolul e. Simbolul e Radiaþiile electromagnetice excesive
poate fi obþinut de la producãtorul pot dãuna sãnãtãþii. La utilizarea unei
Lucrãrile asupra sistemelor electronice ºi a echipamentului sau de la autoritatea de
componentelor asociate trebuie efectuate antene exterioare vã recomandãm sã
certificare în domeniu. luaþi în calcul dezbaterile ºtiinþifice
numai la ateliere de specialitate autorizate,
care deþin cunoºtinþele tehnice ºi
! Daunele provocate de montarea unui privind efectul nociv al câmpurilor
echipament neautorizat de Mercedes-Benz electromagnetice asupra sãnãtãþii.
echipamentele necesare. În acest scop,
Mercedes-Benz recomandã apelarea la un nu sunt acoperite de garanþia oferitã de
Mercedes-Benz. Din aceste motive, montarea antenei
Centru de Service Mercedes-Benz. Este exterioare trebuie efectuatã numai la un
prioritarã încredinþarea lucrãrilor ce implicã Dacã doriþi instalarea unor staþii de
emisie-recepþie la bordul autovehiculului, atelier de specialitate autorizat, care
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui deþine echipamentul ºi cunoºtinþele
atelier de specialitate autorizat. În caz trebuie sã obþineþi o aprobare oficialã în
contrar, funcþionalitatea ºi siguranþa acest sens. Mercedes-Benz aprobã tehnice necesare efectuãrii lucrãrilor. În
autovehiculului pot fi afectate. instalarea staþiilor de emisie-recepþie acest scop, Mercedes-Benz recomandã
apelarea la un Centru de Service
dacã aceste echipamente sunt instalate în Mercedes-Benz. Este prioritarã
! Lucrãrile asupra sistemelor mod profesionist ºi sunt utilizate cu o încredinþarea lucrãrilor ce implicã
antenã exterioarã fãrã efect de reflexie. siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui
electronice ale motorului ºi Puterea de transmisie a aparatului de
componentelor asociate, cum ar fi atelier de specialitate autorizat.
emisie-recepþie nu trebuie sã depãºeascã
modulele de comandã, senzorii ºi
conductoarele, trebuie efectuate numai la
puterile maxime de transmisie indicate. i Pentru o recepþie optimã pentru
un atelier de specialitate autorizat, de G Pericol de accident telefoanele mobile ºi staþiile de emisie-
recepþie din autovehicul ºi pentru a reduce
exemplu, la un Centru de Service Aparatele de emisie-recepþie pot bruia
Mercedes-Benz. În caz contrar, este influenþele reciproce dintre echipamentele
echipamentele electronice ale electronice din autovehicul ºi telefoanele
posibilã uzarea mai rapidã a autovehiculului ºi pot afecta negativ
mobile ori staþiile de emisie-recepþie,
componentelor autovehiculului ºi siguranþa funcþionalã a autovehiculului,
precum ºi siguranþa dumneavoastrã Mercedes-Benz vã recomandã utilizarea
anularea certificatului de înmatriculare al unei antene exterioare. Efectul ataºãrii
personalã dacã:
autovehiculului. unei antene exterioare este acela cã
앫 nu sunt dotate cu o antenã dirijeazã cãtre exteriorul vehiculului
exterioarã câmpurile electromagnetice emise de un

358
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 359 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Plãcuþele de identificare a autovehiculului
echipament fãrã fir; intensitatea câmpului
magnetic în interiorul vehiculului este Plãcuþele de identificare a
inferioarã celei dintr-un autoturism care nu autovehiculului
este prevãzut cu antenã exterioarã.
Plãcuþa de identificare a
Gama de Putere maximã autovehiculului împreunã cu
frecvenþe de transmisie
(waþi) numãrul de identificare a
autovehiculului (VIN) ºi codul
Unde scurte 100
(< 50 Mhz) vopselei
Plãcuþa de identificare a autovehiculului
Gama de 20 este localizatã pe partea inferioarã a
frecvenþã de 4 m montantului, de pe partea pasagerului
faþã. Plãcuþa de identificare a
Gama de 50
frecvenþã de 2 m autovehiculului

Gama de 35 1 Plãcuþa de identificare a


frecvenþã de autovehiculului
70 cm 2 Producãtorul autovehiculului
Gama de 10 3 Numãr de autorizaþie tip UE
frecvenþã de 4 Numãrul de identificare a
25 cm autovehiculului (VIN)
5 Masa maximã admisã a
! Dacã utilizaþi în autovehicul autovehiculului
echipamente electrice sau electronice
care nu îndeplinesc aceste condiþii, 6 Masa tractatã maximã permisã
certificatul de înmatriculare al 7 Sarcina maximã admisã pe puntea
autovehiculului poate fi anulat faþã
(Directiva UE 95/54/CE – Directiva 1 Plãcuþa de identificare a 8 Sarcina maximã admisã pe puntea
privind compatibilitatea autovehiculului spate
electromagneticã pentru autovehicule). 9 Codul vopselei

359
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 360 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Plãcuþele de identificare a autovehiculului
왘 Împingeþi scaunul pasagerului din
Numãrul de identificare a faþã în poziþia cea mai îndepãrtatã
autovehiculului (VIN) de bord.
Numãrul de identificare a 왘 Împãturiþi covoraºul 1 cãtre bord.
autovehiculului este indicat pe plãcuþa Veþi vedea numãrul de identificare a
de identificare, fiind de asemenea autovehiculului (VIN) 2.
imprimat pe caroserie. Numãrul de
identificare este imprimat pe podea, în Seria motorului
faþa scaunului pasagerului din faþã.
Seria motorului este inscripþionatã pe
blocul motor (carter). Puteþi obþine
informaþii suplimentare în aceastã
privinþã de la orice Centru de Service
Mercedes-Benz.

1 Covoraº
2 Numãrul de identificare a
autovehiculului (VIN)

360
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 361 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Motorul

Motorul
E 200 KOMPRESSOR E 280 E 280 4MATIC E 350

Putere nominalã 135 kW (183 CP) 170 kW (231 CP) 170 kW (231 CP) 200 kW (272 CP)
La turaþia motorului 5.500 rpm 6.000 rpm 6.000 rpm 6.000 rpm
Cuplu nominal 250 Nm 300 Nm 300 Nm 350 Nm
La turaþia motorului 2.800 – 5.000 1/min 2.500 – 5.000 rpm 2.500 – 5.000 rpm 2.400 – 5.000 rpm
Numãr de cilindri 4 6 6 6
3 3 3
Capacitate cilindricã 1.796 cm 2.996 cm 2.996 cm 3.498 cm3
Turaþia maximã a 6.300 rpm 6.500 rpm 6.500 rpm 6.500 rpm
motorului

E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC

Putere nominalã 200 kW (272 CP) 285 kW (387 CP) 285 kW (387 CP)
La turaþia motorului 6.000 rpm 6.000 rpm 6.000 rpm
Cuplu nominal 350 Nm 530 Nm 530 Nm
La turaþia motorului 2.400 – 5.000 rpm 2.800 – 4.800 rpm 2.800 – 4.800 rpm
Numãr de cilindri 6 8 8
Capacitate cilindricã 3.498 cm3 5.461 cm3 5.461 cm3
Turaþia maximã a motorului 6.500 rpm 6.500 rpm 6.500 rpm

361
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 362 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Motorul

E 63 AMG E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI

Putere nominalã 378 kW (514 CP) 100 kW (136 CP) 125 kW (170 CP) 140 kW (190 CP)
La turaþia motorului 6.800 rpm 3.800 rpm 3.800 rpm 4.000 rpm
Cuplu nominal 635 Nm 340 Nm 400 Nm 400 Nm (440 Nm1)
La turaþia motorului 5.200 rpm 2.000 rpm 2.000 rpm 1.400 – 3.200 rpm
(1.400 – 2.800 rpm)
Numãr de cilindri 8 4 4 6
Capacitate cilindricã 6.208 cm3 2.148 cm3 2.148 cm3 2.987 cm3
Turaþia maximã a 7.200 rpm 5.000 rpm 5.000 rpm 4.500 rpm
motorului

1 Doar în cazul vehiculelor cu transmisie automatã

E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI

Putere nominalã 140 kW (190 CP) 165 kW (224 CP) 165 kW (224 CP) 231 kW (314 CP)
La turaþia motorului 4.000 rpm 3.800 rpm 3.800 rpm 3,600 rpm
Cuplu nominal 440 Nm 540 Nm 510 Nm 730 Nm
La turaþia motorului 1.400 – 2.800 rpm 1.600 – 2.400 rpm 1.600 – 2.800 rpm 2.200 rpm
Numãr de cilindri 6 6 6 8
3 3 3
Capacitate cilindricã 2.987 cm 2.987 cm 2.987 cm 3.996 cm3
Turaþia maximã a 4.500 rpm 4.500 rpm 4.500 rpm 4.600 rpm
motorului

362
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 363 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Performanþele

Performanþele
Vitezele
7G-TRONIC (transmisie automatã cu 7 trepte)

Viteza maximã E 280 E 350 E 500 E 63 AMG


Limuzinã 248 km/h 250 km/h 250 km/h 250 km/h
Break 238 km/h 250 km/h 250 km/h 250 km/h

7G-TRONIC (transmisie automatã cu 7 trepte)


Viteza maximã E 280 CDI E 320 CDI E 420 CDI
Limuzinã 238 km/h 250 km/h 250 km/h
Break 230 km/h 240 km/h –

Transmisie automatã cu 5 trepte


Viteza maximã E 200 E 280 4MATIC E 350 4MATIC E 500 4MATIC
KOMPRESSOR
Limuzinã 232 km/h 244 km/h 250 km/h 250 km/h
Break 222 km/h 232 km/h 245 km/h 250 km/h

Transmisie automatã cu 5 trepte


Viteza maximã E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI 4MATIC E 200 CDI E 220 CDI
Limuzinã 234 km/h 244 km/h 211 km/h 225 km/h
Break 226 km/h 236 km/h – 218 km/h

363
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 364 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Performanþele

Transmisie manualã cu 6 trepte


Viteza maximã E 200 E 280 E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI
KOMPRESSOR
Prima vitezã Limuzinã 55 km/h 60 km/h 41 km/h 41 km/h 42 km/h
Break 52 km/h 60 km/h – 39 km/h 39 km/h
Viteza a doua Limuzinã 94 km/h 103 km/h 73 km/h 73 km/h 74 km/h
Break 88 km/h 103 km/h – 69 km/h 69 km/h
Viteza a treia Limuzinã 143 km/h 156 km/h 116 km/h 116 km/h 117 km/h
Break 134 km/h 156 km/h – 109 km/h 109 km/h
Viteza a patra Limuzinã 198 km/h 217 km/h 166 km/h 166 km/h 167 km/h
Break 187 km/h 217 km/h – 156 km/h 155 km/h
Viteza a cincea Limuzinã 236 km/h 250 km/h 205 km/h 209 km/h 211 km/h
Break 225 km/h 246 km/h – 197 km/h 196 km/h
Viteza a ºasea Limuzinã 230 km/h 241 km/h 214 km/h 227 km/h 241 km/h
Break 221 km/h 228 km/h – 218 km/h 231 km/h

364
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 365 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Performanþele

Accelerare de la 0 la 100 km/h


E 200 E 280 E 280 4MATIC E 350
KOMPRESSOR
Transmisie Limuzinã 9,1 secunde 7,3 secunde – –
manualã cu
6 trepte Break 9,5 secunde 8,1 secunde – –

Transmisie Limuzinã 9,4 secunde – 7,8 secunde –


automatã cu
5 trepte Break 9,7 secunde – 8,3 secunde –
Transmisie Limuzinã – 7,3 secunde – 6,9 secunde
automatã cu
7 trepte Break – 7,9 secunde – 7,1 secunde

E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC

Transmisie automatã Limuzinã 7,1 secunde – 5,5 secunde


cu 5 trepte
Break 7,4 secunde – 5,7 secunde
Transmisie automatã Limuzinã – 5,3 secunde –
cu 7 trepte
Break – 5,4 secunde –

E 63 AMG E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI

Transmisie Limuzinã – 9,9 secunde 8,4 secunde 8,6 secunde


manualã cu
6 trepte Break – – 9,1 secunde 9,1 secunde

Transmisie Limuzinã – 9,9 secunde 8,6 secunde –


automatã cu
5 trepte Break – – 9,1 secunde –

365
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 366 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Pneurile ºi jantele
E 63 AMG E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI

Transmisieautomatã Limuzinã 4,5 secunde – – 7,6 secunde


cu 7 trepte
Break 4,6 secunde – – 8,2 secunde

E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI E 320 CDI E 420 CDI


4MATIC
Transmisieautomatã Limuzinã 8,2 secunde – 7,4 secunde –
cu 5 trepte
Break 9,0 secunde – 8,1 secunde –
Transmisieautomatã Limuzinã – 6,8 secunde – 6,1 secunde
cu 7 trepte
Break – 7,3 secunde – –

Pneurile ºi jantele deteriorãri. Informaþii despre pneuri pot i Puteþi obþine informaþii
fi obþinute de la oricare Centru de suplimentare despre pneuri ºi jante de
la oricare Centru de Service Mercedes-
! Din motive de siguranþã, Service Mercedes-Benz.
Benz.
Mercedes-Benz vã recomandã sã ! În cazul montãrii de tipuri de pneuri Tabelul cu presiunile recomandate
utilizaþi numai pneuri care au fost decât cele tBreak ºi recomandate de
special omologate pentru Mercedes-Benz, caracteristici precum pentru pneuri este situat pe interiorul
autovehiculul dumneavoastrã de cãtre manevrabilitatea, nivelul de zgomot ºi capacului la buºonului rezervorului de
Mercedes-Benz. Aceste pneuri sunt consumul de carburant pot fi afectate carburant. Informaþii suplimentare
adaptate special pentru utilizarea negativ. În plus, în cazul conducerii referitoare la presiunile recomandate
împreunã cu sisteme precum ABS sau autovehiculului cu încãrcãturi mari,
ESP® ºi sunt marcate dupã cum pentru pneuri sunt disponibile în cadrul
variaþiile dimensionale ºi deformarea secþiunii "Utilizarea autovehiculului"
urmeazã: diferitã a pneurilor pot cauza contactul
앫 MO = Mercedes-Benz Original pneurilor cu caroseria ºi componentele (컄 pagina 247).
앫 MOE = Mercedes-Benz Original punþilor. Aceste fenomene pot cauza
Extended (cu proprietãþi de rulare deteriorarea pneurilor sau a
pe panã) autovehiculului.
În cazul utilizãrii altor tipuri de pneuri,
Mercedes-Benz nu îºi asumã nici o
responsabilitate asupra eventualelor

366
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 367 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Pneurile ºi jantele

Pneurile
Limuzinã

E 200 KOMPRESSOR/ E 280/E 280 4MATIC E 280 CDI/


E 200 CDI/E 220 CDI E 280 CDI 4MATIC/
E 320 CDI/
E 320 CDI 4MATIC/
E 350/E 350 4MATIC
Pneuri de varã 205/60 R16 92V 205/60 R16 92V -
Pneuri de iarnã 1 205/60 R16 95H M+S 205/60 R16 95H M+S -
1
Jante 7J x 16 ET 33 7J x 16 ET 33 -
Pneuri de varã 225/55 R16 95V 225/55 R16 95W 225/55 R16 95W
Pneuri de iarnã 225/55 R16 95H M+S 225/55 R16 95H M+S 225/55 R16 95H M+S
Jante 7,5J x 16 ET 42 sau 7,5J x 16 ET 42 sau 7,5J x 16 ET 42 sau
8J x 16 ET 36 8J x 16 ET 36 8J x 16 ET 36
Pneuri de varã 2 3 245/45 R17 95W 245/45 R17 95W 245/45 R17 95W
2
Pneuri de iarnã 245/45 R17 99V XL M+S 245/45 R17 99V XL M+S 245/45 R17 99V XL M+S
Jante 8J x 17 ET 38 sau 8J x 17 ET 38 sau 8J x 17 ET 38 sau
8,5J x 17 ET 38 8,5J x 17 ET 38 8,5J x 17 ET 38

1 Nu în combitaþie cu pachetul opþional al echipamentului sport.


2 Doar în combinaþie cu suspensiile sport* sau cu echipamentul opþional Automatic DC*.
3 E 200 CDI, E 220 CDI: numai pentru anumite þãri.

367
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 368 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Pneurile ºi jantele

E 420 CDI/E 500/E 500 4MATIC E 63 AMG

Puntea faþã
Pneuri de varã - 245/40 ZR 18
Pneuri de iarnã - -
Jante - 8,5J x 18 ET 38
Puntea spate
Pneuri de varã - 265/35 ZR 18 XL 1
Pneuri de iarnã - -
Jante - 9J x 18 ET 39
Punþi faþã ºi spate
Pneuri de varã 245/45 R17 95W -
Pneuri de iarnã 245/45 R17 99V XL M+S 245/40 R18 97V XL M+S
Jante 8J x 17 ET 38 sau 8,5J x 17 ET 38 8,5J x 18 ET 38

1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este posibilã.

Break

E 220 CDI/E 200 KOMPRESSOR/ E 280/E 280 4MATIC/E 350/


E 280 CDI/E 280 CDI 4MATIC/ E 350 4MATIC
E 320 CDI/E 320 CDI 4MATIC
Pneuri de varã 225/55 R16 95W 225/55 R16 95Y
Pneuri de iarnã 225/55 R16 95H M+S 225/55 R16 95H M+S

368
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 369 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Pneurile ºi jantele
E 220 CDI/E 200 KOMPRESSOR/ E 280/E 280 4MATIC/E 350/
E 280 CDI/E 280 CDI 4MATIC/ E 350 4MATIC
E 320 CDI/E 320 CDI 4MATIC
Jante 7,5J x 16 ET 42 sau 7,5J x 16 ET 42 sau
8J x 16 ET 36 8J x 16 ET 36
Pneuri de varã1 2 245/45 R17 95W 245/45 R17 95Y
Pneuri de iarnã 245/45 R17 99V XL M+S 245/45 R17 99V XL M+S
Jante 8J x 17 ET 38 sau 8J x 17 ET 38 sau
8,5J x 17 ET 38 8,5J x 17 ET 38

1 Doar în combinaþie cu suspensiile sport* sau cu echipamentul opþional Automatic DC*.


2 E 220 CDI: numai pentru anumite þãri.

E 500/E 500 4MATIC E 63 AMG

Puntea faþã
Pneuri de varã - 245/40 ZR 18
Pneuri de iarnã - -
Jante - 8,5J x 18 ET 38
Puntea spate
Pneuri de varã - 265/35 ZR 18 XL 1
Pneuri de iarnã - -
Jante - 9J x 18 ET 39
Punþi faþã ºi spate
Pneuri de varã 245/45 R17 95Y -

369
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 370 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Pneurile ºi jantele
E 500/E 500 4MATIC E 63 AMG

Pneuri de iarnã 245/45 R17 99V XL M+S 245/40 R18 97V XL M+S
Jante 8J x 17 ET 38 sau 8,5J x 18 ET 38
8,5J x 17 ET 38

1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este posibilã.

Dotãri AMG*
E 200 Kompressor/E 280/E 350/E 500/ E 280 4MATIC/E 350 4MATIC/E 500 4MATIC/
E 220 CDI/E 280 CDI/E 320 CDI/E 420 E 280 CDI 4MATIC/E 320 CDI 4MATIC
CDI
Puntea faþã
Pneuri de varã 245/40 ZR 18 245/40 ZR 18 97Y XL 1
Pneuri de iarnã - 245/40 R 18 97V XL M+S1
Jante din aliaj uºor 8,5J x 18 ET 38 8,5J x 18 H2 ET 38
Puntea spate
Pneuri de varã 265/35 ZR 18 XL1 245/40 ZR 18 18 97Y XL
Pneuri de iarnã - 245/40 R 18 97V XL M+S
Jante din aliaj uºor 9J x 18 ET 39 8,5J x 18 H2 ET 38

1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este posibilã.

370
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 371 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Pneurile ºi jantele

Pachetul sport*
i Pneuri de iarnã (컄 pagina 367)
E 200 KOMPRESSOR/E E 280/ Limuzinã: Break:
E 350/EE 500/EE 220 CDI1 / E 280 4MATIC/E
E 350 4MATIC/ E 280 4MATIC/EE 350 4MATIC/
E 280 CDI/EE 320 CDI/ E 500 4MATIC/ E 500 4MATIC/
E 420 CDI E 280 CDI 4MATIC/E
E 320 E 280 CDI 4MATIC/EE 320
CDI 4MATIC CDI 4MATIC
Puntea faþã
Pneuri de varã 245/40 R18 93Y 245/40 R18 93Y 245/40 R18 97Y XL
Jante din aliaj 8,5 J x 18 H2 ET 38 8,5 J x 18 H2 ET 38 8,5 J x 18 H2 ET 38
uºor
Puntea spate
Pneuri de varã 265/35 R18 97Y XL 245/40 R18 93Y 245/40 R18 97Y XL
Jante din aliaj 9J x 18 H2 ET 39 8,5 J x 18 H2 ET 38 8,5 J x 18 H2 ET 38
uºor
Ambele punþi
Pneuri de iarnã 245/40 R18 97V XL M+S 245/40 R18 97V XL M+S 245/40 R18 97V XL M+S2
Jante din aliaj 8,5 J x 18 H2 ET 38 8,5 J x 18 H2 ET 38 8,5 J x 18 H2 ET 38
uºor

1 Numai pentru anumite þãri.


2 Break: viteza maximã permisã cu pneurile de iarnã este de 225 km/h.

371
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 372 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Pneurile ºi jantele

Pneurile MOExtended*
Toate modelele cu excepþia Break Break
E 350/E 350 4MATIC E 350/E 350 4MATIC
E 500/E 500 4MATIC E 500/E 500 4MATIC
Pneuri de varã 1 245/45 R17 95W MOExtended 245/45 R17 95W MOExtended
Pneuri de iarnã1 245/45 R17 99V XL M+S MOExtended 245/45 R17 99V XL M+S MOExtended
Jante 8J x 17 ET 38 sau 8,5J x 17 ET 38 8J x 17 ET 38 sau 8,5J x 17 ET 38

1 Pneuri cu proprietãþi de rulare pe panã, numai în combinaþie cu jante din aliaj uºor ºi sistemul de avertizare asupra pierderii de presiune
din pneuri

Roata de rezervã* ! Presiunea pneului trebuie stabilitã ! Pneul roþii de rezervã* trebuie
la 3,5 bar/51 psi pentru roata de umflat pânã la presiunea maximã
Autovehiculul dumneavoastrã poate fi dotat rezervã de uz temporar reversibilã*. specificatã pe interiorul capacului
cu trusã TIREFIT, o roatã de rezervã de uz Presiunea pneului trebuie stabilitã la buºonului rezervorului de carburant.
temporar* "Minispare", o roatã de rezervã
de uz temporar reversibilã* sau o roatã de 4,2 bar/61 psi pentru roata de rezervã
rezervã*, în funcþie de þarã, de varianta de reversibilã de uz temporar
motorizare ºi de jantele instalate. "Minispare"*.

Toate modelele cu excepþia lui E 63 AMG. E 63 AMG

Roatã de rezervã de uz temporar* “Minispare”1


Pneuri T 155/70 R17 110M
Presiunea pneurilor 4,2 bar
Jante 4,0B x 17 ET 34
Roatã de rezervã reversibilã de uz temporar*1
Pneuri - 175/55 - 18 95P XL

372
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 373 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Dimensiunile autovehiculului
Toate modelele cu excepþia lui E 63 AMG. E 63 AMG

Presiunea pneurilor - 3,5 bar


Jante - 6,0B x 18H2 ET 25

1 Utilizarea lanþurilor antiderapante nu este posibilã.

Dimensiunile autovehiculului
E 200 KOMPRES- E 280 E 280 4MATIC E 350
SOR
Lungimea Limuzinã: 4.852 mm 4.852 mm 4.852 mm 4.852 mm
vehiculului (ECE)
Break 4.884 mm 4.884 mm 4.884 mm 4.884 mm
Lãþimea Limuzinã: 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm
vehiculului
Break 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm
Înãlþimea Limuzinã 1.483 mm 1.483 mm 1.498 mm 1.484 mm
autovehiculului
Break 1.506 mm 1.506 mm 1.509 mm 1.506 mm
Ampatament Limuzinã 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm
Break 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm

E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC

Lungimea Limuzinã 4.852 mm 4.852 mm 4.852 mm


vehiculului (ECE)
Break 4.852 mm 4.852 mm 4.884 mm
Lãþimea Limuzinã 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm
vehiculului
Break 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm

373
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 374 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Dimensiunile autovehiculului
E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC

Înãlþimea Limuzinã 1.499 mm 1.465 mm 1.475 mm


autovehiculului
Break 1.509 mm 1.500 mm 1.513 mm
Ampatament Limuzinã 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm
Break 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm

E 63 AMG E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI

Lungimea Limuzinã 4881 mm 4.852 mm 4.852 mm 4.852 mm


vehiculului (ECE)
Break 4919 mm – 4.884 mm 4.884 mm
Lãþimea Limuzinã 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm
vehiculului
Break 1.822 mm – 1.822 mm 1.822 mm
Înãlþimea Limuzinã 1.465 mm 1.483 mm 1.483 mm 1.484 mm
autovehiculului
Break 1.500 mm – 1.506 mm 1.506 mm
Ampatament Limuzinã 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm
Break 2.854 mm – 2.854 mm 2.854 mm

E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI

Lungimea Limuzinã 4.852 mm 4.852 mm 4.852 mm 4.852 mm


vehiculului (ECE)
Break 4.884 mm 4.884 mm 4.884 mm –
Lãþimea Limuzinã 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm
vehiculului
Break 1.822 mm 1.822 mm 1.822 mm –

374
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 375 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Masele autovehiculului
E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI

Înãlþimea Limuzinã 1.499 mm 1.484 mm 1.499 mm 1.465 mm


autovehiculului
Break 1.509 mm 1.506 mm 1.509 mm –
Ampatament Limuzinã 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm
Break 2.854 mm 2.854 mm 2.854 mm –

Masele autovehiculului
Masa proprie include masa ºoferului (68 kg), a bagajului (7 kg) ºi a tuturor lichidelor (rezervorul de carburant umplut la 90 % din
capacitatea nominalã). Elementele de dotare opþionalã se adaugã masei proprii a autovehiculului ºi reduc sarcina utilã maximã.

E 200 E 280 E 280 4MATIC E 350


KOMPRESSOR
Masa proprie Limuzinã 1.580 kg 1.660 kg 1.780 kg 1.690 kg
(autovehicul gol)
(conformdirectivei Break 1.720 kg 1.785 kg 1.905 kg 1.810 kg
CE)
Masa maximã Limuzinã 2.105 kg 2.185 kg 2.305 kg 2.215 kg
admisã a
autovehiculului Break 2.295 kg 2.360 kg 2.480 kg 2.385 kg

Sarcina maximã Limuzinã 1.005 kg 1.045 kg 1.150 kg 1.060 kg


admisã pe puntea
din faþã Break 975 kg 1.005 kg 1.110 kg 1.010 kg

Sarcina maximã Limuzinã 1.145 kg 1.185 kg 1.200 kg 1.200 kg


admisã pe puntea
din spate Break 1.320 kg 1.355 kg 1.370 kg 1.375 kg

375
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 376 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Masele autovehiculului
E 200 E 280 E 280 4MATIC E 350
KOMPRESSOR
La tractarea unei Limuzinã 1.195 kg 1.235 kg 1.250 kg 1.250 kg
remorci
Break 1.395 kg 1.430 kg 1.430 kg 1.430 kg
Sarcina maximã 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg
pe pavilion
Sarcina maximã a 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg
portbagajului 1

1 În cazul vehiculelor dotate cu Airmatic ºi al modelului Break, este important sã respectaþi sarcina maximã admisã pe puntea spate.

E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC

Masa proprie (autove- Limuzinã 1.785 kg 1.785 kg 1.880 kg


hicul gol) (conform di-
rectivei CE) Break 1.910 kg 1.895 kg 1.990 kg

Masa maximã admisã Limuzinã 2.310 kg 2.310 kg 2.405 kg


a autovehiculului
Break 2.485 kg 2.460 kg 2.535 kg
Sarcina maximã Limuzinã 1.145 kg 1.115 kg 1.200 kg
admisã pe puntea din
faþã Break 1.110 kg 1.080 kg 1.155 kg

Sarcina maximã Limuzinã 1.210 kg 1.240 kg 1.250 kg


admisã pe puntea din
spate Break 1.375 kg 1.380 kg 1.380 kg

La tractarea unei Limuzinã 1.260 kg 1.290 kg 1.300 kg


remorci
Break 1.430 kg 1.430 kg 1.430 kg

376
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 377 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Masele autovehiculului
E 350 4MATIC E 500 E 500 4MATIC

Sarcina maximã pe 100 kg 100 kg 100 kg


pavilion
Sarcina maximã a 100 kg 100 kg 100 kg
portbagajului 1

1 În cazul vehiculelor dotate cu Airmatic ºi al modelului Break, este important sã respectaþi sarcina maximã admisã pe puntea spate.

E 63 AMG E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI

Masa proprie Limuzinã 1.840 kg 1.615 kg 1.615 kg 1.715 kg


(autovehicul gol)
(conformdirectivei Break 1.955 kg – 1.785 kg 1.845 kg
CE)
Masa maximã Limuzinã 2.365 kg 2.140 kg 2.140 kg 2.240 kg
admisã a
autovehiculului Break 2.460 kg – 2.360 kg 2.420 kg

Sarcina maximã Limuzinã 1.165 kg 1.040 kg 1.040 kg 1.105 kg


admisã pe puntea
din faþã Break 1.110 kg – 1.025 kg 1.060 kg

Sarcina maximã Limuzinã 1.245 kg 1.145 kg 1.145 kg 1.180 kg


admisã pe puntea
din spate Break 1.350 kg – 1.335 kg 1.360 kg

La tractarea unei Limuzinã – 1.195 kg 1.195 kg 1.230 kg


remorci
Break – – 1.385 kg 1.410 kg

377
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 378 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Masele autovehiculului
E 63 AMG E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI

Sarcina maximã 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg


pe pavilion
Sarcina maximã a 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg
portbagajului 1

1 În cazul vehiculelor dotate cu Airmatic ºi al modelului Break, este important sã respectaþi sarcina maximã admisã pe puntea spate.

E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI

Masa proprie Limuzinã 1.840 kg 1.750 kg 1.845 kg 1.910 kg


(autovehicul gol)
(conform directivei Break 1.965 kg 1.885 kg 1.980 kg –
CE)
Masa maximã Limuzinã 2.365 kg 2.275 kg 2.370 kg 2.435 kg
admisã a
autovehiculului Break 2.540 kg 2.460 kg 2.555 kg –

Sarcina maximã Limuzinã 1.210 kg 1.125 kg 1.210 kg 1.225 kg


admisã pe puntea
din faþã Break 1.170 kg 1.080 kg 1.175 kg –

Sarcina maximã Limuzinã 1.200 kg 1.195 kg 1.205 kg 1,255 kg


admisã pe puntea
din spate Break 1.370 kg 1.380 kg 1.380 kg –

La tractarea unei Limuzinã 1.250 kg 1.245 kg 1,255 kg 1.305 kg


remorci
Break 1.430 kg 1.430 kg 1.430 kg –

378
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 379 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Dispozitivul de tractare a remorcii*
E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI

Sarcina maximã 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg


pe pavilion
Sarcina maximã a 100 kg 100 kg 100 kg 100 kg
portbagajului1

1 În cazul vehiculelor dotate cu Airmatic ºi al modelului Break, este important sã respectaþi sarcina maximã admisã pe puntea spate.

Dispozitivul de tractare a
remorcii*
Dimensiunile de ancorare ! Dacã montaþi un dispozitiv de tractare,
în funcþie de tipul autovehiculului, se pot
G Pericol de accident impune modificãri ale sistemului de rãcire.
Dacã montaþi un dispozitiv de tractare,
Montaþi dispozitivul de tractare numai la respectaþi punctele de ancorare de pe ºasiu.
un atelier de specialitate autorizat care
deþine echipamentul ºi cunoºtinþele
tehnice necesare efectuãrii lucrãrilor. În
acest scop, Mercedes-Benz recomandã
apelarea la un Centru de Service
Mercedes-Benz. Este prioritarã
încredinþarea lucrãrilor ce implicã
siguranþa ºi sistemele de siguranþã unui
atelier de specialitate autorizat.

379
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 380 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Dispozitivul de tractare a remorcii*
Limuzinã Break

Puncte de ancorare a dispozitivului de Puncte de ancorare a dispozitivului de


tractare tractare

1 Puncte de ancorare 1 Puncte de ancorare


2 Dimensiune în consolã 2 Dimensiune în consolã
Dimensiunea în consolã pentru Dimensiunea în consolã pentru
dispozitivele de tractare instalate din dispozitivele de tractare instalate din
fabricã este de 1,234 mm. fabricã este de 1264,5 mm.

380
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 381 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Dispozitivul de tractare a remorcii*

Sarcinile remorcii
Toate modelele

Sarcina maximã admisã pentru Limuzinã 1.900 kg


remorcã, cu frâne1
Break
Transmisie manualã 1.900 kg
Transmisie automatã 2.100 kg
Sarcina maximã admisã pentru Limuzinã 750 kg
remorcã, fãrã frâne1
Break 750 kg
Sarcina maximã pe cuplajul de Limuzinã 76 kg
tractare2
Break
Transmisie manualã 76 kg
Transmisie automatã 84 kg

1 La un unghi de atac de12 % la pornirea de pe loc în rampã.


2 Sarcina pe cuplajul de tractare nu este inclusã în sarcina remorcii.

381
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 382 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente

Consumabilele ºi capacitãþile
aferente
G Pericol de rãnire Carburanþi

Note referitoare la consumabile ºi


Când manevraþi, depozitaþi sau
îndepãrtaþi orice tip de consumabile, vã
G Pericol de rãnire
rugãm sã respectaþi legislaþia din Carburantul este extrem de inflamabil.
capacitãþi domeniu pentru a nu vã pune în pericol
Consumabilele includ: pe dumneavoastrã ºi pe ceilalþi. În consecinþã, fumatul, lucrul cu focul ºi
cu flacãrile deschise sunt interzise în
앫 Carburanþi (de exemplu, benzinã, Pãstraþi consumabilele pentru timpul manipulãrii carburantului.
motorinã) autovehicul în afara accesului copiilor.
De asemenea, trebuie sã opriþi motorul
앫 Lubrifianþi (de exemplu, ulei de Pentru a vã proteja sãnãtatea, nu ºi sã dezactivaþi sistemul de încãlzire
motor, ulei pentru transmisie, permiteþi contactul acestor produse cu auxiliarã, de exemplu, înainte de
vaselinã) ochii sau rãnile deschise. Consultaþi alimentarea cu carburant.
imediat un medic în cazul ingerãrii
앫 Lichid de rãcire oricãrui consumabil. Evitaþi contactul carburantului cu pielea,
direct sau prin intermediul hainelor, ºi nu
앫 Lichid de frânã inhalaþi vaporii emanaþi de carburant.
Mercedes-Benz recomandã utilizarea Acestea s-ar putea dovedi nocive pentru
exclusivã a produselor special testate ºi H Notã privind protecþia mediului sãnãtatea dumneavoastrã.
aprobate pentru autovehiculele
Mercedes-Benz ºi prezentate în Îndepãrtaþi consumabilele uzate în mod
Specificaþiile Mercedes-Benz pentru ecologic.
consumabile, deoarece:
앫 piesele de schimb ºi consumabilele
sunt compatibile
앫 deteriorãrile produse datoritã
utilizãrii de consumabile
neaprobate nu sunt acoperite de
garanþie
Puteþi obþine informaþii detaliate în
aceastã privinþã de la orice Centru de
Service Mercedes-Benz.

382
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 383 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Capacitatea rezervorului de carburant

Limuzinã Break

E 200 KOMPRESSOR 65 l 70 l
E 280/E 280 4MATIC 65 l 70 l
E 350/E 350 4MATIC 80 +l 80 l
E 500/E 500 4MATIC 80 l 80 l
E 63 AMG 80 l 80 l
E 200 CDI 65 l –
E 220 CDI 65 l 70 l
E 280 CDI / E 280 CDI 4MATIC 65 l 70 l
E 320 CDI / E 320 CDI 4MATIC 65 l 70 l
E 420 CDI 80 l –
din care carburant de rezervã aproximativ 8 – 9 l aproximativ 8 – 9 l
la autovehiculele AMG aproximativ 14 l aproximativ 14 l
! Nu utilizaþi benzinã pentru motorina. Defecþiunile provocate de
alimentarea autovehiculelor cu motor adãugarea motorinei nu sunt acoperite
diesel. Nu amestecaþi motorina cu de garanþie.
benzina. Chiar ºi cantitãþile reduse de Informaþii suplimentare despre
benzinã cauzeazã deteriorarea alimentare ºi carburant sunt disponibile
sistemului de injecþie. Defecþiunile în secþiunea "Utilizarea autovehiculului"
provocate de adãugarea benzinei nu (컄 pagina 237).
sunt acoperite de garanþie.
! Nu utilizaþi benzinã pentru
alimentarea autovehiculelor cu motor
diesel. Nu amestecaþi benzina cu

383
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 384 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
앫 influenþele mediului
Consumul de carburant
앫 starea de funcþionare a H Notã privind protecþia mediului
Autovehiculul va consuma mai mult autovehiculului
carburant decât în mod normal în CO2 (dioxidul de carbon) este un gaz
urmãtoarele situaþii: Mercedes-Benz actualizeazã considerat de comunitatea ºtiinþificã ca
permanent sistemele ºi echipamentele fiind responsabil în cea mai mare mãsurã
앫 la temperaturi foarte scãzute autovehiculelor la nivelul standardelor de încãlzirea globalã (efectul de serã).
앫 în trafic urban tehnologice curente. Este posibilã Emisiile de CO 2 ale autovehiculului
modificarea valorilor consumului. Prin dumneavoastrã variazã direct
앫 în timpul cãlãtoriilor scurte proporþional cu consumul de carburant
urmare, acestea pot diferi de valorile
앫 la tractarea unei remorci indicate în manualul de utilizare, care
ºi, prin urmare, sunt influenþate de:
앫 pe teren accidentat erau corecte în momentul tipãririi 앫 eficienþa utilizãrii carburantului
Valorile consumului au fost stabilite acestuia. Valorile curente ale de cãtre motor
conform Directivei UE 80/1268/CEE în consumului sunt disponibile în 앫 stilul de conducere
urmãtoarele condiþii de testare: documentele aferente Certificatului de
conformitate CE. Aceste documente vã 앫 alþi factori non-tehnici, cum ar fi
앫 Condiþiile de trafic urban sunt sunt furnizate împreunã cu influenþele mediului ºi condiþiile
simulate prin pornirii de pe loc ºi autovehiculul. de drum
opriri frecvente.
앫 Condiþiile de trafic extraurban sunt
! Utilizarea aditivilor neaprobaþi Puteþi contribui la micºorarea emisiilor
pentru carburant poate cauza de CO2 conducând cu atenþie ºi
simulate prin accelerarea de la 0 la efectuând la timp reviziile tehnice
120 km trecând prin toate treptele accentuarea uzurii ºi deteriorarea
motorului. periodice ºi operaþiunile de întreþinere a
de vitezã. autovehiculului.
앫 Consumul mediu de carburant este Termenii din certificatul dumneavoastrã
calculat considerând o pondere de de garanþie vor fi supuºi unor restricþii
conducere în trafic urban de dacã utilizaþi aditivi de carburant
aproximativ 37 % ºi o pondere de neautorizaþi.
conducere în trafic extraurban de
aproximativ 63 %.
i Valorile reale ale consumului
pentru autovehicul pot diferi de valorile
indicate aici, în funcþie de:
앫 stilul de conducere
앫 condiþiile de drum ºi de trafic

384
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 385 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Consumul de carburant conform
Directivei 80/1268/CEE

Transmisi E 200 E 280 E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI


a manualã KOMPRESSOR
Urban Limuzinã 11,7 - 12,2 l/100 km 13,4 -13,6 l/100 km 8,6 l/100 km 8,7 l/100 km 9,5 -9,7 l/100 km
Break 12,4 -12,6 l/100 km 13,7 -13,9 l/100 km – 9,6 l/100 km 10 -10,2 l/100 km
Extraurba Limuzinã 6,3 -6,7 l/100 km 6,9 -7,1 l/100 km 5 l/100 km 5 l/100 km 5,4 -5,6 l/100 km
n
Break 6,7 -7 l/100 km 7,2 -7,4 l/100 km – 5,6 l/100 km 5,6 -5,8 l/100 km
Total Limuzinã 8,2 -8,8 l/100 km 9,3 -9,5 l/100 km 6,3 l/100 km 6,3 l/100 km 6,9 -7,1 l/100 km
(NEDC)
Break 8,9 -9,1 l/100 km 9,6 -9,8 l/100 km – 7,1 l/100 km 7,2 -7,4 l/100 km
CO2 Limuzinã 195 - 210 g/km 222 -227 g/km 167 g/km 167 g/km 183 -189 g/km
emisii
Break 212 -217 g/km 229 - 234 g/km – 188 g/km 191 - 196 g/km

Transmisie automatã* E 200 KOMPRESSOR E 280 E 280 4MATIC

Urban Limuzinã 12,1 -12,6 l/100 km 13,5 -13,8 l/100 km 13,8 -14,2 l/100 km
Break 12,9 -13 l/100 km 13,8 -14,1 l/100 km 14,3 -14,6 l/100 km
Extraurban Limuzinã 6,5 -6,8 l/100 km 7 - 7,3 l/100 km 7,6 -8 l/100 km
Break 6,9 - 7,4 l/100 km 7,3 - 7,6 l/100 km 8 - 8,3 l/100 km
Total (NEDC) Limuzinã 8,5 - 8,9 l/100 km 9,4 - 9,7 l/100 km 9,9 - 10,2 l/100 km
Break 9,2 - 9,4 l/100 km 9,7 - 10,0 l/100 km 10,3 - 10,6 l/100 km

385
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 386 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Transmisie automatã* E 200 KOMPRESSOR E 280 E 280 4MATIC

Emisii de CO2 Limuzinã 202 -212 g/km 224 -232 g/km 237 -245 g/km
Break 219 -224 g/km 232 -239 g/km 246 -253 g/km

Transmisie automatã*: E 350 E 350 4MATIC E 500

Urban Limuzinã 14 - 14,4 l/100 km 14,5 - 14,9 l/100 km 16,9 l/100 km


Break 14,1 - 14,6 l/100 km 14,7 - 15,3 l/100 km 17,3 l/100 km
Extraurban Limuzinã 7,2 - 7,8 l/100 km 8 - 8,3 l/100 km 8,2 l/100 km
Break 7,5 - 8 l/100 km 8,3 - 8,5 l/100 km 8,5 l/100 km
Total (NEDC) Limuzinã 9,7 - 10,2 l/100 km 10,4 - 10,7 l/100 km 11,5 l/100 km
Break 9,9 - 10,4 l/100 km 10,6 - 11 l/100 km 11,8 l/100 km
Emisii de CO2 Limuzinã 231 - 244 g/km 247 - 255 g/km 273 g/km
Break 236 - 248 g/km 253 - 261 g/km 280 g/km

Transmisie automatã*: E 500 4MATIC E 63 AMG E 200 CDI

Urban Limuzinã 17,8 l/100 km 22,3 l/100 km 8,3 l/100 km


Break 18,2 l/100 km 22,6 l/100 km –
Extraurban Limuzinã 9,2 l/100 km 9,8 l/100 km 5,5 l/100 km
Break 9,5 l/100 km 9,9 l/100 km –
Total (NEDC) Limuzinã 12,3 l/100 km 14,3 l/100 km 6,5 l/100 km
Break 12,6 l/100 km 14,5 l/100 km –

386
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 387 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Transmisie automatã*: E 500 4MATIC E 63 AMG E 200 CDI

Emisii de CO2 Limuzinã 293 g/km 341 g/km 173 g/km


Break 300 g/km 345 g/km –

Transmisie automatã*: E 220 CDI E 280 CDI E 280 CDI 4MATIC

Urban Limuzinã 9,1 l/100 km 10,1 - 10,4 l/100 km 10,4 - 10,6 l/100 km
Break 9,8 l/100 km 10,6 - 11,0 l/100 km 10,9 - 11,5 l/100 km
Extraurban Limuzinã 5,4 l/100 km 5,6 - 5,9 l/100 km 6,3 - 6,5 l/100 km
Break 5,9 l/100 km 5,9 - 6,4 l/100 km 6,7 - 6,8 l/100 km
Total (NEDC) Limuzinã 6,7 l/100 km 7,2 - 7,5 l/100 km 7,8 - 8 l/100 km
Break 7,3 l/100 km 7,6 - 8,1 l/100 km 8,2 - 8,5 l/100 km
Emisii de CO2 Limuzinã 177 g/km 191 - 199 g/km 207 - 212 g/km
Break 194 g/km 202 - 215 g/km 218 - 226 g/km

Transmisie automatã*: E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI

Urban Limuzinã 10,3 - 10,6 l/100 km 10,5 - 10,7 l/100 km 13,2 l/100 km
Break 10,6 - 11 l/100 km 11 - 11,6 l/100 km –

387
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 388 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Transmisie automatã*: E 320 CDI E 320 CDI 4MATIC E 420 CDI

Extraurban Limuzinã 5,6 - 6 l/100 km 6,4 - 6,6 l/100 km 7 l/100 km


Break 5,9 - 6,4 l/100 km 6,8 - 6,9 l/100 km –
Total (NEDC) Limuzinã 7,3 - 7,6 l/100 km 7,9 -8,1 l/100 km 9,3 l/100 km
Break 7,6 - 8,1 l/100 km 8,3 - 8,6 l/100 km –
Emisii de CO2 Limuzinã 194 - 202 g/km 210 - 215 g/km 246 g/km
Break 202 - 215 g/km 220 - 228 g/km –

388
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 389 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente

Uleiul de motor
! Lista uleiurilor de motor testate ºi aprobate conform Specificaþiilor pentru consumabile Mercedes-Benz este disponibilã
la orice Centru de service Mercedes-Benz. Totodatã, lubrifianþii aprobaþi de Mercedes-Benz pot fi marcaþi pe recipient cu
numãrul fiºei MB. Tabelul vã indicã ce numãr de fiºã MB corespunde fiecãrui motor:

E 200 KOMPRES- E 280 E 350 E 500 E 63 AMG


SOR E 280 4MATIC E 350 4MATIC E 500 4MATIC
Numãrul fiºei MB 229.3/229.31/ 229.1/229.3/ 229.1/229.3/ 229.1/229.3/ 229.51
229.5/229.51 229.5 229.5 229.5

1 Restricþie: pot fi utilizate numai uleiurile din clasa SAE XW-40.

Cu filtru de E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI E 320 CDI E 420 CDI
particule Diesel E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI 4MATIC
Numãrul fiºei MB 229.31/229.51 229.31/229.51 229.31/229.51 229.31/229.51 228.51/229.31/
229.51
Fãrã filtru de E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI E 320 CDI E 420 CDI
particule Diesel E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI 4MATIC
Numãrul fiºei MB 228.3/228.5/ 228.3/228.5/ 228.1/228.3/ 228.1/228.3/ 228.1/228.3/
228.51/ 228.51/ 228.5/ 228.5/ 228.5/
229.3/229.31/ 229.3/229.31/ 229.1/229.3/ 229.1/229.3/ 229.1/229.3/
229.5/229.51 229.5/229.51 229.31/ 229.31/ 229.31/
229.5/229.51 229.5/229.51 229.5/229.51
! Nu utilizaraþi aditivi pentru lubrifianþi, ! Uleiurile de motor pentru autovehiculele acest filtru, numai dacã uleiul specificat în listã
deoarece aceºtia cauzeazã accentuarea uzurii fãrã filtru de particule Diesel se pot utiliza nu este disponibil. În acest caz, uleiul trebuie
ºi deteriorarea angrenajelor mecanice. temporar ºi la autovehiculele care dispun de schimbat în cel mai scurt timp posibil.
Utilizarea aditivilor pentru lubrifianþi limiteazã
drepturile de acordare a garanþiei.

389
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 390 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Capacitãþile
Urmãtoarele valori se referã la
schimbarea uleiului ºi a filtrului de ulei.

Motor cu filtru E 200 E 280 E 500 E 63 AMG E 350 4MATIC


de ulei KOMPRESSOR E 280 4MATIC E 500 4MATIC
E 350
Cantitate de 5,5 l 8l 8,5 l 8,8 l 8l
înlocuit

Motor cu filtru de ulei E 200 CDI E 280 CDI 4MATIC E 280 CDI E 420 CDI
E 220 CDI E 320 CDI 4MATIC E 320 CDI
Cantitate de înlocuit 6,5 l 8,5 l 8,5 l 10,5 l

Vâscozitatea uleiului de motor vreme rece; la temperaturi ridicate,


trebuie sã poatã fi garantatã formarea
Vâscozitatea este proprietatea unui unei pelicule lubrifiante.
fluid care-i conferã rezistenþã la Alegeþi uleiurile de motor din clasa SAE
deformare. (pentru vâscozitate), conform
Vâscozitatea descrie caracteristicile de anotimpului. Corespondenþa dintre
curgere ale fluidului. Dacã un ulei de clasele de vâscozitate a uleiului de
motor are o vâscozitate ridicatã, motor ºi temperatura externã medie
înseamnã cã este dens, iar o sunt prezentate în urmãtorul tabel.
vâscozitate scãzutã înseamnã cã este Limitele de temperaturã sunt oferite
subþire. doar ca repere, fiind posibil ca
Trebuie aleasã vâscozitatea corectã a temperatura realã sã varieze puþin faþã
uleiului de motor, care sã garanteze de acestea.
alimentarea motorului cu ulei în toate Uleiul pentru transmisie
punctele de lubrifiere la pornirea pe
Puteþi utiliza orice ulei pentru
autoturisme, testat ºi omologat de
Mercedes-Benz. Respectaþi

390
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 391 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Specificaþiile pentru consumabile În caz contrar, este posibilã 앫 sã nu depãºeascã 55 % (protecþie
235.10, 236.10 ºi 236.12, în funcþie de deteriorarea motorului. Informaþii împotriva îngheþului pânã la
transmisie. Lista uleiurilor de suplimentare referitoare la lichidul de temperaturi de –45°C); în caz
transmisie testate ºi aprobate conform rãcire ºi la completarea nivelului contrar, disiparea cãldurii va fi mai
Specificaþiilor Mercedes-Benz pentru puþin eficientã.
consumabile prevãzute în fiºele acestuia sunt disponibile în
Specificaþiile Mercedes-Benz pentru Dacã autovehiculul pierde lichid de
235.10, 236.10 ºi 236.12 este rãcire, adãugaþi apã, agent antigel/
disponibilã la orice Centru de Service consumabile, fiºa 310.1. anticoroziune în cantitãþi egale.
Mercedes-Benz.
! Utilizaþi întotdeauna un lichid de Mercedes-Benz recomandã utilizarea în
! Nu utilizaraþi aditivi pentru rãcire adecvat, chiar ºi în þãrile cu climã acest scop a unui agent antigel/
lubrifianþi, deoarece aceºtia cauzeazã foarte caldã. anticoroziune aprobat pentru
accentuarea uzurii ºi deteriorarea autovehiculele Mercedes-Benz.
În caz contrar, sistemul de rãcire nu va
angrenajelor mecanice. Utilizarea
fi protejat suficient împotriva coroziunii, ! Sistemul de rãcire conþine o
aditivilor pentru lubrifianþi limiteazã rezervã permanentã care trebuie
drepturile de acordare a garanþiei. iar punctul de fierbere va fi prea înlocuitã dupã 15 ani sau cel mai târziu
coborât. dupã parcurgerea a 250.000 de km.
Lichidul de rãcire Înlocuirea lichidului de rãcire trebuie
Dacã antigelul/agentul anticoroziune
Lichidul de rãcire constã dintr-un este prezent în concentraþia corectã, înregistratã în Carnetul de service.
amestec de apã ºi agent antigel/ punctul de fierbere al lichidului de Garanþia pe viaþã este valabilã doar dacã
anticoroziune. Acesta îndeplineºte rãcire se va situa în jurul temperaturii
urmãtoarele funcþii în sistemul de adãugaþi agent antigel/anticoroziune
de 130°C.
rãcire: aprobat de Mercedes-Benz.
Concentraþia de antigel/agent
앫 Protecþie anticoroziune anticoroziune în lichidul de rãcire
앫 Protecþie contra îngheþului trebuie:
앫 Ridicarea punctului de fierbere 앫 sã fie de cel puþin 50 %. Acest
amestec va proteja sistemul de
i La livrarea autovehiculului, lichidul rãcire împotriva îngheþului pânã la
de rãcire din dotare va asigura o temperaturi de –37°C
protecþie adecvatã contra îngheþului ºi
a coroziunii.
! Adãugaþi numai lichid de rãcire
amestecat în prealabil cu cantitatea
doritã de agent antigel.

391
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 392 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
Capacitãþile

E 200 E 280 E 350 E 500 E 63 AMG


KOMPRESSOR E 280 4MATIC E 350 4MATIC E 500 4MATIC
Lichid de rãcire 9,2 l 10 l 10 l 11,3 l 11,8 l
Cantitate de agent antigel/anticoroziune necesar protecþiei contra îngheþului
Pânã la –37°C 4,6 l 5l 5l 5,7 l 5,9 l
(aproximativ 50 %)
Pânã la –45°C 5,1 l 5,5 l 5,5 l 6,2 l 6,5 l
(aproximativ 55 %)

E 200 CDI E 220 CDI E 280 CDI E 320 CDI E 420 CDI
E 280 CDI 4MATIC E 320 CDI 4MATIC

Lichid de rãcire 10,2 l 10,2 l 13 l 13 l 15.3 l


Cantitate de agent antigel/anticoroziune necesar protecþiei contra îngheþului
Pânã la –37°C 5,1 l 5,1 l 6,5 l 6,5 l 7,7 l
(aproximativ 50 %)
Pânã la –45°C 5,6 l 5,6 l 7,2 l 7,2 l 8,4 l
(aproximativ 55 %)

392
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 393 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Consumabilele ºi capacitãþile aferente
왘 Umpleþi rezervorul de lichid de
Lichidul de frânã spãlare a parbrizului cu o soluþie de
În timp, lichidul de frânã absoarbe apã ºi lichid concentrat pentru
umezeala din aer, ceea ce determinã spãlarea parbrizului. Variaþi
coborârea punctului de fierbere al acestuia. proporþia amestecului în funcþie de
temperatura exterioarã.
G Pericol de accident ªtergãtoarele de parbriz nu vor lãsa
urme pe parbriz. Sistemele de
Dacã punctul de fierbere a lichidului de spãlare a farurilor* ºi a parbrizului
frânã este prea redus, este posibilã nu vor fi afectate de îngheþ.
acumularea de vapori în interiorul
sistemului de frânare la utilizarea intensã
a frânelor (de exemplu, la deplasarea în G Pericol de incendiu
pantã). Acest fenomen diminueazã
eficienþa sistemului de frânare. Concentratul de lichid de spãlare a
Înlocuiþi lichidul de frânã la fiecare doi parbrizului este foarte inflamabil.
ani cu lichid de frânã omologat de Fumatul, utilizarea focului ºi a flãcãrilor
Mercedes-Benz ºi înregistraþi aceastã deschise sunt interzise în timpul
operaþiune în Carnetul de service. manipulãrii lichidului de spãlare a
parbrizului.

i De regulã, în compartimentul
motorului se aflã o notã care vã
reaminteºte data urmãtoarei înlocuiri a
lichidului de frânã.
Sistemul de spãlare a parbrizului
Rezervorul de lichid de spãlare a
parbrizului are o capacitate de
aproximativ 4,5 litri. În cazul vehiculelor
cu sistem de spãlare a farurilor*,
rezervorul are o capacitate de 7 litri.
Atât sistemul de spãlare a farurilor*, cât
ºi cel de spãlare a parbrizului sunt
alimentate din rezervorul de lichid de
spãlare a parbrizului.

393
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 394 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor*

Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor*


Þara Numãr aprobare Gama de frecvenþe
tip radio
27 MHz 30 MHz, 418 MHz 40 MHz 433 MHz
Andora 16SEP2003 – – – –
Australia 27NOV2002 26,957 – 27,283 30,8625 – 30,95 40,66 – 40,70 433,05 – 433,79
Barbados – 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,87 – 434,79
Belgia RTT/D/X 2064 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,87 – 434,79
Chile – – – – 433
Danemarca 98.3142-266 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Germania D800038K 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Estonia R & TTE 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Finlanda FI98080106 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,97
Franþa 97619 RD 26,957 – 27,283 30,875 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Guyana Fracezã 97619 RD 26,957 – 27,283 30,87 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Gibraltar RTTE 20754/ 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
0087847
Grecia JCI 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
05JUL2000RTTE
Marea Britanie RTTE 20754/ 26,957 – 27,283 417,9 – 418,1 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
0087847
Guadelupa 97619 RD 26,957 – 27,283 30,87 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Irlanda (republica) TRA 24/5/109/5 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79

394
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 395 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor*
Þara Numãr aprobare Gama de frecvenþe
tip radio
27 MHz 30 MHz, 418 MHz 40 MHz 433 MHz
Islanda IS-3418-00 27 – 40 433,92
Italia DGPGF/4/ 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
341032/TB
0002573
Iordania TRC/LPD/2002/ – – – –
20
Croaþia SDR 156/03 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Kuweit 14JAN2002 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Letonia R & TTE 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Lituania R & TTE 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Luxemburg L2433/10510-01J 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Malta WT/122/98 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Martinica 97619 RD 26,957 – 27,283 30,87 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Monaco PC/cp-CI.T55-03/ 26,975 – 27,280 – 40,66 – 40,70 433,87 – 433,97
04672
Noua Zeelandã 02DEC2002 – – – –
Olanda NL99030970 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Norvegia NO20000026 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Austria GZ104569-ZB/98 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,87 – 434,79
Polonia CLBT/C/66/ 26,975 – 27,280 – 40,66 – 40,7 433,87 – 433,97
2002

395
Manual Mercedes Clasa E_ro.book Page 396 Wednesday, March 28, 2007 11:56 AM

Date tehnice
Frecvenþele pentru sistemele de deschidere a garajelor*
Þara Numãr aprobare Gama de frecvenþe
tip radio
27 MHz 30 MHz, 418 MHz 40 MHz 433 MHz
Portugalia JCI 03JUL2000 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,97
RTTE
Réunion 97619 RD 26,957 – 27,283 30,87 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Arabia Sauditã SAP20554184 – 417,90 – 418,10 – 433,05 – 434,79
Suedia Ue990195 27,095 – 40,68 433,92
Elveþia BAKOM 26,975 – 27,280 – 40,66 – 40,7 433,87 – 434,97
98.0746.K.P
Slovacia R 267 2001 N – – – 433,05 – 434,75
Slovenia C252-0022/04 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Spania E D.G. 26,975 – 27,280 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Tel.01 00 0398
Africa de Sud TA 598/2002 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,70 433,05 – 434,79
Republica Cehã CTU 2000 3R1194 26,975 – 27,28 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Turcia 0425/TGM-TR/ 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
JOCO-EURO
Ungaria BB-5793-1/2000 26,975 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
Emiratele Arabe K8133510-CC 26,957 – 27,283 – – 433,05 – 434,79
Unite
Cipru MCW129/95 12/ 26,957 – 27,283 – 40,66 – 40,7 433,05 – 434,79
2000

396

You might also like