You are on page 1of 623

09

09
Catálogo General
General Catalogue
Catalogue Général
Catálogo Geral

Catalogue Général
Espacios de Baño · Bathrooms · Salles de Bains · Casas de Banho

Catálogo Geral
General Catalogue
Catálogo General
© Roca Sanitario, S.A. Barcelona 2008
Depósito Legal.B-18220-2009
R-6EX930 0409

Portadas_Cat_Gen_09_OK.indd 1 20/04/2009 15:31:47


Portadas_Cat_Gen_09_OK.indd 2 20/04/2009 15:32:11
09
Catálogo General
General Catalogue
Catalogue Général
Catálogo Geral
Espacios de Baño · Bathrooms · Salles de Bains · Casas de Banho

1a pag_Cat_Gen_09.indd 1 03/04/2009 16:51:50


Bienvenidos al universo Roca

Diseño
al alcance de todos
Un espacio en el que vanguardia, tecnología y diseño se dan la mano con un único
objetivo: agrupar y dar a conocer el confort y la calidad de todos nuestros productos.
Roca apuesta por el diseño en mayúsculas.

Solidez y fiabilidad; tecnología y elegan-


cia; innovación y durabilidad. Un equipo
de creativos y diseñadores han dedicado
todo su esfuerzo y avalada experiencia
en desarrollar originales líneas de pro-
ducto pensadas para satisfacer las nue-
vas necesidades de un cliente cada vez
más exigente. Piezas que buscan la dis-
tinción, desmarcarse con diseños únicos
y atrevidos, materiales y componentes
técnicamente avanzados y de ultimísima
generación, como claro exponente de
exclusividad y modernidad. Líneas y vo-
lúmenes marcados por las tendencias
más innovadoras del mercado.
Diseño y calidad. Firme en su compro-
miso con el diseño y la calidad, Roca
sigue manteniendo su liderazgo en un
mercado en constante evolución, tanto
estética como funcional. Todas las nove-
dades que encontrará en las siguientes
páginas han sido exhaustivamente tes-
tadas y sometidas a las más exigentes
pruebas de calidad y durabilidad. No en
vano, Roca ha obtenido la prestigiosa
certificación ISO 9001, la de más alto
nivel de cualificación establecida por ISO
(Organización Internacional de Norma-
lización).
Tecnología a su servicio. La tecnología
más precisa e innovadora al servicio del
día a día. La funcionalidad y sencillez de KH R OM A pág. 314.
las griferías monomando, que conjugan
seguridad y precisión en la regulación de
caudal; la temperatura sin sorpresas con
los mezcladores termostáticos; los avan-
zados sistemas electrónicos de control...
Entrar en un baño o cocina equipados
por Roca será un auténtico placer para
los sentidos. Le esperamos.

BETAP pág. 442.

Pre_CN09_00_Pags01-11.indd 2 08/04/2009 9:42:27


Welcome to the Bienvenus dans Bem-vindos ao
Universe of Roca l’Univers Roca Universo Roca

Design Le design Design


at everyone’s reach à la portée de tous ao alcance de todos
A place where avant-garde tendencies, Un espace où l’avant-garde, la techno- Um espaço em que a vanguarda, a
technologies and design come together logie et le design s’allient dans un tecnologia e o design dão a mano com
into one single objective: to unite and unique objectif: réunir et faire connaître um único objectivo: agrupar e dar a
reveal the comfort and quality of our le confort et la qualité de tous nos pro- conhecer o conforto e a qualidade de
products. Roca is all about design. duits. Roca mise sur le design avec un todos os nossos produtos. Roca apos-
Strength and reliability; technology and grand D. ta pelo design em maiúsculas.
elegance; innovation and durability. A Solidité et fiabilité; technologie et élé- Solidez e fiabilidade; tecnologia e
team of creative staff and designers gance; innovation et durabilité. Une elegância;inovação e durabilidade. Uma
have dedicated all their efforts and years équipe de créatifs et de designers ont equipa de criativose desenhadores dedi-
of experience to develop original product consacré tous leurs efforts et leur expé- caram todo o seu esforço e avalizada
lines aimed at satisfying the new needs rience reconnue pour développer des experiência para desenvolver originais
o f o u r e v e r- d e m a n d i n g c l i e n t e l e . lignes de produit originales conçues linhas de produto pensadas para satis-
Elements that are made to be different, pour satisfaire les nouveaux besoins fazer as novas necessidades de um
setting themselves apart from the rest d’un client chaque fois plus exigeant. cliente cada vez mais exigente. Peças
with unique and daring designs, the Des pièces qui aspirent à la distinction, que procuram a distinção, sair do nor-
latest technically advanced materials à se démarquer par des créations uni- mal com desenhos únicos e atrevidos,
and components, expressing both ques et audacieuses, des matériaux et materiais e componentes tecnicamente
exclusivity and modern style. Our lines des composants techniquement avan- avançados e de última geração, como
and volumes display the most innovative cés et de toute dernière génération, claro expoente de exclusividade e
tendencies in the market. comme un clair exemple d’exclusivité et modernidade. Linhas e volumes marca-
D e s i g n a n d q u a l i t y. F i r m i n i t s de modernité. Des lignes et des volumes dos pelas tendências mais inovadoras
commitment to design and quality, Roca marqués par les tendances les plus do mercado.
remains market leader in this constantly innovatrices du marché. Design e qualidade. Firme no seu com-
evolving industry, in both appearance Design et qualité. Roca maintient fer- promisso com o design e a qualidade,
and functionality. All the new features mement son engagement de design et a Roca continua a manter a liderança
that you will find in this catalogue have de qualité, et conserve de ce fait son num mercado em constante evolução,
been thoroughly tested and have leadership sur un marché en évolution tanto estética como funcional. Todas as
undergone very strict quality and constante. Toutes les nouveautés que novidades que encontrará nas seguintes
durability filters. Not in vain, Roca was vous trouverez dans les pages suivantes páginas foram exaustivamente testadas
given the prestigious ISO 9001, the ont été exhaustivement testées et sou- e submetidas às mais exigentes pro-
highest ISO (International Organization mises aux épreuves de qualité et de vas de qualidade e durabilidade. Não
for Standardization) qualification. durabilité les plus exigeantes. En effet, em vão a Roca obteve a prestigiada
Technology at your service. The most ce n’est pas en vain que Roca a obtenu certificação ISO 9001, a de mais alto
precise and innovative technology is at la prestigieuse certification ISO 9001, la nível de qualificação estabelecida pela
your fingertips everyday. Functionality qualification la plus élevée établie par ISO (Organização Internacional de
and simplicity in single lever taps that l’ISO (Organisation Internationale de Normalização).
harmonise security and precision in flow Normalisation). Tecnologia ao seu serviço. A tecnologia
control; water temperature without La technologie à votre service. La tech- mais precisa e inovadora ao serviço do
surprises with our thermostatic mixers; nologie la plus précise et la plus innova- dia-a-dia. A funcionalidade e a simpli-
advanced electronic control systems... trice au service du quotidien. La fonction- cidade das torneiras monocomando,
Entering into a bathroom or kitchen that nalité et la simplicité des robinetteries que conjugam segurança e precisão
is equipped by Roca is an absolute monocommande, qui allient sécurité et na regulação de caudal; a temperatu-
pleasure to the senses. We look forward précision dans l’ajustement du débit; la ra sem surpresas com os misturadores
to seeing you there. température sans surprises avec les mé- termostáticos; os avançados sistemas
langeurs thermostatiques; les systèmes electrónicos de controlo... Entrar numa
électroniques de contrôle avancés... Entrer casa de banho ou cozinha equipadas
dans une salle de bain ou dans une cui- pela Roca será um autêntico prazer para
sine équipées par Roca sera un véritable os sentidos. Esperamos por si.
plaisir des sens. Nous vous attendons.

N E OS I V pág. 81.

FR O NTALIS pág. 190.

Pre_CN09_00_Pags01-11.indd 3 08/04/2009 9:43:04


Índice Index Index Índice

006
Spas Spas Spas Spas
010 Características Specifications Caractéristiques Características
012 Spas uso privado Spas for private use Spas usage privé Spas para uso privado
020 Spas uso público Spas for public use Spas à usage public Spas uso público

026
Bañeras e Hidromasaje Baths and Whirlpool Baignoires et Hydromassage Banheiras e Hidromassagem
032 Sistemas de Hidromasaje Whirlpool Systems Systèmes d’Hydromassage Sistemas de Hidromassagem
038 Bañeras acrílicas Acrylic baths Baignoires acryliques Banheiras acrílicas
058 Bañeras de hierro fundido Cast-iron bath tubs Baignoires en fonte Banheiras de ferro fundido
065 Bañeras de acero Steel bath-tubs Baignoires en acier Banheiras de chapa de aço
069 Faldones de acero para bañeras Steel panels for cast-iron Tabliers en acier pour Panéis de aço para banheiras
de hierro fundido y acero and steel bath tubs baignoires en fonte et en acier de ferro fundido e chapa de aço

070
Cabinas y Columnas Hydrotherapy cabins Cabines et colonnes Cabinas e Colunas
de Hidroterapia and columns d’Hydrothérapie de Hidroterapia
073 Columnas de Hidromasaje Hydromassage Columns Colonnes d’Hydromassage Colunas de Hidromassagem
082 Columnas de ducha Shower columns Colonnes de douche Colunas de duche
094 Cabinas de Hidrosauna Hydrosauna Cabins Cabines d’Hydrosauna Cabinas de Hidrossauna
097 Cabinas de Hidromasaje Hydromassage Cabins Cabines d’Hydromassage Cabinas de Hidromassagem

102
Soluciones ducha Shower Solutions Solutions douche Soluções de Duche
106 Zonas de ducha Shower zones Zones de douche Zonas de duche
112 Platos de ducha de acero Shower trays in steel Receveurs de douche en acier Bases de duche em aço
esmaltado
113 Platos de ducha acrílicos Acrylic shower trays Receveurs de douche Bases de duche acrílicas
en acrylique
115 Platos de ducha de Shower trays in Receveurs de douche Bases de duche
porcelana vitrificada vitreous china en porcelaine vitrifiée em porcelana
118 Mamparas para platos Shower screens for Pare-douches pour Divisórias para bases
de ducha shower trays receveurs de douche de duche

150
Mamparas para bañeras Shower Screens for baths Pare-douches pour baignoires Divisórias para banheiras
155 Mamparas para bañeras Shower screens for baths Pare-douches pour baignoires Divisórias para banheiras
173 Perfiles de compensación Compensating profiles Profils de compensation Perfis de compensação

174
Colecciones de Baño Bathroom collections Collections de bain Colecções de banho
190 Colecciones de baño Bathroom collections Collections de bain Colecções de banho
257 Sistemas de instalación Installation systems Systèmes d’installation Sistemas de instalação
263 Asientos inodoro y Tapas bide Non-current toilet seats Abattants de cuvette et Assentos de sanita e tampas
no vigentes and bidet lids couvercles de bidet non de bidé descatalogados
en vigueur

268
Luxury Toilet Luxury Toilet Luxury Toilet Luxury Toilet
& Shower Toilet & Shower Toilet & Shower Toilet & Shower Toilet
270 Luxury toilet Luxury toilet Luxury toilet Luxury toilet
272 Shower toilet Shower toilet Shower toilet Shower toilet
278 Urinarios Urinals Urinoirs Urinóis
281 Lavaderos Laundry-sink Bac à laver Lava-roupa
Vertedero Slop Hopper Vidoir Pia hospitalar
Placas turcas Squatting WC pans Sièges à la turque Placas turcas
Tanque alto High-level cistern Réservoir haut Tanque alto

284
Lavabos Wash-basins Lavabos Lavatórios
292 Lavabos sobremueble Vanity or wall-hung basins Lavabos à poser sur meuble Lavatórios sobremóvel
o murales ou muraux ou murais
298 Lavabos de sobre encimera Countertop basins Lavabos à poser sur plan Lavatórios de pousar
303 Lavabos murales Wall-hung basins Lavabos muraux Lavatórios murais
305 Lavabos de encimera Countertop and under- Vasques à encastrer Lavatórios de encastrar
y bajo encimera countertop wash-basins et sous plan e de encastrar por baixo
309 Lavamanos Wash-stands Lave-mains Lava-mãos

Pre_CN09_00_Pags01-11.indd 4 08/04/2009 9:43:34


310 Muebles, Espejos
y Iluminación
314 Muebles
Furnitures, Mirrors
and Lighting
Furnitures
Meubles, Miroirs
et Lumière
Meubles
Móveis, Espelhos
e Luz
Móveis
358 Espejos Mirrors Miroirs Espelhos
363 Apliques Spotlights Appliques Apliques

364 Griferías
374 Griferías monomando
441 Griferías bimando
Tap-Fittings
Single-lever mixer fittings
Dual control tap fittings
Robinetterie
Robinetterie monocommande
Robinetterie bicommande
Torneiras
Torneiras monocomando
Torneiras bicomando
470 Griferías termostáticas Thermostatic mixer fittings Robinetterie thermostatique Torneiras termostáticas
491 Griferías para cocina Faucets for kitchen Robinets pour cuisine Torneiras para cozinha
499 Duchas teléfono Handshowers Douchettes Chuveiros telefone
Rociadores Shower heads Pommes de douche Chuveiros
Kits de ducha Shower kits Kits douche Kits de duche
517 Grifería y caños Mixer and spout Mélangeur et becs Torneira e canos
para bañeras fitting for baths pour baignoires para banheiras
522 Griferías electrónicas Electronic fittings Robinetterie électronique Torneiras electrónicas
526 Grifería temporizada Self-closing fitting Robinetterie temporisée Torneira temporizada
530 Fluxores Flush valves Robinets de chasse Fluxómetros
534 Desagües y sifones Wastes and traps Vidages et siphons Válvulas e sifões

536 Accesorios
540 Accesorios de metal
552 Accesorios de acero inoxidable
Accessories
Brass accessories
Stainless steel accessories
Accessoires
Accessoires en métal
Accessoires en acier inoxydable
Acessórios
Acessórios de metal
Acessórios de aço inoxidável
556 Accesorios de porcelana Vitreous china accessories Accessoires en porcelaine Acessórios de louça sanitária
561 Accesorios complementarios Supplemental accessories Accessoires complémentaires Acessórios complementares

564 Fregaderos
568 Fregaderos de silacryl
576 Fregaderos de gres
Kitchen sinks
Kitchen sinks in silacryl
Fireclay kitchen sinks
Éviers
Éviers en silacryl
Éviers en grès
Lava-louças
Lava-louças de silacryl
Lava-louças de grés
582 Fregaderos de acero inoxidable Kitchen sinks in stainless steel Éviers en acier inoxydable Lava-louças de aço inoxidável

602 Servicio de Atención


al Cliente de Roca
Roca Customer Services Services Clientèle Roca Serviço de Atenção ao
Cliente da Roca

604 Diseñadores Designers Designers Desenhadores

609 Premios y reconocimientos


a la calidad y el
diseño Roca
Awards and
acknowledgements for
quality and Roca design
Prix et reconnaissances
pour la qualité et le
design Roca
Prémios e reconhecimentos
à qualidade e ao
design Roca

611 Homologaciones Certifications Homologations Homologações

612 Gama de colores Colour range Gamme de couleurs Gama de cores

618 Direcciones Addresses Adresses Endereços

Pre_CN09_00_Pags01-11.indd 5 08/04/2009 9:43:34


6

Spas

Pre_CN09_Separatas.indd 6 02/04/2009 9:21:16


7

Spas Spas Spas

010 Características Specifications Caractéristiques Características

012 Spas
uso privado
Spas for
private use
Spas
usage privé
Spas para
uso privado
013
014
015
017
Home Beach
Broadway Maxi
Broadway Family
Broadway
018 Broadway Compact
019 Broadway Round

020 Spas
uso público
Spas for
public use
Spas à
usage public
Spas
uso público
021
022
023
024
Manhattan Club / Manhattan Club Professional
Holiday Club / Holiday Club Professional
Holiday
Be Happy Club / Be Happy Club Professional
025 Be Happy

Pre_CN09_Separatas.indd 7 02/04/2009 9:21:54


8

Spas Roca permite personalizar tu zona de relax pu-


diendo elegir la ubicación más adecuada de tu
spa para exterior e interior. La gama de Roca te
permite escoger entre diferentes tamaños (hasta
7 personas), formas y acabados.
Alto rendimiento. Versión profesional para uso
público, disponible para los modelos Manhattan
Club, Holiday Club y Be Happy Club, especialmente
diseñadas para gimnasios, hoteles, balnearios, etc.
Modelos con capacidad hasta 6 personas. Uso pri-
vado, modelos específicos y diseñados para disfrutar
Prestaciones. Incorporan sistema de hidromasaje del spa en casa.
aire/agua, iluminación subacuática y rebosadero
perimetral en determinados modelos. Toda la gama
está fabricada con material acrílico insonorizado.

B RO ADWAY M AX I pág. 14.

Pre_CN09_02_Spas.indd 8 06/04/2009 18:54:20


9

Spas
Roca allows you to personalize your relaxation
zone by choosing the most suitable location for
your spa: exterior or interior. The Roca range
offers you the choice of size (up to 7 persons),
shape and finishes.

Features. They incorporate an air/water whirlpool


system, underwater light and perimeter overflow
in certain models. The whole range is made from
soundproofed material.

High performance. Professional version for do-


mestic use, available for models Manhattan Club,
Holiday Club and Be Happy Club, specially designed
for gyms, hotels, spas, etc. Models with space for up
to 6 people. Private use, specific models designed
for enjoying a hot tub at home.

Spas
Roca vous donne la possibilité de personnaliser votre
espace de détente en choisissant l’emplacement le
plus approprié pour votre spa: zones extérieures
ou intérieures. La gamme de Roca vous permet de
choisir la taille (jusqu’à 7 personnes), la forme et les
finitions.

Prestations. Elles incorporent un système d’hy-


dromassage air-eau, un éclairage subaquatique et
dans certains modèles, un trop-plein tout autour.
Toute la gamme est fabriquée avec du matériel BE HAPPY pág. 25.
insonore.

Haut rendement. Version professionnelle pour


l’utilisation domestique. Disponibilité des modèles
Manhattan Club, Holiday Club et Be Happy Club,
spécialement conçus pur les gymnases, les hôtels,
les balnéaires, etc. Des modèles avec une capacité
jusqu’à 6 personnes. Usage privé, modèles conçus
pour apprécier les plaisirs du spa chez soi.

Spas
A Roca permite-lhe personalizar a sua zona de
lazer, podendo escolher o local mais adequado
para o seu spa: em zonas exteriores ou interiores.
A gama da Roca permite a escolha de: tamanho
(até 7 pessoas), forma e acabamentos.

Prestações. Têm um sistema de hidromassagem


ar/água, iluminação subaquática e escoadouro HO LIDAY pág. 23.
perimetral em determinados modelos. Toda a gama
é fabricada com material insonorizado.

Alto rendimento. Versão profissional para uso


público disponível para os modelos Manhattan
Club, Holiday Club e Be Happy Club, especialmente
desenhadas para ginásios, hotéis, termas, etc. Mo-
delos com capacidade até 6 pessoas. Uso privado,
modelos específicos e concebidos para usufruir do
spa em casa.

Pre_CN09_02_Spas.indd 9 06/04/2009 18:54:28


10 Spas Spas Spas Spas

Características Specifications
Los spas de Roca están fabricados en acrílico sanitario de 4 mm, reforzado Roca spas are made in 4 mm polyester-reinforced sanitary acrylic, enabling
con poliéster, que permite su instalación en el exterior. them to be installed outdoors.

La gama de spas de Roca se clasifican en 2 grupos según el uso: Roca’s range of spas is classified into 2 groups according to use:

- Uso Privado. Son modelos autoportantes de fácil instalación en viviendas - Private use. These are free-standing models that are easy to install in private
privadas, ya que sólo se requiere una toma de agua, toma eléctrica y un homes, since they only need a water input, an electric socket and a drain.
desagüe.
- Public use. These are models designed for intensive use in gymnasiums,
- Uso Público. Son modelos destinados a usos intensivos del producto (en hotels, etc. They require a space prepared for the installation of all of their
gimnasios, hoteles,…). Se requiere un espacio habilitado para la instalación components. They all meet the current regulations laid down in Spanish Royal
de todos sus componentes. Asimismo, cumple la normativa vigente Decree 865/2003.
establecida en el RD 865/2003.

Caractéristiques Características
Les spas de Roca sont fabriqués en acrylique sanitaire de 4 mm, renforcé en Os spas da Roca são fabricados em acrílico sanitário de 4 mm, reforçado com
polyester, ce qui permet leur installation à l’extérieur. poliéster, o que permite a sua instalação no exterior.

Les spas de la gamme de Roca sont classés en deux groupes selon l’emploi: Os spas da Roca classificam-se em 2 grupos, de acordo com o uso:

- Usage privé. Il s’agit de modèles autoportants simples à installer dans les - Uso Privado. São modelos auto-portantes, de fácil instalação em habitações
logements privés, car seules une prise d’eau, une prise électrique et une privadas, já que apenas requerem uma entrada de água, uma tomada eléctrica
sortie d’eau sont requises. e um sistema de escoamento.

- Usage public. Il s’agit de modèles destinés à des usages intensifs du - Uso Público. São modelos destinados a usos intensivos (em ginásios,
produit (dans les gymnases, les hôtels…). Un espace aménagé pour hotéis, etc.). É necessário um espaço adequado à instalação de todos os
l’installation de tous ses composants est requis. Produit également conforme componentes. Cumpre a norma em vigor estabelecida pelo decreto RD
aux normes en vigueur fixées par décret royal 865/2003. 865/2003.

B RO ADWAY FAM I LY pág. 17. MANHATTAN CLUB pág. 21.

Pre_CN09_02_Spas.indd 10 06/04/2009 18:55:09


Spas – Spas – Spas – Spas 11

El masaje Roca The Roca massage


Los spas de Roca están equipados con 2 sistemas de masaje que funciona Roca spas are equipped with 2 massage systems that operate independently
independientemente o a la vez. or simultaneously.

- Masaje agua: inyección de agua a través de jets orientables. Produce una - Water massage: injection of water through orientable jets, producing a
sensación tonificante para todo el cuerpo. tonifying sensation all over the body.

- Masaje aire: inyección de aire a través de múltiples salidas de aire situadas - Air massage: injection of air through multiple air jets located in the bottom of
en el fondo del spa, para un masaje relajante. the spa, for a relaxing massage.

Le massage Roca A massagem Roca


Les spas de Roca sont équipés de deux systèmes de massage fonctionnant Os spas da Roca estão equipados com 2 sistemas de massagem que
indépendamment ou en même temps. funcionam de forma individual ou à vez.

- Masage eau: injection d’eau au moyen de jets orientables. Procure une - Massagem com água: injecção de água através de injectores orientáveis.
sensation tonifiante dans tout le corps. Produz uma sensação tonificante em todo o corpo.

- Massage air: injection d’air au moyen de sorties d’air multiples se trouvant - Massagem com ar: injecção de ar através de múltiplas saídas de ar
dans le fond du spa, pour un massage relaxant. localizadas no fundo do spa, para uma massagem relaxante.

Masaje de agua a través de los jets, estratégicamente situados. Panel de control


Water massage provided by the strategically-located jets. Control panel
Massage par jets, les buses étant stratégiquement situées. Pupitre de contrôle
Massagem de água através de injectores estrategicamente situados. Painel de controlo

Pre_CN09_02_Spas.indd 11 06/04/2009 18:55:41


12 Spas uso privado Spas for private use Spas usage privé Spas para uso privado

Características técnicas / Technical specifications / Caractéristiques techniques / Dados Técnicos


Cromoterapia
Cromoterapia Volumen de agua Carga s/pav. Número
Cromoterapia hasta el rebosadero (l) (kg/m2) de personas
Cromoterapia
Water capacity Load on floor Number
Foco halógeno up to overflow (l) Peso bañera (kg) (kg/m2) of people Luz subacuática
Foco halógeno
Foco halógeno Capacité jusqu’au Bath weight (kg) Charge s/carre Nombre Underwater light
Foco halógeno
Número de Jets Voltaje (V)
trop-plein (l) Poids de (kg/m2) de personnes Number of Jets Lumière Voltage (V)
Volume da água la baignoire (kg) Carga s/pav. Número Nombre de Jets sous l’eau Voltage (V)
até ao avisador (l) Peso banheira (kg) (kg/m2) de pessoas Número de Jets Luz subaquática Voltagem (V)
Home Beach 2230 600 360 6 13 380
Broadway Maxi 1750 460 – 7 31 380/230
Broadway Family 1100 360 400 5 23 380/230
Broadway 880 300 340 3-4 24 380/230
Broadway Compact 580 150 400 2-3 19 – 230
Broadway Round 800 275 440 4 25 380/230

Equipamiento de serie / Standard equipment / Équipement de série / Equipamento de série


Jets Jets Jets Injectores
En los spas encontramos diferentes The spas include different types of Les spas sont équipés de plusieurs Nos spas encontramos diferentes
tipologías de jets para permitir jets to permit different massages and types de jets qui permettent d’effectuer tipologias de injectores que permitem
diferentes masajes y efectos en el effects on the body. The number of des massages différents et donc diferentes massagens e efeitos
cuerpo. El numero de jets, dependerá jets depends on the model of spa. d'obtenir des effets différents sur le no corpo. O número de injectores
del modelo de spa. corps. Le nombre de jets dépendra depende do modelo de spa.
du modèle de spa.
Cubierta térmica Thermal cover Couverture thermique Cobertura térmica
Todos los modelos incluyen una All the models include a cover to Tous les modèles comportent une Todos os modelos incluem uma
cubierta para reducir la evaporación reduce evaporation and prevent loss of couverture pour réduire l’évaporation et cobertura para reduzir a evaporação
y evitar la pérdida de temperatura temperature of the water, also saving éviter la perte de température de l’eau. e evitar a descida de temperatura da
del agua. Permite ahorrar agua water and maintenance products, Cette couverture permet d’économiser água. Permite economizar água e
y productos de mantenimiento, keeping the water clean longer. eau et produits d’entretien, et maintient produtos de manutenção, deixando a
manteniendo limpia el agua por l’eau propre plus longtemps. água limpa durante mais tempo.
más tiempo.
Acabados Finishes Finitions Acabamentos
La gama Broadway está disponible en The Broadway range is available La gamme Broadway est déclinée en A gama Broadway está disponível
6 colores diferentes permitiendo así in 6 different colors, offering better six couleurs différentes, ce qui permet em 6 cores diferentes, permitindo
una mejor integración en el ambiente. integration into the setting. une meilleure intégration dans le milieu uma melhor integração com o local
ambiant. circundante.
Resistencia calefactora Heating resistance Résistance chauffante Resistência de aquecimento
Generador de ozono Ozone generator Générateur d’ozone Gerador de ozono
Equipo de filtrado Filter unit Appareil de filtration Equipamento de filtragem
A través del skimmer, el agua entra en Through the skimmer, the water enters L’eau passe à travers le skimmer et Através do skimmer, a água entra no
el sistema de purificación que mediante the purification system, which removes pénètre dans le système de purification sistema de purificação que, mediante
un filtro con cartuchos recargables, impurities from the water by means of qui, grâce à un filtre à cartouches um filtro com cartuchos recarregáveis,
limpiará las impurezas del agua. a filter with rechargeable cartridges. rechargeables, nettoiera les impuretés irá limpar as impurezas da água.
El agua es filtrada de manera continua The water is filtered continuously de l’eau. A água é filtrada continuamente
y se conserva siempre limpia y a la and kept always clean and at the L’eau est filtrée en continu et reste e mantém-se sempre limpa e à
temperatura adecuada. appropriate temperature. toujours propre et à la température qui temperatura adequada.
convient.
Equipamiento opcional / Optional equipment / Équipements en option / Equipamento opcional
Faldones Skirts Tabliers Painéis
Los modelos autoportantes permiten The free-standing models allow for Les modèles autoportants peuvent être Os modelos auto-portantes permitem
su instalación con faldones de madera. installation with wooden skirts. installés avec des tabliers en bois. a instalação de painéis em madeira.
Escaleras Steps Marchepieds Escadas
Se pueden colocar escaleras de Wooden steps can be fitted to facilitate Des marchepieds en bois peuvent être Podem ser colocadas escadas em
madera para facilitar el acceso al spa. access to the spa. Consult the specific incorporés au spa pour faciliter l’accès madeira para facilitar o acesso ao spa.
Consultar las referencias específicas references for each spa. à celui-ci. Consulter les références Consultar as referências específicas
en cada spa. spécifiques à chaque spa. para cada spa.

00 AG AO
Blanco Azul Granito Azul Océano
White Granite Blue Ocean Blue
Blanc Bleu Granit Bleu Océan
Branco Azul Granito Azul Oceano

AZ SG VE
Azul Zafiro Sierra Granito Verde Esmeralda
Bleu Saphir Granite Sierra Emerald Green
Sapphire Blue Sierra Granit Vert Émeraude
Azul Safira Serra Granito Verde Esmeralda

Jets / Jets / Jets / Jets Cubierta térmica / Thermal cover Acabados / Finishes / Finitions / Acabamentos Faldones / Skirts / Tabliers / Painéis
Couverture thermique / Cobertura térmica

Pre_CN09_02_Spas.indd 12 06/04/2009 18:55:58


Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado 13

Home Beach













8S6090..0 Con paneles. 8S6090..0 With panels. 8S6090..0 Avec panneaux. 8S6090..0 Com painéis.
8S609S..0 Sin paneles. 8S609S..0 Without panels. 8S609S..0 Sans panneaux. 8S609S..0 Sem painéis.
Spa autoportante . Self-supporting spa bath. Minipiscine autoportante. Mini-piscina auto-portante.
Capacidad: 6 personas. Capacity: 6 people. Capacité: 6 personnes. Capacidade: 6 pessoas.
Volumen: 2230 l. Water content: 2230 l. Volume: 2230 l. Volume: 2.230 l.
Dimensiones: 3100 x 2100 x 1390 mm. Dimensions: 3100 x 2100 x 1390 mm. Dimensions: 3100 x 2100 x 1390 mm. Dimensões: 3100 x 2100 x 1390 mm.
Panel de control y mando a distancia. Control panel and remote control unit. Panneau de contrôle et Painel de controlo e comando à
Equipamiento: Equipment: télécommande. distância.
- Masaje agua. - Water massage. Équipement : Equipamento:
- Masaje aire. - Air massage. - Massage eau. - Massagem com água.
- Cascada con cromoterapia. - Cascade with chromotherapy. - Massage air. - Massagem com ar.
- Grifería termostática. - Thermostatic faucets. - Cascade avec chromothérapie. - Cascata com cromoterapia.
- Apoyacabezas. - Headrest. - Robinets thermostatiques. - Torneira termostática.
- Equipo de filtrado. - Filter unit. - Appuie-têtes. - Apoio para cabeça.
- Resistencia calefactora y equipo de - Heating resistance and unitfor - Appareil de filtration. - Equipamento de filtragem.
conexión a la calefacción de la vivienda. connecting to the house’s heating - Résistance chauffante et dispositif - Resistência de aquecimento e
- Generador de ozono. system. de raccordement à l’installation de equipamento de ligação à calefacção
- Tanque interno de compensación, - Ozone generator. chauffage du logement. da moradia.
para almacenar el agua. - Internal compensation tank for - Générateur d’ozone. - Gerador de ozono.
Opcional: storing the water. - Réservoir interne de compensation - Tanque interno de compensação,
- Cubierta térmica (8S0116000). Optional: pour le stockage de l’eau. para armazenamento da água.
- Thermal cover (8S0116000). En option: Opcional:
- Couverture thermique (8S0116000). - Capa térmica (8S0116000).

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_02_Spas.indd 13 06/04/2009 18:56:15


14 Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado

Broadway Maxi








 


 

 





8S3090..0 Con paneles. 8S3090..0 With panels. 8S3090..0 Avec panneaux. 8S3090..0 Com painéis.
8S309S..0 Sin paneles. 8S309S..0 Without panels. 8S309S..0 Sans panneaux. 8S309S..0 Sem painéis.
Spa autoportante. Free-standing spa. Spa autoportant. Spa auto-portante.
Capacidad: 7 personas. Capacity: 7 people. Capacité: 7 personnes. Capacidade: 7 pessoas.
Volumen: 1750 l. Water content: 1750 l. Volume: 1750 l. Volume: 1750 l.
Dimensiones: 2300 x 2200 x 970 mm. Dimensions: 2300 x 2200 x 970 mm. Dimensions: 2300 x 2200 x 970 mm. Dimensões: 2300 x 2200 x 970 mm.
Accesorios: Accessories: Accessoires: Spa auto-portante.
- Reposacabezas - Headrest - Appuie-têtes Acessórios:
- Conexión iPod - iPod connection - Connexion iPod - Apoio para cabeça
- Altavoces - Loudspeakers - Haut-parleurs - Ligação para iPod
-Cromoterapia Control panel: Panneau de contrôle : - Altifalantes
Panel de control: - Main and auxiliary keypad - Clavier principal et auxiliaire Painel de controlo:
- Teclado principal y auxiliar Optional: En option: - Teclado principal e auxiliar
Opcional: - Steps (8S0003000). - Échelle (8S0003000). Opcional:
- Escalera (8S0003000). - Escada (8S0003000).

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_02_Spas.indd 14 06/04/2009 18:56:24


Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado 15

Broadway Family

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_02_Spas.indd 15 06/04/2009 18:56:27


16 Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado

Broadway Family

ÈÎä
n{ä ™Óä

Ó£Îä

Ó£Îä

8S3080..0 Con paneles. 8S3080..0 With panels. 8S3080..0 Avec panneaux. 8S3080..0 Com painéis.
8S308S..0 Sin paneles. 8S308S..0 Without panels. 8S308S..0 Sans panneaux. 8S308S..0 Sem painéis.
Spa autoportante. Free-standing spa. Spa autoportant. Spa auto-portante.
Capacidad: 5 personas. Capacity: 5 people. Capacité: 5 personnes. Capacidade: 5 pessoas.
Volumen: 1100 l. Water content: 1100 l. Volume: 1100 l. Volume: 1100 l.
Dimensiones: 2160 x 2160 x 920 mm. Dimensions: 2160 x 2160 x 920 mm. Dimensions: 2160 x 2160 x 920 mm. Dimensões: 2160 x 2160 x 920 mm.
Accesorios: Accessories: Accessoires : Acessórios:
- Reposacabezas - Headrest - Appuie-têtes - Apoio para cabeça
Panel de control: Control panel: Panneau de contrôle : Painel de controlo:
- Teclado principal - Main keypad - Clavier principal - Teclado principal
Opcional: En option: En option: Opcional:
- Escalera (8S0003000). - Steps (8S0003000). - Échelle (8S0003000). - Escada (8S0003000).

Sustituir (..) de la referencia de In the product number replace Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência do
producto por el código de color (..) with the code for the chosen du produit par le code de la produto pelo código da cor
elegido: Blanco 00, Sierra Granito colour: White 00, Granite Sierra couleur choisie: Blanc 00, Sierra escolhida: Branco 00, Serra
SG, Azul Granito AG, Verde SG, Granite Blue AG, Emerald Granit SG, Granito SG, Azul Granito AG,
Esmeralda VE, Azul Océano AO Green VE, Ocean Blue AO or Bleu Granit AG, Vert Émeraude Verde
o Azul Zafiro AZ (ver página 95). Sapphire Blue AZ (see page 95). VE, Bleu Océan AO ou Bleu Esmeralda VE, Azul Oceano AO
Saphir AZ (voir page 95). ou Azul Safira AZ (ver página 95).

Pre_CN09_02_Spas.indd 16 06/04/2009 18:56:56


Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado 17

Broadway
Îä nä

Èää
Çxä
nÇä

xxä

Î{ä

xÈä x{ä ÇÇä £™Îä


xÓ©

x{ä

£™Îä

8S3060..0 Con paneles. 8S3060..0 With panels. 8S3060..0 Avec panneaux. 8S3060..0 Com painéis.
8S306S..0 Sin paneles. 8S306S..0 Without panels. 8S306S..0 Sans panneaux. 8S306S..0 Sem painéis.
Spa autoportante. Free-standing spa. Spa autoportant. Spa auto-portante.
Capacidad: 3 ó 4 personas. Capacity: 3 or 4 people. Capacité: 3 ou 4 personnes. Capacidade: 3 ou 4 pessoas.
Volumen: 880 l. Water content: 880 l. Volume: 880 l. Volume: 880 l.
Dimensiones: 1930 x 1930 x 870 mm. Dimensiones: 1930 x 1930 x 870 mm. Dimensiones: 1930 x 1930 x 870 mm. Dimensões: 1930 x 1930 x 870 mm.
Accesorios: Accessories: Accessoires: Acessórios:
- Reposacabezas - Headrest - Appuie-têtes - Apoio para cabeça
Panel de control: Control panel: Panneau de contrôle : Painel de controlo:
- Teclado principal - Main keypad - Clavier principal - Teclado principal
Opcional: Optional: En option: Opcional:
- Escalera (8S0003000). - Steps (8S0003000). - Échelle (8S0003000). - Escada (8S0003000).

Sustituir (..) de la referencia de In the product number replace Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência do
producto por el código de color (..) with the code for the chosen du produit par le code de la produto pelo código de cor
elegido: Blanco 00, Sierra Granito colour: White 00, Granite Sierra couleur choisie: Blanc 00, Sierra escolhido: Branco 00, Serra
SG, Azul Granito AG, Verde SG, Granite Blue AG, Emerald Granit SG, Granito SG, Azul Granito AG,
Esmeralda VE, Azul Océano AO Green VE, Ocean Blue AO or Bleu Granit AG, Vert Émeraude Verde
o Azul Zafiro AZ (ver página 95). Sapphire Blue AZ (see page 95). VE, Bleu Océan AO ou Bleu Esmeralda VE, Azul Oceano AO
Saphir AZ (voir page 95). ou Azul Safira AZ (ver página 95).

Pre_CN09_02_Spas.indd 17 06/04/2009 18:57:08


18 Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado

Broadway Compact

75

185
430
605 695
750

1880

110

1110 1330

400 500

110

8S3070..0 Con paneles. 8S3070..0 With panels. 8S3070..0 Avec panneaux. 8S3070..0 Com painéis.

8S307S..0 Sin paneles. 8S307S..0 Without panels. 8S307S..0 Sans panneaux. 8S307S..0 Sem painéis.
Spa autoportante. Free-standing spa. Spa autoportant. Spa auto-portante.
Capacidad: 2 ó 3 personas. Capacity: 2 or 3 people. Capacité: 2 à 3 personnes. Capacidade: 2 ou 3 pessoas.
Volumen: 580 l. Volume: 580 l. Volume: 580 l. Volume: 580 l.
Dimensiones: 1880 x 1330 x 750 mm. Dimensions: 1880 x 1330 x 750 mm. Dimensions: 1880 x 1330 x 750 mm. Dimensões: 1880 x 1330 x 750 mm.
Accesorios: Accessories: Accessoires: Acessórios:
- Reposacabezas - Headrest - Appuie-têtes - Apoio para cabeça
Panel de control: Control panel: Panneau de contrôle : Painel de controlo:
- Teclado principal - Main keypad - Clavier principal - Teclado principal
Opcional: Optional: En option: Opcional:
- Escalera (8S0003000). - Steps (8S0003000). - Échelle (8S0003000). - Escada (8S0003000).

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number replace Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência do
Medidas en mm. producto por el código de color (..) with the code for the chosen du produit par le code de la produto pelo código de cor
Dimensions in mm. elegido: Blanco 00, Sierra Granito colour: White 00, Granite Sierra couleur choisie: Blanc 00, Sierra escolhido: Branco 00, Serra
Mesures en mm. SG, Azul Granito AG, Verde SG, Granite Blue AG, Emerald Granit SG, Granito SG, Azul Granito AG,
Medidas em mm. Esmeralda VE, Azul Océano AO Green VE, Ocean Blue AO or Bleu Granit AG, Vert Émeraude Verde
o Azul Zafiro AZ. Sapphire Blue AZ. VE, Bleu Océan AO ou Bleu Esmeralda VE, Azul Oceano AO
Saphir AZ. ou Azul Safira AZ.

Pre_CN09_02_Spas.indd 18 06/04/2009 18:57:36


Spas uso privado – Spas for private use – Spas usage privé – Spas para uso privado 19

Broadway Round

{äx әx xÎä Èxx ©£Èää ©£Çnä

™ä

Îxx
xxä
ÇÈx
£äää

8S3000..0 Con paneles. 8S3000..0 With panels. 8S3000..0 Avec panneaux. 8S3000..0 Com painéis.
8S300S..0 Sin paneles. 8S300S..0 Without panels. 8S300S..0 Sans panneaux. 8S300S..0 Sem painéis.
Spa autoportante. Free-standing spa. Spa autoportant. Spa auto-portante.
Capacidad: 4 personas.
Volumen: 800 l. Capacity: 4 people. Capacité: 4 personnes. Capacidade: 4 pessoas.
Dimensiones: 1780 ø x 870 mm. Water content: 800 l. Volume: 800 l. Volume: 800 l.
ccesorios: Dimensions: 1780 ø x 870 mm. Dimensions: 1780 ø x 870 mm. Dimensões: 1780 ø x 870 mm.
- Reposacabezas Accessories: Accessoires: Acessórios:
Panel de control: - Headrest - Appuie-têtes - Apoio para cabeça
- Teclado principal Control panel: Panneau de contrôle : Painel de controlo:
Opcional: - Main keypad - Clavier principal - Teclado principal
- Escalera (8S0003000). Optional: En option: Opcional:
- Steps (8S0003000). - Échelle (8S0003000). - Escada (8S0003000).

Pre_CN09_02_Spas.indd 19 06/04/2009 18:57:46


20 Spas uso público Spas for public use Spas à usage public Spas uso público

Estos spas se diferencian de los de These spas are differentiated from Contrairement aux spas à usage Estes spas distinguem-se dos de uso
uso privado por requerir un espacio private-use spas in requiring a space privé, ce type d'installation requiert privado por requererem um
habilitado específicamente para la specifically prepared for the installation un emplacement spécifique pouvant espaço especificamente adequado
instalación de todos sus elementos. of all their elements. Consult the accueillir tous les éléments. Consulter à instalação de todos os seus
Consultar Manuales de Instalación para Installation Manuals for correct fitting le manuel pour garantir une installation elementos. Consultar Manuais
una correcta instalación del producto. of the product. correcte du produit. de Instalação para uma correcta
instalação do produto.

Características técnicas / Technical specifications / Caractéristiques techniques / Dados Técnicos


Volumen de agua Carga s/pav. Número Número
hasta el rebosadero (l) (kg/m2) de personas de Jets
Water capacity Load on floor Number Number
up to overflow (l) Peso bañera (kg) (kg/m2) of people of Jets Luz subacuática
Rebosadero
Capacité jusqu’au Bath weight (kg) Charge s/carre Nombre Nombre Underwater light
Overflow Voltaje (V) Filtración
trop-plein (l) Poids de (kg/m2) de personnes Trop-plein de Jets Lumière Voltage (V) Filtering
Volume da água até la baignoire (kg) Carga s/pav. Número Avisador de Número sous l’eau Voltage (V) Filtration
ao avisador (l) Peso banheira (kg) (kg/m2) de pessoas nível de Jets Luz subaquática Voltagem (V) Filtragem
Manhattan Club
2100 225 300 7 13 380
Professional
Manhattan Club 2100 225 300 7 13 380/230
Holiday Club
1600 195 300 7 8 380/230
Professional
Holiday Club 1600 195 406 7 8 380/230
Holiday 1100 130 278 3-4 – 8 380/230
Be Happy Club
1100 110 522 7 8 380
Professional
Be Happy Club 1100 110 522 7 8 380/230
Be Happy 800 100 360 3-4 – 4 380/230

Arena / Sand / Sable / Areia


Cartucho / Cartridge / Cartouche / Cartucho

Equipamiento de serie / Standard equipment / Équipement de série / Equipamento de série


Jets Jets Jets Injectores
En los spas encontramos diferentes The spas include different types of Les spas sont équipés de plusieurs Nos spas encontramos diferentes
tipologías de jets para permitir jets to permit different massages and types de jets qui permettent d’effectuer tipologias de injectores que permitem
diferentes masajes y efectos en el effects on the body. The number of jets des massages différents et donc diferentes massagens e efeitos
cuerpo. El numero de jets, dependerá depends on the model of spa. d'obtenir des effets différents sur le no corpo. O número de injectores
del modelo de spa. corps. Le nombre de jets dépendra du depende do modelo de spa.
modèle de spa.
Cubierta térmica (opcional) Thermal cover Couverture thermique Cobertura térmica
Todos los modelos incluyen una All the models include a cover to Tous les modèles comportent une Todos os modelos incluem uma
cubierta para reducir la evaporación reduce evaporation and prevent loss of couverture pour réduire l’évaporation et cobertura para reduzir a evaporação
y evitar la pérdida de temperatura temperature of the water, also saving éviter la perte de température de l’eau. e evitar a descida de temperatura da
del agua. Permite ahorrar agua water and maintenance products, Cette couverture permet d’économiser água. Permite economizar água e
y productos de mantenimiento, keeping the water clean longer. eau et produits d’entretien, et maintient produtos de manutenção, deixando a
manteniendo limpia el agua por l’eau propre plus longtemps. água limpa durante mais tempo.
más tiempo.
Resistencia calefactora Heating resistance Résistance chauffante Resistência de aquecimento
Equipo de filtrado o rebosadero Filter or overflow unit Kit de filtrage ou trop-plein Equipamento de filtragem
A través del skimmer o rebosadero, Through the skimmer, the water enters L’eau passe à travers le skimmer et ou escoadouro
el agua entra en el sistema de the purification system, which removes pénètre dans le système de purification Através do skimmer, a água entra no
purificación que mediante un filtro con impurities from the water by means of qui, grâce à un filtre à cartouches sistema de purificação que, mediante
cartuchos recargables, limpiará las a filter with rechargeable cartridges. rechargeables, nettoiera les impuretés um filtro com cartuchos recarregáveis,
impurezas del agua. The water is filtered continuously de l’eau. irá limpar as impurezas da água.
El agua es filtrada de manera continua and kept always clean and at the L’eau est filtrée en continu et reste A água é filtrada continuamente
y se conserva siempre limpia y a la appropriate temperature. toujours propre et à la température qui e mantém-se sempre limpa e à
temperatura afdecuada. convient. temperatura adequada.

Rebosadero perimetral Iluminación subacuática Jets para masaje de agua Microorificios para masaje de aire
Perimeter overflow Underwater lighting Jets for water massage Micro-orifices for air massage
Trop-plein sur périmètre Éclairage sous l'eau Jets pour massage à l'eau Micro-orifices pour massage à l'air
Escoadouro perimetral Iluminação subaquática Injectores para massagem com água Micro-orifícios para massagem de ar

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_02_Spas.indd 20 06/04/2009 18:58:13


Spas uso público – Spas for public use – Spas à usage public – Spas uso público 21

Manhattan Club / Manhattan Club Professional









    

 
 








8S4070000 Manhattan Club


Capacidad: 7 personas. Accommodates: 7 people. Capacité: 7 personnes. Capacidade: 7 pessoas.
Volumen: 2100 l. Capacity: 2100 l. Volume: 2100 l. Volume: 2100 l.
Peso: 225 kg. Weight: 225 kg. Poids: 225 kg. Peso: 225 kg.
Equipo standard: Standard equipment: Equipement standard: Equipamento standard:
13 jets y 4 reguladores de entrada 13 jets and 4 air controls. 13 jets et 4 régulateurs 13 jets e 4 reguladores de entrada de ar.
de aire. Underwater light. d'entrée d'air. Iluminação subaquática.
Iluminación subacuática. Telescopic legs. Lumière subaquatique. Pés telescópicos.
Patas telescópicas. Perimeter overflow and 1100 l water Pieds télescopiques. Escoadouro perimetral e tanque de
Rebosadero perimetral y tanque buffer tank. Trop-plein perimetrique et réservoir compensação de água de 1100 l.
de compensación de agua de 1100 l. Water purification system through filter de compensation d'eau de 1100 l. Sistema de purificação de água através
Sistema de purificación de agua with replaceable cartridge. Système de purification de l’eau grâce de filtro com cartucho permutável.
mediante filtro con cartucho 2 water pumps 1.5 kW, air blower à un filtre à cartouches de rechange. 2 bombas de água de 1,5 kW, sopro de
recambiable. 1.4 kW and electric water heater 2 pompes à eau 1,5 kW, souffler d'air ar de 1,4 kW e resistência eléctrica para
2 bombas de agua de 1,5 kW, element 6 kW. de 1,4 kW et résistance électrique aquecimento da água de 6 kW.
soplador de aire de 1,4 kW Optional thermal cover pour chauffeur l'eau de 6 kW. Capa térmica opcional
y resistencia eléctrica para (Ref.8S0108000). Couverture thermique optionnel (Ref.8S0108000).
calentamiento del agua de 6 kW. Slip-resistant base. (Ref.8S0108000). Superfície antiderrapante.
Cubierta térmica opcional Surface antidérapante.
(Ref.8S0108000).
Superficie antideslizante.

8S4070001 Manhattan Club Professional


Presenta las mismas características Presents the same characteristics as Présente les mêmes caractéristiques Apresenta as mesmas características da
que el spa Manhattan Club the Manhattan Club mini-pool, que la minipiscine Manhattan Club, y mini-piscina Manhattan Club,
incluyendo: including: compris: incluindo:
Filtro de arena especial para uso Special sand filter for public use, Filtre de sable spécial pour usage public, Filtro de areia especial para uso
público, 2 bombas de agua, soplador 2 water pumps, industrial air blower deux pompes à eau, un souffleur d’air público, 2 bombas de água, sopro de
de aire industrial y resistencia eléctrica and an electric water heater element. industriel et une résistance électrique ar industrial e resistência eléctrica para
para calentamiento de agua. Automatic pH and Cl control system. pour chauffer l’eau. aquecimento de água.
Sistema automático de control pH y Cl. Système automatique de contrôle Sistema automático de controlo pH e Cl.
de pH et de Cl.

Pre_CN09_02_Spas.indd 21 06/04/2009 18:58:20


22 Spas uso público – Spas for public use – Spas à usage public – Spas uso público

Holiday Club / Holiday Club Professional


1200

540 850 1070 2100 2300 2900

300

100 95
135 200
45
170
305
540
810
1110

8S2120000 Holiday Club


Capacidad: 7 personas. Accommodates: 7 people. Capacité: 7 personnes. Capacidade: 7 pessoas.
Volumen: 1600 l. Capacity: 1600 l. Volume: 1600 l. Volume: 1600 l.
Peso: 195 kg. Weight: 195 kg. Poids: 195 kg. Peso: 195 kg.
Equipamiento estandard: Standard equipment: Equipement standard: Equipamento standard:
8 jets y 4 reguladores de entrada de aire. 8 jets and 4 air controls. 8 jets et 4 régulateurs 8 jets e 4 reguladores de entrada de ar.
Iluminación halógena subacuática. Underwater light. d'entrée d'air. Iluminação halogénia subaquática.
Patas telescópicas. Telescopic legs. Lumière subaquatique. Pés telescópicos.
Sistema de purificación de agua Water purification system through filter Pieds télescopiques. Sistema de purificação de água através
mediante filtro con cartucho with replaceable cartridge. Système de purification de l’eau grâce de filtro com cartucho permutável.
recambiable. Perimeter overflow and water à un filtre à cartouches de rechange. Escoadouro perimetral e tanque de
Rebosadero perimetral y tanque de compensation tank of 1100 l capacity. Trop plein perimetrique et réservoir compensação de água de 1100 l.
compensación de agua de 1100 l. 1.1 kW water and air pumps de compensation d'eau de 1100 l. Bombas de água e ar de 1,1 kW
Bombas de agua y aire de 1,1 kW and 6 kW water heater. Pompes à eau et air de 1,1 kW e aquecedor de água de 6 kW.
y calefactor de agua de 6 kW. Optional thermal cover et réchauffeur d'eau de 6 kW. Capa térmica opcional
Cubierta térmica opcional (Ref. 8S0110000). Couverture thermique optionnel (Ref. 8S0110000).
(Ref. 8S0110000). Slip-resistant base. (Ref. 8S0110000). Superfície antiderrapante.
Superficie antideslizante. Surface antidérapante.

8S2120001 Holiday Club Professional


Presenta las mismas características Presents the same characteristics as Présente les mêmes caractéristiques Apresenta as mesmas características da
que el spa Holiday Club the Holiday Club mini-pool, que la minipiscine Holiday Club, y mini-piscina Holiday Club,
incluyendo: including: compris: incluindo:
Filtro de arena especial para uso Special sand filter for public use, Filtre de sable spécial pour usage Filtro de areia especial para uso público,
público, 2 bombas de agua, soplador 2 water pumps, industrial air blower public, deux pompes à eau, un souffleur 2 bombas de água, sopro de ar
de aire industrial y resistencia eléctrica and an electric water heater element. d’air industriel et une résistance industrial e resistência eléctrica para
para calentamiento de agua. Automatic pH and Cl control system. électrique pour chauffer l’eau. aquecimento de água.
Sistema automático de control pH y Cl. Système automatique de contrôle Sistema automático de controlo pH e Cl.
de pH et de Cl.

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_02_Spas.indd 22 06/04/2009 18:58:27


Spas uso público – Spas for public use – Spas à usage public – Spas uso público 23

Holiday
950

540 850 1070 2100 2300

300

95
40
275
510
780
1110 +- 20

8S2020000
Capacidad: 3-4 personas Accommodates: 3-4 people. Capacité: 3-4 personnes. Capacidade: 3-4 pessoas.
Volumen: 1100 l. Capacity: 1100 l. Volume: 1100 l. Volume: 1100 l.
Peso: 130 kg. Weight: 130 kg. Poids: 130 kg. Peso: 130 kg.
Equipamiento estandard: Standard equipment: Equipement standard: Equipamento standard:
6 jets y 2 reguladores de entrada de aire. 6 jets and 2 air controls. 6 jets et 2 régulateurs d'entrée d'air. 6 jets e 2 reguladores de entrada de ar.
Iluminación halógena subacuática. Underwater light. Lumière subaquatique. Iluminação halogénia subaquática.
Patas telescópicas. Telescopic legs. Pieds télescopiques. Pés telescópicos.
Sistema de purificación de agua Water purification system through filter Système de purification de l’eau grâce Sistema de purificação de água através
mediante filtro con cartucho with replaceable cartridge. à un filtre à cartouches de rechange. de filtro com cartucho permutável.
recambiable. 1.1 kW water and air pumps Pompes à eau et air de 1,1 kW Bombas de água e ar de 1,1 kW
Bombas de agua y aire de 1,1 kW and 6 kW water heater. et réchauffeur d'eau de 6 kW. e aquecedor de água de 6 kW.
y calefactor de agua de 6 kW. Optional thermal cover Couverture thermique optionnel Capa térmica opcional
Cubierta térmica opcional (Ref.8S0109000). (Ref.8S0109000). (Ref.8S0109000).
(Ref.8S0109000). Slip-resistant base. Surface antidérapante. Superfície antiderrapante.
Superficie antideslizante.

Pre_CN09_02_Spas.indd 23 06/04/2009 18:58:41


24 Spas uso público – Spas for public use – Spas à usage public – Spas uso público

Be Happy Club / Be Happy Club Professional

295 530 655 1580 1790 2490

405

105 105
165 240
40
210
410
(1) 635
815
1020

8S1100000 Be Happy Club


Capacidad: 3 ó 4 personas. Accommodates: 3 or 4 people. Capacité: 3 ou 4 personnes. Capacidade: 3 ou 4 pessoas.
Volumen: 1100 l. Capacity: 1100 l. Volume: 1100 l. Volume: 1100 l.
Peso: 110 kg. Weight: 110 kg. Poids: 110 kg. Peso: 110 kg.
Equipamiento estandard: Standard equipment: Equipement standard: Equipamento standard:
8 jets y 4 reguladores de entrada de aire. 8 jets and 2 air controls. 8 jets et 2 régulateurs d'entrée d'air. 8 jets e 4 reguladores de entrada de ar.
Iluminación halógena subacuática. Underwater light. Lumière subaquatique. Iluminação halogénia subaquática.
Patas telescópicas. Telescopic legs. Pieds télescopiques. Pés telescópicos.
Sistema de purificación de agua Water purification system through Système de purification de l’eau grâce Sistema de purificação de água através
mediante filtro de arena. filter with replaceable cartridge. à un filtre à cartouches de rechange. de filtro de areia.
Rebosadero perimetral y tanque de Perimeter overflow and water Trop plein perimetrique et réservoir Escoadouro perimetral e tanque de
compensación de agua de 1100 l. compensation tank of 1100 l capacity. de compensation d'eau de 1100 l. compensação de água de 1100 l.
Bombas de agua y aire de 1,1 kW 1.1 kW water and air pumps Pompes à eau et air de 1,1 kW Bombas de água e ar de 1,1 kW
y calefactor de agua de 6 kW. and 6 kW water heater. et réchauffeur d'eau de 6 kW. e aquecedor de água de 6 kW.
Cubierta térmica opcional Optional thermal cover Couverture thermique optionnel Capa térmica opcional
(Ref. 8S0107000). (Ref. 8S0107000). (Ref. 8S0107000). (Ref. 8S0107000).
Superficie antideslizante. Slip-resistant base. Surface antidérapante. Superfície antiderrapante.

8S1100001 Be Happy Club Professional


Presenta las mismas características Presents the same characteristics as Présente les mêmes caractéristiques Apresenta as mesmas características da
que el spa Be Happy Club the Be Happy Club mini-pool, que la minipiscine Be Happy Club, y mini-piscina Be Happy Club,
incluyendo: including: compris: incluindo:
Filtro de arena especial para uso Special sand filter for public use, Filtre de sable spécial pour usage Filtro de areia especial para uso público,
público, 1 bomba de agua, soplador 2 water pumps, industrial air blower public, une pompe à eau, un souffleur 1 bomba de água, sopro de ar industrial
de aire industrial y resistencia eléctrica and an electric water heater element. d’air industriel et une résistance e resistência eléctrica para aquecimento
para calentamiento de agua. Automatic pH and Cl control system. électrique pour chauffer l’eau. de água.
Sistema automático de control pH y Cl. Système automatique de contrôle Sistema automático de controlo pH e Cl.
de pH et de Cl.

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_02_Spas.indd 24 06/04/2009 18:58:44


Spas uso público – Spas for public use – Spas à usage public – Spas uso público 25

Be Happy

295 530 655 1600 1780

405









8S1000000
Capacidad: 3 ó 4 personas. Accommodates: 3 or 4 people. Capacité: 3 ou 4 personnes. Capacidade: 3 ou 4 pessoas.
Volumen: 800 l. Capacity: 800 l. Volume: 800 l. Volume: 800 l.
Peso: 100 kg. Weight: 100 Kg. Poids: 100 Kg. Peso: 100 kg.
Equipamiento estandard: Standard equipment: Equipement standard: Equipamento standard:
4 jets y 2 reguladores de entrada de aire. 4 jets and 2 air controls. 4 jets et 2 régulateurs d'entrée d'air. 4 jets e 2 reguladores de entrada de ar.
Iluminación halógena subacuática. Underwater light. Lumière subaquatique. Iluminação halogénia subaquática.
Patas telescópicas. Telescopic legs. Pieds télescopiques. Pés telescópicos.
Sistema de purificación de agua Water purification system through filter Système de purification de l’eau grâce Sistema de purificação de água através
mediante filtro con cartucho with replaceable cartridge. à un filtre à cartouches de rechange. de filtro com cartucho permutável.
recambiable. 1.1 kW water and air pumps Pompes à eau et air de 1,1 kW Bombas de água e ar de 1,1 kW
Bombas de agua y aire de 1,1 kW and 6 kW water heater. et réchauffeur d'eau de 6 kW. e aquecedor de água de 6 kW.
y calefactor de agua de 6 kW. Optional thermal cover Couverture thermique optionnel Capa térmica opcional
Cubierta térmica opcional (Ref. 8S0106000). (Ref. 8S0106000). (Ref. 8S0106000).
(Ref. 8S0106000). Slip-resistant base. Surface antidérapante. Superfície antiderrapante.
Superficie antideslizante.

Pre_CN09_02_Spas.indd 25 06/04/2009 18:58:47


26

Bañeras
e Hidromasaje

Pre_CN09_Separatas_Bañeras.indd 26 08/04/2009 15:36:08


27

Baths Baignoires Banheiras


and Whirlpool et Hydromassage e Hidromassagem

032 Sistemas de
Hidromasaje
Whirlpool
Systems
Systèmes
d’Hydromassage
Sistemas de
Hidromassagem

038 Bañeras acrílicas Acrylic


baths
Baignoires
acryliques
Banheiras
acrílicas
038
040
041
042
Karmine
Happening
Aruba
Emotion
046
047
047
048
Georgia
Novara
Bali-N
Jamaica
051
051
052
053
Thalassa
Vythos
Conjunto Duet
Duet
043 Athica 048 Waitara 053 Dama Senso
044 Frontalis 049 Bora Bora 054 Sureste-N
044 Element 049 America 055 Genova
045 Varadero 050 BeCool 056 Genova
045 Waikiki Biplaza Angular
046 Veranda 050 BeCool

057 Faldones
acrílicos para
Acrylic skirts
for acrylic
bañeras acrílicas baths
Tabliers acryliques Painéis acrílicos
pour baignoires
acryliques
para banheiras
acrílicas

058 Bañeras de
hierro fundido
Cast-iron
bath tubs
Baignoires
en fonte
Banheiras de
ferro fundido
058
061
061
062
Newcast
Akira
Ming
Haiti
063 Malibu
064 Continental
064 Bañaseo

065 Bañeras
de acero
Steel
bath-tubs
Baignoires
en acier
Banheiras de
chapa de aço
065
065
066
067
Swing Plus
Body Plus
Swing
Princess
067 Contesa Plus
067 Contesa
068 Bañaseo
Contesa

069 Faldones de
acero para
bañeras de hierro
fundido y acero
Steel panels
for cast-iron
and steel
bath tubs
Tabliers en
acier pour
baignoires en
fonte et en acier
Panéis de aço
para banheiras
de ferro fundido
e chapa de aço

Pre_CN09_Separatas_Bañeras.indd 27 08/04/2009 15:36:39


28

Bañeras Variedad en diseño y materiales. Fabricadas en


placa acrílica, hierro fundido o acero, Roca dispo-
ne de una extensa gama de bañeras elaboradas
con materiales adaptables, resistentes y de últi-
ma generación.
Variété de design et de matériel. Fabriquées en plaque
acrylique, en fonte ou en acier, Roca dispose d’un
large gamme de baignoires élaborées avec du matériel
adaptable et résistants de la dernière génération.
Variedade em design e materiais. Fabricadas em
Variety in design and materials. Made from acrylic placa acrílica, ferro fundido ou aço, a Roca dispõe
sheet, cast iron or steel, Roca has a wide selection of de uma vasta gama de banheiras elaboradas
baths made from adaptable, strong latest-generation com materiais adaptáveis, resistentes e de última
materials. geração.

B ECOO L pág. 50.

Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 28 07/04/2009 18:12:45


29

Acrílico
Un material versátil que permite moldear y elaborar
multitud de formas y tamaños. Rectangulares, ovala-
das, redondas, angulares... con sistema de hidro-
masaje opcional. Fabricadas en material insonorizado,
pueden incorporar apoyacabeza de poliuretano,
reposabrazos y asas en determinados modelos.

Acrylic
A versatile material that can be molded to form a
multitude of shapes and sizes. Rectangular, oval,
round, angular... with optional whirlpool system.
Made in soundproofed material, they can incorporate
a polyurethane headrest, armrests and handles in
certain models.

Acrylique
Un matériel versatile qui a permis de modeler
et d’élaborer une multiplicité de formes et de
grandeurs. Rectangulaires, ovales, rondes, d’angle...
avec, en option, un système d’hydromassage.
Fabriquées dans un matériau insonorisé, elles peuvent
être équipées d’un appuie-tête en polyuréthane,
d’accoudoirs et de poignées, disponibles dans
certains modèles.

Acrílico
Um material versátil que permite modelar e ela- V YTHOS pág. 51.
borar muitas formas e tamanhos. Rectangulares,
ovais, redondas, angulares... com sistema de
hidromassagem opcional. Fabricadas em material
insonorizado, podem incluir apoio de cabeça
em poliuretano, apoio de braços e pegas, em
determinados modelos.

EMO TIO N pág. 42.

Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 29 07/04/2009 18:13:13


30

Hierro Fundido
De aire más clásico, las bañeras de hierro fundido
esmaltado son la mejor opción para los que buscan
un modelo elegante, resistente y duradero. Sistema
de hidromasaje opcional.

Cast Iron
Of more classic appearance, enameled cast iron baths
are the best option for those who want an elegant,
strong and long lasting model. Optional whirlpool
system.

Fonte
D’un air un peu plus classique, les baignoires en
fonte émaillée sont la meilleure option pour ceux qui
cherchent un modèle élégant, résistant et durable.
Système d’hydromassage en option.

Ferro Fundido
Com um ar mais clássico, as banheiras de ferro
fundido esmaltado são a melhor opção para
quem procura um modelo elegante, resistente e
duradouro. Sistema de hidromassagem opcional.

MALIBU pág. 63.

NEW CAST CO N P LATAFO R MA W O O DLINE pág. 60.

Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 30 07/04/2009 18:13:43


31

Acero
Económicas, resistentes y de líneas actuales. Las
bañeras de acero esmaltadas al igual que el resto de
bañeras Roca, pueden incorporar faldones de acero
que vestirán el conjunto, ideales para semiempotrar o
instalar en rinconera. Además, todos los modelos se
instalan y asientan con solidez mediante un sistema
de pies regulables. Sistema de hidromasaje
opcional.

Steel
Economic, hard-wearing and with modern lines.
Roca’s enameled steel baths, like the rest of its
baths, can incorporate decorative steel skirts, ideal
for semi-built-in or corner installation. In addition, all
the models have adjustable feet for solid installation.
Hydromassage system optional.

Acier
Économiques, résistantes et aux lignes actuelles.
Les baignoires en acier émaillé, au même titre que
les autres baignoires Roca, peuvent être équipées
de tabliers en acier pour habiller l’ensemble. Parfaits
pour installation semi-encastrable ou en angle. Par
ailleurs, tous les modèles sont posés et fermement
assis grâce à un système de pieds réglables. Système
d’hydromassage en option.

Aço
Económicas, resistentes e de linhas actuais. As
banheiras em aço esmaltadas, tal como as restantes
banheiras Roca, podem incluir painéis em aço que
revestem o conjunto, ideais para semi-encastrar
ou instalar em cantoneira. Além disso, todos os
modelos são solidamente instalados e assentes,
através de um sistema de pés reguláveis. Sistema
de hidromassagem opcional.

SWING pág. 66.

Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 31 07/04/2009 18:13:57


32 Sistemas de Whirlpool Systèmes Sistemas de
Hidromasaje Systems d’Hydromassage Hidromassagem

El masaje ROCA Roca massage Le massage Roca A massagem Roca


Las bañeras ROCA disponen de ROCA’s baths have water or air- Les baignoires ROCA sont équipées As banheiras ROCA dispõem de
masajes de agua o de aire-agua, con water massages, with three different de deux types de massages : massage massagem de água ou ar-água, com 3
3 sistemas de hidromasaje distintos. hydromassage systems. eau ou massage air-eau, avec trois sistemas de hidromassagem distintos.
systèmes d’hydromassage distincts.
El masaje de agua se basa en la Water massage is based on the A massagem de água consiste na
inyección de agua a través de jets injection of water through orientable Le massage eau consiste en l’injection injecção de água através de injectores
orientables. Agua y aire llegan por jets. Water and air reach the jets d’eau à travers des buses orientables. orientáveis. Água e ar chegam separados
separado a los jets y mediante la separately and are mixed by means L’eau et l’air arrivent séparément dans aos injectores e, mediante a sucção
succión del aire por “efecto Venturi” of air suction by the Venturi effect, les buses et le mélange s’effectue grâce do ar pelo “efeito Venturi”, produz-se
se produce la mezcla obteniendo producing a bubbling jet of water that à la succion de l’air par « effet Venturi ». a mistura, obtendo um jacto de água
un chorro de agua burbujeante que exerts an intense, stimulating massage Le jet d’eau bouillonnante ainsi obtenu borbulhante que exerce uma massagem
ejerce un masaje intenso y estimulante on the skin. exerce un massage intense et stimulant intensa e estimulante sobre a pele.
sobre la piel. Air-water massage consists of the sur la peau. A massagem de ar-água consiste na
El masaje de aire-agua consiste en la injection of air from the atmosphere Le massage air-eau consiste en la injecção de ar através das múltiplas
inyección de aire a través de las múltiples through the multiple outlets located in propulsion d’air à travers de multiples saídas existentes no fundo da banheira.
salidas que existen en el fondo de la the bottom of the bath. injecteurs se trouvant dans le fond de la O ar é captado da atmosfera e impelido
bañera. El aire se toma de la atmósfera baignoire. L’air est pris de l’atmosphère através dos orifícios situados no fundo
y se impulsa a través de los orificios et propulsé à travers les orifices situés da banheira.
situados en el fondo de la bañera. ROCA’s three dans le fond de la baignoire.
hydromassage systems:
Os 3 sistemas de
Los 3 sistemas de TONIC Les trois systèmes hidromassagem ROCA:
hidromasaje ROCA: The Tonic system offers water d’hydromassage ROCA :
hydromassage regulated by means of TONIC
TONIC a press-button and the manual Venturi TONIC O sistema Tonic permite uma
El sistema Tonic ofrece un valve coupled to it. This system uses Le système Tonic offre un hydromassage hidromassagem de água regulada
hidromasaje de agua regulado adjustable and orientable side jets to eau régulé par un bouton-poussoir et através de um interruptor e do efeito
mediante un pulsador y el venturi offer continuous water massage. l’effet Venturi manuel généré par ce même venturi manual por ele gerado.
manual que genera el mismo pulsador. bouton-poussoir. Este sistema é composto por
Este sistema se compone de jets TONIC PREMIUM Ce système se compose de buses injectores laterais reguláveis e
laterales regulables y orientables para The Tonic Premium system offers water latérales réglables et orientables destinées orientáveis, que permitem uma
ofrecer un masaje de agua continuo. hydromassage controlled by a digital à offrir un massage d’eau continu. massagem de água contínua.
LCD panel, with different massage
TONIC PREMIUM programs such as continuous or pulse TONIC PREMIUM TONIC PREMIUM
El sistema Tonic Premium ofrece un massage, and by an electronic Venturi Le système Tonic Premium offre un O sistema Tonic Premium permite uma
hidromasaje de agua controlado por valve. The system uses side, back and hydromassage eau commandé par un hidromassagem de água controlada
un panel LCD digital, con distintos foot jets that can be controlled with the panneau LCD numérique, avec différents por um painel LCD digital, com vários
programas de masaje: continuo, digital panel. It has temperature and level programmes de massage : continu, programas de massagem: contínua,
pulsante y un venturi electrónico. sensors. pulsant et un Venturi électronique. pulsante e com venturi electrónico.
Este sistema utiliza jets laterales, Ce système utilise des buses latérales, Este sistema utiliza injectores laterais,
dorsales y plantares regulables con el TOTAL dorsales et plantaires réglables avec dorsais e plantares, reguláveis com
panel digital. Dispone de sensores de The Total system offers air and water le panneau numérique. Dispose de painel digital. Dispõe de sensores de
temperatura y nivel. hydromassage controlled by a digital détecteurs de température et de niveau. temperatura e nível.
LCD panel, with different massage
TOTAL programs such as continuous or TOTAL TOTAL
El sistema Total ofrece un hidromasaje pulse massage, and by an electronic Le système Total offre un hydromassage O sistema Total permite uma
de aire y agua mediante un panel LCD Venturi valve. The system has side, air et eau commandé par un panneau hidromassagem de ar e água mediante
digital con distintos programas de back and foot jets and air jets in the LCD numérique, avec différents um painel LCD digital, com vários
masajes: continuo, pulsante y un venturi bottom of the bath, all adjustable by programmes de massage : continu, programas de massagem: contínua,
electrónico. Los jets son laterales, means of the digital panel. It also has pulsant et un Venturi électronique. pulsante e com venturi electrónico.
dorsales y plantares además de los jets various temperature and level sensors Les buses sont latérales, dorsales et Os injectores são laterais, dorsais e
de aire en el fondo de la bañera. Todos to ensure the best performance of plantaires et les injecteurs d’air sont situés plantares, acrescidos de injectores
ellos son regulables por el panel digital. the bath. dans le fond de la baignoire. Ils sont tous de ar no fundo da banheira. Todos
Dispone también de distintos sensores réglables par clavier numérique. Dispose eles são reguláveis com o painel
de temperatura y de nivel para un mejor aussi de divers détecteurs de température digital. Dispõe ainda de sensores de
rendimiento de la bañera. et de niveau assurant un meilleur temperatura e de nível para um melhor
rendement de la baignoire. rendimento da banheira.

Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 32 07/04/2009 18:14:07


Sistemas de Hidromasaje – Whirlpool Systems – Systèmes d’Hydromassage – Sistemas de Hidromassagem 33

HAPPENING TOTAL TONIC PREMIUM TONIC GENOVA

Mando fijo. Mando fijo. Mando fijo. Pulsador. Pulsador.


Vapor frío/aromaterapia, Agua-Aire. Agua. Agua. Agua.
aire y cromoterapia. Water-Air. Water. Press button. Press button.
Air-Water. Fixed control. Fixed control. Water. Water.
Cold steam/aromatherapy, Télécommande fixe. Télécommande fixe. Bouton-poussoir. Bouton-poussoir.
air and chromotherapy. Eau-Air. Eau. Eau. Eau.
Télécommande fixe. Comando fixo. Comando fixo. Interruptor. Interruptor.
Vapeur froide/aromathérapie, Agua-Ar. Água. Água. Água.
air et chromothérapie
Comando fixo.
Vapor frio/aromaterapia,
ar e cromoterapia.

HAPPENING TOTAL TONIC TONIC


PREMIUM Y PULSADOR
GENOVA
Masaje Agua Continuous Water Massage Eau Massagem Água –
Continuo. Massage. Continu. Contínua.

Masaje Agua Pulsating Water Massage Eau Massagem Água – –


Pulsante. Massage. Pulsant. Pulsante.

Masaje Aire Continuo. Continuous Air Massage Air Continu. Massagem Ar Continua. – –
Massage.

Masaje Aire Pulsante. Pulsating Air Massage Air Pulsant. Massagem Ar Pulsante. – – –
Massage.

Intensidad del agua Adjustable water Intensité de l’eau Intensidade regulável da


masaje regulable. intensity. réglable. água.

Frecuencia del masaje Adjustable massage Fréquence du Frequência regulável de – –


pulsante regulable. frequency. massage réglable. massagem.

Autoverificación inicial Automatic initial Pré-vérification Auto-verificação inicial –


automática. self-check. automatique. automática.

Testigo de control de la Water temperature Témoin de contrôle de la Luz de controlo da – –


temperatura del agua. indicator lamp. température d’eau. temperatura da água.

Alarma acústica y Acoustic alarm and Alarme sonore et Alarme acústico e – –


paro automático si la automatic stop if the arrêt automatique paragem automática se
temperatura del agua water temperature si la température de a temperatura da água
excede los 50 oC. exceeds 50 oC. l’eau excède 50 oC. excede os 50º C.

Tiempo máximo de Maximum massage Temps maximal de Tempo máximo de


funcionamiento del time. fonctionnement du funcionamento da
masaje. massage. massagem.

Tiempo ajustable Adjustable Temps ajustable Tempo ajustável – –


de las funciones de hydromassage des fonctions de das funções de
hidromasaje. function times. l’hydromassage. hidromassagem.

Reloj horario Real-time clock. Horloge. Relógio horário –


en tiempo real. em tempo real.

Cromoterapia. Chromotherapy. Chromothérapie. Cromoterapia. – – –

Potencia de absorción Rated power input Puissance absorbée Potência absorv. nominal 550 1180 680 680
nominal (W)* (W)* nominale (W)* (W)*

Intensidad aborbs. Rated power input Intensité absorbée Intensidade absorv. 2,5 5,1 3 3
Nominal (A)* (A)* nominale (A)* nominal (A)*

* Las bañeras BeCool biplaza, Thalassa, Bora * The BeCool two-person, Thalassa, Bora Bora, * Les baignoires BeCool biplaces, Thalassa, Bora * As banheiras BeCool biplaza, Thalassa, Bora Bora,
Bora, Novara, Waikiki, Varadero y America tienen Novara, Waikiki, Varadero and America baths have Bora, Novara, Waikiki, Varadero et America ont une Novara, Waikiki, Varadero e America têm uma
una intensidad de absorción de 8,7 A y una an absorption intensity of 8.7 A and power ratings of intensité d’absorption de 8,7 A et une puissance de intensidade de absorção de 8,7 A e uma potência
potencia de 2000 W, las TOTAL, y 1500 W las 2000 W (TOTAL) and 1500 W (TOTAL PREMIUM). 2 000 W, pour les TOTAL, et de 1 500 W, pour les de 2000 W, as TOTAL, e 1500 W as TOTAL
TOTAL PREMIUM. TOTAL PREMIUM. PREMIUM.

** Para información de las bañeras Karmine ** For information on the Karmine and Aruba baths, ** Pour obtenir des renseignements sur les baignoires ** Para mais informações sobre as banheiras Karmine
y Aruba ver ficha de producto. see the product sheet. Karmine et Aruba, voir la fiche de produit. e Aruba, consulte as respectivas fichas de produto.

Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 33 07/04/2009 18:14:15


34 Sistemas de Hidromasaje – Whirlpool Systems – Systèmes d’Hydromassage – Sistemas de Hidromassagem

Características Técnicas / Technical Specifications / Caractéristiques Techniques / Dados Técnicos


Dimensiones básicas Tipos de Hidromasaje No de inyectores No salidas de aire Volumen de agua hasta el rebosadero
Basic dimensions Types of hydromassage Num. of jets Num. of air nozzles Volume of water up to overflow
Dimensions de base Types d’hydromassage Nbre. de jets Nbre. de sorties d’air Capacité jusqu’au trop–plein
Dimensões básicas Tipos de Hidromassagem No de injectores No saída de ar Volume de água até ao avisador
(l)
TOTAL TONIC TONIC
PREMIUM
Bañeras acrílicas / Acrylic baths / Baignoires acryliques / Banheiras acrílicas
Varadero – – 15 18 350
1600 ø
– – 15 – 350
Waikiki – – 14 18 325
1600
– – 14 – 325
Veranda – – 14 18 340
1900
– – 14 – 340
Georgia – – 14 12 210
1850 x 1000
– – 14 – 210
Novara – – 10 10 332
1500
– – 10 – 332
Bali-N – – 10 10 255
1450 x 1450
– – 6 – 177
– – 10 10 255
1300 x 1300
– – 6 –
Jamaica – – 11 10 215
1400 x 1400
– – 7 – 215
Waitara – – 10 10 196
1500 x 1000
– – 6 – 196
Bora Bora – – 14 18 345
1900 x 1200
– – 14 – 345
America – – 14 18 250
1800 x 1000
– – 14 – 250
BeCool Biplaza – – 14 20 335
1900 x 1100
– – 14 – 335
– – 14 16 255
1800 x 900
– – 14 – 255
BeCool – – 10 12 300
1900 x 900
– – 10 – 300
– – 10 12 240
1800 x 800
– – 10 – 240
– – 10 12 225
1700 x 800
– – 10 – 225
Thalassa – – 14 18 310
1850 x 1100
– – 14 – 310
– – 14 18 295
1800 x 1000
– – 14 – 295
Vythos – – 14 12 250
1800 x 900
– – 14 – 250
– – 10 12 216
1700 x 800
– – 10 – 216
– – 10 10 185
1700 x 700
– – 6 – 185
– – 10 10 170
1600 x 700
– – 6 – 170
Qualia – 6 8 180
– – 6 – 180
Dama Senso – – 6 10 210
1700 x 800
– – 6 – 210
Sureste-N – – 10 10 218
1700 x 750
– – 6 – 218
– – 10 10 202
1600 x 750
– – 6 – 202
– – 10 10 198
1700 x 700
– – 6 – 198
– – 10 10 183
1600 x 700
– – 6 – 183
1500 x 700 – – 4 – 159
1400 x 700 – – 4 – 145
Genova 1700 x 750 – – (*) Pulsador 5 – 200
1600 x 750 – – (*) Pulsador 5 – 190
1700 x 700 – – (*) Pulsador 5 – 175
1600 x 700 – – (*) Pulsador 5 – 163
1500 x 700 – – (*) Pulsador 5 – 153
1400 x 700 – – (*) Pulsador 5 – 143
Genova Angular 1350 – – (*) Pulsador 6 – 300
1200 – – (*) Pulsador 6 – 210

Bañeras de acero / Steel bath-tubs / Baignoires en acier / Banheiras de chapa de aço


– – 6 8 240
Swing 1800 x 800
– – 6 – 240
– – 6 8 215
Swing 1700 x 750
– – 6 – 215
– – 6 8 220
Princess 1700 x 750
– – 6 – 220
– – 6 8 205
Princess 1600 x 750
– – 6 – 205
Princess 1500 x 750 – – 6 8 185
– – 6 8 191
Princess 1700 x 700
– – 6 – 191

Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 34 07/04/2009 18:14:26


Sistemas de Hidromasaje – Whirlpool Systems – Systèmes d’Hydromassage – Sistemas de Hidromassagem 35

Peso bañera Carga s/pav.


Bath weight Lead on floor
Poids de la baignoire Charge s/carre.
Peso banheira Carga s/pavimento
(kg) (kg/m2)

97 235
90 232
80 239
80 239
54 224
52 223
55 184
51 182
59 264
55 261
35 273
30 271
35 273

35 227
35 225
23 222
23 218
52 204
48 200
63 216
59 213
35
35
29
29
31
31
28
28
27
27
69 218
65 216
47 232
43 229
52 233
48 230
45 247
41 244
34 247
28 242
32 247
26 242
46 266
40 260
45 259
41 256
25
25
24
24
22
22
21
21
20
19,5
40 247
39 253
39 243
38 246
37 252
Tensión alimentación: 230 V. Solo pulsador Genova
36 259 Presión del agua de masaje: 1 bar.
* Genova press-button only
49 248 Caudal de agua por inyector: 23 l/min. Bouton-poussoir Genova uniquement
No entradas de aire: 1. Apenas interruptor Genova
44 270 No tomas de agua: 1.

Power supply: 230 V.


Massage water pressure: 1 bar.
56 258 Flow rate per nozzle: 23 l/min.
Number of air intakes: 1.
52 255 Number of water intakes: 1.
52 268
48 265 Tension d’alimentation: 230 V.
Pression de l’eau de massage: 1 bar.
54 274 Débit de l’eau par jet: 23 l/min.
50 271 Nbre. d’entrées d’air: 1.
53 278 Nbre. prises d’eau: 1.
49 274 Tensão de alimentação: 230 V.
47 273 Pressão de água de massagem: 1 bar.
Caudal de água por injector: 23 l/min.
54 269 Número entradas de ar: 1.
50 266 Número tomadas de água: 1.

Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 35 07/04/2009 18:14:26


36 Sistemas de Hidromasaje – Whirlpool Systems – Systèmes d’Hydromassage – Sistemas de Hidromassagem

Características Técnicas / Technical Specifications / Caractéristiques Techniques / Dados Técnicos


Masaje especial Panel de control Potencia absorb. nominal Intensidad absorb. nominal No de inyectores No salidas de aire
Masaje especial Control panel Rated power input Rated power input Num. of jets Num. of air nozzles
Massage especial Panneau Puissance absorbée nominale Intensité absorbée nominale Nbre. de jets Nbre. de sorties d’air
de commande
Masaje especial Painel de controlo Potência absorv. nominal Intensidade absorv. nominal No de injectores No saída de ar
(W) (A)
Bañeras especiales / Bañeras especiales / Bañeras especiales/ Bañeras especiales
39
Microrificios
Happening – 550 2,5 – Microholes
Micro-orifices
Micro-orifícios

Karmine – 3400 16 22 6

Aruba – 5300 24 12 10
– 1420 6,5 6 8
Duet
– 720 3,3 6 –

Características Técnicas / Technical Specifications / Caractéristiques Techniques / Dados Técnicos


Masaje Masaje Volumen de Mando fijo Pulsador Peso Carga Potencia Intensidad No de No salidas
Aire-Agua Agua agua hasta el Digital bañera s/pav. absorb. absorb. inyectores de aire
rebosadero nominal nominal
Air-Water Water Volume of Digital fixed Pulsator Bath Lead Rated Rated Num. Num. of air
Massage Massage water up control weight on floor power power of jets nozzles
to overflow input input
Massage Massage Capacité Télécommande Pulsateur Poids de Charge Puissance Intensité Nbre. Nbre. de
Air-Eau Eau jusqu’au fixe Digital la baignoire s/carre. absorbée absorbée de jets sorties d’air
trop-plein nominale nominale
Massagem Massagem Volume de Comando fixo Interruptor Peso Carga Potência Intensidade No de No saída
Ar–Água Água água até ao Digital banheira s/pavimento absorv. absorv. injectores de ar
avisador (kg) (kg/m2) nominal nominal
(l) (W) (A)

Bañeras de hierro fundido / Cast-iron baths / Baignoires en fonte / Banheiras de ferro fundido
225 * – 134 300 1420 6,5 6 8
Akira
225 * – 130 298 720 3,3 6 –
210 * – 138 293 1420 6,5 6 8
Ming
210 * – 134 290 720 3,3 6 –
190 * – 129 282 1420 6,5 6 8
Haiti 1700
190 – * 125 279 720 3,3 6 –
180 * – 123 288 1420 6,5 6 8
Haiti 1600 180 – 119 284 720 3,3 6 –
*
Haiti 1500 168 – * 118 298 720 3,3 6 –
Haiti 1400 145 – * 112 307 720 3,3 6 –
185 * – 119 297 1420 6,5 5 8
Malibu 1700 x 750
185 – * 115 294 720 3,3 5 –
171 * – 118 303 1420 6,5 5 8
Malibu 1600 x 750
171 – * 114 300 720 3,3 5 –
Malibu 1500 x 750 165 – * 107 308 720 3,3 5 –
176 * – 115 308 1420 6,5 5 8
Malibu 1700 x 700
176 – * 111 304 720 3,3 5 –
162 * – 111 311 1420 6,5 5 8
Malibu 1600 x 700
162 – * 107 307 720 3,3 5 –

* Equipamiento de serie. * Supplied as standard. * Equipement de série. * Equipamento de série.

Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 36 14/04/2009 11:29:29


Sistemas de Hidromasaje – Whirlpool Systems – Systèmes d’Hydromassage – Sistemas de Hidromassagem 37

Dimensiones básicas Volumen de agua hasta el rebosadero Peso bañera Carga s/pav. Faldón frontal Faldón lateral
Basic dimensions Volume of water up to overflow Bath weight Lead on floor Front panel Side panel
Dimensions de base Capacité jusqu’au trop–plein Poids de la baignoire Charge s/carre. Tablier frontal Tablier latéral

Dimensões básicas Volume de água até ao avisador Peso banheira Carga s/pavimento Painel frontal Painel lateral
(l)

1900 x 850 260 150 – –

opcional / as option
1800 x 1000 240 90 225
en option / opcional
opcional / as option opcional / as option
1700 x 1700 420 118 238
en option / opcional en option / opcional
1700 x 900 220 52 257 opcional / as option opcional / as option
1700 x 900 220 48 254 en option / opcional en option / opcional

Bañera con masaje agua. Bañera con masaje aire-agua.


Baths with water massage. Baths with air-water massage.
Baignoires avec massage eau. Baignoires avec massage air-eau.
Banheira com massagem água. Banheira com massagem ar-água.

Pre_CN09_Banyeres_01_1_sist_hidromas.indd 37 14/04/2009 11:29:41


38 Bañeras acrílicas Acrylic baths Baignoires acryliques Banheiras acrílicas

Karmine

Musicoterapia Apoyacabezas y jets orientables


Musicotherapy electrónicamente.
Musicothérapie Headrest and electronically
Musicoterapia adjustable jets.
Appuie-tête et jets orientables
électroniquement.
Apoio de cabeça e injectores
orientáveis electronicamente.

Pantalla táctil retroiluminada / Backlit touch control screen / Écran lumineux tactile / Visor táctil retro-iluminado.

Pantalla de menú principal. Pantalla de control masaje aire. Pantalla de control linfomasaje. Pantalla de personalización
Main menu screen. Air massage control panel. Alternating massage control panel. y programas de masaje.
Écran du menu principal. Écran à commande massage air. Écran à commande lymphomassage. Customized screen and
Visor de ementa principal. Visor de controlo massagem ar. Visor de controlo massagem linfática. massage programmes.
Écran à personnalisation
et programmes du massage.
Visor de personalização
e programas de massagem.

247422..1 Bañera acrílica con Acrylic bath with polyurethane Baignoire acrylique avec Banheira acrílica com apoio
apoyacabezas de poliuretano y headrest and integral armrests. appuie-tête en polyuréthane de cabeça em poliuretano e
reposabrazos integral. Incorpora It features as standard: et accoudoirs incorporés. apoio de braços integral. Inclui
de serie: masaje aire, agua y air, water and alternating Inclue de série: massage air, de série: massagem ar, água e
linfático, programa de masaje, whirlpool, massage program, eau et massage lymphatique, linfático, programa de
musicoterapia, radio, sistema musicotherapy, radio, self- programmes de massage, massagem, musicoterapia, rádio,
autolimpiante y faldón frontal. cleaning system, and front musicothérapie, radio, système sistema de auto-limpeza e painel
El control de funciones se panel. Functions are controlled autonettoyant et tablier frontal. Le frontal. O controlo de funções
realiza mediante una pantalla by means of a touch-sensitive contrôle des fonctions est réalisé é feito através de um visor
de control táctil. control screen. au moyen d’un écran tactile. digital táctil.
Capacidad: 240 litros. Capacity: 240 litres. Capacité: 240 litres. Capacidade: 240 litros.

Opcional: As option: En option: Opções:


259774..0 Faldón lateral. Side panel. Tablier latéral. Painel lateral.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with the Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto pelo
Medidas en mm. por el código de color elegido. code for the chosen colour. le code de la couleur choisie. código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 38 08/04/2009 17:05:04


Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 39

Prestaciones Main menu screen Écran de menu principal Prestações


- Autoverificación inicial automática. - Automatic initial self-check. - Autovérification initiale automatique. - Auto-verificação inicial automática.
- Reloj horario en tiempo real. - Real time clock. - Horloge à temps réel. - Relógio horário em tempo real.
- Sensor de temperatura del agua. - Water temperature sensor. - Capteur de température de l’eau. - Sensor de temperatura da água.
- Alarma acústica y paro automático - Acoustic alarm and auto-stop - Alarme acoustique et arrêt - Alarme acústico e paragem
si la temperatura excede de los 50 °C. if temperature exceeds 50 °C. automatique si la température automática se a temperatura excede
- Función pausa. - Pause control. dépasse 50 °C. os 50 °C.
- Fonction pause. - Função pausa.

Masaje aire Air massage Massage d’air Massagem ar


- Selección de la duración del masaje: - Select massage time: - Sélection de la durée du massage: - Selecção da duração da massagem:
Máx. 20 minutos. Max. 20 minutes. Max. 20 minutes. máx. 20 minutos.

Masaje agua (Lumbar-Cervical) Water massage (Lumbar-Neck) Massage d’eau (Lombaire-Cervical) Massagem água (lombar-cervical)
- Jets orientables electrónicamente: 2 - Electronically adjustable jets: 2 - Jets orientables électroniquement: 2 - Injectores orientáveis
- Selección de la duración del masaje: - Select massage time: - Sélection de la durée du massage: electronicamente: 2
Máx. 20 minutos. Max. 20 minutes. Max. 20 minutes. - Selecção da duração da massagem:
- Selección de la intensidad del masaje: - Select massage intensity: - Sélection de l’intensité du massage: máx. 20 minutos.
En incrementos del 10%. In 10% increments. Par accroissement de 10%. - Selecção da intensidade da
- Selección del barrido automático - Select automatic jet purge: - Sélection du balayage automatique massagem: em acréscimos de 10%.
de los jets: Sentidos horizontal Horizontally and vertically. des jets: Sens horizontal et vertical. - Selecção da limpeza automática dos
y vertical. injectores: sentido horizontal
e vertical.
Linfomasaje Alternating massage Limphomassage Massagem linfática
- Sectorización de jets de agua: - Water jet zoning: - Sectorisation des jets d’eau: - Sectorização de injectores de água:
· Pies: 4 jets. · Feet: 4 jets. · Pieds: 4 jets. · Pés: 4 injectores.
· Gemelos: 4 jets. · Calf muscles: 4 jets. · Jumeaux: 4 jets. · Gêmeos: 4 injectores.
· Zona baja muslos: 4 jets. · Lower thigh region: 4 jets. · Zone basse des fesses: 4 jets. · Zona baixa coxas: 4 injectores.
· Zona alta muslos: 4 jets. · Upper thigh region: 4 jets. · Zone haute des fesses: 4 jets. · Zona alta coxas: 4 injectores.
· Caderas: 4 jets. · Hips: 4 jets. · Hanches: 4 jets. · Ancas: 4 injectores.
· Lumbar: 1 jet. · Lumbar: 1 jet. · Lombaire: 1 jet. · Lombar: 1 injector.
· Cervical: 1 jet. · Neck: 1 jet. · Cervical: 1 jet. · Cervical: 1 injector.
- Selección del tiempo del ciclo: - Select cycle time: - Sélection de la durée du cycle: - Selecção do tempo do ciclo:
10-120 seg. por sector de jets. 10-120 secs. per group of jets. 10-120 sec. par secteur de jets. 10-120 seg. por sector de injectores.
- Selección de la duración del masaje: - Select massage time: - Sélection de la durée du massage: - Selecção da duração da massagem:
Máx. 20 minutos. Max. 20 minutes. Max. 20 minutes. máx. 20 minutos.
- Selección de la intensidad - Select massage intensity: - Sélection de la intensité du massage: - Selecção da intensidade da
del masaje: In 10% increments. Par accroissement de 10%. massagem: em acréscimos de 10%.
En incrementos del 10%.
Programas Programmes Programmes Programas
- Programas de hidromasaje de serie: - Standard massage programmes: - Programmes d’hydromassages - Programas de hidromassagem
· Antiestress. · Anti-stress. en série: de série:
· Tonificante. · Invigorating. · Antistress. · Anti-stress.
· Cosmético. · Cosmetic. · Tonifiant. · Tonificante.
· Mejora del sueño. · It improves sleep. · Cosmétique. · Cosmética.
· Cervicales y espalda. · Neck and back. · Amélioration de sommeil. · Melhoria do sono.
- Identificación de 4 usuarios. - Identification for 4 users. · Cervicales et dos. · Cervicais e costas.
- Programación personalizable - Customized massage programming: - Identification de 4 utilisateurs. - Identificação de 4 utilizadores.
de masajes: 2 per user. - Programmation de personnalisation - Programação personalizada
2 por usuario. - Programmable sequence: de massages: de massagens: 2 por utilizador.
- Secuencia programable: Air-alternating-water-air. 2 par utilisateur. - Sequência programável:
Aire-linfo-agua-aire. - Séquence programmable: ar-linfática-água-ar.
Air-limpho-eau-air.
Musicoterapia Musicotherapy Musicothérapie Musicoterapia
- CD de serie Karmine con efectos - Karmine range CD with sound - CD de série Karmine avec des effets - CD de série Karmine com efeitos
sonoros. effects. sonores. sonoros.
- Controles HI-FI: Volumen, avance- - HI-FI controls: Volume, fast forward/ - Commandes HI-FI: Volume, avance/ - Controlos HI-FI: volume, avanço
retroceso rápido, lectura (play), rewind, play, pause, track search, rebobinage rapide, lecture (play), e retrocesso rápido, leitura (play),
pausa, selección pista, eject. eject. pause sélection piste, éjecte. pausa, selecção faixa, eject.
- Radio FM con 5 presintonías. - 5-preset station FM radio. - Radio FM avec 5 présélections. - Rádio FM com 5 sintonias prévias.
- Función Scan. - Scan function. - Fonction Scan. - Função Scan.
Especial Special Spécial Especial
- Modificación del reloj. - Time change. - Modification de l’horloge. - Modificação do relógio.
- Sonoridad de la pantalla (beep). - Display loudness (beep). - Sonorité de l’écran (beep). - Sonoridade do visor (bip).
- Selección de idioma: Español, - Select language: Spanish, English, - Sélection de la langue: Espagnol, - Selecção de língua: espanhol, inglês,
Inglés, Francés, Alemán, Italiano French, German, Italian, Portuguese. Anglais, Français, Allemand, Italien, francês, alemão, italiano e
y Portugués. Portugais. português.
Autolimpieza Self-cleaning system Autonettoyage Auto-limpeza
- Automática por ozono y soplado final. - Automatic ozone and final - Automatique à l’ozone et soufflage - Automática por ozono e sopro final.
blowdown. final.
Pantalla Screen Écran Visor
- Pantalla de control táctil - Touch control panel. - Écran à commande tactile. - Visor de controlo táctil
retroiluminada. - Screen saver. - Protecteur d’écran. retro-iluminado.
- Protector de pantalla. - Select screen contrast. - Sélection du contraste de l’écran. - Protector de visor.
- Selección del contraste de pantalla. - Selecção do contraste do visor.

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.


Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 39 08/04/2009 17:05:29


40 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas

Happening

2275

140
70 420
575

370 675 735 30


65 255 265 215

1900
1555 265
1200
130
450

550 635 850

275 85
650
500

Bañera acrílica con faldón de Acrylic bath with Wengé Baignoire acrylique avec Banheira acrílica com painel
madera acabado Wengé, con wood finish skirt, with drawer tablier en bois finition wengé, em madeira e acabamento
cajón-mueble y apoyacabezas unit and polyurethane tiroir-meuble et appuie-têtes em Wengé, com gaveta-
de poliuretano. headrest. en polyuréthane. móvel e apoio de cabeça em
poliuretano.
247992001 Izquierda / Left Happening Space Hapenning Space Happening Space Hapenning Space
Gauche / Esquerda Conjunto Bañera con sistema Combination of bath with Ensemble baignoire et Conjunto Banheira com
247991001 Derecha / Right hidromasaje Relax*. Incluye Relax* hydromassage system. système d’hydromassage sistema de hidromassagem
Droite / Direita grifería termoestática, ducha Includes thermostatic faucet, Relax*. Inclut : robinetterie Relax*. Inclui torneira
de mano, rociador de gran hand-held shower, large-flow thermostatique, douchette termoestática e chuveiro de
caudal, caño integrado en el sprinkler, waste built into à main, pomme de douche mão, chuveiro de grande
rebosadero y mampara con the overflow and MaxiClean grand débit, vidage intégré caudal, esgoto integrado
tratamiento MaxiClean. screen treatment. dans le trop-plein et no avisador e divisória com
traitement pare-douche tratamento MaxiClean.
MaxiClean.
247994001 Izquierda / Left Happening Bath Hapenning Bath Happening Bath Hapenning Bath
Gauche / Esquerda Conjunto Bañera con sistema Combination of bath with Ensemble Baignoire et Conjunto Banheira com
247993001 Derecha / Right hidromasaje Relax*. Relax* hydromassage system. système d’hydromassage sistema de hidromassagem
Droite / Direita relax*. Relax*.

247996001 Izquierda / Left Happening Shower Hapenning Shower Happening Shower Hapenning Shower
Gauche / Esquerda Conjunto Bañera con grifería Combination of bath with Ensemble baignoire avec Conjunto Banheira com
247995001 Derecha / Right termoestática, y ducha de thermostatic faucet, hand- robinetterie thermostatique, torneira termoestática e
Droite / Direita mano, rociador de gran held shower, large-flow douchette à main, pomme de chuveiro de mão, chuveiro
caudal, caño integrado en el sprinkler, waste built into douche grand débit, vidage de grande caudal, esgoto
rebosadero y mampara con the overflow and MaxiClean intégré dans le trop-plein et integrado no avisador e
tratamiento MaxiClean. screen treatment. pare-douche avec traitement divisória com tratamento
MaxiClean. MaxiClean.

* Sistema Relax* hydromassage * Système * Sistema de


Hidromasaje Relax: system: d’hydromassage relax : Hidromassagem Relax:
- Blower, Masaje aire a través de - Blower, air massage by means - Blower, massage air par des - Blower, Massagem através de
microrificios de aire en el fondo of microholes in the bottom of micro-orifices d’air dans le fond de micro-orifícios de ar no fundo da
de la bañera. the bath. la baignoire. banheira.
- Cromoterapia con 7 colores - Chromotherapy with 7 colors by - Chromothérapie sept couleurs - Cromoterapia com 7 cores
mediante 3 leds. means of 3 LEDs. avec trois voyants DEL. mediantel 3 LED.
- Cold Steam, suave vapor - Cold Steam, gentle aromatized - Cold Steam, vapeur douce - Cold Steam, suave vapor
aromatizado sobre el agua. steam over the water. aromatisée sur l’eau. aromatizado sobre a água.
- Panel de control electrónico - Electronic control panel with LCD - Clavier de commande - Painel de controlo electrónico
con pantalla LCD. screen. électronique avec écran LCD. com ecrã LCD.

E.1:50 Disponible el segundo semestre 2009 Available in the second half of 2009 Disponible le second semestre 2009 Disponível no segundo semestre de 2009
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 40 08/04/2009 17:05:29


Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 41

Aruba

60
125 90
52ø 450 610÷640
545*

440

275
52ø

1700

1700

247635..1 Bañera con espacio individual Acrylic bath with individual space Baignoire avec espace individuel Banheira insonorizada pelo
para dos personas con for two people with polyurethane pour deux personnes avec próprio material com espaço
apoyacabezas de poliuretano headrest and integral armrests appuie-têtes en polyuréthane individual para duas pessoas,
y reposabrazos integral para cada for each person. et accoudoirs incorporés pour apoios de cabeça de poliuretano
una de ellas. Fitted with an independent chaque personnes. e apoio de braços integral para
Incorpora de serie masaje aire- air-water massage circuit as Inclue de série système cada uma delas. Incorpora da
agua de circuito independiente, standard, self cleaning system, d’hydrothérapie, système série massagem ar-água, sistema
sistema autolimpiante, underwater light, water heater autonettoyant, lumière auto-limpeza, luz subaquática,
iluminación subacuática, system, radio and telephone set subaquatique, résistance resistência de manutenção de
resistencia mantenimiento and a complete bath-shower électrique de maintien de la temperatura da água, conjunto
temperatura agua, conjunto mixer fitting. température de l’eau, ensemble rádio e telefone e jogo de
radio y teléfono y juego de grifería Functions are controlled by radio et téléphone et jeu de torneiras banho/duche completo.
baño-ducha completo. means of a digital remote robinetterie bain-douche complet. O controlo de funções é feito
El control de funciones se realiza control which includes a water Le contrôle des fonctions por comando à distância digital,
mediante mando a distancia thermometer, clock and timer. est réalisé au moyen d’une que inclui como prestações
digital que incluye como Capacity: 420 litres. commande à distance digitale termómetro de água, relógio
prestaciones termómetro Supplied with adjustable feet. qui permet de régler le e temporizador.
del agua, reloj y temporizador. thermomètre de l’eau, l’horloge Capacidade: 420 litros.
Capacidad: 420 litros. et le temporisateur. É fornecida com pés reguláveis.
Se expide con pies regulables. Capacité: 420 litres.
Livrée avec pieds réglables.

247613..1 Opcional: As option: En option: Opções:


Columna de ducha con Shower kit column and shower Colonne de douche avec paroi. Coluna de duche com
mampara. Incluye: Mampara de screen. It includes: A 6 mm safety Inclue: Paroi en verre sécurité muambeira. Inclui: Divisória de
vidrio de seguridad de 6 mm y glass and thermostatic shower de 6 mm et robinetterie douche vidro de segurança de 6 mm
grifería ducha termostática con fitting with shower head. Overall thermostatique avec pomme e coluna de duche com torneira
rociador. Altura total del conjunto height of set (bath and shower de douche. Hauteur totale de termostática com chuveiro. Altura
(bañera con columna): 2200 mm. fitting kit): 2200 mm. l’ensemble (baignoire avec total do conjunto (banheira com
colonne): 2200 mm. coluna): 2200 mm.
259628..0 Faldón frontal. Front panel. Tablier frontal. Painel frontal.
259760..0 Faldón lateral. Side skirt. Tablier latéral. Painel lateral.
259761..0 Faldón posterior. Rear skirt. Tablier arrière. Painel posterior.

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.


Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 41 08/04/2009 17:05:37


42 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas

Emotion

70

427 439
566

127

2342
1800
122,5
1555
122,5

650

883 1055 1300

900

247673..1 Bañera acrílica exenta Free-standing acrylic bath Baignoire acrylique non encastrée Banheira acrílica solta insonorizada
insonorizada por el propio soundproofed by the material insonorisée par le matériel lui-même pelo próprio material graças ao
material gracias al doble casco itself, thanks to the double wall grâce au double fond avec lequel duplo casco com que se fabrica,
con el que se fabrica, con dos manufacture, with two integral on la fabrique. Elle est munie de com dois encostos integrais que a
respaldos integrales que la backrests that turn it into a dossiers intégrés, ce qui fait d’elle tornam numa banheira para
convierten en una bañera biplaza two-seater bath of generous une baignoire à deux places de duas pessoas com generosas
de generosas proporciones. proportions. proportions généreuses. proporções.
Pies de aluminio anodizado. Anodised aluminium feet. Pieds en aluminium anodisé. Pés de alumínio anodizado.
Capacidad: 390 litros Capacity: 390 litres Capacité: 390 litres Capacidade: 390 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.

Opcional: As option: En option: Opções:


247680000 Kit iluminación inferior. Underlight kit. Illumination inférieure. Kit iluminação inferior.
5A2743C00 Conjunto grifería serie Loft Loft bath/shower mixer with floor Ensemble de robinetterie série Conjunto torneira Loft com colunas
con columnas alimentación pillar legs and handset. Loft avec colonnes d’alimentation de alimentação e chuveiro telefone.
y ducha teléfono. et douchette.
5A2747C00 Conjunto grifería termostática Touch deck-mounted Ensemble de robinetterie Conjunto torneira termostática
serie Touch con columna thermostatic bath/shower column thermostatique série Touch Touch com coluna de
alimentación y ducha teléfono. with handset. avec colonnes d’alimentation alimentação e chuveiro telefone.
et douchette.

Emotion

’ 

 









 
’



247821..1 Bañera acrílica para encastrar. Acrylic bath for recessed Baignoire acrylique à encastrer. Banheira acrílica de encastrar.
Capacidad: 390 litros hasta installation. Capacité: 390 litres Capacidade: 390 litros até
el rebosadero. Capacity: 390 litres up to jusqu’au trop-plein. ao avisador.
Desagüe incluido. overflow. Waste fitting included. Bonde inclus. Esgoto incluido.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with the Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto pelo
Medidas en mm. por el código de color elegido. code for the chosen colour. le code de la couleur choisie. código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 42 08/04/2009 17:05:42


Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 43

Athica

65
90
650 812
420 431 52ø
590

1750
92 1558 100

730 605 800


52ø

305

247546001 Bañera con pies Cromados. Bath with Chrome feet. Baignoire avec pieds Chromés. Banheira com pés Cromados.
Capacidad: 165 litros Capacity: 165 litres Capacité: 165 litres Capacidade: 165 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.

Opcional: As option: En option: Opções:


5062223F0 Mezclador exterior baño-ducha External bath-shower mixer with Mélangeur extérieur bain-douche Misturadora exterior para banho-
con ducha teléfono, flexible handshower, flexible shower avec douchette, flexible et duche, duche telefone, flexível
y columnas de alimentación hose and floor pillar legs from the colonnes verticales d’alimentation e colunas de alimentação
de la Serie Verona Cromado. Verona range Chrome. de la Série Verona Chromé. da Série Verona Cromado.
5062224F0 Mezclador exterior para baño- External bath-shower mixer with Mélangeur extérieur pour Misturadora exterior para banho-
ducha con ducha teléfono, handshower, flexible shower bain-douche avec douchette, duche, duche telefone, flexível,
flexible, columnas verticales de hose, floor pillar legs and high- flexible, colonnes verticales colunas verticais de alimentação
alimentación y rociador alto flow overhead shower rose from d’alimentation et jet élevé e chuveiro fixo superior de grande
de gran caudal de la Serie Verona the Verona range Chrome. à grand débit de la Série Verona caudal da Série Verona Cromado.
Cromado. Chromé.
5A2743C00 Conjunto grifería serie Loft Loft bath/shower mixer with Ensemble de robinetterie série Conjunto torneira Loft com
con columnas alimentación floor pillar legs and handset. Loft avec colonnes d’alimentation colunas de alimentação
y ducha teléfono. et douchette. e chuveiro telefone.
5A2747C00 Conjunto grifería termostática Touch deck-mounted Ensemble de robinetterie Conjunto torneira termostática
serie Touch con columna thermostatic bath/shower column thermostatique série Touch Touch com colunas e
alimentación y ducha teléfono. with handset. avec colonnes d’alimentation alimentação e chuveiro telefone.
et douchette.
506403400 Rebosadero, desagüe y sifón. Overflow, waste fitting and trap. Trop-plein, bonde et siphon. Conjunto esgoto, sifão e avisador
de nível.

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.


Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 43 08/04/2009 17:05:47


44 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas

Frontalis

93
211
30
417
544

595

1850

465 65
840
52ø

556

Bañera acrílica. Acrylic bath. Baignoire acrylique. Banheira acrílica.


Capacidad: 190 litros Capacity: 190 litres Capacité: 190 litres Capacidade: 190 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.

247717..1 Con desagüe incluido. With waste fitting included. Avec bonde inclus. Com esgoto incluido.

Element

50
420

1800
1676

800
52ø

286

247704..0 Bañera que completa la serie Bath which completes the Baignoire qui complète la série Banheira que completa a série
de porcelana Element. Element sanitaryware range. de porcelaine Element. de porcelana Element.
Capacidad: 280 litros Capacity: 280 litres Capacité: 280 litres Capacidade: 280 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.
Se expide con pies regulables. Supplied with adjustable feet. Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.
Para encastrar. For recessed installation. À encastrer. Para encastrar.

247816..0 Bañera con faldón perimetral. Bath with perimetral panel. Baignoire avec tablier périmétral. Banheira com painel perimetral.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with the Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto pelo
Medidas en mm. por el código de color elegido. code for the chosen colour. le code de la couleur choisie. código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 44 08/04/2009 17:05:50


Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 45

Varadero

400
85 110
52ø 235
435 60
580÷620 520*

1350

800

1600ø
52ø

260 1670
1930

244160..0 Bañera angular-circular con Round-corner bath with Baignoire d’angle ronde avec Banheira angular-circular com
248093..1 apoyacabeza de poliuretano, polyurethane headrest, appuie-tête en polyuréthane, apoio de cabeça em poliuretano,
248094..1 respaldo y asiento integral. integral backrest and seat. dossier et siège incorporés. encosto e assento integral.
Capacidad: 350 litros Capacity: 350 litres Capacité: 350 litres Capacidade: 350 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.
Se expide con pies regulables. Supplied with adjustable feet. Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.

Opcional: As option: En option: Opções:


259580..0 Faldón. Panel. Tablier. Painel.

Waikiki

30
195 85 52ø
450 435
560÷615

255 52ø
1600ø

460

240660..0 Bañera circular con Round bath with integral Baignoire avec dossier Banheira circular com
248091..1 respaldo integral y asientos. backrest and seat. incorporé et siège. encosto integral e assentos.
248092..1 Capacidad: 325 litros Capacity: 325 litres Capacité: 325 litres Capacidade: 325 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.
Se expide con pies regulables. Supplied with adjustable feet. Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.

Opcional: As option: En option: Opções:


247520000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.


Approximate capacity up to overflow. Tonic
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. Tonic Premium
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Total

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 45 08/04/2009 17:05:52


46 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas

Veranda

Îä ÇÈ xÓ©
{Óä {Îx
x{äI x{xeÈää

£™ää
nÇ]x nÇ]x
£ÇÓx £™ää

nän
x{£
££ää
xÓ©

xää
xÈx

247356..0 Bañera oval con Oval wall bath with Baignoire ovale murale Banheira oval de parede
248106..1 respaldo integral. integral backrest. avec dossier incorporé. com encosto integral.
248107..1 Capacidad: 340 litros Capacity: 340 litres Capacité: 340 litres Capacidade: 340 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop plein. até ao avisador.
Se expide con pies regulables. Supplied with adjustable feet. Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.

Opcional: As option: En option: Opções:


259767..0 Conjunto faldones. Set of panels. Ensemble de panneaux. Conjunto de painéis.
247519000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em
poliuretano.

Georgia


 
’  






 


 

’




247566..0 Bañera oval con Bath with integral backrest. Baignoire ovale avec Banheira oval com
248068..1 respaldo integral. Capacity: 210 litres up dossier incorporé. encosto integral.
248069..1 Capacidad: 210 litros to overflow. Capacité: 210 litres Capacidade: 210 litros
hasta el rebosadero. Supplied with adjustable feet. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.
Se expide con pies regulables. Installation type: recessed, Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.
Tipos de instalación: semi-recessed with 1 panel, Type d’installation: Tipos de instalação:
encastrada, semiencastrada or free-standing with 2 panels. encastrée, semi-encastrée encastrada, semi-encastrada
con 1 faldón o exenta con avec 1 tablier ou non- com 1 painel ou com isolada
2 faldones. encastrée avec 2 tabliers. 2 painéis.

Opcional: As option: En option: Opções:


259641..0 Faldón Panel Tablier Painel
247518000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça de poliuretano.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência
Tonic
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. do produto pelo código de
Dimensions in mm. cor escolhido. Tonic Premium
Mesures en mm. Total
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 46 08/04/2009 17:05:54


Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 47

Novara
{£{ £Èää
£Èä £Óä
Çä Ó{x ÎÈä
Îä
{Óä xÓ©
x{äI

-iV°Ê

£xää

££™{
£xää

xÓ©
£™ÈÇ

Înn
-iV°Ê

247648..1 Bañera angular con Corner baths with integral Baignoire angulaire avec Banheira angular com encosto
248104..1 respaldo y asa metálica. backrest and metal handgrip. dossier et poignée en métal. de cabeça e pega metálica.
248105..1 Capacidad: 332 litros Capacity: 332 litres Capacité: 332 litres Capacidade: 332 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.
Se expide con pies regulables. Supplied with adjustable feet. Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.

Opcional: As option: En option: Opções:


259646..1 Faldón con acabados madera Wood finish surround Tablier à finitions bois et Painel com acabamentos de
y toallero incorporado. and fitted towel rail. porte-serviettes incorporé. madeira e toalheiro incorporado.

Bali N*
£xә
£x{n ÈÈ
Ó£È Óän ÓÇä
Çx
Ó£ Îä
xÓ©
{Óä
x{ÓI

£{xä

£ä£ä
£{xä

xÓ©

-iVV°Ê
{ә

247669..1 Bañera angular con respaldo Corner bath with integral Baignoire angulaire avec Banheira angular com
247661..0 y asientos integrales. backrest and seat. dossier et siège incorporés. encosto e assento integrais.
247663..1 Capacidad: 255 litros Capacity: 255 litres Capacité: 255 litres Capacidade: 255 litros até
247665..1 hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. ao avisador.
Se expide con pies regulables. Supplied with adjustable feet. Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.

Opcional: As option: En option: Opções:


259645..0 Faldón Panel Tablier Painel
247517000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. * Altura montaje con faldón. * Se modificará el sistema HM de este modelo en el tercer cuatrimestre del 2009 con su restyling
This model’s HM system will be modified in the third quarter of 2009 with its restyling
Approximate capacity up to overflow. Assembly height with panel.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. Hauteur montage avec tablier. Le système HM de ce modèle sera modifié lors du troisième quadrimestre 2009 au moment de son restyling.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Altura montagem com painel. O sistema HM deste modelo será modificado no terceiro quadrimestre de 2009, com um restyling

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 47 08/04/2009 17:05:59


48 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas

Jamaica*
1355
1500
75 388
30
200
420 435
545* 52ø 545÷600

1400

1400
52ø

307

1970

307

247220..1 Bañera angular-pentagonal Corner pentagonal bath with Baignoire d’angle pentagonale Banheira angular-pentagonal
247216..1 con respaldo y asientos integrales. headrest and built-in seats. avec dossier et sièges com encosto e assentos integrais.
247214..1 Capacidad: 230 litros Capacity: 230 liters up to incorporés. Capacité : 230 litres Capacidade: 230 litros até
247224..0 hasta el rebosadero. the overflow. Supplied with jusqu’au trop-plein. Livrée avec ao avisador. Expedida com
Se expide con pies regulables. adjustable feet. pieds réglables. pés reguláveis.

Opcional: As option: En option: Opções:


259762..0 Faldón Panel Tablier Painel

Waitara*
52 80
30 52ø
420
545* 545÷600

1500
65 258

322
52ø

500 1000

1390
Izquierda / Left Derecha / Right
Gauche / Esquerda Droite / Direita

247259..0 Bañera angular asimétrica con Asymmetrical corner bath Baignoire angulaire asymétrique Banheira angular assimétrica,
247741..1 respaldo, asiento with back armrests and seat. avec dossier, siège et accoudoirs com encosto, assento, apoio
247269..1 y apoyabrazos integrales. Capacity: 165 litres incorporés. de braços e pegas integrais.
247260..0 Capacidad: 165 litros up to overflow. Capacité: 165 litres Capacidade: 165 litros
247740..1 hasta el rebosadero. Supplied with adjustable feet. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.
247270..1 Se expide con pies regulables. Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.

Opcional: As option: En option: Opções:


259765..0 Faldón frontal izquierda. Front panel left. Tablier frontal gauche. Painel frontal esquerda.
259766..0 Faldón frontal derecha. Front panel right. Tablier frontal droite. Painel frontal direita.
291053000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.

E.1:50
Medidas en mm.
Sustituir (..) de la referencia de producto
por el código de color elegido.
Remplacer (..) de la référence du
produit par le code de la couleur
* Se modificará el sistema HM de este modelo en el tercer cuatrimestre del 2009 con su restyling
This model’s HM system will be modified in the third quarter of 2009 with its restyling
Dimensions in mm. choisie. Le système HM de ce modèle sera modifié lors du troisième quadrimestre 2009 au moment
Mesures en mm. In the product number replace (..) with the de son restyling.
Medidas em mm. code for the chosen colour. Substituir (..) da referência do produto O sistema HM deste modelo será modificado no terceiro quadrimestre de 2009, com um restyling
pelo código de cor escolhido.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 48 08/04/2009 17:06:02


Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 49

Bora Bora


 
’  




  

 
’





247822..1 Bañera con dos respaldos y Bath with two backrests and Baignoire avec deux dossiers et Banheira com dois encostos
248077..1 asas de metal Cromado. Chrome metal handgrips. de poignées en métal Chromé. e pegas de metal Cromado.
248078..1 Capacidad: 345 litros Capacity: 345 litres Capacité: 345 litres Capacidade: 345 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.

America

 
 ’

•



 


 
’


  




247552..1 Bañera con asa de Bath with Chrome Baignoire munie de poignées Banheira com pega de
248086..1 metal Cromado. metal handgrip. en métal Chromé. metal Cromado.
248087..1 Capacidad: 250 litros Capacity: 250 litres Capacité: 250 litres Capacidade: 250 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.
Se expide con pies regulables. Supplied with adjustable feet. Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.

Opcional: As option: En option: Opções:


291066000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. Tonic


Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. Tonic Premium
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Total

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 49 08/04/2009 17:06:04


50 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas

BeCool Biplaza
'




+ , * )
!
# % &

( $ "
’

A B C D E F G H I J K L Litr.
1900 1100 1685 980 107,5 60 1230 830 85 930 700 600 335
1800 900 1585 800 107,5 50 1130 650 85 730 620 590 255

247989..1 1900 x 1100 Bañera de líneas orgánicas Two-person bath with organic Baignoire biplace aux lignes Banheira de linhas orgânicas,
248051..1 1900 x 1100 biplaza. Se expide con dos lines. Supplied with two organiques. Livrée avec deux para duas pessoas. Expedida
248052..1 1900 x 1100 apoyacabezas y asa forrada headrests and leather-lined appuie-têtes et une poignée com dois apoios de cabeça
248013..1 1800 x 900 en piel. Con pies regulables. handle. With adjustable feet. doublée de peau. Avec pieds e pega forrada em pele. Com
248053..1 1800 x 900 réglables. pés reguláveis.
248054..1 1800 x 900

BeCool
%


 ’

+

 ) ' (

*Altura montaje con faldón


!
!LTURAMONTAJECONFALDØN
Assembly height with panel
 # Hauteur montage avec tablier
Altura montagem com painel



$ & "
’




A B C D E F G H I J K Litr.
1900 900 1695 774 1280 695 85 730 810 565 600 300
1800 800 1595 674 1180 590 80 640 810 565 600 240
1700 800 1495 674 1080 590 80 640 700 565 600 255

248014..1 1900 x 900 Bañera de líneas orgánicas One-person bath with organic Baignoire individuelle aux Banheira de linhas orgânicas,
248045..1 1900 x 900 individual. Incorpora lines. Incorporates headrest lignes organiques. Équipée individual. Incorpora apoio de
248046..1 1900 x 900 apoyacabezas y asas and chrome-plated handles. d’appuie-têtes et de poignées cabeça e pegas cromadas.
248015..1 1800 x 800 cromadas. Se expide con Supplied with adjustable feet. chromées. Livrée avec pieds Expedida com pés reguláveis.
248047..1 1800 x 800 pies regulables. réglables.
248048..1 1800 x 800
248016..1 1700 x 800
248049..1 1700 x 800
248050..1 1700 x 800

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with the Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto pelo
Medidas en mm. por el código de color elegido. code for the chosen colour. le code de la couleur choisie. código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 50 08/04/2009 17:06:07


Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 51

Thalassa
70 60 70
630
30
52ø
420 435
545*
110÷165

A
C A B C D Litr.
1850 1100 1620 960 310
1800 1000 1530 860 295

D B
52ø

290

522

247579..1 1850 Bañera con dos respaldos Bath with two integral Baignoire avec deux dossiers Banheira com dois encostos
248075..1 1850 integrales y asas de metal backrests and Chrome incorporés et de poignées integrais e pegas de metal
248073..1 1850 Cromado. metal handgrips. en métal Chromé. Cromado.
247863..1 1800 Se expide con pies regulables. Supplied with adjustable feed. Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.
248076..1 1800
248074..1 1800

Opcional: As option: En option: Opções:


247809000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.

Vythos




 
’




A B C D Litr. A B C D Litr.
1800 900 1520 760 250 1600 700 1350 560 250
1700 800 1420 660 216 1700 700 1450 560 185

247592..0 1800 x 900 Bañera de líneas Essentialist lines bath available Baignoire aux lignes Banheira de linhas
248061..1 1800 x 900 esencialistas disponible en in two-seater or single version. essentiellistes disponible en essencialistas disponível em
248062..1 1800 x 900 tamaño biplaza o individual. Supplied with adjustable feet. biplaces ou individuelle. tamanho para duas pessoas
247701..0 1700 x 800 Se expide con pies regulables. Livrée avec pieds réglables. ou individual.
248057..0 1700 x 800 É fornecida com pés reguláveis.
248060..0 1700 x 800
247844..0 1700 x 700
248056..1 1700 x 700
248059..1 1700 x 700
247942..0 1600 X 700
248055..1 1600 X 700
248058..1 1600 X 700

Opcional: As option: En option: Opções:


291066000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.

Tonic Tonic Premium Total

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 51 08/04/2009 17:06:18


52 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas

Conjunto Duet

2165

Conjunto Duet Set Duet Ensemble Duet Conjunto Duet


Conjunto de bañera con cabina de Set of bath and hydromassage Ensemble de baignoire et cabine Conjunto de banheira com cabina
hidromasaje Electrónica o Manual. cubicle Electronic or Manual. d’hydromassage Électronique de hidromassagem Electrónica
Incorpora de serie mampara Supplied as standard with 6 mm ou Manuel. ou Manual.
de cristal de seguridad de 6 mm, safety glass shower screen, front Incorporation de série de: paroi A cabina de duche inclui de série
faldón frontal, espejo, estantes, panel, shelves, mirror, thermostatic de verre de sécurité de 6 mm, divisória em vidro de segurança
batería termostática, 8 jets, ducha mixer, 8 jets, fixed overhead shower, tablier, tablettes, miroir, batterie de 6 mm, painel frontal, espelho,
superior fija, ducha teléfono handspray and bath filler spout. thermostatique, 8 jets, douche fixe, prateleiras, misturadora termostática,
y caño llenado bañera. The minimum height of bathroom douchette et bec remplissage de 8 injectores, chuveiros superior
Altura mínima de la habitación for assembly should be: 2180 mm. baignoire. fixo e telefone.
para realizar el montaje: 2180 mm. Hauteur minimale de la chambre pour Altura mínima da divisão para realizar
pouvoir faire le montage: 2180 mm. a montagem: 2.180 mm.

Izquierda Derecha
Left Right
Gauche Droite
Esquerda Direita Paneles de mando. Control panels. Panneaux de commandes. Painel de comando.
247458..1 247459..1 Mando a distancia. Remote control. Télécommande à distance. Comando à distância.
Electrónica
Electronic 247412..1 247413..1 Mando fijo. Fixed control. Télécommande fixe. Comando fixo.
Électronique 247410..1 247411..1 Mando fijo. Fixed control. Télécommande fixe. Comando fixo.
Electrónica
247408..0 247409..0
247438..1 247439..1 Mando a distancia. Remote control. Télécommande à distance. Comando à distância.
Manual
Manual 247406..1 247407..1 Mando fijo. Fixed control. Télécommande fixe. Comando fixo.
Manuelle 247404..1 247405..1 Mando fijo. Fixed control. Télécommande fixe. Comando fixo.
Manual
247402..0 247403..0

Opcional: As option: En option: Opções:


259775000 Techo Transparente (Izquierda). Clear Roof (Left). Toit Transparent (Gauche). Tecto Transparente (Esquerda).
259776000 Techo Transparente (Derecha). Clear Roof (Right). Toit Transparent (Droite). Tecto Transparente (Direita).
259639000 Techo Blanco (Izquierda). White Roof (Left). Toit Blanc (Gauche). Tecto Branco (Esquerda).
259640000 Techo Blanco (Derecha). White Roof (Right). Toit Blanc (Droite). Tecto Branco (Direita).

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with the Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto pelo
Medidas en mm. por el código de color elegido. code for the chosen colour. le code de la couleur choisie. código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 52 08/04/2009 17:06:24


Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 53

Duet
52ø
40 70
420 435
535* 550÷580

1700

640 700
900
52ø

Derecha 450 Izquierda


Right Left
Droite Gauche
Direita Esquerda

245760..0 Bañera Duet Bath Duet Baignoire Duet Banheira Duet


245770..1 Con apoyacabeza de With polyurethane headrest, Avec appuie-tête en Banheira com apoio de cabeça
247123..1 poliuretano, apoyabrazos integral armrests and showering polyuréthane, accoudoirs em poliuretano, apoio de braços
245860..0 integrales y zona de ducha con area with anti-slip base. incorporés et zone douche integral e zona de duche com piso
245870..1 fondo antideslizante. Capacity: 220 litres up avec fond anti-dérapant. anti-deslizante.
247119..1 Capacidad: 220 litros to overflow. Capacité: 220 litres Capacidade: 220 litros
hasta el rebosadero. Supplied with adjustable feet. jusqu’au trop-plein. até ao avisador.
Se expide con pies regulables. Livrée avec pieds réglables. É fornecida com pés reguláveis.

Opcional: As option: En option: Opções:


259619..0 Faldón frontal izquierda. Left-hand front panel. Tablier frontal gauche. Painel frontal esquerda.
259618..0 Faldón frontal derecha. Right-hand front panel. Tablier frontal droite. Painel frontal direita.
259620..0 Faldón lateral. Side panel. Tablier latéral. Painel lateral.

Dama Senso


’  


w





 
’



247606..0 Bañera de diseño acorde Bath designed to match Baignoire de design conforme Banheira de desenho a
248066..1 con la serie de porcelana. the sanitaryware range. à la série de porcelaine. combinar com a série de
248067..1 Capacidad: 210 litros Capacity: 210 litres Capacité: 210 litres porcelana.
hasta el rebosadero. up to overflow. jusqu’au trop-plein. Capacidade: 210 litros
Se expide con pies regulables. Supplied with adjustable feet. Livrée avec pieds réglables. até ao avisador.
É fornecida com pés
reguláveis.

Opcional: As option: En option: Opções:


259643..0 Faldón frontal. Front panel. Tablier frontal. Painel frontal.
259644..0 Faldón lateral. Side panel. Tablier latéral. Painel lateral.

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. Bañera con masaje agua. Bañera con masaje aire-agua. Izquierda. Left. Tonic
Approximate capacity up to overflow. Baths with water massage. Baths with air-water massage. Gauche. Esquerda. Tonic Premium
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. Baignoires avec massage eau. Baignoires avec massage air-eau. Derecha. Right.
Total
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Banheira com massagem água. Banheira com massagem ar-água. Droite. Direita.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 53 08/04/2009 17:06:37


54 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas

Sureste N

'


# ’

+

 *  )
*Altura montaje con faldón

Assembly
!LTURAMONTAJECONFALDØN
height with panel
! Hauteur montage avec tablier
Altura montagem com painel
 % 

( & "
’

 

A B C D E F G H I J K Litr.
1700 750 420 362 1540 620 1155 530 610 700 565÷615 218
1600 750 420 362 1440 620 1055 530 610 600 565÷615 202
1700 700 420 362 1540 570 1155 465 560 700 565÷615 198
1600 700 420 362 1440 570 1055 465 560 600 565÷615 183
1500 700 400 342 1340 570 965 465 560 500 545÷615 160
1400 700 400 342 1240 570 865 465 560 400 545÷615 145

248001..1 1700X750 Bañera acrílica de tamaño One-person acrylic bath Baignoire acrylique Banheira acrílica de tamanho
248040..1 1700X750 individual que incorpora incorporating polyurethane individuelle équipée individual, que incorpora apoio de
248044..1 1700X750 apoyacabezas de poliuretano headrest and chrome-plated d’appuie-têtes en cabeça em poliuretano
248003..1 1700X700 y asas cromadas. Se expide handles. Supplied with polyuréthane et de poignées e pegas cromadas. Expedida
248038..1 1700X700 con pies regulables. adjustable feet. chromées. Livrée avec pieds com pés reguláveis.
248042..1 1700X700 réglables.
248002..1 1600X750
248039..1 1600X750
248043..1 1600X750
248004..1 1600X700
248037..1 1600X700
248041..1 1600X700
248005..1 1500X700
248036..1 1500X700
248006..1 1400X700
248035..1 1400X700

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with the Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto pelo
Medidas en mm. por el código de color elegido. code for the chosen colour. le code de la couleur choisie. código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 54 08/04/2009 17:06:40


Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 55

Genova
70
30
52ø
400 415

A
100
C 90
A B C D Litr.
1700 750 1510 662 200
1600 750 1410 662 190
D B 1700 700 1510 612 175
52ø
1600 700 1410 612 163
1500 700 1310 612 153
282 1400 700 1210 612 143

247414000 1700 x 750 Bañera con respaldo, Bath with integral back- Baignoire avec dossier, Banheira com encosto, apoio
247766001 1700 x 750 apoyabrazos y asas integrales. and armrests and handgrips. accoudoirs et poignées de braços e pegas integrais.
247415000 1600 x 750 Se expide con pies regulables. Supplied with adjustable feet. incorporés. É fornecida com pés reguláveis.
247767001 1600 x 750 Livrée avec pieds réglables.
247321000 1700 x 700
247768001 1700 x 700
247331000 1600 x 700
247769001 1600 x 700
247341000 1500 x 700
247770001 1500 x 700
247347000 1400 x 700
247771001 1400 x 700

Opcional (únicamente para As option (panels available En option (tablier pour Opcional (só para
bañeras con sistema de for baths fitted with baignoires avec systèmes banheiras com sistema
hidromasaje): whirlpool system only): d’hydromassage): de hidromassagem):
259628000 Faldón frontal 1700. Front panel 1700. Tablier frontal 1700. Painel frontal 1700.
259629000 Faldón frontal 1600. Front panel 1600. Tablier frontal 1600. Painel frontal 1600.
259630000 Faldón frontal 1500. Front panel 1500. Tablier frontal 1500. Painel frontal 1500.
259631000 Faldón frontal 1400. Front panel 1400. Tablier frontal 1400. Painel frontal 1400.
259636000 Faldón lateral 750. Side panel 750. Tablier latéral 750. Painel lateral 750.
259637000 Faldón lateral 700. Side panel 700. Tablier latéral 700. Painel lateral 700.
247519000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. Pulsador especial.


Approximate capacity up to overflow. Special press-button.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. Bouton-poussoir spécial.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Botão especial.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 55 08/04/2009 17:06:45


56 Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas

Genova Angular
85 D
30
415 52ø 400

A E
A B C D E Litr.
1350 1095 290 1545 52 300
1200 950 250 1260 8 210
B

52ø

247416000 1350 Bañera angular con asas Corner bath with integral Baignoire angulaire avec Banheira de canto com pegas
247772001 1350 integrales. Las versiones handgrips. Baths fitted with poignées incorporés. integrais. As versões com
247417000 1200 con masaje se expiden whirlpool system are supplied Les versions avec massage massagem fornecem-se com
247773001 1200 con pies regulables. with adjustable feet. sont livrées avec pieds réglables. pés reguláveis.

Opcional: As option: As option: Opções:


259770000 1350 Faldón (sólo bañeras Panel (only baths whirlpool). Tablier (seulement baignoires Painel (só banheiras
hidromasaje). d’hydromassage). hidromassagem).
259771000 1200 Faldón (sólo bañeras Panel (only baths whirlpool). Tablier (seulement baignoires Painel (só banheiras
hidromasaje). d’hydromassage). hidromassagem).
247521000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with the Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto pelo
Medidas en mm. por el código de color elegido. code for the chosen colour. le code de la couleur choisie. código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 56 08/04/2009 17:06:46


Bañeras acrílicas – Acrylic baths – Baignoires acryliques – Banheiras acrílicas 57

Faldones reforzados opcionales / Optional reinforced skirts


Tabliers renforcés en option / Painéis reforçados opcionais
Dimensiones Aplicación Dimensiones Aplicación
Dimensions Application Dimensions Application
Dimensions Application Dimensions Application
Dimensões Aplicação Dimensões Aplicação
Faldón frontal - Front panel - Tablier frontal - Painel frontal Faldón en L Izquierda - L-shaped skirt Left - Tablier gauche en
forme de L - Painel em L Esquerda
259816000 1900 Bora Bora BeCool
259837000 1900x1200 Bora Bora
259817000 1850 Thalassa
259838000 1900x1100 BeCool
259818000 1800 Thalassa America BeCool Vythos
259839000 1850x1100 Thalassa
259819000 1700 BeCool Vythos Sureste N
259840000 1800x1000 Thalassa America
259820000 1600 Vythos Sureste N
259841000 1900x900 BeCool
259821000 1500 Sureste N
259842000 1800x900 BeCool Vythos
259822000 1400 Sureste N
259843000 1800x800 BeCool

Faldón en L Derecha - L-shaped skirt Right - Tablier droit en forme 259844000 1700x800 BeCool Vythos
de L - Painel em L Direita
259845000 1700x750 Sureste N
259823000 1900x1200 Bora Bora
259846000 1600x750 Sureste N
259824000 1900x1100 BeCool
259847000 1700x700 Sureste N Vythos
259825000 1850x1100 Thalassa
259848000 1600x700 Sureste N Vythos
259826000 1800x1000 Thalassa America
259849000 1500x700 Sureste N
259827000 1900x900 BeCool
259850000 1400x700 Sureste N
259828000 1800x900 BeCool Vythos

259829000 1800x800 BeCool Estructura faldón Bañeras s/HM - Skirt structure baths according
to HM system - Structure du tablier des baignoires s/HM -
259830000 1700x800 BeCool Vythos Estrutura painel Banheiras s/HM
259831000 1700x750 Sureste N 259851000

259832000 1600x750 Sureste N

259833000 1700x700 Sureste N Vythos

259834000 1600x700 Sureste N Vythos

259835000 1500x700 Sureste N

259836000 1400x700 Sureste N

Disponible en bañeras con sistema de hidromasaje: Tonic, Tonic Prem y Total (a partir del segundo semestre 2009)
Available in baths with hydromassage system: Tonic, Tonic Prem and Total (from the second half of 2009)
Disponible en baignoires avec système d’hydromassage : Tonic, Tonic Prem et Total (à compter du second semestre 2009)
Disponível em banheiras com sistema de hidromassagem: Tonic, Tonic Prem e Total (a partir do segundo semestre de 2009)

Pre_CN09_Banyeres_01_2_Acrilicas.indd 57 08/04/2009 17:06:47


58 Bañeras de Cast-iron Baignoires Banheiras de
hierro fundido bath tubs en fonte ferro fundido

Newcast White
20
70 52ø
50

440 370 420

175

1700 50

52ø 255

850

850

233650..7 Bañera oval de hierro fundido Luxury oval bath in vitreous Baignoire ovale en fonte Banheira oval de ferro fundido
esmaltado para encastrar enamelled cast-iron for recessed émaillé à encastrer avec esmaltado com fundo anti-
con fondo antideslizante. installation with anti-slip base. fond antidérapant. deslizante para encastrar
Capacidad: 222 litros Capacity: 222 litres up to overflow. Capacité: 222 litres com fundo anti-deslizante.
hasta el rebosadero. Earth connection. jusqu’au trop-plein. Capacidade: 222 litros
Toma para conexión tierra. Prise de terre. até ao avisador.
Tomada para ligação à terra.

Newcast Grey

20
70 52ø
50

440 370 420

175

1700 50

52ø 255

850

850

233650..0 Bañera oval de hierro fundido Oval bath in white enameled cast Baignoire ovale en fonte émaillée Banheira oval em ferro fundido
esmaltado blanco con exterior iron with gray exterior, with non- blanche avec extérieur gris et esmaltado branco, com exterior
gris con fondo antideslizante. slip bottom. fond antidérapant. cinza e fundo anti-deslizante.
Capacidad: 222 litros Capacity: 222 litres Chromé ou Doré. Capacidade: 222 litros
hasta el rebosadero. up to overflow. Capacité: 222 litres até ao avisador.
Toma para conexión tierra. Earth connection. jusqu’au trop-plein. Tomada para ligação à terra.
Prise de terre.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto por In the product number replace (..) with the Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto pelo
Medidas en mm. el código de color elegido. code for the chosen colour. le code de la couleur choisie. código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 58 07/04/2009 18:26:23


Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido 59

Opciones de instalación / Installation options / Options d’installation / Opções de instalação

291093000 Pies Futura Rojo Conjunto de 4 patas acabado en rojo. 2910930M1 Pies Futura Conjunto de 4 patas madera acabado en
Futura Red feet Aro toallero. Cerezo cerezo.
Pieds Futura Set of 4 feet, red finish. Towel ring. Futura Cherry feet Aro toallero.
rouge Ensemble de 4 pieds finition rouge. Pieds Futura cerise Set of 4 feet, cherry finish. Towel ring.
Pés Futura Anneau porte-serviettes. Pés Futura Ensemble de 4 pieds finition merisier.
Vermelho Conjunto de 4 pés acabamento Cerejeira Anneau porte-serviettes.
em vermelho. Aro toalheiro. Conjunto de 4 pés acabamento em cerejeira.
Aro toalheiro..

291041001 Pies Classic Conjunto de 4 patas fundición/haya 291041005 Pies Classic Gold Conjunto de 4 patas fundición/haya
Croma acabado cromado. Classic feet Gold acabado dorado.
Classic Chrome feet Set of 4 feet, cast iron/ash, chrome finish. Pieds Classic Set of 4 feet, cast iron/ash, gold finish.
Pieds Classic Ensemble de 4 pieds en fonte/hêtre Gold Ensemble de 4 pieds en fonte/hêtre
chrome finition chromée. Pés Classic Gold finition dorée.
Pés Classic Croma Conjunto de 4 pés fundição/faia Conjunto de 4 pés fundição/faia
acabamento em cromado. acabamento em dourado.

291069000 Pies Savanha Conjunto de 4 patas tipo garra 291094000 Pies Eagle Conjunto de 4 patas tipo garra
Savhana feet de leon, cromado. Eagle feet de águila, cromado.
Pieds Savannah Set of 4 lion’s foot type feet, chrome. Pieds Eagle Set of 4 eagle’s claw type feet, chrome.
Pés Savannah Ensemble de 4 pieds type griffe Pés Eagle Ensemble de 4 pieds type serre
de lion, chromé. d’aigle, chromé.
Conjunto de 4 pés tipo garra Conjunto de 4 pés tipo garra
de leão, cromado. de águia, cromado.

291070000 Plataforma Plataforma de madera,


Woodline acabado cerezo.
Woodline platform Wood platform, cherry finish.
Plateforme Plateforme en bois, finition merisier.
Woodline Plataforma de madeira,
Plateforma acabamento em cerejeira.
Woodline

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.


Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.

Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 59 07/04/2009 18:26:37


60 Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido

Accessorios Newcast / Newcast Accessories / Accessoires Newcast / Acessórios Newcast

1097

2115 2490
2195
12,5
45 70

905
555

300
max. 650 255

5062223F0 Mezclador exterior baño-ducha External bath-shower mixer with Mélangeur mural bain-douche Misturadora exterior para banho-
con ducha teléfono, flexible y handshower, flexible shower avec douchette, flexible et duche com duche telefone,
columnas de alimentación hose and floor pillar legs from the colonnes verticales d’alimentation flexível e colunas de alimentação
de la Serie Verona Cromado. Verona range Chrome. de la Série Verona Chromé. de Série Verona Cromado.
5062224F0 Mezclador exterior para External bath-shower mixer with Mélangeur mural bain-douche Misturadora exterior para banho-
baño-ducha con ducha teléfono, handshower, flexible shower avec douchette, flexible, colonnes duche com duche telefone,
flexible, columnas de alimentación hose, floor pillar legs and high- verticales d’alimentation flexível e colunas de alimentação
y rociador alto de gran caudal de flow overhead shower rose from et jet élevé à grand débit e chuveiro alto de grande caudal
la Serie Verona Cromado. the Verona range Chrome. de la Série Verona Chromé. da Série Verona Cromado.
5A2743C00 Conjunto grifería serie Loft Loft bath/shower mixer with Ensemble de robinetterie Conjunto torneira série Loft
con columnas alimentación floor pillar legs and handset. série Loft avec colonnes com colunas alimentação
y ducha teléfono. d’alimentation et douchette. e duche telefone.
5A2747C00 Conjunto grifería termoestática Touch deck-mounted Ensemble de robinetterie Conjunto torneira termostática
serie Touch con columna thermostatic bath/shower column thermostatique série Touch avec série Touch com coluna
alimentación y ducha teléfono. with handset. colonnes d’alimentation et douchette. alimentação e duche telefone.
506403400 Rebosadero, desagüe y sifón. Overflow, waste fitting and trap. Trop-plein, bonde et siphon. Avisador, válvula de descarga e sifão.
291039000 Cortina con soporte. Shower curtain and rail. Rideau avec support. Cortina com suporte.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto por In the product number replace (..) with the Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto pelo
Medidas en mm. el código de color elegido. code for the chosen colour. le code de la couleur choisie. código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 60 07/04/2009 18:27:26


Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido 61

Akira

232570..1 Bañera de hierro fundido Luxury bath in vitreous enamelled Baignoire en fonte émaillée, Banheira de ferro fundido
247242..1 esmaltado, apoyacabeza de cast-iron, polyurethane headrest appuie-tête de polyuréthanne esmaltado, apoio de cabeça
247246..1 poliuretano y apoyabrazos and integral armrests, Chrome et accoudoirs incorporés, poignée de poliuretano e apoio de braços
integrales, asa de metal metal handgrip and anti-slip base. en métal Chromé et fond integrais, pega de metal Cromado
Cromado y fondo antideslizante. Capacity: 225 litres up to overflow. antidérapant. e fundo anti-deslizante.
Capacidad: 225 litros Earth connection. Capacité: 225 litres jusqu’au Capacidade: 225 litros até ao avisador.
hasta el rebosadero. trop-plein. Prise de terre. Tomada para ligação à terra.
Toma para conexión tierra.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Faldones de acero. Steel panels. Tabliers en acier. Painéis em chapa de aço.
Ver cuadro de referencias See reference table Voir tableau des références, Ver quadro de referências
en página 69. on page 69. page 69. na página 69.

Ming
70
50
55ø
420 440 370

100÷130

1700
100 1500

55ø
710 850

285

230270..1 Bañera de hierro fundido Luxury bath in vitreous enamelled Baignoire en fonte émaillée, Banheira em ferro esmaltado,
230350..1 esmaltado, apoyacabeza cast-iron, integral head-and appuie-tête et accoudoirs apoio de cabeça e apoio de
247089..1 y apoyabrazos integrales, armrests, Chrome metal incorporés, poignée en métal braços integrais, pega em metal
asas de metal Cromado handgrips and anti-slip base. Chromé et fond antidérapant. Cromado e fundo anti-deslizante.
y fondo antideslizante. Capacity: 210 litres up to overflow. Capacité: 210 litres jusqu’au Capacidade: 210 litros
Capacidad: 210 litros Earth connection. trop-plein. até ao avisador.
hasta el rebosadero. Prise de terre. Tomada para ligação à terra.
Toma para conexión tierra.

Opcional: As option: En option: Opcional:


291052000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.
Faldones de acero. Steel panels. Tabliers en acier. Painéis em chapa de aço.
Ver cuadro de referencias See reference table Voir tableau des références, Ver quadro de referências
en página 69. on page 69. page 69. na página 69.

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada. Bañera con masaje agua / Baths with water massage /
Approximate capacity up to overflow. Baignoires avec massage eau / Banheira com massagem água
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate. Bañera con masaje aire-agua / Baths with air-water massage /
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada. Baignoires avec massage air-eau / Banheira com massagem ar-água

Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 61 07/04/2009 18:27:53


62 Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido

Haiti

A B C D Litr.
1700 800 1490 680 190
1600 800 1390 680 180
1500 800 1290 680 168
1400 750 1190 630 145

232770..1 1700 Bañera de hierro fundido Luxury bath in vitreous enamelled Baignoire en fonte émaillée, Banheira em ferro fundido
247775..1 1700 esmaltado, apoyacabeza cast-iron, integral head-and appuie-tête et accoudoirs esmaltado, apoio de cabeça
247281..1 1700 y apoyabrazos integrales, armrests, Chrome metal incorporés, poignées en métal de poliuretano e apoio de braços
233070..1 1600 asas de metal Cromado handgrips and anti-slip base. Chromé et fond antidérapant. integrais, pega de metal Cromado
247777..1 1600 y fondo antideslizante. Earth connection. Prise de terre. e fundo anti-deslizante.
247286..1 1600 Toma para conexión tierra. Tomada para ligação à terra.
233250..1 1500
247779..1 1500
233170..1 1400
247781..1 1400

Opcional: As option: En option: Opcional:


291051000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.
Faldones de acero. Steel panels. Tabliers en acier. Painéis em chapa de aço.
Ver cuadro de referencias See reference table Voir tableau des références, Ver quadro de referências
en página 69. on page 69. page 69. na página 69.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia In the product number replace Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência do La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.
Medidas en mm. de producto por el código de (..) with the code for the du produit par le code de la produto pelo código de cor Approximate capacity up to overflow.
Dimensions in mm. color elegido. chosen colour. couleur choisie. escolhido. La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
Mesures en mm. A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 62 07/04/2009 18:27:55


Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido 63

Malibu

A B C D Litr.
1700 750 1513 630 185
1600 750 1413 630 171
1500 750 1313 630 165
1700 700 1513 580 178
1600 700 1413 580 162

230960..0 1700 x 750 Bañera de hierro fundido Luxury bath in vitreous Baignoire en fonte émaillée, Banheira em ferro fundido
230970..1* 1700 x 750 esmaltado, apoyacabeza enamelled cast-iron, appuie-tête et accoudoirs esmaltado, apoio de cabeça
247789..1* 1700 x 750 y apoyabrazos integrales, integral head-and armrests, incorporés, poignée en métal e apoio de braços integrais,
247291..1* 1700 x 750 asas de metal Cromado Chrome metal handgrips Chromé et fond antidérapant. pega em metal Cromado e fundo
231060..0 1600 x 750 y fondo antideslizante. and anti-slip base. Capacité: 210 litres jusqu’au anti-deslizante.
231070..1* 1600 x 750 Capacidad: 210 litros Capacity: 210 litres trop-plein. Capacidade: 210 litros até
247785..1* 1600 x 750 hasta el rebosadero. up to overflow. Prise de terre. ao avisador.
247293..1* 1600 x 750 Toma para conexión tierra. Earth connection. Tomada para ligação à terra.
231560..0 1500 x 750
231570..1* 1500 x 750
247791..1* 1500 x 750
233360..0 1700 x 700
233350..1* 1700 x 700
247787..1* 1700 x 700
247624..1* 1700 x 700
233460..0 1600 x 700
233450..1* 1600 x 700
247783..1* 1600 x 700
247629..1* 1600 x 700

* Con fondo antideslizante / With anti-slip base / Avec fond antidérapant / Com fundo anti-deslizante.

Opcional: As option: En option: Opcional:


291053000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.
Faldones de acero. Steel panels. Tabliers en acier. Painéis em chapa de aço.
Ver cuadro de referencias See reference table Voir tableau des références, Ver quadro de referências
en página 69. on page 69. page 69. na página 69.

Bañera con masaje agua / Baths with water massage / Pies regulables Adjustable feet Pieds réglables Pés reguláveis
Baignoires avec massage eau / Banheira com massagem água - en bañeras sin masaje: - in baths without whirlpool system: - baignoires sans hydromassage: - em banheiras sem massagem:
Bañera con masaje aire-agua / Baths with air-water massage / opcionales. supplied as an optional extra. en option. opcionais.
Baignoires avec massage air-eau / Banheira com massagem ar-água - en bañeras con masaje agua y - in baths with whirlpool - baignoires avec hydromassage - em banheiras com massagem água
aire-agua: suministrados de serie. system: supplied as a standard. eau et air-eau: livres de série. e ar-água: subministrados de série.

Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 63 07/04/2009 18:27:57


64 Bañeras de hierro fundido – Cast-iron bath-tubs – Baignoires en fonte – Banheiras de ferro fundido

Continental

A B C D E F G H K Litr.
1700 570 1530 420 400 350 285 100 70 182
1600 570 1430 420 400 350 285 100 70 170
1500 570 1330 420 400 350 285 100 70 161
1400 560 1230 420 400 350 285 100 70 144
1200 550 1050 390 370 330 260 75 60 117
1000 550 850 390 370 330 260 75 60 95

212911..1* 1700 Bañera de hierro Standard bath in vitreous Baignoire en Banheira de ferro
212912..1* 1600 fundido esmaltado. enamelled cast-iron. fonte émaillée. fundido esmaltado.
212913..1* 1500 Toma para conexión tierra. Earth connection. Prise de terre. Tomada para ligação à terra.
212914..1* 1400
211506..1 1200
211507..1 1000

* Con fondo antideslizante / With anti-slip base / Avec fond antidérapant / Com fundo anti-deslizante.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Faldones de acero. Steel panels. Tabliers en acier. Painéis em chapa de aço.
Ver cuadro de referencias See reference table Voir tableau des références, Ver quadro de referências
en página 69. on page 69. page 69. na página 69.

Bañaseo

213000..1 Bañera de hierro fundido Hip bath in vitreous enamelled Baignoire en fonte émaillée, Banheira de ferro fundido
esmaltado, provista de un cast-iron, provided with dispose d’un siège qui permet esmaltado, com degrau-assento
escalón-asiento que facilita a built-in seat for added comfort. un emploi plus fonctionnel. que torna a sua utilização
una utilización más funcional. Capacity: 88 litres up to overflow. Capacité: 88 litres mais funcional.
Capacidad: 88 litros Earth connection. jusqu’au trop-plein. Capacidade: 88 litros
hasta el rebosadero. Prise de terre. até ao avisador.
Toma para conexión tierra. Tomada para ligação à terra.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia In the product number replace Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência do La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.
Medidas en mm. de producto por el código de (..) with the code for the du produit par le code de la produto pelo código de cor Approximate capacity up to overflow.
Dimensions in mm. color elegido. chosen colour. couleur choisie. escolhido. La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
Mesures en mm. A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_3_Ferro.indd 64 07/04/2009 18:28:00


Bañeras de acero Steel bath-tubs Baignoires en acier Banheiras de 65
chapa de aço

Swing Plus
Çä
Îä
{Óä {ÎÓ xÓ© ÎÈÎ


£än

Çx A B C D Litr.
1800 800 1617 666 240
1700 750 1517 626 215

룊

236655..0 1800 Bañera de chapa de acero Bath made of 3.5 mm steel Baignoire en acier de 3,5 mm Banheira em chapa de aço de 3,5
236755..0 1700 de 3,5 mm con fondo sheet with non-slip bottom. avec fond antidérapant. mm, com fundo anti-deslizante.
antideslizante.

Opcional: As option: En option: Opções:


Faldones de acero. Steel panels. Tabliers en acier. Painéis de chapa de aço.
Ver cuadro de referencias See reference table Voir tableau des références, Ver quadro de referências
en página 69. on page 69. page 69. na página 69.

Body Plus
MAX 


’
 





 


’

237950..0 1700 x 750 Bañera de 3,5 mm de chapa Bath made of 3.5 mm thick Baignoire de 3,5 mm en Banheira em chapa de aço
de acero grueso esmaltada, enameled steel sheet, with non- acier émaillé épais, avec fond grosso de 3,5 mm, esmaltada,
con fondo antideslizante por slip enamel bottom. antidérapant par apport d’émail. com fundo anti-deslizante por
aportación de esmalte. Capacity 194 liters up to the Contenance en litres : 194 l introdução de esmalte.
Capacidad 194 litros overflow. jusqu’au trop-plein. Capacidade: 194 litros
hasta el rebosadero. até ao avisador.

Bañera con masaje agua / Baths with water massage / Pies regulables Adjustable feet Pieds réglables Pés reguláveis
Baignoires avec massage eau / Banheira com massagem água - en bañeras sin masaje: - in baths without whirlpool system: - baignoires sans hydromassage: - em banheiras sem massagem:
Bañera con masaje aire-agua / Baths with air-water massage / opcionales. supplied as an optional extra. en option. opcionais.
Baignoires avec massage air-eau / Banheira com massagem ar-água - en bañeras con masaje agua y - in baths with whirlpool - baignoires avec hydromassage - em banheiras com massagem
* Con fondo antideslizante / With anti-slip base / aire-agua: suministrados de serie. system: supplied as a standard. eau et air-eau: livres de série. água e ar-água: subministrados
Avec fond antidérapant / Com fundo anti-deslizante. de série.

Pre_CN09_Banyeres_01_4_Acer.indd 65 07/04/2009 18:29:33


66 Bañeras de acero – Steel bath-tubs – Baignoires en acier – Banheiras de chapa de aço

Swing
Çä
Îä
{Óä {ÎÓ xÓ© ÎÈÎ


£än

Çx A B C D Litr.
1800 800 1617 666 240
xÓ© 1700 750 1517 626 215

룊

220070..1 1800 x 800 Bañera de chapa de acero Twingrip bath in vitreous Baignoire en acier émaillé, Banheira de chapa de aço
249704..1 1800 x 800 esmaltada, con apoyabrazos enamelled pressed steel, avec accoudoirs incorporés, esmaltado, com apoio de
247908..1 1800 x 800 integrales, asas de with integral armrests, poignées en métal Chromé, braços integrais, pegas de
220170..1 1700 x 750 metal Cromado, fondo Chrome metal handgrips, fond antidérapant par apport metal Cromado, fundo
247903..1 1700 x 750 antideslizante por aportación anti-slip base and sound- d’émail et insonorisée. anti-deslizante por introdução
247907..1 1700 x 750 de esmalte e insonorizada. insulated. Prise de terre. de esmalte e insonorizada.
Toma para conexión tierra. Earth connection. Tomada para ligação à terra.

Opcional: As option: En option: Opções:


291053000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en polyuréthane. Apoio de cabeça em poliuretano.
Faldones de acero. Steel panels. Tabliers en acier. Painéis em chapa de aço.
Ver cuadro de referencias See reference table Voir tableau des références, Ver quadro de referências
en página 69. on page 69. page 69. na página 69.

Princess

A B C D Litr.
1700 750 1517 620 215
1600 750 1417 620 205
1500 750 1317 620 190
1700 700 1517 575 190

220270..1* 1700 x 750 Bañera de chapa de Twingrip bath in vitreous Baignoire en acier Banheira de chapa de aço
247799..1* 1700 x 750 acero esmaltada, con enamelled pressed steel, émaillé, esmaltado, com apoio de
247909..1* 1700 x 750 apoyabrazos integrales, asas with integral armrests, avec accoudoirs braços integrais, pegas de
220370..1* 1600 x 750 de metal Cromado, fondo Chrome metal handgrips, incorporés, poignées metal Cromado, fundo anti-
247796..1* 1600 x 750 antideslizante por aportación anti-slip base and sound- en métal Chromé, fond deslizante por introdução de
247906..1* 1600 x 750 de esmalte e insonorizada. insulated. antidérapant par apport esmalte e insonorizada.
220470..1* 1500 x 750 Toma para conexión tierra. Earth connection. d’émail et insonorisée. Tomada para ligação à terra.
247797..1* 1500 x 750 Prise de terre.
220950..1* 1700 x 700
247800..1 1700 x 700
247905..1 1700 x 700

* Con fondo antideslizante / With anti-slip base / Avec fond antidérapant / Com fundo anti-deslizante.

Opcional: As option: En option: Opções:


291053000 Apoyacabeza de poliuretano. Polyurethane headrest. Appuie-tête en Apoio de cabeça em poliuretano.
polyuréthane.
Faldones de acero. Steel panels. Tabliers en acier. Painéis em chapa de aço.
Ver cuadro de referencias See reference table Voir tableau des références, Ver quadro de referências
en página 69. on page 69. page 69. na página 69.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto por Remplacer (..) de la référence du produit par Tonic
Medidas en mm. el código de color elegido. le code de la couleur choisie. Tonic Premium
Dimensions in mm. In the product number replace (..) with the Substituir (..) da referência do produto pelo
Total
Mesures en mm. code for the chosen colour. código de cor escolhido.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_4_Acer.indd 66 07/04/2009 18:29:45


Bañeras de acero – Steel bath-tubs – Baignoires en acier – Banheiras de chapa de aço 67

Contesa Plus
!
 

" A B
’
1700 700
1600 700



’ 
  

237760..0 1700 Bañera de chapa de acero Bath made of 3.5 mm steel Baignoire en acier de 3,5 mm Banheira em chapa de aço de 3,5
237360..0 1600 de 3,5 mm con fondo sheet with non-slip bottom. avec fond antidérapant. mm, com fundo anti-deslizante.
antideslizante.

Opcional: As option: En option: Opções:


Faldones de acero. Steel panels. Tabliers en acier. Painéis de chapa de aço.
Ver cuadro de referencias See reference table Voir tableau des références, Ver quadro de referências
en página 69. on page 69. page 69. na página 69.

Contesa

A B C D E Litr.
1700 1525 400 300 310 195
1600 1425 400 300 310 180
1500 1325 400 300 310 165
1400 1225 400 300 310 150
1200 1045 415 345 290 130
1000 875 372 300 275 90

235860..0 1700 Bañera de chapa Standard bath in vitreous Baignoire en acier émaillé. Banheira de chapa
235960..0 1600 de acero esmaltada. enamelled pressed steel. Prise de terre. Bord plat de aço esmaltada.
236060..0 1500 Toma para conexión tierra. Earth connection. sur les modèles de Tomada para ligação à terra.
236160..0 1400 Borde plano en los modelos Flat rim on models 1700 à 1400 inclus. Bordo plano nos modelos
212106..1 1200 desde 1700 a 1400 inclusive. 1700 to 1400 inclusive. de 1700 à 1400 inclusive.
212107..1 1000

Opcional: As option: En option: Opções:


Faldones de acero. Steel panels. Tabliers en acier. Painéis de chapa de aço.
Ver cuadro de referencias See reference table Voir tableau des références, Ver quadro de referências
en página 69. on page 69. page 69. na página 69.

Bañera con masaje agua / Baths with water massage / Pies regulables Adjustable feet Pieds réglables Pés reguláveis
Baignoires avec massage eau / Banheira com massagem água - en bañeras sin masaje: - in baths without whirlpool system: - baignoires sans hydromassage: - em banheiras sem massagem:
Bañera con masaje aire-agua / Baths with air-water massage / opcionales. supplied as an optional extra. en option. opcionais.
Baignoires avec massage air-eau / Banheira com massagem ar-água - en bañeras con masaje agua y - in baths with whirlpool - baignoires avec hydromassage - em banheiras com massagem
* Con fondo antideslizante / With anti-slip base / aire-agua: suministrados de serie. system: supplied as a standard. eau et air-eau: livres de série. água e ar-água: subministrados
Avec fond antidérapant / Com fundo anti-deslizante. de série.

Pre_CN09_Banyeres_01_4_Acer.indd 67 07/04/2009 18:29:48


68 Bañeras de acero – Steel bath-tubs – Baignoires en acier – Banheiras de chapa de aço

Bañaseo Contesa

213100..1 Bañera de chapa de acero Hip bath in vitreous enamelled Baignoire en acier émaillé, Banheira de chapa de aço
esmaltada, con escalón- pressed steel, with built-in avec un siège qui permet esmaltado, com degrau-
asiento que facilita una seat for added comfort. un emploi plus fonctionnel. assento que torna a sua
utilización más funcional. Capacity: 73 litres Capacité: 73 litres jusqu’au utilização mais funcional.
Capacidad: 73 litros up to overflow. trop-plein. Capacidade: 73 litros
hasta el rebosadero. até ao avisador.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto por In the product number replace (..) with the Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto pelo
Medidas en mm. el código de color elegido. code for the chosen colour. le code de la couleur choisie. código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_Banyeres_01_4_Acer.indd 68 07/04/2009 18:29:50


Bañeras de acero – Steel bath-tubs – Baignoires en acier – Banheiras de chapa de aço 69

Faldones de acero para bañeras de hierro fundido y acero / Steel panels for cast-iron and steel baths tubs.
Tabliers en acier pour baignoires en fonte et en acier / Painéis de chapa de aço para banheiras de ferro fundido e chapa de aço.

Para la instalación de faldones For assemblies are required for Pour installer des tabliers à Para a instalação de painéis em
en bañeras sin hidromasaje fixing panels to bath without une baignoire sans hydromassage, banheiras sem hidromassagem
se requiere el montaje de pies. whirlpool. Front panels are il faut le montage de pieds. é necessário montar pés.
Para la instalación del faldón needed for fixing side panels. Pour installer le tablier latéral, Para a instalação do painel lateral
lateral se requiere la instalación For installation purposes, the il faut installer le tablier frontal. é necessário instalar primeiro o
del faldón frontal. front panels are 30 mm shorter Pour permettre leur installation, painel frontal.
A efectos de instalación, los than the length of the bath les tabliers frontaux sont 30 mm Para os efeitos de instalação, os
faldones frontales son 30 mm to which they are being fitted. plus courts que la baignoire painéis frontais são 30 mm mais curtos
más cortos que la longitud de où ils devront être montés. que o comprimento da banheira em
la bañera en la que van montados. que vão montados.

Modelos / Models Faldón frontal / Front panel Faldón lateral / Side panel
Modèles / Modelos Tablier frontal / Painéis frontais Tablier latéral / Painéis laterais
Con hidromasaje / With whirlpool
Sin hidromasaje / Without whirlpool
Avec hydromassage / Com
Sans hydromassage / Sem hidromassagem
hidromassagem
Akira 1700 x 850 250105..0 250105..0 250183..0
Ming 1700 x 850 250105..0 250109..0 250183..0
Haiti 1700 x 800 250100..0 250100..0 250182..0
Haiti 1600 x 800 250106..0 250106..0 250182..0
Haiti 1500 x 800 250107..0 250107..0 250182..0
Haiti 1400 x 750 250108..0 250108..0 250181..0
Malibu 1700 x 750 250105..0 250105..0 250181..0
Malibu 1600 x 750 250106..0 250106..0 250181..0
Malibu 1500 x 750 250107..0 250107..0 250181..0
Malibu 1700 x 700 250105..0 250105..0 250180..0
Malibu 1600 x 700 250106..0 250106..0 250180..0
Continental 1700 x 700 – 250100..0 250180..0
Continental 1600 x 700 – 250101..0 250180..0
Continental 1500 x 700 – 250102..0 250180..0
Continental 1400 x 700 – 250103..0 250180..0
Swing 1800 x 800 250144..0 250143..0 250182..0
Swing 1700 x 750 250140..0 250131..0 250181..0
Princess 1700 x 750 250140..0 250131..0 250181..0
Princess 1700 x 700 250140..0 250131..0 250180..0
Princess 1600 x 750 250141..0 250133..0 250181..0
Princess 1500 x 750 250142..0 250135..0 250181..0
Swing Plus 1800 x 800 – 250143..0 250182..0
Swing Plus 1700 x 750 – 250131..0 250181..0
Contesa 1700 x 700 – 250131..0 250180..0
Contesa 1600 x 700 – 250133..0 250180..0
Contesa 1500 x 700 – 250135..0 250180..0
Contesa 1400 x 700 – 250137..0 250180..0
Contesa Plus 1700 x 700 – 250131..0 250180..0
Contesa Plus 1600 x 700 – 250133..0 250180..0

Conjunto de pies Set of feet Ensemble de pieds Conjunto de pés


150412330 Pies regulables para Adjustable feet Pieds réglables pour Pés reguláveis para
bañeras de hierro fundido. for cast-iron baths. baignoires en fonte. banheiras de ferro fundido.
291021000 Pies autoadhesivos Self-adhesive feet Pieds autoadhésifs pour Pés autocolantes para
para bañeras de acero. for steel baths. baignoires en acier. banheiras de chapa de aço.
291030000 Pies autoadhesivos Self-adhesive feet Pieds autoadhésifs Pés autocolantes
Swing 1800 x 800. Swing 1800 x 800. Swing 1800 x 800. Swing 1800 x 800.

* Altura recomendada para el montaje de faldones.


Recommended height for fixing bath panels.
Hauteur recommandée pour le montage des tabliers.
Altura recomendada para a montagem dos painéis.

La capacidad en litros hasta el rebosadero es aproximada.


Approximate capacity up to overflow.
La capacité en litres jusqu’au trop-plein est approximate.
A capacidade em litros até ao avisador de nível é aproximada.

Pre_CN09_Banyeres_01_4_Acer.indd 69 07/04/2009 18:29:51


70

Columnas
y Cabinas

Pre_CN09_Separatas_Columnas y cabinas.indd Sec3:70 30/03/2009 18:09:08


71

Hydrotherapy cabins Cabines et colonnes Cabinas e Colunas


and columns d’Hydrothérapie de Hidroterapia

073 Columnas Hydromassage


de Hidromasaje columns
Colonnes
d’Hydromassage
Colunas de
Hidromassagem
074
075
076
077
Aquakit Hotel’s 2000
Aquakit Hotel’s 1600
Aquakit Hotel’s 1200
Fresh
078 Aquakit Neobasic
079 Neos II
080 Neos III
081 Neos IV

082 Columnas
de ducha
Shower
columns
Colonnes
de douche
Colunas
de duche
083
084
085
086
S-LIM
Atai-T
Moai-T
Loft
087 Jetset Plus
088 Jetset
089 Verona
090 Tube
091 ET

094 Cabinas de
Hidrosauna
Hydrosauna
cabins
Cabines
d’Hydrosauna
Cabinas de
Hidrossauna
094 Advant Center Vapor
095 Aquatech Club 1200 / 1000 / 900
096 Aquatech Basic Vapor 1200 / 1000 / 900

097 Cabinas de
Hidromasaje
Hydromassage
cabins
Cabines
d’Hydromassage
Cabinas de
Hidromassagem
097
098
099
100
Aurum I
Aurum Corner & Aurum Frontal
Advant Center
Advant
101 Aquatech Basic 1200 / 1000 / 900

Pre_CN09_Separatas_Columnas y cabinas.indd Sec3:71 30/03/2009 18:09:22


72

Columnas
Las columnas Roca son ideales para
empezar el dia con vitalidad, consiguiendo
que los músculos se activen.
Las columnas de hidromasaje además
de cubrir sus funciones básicas, ofrecen
masajes muy completos para conseguir
el bienestar.
Las columnas de ducha cubren sus
funciones con la máxima calidad.

Columns
Roca columns are ideal for starting the day with
vitality by activating your muscles.
Hydromassage columns, in addition to performing
their basic functions, offer very complete massages
to achieve wellness.
Roca shower columns perform their functions with
the highest quality.

Colonnes
Les colonnes Roca sont parfaites pour commencer
la journée avec vitalité puisqu’elles permettent
d’activer les muscles.
Les colonnes d’hydromassage, en plus de réaliser
leurs fonctions de base, procurent des massages
très complets pour le bien-être de l’utilisateur.
Les colonnes de douche remplissent leurs fonctions
avec un maximum de qualité.

Colunas
As colunas Roca são ideais para começar o dia com
vitalidade, permitindo a activação dos músculos.
As colunas de hidromassagem, além das funções
básicas, oferecem massagens muito completas que
contribuem para o seu bem-estar.
As colunas de duche desempenham as suas
funções com a máxima qualidade.

NEO S IV pág. 81.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 72 06/04/2009 16:50:40


73

Columnas
de hidromasaje
Disfruta de una experiencia de ducha completa
gracias al efecto lluvia de los rociadores supe-
riores de las columnas de hidromasaje de Roca.
La ducha se complementa con el hidromasaje
vertical. Diferenciamos 2 tipos de hidromasaje:
el masaje pulsante y el masaje constante.
El masaje pulsante proyecta agua mediante
pulsos muy rápidos que activan y vigorizan la
zona del cuerpo que se desee. Proporciona
una sensación de bienestar y la intensidad de
los chorros de agua es regulable.
Con el masaje constante se consiguen bene-
ficios como aliviar tensiones o dolores. Ayuda a
prevenir las contracturas musculares y resulta
muy práctico en situaciones de cansancio. El
chorro de agua es más enérgico que el masaje
pulsante.

FR ESH pág. 77. NEOS II pág. 79.

Hydromassage Colonnes Colunas de


columns d’Hydromassage Hidromassagem
Enjoy a complete shower experience thanks to the rain Faites l’expérience d’une douche complète grâce à Desfrute de uma experiência de duche completa,
effect of the overhead sprinklers of Roca hydromassage l’effet de pluie des pommes de douche supérieures des graças ao efeito chuva dos chuveiros superiores
columns. colonnes d’hydromassage de Roca. instalados nas colunas de hidromassagem da Roca.
The shower is complemented with vertical hydro- La douche est complétée par l’hydromassage vertical. O duche é complementado com a hidromassagem
massage. We differentiate 2 types of hydromassage: Nous différencions deux types d’hydromassage: le vertical. Podemos distinguir 2 tipos de hidromassagem:
pulse massage and constant massage. massage pulsant et le massage constant. a massagem pulsante e massagem relaxante.
Pulse massage projects water by means of super-fast Le massage pulsant projette l’eau au moyen d’impulsions A massagem pulsante projecta água através de pulsos
pulses that activate and invigorate the desired part très rapides qui activent et fortifient la zone du corps muito rápidos que activam e vigoram a zona do corpo
of the body, providing a sensation of wellness. The souhaitée. Ce massage procure une sensation de bien- pretendida. Proporciona uma sensação de bem-estar
intensity of the water jets is adjustable. être et l’intensité des jets d’eau est réglable. e a intensidade dos jactos de água é regulável.
Constant massage provides benefits such as relieving Le massage constant permet d’obtenir des bienfaits Com a massagem relaxante, obtemos benefícios
tension or aches and pains. It helps to prevent muscle comme le soulagement des tensions ou des douleurs. como o alívio de tensão ou dores. Ajuda a prevenir as
contractions and brings great relief from fatigue. The Il aide à prévenir les contractures musculaires et s’avère contrações musculares e é muito prática em situações
water jet is more powerful than in pulse massage. particulièrement efficace en cas de fatigue. Le jet d’eau de cansaço. O jacto de água é mais enérgico que o da
est plus énergique que celui du massage pulsant. massagem pulsante.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 73 06/04/2009 16:51:05


74 Columnas Hydromassage Colonnes Colunas de
de Hidromasaje columns d’Hydromassage Hidromassagem

Aquakit Hotel’s 2000


Columna de hidromasaje para Shower Column for baths or shower Colonne d’Hydromassage pour Coluna de hidromassagem de
bañeras o platos de ducha realizada trays, made from anodized aluminium. baignoires ou pour receveurs de alumínio anodizado para banheira ou
en aluminio anodizado. douches réalisée en aluminium chuveiro.
anodisé.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Grifería termostática. - Thermostatic taps-fittings. - Robinetterie thermostatique. - Torneira termostática.
- 6 jets orientables de hidromasaje - 6 directional hydromassage jets - 6 jets d’hydromassage orientables - 6 jets orientáveis de hidromassagem
(función relajante y estimulante). (relaxing and stimulating function). (fonction relaxant et stimulant). (função relaxante e estimulante).
- Ducha teléfono. - Handshower. - Douchette. - Chuveiro telefone.
- Asiento abatible en madera. - Folding wooden seat. - Siège abattant en bois. - Assento dobrável em madeira.
- Repisa portaobjetos. - Shelf. - Tablette pose-objets. - Prateleira porta-objectos.

Versiones Versions Versions Versões


- Posibilidad de instalación - Corner installation option. - Possibilité d’installation en angle. - Possibilidade de instalação em
en esquina. canto.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

2H0200000 Aquakit Hotel’s 2000


2H0242000 Set montaje esquina
Set for corner assembly
Set montage dans un coin
Conjunto montagem de canto

2000

235
85

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 74 06/04/2009 16:51:25


Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem 75

Aquakit Hotel’s 1600


Columna de hidromasaje para Shower Column for baths or shower Colonne d’Hydromassage pour Coluna de hidromassagem de
bañeras o platos de ducha realizada trays, made from anodized aluminium. baignoires ou pour receveurs de alumínio anodizado para banheira ou
en aluminio anodizado. douches réalisée en aluminium chuveiro.
anodisé.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Grifería termostática. - Thermostatic taps-fittings. - Robinetterie thermostatique. - Torneira termostática.
- 5 jets orientables de hidromasaje - 5 directional hydromassage jets - 5 jets d’hydromassage orientables - 5 jets orientáveis de hidromassagem
(función relajante y estimulante). (relaxing and stimulating function). (fonction relaxant et stimulant). (função relaxante e estimulante).
- Ducha teléfono. - Handshower. - Douchette. - Chuveiro telefone.
- Repisa portaobjetos. - Shelf. - Tablette pose-objets. - Prateleira porta-objectos.

Versiones Versions Versions Versões


- Posibilidad de instalación en esquina. - Corner installation option. - Possibilité d’installation en angle. - Possibilidade de instalação em canto.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

2H0133000 Aquakit Hotel’s 1600


2H0131000 Set montaje esquina
Set for corner assembly
Set montage dans un coin
Conjunto montagem de canto

1600

235
85

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 75 06/04/2009 16:51:29


76 Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem

Aquakit Hotel’s 1200


Columna de hidromasaje para Shower Column for baths or shower Colonne d’Hydromassage pour Coluna de hidromassagem de
bañeras o platos de ducha realizada trays, made from anodized aluminium. baignoires ou pour receveurs de alumínio anodizado para banheira
en aluminio anodizado. douches réalisée en aluminium ou chuveiro.
anodisé.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Grifería termostática. - Thermostatic taps-fittings. - Robinetterie thermostatique. - Torneira termostática.
- 4 jets orientables de hidromasaje - 4 directional hydromassage jets - 4 jets d’hydromassage orientables - 4 jets orientáveis de hidromassagem
(función relajante y estimulante). (relaxing and stimulating function). (fonction relaxant et stimulant). (função relaxante e estimulante).
- Ducha teléfono. - Handshower. - Douchette. - Chuveiro telefone.
- Repisa portaobjetos. - Shelf. - Tablette pose-objets. - Prateleira porta-objectos.

Versiones Versions Versions Versões


- Posibilidad de instalación en esquina. - Corner installation option. - Possibilité d’installation en angle. - Possibilidade de instalação em canto.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

2H0171000 Aquakit Hotel’s 1200


2H0174000 Set montaje esquina
Set for corner assembly
Set montage dans un coin
Conjunto montagem de canto

1200

235
85

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 76 06/04/2009 16:51:30


Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem 77

Fresh
Columna acrílica de hidromasaje Acrylic hydromassage column Colonne d’hydromassage en Coluna de hidromassagem em
para bañeras o platos de ducha. for baths or shower trays. acrylique pour baignoires ou acrílico, para banheiras ou bases
receveurs de douche. de duche.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Grifería termostática. - Thermostatic taps-fittings. - Robinetterie thermostatique. - Torneira termostática.
- 3 jets orientables de hidromasaje - 3 directional hydromassage jets - 3 jets d’hydromassage orientables - 3 jets orientáveis de hidromassagem
(función relajante y estimulante). (relaxing and stimulating function). (fonction relaxant et stimulant). (função relaxante e estimulante).
- Ducha teléfono. - Handshower. - Douchette. - Chuveiro telefone.
- Rociador cenital efecto lluvia. - Shower-effect overhead sprinkler. - Pomme de douche zénithale - Chuveiro zenital efeito duche.
effet de douche.

Versiones Versions Versions Versões


- Acabado en blanco. - White finish. - Finition blanche. - Acabamento em branco.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

2H0377001 Fresh

 



Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 77 06/04/2009 16:51:31


78 Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem

Aquakit Neobasic
Columna de hidromasaje para Acrylic Shower Column for baths Colonne d’Hydromassage pour Coluna de hidromassagem para
bañeras o platos de ducha con and shower trays available in 2 baignoires et pour receveurs banheira ou base de chuveiro com
2 colores disponibles. colours. de douche disponible en 2 couleurs. 2 cores disponíveis.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- 3 jets orientables de hidromasaje - 3 directional hydromassage jets - 3 jets d’hydromassage orientables - 3 jets orientáveis de hidromassagem
(función relajante y estimulante). (relaxing and stimulating). (fonction relaxant et stimulant). (função relaxante e estimulante).
- Ducha cenital efecto lluvia. - Rain-effect overhead shower. - Pomme de douche zénithale - Chuveiro superior efeito chuva.
- Ducha teléfono. - Handshower. effet de pluie. - Chuveiro telefone.
- Control temperatura pies. - Foot temperature test and control. - Douchette. - Controlo de temperatura pés.
- Contrôle de température des pieds.

Versiones Versions Versions Versões


- 2 versiones: termostática - 2 Versions: thermostatic and - 2 versions: thermostatique - 2 versões termostática
y monomando. Single-Lever. et mitigeur. e monocomando.
- 2 acabados: gris metalizado - 2 finishes: grey and white. - 2 finitions: gris et blanc. - 2 acabamentos: cinzento e branco.
y blanco.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

2H0358000 Termostática Blanca / Thermostatic 2H0356000 Monomando Blanco / Single-Lever


Mixer White / Thermostatique Blanche / White / Mitigeur Blanc / Monocomando
Termostática Branca Branco
2H0359000 Termostática Gris / Thermostatic Mixer 2H0357000 Monomando Gris / Single-Lever Grey /
Grey / Thermostatique Gris / Termostática Mitigeur Gris / Monocomando Cinzento
Cinzento
2H0370000 Set montaje esquina / Set for corner
2H0370000 Set montaje esquina / Set for corner assembly / Set montage dans un coin /
assembly / Set montage dans un coin / Conjunto montagem de canto
Conjunto montagem de canto

 

 

 

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 78 06/04/2009 16:51:34


Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem 79

Neos II
Columnas de hidromasaje en acero Shower columns in stainless steel for Colonnes d’hydromassage en acier Coluna de hidromassagem em aço
inoxidable para bañera o ducha. bath or shower tray. inoxydable pour baignoire ou douche. inoxidável para banheira ou chuveiro.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Griferia termostática. - Thermostatic mixer. - Batterie thermostatique. - Bateria termostática.
- 2 jets orientables de hidromasaje - 3 directional hydromassage jets - 2 jets d’hydromassage orientables - 2 jets orientáveis de hidromassagem
(función relajante y estimulante). (relaxing and stimulating). (fonction relaxant et stimulant). (função relaxante e estimulante).
- Rociador cenital efecto lluvia. - Rain-effect overhead shower. - Pomme de douche zénithale - Chuveiro superior efeito chuva.
- Ducha teléfono. - Handshower. effet de pluie. - Chuveiro telefone.
- Repisa portaobjetos. - Shelf. - Douchette. - Prateleira porta-objectos.
- Tablette porte-objets.

Versiones Versions Versions Versões


- Posibilidad de instalación - Corner installation option. - Possibilité d’installation en angle. - Possibilidade de instalação em
en esquina. canto.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

2H0348000 Neos II
2H0349000 Set montaje esquina
Set for corner assembly
Set montage dans un coin
Conjunto montagem de canto

535

1480

210
135

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 79 06/04/2009 16:51:38


80 Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem

Neos III
Columnas de hidromasaje en acero Shower columns in stainless steel for Colonnes d’hydromassage en acier Coluna de hidromassagem em aço
inoxidable para ducha. shower tray. inoxydable pour douche. inoxidável para chuveiro.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Griferia termostática. - Thermostatic taps-fittings. - Robinetterie thermostatique. - Torneira termostática.
- 3 jets orientables de hidromasaje - 3 directional hydromassage jets - 3 jets d’hydromassage orientables - 3 jets orientáveis de hidromassagem
(función relajante y estimulante). (relaxing and stimulating function). (fonction relaxant et stimulant). (função relaxante e estimulante).
- Rociador cenital efecto lluvia. - Rain-effect overhead shower. - Pomme de douche zénithale effet - Chuveiro zenital efeito chuva.
- Ducha teléfono. - Handshower. de pluie. - Chuveiro telefone.
- Asiento abatible. - Folding seat. - Douchette. - Assento dobrável.
- Repisa portaobjetos. - Shelf. - Siège rabattable. - Prateleira porta-objectos.
- Tablette porte-objets.

Versiones Versions Versions Versões


- Posibilidad de instalación - Corner installation option. - Possibilité d’installation en angle. - Possibilidade de instalação em
en esquina. canto.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

2H0350000 Neos III


2H0364000 Set montaje esquina
Set for corner assembly
Set montage dans un coin
Conjunto montagem de canto

xÎx

£nää


£Îx

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 80 06/04/2009 16:51:41


Columnas de Hidromasaje – Hydromassage columns – Colonnes d’Hydromassage – Colunas Hidromassagem 81

Neos IV
Columnas de hidromasaje en acero Shower columns in stainless steel Colonnes d’hydromassage en acier Coluna de hidromassagem em aço
inoxidable de instalación exenta. without installation. inoxydable sans installation. inoxidável de instalação solta.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- 4 jets orientables de hidromasaje - 4 directional hydromassage jets - 4 jets d’hydromassage orientables - 4 jets orientáveis de hidromassagem
(función relajante y estimulante). (relaxing and stimulating function). (fonction relaxant et stimulant). (função relaxante e estimulante).
- Rociador cenital efecto lluvia. - Rain-effect overhead shower. - Pomme de douche zénithale - Chuveiro zenital efeito chuva.
- Ducha teléfono. - Handshower. effet de pluie. - Chuveiro telefone.
- Douchette.

Versiones Versions Versions Versões


- Termostática. - Thermostatic. - Thermostatique. - Termostática.
- Monomando. - Single-Lever. - Mitigeur. - Monocomando.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

2H0355000 Termostática
Thermostatic Mixer
Thermostatique
Termostática
2H0371000 Monomando
Single-Lever
Mitigeur
Monocomando








Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 81 06/04/2009 16:51:44


82

Columnas
de ducha
Renovar e incorporar nuevas expriencias al
momento de la ducha. Roca te ofrece soluciones
que permiten adaptarse a las condiciones de
funcionalidad y al espacio del que dispongas.
Duchas que se adaptan a cualquier gusto y
estilo de decoración.

Shower
columns
Renovar e incorporar nuevas expriencias al
momento de la ducha. Roca te ofrece soluciones
que permiten adaptarse a las condiciones de
funcionalidad y al espacio del que dispongas.
Duchas que se adaptan a cualquier gusto y
estilo de decoración.

Colonnes
de douche
Renovar e incorporar nuevas expriencias al
momento de la ducha. Roca te ofrece soluciones
que permiten adaptarse a las condiciones de
funcionalidad y al espacio del que dispongas.
Duchas que se adaptan a cualquier gusto y
estilo de decoración.

Colunas
de duche
Renovar e incorporar novas experiências no momento
do banho. A Roca oferece soluções que permitem ser
adaptadas às condições de funcionalidade e espaço
que disponha. Colunas que se adaptam a qualquer
gosto e estilo de decoração.

S-LIM pág. 83.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 82 06/04/2009 16:51:46


Columnas de ducha Shower Columns Colonnes de douche Colunas de duche 83

S-lim
Columna termostática de acero Stainless steel thermostatic Colonne thermostatique en inox Coluna termostática em aço
inoxidable para ducha. shower column. pour douche. inoxidável para duche.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Ducha teléfono. - Shower head. - Douchette. - Chuveiro telefone.
- Rociador cenital efecto lluvia. - Rain-effect overhead sprinkler. - Pomme de douche zénithale - Chuveiro zenital efeito chuva.
- Desviador-regulador de caudal. - Flow diverter-regulator. effet de pluie. - Desviador-regulador de caudal.
- Inverseur-régulateur de débit.

Versiones Versions Versions Versões


- 2 acabados: acero inoxidable - 2 finishes: gloss or matt - Deux finitions: inox brillant ou mat. - 2 acabamentos: aço inoxidável
brillante o mate. stainless steel. brilhante ou fosco.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 5 años de garantía. - 5-year guarantee. - 5 années de garantie. - 5 anos de garantia.

5A9744A00 Brillante
Gloss
Brillant
Brilhante
5A9744E00 Mate
Satin
Mate
Mate

 




 

 



  

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 83 06/04/2009 16:51:56


84 Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche

Atai-T
Columna termostática de acero Stainless steel thermostatic Colonne thermostatique en inox Coluna termostática em aço
inoxidable para ducha. shower column. pour douche. inoxidável para duche.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Ducha teléfono flexible. - Flexible telephone shower. - Douchette flexible. - Chuveiro telefone flexível.
- Rociador cenital efecto lluvia. - Rain-effect overhead sprinkler. - Pomme de douche zénithale effet - Chuveiro zenital efeito chuva.
- Desviador-regulador de caudal. - Flow diverter-regulator. de pluie. - Desviador-regulador de caudal.
- Inverseur-régulateur de débit.

Versiones Versions Versions Versões


- 2 acabados: acero inoxidable - 2 finishes: gloss or matt - Deux finitions: inox brillant ou mat. - 2 acabamentos: aço inoxidável
brillante o mate. stainless steel. brilhante ou fosco.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 5 años de garantía. - 5-year guarantee. - 5 années de garantie. - 5 anos de garantia.

5A2734A00 Brillante
Gloss
Brillant
Brilhante
5A27434E00 Mate
Satin
Mate
Mate

170 375

875

1274

57

342

341 125

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 84 06/04/2009 16:52:07


Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche 85

Moai-T
Shower Column con grifería mezcladora Shower column with exterior Colonne de douche avec mitigeur Coluna de duche com torneira
termostática exterior para ducha. thermostatic mixer faucet for shower. thermostatique extérieur pour douche. misturadora termostática exterior para
duche.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Ducha teléfono con soporte deslizante. - Telephone shower with slide bar. - Douchette à support coulissant. - Chuveiro telefone com suporte
- Rociador superior de gran caudal. - High-flow overhead sprinkler. - Pomme de douche à grand débit. deslizante.
- Desviador-regulador de caudal. - Flow diverter-regulator. - Dériveur-régulateur de débit. - Chuveiro superior de grande caudal.
- Desviador-regulador de caudal.

Versiones Versions Versions Versões


- Acabado aluminio brillante. -Shiny aluminium finish. - Finition aluminium brillant. - Acabamento em alumínio brilhante.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 5 años de garantía. - 5-year guarantee. - 5 années de garantie. - 5 anos de garantia.

5A9746C00 Brillante
Gloss
Brillant
Brilhante

558
400

ø200

1128

843

150

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 85 06/04/2009 16:52:10


86 Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche

Loft
Shower Column con grifería bimando Shower column with twin-faucet mixer Colonne de douche avec robinet Coluna de duche com torneira
para ducha. for shower. bicommande pour douche. bicomando para duche.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Grifería bimando cerámico de - Twin-faucet ceramic-disc mixer - Robinet bicommande céramique - Torneira bicomando cerâmica de
1/4 de vuelta. with ¼ turn. 1/4 tour. 1/4 de volta.
- Ducha telefono con soporte deslizante. - Telephone shower with slide bar. - Douchette à support coulissant. - Chuveiro telefone com suporte
- Rociador superior de gran caudal. - High-flow overhead sprinkler. - Pomme de douche à grand débit. deslizante.
- Chuveiro superior de grande caudal.

Versiones Versions Versions Versões


- Acabado aluminio brillante. - Shiny aluminium finish. - Finition aluminium brillant. - Acabamento em alumínio brilhante.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 5 años de garantía. - 5-year guarantee. - 5 années de garantie. - 5 anos de garantia.

5A9743C00 Brillante
Gloss
Brillant
Brilhante

xxn
{ää

©Óää

££Ón

n{Î

È{

£xä

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 86 06/04/2009 16:52:12


Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche 87

Jetset Plus
Columnas de ducha con jets Shower Column with orientable Colonne d’hydromassage à jets Coluna de duche com injectores
orientables para ducha. shower jets. orientables pour douche. orientáveis para duche.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- 2 microjets orientables. - 2 orientable microjets. - 2 microjets orientables. - 2 micro-injectores orientáveis.
- Grifería bimando cerámico - Twin-faucet ceramic-disc mixer - Robinets mélangeurs en céramique - Torneira bicomando cerâmico
de 1/4 de vuelta. with 1/4 turn. à 1/4 de tour. de 1/4 de volta.
- Selector de cuatro posiciones: los - Four-position selector: the three - Sélecteur quatre positions : les - Selector de quatro posições: os
tres jets simultáneos; los jets junto jets simultaneously; the jets with trois jets simultanés ; les jets avec la três injectores em simultâneo; os
con el rociador superior; el rociador the overhead sprinkler; the sprinkler pomme de douche supérieure ; la injectores e o chuveiro superior;
solo; solo la ducha teléfono. alone; the shower head alone. pomme de douche seule ; seulement apenas o chuveiro; apenas o chuveiro
- Ducha teléfono con barra deslizante. - Shower head with slide bar. la douchette. telefone.
- Rociador superior de gran diámetro. - Large-diameter overhead sprinkler. - Douchette avec barre glissante. - Chuveiro telefone com barra
- Conectable a mezclador exterior de - Can be connected to an external - Pomme de douche supérieure de deslizante.
ducha o de baño (no incluido). shower or bath mixer (not included). grand diamètre. - Chuveiro superior de grande
- Raccordable à un mitigeur extérieur diâmetro.
de douche ou de bain (non compris). - Conectável à misturadora exterior de
duche ou de banho (não incluído).

Versiones Versions Versions Versões


- Acabado aluminio brillante. -Shiny aluminium finish. - Finition aluminium brillant. - Acabamento em alumínio brilhante.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 5 años de garantía. 5-year guarantee. - 5 années de garantie. - 5 anos de garantia.

5B0620C00 Brillante
Gloss
Brillant
Brilhante

{äÓ

©£™Ó

© În

£Î™™
£xäÈ

££ÇÎ

£äxä
Îxä

Îäx

©{È

£xä

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 87 06/04/2009 16:52:13


88 Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche

Jetset
Columnas de ducha con jets Shower Column with orientable Colonne d’hydromassage à jets Coluna de duche com injectores
orientables para ducha. shower jets. orientables pour douche. orientáveis para duche.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- 3 microjets orientables. - 3 orientable microjets. - 3 microjets orientables. - 3 micro-injectores orientáveis.
- Grifería bimando cerámico - Twin-faucet ceramic-disc mixer with - Robinets mélangeurs en céramique - Torneira bicomando cerâmico
de 1/4 de vuelta. 1/4 turn. à 1/4 de tour. de 1/4 de volta.
- Selector de cuatro posiciones: los - Four-position selector: the three - Sélecteur quatre positions: les trois - Selector de quatro posições: os três
tres jets simultáneos; los jets junto jets simultaneously; the jets with jets simultanés; les jets avec la injectores em simultâneo; os injectores
con el rociador superior; el rociador the overhead sprinkler; the sprinkler pomme de douche supérieure; la e o chuveiro superior; apenas o
superior solo; solo la ducha teléfono. alone; the shower head alone. pomme de douche seule; seulement chuveiro; apenas o chuveiro telefone.
- Ducha teléfono con barra deslizante. - Shower head with slide bar. la douchette. - Chuveiro telefone com barra
- Rociador superior de gran diámetro. - Large-diameter overhead sprinkler. - Douchette avec barre glissante. deslizante.
- Conectable a mezclador de ducha o - Can be connected to an external - Pomme de douche supérieure de - Chuveiro superior de grande diâmetro.
de baño empotrado (no incluido). shower or bath mixer (not included). grand diamètre. - Conectável à misturadora exterior de
- Raccordable à un mitigeur extérieur duche ou de banho (não incluído).
de douche ou de bain (non compris).

Versiones Versions Versions Versões


- Acabado aluminio brillante. -Shiny aluminium finish. - Finition aluminium brillant. - Acabamento em alumínio brilhante.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 5 años de garantía. - 5-year guarantee. - 5 années de garantie. - 5 anos de garantia.

5B0520C00 Brillante
Gloss
Brillant
Brilhante



’

’ 











'



Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 88 06/04/2009 16:52:14


Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche 89

Verona
Mezclador exterior para baño-ducha External bath-shower mixer with Mélangeur extérieur pour bain-douche Misturadora exterior para banho-
con ducha teléfono, flexible, columnas handshower, flexible shower hose, avec douchette, flexible, colonnes duche com chuveiro telefone, flexível,
verticales de alimentación y rociador floor pillar legs and high-flow overhead verticales d’alimentation et pommeau colunas verticais de alimentação
alto de gran caudal. shower rose. fixe haut à grand débit. e chuveiro alto de grande caudal.

5062224F0

 


’

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 89 06/04/2009 16:52:14


90 Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche

Tube
Shower Column con Shower Column with Colonne d’hydromassage Coluna de duche com
jets orientables. orientable jets. avec jets orientables. injectores orientáveis.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- 2 jets orientables. - 2 orientable microjets. - 2 microjets orientables. - 2 micro-injectores orientáveis.
- Grifería bimando cerámico - Twin-faucet ceramic-disc mixer - Robinets mélangeurs en céramique - Torneira bicomando cerâmico
de 1/4 de vuelta. with 1/4 turn. à 1/4 de tour. de 1/4 de volta.
- Selector de cuatro posiciones: - Four-position selector: overhead - Sélecteur quatre positions : pomme - Selector de quatro posições: chuveiro
rociador superior, jet cervical, jet sprinkler, cervical jet, lumbar jet or de douche, jet cervical, jet lombaire superior, injector cervical, injector
lumbar o ducha teléfono. telephone shower. ou douchette. lombar ou chuveiro telefone.
- Ducha teléfono. - Shower head. - Douchette. - Chuveiro telefone.
- Repisa portaobjetos. - Article shelf. - Tablette. - Prateleira porta-objectos.
- Rociador superior orientable. - Orientable overhead sprinkler. - Pomme double. - Chuveiro duplo superior.
- Conectable a mezclador exterior - Connectable to exterior - Peut être branché sur le mitigeur - Conectável a misturadora exterior
de ducha. shower mixer. extérieur de la douche. de duche.

Versiones Versions Versions Versões


- Dos acabados: aluminio cromado - Two finishes: chrome or matt - Deux finitions: alu chromé ou mat. - Dois acabamentos: alumínio
o mate. aluminium. cromado ou fosco.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 5 años de garantía. - 5-year guarantee. - 5 années de garantie. - 5 anos de garantia.

5B9644C00 Cromado
Chrome
Chromé
Cromado
5B9644CM0 Mate
Satin
Mate
Mate



Ž
Ž


 Ž

Ž
 




Ž

Ž





Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 90 06/04/2009 16:52:16


Columnas de ducha – Shower columns – Colonnes de douche – Colunas de duche 91

ET
Columna acrílica de ducha con jets Acrylic shower column with Colonne de douche en acrylique avec Coluna de duche com injectores
orientables. orientable jets. jets orientables. orientáveis para duche.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- 2 jets orientables. - 2 orientable microjets. - 2 microjets orientables. - 2 micro-injectores orientáveis.
- Grifería bimando cerámico - Twin-faucet ceramic-disc mixer - Robinets mélangeurs en céramique - Torneira bicomando cerâmico
de 1/4 de vuelta. with 1/4 turn. à 1/4 de tour. de 1/4 de volta.
- Selector de cuatro posiciones: - Four-position selector: overhead - Sélecteur quatre positions : pomme - Selector de quatro posições: chuveiro
rociador superior, jet cervical, jet sprinkler, cervical jet, lumbar jet or de douche, jet cervical, jet lombaire superior, injector cervical, injector
lumbar o ducha teléfono. telephone shower. ou douchette. lombar ou chuveiro telefone.
- Ducha teléfono. - Shower head. - Douchette. - Chuveiro telefone.
- Repisa portaobjetos. - Article shelf. - Tablette. - Prateleira porta-objectos.
- Rociador doble superior. - Double overhead sprinkler. - Pomme double. - Chuveiro duplo superior.
- Conectable a mezclador exterior - Connectable to exterior - Peut être branché sur le mitigeur - Conectável a misturadora exterior
de ducha. shower mixer. extérieur de la douche. de duche.

Versiones Versions Versions Versões


- Posibilidad de instalación en esquina. - Possibility of corner installation. - Possibilité d’installation en angle. - Possibilidade de instalação de canto.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 5 años de garantía. - 5-year guarantee. - 5 années de garantie. - 5 anos de garantia.

5A2734E00 Brillante
Gloss
Brillant
Brilhante






Ž
Ž

 



Ž
Ž





Pre_CN09_03_01_Hidroterapia_columnas.indd 91 06/04/2009 16:52:17


92

Cabinas de
Hidroterapia
Para disfrutar de un placentero y relajante tra-
tamiento de belleza y salud sin salir de casa.
Todo un placer con la extensa gama de cabinas
de hidroterapia Roca, diseñadas con lo más
avanzado en tecnología y prestaciones.
En algunos modelos, los momentos de relajante
ducha y vapor se complementan con deliciosas
sesiones de aromaterapia y cromoterapia, e in-
cluso puedes disfrutar de tu música favorita.

Hydrotherapy
Cubicles
For enjoying a pleasant and healthy beauty treatment
without leaving the house. An absolute pleasure with
the wide range of Roca shower cubicles, designed
with the most advanced technology and features.
In some models, the relaxing moments of shower
and steam are complemented by delicious sessions
of aromatherapy and chromotherapy and you can
even enjoy your favourite music.

Cabines
d’Hydrothérapie
Pour jouir d’un traitement de beauté et de santé
plaisant et relaxant sans sortir de chez soi.
Tout un plaisir avec l’ample gamme de cabines
d’hydrothérapie Roca, conçue avec les technologies
et les prestations les plus avancées.
Dans certains modèles, les moments de douche et
vapeur relaxantes sont complétés par de délicieuses
sessions d’aromathérapie et de chromothérapie;
vous pourrez même profiter de votre musique
préférée.

Cabinas
de Hidroterapia
Para usufruir um agradável e relaxante tratamento
de beleza e saúde sem sair de casa. Todo um prazer
com a extensa gama de cabinas de hidroterapia
Roca, desenhada com a mais avançada tecnologia
e funções.
Em alguns modelos, os momentos de um duche
relaxante a vapor complementam-se com deliciosas
sessões de aromaterapia e cromoterapia, e onde AUR UM I pág. 97.
pode ouvir a sua música preferida.

Pre_CN09_03_02_Hidroterapia_cabinas.indd 92 06/04/2009 17:08:54


Cabinas Hydrosauna Cabines Cabinas 93
de Hidrosauna cabins d’Hydrosauna Hidrossauna

Advant Center Vapor


Las prestaciones de Hidromasaje y Hydromassage and Steam Sauna Les prestations de l’Hydromassage et As prestações de Hidromassagem e
Sauna Vapor en un entorno de cristal, features in surroundings of glass, de la Sauna Vapeur dans un pourtour Sauna Vapor num meio envolvente de
madera y aluminio anodizado. wood and anodised aluminium. en cristal, bois et aluminium anodisé. vidro, madeira e alumínio anodizado.
La Hidroterapia que decora. Decorative Hydrotherapy. L’Hydrothérapie qui décore. A Hidroterapia que decora.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Función baño de vapor. - Steam Bath Function. - Fonction bain de vapeur. - Função banho de vapor.
- Grifería termostática. - Thermostatic mixer. - Batterie thermostatique. - Torneira termostática.
- Asiento abatible de madera. - Wooden folding seat. - Siège rabattable en bois. - Assento dobrável de madeira.
- Funciones Hidromasaje: - Hydromassage Functions: - Fonctions hydromassage: - Funções Hidromassagem:
· 10 jets bifunción (relajante · 10 twin-function jets (relaxing · 10 jets bifonction (relaxants · 10 jets bifuncionais (relaxante
y estimulante) para hidromasaje and stimulating) for vertical et stimulants) pour un e estimulante) para
vertical. hydromassage. hydromassage vertical. hidromassagem vertical.
· Ducha teléfono y ducha cenital fija · Handshower and fixed overhead · Douche téléphone et douche · Chuveiro telefone e chuveiro
incorporada en el techo de cristal. shower fitted in the glass ceiling. zénithale fixe incorporée zenital fixo incorporado
au plafond en verre. no tecto de vidro.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

Advant Center Vapor


Plato de ducha cuadrado. Plato de ducha angular.
Square shower tray. Corner shower tray.
Receveur de douche carré. Receveur de douche d’angle.
Base de duche quadrado. Base de duche angular.
2H0195000 900 x 900 A B
2H0193000 900 900
2H0194000 1000 1000

 

!
A


"


E.1:50 Vapor
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_02_Hidroterapia_cabinas.indd 93 06/04/2009 17:09:14


94 Cabinas de Hidrosauna – Hydrosauna cabins – Cabines d’Hydrosauna – Cabinas Hidrossauna

Aquatech Club 1200 / 1000 / 900


Todas las prestaciones en Every feature in Hydromassage Toutes les prestations en Todas as prestações em
Hidromasaje y Sauna vapor a and Steam Sauna within your Hydromassage et Sauna Vapeur Hidromassagem e Sauna vapor
su alcance mediante el teclado reach through the electronic à votre portée grâce au clavier ao seu alcance com o teclado
electrónico. keyboard. électronique. electrónico.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Función baño de vapor - Steam bath function combined - Fonction bain de vapeur combinée - Função banho de vapor
combinado con función with aromatherapy function. à la fonction aromathérapie. combinado com função aromaterapia.
aromaterapia. - Chromotherapy (red, blue, yellow - Chromothérapie (rouge, bleu, - Cromoterapia (vermelho, azul,
- Cromoterapia (rojo, azul, and green). jaune et vert). amarelo e verde).
amarillo y verde). - Electronic display with radio - Display électronique avec - Display electrónico com
- Display electrónico con and telephone functions. fonction radio et téléphone. função rádio e telefone.
función radio y teléfono. - Thermostatic mixer. - Batterie thermostatique. - Torneira termostática.
- Grifería termostática. - Hydromassage Functions: - Fonctions hydromassage: - Funções Hidromassagem:
- Funciones Hidromasaje: · 16 twin-function (relaxing · 16 jets bifonction · 16 jets bifuncionais (relaxante
· 16 jets bifunción (relajante and stimulating) for vertical (relaxants et stimulants) pour e estimulante) para
y estimulante) para hydromassage. un hydromassage vertical. hidromassagem vertical.
hidromasaje vertical. · Scottish shower. · Douche écossaise. · Duche escocês.
· Ducha escocesa. · Water cascade. · Cascade d’eau. · Cascata de água.
· Cascada de agua. · Foot hydromassage. · Hydromassage plantaire. · Hidromassagem plantar.
· Hidromasaje plantar. · Handshower and multi-function · Douche téléphone · Chuveiro telefone e chuveiro
· Ducha teléfono y ducha overhead shower. et douche supérieure superior com múltiplas funções.
superior con múltiples funciones. avec de multiples fonctions.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

Aquatech Club 1200 Aquatech Club 1000 Aquatech Club 900


2H0204000 Derecha / Right / Droite / Esquerda 2H0202000 Derecha / Right / Droite / Esquerda 2H0205000
2H0203000 Izquierda / Left / Gauche / Direita 2H0201000 Izquierda / Left / Gauche / Direita

793

980

Izquierda / Left / Izquierda / Left /


2150 Gauche / Esquerda 2150 Gauche / Esquerda 2150
£Óää

Çxä

Derecha / Right / Droite / Direita Derecha / Right /


Droite / Direita

Vapor

Pre_CN09_03_02_Hidroterapia_cabinas.indd 94 06/04/2009 17:09:38


95

A QUATECH B AS I C VAP OR 1 0 0 0 pág. 96.

Pre_CN09_03_02_Hidroterapia_cabinas.indd 95 06/04/2009 17:10:05


96 Cabinas de Hidrosauna – Hydrosauna cabins – Cabines d’Hydrosauna – Cabinas Hidrossauna

Aquatech Basic Vapor 1200 / 1000 / 900


La esencia del Hidromasaje y The essence of Hydromassage and L’essence de l’Hydromassage et de A essência da Hidromassagem e da
la Sauna Vapor en una Cabina Steam Sauna is a purely functional la Sauna Vapeur dans une Cabine Sauna Vapor numa Cabina puramente
puramente funcional. Cubicle. purement fonctionnelle. funcional.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Función baño de vapor - Steam bath function combined - Fonction bain de vapeur combinée - Função banho de vapor
combinado con función with aromatherapy function. à la fonction aromathérapie. combinado com função
aromaterapia. - Thermostatic mixer. - Batterie thermostatique. aromaterapia.
- Grifería termostática. - Hydromassage Functions: - Fonctions hydromassage: - Torneira termostática.
- Funciones Hidromasaje: · 8 twin-function · 8 jets bifonction - Funções Hidromassagem:
· 8 jets bifunción (relaxing and stimulating) (relaxants et stimulants) · 8 jets bifuncionais
(relajante y estimulante) for vertical hydromassage. pour un hydromassage vertical. (relaxante e estimulante)
para hidromasaje vertical. · Water cascade. · Cascades d’eau. para hidromassagem vertical.
· Cascada de agua. · Handshower and multi-function · Douche téléphone et douche · Cascata de água.
· Ducha teléfono y ducha superior overhead shower. supérieure avec de multiples · Chuveiro telefone e chuveiro
con múltiples funciones. fonctions. superior com múltiplas funções.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

Aquatech Basic Vapor 1200 Aquatech Basic Vapor 1000 Aquatech Basic Vapor 900
2H0332000 Derecha / Right / Droite / Esquerda 2H0330000 Derecha / Right / Droite / Direita 2H0329000
2H0333000 Izquierda / Left / Gauche / Direita 2H0331000 Izquierda / Left / Gauche / Esquerda

793

980

Izquierda / Left / Izquierda / Left


2150
Gauche / Esquerda 2150 Gauche / Esquerda 2150

£Óää

Çxä

Derecha / Right / Derecha / Right /


Droite / Direita Droite / Direita

E.1:50 Vapor
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_02_Hidroterapia_cabinas.indd 96 06/04/2009 17:10:24


Cabinas Hydromassage Cabines Cabinas de 97
de Hidromasaje cabins d’Hydromassage Hidromassagem

Aurum I
Nuevo concepto de Cabina con A new concept in Shower Cubicles Nouveau concept de Cabine avec Novo conceito de Cabina com
prestaciones de Hidromasaje, con with Hydromassage features, with two prestations d’Hydromassage, avec prestações de Hidromassagem, com
dos espacios diferenciados, donde differentiated spaces, where personal deux espaces différenciés où le soin dois espaços diferenciados, em que
el cuidado personal, el relax y su alto care, relaxation and high aesthetic personnel, le relax et sa haute valeur o cuidado pessoal, o relax e o seu
valor estético adquieren una nueva value acquire a new dimension. esthétique atteignent une nouvelle alto valor estético adquirem uma nova
dimensión. dimension. dimensão.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


Su configuración consta de 2 Its configuration comprises Sa configuration est composée A sua configuração tem 2 espaços
espacios diferenciados: 2 differentiated spaces: de 2 espaces différenciés: diferenciados:
- Zona seca: - Dry zone: - Zone sèche: - Zona seca:
· Asiento de madera. · A wooden seat. · Siège en bois. · Assento de madeira.
· Contenedor para la ropa. · Laundry basket. · Conteneur pour le linge. · Cesto para a roupa.
· Espejo de aumento. · Magnifying mirror. · Miroir grossissant. · Espelho de aumento.
- Zona húmeda: - A wet zone: - Zone humide: - Zona húmida:
· Ducha teléfono con múltiples · Multiple-function handshower · Douche téléphone avec · Chuveiro telefone com
funciones. head. de multiples fonctions. múltiplas funções.
· 6 jets bifunción para hidromasaje · 6 twin-function jets for · 6 jets bifonction pour un · 6 jets bifuncionais para
vertical. vertical hydromassage. hydromassage vertical. hidromassagem vertical.
· Grifería termostática y selector · Thermostatic mixer and function · Robinetterie thermostatique · Torneira termostática e selector
de funciones. selector. et sélecteur de fonctions. de funções.
· Ducha superior fija con efecto · Fixed overhead shower with rain · Pomme de douche fixe à effet · Chuveiro superior fixo com
lluvia. spray pattern. pluie. efeito chuva.
· 2 puntos de luz. · 2 power points. · 2 points de lumière. · 2 pontos de luz.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

Aurum I
2H0240000 Cristal transparente 2H0241000 Cristal translúcido
Clear glass Translucent glass
Verre transparent Verre translucide
Vidro transparente Vidro translúcido

1600

1000

1600

1000

Pre_CN09_03_02_Hidroterapia_cabinas.indd 97 06/04/2009 17:10:59


98 Cabinas de Hidromasaje – Hydromassage cabins – Cabines d’Hydromassage – Cabinas de Hidromassagem

Aurum Corner & Aurum Frontal


La solución perfecta para la The perfect solution for a corner La solution parfaite pour A solução perfeita para colocar no
colocación en esquina. fitting. une installation en angle. canto.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


Su configuración consta de Its configuration comprises Sa configuration est composée A sua configuração tem
2 espacios diferenciados: 2 differentiated spaces: de 2 espaces différenciés: 2 espaços diferenciados:
- Zona seca. - Dry zone. - Zone sèche. - Zona seca.
- Zona húmeda: - A wet zone: - Zone humide : - Zona húmida:
· Ducha teléfono · Multiple-function handshower. · Douche téléphone avec · Chuveiro telefone
con múltiples funciones. · 6 twin-function jets de multiples fonctions. com múltiplas funções.
· 6 jets bifunción for vertical hydromassage. · 6 jets bifonction pour un · 6 jets bifuncionais para
para hidromasaje vertical. · Thermostatic mixer hydromassage vertical. hidromassagem vertical.
· Grifería termostática and function selector. · Robinetterie thermostatique · Torneira termostática
y selector de funciones. et sélecteur de fonctions. e selector de funções.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

Aurum Corner Aurum Frontal


Cristal transparente / Clear glass Cristal transparente / Clear glass
Verre transparent / Cristal transparente Verre transparent / Cristal transparente
2H0351000 Derecha / Right / Droite 2H0365000 Derecha / Right / Droite
/ Direita / Direita
 

2H0353000 Izquierda / Left / 2H0366000 Izquierda / Left /


Gauche / Esquerda Gauche / Esquerda

Cristal translúcido / Translucent glass Cristal translúcido / Translucent glass


Verre translucide / Vidro translúcido Verre translucide / Vidro translúcido
 
2H0352000 Derecha / Right / Droite  2H0367000 Derecha / Right / Droite 
/ Direita / Direita
2H0354000 Izquierda / Left 2H0368000 Izquierda / Left
Gauche / Esquerda Gauche / Esquerda
 
 

 

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_02_Hidroterapia_cabinas.indd 98 06/04/2009 17:11:13


Cabinas de Hidromasaje – Hydromassage cabins – Cabines d’Hydromassage – Cabinas de Hidromassagem 99

Advant Center
Entorno de cristal, madera y aluminio Hydromassage in surroundings of Pourtour en verre, bois et aluminium Meio envolvente de vidro, madeira
anodizado con prestaciones glass, wood and anodised aluminium. anodisé avec les prestations e alumínio anodizado com prestações
de hidromasaje. de l’hydromassage. de hidromassagem.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Grifería termostática. - Thermostatic mixer. - Batterie thermostatique. - Torneira termostática.
- Funciones Hidromasaje: - Hydromassage Functions: - Fonctions hydromassage: - Funções Hidromassagem:
· 10 jets bifunción · 10 twin-function jets · 10 jets bifonction · 10 jets bifuncionais
(relajante y estimulante) (relaxing and stimulating) (relaxants et stimulants) (relaxante e estimulante)
para hidromasaje vertical. for vertical hydromassage. pour un hydromassage vertical. para hidromassagem vertical.
· Ducha teléfono y ducha cenital fija · Handshower and fixed overhead · Douche téléphone et douche · Chuveiro telefone e chuveiro zenital
incorporada en el techo de cristal. shower fitted in the glass ceiling. zénithale fixe incorporée au plafond fixo incorporado no tecto de vidro.
en verre.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

Advant Center
Plato de ducha cuadrado. Plato de ducha angular.
Square shower tray. Corner shower tray.
Receveur de douche carré. Receveur de douche d’angle.
Base de duche quadrado. Base de duche angular.
2H0188000 900 x 900 A B
2H0186000 900 900
2H0187000 1000 1000

 

!
A


"


Pre_CN09_03_02_Hidroterapia_cabinas.indd 99 06/04/2009 17:11:33


100 Cabinas de Hidromasaje – Hydromassage cabins – Cabines d’Hydromassage – Cabinas de Hidromassagem

Advant
La esencia de la gama Advant con The essence of the Advant range with L’essence de la gamme Advant avec A essência da gama Advant com
prestaciones de Hidromasaje. hydromassage features. prestations d’Hydromassage. prestações de Hidromassagem.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Grifería termostática. - Thermostatic mixer. - Batterie thermostatique. - Torneira termostática.
- Funciones Hidromasaje: - Hydromassage Functions: - Fonctions hydromassage: - Funções Hidromassagem:
· 6 jets bifunción (relajante · 6 twin-function jets (relaxing · 6 jets bifonction (relaxants · 6 jets bifuncionais (relaxante
y estimulante) para hidromasaje and stimulating) for vertical et stimulants) pour un e estimulante) para
vertical. hydromassage. hydromassage vertical. hidromassagem vertical.
· Ducha teléfono y ducha cenital fija · Handshower and fixed overhead · Douche téléphone et douche · Chuveiro telefone e chuveiro zenital
incorporada en el techo de cristal. shower fitted in the glass ceiling. zénithale fixe incorporée au plafond fixo incorporado no tecto de vidro.
en verre.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

Advant
Plato de ducha cuadrado. Plato de ducha angular. Plato de ducha rectangular.
Square shower tray. Corner shower tray. Rectangular shower tray.
Receveur de douche carré. Receveur de douche Receveur de douche rectangulaire.
Base de chuveiro quadrado. d’angle. Base de duche rectangular.
Base de duche angular.
2H0181000 900 x 900 2H0183000 Derecha / Right /
A B 1000 x 700 Droite / Direita
2H0179000 900 900 2H0319000 Izquierda / Left /
2H0180000 1000 1000 1000 x 700 Gauche / Esquerda

  

 
Derecha
Right

 "
Droite
Direita

Izquierda
Left
Gauche
Esquerda

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_03_02_Hidroterapia_cabinas.indd 100 06/04/2009 17:11:46


Cabinas de Hidromasaje – Hydromassage cabins – Cabines d’Hydromassage – Cabinas de Hidromassagem 101

Aquatech Basic 1200 / 1000 / 900


La esencia del Hidromasaje en una The essence of hydromassage L’essence de l’Hydromassage dans A essência da Hidromassagem numa
Cabina puramente funcional. in a purely functional cubicle. une cabine purement fonctionnelle. Cabina puramente funcional.

Características generales General features Caractéristiques générales Características gerais


- Grifería termostática. - Thermostatic mixer. - Batterie thermostatique. - Torneira termostática.
- Funciones Hidromasaje: - Hydromassage Functions: - Fonctions hydromassage: - Funções Hidromassagem:
· 8 jets bifunción (relajante · 8 twin-function (relaxing · 8 jets bifonction (relaxants · 8 jets bifuncionais (relaxante
y estimulante) para hidromasaje and stimulating) for vertical et stimulants) pour un e estimulante) para hidromassagem
vertical. hydromassage. hydromassage vertical. vertical.
· Cascada de agua. · Water cascade. · Cascade d’eau. · Cascata de água.
· Ducha teléfono y ducha superior · Handshower and multi-function · Douche téléphone et douche · Chuveiro telefone e chuveiro
con múltiples funciones. overhead shower. supérieure avec de multiples superior com múltiplas funções.
fonctions.

Garantía Guarantee Garantie Garantia


- 2 años de garantía. - 2-year guarantee. - 2 années de garantie. - 2 anos de garantia.
- Servicio Post Venta. - After-Sales Service. - Service Après-Vente. - Serviço Pós-Venda.

Aquatech Basic 1200 Aquatech Basic 1000 Aquatech Basic 900


2H0337000 Derecha / Right / Droite / Direita 2H0335000 Derecha / Right / Droite / Direita 2H0334000
2H0338000 Izquierda / Left / Gauche / Esquerda 2H0336000 Izquierda / Left / Gauche / Esquerda

793

980

Izquierda / Left / Izquierda / Left /


2150
Gauche / Esquerda 2150
Gauche / Esquerda
2150

£Óää

Çxä

Derecha / Right / Derecha / Right /


Droite / Direita Droite / Direita

Pre_CN09_03_02_Hidroterapia_cabinas.indd 101 06/04/2009 17:12:02


102

Soluciones
ducha

Pre_CN09_04_00_Separatas Platos de ducha.indd Sec4:102 15/04/2009 18:44:22


103

Shower Solutions Soluções


Solutions douche de Duche

106 Zonas
de ducha
Shower
zones
Zones de
douche
Zonas
de duche
106
107
108
109
Kyoto
Malta Walk-in
Element
Veranda
109 Brandy

112 Platos
de ducha
de acero
Shower trays
in steel
Receveurs
de douche
en acier
Bases de
duche em aço
esmaltado
112 Plain

113 Platos de
ducha acrílicos
Acrylic
shower trays
Receveurs
de douche
en acrylique
Bases
de duche
acrílicas
113
113
113
113
Opening
Flamingo
Bourbon-N
Daiquiri-N
114 Sherry-N
114 Royal Fizz
114 Royal Fizz
Plantar
113 Daiquiri-N 114 Kir Royal
Asimétrico 114 Kir Royal
113 Havana Club Plantar
114 Paradise

115 Platos de
ducha de
porcelana
vitrificada
Shower trays
in vitreous
china
Receveurs
de douche
en porcelaine
vitrifiée
Bases
de duche
em porcelana
115
115
115
115
Vortix
Kreto
Frontalis
Happening
116 Malta
116 Malta Angular
117 Ontario-N

118 Mamparas
para platos
de ducha
Shower
screens for
shower trays
Pare-douches Divisórias
pour receveurs para bases
de douche de duche
125
125
126
126
Fusion L2-E
Fusion L4-E
Fusion L2
Fusion L4
133
134
134
135
Versa L2
Versa MR
Versa MR asim.
Versa PP
140
140
141
141
Quartz 2P
Quartz 2P2F
Quartz DLF
Quartz PL
127 Fusion LF 135 Versa LF 142 Quartz PLF
127 Fusion LF-F 139 Versa L3 142 Quartz LF
127 Fusion MR 139 Versa LF3 144 Supra PP
129 Axis MRF 138 Quartz DF 144 Supra DL2
129 Axis PLF 138 Quartz D1H 145 Supra LF
129 Axis PEF 138 Quartz D1HF 145 Supra 2L2
130 Axis LF 139 Quartz MR 147 Supra MR
130 Axis P2F 139 Quartz MRF 147 Supra MR asim.
131 Axis 2P2F 139 Quartz PE 148 Supra L3
131 Axis DLF 140 Quartz PEF 148 Supra LF3
133 Versa L2-E

Pre_CN09_04_00_Separatas Platos de ducha.indd Sec4:103 15/04/2009 18:44:34


104

Soluciones
ducha
Una apuesta segura a la hora de equipar el cuarto de
baño de forma simple, elegante y funcional es optar
por la combinación de plato de ducha y mampara.
Ambos elementos, disponibles en una gran diversidad
de formatos y medidas, se adaptan a las necesidades
del espacio con un planteamiento dinámico, fresco y
vanguardista. Y es que los hábitos diarios hacen de la
ducha, una pieza básica dentro de la estancia, capaz
de rendir tributo a la funcionalidad a partir de un diseño
puro, sereno y minimalista. Además, la posibilidad de
ir acompañadas de griferías temostáticas así como
de columnas de ducha o de hidromasaje aumenta
considerablemente sus cualidades con un plus de
bienestar y confort. Basta con valorar las posibilidades
que nos brinda la estancia, elegir entre toda la gama
de propuestas de Roca y disfrutar de una buena
ducha de calidad.

ZO NA DE DUCHA VER ANDA pág. 109.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 104 07/04/2009 10:39:26


105

Shower
Solutions
A sure-fire bet for equipping the bathroom in a
simple, elegant and functional manner is to opt for
the combination of shower tray and screen. Both
elements, available in a great diversity of formats
and dimensions, adapt to space requirements with
a dynamic, fresh and ultra-modern philosophy. The
fact is that our everyday customs make the shower
a basic item in the bathroom, capable of performing
its functions on the basis of a pure, serene,
minimalist design. Moreover, the possibility of being
accompanied by thermostatic faucets and shower
or hydromassage columns adds considerably to its
qualities with a ‘plus’ of wellness and comfort. Simply
assess the possibilities offered by the room, choose
from Roca’s extensive range of proposals ... and
enjoy a healthy, high-quality shower!

Solutions
douche
Une option sûre pour équiper la salle de bains
dans un style à la fois simple, élégant et fonctionnel
consiste à choisir l’assortiment receveur de douche
et pare-douche. Ces deux éléments, déclinés dans
une grande variété de formats et de dimensions,
s’adaptent aux besoins de l’espace grâce à une
conception dynamique, fraîche et d’avant-garde.
N’oublions pas que les habitudes quotidiennes
font de la douche un élément essentiel de la pièce,
constituant un exemple de fonctionnalité dans sa
plus haute expression, à partir d’un design pur,
serein et minimaliste. Par ailleurs, le fait de pouvoir
les assortir de robinets thermostatiques ainsi que
de colonnes de douche ou d’hydromassage accroît
significativement leur performance en apportant un
plus de bien-être et de confort. Il suffit d’évaluer les
possibilités que la pièce nous offre et de choisir parmi
la gamme de propositions de Roca pour profiter
d’une douche de qualité.

Soluções ZO NA DE DUCHA KYOTO pág. 106.

para Duche
Uma aposta segura na hora de equipar a sua casa
de banho de forma simples, elegante e funcional é
optar pela solução base de duche e a sua divisória.
Ambos disponíveis numa grande variedade de
formatos e medidas que se adaptam às necessidades
do espaço com uma apresentação dinâmica, fresca
e vanguardista. Os hábitos diários de higiene
pessoal, tornam o duche, numa peça fundamental
dentro da casa de banho, capaz de prestar tributo à
funcionalidade a partir de um desenho puro, sereno
e minimalista.
Há ainda a possibilidade de serem completados com
torneiras termostáticas, assim como com colunas
de duche ou de hidromassagem,o que aumenta
consideravelmente as suas qualidades com um
toque de conforto e bem-estar.
Basta valorizar as possibilidades do espaço da casa
de banho e escolher entre toda a gama de produtos
Roca e desfrutar de um bom duche de qualidade.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 105 07/04/2009 10:39:38


106 Zonas de ducha Shower zones Zones de douche Zonas de duche

Kyoto

276012000 1900 x 1100 x 200


3 losas de cerámica Roca insertadas en 1 marco de madera tropical.
3 Roca ceramic floor tiles placed in a tropical wood frame.
3 dalles en grès cérame encastrées dans 1 tablier en bois tropical.
3 ladrilhos cerâmicos da Roca inseridos numa moldura de madeira tropical.
Combinable con mampara Axis Kyoto.
Combinable with Axis Kyoto screen.
À associer avec la paroi Axis Kyoto.
Conjunto com divisória Axis Kyoto.

£™ää

££ää

Óää ZO NA DE DUCHA K Y O TO

Mampara central de 1 Centre screen with Paroi centrale à 1 porte Divisória central de
Kyoto central puerta batiente, 1 panel 1 hinged door, 1 fixed battante, 1 panneau fixe 1 porta batente, 1 painel
fijo y 2 laterales fijos para panel and 2 fixed sides et 2 panneaux latéraux fixo e 2 laterais fixos para
plato de ducha Kyoto. for Kyoto shower tray. fixes pour receveur de base de chuveiro Kyoto.
douche Kyoto.

Ancho x alto Medidas montaje


Wide x high Assembly dimensions
Large x haut Dimensions montage
Largura x Altura Medidas montagem
A-B 1100 (B)
M080190M2 1900 x 2050 1860 - 1080

1900 (A)

Mampara de rincón Corner screen with Paroi d’angle à 1 porte Divisória central de
Kyoto rincón de 1 puerta batiente, 1 hinged door, 1 fixed battante, 1 panneau fixe 1 porta batente, 1
1 panel fijo y 1 lateral fijo panel and 1 fixed side et 1 panneau latéral fixe painel fixo e 1 lateral fixo
(izquierda o derecha) para (left or right) for Kyoto (gauche ou droite) pour (esquerda ou direita) para
plato de ducha Kyoto. shower tray. receveur de douche Kyoto. base de chuveiro Kyoto.

Ancho x alto Medidas montaje


Wide x high Assembly dimensions
Large x haut Dimensions montage
Largura x Altura Medidas montagem
A-B 1100 (B)

M080191M2 1900 x 2050 1880 - 1080

1900 (A)

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 106 07/04/2009 10:39:59


Zonas de ducha – Shower zones – Zones de douche – Zonas de duche 107

Malta Walk-in

Wengé Zebrano Orange

1400 x 700 Wengé. 373524..0


Zebrano. 373525..0
Orange. 373526..0
Plato de ducha con tarima. / Shower tray with platform.
Receveur de douche avec parquet. / Base de chuveiro com estrado.
Combinable con mampara Axis Walk-in.
Combinable with Axis Walk-in screen.
À associer avec la paroi Axis Walk-in.
Combinável com divisória Axis Walk-in.
Opcional / As option / En option / Opcional:
Desagüe 90ø. / 90ø waste. 506401900
Vidage 90ø. / Esgoto 90ø.





’
ZO NA DE DUCHA WALK -IN



Mampara de empotrar Screen to fit into recess Paroi à encastrer pour Divisória de encastrar
Axis Walk-in E para plato de ducha for Malta walk-in receveur de douche para base de chuveiro
Malta Walk-in. shower tray. Malta Walk-In. Malta Walk-in.

Izquierda / Left Derecha / Right Ancho x alto / Wide x high


Gauche / Esquerda Droite / Direita Large x haut / Largura x Altura
M314L40XY M314R40XY 1400 x 2000

Instalación a la izquierda. / Left-hand installation. Instalación a la derecha. / Right-hand installation.


Installation à gauche. / Instalação à esquerda. Installation à droite. / Instalação à direita.

1400

Mampara de rincón Corner screen for Malta Paroi d’angle pour Divisória de canto para
Axis Walk-in rincón para plato de ducha walk-in shower tray. receveur de douche base de chuveiro Malta
Malta Walk-in. Malta Walk-In. Walk-in.

Izquierda / Left Derecha / Right Ancho x alto / Wide x high


Gauche / Esquerda Droite / Direita Large x haut / Largura x Altura
M313L47XY M313R47XY 1400 x 2000

Instalación a la izquierda. / Left-hand installation. Instalación a la derecha. / Right-hand installation.


Installation à gauche. / Instalação à esquerda. Installation à droite. / Instalação à direita.

700

1400

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 107 07/04/2009 10:40:23


108 Zonas de ducha – Shower zones – Zones de douche – Zonas de duche

Element

276014..0 900 x 900


259007..0 Faldón / Panel / Tablier / Painel.
900

175

900

780
30

90ø

ZO NA DE DUCHA ELEMENT

Con 2 laterales fijos. Mampara central para Centre screen for Paroi centrale pour Divisória central para
Element With 2 fixed end panels. plato de ducha Element Element shower tray receveur de douche base de chuveiro
central * Avec 2 panneaux latéral fixes. de 2 puertas frontales with 2 hinged front Element à 2 portes Element de 2 portas
Com 2 laterais fixos. batientes y 2 laterales doors 2 fixed sides. frontales battantes et 2 frontais batentes e 2
fijos. panneaux latéraux fixes. laterais fixos.

Ancho x alto
Wide x high
Large x haut
Largura x Altura
900
M047091X2 900 x 2000

900

Con lateral fijo. Mampara de rincón Corner screen with Paroi d’angle à 2 portes Divisória de canto de
Element With fixed end panel. de 2 puertas frontales 2 hinged front doors frontales battantes et 2 portas frontais
rincón * Panneau latéral fixe. batientes y 1 lateral fijo. and 1 fixed side. 1 panneau latéral fixe. batentes e 1 lateral fixa.
Com lateral fixo.
Ancho x alto
Wide x high
Large x haut
Largura x Altura
900
M047092X2 900 x 2000

900

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number replace Remplacer (..) de la référence du Substituir (..) da referência do
Medidas en mm. producto por el código de color (..) with the code for the chosen produit par le code de la couleur produto pelo código de cor
Dimensions in mm. elegido. colour. choisie. escolhido.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 108 07/04/2009 10:40:42


Zonas de ducha – Shower zones – Zones de douche – Zonas de duche 109

275770..0 1000 x 1000


Veranda *
Extraplano / Superslim / Extraplat / Extra-plana.

Mampara de rincón de Corner screen with Paroi d’angle de 2 Divisória de canto de


2 puertas batientes para 2 hinged doors for portes battantes pour 2 portas batentes
plato de ducha Veranda. Veranda shower tray. receveur de douches para base de chuveiro
Veranda. Veranda.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x Altura Min - Max (A)
M020100XY 1000 x 1850 920 - 935

275760..0 900 x 900


Brandy *

Mampara de rincón de Corner screen with Paroi d’angle de 2 Divisória de canto de


2 puertas batientes para 2 hinged doors for portes battantes pour 2 portas batentes para
plato de ducha Brandy. Veranda shower tray. receveur de douches base de chuveiro Brandy.
Brandy.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x Altura Min - Max (A)
M019090XY 900 x 1850 870 - 895

* Ver acabados de mamparas en pág 159.


See screen finishes on page 159.
Voir finitions de pare-douches à la page 159.
Ver acabamentos das divisórias na pág. 159.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 109 07/04/2009 10:40:48


110

Platos
de ducha
Modelos angulares, asimétricos, cua-
drados y rectangulares. Tamaños extra-
grandes (hasta 1,9 metros de largo) y
extraplanos. Los platos de ducha Roca
presentan fondo antideslizante en todos
sus modelos. La mayoría están dispo-
nibles en distintos colores de la gama
Roca. Ver p. 19-20.

Acrílico
La versatilidad del material acrílico sanitario permite
disponer de una amplia variedad en formas y
medidas, incluso incorporar masaje plantar, asiento
integrado y cojín de poliuretano (modelos Kir Royal y
Royal Fizz).

Porcelana
El exigente y finísimo acabado de la porcelana
vitrificada da como resultado una atractiva gama de
platos de ducha resistentes y confortables al tacto.
Una elegante opción, de cuidados acabados.

Acero
La robustez del acero grueso y una zona de ducha
de generosas dimensiones, caracterizan los platos
de ducha Plain. Disponibles en versión super
extraplana de 25 mm y con dos diseños diferenciados
de fondo antideslizante (Style y Worldwide) que van
más allá de su puro aspecto funcional.

D AIQ UIR I-N pág. 113.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 110 07/04/2009 10:40:52


111

Corner, asymmetrical, square and rectangular


models. Extra large sizes (up to 1.9 metres
long) and extra thin. Roca shower trays have an
anti-slip base in all models. Most are available
in various colours of the Roca range.
See pages 19-20.
Acrylic. The versatility of acrylic sanitary material
permits the having a wide variety of shapes and
the incorporation of foot massage, integrated seat
and polyurethane cushion (Kir Royal and Royal Fizz
models).
Sanitaryware. The exacting and very fine finish of
vitreous sanitaryware result in an attractive range of
strong shower trays that are comfortable to touch.
An elegant option of tended finishes.
Steel. The robustness of the thick steel and a
spacious shower area are the distinguishing features
of these new shower trays. Available in a 25 mm
super extra-flat version and with two different designs
for the non-slip bottom (Style and Worldwide) which
go beyond a merely functional look.

Modèles d’angle, asymétriques, carrés et rectangulaires.


Grandeurs extragrandes (jusqu’à 1,9 mètres de
largeur) et extraplats. Tous les modèles de receveurs
de douches Roca ont le fond antidérapant. La plupart
sont disponibles en différentes couleurs de la gamme
Roca. Voir pages 19-20.
Acrylique. La versatilité du matériel acrylique sanitaire
permet de disposer d’une large variété de formes et
d’incorporer le massage plantaire, le siège intégré
et le coussin de polyuréthane (modèles Kir Royal et
Royal Fizz).
Porcelaine. Les finitions exigeantes et soigneuses
de la porcelaine vitrifiée donnent comme résultat une
attirante gamme de receveurs de douche résistants
et confortables au toucher. Une élégante option aux
finitions soignées.
Acier. Robustesse de l’acier épais et zone de
douche aux dimensions généreuses; tels sont les
caractéristiques de ces nouveaux receveurs de
douche. Disponibles en version super extra plane
de 25 mm et en deux différents modèles de fond PLAIN FONDO STYLE pág. 112.
antidérapant (Style et Worldwide), allant bien au-delà
de leur simple aspect fonctionnel.

Bases de Duche modelos angulares, assimétricos,


quadrados e rectangulares. Tamanhos extra
grandes (até 1,9 metros de comprimento) e extra
planos. As bases de chuveiro Roca têm fundo
antiderrapante em todos os modelos. A maioria
está disponível em diversas cores da gama Roca.
Ver p. 19-20.
Acrílico. A versatilidade do material acrílico
sanitário permite dispor de uma vasta variedade
de formas e incorporar massagem plantar, assento
integrado e almofada de poliuretano (modelos Kir
Royal e Royal Fizz).
Louça sanitária. O exigente e finíssimo acabamento
da porcelana vidrada dá como resultado uma
atraente gama de bases de chuveiro resistentes e
confortáveis ao tacto. Uma elegante opção com
requintados acabamentos.
Aço. A robustez do aço grosso e uma zona de
chuveiro com generosas dimensões, caracterizam
estas novas bases de chuveiro. Disponíveis em FR O NTALIS pág. 115.
versão super extra plana de 25 mm e com dois
desenhos diferenciados de fundo antiderrapante
(Style e Worldwide) que vão para além do seu puro
aspecto funcional.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 111 07/04/2009 10:40:58


112 Platos de ducha Shower trays Receveurs de douche Bases de duche em
de acero in steel en acier aço esmaltado

2B2051..0 1400 x 700 x 25 2B2152..0 1400 x 700 x 65


Plain Plain
Fondo Worldwide / Worldwide bottom / Fondo Worldwide / Worldwide bottom /
Fond Worldwide / Fundo Worldwide. Fond Worldwide / Fundo Worldwide.

Extraplano / Superslim / 


Extraplat / Extra-plana. 



 


 ©™ä
Èx
{x

©™ä
Óx
{x

2B2061..0 1400 x 700 x 25 2B2162..0 1400 x 700 x 65


Plain Plain
Fondo Style / Style bottom / Fondo Style / Style bottom /
Fond Style / Fundo Style. Fond Style / Fundo Style.

Extraplano / Superslim / £{ää


Extraplat / Extra-plana. {x

£{ää {x
{x Çää

{x
Çää ©™ä
Èx
{x
©™ä
Óx
{x

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number replace Remplacer (..) de la référence du Substituir (..) da referência do
Medidas en mm. producto por el código de color (..) with the code for the chosen produit par le code de la couleur produto pelo código de cor
Dimensions in mm. elegido. colour. choisie. escolhido.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 112 07/04/2009 10:41:25


Platos de Acrylic Receveurs de Bases de duche 113

ducha acrílicos shower trays douche en acrylique acrílicas

A B C A B
Opening Flamingo
276011..0 1200 800 1120 276010..0 1000 1000
276040..0 1000 800 920 275791..0 900 750
276042..0 1400 700 1320
276041..0 1200 700 1120 Extraplano / Superslim /
275793..0 1000 700 920 Extraplat / Extra-plana.

Extraplano / Superslim / A
Extraplat / Extra-plana.
163
A

C B

B 30
45 54

90ø
163

45 30
54
90ø

Bourbon-N A B C Daiquiri-N A B C D
276043..0 1000 1000 292 276031..0 1200 800 1060 683
276044..0 900 900 292 276018..0 1000 800 863 683
276045..0 800 800 258 276035..0 1700 750 1557 629
276024..0 1600 750 1457 629
276046..0 750 750 250 276028..0 1200 750 1060 629
276025..0 1000 700 863 578
! 276019..0 900 750 759 629
276032..0 1700 700 1557 578
276030..0 1600 700 1457 578
276029..0 1400 700 1257 578
276027..0 1200 700 1060 578
" 276026..0 900 700 759 578
!
# #

#
’ 
$ "
 




’

  
 

Derecha / Right / Droite / Direita. 275060..0 1100 x 900


Daiquiri-N Asimétrico Havana Club
A C
276036..0 1400 1257
276033..0 1000 867

Izquierda / Left / Gauche / Esquerda.


A C
276037..0 1400 1257
276034..0 1000 867

Çxä ÈÎx

£Ç{
,xä{
ÓÓ£
Izquierda. / Left. Derecha. / Right.
Gauche. / Esquerda. Droite. / Direita.
©xÓ

™ä £äÎ £Óä
{x £äx

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 113 07/04/2009 10:41:40


114 Platos de ducha acrílicos – Acrylic shower trays – Receveurs de douche en acrylique – Bases de duche acrílicas

Paradise A B Sherry-N A B C R
275853..0 1100 1100 276047..0 1000 1000 292 504
275783..0 900 900 276048..0 900 900 292 504
275785..0 800 800 276049..0 800 800 258 504
276050..0 750 750 250 373
Extraplano / Superslim /
Extraplat / Extra-plana. #

"

2
!

’ 
 


275860..0 1200 x 750 275881..0 1200 x 750


Royal Fizz Royal Fizz Plantar
Plato de ducha rectangular equipado
con masaje plantar, mezclador
Opcional / As option /
termostático Prada-T, asiento integrado
En option / Opcional:
y cojín de poliuretano
275878000 Asiento poliuretano. Corner shower tray fitted with foot
Polyurethane seat. massage, Prada-T thermostatic mixer,
Siège en polyuréthane. integral seat and polyurethane cushion.
Assento poliuretano.
Receveur de douche d’angle muni
de massage plantaire, mélangeur
  thermostatique Prada-T, abattant intégré
et coussin en polyuréthane.
Base de chuveiro angular equipada
com massagem plantar, misturadora
     
termostática Prada-T, assento integrado
e almofada de poliuretano.

   


   

 

   

’ ’

275772..0 900 x 900 275859..0 900 x 900


Kir Royal Kir Royal Plantar
Plato de ducha angular equipado con
masaje plantar, mezclador termostático
Opcional / As option / Prada-T, asiento integrado y cojín de
En option / Opcional: poliuretano.
275880000 Asiento poliuretano. Corner shower tray fitted with foot
Polyurethane seat. massage, Prada-T thermostatic mixer,
Siège en polyuréthane. integral seat and polyurethane cushion.
Assento poliuretano. Receveur de douche d’angle muni
de massage plantaire, mélangeur
thermostatique Prada-T, abattant
intégré et coussin en polyuréthane.
Base de chuveiro angular equipada
com massagem plantar, misturadora
termostática Prada-T, assento integrado
e almofada de poliuretano.
900
200

200

900

90ø
498
90
45

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number replace Remplacer (..) de la référence du Substituir (..) da referência do
Medidas en mm. producto por el código de color (..) with the code for the chosen produit par le code de la couleur produto pelo código de cor
Dimensions in mm. elegido. colour. choisie. escolhido.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 114 17/04/2009 14:30:52


Platos de ducha de Shower trays in Receveurs de douche Bases de duche 115
porcelana vitrificada vitreous china en porcelaine vitrifiée em porcelana

373533..0 1200 x 750 373534..0 1200 x 750


Vortix Kreto

Opcional / As option / Opcional / As option /


En option / Opcional: En option / Opcional:
506401900 Desagüe 90ø. 506401900 Desagüe 90ø.
90ø waste. 90ø waste.
Vidage 90ø. Vidage 90ø.
Esgoto 90ø. Esgoto 90ø.

 

 

’
’

 


373581..0 1000 x 800 373565..0 1000 x 800


Frontalis Happening

Opcional / As option / Extraplano / Superslim /


En option / Opcional: Extraplat / Extra-plana.
506401900 Desagüe 90ø. Opcional / As option /
90ø waste. En option / Opcional:
Vidage 90ø.
Esgoto 90ø. 291068000 Tarima de madera.
Wood platform.
Parquet en bois.
1000 Estrado de madeira.
165
506401900 Desagüe 90ø.
165 90ø waste.
Vidage 90ø.
800 Esgoto 90ø.

1000

ø90 32 185

65
45 800

65

90ø

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number replace Remplacer (..) de la référence du Substituir (..) da referência do
Medidas en mm. producto por el código de color (..) with the code for the chosen produit par le code de la couleur produto pelo código de cor
Dimensions in mm. elegido. colour. choisie. escolhido.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 115 17/04/2009 14:31:29


116 Platos de ducha de porcelana vitrificada – Shower trays in vitreous china – Receveurs de douche en porcelaine vitrifiée – Bases de duche em porcelana

Malta Extraplano A B C D Malta Angular A B C D


373516..0 1200 800 65 180 * 373511..0 1000 1000 170 45
373517..0 1000 800 65 180 *
Extraplano 373507..0 900 900 165 45
373505..0 1200 750 65 175 * 373523..0 1100 1100 170 65
373506..0 1000 750 65 170 *
373513..0 1200 700 80 175
373512..0 1000 700 80 170
373519..0 900 700 80 170 Extraplano / Superslim /
Extraplat / Extra-plana
Opcional / As option /
En option / Opcional:
* Extraplano / Superslim /
Extraplat / Extra-plana. 506401900 Desagüe 90ø.
90ø waste.
Opcional / As option / Vidage 90ø.
En option / Opcional: Esgoto 90ø.
506401900 Desagüe 90ø.
90ø waste. !
Vidage 90ø. #
Esgoto 90ø.
#

A
"

B
$
’

C
90ø

Malta Angular A B C Malta A B C


373029..0 800 800 518 373026..0 900 900 730
373036..0 750 750 509 373028..0 800 800 630
373034..0 750 750 580
373035..0 700 700 530
Opcional / As option /
En option / Opcional:
Opcional / As option /
506402800 Desagüe 65ø. En option / Opcional:
65ø waste.
Vidage 65ø. 506402800 Desagüe 65ø.
Esgoto 65ø. 65ø waste.
Vidage 65ø.
Esgoto 65ø.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number replace Remplacer (..) de la référence du Substituir (..) da referência do
Medidas en mm. producto por el código de color (..) with the code for the chosen produit par le code de la couleur produto pelo código de cor
Dimensions in mm. elegido. colour. choisie. escolhido.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 116 07/04/2009 10:42:27


Platos de ducha de porcelana vitrificada – Shower trays in vitreous china – Receveurs de douche en porcelaine vitrifiée – Bases de duche em porcelana 117

373027..0 900 x 750 A B


Malta Ontario-N
373094000 800 800
373095000 700 700
Opcional / As option / 373096000 600 600
En option / Opcional:
506402800 Desagüe 65ø.
65ø waste. Opcional / As option /
Vidage 65ø. En option / Opcional:
Esgoto 65ø.
506402800 Desagüe 65ø.
65ø waste.
Vidage 65ø.
Esgoto 65ø.

Pre_CN09_04_PlatosDucha.indd 117 07/04/2009 10:42:30


118

Mamparas para
platos de ducha
Roca ha desarrollado una amplia gama de mam-
paras diseñadas para adaptarse perfectamente
a tu bañera y tu plato de ducha.
Con puertas batientes, plegables y correderas
adaptables a todos los espacios del baño y
diferentes acabados en cristales y perfilería,
seguro que encontrarás la solución que mejor se
adapte a tus necesidades y estilo de vida.
Además, con todas las ventajas que ofrecen la
calidad y tecnología de las mamparas Roca.

Cristal templado de seguridad


Todas las mamparas Roca disponen de Cristales
Templados de Seguridad que garantiza que el
usuario no reciba daños graves en caso de una
eventual rotura.

Tratamiento MaxiClean
Gracias al tratamiento MaxiClean de Roca tus
clientes dispondrán de más tiempo, porque su
exclusivo cristal “Fácil limpieza” les ayudará a
mantener su mampara como el primer día.
El tratamiento “Fácil limpieza” MaxiClean posee
la propiedad de repeler el agua, evitando así
las incrustaciones persistentes de cal, sales y
suciedad.

FUSIO N L2 pág. 126.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 118 07/04/2009 10:58:08


119

QUARTZ D1H pág. 138.

Screens Pare-douches Divisórias


Roca has developed a range of screens designed to Roca a mis au point une gamme de pare-douches A Roca desenvolveu uma gama de divisórias
adapt perfectly to all types of baths and shower trays. conçue pour s’adapter à la perfection à toutes sortes concebidas de modo a adaptarem-se perfeitamente
de baignoires et de receveurs de douche. a todos os tipos de banheiras e bases de duche.
Their leaf, folding and sliding doors adapt to all
bathroom spaces. They are presented in different Leurs portes battantes, pliables et coulissantes As portas de batente, dobráveis e corrediças
finishes in glass and profiles to meet all needs and s’adaptent à tous les espaces de bain. Elles sont adaptam-se a todos os espaços de banho.
lifestyles. présentées en diverses finitions en verre et profilés Apresentam-se com diferentes acabamentos em
pour tous les besoins et style de vie. vidro e perfis, para todas as necessidades e estilos
With their quality and technology, Roca screens offer
de vida.
you nothing but advantages. Les pare-douches Roca, en raison de leur qualité et
leur technicité, ne présentent que des avantages. Com a qualidade e tecnologia que possuem, as
Tempered safety glass divisórias Roca só oferecem benefícios.
Roca screens are made of tempered safety glass to
Verre trempé sécurit
guarantee that there will be no serious injuries in the
Les pare-douches Roca sont fabriqués avec du verre Vidro temperado de segurança
event of breakage.
trempé sécurit afin d’éviter tout risque de dommages As divisórias Roca são fabricadas com vidro
graves en cas de bris. temperado de segurança, para impedir danos graves
MaxiClean treatment
em caso de rotura.
MaxiClean treatment has the property of repelling
Traitement MaxiClean
water, preventing incrustations of scale, salts and dirt
Le traitement MaxiClean a la propriété de repousser Tratamento MaxiClean
and helping to keep the screen like new.
l’eau en évitant les incrustations de tartre, de sels O tratamento MaxiClean tem a propriedade de repelir
et de saleté ; ce qui fait que le pare-douche reste a água e evitar as incrustacões de calcário, sais e
comme neuf. sujidade, ajudando a manter a divisória como nova.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 119 07/04/2009 10:58:23


120

V ERS A M R pág. 134.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 120 07/04/2009 10:58:37


Mamparas para Shower screens Pare-douches pour Divisórias para 121
platos de ducha for shower trays receveurs de douche bases de duche

Mamparas de puertas Folding door shower Parois de portes Divisórias de portas


plegables enclosures pliantes rebatíveis
Sus puertas se desplazan Its doors slide thus allowing Ses portes se déplacent As suas portas deslocam-
permitiendo aprovechar maximum use of the space permettant ainsi de profiter se permitindo aproveitar ao
al máximo el espacio de for access. All that without au maximum de l’espace máximo o espaço de acesso.
acceso. Todo ello sin invadir invading the outer space d’accès. Et tout cela sans Tudo isto sem invadir o
el espacio exterior del plato of the shower tray. envahir l’espace extérieur espaço exterior da base de
de ducha. du receveur de douches. chuveiro.

Versa PP / Supra PP
Mampara de 2 puertas Bi-fold door shower Paroi de 2 portes pliantes. Divisória de 2 portas
plegables. Las puertas enclosure. The doors Les portes se déplacent dobráveis. As portas
se desplazan hacia ambos move to both sides, vers les deux côtés deslocam-se para ambos
lados permitiendo un giving comfortable permettant un accès os lados permitindo um
cómodo acceso. access. commode. cómodo acesso.

Mamparas de puertas Sliding door shower Parois de portes Divisórias de portas


correderas enclosures coulissantes de correr
Sus puertas se desplazan Doors slide on the upper Ses portes se déplacent As suas portas deslocam-se
ofreciendo un fácil y offering easy and offrant ainsi un accès oferecendo um fácil
cómodo acceso. comfortable access. facile et commode. e cómodo acesso.
Además este tipo de What’s more, this type of En outre, ce genre de Além disso, este tipo de
configuración no invade el configuration does not invade configuration n’envahit ni configuração não invade
espacio interior ni exterior the inner or outer space of l’espace intérieur ni l’espace o espaço interior nem exterior
del plato de ducha. the shower tray. extérieur du receveur de da base de chuveiro.
douches.

Fusion L2-E / Versa L2-E


Mampara de empotrar Screen to fit into recess, Paroi à encastrer composée Divisória de encastrar
compuesta por 1 puerta consisting of 1 sliding door d’1 porte coulissante et 1 composta de 1 porta
corredera y 1 panel fijo. and 1 fixed panel. panneau fixe. de correr e 1 painel fixo.

Fusion L4-E
Mampara de empotrar Screen to fit into recess, Paroi à encastrer composée Divisória de encastrar
compuesta por 2 puertas consisting of 2 sliding de 2 portes coulissantes et composta de 2 portas
correderas y 2 paneles fijos. doors and 2 fixed panels. 2 panneaux fixes. de correr e 2 painéis fixos.

Fusion L2 / Versa L2
Lateral para plato Side screen for shower Panneau latéral pour Lateral para base
de ducha de 1 puerta tray with 1 sliding door receveur de douche de chuveiro de 1 porta
corredera y 1 panel fijo and 1 fixed panel, à 1 porte coulissante et de correr e 1 painel fixo
adaptable a otro lateral adaptable to another 1 panneau fixe adaptable adaptável a outro lateral
Fusion L2 o a un lateral Fusion L2 side screen of à une autre panneau Fusion L2 ou a um lateral
fijo LF. an LF fixed side screen. latéral Fusion L2 ou à un fixo LF.
panneau latéral fixe LF.

Fusion L4
Mampara para plato Screen for shower tray Paroi pour receveur Divisória para base de
de ducha de 2 puertas with 2 sliding doors and 2 de douche à 2 portes chuveiro de 2 portas de
correderas y 2 paneles fixed panels, adaptable to coulissantes et 2 panneaux correr e 2 painéis fixos
fijos adaptable a lateral LF-F fixed side screen. fixes adaptables à une adaptável a lateral fixo
fijo LF-F. paroi latérale LF-F. LF-F.

Fusion MR / Versa MR / Supra MR


Mampara de rincón para Corner screen for angle Paroi d’angle pour Divisória de canto para
plato de ducha angular shower tray with 2 sliding receveur de douche base de chuveiro angular
de 2 puertas correderas doors and 2 fixed panel angulaire à 2 portes de 2 portas de correr
y 2 paneles fijos. coulissantes et 2 e 2 painéis fixos.
panneaux fixes.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 121 07/04/2009 10:58:52


122 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Versa MR / Supra MR Asimétrica / Asymmetric / Asymétrique / Assimétrica


Mampara de rincón Asymmetrical corner Pare-douche d’angle Divisória de canto
asimétrica para plato de screen for Daiquiri asymétrique pour receveur assimétrica para base
ducha Daiquiri Asimétrico Asymmetrical shower de douche Daiquiri de duche Daiquiri
compuesta por 2 Fijos y 2 tray composed of 2 fixed asymétrique composé de Assimétrico, composta
Puertas panels and 2 doors deux panneaux fixes et por 2 painéis fixos e 2
deux portes. portas.
Fusion LF / Fusion LF-F / Versa LF / Versa Lf-3 / Supra L
Lateral fijo para espacio Fixed side panel for corner Latéral fixe pour espace Lateral fixa para base de
de ducha angular. shower space. de douche angulaire. duche angular.

Supra DL2
Mampara de 2 puertas Twin slider door enclosure Paroi de 2 portes Divisória de 2 portas de
correderas más 2 paneles & 2 In-line panel. coulissantes plus correr mais 2 painéis fixos.
fijos. Provides entry to the 2 panneaux fixes. Permite o acesso pelo
Permite el acceso por el centre of the shower tray. Permet l’accès par meio da base de duche.
centro del plato de ducha. le centre du receveur
de douches.
Versa LF-3 / Supra LF
Mampara de 3 puertas Triple slider door Paroi de 3 portes Divisória de 3 portas
correderas. enclosure. coulissantes. de correr.
Permite el acceso Provides access from Permet l’accès par Permite o acesso desde
desde cualquiera de sus either end. n’importe laquelle qualquer das suas
extremos. des deux extrémités. extremidades.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 122 07/04/2009 10:59:09


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 123

Mamparas de puertas Screens with hinged Parois à portes Divisórias de portas


batientes panel doors battantes batentes

Las mamparas de puertas These screens with hinged Les parois de portes As divisórias de portas
batientes se abren hacia el panel doors open both battantes s’ouvrent vers batentes abrem para dentro
interior y exterior del plato de inwards and outwards. l’intérieur et l’extérieur du e para fora da base de
ducha. The door swing on one side, receveur de douche. duche.
Sus puertas giran respecto leaving the rest free of frames. Ses portes tournent sur une As suas portas rodam em
a uno de sus extremos, de leurs extrémités, pour relação a uma das suas
dejando una zona limpia de laisser une zone nette de tout extremidades, deixando uma
cualquier perfil. profil. zona livre de qualquer perfil.

Kyoto
Mampara para plato de Screen for Kyoto shower Paroi pour receveur de Divisória para base de
ducha Kyoto con 1 puerta tray with 1 hinged door, douche Kyoto à 1 porte duche Kyoto com 1 porta
batiente, 1 panel fijo 1 fixed panel and 1 or battante, 1 panneau fixe et batente, 1 painel fixo
y 1 ó 2 laterales fijos. 2 fixed sides 1 ou 2 panneaux latéraux e 1 ou 2 laterais fixos.
fixes.

Element
Mampara para plato Screen for Element Paroi pour receveur de Divisória para base de
de ducha Element de 2 shower tray with 2 front douche Element à 2 duche Element de
puertas frontales batientes hinged doors and 1 or 2 portes frontales battantes 2 portas frontais batentes
y 1 ó 2 laterales fijos. fixed sides. et 1 ou 2 panneaux e 1 ou 2 laterais fixas.
latéraux fixes.

Veranda
Mampara de rincón para Corner enclosure for Paroi d’angle pour Divisória de canto para
plato de ducha Veranda. Veranda shower tray. receveur de douches base de duche Veranda.
Veranda.

Brandy
Mampara de rincón para Corner enclosure for Paroi d’angle pour Divisória de canto para
plato de ducha Brandy. Brandy shower tray. receveur de douches base de duche Brandy.
Brandy.

Axis PEF / Axis Walk-in / Quartz PEF


Mamparas de 1 puerta Recess door enclosure Parois d’1 porte plus Divisórias de 1 porta
más 1 panel fijo para & In-line panel. un panneau fixe à e 1 painel fixo para
empotrar entre paredes. encastrer entre 2 murs. encastrar entre paredes.

Axis PLF / Quartz PLF


Puerta lateral más panel Door & In-line panel Porte latérale plus Porta lateral mais painel
fijo para configurar enclosures for corner panneau fixe pour fixo para configurar
mamparas para platos shower trays. configurer des parois divisórias para bases
de ducha de rincón. pour receveurs de de duche de canto.
douche d’angle.

Axis 2P2F / Quartz 2P2F


Mamparas de 2 puertas Twin hinged recess door Paroi de 2 portes battant Divisórias de 2 portas
batientes más 2 paneles enclosure & 2 In-line plus 2 panneaux fixes batentes mais 2 painéis
fijos para empotrar entre panels. à encastrer entre 2 murs. fixos para encastrar entre
paredes. paredes.

Axis P2F
Mampara de empotrar Screen to fit into recess for Paroi à encastrer pour Divisória de encastrar
para plato de ducha con shower tray with 2 fixed receveur de douche para base de duche com
2 paneles fijos y 1 puerta panels and 1 hinged door à 2 panneaux fixes et 2 painéis fixos e 1 porta
batiente central. in the centre. 1 porte battante centrale. batente central.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 123 07/04/2009 10:59:11


124 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Axis MRF / Quartz MRF


Mampara de rincón que Corner screen with 2 fixed Paroi d’angle avec Divisória de canto com
incorpora 2 paneles fijos panels for shower tray. 2 panneaux fixes pour 2 painéis fixos para base
para plato de ducha. receveur de douches. de duche.

Quartz MR
Mampara de rincón Corner shower enclosure. Paroi d’angle pour Divisória de canto
para plato de ducha. receveur de douches. para base de duche.

Quartz PE
Mampara de 1 sola Pivot recess door Paroi d’1 seule porte à Divisória de 1 só porta
puerta para empotrar enclosure. encastrer entre 2 murs. para encastrar entre
entre paredes. paredes.

Quartz PL
Puerta lateral para Side door for corner Porte latérale pour Porta lateral para
configurar mamparas shower enclosures. configurer des parois configurar divisórias para
para platos de ducha pour receveurs de bases de duche de canto.
de rincón. douche d’angle.

Quartz D1H
Mampara de 1 hoja Walk-in shower enclosure. Paroi d’1 battant. Divisória de 1 porta
batiente. batente.

Quartz D1HF
Mampara de 1 hoja Walk-in shower enclosure Paroi d’1 battant plus Divisória de 1 porta
batiente más 1 panel fijo. & In-line panel. un panneau fixe. batente e 1 painel fixo.

Quartz 2P
Mampara de 2 puertas Twin hinged recess door Paroi de deux portes Divisória de 2 portas
batientes para empotrar enclosure. battantes à encastrer entre batentes para encastrar
entre paredes. deux murs. entre paredes.

Mamparas de hoja fija Single-panel shower Paroi à battant fixe Divisórias de folha fixa
screens
Mampara de 1 hoja para Single-panel screen for Paroi d’1 battant pour Divisória de 1 porta para base
plato de ducha. shower tray. receveur de douches. de duche.

Quartz DF
Panel fijo. Single-panel. Panneaux fixe. Painel fixo.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 124 07/04/2009 10:59:17


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 125

Fusion

Con panel fijo. Mampara de empotrar Screen to fit into recess Paroi à encastrer à Divisória de encastrar
Fusion L2-E With side panel. de 1 puerta corredera with 1 sliding door and 1 1 porte coulissant plus de 1 porta de correr
Avec panneau fixe. y 1 panel fijo. fixed panel. 1 panneau fixe. e 1 painel fixo.
Com painel fixo. Tomando como referencia Taking the fixed panel of the En prenant comme référence Tendo como referência o painel
el panel fijo de la mampara, enclosure as a reference point, le panneau fixe de la paroi, nous fixo da divisória, determinamos
determinamos la posición we will determine the handing déterminons la position droite a posição direita ou esquerda
derecha o izquierda de las of doors, i.e. right- or left-hand ou gauche des portes. das portas.
puertas. opening.

Altura / High / Haut / Altura: 2000


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (A)
M351L00X2 M351R00X2 1000 955 - 1005
M351L05X2 M351R05X2 1050 1005 - 1055
M351L10X2 M351R10X2 1100 1055 - 1105 A
M351L15X2 M351R15X2 1150 1105 - 1155
M351L20X2 M351R20X2 1200 1155 - 1205
M351L25X2 M351R25X2 1250 1205 - 1255
M351L30X2 M351R30X2 1300 1255 - 1305
M351L35X2 M351R35X2 1350 1305 - 1355
M351L40X2 M351R40X2 1400 1355 - 1405
M351L45X2 M351R45X2 1450 1405 - 1455
M351L50X2 M351R50X2 1500 1455 - 1505
M351L55X2 M351R55X2 1550 1505 - 1555
M351L60X2 M351R60X2 1600 1555 - 1605

Con 2 paneles fijos. Mampara de empotrar Screen to fit into recess Paroi à encastrer de 2 Divisória de encastrar
Fusion L4-E With 2 side panels. de 2 puertas correderas with 2 sliding doors portes coulissantes plus de 2 portas de correr
Avec 2 panneaux fixes. y 2 paneles fijos. and 2 fixed panels. 2 panneaux fixes. e 2 painéis fixos.
Com 2 painéis fixos.
Altura / High / Haut / Altura: 2000
Medidas montaje
Ancho Assembly dimensions
Wide Dimensions montage
Large Medidas montagem
Largura Min - Max (A)
M356130X2 1300 1255 - 1305
M356135X2 1350 1305 - 1355
1400 1355 - 1405 A
A
M356140X2
M356145X2 1450 1405 - 1455
M356150X2 1500 1455 - 1505
M356155X2 1550 1505 - 1555
M356160X2 1600 1555 - 1605
M356165X2 1650 1605 - 1655
M356170X2 1700 1655 - 1705
M356175X2 1750 1705 - 1755
M356180X2 1800 1755 - 1805
M356185X2 1850 1805 - 1855
M356190X2 1900 1855 - 1905
M356195X2 1950 1905 - 1955
M356200X2 2000 1955 - 2005

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Ver página 128. See page 128. Voir page 128. Ver página 128.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 125 07/04/2009 10:59:23


126 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Fusion

Con lateral fijo. Lateral de rincón para Corner side screen for Panneau latéral d’angle Lateral de canto para
Fusion L2 With fixed side panel. plato de ducha de shower tray with 1 sliding pour receveur de douche base de duche de 1
Avec panneau latéral fixe. 1 puerta corredera door and 1 fixed panel, à 1 porte coulissante et porta de correr e 1 painel
Com lateral fixo. y 1 panel fijo adaptable a adaptable to fit another 1 panneau fixe adaptable fixo adaptável a outra
otra mampara Fusion L2 Fusion L2 screen or an à une autre paroi Fusion divisória Fusion L2 ou
o a un lateral fijo LF. LF fixed side. L2 ou à un panneau a um lateral fixo LF.
latéral fixe LF.

Altura / High / Haut / Altura: 2000


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem !
A
Esquerda Direita Largura Min - Max (A)
M350L70X2 M350R70X2 700 655 - 680
M350L75X2 M350R75X2 750 705 - 730
M350L80X2 M350R80X2 800 755 - 780
M350L85X2 M350R85X2 850 805 - 830
M350L90X2 M350R90X2 900 855 - 880
M350L95X2 M350R95X2 950 905 - 930 !
A
M350L00X2 M350R00X2 1000 955 - 980
M350L05X2 M350R05X2 1050 1005 - 1030
M350L10X2 M350R10X2 1100 1055 - 1080
M350L15X2 M350R15X2 1150 1105 - 1130
M350L20X2 M350R20X2 1200 1155 - 1180
M350L25X2 M350R25X2 1250 1205 - 1230
M350L30X2 M350R30X2 1300 1255 - 1280
M350L35X2 M350R35X2 1350 1305 - 1330
M350L40X2 M350R40X2 1400 1355 - 1380

Recomendaciones L2 + L2 Recommendations L2 + L2 Recommandations L2 + L2 Recomendações L2 + L2

L2 700 - Combinar a partir de L2 900 L2 700 - Combine on the basis of L2 900 L2 700 - Combiner à partir de L2 900 L2 700 -Combinar a partir de L2 900
L2 750 - Combinar a partir de L2 850 L2 750 - Combine on the basis of L2 850 L2 750 - Combiner à partir de L2 850 L2 750 - Combinar a partir de L2 850
L2 800 - Combinar a partir de L2 800 L2 800 - Combine on the basis of L2 800 L2 800 - Combiner à partir de L2 800 L2 800 - Combinar a partir de L2 800
L2 850 - Combinar a partir de L2 750 L2 850 - Combine on the basis of L2 750 L2 850 - Combiner à partir de L2 750 L2 850 - Combinar a partir de L2 750

Tomando como referencia Taking the entry corner En prenant comme référence Tendo como referência
el vértice de la mampara, of the enclosure as a le sommet de la paroi, nous o vértice da divisória,
determinamos la posición reference point, we will déterminons la position droite determinamos a posição
derecha o izquierda de determine the handing ou gauche des portes. direita ou esquerda das
las puertas. of doors, i.e. right- or left- portas.
hand opening.

Con 2 paneles fijos. Mampara para plato Screen for shower tray Paroi pour receveur Divisória para base de
Fusion L4 With 2 side panels. de ducha de 2 puertas with 2 sliding doors and de douche à 2 duche de 2 portas de
Avec 2 panneaux fixes. correderas y 2 paneles 2 fixed panels, adaptable portes coulissantes correr e 2 painéis fixos
Com 2 painéis fixos. fijos adaptable a lateral to LF-F fixed side. et 2 panneaux fixes adaptável a lateral fixo
fijo LF-F. adaptables à un LF-F.
panneau latéral fixe LF-F.

Altura / High / Haut / Altura: 2000


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (A)
M355L30X2 M355R30X2 1300 1255 - 1280
M355L35X2 M355R35X2 1350 1305 - 1330 A
!
M355L40X2 M355R40X2 1400 1355 - 1380
M355L45X2 M355R45X2 1450 1405 - 1430
M355L50X2 M355R50X2 1500 1455 - 1480
M355L55X2 M355R55X2 1550 1505 - 1530
M355L60X2 M355R60X2 1600 1555 - 1580
M355L65X2 M355R65X2 1650 1605 - 1630
M355L70X2 M355R70X2 1700 1655 - 1680
M355L75X2 M355R75X2 1750 1705 - 1730
M355L80X2 M355R80X2 1800 1755 - 1780
M355L85X2 M355R85X2 1850 1805 - 1830
M355L90X2 M355R90X2 1900 1855 - 1880
M355L95X2 M355R95X2 1950 1905 - 1930
M355L00X2 M355R00X2 2000 1955 - 1980

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Ver página 128. See page 128. Voir page 128. Ver página 128.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 126 07/04/2009 10:59:24


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 127

Fusion
Lateral fijo adaptable Enclosure side panel Panneau latéral fixe pour Lateral fixo adaptável
Fusion LF a mampara Fusion L2. for Fusion L2 shower receveur de douche a divisória Fusion L2.
screen. Fusion L2.

Altura / High / Haut / Altura: 2000


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
B
B
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (B)
M353L70X2 M353R70X2 700 700
M353L75X2 M353R75X2 750 750
M353L80X2 M353R80X2 800 800
M353L85X2 M353R85X2 850 850
M353L90X2 M353R90X2 900 900
M353L95X2 M353R95X2 950 950
M353L00X2 M353R00X2 1000 1000
M353L05X2 M353R05X2 1050 1050
M353L10X2 M353R10X2 1100 1100
Combinar con modelos Fusion L2 a partir de L2 1000
Combine with Fusion L2 models on the basis of L2 1000
Combiner avec des modèles Fusion L2 à partir de L2 1000
Combinar com modelos Fusion L2 a partir de L2 1000

Lateral fijo adaptable Enclosure side panel Panneau latéral fixe pour Lateral fixo adaptável
Fusion LF-F a mampara Fusion L4. for Fusion L4 shower receveur de douche a divisória Fusion L4.
screen. Fusion L4.

Altura / High / Haut / Altura: 2000


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage "
B
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (B)
M354L70X2 M354R70X2 700 700
M354L75X2 M354R75X2 750 750
M354L80X2 M354R80X2 800 800
M354L85X2 M354R85X2 850 850
M354L90X2 M354R90X2 900 900
M354L95X2 M354R95X2 950 950
M354L00X2 M354R00X2 1000 1000
M354L05X2 M354R05X2 1050 1050
M354L10X2 M354R10X2 1100 1100

Mampara de rincón Corner screen for Paroi d’angle pour Divisória de canto
Fusion MR para plato de ducha de shower tray with 2 receveur de douche para base de duche
2 puertas correderas sliding doors and 2 fixed à 2 portes coulissantes de 2 portas de correr
y 2 paneles fijos. panels. et 2 panneaux fixes. e 2 painéis fixos.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M358080X2 800 x 2000 765 - 790
M358090X2 900 x 2000 865 - 890
M358100X2 1000 x 2000 965 - 990
M358110X2 1100 x 2000 1065 - 1090
A
A

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 127 07/04/2009 10:59:26


128 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Fusion
Acabados Serie Fusion / Range Fusion finishes / Finitions Série Fusion / Acabamentos Série Fusion

Placas
Screen Finishes
Plaques
Placas

1 F U E Z B
Cristal Transparente Cristal Fumato Cristal Translúcido Urban Cristal Translúcido Ethnic Cristal Translúcido Zircus Cristal Translúcido Bamboo
Clear Glass Fumato Glass Translucent Urban Glass Translucent Ethnic Glass Translucent Zircus Glass Translucent Bamboo Glass
Verre Transparent Verre Fumato Verre Urban Translucide Verre Ethnic Translucide Verre Zircus Translucide Verre Bamboo Translucide
Vidro Transparente Vidro Fumato Vidro Translúcido Urban Vidro Translúcido Ethnic Vidro Translúcido Zircus Vidro Translúcido Bamboo

Perfiles
Frame
Profilés
Perfis
Con Sin
With Without
Avec Sans
Com Sem

M 2
Tratamiento / Treatment / Traitement / Tratamento Plata Brillo
Polished Silver
Sólo aplicable sobre Cristal Transparente. Argent Brillant
Applicable on Clear Glass only. Prata Brilho
Applicable uniquement sur du Verre Transparent.
Só aplicável sobre Vidro Transparente.

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 128. See page 128. Voir page 128. Ver página 128.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 128 07/04/2009 10:59:28


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 129

Axis

Con 2 paneles fijos. Mampara de rincón Corner screen with 2 Paroi d’angle de 2 Divisória de canto de
Axis MRF With 2 side panels. de 2 puertas batientes hinged doors and 2 fixed portes battantes avec 2 portas batentes com
Avec 2 panneaux fixes. con 2 paneles fijos para panels for shower tray. 2 panneaux fixes pour 2 painéis fixos para base
Com 2 painéis fixos. plato de ducha. receveur de douches. de duche.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M306080XY 800 x 1900 755 - 780
M306090XY 900 x 1900 855 - 880
M306100XY 1000 x 1900 955 - 980
M306110XY 1100 x 1900 1055 - 1080

!
A

Con panel fijo. Puerta lateral batiente Hinged side door with Porte latérale battant Porta lateral batente com
Axis PLF With side panel. con panel fijo para plato fixed panel for shower avec panneau fixe pour painel fixo para base de
Avec panneau fixe. de ducha. tray. receveur de douches. duche.
Com painel fixo.
Altura / High / Haut / Altura: 1900
Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
A
!

Gauche Droite Large Medidas montagem


Esquerda Direita Largura Min - Max (A)
M304L80XY M304R80XY 800 755 - 780
M304L90XY M304R90XY 900 855 - 880
M304L00XY M304R00XY 1000 955 - 980
M304L10XY M304R10XY 1100 1055 - 1080
!
A
M304L20XY M304R20XY 1200 1155 - 1180
M304L30XY M304R30XY 1300 1255 - 1280
M304L40XY M304R40XY 1400 1355 - 1380

Con panel fijo. Puerta de empotrar Hinged door to fit in Porte à encastrer battant Porta de encastrar
Axis PEF With side panel. batiente con panel fijo a recess with fixed panel avec panneau fixe pour batente com painel fixo
Avec panneau fixe. para plato de ducha. for shower tray. receveur de douches. para base de duche.
Com painel fixo.
Altura / High / Haut / Altura: 1900
Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (A)
M303L80XY M303R80XY 800 755 - 805
M303L85XY M303R85XY 850 805 - 855
M303L90XY M303R90XY 900 855 - 905
M303L95XY M303R95XY 950 905 - 955
M303L00XY M303R00XY 1000 955 - 1005
M303L05XY M303R05XY 1050 1005 - 1055
!
A
M303L10XY M303R10XY 1100 1055 - 1105
M303L15XY M303R15XY 1150 1105 - 1155
M303L20XY M303R20XY 1200 1155 - 1205
M303L25XY M303R25XY 1250 1205 - 1255
M303L30XY M303R30XY 1300 1255 - 1305
M303L35XY M303R35XY 1350 1305 - 1355
M303L40XY M303R40XY 1400 1355 - 1405

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 129 07/04/2009 10:59:40


130 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Axis
Lateral fijo para plato Fixed side for shower Panneau latéral fixe pour Lateral fixo para base
Axis LF de ducha adaptable tray adaptable to Axis receveur de douche, de duche adaptável
a mampara Axis PLF. PLF screen. adaptable à la paroi à divisória Axis PLF.
Axis PLF.

Altura / High / Haut / Alto: 1900


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions B
"
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (B)
M305L70XY M305R70XY 700 655 - 680
M305L75XY M305R75XY 750 705 - 730
M305L80XY M305R80XY 800 755 - 780
M305L85XY M305R85XY 850 805 - 830
M305L90XY M305R90XY 900 855 - 880
M305L00XY M305R00XY 1000 955 - 980
M305L10XY M305R10XY 1100 1055 - 1080

Con 2 paneles fijos. Mampara de empotrar Screen to fit into recess Paroi à encastrer pour Divisória de encastrar
Axis P2F With 2 side panels. para plato de ducha con for shower tray with receveur de douche à para base de duche com
Avec 2 panneaux fixes. 2 paneles fijos y 1 puerta 2 fixed panels and 2 panneaux fixes et 1 2 painéis fixos
Com 2 painéis fixos. batiente central. 1 hinged centre door. porte battante centrale. e 1 porta batente central.

Altura / High / Haut / Alto: 1900


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (A)
M308L20XY M308R20XY 1200 1155 - 1205
M308L25XY M308R25XY 1250 1205 - 1255
M308L30XY M308R30XY 1300 1255 - 1305
M308L35XY M308R35XY 1350 1305 - 1355
M308L40XY M308R40XY 1400 1355 - 1405
M308L45XY M308R45XY 1450 1405 - 1455
M308L50XY M308R50XY 1500 1455 - 1505
M308L55XY M308R55XY 1550 1505 - 1555
M308L60XY M308R60XY 1600 1555 - 1605
M308L65XY M308R65XY 1650 1605 - 1655
M308L70XY M308R70XY 1700 1655 - 1705
M308L75XY M308R75XY 1750 1705 - 1755
M308L80XY M308R80XY 1800 1755 - 1805
M308L85XY M308R85XY 1850 1805 - 1855
M308L90XY M308R90XY 1900 1855 - 1905
M308L95XY M308R95XY 1950 1905 - 1955
M308L00XY M308R00XY 2000 1955 - 2005

A
A

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 132. See page 132. Voir page 132. Ver página 132.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 130 07/04/2009 10:59:41


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 131

Axis

Con 2 paneles fijos. Mampara de empotrar Screen to fit into recess Paroi à encastrer pour Divisória de encastrar
Axis 2P2F With 2 side panels. para plato de ducha for shower tray with 2 receveur de douche para base de duche com
Avec 2 panneaux fixes. con 2 puertas batientes hinged doors and 2 fixed à 2 portes battantes 2 portas batentes
Com 2 painéis fixos. y 2 paneles fijos. panels. et 2 panneaux fixes. e 2 painéis fixos.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x Altura Min - Max (A)
M307150XY 1500 x 1900 1460 - 1510
M307155XY 1550 x 1900 1510 - 1560
M307160XY 1600 x 1900 1560 - 1610
M307165XY 1650 x 1900 1610 - 1660
M307170XY 1700 x 1900 1660 - 1710 Ž
M307175XY 1750 x 1900 1710 - 1760
M307180XY 1800 x 1900 1760 - 1810
M307185XY 1850 x 1900 1810 - 1860 A
M307190XY 1900 x 1900 1860 - 1910
M307195XY 1950 x 1900 1910 - 1960
M307200XY 2000 x 1900 1960 - 2010

Lateral fijo adaptable Fixed side adaptable to Panneau latéral fixe Lateral fixo adaptável
Axis DLF a mamparas Axis P2F Axis P2F and Axis 2P2F adaptable aux parois a divisórias Axis P2F
y Axis 2P2F. screens. Axis P2F et Axis 2P2F. e Axis 2P2F.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
B
B
Largura x Altura Min - Max (B)
M309070XY 700 x 1900 655 - 680
M309075XY 750 x 1900 705 - 730
M309080XY 800 x 1900 755 - 780
M309085XY 850 x 1900 805 - 830
M309090XY 900 x 1900 855 - 880
M309100XY 1000 x 1900 955 - 980
M309110XY 1100 x 1900 1055 - 1080

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 131 07/04/2009 10:59:42


132 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Axis
Acabados Serie Axis / Range Axis finishes / Finitions Série Axis / Acabamentos Série Axis

Placas
Screen Finishes
Plaques
Placas

1 F U E Z B
Cristal Transparente Cristal Fumato Cristal Translúcido Urban Cristal Translúcido Ethnic Cristal Translúcido Zircus Cristal Translúcido Bamboo
Clear Glass Fumato Glass Translucent Urban Glass Translucent Ethnic Glass Translucent Zircus Glass Translucent Bamboo Glass
Verre Transparent Verre Fumato Verre Urban Translucide Verre Ethnic Translucide Verre Zircus Translucide Verre Bamboo Translucide
Vidro Transparente Vidro Fumato Vidro Translúcido Urban Vidro Translúcido Ethnic Vidro Translúcido Zircus Vidro Translúcido Bamboo

Con Sin
With Without
Avec Sans
Com Sem

M
Tratamiento / Treatment / Traitement / Tratamento

Sólo aplicable sobre Cristal Transparente.


Applicable on Clear Glass only.
Applicable uniquement sur du Verre Transparent.
Só aplicável sobre Vidro Transparente.

Bisagras, fijaciones y pomo


Hinges, fittings and knob
Charnières, fixations et bouton de porte
Dobradiças, fixações e puxador

2 5
Axis Wave Axis Square

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 137. See page 137. Voir page 137. Ver página 137.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 132 07/04/2009 10:59:44


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 133

Versa
Mampara de empotrar Built-in screen for Pare-douche à encastrer Divisória de encastrar
Versa L2-E para plato de ducha shower tray composed pour receveur de para base de duche,
compuesta por 1 Puerta of 1 sliding door and douche composé d’une composta por 1 porta
corredera y 1 Panel fijo. 1 fixed panel. porte coulissante et corrediça e 1 painel fixo.
d’un panneau fixe.

Altura / High / Haut / Alto: 1950


Medidas montaje
Ancho Assembly dimensions
Wide Dimensions montage
Large Medidas montagem
Largura Min - Max (B)
M153100XY 1000 955 - 1005
M153105XY 1050 1005 - 1055
M153110XY 1100 1055 - 1105
M153115XY 1150 1105 - 1155 A
A
M153120XY 1200 1155 - 1205
M153125XY 1250 1205 - 1255
M153130XY 1300 1255 - 1305
M153135XY 1350 1305 - 1355
M153140XY 1400 1355 - 1405

Lateral para plato Side panel for shower Panneau latéral pour Lateral para base de
Versa L2 de ducha de 1 Puerta tray with 1 sliding receveur de douche à duche com 1 porta
corredera y 1 Fijo door and 1 fixed panel une porte coulissante correr e 1 painel fixo
adaptable a otro adaptable to another et un panneau fixe adaptável a outra lateral
Lateral Versa L2. Versa L2 side panel. adaptable à un autre Versa L2.
panneau latéral Versa L2.

Altura / High / Haut / Alto: 1950


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (B)
M150L70XY M150R70XY 700 665 - 690
M150L75XY M150R75XY 750 715 - 740
M150L80XY M150R80XY 800 765 - 790
M150L85XY M150R85XY 850 815 - 840 A
A
M150L90XY M150R90XY 900 865 - 890
M150L95XY M150R95XY 950 915 - 940
M150L00XY M150R00XY 1000 965 - 990
M150L05XY M150R05XY 1050 1015 - 1040
M150L10XY M150R10XY 1100 1065 - 1090
M150L15XY M150R15XY 1150 1115 - 1140
M150L20XY M150R20XY 1200 1165 - 1190
M150L25XY M150R25XY 1250 1215 - 1240
M150L30XY M150R30XY 1300 1265 - 1290
M150L35XY M150R35XY 1350 1315 - 1340
M150L40XY M150R40XY 1400 1365 - 1390

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 133 07/04/2009 11:00:30


134 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Versa
Mampara de rincón para Screen for corner Pare-douche d’angle Divisória de canto para
Versa MR plato de ducha angular shower tray with pour receveur de base de duche angular
de 2 Puertas correderas 2 sliding doors and 2 douche angulaire à deux de 2 portas de correr
y 2 Paneles fijos. fixed panels. portes coulissantes et e 2 painéis fixos.
deux panneaux fixes.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M152075XY 750 x 1950 715 - 740
M152080XY 800 x 1950 765 - 790
M152090XY 900 x 1950 865 - 890
M152100XY 1000 x 1950 965 - 990 AA
M152110XY 1100 x 1950 1065 - 1090

Mampara de rincón Asymmetrical corner Pare-douche d’angle Divisória de canto


Versa MR asimétrica asimétrica para plato screen for Daiquiri asymétrique pour receveur assimétrica para base
de ducha Daiquiri Asymmetrical shower de douche Daiquiri de duche Daiquiri
Asimétrico compuesta tray composed of 2 fixed asymétrique composé de Assimétrico, composta
por 2 Fijos y 2 Puertas panels and 2 doors. deux panneaux fixes et por 2 painéis fixos
deux portes e 2 portas

Altura / High / Haut / Altura: 1950


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
B
B
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (A)
M152L10XY M152R10XY 1000 955-980
M152L14XY M152R14XY 1400 1355-1380 A

Instalación a la izquierda. Instalación a la derecha.


Left-hand installation. Right-hand installation.
Installation à gauche. Installation à droite.
Instalação à esquerda. Instalação à direita.
Tomando como referencia Taking the widest side of En prenant comme référence Tendo como referência o
el lado más ancho de la the screen for reference, le côté le plus large de la lado mais largo da divisória,
mampara, determinamos la we will determine paroi, nous déterminons determinamos a instalação
instalación a la derecha o a la left- or right- installation l’installation à droite ou à à direita ou à esquerda em
izquierda en función del lado depending on the side gauche en fonction du côté função do lado onde fica
donde nos queda la pared. where the wall is. où se trouve le mur. à parede.

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 137. See page 137. Voir page 137. Ver página 137.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 134 07/04/2009 11:00:32


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 135

Versa
Mampara de 2 puertas Screen with two folding Pare-douche à 2 portes Divisória com 2 portas
Versa PP plegables. Instalación doors. For installation pliantes. Mise en place de dobrar. Instalação
entre paredes o junto between walls or along entre des murs ou avec entre paredes com uma
con una Versa LF. with a Versa LF. une Versa LF. divisória Versa LF.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M158070XY 700 x 1950 665 - 705
M158075XY 750 x 1950 705 - 755
M158080XY 800 x 1950 755 - 805 !

M158085XY 850 x 1950 805 - 855 A


M158090XY 900 x 1950 855 - 905
M158095XY 950 x 1950 905 - 955
M158100XY 1000 x 1950 955 - 1005

Lateral fijo para Fixed side panel for Latéral fixe à combiner Lateral fixa para
Versa LF combinar con Versa PP combining with a avec Versa PP. combinar com Versa PP.
Versa PP.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
A
!
M159070XY 700 x 1950 665 - 690
M159075XY 750 x 1950 715 - 740
M159080XY 800 x 1950 765 - 790
M159085XY 850 x 1950 815 - 840
M159090XY 900 x 1950 865 - 890
M159095XY 950 x 1950 915 - 940
M159100XY 1000 x 1950 965 - 990
M159105XY 1050 x 1950 1015 - 1040
M159110XY 1100 x 1950 1065 - 1090

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 135 07/04/2009 11:00:34


136 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Versa
Mampara de 3 puertas Screen with three sliding Pare-douche à 3 portes Divisória com 3 portas
Versa L3 correderas. Acceso doors. Access from coulissantes. Accès de correr. Acesso em
desde cualquiera de las any of the positions: depuis n’importe laquelle qualquer posição, direita,
posiciones, derecha, right, center or left. For des positions : droite, central ou esquerda.
central o izquierda. Para installation between centrale ou gauche. À Para instalar entre
instalar entre paredes walls or with corner mettre en place entre paredes ou em bases
o en platos en esquina showers along with a des murs ou sur des de canto com a divisória
junto con una Versa LF3. Versa LF3. receveurs en angle avec Versa LF3.
une Versa LF3.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M154090XY 900 x 1950 855 - 905
M154095XY 950 x 1950 905 - 955
M154100XY 1000 x 1950 955 - 1005
M154105XY 1050 x 1950 1005 - 1055
M154110XY 1100 x 1950 1055 - 1105 !
A
M154115XY 1150 x 1950 1105 - 1155
M154120XY 1200 x 1950 1155 - 1205
M154125XY 1250 x 1950 1205 - 1255
M154130XY 1300 x 1950 1255 - 1305
M154135XY 1350 x 1950 1305 - 1355
M154140XY 1400 x 1950 1355 - 1405
M154145XY 1450 x 1950 1405 - 1455
M154150XY 1500 x 1950 1455 - 1505
M154155XY 1550 x 1950 1505 - 1555
M154160XY 1600 x 1950 1555 - 1605
M154165XY 1650 x 1950 1605 - 1655
M154170XY 1700 x 1950 1655 - 1705
M154175XY 1750 x 1950 1705 - 1755
M154180XY 1800 x 1950 1755 - 1805
M154185XY 1850 x 1950 1805 - 1855
M154190XY 1900 x 1950 1855 - 1905
M154195XY 1950 x 1950 1905 - 1955
M154200XY 2000 x 1950 1955 - 2005

Panel fijo para instalar en Fixed panel for Panneau fixe à mettre Painel fixo para instalar
Versa LF3 platos en esquina junto installation with corner en place sur des em bases de canto com
con una Versa L3. showers along with a receveurs en angle avec divisória Versa L3.
Versa L3. une Versa L3.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
!
A
M156070XY 700 x 1950 665 - 690
M156075XY 750 x 1950 715 - 740
M156080XY 800 x 1950 765 - 790
M156085XY 850 x 1950 815 - 840
M156090XY 900 x 1950 865 - 890
M156095XY 950 x 1950 915 - 940
M156100XY 1000 x 1950 965 - 990
M156105XY 1050 x 1950 1015 - 1040
M156110XY 1100 x 1950 1065 - 1090

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 137. See page 137. Voir page 137. Ver página 137.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 136 07/04/2009 11:00:35


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 137

Versa
Acabados Serie Versa / Range Versa finishes / Finitions Série Versa / Acabamentos Série Versa

Placas
Screen Finishes
Plaques
Placas

1 E U Z B
Cristal Transparente Cristal Translúcido Ethnic Cristal Translúcido Urban Cristal Translúcido Zircus Cristal Translúcido Bamboo
Clear Glass Translucent Ethnic Glass Translucent Urban Glass Translucent Zircus Glass Translucent Bamboo Glass
Verre Transparent Verre Ethnic Translucide Verre Urban Translucide Verre Zircus Translucide Verre Bamboo Translucide
Vidro Transparente Vidro Translúcido Ethnic Vidro Translúcido Urban Vidro Translúcido Zircus Vidro Translúcido Bamboo

Perfiles
Frame
Profilés
Perfis
Con Sin
With Without
Avec Sans
Com Sem

M 1 2
Tratamiento / Treatment / Traitement / Tratamento Blanco Plata Brillo
White Polished Silver
Sólo aplicable sobre Cristal Transparente. Blanc Argent Brillant
Applicable on Clear Glass only. Branco Prata Brilho
Applicable uniquement sur du Verre Transparent.
Só aplicável sobre Vidro Transparente.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 137 07/04/2009 11:00:35


138 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Quartz
Panel fijo para plato Single-panel shower Panneau fixe pour Painel fixo para base
Quartz DF de ducha. screen. receveur de douches. de duche.

Ancho x alto
Wide x high
Large x haut
Largura x altura
M045070XY 700 x 1900
M045085XY 850 x 1900
M045100XY 1000 x 1900



Mampara para plato Screen for shower tray Paroi pour receveur Divisória para base
Quartz D1H de ducha de 1 puerta with 1 hinged door. de douches d’1 porte de duche de 1 porta
batiente. battante. batente.

Ancho x alto
Wide x high
Large x haut
Largura x altura
M041100XY 1000 x 1850

1000

Mampara para plato Screen for shower tray Paroi pour receveur Divisória para base
Quartz D1HF de ducha de 1 puerta with 1 hinged door and de douches d’1 porte de duche com de 1
batiente y 1 panel fijo. 1 fixed panel. battante et d’1 panneau porta batente e 1 painel
fixe. fixo.

Izquierda Derecha Ancho x alto


Left Right Wide x high
Gauche Droite Large x haut
Esquerda Direita Largura x altura
M042L00XY M042R00XY 1000 x 1850
M042L30XY M042R30XY 1300 x 1850



Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 138 07/04/2009 11:00:40


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 139

Quartz
Mampara de rincón Corner screen with Paroi d’angle de 2 Divisória de canto
Quartz MR de 2 puertas batientes 2 hinged doors for portes battantes pour de 2 portas batentes
para plato de ducha. shower tray. receveur de douches. para base de duche.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M018075XY 750 x 1850 720 - 745
M018080XY 800 x 1850 770 - 795
M018090XY 900 x 1850 870 - 895
M023080XY 800 x 2000 770 - 795 A
M023090XY 900 x 2000 870 - 895

Con panel fijo. Mampara de rincón Corner screen with 2 Paroi d’angle de 2 Divisória de canto de
Quartz MRF With side panel. de 2 puertas batientes hinged doors and 2 fixed portes battantes avec 2 portas batentes com
Avec panneau fixe. con 2 paneles fijos panels for shower tray. 2 panneaux fixes pour 2 painéis fixos para base
Com painel fixo. para plato de ducha. receveur de douches. de duche.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M027100XY 1000 x 1850 970 - 995
M027110XY 1100 x 1850 1070 - 1095
M028100XY 1000 x 2000 970 - 995
1100 x 2000 1070 - 1095 A
A
M028110XY

Puerta de empotrar Hinged door to fit into Porte à encastrer Porta a encastrar batente
Quartz PE batiente para plato recess for shower tray. battant pour receveur para base de duche.
de ducha. de douches.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M015070XY 700 x 1850 665 - 715
M015075XY 750 x 1850 715 - 765
M015080XY 800 x 1850 765 - 815
M015085XY 850 x 1850 815 - 865 A
M015090XY 900 x 1850 865 - 915

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 143. See page 143. Voir page 143. Ver página 143.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 139 07/04/2009 11:00:41


140 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Quartz

Con panel fijo. Puerta de empotrar Hinged door to fit into Porte à encastrer battant Porta a encastrar batente
Quartz PEF With side panel. batiente con panel fijo recess with fixed panel avec panneau fixe pour com painel fixo para
Avec panneau fixe. para plato de ducha. for shower tray. receveur de douches. base de duche.
Com painel fixo.
Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M025100XY 1000 x 1850 965 - 1015
M025110XY 1100 x 1850 1065 - 1115
M025120XY 1200 x 1850 1165 - 1215
M025130XY 1300 x 1850 1260 - 1310
M025140XY 1400 x 1850 1365 - 1415 A
A

2 puertas a empotrar 2 hinged doors to fit into 2 portes à encastrer 2 portas a encastrar
Quartz 2P batientes para plato recess for shower tray. battantes pour receveur batentes para base
de ducha. de douches. de duche.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M034080XY 800 x 1850 760 - 810
M034090XY 900 x 1850 860 - 910
1000 x 1850 960 - 1010 Ž
M034100XY
M034110XY 1100 x 1850 1060 - 1110
M034120XY 1200 x 1850 1160 - 1210 !
1300 x 1850 1260 - 1310
A
M034130XY

Con 2 paneles fijos. 2 puertas a empotrar 2 hinged doors to fit 2 portes à encastrer 2 portas a encastrar
Quartz 2P2F With 2 side panels. batientes que incorporan into recess with 2 fixed battantes qui batentes com 2 painéis
Avec 2 panneaux fixes. 2 paneles fijos para plato panels for shower tray. comportent 2 panneaux fixos para base de
Com 2 painéis fixos. de ducha. fixes pour receveur de duche.
douches.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M035140XY 1400 x 1850 1360 - 1410
M035150XY 1500 x 1850 1460 - 1510
M035160XY 1600 x 1850 1560 - 1610
M035170XY 1700 x 1850 1660 - 1710 180º
M035180XY 1800 x 1850 1760 - 1810
M035190XY 1900 x 1850 1860 - 1910
M035200XY 2000 x 1850 1960 - 2010 A

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 140 07/04/2009 11:00:43


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 141

Quartz
Lateral fijo para Fixed side panel for Panneau latéral fixe pour Lateral fixo para divisória
Quartz DLF mampara de ducha Quartz 2P or 2P2F paroi de douches Quartz de duche Quartz 2P o
Quartz 2P o 2P2F. shower enclosure. 2P ou 2P2F. 2P2F.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (B) "
B
M043070XY 700 x 1850 670 - 695
M043075XY 750 x 1850 720 - 745
M043080XY 800 x 1850 770 - 795
M043085XY 850 x 1850 820 - 845
M043090XY 900 x 1850 870 - 895
M043100XY 1000 x 1850 970 - 995
M043110XY 1100 x 1850 1070 - 1095

Puerta lateral batiente Hinged side door for Porte latérale battant Porta lateral batente
Quartz PL para plato de ducha. shower tray. pour receveur de para base de duche.
douches.

Altura / High / Haut / Altura: 1850


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (A)
M016L70XY M016R70XY 700 670 - 695
M016L75XY M016R75XY 750 720 - 745
M016L80XY M016R80XY 800 770 - 795
M016L85XY M016R85XY 850 820 - 845
M016L90XY M016R90XY 900 870 - 895

Instalación de 2 puertas laterales (PL). Instalación de 1 puerta lateral (PL)


Installation with 2 side doors (PL). y de 1 lateral fijo (LF).
Installation de 2 portes latérales (PL). Installation with 1 side door (PL)
Instalação de 2 portas laterais (PL). and 1 fixed side panel (LF).
Installation d’1 porte latérale (PL)
et d’1 panneau latéral fixe (LF).
Instalação de 1 porta lateral (PL)
e de 1 lateral fixo (LF).

A
A B
"

A
A A
!

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 143. See page 143. Voir page 143. Ver página 143.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 141 07/04/2009 11:00:44


142 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Quartz

Con panel fijo. Puerta lateral batiente Hinged side door with Porte latérale battante Porta lateral batente com
Quartz PLF With side panel. con panel fijo para plato fixed panel for shower avec panneau fixe pour painel fixo para base de
Avec panneau fixe. de ducha. tray. receveur de douches. duche.
Com painel fixo.
Altura / High / Haut / Altura: 1900
Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (A)
M024L00XY M024R00XY 1000 970 - 995
M024L10XY M024R10XY 1100 1070 - 1095
M024L20XY M024R20XY 1200 1170 - 1195
M024L30XY M024R30XY 1300 1265 - 1290
M024L40XY M024R40XY 1400 1370 - 1395

Instalación de 2 puertas laterales (PLF y PL). Instalación de 1 puerta lateral (PLF) y de 1 lateral fijo (LF).
Installation with 2 side doors (PLF and PL). Installation with 1 side door (PLF) and 1 fixed side panel (LF).
Installation de 2 portes latérales (PLF et PL). Installation d’1 porte latérale (PLF) et d’1 panneau latéral fixe (LF).
Instalação de 2 portas laterais (PLF e PL). Instalação de 1 porta lateral (PLF) e de 1 lateral fixo (LF).

A
A B
B

AA A
A

Lateral fijo para plato Fixed side panel for Panneau latéral fixe pour Lateral fixo para base
Quartz LF de ducha. shower tray. receveur de douches. de duche.

Altura / High / Haut / Altura: 1850


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage B
B
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largura Min - Max (B)
M017L70XY M017R70XY 700 670 - 695
M017L75XY M017R75XY 750 720 - 745
M017L80XY M017R80XY 800 770 - 795
M017L85XY M017R85XY 850 820 - 845
M017L90XY M017R90XY 900 870 - 895
M017L00XY M017R00XY 1000 970 - 995
M017L10XY M017R10XY 1100 1070 - 1095

Posibles combinaciones Possible combinations Combinaisons possibles Possíveis combinações


Las puertas Quartz PL y PLF y Quartz PL and PLF doors and Les portes Quartz PL et PLF et le As portas Quartz PL e PLF e lateral
el lateral Quartz LF, ofrecen la the Quartz LF side panel offer the panneau latéral Quartz LF procurent Quartz LF, oferecem a possibilidade
posibilidad de combinar puertas y possibility of combining doors and la possibilité de combiner des portes de combinar portas e laterais de
laterales según las necesidades de side panels according to space et des panneaux latéraux selon les acordo com as necessidades de cada
cada espacio y las medidas del plato requirements and the size of the besoins de chaque espace et les espaço e com as medidas das bases
de ducha. shower tray in each particular case. mesures du receveur de douches. de duche.
Tomando como referencia Taking the entry corner En prenant comme Tendo como referência
el vértice de la mampara, of the enclosure as a référence le sommet de la o vértice da divisória,
determinamos la posición reference point, we will paroi, nous déterminons determinamos a posição
derecha o izquierda de determine the handing la position droite ou direita ou esquerda das
las puertas. of doors, i.e. right- or left- gauche des portes. portas.
hand opening.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 142 07/04/2009 11:00:45


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 143

Quartz
PL + PL PL + LF PL + PLF PLF + LF PLF + PLF
Combinación de 2 puertas Combinación de 1 puerta Combinación de 1 puerta Combinación de 1 puerta Combinación de 2 puertas
laterales, 1 derecha lateral derecha y 1 lateral fijo lateral izquierda y 1 puerta lateral, con 1 panel fijo laterales con 1 panel fijo.
y 1 izquierda. izquierdo. lateral con panel fijo derecha. derecha y 1 lateral fijo
izquierdo. Combination of 2 side doors
Combination of 2 side doors Combination of 1 right-hand Combination of 1 left-hand with 1 right-hand infill panel.
- 1 right-hand and 1 left-hand door and 1 left-hand fixed side door and 1 right-hand door Combination of 1 door with
opening. panel. with infill panel. right-hand infill panel and Combinaison de 2 portes
1 left-hand fixed side panel. latérales avec 1 panneau fixe.
Combinaison de 2 portes Combinaison d’1 porte Combinaison d’1 porte latérale
latérales, 1 droite et 1 gauche. latérale droite et d’1 panneau gauche et d’1 porte latérale Combinaison d’1 porte latérale Combinação de 2 portas
fixe gauche. avec 1 panneau fixe droit. avec 1 panneau fixe droit et 1 laterais com 1 painel fixo.
Combinação de 2 portas panneau latéral fixe gauche.
laterais, 1 direita e 1 esquerda. Combinação de 1 porta Combinação de 1 porta lateral
lateral direita e 1 lateral fixo esquerda e una porta lateral Combinação de 1 porta
esquerdo. com painel fixo direita. lateral, com 1 painel fixo direita
e 1 lateral fixo esquerdo.

PL PL PL LF PLF
PL LF PLF PLF PLF

Acabados Serie Quartz / Range Quartz finishes / Finitions Série Quartz / Acabamentos Série Quartz
Placas
Screen Finishes
Plaques
Placas

1 P
Cristal Transparente Cristal Translúcido Pixel
Clear Glass Translucent Pixel Glass
Verre Transparent Verre Pixel Translucide
Vidro Transparente Vidro Translúcido Pixel

Perfiles
Frame
Profilés
Perfis
Con Sin
With Without
Avec Sans
Com Sem

M 1 2
Tratamiento / Treatment / Traitement / Tratamento Blanco Plata Brillo
White Polished Silver
Sólo aplicable sobre Cristal Transparente. Blanc Argent Brillant
Applicable on Clear Glass only. Branco Prata Brilho
Applicable uniquement sur du Verre Transparent.
Só aplicável sobre Vidro Transparente.

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 143. See page 143. Voir page 143. Ver página 143.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 143 07/04/2009 11:00:47


144 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Supra
Mampara de 2 puertas Bi-fold shower Paroi de 2 portes Divisória de 2 portas
Supra PP plegables. enclosure. pliantes. rebatíveis.

Medidas montaje Medidas montaje con LF


Ancho x alto Assembly dimensions Assembly dimensions with LF
Wide x high Dimensions montage Dimensions montage avec LF
Large x haut Medidas montagem Medidas montagem com LF
Largura x altura Min - Max (A) Min - Max (A)
M114070XY 700 x 1850 655 - 705 665 - 715
M114075XY 750 x 1850 705 - 755 715 - 765
M114080XY 800 x 1850 755 - 805 765 - 815
M114085XY 850 x 1850 805 - 855 815 - 865
M114090XY 900 x 1850 855 - 905 865 - 915

Instalación empotrada. Instalación con lateral fijo (LF).


Recess installation. Installation with fixed side panel (LF).
Installation encastrée. Installation avec panneau latéral fixe (LF).
Instalação encastrada. Instalação com lateral fixo (LF).

A
A

Mampara de 2 puertas Screen with 2 sliding Paroi de 2 portes Divisória de 2 portas


Supra DL2 correderas más doors and 2 fixed coulissantes plus de correr mais 2 painéis
2 paneles fijos. panels. 2 panneaux fixes. fixos.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A)
M113160XY 1600 x 1850 1560 - 1610
M113170XY 1700 x 1850 1660 - 1710

Instalación empotrada. Instalación con lateral fijo (LF).


Recess installation. Installation with fixed side panel (LF).
Installation encastrée. Installation avec panneau latéral fixe (LF).
Instalação encastrada. Instalação com lateral fixo (LF).

B
B

A


Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 144 07/04/2009 11:00:57


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 145

Supra
Lateral fijo para Fixed side panel for Panneau latéral fixe Lateral fixo para
Supra LF mamparas PP y DL2. PP and DL2 shower PP et DL2. divisórias PP e DL2.
enclosures.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (B) B
M106070XY 700 x 1850 665 - 715
M106075XY 750 x 1850 715 - 765
M106080XY 800 x 1850 765 - 815
M106085XY 850 x 1850 815 - 865
M106090XY 900 x 1850 865 - 915
M106100XY 1000 x 1850 965 - 1015
M106110XY 1100 x 1850 1065 - 1115

Para platos de For Square shower Pour receveur de Para bases de


Supra 2L2 ducha cuadrados trays douches carrés chuveiro quadradas
Mampara de apertura Corner entry Paroi d’ouverture par Divisória de abertura
en vértice compuesta enclosure comprising le sommet composée em vértice composta
de 2 paneles fijos y 2 in-line panels and 2 de 2 panneaux de 2 painéis fixos
2 puertas correderas. sliding doors. fixes et de 2 portes e 2 portas de correr.
coulissantes.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x altura Min - Max (A) A
M107070XY 700 x 1850 665 - 690
M107075XY 750 x 1850 715 - 740
M107080XY 800 x 1850 765 - 790
M107085XY 850 x 1850 815 - 840 A
M107090XY 900 x 1850 865 - 890
M107100XY 1000 x 1850 965 - 990

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 149. See page 149. Voir page 149. Ver página 149.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 145 07/04/2009 11:00:59


146 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Supra
Para platos de ducha For rectangular Pour receveur Para bases de duche
Supra 2L2 rectangulares. shower trays. de douches rectangulares.
rectangulaires.
Mampara de apertura Corner entry Paroi d’ouverture par Divisória de abertura
en vértice compuesta enclosure comprising le sommet composée em vértice composta
de 2 paneles fijos y 2 in-line panels and 2 de 2 panneaux de 2 painéis fixos
2 puertas correderas. sliding doors. fixes et de 2 portes e 2 portas de correr.
coulissantes.

Altura / Height / Hauteur / Altura: 1850


Medidas mampara Medidas montaje Medidas montaje
Izquierda Derecha Enclosure dimensions Assembly dimensions Assembly dimensions
Left Right Mesures paroi Dimensions montage Dimensions montage
Gauche Droite Medidas divisória Medidas montagem Medidas montagem
Esquerda Direita AxB Min - Max (A) Min - Max (B)
M107L91XY M107R91XY 900 x 700 865 - 890 665 - 690
M107L90XY M107R90XY 900 x 750 865 - 890 715 - 740
M107L10XY M107R10XY 1000 x 700 965 - 990 665 - 690
M107L20XY M107R20XY 1000 x 750 965 - 990 715 - 740
M107L30XY M107R30XY 1000 x 800 965 - 990 485 - 510
M107L11XY M107R11XY 1100 x 900 1065 - 1090 865 - 890
M107L22XY M107R22XY 1200 x 700 1165 - 1190 665 - 690
M107L12XY M107R12XY 1200 x 750 1165 - 1190 715 - 740
M107L32XY M107R32XY 1200 x 800 1165 - 1190 765 - 790
M107L14XY M107R14XY 1400 x 700 1365 - 1390 665 - 690

Instalación a la izquierda.
Left-hand installation.
Installation à gauche.
Instalação à esquerda.

Instalación a la derecha.
Right-hand installation.
Installation à droite.
Instalação à direita.

Tomando como referencia el Taking the widest side of the En prenant comme référence le Tendo como referência o
lado más ancho de la mampara, screen for reference, we will côté le plus large de la paroi, nous lado mais largo da divisória,
determinamos la instalación a la determine left- or right- déterminons l’installation à droite determinamos a instalação à
derecha o a la izquierda en función installation depending on the ou à gauche en fonction du côté direita ou à esquerda em função
del lado donde nos queda la pared. side where the wall is. où se trouve le mur. do lado onde fica à parede.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 146 07/04/2009 11:01:00


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 147

Supra
Mampara de rincón Corner shower Paroi d’angle à portes Divisória de canto de
Supra MR de puertas correderas enclosure with sliding coulissantes pour portas de correr para
para plato de ducha. doors. receveur de douches. base de duche.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largura x Altura Min - Max (A)
M111075XY 750 x 1850 715 - 740
M108080XY 800 x 1850 765 - 790
M108090XY 900 x 1850 865 - 890
M108100XY 1000 x 1850 965 - 990
1100 x 1850 1065 - 1090
A
M108110XY

Mampara de rincón Extended quadrant Paroi d’angle Divisória de canto


Supra MR asimétrica asimétrica de puertas shower enclosure with asymétrique à portes assimétrica de portas
correderas para plato sliding doors. coulissantes pour de correr para base de
de ducha. receveur de douches. duche.

Medidas mampara Medidas montaje Medidas montaje


Izquierda Derecha Altura Enclosure dimensions Assembly dimensions Assembly dimensions
Left Right Height Mesures paroi Dimensions montage Dimensions montage
Gauche Droite Hauteur Medidas divisória Medidas montagem Medidas montagem
Esquerda Direita Altura AxB Min - Max (A) Min - Max (B)
M115L14XY M115R14XY 1850 1400 x 750 1365 - 1390 715 - 740

Instalación a la izquierda. Instalación a la derecha.


Left-hand installation. Right-hand installation.
Installation à gauche. Installation à droite.
Instalação à esquerda. Instalação à direita

B B

AA A
A

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 149. See page 149. Voir page 149. Ver página 149.

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 147 07/04/2009 11:01:00


148 Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche

Supra
Mampara de 3 puertas Triple slider door Paroi de 3 portes Divisória de 3 portas
Supra L3 correderas para plato enclosure for shower coulissantes pour de correr para base de
de ducha. tray. receveur de douches. duche.

Medidas montaje Medidas montaje con LF


Ancho x alto Assembly dimensions Fitting dimensions with LF
Wide x high Dimensions montage Mesures de montage avec LF
Large x haut Medidas montagem Medidas montagem com LF
Largura x altura Min - Max (A) Min - Max (A)
M130070XY 700 x 1850 655 - 705 665 - 715
M130075XY 750 x 1850 705 - 755 715 - 765
M130080XY 800 x 1850 755 - 805 765 - 815
M130085XY 850 x 1850 805 - 855 815 - 865
M130090XY 900 x 1850 855 - 905 865 - 915
M130095XY 950 x 1850 905 - 955 915 - 965
M130100XY 1000 x 1850 955 - 1005 965 - 1015
M130110XY 1100 x 1850 1055 - 1105 1065 - 1115
M130120XY 1200 x 1850 1155 - 1205 1165 - 1215
M130130XY 1300 x 1850 1255 - 1305 1255 - 1305
M130140XY 1400 x 1850 1355 - 1405 1365 - 1415
M130150XY 1500 x 1850 1455 - 1505 1465 - 1515

Instalación empotrada. Instalación con lateral fijo.


Recess installation. Installation with fixed side panel.
Installation encastrée Installation avec panneau latéral fixe.
Instalação encastrada. Instalação com lateral fixo.

A A

Lateral fijo para Fixed side panel for Panneau latéral pour Lateral fixo para divisória
Supra LF3 mampara Supra L3. Supra L3 shower paroi Supra L3. Supra L3.
enclosure.

Medidas montaje con LF


Ancho x alto Fitting dimensions with LF
Wide x high Mesures de montage avec LF
Large x haut Medidas montagem com LF
B
Largura x altura Min - Max (A)
M132070XY 700 x 1850 665 - 715
M132075XY 750 x 1850 715 - 765
M132080XY 800 x 1850 765 - 815
M132085XY 850 x 1850 815 - 865
M132090XY 900 x 1850 865 - 915
M132100XY 1000 x 1850 965 - 1015
M132110XY 1100 x 1850 1065 - 1115

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 148 07/04/2009 11:01:01


Mamparas para platos de ducha – Shower screens for shower trays – Pare-douches pour receveurs de douche – Divisórias para bases de duche 149

Supra
Acabados Serie Supra / Range Supra finishes / Finitions Série Supra / Acabamentos Série Supra

Placas
Screen Finishes
Plaques
Placas

2 P 5 6
Cristal Transparente Cristal Translúcido Pixel Placa Acrílica Gotas Placa Acrílica Gotas Translúcida
Clear Glass Translucent Pixel Glass Raindrop Pattern Acrylic Translucent Raindrop Pattern Acrylic
Verre Transparent Verre Pixel Translucide Acrylique Gouttes Acrylique Gouttes Translucide
Vidro Transparente Vidro Translúcido Pixel Placa Acrílica Gotas Placa Acrílica Gotas Translúcida
(4 mm)

Perfiles
Frame
Profilés
Perfis

1 2 3
Blanco Plata Brillo Plata Mate
White Polished Silver Satin Silver
Blanc Argent Brillant Argent Mat
Branco Prata Brilho Prata Mate

Pre_CN09_04_02_Mamparasducha.indd 149 07/04/2009 11:01:03


150

Mamparas
para bañera

Pre_CN09_Separatas_Mamparas.indd Sec5:150 03/04/2009 11:48:54


151

Shower Screens Pare-douches Divisórias


for baths pour baignoires para banheiras

155 Mamparas
para bañeras
Shower screens Pare-douches
for baths
Divisórias para
pour baignoires banheiras
157
157
157
158
Veranda
Novara-Bali N
Genova
Honolulu
161
162
162
164
Fusion BL4
Fusion BLF
Fusion BLF-F
Axis B1HF
168
168
168
169
Quartz BF
Quartz B2P
Quartz B2P2F
Quartz BLF
158 Jamaica 164 Axis B2P2F 169 Quartz B1H
158 Waitara 165 Axis BLF 169 Quartz B1HF
160 Fusion BL2-E 166 Versa BL2-E 170 Quartz B2H
160 Fusion BL4-E 166 Versa BL3 171 Supra BL3
161 Fusion BL2 167 Versa BLF3 171 Supra BLF3

173 Perfiles de
compensación
Compensating
profiles
Profils de
compensation
Perfis de
compensação

Pre_CN09_Separatas_Mamparas.indd Sec5:151 03/04/2009 11:49:07


152

Mamparas para bañera


Mamparas disponibles para cualquier tamaño y
forma de bañera Roca con medidas especiales para
columnas de hidromasaje.
En aluminio de alta calidad con lacado especial (Blanco
o Plata) y recubiertas con sellante antihumedad.
Variedad de puertas. En versión plegable, corredera,
batiente…

Cristal templado de seguridad


Todas las mamparas Roca disponen de Cristales
Templados de Seguridad que garantiza que el
usuario no reciba daños graves en caso de una
eventual rotura.
Roca ha desarrollado una amplia gama de mamparas
diseñadas para adaptarse perfectamente a tu
bañera y tu plato de ducha.
Con puertas batientes, plegables y correderas
adaptables a todos los espacios del baño y
diferentes acabados en cristales y perfilería, seguro
que encontrarás la solución que mejor se adapte a
tus necesidades y estilo de vida.
Además, con todas las ventajas que ofrecen la
calidad y tecnología de las mamparas Roca.

Tratamiento MaxiClean
Gracias al tratamiento MaxiClean de Roca tus
clientes dispondrán de más tiempo, porque su
exclusivo cristal “Fácil limpieza” les ayudará a
mantener su mampara como el primer día.
El tratamiento “Fácil limpieza” MaxiClean posee
la propiedad de repeler el agua, evitando así
las incrustaciones persistentes de cal, sales y
suciedad.

Q UARTZ B1H pág. 156.

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 152 03/04/2009 11:54:15


153

QUARTZ V ERANDA pág.157.

Screens Pare-douches Divisórias


Screens available for any size and shape of Roca Pare-douches disponibles pour toute taille et forme Divisórias disponíveis para qualquer tamanho e
bath with special measurements for hydromassage de baignoire Roca avec des dimensions spéciales forma de banheira Roca com medidas especiais
columns. pour colonnes d’hydromassage. para colunas de hidromassagem.
In high-quality aluminium with special paint finish En alu de première qualité avec laquage spécial Em alumínio de alta qualidade, com lacado especial
(white or silver) and waterproof sealant. (blanc ou argent) et revêtues d’un produit isolant (Branco ou Prata) e revestidas com selante anti-
contre l’humidité. humidade.
Variety of doors: folding, sliding, leaf…
Choix de portes. En version pliable, coulissante, Variedade de portas. Em versão dobrável, corrediça,
Tempered safety glass battante… de batente …
Roca screens are made of tempered safety glass to
guarantee that there will be no serious injuries in the Verre trempé sécurit Vidro temperado de segurança
event of breakage. Les pare-douches Roca sont fabriqués avec du verre As divisórias Roca são fabricadas com vidro
trempé sécurit afin d’éviter tout risque de dommages temperado de segurança, para impedir danos graves
Roca has developed a range of screens designed graves en cas de bris. em caso de rotura.
to adapt perfectly to all types of baths and shower
trays. Roca a mis au point une gamme de pare-douches A Roca desenvolveu uma gama de divisórias
conçue pour s’adapter à la perfection à toutes sortes concebidas de modo a adaptarem-se perfeitamente
Their leaf, folding and sliding doors adapt to all de baignoires et de receveurs de douche. a todos os tipos de banheiras e bases de duche.
bathroom spaces. They are presented in different
finishes in glass and profiles to meet all needs and Leurs portes battantes, pliables et coulissantes As portas de batente, dobráveis e corrediças
lifestyles. s’adaptent à tous les espaces de bain. Elles sont adaptam-se a todos os espaços de banho.
présentées en diverses finitions en verre et profilés Apresentam-se com diferentes acabamentos em
With their quality and technology, Roca screens offer pour tous les besoins et style de vie. vidro e perfilaria, para todas as necessidades e
you nothing but advantages.
estilos de vida.
Les pare-douches Roca, en raison de leur qualité et
MaxiClean treatment leur technicité, ne présentent que des avantages. Com a qualidade e tecnologia que possuem, as
MaxiClean treatment has the property of repelling divisórias Roca só oferecem benefícios.
water, preventing incrustations of scale, salts and dirt
Traitement MaxiClean
and helping to keep the screen like new.
Le traitement MaxiClean a la propriété de repousser Tratamento MaxiClean
l’eau en évitant les incrustations de tartre, de sels O tratamento MaxiClean tem a propriedade de repelir
et de saleté ; ce qui fait que le pare-douche reste a água e evitar as incrustacões de calcário, sais e
comme neuf. sujidade, ajudando a manter a divisória como nova.

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 153 03/04/2009 11:54:25


154

FUS ION B L4 pág.161.

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 154 03/04/2009 11:54:46


Mamparas para Shower screens Pare-douches pour Divisórias para 155
bañeras for baths baignoires banheiras

Mamparas de puertas Sliding Bath Screens Parois à portes Divisórias de portas


correderas coulissantes de correr
Sus puertas se desplazan The doors move to provide an Ses portes se déplacent et As suas portas deslocam-se
ofreciendo un fácil y cómodo easy, convenient access. offrent un accès facile et oferecendo um fácil e cómodo
acceso. Moreover, this arrangement confortable. acesso.
Además este tipo de does not intrude either inside De plus, ce type de Além disso, este tipo de
configuración no invade el or outside the bath. configuration n’envahit pas configuração não invade o
espacio interior ni exterior de l’espace intérieur ni extérieur espaço interior nem exterior da
la bañera. de la baignoire. banheira.

Fusion BL2-E / Versa BL2-E


Mampara de empotrar Screen to fit into recess Paroi à encastrer pour Divisórias de encastrar
para bañera de 1 puerta for bath with 1 sliding baignoire à 1 porte para banheira de 1 porta
corredera y 1 panel fijo. door and 1 fixed panel. coulissante et de correr e 1 painel fixo.
1 panneau fixe.

Fusion BL4-E
Mampara de empotrar Screen to fit into recess Paroi à encastrer pour Divisórias de encastrar
para bañera de for bath with 2 sliding baignoire à 2 portes para banheira de 2 portas
2 puertas correderas doors and 2 fixed panels. coulissantes et de correr e 2 painéis fixos.
y 2 paneles fijos. 2 panneaux fixes.

Fusion BL2
Mampara para bañera Screen for bath with Paroi pour baignoire Divisórias para banheiras
de 1 puerta corredera 1 sliding door and 1 fixed à 1 porte coulissante et de 1 porta de correr
y 1 panel fijo adaptable panel adaptable to BLF 1 panneau fixe adaptable e 1 painel fixo adaptável
a lateral fijo BLF. fixed side. à un panneau latéral fixe a Lateral fixo BLF.
BLF.

Fusion BL4
Mampara para bañera Screen for bath with Paroi pour baignoire Divisórias para banheiras
de 2 puertas correderas 2 sliding doors and 2 fixed à 2 portes coulissantes de 2 portas de correr
y 2 paneles fijos adaptable panels adaptable to BLF et 2 panneaux fixes e 2 painéis fixos adaptável
a lateral fijo BLF-F. fixed side. adaptables à un panneau a Lateral fixo BLF-F.
latéral fixe BLF-F.

Versa BL3 / Supra BL3


Mampara de 3 puertas Triple-panel sliding bath Paroi à 3 portes Divisória de 3 portas
correderas. screen. coulissantes. de correr.
Permite el acceso Provides access from L’accès se fait par Permite o acesso desde
desde cualquiera de sus either end. l’une quelconque qualquer uma das
extremos. des extrémités. suas extremidades.

Mamparas de hojas Folding bath screens Parois à battants abattables Divisórias de folhas dobráveis
abatibles
Mamparas de 2 hojas que 2 panel bath screens that Parois de 2 battants qui Divisórias de 2 folhas que
permiten cubrir la bañera permit covering the bath permettent de protéger la permitem tapar a banheira
sin necesidad de cerrarla without need to close it baignoire sans avoir besoin sem necessidade de fechá-la
completamente transfiriendo completely, conferring a de la fermer complètement, completamente dando uma
una mayor sensación de greater sensation of lightness. donnant ainsi une plus grande maior sensação de ligeireza.
ligereza. sensation de légèreté.
Quartz B2H
Mampara para bañera Screen for bath with Paroi pour baignoire Divisória para banheira
de 2 puertas abatibles. 2 folding doors. à 2 portes rabattables. de 2 portas dobráveis.

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 155 03/04/2009 11:54:58


156 Mamparas para bañeras – Shower screens for baths – Pare-douches pour baignoires – Divisórias para banheiras

Mamparas de hoja fija Fixed panel bath screen Paroi à battant fixe Divisórias de folha fixa
Mampara de 1 hoja fija Single fixed-panel bath screen Paroi d’1 battant fixe qui Divisória de 1 folha fixa
que permite cubrir la zona that permits covering the permet de protéger la zone que permite tapar a zona
de ducha de la bañera. in-bath showering area. de douche de la baignoire. de chuveiro da banheira.

Quartz BF
Panel fijo para bañera. Side panel for bath. Panneau fixe pour Painel fixo para banheira.
baignoire.

Mamparas de puertas Hinged bath screens Parois à portes bat- Divisórias de portas
batientes tantes batentes

Las mamparas de puertas Hinged bath screens swing Les parois à portes battantes As divisórias de portas
batientes se abren hacia el outwards or inwards. s’ouvrent aussi bien vers batentes abrem para fora
exterior e interior de la bañera. Their doors turn and leave a l’extérieur que vers l’intérieur e para dentro da banheira.
Sus puertas giran dejando zone of access free from any de la baignoire. As suas portas rodam
una zona de acceso libre de frame and offer an extensive Ses portes tournent laissant deixando uma zona de
cualquier perfil y ofrecen una glass surface. une zone de libre accès sans acesso sem nenhum perfil
amplia superficie acristalada. profil et offrent une large e oferecem uma ampla
surface vitrée. superfície envidraçada.

Veranda
Mampara de 2 puertas Screen with 2 floating Paroi à 2 portes flottantes Divisória de 2 portas
flotantes para bañera doors for Veranda bath. pour baignoire Veranda. para banheira Veranda.
Veranda.

Quartz B1H / Quartz B1H Hotel’s


Mampara de 1 sola Single-panel bath screen. Paroi d’1 seule porte. Divisória de 1 sola porta.
puerta.

Axis B1HF / Quartz B1HF


Mamparas de 1 puerta Screens with 1 hinged Paroi à 1 porte battante Divisória de 1 sola porta
batiente más 1 panel fijo. door plus 1 fixed panel. et 1 panneau fixe. batente mais 1 painel fixo.

Quartz B2P
Mampara de 2 puertas Twin-panel bath screen. Paroi de 2 portes Divisória de 2 portas
batientes. battantes. batentes.

Axis B2P2F / Quartz B2P2F


Mamparas de 2 puertas Twin-panel bath screens Parois de 2 portes plus Divisória de 2 portas mais
más 2 paneles fijos. and 2 In-line panels. 2 panneaux fixes. 2 painéis fixos.

Novara-Bali-N / Genova / Jamaica / Waitara / Honolulu


Estas 5 mamparas están These 5 bath screens Ces 5 parois sont Estas 5 divisórias são
compuestas por 1 panel consist of 1 fixed panel composées par compostas de 1 painel
fijo más 1 puerta batiente and 1 hinged bath screen 1 panneau fixe plus fixo mais 1 porta batente
que se adaptan a cada that adapt to any of the 1 porte battante qui que se adaptam a cada
una de las bañeras. baths. s’adaptent à chacune uma das banheiras.
des baignoires.

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 156 03/04/2009 11:55:05


Mamparas para bañeras – Shower screens for baths – Pare-douches pour baignoires – Divisórias para banheiras 157

Series Especiales / Special Series / Séries Spéciaux / Séries especiais


Mampara para bañera 2 floating doors Paroi pour baignoire Divisória para banheira
Veranda de 2 puertas flotantes. shower screen for bath. à 2 portes flottantes. de 2 portas flutuantes.

Ancho x alto
Wide x high
Large x haut
Largo x alto
1040
M026000X2 1400 x 1655 1065

1400

Mampara para bañera Single-panel bath screen Paroi pour baignoire Divisória para banheira
Novara - Bali-N de 1 puerta batiente y and fixed panel. d’1 porte battante et 1 de 1 porta e 1 painel
1 panel fijo. panneau fixe. fixo.
El panel fijo siempre se instalará en The fixed panel will always be Le panneau fixe s’installera dans O painel fixo é sempre instalado
la zona de ducha de la bañera. installed in the bath showering area. la zone de douche de la baignoire. na zona de duche da banheira.

Ancho x alto
Wide x high
Large x haut
Largo x alto Zona ducha
Showering area
M036097XY 1590 x 1515 Zone douche
Zona duche

620

970

Mampara para bañera Single-panel bath screen Paroi pour baignoire Divisória para banheira
Genova de 1 puerta batiente and fixed panel. d’1 porte battante et de 1 porta e 1 painel
y 1 panel fijo. 1 panneau fixe. fixo.
El panel fijo siempre se instalará en The fixed panel will always be Le panneau fixe s’installera dans O painel fixo é sempre instalado
la zona de ducha de la bañera. installed in the bath showering area. la zone de douche de la baignoire. na zona de duche da banheira.

Ancho x alto
Wide x high
Large x haut
Largo x alto Zona ducha
Showering area
M029080XY 1455 x 1525 Zone douche
Zona duche 620 PB

835 PF

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 159. See page 159. Voir page 159. Ver página 159.

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 157 03/04/2009 11:55:11


158 Mamparas para bañeras – Shower screens for baths – Pare-douches pour baignoires – Divisórias para banheiras

Series Especiales / Special Series / Séries Spéciaux / Séries especiais


Mampara para bañera Single-panel bath screen Paroi pour baignoire Divisória para banheira
Honolulu de 1 puerta batiente and fixed panel. d’1 porte battante et de 1 porta e 1 painel
y 1 panel fijo. 1 panneau fixe. fixo.
El Panel fijo siempre se instalará en The fixed panel will always be Le panneau fixe s’installera dans O painel fixo é sempre instalado
la zona de ducha de la bañera. installed in the bath showering area. la zone de douche de la baignoire. na zona de duche da banheira.

Ancho x alto
Wide x high
Large x haut
Zona ducha
Largo x alto
Showering area
M014080XY 1445 x 1525 Zone douche
Zona duche
620 PB

825 PF

Mampara para bañera Single-panel bath screen Paroi pour baignoire Divisória para banheira
Jamaica de 1 puerta batiente and fixed panel. d’1 porte battante et de 1 porta e 1 painel
y 1 panel fijo. 1 panneau fixe. fixo.
El Panel fijo siempre se instalará en The fixed panel will always be Le panneau fixe s’installera dans O painel fixo é sempre instalado
la zona de ducha de la bañera. installed in the bath showering area. la zone de douche de la baignoire. na zona de duche da banheira.

Ancho x alto
Wide x high
Large x haut
Largo x alto Zona ducha
Showering area
M021085XY 1500 x 1525 Zone douche
Zona duche
620 PB

880 PF

Mampara para bañera Single-panel bath screen Paroi pour baignoire Divisória para banheira
Waitara de 1 puerta batiente and fixed panel. d’1 porte battante et de 1 porta e 1 painel
y 1 panel fijo. 1 panneau fixe. fixo.
El panel fijo siempre se instalará en The fixed panel will always be Le panneau fixe s’installera dans O painel fixo é sempre instalado
la zona de ducha de la bañera. installed in the bath showering area. la zone de douche de la baignoire. na zona de duche da banheira.

Ancho x alto
Wide x high
Large x haut
Largo x alto Zona ducha
M022085XY 1490 x 1515 Showering area
Zone douche
Zona duche 620 PB

870 PF

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 159. See page 159. Voir page 159. Ver página 159.

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 158 03/04/2009 11:55:12


Mamparas para bañeras – Shower screens for baths – Pare-douches pour baignoires – Divisórias para banheiras 159

Series Especiales / Special Series / Séries Spéciaux / Séries especiais


Acabados Series Especiales / Range Special finishes / Finitions Séries Spéciaux / Acabamentos Séries Especiais

Placas
Screen Finishes
Plaques
Placas

1 E U
Cristal Transparente Cristal Translúcido Ethnic Cristal Translúcido Urban
Clear Glass Translucent Ethnic Glass Translucent Urban Glass
Verre Transparent Verre Ethnic Translucide Verre Urban Translucide
Vidro Transparente Vidro Translúcido Ethnic Vidro Translúcido Urban

Perfiles
Frame
Profilés
Perfis
Con Sin
With Without
Avec Sans
Com Sem

M 1 2
Tratamiento / Treatment / Traitement / Tratamento Blanco Plata Brillo
White Polished Silver
Sólo aplicable sobre Cristal Transparente. Blanc Argent Brillant
Applicable on Clear Glass only. Branco Prata Brilho
Applicable uniquement sur du Verre Transparent.
Só aplicável sobre Vidro Transparente.

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 159 03/04/2009 11:55:14


160 Mamparas para bañeras – Shower screens for baths – Pare-douches pour baignoires – Divisórias para banheiras

Fusion
Mampara de empotrar Screen to fit into recess Paroi à encastrer Divisórias de encastrar
Fusion BL2-E Con panel fijo.
With side panel. para bañera de 1 puerta for bath with 1 sliding pour baignoire à para banheira de 1 porta
Avec panneau fixe. corredera y 1 panel fijo. door and 1 fixed panel. 1 porte coulissante de correr e 1 painel fixo.
Com painel fixo. et 1 panneau fixe.
Tomando como referencia Taking the fixed panel of the En prenant comme référence Tomando como referência
el panel fijo de la mampara, enclosure as a reference point, le panneau fixe de la paroi, nous o Painel fixo da divisória,
determinamos la posición we will determine the handing déterminons la position droite determinamos a instalação
derecha o izquierda de las of doors, i.e. right- or left-hand ou gauche des portes. a direita ou esquerda.
puertas. opening.

Altura / High / Haut / Alto: 1600


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largo Min - Max (A)
AA
M360L00X2 M360R00X2 1000 955 - 1005
M360L05X2 M360R05X2 1050 1005 - 1055
M360L10X2 M360R10X2 1100 1055 - 1105
M360L15X2 M360R15X2 1150 1105 - 1155
M360L20X2 M360R20X2 1200 1155 - 1205
M360L25X2 M360R25X2 1250 1205 - 1255
M360L30X2 M360R30X2 1300 1255 - 1305
M360L35X2 M360R35X2 1350 1305 - 1355
M360L40X2 M360R40X2 1400 1355 - 1405
M360L45X2 M360R45X2 1450 1405 - 1455
M360L50X2 M360R50X2 1500 1455 - 1505
M360L55X2 M360R55X2 1550 1505 - 1555
M360L60X2 M360R60X2 1600 1555 - 1605

Mampara de empotrar Screen to fit into recess Paroi à encastrer pour Divisórias de encastrar
Fusion BL4-E Con 2 paneles fijos.
With 2 side panels. para bañera de for bath with 2 sliding baignoire à 2 portes para banheira de
Avec 2 panneaux fixes. 2 puertas correderas doors and 2 fixed coulissantes et 2 portas de correr
Com 2 painéis fixos. y 2 paneles fijos. panels. 2 panneaux fixes. e 2 painéis fixos.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largo x alto Min - Max (A)
M365130X2 1300 x 1600 1255 - 1305
M365135X2 1350 x 1600 1305 - 1355
M365140X2 1400 x 1600 1355 - 1405 !
A
M365145X2 1450 x 1600 1405 - 1455
M365150X2 1500 x 1600 1455 - 1505
M365155X2 1550 x 1600 1505 - 1555
M365160X2 1600 x 1600 1555 - 1605
M365165X2 1650 x 1600 1605 - 1655
M365170X2 1700 x 1600 1655 - 1705
M365175X2 1750 x 1600 1705 - 1755
M365180X2 1800 x 1600 1755 - 1805
M365185X2 1850 x 1600 1805 - 1855
M365190X2 1900 x 1600 1855 - 1905
M365195X2 1950 x 1600 1905 - 1955
M365200X2 2000 x 1600 1955 - 2005

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Ver página 163. See page 163. Voir page 163. Ver página 163.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 160 03/04/2009 11:55:20


Mamparas para bañeras – Shower screens for baths – Pare-douches pour baignoires – Divisórias para banheiras 161

Fusion

Con panel fijo. Mampara para bañera Screen for bath with Paroi pour baignoire Divisórias para banheiras
Fusion BL2 With side panel. de 1 puerta corredera 1 sliding door and à 1 porte coulissante de 1 porta de correr e
Avec panneau fixe. y 1 panel fijo adaptable a 1 fixed panel adaptable et 1 panneau fixe 1 painel fixo adaptável
Com painel fixo. lateral fijo BLF. to BLF fixed side. adaptable à un panneau a lateral fixo BLF.
latéral fixe BLF.

Altura / High / Haut / Alto: 1600


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largo Min - Max (A)
A
A
M359L00X2 M359R00X2 1000 955 - 980
M359L05X2 M359R05X2 1050 1005 - 1030
M359L10X2 M359R10X2 1100 1055 - 1080
M359L15X2 M359R15X2 1150 1105 - 1130
M359L20X2 M359R20X2 1200 1155 - 1180
M359L25X2 M359R25X2 1250 1205 - 1230
M359L30X2 M359R30X2 1300 1255 - 1280
M359L35X2 M359R35X2 1350 1305 - 1330
M359L40X2 M359R40X2 1400 1355 - 1380
M359L45X2 M359R45X2 1450 1405 - 1430
M359L50X2 M359R50X2 1500 1455 - 1480
M359L55X2 M359R55X2 1550 1505 - 1530
M359L60X2 M359R60X2 1600 1555 - 1580

Con 2 paneles fijos. Mampara para bañera Screen for bath with Paroi pour baignoire Divisórias para banheiras
Fusion BL4 With 2 side panels. de 2 puertas correderas 2 sliding doors and à 2 portes coulissantes de 2 portas de correr e
Avec 2 panneaux fixes. y 2 paneles fijos 2 fixed panels adaptable et 2 panneaux fixes 2 painéis fixos adaptável
Com 2 painéis fixos. adaptable a lateral fijo to BLF fixed side. adaptables à un a lateral fixo BLF-F.
BLF-F. panneau latéral fixe
BLF-F.

Altura / High / Haut / Alto: 1600


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions B
B
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largo Min - Max (B)
M364L30X2 M364R30X2 1300 1255 - 1280
M364L35X2 M364R35X2 1350 1305 - 1330
M364L40X2 M364R40X2 1400 1355 - 1380
M364L45X2 M364R45X2 1450 1405 - 1430
M364L50X2 M364R50X2 1500 1455 - 1480
M364L55X2 M364R55X2 1550 1505 - 1530
M364L60X2 M364R60X2 1600 1555 - 1580
M364L65X2 M364R65X2 1650 1605 - 1630
M364L70X2 M364R70X2 1700 1655 - 1680
M364L75X2 M364R75X2 1750 1705 - 1730
M364L80X2 M364R80X2 1800 1755 - 1780
M364L85X2 M364R85X2 1850 1805 - 1830
M364L90X2 M364R90X2 1900 1855 - 1880
M364L95X2 M364R95X2 1950 1905 - 1930
M364L00X2 M364R00X2 2000 1955 - 1980

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 161 03/04/2009 11:55:22


162 Mamparas para bañeras – Shower screens for baths – Pare-douches pour baignoires – Divisórias para banheiras

Fusion
Lateral fijo adaptable Fixed side panel for Panneau latéral fixe Lateral fixo adaptável
Fusion BLF a mampara Fusion BL2. Fusion BL2 bath screen. pour paroi de baignoire a divisórias Fusion BL2.
Fusion BL2.

Altura / High / Haut / Alto: 1600


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
B
B
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largo Min - Max (B)
M362L70X2 M362R70X2 700 700
M362L75X2 M362R75X2 750 750
M362L80X2 M362R80X2 800 800
M362L85X2 M362R85X2 850 850
M362L90X2 M362R90X2 900 900
M362L95X2 M362R95X2 950 950
M362L00X2 M362R00X2 1000 1000
M362L05X2 M362R05X2 1050 1050
M362L10X2 M362R10X2 1100 1100

Lateral fijo adaptable Fixed side panel for Panneau latéral fixe Lateral fixo adaptável
Fusion BLF-F a mampara Fusion BL4. Fusion BL4 bath screen. pour paroi de baignoire a divisórias Fusion BL4.
Fusion BL4.

Altura / High / Haut / Alto: 1600


Medidas montaje
Izquierda Derecha Ancho Assembly dimensions
B
B
Left Right Wide Dimensions montage
Gauche Droite Large Medidas montagem
Esquerda Direita Largo Min - Max (B)
M363L70X2 M363R70X2 700 700
M363L75X2 M363R75X2 750 750
M363L80X2 M363R80X2 800 800
M363L85X2 M363R85X2 850 850
M363L90X2 M363R90X2 900 900
M363L95X2 M363R95X2 950 950
M363L00X2 M363R00X2 1000 1000
M363L05X2 M363R05X2 1050 1050
M363L10X2 M363R10X2 1100 1100

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Ver página 163. See page 163. Voir page 163. Ver página 163.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 162 03/04/2009 11:55:23


Mamparas para bañeras – Shower screens for baths – Pare-douches pour baignoires – Divisórias para banheiras 163

Fusion
Acabados Serie Fusion / Range Fusion finishes / Finitions Série Fusion / Acabamentos Série Fusion

Placas
Screen Finishes
Plaques
Placas

1 E U Z B
Cristal Transparente Cristal Translúcido Ethnic Cristal Translúcido Urban Cristal Translúcido Zircus Cristal Translúcido Bamboo
Clear Glass Translucent Ethnic Glass Translucent Urban Glass Translucent Zircus Glass Translucent Bamboo Glass
Verre Transparent Verre Ethnic Translucide Verre Urban Translucide Verre Zircus Translucide Verre Bamboo Translucide
Vidro Transparente Vidro Translúcido Ethnic Vidro Translúcido Urban Vidro Translúcido Zircus Vidro Translúcido Bamboo

Perfiles
Frame
Profilés
Perfis
Con Sin
With Without
Avec Sans
Com Sem

M Plata Brillo
Tratamiento / Treatment / Traitement / Tratamento Polished Silver
Argent Brillant
Sólo aplicable sobre Cristal Transparente. Prata Brilho
Applicable on Clear Glass only.
Applicable uniquement sur du Verre Transparent.
Só aplicável sobre Vidro Transparente.

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 163 03/04/2009 11:55:25


164 Mamparas para bañeras – Shower screens for baths – Pare-douches pour baignoires – Divisórias para banheiras

Axis

Con panel fijo. Mampara para bañera Single-panel hinged bath Paroi pour baignoire Divisórias para banheiras
Axis B1HF With side panel. de 1 puerta batiente screen and fixed panel. d’1 porte battante et de 1 porta e 1 painel
Avec panneau fixe. y 1 panel fijo. d’1 panneau fixe. fixo.
Com painel fixo.
Izquierda Derecha Ancho x alto
Left Right Wide x high
Gauche Droite Large x haut
Esquerda Direita Largo x alto
M301L00XY M301R00XY 1000 x 1500
M301L30XY M301R30XY 1300 x 1500

Instalación a la izquierda. Instalación a la derecha.


Left-hand installation. Right-hand installation.
Installation à gauche. Installation à droite.
Instalação à esquerda. Instalação à direita.

Ž Ž

 

Con 2 paneles fijos. Mampara para bañera Twin-panel hinged bath Paroi pour baignoire de Divisórias para banheiras
Axis B2P2F With 2 side panels. de 2 puertas batientes screen and 2 In-line 2 portes battantes et de 2 portas e 2 painéis
Avec 2 panneaux fixes. y 2 paneles fijos. panels. de 2 panneaux fixes. fixos.
Com 2 painéis fixos.
Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largo x alto Min - Max (A)
M302150XY 1500 x 1500 1460 - 1510
M302155XY 1550 x 1500 1510 - 1560
M302160XY 1600 x 1500 1560 - 1610
M302165XY 1650 x 1500 1610 - 1660 £nä¨ £nä¨
M302170XY 1700 x 1500 1660 - 1710
M302175XY 1750 x 1500 1710 - 1760
M302180XY 1800 x 1500 1760 - 1810
M302185XY 1850 x 1500 1810 - 1860 
M302190XY 1900 x 1500 1860 - 1910
M302195XY 1950 x 1500 1910 - 1960
M302200XY 2000 x 1500 1960 - 2010

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 165. See page 165. Voir page 165. Ver página 165.

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 164 03/04/2009 11:55:31


Mamparas para bañeras – Shower screens for baths – Pare-douches pour baignoires – Divisórias para banheiras 165

Axis
Lateral fijo para Fixed side panel for Axis Panneau latéral fixe pour Lateral fixo para divisória
Axis BLF mampara de bañera B2P2F bath screen. paroi de baignoire Axis de banheira Axis B2P2F.
Axis B2P2F. B2P2F.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem B
B
Largo x alto Min - Max (B)
M310070XY 700 x 1500 655 - 680
M310075XY 750 x 1500 705 - 730
M310080XY 800 x 1500 755 - 780
M310085XY 850 x 1500 805 - 830
M310090XY 900 x 1500 855 - 880
M310100XY 1000 x 1500 955 - 980
M310110XY 1100 x 1500 1055 - 1080

Acabados Serie Axis / Range Axis finishes / Finitions Série Axis / Acabamentos Série Axis

Placas
Screen Finishes
Plaques
Placas

1 E U Z B
Cristal Transparente Cristal Translúcido Ethnic Cristal Translúcido Urban Cristal Translúcido Zircus Cristal Translúcido Bamboo
Clear Glass Translucent Ethnic Glass Translucent Urban Glass Translucent Zircus Glass Translucent Bamboo Glass
Verre Transparent Verre Ethnic Translucide Verre Urban Translucide Verre Zircus Translucide Verre Bamboo Translucide
Vidro Transparente Vidro Translúcido Ethnic Vidro Translúcido Urban Vidro Translúcido Zircus Vidro Translúcido Bamboo

Con Sin
With Without
Avec Sans
Com Sem

M
Tratamiento / Treatment / Traitement / Tratamento

Sólo aplicable sobre Cristal Transparente.


Applicable on Clear Glass only.
Applicable uniquement sur du Verre Transparent.
Só aplicável sobre Vidro Transparente.

Bisagras, fijaciones y pomo


Hinges, fittings and knob
Charnières, fixations et bouton de porte
Dobradiças, fixações e maçaneta

2 5
Axis Wave Axis Square

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 165 03/04/2009 11:55:39


166 Mamparas para bañeras – Shower screens for baths – Pare-douches pour baignoires – Divisórias para banheiras

Versa
Mampara de empotrar Built-in screen for Pare-douche à encastrer Divisória de encastrar
Versa BL2-E para bañera de 1 Puerta shower tray composed pour receveur de para base de duche,
corredera y 1 Panel fijo of 1 sliding door and douche composé d’une composta por 1 porta
1 fixed panel. porte coulissante et d’un corrediça e 1 painel fixo.
panneau fixe.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largo x alto Min - Max (B)
M160100XY 1000 x 1600 955 - 1005 A!
M160105XY 1050 x 1600 1005 - 1055
M160110XY 1100 x 1600 1055 - 1105
M160115XY 1150 x 1600 1105 - 1155
M160120XY 1200 x 1600 1155 - 1205
M160125XY 1250 x 1600 1205 - 1255
M160130XY 1300 x 1600 1255 - 1305
M160135XY 1350 x 1600 1305 - 1355
M160140XY 1400 x 1600 1355 - 1405

Mampara de empotrar Built-in screen for Pare-douche à encastrer Divisória de encastrar


Versa BL3 para bañera de 1 Puerta shower tray composed pour receveur de para base de duche,
corredera y 1 Panel fijo of 1 sliding door and 1 douche composé d’une composta por 1 porta
fixed panel. porte coulissante et corrediça e 1 painel fixo.
d’un panneau fixe.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largo x alto Min - Max (B)
M155100XY 1000 x 1600 955-1005
M155105XY 1050 x 1600 1005-1055
M155110XY 1100 x 1600 1055-1105 A
!
M155115XY 1150 x 1600 1105-1155
M155120XY 1200 x 1600 1155-1205
M155125XY 1250 x 1600 1205-1255
M155130XY 1300 x 1600 1255-1305
M155135XY 1350 x 1600 1305-1355
M155140XY 1400 x 1600 1355-1405
M155145XY 1450 x 1600 1405-1455
M155150XY 1500 x 1600 1455-1505
M155155XY 1550 x 1600 1505-1555
M155160XY 1600 x 1600 1555-1605
M155165XY 1650 x 1600 1605-1655
M155170XY 1700 x 1600 1655-1705
M155175XY 1750 x 1600 1705-1755
M155180XY 1800 x 1600 1755-1805
M155185XY 1850 x 1600 1805-1855
M155190XY 1900 x 1600 1855-1905
M155195XY 1950 x 1600 1905-1955
M155200XY 2000 x 1600 1955-2005

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 167. See page 167. Voir page 167. Ver página 167.

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 166 03/04/2009 11:56:17


Mamparas para bañeras – Shower screens for baths – Pare-douches pour baignoires – Divisórias para banheiras 167

Versa
Mampara de empotrar Built-in screen for Pare-douche à encastrer Divisória de encastrar
Versa BLF3 para bañera de 1 Puerta shower tray composed pour receveur de para base de duche,
corredera y 1 Panel fijo of 1 sliding door and 1 douche composé d’une composta por 1 porta
fixed panel. porte coulissante et corrediça e 1 painel fixo.
d’un panneau fixe.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largo x alto Min - Max (B)
M157070XY 700 x 1600 665-690
M157075XY 750 x 1600 715-740
M157080XY 800 x 1600 765-790
M157085XY 850 x 1600 815-840
M157090XY 900 x 1600 865-890
M157095XY 950 x 1600 915-940
M157100XY 1000 x 1600 965-990
M157105XY 1050 x 1600 1015-1040
M157110XY 1100 x 1600 1065-1090

!
A

Acabados Serie Versa / Range Versa finishes / Finitions Série Versa / Acabamentos Série Versa

Placas
Screen Finishes
Plaques
Placas

1 E U Z B
Cristal Transparente Cristal Translúcido Ethnic Cristal Translúcido Urban Cristal Translúcido Zircus Cristal Translúcido Bamboo
Clear Glass Translucent Ethnic Glass Translucent Urban Glass Translucent Zircus Glass Translucent Bamboo Glass
Verre Transparent Verre Ethnic Translucide Verre Urban Translucide Verre Zircus Translucide Verre Bamboo Translucide
Vidro Transparente Vidro Translúcido Ethnic Vidro Translúcido Urban Vidro Translúcido Zircus Vidro Translúcido Bamboo

Perfiles
Frame
Profilés
Perfis
Con Sin
With Without
Avec Sans
Com Sem

M 1 2
Tratamiento / Treatment / Traitement / Tratamento Blanco Plata Brillo
White Polished Silver
Sólo aplicable sobre Cristal Transparente. Blanc Argent Brillant
Applicable on Clear Glass only. Branco Prata Brilho
Applicable uniquement sur du Verre Transparent.
Só aplicável sobre Vidro Transparente.

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 167 03/04/2009 11:56:18


168 Mamparas para bañeras – Shower screens for baths – Pare-douches pour baignoires – Divisórias para banheiras

Quartz
Panel fijo para bañera. Side panel for bath. Panneau fixe pour Painel fixo para
Quartz BF baignoire. banheira.

Ancho x alto
Wide x high
Large x haut
Largo x alto
M046070XY 700 x 1500
M046085XY 850 x 1500

700/850

Mampara para bañera Twin-panel bath screen. Paroi pour baignoire Divisórias para
Quartz B2P de 2 puertas batientes. de 2 portes battantes. banheiras de 2 portas.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largo x alto Min - Max (A)
M032100XY 1000 x 1500 960 - 1070
M032110XY 1100 x 1500 1060 - 1170 180° 180°
M032120XY 1200 x 1500 1160 - 1270
M032130XY 1300 x 1500 1260 - 1370

A
A

Con 2 paneles fijos. Mampara para bañera Twin-panel bath screen Paroi pour baignoire de Divisórias para banheiras
Quartz B2P2F With 2 side panels. de 2 puertas batientes and 2 In-line panels. 2 portes battantes avec de 2 portas e 2 painéis
Avec 2 panneaux fixes. con 2 paneles fijos. 2 panneaux fixes. fixos.
Com 2 painéis fixos.
Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largo x alto Min - Max (A)
M033140XY 1400 x 1500 1360 - 1410
M033145XY 1450 x 1500 1410 - 1460
M033150XY 1500 x 1500 1460 - 1510
M033155XY 1550 x 1500 1510 - 1560
M033160XY 1600 x 1500 1560 - 1610
180º
M033165XY 1650 x 1500 1610 - 1660
M033170XY 1700 x 1500 1660 - 1770 A
A
M033180XY 1800 x 1500 1760 - 1870
M033190XY 1900 x 1500 1860 - 1970
M033200XY 2000 x 1500 1960 - 2010

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 170. See page 170. Voir page 170. Ver página 170.

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 168 03/04/2009 11:56:23


Mamparas para bañeras – Shower screens for baths – Pare-douches pour baignoires – Divisórias para banheiras 169

Quartz
Lateral fijo para Fixed side panel for B2P Panneau latéral fixe Lateral fixo para divisória
Quartz BLF mampara de bañera or B2P2F Quartz bath pour paroi de baignoire de banheira Quartz B2P
Quartz B2P o B2P2F. screen. Quartz B2P ou B2P2F. ou B2P2F.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
"
Largo x alto Min - Max (B)
M044070XY 700 x 1500 670 - 695
M044075XY 750 x 1500 720 - 745
M044080XY 800 x 1500 770 - 795
M044085XY 850 x 1500 820 - 845
M044090XY 900 x 1500 870 - 895
M044100XY 1000 x 1500 970 - 995
M044110XY 1100 x 1500 1070 - 1095

Mampara para bañera Single-panel bath Paroi pour baignoire Divisórias para banheiras
Quartz B1H de 1 puerta batiente. screen. d’1 porte battante. de 1 porta.

Ancho x alto
Wide x high
Large x haut
Largo x alto
M011070XY 700 x 1525
M011085XY 850 x 1525

Con panel fijo. Mampara para bañera Single-panel bath screen Paroi pour baignoire Divisórias para banheiras
Quartz B1HF With side panel. de 1 puerta batiente y and fixed panel. d’1 porte battante et de 1 porta e 1 painel
Avec panneau fixe. 1 panel fijo. 1 panneau fixe. fixo.
Com painel fixo.
Izquierda Derecha Ancho x alto
Left Right Wide x high
Gauche Droite Large x haut
Esquerda Direita Largo x alto
M031L00XY M031R00XY 1000 x 1525

Instalación a la izquierda / Left-hand installation / Instalación a la derecha / Right-hand installation /


Installation à gauche / Instalação à esquerda Installation à droite / Instalação à direita

180º 180º

1000 1000

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 169 03/04/2009 11:56:24


170 Mamparas para bañeras – Shower screens for baths – Pare-douches pour baignoires – Divisórias para banheiras

Quartz
Mampara para bañera Twin-panel bath screen. Paroi pour baignoire Divisórias para banheiras
Quartz B2H de 2 puertas abatibles. de 2 portes abattables. de 2 portas rebatíveis.

Ancho x alto
Wide x high
Large x haut
Largo x alto
M012136XY 1360 x 1525

Acabados Serie Quartz / Range Quartz finishes / Finitions Série Quartz / Acabamentos Série Quartz
Placas
Screen Finishes
Plaques
Placas

1 P
Cristal Transparente Cristal Translúcido Pixel
Clear Glass Translucent Pixel Glass
Verre Transparent Verre Pixel Translucide
Vidro Transparente Vidro Translúcido Pixel

Perfiles
Frame
Profilés
Perfis
Con Sin
With Without
Avec Sans
Com Sem

M 1 2
Tratamiento / Treatment / Traitement / Tratamento Blanco Plata Brillo
White Polished Silver
Sólo aplicable sobre Cristal Transparente. Blanc Argent Brillant
Applicable on Clear Glass only. Branco Prata Brilho
Applicable uniquement sur du Verre Transparent.
Só aplicável sobre Vidro Transparente.

E.1:50 Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
Medidas en mm. por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Mesures en mm. por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Medidas em mm. Ver página 170. See page 170. Voir page 170. Ver página 170.

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 170 03/04/2009 11:56:25


Mamparas para bañeras – Shower screens for baths – Pare-douches pour baignoires – Divisórias para banheiras 171

Supra
Mampara de 3 puertas Triple-panel sliding bath Paroi de 3 portes Divisórias para banheiras
Supra BL3 correderas. screen. coulissantes. de 3 portas de correr.

Medidas montaje Medidas montaje con lateral fijo BLF3


Ancho x alto Assembly dimensions Fitting dimensions with BLF3 fixed-side panel
Wide x high Dimensions montage Mesures montage avec panneau latéral fixe BLF3
Large x haut Medidas montagem Medidas de montagem com Lateral fixo BLF3
Largo x alto Min - Max (A) Mín-Máx (A)
M131100XY 1000 x 1500 960 - 1010 970 - 1020
M131105XY 1050 x 1500 1010 - 1060 1020 - 1070
M131110XY 1100 x 1500 1060 - 1110 1070 - 1120
M131115XY 1150 x 1500 1110 - 1160 1120 - 1170
M131120XY 1200 x 1500 1160 - 1210 1170 - 1220
M131125XY 1250 x 1500 1210 - 1260 1220 - 1270
M131130XY 1300 x 1500 1260 - 1310 1270 - 1320
M131135XY 1350 x 1500 1310 - 1360 1320 - 1370
M131140XY 1400 x 1500 1360 - 1410 1370 - 1420
M131145XY 1450 x 1500 1410 - 1460 1420 - 1470
M131150XY 1500 x 1500 1460 - 1510 1470 - 1520
M131155XY 1550 x 1500 1510 - 1560 1520 - 1570
M131160XY 1600 x 1500 1560 - 1610 1570 - 1620
M131165XY 1650 x 1500 1610 - 1660 1620 - 1670
M131170XY 1700 x 1500 1660 - 1710 1670 - 1720
M131175XY 1750 x 1500 1710 - 1760 1720 - 1770
M131180XY 1800 x 1500 1760 - 1810 1770 - 1820
M131185XY 1850 x 1500 1810 - 1860 1820 - 1870
M131190XY 1900 x 1500 1860 - 1910 1870 - 1920
M131195XY 1950 x 1500 1910 - 1960 1920 - 1970
M131200XY 2000 x 1500 1960 - 2010 1970 - 2020

Instalación empotrada. Instalación con lateral fijo (BLF3).


Wall-mounted. Fixed-side panel installation (BLF3).
Installation encastrée. Installation avec panneau latéral fixe (BLF3).
Instalação encastrada. Instalação com Lateral fixo (BLF3).

A A

Lateral fijo para Fixed side panel for BL3 Panneau latéral fixe pour Lateral fixo para divisória
Supra BLF3 mampara para bañera Supra bath screen. paroi de baignoire Supra de banheira Supra BL3.
Supra BL3. BL3.

Medidas montaje
Ancho x alto Assembly dimensions
Wide x high Dimensions montage
Large x haut Medidas montagem
Largo x alto Min - Max (B)

B
M133070XY 700 x 1500 670 - 720
M133075XY 750 x 1500 720 - 770
M133080XY 800 x 1500 770 - 820
M133085XY 850 x 1500 820 - 870
M133090XY 900 x 1500 870 - 920
M133100XY 1000 x 1500 970 - 1070
M133110XY 1100 x 1500 1070 - 1120

Sustituir X de la referencia de producto In the product number replace X with Remplacer X de la référence du produit Substituir X da referência do produto
por el código del cristal elegido. the code for the chosen screen pattern. par le code du panneau ou du verre choisi. pelo código do vidro escolhido.
Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
por el código del perfil elegido. the code for the chosen frame. par le code de la couleur du profil choisi. pelo código do perfil escolhido.
Ver página 172. See page 172. Voir page 172. Ver página 172.

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 171 03/04/2009 11:56:26


172 Mamparas para bañeras – Shower screens for baths – Pare-douches pour baignoires – Divisórias para banheiras

Supra
Acabados Serie Supra / Range Supra finishes / Finitions Série Supra / Acabamentos Série Supra

Placas
Screen Finishes
Plaques
Placas

2 P 5 6
Cristal Transparente Cristal Translúcido Pixel Placa Acrílica Gotas Placa Acrílica Gotas Translúcida
Clear Glass Translucent Pixel Glass Raindrop Pattern Acrylic Translucent Raindrop Pattern Acrylic
Verre Transparent Verre Pixel Translucide Acrylique Gouttes Acrylique Gouttes Translucide
Vidro Transparente Vidro Translúcido Pixel Placa Acrílica Gotas Placa Acrílica Gotas Translúcida
(4 mm) (4 mm)

Perfiles
Frame
Profilés
Perfis

1 2 3
Blanco Plata Brillo Plata Mate
White Polished Silver Satin Silver
Blanc Argent Brillant Argent Mat
Branco Prata Brilho Prata Mate

Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 172 03/04/2009 11:56:27


Mamparas para bañeras – Shower screens for baths – Pare-douches pour baignoires – Divisórias para banheiras 173

Perfiles de compensación / Compensating profiles / Profils de compensation / Perfis de compensação


Perfiles suplementarios
Extension profiles
Profils supplémentaires
Perfis suplementares

Bañera Plato de ducha


Bath Shower tray
Baignoire Receveur de douche
Banheira Base de chuveiro
Alto Ancho Modelos Alto Ancho Modelos
High Wide Models High Wide Models
Haut Large Modèles Haut Large Modèles
Alto Largura Modelos Alto Largura Modelos
1. M9900050Y 1500 30 Quartz / Supra 1. M9900030Y 1850 30 Quartz / Supra
1. M9900140Y 1500 60 Quartz / Supra 1. M9900040Y 2000 30 Quartz / Supra
5. M9900170Y (Lateral) 1500 – Quartz / Supra 1. M9900150Y 1850 60 Quartz / Supra
(Side profile)
(Panneau 1. M9900160Y 2000 60 Quartz / Supra
latéral) 5. M9900180Y (Lateral) 1850 – Quartz / Supra
(Lateral) (Side profile)
(Panneau
latéral)
(Lateral)
5. M9900190Y (Lateral) 2000 – Quartz / Supra
(Side profile)
(Panneau
latéral)
(Lateral)

Perfiles angulares Perfiles de nivelación


Angled profiles Levelling profiles
Profils d’angle Profils de nivellement
Perfis angulares Perfis de nivelamento

Bañera y plato de ducha Bañera y plato de ducha


Bath and shower tray Bath and shower tray
Baignoire et receveur de douche Baignoire et receveur de douche
Banheira e base de chuveiro Banheira e base de chuveiro
Situación Largo Largo
Position Length Length
Situation Longueur Longueur
Situação Largura Largura
3. M9900100Y Frontal 1800 4. M9900060Y 10 x 40 1800
Angled front profile
Panneau frontal 4. M9900070Y 10 x 40 2100
Frontal 4. M9900080Y 20 x 40 1800
3. M9900110Y Frontal 2100 4. M9900090Y 20 x 40 2100
Angled front profile
Panneau frontal
Frontal
2. M9900120Y Lateral con cantonera 1200
Angled side profile
with corner piece
Panneau latéral avec
cantonnière
Lateral com
cantoneira





Pre_CN09_05_02_Mamparasbañera.indd 173 03/04/2009 11:56:29


174

Colecciones
de Baño

Pre_CN09_08_00_Separatas_Colecciones de baño.indd Sec6:174 16/04/2009 9:24:12


175

Bathroom Collections Colecções


collections de bain de banho

190 Colecciones
de baño
Bathroom
collections
Collections
de bain
Colecções
de banho
190
192
203
207
Frontalis
Element
Khroma
Veranda
220
224
237
239
Hall
Meridian
Dama
Dama Senso
211 America 242 Senso Square
214 Civic 243 Dama Senso
216 Happening Compacto
246 Giralda
249 Access
250 Victoria

257 Sistemas
de instalación

256 Soportes Duplo


Installation
systems

Duplo brackets
Systèmes
d’installation

Supports Duplo
Sistemas de
instalação

Suportes Duplo

259 Soportes Montage-Set Supports Suportes


Montage-Set brackets Montage-Set Montagem-Set

260 Tanque Concealed Réservoir Tanque


empotrable cistern à encastrer encastrado

261 Placas de Operating plates Plaques du Placa de


accionamiento mécanisme accionamento

263 Asientos
inodoro
y Tapas bidé
no vigentes
Non-current
toilet seats and
bidet lids
Abattants
de cuvette et
couvercles de
bidet non en
Assentos
de sanita e
tampas de bidé
descatalogados
263
262
264
264
Sydney
Dama
Victoria
Victoria,
266
266
267
267
Atlanta
Estudio
Lucerna
Carena
vigueur Lucerna 267 Lorentina
264 Liberty 267 Magnum
264 Georgia 267 Columbia
265 Gondola 267 Urinett
265 Aquaria

Pre_CN09_08_00_Separatas_Colecciones de baño.indd Sec6:175 16/04/2009 9:24:28


176

Colecciones
de baño
Líderes en la fabricación de Porcelana
Sanitaria, Roca sigue anticipándose, en
tecnología y diseño, a las necesidades y
tendencias actuales del mercado. Estilo
y funcionalidad, resistencia y fiabilidad en
una extensa gama de modelos y series
para todos los gustos y presupuestos.
Los elementos básicos de una serie son
lavabo, inodoro y bidé, muchas series
disponen de más piezas.
Los inodoros Roca incorporan de serie
innovadores mecanismos para el ahorro
y gestión inteligente del agua.

Roca, leader in the manufacture of Sanitaryware,


keeps looking forward, in technology and design,
to the present needs and market trends. Style and
functionality, strength and reliability in a wide range
of models and ranges for all tastes and incomes. The
basic parts of a range are the washbasin, toilet and
bidet, but many of the ranges have more pieces.
Roca toilets are designed with a series of mechanisms
that save and administer water intelligently.

Leaders dans la fabrication de Porcelaine Sanitaire,


Roca continue de devancer, en technologie et en
design les besoins et les tendances actuels du
marché. Style et fonctionnalité, résistance et fiabilité
dans une ample gamme de modèles et de séries
pour tous les goûts et budgets. Les éléments de
base d’une série se composent de: lavabo, cuvette
WC et bidet. Beaucoup de séries disposent de plus
d’éléments.
Les WC Roca incorporent en série des mécanismes
innovateurs pour permettre l’économie et la gestion
intelligente de l’eau.

Líderes no fabrico de louça sanitária, a Roca


continua a antecipar-se, em tecnologia e desenho,
às necessidades e tendências actuais do mercado.
Estilo e funcionalidade, resistência e fiabilidade numa
vasta gama de modelos e séries para todos os
gostos e orçamentos. Os elementos básicos de uma
série são o lavatório, a sanita e bidé, muitas séries
possuem mais peças.
As sanitas Roca incluem mecanismos inovadores de
fábrica para a poupança e gestão inteligente da água.

FR O NTALIS pág. 190.

Colecciones de baño 1a part.indd 176 16/04/2009 9:25:34


177

Diseño integral
El diseño modular de la serie Frontalis consigue que
sus piezas guarden entre sí relaciones de proporción
y altura provocando armoniosos encuentros entre los
distintos elementos.
La ausencia casi absoluta de líneas rectas da paso a
un encadenado de curvas que captan el movimiento
del agua y su flujo armónico. Frontalis es un trozo de
naturaleza insertada en la pared.
Alta funcionalidad
Diseño contemporáneo de alta funcionalidad, fruto de
una detenida reflexión acerca de la vivienda actual y de
las nuevas tipologías del futuro. Este estudio ha sido la
base sobre la que se ha interpretado la serie Hall, un
nuevo concepto de baño.
Cada una de las piezas de la serie optimiza el espacio
disponible, la facilidad de instalación y la versatilidad
en su aplicación.

Integral design
The modular design of the Frontalis range makes the
parts hold a relationship in proportion and height that
provides smooth encounters between the different
elements.
The almost complete absence of straight lines has led
to a continuation of curves that capture the movement
and harmonic flow of water. Frontalis is a part of nature
inserted in the wall.
Highly Practical
Contemporary, highly practical design which has
emerged from thinking carefully about today’s homes
and those of the future. This study formed the basis of
the Hall series, a new bathroom concept.
Each one of the pieces in the series combines the best
use of the space available with ease of installation and
versatility in use.

Design intégral
Le design modulaire de la série Frontalis parvient à faire
en sorte que ses pièces maintiennent entre elles des
rapports de proportion et de hauteur et génèrent des
rencontres harmonieuses entre les différents éléments.
L’absence quasi totale de lignes droites donne place à
une série de courbes qui captivent le mouvement de
l’eau et son flux harmonieux. Frontalis est un morceau
de nature inséré dans le mur.
Haute fonctionnalité HALL pág. 218.
Design contemporain de haute fonctionnalité, fruit
d’une réflexion profonde sur l’habitation actuelle et les
nouvelles typologies du futur. Cette étude a servi de
base pour l’interprétation de la série Hall, un nouveau
concept du bain.
Chaque pièce de la série optimise l’espace disponible,
la facilité d’installation et la versatilité de son application.

Design integral
O design modular da série Frontalis consegue que as
suas peças mantenham entre si relações de proporção
e altura, provocando harmoniosos encontros entre os
diversos elementos.
A ausência quase absoluta de linhas rectas dá origem a
um encadeamento de curvas que captam o movimento
da água e o seu fluxo harmónico.
Frontalis é um pedaço de Natureza inserida na parede.
Alta funcionalidade
Design contemporâneo de alta funcionalidade, fruto de
uma detida reflexão acerca da casa actual e das novas
tipologias do futuro. Este estudo foi a base sobre a
qual se interpretou a série Hall, um novo conceito de
casa de banho.
Cada uma das peças da série optimiza o espaço
disponível, a facilidade de instalação e a versa-tilidade
na sua aplicação.

Colecciones de baño 1a part.indd 177 16/04/2009 9:25:46


178

Diseño vanguardista
Sugerentes colecciones de porcelana, pensadas
para espacios contemporáneos. Una apuesta por
el diseño más sugerente, como la exclusiva Serie
Element, disponible en porcelana sanitaria, bañera,
plato de ducha y grifería, con acabados Blanco,
Pergamon y Mate.
Líneas geométricas, inspiración vanguardista en la
Serie Happening (porcelana sanitaria más plato de
ducha y varios lavabos). Disponible en versión de pie
o suspendida.

Avant-garde design
Striking collections of sanitaryware, conceived for
contemporary spaces. A bid for the most attractive
design, like the exclusive Element Range, available
in sanitaryware, bath, shower tray and taps, with
White, Pergamon and Matt finishes.
The Happening Range includes geometrical lines
with state-of-the-art inspiration (porcelain fixtures
plus shower tray and various washbasins). Available
in free-standing or wall-mounted models.

ELEM ENT pág. 193. ELEMENT pág. 192.

Colecciones de baño 1a part.indd 178 16/04/2009 9:25:58


179

Design d’avant-garde
Des collections de porcelaine suggestives conçues
pour les espaces contemporains. Un mise pour
le dessin plus suggestif comme l’exclusive Série
Element, disponible en porcelaine sanitaire,
baignoire, receveur de douches et robinetterie, en
finitions Blanc, Pergamon et Mat.
Des lignes géométriques, une inspiration d’avant-
garde dans la Série Happening (porcelaine sanitaire
plus receveur de douche et différents lavabos).
Disponible en version sur pied ou suspendue.

Design vanguardista
Sugerentes colecções de louça sanitária, pensadas
para espaços contemporâneos. Uma aposta pelo
design mais sugerente, como a exclusiva Série
Element, disponível em louça sanitária, banheira,
chuveiro e torneiras, com acabamentos em Branco,
Pergamon e Mate.
Linhas geométricas, inspiração vanguardista na
Série Happening (louça sanitária mais base de
chuveiro e vários lavatórios). Disponíveis em versão
de pé ou suspensa.

HAPPENING pág. 215.

H AP P E N I N G pág. 216.

Colecciones de baño 1a part.indd 179 16/04/2009 9:26:23


180

V ERANDA pág. 207.

Colecciones de baño 1a part.indd 180 16/04/2009 9:26:39


181

Diseño en mayúsculas
La renovación de la Serie Veranda, con escasa pre-
sencia de líneas rectas, favorece su carácter natural.
Los nuevos lavabos de diseño contemporáneo y ras-
gos orgánicos, son adaptables a encimeras o muebles
Veranda. El asiento del inodoro incorpora nuevas bi-
sagras de caída amortiguada.

Design in Capital Letters


The new version of the Veranda series, with few
straight lines, emphasises its natural character. The
new washbasins, with their contemporary design
and organic lines, can be used with Veranda units
or tops. The toilet seat features new hinges for a
cushioned drop.

Design en grandes lettres


Le renouvellement de la Série Veranda, où les
lignes droites sont rares, met en valeur son
caractère naturel. Les nouveaux lavabos, au design
contemporain et aux traits organiques, s’adaptent
aux plans ou meubles Veranda. Le battant pour WC
est doté de nouvelles charnières à retombée amortie.

Design em maiúsculas
A renovação da Série Veranda, com pouca presença
de linhas rectas, favorece o seu carácter natural. Os
novos lavatórios de design contemporâneo e traços
orgânicos são adaptáveis a bancadas ou móveis
Veranda. O assento da sanita tem novas dobradiças
de queda amortecida.

VER ANDA pág. 207.

VER ANDA pág. 207.

Colecciones de baño 1a part.indd 181 16/04/2009 9:27:06


182

Una mirada al pasado


Con todas las opciones y acabados de última
generación.
La Serie America incorpora lavabo para pedestal, de
sobremueble y de encimera, de imponente medida y
marcado carácter. Adaptable opcionalmente al mueble
America, fabricado en madera maciza, acabado tipo
cerezo, encimera de mármol y puertas con frontal de
vidrio biselado. También dispone de bañera y tapa para
inodoro y bidé en madera.

A look at the past


With every latest-generation option and finish.
The America Range includes a washbasin for
pedestal, sit-on and countertop installation, of
imposing size and marked character. Optionally
adaptable to America furniture made from solid
wood with cherry finish, marble countertop and
doors with bevelled glass front. Also available are
bath and wooden covers for toilet and bidet.

Un regard sur le passé


Avec toutes les options et les finitions de dernière
génération.
La Série America incorpore le lavabo pour colonne, à
poser sur meuble ou sur plan, à mesures imposantes
et à fort caractère. Elle peut, en option, être adaptée
au meuble America, fabriqué en bois massif, finition
type cerisier, plan en marbre et portes avec la partie
frontale en verre biseaute. Elle dispose aussi d’une
baignoire et d’un abattant en bois pour cuvette WC
et pour bidet.

Uma visão do passado


Com todas as opções e acabamentos de última
geração.
A Série America inclui lavatório de coluna, de
sobre-móvel e de encastrar, de medida imponente
e carácter marcado. Adaptável opcionalmente ao
móvel America, fabricado em madeira maciça,
acabamento tipo cerejeira, tampo de mármore e
portas com frontal de vidro bizelado. Também inclui
banheira e tampa de sanita e bidé em madeira.

AMER ICA pág. 210.

Colecciones de baño 1a part.indd 182 16/04/2009 9:27:39


183

Una atrevida estética para una Colección


de Baño de gran versatilidad y funcionalidad
El original empleo del color, en armonía con la por-
celana, caracteriza a la nueva Colección de Baño
Khroma, de Roca. Una propuesta donde el color, la
textura, el confort y la tecnología se fusionan dentro
del baño para crear un espacio cálido y personal, a
la vez que arriesgado y vanguardista. La colección se
compone de una completa gama de piezas de líneas
armoniosas, que convierten el baño en un universo
de nuevas sensaciones. Y todo ello bajo el influjo del
color y las texturas que visten la estancia de Passion
Red, Street Grey, Oxygen Blue y Silver Grey

A bold aesthetic for a highly versatile and


functional Bathroom Collection
The original use of color, in harmony with the porcelain,
characterizes Roca’s new Khroma Bathroom Collection.
A proposal in which color, texture, comfort and
technology combine in the bathroom to create a space
that is warm and personal while also being daring and
avant-garde. The collection is composed of a complete
range of pieces with harmonious lines that turn the
bathroom into a universe of new sensations, all under
the influence of color and textures that fill the room with
Passion Red, Street Grey, Oxygen Blue and Silver Grey

Une esthétique audacieuse pour une collection


salles de bain très polyvalente et fonctionnelle
Un traitement des couleurs original, en harmonie avec
la porcelaine, caractérise la nouvelle collection salles
de bain Khroma signée Roca. Couleur, texture, confort
et technologie fusionnent pour créer des salles de bain
chaleureuses et originales, à la pointe de l’avant-garde.
La collection est composée d’une gamme complète
de modèles aux lignes harmonieuses : la salle de bain
devient un univers de sensations inédites. Les textures
s’habillent de rouge, de gris foncé, de bleu et de gris
clair pour doter de personnalité l’espace du bain.

Uma estética atrevida para uma coleção de


Banho de grande versatilidade e funcionalidade
A originalidade no uso da cor, em harmonia com a
porcelana, caracteriza a nova Coleção de Banho
Khroma, da Roca. Uma proposta onde a cor, a
textura, o conforto e a tecnologia se fundem no interior
da casa-de-banho para criar um espaço quente e
KHROMA pág. 203.
pessoal, ao mesmo tempo aventureiro e vanguardista.
A coleção é composta por uma gama completa de
peças com linhas harmoniosas, que convertem o
banho num universo de novas sensações. Tudo com
o influxo das cores e das texturas que vestem o local
de vermelho, cinzento escuro, azul e cinzento claro.

K HR O MA pág. 205.

Colecciones de baño 1a part.indd 183 16/04/2009 9:27:45


184

DAMA SENSO

M ERIDIA N pág. 226.

Colecciones de baño 1a part.indd 184 16/04/2009 9:28:18


185

Una solución para cada espacio


Dama Senso: Pureza de líneas geométricas perfecta-
mente adaptable a un completo programa de muebles
modulares con infinitas posibilidades. Concebida para
conseguir una atmósfera de alto valor estético.
La Serie incorpora lavabo para pedestal, semipedestal
y de encimera. Se suministra en colores Blanco,
Pergamon y en acabados mate Edelweiss y Jazmín.
Creada para integrarse sin problemas en baños
reducidos, la Serie Dama Senso Compacto apuesta
por las mismas líneas compactas, acabados de
primera y diseño innovador, ofreciendo soluciones
racionales para aquellos que disponen de espacios
más pequeños. La Serie incorpora lavabo para
pedestal, semipedestal, angular y lavamanos con
semipedestal integrado. Una idea, un modelo Roca
para cada necesidad.

A solution for each space


Dama Senso: Purity of geometrical lines, perfectly
adaptable to a complete programme of modular
furniture with infinite possibilities. Devised for
achieving an atmosphere of high aesthetic value.
The Range consists of a washbasin for pedestal,
semi-pedestal or countertop installation. It is available
in White, Pergamon, and matt finish Edelweiss and
Jasmine.
Created for fitting, without problems, into small
bathroom, the Dama Senso Compact Range bids for
the same compact lines, with first-class finishes and
innovative design, while offering rational solutions
for the smaller spaces. The Range consists of a
washbasin for pedestal, semi-pedestal, angular and
hand-basin with integrated semi-pedestal. An idea, a
Roca model for every necessity.

Une solution pour chaque espace


Dama Senso: La pureté des lignes géométriques
parfaitement adaptables à un programme complet
de meubles modulaires offrant des possibilités
infinies. Conçue pour obtenir une atmosphère d’une
haute valeur esthétique.
La Série incorpore un lavabo pour colonne, semi-
colonne et à poser sur plan. Fournies dans les
couleurs Blanc, Pergamon et avec des finitions mate
Edelweiss et Jazmin.
Créée pour s’intégrer sans problèmes dans de
petites salles de bains, la Série Dama Senso
Compacto mise pour les mêmes lignes compactes,
les finitions de première qualité et le dessin
innovateur afin d’offrir des solutions rationnelles à
ceux qui disposent d’espaces plus petits. La Série
incorpore un lavabo pour colonne, semi-colonne,
d’angle et lave-mains avec semi-colonne intégrée.
DAMA SENSO SQUARE pág. 239.
Une idée, un modèle Roca pour chaque nécessité.

Uma solução para cada espaço


Dama Senso: Pureza de linhas geométricas
perfeitamente adaptável a um completo programa
de móveis modulares com possibilidades infinitas.
Concebida para conseguir uma atmosfera de alto
valor estético. A Série inclui lavatório ara coluna,
semi-coluna e para encastrar. É fornecida em cores
Branco, Pergamon e com acabamentos mate
Edelweiss e Jazmim.
Criada para ser integrada sem problemas em
casas de banho reduzidas, a Série Dama Senso
Compacto aposta pelas mesmas linhas compactas,
acabamentos de primeira e design inovador,
oferecendo soluções racionais para aqueles que
possuem espaços mais pequenos. A Série integra
lavatório para coluna, semi-coluna, angular e lava-
mãos com semi-coluna integrado. Uma ideia, um
modelo Roca para cada necessidade.

DAMA SENSO pág. 239.

Colecciones de baño 1a part.indd 185 16/04/2009 9:28:29


186

Pensando en toda la familia


La Serie Civic apuesta por la funcionalidad al servicio
de las necesidades particulares de cada persona.
El diseño más práctico que incorpora lavabo con
repisa y desagüe con sifón empotrado para facilitar
el acceso a personas con movilidad reducida.
Asimismo, la altura especial del inodoro y del bidé
permiten su uso universal. Se suministra en blanco.

Armonía en el hogar
La Serie Dama es un delicado guiño de sugerentes
formas, sin olvidar la solidez de materiales y acabados
que caracteriza las porcelanas Roca. Se suministra
en toda la gama de colores Roca y en acabados
Edelweiss y Jazmín.

Ideal para espacios irregulares


La Serie Giralda aporta soluciones inteligentes, como su
gama de lavabos de encimera y angular. Con elegancia
y funcionalidad contemporáneas, incorporan además
lavabo para pedestal, semipedestal y de semiempotrar.
Se suministra en la gama completa de colores Roca y
en acabados mate Edelweiss y Jazmín.

DAM A pág. 234. ACCESS pág. 246.

Colecciones de baño 1a part.indd 186 16/04/2009 9:28:42


187

Thinking about the whole family


The Civic Range bids for functionality in serving
the particular needs of each person. The most practi-
cal design that incorporates a washbasin with shelf
and waste with concealed trap to make access easy
for persons with reduced mobility. And the special
height of the toilet and bidet allow universal use.
Available in White.

Harmony in the home


The Dama Range is a delicate wink of suggestive
shapes, without forgetting the solidity of the materials
and finishes that characterize Roca sanitaryware. It
is supplied in all the colours of the Roca range and in
Edelweiss and Jasmine finishes.

Ideal for irregular spaces


The Giralda Range offers intelligent solutions,
like its range of countertop and angular washbasins.
With contemporary elegance and functionality,
they also have a washbasin for pedestal, semi-
pedestal or for semi-recessed installation. Available
in the complete range of Roca colours and matt
finish Edelweiss and Jasmine.

En Pensant à toute la famille


La Série Civic mise pour la fonctionnalité au service
des nécessités particulières de chaque personne.
Le design le plus pratique qui incorpore lavabo
avec tablette et bonde munie d’un siphon
encastré pour faciliter l’accès aux personnes
à mobilité réduite. De même façon, la hauteur
spéciale de la cuvette WC et du bidet en permettent
l’utilisation universelle. Elle est livrée en blanc.

Harmonie au foyer
La Série Dama es un délicat clin d’œil aux formes
suggestives, sans oublier la solidité du matériel
et des finitions qui caractérisent les porcelaines
Roca. Elle est fournie dans toute sa gamme
de couleurs Roca et avec les finitions Edelweiss
et Jazmin.

Idéale pour les espaces irréguliers


La Série Giralda apporte des solutions intelligentes,
telle sa gamme de lavabos à poser sur plan et GIRALDA pág. 243.
d ’ a n g l e . Av e c é l é g a n c e e t f o n c t i o n n a l i t é
contemporaines, qui incorporent en plus le lavabo
pour colonne, semi-colonne et à semi-encastrer. Ils
sont fournis dans la gamme complète de couleurs
Roca et avec les finitions mate Edelweiss et Jazmin.

Pensado para toda a família


A Série Civic aposta pela funcionalidade ao serviço
das necessidades particulares de cada pessoa. O
design mais prático que inclui lavatório com válvula
de esgoto e sifão de encastrar na parede para faci-
litar o acesso a pessoas com mobilidade reduzida.
Do mesmo modo, a altura especial da sanita e do
bidé permitem a sua utilização universal. É fornecido
em branco.

Harmonia no lar
A Série Dama é um delicado piscar de formas
sugerentes, sem esquecer a solidez de materiais
e acabamentos que caracteriza as louças sanitárias
Roca. É fornecida em toda a gama de cores Roca
e em acabamentos Edelweiss e Jazmim.

Ideal para espaços irregulares


A Série Giralda apresenta soluções inteligentes,
como a gama de lavatórios para encastrar e angular.
Com elegância e funcionalidade contemporâneas,
incorporam também lavatório para coluna, semi-
coluna e de semi-encastrar. É fornecido na gama
completa de cores Roca e com acabamentos mate
Edelweiss e Jazmim.
GIR ALDA pág. 242.

Colecciones de baño 1a part.indd 187 16/04/2009 9:29:10


188

Serie Victoria
Presente en cuartos de baño de medio mundo, se
mantiene actual gracias a una inteligente combinación
entre sencillez y buen gusto. Una opción económica
que se adapta sin problemas a los diseños y espacios
más contemporáneos. Se suministra en toda la gama
de colores Roca.

Pensando en toda la familia


La Serie Civic apuesta por la funcionalidad l servicio
de las necesidades particulares de cada persona.
El diseño más práctico que incorpora lavabo con
repisa y desagüe con sifón empotrado para facilitar
el acceso a personas con movilidad reducida.
Asimismo, la altura especial del inodoro y del bidé
permiten su uso universal. Se suministra en blanco.

Armonía en el hogar
La Serie Dama es un delicado guiño de sugerentes
formas, sin olvidar la solidez de materiales y acabados
que caracteriza las porcelanas Roca. Se suministra
en toda la gama de colores Roca y en acabados
Edelweiss y Jazmín.

Ideal para espacios irregulares La Serie Giralda


aporta soluciones inteligentes, como su gama de
lavabos de encimera y angular. Con elegancia y
funcionalidad contemporáneas, incorporan además
lavabo para pedestal, semipedestal y de semiempotrar.
Se suministra en la gama completa de colores Roca y
en acabados mate Edelweiss y Jazmín.

V ICTORIA pág. 247. VICTO R IA pág. 247.

Colecciones de baño 1a part.indd 188 16/04/2009 9:29:52


189

Una completa gama


Más allá de las piezas imprescindibles (lavabo,
inodoro y bidé), las series de porcelana Roca
incorporan gran variedad de opciones. En nuestro
catálogo encontrarás todo tipo de bañeras,
muebles, accesorios, griferías y platos de ducha
de ultimísima generación.

A complete range
Besides the indispensable parts (washbasin, toilet
and bidet), the Roca sanitaryware ranges have a
wide variety of options. In our catalogue you will
find all types of latest-generation baths, furniture,
accessories, taps and shower trays.

Une gamme complète


Au-delà des éléments indispensables (lavabo,
cuvette WC et bidet), les séries de porcelaine
Roca incorporent une grande variété d’options.
Vous trouverez dans notre catalogue tout type de
baignoires, meubles, accessoires, robinetterie et
receveurs de douche de la toute dernière génération.

Uma gama completa


Para além das peças imprescindíveis (lavatório, sanita
e bidé), as séries de louça sanitária Roca incluem uma
grande variedade de opções. No nosso catálogo
encontrarás todo o tipo de banheiras, móveis,
acessórios, torneiras e bases de chuveiro da mais
última geração.

ELEMENT

H AP P E N I N G pág. 115.

HAPPENING pág. 215.

E L E M E N T pág. 108.

Colecciones de baño 1a part.indd 189 16/04/2009 9:30:12


190 Colecciones de baño Bathroom collections Collections de bain Colecções de banho

Frontalis
Lavabo mural Wall-hung wash-basin Lavabo mural Lavatório mural

800
200 22
395 80 350
120 15 65
145
430 440
140 245
95
360

327580..0 ○  ○ 800 x 430 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
5A3557C00 Mezclador exterior con Monoblock mixer with swivel Mitigeur à jet orientable Misturadora exterior com
caño giratorio y enlaces de spout and flexible supply et flexibles d’alimentation. cano giratório e ligações
alimentación flexibles. hoses. de alimentação flexíveis.

700 22
395 80 200
120 15 65
400 145 440
140 245
95
360

327581..0 ○  ○ 700 x 400 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

5A3557C00 Mezclador exterior con Monoblock mixer with Mitigeur à jet orientable Misturadora exterior com
caño giratorio y enlaces de swivel spout and flexible et flexibles d’alimentation. cano giratório e ligações
alimentación flexibles. supply hoses. de alimentação flexíveis.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Colecciones de baño 1a part.indd 190 16/04/2009 9:30:26


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 191

Frontalis
Inodoro de Close-coupled Cuvette WC à Sanita de
tanque bajo WC suite réservoir attenant tanque baixo

440
90 22

65 15
410
160

185 210
1030
675
440 355 270 420 ø102 400
185
365 225
60

349588..0 Inodoro de tanque bajo. Close-coupled WC suite. Cuvette WC à réservoir attenant. Sanita de tanque baixo.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composta por:


342587..0 Taza de salida dual con: WC pan dual outlet with: Cuvette à évacuation duale avec: Sanita de saída dual com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
526505414 Codo para 526505414 Elbow for 526505414 Coude pour 526505414 Esgoto para
evacuación vertical. vertical waste. évacuation verticale. evacuação vertical.

Opcional: As option: En option: Opcional:


892010100 Fijación codo 892010100 Fixing elbow to wall. 892010100 Fixation coude 892010100 Fixação esgoto
a pared. à mur. à parede.
341580..0 Tanque completo con: Cistern complete with: Réservoir complet avec: Tanque completo com:
822862001 Juego de mecanis- 822862001 3/6 litres dual-flush 822862001 Jeu de mécanisme 822862001 Jogo de mecanismos
mos de doble descarga 3/6 litros. cistern fittings. à poussoir double volume 3/6 l. de dupla descarga 3/6 litros.
822776000 Tapa Porex 822776000 Porex Lid cistern 822776000 Battant Porex 822776000 Tampa Porex
protección tanque. protection. protection réservoir. protecção tanque.
822097000 Fijación tanque-pared 822097000 Cistern wall fixing 822097000 Fixation réservoir sur 822097000 Fixação tanque à
y fijaciones taza-tanque. and pan-cistern fixing. mur et fixations cuvette-réservoir. parede e fixações sanita-tanque.
801582..4 Asiento y tapa lacados de caída Lacquered seat and cover with Abattant double laqué Assento e tampa lacados
amortiguada. soft-closing system. à retombée amortie. de queda amortecida.

Bidé Bidet Bidet Bidé

22
410 440
15 80
155 185

585 150
355 400
100 180 203

365
150
360

357584..0  Bidé con: Bidet with: Bidet avec: Bidé com:


822098000 Juego 822098000 Lateral fixing kit. 822098000 Jeu 822098000 Jogo
de fijación lateral. 506401814 Bottle trap. de fixation latérale. de fixação lateral.
506401814 Sifón botella. 892808000 Outlet connector. 506401814 Siphon bouteille. 506401814 Sifão garrafa.
892808000 Manguito. 892808000 Manchon. 892808000 União.
Opcional: As option: En option: Opcional:
505400000 Desagüe Novatic. 505400000 Novatic overflow. 505400000 Vidage Novatic. 505400000 Esgoto Novatic.
505119400 Llaves de regulación. 505119400 Shut-off adjustable. 505119400 Robinet réglable. 505119400 Torneiras de regulação.
5A6457C00 Mezclador exterior con caño Monoblock mixer with Mitigeur à jet orientable, aérateur Misturadora exterior com cano
giratorio, aireador a rótula y swivel spout, swivel flow aerator à rotule et raccords d’alimentation giratório, prelator orientável
enlaces de alimentación flexibles. and flexible supply hoses. flexibles. e ligações de alimentação flexíveis.

○ Orificio insinuado para la grifería.  Orificio practicado para la grifería.


Pre-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as torneiras. Orifício praticado para as torneiras.

Colecciones de baño 1a part.indd 191 16/04/2009 9:30:44


192 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Element
Lavabo mural Wall-hung wash-basin Lavabo muraux Lavatório mural

{Çx Èää Óä
Óää Ónä
xx £x
£{ä ÓÎä £Èä ÓÓä
ÎÓx x£x

xää

327570..0 ○○○ Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
327571..0 ○○ 527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Lavabo sobre encimera Countertop basin Lavabo à poser sur plan Lavatório apoiado no tampo

{Çx Èää Óä
Óää Ónä
xx £x
£{ä ÓÎä £Èä ÓÓä
ÎÓx x£x

xää

327570..0 ○○○ Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
327571..0 ○○ 527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Inodoro de tanque bajo Close-coupled WC suite Cuvette WC à réservoir Sanita de tanque baixo
attenant

£Çä
Îäx
£Èä
ÓÇ
£Çx
Èä
n£ä
Ènx
{{ä Ónä
Ιx £äÓ© Ιx
ÓÇä £nä
£ää
ÎÇä әx ÓÓx Ó£ä


349577..0 Inodoro de tanque bajo. Close-coupled WC suite. Cuvette WC à réservoir attenant. Sanita de tanque baixo.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composta por:


342577..0 Taza de salida dual con: WC pan dual outlet with: Cuvette à évacuation duale avec: Sanita de saída dual com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.
526505414 Codo para 526505414 Elbow for vertical 526505414 Coude pour 526505414 Esgoto para
evacuación vertical. waste. évacuation verticale. evacuação vertical.
Opcional: As option: En option: Opcional:
892010100 Fijación codo 892010100 Fixing elbow to wall. 892010100 Fixation coude 892010100 Fixação esgoto
a pared. à mur. à parede.
341570..0 Tanque completo con: Cistern complete with: Réservoir complet avec: Tanque completo com:
822860001 Juego de mecanis- 822860001 3/6 litres dual-flush 822860001 Jeu de mécanisme à 822860001 Jogo de mecanismos
mos de doble descarga 3/6 litros. cistern fittings. poussoir double volume 3/6 litres. de dupla descarga 3/6 litros.
801572..4 Asiento y tapa lacados de caída Lacquered seat and cover with Abattant double laqué Assento e tampa lacados de
amortiguada. soft-closing system. à retombée amortie. queda amortecida.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Colecciones de baño 1a part.indd 192 16/04/2009 9:30:54


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 193

Element
Inodoro de tanque alto WC Pan with high- Cuvette de W.-C. à réservoir Sanita de tanque elevado
o empotrable mounted or built-in tank. haut ou encastrable. ou encastrável.

170
305
160 27
175 60
810
685
440 280
395 102ø 395
180 270
100

370 210 295 225


210

349577..0 Inodoro de tanque alto. WC Pan for high-level cistern. Cuvette de WC à réservoir haut. Sanita de tanque alto.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composta por:


347577..0 Taza de salida dual con: WC pan dual outlet with: Cuvette à évacuation duale avec: Sanita de saída dual com:
892010000 Juego de fijación. 892010000 Fixing kit. 892010000 Jeu de fixation. 892010000 Jogo de fixação.
526505414 Codo para 526505414 Elbow for 526505414 Coude pour 526505414 Esgoto para
evacuación vertical. vertical waste. évacuation verticale. evacuação vertical.
Opcional: As option: En option: Opcional:
892010000 Fijación 892010000 Fixing 892010000 Fixation 892010000 Fixação
codo a pared. elbow to wall. coude à mur. esgoto à parede.
801572..4 Asiento y tapa lacados de caída Lacquered seat and soft-close Abattant et couvercle laqués à Assento e tampa lacados, de
amortiguada. cover. descente retenue. queda amortecida.

Inodoro suspendido Wall-hung WC pan Cuvette WC mural Sanita suspensa

әä
£Èä Óä
£nä £x
xx©

{{ä xxä £äÓ©


Ónä
{£ä
Ó£x Σx Îxä
xx
ÎÇä

348577..0 Inodoro suspendido. Wall-hung WC pan. Cuvette WC mural. Sanita suspensa.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


346577..0 Taza mural con: WC pan with: Cuvette mural avec: Sanita mural com:
822039000 Juego de anclaje. 822039000 Anchorage kit. 822039000 Jeu d’ancrage. 822039000 Jogo de fixação.
801572..4 Asiento y tapa lacados de caída Lacquered seat and cover with Abattant double laqué Assento e tampa lacados de
amortiguada. soft-closing system. à retombée amortie. queda amortecida.

Para instalación con: For installation with: Pour une installation avec: Para instalação com:
Cisterna empotrada (Duplo, Concealed cistern (Duplo, Réservoir encastré (Duplo, Tanque de encastrar (Duplo,
Montage-Set o Tanque Montage-Set or Concealed Montage-Set ou Réservoir Montage-Set ou Tanque de
empotrable) ó 506901810 cistern) or 506901810 à encastrer) ou 506901810 encastrar) ou 506901810
Fluxómetro empotrado. Concealed flush-valve. Robinet de chasse encastré. Fluxómetro de encastrar.

○ Orificio insinuado para la grifería.  Orificio practicado para la grifería.


Pre-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as torneiras. Orifício praticado para as torneiras.

Colecciones de baño 1a part.indd 193 16/04/2009 9:31:08


194 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Element
Bidé Bidet Bidet Bidé

ÎÇä
әä nä Óä

£{x ÓÓä
£x
Îxä x{x Ónä
{ää
£™x

ÓÇä әx {Îä

357574..0 ○ Bidé con: Bidet with: Bidet avec: Bidé com:


357577..0  527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.
506402210 Sifón curvo. 506402210 Trap. 506402210 Siphon courbe. 506402210 Sifão curvo.
892808000 Manguito. 892808000 Outlet connector. 892808000 Manchon. 892808000 União.

Bidé suspendido Wall-hung bidet Bidet mural Bidé suspenso

370
290 80 20
180
145 220
15
350 545 280
315 410
210

270

357575..0 ○ Bidé suspendido con: Wall-hung bidet with: Bidet mural avec: Bidé suspenso com:
357576..0  822039000 Juego de anclaje. 822039000 Anchorage kit. 822039000 Jeu d’ancrage. 822039000 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


506402210 Sifón curvo Trap Siphon courbe Sifão curvo
(es el recomendado). (it’s the recommended one). (il est celui recommandé). (é o recomendado).

Para instalación con: For installation with: Pour une installation avec: Para instalação com:
527004010 Fijación mural 527004010 Hung directly 527004010 Fixation murale 527004010 Fixação mural
directa a pared. on the wall. directement sur le mur. directa à parede.
890041000 Duplo. 890041000 Duplo. 890041000 Duplo. 890041000 Duplo.
890002000 Montage-Set Bidé. 890002000 Montage-Set Bidet. 890002000 Montage-Set Bidet. 890002000 Montage-Set Bidé.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Colecciones de baño 1a part.indd 194 16/04/2009 9:31:19


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 195

Element
Muro técnico / Wall system / Mur technique / Parede técnica
Módulo lavabo Wash-basin module Module lavabo Módulo lavatório

858551000 908 x 1105 Muro técnico con soporte Artificial wall with structure Bâti-support en placoplâtre, Parede técnica com estrutura
estructura, placas de cartón support, plaster sheets, porte-serviettes Element, de suporte, placas de
yeso, toallero Element, sifón Element towel holder, Totem siphon Totem et vidage gesso cartonado, toalheiro
Totem y desagüe automático trap and automatic Novatic automatique Novatic. Element, sifão Totem e esgoto
Novatic. overflow. automático Novatic.
858563010 Revestimiento cerámico Rock & Rock Lavagna ceramic Revêtement céramique Revestimento cerâmico
Rock & Rock Lavagna. coating. Rock & Rock Lavagna. Rock & Rock Lavagna.
5A3562C00 Grifería para lavabo cromada Basin mixer shiny chrome Mélangeur pour lavabo Torneira para lavatório
brillante Element. Element. chromée-brillante Element. cromada brilhante Element.

Opcional: As option: En option: Opcional:


858577000 A Tapa superior 900. Superior cover 900. Abattant supérieur 900. Tampa superior 900.
858576000 B Tapa lateral inferior 1100. Lateral inferior cover 1100. Abattant latéral inférieur 1100. Tampa lateral inferior 1100.
858586000 B Tapa lateral 2100. Lateral cover 2100. Abattant latéral 2100. Tampa lateral 2100.

○ Orificio insinuado para la grifería.  Orificio practicado para la grifería.


Pre-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as torneiras. Orifício praticado para as torneiras.

Colecciones de baño 1a part.indd 195 16/04/2009 9:31:22


196 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Element
Muro técnico / Wall system / Mur technique / Parede técnica
Módulo lavabo y WC WC and wash-basin Module lavabo et WC Módulo lavatório
module e sanita

858554000 1508 x 1105 Muro técnico con soporte Artificial wall with structure Bâti-support en placoplâtre, Parede técnica com estrutura
estructura, placas de cartón support, plaster sheets, porte-serviettes Element, de suporte, placas de gesso
yeso, toallero Element, sifón Element towel holder, Totem siphon Totem, vidage cartonado, Toalheiro Element,
Totem, desagüe automático trap, automatic Novatic automatique Novatic, porte- sifão Totem, válvula de
Novatic, portarrollos Element overflow, Element toilet-roll papier Element et plaque de esgoto automática Novatic,
y placa accionamiento WC holder and WC activation panel commande WC chromée- porta-rolos Element e placa
cromados brillante. shiny chrome. brillante. de accionamento cromados
brilhante.
858566010 Revestimiento cerámico Rock & Rock Lavagna ceramic Revêtement céramique Rock Revestimento cerâmico
Rock & Rock Lavagna, coating for the wash-basin & Rock Lavagna de la zone Rock & Rock Lavagna,
para la parte del lavabo. section. lavabo. para a parte do lavatório.
858568010 Revestimiento cerámico Rock & Rock Lavagna ceramic Revêtement céramique Rock Revestimento cerâmico
Rock & Rock Lavagna, coating for the wash-basin & Rock Lavagna de la zone Rock & Rock Lavagna,
para la parte del WC. section. lavabo. para a parte da sanita.
5A3562C00 Grifería para lavabo cromada Basin mixer shiny chrome Mélangeur pour lavabo Torneira para lavatório
brillante Element. Element. chromée-brillante Element. cromada brilhante Element.

Opcional: As option: En option: Opcional:


858578000 A Tapa superior 1500. Superior cover 1500. Abattant supérieur 1500. Tampa superior 1500.
858576000 B Tapa lateral inferior 1100. Lateral inferior cover 1100. Abattant latéral inférieur 1100. Tampa lateral inferior 1100.
858586000 B Tapa lateral 2100. Lateral cover 2100. Abattant latéral 2100. Tampa lateral 2100.

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Colecciones de baño 1a part.indd 196 16/04/2009 9:31:27


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 197

Element
Muro técnico / Wall system / Mur technique / Parede técnica
Módulo WC WC module Module WC Módulo sanita

858552000 908 x 1105 Muro técnico con soporte Artificial wall with structure Bâti-support en placoplâtre, Parede técnica com estrutura
estructura, placas de cartón support, plaster sheets, Element porte-papier Element et plaque de suporte, placas de gesso
yeso, portarrollos Element towel holder and WC activation de commande WC chromée- cartonado, porta-rolos Element
y placa accionamiento WC panel shiny chrome. brillante. e placa de accionamento
cromados brillante. cromados brilhante.
858564010 Revestimiento cerámico Rock & Rock Lavagna ceramic Revêtement céramique Revestimento cerâmico
Rock & Rock Lavagna. coating. Rock & Rock Lavagna. Rock & Rock Lavagna.

Opcional: As option: En option: Opcional:


858577000 A Tapa superior 900. Superior cover 900. Abattant supérieur 900. Tampa superior 900.
858576000 B Tapa lateral inferior 1100. Lateral inferior cover 1100. Abattant latéral inférieur 1100. Tampa lateral inferior 1100.
858586000 B Tapa lateral 2100. Lateral cover 2100. Abattant latéral 2100. Tampa lateral 2100.

Colecciones de baño 1a part.indd 197 16/04/2009 9:31:34


198 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Element
Muro técnico / Wall system / Mur technique / Parede técnica
Módulo WC y bidé WC and bidet module Module WC et bidet Módulo sanita e bidé

858555000 1508 x 1105 Muro técnico con soporte Artificial wall with structure Bâti-support en placoplâtre, Parede técnica com estrutura
estructura, placas de cartón support, plaster sheets, porte-papier Element, plaque de suporte, placas de
yeso, portarrollos Element, Element toilet roll holder, shiny de commande WC chromée- gesso cartonado, porta-
placa accionamiento cromada chrome activation panel, brillante, porte-serviettes rolos Element, placa de
brillante, toallero Element, sifón Element towel-holder, curved Element, siphon coudé et accionamento cromada
curvo y desagüe automático trap and automatic Novatic vidage automatique Novatic. brilhante, toalheiro Element,
Novatic. overflow. sifão curvo e válvula de esgoto
automática Novatic.
858568010 Revestimiento cerámico Rock & Rock Lavagna Revêtement céramique Revestimento cerâmico
Rock & Rock Lavagna, ceramic coating for the Rock & Rock Lavagna de la Rock & Rock Lavagna,
para la parte del WC. WC section. zone WC. para a parte da sanita.
858567010 Revestimiento cerámico Rock & Rock Lavagna ceramic Revêtement céramique Revestimento cerâmico
Rock & Rock Lavagna, coating for the bidet section. Rock & Rock Lavagna de Rock & Rock Lavagna,
para la parte del bidé. la zone bidet. para a parte do bidé.
5A6462C00 Grifería para bidé cromada Bidet mixer shiny chrome Mélangeur pour bidet chromée- Torneira para bidé cromada
brillante Element. Element. brillante Element. brilhante Element.

Opcional: As option: En option: Opcional:

858578000 A Tapa superior 1500. Superior cover 1500. Abattant supérieur 1500. Tampa superior 1500.

858576000 B Tapa lateral inferior 1100. Lateral inferior cover 1100. Abattant latéral inférieur 1100. Tampa lateral inferior 1100.

858586000 B Tapa lateral 2100. Lateral cover 2100. Abattant latéral 2100. Tampa lateral 2100.

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Colecciones de baño 1a part.indd 198 16/04/2009 9:31:38


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 199

Element
Muro técnico / Wall system / Mur technique / Parede técnica
Módulo bidé Bidet module Module bidet Módulo bidé

858553000 908 x 1105 Muro técnico con soporte Artificial wall with structure Bâti-support en placoplâtre, Parede técnica com estrutura
estructura, placas de cartón support, plaster sheets, Element porte-serviettes Element, de suporte, placas de
yeso, toallero Element, sifón towel-holder, curved trap and siphon coudé et vidage gesso cartonado, toalheiro
curvo y desagüe automático automatic Novatic overflow. automatique Novatic. Element, sifão curvo e esgoto
Novatic. automático Novatic.
858565010 Revestimiento cerámico Rock & Rock Lavagna ceramic Revêtement céramique Revestimento cerâmico
Rock & Rock Lavagna. coating. Rock & Rock Lavagna. Rock & Rock Lavagna.
5A6462C00 Grifería para bidé cromada Bidet mixer shiny chrome Mélangeur pour bidet chromée- Torneira para bidé cromada
brillante Element. Element. brillante Element. brilhante Element.

Opcional: As option: En option: Opcional:

858577000 A Tapa superior 900. Superior cover 900. Abattant supérieur 900. Tampa superior 900.

858576000 B Tapa lateral inferior 1100. Lateral inferior cover 1100. Abattant latéral inférieur 1100. Tampa lateral inferior 1100.

858586000 B Tapa lateral 2100. Lateral cover 2100. Abattant latéral 2100. Tampa lateral 2100.

Módulo neutro Neutral module Module neutre Módulo neutro

858556000 908 x 1105 Muro técnico neutro. Neutral artificial wall. Bâti-support neutre. Parede técnica neutra.
858569010 Revestimiento cerámico Rock & Rock Lavagna ceramic Revêtement céramique Revestimento cerâmico
Rock & Rock Lavagna coating Rock & Rock Lavagna Rock & Rock Lavagna

Opcional: As option: En option: Opcional:


858577000 A Tapa superior 900. Superior cover 900. Abattant supérieur 900. Tampa superior 900.

858576000 B Tapa lateral inferior 1100. Lateral inferior cover 1100. Abattant latéral inférieur 1100. Tampa lateral inferior 1100.

858586000 B Tapa lateral 2100. Lateral cover 2100. Abattant latéral 2100. Tampa lateral 2100.

Colecciones de baño 1a part.indd 199 16/04/2009 9:31:46


200 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Element
Muro técnico / Wall system / Mur technique / Parede técnica
Armario-espejo Mirror cupboard Armoire-miroir Armário-espelho

858572000 908 x 970 Con luz. With light. Avec appliques. Com luz.

Opcional: As option: En option: Opcional:


858575000 A Tapa lateral superior 970. Lateral superior cover 970. Abattant latéral supérieur 970. Tampa lateral superior 970.
858586000 B Tapa lateral 2100. Lateral cover 2100. Abattant latéral 2100. Tampa lateral 2100.

Armario Cupboard Armoire de toilette Armário



A

858581000 908 x 970 Puertas en Blanco. White Doors. Portes en Blanc Portas em Branco.
858581009 908 x 970 Puertas en Naranja. Orange Doors. Portes en Oranges Portas em Laranja.
858581016 908 x 970 Puertas en Verde ácido. Acid Green Doors. Portes en Vert acide. Portas em Verde ácido.

Opcional: As option: En option: Opcional:


858575000 A Tapa lateral superior 970. Lateral superior cover 970. Abattant latéral supérieur 970. Tampa lateral superior 970.
858586000 B Tapa lateral 2100. Lateral cover 2100. Abattant latéral 2100. Tampa lateral 2100.

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Colecciones de baño 1a part.indd 200 16/04/2009 9:31:56


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 201

Element
Muro técnico / Wall system / Mur technique / Parede técnica
Armario Cupboard Armoire de toilette Armário

858571000 608 x 970 Puertas en Blanco. White Doors. Portes en Blanc Portas em Branco.
858571009 608 x 970 Puertas en Naranja. Orange Doors. Portes en Oranges Portas em Laranja.
858571016 608 x 970 Puertas en Verde ácido. Acid Green Doors. Portes en Vert acide. Portas em Verde ácido.

Opcional: As option: En option: Opcional:


858575000 A Tapa lateral superior 970. Lateral superior cover 970. Abattant latéral supérieur 970. Tampa lateral superior 970.
858586000 B Tapa lateral 2100. Lateral cover 2100. Abattant latéral 2100. Tampa lateral 2100.

Estantería Shelves Étagère Estantes

858570000 300 x 970 De aluminio. Aluminium. En aluminium. De alumínio.

Colecciones de baño 1a part.indd 201 16/04/2009 9:32:12


202 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Element
Muro técnico / Wall system / Mur technique / Parede técnica
Ejemplos de distribución Examples of module’s Exemples de distribution Exemplos de distribuição
de módulos distribution de modules de módulos

2400 3300

2070

2070
Módulos superiores / Superior modules / Módulos inferiores / Inferior modules / Módulos superiores / Superior modules / Módulos inferiores / Inferior modules /
Modules supérieurs / Módulos superiores Modules inférieurs / Módulos inferiores Modules supérieurs / Módulos superiores Modules inférieurs / Módulos inferiores

2400 3300
2070

2070
Módulos superiores / Superior modules / Módulos inferiores / Inferior modules / Módulos superiores / Superior modules / Módulos inferiores / Inferior modules /
Modules supérieurs / Módulos superiores Modules inférieurs / Módulos inferiores Modules supérieurs / Módulos superiores Modules inférieurs / Módulos inferiores

2700
1800 1800
2070
2070

Módulos superiores / Superior modules / Módulos inferiores / Inferior modules / Módulos superiores / Superior modules /
Modules supérieurs / Módulos superiores Module inférieur / Módulos inferiores Modules supérieurs / Módulos superiores

Módulos inferiores / Inferior modules /


Modules inférieurs / Módulos inferiores

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Colecciones de baño 1a part.indd 202 16/04/2009 9:32:21


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 203

Khroma
Lavabo para pedestal Washbasin for pedestal Lavabo pour colonne Lavatório para pedestal
o sobremueble or countertop ou à poser sur meuble ou sobremóvel

A 65 160
200 280
70 42 120 165

310 480 225


830
C

235
150 155

327650000 ○  ○ 800 x 460 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
527002510 Juego 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
327651000 700 x 420 de fijación.
327652000 600 x 360
337650000 Pedestal. Pedestal. Colonne. Coluna.

Lavabo para Wash-basin for Lavabo pour Lavatório para


semipedestal semi-pedestal semi-colonne semi-coluna ou
o sobre encimera or countertop basin ou à poser sur plan apoiado no tampo

A 65 160
200 280
70 42 120 165

310 480 225


850
305
C 435

327650000 ○  ○ 800 x 460 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
527002510 Juego 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
327651000 700 x 420 de fijación.
327652000 600 x 360
337652000 Semipedestal con: Semi-pedestal with: Semi-colonne avec: Semi-coluna com:
527004214 Juego de fijación. 527004214 Fixing kit. 527004214 Jeu de fixation. 527004214 Jogo de fixação.

Lavabo Single Lavabo simple Lavatório


sobre encimera hand-basin vanity à poser sur meuble sobre-móvel simples

750
520
140 105 150
330 400

327655000 750 x 400

 Orificio practicado para la grifería.


Pierced taphole.
Trou percé pour la robinetterie.
Orifício praticado para as torneiras.

Colecciones de baño 1a part.indd 203 16/04/2009 9:32:30


204 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Khroma
Lavabo Single Lavabo simple Lavatório
sobre encimera hand-basin vanity à poser sur meuble sobre-móvel simples

400
330
135 110 150
330 400

327654000 400 x 400

Inodoro de Close-coupled Cuvette WC Sanita de


tanque bajo WC suite à réservoir attenant tanque baixo

162
390 120
260
60

700 800
418 102ø 400 440
185
310 280

Con asiento y tapa lacados. With lacquered seat & cover. Avec abattant laqué. Com assento e tampa lacados.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


342657000 Taza de salida dual con: WC pan dual outlet with: Cuvette à évacuation duale Sanita de saída dual com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. avec: 527003010 Jogo de fixação.
526505414 Codo para 526505414 Elbow for vertical 527003010 Jeu de fixation. 526505414 Curva de esgoto
evacuación vertical. waste. 526505414 Coude pour para evacuação vertical.
évacuation verticale.
341650000 Tanque completo con: Cistern complete with: Réservoir complet avec: Tanque completo com:
822861001 Juego de 822861001 3/6 litres dual- 822861001 Jeu de 822861001 Jogo de
mecanismos de doble flush cistern fittings. mécanisme à poussoir double mecanismos de dupla
descarga 3/6 litros. volume 3/6 litres. descarga 3/6 litros.
80165A... Respaldo frontal tanque en Tank-front backrest in finishes Dossier avant du réservoir : Encosto frontal tanque com
acabados Ice White, Silver Ice White, Silver Gray, Street finitions Ice White, Silver Grey, acabamentos Ice White, Silver
Grey, Street Grey, Passion Gray, Passion Red and Street Grey, Passion Red et Grey, Street Grey, Passion Red
Red y Oxigen Blue. Oxygen Blue. Oxygen Blue. e Oxygen Blue.
801652... Asiento y tapa de resina Seat and cover in lacquered Abattant double en résine Assento e tampa de resina
termoendurecida lacada, heat-hardened resin, with thermo-endurcie laquée, termo-endurecida lacada,
de caída amortiguada. soft-closing system. à retombée amortie. de queda amortecida.
Acabado en “Roca Soft Finished in “Roca Soft Finitions «Roca Soft Texture». Acabamento em “Roca Soft
Texture”. Texture”. Texture”.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Colecciones de baño 1a part.indd 204 16/04/2009 9:32:43


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 205

Khroma
Inodoro suspendido Wall-hung WC pan Cuvette WC mural Sanita suspensa

310 390
40 180 30
115
ø55
610 300
418 400 355 450 ø102
220 320
50 100
310 100

Inodoro suspendido. Wall-hung WC pan. Cuvette WC mural. Sanita suspensa.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


346657000 Taza mural con: WC pan with: Cuvette mural avec: Sanita mural com:
822039000 Juego de anclaje. 822039000 Anchorage kit. 822039000 Jeu d’ancrage. 822039000 Jogo de fixação.
801652... Asiento y tapa de resina Seat and cover in lacquered Abattant double en résine Assento e tampa de resina
termoendurecida lacada, heat-hardened resin, with thermo-endurcie laquée, termo-endurecida lacada,
de caída amortiguada. soft-closing system. à retombée amortie. de queda amortecida.
Acabado en “Roca Soft Texture”. Finished in “Roca Soft Texture”. Finitions «Roca Soft Texture». Acabamento em “Roca Soft
Texture”.

Bidé Bidet Bidet Bidé

293
50 100
390

610 160
380 545
400
100 180 190
35
275 80 150
275 260
510

357657000 ○ Bidé con: Bidet with: Bidet avec: Bidé com:


527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.
506402210 Sifón curvo. 506402210 Trap. 506402210 Siphon courbe. 506402210 Sifão curvo.
892808000 Manguito. 892808000 Outlet connector. 892808000 Manchon. 892808000 União.
806652...  Tapa bidé de resina Bidet lid in lacquered heat- Abattant pour bidet, en résine Tampa bidé de resina
termoendurecida lacada, de hardened resin, with soft-closing thermo-endurcie laquée, termo-endurecida lacada,
caída amortiguada. Acabado en system. Finished in “Roca Soft à retombée amortie. de queda amortecida.
“Roca Soft Texture”. Texture”. Finitions «Roca Soft Texture». Acabamento em “Roca Soft
Texture”.

 Orificio practicado para la grifería.


Pierced taphole.
Trou percé pour la robinetterie.
Orifício praticado para as torneiras.

Colecciones de baño 1a part.indd 205 16/04/2009 9:33:13


206 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Khroma
Bidé suspendido Wall-hung bidet Bidet mural Bidé suspenso

293
390
180 50 100

610 160
385 545 300 400
320 95
100
275 307 260
520

357655000 ○ Bidé suspendido con: Wall-hung bidet with: Bidet mural avec: Bidé suspenso com:
822039000 Juego de anclaje. 822039000 Anchorage kit. 822039000 Jeu d’ancrage. 822039000 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


506402210 Sifón curvo Trap Siphon courbe Sifão curvo
(es el recomendado). (it’s the recommended one). (il est celui recommandé). (é o recomendado).

Para instalación con: For installation with: Pour une installation avec: Para instalação com:
527004010 Fijación mural 527004010 Hung directly 527004010 Fixation murale 527004010 Fixação mural
directa a pared. on the wall. directement sur le mur. directa à parede.
890041000 Duplo. 890041000 Duplo. 890041000 Duplo. 890041000 Duplo.
890002000 Montage-Set Bidé. 890002000 Montage-Set Bidet. 890002000 Montage-Set Bidet. 890002000 Montage-Set Bidé.
822091001 Soporte bastidor. 822091001 Frame support. 822091001 Support châssis. 822091001 Armação de suporte.
806652...  Tapa bidé de resina Bidet lid in lacquered heat- Abattant pour bidet, en résine Tampa bidé de resina
termoendurecida lacada, de hardened resin, with soft-closing thermo-endurcie laquée, termo-endurecida lacada,
caída amortiguada. Acabado en system. Finished in “Roca Soft à retombée amortie. de queda amortecida.
“Roca Soft Texture”. Texture”. Finitions «Roca Soft Texture». Acabamento em “Roca Soft
Texture”.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Colecciones de baño 1a part.indd 206 16/04/2009 9:33:34


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 207

Veranda
Lavabo para Wash-basin Lavabo Lavatório
semipedestal for semi-pedestal pour semi-colonne para semi-coluna

nää
ÎÈä £Èä
Ç£x
Ónä
™x £{x
£™ä
xÈä Óxx Ónx
nxä näx 
È£ä xÈä £xä Óxx
{nx ÓÎä {Îx ÎÇä

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


327442..0  Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
337443..0 Semipedestal con: Semi-pedestal with: Semi-colonne avec: Semi-coluna com:
822027000 Juego de fijación. 822027000 Fixing kit. 822027000 Jeu de fixation. 822027000 Jogo de fixação.

Lavabo Single Lavabo simple Lavatório


sobremueble simple hand-basin vanity à poser sur meuble sobre-móvel simples

  


    

 



Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


327443..0  Lavabo sobremueble simple con: Single hand-basin vanity with: Lavabo simple à poser sur Lavatório sobre-móvel
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. meuble avec: simples com:
527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Mueble Veranda. Veranda furniture. Meuble Veranda. Móvel Veranda.
Plantilla de corte impresa en el mismo A cut-out template for fitting the cabinet Gabarit de découpage imprimé sur Escantilhão de corte impresso na
embalaje. is printed on the packing. l’emballage. embalagem.

Lavabo Double Lavabo double Lavatório


sobremueble doble hand-basin vanity à poser sur meuble sobre-móvel duplo


   
  

 




Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


327444..0  Lavabo sobremueble doble. Double hand-basin vanity. Lavabo double à poser sur meuble. Lavatório sobre-móvel duplo.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Mueble Veranda. Veranda furniture. Meuble Veranda. Móvel Veranda.
Plantilla de corte impresa en el mismo A cut-out template for fitting the cabinet Gabarit de découpage imprimé sur Escantilhão de corte impresso na
embalaje. is printed on the packing. l’emballage. embalagem.

 Orificio practicado para la grifería.


Pierced taphole.
Trou percé pour la robinetterie.
Orifício praticado para as torneiras.

Colecciones de baño 1a part.indd 207 16/04/2009 9:33:48


208 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Veranda
Lavabo sobre encimera Countertop basin Lavabo à poser sur plan Lavatório apoiado no tampo


   
   


  


327447..0  Lavabo sobre encimera con: Countertop basin with: Lavabo à poser sur plan avec: Lavatório apoiado no tampo com:
822045300 Juego de fijación 822045300 Top fitting set. 822045300 Jeu de fixation sur 822045300 Jogo de fixação
a encimera. plan. à bancada.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Mueble Veranda. Veranda furniture. Meuble Veranda. Móvel Veranda.
Plantilla de corte impresa en el mismo A cut-out template for fitting the cabinet Gabarit de découpage imprimé sur Escantilhão de corte impresso na
embalaje. is printed on the packing. l’emballage. embalagem.

Lavabo de encimera Countertop basin Vasque à encastrer Lavatório de encastrar


©{äx ©{Èä
£{Ó {ä £Óä
£Èx
ÓÎä

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


327446..0  Lavabo de encimera. Countertop basin. Vasque à encastrer. Lavatório de encastrar.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Mueble Veranda. Veranda furniture. Meuble Veranda. Móvel Veranda.
Plantilla de corte impresa en el mismo A cut-out template for fitting the cabinet Gabarit de découpage imprimé sur Escantilhão de corte impresso na
embalaje. is printed on the packing. l’emballage. embalagem.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) de a referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência de produto
Mesures en mm. por el código del acabado elegido. the code for the chosen finish. par le code de la finition choisie. pelo código do acabamento escolhido.
Medidas em mm. Cromado 1 u Oro 6. Chrome 1 or Gold 6. Chromé 1 ou Or 6. Cromado 1 ou Dourado 6.

Colecciones de baño 1a part.indd 208 16/04/2009 9:34:09


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 209

Veranda
Inodoro de Close-coupled Cuvette WC Sanita de
tanque bajo WC suite à réservoir attenant tanque baixo

360
160

180

695 90 800
450 102ø 385
200 180
100
390 330 225
210 210

349447..0 Con asiento y tapa lacados. With lacquered seat & cover. Avec abattant laqué. Com assento e tampa lacados.
349448..0 Con asiento y tapa acabado With seat & cover cherry wood Avec abattant en finition cerisier. Com assento e tampa
cerezo. finish. acabamento cerejeira.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


342447..0 Taza de salida dual con: WC pan dual outlet with: Cuvette à évacuation duale avec: Sanita de saída dual com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.
526505414 Codo para 526505414 Elbow for vertical 526505414 Coude pour 526505414 Curva de esgoto
evacuación vertical. waste. évacuation verticale. para evacuação vertical.
341447..0 Tanque completo con: Cistern complete with: Réservoir complet avec: Tanque completo com:
822861001 Juego de 822861001 3/6 litres dual-flush 822861001 Jeu de mécanisme 822861001 Jogo de mecanismos
mecanismos de doble descarga cistern fittings. à poussoir double volume de dupla descarga 3/6 litros.
3/6 litros. 3/6 litres.
801442..4 Asiento y tapa de resina Abattant double en résine Asiento y tapa de madera tipo Assento e tampa de resina
termoendurecida lacada, thermo-endurcie laquée, cerezo con bisagras de acero termo-endurecida lacada,
de caída amortiguada. à retombée amortie. inoxidable. de queda amortecida.

801445M14 Asiento y tapa de madera tipo Seat and cover of cherry-like Abattant double en bois type Assento e tampa de madeira tipo
cerezo con bisagras de acero wood with stainless steel hinges. cerisier avec charnières en acier cerejeira com dobradiças de aço
inoxidable. inoxydable. inoxidável.

 Orificio practicado para la grifería.


Pierced taphole.
Trou percé pour la robinetterie.
Orifício praticado para as torneiras.

Colecciones de baño 1a part.indd 209 16/04/2009 9:34:24


210 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Veranda
Bidé Bidet Bidet Bidé

390
110 175 640
270
12
430
38
190
265 290 460

357449..0 Con aro lacado. With lacquered ring-seat. Avec renfort laqué. Com aro lacado.
357448..0 Con aro acabado cerezo. With cherry wood finish Avec renfort en finition cerisier. Com aro acabamento cerejeira.
ring-seat.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


357440..0  Bidé con: Bidet with: Bidet avec: Bidé com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.
506402210 Sifón curvo. 506402210 Trap. 506402210 Siphon courbe. 506402210 Sifão curvo.
892808000 Manguito. 892808000 Outlet connector. 892808000 Manchon. 892808000 União.
806448..4 Aro lacado o en acabado cerezo. Lacquered ring-seat or in cherry Renfort laqué ou en finition Aro lacado ou em acabamento
wood finish. cerisier. cerejeira.

Colecciones de baño 1a part.indd 210 16/04/2009 9:34:31


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 211

America
Lavabo Wash-basin for Lavabo Lavatório
para pedestal pedestal pour colonne para coluna

A 65
200 280
130 55 155 203 A B C D
D B 750 525 445 300
200
830 630 510 430 300

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


327490..0 ○  ○ 750 x 525 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
327491..0 ○  ○ 630 x 510 527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
337490..0 Pedestal. Pedestal. Colonne. Coluna.

Lavabo Vanity basin Lavabo à poser Lavatório


sobremueble sur meuble sobremóvel

327490..0 ○○ Lavabo con: Vanity basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Mueble America. America furniture. Meuble America. Móvel America.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) de a referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Colecciones de baño 1a part.indd 211 16/04/2009 9:34:42


212 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

America
Lavabo de encimera Countertop basin Vasque à encastrer Lavatório de encastrar

327495..0 ○○ Lavabo de encimera. Countertop basin. Vasque à encastrer Lavatório de encastrar.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Mueble America. America furniture. Meuble America. Móvel America.
Plantilla de corte impresa en el mismo A cut-out template for fitting the cabinet Gabarit de découpage imprimé sur Escantilhão de corte impresso na
embalaje. is printed on the packing. l’emballage. embalagem.

Inodoro Close-coupled Cuvette WC Sanita


de tanque bajo WC suite à réservoir attenant de tanque baixo

405
160

170

705 775
490
102ø 385
220 180

395 255 225


210
130

349498..0 Con asiento y tapa lacados. With lacquered seat & cover. Avec abattant laqué. Com assento e tampa lacados.
Compuesto por: Comprising: Composée de: Composto por:
342497..0 Taza de salida dual con: WC pan dual outlet with: Cuvette à évacuation duale Sanita de saída dual com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. avec: 527003010 Jogo de fixação.
526505414 Codo para 526505414 Elbow for vertical 527003010 Jeu de fixation. 526505414 Curva de esgoto
evacuación vertical. waste. 526505414 Coude pour para evacuação vertical.
évacuation verticale.
Opcional: As option: En option: Opcional:
801490M14 Asiento y tapa de madera tipo Seat and cover of cherry-like Abattant double en bois type Assento e tampa de madeira tipo
cerezo con bisagras de acero wood, with stainless steel cerisier avec charnières en acier cerejeira com dobradiças de aço
inoxidable. hinges. inoxydable. inoxidável.

801492..4 Asiento y tapa lacados Lacquered seat and cover Abattant double laqué Assento e tampa lacados ou em
o en acabado cerezo, de caída or in cherry wood finish, with ou en finition cerisier, acabamento cerejeira, de queda
amortiguada. soft-closing system. de retombée amortie. amortecida.

○ Orificio insinuado para la grifería.  Orificio practicado para la grifería.


Pre-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as torneiras. Orifício praticado para as torneiras.

Colecciones de baño 1a part.indd 212 16/04/2009 9:34:46


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 213

America
Bidé Bidet Bidet Bidé

160 70

130 200 395 40


645

455
385
190

270 255 475

357498..0 Con tapa lacada. With lacquered lid. Avec abattant laqué. Com tampa lacada.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


357490..0 ○○ Bidé con: Bidet with: Bidet avec: Bidé com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.
806490..4 Tapa bidé de resina Bidet lid in lacquered heat- Abattant pour bidet, en résine Tampa bidé de resina
termoendurecida lacada, con hardened resin, with stainless thermo-endurcie laquée, avec termo-endurecida lacada, com
bisagras de acero inoxidable. steel hinges. charnières en acier inoxydable. dobradiças de aço inoxidável.

806490..4 Tapa lacada o en acabado Lacquered lid or in cherry wood Abattant laqué ou en finition Tampa lacada ou em
cerezo. finish. cerisier. acabamento cerejeira.

○ Orificio insinuado para la grifería.  Orificio practicado para la grifería.


Pre-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as torneiras. Orifício praticado para as torneiras.

Colecciones de baño 1a part.indd 213 16/04/2009 9:34:53


214 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Civic
Lavabo Wall-basin Lavabo Lavatório

415 280 80
50
190 120 145

360 550 190


min. 830
min. 685

800

327920000 ○  ○ Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:


527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


506403207 Desagüe con sifón empotrado Concealed waste fitting with Vidage avec siphon encastré Esgoto com sifão encastrado
y rebosadero. built-in trap and overflow. et trop-plein. e avisador de nível.

Desagüe con Concealed waste Vidage avec Esgoto com sifão


sifón empotrado fitting with built-in siphon encastré encastrado e avisador
y rebosadero trap and overflow et trop-plein de nível

144 182 80 100 300

45
280 180-220 335

15
45

506403207 Desagüe con sifón empotrado Concealed waste fitting with Vidage avec siphon encastré Esgoto com sifão encastrado
y rebosadero. built-in trap and overflow. et trop-plein. e avisador de nível.
Este conjunto aumenta la accesibilidad en el This set increases accessibility in the space Cet ensemble augmente l’accessibilité Este conjunto aumenta à acessibilidade
espacio que queda bajo el lavabo. beneath the washbasin. à l’espace sous le lavabo. em o espaço que queda baixo o lavatório.

E.1:50 ○ Orificio insinuado para la grifería.  Orificio practicado para la grifería.


Medidas en mm. Pre-punched taphole. Pierced taphole.
Dimensions in mm. Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Mesures en mm. Orifício insinuado para as torneiras. Orifício praticado para as torneiras.
Medidas em mm.

Colecciones de baño 1a part.indd 214 16/04/2009 9:35:00


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 215

Civic
Inodoro de Close-coupled Cuvette WC Sanita de
tanque bajo WC suite à réservoir attenant tanque baixo

280 185
390

830 750 910 50


700
102ø 450
185

360 260 210

349927000 Inodoro de tanque bajo. Close-coupled WC suite. Cuvette WC à réservoir attenant. Sanita de tanque baixo.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


342927000 Taza de salida dual con: WC pan dual outlet with: Cuvette à évacuation duale Sanita de saída dual com:
822086000 Juego de fijación. 822086000 Fixing kit. avec: 822086000 Jogo de fixação.
822086000 Jeu de fixation.
341927000 Tanque completo con: Cistern complete with: Réservoir complet avec: Tanque completo com:
822835200 Juego de 822835200 3/6 litres dual-flush 822835200 Jeu de mécanisme 822835200 Jogo de
mecanismos de doble descarga cistern fittings. à poussoir double volume mecanismos de dupla descarga
3/6 litros. 822087000 Pan-cistern fixing. 3/6 litres. 3/6 litros.
822087000 Fijaciones tanque- 822087000 Fixations réservoir- 822087000 Fixações tanque-
taza. cuvette. sanita.
801922004 Asiento y tapa de resina Seat and cover in lacquered Abattant double en résine Assento e tampa de resina
termoendurecida lacada, de heat-hardened resin, with soft- thermo-endurcie laquée, à termo-endurecida lacada, de
caída amortiguada. closing system. retombée amortie. queda amortecida.

Bidé Bidet Bidet Bidé

 


 


357920000  Bidé con: Bidet with: Bidet avec: Bidé com:


822086000 Juego de fijación. 822086000 Fixing kit. 822086000 Jeu de fixation. 822086000 Jogo de fixação.

Colecciones de baño 1a part.indd 215 16/04/2009 9:35:06


216 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Happening
Lavabo para Wash-basin for Lavabo pour Lavatório para
semipedestal semi-pedestal semi-colonne semi-coluna ou
o sobre encimera or countertop basin ou à poser sur plan apoiado no tampo

800
385 280 43
100 40 140 110 155
385 415 475 435 325 170

425 285
80
205

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


327561..0 ○ ○ 800 x 475 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
337562..0 Semipedestal con: Semi-pedestal with: Semi-colonne avec: Semi-coluna com:
527004214 Juego de fijación. 527004214 Fixing kit. 527004214 Jeu de fixation. 527004214 Jogo de fixação.

460 560
370 280 43
70
140 110 155
380 450 435
325 150

425 285
80
205

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


327562..0 ○ ○ 560 x 450 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
337562..0 Semipedestal con: Semi-pedestal with: Semi-colonne avec: Semi-coluna com:
527004214 Juego de fijación. 527004214 Fixing kit. 527004214 Jeu de fixation. 527004214 Jogo de fixação.


   

   

  



327563..0 ○  ○ 580 x 490 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Colecciones de baño 1a part.indd 216 16/04/2009 9:35:09


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 217

Happening
Lavabo sobre encimera Countertop basin Lavabo à poser sur plan Lavatório apoiado no tampo

460 560
370 280 43
70
140 110 155
380 450
150

425

327562..0 ○ ○ 560 x 450 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Lavabo de encimera Countertop basin Vasque à encastrer Lavatório de encastrar

 
 

  
 




327565..0 520 x 445 Lavabo de encimera. Countertop basin. Vasque à encastrer. Lavatório de encastrar.

Inodoro de Close-coupled Cuvette WC Sanita de


tanque bajo WC suite à réservoir attenant tanque baixo

300
160

175 60
780
635
430 102ø 390
270 180
100
360 210 210
165
280

349567..0 Inodoro de tanque bajo. Close-coupled WC suite. Cuvette WC à réservoir Sanita de tanque baixo.
attenant.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


342567..0 Taza de salida dual con: WC pan dual outlet with: Cuvette à évacuation duale avec: Sanita de saída dual com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.
892009000 Codo para 892009000 Elbow for vertical 892009000 Coude pour 892009000 Curva de esgoto
evacuación vertical. waste. évacuation verticale. para evacuação vertical.
892010000 Fijación codo 892010000 Fixing elbow 892010000 Fixation coude 892010000 Fixação curva
a pared. to wall. à mur. de esgoto a parede.
341567..0 Tanque completo con: Cistern complete with: Réservoir complet avec: Tanque completo com:
822806001 Juego de 822806001 3/6 litres 822806001 Jeu de 822806001 Jogo de
mecanismos de doble dual-flush cistern fittings. mécanisme à poussoir mecanismos de dupla
descarga 3/6 litros. double volume 3/6 litres. descarga 3/6 litros.
801562..4 Asiento y tapa de resina Seat and cover in lacquered Abattant double en résine Assento e tampa de resina
termoendurecida lacada, heat-hardened resin, with thermo-endurcie laquée, termo-endurecida lacada,
de caída amortiguada. soft-closing system. à retombée amortie. de queda amortecida.

○ Orificio insinuado para la grifería.  Orificio practicado para la grifería.


Pre-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as torneiras. Orifício praticado para as torneiras.

Colecciones de baño 1a part.indd 217 16/04/2009 9:35:16


218 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Happening
Inodoro suspendido Wall-hung WC pan Cuvette WC mural Sanita suspensa

ÓÈä
£Èä
£nä xx©

xÈä
{Îä Îxä £äÓ© {ää
ӣx Σx
££ä
ÎÈä xä

346500..0 Inodoro suspendido. Wall-hung WC pan. Cuvette WC mural. Sanita suspensa.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


346567..0 Taza mural. WC pan. Cuvette mural. Sanita mural.
801562..4 Asiento y tapa de resina Seat and cover in lacquered Abattant double en résine Assento e tampa de resina
termoendurecida lacada, heat-hardened resin, with thermo-endurcie laquée, termo-endurecida lacada,
de caída amortiguada. soft-closing system. à retombée amortie. de queda amortecida.

Para instalación con: For installation with: Pour une installation avec: Para instalação com:
Cisterna empotrada (Duplo, Concealed cistern (Duplo, Réservoir encastré (Duplo, Cisterna encastrada (Duplo,
Montage-Set o Tanque Montage-Set or Concealed Montage-Set ou Réservoir Montage-Set ou Tanque
empotrable) ó 506901810 cistern) or 506901810 Concealed à encastrer) ou 506901810 encastrado) ou 506901810
Fluxómetro empotrado. flush-valve. Robinet de chasse encastré. Fluxómetro encastrado.

Inodoro baby Baby high Cuvette baby Sanita baby


de tanque alto tank toilet à réservoir haut de tanque alto


 ’


 ’ 


 

Compuesto por: Comprising: Composé de : Composta por:


347115000 Taza baby de salida dual para Baby WC pan dual outlet for high Cuvette baby à évacuation duale Sanita baby de saída dual para
tanque alto, tanque empotrable tank, fitted or fluxor cistern with: pour réservoir haut, réservoir tanque alto, tanque de encastrar
o fluxor con: 527003010 Fixing kit. à encastrer ou fluxor avec : ou fluxómetro com:
527003010 Juego de fijación. 526505414 Elbow for vertical 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.
526505414 Codo para waste. 526505414 Coude pour 526505414 Curva de esgoto
evacuación vertical. évacuation verticale. para evacuação vertical.
801116..4 (1) Asiento para taza infantil Seat for child’s WC pan for Abattant pour cuvette pour Assento para sanita infantil
de tanque alto. high-level cistern. enfants à réservoir haut. de tanque alto.
(1)
(1)
En Blanco (00) o en Amarillo (71) In White (00) or Yellow (71) (1)
Dans Blanc (00) ou Jaune (71) (1)
Em Branco (00) ou Amarelo (71)

Colecciones de baño 1a part.indd 218 16/04/2009 9:35:29


219

Happening
Bidé Bidet Bidet Bidé

ÓÇä
x
£ää £Èx
ÓÈx
xÈä
Îxä Ιä
£™x

ÓÇx ÓÇä {Èä


ÎÈä

354564..0  Bidé. Bidet. Bidet. Bidé.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


357564..0 Bidé con: Bidet with: Bidet avec: Bidé com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.
506402210 Sifón curvo. 506402210 Trap. 506402210 Siphon courbe. 506402210 Sifão curvo.
892808000 Manguito. 892808000 Outlet connector. 892808000 Manchon. 892808000 União.
806560..4 Tapa bidé de resina Bidet lid in lacquered heat- Abattant pour bidet, en résine Tampa bidé de resina
termoendurecida lacada, con hardened resin, with stainless thermo-endurcie laquée, avec termo-endurecida lacada, com
bisagras de acero inoxidable. steel hinges. charnières en acier inoxydable. dobradiças de aço inoxidável.

Bidé suspendido Wall-hung bidet Bidet mural Bidé suspenso

ÓÈä
£ää £nä
£Èx
ÓÈx
xÈä
Îxä {ää
Σx
Óäx ££ä
ÓÇx
ÎÈä

357565..0  Bidé suspendido. Wall-hung bidet. Bidet mural. Bidé suspenso.

Opcional: As option: En option: Opcional:


806560..4 Tapa bidé de resina Bidet lid in lacquered heat- Abattant pour bidet, en résine Tampa bidé de resina
termoendurecida lacada, con hardened resin, with stainless thermo-endurcie laquée, avec termo-endurecida lacada, com
bisagras de acero inoxidable. steel hinges. charnières en acier inoxydable. dobradiças de aço inoxidável.
506402210 Sifón curvo Trap Siphon courbe Sifão curvo
(es el recomendado). (it’s the recommended one) (il est celui recommandé). (é o recomendado).

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Colecciones de baño 1a part.indd 219 16/04/2009 9:35:42


220 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Hall
Lavabo para Wash-basin for Lavabo pour Lavatório para
semipedestal semi-pedestal semi-colonne semi-coluna
o sobre encimera or countertop basin ou à poser sur plan ou apoiado no tampo

650
260 60
45 200 95 280
135 100 145
220
240 420
318
850
450
205
165

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


327620..0 ○  ○ 650 x 420 x 135 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
527002510 Juego de 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
fijación.
337621..0 Semipedestal. Semi-pedestal. Semi-colonne. Semi-coluna.

Opcional: As option: En option: Opcional:


840597001 Toallero. Towel. Porte-serviettes. Toalheiro.

550
120
200 280
140
428 485 540 190
365

450

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


327881..0 ○  ○ 550 x 485 x 140 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
337621..0 Semipedestal con: Semi-pedestal with: Semi-colonne avec: Semi-coluna com:
527004214 Juego de fijación. 527004214 Fixing kit. 527004214 Jeu de fixation. 527004214 Jogo de fixação.

Lavabo Countertop Lavabo à Lavatório apoiado


sobre encimera basin poser sur plan no tampo

520 100
200
95 125
170
380 440
320 250 170
350
420

327882..0 ○ ○ ○ 520 x 440 x 95 Con orificios insinuados. With pre-punched tapholes. Avec trous prépercés. Com orifícios insinuados.
327882..H ○  ○ Con orificio central practicado. With central pierced taphole. Avec trou central percé. Com orifício central praticado.
Plantilla de corte impresa en el mismo A cut-out template for fitting the cabinet Gabarit de découpage imprimé sur Escantilhão de corte impresso na
embalaje. is printed on the packing. l’emballage. embalagem.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_08_01_Colecciones de baño.indd 220 16/04/2009 9:38:41


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 221

Hall
Lavamanos mural Mural or countertop Lave-mains mural Lava mãos mural
o sobre encimera wash-stands ou à poser sur plan ou apoiado no tampo

500
375 375
95 50 105 115
215 250 150

110
300

325883..0 ○ ○ 500 x 250 x 110 Lavamanos con: Wash-stand with: Lave-mains avec: Lava mãos com:
527004714 Juego de fijación. 527004714 Fixing kit. 527004714 Jeu de fixation. 527004714 Jogo de fixação.
Plantilla de corte impresa en el mismo A cut-out template for fitting the cabinet Gabarit de découpage imprimé sur Escantilhão de corte impresso na
embalaje. is printed on the packing. l’emballage. embalagem.

Èä
Îx {xä £ää Ónä
££ä {Ó £Îx
ÓÓä
Ó£x Înx
£Çä
ÎÈx

327624..0 ○  ○ 450 x 380 x 110 Lavamanos con: Wash-stand with: Lave-mains avec: Lava mãos com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


840597001 Toallero 220. Towel rail 220. Porte-serviettes 220. Toalheiro 220.

Lavamanos angular Corner wash-stands Lave-mains d’angle Lava mãos angular

430 165
83
110 130 25 85
140
Derecha. 340 350
Right.
70
Droite. 140
Direita. 103
215

165
430 83
110 85 25
140 130
Izquierda. 350 340
Left.
70
Gauche. 140
Esquerda. 103
215

327622..0  350 x 430 Lavamanos derecha con: Wash-stand right with: Lave-mains droite avec: Lava mãos direita com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
327623..0  Lavamanos izquierda con: Wash-stand left with: Lave-mains gauche avec: Lava mãos esquerda com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


840628001 Toallero. Towel rail. Porte-serviettes. Toalheiro.

○ Orificio insinuado para la grifería.  Orificio practicado para la grifería.


Pre-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as torneiras. Orifício praticado para as torneiras.

Pre_CN09_08_01_Colecciones de baño.indd 221 16/04/2009 9:38:51


222 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Hall
Inodoro de tanque bajo Close-coupled WC suite Cuvette WC Sanita de tanque baixo
à réservoir attenant

365
180
200
140
765
595
408 102ø 400 102ø 400
245 180
355 115
170 165
165 210
240 A B

349328..0 A Inodoro de tanque bajo. Close-coupled WC suite. Cuvette WC à réservoir attenant. Sanita de tanque baixo.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


342628..0 Taza adosada a pared para WC pan dual outlet with: Cuvette à évacuation duale Sanita adosada a parede para
tanque bajo s/dual con: 527003010 Fixing kit. adossée au mur avec : tanque baixo s/dual com:
527003010 Juego de fijación. 526505414 Fixing elbow to wall. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.
526505414 Fijación codo a pared. 526505414 Fixation au mur 526505414 Fixação curva de
du coude. esgoto a parede.
Tanque completo con: Cistern complete with: Réservoir complet avec: Tanque completo com:
Juego de mecanismos de doble Dual -flush cistern fittings. Jeu de mécanisme Jogo de mecanismos de dupla
descarga. à poussoir double volume . descarga.
801622..4 Asiento y tapa lacados de caída Lacquered seat and cover with Abattant double laqué Assento e tampa lacados de
amortiguada. soft-closing system. à retombée amortie. queda amortecida.

Opcional: As option: En option: Opcional:


342627..0 B Taza con pie abierto por detrás WC pan dual outlet (open back) Cuvette à évacuation duale Sanita com pé aperto pela parte
para tanque bajo s/dual con: with: ouverte à l’arrière avec : traseira para tanque baixo s/dual
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. com:
892009000 Codo para evacuación 892009000 Elbow for vertical 892009000 Coude pour 527003010 Jogo de fixação.
vertical. waste. évacuation verticale. 892009000 Curva de esgoto.

 Orificio practicado para la grifería.


Pierced taphole.
Trou percé pour la robinetterie.
Orifício praticado para as torneiras.

Pre_CN09_08_01_Colecciones de baño.indd 222 16/04/2009 9:38:54


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 223

Hall
Inodoro suspendido Wall-hung WC pan Cuvette de WC mural Sanita suspensa

200
180
55ø

408 500 320 355 102ø 400


220 80
50
355

343329..0 Inodoro suspendido. Wall-hung WC pan. Cuvette de WC mural. Sanita suspensa.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


346627..0 Taza mural con: WC pan with: Cuvette mural avec: Sanita mural com:
527004310 Juego de fijación. 527004310 Fixing kit. 527004310 Jeu de fixation. 527004310 Jogo de fixação.
801622..4 Asiento y tapa lacados de caída Lacquered seat and cover with Abattant double laqué Assento e tampa lacados de
amortiguada. soft-closing system. à retombée amortie. queda amortecida.

Bidé Bidet Bidet Bidé


(longitud 525 mm) (525 mm length) (longueur 525 mm) (largura 525 mm)

60
355 525
205 120
100
370 400
195
260 240 305

357624..0  Bidé. Bidet. Bidet. Bidé.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


357624..0 Bidé con: Bidet with: Bidet avec: Bidé com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.
506402210 Sifón curvo. 506402210 Trap. 506402210 Siphon courbe. 506402210 Sifão curvo.
892808000 Manguito. 892808000 Outlet connector. 892808000 Manchon. 892808000 União.
806620..4 Tapa lacada para bidé. Bidet lid lacquered. Abattant laqué pour bidet. Tampa bidé lacada.

Bidé suspendido Wall-hung bidet Bidet mural Bidé suspenso


(longitud 515 mm) (515 mm length) (longueur 515 mm) (largura 515 mm)

355 60
180
515
205 120
80 100
370 320 400
320 115 80

260 240 350

357625..0  Bidé suspendido. Wall-hung bidet. Bidet mural. Bidé suspenso.


806620..4 Tapa lacada para bidé. Bidet lid lacquered. Abattant laqué pour bidet. Tampa bidé lacada.

 Orificio practicado para la grifería.


Pierced taphole.
Trou percé pour la robinetterie.
Orifício praticado para as torneiras.

Pre_CN09_08_01_Colecciones de baño.indd 223 16/04/2009 9:38:58


224 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Meridian
Lavabo doble seno Double-bowl basin Lavabo double vasque Lavatório arco
duplo


    

   

  



32724A..0 ○○ 1250 x 460 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
○○ 527002510 Juego 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de
de fijación. fixação.
337241..0 Semipedestal con: Semi-pedestal with: Semi-colonne avec: Semi-coluna com:
527004214 Juego 527004214 Fixing kit. 527004214 Jeu de fixation. 527004214 Jogo de
de fijación. fixação.
337240..0 Pedestal. Pedestal Colonne. Coluna.

Opcional: As option: En option: Opcional:


816291001 Toallero 320 mm. 816291001 Towel 320 mm. 816291001 Porte-serviettes 816291001 Toalheiro 320
387240..0 Extensión modular 387240..0 Modular deck 320 mm. mm.
repisa 260x320. extension 260x320. 387240..0 Extension modulaire 387240..0 Extensão
tablette 260x320. modular prateleira
260x320.

Lavabo gran formato Large-format basin Lavabo grand format Lavatório grande formato

 
 
   

 


" A B
1000 460
850 460
700 460

32724B..0 ○  ○ 1000 x 460 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
527002510 Juego 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
32724D..0 ○  ○ 850 x 460 de fijación.
327240..0 ○  ○ 700 x 460

337241..0 Semipedestal con: Semi-pedestal with: Semi-colonne avec: Semi-coluna com:


527004214 Juego de fijación. 527004214 Fixing kit. 527004214 Jeu de fixation. 527004214 Jogo de fixação.
337240..0 Pedestal. Pedestal Colonne. Coluna.

Opcional: As option: En option: Opcional:


816291001 Toallero 320 mm. 816291001 Towel 320 mm. 816291001 Porte-serviettes 816291001 Toalheiro 320 mm.
387240..0 Extensión modular 387240..0 Modular deck 320 mm. 387240..0 Extensão modular
repisa 260x320. extension 260x320. 387240..0 Extension modulaire prateleira 260x320.
tablette 260x320.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_08_01_Colecciones de baño.indd 224 16/04/2009 9:39:07


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 225

Meridian

Lavabo asimétrico Asymmetric basin Lavabo asymétrique Lavatório assimétrico

  
 
  

  



Derecha / Right / Droite / Direita Izquierda / Left / Gauche / Esquerda


32724L..0 ○  ○ 750 x 460 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
Izquierda 527002510 Juego 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
Left de fijación.
Gauche
Esquerda
32724R..0 ○  ○ 750 x 460
Derecha
Right
Droite
Direita
337241..0 Semipedestal con: Semi-pedestal with: Semi-colonne avec: Semi-coluna com:
527004214 Juego 527004214 Fixing kit. 527004214 Jeu de fixation. 527004214 Jogo de fixação.
de fijación.
337240..0 Pedestal. Pedestal Colonne. Coluna.

Opcional: As option: En option: Opcional:


816291001 Toallero 320 mm. 816291001 Towel 320 mm. 816291001 Porte-serviettes 816291001 Toalheiro 320 mm.
387240..0 Extensión modular 387240..0 Modular deck 320 mm. 387240..0 Extensão modular
repisa 260x320. extension 260x320. 387240..0 Extension modulaire prateleira 260x320.
tablette 260x320.

Lavabo Mural Wall-hung wash-basin Lavabo mural Lavatório mural

 
  A B
 #    650 550
600 500
  
550 450
500 400
"

327241..0 ○  ○ 650 x 460 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
527002510 Juego 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
327242..0 ○  ○ 600 x 460 de fijación.
327243..0 ○  ○ 550 x 460

327244..0 ○  ○ 500 x 460

337241..0 Semipedestal con: Semi-pedestal with: Semi-colonne avec: Semi-coluna com:


527004214 Juego de fijación. 527004214 Fixing kit. 527004214 Jeu de fixation. 527004214 Jogo de fixação.
337240..0 Pedestal. Pedestal Colonne. Coluna.

Pre_CN09_08_01_Colecciones de baño.indd 225 16/04/2009 9:39:29


226 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Meridian
Lavamanos Wash-stand Lave-mains Lava mãos

  
 
   
  



327245..0 ○  ○ 450 x 420 Lavamanos con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
822045400 Juego de fijación. 822045400 Fixing kit. 822045400 Jeu de fixation. 822045400 Jogo de fixação.
337241..0 Semipedestal con: Semi-pedestal with: Semi-colonne avec: Semi-coluna com:
527004214 Juego de fijación. 527004214 Fixing kit. 527004214 Jeu de fixation. 527004214 Jogo de fixação.
337240..0 Pedestal. Pedestal Colonne. Coluna.

Lavabo Compacto Compact basin Lavabo compact Lavatório Compacto


  

   
 



32724T..0 ○ ○  600 x 320 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
822045400 Juego de fijación. 822045400 Fixing kit. 822045400 Jeu de fixation. 822045400 Jogo de fixação.
32724X..0  ○ ○ 600 x 320

32724Y..0 ○ ○  550 x 320

32724Z..0  ○ ○ 550 x 320

337242..0 Semipedestal con: Semi-pedestal with: Semi-colonne avec: Semi-coluna com:


527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


816291001 Toallero 320 mm. 816291001 Towel 320 mm. 816291001 Porte-serviettes 816291001 Toalheiro 320 mm.
387240..0 Extensión modular 387240..0 Modular deck 320 mm. 387240..0 Extensão modular
repisa 260x320. extension 260x320. 387240..0 Extension prateleira 260x320.
modulaire tablette 260x320.

Lavamanos Compact Compact Wash-stand Lave-mains Compact Lava mãos Compact

    



 
   




327249..0 ○ ○  350 x 320 Lavamanos con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
822045400 Juego de fijación. 822045400 Fixing kit. 822045400 Jeu de fixation. 822045400 Jogo de fixação.
337242..0 Semipedestal con: Semi-pedestal with: Semi-colonne avec: Semi-coluna com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


816291001 Toallero 320 mm. 816291001 Towel 320 mm. 816291001 Porte-serviettes 816291001 Toalheiro 320 mm.
387240..0 Extensión modular 387240..0 Modular deck 320 mm. 387240..0 Extensão modular
repisa 260x320. extension 260x320. 387240..0 Extension prateleira 260x320.
modulaire tablette 260x320.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_08_01_Colecciones de baño.indd 226 16/04/2009 9:39:59


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 227

Meridian
Lavamanos Compact Compact Wash-stand Lave-mains Compact Lava mãos Compact


  

   
 



327248..0 ○ ○  450 x 250 Lavamanos con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
822045400 Juego de fijación. 822045400 Fixing kit. 822045400 Jeu de fixation. 822045400 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


816291001 Toallero 320 mm. 816291001 Towel 320 mm. 816291001 Porte-serviettes 816291001 Toalheiro 320 mm.
387240..0 Extensión modular 387240..0 Modular deck 320 mm. 387240..0 Extensão modular
repisa 260x320. extension 260x320. 387240..0 Extension prateleira 260x320.
modulaire tablette 260x320.

Lavabo angular Corner wash-basin Lavabo d’angle Lavatório angular

  

    


 

32724C..0 ○  ○ 350 x 350 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
822045400 Juego de fijación 822045400 Fixing kit. 822045400 Jeu de fixation. 822045400 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


387240..0 260x320. 387240..0 Extensión 387240..0 Modular 387240..0 Extension 387240..0 Extensão
modular repisa: deck extension: modulaire tablette: modular prateleira:
822045000 Juego de fijación 822045400 Fixing kit. 822045400 Jeu de fixation. 822045400 Jogo de fixação.

Lavabo de encimera Countertop basin Vasque à encastrer Lavatório de encastrar



 

 
 


32724E..0 ○ ○  600 x 340 Lavabo. Wash-basin. Lavabo. Lavatório.


337240..0 Pedestal. Pedestal Colonne. Coluna.

 Orificio practicado para la grifería.


Pierced taphole.
Trou percé pour la robinetterie.
Orifício praticado para as torneiras.

Pre_CN09_08_01_Colecciones de baño.indd 227 16/04/2009 9:40:18


228 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Meridian
Lavabo de Semi-recessed Lavabo Lavatório de
semiempotrar basin semi-encastré semi-encastrar

  

  
  



32724S..0 ○  ○ 550 x 420 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
527004714 Juego 527004714 Fixing kit. 527004714 Jeu de fixation. 527004714 Jogo de fixação.
de fijación
337241..0 Semipedestal con: Semi-pedestal with: Semi-colonne avec: Semi-coluna com:
527004214 Juego 527004214 Fixing kit. 527004214 Jeu de fixation. 527004214 Jogo de fixação.
de fijación.
387240..0 260x320 Extensión modular repisa con: Deck module extension Extension modulaire tablette Extensão modular prateleira
822045000 Juego de fijación. with 822045000 fixing set. avec : 822045000 Jeu de com: 822045000 Jogo de
fixation. fixação.

Lavabo Handicap Handicap wash-basin Lavabo Handicap Lavatório Handicap

  


  
  


  



32724H..0 ○  ○ 700 x 570 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
527002510 Juego 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
de fijación.

Opcional: As option: En option: Opcional


506403207 Conjunto desagüe con Drain unit with external Ensemble vidage avec Conjunto esgoto com
rebosadero exterior overflow and built-in trop-plein extérieur et avisador exterior e sifão
y sifón empotrable waste pipe siphon encastrable encastrável

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_08_01_Colecciones de baño.indd 228 16/04/2009 9:40:36


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 229

Meridian
Unik-Meridian Unik-Meridian Unik-Meridian Unik-Meridian




 

 


855709XXX ○ ○  600 x 340 Módulo base. Base unit. Module base. Módulo base.






856371XXX Columna Column Colonne. Coluna.

E.1:50 Sustituir XXX de la referencia de producto por el In the product number replace XXX with the code for Remplacer XXX de la référence du produit par le Substituir XXX da referência do produto pelo
Medidas en mm. código del acabado elegido: the chosen finish: code de la finition choisie: código do acabamento escolhido:
Dimensions in mm. 858 Lac. Blanco Mate 896 Lac. Rojo Mate 858 Matt White Lac. 896 Gloss Red Lac. 858 Laq. blanc mat 896 Laq. rouge mat 858 Branco lac. mate 896 Vermelho lac. mate
Mesures en mm. 959 Lac. Blanco Brillo 997 Lac. Rojo Brillo 959 Gloss White Lac. 997 Gloss Red Lac. 959 Laq. blanc brillant 997 Laq. rouge brillant 959 Branco lac. brilhante 997 Vermelho lac. brilhante
Medidas em mm. 868 Lac. Negro Mate 829 Lac. Piedra Mate 868 Matt Black Lac. 829 Matt Stone Lac. 868 Laq. noir mat 829 Laq. pierre mat 868 Preto lac. mate 829 Pedra lac. mate
969 Lac. Negro Brillo 930 Lac. Piedra Brillo 969 Gloss Black Lac. 930 Gloss Stone Lac. 969 Laq. noir brillant 930 Laq. pierre brillant 969 Preto lac. brilhante 930 Pedra lac. brilhante

Pre_CN09_08_01_Colecciones de baño.indd 229 16/04/2009 9:40:48


230 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Meridian
Inodoro de Close-coupled Cuvette WC Sanita de
tanque bajo WC suite à réservoir attenant tanque baixo



 


  ’ 


 



Conjunto inodoro completo Complete toilet set with soft- Ensemble W.-C. complet avec Conjunto de sanita
con asiento de caida close seat. abattant à descente retenue. completo, com assento de
amortiguada queda amortecida.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


342247..0 Taza de salida dual con: WC pan dual outlet with: Cuvette à évacuation duale avec: Sanita de saída dual com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.
5265054 Codo para 5265054 Elbow for 5265054 Coude pour évacuation 5265054 Curva de esgoto
evacuación vertical. vertical waste. verticale. para evacuação vertical.
341240..0 Tanque completo con: Cistern complete with: Réservoir complet avec: Tanque completo com:
Juego de mecanismos de Dual-flush cistern fittings. Jeu de mécanisme à poussoir Jogo de mecanismos de
doble descarga. double volume dupla descarga.
8012A0..4 Asiento y tapa, con bisagras de Seat and cover, Abattant double laqué, avec Assento e tampa lacados, com
acero inoxidable. with stainless steel hinges. charnières en acier inoxydable. dobradiças de aço inoxidável.
8012A2..4 Asiento y tapa lacados, Lacquered seat and cover, Abattant double laqué, Assento e tampa,
de caída amortiguada. with soft-closing system. à retombée amortie. de queda amortecida.

Opcional: As option: En option: Opcional:


526505414 Codo 526505414 Elbow 526505414 Coude pour 526505414 Esgoto
para evacuación vertical. for vertical waste. évacuation verticale. para evacuação vertical.

 Orificio practicado para la grifería.


Pierced taphole.
Trou percé pour la robinetterie.
Orifício praticado para as torneiras.

Pre_CN09_08_01_Colecciones de baño.indd 230 16/04/2009 9:41:02


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 231

Meridian
Inodoro de tanque Compact Close-cou- Cuvette WC à réservoir Sanita de tanque
bajo Compact pled WC suite attenant Compact baixo Compact







  ’ 


 


Conjunto inodoro completo Complete toilet set with soft- Ensemble W.-C. complet avec Conjunto de sanita
con asiento de caida close seat. abattant à descente retenue. completo, com assento de
amortiguada queda amortecida.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


342248..0 Taza de salida dual con: WC pan dual outlet with: Cuvette à évacuation duale avec: Sanita de saída dual com:
5270025010 Juego de fijación. 5270025010 Fixing kit. 5270025010 Jeu de fixation. 5270025010 Jogo de fixação.
892009000 Codo para 892009000 Elbow for 892009000 Coude pour 892009000 Curva de esgoto
evacuación vertical. vertical waste. évacuation verticale. para evacuação vertical.
892010000 Fijación 892010000 Fixing 892010000 Fixation 892010000 Fixação
codo a pared. elbow to wall. coude à mur. esgoto à parede.
341242...0 Tanque completo con: Cistern complete with: Réservoir complet avec: Tanque completo com:
Juego de mecanismos de Dual-flush cistern fittings. Jeu de mécanisme à poussoir Jogo de mecanismos de
doble descarga. double volume dupla descarga.
8012AB..4 Asiento y tapa lacados Compact lacquered seat Abattant double laqué Compact, Assento e tampa lacados
Compact, con bisagras de and cover, with stainless avec charnières Compact, com dobradiças
acero inoxidable. steel hinges. en acier inoxydable. de aço inoxidável.
8012AC..4 Asiento y tapa lacados Compact lacquered Abattant double laqué Compact, Assento e tampa lacados
Compact, de caída seat and cover, with à retombée Compact, de queda
amortiguada. soft-closing system. amortie. amortecida.

Opcional: As option: En option: Opcional:


526505414 Codo 526505414 Elbow 526505414 Coude pour 526505414 Esgoto
para evacuación vertical. for vertical waste. évacuation verticale. para evacuação vertical.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_08_01_Colecciones de baño.indd 231 16/04/2009 9:41:19


232 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Meridian
Inodoro suspendido Wall-hung WC pan Cuvette WC mural Sanita suspensa





’
 
   ’ 
 




Conjunto inodoro completo con Complete toilet set with soft- Ensemble W.-C. complet avec Conjunto de sanita completo,
asiento de caida amortiguada close seat. abattant à descente retenue. com assento de queda
amortecida.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


346247..0 Taza mural. WC pan. Cuvette mural. Sanita mural.
8012A0..4 Asiento y tapa con bisagras Seat and cover, Abattant double avec charnières Assento e tampa com
de acero inoxidable. with stainless steel hinges. en acier inoxydable. dobradiças de aço inoxidável.
8012A2..4 Asiento y tapa de caída Seat and cover, Abattant double Assento e tampa de
amortiguada. with soft-closing system. à retombée amortie. queda amortecida.

Inodoro suspendido Compact wall-hung Cuvette WC mural Sanita suspensa


Compact WC pan Compact Compact


 
’

   ’ 


  





Conjunto inodoro completo con Complete toilet set with soft- Ensemble W.-C. complet avec Conjunto de sanita completo,
asiento de caida amortiguada close seat. abattant à descente retenue. com assento de queda
amortecida.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


346248..0 Taza mural. WC pan. Cuvette mural. Sanita mural.
8012AB..4 Asiento y tapa Compact, con Compact seat and cover, Abattant doubleCompact, Assento e tampa Compact,
bisagras de acero inoxidable. with stainless steel hinges. avec charnières com dobradiças
en acier inoxydable. de aço inoxidável.
8012AC..4 Asiento y tapa Compact, Compact seat and cover, Abattant double laqué Assento e tampa Compact,
de caída amortiguada. with soft-closing system. Compact, à retombée amortie. de queda amortecida.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_08_01_Colecciones de baño.indd 232 16/04/2009 9:41:35


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 233

Meridian
Inodoro de tanque Handicap Close-coupled Cuvette WC à réservoir Sanita de tanque
bajo Handicap WC suite attenant Handicap baixo Handicap






 
  ’ 
 

 
 

Conjunto inodoro completo con Complete toilet set with soft- Ensemble W.-C. complet avec Conjunto de sanita completo,
asiento de caida amortiguada close seat. abattant à descente retenue. com assento de queda
amortecida.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


34224H..0 Taza de salida dual: WC pan dual outlet with: Cuvette à évacuation duale Sanita de saída dual com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. avec: 527003010 jeu de 527003010 Jogo de fixação.
fixation.
341241..0 Tanque completo con: Cistern complete with: Réservoir complet avec: Tanque completo com:
822861001 Juego de 822861001 3/6 litres 822861001 Jeu de 822861001 Jogo de
mecanismos de doble dual-flush cistern fittings. mécanisme à poussoir mecanismos de dupla
descarga 3/6 litros. double volume 3/6 litres. descarga 3/6 litros.
801230..4 Asiento y tapa con bisagras Seat and cover with stainless Assento e tampa com Abattant double à
de acero inoxidable. steel hinges. dobradiças em aço inoxidável. charnières inox.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_08_01_Colecciones de baño.indd 233 16/04/2009 9:42:06


234 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Meridian
Inodoro de WC pan for Cuvette de WC Sanita de
tanque alto high-level cistern à réservoir haut tanque alto




’
   ’ 

 


Inodoro de tanque alto. Inodoro de tanque alto. Cuvette WC à réservoir attenant. Sanita de tanque baixo.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


347247..0 Taza de salida dual con: WC pan dual outlet with: Cuvette à évacuation duale avec: Sanita de saída dual com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.
523367307 Enchufe unión. 523367307 WC inlet connector. 523367307 Embranchement union. 523367307 União de ligação.
8012A0..4 Asiento y tapa con bisagras Seat and cover, Abattant double avec charnières Assento e tampa com
de acero inoxidable. with stainless steel hinges. en acier inoxydable. dobradiças de aço inoxidável.
8012A2..4 Asiento y tapa de caída Seat and cover, Abattant double à retombée Assento e tampa de
amortiguada. with soft-closing system. amortie. queda amortecida.

Opcional: As option: En option: Opcional:


5265054 (Salida a 90) 5265054 (Outlet to 90) 5265054 (Sortie à 90) 5265054 (Saída a 90)
892009000 (Salida a 150) 892009000 (Outlet to 150) 892009000 (Sortie à 150) 892009000 (Saída a150)
Codo para evacuación vertical. Elbow for vertical waste. Coude pour évacuation verticale. Esgoto para evacuação vertical.
892010000 Fijación 892010000 Fixing 892010000 Fixation 892010000 Fixação
codo a pared. elbow to wall. coude à mur. esgoto à parede.

Bidé Bidet Bidet Bidé

 

 

 
 
  
 



 Bidé. Bidet. Bidet. Bidé.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


357244..0 Bidé con: Bidet with: Bidet avec: Bidé com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.
506402210 Sifón curvo. 506402210 Trap. 506402210 Siphon courbe. 506402210 Sifão curvo.
892808000 Manguito. 892808000 Outlet connector. 892808000 Manchon. 892808000 União.
8062A0..4 Tapa y bidé con bisagras de Cover and bidet, Couvercle et bidet avec Tampa e bidé,
acero inoxidable. with stainless steel hinges. charnières en inox. com dobradiças de aço
inoxidável.
8062A2..4 Tapa y bidé lacados, Cover and bidet, Couvercle et bidet Tampa e bidé de queda
de caída amortiguada. with soft-closing system. à retombée amortie. amortecida.

 Orificio practicado para la grifería.


Pierced taphole.
Trou percé pour la robinetterie.
Orifício praticado para as torneiras.

Pre_CN09_08_01_Colecciones de baño.indd 234 16/04/2009 9:42:33


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 235

Meridian
Bidé Compact Compact Bidet Bidet Compact Bidé Compact

  
  
 
 

 

  


 Bidé. Bidet. Bidet. Bidé.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


357247..0 Bidé con: Bidet with: Bidet avec: Bidé com:
822098000 Juego de fijación. 822098000 Fixing kit. 822098000 Jeu de fixation. 822098000 Jogo de fixação.
506402210 Sifón curvo. 506402210 Trap. 506402210 Siphon courbe. 506402210 Sifão curvo.
892808000 Manguito. 892808000 Outlet connector. 892808000 Manchon. 892808000 União.
8062AB..4 Tapa y bidé Compact, Compact seat and cover, Couvercle et bidet Compact, Tampa e bidé Compact, com
con bisagras de acero inoxidable. with stainless steel hinges. avec charnières en inox. dobradiças em aço inoxidável.
8062AC..4 Tapa y bidé Compact, Compact bidet seat and cover, Couvercle et bidet Compact, avec Tampa e bidé Compact, com
de caída amortiguada. with stainless steel hinges. charnières en inox. dobradiças em aço inoxidável.

Bidé Mural Wall-mounted bidet Bidet mural Bidé Mural

 
 
 

 
 
 


  

Bidé suspendido. Wall-hung bidet. Bidet mural. Bidé suspenso.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


357245..0  Bidé Bidet Bidet Bidé
8062A0..4 Tapa lacada de caida Lacquered lid with Abattant laqué, Tampa lacada,
amortiguada soft-closing system. à retombée amortie. de queda amortecida.
8062A2..4 Tapa lacada con bisagras de Lacquered cover with Abattant laqué avec charnières Tampa lacados com dobradiças
acero inoxidable. stainless steel hinges. en acier inoxydable. de aço inoxidável.

Pre_CN09_08_01_Colecciones de baño.indd 235 16/04/2009 9:43:03


236 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Meridian
Bidé Mural Compact Compact Bidet mural compact Bidé Mural Compact
wall-mounted bidet

   


 
 
   

 
 


Bidé suspendido. Wall-hung bidet. Bidet mural. Bidé suspenso.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


357246..0  Bidé Bidet Bidet Bidé
8062AB..4 Tapa con bisagras Lid with stainless steel hinges. Abattant avec charnières Tampa com dobradiças
de acero inoxidable. en acier inoxydable. de aço inoxidável.
8062AC..4 Tapa de caída amortiguada. Lid with soft-closing system. Abattant à retombée amortie. Tampa de queda amortecida.
8062A2..4 Tapa lacada con bisagras de Lacquered cover with Abattant laqué avec charnières Tampa lacados com dobradiças
acero inoxidable. stainless steel hinges. en acier inoxydable. de aço inoxidável.

Pre_CN09_08_01_Colecciones de baño.indd 236 16/04/2009 9:43:46


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 237

Dama
Lavabo para pedestal Wash-basin for pedestal Lavabo pour colonne Lavatório para coluna

! 
   A B C D
   700 560 610 390
630 505 540 330
$ "


Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


320321..1 ○  ○ 700 x 560 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
320322..1 ○  ○ 630 x 505 527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
331325..1 Pedestal. Pedestal. Colonne. Coluna.

Lavabo de Semi-recessed Lavabo Lavatório de


semiempotrar basin semi-encastré semi-encastrar

70
200 650
130 200 155

340 515 200


270
560

325326..1 ○○ Lavabo de semiempotrar con: Semi-recessed basin with: Lavabo semi-encastré avec: Lavatório de semi-encastrar com:
527004714 Juego de fijación. 527004714 Fixing kit. 527004714 Jeu de fixation. 527004714 Jogo de fixação.
Plantilla de corte impresa en el mismo A cut-out template for fitting the cabinet Gabarit de découpage imprimé sur Escantilhão de corte impresso na
embalaje. is printed on the packing. l’emballage. embalagem.

Lavabo de encimera Countertop basin Vasque à encastrer Lavatório de encastrar

65
200 600
125 195 150
475 195
305

510

325324..1 ○○ Lavabo de encimera. Countertop basin. Vasque à encastrer. Lavatório de encastrar.
Plantilla de corte impresa en el mismo A cut-out template for fitting the cabinet Gabarit de découpage imprimé sur Escantilhão de corte impresso na
embalaje. is printed on the packing. l’emballage. embalagem.

○ Orificio insinuado para la grifería.  Orificio practicado para la grifería.


Semi-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as torneiras. Orifício praticado para as torneiras.

Pre_CN09_08_02_Colecciones de baño.indd 237 16/04/2009 9:50:35


238 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Dama
Inodoro de tanque bajo Close-coupled WC suite Cuvette WC Sanita de tanque baixo
à réservoir attenant

405
160

170
745
685
425
385 102ø 385
220 180
A B
355 102ø
130 210 140
235
A B

349324..1 A Con salida vertical. With S-trap. Avec sortie verticale. Com saída vertical.
349325..1 B Con salida horizontal. With P-trap. Avec sortie horizontale. Com saída horizontal.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


342321..1 Taza de salida vertical con: WC pan vertical outlet with: Cuvette à évacuation Sanita de saída vertical com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. verticale avec: 527003010 Jogo de fixação.
525820107 Manguito de 525820107 Outlet connector. 527003010 Jeu de fixation. 525820107 Manguito de
evacuación. 525820107 Manchon. evacuação.
342320..1 Taza de salida horizontal con: WC pan horizontal outlet with: Cuvette à évacuation Sanita de saída horizontal com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. horizontale avec: 527003010 Jogo de fixação.
527003010 Jeu de fixation.
341325..0 Tanque completo con: Cistern complete with: Réservoir complet avec: Tanque completo com:
822811001 Juego de 822811001 3/6 litres dual-flush 822811001 Jeu de mécanisme 822811001 Jogo de mecanismos
mecanismos de doble descarga cistern fittings. à poussoir double volume de dupla descarga 3/6 litros.
3/6 litros. 3/6 litres.
801327..4 Asiento y tapa de resina Seat and cover in lacquered Abattant double en résine Assento e tampa de resina
termoendurecida lacada, con heat-hardened resin, with thermo-endurcie laquée, avec termo-endurecida lacada, com
bisagras extraíbles. removable hinges. charnières extractibles. dobradiças extraíveis.

Bidé Bidet Bidet Bidé

65
60
140 195 355 570

375
385
185
245 235 350

354324..1  Bidé. Bidet. Bidet. Bidé

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


351324..1 Bidé con: Bidet with: Bidet avec: Bidé com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.
806320..4 Tapa lacada. Lacquered lid. Abattant laqué. Tampa lacada.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_08_02_Colecciones de baño.indd 238 16/04/2009 9:50:39


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 239

Dama Senso
Lavabo para pedestal Wash-basin for pedestal Lavabo pour colonne Lavatório para coluna
o semipedestal or semi-pedestal ou semi-colonne ou semi-coluna

75
A 280
43 150 195

D B 205
830

75
A B C D 280
43 150 195
800 530 640 365
650 530 590 365 460
205
580 460 520 285
395 350

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


327510..0 ○  ○ 800 x 530 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
325511..0 ○  ○ 650 x 530 527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
325512..0 ○  ○ 580 x 460
335510..0 Pedestal. Pedestal. Colonne. Coluna.
337511..0 Semipedestal con: Semi-pedestal with: Semi-colonne avec: Semi-coluna com:
527004214 Juego de fijación. 527004214 Fixing kit. 527004214 Jeu de fixation. 527004214 Jogo de fixação.
526801314 Embellecedores. 526801314 Trimmings. 526801314 Enjoliveurs. 526801314 Embelezadores.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Para lavabo con pedestal: For wash-basin with pedestal: Pour lavabo avec colonne: Para lavatório com coluna:
Muebles Senso. Senso furnitures. Meubles Senso. Móveis Senso.

Para lavabo con For wash-basin with Pour lavabo avec Para lavatório com semi-coluna:
semipedestal: semi-pedestal: semi-colonne: 840539000 Barra toalheiro
840539000 Barra toallero 840539000 Senso towel rail 840539000 Barre Senso e móveis Senso.
Senso y muebles Senso. and Senso furniture. porte-serviettes Senso
et meubles Senso.

Lavabo de encimera Countertop basin Vasque à encastrer Lavatório de encastrar

70
580 75 200
130 60 145 190

325 485 205

525

327515..0 ○○ Lavabo de encimera. Countertop basin. Vasque à encastrer. Lavatório de encastrar.
Plantilla de corte impresa en el mismo A cut-out template for fitting the cabinet Gabarit de découpage imprimé sur Escantilhão de corte impresso na
embalaje. is printed on the packing. l’emballage. embalagem.

○ Orificio insinuado para la grifería.  Orificio practicado para la grifería.


Semi-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as torneiras. Orifício praticado para as torneiras.

Pre_CN09_08_02_Colecciones de baño.indd 239 16/04/2009 9:50:42


240 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Dama Senso
Inodoro de tanque bajo Close-coupled WC suite Cuvette WC Sanita de tanque baixo
à réservoir attenant

400
160

170 130
790
660
430 102ø 385
220 180

355 235 225


210

349514..0 Inodoro de tanque bajo. Close-coupled WC suite. Cuvette WC à réservoir attenant. Sanita de tanque baixo.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


342515..0 Taza de salida dual con: WC pan dual outlet with: Cuvette à évacuation duale avec: Sanita de saída dual com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.
Tanque completo con: Cistern complete with: Réservoir complet avec: Tanque completo com:
Juego de mecanismos de doble Dual-flush cistern fittings. Jeu de mécanisme à poussoir Jogo de mecanismos de dupla
descarga. double volume. descarga.
526505414 Codo para evacuación vertical. Elbow for vertical waste. Coude pour évacuation verticale. Curva de esgoto para evacuação
vertical.
801511..4 Asiento y tapa lacados de Removable lacquered seat and Abattant double extractible laqué. Assento e tampa lacados de
bisagras extraíbles. cover. dobradiças extraíveis.

Opcional: As option: En option: Opcional:


801511..4 Asiento y tapa lacados, Lacquered seat and cover, with Abattant double laqué, avec Assento e tampa lacados,
con bisagras cromadas de chrome-plated fast dismantling charnières chromées de démontage com dobradiças cromadas de
desmontaje rápido. hinges. rapide. desmontagem rápido.
801512..4 Asiento y tapa lacados, Lacquered seat and cover, Abattant double laqué, Assento e tampa lacados,
de caída amortiguada. with soft-closing system. à retombée amortie. de queda amortecida.

Inodoro suspendido Wall-hung WC pan Cuvette WC mural Sanita suspensa


 ’


  ’ 
  



346517..0 Conjunto inodoro completo con Complete toilet set with Ensemble W.-C. complet avec Conjunto de sanita completo,
asiento de caída amortiguada. soft-close seat. abattant à descente retenue. com assento de queda
amortecida.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


346517..0 Inodoro suspendido. Wall-hung WC pan. Cuvette WC mural. Sanita suspensa.
801512..4 Asiento y tapa lacados de caída Lacquered seat and cover with Abattant double laqué Assento e tampa lacados de
amortiguada. soft-closing system. à retombée amortie. queda amortecida.
801511..4 Asiento y tapa lacados, Lacquered seat and cover, with Abattant double laqué, avec Assento e tampa lacados,
con bisagras cromadas de chrome-plated fast dismantling charnières chromées de com dobradiças cromadas de
desmontaje rápido. hinges. démontage rapide. desmontagem rápido.
801512..4 Asiento y tapa lacados con Removable lacquered Abattant double Assento e tampa lacados de
bisagras extraíbles. seat and cover. extractible laqué. dobradiças extraíveis.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_08_02_Colecciones de baño.indd 240 16/04/2009 9:50:44


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 241

Dama Senso
Bidé Bidet Bidet Bidé

70
40
140 215 355 570

405 385
185
310 235 390

355519..0  Bidé. Bidet. Bidet. Bidé.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


355514..0 Bidé con: Bidet with: Bidet avec: Bidé com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.
806510..4 Tapa bidé de resina Bidet lid in lacquered heat- Abattant pour bidet en résine Tampa bidé de resina
termoendurecida lacada, con hardened resin, with stainless thermo-endurcie laquée, avec termo-endurecida lacada, com
bisagras de acero inoxidable. steel hinges. charnières en acier inoxydable. dobradiças de aço inoxidável.

Bidé suspendido Wall-hung bidet Bidet mural Bidé suspensa


 


 
 


357515..0  Bidé. Bidet. Bidet. Bidé.

806510..4 Tapa bidé de resina Bidet lid in lacquered heat- Abattant pour bidet en résine Tampa bidé de resina
termoendurecida lacada, con hardened resin, with stainless thermo-endurcie laquée, avec termo-endurecida lacada, com
bisagras de acero inoxidable. steel hinges. charnières en acier inoxydable. dobradiças de aço inoxidável.

○ Orificio insinuado para la grifería.  Orificio practicado para la grifería.


Semi-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as torneiras. Orifício praticado para as torneiras.

Pre_CN09_08_02_Colecciones de baño.indd 241 16/04/2009 9:50:48


242 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Senso Square
Lavabo para pedestal, Wall-mounted, Lave-mains mural, Lava-mãos mural,
semipedestal semi-pedestal or semi-colonne ou à semi-pedestal ou
o sobremueble countertop handbasin poser sur meuble sobremóvel

!  
  
    
$ " 

!  
  
    
$ " 

!  
  
A B C D  
  
650 470 530 295
$ " 
600 470 470 295
550 440 450 260
#

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


32751A..0 ○  ○ 650 x 480 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
32751B..0 ○  ○ 600 x 480 527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
32751C..0 ○  ○ 550 x 440
337513..0 Pedestal. Pedestal. Colonne. Coluna.
337512..0 Semipedestal con: Semi-pedestal with: Semi-colonne avec: Semi-coluna com:
527004214 Juego de fijación. 527004214 Fixing kit. 527004214 Jeu de fixation. 527004214 Jogo de fixação.
526801314 Embellecedores. 526801314 Trimmings. 526801314 Enjoliveurs. 526801314 Embelezadores.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Muebles Senso Square. Senso Square furnitures. Meubles Senso Square. Móveis Senso Square.

Lavamanos mural Mural or countertop Lave-mains mural Lava mãos mural


o sobremueble handbasin ou à poser sur meuble ou sobremóvel


 
  
 



32751D..0 ○  ○ 350 x 280 Lavamanos con Wash-stand with Lave-mains avec Lava mãos com
juego de fijación fixing kit jeu de fixation jogo de fixação

Opcional: As option: En option: Opcional:


Muebles Senso Square. Senso Square furnitures. Meubles Senso Square. Móveis Senso Square.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_08_02_Colecciones de baño.indd 242 16/04/2009 9:50:52


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 243

Dama Senso Compacto


Lavabo para pedestal Wash-basin for pedestal Lavabo pour colonne Lavatório para coluna
o semipedestal or semi-pedestal ou semi-colonne ou semi-coluna

75
550 75 280
43
150 195
255 420
830 205
490




 



 

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


325513..0 ○○ Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
335510..0 Pedestal. Pedestal. Colonne. Coluna.
337511..0 Semipedestal con: Semi-pedestal with: Semi-colonne avec: Semi-coluna com:
527004214 Juego de fijación. 527004214 Fixing kit. 527004214 Jeu de fixation. 527004214 Jogo de fixação.
526801314 Embellecedores. 526801314 Trimmings. 526801314 Enjoliveurs. 526801314 Embelezadores.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Para lavabo con pedestal: For wash-basin with pedestal: Pour lavabo avec colonne: Para lavatório com coluna:
Muebles Senso. Senso furnitures. Meubles Senso. Móveis Senso.

Para lavabo con semipedestal: For wash-basin with Pour lavabo avec semi-colonne: Para lavatório com semi-
840539000 Barra toallero Senso semi-pedestal: 840539000 Barre porte-serviettes coluna:
y muebles Senso. 840539000 Senso towel rail Senso et meubles Senso. 840539000 Barra toalheiro
and Senso furniture. Senso e móveis Senso.

○ Orificio insinuado para la grifería.  Orificio practicado para la grifería.


Semi-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as torneiras. Orifício praticado para as torneiras.

Pre_CN09_08_02_Colecciones de baño.indd 243 16/04/2009 9:51:09


244 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Dama Senso Compacto

Lavabo angular Corner wash-basin Lavabo d’angle Lavatório angular

680 145
615 80
380 280
Derecha. 43
Right. 190 140
270 305
Droite. 425
405 185
Direita.
495

680 145
615 80
380 280
Izquierda. 43
Left. 190 140
305 270
Gauche. 425
405 185
Esquerda.
495

327518..0  Lavabo izquierda con: Wash-basin left with: Lavabo gauche avec: Lavatório esquerda com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
327519..0  Lavabo derecha con: Wash-basin right with: Lavabo droite avec: Lavatório direita com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Muebles Senso. Senso furnitures. Meubles Senso. Móveis Senso.

Pre_CN09_08_02_Colecciones de baño.indd 244 16/04/2009 9:51:13


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 245

Dama Senso Compacto

Lavamanos Handrinse basin Lave-mains Lava mãos

65
480 200
110 70
260
240 375
350 160
425 240

327514..0  Lavamanos con semipedestal Handrinse basin with Lave-mains avec semi-colonne Lava mãos com semi-coluna
integrado con: semi-pedestal included with: intégrée avec: integrado com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
526801314 Embellecedores. 526801314 Trimmings. 526801314 Enjoliveurs. 526801314 Embelezadores.

Opcional: As option: En option: Opcional:


840538000 Barra toallero Senso. Senso towel rail. Barre porte-serviettes Senso. Barra toalheiro Senso.

Inodoro de tanque bajo Close-coupled WC suite Cuvette WC à réservoir Sanita de tanque baixo
(longitud 600 mm) (600 mm length) attenant (longueur 600 mm) (largura 600 mm)

405
160 300

140

600
430 760
590 680
102ø 385 102ø
355 180 180

210
A B 150

349518..0 Inodoro de tanque bajo. Close-coupled WC suite. Cuvette WC à réservoir attenant. Sanita de tanque baixo.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


342519..0 Taza de salida dual con: WC pan dual outlet with: Cuvette à évacuation duale avec: Sanita de saída dual com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.
Tanque completo con: Cistern complete with: Cuvette à évacuation duale avec: Tanque completo com:
Juego de mecanismos de doble Dual-flush cistern fittings. Jeu de mécanisme à poussoir Jogo de mecanismos de dupla
descarga. double volume . descarga .
801511..4 Asiento y tapa lacados de Removable lacquered seat Abattant double extractible laqué. Assento e tampa lacados
bisagras extraíbles. and cover. de dobradiças extraíveis.

Opcional: As option: En option: Opcional:


892009000 A Codo para evacuación vertical, Elbow for vertical waste, Coude pour évacuation verticale, Curva de esgoto para evacuação
salida a 210 mm de pared. outlet 210 mm from wall. sortie à 210 mm du mur. vertical, saída a 210 mm de
parede.
526505414 B Codo para evacuación vertical, Elbow for vertical waste, Coude pour évacuation verticale, Curva de esgoto para evacuação
salida a 150 mm de pared. outlet 150 mm from wall. sortie à 150 mm du mur. vertical, saída a 150 mm de
parede.
801512..4 Asiento y tapa lacados de caída Lacquered seat and cover with Abattant double laqué Assento e tampa lacados de
amortiguada. soft-closing system. à retombée amortie. queda amortecida.
801511..4 Asiento y tapa lacados, Lacquered seat and cover, with Abattant double laqué, avec Assento e tampa lacados,
con bisagras cromadas de chrome-plated fast dismantling charnières chromées de com dobradiças cromadas de
desmontaje rápido. hinges. démontage rapide. desmontagem rápido.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_08_02_Colecciones de baño.indd 245 16/04/2009 9:51:15


246 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Dama Senso Compacto


Inodoro de WC pan for Cuvette de WC Sanita de
tanque alto high-level cistern à réservoir haut tanque alto

160
355

555
430 390 102ø
185

235 425
120

349517..0 Inodoro de tanque alto. WC Pan for high-level cistern. Cuvette de WC à réservoir haut. Sanita de tanque alto.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


347517..0 Taza de salida dual con: WC pan dual outlet with: Cuvette à évacuation duale Sanita de saída dual com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. avec: 527003010 Jogo de fixação.
523367307 Enchufe unión. 523367307 WC inlet connector. 527003010 Jeu de fixation. 523367307 União de ligação.
523367307 Embranchement
union.
801511..4 Asiento y tapa lacados de Removable lacquered seat Abattant double extractible Assento e tampa lacados de
bisagras extraíbles. and cover. laqué. dobradiças extraíveis.

Para instalación con: For installation with: Pour une installation avec: Para instalação com:
890031000 Tanque empotrable, 890031000 Concealed cistern, 890031000 Réservoir encastré, 890031000 Tanque encastrado,
fluxómetro (Aqualine o Gem). flush valve (Aqualine or Gem). robinet de chasse (Aqualine ou fluxómetro (Aqualine ou Gem).
343900001 Tanque alto 343900001 Universal high-level Gem). 343900001 Réservoir 343900001 Tanque alto
Universal. cistern. haut Universal. Universal.

Opcional: As option: En option: Opcional:


526505414 Codo para evacuación vertical. Elbow for vertical waste. Coude pour évacuation verticale. Curva de esgoto para evacuação
vertical.
801512..4 Asiento y tapa lacados de caída Lacquered seat and cover with Abattant double laqué Assento e tampa lacados de
amortiguada. soft-closing system. à retombée amortie. queda amortecida.

Bidé Bidet Bidet Bidé

355 70

140 570
215

405 385
185
310 235 440

350517..0  Bidé. Bidet. Bidet. Bidé.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


355517..0 Bidé con: Bidet with: Bidet avec: Bidé com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.
806511..4 Tapa bidé lacada, con bisagras Bidet lid lacquered, with Abattant pour bidet laqué, avec Tampa bidé lacada, com
de acero inoxidable. stainless steel hinges. charnières en acier inoxydable. dobradiças de aço inoxidável.

○ Orificio insinuado para la grifería.  Orificio practicado para la grifería.


Semi-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as torneiras. Orifício praticado para as torneiras.

Pre_CN09_08_02_Colecciones de baño.indd 246 16/04/2009 9:51:20


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 247

Giralda
Lavabo para pedestal Wash-basin for pedestal Lavabo pour colonne Lavatório para coluna
o semipedestal or semi-pedestal ou semi-colonne ou semi-coluna

A 70
A B C D 280
700 555 645 400 50
150 200
630 505 600 355 485
560 480 530 340 205

80

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


325461..0 ○  ○ 700 x 555 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
325462..0 ○  ○ 630 x 505 527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
325463..0 ○  ○ 560 x 480
335460..0 Pedestal. Pedestal. Colonne. Coluna.
337460..0 Semipedestal. Semi-pedestal. Semi-colonne. Semi-coluna.

Lavabo de Semi-recessed Lavabo Lavatório de


semiempotrar basin semi-encastré semi-encastrar

65
200 560
120 205 150
250 450 175
240
400

327467..0 ○○ Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
527004714 Juego de fijación. 527004714 Fixing kit. 527004714 Jeu de fixation. 527004714 Jogo de fixação.

Lavabo angular Corner wash-basin Lavabo d’angle Lavatório angular

327468..0 ○○ Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Toallero y mueble especial Towel rail and Corner furniture. Porte-serviettes et meuble Toalheiro e móvel especial
angular Corner. d’angle Corner. angular Corner.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_08_02_Colecciones de baño.indd 247 16/04/2009 9:51:28


248 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Giralda
Lavabo de encimera Countertop basin Vasque à encastrer Lavatório de encastrar

70
200 600
130 190 150
475
200

327465..0 ○○ Lavabo de encimera. Countertop basin. Vasque à encastrer. Lavatório de encastrar.
Plantilla de corte impresa en el mismo A cut-out template for fitting the cabinet Gabarit de découpage imprimé sur Escantilhão de corte impresso na
embalaje. is printed on the packing. l’emballage. embalagem.

Inodoro de Close-coupled Cuvette WC Sanita de


tanque bajo WC suite à réservoir attenant tanque baixo

Ιä
£Èä

£Çä

Ènä Çxä
{Îx Înx £ää© Înx
ÓÓä £nä
ÎÈä £äÓ©
£Îä £{ä
  
ÓÎä

34 Con salida vertical. With S-trap. Avec sortie verticale. Com saída vertical.
349465..1 B Con salida horizontal. With P-trap. Avec sortie horizontale. Com saída horizontal.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


342464..0 Taza de salida vertical con: WC pan vertical outlet with: Cuvette à évacuation Sanita de saída vertical com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. verticale avec: 527003010 Jogo de fixação.
525820107 Manguito de 525820107 Outlet connector. 527003010 Jeu de fixation. 525820107 Manguito de
evacuación. 525820107 Manchon. evacuação.
342463..0 Taza de salida horizontal con: WC pan horizontal outlet with: Cuvette à évacuation Sanita de saída horizontal com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. horizontale avec: 527003010 Jogo de fixação.
527003010 Jeu de fixation.
341465..0 Tanque completo con: Cistern complete with: Réservoir complet avec: Tanque completo com:
822811001 Juego de 822811001 3/6 litres dual-flush 822811001 Jeu de mécanisme 822811001 Jogo de
mecanismos de doble descarga cistern fittings. à poussoir double volume mecanismos de dupla
3/6 litros. 3/6 litres. descarga 3/6 litros.
801460..4 Asiento y tapa lacados. Lacquered seat and cover. Abattant double laqué. Assento e tampa lacados.

Opcional: As option: En option: Opcional:


801462..4 Asiento y tapa lacados de caída Lacquered seat and cover with Abattant double laqué Assento e tampa lacados de
amortiguada. soft-closing system. à retombée amortie. queda amortecida.

○ Orificio insinuado para la grifería.  Orificio practicado para la grifería.


Semi-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as torneiras. Orifício praticado para as torneiras.

Pre_CN09_08_02_Colecciones de baño.indd 248 16/04/2009 9:51:39


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 249

Giralda
Bidé Bidet Bidet Bidé

357469..1  Bidé. Bidet. Bidet. Bidé.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


355464..0 Bidé con: Bidet with: Bidet avec: Bidé com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.
806460..4 Tapa bidé de resina Bidet lid in lacquered heat- Abattant pour bidet en résine Tampa bidé de resina
termoendurecida lacada, con hardened resin, with stainless thermo-endurcie laquée, avec termo-endurecida lacada, com
bisagras de acero inoxidable. steel hinges. charnières en acier inoxydable. dobradiças de aço inoxidável.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_08_02_Colecciones de baño.indd 249 16/04/2009 9:51:44


250 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Access
Lavabo mural Wall-hung wash-basin Lavabo mural Lavatório mural

 
 
  

  



 


327230000 ○  ○ Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:


527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


506403207 Desagüe con sifón empotrado Concealed waste fitting with Vidage avec siphon encastré Esgoto com sifão encastrado
y rebosadero. built-in trap and overflow. et trop-plein. e avisador de nível.

Inodoro WC suite Cuvette WC Sanita




 

 
’





Altura especial 480 mm Special height 480 mm Altura especial 480 mm Hauteur spéciale 480 mm
(sin asiento) (without seat) (sem assento) (sans lunette)

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


342236000 Taza de salida horizontal con: WC pan horizontal outlet with: Cuvette à évacuation Sanita de saída horizontal com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. horizontale avec: 527003010 Jogo de fixação.
527003010 Jeu de fixation.
341230000 Tanque completo con: Cistern complete with: Réservoir complet avec: Tanque completo com:
822811001 Juego de 822811001 3/6 litres dual-flush 822811001 Jeu de mécanisme 822811001 Jogo de
mecanismos de doble descarga cistern fittings. à poussoir double volume mecanismos de dupla descarga
3/6 litros. 3/6 litres. 3/6 litros.
801230..4 Asiento y tapa con bisagras Seat and cover with stainless Assento e tampa com Abattant double à
de acero inoxidable. steel hinges. dobradiças em aço inoxidável. charnières inox.
80123D004 Aro con bisagras de acero Ring with stainless steel hinges. Assento com dobradiças Lunette à charnières inox.
inoxidable. em aço inoxidável.

○ Orificio insinuado para la grifería.  Orificio practicado para la grifería.


Semi-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as torneiras. Orifício praticado para as torneiras.

Pre_CN09_08_02_Colecciones de baño.indd 250 16/04/2009 9:51:48


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 251

Access
Inodoro suspendido Wall-hung WC pan Cuvette de WC mural Sanita suspensa


 
’

    ’


 





346637..0 Inodoro completo con asiento Complete toilet with seat with Pack avec abattant à Sanita completa, com assento
con bisagras de acero inoxidable. stainless steel hinges. charnières inox. e com dobradiças em aço
inoxidável.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


346237000 Inodoro suspendido. Wall-hung WC pan. Cuvette WC mural. Sanita suspensa.
801230004 Asiento y tapa con bisagras Seat and cover with stainless Assento e tampa com dobradiças Abattant double à charnières inox.
de acero inoxidable. steel hinges. em aço inoxidável.
80123D004 Aro con bisagras de acero Ring with stainless steel hinges. Assento com dobradiças Lunette à charnières inox.
inoxidable. em aço inoxidável.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_08_02_Colecciones de baño.indd 251 16/04/2009 9:52:04


252 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Victoria
Lavabo para pedestal Wash-basin for pedestal Lavabo pour colonne Lavatório para coluna
o semipedestal or semi-pedestal ou semi-colonne ou semi-coluna


Óää Ónä

£xä £™x



nÓä


 A B C D E

650 510 520 335 205
 560 460 450 295 205
520 410 415 255 190

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


325391..0 ○○ 650 x 510 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
325393..0 ○○ 560 x 460 527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
325394..0 ○○ 520 x 410
331300..1 Pedestal. Pedestal. Colonne. Coluna.
336312..5 Semipedestal. Semi-pedestal. Semi-colonne. Semi-coluna.

○ Orificio insinuado para la grifería.  Orificio practicado para la grifería.


Semi-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as torneiras. Orifício praticado para as torneiras.

Pre_CN09_08_02_Colecciones de baño.indd 252 16/04/2009 9:52:20


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 253

Victoria
Inodoro de tanque bajo Close-coupled WC suite Cuvette WC à réservoir attenant Sanita de tanque baixo







 
 ’ 

  ’


A B

342344..1 Con salida vertical. With S-trap. Avec sortie verticale. Com saída vertical.
A

349349..1 Con salida horizontal. With P-trap. Avec sortie horizontale. Com saída horizontal.
B

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


342394..0 Taza de salida vertical con: WC pan vertical outlet with: Cuvette à évacuation verticale avec: Sanita de saída vertical com:
527003310 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003310 Jeu de fixation. 527003310 Jogo de fixação.
525820107 Manguito de evacuación. 525820107 Outlet connector. 525820107 Manchon. 525820107 Manguito deevacuação.
342395..0 Taza de salida horizontal con: WC pan horizontal outlet with: Cuvette à évacuation horizontale avec: Sanita de saída horizontal com:
527003310 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003310 Jeu de fixation. 527003310 Jogo de fixação.
Tanque con tapa y mecanismo doble Tank with cover and double-action Réservoir à couvercle et mécanisme Tanque com tampa e
pulsador, alimentación inferior. mechanism, side input. double bouton-poussoir, alimentation mecanismo de descarga duplo,
latérale. alimentação lateral.
Tanque con tapa y mecanismo doble Tank with cover and double-action Réservoir à couvercle et mécanisme Tanque com tampa e
pulsador, alimentación inferior. mechanism, side input. double bouton-poussoir, alimentation mecanismo de descarga duplo,
latérale. alimentação lateral.
801392..4 Asiento y tapa lacados de caída Lacquered seat and cover with Abattant double laqué Assento e tampa lacados de
amortiguada. soft-closing system. à retombée amortie. queda amortecida.
801390..4 Asiento y tapa lacados con Lacquered seat and cover with Abattant double laqué avec Assento e tampa lacados com
bisagras de acero inoxidable. stainless steel hinges. charnières en acier inoxydable. dobradiças de aço inoxidável.
Opcional: As option: En option: Opcional:
801396..4 Asiento y tapa lacados con Lacquered seat and cover with Abattant double laqué avec Assento e tampa lacados com
bisagras de nylon. nylon hinges. charnières en nylon. dobradiças de nylon.

○ Orificio insinuado para la grifería.  Orificio practicado para la grifería.


Semi-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as torneiras. Orifício praticado para as torneiras.

Pre_CN09_08_02_Colecciones de baño.indd 253 16/04/2009 9:52:22


254 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Victoria
Inodoro de tanque WC pan for Cuvette WC Sanita de tanque alto
alto o fluxor high-level cistern à réservoir haut ou fluxómetro

£Èä £Èä
{nä
Îä Îä
Îxx Îxx
©xx ©xx
x{ä
{Óx Înx Î{x Îx {Óx {nx Înx Î{x ©£äÓ
£nx
ÓÓä £x
©£äÓ ÓÓä
A B

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


344398..0 A Taza de salida vertical con: WC pan vertical outlet with: Cuvette à évacuation verticale Sanita de saída vertical com:
527003310 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. avec: 527003310 Jogo de fixação.
523367307 Enchufe unión. 523367307 WC inlet connector. 527003310 Jeu de fixation. 523367307 União de ligação.
525820107 Manguito de 525820107 Outlet connector. 523367307 Embranchement 525820107 Manguito de
evacuación. union. evacuação.
525820107 Manchon.
344397..0 B Taza de salida horizontal con: WC pan horizontal outlet with: Cuvette à évacuation Sanita de saída horizontal com:
527003310 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. horizontale avec: 527003310 Jogo de fixação.
523367307 Enchufe unión. 523367307 WC inlet connector. 527003310 Jeu de fixation. 523367307 União de ligação.
523367307 Embranchement
union.

Opcional: As option: En option: Opcional:


801390..4 Asiento y tapa lacados con Lacquered seat and cover with Abattant double laqué avec Assento e tampa lacados com
bisagras de acero inoxidable. stainless steel hinges. charnières en acier inoxydable. dobradiças de aço inoxidável.
801392..4 Asiento y tapa lacados de caída Lacquered seat and cover with Abattant double laqué Assento e tampa lacados de
amortiguada. soft-closing system. à retombée amortie. queda amortecida.
801396..4 Asiento y tapa lacados con Lacquered seat and cover with Abattant double laqué avec Assento e tampa lacados com
bisagras de nylon. nylon hinges. charnières en nylon. dobradiças de nylon.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_08_02_Colecciones de baño.indd 254 16/04/2009 9:52:31


Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo 255

Victoria
Inodoro suspendido Wall-hung WC pan Cuvette de WC mural Sanita suspensa


 ’

  ’ 


   



Inodoro completo con asiento Complete toilet with seat with Pack avec abattant à Sanita completa, com assento e
con bisagras de acero inoxidable. stainless steel hinges. charnières inox. com dobradiças em aço inoxidável.

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


801392..4 Asiento y tapa lacados de caída Lacquered seat and cover with Abattant double laqué Assento e tampa lacados de
amortiguada. soft-closing system. à retombée amortie. queda amortecida.
34630300S Inodoro suspendido. Wall-hung WC pan. Cuvette WC mural. Sanita suspensa.
801392..4 Asiento y tapa lacados de caída Lacquered seat and cover with Abattant double laqué Assento e tampa lacados de
amortiguada. soft-closing system. à retombée amortie. queda amortecida.
801390..4 Asiento y tapa con bisagras Seat and cover with stainless Assento e tampa com dobradiças Abattant double à charnières inox.
de acero inoxidable. steel hinges. em aço inoxidável.
801396..4 Aro con bisagras de acero Ring with stainless steel hinges. Assento com dobradiças Lunette à charnières inox.
inoxidable. em aço inoxidável.

Bidé Bidet Bidet Bidé

  
 
 

 
  
  

Compuesto por: Comprising: Composé de: Composto por:


355394..0  Bidé con: Bidet with: Bidet avec: Bidé com:
527003010 Juego de fijación. 527003010 Fixing kit. 527003010 Jeu de fixation. 527003010 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


806390..4 Tapa bidé de resina Bidet lid in lacquered heat- Abattant pour bidet en résine Tampa de bidé de resina
termoendurecida lacada, con hardened resin, with stainless thermo-endurcie laquée, avec termo-endurecida lacada, com
bisagras de acero inoxidable. steel hinges. charnières en acier inoxydable. dobradiças em aço inoxidável.

○ Orificio insinuado para la grifería.  Orificio practicado para la grifería.


Semi-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as torneiras. Orifício praticado para as torneiras.

Pre_CN09_08_02_Colecciones de baño.indd 255 16/04/2009 9:52:37


256 Colecciones de baño – Bathroom collections – Collections de bain – Colecções de banhoo

Bidé suspendido Wall-hung bidet Bidet mural Bidé suspenso

 


 
 
 
 

35530500S ○ Bidé sin tapa Bidé sin tapa Bidé sin tapa Bidé sin tapa

Pre_CN09_08_02_Colecciones de baño.indd 256 16/04/2009 9:53:05


Sistemas de Installation Systèmes Sistemas de 257
instalación systems d’installation instalação

Roca dispone de varios soportes Roca has several supporting Roca dispose d’un certain nombre A Roca possui vários acessórios
accesorios para poder realizar la accessories for effecting the de supports accessoires pour pouvoir de montagem para poder realizar
instalación de taza y bidé suspendidos most convenient installation of procéder à l’installation de la cuvette a instalação de sanitas e bidés
que más convenga, ya sea por la wall-mounted WC pans and bidets, WC et du bidet suspendus de la suspensos mais apropriada, seja pela
estructura constructiva, ya sea por even by building, for decorative or manière qui convienne le mieux, estrutura construtiva, ou por razões
razones decorativas o funcionales. functional reasons. à cause de la structure de la decorativas ou funcionais.
De modo general, si los aparatos In general, if the wall-mounted construction, soit pour des raisons De forma geral, se os aparelhos
suspendidos se instalan contra fixtures are installed against a wall de décoration ou fonctionnelles. suspensos forem instalados numa
una pared de un grosor mínimo of 150 mm minimum thickness, En général, si les appareils à parede com uma espessura mínima
de 150 mm, entonces no requieren then they do not need the especial suspendre sont installés sur un mur de 150 mm, não precisam de utilizar
el uso de soportes especiales para fixing brackets. d’une épaisseur minimale de 150 mm, suportes especiais para a fixação.
su sujeción. Otherwise, one of the following ils ne requièrent pas de supports Caso contrário, deve seleccionar-se
En caso contrario, debe escogerse brackets should be chosen, according spéciaux pour les y suspendre. um dos suportes que se descrevem a
uno de los soportes que se detallan to the type of installation required. Dans le cas contraire, il faut choisir seguir, em função do tipo de instalação
a continuación, en función del tipo l’un des supports détaillés ci-après, que quiser realizar.
de instalación que se desea realizar. en fonction du type d’installation que
l’on souhaite réaliser.

Soportes Duplo Duplo brackets Supports Duplo Suportes Duplo


Línea de productos autoportantes, A line of self-supporting products, that Ligne de produits autoportants, Linha de produtos autoportantes,
es decir, que no requieren macizado is, no brickwork is required to achieve c’est-à-dire qui n’ont pas besoin ou seja, que não precisam de obra
con obra para conseguir la resistencia the necessary strength for use. The d’être fixés avec du matériau pour de enchimento para conseguir
necesaria durante el uso del sanitario. Duplo brackets can be installed both obtenir la résistance nécessaire a resistência necessária durante a
Los Duplo son válidos para instalarse in front of a partition wall and on light pendant l’utilisation de l’appareil utilização da sanita. Os Duplo são
tanto por delante de tabique como con walls (plasterboard-type). In the first sanitaire. Les Duplo sont valables válidos para serem instalados tanto
paredes ligeras (tipo Pladur). En el primer case, the bracket is fixed to the floor aussi bien pour une installation par à frente como atrás de tabique como
caso el soporte se fija al suelo, y al and to the partition itself with the devant la cloison comme avec des com paredes leves (tipo Pladur).
propio tabique con la guía-raíl opcional. optional guide-rail. If used on light parois légères (type Pladur). Dans No primeiro caso o suporte é fixo
Si se monta con paredes ligeras, el walls, the Duplo bracket is fixed to the le premier cas, le support se fixe au ao chão e ao próprio tabique com
Duplo se fija al suelo y, lateralmente, floor, on the sides, to the wall frames. sol et à la cloison elle-même avec un a guia-calha opcional. Se montar
a los bastidores de la pared. guide-rail en option. Si le montage se com paredes leves, o Duplo é fixo
fait sur des parois légères, le Duplo ao chão e, lateralmente, à armação
se fixe au sol et, de chaque côté, au da parede.
châssis de la propre paroi.

160-240
475

1090

1020

320 400
220

180 (*) 150 A

890040000 Soporte Duplo WC Duplo WC bracket Support Duplo WC Suporte Duplo WC


Equipado con cisterna Fitted with dual flushing cistern, Équipé d’un réservoir à double Equipado com cisterna de
de doble descarga 3/6 litros, 3/6 litres, with front operation. volume 3/6 litres, à mécanisme descarga dupla 3/6 litros,
de accionamiento frontal. Side (left or right) and rear frontal. Alimentation latérale de accionamento frontal.
Alimentación lateral (derecha water supply. The operating (droite ou gauche) ou par l’arrière. Alimentação lateral (direita ou
o izquierda) y posterior. plate (chrome or white), should La plaque du mécanisme esquerda) e posterior. A placa
La placa de accionamiento be ordered separately. This (chromée ou blanche) se de accionamento (cromada ou
(cromada o blanca) se solicita set includes accessories for demande à part. Cet ensemble branca) é encomendada em
separadamente. Este conjunto installation and fixing the comporte les accessoires separado. Este conjunto inclui
incluye accesorios de instalación WC pan to the bracket. nécessaires à l’installation ainsi acessórios de instalação e as
y las fijaciones de la taza al que les fixations de la cuvette fixações da sanita ao suporte.
soporte. WC au support.

Opcional: Optional: En option: Opcional:


890024000 A Guía-rail para sujeción del Duplo Guide-rail for fixing the Duplo Rail-guide pour fixer le Duplo Guia-calha para fixação do Duplo
a la pared. to the wall. à la paroi. à parede.

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_08_03_SetMontatge.indd 257 16/04/2009 9:56:10


258 Sistemas de instalación – Installation systems – Systèmes d’installation – Sistemas de instalação

 




 

 



506902310 Soporte Duplo WC Duplo WC bracket Support Duplo WC Suporte Duplo WC


Soporte con fluxor de empotrar Bracket with pre-assembled, Support avec robinet de chasse Suporte com fluxor encastrado
3/4” premontado. Incluye todos built-in 3/4” flush valve. à encastrer-prémonté 3/4”. Inclut 3/4” pré-montado. Inclui todos
los accesorios necesarios para It includes all the necessary tous les accessoires nécessaires os acessórios necessários para
su instalación. accessories for installation. à son installation. ser instalado.

160-240
475

240
320
180 (*) 1090

320 400
320
100
80 A

890041000 Soporte Duplo bidé Duplo bidet bracket Support Duplo bidet Suporte Duplo bidé
Este conjunto incluye accesorios This set includes accessories Cet ensemble comporte Este conjunto inclui acessórios
de instalación y las fijaciones del for installing and fixing the bidet les accessoires nécessaires à de instalação e as fixações do
bidé al soporte. to the bracket. l’installation ainsi que les fixations bidé ao suporte.
du bidet au support.

Opcional: Optional: En option: Opcional:


890024000 A Guía-rail para sujeción del Duplo Guide-rail for fixing the Duplo Rail-guide pour fixer le Duplo Guia-calha para fixação do Duplo
a la pared. to the wall. à la paroi. à parede.

Sustituir Y de la referencia In the product number replace Remplacer le Y de la réference du


de producto por el código del the letter Y with the code for produit par le code de la finition
acabado elegido. Cromado 1 the chosen finish. Chrome 1 or choisie. Chromé 1 ou Doré P.
o Dorado P. Gold P.

Pre_CN09_08_03_SetMontatge.indd 258 16/04/2009 9:56:13


Sistemas de instalación – Installation systems – Systèmes d’installation – Sistemas de instalação 259

 







 

890044000 Soporte Duplo urinario Duplo urinal bracket Support Duplo urinoir Suporte Duplo urinol
Para instalación con el Urinett To be installed with the Urinett Pour installation avec l’Urinett Para instalação com o Urinett
sin tapa 59093005, y con grifería without cover 59093005, and sans couvercle 59093005, et sem tampa 59093005, e
fluxor de 1/2” de empotrar with built-in 1/2” flush valve avec robinetterie de chasse de com torneiras fluxor de 1/2”
506901710 o grifería electrónica 506901710 or electronic flushing 1/2” à encastrer 506901710 de encastrar 506901710
506902210. equipment 506902210. ou robinetterie électronique ou torneiras electrónicas
Incluye flexible de conexión It includes a 1/2”-3/4” flexible 506902210. Inclut un flexible 506902210.
1/2”-3/4” entre la grifería tube for connecting the flushing de raccordement 1/2”-3/4” Inclui tubo flexível de ligação
y el urinario. fitting to the urinal. entre la robinetterie et l’urinaire. 1/2”-3/4” entre as torneiras
e o urinol.

 


MAX




  


890043000 Soporte Duplo lavabo Duplo basin bracket Support Duplo lavabo Suporte Duplo lavatório
Soporte equipado con todos Bracket fitted with all the Support équipé de tous les Suporte equipado com todos os
los accesorios necesarios para necessary accessories for accessoires nécessaires pour acessórios necessários para ser
su instalación, conexiones para installation, including connections son installation, raccords pour instalado, ligações para
llaves de paso incluidas. for shut-off cocks. robinets à passage inclus. torneira de passagem incluídas.
Válido para lavabos cuyos Suitable for wash-basins whose Valable pour les lavabos dont Válido para lavatórios com
orificios de fijación a pared estén wall-fixing holes are 300 mm les orifices de fixation au mur orifícios de fixação à parede
separados un máximo de 300 mm. apart maximum. soient séparés de 300 mm separados num máximo de
au maximum. 300 mm.

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_08_03_SetMontatge.indd 259 16/04/2009 9:56:18


260 Sistemas de instalación – Installation systems – Systèmes d’installation – Sistemas de instalação

Soportes Montage-Set Supports Suportes


Montage-Set brackets Montage-Set Montage-Set
Línea de productos cuya instalación A line of products that must be built Ligne de produit dont l’installation Linha de produtos cuja instalação
requiere indispensablemente del into the brickwork, (from the base of requiert obligatoirement le precisa indispensavelmente de obra
macizado con obra (desde la base the bracket to the floor), to achieve rembourrage avec du matériau (de la de enchimento (da base do suporte
del soporte hasta el suelo) para sufficient strength. In principle they base du support jusqu’au sol) pour até ao chão) para conseguir a
conseguir la correcta resistencia. Se are fixed to the wall. The only obtenir la résistance correcte. En resistência apropriada. Em princípio
fijan en principio a la pared. La única exception is when ancillary legs are principe, ils vont fixés au mur. L’unique fixam-se à parede. A única excepção
excepción es cuando se emplean used. (See corresponding section). exception est lorsqu’on emploie des é quando se utilizam patas auxiliares
pies auxiliares (ver el apartado The Montage-Set can be installed in pieds auxiliaires (voir le paragraphe (ver secção correspondente). Os
correspondiente). Los Montage-Set front of or behind a wall (minimum correspondant). Les Montage-Set Montage-Set podem ser instalados
pueden instalarse por delante thickness 50 mm). peuvent être montés par devant ou à frente ou atrás de uma parede
o por detrás de una pared (de un par derrière une fausse paroi (d’au (com uma espessura mínima de 50
grosor mínimo de 50 mm). moins 50 mm d’épaisseur). mm).

890030000 Soporte Montage-Set WC Montage-Set WC bracket Support Montage-Set Suporte Montage-Set WC


Equipado con cisterna de Fitted with dual flushing cistern pour WC Equipado com cisterna de
doble descarga 3/6 litros, 3/6 litres, with front operation. Équipé d’un réservoir à double descarga dupla de 3/6 litros,
de accionamiento frontal. Side (left or right) and rear volume 3/6 litres, à mécanisme de accionamento frontal.
Alimentación lateral (derecha water supply. The operating frontal. Alimentation latérale Alimentação lateral (direita ou
o izquierda) y posterior. plate (chrome or white) should (droite ou gauche) ou par l’arrière. esquerda) e posterior. A placa
La placa de accionamiento be ordered separately. This set La plaque du mécanisme de accionamento (cromada ou
(cromada o blanca) se solicita includes accessories for installing (chromée ou blanche) se branca) é encomendado em
separadamente. Este conjunto and fixing the WC pan to the demande à part. Cet ensemble separado. Este conjunto inclui
incluye accesorios de instalación bracket. comporte les accessoires acessórios de instalação e as
y las fijaciones de la taza al nécessaires à l’installation ainsi fixações da sanita ao suporte.
soporte. que les fixations de la cuvette
WC au support.

890002000 Soporte Montage-Set bidé Montage-Set bidet bracket Support Montage-Set Suporte Montage-Set bidé
Este conjunto incluye accesorios This set includes accessories for pour bidet Este conjunto inclui acessórios
de instalación y las fijaciones del installing and fixing the bidet Cet ensemble comporte les de instalação e as fixações do
bidé al soporte. to the bracket. accessoires nécessaires à bidé ao suporte.
l’installation ainsi que les fixations
du bidet au support.

Pre_CN09_08_03_SetMontatge.indd 260 16/04/2009 9:56:23


Sistemas de instalación – Installation systems – Systèmes d’installation – Sistemas de instalação 261

890005000 Pies auxiliares Ancillary legs Pieds auxiliaires Patas auxiliares


Elemento necesario para colocar A necessary element for Élément nécessaire pour situer Elemento necessário para
aparatos suspendidos sin apoyo supporting fixtures that do not des appareils suspendus sans colocar aparelhos suspensos
en pared alguna. Se emplea lean against a wall. They are used appui à une paroi. Élément qui sem qualquer apoio na parede.
cuando se levanta un murete when a low brick wall is built in s’emploie quand on construit Utiliza-se quando se levanta
de obra en medio del cuarto de the bathroom for installing wall- une petite cloison au milieu d’une um muro de obra no meio da
baño, para colocar los sanitarios mounted fixtures. The ancillary salle de bains afin d’y suspendre casa de banho, para colocar as
suspendidos. Los pies auxiliares legs are fixed to the floor with les appareils sanitaires. Les pieds louças sanitárias suspensas. As
se fijan al suelo con la tornillería the incorporated bolts. They can auxiliaires se fixent au sol avec patas auxiliares são fixas ao chão
que incorporan. Sólo pueden only be coupled to Montage-Set le kit de vis fourni. Ils ne peuvent com os parafusos incorporados.
acoplarse con los soportes brackets, and require building into s’adapter qu’avec les supports Só podem ser instalados com
Montage-Set, requiriéndose the brickwork from the bracket to Montage-Set. Il est indispensable os suportes Montage-Set,
macizado con obra desde el the floor. de rembourrer avec du matériau precisando de obra para encher
soporte hasta el suelo. depuis le support jusqu’au sol. do suporte ao chão.

Tanque empotrable Concealed cistern Réservoir à encastrer Tanque encastrado

{£x

{™x

800

55ø
300

45ø 40ø

100 165

890031000 Tanque empotrable Concealed cistern Réservoir à encastrer Tanque encastrado


Esta cisterna es válida en This cistern is valid for wall- Ce réservoir est valable dans Esta cisterna é válida para
instalaciones con tazas suspen- mounted WC pans with les installations à cuvette WC instalações com sanitas
didas, con fluxor empotrado concealed flush valve and also suspendue avec robinet de suspensas, com fluxómetro
o con tazas de tanque alto. for high-level cistern WC pans. chasse encastré ou aussi pour encastrado ou com sanitas de
Equipada con un mecanismo Fitted with 3/6 litres dual flushing des cuvettes WC à réservoir tanque alto. Equipada com um
de doble descarga 3/6 litros de fittings with front operation. They mural. Muni d’un mécanisme mecanismo de descarga dupla
accionamiento frontal. Puede can be hung in front of or behind à double volume 3/6 litres à 3/6 litros de accionamento frontal.
colgarse por delante o por any wall or built into it provided it mécanisme frontal. Il est possible Pode ser pendurado à frente ou
detrás de cualquier pared, o has a minimum thickness of 150 de le suspendre par devant ou atrás de qualquer parede, ou
empotrarse en la misma si tiene mm. The use of the concealed par derrière une paroi quelconque pode ser encastrado na mesma
un grosor mínimo de 150 mm. La cistern is incompatible with the ou de l’y encastrer si elle a au se tiver uma espessura mínima de
utilización del tanque empotrable use of Duplo or Montage-Set moins 150 mm d’épaisseur. 150 mm. A utilização do tanque
es incompatible con los soportes WC brackets. The Concealed L’emploi du réservoir à encastrer encastrado é incompatível com os
WC (Duplo o Montage-Set). El Cistern is used either when the est incompatible avec les suportes WC (Duplo ou Montage-
Tanque Empotrable se emplea toilet is fixed directly on the wall supports WC (Duplo ou Montage- Set). O Tanque Encastrado utiliza-
bien cuando la taza suspendida (minimum thickness 150 mm), Set). Le Réservoir à Encastrer se quando a sanita suspensa
se sujeta directamente a la pared or when the supporting frame is s’emploie, soit lorsque la cuvette é fixa directamente à parede
(teniendo ésta un grosor mínimo used as an accessory. WC suspendue est directement (a parede precisa de ter uma
de 150 mm); bien con el soporte fixée à la paroi (ayant au moins espessura mínima de 150 mm); ou
bastidor como accesorio de 150 mm d’épaisseur), soit com a armação de suporte como
sujeción. lorsque le support châssis sert acessório de fixação.
d’accessoire de suspension.

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_08_03_SetMontatge.indd 261 16/04/2009 9:56:30


262 Sistemas de instalación – Installation systems – Systèmes d’installation – Sistemas de instalação

Ónä ©£ä
Ó£ä ©£Ó

Înä
£nä

xÈä
ÓÈä
©£ä ÎÈ

Ιx

822091001 Soporte bastidor Supporting frame Support châssis Armação do suporte


Escuadras metálicas para Metal frames for fixing wall- Il s’agit d’équerres métalliques Estruturas metálicas para
la sujeción de taza y bidé mounted WC pans and bidets. pour fixer la cuvette WC et le a fixação da sanita e bidé
suspendidos. Este elemento se This element is built into the bidet suspendus. Cet élément suspensos. Este elemento é
empotra en la pared y en el suelo, wall and floor, without need for s’encastre dans la cloison et dans encastrado na parede e no chão,
no siendo necesario el macizado brickwork. It is supplied with le sol. Il n’est pas nécessaire não sendo preciso uma obra de
con obra. Se suministra con the necessary template and d’y mettre du matériau. Il est enchimento para a instalação.
plantilla y tornillería adecuada nuts & bolts for fixing the wall- livré avec gabarit et visserie É fornecido com escantilhão e
para la fijación de los aparatos mounted fixtures. The use of the appropriés pour pouvoir fixer les parafusos adequados para fixar
suspendidos. El uso del soporte supporting frame is incompatible appareils suspendus. L’emploi du os aparelhos suspensos.
bastidor es incompatible con with Duplo or Montage-Set support châssis est incompatible A utilização da armação do
los soportes Duplo o Montage- brackets. Therefore, the cistern avec les supports Duplo et suporte é incompatível com os
Set. Por tanto la cisterna a used must be that witch is le Montage-Set. Il exige, par suportes Duplo ou Montage-Set.
utilizar debe ser la que se detalla described as follows: conséquent, que le réservoir à Por isso, a cisterna a utilizar deve
a continuación: el Tanque the Concealed Cistern. employer soit celui qui est détaillé ser a que se descreve a seguir:
Empotrable. ci-après: le Réservoir à Encastrer. o Tanque Encastrado.

Placas Operating Plaques Placas


de accionamiento plates du mécanisme de accionamento

890045000 Blanca / White / Blanche / Branco


890045001 Cromada brillante / Polished chrome / Chromé brillant / Cromada brilhante
890045003 Mate / Satin / Mate / Mate
Placa de accionamiento Operating plate Plaque du mécanisme Placa de accionamento
Para las cisternas de los soportes For cisterns with Duplo WC and Pour les réservoirs des supports Para as cisternas dos suportes
Duplo WC y Montage-Set WC, Montage-Set WC brackets, and Duplo WC et Montage-Set ainsi Duplo WC e Montage-Set WC,
y para el tanque empotrable. for concealed cisterns. It has a que pour le réservoir à encastrer. e para o tanque encastrado. Tem
Tiene doble pulsador, para double push-button for flushing Double poussoir: pour les botão duplo, para descargas
descargas de 3 ó 6 litros. 3 or 6 litres. décharges de 3 ou de 6 litres. de 3 ou 6 litros.

890032004 Placa antivandálica. Vandal-proof plate. Plaque anti-vandalique. Placa anti-vandalismo.

Pre_CN09_08_03_SetMontatge.indd 262 16/04/2009 9:56:46


Asientos inodoro Non-current toilet Abattants de cuvette Assentos de sanita 263
y Tapas bide seats and bidet lids et couvercles de e tampas de bidé
no vigentes bidet non en vigueur descatalogados

Sidney Dama

801382..4 801380..4 806380..4 806320..4


Asiento y tapa lacados, Asiento y tapa lacados, Tapa bidé de resina termoendurecida Tapa bidé de resina
de caída amortiguada. con bisagras de acero inoxidable. lacada, con bisagras de acero termoendurecida lacada,
inoxidable. con bisagras de acero inoxidable.
Lacquered seat and cover, Lacquered seat and cover,
with soft-closing system. with stainless steel hinges. Bidet lid in lacquered heat-hardened Bidet lid in lacquered heat-
resin, with stainless steel hinges. hardened resin, with stainless steel
Abattant double laqué, Abattant double laqué, avec hinges.
à retombée amortie. charnières en acier inoxydable. Abattant pour bidet en résine
thermo-endurcie laquée, avec Abattant pour bidet en résine
Assento e tampa lacados, Assento e tampa lacados, charnières en acier inoxydable. thermo-endurcie laquée, avec
de queda amortecida. com dobradiças de aço inoxidável.. charnières en acier inoxydable.
Tampa bidé de resina
termo-endurecida lacada, com Tampa bidé de resina
dobradiças de aço inoxidável. termo-endurecida lacada, com
dobradiças de aço inoxidável.

Sustituir (..) de la referencia de producto por In the product number replace (..) with the code Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto
el código de color elegido. Ver acabados for the chosen colour. See available finishes on le code de la couleur choisie. Voir finitions pelo código de cor escolhido. Ver
disponibles en pág. 266. page 266. disponibles à la page 266. acabamentos disponíveis na pág. 266.

Pre_CN09_08_04_Asientos&Tapas_3.indd 263 16/04/2009 9:59:02


264 Asientos inodoro y Tapas bide no vigentes – Non-current toilet seats and bidet lids
Abattants de cuvette et couvercles de bidet non en vigueur – Assentos de sanita e tampas de bidé descatalogados

Victoria Victoria, Lucerna Liberty

806300..4 801398004 801339..4


Tapa bidé de resina termoendurecida Asiento y tapa en plástico. Asiento y tapa de resina
lacada, con bisagras de acero Plastic seat and lid. termoendurecida lacada, con
inoxidable (modelo anterior a 2007). Abattant double en plastique. bisagras de latón cromado.
Assento e tampa de plástico.
Bidet lid in lacquered heat-hardened Seat and cover in lacquered
resin, with stainless steel hinges heat-hardened resin, with
(model before 2007). chromed brass hinges.

Abattant pour bidet en résine Abattant double en résine


thermo-endurcie laquée, thermo-endurcie laquée, avec
avec charnières en acier inoxydable charnières en laiton chromé.
(modèle antérieur à 2007).
Assento e tampa de resina
Tampa bidé de resina termo-endurecida lacada, com
termo-endurecida lacada, com dobradiças em latão cromado.
dobradiças de aço inoxidável
(modelo anterior a 2007).

Georgia

801410..4 801412..4 806410..4 806418..4


Asiento y tapa de resina Asiento y tapa de resina Tapa bidé de resina Aro para bidé de poliuretano,
termoendurecida lacada, con termoendurecida lacada, termoendurecida lacada, con reforzado con varilla interior de acero
bisagras de acero inoxidable. de caída amortiguada. bisagras de acero inoxidable. inoxidable.

Seat and cover in lacquered Seat and cover in lacquered Bidet lid in lacquered heat-hardened Polyurethane ring for bidet, reinforced
heat-hardened resin, with stainless heat-hardened resin, with resin, with stainless steel hinges. with a stainless steel rod inside.
steel hinges. soft-closing system.
Abattant pour bidet en résine Renfort pour bidet en polyuréthane,
Abattant double en résine Abattant double en résine thermo-endurcie laquée, avec grâce à des tiges intérieures en acier
thermo-endurcie laquée, avec thermo-endurcie laquée, charnières en acier inoxydable. inoxydable.
charnières en acier inoxydable. à retombée amortie.
Tampa bidé de resina Aro para bidé em poliuretano,
Assento e tampa de resina Assento e tampa de resina termo-endurecida lacada, com reforçado com vareta interior de aço
termo-endurecida lacada, com termo-endurecida lacada, dobradiças de aço inoxidável. inoxidável.
dobradiças de aço inoxidável. de queda amortecida.

Pre_CN09_08_04_Asientos&Tapas_3.indd 264 16/04/2009 9:59:28


Asientos inodoro y Tapas bide no vigentes – Non-current toilet seats and bidet lids 265
Abattants de cuvette et couvercles de bidet non en vigueur – Assentos de sanita e tampas de bidé descatalogados

Georgia Gondola

806411..4 801700..4 806700..4


Tapa lacada y aro para bidé, Asiento y tapa de resina Tapa bidé de resina
con bisagras de acero inoxidable. termoendurecida lacada, con termoendurecida lacada, con bisagras
bisagras de acero inoxidable. de acero inoxidable.
Bidet lid lacquered and ring,
with stainless steel hinges. Seat and cover in lacquered Bidet lid in lacquered heat-hardened
heat-hardened resin, with resin, with stainless steel hinges.
Abattant laqué et renfort pour stainless steel hinges.
bidet, avec charnières en acier Abattant pour bidet en résine thermo-
inoxydable. Abattant double en résine endurcie laquée, avec charnières en
thermo-endurcie laquée, avec acier inoxydable.
Tampa lacada e aro para bidé, charnières en acier inoxydable.
com dobradiças de aço Tampa bidé de resina
inoxidável. Assento e tampa de resina termo-endurecida lacada, com
termo-endurecida lacada, com dobradiças de aço inoxidável.
dobradiças de aço inoxidável.

Aquaria

801250..4 806250..4

Asiento y tapa de resina Tapa bidé de resina


termoendurecida lacada, con termoendurecida lacada, con
bisagras de acero inoxidable. bisagras de acero inoxidable.

Seat and cover in lacquered Bidet lid in lacquered heat-hardened


heat-hardened resin, with resin, with stainless steel hinges.
stainless steel hinges.
Abattant pour bidet en résine
Abattant double en résine thermo-endurcie laquée, avec
thermo-endurcie laquée, avec charnières en acier inoxydable.
charnières en acier inoxydable.
Tampa bidé de resina
Assento e tampa de resina termo-endurecida lacada, com
termo-endurecida lacada, com dobradiças de aço inoxidável.
dobradiças de aço inoxidável.

Sustituir (..) de la referencia de producto por In the product number replace (..) with the code Remplacer (..) de la référence du produit par Substituir (..) da referência do produto
el código de color elegido. Ver acabados for the chosen colour. See available finishes on le code de la couleur choisie. Voir finitions pelo código de cor escolhido. Ver
disponibles en pág. 266. page 266. disponibles à la page 266. acabamentos disponíveis na pág. 266.

Pre_CN09_08_04_Asientos&Tapas_3.indd 265 16/04/2009 9:59:39


266 Asientos inodoro y Tapas bide no vigentes – Non-current toilet seats and bidet lids
Abattants de cuvette et couvercles de bidet non en vigueur – Assentos de sanita e tampas de bidé descatalogados

Atlanta Estudio

801289..4 Cromado / Chrome / 806280..4 Cromado / Chrome / 801440..4


Chromé / Cromado Chromé / Cromado
801289..5 Dorado / Gold / 806280..5 Dorado / Gold /
Doré / Dourado Doré / Dourado
Asiento y tapa de resina Tapa bidé de resina Asiento y tapa de resina
termoendurecida lacada, con termoendurecida lacada, con termoendurecida lacada,
bisagras cromadas o doradas. bisagras cromadas o doradas. con bisagras de nylon.

Seat and cover in lacquered Bidet lid in lacquered heat-hardened Seat and cover in lacquered
heat-hardened resin, with chrome- resin, with chrome or gold finish heat-hardened resin, with nylon
plated or gold finish hinges. hinges. hinges.

Abattant double en résine Abattant pour bidet en résine thermo- Abattant double en résine
thermo-endurcie laquée, avec endurcie laquée, avec charnières thermo-endurcie laquée, avec
charnières chromées ou dorées. chromées ou dorées. charnières en nylon.

Assento e tampa de resina Tampa bidé de resina termo- Assento e tampa de resina
termo-endurecida lacada, com endurecida lacada, com dobradiças termo-endurecida lacada, com
dobradiças cromadas o douradas. cromadas o douradas. dobradiças em nylon.

Pre_CN09_08_04_Asientos&Tapas_3.indd 266 16/04/2009 9:59:42


Asientos inodoro y Tapas bide no vigentes – Non-current toilet seats and bidet lids 267
Abattants de cuvette et couvercles de bidet non en vigueur – Assentos de sanita e tampas de bidé descatalogados

Lucerna Carena Lorentina

801099..4 801120..4 806190..4 801070..4


Asiento y tapa de resina Asiento abierto y tapa de resina Tapa bidé de resina termoendurecida Asiento y tapa de resina
termoendurecida lacada, con termoendurecida lacada, con lacada, con bisagras de acero termoendurecida lacada,
bisagras de latón cromado. bisagras de latón cromado. inoxidable. con bisagras de latón cromado.

Seat and cover in lacquered Open front seat and cover in Bidet lid in lacquered heat-hardened Seat and cover in lacquered
heat-hardened resin, with lacquered heat-hardened resin, resin, with stainless steel hinges. heat-hardened resin, with
chromed brass hinges. with chromed brass hinges. chromed brass hinges.
Abattant pour bidet en résine
Abattant double en résine Abattant double ouvert en résine thermo-endurcie laquée, avec Abattant double en résine
thermo-endurcie laquée, avec thermo-endurcie laquée, avec charnières en acier inoxydable. thermo-endurcie laquée, avec
charnières en laiton chromé. charnières en laiton chromé. charnières en laiton chromé.
Tampa bidé de resina
Assento e tampa de resina Assento aperto e tampa de resina termo-endurecida lacada, com Assento e tampa de resina
termo-endurecida lacada, com termo-endurecida lacada, com dobradiças de aço inoxidável. termo-endurecida lacada, com
dobradiças em latão cromado. dobradiças em latão cromado. dobradiças em latão cromado.

Magnum Columbia Urinett

801906..4 801240..4 806090..4


Asiento y tapa de resina Asiento y tapa de resina apa para urinario de resina
termoendurecida lacada, con termoendurecida lacada, con termoendurecida lacada, con
bisagras de resina acetálica apto bisagras de acero inoxidable. bisagras de acero inoxidable.
para los modelos Lucerna, Concreto,
Moderno y Peninsular. Seat and cover in lacquered Lid for urinal in lacquered
heat-hardened resin, with heat-hardened resin, with
Seat and cover in lacquered stainless steel hinges. stainless steel hinges.
heat-hardened resin, with acetal
resin hinges suitable for Lucerna, Abattant double en résine Abattant pour urinoir en résine
Concreto, Moderno and Peninsular thermo-endurcie laquée, avec thermo-endurcie laquée, avec
WC pans. charnières en acier inoxydable. charnières en acier inoxydable.

Abattant double en résine Assento e tampa de resina Tampa para urinol em resina
thermo-endurcie laquée, avec termo-endurecida lacada, com termo-endurecida lacada, com
charnières en résine acétalique dobradiças de aço inoxidável dobradiças de aço inoxidável
appropriés aux modèles Lucerna,
Concreto, Moderno et Peninsular.

Assento e tampa de resina


termo-endurecida lacada, com
dobradiças de resina acetálica apto
para os modelos Lucerna, Concreto,
Moderno e Peninsular.

Pre_CN09_08_04_Asientos&Tapas_3.indd 267 16/04/2009 9:59:51


268

Luxury Toilet
& Shower Toilet

Pre_CN09_09_00_Separatas_Aparatos Especiales.indd 268 30/03/2009 17:59:45


269

Luxury Toilet Luxury Toilet Luxury Toilet


& Shower Toilet & Shower Toilet & Shower Toilet

270 Luxury toilet Luxury toilet Luxury toilet Luxury toilet 270 Lumen

272 Shower toilet Shower toilet Shower toilet Shower toilet 272 Luxline
273 Multiclin Pro I
273 Multiclin Pro II

278 Urinarios Urinals Urinoirs Urinóis 278 Site


278 Mural
279 Urinett
280 Mini
280 Wing

281 Lavaderos.
Vertedero.
Placas turcas.
Tanque alto.
Laundry-sink.
Slop Hopper.
Squatting WC
pans.
Bac à laver.
Vidoir.
Sièges à la
turque.
Lava-roupa.
Pia hospitalar.
Placas turcas.
Tanque alto.
281 Office
282 Henares
282 Oriental
283 Universal
283 Garda

High-level Réservoir haut.


cistern.

Pre_CN09_09_00_Separatas_Aparatos Especiales.indd 269 30/03/2009 18:00:00


270 Luxury toilet Luxury toilet Luxury toilet Luxury toilet

811301000
Lumen
El modelo Lumen The Lumen model Le modèle Lumen O modelo Lumen
integra en un integrates a WC intègre dans un incorpora num
único conjunto pan and bidet in même ensemble único conjunto
inodoro y asiento a single unit. la cuvette WC et sanita e assento
bidé. l’abattant bidet. do bidé.

Min.330 Min.350
550

410

Aprox. 800
Min. 300
540 475
390
100

275
280

700

200
425

Características generales: General characteristics: Caractéristiques générales: Características gerais:


- Mando a distancia. - Remote control. - Télécommande. - Comando à distância.
- Luz de cortesía. - Courtesy light. - Éclairage de courtoisie. - Luz de presença.
- Función ahorro de energía. - Energy saving function. - Fonction économie d’énergie. - Função poupança de energia.
- Descarga automática retardada tras - Delayed Automatic flush after the - Décharge automatique retardée - Descarga automática retardada
el levantamiento del usuario. user stands up. après que l’utilisateur s’est levé. após a saída do utilizador.
- Función descarga de agua completa - Full or partial, automatic or manual - Fonction décharge d’eau complète ou - Função descarga de água total
o parcial automática o manual. flush function. partielle, automatique ou manuelle. ou parcial, automática ou manual.
Características asiento: Seat characteristics: Caractéristiques siège: Características do assento:
- Detector de proximidad usuario - User proximity detector with - Détection de la proximité de - Detector de proximidade do
con levantamiento automática automatic raising of seat and cover. l’utilisateur avec levée automatique utilizador, com levantamento
de asiento y/o tapa. - Remote control opening / closing de l’abattant et/ou de son couvercle. automático do assento e/ou tampa.
- Apertura / cierre de tapa y asiento of seat and cover. - Ouverture / fermeture de l’abattant et - Abertura/fecho da tampa e do
por mando a distancia. - Seat heater with choice de son couvercle par télécommande. assento com o comando à distância.
- Calentamiento del asiento con of temperature. - Chauffage du siège avec choix de - Aquecimento do assento, com
elección de temperaturas. - Soft closing seat and cover. température. selecção de temperatura.
- Caída amortiguada de la tapa - Occupied seat sensor. - Descente amortie de l’abattant - Descida amortecida da tampa
y asiento. et de son couvercle. e do assento.
- Sensor de asiento ocupado. - Capteur d’abattant occupé. - Sensor de assento ocupado.
Función lavado: Washing function: Fonction nettoyage: Função de lavagem:
- Función lavado con posiciones - Wash function with adjustable - Fonction nettoyage avec des - Função de lavagem com posições
regulables para zona anal y perineal. positions for anal and perineal positions réglables pour les zones reguláveis para a zona anal e perineal.
- Boquilla autolimpiable para lavado regions. anale et périnéale. - Injector de auto-limpeza para
de la zona anal. - Self-cleaning nozzle for washing - Buse autonettoyante pour lavagem da zona anal.
- Boquilla autolimpiable para lavado anal region. le nettoyage de la zone anale. - Injector de auto-limpeza para
de la zona perineal. - Self-cleaning nozzle for washing - Buse autonettoyante pour le lavagem da zona perineal.
- Regulación temperatura del agua perineal region. nettoyage de la zone périnéale. - Regulação da temperatura da água
mediante calentamiento del depósito - Water temperature adjustment - Régulation de la température grâce através de aquecimento do depósito
de agua. through heating the water tank. au chauffage de l’eau du réservoir. de água.
Función secado: Drying function: Fonction séchage Função de Secagem:
- Función secado con selección - Drying function with choice - Séchage avec fonction de choix - Função de secagem com selecção
de temperatura. of temperature. de température. de temperatura.
Función desodorizante Deodorizing function Fonction déodorante Função desodorizante
con Plasma Cluster: with Plasma Cluster: avec Plasma Cluster: com Plasma Cluster:
Innovador sistema que permite Innovative system that permits Système innovateur qui permet de Sistema inovador, que permite a
purificación del aire eliminando purifying the air, eliminating viruses purifier l’air en lui en éliminant les virus, purificação do ar eliminando vírus e
virus y gérmenes así como los and germs as well as unpleasant les germes et les mauvaises odeurs. germes, bem como os maus odores.
malos olores. El proceso consiste smells. The process consists of using Le procédé consiste en l’utilisation de O processo consiste na utilização de
en la utilización de plasma para plasma for generating a group of plasma pour générer un groupe d’ions plasma para criar um grupo de iões
generar un grupo de iones que son ions that are released into the air of qui sont libérés dans la salle de bains que são libertados para o ar, na casa
liberados en el aire del cuarto de the bathroom, bringing freshness, lui apportant de la fraîcheur, nettoyage de banho, proporcionando frescura,
baño aportando frescor, limpieza y cleanliness and keeping the space et maintenance aseptique de l’espace. limpeza e mantendo o espaço limpo.
manteniendo el espacio aséptico. Se aseptic. It connects automatically on Il est automatiquement branché par la Liga-se automaticamente ao detectar
conecta automáticamente al detectar detecting the presence of someone in présence de quelqu’un devant la a presença do utilizador em frente à
presencia delante del inodoro. front of the toilet. Air heating through a cuvette WC. Chauffage de l’air par un sanita. Aquecimento do
Calentamiento del aire mediante compact system système compact. ar através de um sistema compacto.
sistema compacto.

E.1:50 www.multiclinexperience.com
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_01_luxury_toilet.indd 270 06/04/2009 18:24:49


Luxury toilet – Luxury toilet – Luxury toilet – Luxury toilet 271

Utilización del mando a distancia Remote Control use Utilisation de la télécommande Utilização do comando à distância
Toilet Seat Open/Close. Toilet Seat Open/Close. Toilet Seat Open/Close. Toilet Seat Open/Close:
Sirve para levantar/bajar el asiento For raising/lowering the toilet seat. Sert à soulever/baisser l’abattant Serve para levantar/baixar a tampa
del inodoro. Flush. de la cuvette WC. da sanita.
Flush. For flushing the toilet. Flush. Flush:
Sirven para descargar la cisterna. Full: Full flush. Sert à la décharge du réservoir. Serve para descarregar o autoclismo.
Full: Descarga completa. Partial: Partial flush. Full: décharge complète. Full: Descarga total.
Partial: Descarga parcial. Nozzle Position. Partial: décharge partiel. Partial: Descarga parcial.
Nozzle Position. For adjusting the washing position. Nozzle Position. Nozzle Position:
Sirve para regular la posición de (It can be adjusted 2 steps before or Sert à régler la position de nettoyage. Serve para regular a posição
lavado. (Se puede ajustar 2 pasos 2 steps after the standard position). (Il est possible de régler 2 positions da lavagem.
antes o 2 pasos después de la Wide Range. avant ou 2 positions après la position (É possível ajustar 2 passos atrás ou
posición estándar). Moves the spray nozzle forwards standard). 2 passos à frente da posição
Wide Range. or backwards (to wash a wider area. Wide Range. standard).
Mueve el surtidor hacia delante o To stop the washing function, press Fait bouger le bec vers l’avant ou Wide Range:
hacia atrás, para lavar una zona más again. vers l’arrière, (pour nettoyer une zone Movimenta o pulverizador para a frente
amplia. Para detener el lavado pulse Shower. plus large. Pour l’arrêter, appuyer ou para trás, para lavar uma zona mais
de nuevo. Use these buttons for anal washing. de nouveau. ampla. Para parar a lavagem, carregue
Shower. Powerful. Shower. novamente.
Utilice estos botones para (Projects a strong flow). Employer ces touches pour Shower:
el lavado anal. Mild. le nettoyage anal. Utilize estes botões para a lavagem
Powerful. (Projects a weaker flow). Powerful. anal.
(Proyecta un chorro fuerte). Stop. (Projette un jet puissant). Powerful:
Mild. Stops rectal and perineal washing Mild. (Liberta um jacto de água potente).
(Proyecta un chorro más suave). and drying. It flashes when the (Projette un jet plus faible). Mild:
Stop. soft light is lit. Stop. (Liberta um jacto de água mais suave).
Detiene la operación de lavado anal, Bidet. Arrête l’opération de nettoyage anal, Stop.
lavado perineal y secado. Parpadea Activates water flow for perineal de nettoyage périnéal et de séchage. Interrompe a função de lavagem anal,
cuando la luz tenue está encendida. washing. Clignote lorsque l’éclairage faible est lavagem perineal e secagem. Pisca
Bidet. Dry. allumé. quando a luz está acesa.
Sirve para activar el chorro de lavado For drying after washing. Choice Bidet. Bidet.
perineal. of 3 temperature positions: “Low”, Sert à activer le jet de nettoyage Serve para activar o jacto de água para
Dry. “Mid” and “Hi ”. périnéal. lavagem perineal.
Sirve para secarse después del Dry. Dry.
lavado. Pueden seleccionarse 3 The “seat occupied” sensor is a safety Sert à sécher après un nettoyage. Il est Serve a secagem após a lavagem.
posiciones de temperatura: “Low” feature. If nobody is sitting on the possible de sélectionner trois positions É possível seleccionar 3 temperaturas:
(baja), “Mid” (media) y “Hi” (alta). toilet, the spray nozzle does not work. de température: “Low” (basse), “Mid” “Low” (/baixa), “Mid” (média) e “Hi”
Please consult the User’s Manual (moyenne) et “Hi” (Haute). (alta).
El sensor de asiento ocupado es una for further details on its operational
función de seguridad. Si no hay nadie features. Le capteur de siège occupé est une O sensor de assento ocupado é uma
sentado en el inodoro, el chorro de fonction de sécurité. Si personne n’est função de segurança. Se não estiver
lavado no funcionará. assis sur le siège, le jet de nettoyage ninguém sentado na sanita, o jacto de
Consulte el Manual de usuario ne fonctionne pas. Pour plus de détails água não funciona.Consulte o Manual
para obtener más detalles sobre concernant son fonctionnement, de utilização para mais pormenores
el funcionamiento. consulter le Manuel de l’Utilisateur. sobre o funcionamento.
Consideraciones de instalación: Installation requirements: Considérations pour l’installation: Requisitos de instalação:
Es imprescindible disponer de un It is essential to have a minimum water Il est indispensable de disposer d’une É fundamental dispor de um caudal
caudal mínimo de alimentación para el feed flow of 18 l/min for the toilet as alimentation en eau permettant un mínimo de alimentação para a sanita
inodoro de 18 litros/minuto así como well as a minimum dynamic pressure débit minimal de 18 litres/minutes de 18 litros/minuto, bem como de uma
de una presión dinámica of 2 bars. A 230 V socket is necessary pour la cuvette WC. Il faut aussi une pressão dinâmica mínima de 2 bar.
mínima de 2 bares. beside the Lumen. pression dynamique d’au moins 2 bar. É necessária uma tomada eléctrica
Es necesario disponer de una toma The drain should be positioned with On devra disposer d’une prise de de 230 V ao lado da Lumen.
de corriente a 230 V al lado del the outlet vertical and at 21 cm courant à 230 V à côté du Lumen. O cano de descarga deve situar-se
Lumen. from the wall (see figure). Le vidage de la cuvette WC devra être numa saída vertical, a 21 cm da parede
La ubicación del desagüe deberá ser vertical et à 21 cm de la cloison (voir (ver figura anexa).
con salida vertical a 21 cm de la pared figure ci-jointe).
(ver figura adjunta).

Toma de agua en la pared.


Wall water outlet.
Prise d’eau dans la paroi.
Entrada de água na parede. Tubería de desagüe.
 Waste pipe.
Tuyau de drainage.
Tubagem de descarga.



MM
OMÉS 
 

Toma de agua en el suelo.


Floor water outlet.
Prise d’eau dans au sol.
Entrada de água no chão.

Pre_CN09_09_01_luxury_toilet.indd 271 06/04/2009 18:25:10


272 Shower toilet Shower toilet Shower toilet Shower toilet

811311000
Luxline
Asiento bidé que se Seat bidet that adapts Abattant bidet qui Assento de bidé que se
adapta perfectamente a perfectly to the Roca s’adapte parfaitement adapta perfeitamente às
las series de porcelana sanitaryware ranges: aux séries de porcelaine séries de louça sanitária
de Roca: Veranda, Veranda, America and de Roca: Veranda, Roca: Veranda, America
América y Georgia. Georgia. America et Georgia. e Georgia.

400
390 120

190
295 530 445÷500
65
200
365

Medidas de instalación / Installation dimensions /


Mesures d’installation / Medidas de instalação

160

Max.95
Min.13ø

Max.500
Min.340

Min.380
Min.200
Max.365

Características generales: General characteristics: Caractéristiques générales: Características gerais:


- Mando a distancia. - Remote control. - Télécommande. - Comando à distância.
Características asiento: Seat characteristics: Caractéristiques siège: Características do assento:
- Calentamiento del asiento con - Seat heater with choice - Chauffage du siège avec choix - Aquecimento do assento, com
elección de temperaturas. of temperature. de température. selecção de temperatura.
- Caída amortiguada de la tapa - Soft closing seat and cover. - Descente amortie de l’abattant - Descida amortecida da tampa
y asiento. et de son couvercle. e do assento.
Función lavado: Washing function: Fonction nettoyage: Função de lavagem:
- Boquilla autolimpiable para lavado - Self-cleaning nozzle for washing - Buse autonettoyante pour - Injector de autolimpeza para lavagem
de la zona anal. anal region. le nettoyage de la zone anale. da zona anal.
- Boquilla autolimpiable para lavado - Self-cleaning nozzle for washing - Buse autonettoyante pour le - Injector de autolimpeza para lavagem
de la zona perineal. perineal region. nettoyage de la zone périnéale. da zona perineal.
- Regulación temperatura del - Water temperature adjustment - Régulation de la température grâce - Regulação da temperatura da água
agua mediante calentamiento del through heating the water tank. au chauffage de l’eau du réservoir. através de aquecimento do depósito
depósito de agua. - Choice of flow for washing anal - Choix du débit d’eau pour de água.
- Selección de caudal para lavado and perineal regions. le nettoyage anal et périnéal. - Selecção de caudal para lavagem
anal y perineal - Automatic nozzle cleaning system. - Système automatique pour anal e perineal.
- Sistema automático para limpieza le nettoyage des buses. - Sistema automático para limpeza
de boquillas. dos injectores.
Función secado: Drying function: Fonction séchage Função de Secagem:
- Función secado con selección - Drying function with choice - Séchage avec fonction de choix - Função de secagem com selecção
de temperatura. of temperature. de température. de temperatura.
Consideraciones de instalación: Installation requirements: Considérations pour l’installation: Requisitos de instalação:
Es necesario disponer de una toma A 230 V socket is necessary beside On devra disposer d’une prise É necessária uma tomada eléctrica
de corriente a 230 V al lado del the Luxline. Water supply for the de courant pour 230 V à côté du de 230 V ao lado da Luxline.
Luxline. La alimentación de agua Luxline is the same as that for the Luxline. L’alimentation en eau du O fornecimento de água no Luxline
del Luxline es la misma que la del toilet available. Luxline est la même que celle de la é igual ao da sanita de que se
inodoro del que se disponga. cuvette WC dont on dispose. disponha.

E.1:50 www.multiclinexperience.com
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_02_shower_toilet.indd 272 06/04/2009 18:28:02


Shower toilet – Shower toilet – Shower toilet – Shower toilet 273

811321000 Multiclin Pro I


Multiclin Pro I
Este modelo se adapta This model adapts Ce modèle s’adapte Este modelo adapta-se
perfectamente a las perfectly to ranges parfaitement à les séries perfeitamente às séries
series de porcelana de of Roca sanitaryware: de porcelaine Roca: de louça sanitária Roca:
Roca: Meridian, Meridian Meridian, Meridian Meridian, Meridian Meridian, Meridian
Suspendido, Victoria, Wall-Mounted,Victoria, Suspendue, Victoria, Suspenso, Victoria,
Victoria Suspendido, Victoria Suspendido, Victoria Suspendido, Victoria Suspenso,
Frontalis y Happening. Frontalis and Happening. Frontalis et Happening Frontalis e Happening

491

547

811331000 Multiclin Pro II


Multiclin Pro II
Este modelo se adapta This model adapts Ce modèle s’adapte Este modelo adapta-se
perfectamente a las perfectly to ranges parfaitement à les séries perfeitamente às séries
series de porcelana of Roca sanitaryware: de porcelaine Roca: de louça sanitária Roca:
de Roca: Giralda, Giralda, Dama Senso, Giralda, Dama Senso, Giralda, Dama Senso,
Dama Senso, Giralda Giralda Suspendido Giralda Suspendido Giralda Suspenso
Suspendido y Dama and Dama Senso et Dama Senso e Dama Senso
Senso Suspendido Suspendido. Suspendido. Suspendido.

{™£
Óää

x{Ç

ә£

Medidas de instalación / Installation dimensions


Mesures d’installation / Medidas de instalação

140 ÷160 140 ÷160

Min. 50 Min. 50

Min. Min. 425 Min. Min. 410


470 Max. 477 470 Max. 462

Max.390 Max.390

Multiclin Pro I Multiclin Pro II

Pre_CN09_09_02_shower_toilet.indd 273 06/04/2009 18:28:18


274 Shower toilet – Shower toilet – Shower toilet – Shower toilet

Características asiento: Seat characteristics: Caractéristiques siège: Características do assento:


- Caída amortiguada de la tapa - Soft closing seat and cover. - Descente amortie de l’abattant - Descida amortecida da tampa
y asiento. et de son couvercle. e do assento.
Función lavado: Washing function: Fonction nettoyage: Função de lavagem:
- Boquilla autolimpiable para lavado - Self-cleaning nozzle for washing - Buse autonettoyante pour - Injector de autolimpeza para
de la zona anal. anal region. le nettoyage de la zone anale. lavagem da zona anal.
- Boquilla autolimpiable para lavado - Self-cleaning nozzle for washing - Buse autonettoyante pour le - Injector de autolimpeza para
de la zona perineal. perineal region. nettoyage de la zone périnéale. lavagem da zona perineal.
- Selección del caudal agua. - Choice of flow. - Choix du débit d’eau. - Selecção do caudal de água.
- Regulación temperatura del agua - Water temperature adjustment - Régulation de la température grâce - Regulação da temperatura da
mediante calentamiento del depósito through heating the water tank. au chauffage de l’eau du réservoir. água através de aquecimento do
de agua. depósito de água.
Función secado: Drying function: Fonction séchage Função de Secagem:
- Función secado con selección - Drying function with choice - Séchage avec fonction de choix - Função de secagem com selecção
de temperatura. of temperature. de température. de temperatura.

Características Generales: General characteristics Caractéristiques générales Características gerais:

- Extensión boquilla (hasta zona anal). - Nozzle extension (up to rectal area). - Extension de la douchette (jusqu’à la - Extensão do injector (até à zona anal).
- Agua a zona anal. - Water to rectal area. zone anale). - Água na zona anal.
- Temperatura del agua graduable - Adjustable water temperature. - Eau sur la zone anale. - Temperatura regulável da água.
(40 oC, 38 oC, o temperatura (40 oC, 38 oC, or room temperature). - Température de l’eau réglable (40 oC, 38 oC, ou temperatura
ambiente). - Adjustable water pressure. (40 oC, 38 oC ou température ambiente).
- Presión de agua graduable. - Washing and massage mode. ambiante). - Pressão regulável da água.
- Función lavado y masaje. - Pression de l’eau réglable. - Função de lavagem e massagem.
- Fonction lavage et massage.

- Extensión boquilla - Nozzle extension - Extension de la douchette - Extensão do injector


(hasta zona perineal). (up to perineal area). (jusqu’à la zone périnéale). (até à zona perineal).
- Agua a zona perineal. - Water to perineal area. - Eau sur la zone périnéale. - Água na zona perineal.
- Temperatura del agua graduable - Adjustable water temperature - Température de l’eau réglable - Temperatura regulável da água
(40 oC, 38 oC, o temperatura (40 oC, 38 oC, or room temperature). (40 oC, 38 oC ou température (40 oC, 38 oC, ou temperatura
ambiente). - Adjustable water pressure. ambiante). ambiente).
- Presión de agua graduable. - Bidet mode. - Pression de l’eau réglable. - Pressão regulável da água.
- Función bidé. - Fonction bidet. - Função Bidé.

- Flujo de aire que sale de la parte - Warm air flow coming from the back - Flux d’air qui provient de la partie arrière- Fluxo de ar a partir da zona anterior
trasera del asiento. of the seat. de l’abattant. do assento.
- Secado de las zonas mojadas. - Drying of wet areas. - Séchage des zones humides. - Secagem das zonas molhadas.
- Temperatura del aire regulable: - Adjustable water temperature: - Température de l’air réglable: - Temperatura regulável do fluxo de
temp. ambiente; temp. caliente alta room temp.; high warm temp. (45 température ambiante; température ar:temperatura ambiente; temperatura
o
(45 oC); temp. caliente media o
C); medium warm temp. (22.5 oC). la plus chaude (45 C); température quente alta (45 oC); temperatura
o
(22,5 oC). moyenne (22,5 C). quente média (22,5 oC).

www.multiclinexperience.com

Pre_CN09_09_02_shower_toilet.indd 274 06/04/2009 18:28:25


Shower toilet – Shower toilet – Shower toilet – Shower toilet 275

- La boquilla se autolimpia con agua - The spray nozzle is self-cleaning - La douchette s’autonettoie avec - O injector limpa-se automaticamente
(asegura higiene total). with water (thus assuring full l’eau (assurant ainsi une hygiène com água (assegura higiene total).
- Autolimpieza mientras trabaja y hygiene). totale). - Auto-limpeza enquanto funciona
mientras retorna a posición original. - Self-cleaning while in operation - Autonettoyage lors du e enquanto volta à posição original.
and when it retracts to its original fonctionnement et lors du retour
position. à la position initiale.

- La boquilla funciona de forma - Retractable spray nozzle: it extends - La douchette est rétractile: - O injector é retráctil: estica durante
retráctil: extendiéndose durante during use and it retracts after it. elle s’étend pendant l’utilisation a utilização e volta à posição original
el uso y replegándose al finalizar et se replie après usage. depois de utilizado.
el mismo.

- Tapa y aro extraíbles para una - Removable seat and cover for easy - Siège et abattant extractibles pour - Assento e tampa extraíveis para
limpieza más cómoda. cleaning. un nettoyage plus commode. uma limpeza mais cómoda.

- Panel de control Multiclin. - Multiclin control panel. - Panneau de contrôle Multiclin. - Painel de controlo Multiclin.
Funciones: lavado anal, lavado Functions: rectal washing, perineal Fonctions: lavage anale, lavage Funções: lavagem anal, lavagem
perineal, secado, regulación de la washing, bidet, drying, water périnéale, bidet, séchage, régulation perineal, secagem, regulação da
presión y temperatura del agua y pressure control and water and air de la pression et de la température pressão e da temperatura da água
regulación de la temperatura del aire. temperature adjustment. de l’eau et régulation la température e regulação da temperatura do
de l’air. fluxo de ar.

Pre_CN09_09_02_shower_toilet.indd 275 06/04/2009 18:28:26


276 Shower toilet – Shower toilet – Shower toilet – Shower toilet

Especificaciones técnicas: Technical specifications: Spécifications techniques: Características Técnicas:


Tipo: Asiento para inodoro. Type: WC seat. Type: Abattant de WC. Tipo: Assento para sanita.
Alimentación eléctrica: 230 V AC; Power supply: 230 V AC; 50/60 Hz. Alimentation électrique: 230 V AC; Alimentação eléctrica: 230 V CA;
50/60 Hz. 50/60 Hz. 50/60 Hz.
Potencia máxima consumida: 730 W. Max. power consumption: 730 W. Puissance maximale consommée: Potência máxima consumida: 730 W.
730 W.
Toma de tierra: Sí. Earth connection: Yes. Prise de terre: Oui. Tomada de ligação à terra: Sim.
Longitud del cable: 1,2 m. Power cable: 1.2 m long. Longueur du câble: 1,2 m. Comprimento do cabo: 1,2 m.
Suministro de agua: Directamente Water supply: Direct from the mains or Alimentation en eau: Directement sur Fornecimento de água: Directamente
red o sobrepresionada. boosted. le réseau ou surpression. da rede ou sob pressão.
Presiones admisibles suministro Working pressure range of water Pressions admissibles d’alimentation Pressões admissíveis do fornecimento
agua: 0.6 a 10 bar. supply: 0.6 to 10 bar. en eau: de 0,6 à 10 bar. de água: 0.6 a 10 bar.
Dimensiones máximas: Overall dimensions: Dimensions maxima: Dimensões máximas:
578 x 495 x 288,3 mm. 578 x 495 x 288.3 mm. 578 x 495 x 288,3 mm. 578 x 495 x 288,3 mm.
Dimensiones embalaje: Shipping dimensions: Dimensions emballage: Dimensões embalagem:
633 x 563 x 341 mm. 633 x 563 x 341 mm. 633 x 563 x 341 mm. 633 x 563 x 341 mm.
Material: ABS. Material: ABS. Matériau: ABS. Material: ABS.
Peso embalado: 8,4 kg. Shipping weight: 8.4 kg. Poids avec emballage: 8,4 kg. Peso embalagem: 8,4 kg.
Peso equipo: 6,5 kg. Unit weight: 6.5 kg. Poids de l’appareil: 6,5 kg. Peso do equipamento: 6,5 kg.
Sistema de control: Panel control Control system: Side control panel. Système de contrôle: Panneau Sistema de controlo: Painel de controlo
lateral. de contrôle latéral. lateral.

Función lavado: Cleaning function: Fonction lavage: Função de lavagem:


Capacidad depósito agua caliente: Capacity of hot water tank: 1.4 l. Capacité du réservoir d’eau chaude: Capacidade depósito água quente:
1,4 l. 1,4 l. 1,4 l.
Potencia vaina calefactora: 700 W. Water heater power: 700 W. Puissance gaine chauffante: 700 W. Potência de aquecimento: 700 W.
Temperaturas agua caliente: Hot water temperature: Températures eau chaude: Temperaturas água quente:
Normal: 40 oC / Baja: 38 oC Average: 40 oC / Low: 38 oC Normale: 40 oC / Basse: 38 oC Normal: 40 oC / Baixa: 38 oC
Dispositivo de seguridad: Safety device: Dispositif de sécurité: Dispositivo de segurança:
Termostato bimetal (54 oC). Bimetal thermostat (54 oC). Thermostat bimétal (54 oC). Termostato bimetal (54 oC).
Fusible térmico (70 oC). Thermal fuse (70 oC). Fusible thermique (70 oC). Fusível térmico (70 oC).
Desconexión calefactor sin agua en Water-heater switch-off when the tank Coupure du chauffage en l’absence Interrupção do aquecimento sem água
depósito. is empty. d’eau. no depósito.
Detección nivel depósito agua Level detection in hot water tank: Détection niveau réservoir d’eau Detecção do nível do depósito de água
caliente: Interruptor en flotador. Float switch. chaude: Interrupteur sur flotteur. quente: Interruptor em flutuador.
Tipo boquilla: Nozzle type: Type de douchette: Tipo injector:
Sistema autodeslizante. Bidirectional autosliding system. Système coulissant et automatique. Sistema autodeslizante.
Diámetros boquilla: ø 1,1 x 3. Nozzle holes: ø 1.1 x 3. Orifices de la douchette: ø 1,1 x 3. Diâmetros injector: ø 1,1 x 3.
Caudal de lavado: De 0 a 1,4 l/min. Water spray volume: From 0 to 1.4 l/min. Débit de lavage: De 0 à 1,4 l/min. Caudal de lavagem: De 0 a 1,4 l/min.
Tiempo máximo de lavado: 1 min. Max. washing time: 1 min. Durée max. de lavage: 1 min. Tempo máximo de lavagem: 1 min.

Función secado: Drying function: Fonction séchage: Função de secagem:


Potencia calefacción: 265 W. Air heating capacity: 265 W. Puissance chauffage: 265 W. Potência de aquecimento: 265 W.
Temperaturas aire: Air temperature: Températures de l’air: Temperaturas ar:
Alta: 45 oC +Temp. ambiente. High: 45 oC+Room temp. Haute: 45 oC +Temp. ambiante. Alta: 45 oC +Temp. ambiente.
Media: 22,5 oC +Temp. ambiente. Medium: 22.5 oC + Room temp. Moyenne: 22,5 oC +Temp. ambiante. Média: 22,5 oC +Temp. ambiente.
Mínima: Temp. ambiente. Minimum: Room temp. Minime: Temp. ambiante. Mínima: Temp. ambiente.
Dispositivo de seguridad: Safety device: Dispositif de sécurité: Dispositivo de segurança:
Termostato bimetal (90 oC). Bimetal thermostat (90 oC). Thermostat bimétal (90 oC). Termostato bimetal (90 oC).
Fusible térmico (109 oC). Thermal fuse (109 oC). Fusible thermique (109 oC). Fusível térmico (109 oC).
Tipo ventilador: Ventilador axial. Fan type: Axial ventilator. Type de ventilateur: Ventilateur axial. Tipo ventilador: Ventilador axial.
3
Caudal aire: 0,2 m /min. 3
Air flowrate: 0.2 m /min. Débit d’air: 0,2 m3/min. Caudal ar: 0,2 m3/min.
Tiempo máximo secado: 4 min. Max. drying time: 4 min. Temps max. séchage: 4 min. Tempo máximo secagem: 4 min.

Color: Colour: Couleur: Cor:


Blanco White Blanc Branco

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia In the product number replace (..) Remplacer (..) de la référence du Substituir (..) da referência do www.multiclinexperience.com
Medidas en mm. de producto por el código de with the code for the chosen colour. produit par le code de la couleur produto pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm. color elegido. choisie.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_02_shower_toilet.indd 276 06/04/2009 18:28:28


277

Piezas Especiales

Special Pieces
Pièces spéciales
Peças Especiais

MURAL pág. 278.

Pre_CN09_09_03_AparatosEsp.indd 277 06/04/2009 18:30:38


278
Urinarios. Urinals. Urinoirs. Urinóis.

Site


 









359601000 Urinario de alimentación Urinal with built-in water supply Urinoir alimentation encastré avec Urinol de alimentação encastrada,
empotrada con juego de fijación, with fixing set, waste pipe, flexible kit de fixation, siphon, flexible, com jogo de fixação, sifão, flexível,
sifón, flexible, codo y conector. tube, elbow joint and connector. coude et raccord. curva de esgoto e conector.

Mural

460 50
315 220

35ø 330
720

42ø

120

353330001 Urinario mural. Wall urinal. Urinoir mural. Urinol mural.

Se expide con: Supplied with: Livré avec: Fornecido com:


525541108 Manguito de alimentación. Inlet connector. Nez d’alimentation. Anilha de alimentação.
526414414 Tapón de limpieza. Cleaner plug. Bouchon de nettoyage. Tampão de limpeza.
527002110 Juego fijación. Fixing kit. Jeu de fixation. Jogo de fixação.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number replace (..) Remplacer (..) de la référence du Substituir (..) da referência do
Medidas en mm. producto por el código de color with the code for the chosen colour. produit par le code de la couleur produto pelo código de cor
Dimensions in mm. elegido. choisie. escolhido.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_03_AparatosEsp.indd 278 06/04/2009 18:30:51


Urinarios – Urinals – Urinoirs – Urinóis 279

Urinett

325 50 35ø

285
525 420

50ø 60
205

359097..0 Urinario con tapa con: Urinal with cover with: Urinoir avec abattant avec: Urinol com tampa com:
806090..4 Tapa, 822084000 806090..4 Cover, 822084000 806090..4 Abattant, 822084000 806090..4 Tampa, 822084000
Juego de fijación frontal, Frontal fixing kit, 506402110 Jeu de fixation frontale, Jogo de fixação frontal, 506402110
506402110 Sifón salida P-trap, 506500214 Ø 50 mm 506402110 Siphon sortie Sifão saída horizontal, 506500214
horizontal, 506500214 Codo waste elbow with rubber seal and horizontale, 506500214 Coude Ø Cotovelo ø 50 mm com junta de
Ø 50 mm con junta de goma y 525551403 1/2” rear spud and 50 mm avec joint en caoutchouc borracha e 525551403 Anilha 1/2”
525551403 Manguito 1/2” de inlet connector. et 525551403 Raccord 1/2” de alimentação com encaixe de
alimentación con enchufe unión. d’alimentation avec prise union. união.
No admite Soporte Duplo Urinario. It does not accept support Duplo Urinal Bracket. N’admet pas Support Duplo Urinoir. Não admite Suporte Duplo Urinol.

Urinett

ÎÓx Îx©

Ónx £nx
Σä Î{ä
xÓx xä©

Óäx

359093005 Urinario sin tapa. Urinal without cover. Urinoir sans abattant. Urinol sem tampa.
Si se instala con 890044000 If installed with Duplo support Si on l’installe avec 890044000 Instala-se com 890044000
soporte Duplo, se necesita 890044000, then it requires Siphon Duplo, il faut 506402110 Suporte Duplo, é necessário
506402110 Sifón salida P-trap 506402110. Siphon sortie horizontale. 506402110 Sifão saída
horizontal. horizontal.

Requiere: Requires: A besoin de : Requer:


506402110 Sifón salida horizontal. P-trap. Siphon sortie horizontale. Sifão saída horizontal.
506500214 Codo Ø 50 mm con junta Ø 50 mm waste elbow Coude Ø 50 mm avec joint Cotovelo ø 50 mm com junta
de goma. with rubber seal. en caoutchouc. de borracha.
525551403 Manguito 1/2” de alimentación 1/2” rear spud and inlet Raccord 1/2” d’alimentation Anilha 1/2” de alimentação
con enchufe unión. connector. avec prise union. com encaixe de união.
822084000 Juego de fijación frontal. Frontal fixing kit. Jeu de fixation frontale. Jogo de fixação frontal.

Pre_CN09_09_03_AparatosEsp.indd 279 06/04/2009 18:30:58


280 Urinarios – Urinals – Urinoirs – Urinóis

Mini

 
’ 

 

’ 

353145..0 Urinario de alimentación superior Top-feed urinal. Urinoir alimentation haute avec Urinol de alimentação superior.
con enchufe de alimentación. prise d’alimentation.

Wing
100
400
80
35

625 590 730 730

650

387090..0 Separador urinario. Urinal partition wall. Cloison de séparation pour Separador urinol.
urinoirs.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number replace (..) Remplacer (..) de la référence du Substituir (..) da referência do
Medidas en mm. producto por el código de color with the code for the chosen colour. produit par le code de la couleur produto pelo código de cor
Dimensions in mm. elegido. choisie. escolhido.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_03_AparatosEsp.indd 280 06/04/2009 18:30:59


Lavaderos. Laundry-sink. Slop Bac à laver. Vidoir Lava-roupa.Pia
281
Vertederos. Placas Hopper. Squating WC Sièges à la turque. hospitalar. Placas
turcas. Tanque alto pans. High-level cistern Reservoir haut turcas. Tanque alto

Office

55
170

390
10

570
100
775 860
535 195
150 435 500

368953..0 Lavadero con: Laundry sink with: Bac à laver avec: Lava-roupa com:
527002510 Juego de fijación 527002510 Wall fixing kit. 527002510 Jeu de fixation 527002510 Jogo de fixação
a pared. au mur. à parede.

Admite: It can take: Admet: Admite:


Grifería de pared o de repisa. Wall- or deck-mounted fittings. Robinetterie murale ou sur Torneira de parede ou na
Puede instalarse de modo mural It can be installed against a wall, lavabo. Peut être installée fixée bancada. Pode-se instalar
apoyado sobre mueble o patas, on a base unit or bearing legs, au mur, appuyé sur meuble ou pegada à parede, apoiada em
o empotrado en una encimera. or else to fit into a countertop. sur des pattes ou encastrée sur cima de um móvel apagar ou
un plan. com pés, ou encastrada numa
bancada.

Opcional: As option: En option: Opcional:


840609000 Tapa lavadero Caoba. Mahogany laundry sink cover. Couvercle bac à laver Acajou. Tampa lava-louça Caju.
840609690 Tapa lavadero Aluminio. Aluminium laundry sink cover. Couvercle bac à laver Aluminium. Tampa lava-louça Alumínio.
Se suministra con un orificio insinuado Provided with one centre pierced hole. Fourni avec un trou central percé pour Fornece-se com um furo para a torneira.
para la grifería. la robinetterie.

Pre_CN09_09_03_AparatosEsp.indd 281 06/04/2009 18:31:07


282 Lavadero. Vertedero. Placas turcas. Tanque alto – Laundry-sink. Slop Hopper. Squatting WC pans. High-level cistern –
Bac à laver. Vidoir. Sièges à la turque. Réservoir haut – Lava-roupa. Pia hospitalar. Placas turcas. Tanque alto

Henares

368951001 Lavadero. Laundry-sink. Bac à laver. Lava-roupa.

Burlete plástico.
Plastic sealing strip.
Bourrelet en plastique.
Fita de plástico.

Suelo acabado.
Finished floor.
Sol fini.
Chão acabado.

Topes, preferentemente regulables.


Stops, preferably adjustable.
Butées, réglables de préférence.
Topos, de preferência reguláveis.

Al lavadero se le puede adaptar un A cabinet may be fitted (see Le bac à laver peut être encastré dans Ao lava-roupa pode-se adaptar um
mueble (ver fotografía) cuyo esquema photograph). An assembly diagram un meuble (voir photographie) dont móvel (ver fotografia) cujo esquema
de montaje acompañamos para is attached for those interested in le schéma de montage est joint de montagem fornecemos a quem
aquellas personas interesadas en its construction. pour les personnes pouvant être estiver interessado no mesmo.
su construcción. intéressées par sa construction.

Oriental

345090001 Placa turca para alimentación Squatting WC pan for external Siège à la turque pour Placa turca para alimentação
exterior. water supply. alimentation extérieure. exterior.

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_03_AparatosEsp.indd 282 06/04/2009 18:31:44


Lavadero. Vertedero. Placas turcas. Tanque alto – Laundry-sink. Slop Hopper. Squatting WC pans. High-level cistern – 283
Bac à laver. Vidoir. Sièges à la turque. Réservoir haut – Lava-roupa. Pia hospitalar. Placas turcas. Tanque alto

Universal

343900001 Capacidad: 9 litros Capacity: 9 litres Capacité: 9 litres Capacidade: 9 litros


(según mecanismos). (depending on cistern fittings). (selon mécanismes). (conforme os mecanismos).

Garda

100ø 420
500
160
195
55ø

350 405 102ø 400 445


180
325 245 320
55 A B C

371055000 Vertedero. De alimentación Slop hopper. Back inlet. Vidoir. Alimentation horizontale. Pia hospitalar. De alimentação
horizontal. horizontal.

Se expide con: Supplied with: Livré avec: Fornecido com:


388650001 A Filtro rejilla de porcelana. China waste grid. Bonde à grille en porcelaine. Filtro grade em porcelana.
523367307 B Enchufe unión interior 55 x 32. Rubber inlet connector 55 x 32. Joint 55 x 32. União de ligação 55 x 32.
527003310 Juego de fijación. Fixing kit. Jeu de fixation. Conjunto de fixação.

Accesorios: Accessories: Accessoires: Acessórios


526005510 C Reja de acero inoxidable Stainless steel bucket grating Grille en acier inoxydable Grelha de aço inoxidável
con almohadilla integral. with rubber pad. à coussinet intégral. com protecção integral.

Pre_CN09_09_03_AparatosEsp.indd 283 06/04/2009 18:31:47


284

Lavabos

Pre_CN09_07_00_Separatas_Lavabos.indd Sec7:284 03/04/2009 17:08:45


285

Wash-basins Lavabos Lavatórios

292 Lavabos
sobremueble
o murales
Vanity or
wall-hung
basins
Lavabos à poser
sur meuble ou
muraux
Lavatórios
sobremóvel
o murais
292 Hotel’s
293 Kalahari
doble
293 Kalahari 1000
295
295
295
296
Stratum 110
Stratum 90
Long Island
Mohave 75
294 Kalahari 800 296 Mohave 110
294 Kalahari 650 297 Cala
294 Stratum 130 297 Eliptic

298 Lavabos sobre


encimera
Countertop
basins
Lavabos à
poser sur plan
Lavatórios
de pousar
298
298
298
299
Com
Post
Urbi 1
Urbi 2
300
301
301
301
Diverta 47
Art 60
Art 44
Orbita 63
299 Urbi 3 301 Orbita 42
299 Urbi 4 302 Bol
300 Diverta 75 302 Fontana
con respaldo 302 Terra
300 Diverta 75 302 Fuego

303 Lavabos
murales
Wall-hung
basins
Lavabos
muraux
Lavatórios
murais
303 Forum
303 Diverta 75
303 Diverta 75
304 Diverta 47
con respaldo 304 Fontana

305 Lavabos de
encimera y
bajo encimera
Countertop
and under-
countertop
wash-basins
Vasques
à encastrer
et sous plan
Lavatórios de
encastrar o
de encastar
por baixo
305
305
306
306
Kalahari
Diverta
Coral-N
Java
307 Foro
307 Foro bajo
encimera
307 Neo Selene
306 Aloa 308 Grand Berna
306 Rodeo 308 Berna

309 Lavamanos Wash-stands Lave-mains Lava-mãos 309 Estudio Angular


309 Ibis

Pre_CN09_07_00_Separatas_Lavabos.indd Sec7:285 03/04/2009 17:09:04


286

Lavabos
Diseño y vanguardia. El clásico lavabo
deja paso a nuevos conceptos diseñados
con un aire vanguardista que seduce.
La forma y diseño del lavabo marcan la
estética y funcionalidad del cuarto de
baño. Se puede optar por los modelos
estándar de cada serie de porcelana, o
bien jugar con la imaginación, mezclar
estilos y volúmenes, apostar por algo
diferente.

ART 44 pág. 301. K ALAHAR I pág. 293.

Pre_CN09_07_Lavabos_01_sobremueble.indd 286 03/04/2009 17:23:57


287

Wash-basins
Leading-Edge Design. The classic wash-basin
has given way to new design ideas with seductive
avant-garde appearances. The shape and design
of the wash-basin denote the appearance and
functionality of the bathroom. You can choose the
standard models from the sanitaryware range or let
your imagination play, mixing styles and volumes,
trying for something different.

Lavabos
Design et avant-garde. Le lavabo classique cède
sa place à de nouveaux concepts conçus à l’air
avant-gardiste qui séduit. La forme et le design du
lavabo marquent l’esthétique et la fonctionnalité de la
salle de bains. On peut choisir les modèles Standard
de chaque série de porcelaine, ou bien jouer son
imagination, mélanger les styles et les volumes, miser
pour une touche différente.

Lavatórios
Design e vanguarda. O clássico lavatório deixa
o passo a novos conceitos desenhados com um
ar vanguardista que seduz. A forma e o design
do lavatório marcam a estética e funcionalidade
da casa de banho. Pode-se optar pelos modelos
normalizados de cada série de porcelana, ou
então brincar com a imaginação, misturar estilos e
volumes, apostar por algo diferente.

ELIPTIC pág. 297.

K AL AH ARI pág. 293.

BO L AR GENTA pág. 302.

Pre_CN09_07_Lavabos_01_sobremueble.indd 287 03/04/2009 17:24:17


288

S TRATUM pág. 294.

Pre_CN09_07_Lavabos_01_sobremueble.indd 288 03/04/2009 17:24:58


289

Soluciones completas. Roca ofrece varias


soluciones en el espacio lavabo. Modelos de
instalación mural, sobre encimera y encimera,
adaptables a cualquier espacio y con gran variedad
de medidas. Combinables con varios muebles
Roca.
Complete Solutions. Roca offers a variety of
solutions for the washbasin area. Wall-hung and
countertop models adaptable to any space and
with a great variety of measurements. They can be
combined with various pieces of Roca furniture.
Solutions complètes Roca offre plusieurs solutions
pour l’espace du lavabo. Des modèles d’installation
murale, à poser sur plan ou plan, pour installation
murale et sur plan, adaptables à n’importe quel
espace et d’une grande variété de mesures. Des
combinaisons possibles avec plusieurs meubles
Roca.
Soluções completas. A Roca oferece várias
soluções no espaço lavatório. Modelos de instalação
mural, sobre tampo e tampo, de instalação mural e
de bancada, adaptáveis a qualquer espaço e com
grande variedade de medidas. Podem-se combinar
com vários móveis Roca.

S T RAT U M pág. 295.

V ERANDA pág. 207.

MO HAVE pág. 296.

Pre_CN09_07_Lavabos_01_sobremueble.indd 289 03/04/2009 17:25:09


290

Versatilidad. Las combinaciones de distintos


materiales nobles permiten modelar el ambiente
del baño: un lavabo sobre encimera, empotrado
o integrado en un mueble se puede combinar con
una encimera de madera, silestone, mármol, cristal,
cemento… No hay limites para la creatividad.
Versatility. The combination of different noble
materials permits the fashioning of the surroundings
in the bathroom: a wash-basin on a countertop,
recessed or integrated in a vanity unit can be
combined with a countertop of wood, silestone,
marble, glass, cement... There is no limit to creativity.
Versatilité. Les combinaisons de matériel noble
différent permettent de modeler l’ambiance de la salle
de bains: une vasque à encastrer ou intégrée dans un
meuble pouvant être combinée avec un plan en bois,
en silestone, en marbre, en verre, en ciment... Il n’y a
pas de limites à la créativité.
Versatilidade. As combinações de diversos
materiais nobres permitem moldar o ambiente
da casa de banho: um lavatório sobre bancada,
encastrado ou integrado num móvel pode-se
combinar com uma bancada de madeira, silestone,
mármore, vidro, cimento… Não há limites para
a criatividade.

HALL pág. 218. D IVERTA pág. 305.

Pre_CN09_07_Lavabos_01_sobremueble.indd 290 03/04/2009 17:25:30


291

Espacios públicos, espacios infantiles. El modelo


Forum ha sido especialmente diseñado para instalar
en línea con jabonera y papelera integrados en la
misma pieza, ideal para uso público. El lavabo Long
Island es una pieza extremadamente versátil, su
aplicación sobre mueble es ideal para uso infantil.
Public spaces, children’s spaces. The Forum
model has been specially designed for installing in
line, with soap dispenser and paper basket integrated
in one piece, ideal for public use. The Long Island
wash-basin is an extremely versatile piece; installed
on top of a unit it is ideal for use by children.
Espaces publiques, espaces pour enfants. Le
modèle Forum à été spécialement conçu pour être
installé en ligne avec la savonnière et la poubelle
intégrées en un seul élément, idéal pour l’utilisation
publique. Le lavabo Long Island est une pièce
extrêmement versatile ; son application à poser sur
un meuble est idéale pour l’usage des enfants.
Espaços públicos,espaços infantis. O modelo
Forum foi especialmente desenhado para ser
instalado em linha com saboneteira e cesto de
papéis integrados na mesma peça, ideal para
uso público. O lavatório Long Island é uma peça
extremamente versátil, a sua aplicação sobre móvel
é ideal para uso infantil.com vários móveis Roca.

LONG ISLAND pág. 295.

FO R UM pág. 303.

Pre_CN09_07_Lavabos_01_sobremueble.indd 291 03/04/2009 17:25:49


292 Lavabos sobremueble Vanity or wall-hung Lavabos à poser sur Lavatórios sobremóvel
o murales basins meuble ou muraux ou murais

Hotel’s

1355
1800 855
360 455 50

210 150 185


330
570 315
440
max. 295
1770

324930000 Lavabo doble con: Double wash-basin with: Lavabo double avec: Lavatório duplo com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

324931000 Lavabo doble con: Double wash-basin with: Lavabo double avec: Lavatório duplo com:
Toallero y 527002510 Towel rail and 527002510 Porte-serviettes et 527002510 Toalheiro e 527002510 Jogo
Juego de fijación. Fixing kit. Jeu de fixation. de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Mueble Hotel’s. Hotel’s Furnitures. Meubles Hotel’s. Móvel Hotel’s.
Se pueden cortar a medida por ambos Can be cut to size at both sides. Possibilité de les couper sur mesure des Podem-se cortar à medida pelos
lados. deux côtés. dois lados.

Hotel’s

855
1500 ó 1200 455 50

205 150 190


330
550 315

max. 295
1470 ó 1170

324932000 1500 Lavabos murales con: Wall-hung basins with: Lavabos muraux avec: Lavatórios murais com:
324934000 1200 527002510 Juego de fijación 527002510 Wash-basin 527002510 Jeu d’attache 527002510 Jogo de fixação
a pared. to wall fixing bolts. fixation au mur. à parede.

324933000 1500 Lavabos murales con: Double wall-hung basin with: Lavabo mural double avec: Lavatórios murais com:
324935000 1200 Toallero y 527002510 Juego Towel rail and 527002510 Porte-serviettes et 527002510 Toalheiro e 527002510 Jogo
de fijación. Fixing kit. Jeu de fixation. de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Mueble Hotel’s. Hotel’s Furnitures. Meubles Hotel’s. Móvel Hotel’s.
Se pueden cortar a medida por ambos Can be cut to size at both sides. Possibilité de les couper sur mesure des Podem-se cortar à medida pelos
lados. deux côtés. dois lados.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência do
Medidas en mm. producto por el código de color replace (..) with the code du produit par le code de la produto pelo código de cor
Dimensions in mm. elegido. for the chosen colour. couleur choisie. escolhido.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_07_Lavabos_01_sobremueble.indd 292 03/04/2009 17:26:22


Lavabos sobremueble o murales – Vanity or wall-hung basins – Lavabos à poser sur meuble ou muraux – Lavatórios sobremóvel ou murais 293

Kalahari doble

 
 
 

  
  




327896..0 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:


527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


840523001 300 Toallero lateral. Lateral towel rail. Porte-serviettes latéral. Toalheiro lateral.
840667001 Toallero frontal (ver pág. 614). Frontal towel rail (see page 614). Porte-serviettes frontal (voir Toalheiro frontal (ver pág. 614).
Mueble Kalahari. Mueble Kalahari. page 614). Móvel Kalahari.
Meubles Kalahari.
Los lavabos se suministran con 4 The wash-basins are provided with Les lavabos sont livrés avec 4 logements Os lavatórios sejam fornecidos com
alojamientos laterales para Toallero. 4 side housings for a Towel rail. latéraux pour la barre porte-serviettes. 4 alojamentos laterais para Toalheiro.
Los toalleros frontales son incompatibles The front towel rails are incompatible Les porte-serviettes frontaux sont Os toalheiros frontais são incompatíveis com
con los toalleros laterales. with the side towel rails. incompatibles avec les porte-serviettes os toalheiros laterais.
latéraux.

Kalahari 1000

1000 105
200 280 60
60
60 42 80 130
300 510
280

327897..0 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:


527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


840523001 300 Toallero lateral. Lateral towel rail. Porte-serviettes latéral. Toalheiro lateral.
840667001 800 Toallero frontal (ver pág. 614). Frontal towel rail Porte-serviettes frontal Toalheiro frontal (ver pág. 614).
Muebles Kalahari. (see page 614). (voir page 614). Móveis Kalahari.
Kalahari Furnitures. Meubles Kalahari.
Los toalleros frontales son incompatibles The front towel rails are incompatible Les porte-serviettes frontaux sont Os toalheiros frontais são incompatíveis com
con los toalleros laterales. with the side towel rails. incompatibles avec les porte-serviettes os toalheiros laterais.
latéraux.

Orificio insinuado para la grifería. Orificio practicado para la grifería.


Pre-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as Orifício praticado para as torneiras.
torneiras.

Pre_CN09_07_Lavabos_01_sobremueble.indd 293 03/04/2009 17:26:26


294 Lavabos sobremueble o murales – Vanity or wall-hung basins – Lavabos à poser sur meuble ou muraux – Lavatórios sobremóvel ou murais

Kalahari 800 y Kalahari 650

C A
A B C D E
125 60 42 80
300 800 490 265 78 40
B 280 245 650 450 230 84 20

327878..0 800 x 490 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
327878..H 800 x 490 527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
327874..0 650 x 450
327874..H 650 x 450

Opcional: As option: En option: Opcional:


840523001 300 Toallero lateral. Lateral towel rail. Porte-serviettes latéral. Toalheiro lateral.
840665001 800 Toallero frontal (ver pág. 614). Frontal towel rail (see page Porte-serviettes frontal (voir Toalheiro frontal (ver pág. 614).
Muebles Kalahari. 614). page 614). Móveis Kalahari.
Kalahari Furnitures. Meubles Kalahari.
Los lavabos se suministran con The wash-basins are provided with Les lavabos sont livrés avec 4 logements Os lavatórios sejam fornecidos com
4 alojamientos laterales para Toallero. 4 side housings for a Towel rail. latéraux pour la barre porte-serviettes. 4 alojamentos laterais para Toalheiro.
Los toalleros frontales son incompatibles The front towel rails are incompatible Les porte-serviettes frontaux sont Os toalheiros frontais são incompatíveis
con los toalleros laterales. with the side towel rails. Not adaptable incompatibles avec les porte-serviettes com os toalheiros laterais. Não adaptáveis
No adaptables a lavabos de 650. to 650 washbasins. latéraux. Non adaptables à des lavabos a lavatórios de 650.
de 650.

Stratum 130

1300
65 30
200 200 385 280 385
110 90 125 115 160
43
320 500 470 200

395 25

327630..0 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:


527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Mueble Stratum. Stratum Furnitures. Meubles Stratum. Móvel Stratum.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência do
Medidas en mm. producto por el código de color replace (..) with the code du produit par le code de la produto pelo código de cor
Dimensions in mm. elegido. for the chosen colour. couleur choisie. escolhido.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_07_Lavabos_01_sobremueble.indd 294 03/04/2009 17:26:33


Lavabos sobremueble o murales – Vanity or wall-hung basins – Lavabos à poser sur meuble ou muraux – Lavatórios sobremóvel ou murais 295

Stratum 110

1100
65 30
200 720
110 90 125 115 160
43
320 500 200

440

327631..0 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:


527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Mueble Stratum. Stratum Furnitures. Meubles Stratum. Móvel Stratum.

Stratum 90

900 65
200 280 30
110 90 125 115 160
43
320 500 200

440

327632..0 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:


527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Mueble Stratum. Stratum Furnitures. Meubles Stratum. Móvel Stratum.

Long Island

 
  
     
   



327113..0 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:


527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Mueble Long Island. Long Island washbasin unit. Meuble Long Island. Móvel Long Island.
Dosificador gel 1/2 litro. 1/2 liter gel dispenser. Diffuseur de gel 1/2 litre. Doseador gel 1/2 litro.
Dosificador gel 1 litro. 1 liter gel dispenser. Diffuseur de gel 1 litre. Doseador gel 1 litro.

Pre_CN09_07_Lavabos_01_sobremueble.indd 295 03/04/2009 17:26:40


296 Lavabos sobremueble o murales – Vanity or wall-hung basins – Lavabos à poser sur meuble ou muraux – Lavatórios sobremóvel ou murais

Mohave 75

750
510 80

137 90 80 42 125 82
220 300
430
46ø

400

327889..0 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:


327889..H 527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


840597001 220 Toallero. Towel rail. Porte-serviettes. Toalheiro.
Muebles Mohave. Mohave Furnitures. Meubles Mohave. Móveis Mohave.
El lavabo se suministra con 4 alojamientos The wash-basin is provided with 4 side Le lavabo est livré avec 4 logements latéraux O lavatório fornece-se com 4 alojamentos
laterales para Toallero. housings for a Towel rail. pour la barre porte-serviettes. laterais para Toalheiro.

Mohave 110

60 46
1100
80
125 42 80
355 430 620
135

430

327879..0 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:


327879..H 527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


840524001 300 Toallero. Towel rail. Porte-serviettes. Toalheiro.
Muebles Mohave. Mohave Furnitures. Meubles Mohave. Móveis Mohave.
El lavabo se suministra con 4 alojamientos The wash-basin is provided with 4 side Le lavabo est livré avec 4 logements latéraux O lavatório fornece-se com 4 alojamentos
laterales para Toallero. housings for a Towel rail. pour la barre porte-serviettes. laterais para Toalheiro.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência do
Medidas en mm. producto por el código de color replace (..) with the code du produit par le code de la produto pelo código de cor
Dimensions in mm. elegido. for the chosen colour. couleur choisie. escolhido.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_07_Lavabos_01_sobremueble.indd 296 03/04/2009 17:26:54


Lavabos sobremueble o murales – Vanity or wall-hung basins – Lavabos à poser sur meuble ou muraux – Lavatórios sobremóvel ou murais 297

Cala

327424..0 750 x 450 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
840604000 Jabonera. 840604000 Soap dish. 840604000 Porte-savon. 840604000 Saboneteira.
327425..0 650 x 420

Opcional: As option: En option: Opcional:


Mueble Cala. Mueble Cala. Meubles Cala. Móvel Cala.

Eliptic





 
700
 335 365
 335
 60
225 180 170 135
420 310 360
195 180

 520

327426..0 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:


822045200 Juego de fijación. 822045200 Fixing kit. 822045200 Jeu de fixation. 822045200 Jogo de
fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:

Mueble Eliptic. Eliptic Furnitures. Meubles Eliptic. Móvel Eliptic.

Pre_CN09_07_Lavabos_01_sobremueble.indd 297 03/04/2009 17:27:02


298 Lavabos de Countertop Lavabos à poser Lavatórios
sobre encimera basins sur plan de pousar

Com

600 70
100 150
ø400 450

ø340

327224..0 600 x 450

Post

600 80
100 150
335 400 450

335
400

32722R..0 600 x 450

Urbi 1

ø450
98 160 180
ø382

327225..0 450 Ø

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência
Medidas en mm. producto por el código de color replace (..) with the code du produit par le code de la do produto pelo código de
Dimensions in mm. elegido. for the chosen colour. couleur choisie. cor escolhido.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_07_Lavabos_02_mural_sobre2.indd 298 31/03/2009 10:59:19


Lavabos de sobre encimera – Countertop basins – Lavabos à poser sur plan – Lavatórios de pousar 299

Urbi 2

660
120 50
380

327226..0 660 x 380

Urbi 3

580 80

125 120
400

ø360

327228..0 580 x 400

Urbi 4

600
90 100
450

ø235

32722C..0 600 x 450

Orificio insinuado para la grifería. Orificio practicado para la grifería.


Pre-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as Orifício praticado para as torneiras.
torneiras.

Pre_CN09_07_Lavabos_02_mural_sobre2.indd 299 31/03/2009 10:59:30


300 Lavabos de sobre encimera – Countertop basins – Lavabos à poser sur plan – Lavatórios de pousar

Diverta 75 con respaldo


 
  

  

   




327112..0 Lavabo con respaldo con: Wash-basin with upstand with: Lavabo avec dossier avec: Lavatório com respaldo com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


840597001 220 Toallero. Towel rail. Porte-serviettes. Toalheiro.

Diverta 75


 

  
 
  

327110..0 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:


527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


840597001 220 Toallero. Towel rail. Porte-serviettes. Toalheiro.

Diverta 47

120
200 470
60
42 105 135
215 150
220 440 280

327111..0 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:


527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


840597001 220 Toallero. Towel rail. Porte-serviettes. Toalheiro.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência
Medidas en mm. producto por el código de color replace (..) with the code du produit par le code de la do produto pelo código de
Dimensions in mm. elegido. for the chosen colour. couleur choisie. cor escolhido.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_07_Lavabos_02_mural_sobre2.indd 300 31/03/2009 10:59:46


Lavabos de sobre encimera – Countertop basins – Lavabos à poser sur plan – Lavatórios de pousar 301

Art 60

600
100 135
270 380

475

327221..0 600 x 380

Art 44

ø440
100 145
ø325

327220..0 440 Ø

Orbita 63

630 80
100
420

ø324

327223..0 630 x 420

Orbita 42

ø420 80
100
ø324

327222..0 420 Ø

Orificio insinuado para la grifería. Orificio practicado para la grifería.


Pre-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as Orifício praticado para as torneiras.
torneiras.

Pre_CN09_07_Lavabos_02_mural_sobre2.indd 301 31/03/2009 10:59:48


302 Lavabos de sobre encimera – Countertop basins – Lavabos à poser sur plan – Lavatórios de pousar

Bol

327876..0 Lavabo. Wash-basin. Lavabo. Lavatório.


Admite grifería de repisa de caño alto, It can take high spout, deck-mounted supply Admet une robinetterie à bec supérieur Admite torneira de repisa de cano alto,
o grifería de pared. fittings or wall-mounted mixer fittings. pour plan ou une robinetterie murale. o torneira de parede.

Fontana

327877..0 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:


527002510 Juego de fijación 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação
(no necesario en aplicación (not necessary on application (pas nécessaire pour installation (não é necessário em
sobre encimera). on countertop). sur plan). aplicação sobre tampo).

Terra

ø390
125 150
ø330

32722D..0 390 Ø

Fuego

490
430
125 150
330 390

32722E..0 490 x 390

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência
Medidas en mm. producto por el código de color replace (..) with the code du produit par le code de la do produto pelo código de
Dimensions in mm. elegido. for the chosen colour. couleur choisie. cor escolhido.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_07_Lavabos_02_mural_sobre2.indd 302 31/03/2009 11:00:00


Lavabos murales Wall-hung basins Lavabos muraux Lavatórios murais 303

Forum

800
300 500
130 130 62 15
320 540
135 140 155
270 350
315 500 550 170
220
245
150
500

32788A000 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:


527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.
840604000 Jabonera. 840604000 Soap dish. 840604000 Porte-savon. 840604000 Saboneteira.

Opcional: As option: En option: Opcional:


840550000 Papelera. Wastepaper basket. Corbeille à papier. Papeleira.
815484001 Dosificador jabón 1/2 l. Gel dispenser 1/2 l. Doseur de gel 1/2 l. Doseador gel 1/2 l.
815488001 Dosificador jabón 1 l. Gel dispenser 1 l. Doseur de gel 1 l. Doseador gel 1 l.

Diverta 75 con respaldo


 
  

  

   




327112..0 Lavabo con respaldo con: Wash-basin with upstand with: Lavabo avec dossier avec: Lavatório com respaldo com:
527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


840597001 220 Toallero. Towel rail. Porte-serviettes. Toalheiro.

Diverta 75


 

  
 
  

327110..0 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:


527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


840597001 220 Toallero. Towel rail. Porte-serviettes. Toalheiro.

Orificio insinuado para la grifería. Orificio practicado para la grifería.


Pre-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as Orifício praticado para as torneiras.
torneiras.

Pre_CN09_07_Lavabos_02_mural_sobre2.indd 303 31/03/2009 11:00:08


304 Lavabos murales – Wall-hung basins – Lavabos muraux – Lavatórios murais

Diverta 47

120
200 470
60
42 105 135
215 150
220 440 280

327111..0 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:


527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

Opcional: As option: En option: Opcional:


840597001 220 Toallero. Towel rail. Porte-serviettes. Toalheiro.

Fontana

327877..0 Lavabo con: Wash-basin with: Lavabo avec: Lavatório com:


527002510 Juego de fijación. 527002510 Fixing kit. 527002510 Jeu de fixation. 527002510 Jogo de fixação.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência
Medidas en mm. producto por el código de color replace (..) with the code du produit par le code de la do produto pelo código de
Dimensions in mm. elegido. for the chosen colour. couleur choisie. cor escolhido.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_07_Lavabos_02_mural_sobre2.indd 304 31/03/2009 11:00:13


Lavabos de encimera Countertop and under- Vasques à encastrer Lavatórios de encastrar 305
y bajo encimera countertop wash-basins et sous plan o de encastrar por baixo

Kalahari de encimera

590 55
25 80
125
215 
500

327894..0 Lavabo de encimera. Countertop wash-basin. Vasque à encastrer. Lavatório de encastrar.

Diverta

 

 

 



327114..0 Lavabo de encimera o bajo Countertop and under- Vasque à encastrer et sous plan Lavatório de encastrar e de
encimera esmaltado a dos countertop glazed on both émaillé sur les deux faces avec: encastrar por baixo esmaltado
caras con: sides wash-basin with: 527004614 Jeu de fixation. a dois caras com:
527004614 Juego de fijación. 527004614 Fixing kit. 527004614 Jogo de fixação.

Diverta

 

 

 
  



327116..0 Lavabo con repisa para grifería. Countertop wash-basin with Vasque avec appui pour Lavatório com prateleira
fittings. robinetterie. para torneira.

Orificio insinuado para la grifería. Orificio practicado para la grifería.


Pre-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as Orifício praticado para as torneiras.
torneiras.

Pre_CN09_07_Lavabos_03_encim_bajo_lavam.indd 305 31/03/2009 11:01:31


306 Lavabos de encimera y bajo encimera – Countertop and under-countertop wash-basins – Vasques à encastrer et sous plan – Lavatórios de encastrar o de encastrar por baixo

Coral-N


 
  

  



327898..0 Lavabo de encimera. Countertop wash-basin. Vasque à encastrer. Lavatório de encastrar.

Java

327863..0 Lavabo de encimera. Countertop wash-basin. Vasque à encastrer. Lavatório de encastrar.

Aloa

327865000 Lavabo de encimera. Countertop wash-basin. Vasque à encastrer. Lavatório de encastrar.

Rodeo

327866..0 Lavabo de encimera. Countertop wash-basin. Vasque à encastrer. Lavatório de encastrar.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência
Medidas en mm. producto por el código de color replace (..) with the code du produit par le code de la do produto pelo código de
Dimensions in mm. elegido. for the chosen colour. couleur choisie. cor escolhido.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_07_Lavabos_03_encim_bajo_lavam.indd 306 31/03/2009 11:01:38


Lavabos de encimera y bajo encimera – Countertop and under-countertop wash-basins – Vasques à encastrer et sous plan – Lavatórios de encastrar o de encastrar por baixo 307

Foro

A B C
400 135 180
360 120 165

327872..0 ø 400 Lavabo de encimera esmaltado Countertop wash-basin glazed Vasque à encastrer émaillé sur Lavatório de encastrar
327880..0 ø 360 a dos caras. on both sides. les deux faces. esmaltado a dois caras.
Si la grifería lleva desagüe automático, If the taps are fitted with a pop-up waste, Si la robinetterie est munie de vidage Se a torneira levar descarga automática,
se requiere el uso de la varilla extralarga the use of the extra long rod 525766100 automatique, il faut employer tige extra- é necessário usar a vareta extra-comprida
525766100 de 300 mm. Instalación exclusiva of 300 mm is necessary. For fitting either longue de 300 mm. 525766100. Pour une 525766100 de 300 mm. Instalação
por la parte superior de la encimera. a countertop only. installation exclusive par dessus du plan. exclusiva pela parte superior da bancada.

Foro bajo encimera

327884..0 Lavabo bajo encimera. Under-countertop basin. Vasque sous plan. Lavatório de encastrar por
Esmaltado en su cara exterior. It is completely glazed on its L’extérieur du lavabo est baixo. Esmaltado em sua cara
underside. entièrement émaillé. exterior.
Si la grifería lleva desagüe automático, If the taps are fitted with a pop-up waste, Si la robinetterie est munie de vidage Se a torneira levar descarga automática,
se requiere el uso de la varilla extralarga the use of the extra long rod 525766100 automatique, il faut employer tige extra- é necessário usar a vareta extra-comprida
525766100 de 300 mm. of 300 mm is necessary. longue de 300 mm. 525766100. 525766100 de 300 mm.

Neo Selene

322307..0 Lavabo bajo encimera con: Under-countertop basin with: Vasque sous plan avec: Lavatório de encastrar por
527004614 Juego de fijación. 527004614 Fixing kit. 527004614 Jeu de fixation. baixo com:
527004614 Jogo de fixação.

Orificio insinuado para la grifería. Orificio practicado para la grifería.


Pre-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as Orifício praticado para as torneiras.
torneiras.

Pre_CN09_07_Lavabos_03_encim_bajo_lavam.indd 307 31/03/2009 11:01:42


308 Lavabos de encimera y bajo encimera – Countertop and under-countertop wash-basins – Vasques à encastrer et sous plan – Lavatórios de encastrar o de encastrar por baixo

Grand Berna




 
  MIN

 

327899..0 Lavabo bajo encimera con: Under-countertop basin with: Vasque sous plan avec: Lavatório de encastrar por
527004614 Juego de fijación 527004614 Fixing kit 527004614 Jeu de fixation baixo com:
esmaltado a dos caras. glazed on both sides. sur les deux faces. 527004614 Jogo de fixação
esmaltado a dois caras.

Berna

327871..1 Lavabo bajo encimera con: Under-countertop basin with: Vasque sous plan avec: Lavatório de encastrar por
527004614 Juego de fijación. 527004614 Fixing kit. 527004614 Jeu de fixation. baixo com:
527004614 Jogo de fixação.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de In the product number Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência
Medidas en mm. producto por el código de color replace (..) with the code du produit par le code de la do produto pelo código de
Dimensions in mm. elegido. for the chosen colour. couleur choisie. cor escolhido.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_07_Lavabos_03_encim_bajo_lavam.indd 308 31/03/2009 11:01:46


Lavamanos Wash-stands Lave-mains Lava-mãos 309

Estudio Angular

325200001 Lavabo angular con: Corner wash-basin with: Lavabo d’angle avec: Lavatório angular com:
527002610 Juego 527002610 Set of K-3 hangers. 527002610 Jeu de crochets 527002610 Jogo
de ganchos K-3. K-3. de ganchos K-3.

Ibis

320841001 Lavamanos. Wash-stand. Lave-mains. Lava-mãos.

Opcional As option: En option: Opcional:


822045000 Juego de fijación. Fixing kit. Jeu de fixation. Jogo de fixação.

Orificio insinuado para la grifería. Orificio practicado para la grifería.


Pre-punched taphole. Pierced taphole.
Trou prépercé pour la robinetterie. Trou percé pour la robinetterie.
Orifício insinuado para as Orifício praticado para as torneiras.
torneiras.

Pre_CN09_07_Lavabos_03_encim_bajo_lavam.indd 309 31/03/2009 11:01:48


310

Muebles, Espejos
e Iluminación

Pre_CN09_12_00_Separatas_Muebles.indd 310 14/04/2009 12:09:23


311

Furnitures, Mirrors Meubles, Miroirs Móveis, Espelhos


and Lighting et lumière e luz

314 Muebles Furnitures Meubles Móveis 314


316
318
321
Khroma
Veranda
Essence
One
328
329
331
333
Eliptic
Brack
Hotel’s
Kalahari
339
343
344
350
Senso
Senso Square
Folk
Flash Nice
324 Stratum 334 Mohave 355 America
326 Long Island 335 Hall 356 Corner
327 Cala 337 Delta 357 Unik Meridian

358 Espejos Mirrors Miroirs Espelhos 359


360
360
360
Flash Nice
Veranda
Hotel’s
America
361
361
361
362
Play
One
Folk
Luna
360 Delta 362 Hotel’s
360 Brack 362 Play
360 Essence 362 Placa Antivaho
361 Stratum Demister foil
361 Senso Plaque anti-buée
361 Hall Placa anti-embaciamento

363 Iluminación Lighting Lumière Luz 363


363
363
363
Limit
Hotel’s
Flash Nice
Cilindro Beo
363 Esfera Beo
363 Conico Beo
363 Luce

Pre_CN09_12_00_Separatas_Muebles.indd 311 14/04/2009 12:09:33


312

Muebles
Soluciones prácticas y con múltiples
posibilidades para organizar el cuarto
de baño. Muebles flexibles y funcio-
nales adaptables a cualquier espacio.
Incorporan gran varidad de materiales
resistentes a la humedad: madera,
mármol, acero, aluminio... de diseño
versátil para ser combinados con la
completa gama de lavabos Roca.

Una elección personal para cada ambiente


El binomio mueble-porcelana y sus múltiples
composiciones dan lugar a una gran variedad
de modelos en los que el diseño y la innovación
juegan un papel importante. Bajo una apariencia
conjunta, ambos elementos establecen un perfecto
equilibrio, con soluciones creativas a la medida de
cada necesidad o deseo personal.
Así, las formas sólidas y arquitectónicas de la
nueva colección Stratum, contrastan con la fusión
de elementos de Eliptic, con los cantos curvos
de Veranda y Long Island, y con el característico
aspecto minimalista de Hall. Todos ellos constituyen
una amplia variedad de propuestas que, de la mano
de Roca, visten al cuarto de baño con el máximo
acierto y bajo una exitosa combinación de estética
y funcionalidad.

S TRATUM pág. 324. VER ANDA pág. 316.

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 312 14/04/2009 11:35:51


313

Furnitures
Practical solutions and multiple possibilities for organ-
izing the bathroom. Flexible functional furniture that
adapts to any space. Made from a wide variety of
materials resistant to humidity: wood, marble, steel,
aluminium... of versatile design for combining with the
whole range of Roca wash-basins.
A personal choice for each space
The furniture-porcelain binomial and its multiple
compositions give place to a wide variety of models
in which design and innovation play an important role.
Beneath a joint appearance, both elements create a
perfect balance, with creative solutions tailored to each
necessity or personal wish.
Thus, the solid and architectonical shapes of the new
Stratum collection contrast with the fusion of elements
of Eliptic, the curved edges of Veranda and Long Island
and the characteristic minimal aspect of Hall. All of them
constitute a wide variety of designs that Roca uses to
dress the bathroom with the best correctness and a
successful combination of aesthetic and functionality.

Meubles
Des solutions pratiques et de multiples possibilités
pour organiser la salle de bains. Des meubles flexibles
et fonctionnels adaptables à n’importe quel espace. Ils
incorporent une grande variété de matériel résistant à
l’humidité: bois, marbre, acier, aluminium... de dessin
versatile pour être combinés avec la gamme complète
de lavabos Roca.
Un choix personnel pour chaque espace Le binôme
Meuble-porcelaine et ses multiples compositions
génère une grande variété de modèles dans
lesquels le design et l’innovation jouent un rôle HALL pág. 335.
important. Sous une apparence conjointe, ces deux
éléments établissent un équilibre parfait, avec des
solutions créatives en fonction de chaque besoin
ou désir personnel.
Ainsi, les formes solides et architectoniques de
la nouvelle collection Stratum contrastent avec
la fusion d’éléments de la série Eliptic, les angles
courbés de Veranda et Long Island, et l’aspect
caractéristique minimaliste de Hall. Tous ces éléments
constituent un large éventail de propositions qui, de
la main de Roca, habillent la salle de bains avec la
plus grande justesse et une combinaison réussie
d’esthétique et de fonctionnalité.

Móveis
Soluções práticas e com bastantes possibilidades
para organizar a casa de banho. Móveis flexíveis
LO NG ISLAND pág. 326.
e funcionais adaptáveis a qualquer espaço.
Possuem uma grande variedade de materiais
resistentes à humidade: madeira, mármore, aço,
alumínio... de design versátil para serem combinados
com a completa gama de lavatórios Roca.
Uma escolha pessoal para cada ambiente
O binómio móvel-porcelana e as suas múltiplas
composições dão origem a uma grande variedade
de modelos em que o design e a inovação têm
um papel importante. Sob uma aparência conjunta,
ambos os elementos estabelecem um perfeito
equilíbrio, com soluções criativas à medida de cada
necessidade ou desejo pessoal.
Assim, as formas sólidas e arquitectónicas da nova
colecção Stratum, contrastam com a fusão de elementos
da Eliptic, com os cantos curvos da Veranda e Long
Island e com o característico aspecto minimalista da
Hall. Todos eles constituem uma vasta variedade de
propostas que, através da Roca, vestem a casa de
banho com o máximo acerto e com uma combinação
de estética e funcionalidade cheia de êxito.
ELIP TIC pág. 328.

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 313 14/04/2009 11:36:17


314 Muebles Furnitures Meubles Móveis

Khroma

Con los muebles Krhoma el color se With Khroma units, color brings life, Grâce aux meubles Krhoma, la couleur Com os móveis Khroma, introduz-se
introduce en el baño para darle vida, design and fashion into the bathroom, fait son entrée dans la salle de bains cor na casa-de-banho, para lhe dar
diseño y moda. Se reinterpreta el reinterpreting it as a place for you pour lui donner de la vie, un design vida, design e moda. A casa-de-banho
cuarto de baño como un lugar donde to enjoy, to feel better. A place that et un air tendance. La salle de bains é reinterpretada como um espaço
disfrutar, sentirse mejor. Un lugar reflects your personality. est réinterprétée comme un endroit onde podemos desfrutar do nosso
donde se refleja la personalidad. où passer un bon moment et se sentir tempo, sentirmo-nos melhor. Um
The series consists of: mieux. Un endroit où se reflète la espaço onde se reflete
La serie se compone de: - Asymmetric 1350 personnalité. a personalidade.
- Conjunto mueble 1350 unit set with drawers.
asimétrico con cajones. - Symmetric 1000 set . La série est composée de: A série compõe-se de:
- Conjunto 1000 simétrico. - Low module with wheels. - Ensemble meuble 1350 - Conjunto móvel 1350
- Módulo bajo con ruedas. asymétrique à tiroirs. assimétrico com gavetas.
But the innovative features of the - Ensemble 1000 asymétrique. - Conjunto 1000 simétrico.
Las novedades de la Colección de Khroma Collection do not lie only in - Meuble bas à roulettes. - Módulo baixo com rodas.
Baño Khroma no sólo están en el color. color. The Khroma seats and backrests
Los asientos y respaldos Khroma incorporate Roca Soft Texture®, an La collection de salles de bains As novidades da colecção de banho
incorporan Roca Soft Texture®, innovative high-technology material Khroma n’a pas pour seules Khroma não se ficam pela cor. Os
un innovador material de alta specially designed for bathroom nouveautés la couleur. Les abattants assentos e encostos Khroma
tecnología especialmente diseñado surfaces. et dossiers Khroma incorporent Roca integram o Roca Soft Texture®, um
para superficies del baño. Soft Texture®, un matériau innovant de material inovador de alta tecnologia
haute technologie spécialement conçu especialmente concebido para
pour les surfaces de salle de bains. superfícies de casa-de-banho.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 314 14/04/2009 11:36:56


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 315

Khroma
Conjunto mueble asimétrico / Asymmetric unit set
Ensemble meuble asymétrique / Conjunto móvel assimétrico
855704XXX Izquierda / Left / 1350
855707XXX Izquierda / Left / 1350
Gauche / Esquerda. Gauche / Esquerda.

855705XXX Derecha / Right / 855708XXX Derecha / Right /


Droite / Direita. Droite / Direita.

Conjunto mueble Conjunto 1350


1350 asimétrico con asimétrico, con
2000 1960
cajones para lavabos 880
cajones, para lavabos 850
800, 700 y 600 de sobre encimera
750 y 400
Asymmetric 1350
unit set with drawers Asymmetric 1350
290
330 set with drawers
for 800, 700 and
600 basins for 750 and 400
Derecha / Right / Droite / Direita. countertop basins Derecha / Right / Droite / Direita.
Ensemble meuble
1350 asymétrique à Ensemble 1350 1350
1350
tiroirs, pour lavabos asymétrique à tiroirs,
800, 700 et 600 pour lavabos à
encastrer sur plan de
Conjunto móvel 750 et 400
1350 assimétrico
com gavetas, para Conjunto 1350
lavatórios 800, assimétrico, com
700 e 600 gavetas para 1960
2000 880
850 lavatórios de pousar
750 e 400

290
330

Izquierda / Left / Gauche / Esquerda.


Izquierda / Left / Gauche / Esquerda.

855703XXX Conjunto 1000 1000


855706XXX Conjunto 1000 1000
simétrico, para simétrico, para lavabos
lavabos 800, de sobre encimera 750
700 y 600 y 400
Symmetric 1000 set Symmetric 1000
for 800, 700 and unit for 750 and 400
600 basins countertop basins
Ensemble 1000 Ensemble 1000 1960
2000 880
asymétrique, asymétrique, pour
pour lavabos 800, 850 lavabos à encastrer 290
700 et 600 sur plan de 750 et 400
330
Conjunto 1000 Conjunto 1000
simétrico, para simétrico, para
lavatórios 800, lavatórios de pousar
700 e 600 750 e 400

Módulo bajo / Low module / Meuble bas / Módulo baixo Lavabo sobre encimera / Countertop basin
Lavabo à poser sur plan / Lavatório de pousar
856290XXX Módulo bajo con ruedas. 
Low module with wheels. 327650000 800 Lavabo sobre encimera
Meuble bas à roulettes 327651000 700 para muebles Khroma.
Módulo baixo com rodas. 327652000 600
Countertop basin for
327655000 750
 Khroma units.
327654000 400
Lavabo à poser sur
meuble Khroma

Lavatório de pousar para
móveis Khroma.

Sustituir XXX de la referencia de producto In the product number (countertop) replace Remplacer XXX de la référence du produit Substituir XXX da referência do produto
(encimera) por el código del acabado elegido: XXX with the code for the chosen finish: (plan) par le code de la finition choisie: (tampo) pelo código do acabamento
001 Wengé 001 Wengé 001 Wengé escolhido:
609 Roble 609 Oak 609 Chêne 001 Wengé
004 Ice White (Blanco) 004 Ice White (Blanco) 004 Ice White (Blanco) 609 Carvalho
F3T Passion Red (Rojo) F3T Passion Red (Rojo) F3T Passion Red (Rojo) 004 Ice White (Blanco)
F4T Oxygen Blue (Azul) F4T Oxygen Blue (Azul) F4T Oxygen Blue (Azul) F3T Passion Red (Vermelho)
F4T Oxygen Blue (Azul)

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 315 14/04/2009 11:37:09


316 Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis

Veranda

Muebles de baño fabricados en Bathroom units made of natural Meubles pour salle de bain en bois Móveis de banho fabricados em
madera natural de color Ceniza. ash-colored wood. naturel couleur cendrée. madeira natural de cor Cinza.
Adaptable a lavabo de encimera Compatible with Veranda countertop Adaptable au lavabo à encastrer Adaptável a lavatório de tampo
Veranda. wash-basin. Veranda. Veranda.

La serie se compone de: The series consists of: La série est composée de: A série compõe-se de:
- Bases para lavabos Veranda - Base units for Veranda countertop - Bases pour vasques Veranda - Bases para lavatórios Veranda
de encimera, sobre encimera or vanity wash-basins. à encastrer, à poser sur plan de encastrar, apoiado no tampo
o sobremueble. - Column module. ou meuble. ou sobremóvel.
- Módulo columna. - Tops for countertop or vanity - Module colonne. - Módulo coluna.
- Encimeras para base lavabos wash-basin base units. - Plans pour vasques à encastrer, - Tampos para base lavatórios
de encimera, sobre encimera - Mirror with or without light. à poser sur plan ou meuble. de encastrar, apoiado no tampo
o sobremueble. - Miroir avec ou sans éclairage. ou sobremóvel.
- Espejo con o sin luminaria. - Espelho com ou sem candeeiro.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 316 14/04/2009 11:37:09


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 317

Veranda
Bases para lavabos de encimera, sobre encimera o sobremueble / Base units for countertop or vanity wash-basins
Bases pour vasques à encastrer, à poser sur plan ou meuble / Bases para lavatórios de encastrar, de bancada ou sobremóvel
8561906XX Laterales curvados. 8561936XX Laterales rectos.
Curved sides. Straight sides.

Côtés arrondis.  Côtés droits. 
Laterais curvas. Laterais rectos.

 

 
 
 

 



Módulos columna / Column units / Modules colonne / Módulos coluna


8561956XX Columna curvada. Izquierda / Derecha.  8561946XX Columna recta. Izquierda / Derecha.  
Curved column. Left / Right. Straight column. Left / Right.
Colonne arrondie. Gauche / Droite. Colonne droite. Gauche / Droite.
Coluna curva. Esquerda / Direita. Coluna recta. Esquerda / Direita.





Lavabo / Wash-basin / Lavabo / Lavatório Encimeras / Countertops / Plans / Tampos


3274440..0 1000 Lavabo doble. Para lavabos / For wash-basins:
Double Wash-basin. Pour vasques: / Para lavatórios:
Lavabo double.
Lavatório duplo. 856196XXX De sobre encimera.
Countertop.
327443..0 1000 Lavabo. À poser sur plan.
Wash-basin. Apoiado de bancada.
Lavabo . 856198XXX De encimera.
Lavatório. Countertop.
À encastrer.
327447..0 795 De sobre encimera. De encastrar.
Countertop.
À poser sur plan. 856197616 De sobremueble.
Apoiado de bancada. Vanity.
À poser sur meuble.
327446..0 460 ø De encimera. Sobremóvel.
Countertop.
À encastrer. Espejos / Mirrors / Miroirs / Espelhos
De encastrar.
812168000 Espejo con luminaria. 
Mirror with fitted luminaire.
Miroir avec lumières incorporées.
Espelho com iluminação. 

Acabados frontal mueble Acabados encimera


Finishes unit front Countertop finishes
Finitions partie frontale du meuble Finitions plan
Acabamentos frontal móvel Acabamentos tampo
19 Native Blanco. 20 Native Negro. 616 Chapado Ceniza. 800 Compac blanco.
Native White. Native Black. Ash laminate finish. White Compac.
Native Blanc. Native Noir. Plaqué Cendre. Compac Blanc.
Native Branco. Native Preto. Chapado Cinza. Compac Branco.

Sustituir XX de la Sustituir XXX de la In the product number In the product number Remplacer XX de la Remplacer XXX de la Substituir XX da Substituir XXX da
referencia de producto referencia de producto (unit front) replace XX (countertop) replace XXX référence du produit référence du produit referência do produto referência do produto
(frontal mueble) por (encimera) por el with the code for the with the code for the (partie frontale du (plan) par le code de la (frontal móvel) pelo (tampo) pelo código do
el código del acabado código del acabado chosen finish: chosen finish: meuble) par le code de finition choisie: código do acabamento acabamento escolhido:
elegido: elegido: 19 Native White 616 Ash laminate finish la finition choisie: 616 Plaqué Cendre escolhido: 616 Acabamento Cinza
19 Native Blanco 616 Chapado Ceniza 20 Native Black 800 White Compac 19 Native Blanc 800 Compac Blanc 19 Native Branco 800 Silestone Branco
20 Native Negro 800 Compac Blanco 20 Native Noir 20 Native Preto

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 317 14/04/2009 11:37:26


318 Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis

Essence

Es la nueva Colección de mobiliario y Essence is the new collection of Essence est la nouvelle collection de É a nova colecção de mobiliário
espejos con iluminación para Lavabos furniture and illuminated mirrors for mobilier et de miroirs avec éclairage e espelhos com iluminação para
de sobreencimera y murales Roca. Roca countertop and wall-mounted pour lavabos sur tablette et lavabos lavatórios de sobre tampo e murais
Acabado lacado brillo: blanco, crema basins. Finishes: white, light cream or muraux Roca. Finition laquée brillante: Roca. Acabamento lacado brilhante:
light, negro y maderas roble, nogal black gloss lacquer, oak and walnut blanc, crème light, noir et bois de branco, creme light, preto e madeiras
y carbón. woods and charcoal. chêne, de noyer et de charbon. de carvalho, nogueira e carvão.

La serie se compone de: The series consists of: Les séries sont constituées des A série consiste em:
- Mueble base de 810 y 1010 mm. - Base unit of 810 and 1010 mm. éléments suivants : - Móvel base de 810 e 1010 mm.
- Mueble auxiliar de 400, 500 - Auxiliary unit of 400, 500 and 800 - Meuble base de 810 et 1.010 mm - Móvel auxiliar de 400, 500
y 800 mm. mm. - Meuble d’appoint de 400, 500 et e 800 mm.
- Módulo columna de 1500 mm. - Column module of 1500 mm. 800 mm. - Módulo coluna de 1500 mm.
- Espejos con iluminación de 1200, - Illuminated mirrors of 1200, 1000, - Module colonne de 1 500 mm. - Espelhos com iluminação de 1200,
1000, 800 y 600 mm. 800 and 600 mm. - Miroirs avec éclairage de 1.200, 1000, 800 e 600 mm.
1. 000, 800 et 600 mm.
Además incorpora muebles auxiliares The range also incorporates auxiliary Inclui ainda móveis auxiliares que,
que por sus dimendiones y estética units whose dimensions and La collection comprend en plus des pelas suas dimensões e estética,
se adaptan perfectamente a la nueva aesthetics adapt perfectly to the new meubles d’appoint qui, du fait de leurs adaptam-se perfeitamente à nova
Serie de Porcelana Meridian. Meridian Porcelain Series. dimensions et de leur esthétique, Série de Porcelana Meridian.
s’adaptent parfaitement à la nouvelle
série de porcelaine Meridian.
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 318 14/04/2009 11:37:36


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 319

Essence
Mueble base / Base unit / Module base / Módulo base Columna / Column / Colonne / Coluna.
856333XXX 1500 x 205 
 






 

Mueble para lavabo 1100. Mueble para lavabo 810.


Basin unit 1100. Basin unit 810.
Meuble pour lavabo 1100. Meuble pour lavabo 810.
Móvel para lavatório 1100. Móvel para lavatório 810.

856320XXX Encimera neutra. 856310XXX Encimera neutra.


Neutral counter. Neutral counter.
Tablette neutre. Tablette neutre.
Tampo neutro. Tampo neutro.

856321XXX Encimera tipo A. 856311XXX Encimera tipo A.


Type A counter. Type A counter.
Tablette type A. Tablette type A. Espejos con iluminación / Mirror with light /
Tampo A. Tampo A. Miroir avec lumière / Espelho com luz.

856322XXX Encimera tipo B. 856312XXX Encimera tipo B. 856337000 1200



Type B counter. Type B counter.
Tablette type B. Tablette type B.
Tampo B. Tampo B.


856323XXX Encimera tipo C. 856313XXX Encimera tipo C.


Type C counter. Type C counter.
Tablette type C. Tablette type C.
Tampo C. Tampo C. 856336000 1000

856324XXX Encimera tipo D. 856314XXX Encimera tipo D.
Type D counter. Type D counter.
Tablette type D. Tablette type D. 
Tampo D. Tampo D.

Muebles auxiliares / Ancillary furniture / 856335000 800 


Meubles auxiliaires / Móveis auxiliares
856332XXX 800 Mueble para lavabo 800. 

Basin unit 800.
Meuble pour lavabo 800. 
Móvel para lavatório 800.

856334000 600 

856331XXX 500 Mueble para lavabo 500. 



Basin unit 500. 
Meuble pour lavabo 500.
Móvel para lavatório 500.


Acabados frontal mueble / Finishes unit front / Finitions partie


frontale du meuble / Acabamentos frontal móvel
856330XXX 400 Mueble para lavabo 400.  641 Roble. 642 Carbón.
Basin unit 400. 
Oak. Charcoal.
Meuble pour lavabo 400. Chêne. Carbone
Móvel para lavatório 400. 
Carvalho. Carvão

650 Nogal. 759 Blanco Brillo.


Walnut. Glossy White.
Noyer. Blanc Brillant.
Nogueira. Lacado brilhante
Branco.

761 Cream Light. 769 Negro Brillante.


Gloss Cream. Gloss Black.
Crème brillant Noir brillant
Lacado brilhante Lacado brilhante Preto.
Creme suave.

Sustituir XXX de la referencia In the product number replace Remplacer XXX de la référence Substituir XXX da referência
de producto por el código del acabado XXX with the code for the chosen finish: du produit par le code de la finition do produto pelo código do acabamento escolhido:
elegido: choisie:
641 Roble 759 Blanco Brillo 641 Oak 759 Glossy White 641 Chêne 759 Blanc Brillant 641 Carvalho. 759 Lacado brilhante Branco
642 Carbón 761 Cream brillante 642 Charcoal 761 Glossy Cream 642 Carbone 761 Crème brillant 642 Carvão 761 Lacado brilhante Creme suave
650 Nogal 769 Negro brillante 650 Walnut 769 Glossy Black 650 Noyer 769 Noir brillant 650 Nogueira 769 Lacado brilhante Preto

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 319 14/04/2009 11:37:54


320 Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis

Essence
Muebles base Essence para lavabos de sobre encimera o mural / Essence base units for countertop or wall-mounted basins /
Meubles base Essence pour lavabos sur tablette ou lavabos muraux / Móveis Essence para lavatórios sobremóvel ou de bancada







 
Neutra Neutra
A B C D Neutral A B C D Neutral
856321XXX

856321XXX
856322XXX

856323XXX

856324XXX

856320XXX

856322XXX

856323XXX

856324XXX

856320XXX
Com (3) 327224..0*   Com (3) 327224..0*  

Post (3) 32722R..0*    Post (3) 32722R..0*   

Urbi 1 327225..0*  Urbi 1 327225..0* 

Urbi 2 (1) 327226..0*  Urbi 3 (2) 327228..0*  

Urbi 3 (2) 327228..0*   Urbi 4 (2) 32722C..0* 

Urbi 4 (2) 32722C..0*  Art 44 327220..0*   

Art 44 327220..0*     
Art 60 327221..0*

Art 60 327221..0*     
Orbita 42 327222..0*

Orbita 42 327222..0*      
Bol 327876..0*

Orbita 63 (1) 327223..0*   


Fontana 327877..0* 

Bol 327876..0*   
Terra 32722D..0*   

Fontana 327877..0* 
Fuego 32722E..0*  

Terra 32722D..0*   
Diverta 47 327111..0* 

Fuego 32722E..0*  
Diverta 75 327110..0* 

Diverta 47 327111..0* 
Element 60 327571..0* 

Diverta 75 327110..0* 
Element 70 327572..0*  

Element 60 327571..0*  Khroma 40 327654000  

Element 70 327572..0*   Hall 45 327624..0* 

Khroma 40 327654000   Hall 52 327882..0* 

Khroma 75 (1) 327655000   Hall 55 327881..0* 

Hall 45 327624..0*  Hall 65 327621..0* 

Hall 52 327882..0*  Hall 65 AS (2) 327620..0* 

Hall 55 327881..0*  Happening 56 327562..0* 

Hall 65 327621..0*  Happening 58 327563..0* 

Hall 65 AS (2) 327620..0*  Veranda 327447..0* 

Happening 56 327562..0* 

Happening 58 327563..0* 

Veranda 327447..0* 

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 320 14/04/2009 11:38:16


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 321

One

Se presenta como la nueva One is the new collection of furniture One est présentée comme la nouvelle Apresenta-se como a nova colecção
Colección de mobiliario y espejos con and illuminated mirrors for your collection de mobilier et de miroirs de mobiliário e espelhos com
iluminación para tu Baño. Muebles de bathroom. Bathroom units for Roca avec éclairage pour votre salle de iluminação para a sua casa-de-banho.
Baño para Lavabos de sobreencimera countertop and wall-mounted basins bains. Meubles de salle de bains Móveis de banho, para lavatórios
y murales Roca en acabado mate: with matt lacquered finishes in white, pour lavabos sur tablette et lavabos de sobre tampo e murais Roca
blanco, negro, crema light, gris, piedra black, light cream, stone, gray and muraux Roca en finition mate : blanc, com acabamento mate: branco,
y rojo, que harán del Baño tu espacio red, that will make the bathroom your noir, crème light, gris, pierre et rouge preto, creme light, cinzento, pedra e
del futuro. space of the future. qui feront de la salle de bains votre vermelho, que farão da casa-de-banho
espace du futur. o seu espaço preferido no futuro.
La serie se compone de: The series consists of:
- Mueble base de 810 y 1010 mm. - Base unit of 810 and 1010 mm. Les séries sont constituées des A série consiste em:
- Mueble auxiliar de 400, 500 - Auxiliary unit of 400, 500 éléments suivants : - Móvel base de 810 e 1010 mm.
y 800 mm. and 800 mm. - Meuble base de 810 et 1 010 mm - Móvel auxiliar de 400, 500
- Módulo columna de 1500 mm. - Column module of 1500 mm. - Meuble d’appoint de 400, 500 et e 800 mm.
- Espejos con iluminación de 1200, - Illuminated mirrors of 1200, 1000, 800 mm. - Módulo coluna de 1500 mm.
1000, 800 y 600 mm. 800 and 600 mm. - Module colonne de 1 500 mm. - Espelhos com iluminação de 1200,
- Miroirs avec éclairage de 1 200, 1 1000, 800 e 600 mm.
Una Solución para quienes prefieren A solution for those who want the 000, 800 et 600 mm.
lo último en diseño, lo más avanzado very latest in advanced design and Uma solução para quem prefere as
y funcional. functionality. Une solution pour ceux qui préfèrent le últimas novidades em design, mais
dernier cri en design et tout ce qu’il y avançadas e funcionais.
a de plus moderne et fonctionnel.

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 321 14/04/2009 11:38:19


322 Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis

One
Mueble base / Base unit / Module base / Módulo base Columna / Column / Colonne / Coluna.
856363XXX 1500 x 205 
 





 


Mueble para lavabo 1100. Mueble para lavabo 810.


Basin unit 1100. Basin unit 810.
Meuble pour lavabo 1100. Meuble pour lavabo 810.
Móvel para lavatório 1100. Móvel para lavatório 810.

856350XXX Encimera neutra. 856340XXX Encimera neutra.


Neutral counter. Neutral counter.
Tablette neutre. Tablette neutre.
Tampo neutro. Tampo neutro. Espejos con iluminación / Mirror with light /
Miroir avec lumière / Espelho com luz.
856351XXX Encimera tipo A. 856341XXX Encimera tipo A.
Type A counter. Type A counter. 856367000 1200
Tablette type A. Tablette type A. 
Tampo A. Tampo A.

856352XXX Encimera tipo B. 856342XXX Encimera tipo B.


Type B counter. Type B counter. 
Tablette type B. Tablette type B.
Tampo B. Tampo B.

856353XXX Encimera tipo C. 856343XXX Encimera tipo C.


Type C counter. Type C counter. 856366000 1000 
Tablette type C. Tablette type C.
Tampo C. Tampo C.

856354XXX Encimera tipo D. 85644XXX Encimera tipo D.


Type D counter. Type D counter. 
Tablette type D. Tablette type D.
Tampo D. Tampo D.

856365000 800
Muebles auxiliares / Ancillary furniture / 
Meubles auxiliaires / Móveis auxiliares
856362XXX 800 Mueble para lavabo 800. 
Basin unit 800. 
Meuble pour lavabo 800. 
Móvel para lavatório 800.



856364000 600 

856361XXX 500 Mueble para lavabo 500. 


Basin unit 500. 

Meuble pour lavabo 500.



Móvel para lavatório 500.


856360XXX 400 Mueble para lavabo 400. 


Basin unit 400. 
Meuble pour lavabo 400.
Móvel para lavatório 400. 

Acabados frontal mueble / Finishes unit front / Finitions partie frontale du meuble / Acabamentos frontal móvel

829 Piedra. 858 Blanco. 860 Cream light. 868 Negro. 886 Gris. 896 Rojo.
Stone. White. Cream light. Black. Grey. Red.
Pierre. Blanc. Cream light. Noir. Gris. Gris.
Pedra Branco Creme Suave. Preto Cinzento Vermelho
Mate. Mate. Mate. Mate. Mate.

Sustituir XXX de la referencia In the product number replace Remplacer XXX de la référence Substituir XXX da referência
de producto por el código del acabado XXX with the code for the chosen finish: du produit par le code de la finition do produto pelo código do acabamento
elegido: choisie: escolhido:
829 Piedra 868 Negro 829 Stone 868 Black 829 Pierre 868 Noir 829 Pedra Mate 868 Preto Mate
858 Blanco 886 Gris 858 White 886 Grey 858 Blanc 886 Gris 858 Branco Mate 886 Cinzento Mate
860 Cream 896 Rojo 860 Cream light 896 Red 860 Cream light 896 Rouge 860 Creme Suave 896 Vermelho Mate

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 322 14/04/2009 11:38:35


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 323

One
Muebles base One para lavabos de sobre encimera o mural / One base units for countertop or wall-mounted basins / Meubles
base One pour lavabos sur tablette ou lavabos muraux / Móveis One para lavatórios sobremóvel ou de bancada




 

 
Neutra Neutra
A B C D Neutral A B C D Neutral
856321XXX

856321XXX
856322XXX

856323XXX

856324XXX

856320XXX

856322XXX

856323XXX

856324XXX

856320XXX
Com (3) 327224..0*   Com (3) 327224..0*  

Post (3) 32722R..0*    Post (3) 32722R..0*   

Urbi 1 327225..0*  Urbi 1 327225..0* 

Urbi 2 (1) 327226..0*  Urbi 3 (2) 327228..0*  

Urbi 3 (2) 327228..0*   Urbi 4 (2) 32722C..0* 

Urbi 4 (2) 32722C..0*  Art 44 327220..0*   

Art 44 327220..0*     
Art 60 327221..0*

Art 60 327221..0*     
Orbita 42 327222..0*

Orbita 42 327222..0*      
Bol 327876..0*

Orbita 63 (1) 327223..0*   


Fontana 327877..0* 

Bol 327876..0*   
Terra 32722D..0*   

Fontana 327877..0* 
Fuego 32722E..0*  

Terra 32722D..0*   
Diverta 47 327111..0* 

Fuego 32722E..0*  
Diverta 75 327110..0* 

Diverta 47 327111..0* 
Element 60 327571..0* 

Diverta 75 327110..0* 
Element 70 327572..0*  

Element 60 327571..0*  Khroma 40 327654000  

Element 70 327572..0*   Hall 45 327624..0* 

Khroma 40 327654000   Hall 52 327882..0* 

Khroma 75 (1) 327655000   Hall 55 327881..0* 

Hall 45 327624..0*  Hall 65 327621..0* 

Hall 52 327882..0*  Hall 65 AS (2) 327620..0* 

Hall 55 327881..0*  Happening 56 327562..0* 

Hall 65 327621..0*  Happening 58 327563..0* 

Hall 65 AS (2) 327620..0*  Veranda 327447..0* 

Happening 56 327562..0* 

Happening 58 327563..0* 

Veranda 327447..0* 

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 323 14/04/2009 11:38:55


324 Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis

Stratum

Serie de muebles fabricados en DM Series of units made of 19 mm Série de meubles en DM 19 mm Série de móveis fabricados em DM de
de 19 mm y en acabados: Roble DM and finished in Oak, Walnut or et finitions:Chêne, Noyer ou laque 19 mm e em acabamentos: Carvalho ou
Nogal o Lacado Brillo protegido con Gloss Lacquer protected with acrylic brillante recouverte d’un vernis Nogueira ou Lacado Brilhante protegida
barniz acrílico y acabado lacado brillo, varnish and gloss lacquer finish, acrylique et laqué brillant. Les meubles com verniz acrílico e acabamento
preparados para la adaptación de designed for fitting unit-top basins. sont prévus pour la pose d’un lavabo. lacagem brilho, preparados para a
lavabos de sobre mueble. adaptação de lavatórios de sobremóvel.
The series consists of: La série est composée de:
La serie se compone de: - Base units for Stratum 1300, 1100 - Bases pour lavabos Stratum 1300, A série compõe-se de:
- Bases para lavabos Stratum 1300, and 900 mm basins. 1100 et 900 mm. - Bases para lavatórios Stratum 1300,
1100 y 900 mm. - Mirrors featuring light inside, 5 mm - Miroirs, avec lumière intérieure 1100 e 900 mm.
- Espejos, con luz interior incorporada, polished glass, one for each size incorporée, avec verre poli de 5 mm, - Espelhos, com luz interior incorporada,
luna pulida de 5 mm, uno para cada of unit. un pour chaque mesure de meuble. vidro polido de 5 mm, um para cada
medida de mueble. medida de móvel.
These units stand out for being Ces meubles se caractérisent par leur
Estos muebles se caracterizan por highly practical. Their drawers fitted grande fonctionnalité. Leurs tiroirs Estes móveis caracterizam-se pela
su gran funcionalidad. Sus cajones with inside trays are mounted on pourvus de plateaux intérieurs sont sua grande funcionalidade. As suas
provistos con bandejas interiores, runners with cushioned closing and dotés de glissières à fermeture amortie gavetas têm bandejas interiores, guias
aportan guías con cierre amortiguado feature a fluorescent light inside, et d’une lumière fluorescente intérieure com fecho amortecido e no interior
y en su interior se ha instalado una adding distinction to the furniture. éclairant l’ensemble. instalou-se uma luz fluorescente que dá
luz fluorescente que selectiviza el selectividade ao conjunto.
conjunto.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 324 14/04/2009 11:38:57


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 325

Stratum
Módulo base / Base unit / Module base / Módulo base Lavabo / Wash-basin / Lavabo / Lavatório
8562226XX 1280 Mueble para lavabo doble. 600 327630..0 1300 x 500 Lavabo doble / Double Wash-basin
Unit for double basin. Lavabo double / Lavatório duplo
Meuble pour lavabo double. 1280 495
Móvel para lavatório duplo. 327631..0 1100 x 500 Lavabo / Wash-basin /
Lavabo / Lavatório
450
327632..0 900 x 500 Lavabo / Wash-basin /
850
310
Lavabo / Lavatório

600
8562216XX 1085 Mueble para lavabo 1100.
Basin unit 1100. 1085
Meuble pour lavabo 1100. 495

Móvel para lavatório 1100.


450
850
310

8562206XX 885 Mueble para lavabo 900. Columna / Column / Colonne / Coluna.
Basin unit 900.
885 1400 x 281
Meuble pour lavabo 900. 495 8562276XX 
Móvel para lavatório 900.

450
850
310 

Espejo / Mirror / Miroir / Espelho


 
856225000 1300
1300

600

1290 495

856224000 1100 1100

600

1090
495

856223000 900 900

600

890
495

Acabados
Finishes
Finitions
Acabamentos
06 Lacado Blanco Brillo. 09 Roble. 22 Nogal.
Gloss White Lacquer. Oak. Wallnut.
Laqué Blanc brillant. Chêne. Noyer.
Branco Lacado Brilhante. Carvalho. Nogueira.

Sustituir XX de la referencia In the product number replace Remplacer XX de la référence Substituir XX da referência
de producto por el código del XX with the code for the chosen du produit par le code de la finition do produto pelo código do
acabado elegido: finish: choisie: acabamento escolhido:
06 Blanco Brillo 06 Glossy White 06 Blanc Brillant 06 Branco Brilhante
09 Roble 09 Oak 09 Chêne 09 Carvalho
22 Nogal 22 Walnut 22 Noyer 22 Nogueira

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 325 14/04/2009 11:39:17


326 Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis

Long Island
856235609 Base para lavabo de sobre encimera.
Base unit for countertop basin.
Base pour lavabo à poser sur plan.
Base para lavatório sobremóvel.
856236300 Zócalo base mueble.
Module bottom plinth.
Socle de base du meuble.
Rodapé.

327113..0 Lavabo.
Wash-basin.
Lavabo.
Lavatório.

900
440
 

400
850 

360


Serie de muebles de instalación Series of wall-hung units made from Série de meubles d’installation en Série de móveis de instalação
suspendida fabricados en DM y MD and laminated with Oak finish, suspension fabriqués en DM et suspensa fabricados em DM e
chapado en acabado Roble protegido protected by acrylic varnish. plaqués en bois de Chêne protégé folheado em acabamento Carvalho
con barniz acrílico. avec du vernis acrylique. protegido com verniz acrílico.
The series consists of:
La serie está compuesta por: - Base unit for Long Island countertop La collection est composée de: A série é composta de:
- Mueble base para lavabo Long wash-basin. - Meuble servant de base pour vasque - Móvel base para lavatório Long
Island de sobre encimera. Long Island à poser sur plan. Island sobremóvel.
Optionally, an aluminium-finish plinth
Opcionalmente se ha previsto para can be supplied for these units, En option, ce meuble peut disposer Opcionalmente, previu-se para este
este mueble el suministro de un allowing them to be installed on d’un socle couleur aluminium pouvant móvel o fornecimento de um rodapé
zócalo color aluminio que permita su the floor and so used for children’s être installé au sol et utilisé pour les cor alumínio que permita a sua
instalación a suelo y consecuente uso bathrooms. salles de bains pour enfants. instalação no chão e consequente uso
para aseos infantiles. para casas de banho infantis.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 326 14/04/2009 11:39:19


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 327

Cala
8562316XX 740 Base para lavabo de sobremueble.
Base for countertop basin.
8562306XX 640 Meuble pour recevoir un lavabo à poser.
Base para lavatório de sobremóvel.
327424..0 750 Lavabo.
Wash-basin.
327425..0 650 Lavabo.
Lavatório.
856232007 650 Espejo.
Mirror.
Miroir.
Espelho.





















Colección de muebles de instalación Collection of wall-mounted units Collection de meubles à suspendre Coleção de móveis de instalação
suspendida fabricados en DM y made of DM and veneered with en DM et contreplaqué de bois suspensa fabricados em DM e
chapados con madera natural en natural wood in oak finish or naturel avec finition chêne et laqué folheados com madeira natural em
acabado roble y lacados en color lacquered in gloss black and/or blanc brillant et/ou noir brillant. acabamento em carvalho,branco
blanco brillo y negro brillo. white. lacado brilhante e/ou preto lacado
La série est composée de: brilhante.
La serie está compuesta por: The series consists of: -Meuble de 740 pour pose d’un
-Mueble base 740 para lavabo -740 base unit for Cala unit-top basin lavabo Cala A série compõe-se de:
de sobremueble Cala -640 base unit for Cala countertop -Meuble de 640 pour pose d’un -Móvel base 740 para lavatório de
-Mueble base 640 para lavabo basin lavabo Cala sobremóvel Cala
de sobremueble Cala. -Mirror 650x900 -Miroir 650x900 -Móvel base 640 para lavatório de
-Espejo 650x900 sobremóvel Cala
-Espelho 650x900

Acabados frontal mueble


Finishes unit front
Finitions partie frontale du meuble
Acabamentos frontal móvel
06 Lacado blanco Brillo. 09 Roble. 20 Lacado Negro Brillo.
White and Gloss White Lacquered Oak. Gloss Black Lacquer.
Blanc et laqué blanc brillant. Chêne. Laqué noir Brillant.
Branco lacado brilhante. Carvalho. Preto lacado brilhante.

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 327 14/04/2009 11:39:43


328 Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis

Eliptic
Base / Base units /
Bases / Base
856185609 Mueble acabado
Wengé con toallero.
Wengé finish unit with
towel rail.
Meuble finition Wengé
avec porte-serviette.
Móvel com acabamento
em Wengé com
toalheiro.

327426..0 Lavabo con desagüe


fijo y juego de fijación.
Basin with fixed
overflow and fixing set.
Lavabo à vidage fixe
fourni avec un kit de
fixation.
Lavatório com válvula
de descarga fixa e jogo
de fixação.
856186609 Espejo.
Mirrors.
Miroirs.
Espelhos.
856187609 Módulo bajo cajón.
Low drawer unit.
Module bas tiroir.
Módulo baixo gaveta.






 








Mueble-encimera y peto posterior Base unit and rear splash guard Meuble-plan et protection postérieure Móvel-tampo e peitilho posterior
fabricado con tablero de 50 mm made in 50 mm board, laminated and fabriquée avec panneau de 50 mm fabricado com painel de 50 mm
contra chapado y acabado tonalidad finished in Wengé tonality. en contre-plaqué et finition de tonalité contraplacado e acabamento
Wengé. Wengé. tonalidade Wengé.
The series consists of:
La serie se compone de: - Base module for Eliptic oval basin La série est composée de: A série compõe-se de:
- Módulo base para lavabo oval Eliptic with towel rail. - Module de base pour lavabo ovale - Módulo base para lavatório oval
con toallero. - Low drawer unit. Eliptic avec porte-serviettes. Eliptic com toalheiro.
- Módulo bajo con cajón. - 5 mm thick polished mirror with - Module bas avec tiroir. - Módulo baixo com gaveta.
- Espejo luna pulida de 5 mm de frame finished 45 mm MD and - Miroir en verre poli de 5 mm - Espelho vidro polido de 5 mm
espesor y marco soporte acabado laminated in Wengé colour. d’épaisseur et cadre de support en de espessura e moldura suporte
en DM 45 mm chapado color finition DM 45 mm plaqué couleur acabamento em DM 45 mm
Wengé. A minimalist collection, highly suitable Wengé. folheado cor Wengé.
for users seeking the stamp of design,
Conjunto minimalista muy apropiado distinction and innovation. Ensemble minimaliste très approprié Conjunto minimalista muito apropriado
para usuarios que pretendan un sello pour des utilisateurs recherchant une para utilizadores que pretendam
de diseño, distinción e innovación. marque de design, de distinction et um carimbo de design, distinção e
d’innovation. inovação.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 328 14/04/2009 11:39:51


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 329

Brack
Acabados / Finishes / Finitions /
Acabamentos

4 Green
Green
Green
Verde

5 Marfil
Ivory
Ivoire
Marfim

6 Ceniza
Ash
Cendré
Cinza

Muebles compactos fabricados en DM y Compact furniture made of MD and Meubles compacts fabriqués en DM Móveis compactos fabricados em DM e
en acabados Green, Ceniza y Marfil. finished in Green, Ash and Ivory. et finitions Green, Cendre et Ivoire. em acabamentos Verde, Cinza e Marfim.
La colección está compuesta por: The collection consists of: La collection est composée de: A colecção é composta de:
- Tres Bases (700, 900 y 1100 mm) - Three base modules (700, 900 and - Trois bases (700, 900 et 1100 mm), - Três Bases (700, 900 e 1100 mm)
cada una de ellas con dos 1100 mm), each of them available in toutes disponibles en deux cada uma delas com duas
profundidades una de 465 y otra depths of 465 and 555 mm. profondeurs : 465 mm ou 555 mm. profundidades, uma de 465 e outra
de 555 mm. - Three low modules (600, 800 and - Trois meubles bas (600, 800 et de 555 mm.
- Tres módulos bajos (600, 800 1000 mm). 1000 mm). - Três módulos baixos (600, 800
y 1000 mm). - Two high modules (right and left). - Deux modules hauts (gauche e 1000 mm.).
- Dos módulos altos (derecha - Four mirrors with fitted fluorescent et droite). - Dois módulos altos (direita
e izquierda). light. An outstanding new item is the - Quatre miroirs avec lumière e esquerda).
- Cuatro espejos con luz fluorescente two and three-panel format of three fluorescente incorporée. Comme - Quatro espelhos com luz
incorporada. Destaca como novedad of the models. nouveauté, la version diptyque et fluorescente incorporada. Destaca-
la versión díptico y tríptico que nos - Zeus White Silestone tops in triptyque disposent de trois de ces se como novidade a versão díptico e
ofrecen tres de ellos. versions for the following basins: miroirs. tríptico que nos oferecem três deles.
- Encimeras de Silestone en color · Diverta, Java, Coral, Kalahari, - Plans en Silestone, en Blanc Zeus, - Tampos de Silestone em cor Branco
Blanco Zeus en versiones para Happening, Foro 36 and 40 dans les versions pour lavabos: Zeus em versões para lavatórios:
lavabos: countertop basins. · À encastrer Diverta, Java, Coral, · De encastrar Diverta, Java, Coral,
· De encimera Diverta, Java, Coral, · Bol, Diverta, Happening 450 and Kalahari, Happening, Kalahari, Happening, Foro 36 e 40.
Kalahari, Happening, Foro 36 y 40. Hall countertop basins. Foro 36 et 40. · Apoiados no tampo Bol, Diverta,
· De sobre encimera Bol, Diverta, · Foro 40 and Diverta under- · À poser Bol, Diverta, Happening Happening 450 e Hall.
Happening 450 y Hall. countertop basins. 450 et Hall. · De encastrar por baixo Foro 40 e
· De bajo encimera Foro 40 y Diverta. · Sous plan Foro 40 et Diverta. Diverta.

Base para lavabos de encimera / Base unit for countertop basins / Base pour vasques à encastrer / Base para lavatórios de encastrar
Diverta, Diverta 75, Hall 55, Happening 56, Diverta 45, Hall 52 Java, Diverta, Happening, Kalahari
85615501Y Con cajón / With drawer. Base 700

85616101Y Sin cajón. Base 900 
Avec tiroir / Com gaveta. Without drawer.
Sans tiroir.
85615801Y Sin cajón / Without drawer. 
Sem gaveta. 

Sans tiroir / Sem gaveta.

85615601Y Con cajón / With drawer. Base 900



85616201Y Sin cajón. Base 1100 
Avec tiroir / Com gaveta. Without drawer.
Sans tiroir.
Sem gaveta. 

85615901Y Sin cajón / Without drawer.
Sans tiroir / Sem gaveta.

85615701Y Con cajón / With drawer. Base 1100 


Avec tiroir/ Com gaveta.


85616001Y Sin cajón / Without drawer. 
Sans tiroir / Sem gaveta.

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 329 14/04/2009 11:40:07


330 Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis

Brack

Módulo alto / Tall unit / Module haut / Módulo alto Espejos con luz / Mirrors with light / Miroirs avec éclairage /
Espelhos com luz
85616301Y Derecha / Right Armario.  
Droite / Direito Cabinet. 856168015 700 700
Armoire.
85616401Y Izquierda / Left Armário.
Gauche / Esquerdo  450

856170015 Izquierda / Left 900 900


Gauche / Esquerdo
450
856169015 Derecha / Right
Módulo bajo / Low unit / Module bas / Módulo baixo Droite / Direito

600 Módulo cajón. 856171015 Laterales izquierdo 1100 1100


85616501Y 
Drawer unit. y derecho orientables.
85616601Y 800 Module tiroir. Movable right and 450
85616701Y 1000 Módulo gaveta.  left sides.
Miroir latéral droit et

gauche orientable.
Lateral esquerdo e direito
orientável.

Encimeras / Countertops / Plans / Tampos

Para lavabos de encimera: / For countertop basins: / Para lavabos de bajo encimera: / For under-countertop basins: /
Pour vasques à encastrer: / Para lavatórios de encastrar: Pour vasques sous plan: / Para lavatórios de encastrar por baixo:
Foro 40 465 x 810 858626800 Foro 40 465 x 810 858628800
465 x 1010 858627800 465 x 1010 858629800
Foro 36 465 x 810 858630800 Diverta 555 x 1010 858636800
465 x 1010 858631800
Java, Coral, Kalahari 555 x 810 858632800 Para lavabos de sobre encimera: / For countertop basins:
Pour lavabos à poser sur plan: / Para lavatórios de bancada:
555 x 1010 858633800
Diverta, Happening 45, 465 x 610 858620800
Diverta 555 x 810 858634800 Hall
465 x 810 858621800
555 x 1010 858635800
465 x 1010 858622800
Happening 555 x 810 858637800
Bol 465 x 610 858623800
555 x 1010 858638800
465 x 810 858624800
465 x 1010 858625800

Lavabo / Wash-basin / Lavabo / Lavatório


327110..0 Diverta 75 Lavabos de sobre encimera
Countertop basins
327881..0 Hall 55 Lavabos à poser sur plan
327876..0 Bol Lavatórios de bancada

327562..0 Happening 56
327882..H Hall 52
327111..0 Diverta 45
327894..0 Kalahari Lavabos de encimera
Countertop basins
327116..0 Diverta 55 Vasques à encastrer
327565..0 Happening 52 Lavatórios de encastrar

327898..0 Coral-N
327872..0 Foro 40
327880..0 Foro 36
327863..0 Java
327114..0 Diverta Lavabos de bajo encimera
Under-countertop basins
327884..0 Foro 40 Vasques sous plan
Lavatórios de encastrar por baixo

Medidas en mm. Sustituir Y de la referencia In the product number replace Remplacer Y de la référence Substituir Y da referência
Dimensions in mm. de producto por el código del Y with the code for the chosen du produit par le code de le do produto pelo código
Mesures en mm. material elegido: material: matériel choisi: do material escolhido:
Medidas em mm. 4 Green 4 Green 4 Green 4 Verde
5 Marfil 5 Ivory 5 Ivoire 5 Marfim
5 Ceniza 5 Ash 5 Cendré 5 Cinza

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 330 14/04/2009 11:40:26


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 331

Hotel’s

Muebles de baño suspendidos Wall-hung bathroom furniture made Meubles de salle de bains suspendus Móveis de casa de banho suspensos com
con tablero de partículas hidrófugo from water-repellent chipboard in avec un panneau à particules, painel de partículas hidrófugo e folheado
y chapado Blanco o en madera de White veneer or Oak wood finish hydrofuge et plaqué Blanc ou bien Branco ou em madeira de Carvalho e para
Roble y para lavabos de sobremueble to fit Hotel’s sit-on basins. en Chêne, et pour lavabos à poser lavatórios sobremóvel Hotel’s.
Hotel’s. The range includes: sur meuble Hotel’s. A série tem:
La serie incorpora: - 3 Base units. La série comporte: - 3 Móveis base.
- 3 Muebles base. - 2 Column units. - 3 Meubles de base - 2 Módulos coluna.
- 2 Módulos columna. - 2 Tall units. - 2 Modules colonne - 2 Módulos altos.
- 2 Módulos altos. - 2 Mirrors (one with light - 2 Modules hauts - 2 Espelhos (um com luz e outro sem ela).
- 2 Espejos (uno con luz y otro sin ella). and another without light). - 2 Miroirs (l’un avec éclairage
et l’autre sans).

Acabados / Finishes / Finitions / Acabamentos

6 Blanco. 9 Roble.
White. Oak.
Blanc. Chêne.
Branco. Carvalho.

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 331 14/04/2009 11:40:27


332 Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis

Hotel’s
Bases / Base units / Bases / Bases Módulos / Modules / Modules / Módulos
85086060Y 1170 ££Çä 85089060Y 760 Izquierda. 
ÓÇÇ Left.
85091060Y 1400 Gauche.
{Îä
Esquerdo.

1400

85087060Y 1470 £{Çä



ÓÇÇ

{Îä
295 295

85090060Y 760 Derecha. 


85088060Y 1770 £ÇÇä Right.
ÓÇÇ 85092060Y 1400 Droite.
{Îä Direito.

1400

760

295
295

Lavabo / Wash-basin / Lavabo / Lavatório Espejo / Mirror / Miroir / Espelho


324935000 1200 Con toallero / With towel rail 850930000 Espejo repisa sin luz. ££Çx
324933000 1500 Avec porte-serviette / Com toalheiro Shelf mirror without light.
324931000 1800 Miroir tablette sans lumière.
Espelho prateleira sem luz. Çää
324934000 1200 Sin toallero / Without towel rail
324932000 1500 Sans porte-serviette / Sem toalheiro
324930000 1800

850940000 Espejo repisa con luz. ££Çx


Shelf mirror with light.
Miroir tablette avec lumière.
Espelho prateleira com luz.
Çää

813045000 Aplique luz.


Light fitting.
Applique pour éclairage..
Aplique luz.

Medidas en mm. Sustituir Y de la referencia In the product number replace Y Remplacer Y de la référence Substituir Y da referência
Dimensions in mm. de producto por el código del with the code for the chosen finish: du produit par le code de le finition do produto pelo código
Mesures en mm. acabado elegido: 6 White choisi: do material acabamento:
Medidas em mm. 6 Blanco 9 Oak 6 Blanc 6 Branco
9 Roble 9 Chêne 9 Carvalho

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 332 14/04/2009 11:41:03


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 333

Kalahari

Muebles fabricados en madera Bathroom furniture made from Meubles fabriqués en bois de Wengé. Móveis fabricados em madeira natural
natural de Wengé y Roble Decapé. natural Wenge wood. A collection of Présentation, pour lavabos Kalahari, de Wengé. Para o lavatório Kalahari
Para el lavabo Kalahari se presenta accessories made from natural Cherry d’une collection de compléments apresenta-se uma colecção de
una colección de complementos or Wenge wood is available for the fabriqués en bois de Cerisier acessórios fabricados em madeira
fabricados en madera natural de Kalahari basin, comprising: ou de Wengé, composée par: natural de Cerejeira ou Wengé,
Cerezo o Wengé, compuesta por: - A 700 mm shelf under the basin. - Tablette-étagère sous lavabo composta de:
- Estante-repisa bajo lavabo - A 700 mm low unit with etched de 700 mm. - Estante-prateleira baixo lavatório
de 700 mm. glass shelf. - Module bas de 700 mm avec de 700 mm.
- Módulo bajo de 700 mm con estante - Base units of 1200, 1000 and tablette de verre sérigraphié. - Módulo baixo de 700 mm com
de vidrio serigrafiado. 800 mm in wengé and stripped oak. - Meubles pour lavabo de 1200, estante de vidro gravado.
- Muebles base de 1200, 1000 y 800 - Chromed towel rails for coupling 1000 et 800 mm en wengé et chêne - Móveis base de 1200, 1000 e 800
mm en wengé y roble decapé. to both sides of the basin. décapé. mm em wengé e roble decapé.
- Toalleros cromados para acoplar - Porte-serviettes chromés à - Toalheiros cromados para fixar em
en ambos lados de los lavabos. accoupler des deux côtés des ambos os lados dos lavatórios.
lavabos.

Muebles base / Base units Muebles auxiliares / Auxiliary units


Meubles base / Móveis base Meubles auxiliaires / Móveis auxiliares

8561486XX 1200 Módulo base. 84965060Y 700 x 380 x 410 Módulo bajo auxiliar.
Base unit. Auxiliar low unit.
Module base.  Module bas auxiliaire.
Módulo base. Módulo baixo auxiliar.



8561496XX 1000 Módulo base. 


Base unit. 84966060Y 700 x 380 Repisa bajo lavabo.
Module base.  Under-the-basin shelf.
Módulo base. Tablette sous lavabo.
Prateleira baixo lavatório.


8561506XX 800 Módulo base.  Lavabo / Wash-basin / Lavabo / Lavatório


Base unit.
Module base.  327896..0 1200 Lavabo doble / Double Wash-basin
Módulo base. Lavabo double / Lavatório duplo

 327897..0 1000 Lavabo / Wash-basin / Lavabo / Lavatório


Acabados frontal mueble 327878..0 800 Sólo orificios insinuados / Orifices only indicated
Finishes unit front Orifices pré-percés / Apenas orifícios insinuados
Finitions partie frontale du meuble
Acabamentos frontal móvel
Toallero / Towel / Porte-serviettes / Toalheiro
01 Wengé. 0 Cerezo.
840523001 Toallero lateral / Side towel rail
Wengé. Cherry wood.
Porte-serviettes latéral / Toalheiro lateral
Wengé. Cerisier.
Wengé. Cerejeira. 840667001 1200 Toallero frontal / Front towel rail
840666001 1000 Porte-serviettes frontal / Toalheiro frontal
11 Roble Decapé. 840665001 800
Bleached Oak. *Los lavabos Kalahari pueden llevar 1 ó 2 toalleros laterales o 1 toallero frontal.
Chêne Decapé. *The Kalahari basins can have 1 or 2 side towel rails or 1 front towel rail.
*Les lavabos Kalahari peuvent recevoir 1 ou 2 porte-serviettes latéraux ou 1 porte-serviettes frontal.
Carvalho Decapé. *Os lavatórios Kalahari podem levar 1 ou 2 toalheiros laterais ou 1 toalheiro frontal.

Sustituir Y de la Sustituir XX de la Number replace Y Number replace XX Remplacer Y de la Remplacer XX de la Substituir Y da referência Substituir XX da
referencia por el código referencia por el código with the code for the with the code for the référence par le code référence par le code pelo código do referência pelo código do
del acabado elegido: del acabado elegido: chosen finish: chosen finish: de la finition choisie: de la finition choisie: acabamento escolhido: acabamento escolhido:
1 Wengé 01 Wengé 1 Wengé 01 Wengé 1 Wengé 01 Wengé 1 Wengé 01 Wengé
0 Cerezo 11 Roble Decapé 0 Cherry wood 11 Bleached Oak. 0 Cerisier 11 Chêne Decapé. 0 Cerejeira 11 Carvalho Decapé

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 333 14/04/2009 11:41:33


334 Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis

Mohave

Muebles auxiliares fabricados en Ancillary bathroom furniture made Meubles auxiliaires fabriqués en Móveis auxiliares fabricados em
madera natural de Wengé o Cerezo. from natural Cherry or Wenge wood. bois de Wengé ou Cerisier. madeira natural de Wengé ou
Para el lavabo Mohave se presenta A collection of accessories made Présentation, pour lavabos Mohave, Cerejeira.
una colección de complementos from natural Cherry or Wenge wood d’une collection de compléments Para o lavatório Mohave apresenta-
fabricados en madera natural de is available for the Mohave basin, fabriqués en bois de Cerisier ou de se uma colecção de acessórios
Cerezo o Wengé, compuesta por: comprising: Wengé, composée par: fabricados em madeira natural de
- Estante-repisa bajo lavabo de - A 900 mm shelf under the basin. - Tablette-étagère sous lavabo de Cerejeira ou Wengé, composta de:
900 mm. - A 1150 mm low unit with etched 900 mm. - Estante-prateleira baixo lavatório
- Módulo bajo de 1150 mm con glass shelf. - Module bas de 1150 mm avec de 900 mm.
estante de vidrio serigrafiado. - Chromed towel rails for coupling tablette et verre sérigraphié. - Módulo baixo de 1150 mm com
- Toalleros cromados para acoplar to both sides of the basin. - Porte-serviettes chromés à estante de vidro gravado.
en ambos lados de los lavabos. accoupler des deux côtés des - Toalheiros cromados para instalar
lavabos. em ambos os lados dos lavatórios.

Muebles auxiliares / Ancillary furniture / Lavabo / Wash-basin / Lavabo / Lavatório


Meubles auxiliaires / Móveis auxiliares
84967060Y 1150 x 300 x 410 Módulo bajo auxiliar. 327879XXX 1100x430 Lavabo mural.
Auxiliar low unit. 327889XXX 750x430 Wall-hung wash-basin.
Module bas auxiliaire. Lavabo muraux.
Módulo baixo auxiliar. Lavatório mural.

Toallero / Towel / Porte-serviettes / Toalheiro


840524001 300x140 Lavabo Mohave 100.
840597001 220x113 Mohave 100 Wash-basin.
84968060Y 900 x 330 Repisa bajo lavabo. Lavabo Mohave 100.
Under-the-basin shelf. Lavatório Mohave 100.
Tablette sous lavabo.
Prateleira baixa lavatório. Cromado Brillante.
Polished Chrome.
Chromé Brillant.
Cromado Brilhante.

Acabados frontal mueble


Finishes unit front
Finitions partie frontale du meuble
Acabamentos frontal móvel
1 Wengé. 0 Cerezo.
Wengé. Cherry wood.
Wengé. Cerisier.
Wengé. Cerejeira.

Medidas en mm. Sustituir Y de la referencia por Number replace Y with the code Remplacer Y de la référence par le Substituir Y da referência pelo
Dimensions in mm. el código del acabado elegido: for the chosen finish: code de la finition choisie: código do acabamento escolhido:
Mesures en mm. 1 Wengé 1 Wengé 1 Wengé 1 Wengé
Medidas em mm. 0 Cerezo 0 Cherry wood 0 Cerisier 0 Cerejeira

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 334 14/04/2009 11:41:42


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 335

Hall
Acabados / Finishes / Finitions / Acabamentos

01 Wengé.
Wengé.
Wengé.
Wengé.

00 Blanco Brillante.
Glossy White.
Blanc Brillant.
Branco Brilhante.

11 Roble Decapé.
Bleached Oak.
Chêne décapé.
Carvalho Decapé.

Serie de muebles de corte minimalista Series of pieces with a minimalist look, Série de meubles de ligne minimaliste Série de móveis de corte minimalista
fabricados en DM y en acabado Roble made of MD with bleached oak finish fabriqués en DM et en finition Chêne fabricados em DM e em acabamento
Decapé con puertas en Roble Decapé, and doors in bleached Oak, Wengé Décapé, avec portes en Chêne Carvalho Decapé com portas em
Wengé y Blanco Brillante. and Gloss White. Décapé, Wengé et Blanc Brillant. Carvalho Decapé, Wengé e Branco
La serie está consta de: This series consists of: La collection est composée de: brilhante.
- 3 bases para lavabo (540, 660 - 3 base units for basin (540, 660 and - 3 bases pour lavabos (540, 660 et A série tem:
y 540 para lavamanos). 540 for wash-stands). 540 pour lave-mains). - 3 bases para lavatório (540, 660
- 2 repisas (derecha e izquierda) - 2 shelves (right and left) to go with - 2 appuis (droite et gauche) pour les e 540 para lava-mãos).
para adaptar a los lavabos de rincón. corner basins. adapter aux lavabos d’angle. - 2 prateleiras (direita e esquerda) para
- 3 módulos auxiliares. - 3 auxiliary units. - 3 modules auxiliaires. adaptar aos lavatórios de canto.
- 2 espejos con repisa 540 y 660 . - 2 mirrors with shelf, 540 and 660. - 2 miroirs avec étagère 540 et 660. - 3 módulos auxiliares.
- 2 espelhos com prateleira 540 e 660.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 335 14/04/2009 11:41:59


336 Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis

Hall
Bases / Base units / Bases / Bases

8561106XX 660 Puerta Base para 335 8561126XX 540 Base para lavamanos
240
Door lavabo de sobre de 500
Porte encimera. Base unit for 500
Porta Base unit for 565 wash-stands.
565
countertop basin. Base pour lave-mains
Base pour lavabo de 500.
à poser sur plan. 660 Base para lava-mãos 540
Base para 540 de 500.
lavatório apoiado
8561116XX 540 Puerta 325883..0 Lavamanos.
no tampo.
Door Handbasins.
Porte Lava-mains.
Porta Lava-mãos.

Lavabo / Wash-basin / Lavabo / Lavatório

328882..0 520 Lavabos de sobre encimera


Countertop basins
Lavabos à poser sur plan
Lavatórios de bancada
327624..0 450 Lavabos mural o de sobre encimera
Countertop or wall-mounted basins
Lavabos muraux ou lavabos sur tablette
Lavatórios murais de bancada
327622..0 Derecha / Lavamanos angular
Right / Corner basins
Droite / Direita Lave-mains en angle
Lava-mãos angular
327623..0 Izquierda / Left /
Gauche /
Esquerda
327621..0 650 Lavabo.
327620..0 Wash-basin.
Lavabo.
327881..0 550 Lavatório.

Módulos bajos / Low units / Modules bas / Módulos baixos

8561136XX Puerta derecha. Módulo / Module / 270 8561156XX Puerta derecha. Módulo / Module / 270
Right door. Module / Módulo: 335 Right door. Module / Módulo: 335
Porte droite. 277 Porte droite. 502
277
Porta direita. 565 Porta direita. 565

8561146XX Puerta izquierda. 8561166XX Puerta izquierda.


Left door. Left door.
Porte gauche. Porte gauche.
Porta esquerda. Porta esquerda.

8561196XX Puerta derecha. Módulo bajo 270


240
Right door. para lavamanos.
Porte droite. Low unit for
Porta direita. wash-stands. 565

8561206XX Puerta izquierda. Module bas


Left door. pour lave-mains.
Porte gauche.
Módulo baixo
Porta esquerda.
para lava-mãos.

Módulo alto / Tall unit / Module haut / Módulo alto Espejo / Mirror / Miroir / Espelho

8561176XX Derecha / Right / 270 856123611 540 


240 
Droite / Direita
856124611 660
8561186XX Izquierda / Left / 565
Gauche / Esquerda 

Medidas en mm. Sustituir XX de la referencia de producto por In the product number replace XX with the Remplacer XX de la référence du produit Substituir XX da referência do produto pelo
Dimensions in mm. el código del acabado elegido: code for the chosen finish: par le code de la finition choisie: código do acabamento escolhido:
Mesures en mm. 00 Blanco Brillante 00 Glossy White 00 Blanc Brillant 00 Branco Brilhante
Medidas em mm. 01 Wengé 01 Wengé 01 Wengé 01 Wengé
11 Roble Decapé 11 Bleached Oak 11 Chêne Decapé 11 Carvalho Decapé

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 336 14/04/2009 11:42:47


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 337

Delta

Muebles de baño fabricados en acero Bathroom furniture made from 18/8 Meubles pour salle de bains Móveis de casa de banho fabricados
inoxidable 18/8 y complementos de stainless steel and accessories in fabriqués en acier inoxydable 18/8 et em aço inoxidável 18/8 e acessórios
madera natural de Cerezo barnizado. varnished veneer of natural Cherry accessoires en bois de Cerisier verni. de madeira natural de Cerejeira
La Serie consta de los muebles wood. La Série se compose des meubles envernizada.
siguientes: The Range comprises the following suivants: A Série tem os seguintes móveis:
- Delta 50 para adaptar lavabos Foro pieces of furniture: - Delta 50 adapté aux lavabos Foro - Delta 50 para adaptar lavatórios Foro
40 cm con encimeras de vidrio - The Delta 50 model will fit 40 cm 40 cm avec des plans en verre linestra 40 cm com tampos de vidro linestra
linestra 19 mm o vidrio serigrafiado Foro basins with 19 mm linestra 19 mm ou en verre sérigraphié 19 mm ou vidro gravado temperado
templado de 15 mm espesor. glass or 15 mm tempered etched trempé de 15 mm d’épaisseur. de 15 mm espessura.
- Delta 50 Bol para adaptar lavabos glass countertops. - Delta 50 Bol adapté aux lavabos Bol - Delta 50 Bol para adaptar lavatórios
Bol con encimeras de vidrio linestra - The Delta 50 Bol model will fit Bol avec des plans en verre linestra Bol com tampos de vidro linestra
19 mm, vidrio serigrafiado templado basins with 19 mm linestra glass, 19 mm, en verre sérigraphié trempé de 19 mm, vidro gravado temperado
de 15 mm espesor o en Arabescato 15 mm tempered etched glass or 15 mm d’épaisseur ou en Arabescato de 15 mm de espessura ou em
Venato 30 mm espesor. 30 mm Arabescato Venato Venato 30 mm d’épaisseur. Arabescato Venato 30 mm de
- Delta Micro y Delta Micro Rincón countertops. - Delta Micro et Delta Micro Angle espessura.
para lavabos Foro 40 cm con - The Delta Micro and Delta Micro pour lavabos Foro 40 cm avec des - Delta Micro e Delta Micro Canto para
encimeras de vidrio serigrafiado Corner models for 40 cm Foro plans en verre sérigraphié trempé lavatórios Foro 40 cm com tampos de
templado o en compacto de sílice basins with etched glass or silica ou en compact de silice de couleur vidro gravado temperado ou em
en colores Azul, Rojo o Verde. compact countertops in Blue, Red Bleu, Rouge ou Verte. compacto de sílica em cores Azul,
- Delta Base para lavabos Foro 40 cm or Green. - Delta Base pour lavabos Foro 40 cm Vermelho ou Verde.
y Bol. Encimeras en vidrio linestra - The Delta Base for 40 cm Foro and y Bol. Plans en verre linestra 19 mm - Delta Base para lavatórios Foro 40 cm
19 mm o vidrio serigrafiado templado Bol basins. Countertops of 19 mm ou en verre sérigraphié trempé de e Bol. Tampos em vidro linestra 19 mm
de 15 mm espesor y toallero frontal linestra glass or 15 mm tempered 15 mm d’épaisseur et porte- ou vidro gravado temperado de 15 mm
en madera de Cerezo, todo ello en etched glass with front towel rail in serviettes frontal en bois de Cerisier; de espessura e toalheiro frontal em
las medidas de 500 Cherry wood, all of them in 500 and tout en 500 et 700 mm. madeira de Cerejeira, todos nas
y 700 mm. 700 mm. medidas de 500 e 700 mm.

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 337 14/04/2009 11:42:52


338 Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis

Delta
Bases / Base units / Bases / Bases Espejos / Mirrors / Miroirs / Espelhos
849550600 Base para lavabo de sobre encimera: 400 x 850 Espejo Delta Micro.
812155000
Delta 50 Bol Base unit for countertop basin: Delta Micro mirror.
Base pour vasque à poser sur plan: Miroir Delta Micro.
Base para lavatório apoiado no tampo: Espelho Delta Micro.
Bol
812157000 400 x 850 Espejo Delta Micro rincón.
Delta Micro corner mirror.
Miroir Delta Micro angle.
Espelho Delta Micro canto.
849609600 Base para lavabo de encimera: 81303300Y Aplique.
Delta Micro Base unit for countertop basin: Wall light.
Base pour vasque: Applique.
Base para lavatório de encastrar: Aplique.
Foro 40 cm

849619600 Base inoxidable-madera: Lavabo / Wash-basin / Lavabo / Lavatório


Delta Micro R Stainless steel/wood

base:  327876..0 420 ø Bol
Base inox-bois:
Base inoxidável-madeira: 327872..0 400 ø Foro

Foro 40 cm 327894..0 590 Kalahari
327898..0 560 Coral-N
849560600 Base para lavabos de encimera:
Delta Base Base unit for countertop basins: 327515..0 580 Dama Senso
Base pour vasques:
Base para lavatórios de encastrar: 327863..0 560 Java
Foro 40 cm, Bol
840458000 500 Toallero frontal.
840459000 700 Front towel rail. Para lavabo: Muebles. Vidrio templado.
Porte-serviettes frontal. For wash-basin: Furnitures. Tempered glass.
Toalheiro frontal. Pour vasque: Meubles. Verre trempé.
Para lavatório: Móveis. Vidro temperado.
849589600 Base para lavabo de encimera: Foro 40 cm Micro 858090600 500 x 200
Delta 50 Base unit for countertop basin:
Base pour vasque: Foro 40 cm Micro Rincón 858091600 495 x 700
Base para lavatório de encastrar:
Foro 40 cm

Encimeras / Countertops / Plans / Tampos

Para lavabo: Muebles. Vidrio linestra. Vidrio templado. Mármol Arabescato Venato.
For wash-basin: Furnitures. Linestra glass. Tempered glass. Arabescato Venato marble.
Pour vasque: Meubles. Verre linestra. Verre trempé. Marbre Arabescato Venato.
Para lavatório: Móveis. Vidro linestra. Vidro temperado. Mármore Arabescato Venato.
Delta 50 858087A00 858087600 –
Foro 40 cm 500 x 450
Delta Base 858109A00 858109600 –
Delta 50 Bol 858107A00 858107600 858107000
Bol 500 x 450
Delta Base 858107A00 858107600 –

Kalahari, Java, Coral,


Delta base 858043A00 858043600 – 650 x 575
Aloa, Dama Senso

Foro Delta Base 858087A00 858087600 – 700 x 450

Bol Delta Base 858108A00 858108600 – 700 x 450

Kalahari, Java, Coral,


Delta Base 858045A00 858045600 – 800 x 575
Aloa, Dama Senso

Acabados / Finishes / Finitions / Acabamentos

000 Mármol Arabescato Venato. 600 Vidrio templado. A00 Vidrio linestra.
Arabescato Venato marble. Tempered glass. Linestra glass.
Marbre Arabescato Venato. Verre trempé. Verre linestra.
Mármore Arabescato Venato. Vidro temperado. Vidro linestra.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas en mm.

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 338 14/04/2009 11:43:08


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 339

Senso

Muebles de baño fabricados en Bathroom furniture made from Meubles de salle de bains fabriqués Móveis de casa de banho fabricados
DM de 35 mm recubierto mediante 35 mm MD chipboard covered en DM de 35 mm recouvert de em DM de 35 mm revestido com
polilaminados de gran resistencia. with hardwearing polylaminates. polylaminés très résistants. Présenté polilaminados de grande resistência.
Se presenta en los acabados: Estructura Available in the following finishes: dans les finitions suivantes: Structure Apresenta-se nos acabamentos:
tipo madera de Manzano. Puertas y Structure in Apple tree-type wood. genre bois de Pommier. Portes et Estrutura tipo madeira de Macieira.
lateral vidrio templado esmerilado. Doors and side in ground tempered côtés verre trempé dépoli. Portas e lado vidro temperado
La Serie ofrece una gran posibilidad de glass. The Range offers great La Série offre une grande possibilité de esmerilado. A Série brinda uma grande
combinaciones y montajes: Para acoplar possibilities of combinations and combinaisons et de montages: Pour possibilidade de combinações e
a lavabos con o sin pedestal, instalados assemblies: For coupling to basins with accoupler des lavabos avec ou sans montagens: Para fixar a lavatórios com
o de nueva instalación. (Estos muebles or without pedestal, already installed colonne, déjà installés ou de nouvelle ou sem pedestal, instalados ou novos.
pueden adaptarse a cualquier lavabo or still to be fitted. (These base units installation. (Ces meubles peuvent être (Estes móveis podem-se adaptar
Roca). Para lavabos de encimera Dama can be adapted to any Roca basin). adaptés à tous les lavabos Roca). a qualquer lavatório Roca). Para
Senso y para lavabos de sobre encimera For Dama Senso countertop wash- Pour vasques Dama Senso et pour lavatórios de encastrar Dama Senso
Dama Senso Compacto. basins and for Dama Senso Compacto lavabos à poser sur plan Dama Senso e para lavatórios apoiados no tampo
Las encimeras son de granito Blanco countertop basins. The countertops Compacto. Les plans sont en granite Dama Senso Compacto. Os tampos
Perlado y los espejos luna pulida con are of Pearl White granite and the Blanc Perlé et les miroirs en verre poli são de granito Branco Pérola e os
decoración frontal tipo esmerilado. mirrors are polished with a ground-like avec une décoration frontale en verre espelhos vidro polido com decoração
decoration on the front. dépoli. frontal tipo esmerilado.

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 339 14/04/2009 11:43:11


340 Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis

Senso

Bases para lavabos con semipedestal o pedestal Base para lavabo de sobre encimera Dama Senso Compacto
Bases for basins with semi-pedestal or pedestal Base units for Dama Senso Compacto countertop basin
Bases pour lavabos avec cache-siphon ou colonne Bases pour lavabo à poser sur plan Dama Senso Compacto
Bases para lavabos com semi-coluna ou coluna Bases para lavatório de bancada Dama Senso Compacto
1. 850200602 Base “L” armario 300. 850260602 Base para lavabo de sobreencimera
850210602 Base cabinet unit “L” 300. Dama Senso Compacto.
Base “L” armoire 300. Base units for Dama Senso Compacto countertop basin
Base “L” armário 300. Bases pour lavabo à poser sur plan
Dama Senso Compacto.
2. 850220602 Base “L” armario 565.
Bases para lavatório de bancada Dama Senso
850230602 Base cabinet unit “L” 565.
Compacto
Base “L” armoire 565.
Base “L” armário 565. 858186000 Puertas Vidrio.
Doors Vidrio.
3. 858183000 300 Puertas en vidrio templado.
Portes Vidrio.
858184000 565 Doors in tempered glass.
Portas Vidro.
Portes en verre trempé.
Portas em vidro temperado. 840536000 Toallero lateral.
Side towel rail.
4. 840537000 Toallero frontal.
Porte-serviettes latéral.
Front towel rail.
Toalheiro lateral.
Porte-serviettes frontal.
Toalheiro frontal.
5. 840535000 Estante tubular.
Tubular shelf.
Étagère tubulaire.
Estante tubular.

Medidas en mm. Izquierda / Left /


Dimensions in mm. Gauche / Esquerdo.
Mesures en mm.
Derecha / Right /
Medidas em mm.
Droite / Direito.

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 340 14/04/2009 11:43:23


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 341

Senso
Lavabos para pedestal o semipedestal Lavabos Compacto para mueble
Countertop or wall-mounted basins Compact basins for units
Lavabos muraux ou lavabos sur tablette Compact à poser sur meuble
Lavatórios para coluna ou semi-coluna Lavatórios Compacto para móvel
327510..0 800 x 530 Lavabo Mural. 325513..0 550 x 420 Lavabo.
Wall-mounted basins. Wash-basin.
Étagère tubulaire. Lavabo.
Estante tubular. Lavatório.

325511..0 650 x 530 327518..0 680 x 425 Lavabo angular.


Corner basin.
327519..0 Lavabo d’angle
325512..0 580 x 460
Lavatório angular.

Accesorios
Accessories
Accessoires
Acessórios

840537000 940 Toallero frontal.


Front towel rail.
Porte-serviettes frontal.
Toalheiro frontal.

840536000 Toallero lateral.


Side towel rail.
Porte-serviettes latéraux.
Toalheiros laterais

840538000 Toallero para lavamanos.


Towel rail for handbasin.
Porte-serviette pour lave-mains.
Toalheiro para lava-mãos.

840539000 Toallero para semipedestal.


Towel rail for semi-pedestal.
Porte-serviette pour
semi-colonne
Toalheiro para semi-pedestal.

858190003 Pomo tirador


Knob.
Bouton poignée
Maçaneta puxador.

840535000 375 Estante tubular.


Tubular shelf.
Étagère tubulaire.
Estante tubular.

Espejos / Mirrors / Miroirs / Espelhos


812163000 900 x 650 Espejo. Incorpora espejo de 2 aumentos. 812164000 900 x 650 Espejos.
Mirror. With 2 magnifying mirror built-in. 812162000 650 x 900 Mirrors.
Miroir. Avec miroir de 2 grossissant incorporé. Miroirs.
Espelho. Incorpora espelho de 2 aumentos. Espelhos.
81303500A 960 39 W Aplique fluorescente.
Fluorescent light fitting.
81303400A 660 24 W Applique fluorescente
Aplique fluorescente.

Izquierda / Left / Gauche / Esquerdo.


Derecha / Right / Droite / Direito.

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 341 14/04/2009 11:43:46


342 Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis

Módulos columna / Column units / Módulo alto / Tall unit / Module haut / Módulo alto
Module colonnes / Módulos coluna

850320602 Columna 1730. 850340602 Módulo alto 565.


850330602 Column 1730. 850350602 Tall unit 565.
Colonne 1730. Module haut 565.
Coluna 1730. Módulo alto 565.
858184000 Puertas Vidrio. 858184000 Puerta.
Doors Vidrio. Door.
Portes Vidrio. Porte.
Portas Vidro. Porta.

Izquierda / Left / Gauche / Esquerdo.


Derecha / Right / Droite / Direito.

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 342 14/04/2009 11:43:51


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 343

Senso Square

Muebles para lavabos / Units for basins Mueble para lavabo 350 / Base unit for 350 washbasin
Meubles pour lavabos / Móveis para lavatórios Meuble pour lavabo de 350 / Base para lavatório 350
856300XXX 650 Base para lavabos. 856303XXX Mueble para lavabo 350.
Base for basins. " Base unit for 350 washbasin.
856301XXX 600 Base pour lavabos Meuble pour lavabo de 350.
856302XXX 550 Base para lavatórios. Base para lavatório 350.


32751A..0 650 Lavabo para pedestal, semipedestal 32751D..0 Lavabo mural o montado en
o para montar en mueble con set de mueble con set de montaje 
32751B..0 600 montaje. 527002510.
! 
Washbasin for pedestal, semi-pedestal Wall- or unit-mounted basin
32751C..0 550
or unit mounting with fixing set. with fixing set 527002510.
Lavabo sur colonne, demi-colonne ou A B Lavabo mural ou sur
sur meuble, avec kit de fixation. 601 430 meuble, avec kit de fixation
Lavatório para pedestal, semi-pedestal 556 430 527002510.
ou embutido em móvel com conjunto. 504 387 Lavatório mural ou embutido
de fixação. em móvel com conjunto de
337513..0 Pedestal / Pedestal / Colonne / Coluna fixação 527002510.
337512..0 Semipedestal / Semi-pedestal /
Semi-colonne / Semi-coluna

Columna / Column / Colonne / Coluna


856305XXX Columna. 
Column.
Colonne.
Coluna.





Acabados / Finishes / Finitions / Acabamentos

858 Lacado Blanco Mate. 868 Lacado Negro Mate. 886 Lacado Gris Mate. 896 Lacado Rojo Mate.
Matt White Lacquer. Matt Black Lacquer Matt Gray Lacquer Matt Red Lacquer
Laqué blanc mat. Laqué noir mat Laqué gris mat Laqué rouge mat
Branco lacado mate Preto lacado mate Cinzento lacado Vermelho lacado Mate
mate
Sustituir XXX de la referencia de producto In the product number replace XXX Remplacer XXX de la référence du Substituir XXX da referência do produto pelo Sustituir (..) de la referencia de producto por el
por el código del acabado elegido: with the code for the chosen finish: produit par le code de la finition choisie: código do acabamento escolhido: código de color elegido.
858 Lacado Blanco Mate 858 Matt White Lacquer 858 Laqué blanc mat 858 Branco lacado mate In the product number replace (..) with
868 Lacado Negro Mate 868 Matt Black Lacquer 868 Laqué noir mat 868 Preto lacado mate the code for the chosen colour.
886 Lacado Gris Mate 886 Matt Gray Lacquer 886 Laqué gris mat 886 Cinzento lacado mate Remplacer (..) de la référence du produit par le
896 Lacado Rojo Mate 896 Matt Red Lacquer 896 Laqué rouge mat 896 Vermelho lacado Mate code de la couleur choisie.
Substituir (..) da referência do produto
pelo código de cor escolhido.

Pre_CN09_12_Mobles_01.indd 343 14/04/2009 11:43:52


344 Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis

Folk
Acabados / Finishes / Finitions /
Acabamentos

1 Wengé.
Wengé.
Wengé.
Wengé.

6 Peral.
Pear
wood.
Poirier.
Pereira.

Serie modular fabricada en DM Modular series made of MD laminated Série modulaire fabriquée en DM Série modular fabricada em DM
chapado en acabados Peral o Wengé in Pear wood or Wengé finish, plaqué en finitions Poirier ou Wengé. folheado em acabamentos Pereira ou
y compuesta por: consisting of: Elle est composée de: Wengé e composta de:
- Bases para lavabos de encimera, - Base units for countertop and vanity - Bases pour vasques et pour lavabos - Bases para lavatórios de encastrar,
sobre encimera y sobremueble. basins. à poser sur plan ou meuble. de bancada e sobremóvel.
- Módulos bajos de 200 y 350 mm, - 200 and 350 mm low modules, - Modules bas de 200 et 350 mm. - Módulos baixos de 200 e 350 mm,
toalleros de 100, 150 y 200 mm. 100, 150 and 200 mm towel rails. Porte-serviettes de 100, 150 et toalheiros de 100, 150 e 200 mm.
- Módulos altos con y sin puerta, de - High units with or without door, 200 mm. - Módulos altos com e sem porta,
200 y 350 mm. 200 and 350 mm. - Modules hauts avec et sans porte de 200 e 350 mm.
- Espejos de 550, 650, 750, 950, - 550, 650, 750, 950, 1150 and de 200 et 350 mm. - Espelhos de 550, 650, 750, 950,
1150 y 1350 mm. 1350 mm mirrors. - Miroirs de 550, 650, 750, 950, 1150 1150 e 1350 mm.
- Encimeras en acabados: Blanco - Mirrors in the following finishes: et 1350 mm. - Tampos em acabamentos: Branco
Micro o Negro Génesis. Micro White or Genesis Black. - Plans en finitions: Blanc Micro ou Micro ou Preto Gênese.
Noir Genèse.

Medidas en mm. Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto
Dimensions in mm. por el código del acabado elegido: the code for the chosen finish: par le code de la finition choisie: pelo código do acabamento escolhido:
Mesures en mm. 1 Wengé 1 Wengé 1 Wengé 1 Wengé
Medidas em mm. 8 Peral 8 Pear wood 8 Poirier 8 Pereira

Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 344 14/04/2009 11:53:32


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 345

Folk
Bases / Base units / Bases / Bases
Base para lavabos de encimera. Base para lavabos de encimera. Base para lavabos de sobre encimera.
Base unit for countertop basins. Base unit for countertop basins. Base unit for countertop basins.
Base pour vasques à encastrer. Base pour vasques à encastrer. Base pour lavabos à poser sur plan.
Base para lavatórios de encastrar. Base para lavatórios de encastrar. Base para lavatórios apoiados no tampo.
85600260Y 550 Foro 40 cm, 85600460Y 750 Java 85600060Y 550
Rodeo
85600360Y 750 85600160Y 750

800 800 687

450
450 450 750/550
750/550 750

Módulos bajos / Low units / Modules bas / Módulos baixos Módulos altos / Tall units /
Modules haut / Módulos altos
Cajón y puerta. 200 Cajón y puerta. 350
Drawer and door. Drawer and door. 1 puerta / 1 door / 1 porte / 1 porta. 200
Tiroir et porte. Tiroir et porte.
Gaveta e porta. Gaveta e porta. 85601960Y Derecha / Right /
687 687
Droite/ Direito.
85601160Y Derecha / Right / 85601360Y Derecha / Right /
Droite/ Direito. 837
Droite/ Direito. 85602060Y Izquierda / Left /
451 451 Gauche / Esquerdo.
85601260Y Izquierda / Left / 85601460Y Izquierda / Left /
Gauche / Esquerdo. Gauche / Esquerdo. 190

2 cajones y 2 puertas. 200


Dos cajones y puerta.
350 1 puerta / 1 door / 1 porte / 1 porta. 350
2 drawers and 2 doors. Two drawers, one door.
2 tiroirs et 2 portes. Deux tiroirs et porte. 85602160Y Derecha / Right /
2 gavetas e 2 portas. 2 gavetas e 2 portas. Droite/ Direito.
800 800
85601760Y Derecha / Right / 85602260Y Izquierda / Left / 837
85601560Y Derecha / Right / Droite/ Direito Gauche / Esquerdo.
Droite/ Direito.
451 85601860Y Izquierda / Left / 451
85601660Y Izquierda / Left / 190
Gauche / Esquerdo.
Gauche / Esquerdo.

Toallero. 85602560Y 100 x 434 x 687 Toallero. 85602860Y 100 x 434 x 800 Módulo sin puerta. 200/350
Towel rail. Towel rail. Unit without door.
Porte-serviettes. 85602660Y 150 x 434 x 687 Porte-serviettes. 85602960Y 150 x 434 x 800
Module sans porte.
Toalheiro. 85602760Y 200 x 434 x 687 Toalheiro. 85603060Y 200 x 434 x 800 Módulo sem porta.
85602360Y 200
100 100 150 200 837
150 200
85602460Y 350

190
687 687 800 800 800
800

434 434
434 434 434 434

Espejos / Mirrors / Miroirs / Espelhos Lavabo / Wash-basin /


Lavabo / Lavatório
A 
327876..0 420 ø Bol Lavabos de sobre
856031000 550
encimera.
337621..0 520 Hall Countertop basins.
856036000 650
nää Lavabos à poser
327111..0 470 Diverta
856032000 750 sur plan.
327562..0 560 Happening Lavatórios de bancada.
856033000 950
327872..0 400 ø Foro Lavabos de encimera.
856034000 1150
Countertop basins.
327863..0 560 Java Vasques à encastrer.
856035000 1350
327866..0 520 Rodeo Lavatórios de encastrar.

Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 345 14/04/2009 11:54:15


346 Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis

Folk
Sistema para determinar correctamente la referencia de las encimeras
Folk System for correctly determining the reference number for Folk counter tops
Système pour déterminer correctement la référence des plans de toilette
Folk Sistema para determinar correctamente a referência dos tampos Folk

Referencia base: 8-5609WVYZ


Base unit reference no.: 8-5609WVYZ
Référence de base: 8-5609WVYZ
Referência base: 8-5609WVYZ
Forma de identificación de las claves: W, V, Y, Z
Key to the values: W, V, Y, Z
Forme d’identification des clés: W, V, Y, Z
Forma de identificação dos códigos: W, V, Y, Z
6º Dígito: Clave W, a localizar en la tabla, define el lavabo elegido 8º Dígito: Clave Y, a localizar en la tabla, concreta la fracción
6th Digit: y la medida de la base del mueble. 8th Digit: de encimera que cubre los módulos situados a la derecha
6º Chiffre: Value W, located in the table, specifies the basin chosen 8º Chiffre: de la base (según se mira de frente) y que será igual a la
6º Algarismo: and the measurement of the base of the unit. 8º Algarismo: suma de la anchura de los módulos más 5 mm.
La clé W, voir le tableau, définit le lavabo (ou la vasque) choisi Value Y, located in the table, specifies the part of the counter
et la dimension de la base du meuble. top covering the modules located to the right of the base unit
(as seen from the front), which will be the sum of the width
Código W, a localizar na tabela, define o lavatório escolhido of the modules plus 5 mm.
e a medida da base do móvel.
La clé Y, voir le tableau, définit la partie du plan de toilette qui
7º Dígito: Clave V, a localizar en la tabla, establece la medida couvre les modules situés à droite de la base (lorsque l’on
7th Digit: de la composición total modular más 10 mm. est en face) et qui sera égal à la somme de la largeur des
7º Chiffre: Value V, located in the table, specifies the total measurement modules, plus 5 mm.
7º Algarismo: of the modular assembly plus 10 mm. Código Y, a localizar na tabela, concretiza a fracção de tampo
La clé V, voir le tableau, définit la dimension totale de la que tapa os módulos situados à direita da base (conforme
composition, plus 10 mm. se olha de frente) e que será igual à soma da largura dos
módulos mais 5 mm.
Código V, a localizar na tabela, estabelece a medida
da composição total modular mais 10 mm.
9º Dígito: Clave Z, a localizar en la tabla, define el acabado elegido IMPORTANTE: Las encimeras son 10 mm más largas que la composición
9th Digit: de la encimera. modular (5 por cada lado).
9º Chiffre: Value Z, located in the table, specifies the counter top finish IMPORTANT: Counter tops are 10 mm longer than the modular assembly
9º Algarismo: chosen. (5 on each side).
La clé Z, voir le tableau, définit le type de marbre choisi. IMPORTANT: Les plans de toilette mesurent 10 mm de plus que coffres
Código Z, a localizar na tabela, define o acabamento des meubles situés en dessous (5 mm de chaque côté).
escolhido do tampo. IMPORTANTE: Os tampos são 10 mm mais compridos que a composição
modular (5 por cada lado).

Ejemplo / Example / Exemple / Exemplo Definición de la referencia / Key to the reference no. /
La référence du plan est donc / Definição da referência:
Una composición de 1350 (la encimera será de 1360) integrada por: 856092QI4
A 1350 combination (the counter top unit will be 1360) made up of:
Une composition de 1350 (le plan de toilette mesure 1360) comprenant: 6º Dígito = Lavabo Bol, para base de 550. W=2
Uma composição de 1350 (o tampo será de 1360) integrada por: 6th Digit = Bol wash-basin, for 550 base unit.
6º Chiffre = Lavabo Bol, sur une base de 550.
- Módulo toallero de 100. - Módulo bajo de 350. 6º Algarismo = Lavatório Bol, para base de 550.
100 towel rail module. 350 low module.
Un module porte-serviettes de 100. Un module bas de 350. 7º Dígito = Medida total de la encimera 1360. V=Q
Módulo toalheiro de 100. Módulo baixo de 350. 7th Digit = Overall measurement of the 1360 counter top.
7º Chiffre = Dimension totale du plan de toilette 1360.
- Módulo bajo de 350. - El lavabo a colocar será un Bol. 7º Algarismo = Medida total do tampo 1360.
350 low module. A Bol wash-basin is the one to be fitted. 8º Dígito = Fracción encimera derecha de la base 455 (450+5). Y=I
Un module bas de 350. Le lavabo à installer est un Bol. 8th Digit = Right counter top part of 455 base unit (450+5).
Módulo baixo de 350. O lavatório a colocar será um Bol. 8º Chiffre = Dimension de la partie du plan à droite de la base:
455 (450+5).
- Módulo base del lavabo de 550. - El mármol escogido será en a 8º Algarismo = Fracção tampo direita da base 455 (450+5).
550 wash-basin base module. cabado Blanco Micro.
Un module de base pour lavabo The marble chosen will be in 9º Dígito = Acabado mármol Blanco Micro. Z=4
à poser sur plan de 550. Micro White finish. 9th Digit = Micro White marble finish.
Módulo base do lavatório de 550. Le marbre choisi est de type 9º Chiffre = Type du marbre: Blanc Micro.
Blanc Micro. 9º Algarismo = Acabamento mármore Branco Micro.
O mármore escolhido será em
acabamento Branco Micro.


 9
6 







Medidas en mm. B - Base / Base / Base / Base


Dimensions in mm. M - Módulo / Module / Module / Módulo
Mesures en mm. P - Toallero / Towel rail / Porte-serviettes / Toalheiro
Medidas em mm. E - Espejo / Mirror / Miroir / Espelho

Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 346 14/04/2009 11:54:20


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 347

Folk
Corte Lavabo
Base 550 Base 750
Cut for wash-basin
Coupe lavabo
Corte Lavatório Rodeo Foro Bol Hall Java Rodeo Foro Bol Hall Berna

W 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Longitud Encimera
Length of counter top
Longueur plan 560 610 660 710 760 810 860 910 960 1010 1060 1110 1160 1210 1260 1310 1360 1410 1460
Comprimento Tampo
V A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S

Posición Lavabo
Basin position
Position lavabo 5 105 155 205 255 305 355 405 455 505 555 605 655 705 755 805 855 905
Posição Lavatório
Y A B C D E F G H I J K L M N O P Q R

Acabado Blanco Micro Negro Génesis


Finish Micro White Genesis Black
Finitions Blanc Micro Noir Genèse
Acabamento Branco Micro Preto Génesis

Z 4 G

Ejemplos de combinaciones posibles


Examples of possible combinations
Exemples de combinaisons possibles
Exemplos de combinações possíveis

Base 550 de 687 mm de altura. 856000601



 9 550 base unit, 687 mm high.
6 
Base 550 de 687 mm de hauteur.
Base 550 de 687 mm de altura.
1 módulo 350 izquierda, 1 cajón / 1 puerta. 856014601
1 left-hand 350 module, 1 drawer / 1 door.
 1 module 350 à gauche 1 tiroir / 1 porte.
1 módulo 350 esquerda, 1 gaveta / 1 porta.
 

1 módulo 200 derecha, 1 cajón / 1 puerta. 856011601
1 right-hand 200 module, 1 drawer / 1 door.
1 module 200 à droite 1 tiroir / 1 porte.
1 módulo 200 direita, 1 gaveta / 1 porta.
1 toallero 100. 856026601
1 towel rail 100.
1 porte-serviettes 100.
1 toalheiro 100.
1 encimera 1210 Blanco Micro para lavabo Bol. 856092NF4
1 Micro White 1210 top for Bol wash-basin.
1 plan 1210 Blanc Micro pour lavabo Bol.
1 tampo 1210 Branco Micro para lavatório Bol.
Acabado Wengé y Blanco Micro para la encimera.
Wengé and Micro white finish for the top.
Finition Wengé et Blanc Micro pour le plan.
Acabamento Wengé e Branco Micro para o tampo.

Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 347 14/04/2009 11:54:20


348 Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis

Folk
Tabla de composiciones (Parte inferior) / Table of parts (Bottom) / Table des compositions (Partie inférieure) / Tabela de composições (Parte inferior)

550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400 1450 1500
1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55
1 M20 2 M20 3 M20 4 M20
1 B55 1 B55
1 M35 2 M35
1 B55 1 B55 1 B55
1 M20 2 M20 1 M20
1 M35 1 M35 2 M35
1 B55 1 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55
1 P10 B55 1 P20 1 M20 1 M20 1 M20 2 M20 2 M20 2 M20 3 M20 3 M20 3 M20 4 M20 4 M20
1 P15 1 P10 1 P15 1 P20 1 P10 1 P15 1 P20 1 P10 1 P15 1 P20 1 P10 1 P15
1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55
1 M35 1 M35 1 M35 2 M35 2 M35 2 M35
1 P20 1 P15 1 P20 1 P10 1 P15 1 P20
1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55
1 M20 1 M20 1 M20 2 M20 2 M20 2 M20
1 M35 1 M35 1 M35 1 M35 1 M35 1 M35
1 P10 1 P15 1 P20 1 P10 1 P15 1 P20
1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55
2 P10 1 P10 2 P15 1 P15 2 P20 2 M20 2 M20 2 M20 2 M20 2 M20
1 P15 1 P20 2 P10 1 P10 2 P15 1 P15 2 P20
1 P15 1 P20
1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55
1 M20 1 M20 1 M20 1 M20 1 M20 3 M20 3 M20 1 M20 1 M20
2 P10 1 P10 2 P15 1 P15 2 P20 2 P10 1 P10 2 P15 1 P10
1 P15 1 P20 1 P15 2 P15
1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55 1 B55
1 M35 1 M35 1 M35 1 M35 1 M35 1 M35 1 M35
2 P10 1 P10 2 P15 1 P15 2 P20 2 P10 2 P10
1 P15 1 P20 1 P15
1 B75 1 B75 1 B75 1 B75
1 M20 2 M20 3 M20
1 B75 1 B75
1 M35 2 M35
1 B75
1 M20
1 M35
1 B75 1 B75 1 B75 1 B75 1 B75 1 B75 1 B75 1 B75 1 B75 1 B75 1 B75
1 P10 1 P15 1 P20 1 M20 1 M20 1 M20 2 M20 2 M20 2 M20 3 M20 3 M20
1 P10 1 P15 1 P20 1 P10 1 P15 1 P20 1 P10 1 P15
1 B75 1 B75 1 B75
1 M35 1 M35 1 M35
1 P10 1 P15 1 P20
1 B75 1 B75 1 B75
1 M20 1 M20 1 M20
1 M35 1 M35 1 M35
1 P10 1 P15 1 P20
1 B75 1 B75 1 B75 1 B75 1 B75 1 B75 1 B75 1 B75 1 B75
2 P10 1 P10 2 P15 1 P15 2 P20 2 M20 2M20 2 M20 2 M20
1 P15 1 P20 2 P10 1 P10 2 P15 1 P15
1 P15 1 P20
1 B75 1 B75 1 B75 1 B75 1 B75
1 M20 1 M20 1 M20 1 M20 1 M20
2 P10 1 P10 2 P15 1 P15 2 P20
1 P15 1 P20
1 B75 1 B75 1 B75 1 B75 1 B75
1 M35 1 M35 1 M35 1 M35 1 M35
2 P10 1 P10 2 P15 1 P15 2 P20
1 P15 1 P20

100/
200/ 150/
350 200

800 800 800 800 800 800

370 1225 370 1000 345 345 451 434


835 750/650/550

Medidas en mm. B - Base / Base / Base / Base


Dimensions in mm. M - Módulo / Module / Module / Módulo
Mesures en mm. P - Toallero / Towel rail / Porte-serviettes / Toalheiro
Medidas em mm. E - Espejo / Mirror / Miroir / Espelho

Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 348 14/04/2009 11:54:20


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 349

Folk
Tabla de composiciones (Parte superior) / Table of parts (Top) / Table des compositions (Partie supérieure) / Tabela de composições (Parte superior)

550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400 1450 1500
1 E55
1 E55 / 1 M20
1 E55 / 1 M35
1 E55 / 2 M20
1 E55 / 1 M20 / 1 M35
1 E55 / 2 M35
1 E75
1 E75 / 1 M20
1 E75 / 1 M35
1 E75 / 2 M20
1 E75 / 1 M20 / 1 M35
1 E75 / 2 M35
1 E90
1 E90 / 1 M20
1 E90 / 1 M35
1 E90 / 2 M20
1 E90 / 1 M20 / 1 M35
1 E90 / 2 M35
1 E115
1 E115 / 1 M20
1 E115 / 1 M35
1 E115 / 2 M20
1 E115 / 1
M20 / 1 M35
1 E135
1 E135 / 1
M20

200/ 200/350
350


837 837
nää

190 190

Ejemplo de combinaciones posibles


Examples of possible combinations
Exemples de combinaisons possibles
Exemplo de combinações possíveis


 9
6 



 


Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 349 14/04/2009 11:54:21


350 Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis

Flash Nice
Acabados / Finishes / Finitions /
Acabamentos
905 Cerezo.
Cherry wood.
Cerisier.
Cerejeira.

908 Peral.
Pear wood.
Poirier
Pereira.

Las bases y módulos no incluyen las puertas.


Hay que elegir el color de puertas deseado.
The base units and modules do not include doors.
You need to choose which door colour you prefer.
Les bases et modules ne comprennent pas les portes.
La couleur des portes souhaitée est à choisir.
As bases e módulos não incluem portas.
Há que escolher a cor da porta desejada.

Muebles de baño fabricados en DM Bathroom furniture made from Meubles de salle de bains fabriqués Móveis de casa de banho fabricados
de 22 mm y acabados superficiales 22 mm MD chipboard, with highly en DM de 22 mm et finition des em DM de 22 mm e acabamentos
mediante polilaminados de gran resistant and durable polylaminated surface en polylaminés de grande superficiais com polilaminados de
resistencia en acabados Cerezo surface finishes in Cherry wood or résistance. Finitions Cerisier ou bois grande resistência em acabamentos
o Peral. Pear wood. de Poirier. Cerejeira ou Pereira.
Las puertas, de fácil montaje, se The doors, which are easy to install, Les portes, de montage facile, As portas, fáceis montagem, podem-
pueden elegir entre los colores: can be chosen from among the peuvent être choisies d’entre les se escolher entre as cores: Branco,
Blanco, Naranja, Gris o Visón y se following colours: couleurs suivantes: Blanc, Orange, Laranja, Cinzento ou Vison e solicitam-
solicitan siempre aparte. White, Orange, Grey or Mink and Gris ou Vison. se sempre à parte.
Encimeras y regletas, en acabado should be ordered separately. Elles se demandent toujours à part. Tampos e réguas, em acabamento
Blanco Micro o Peral. Countertops and upstands in Micro Plans et réglettes, finition Blanc Micro Branco Micro ou Pereira.
White or Pear wood finish. ou bois de Poirier.

Versión para lavabos Version for countertop basins Version pour vasques Versão para lavatórios de
de encimera encastrar
Adaptable a lavabos Georgia, Giralda, Will fit Georgia, Giralda, Dama Senso, Adapté aux lavabos Georgia, Giralda, Adaptável a lavatórios Georgia,
Dama Senso, Coral, Java, Aloa, Coral, Java, Aloa, Rodeo and 40 cm Dama Senso, Coral, Java, Aloa, Giralda, Dama Senso, Coral, Java,
Rodeo y Foro 40 cm. Foro vanity basins. Rodeo et Foro 40 cm. Aloa, Rodeo e Foro 40 cm.

Versión para lavabos murales Version for countertop basins Version pour vasques Versão para lavatórios murais
Con y sin pedestal ya instalados o de For adapting to already existing Avec et sans colonne, déjà installé Com e sem coluna já instalados
nueva instalación. or newly installed basins with ou de nouvelle installation. ou de nova instalação.
or without a pedestal.

Versión para lavabos Version for vanity top basins Version pour lavabos à poser Versão para lavatórios
de sobremueble de sobremóvel
Adaptable a lavabos Espacio de 800, Will fit Espacio from 800, 700 Adapté aux lavabos Espacio de 800, Adaptável a lavatórios Espacio de 800,
700 y 600 mm. and 600 mm. 700 et 600 mm. 700 e 600 mm.

Versión rincón Corner version Version d’angle Versão canto


Comprende encimera Blanco Micro It comprises a Micro White countertop Composé par un plan Blanc Micro Composto por tampo Branco Micro
(a derecha o izquierda), módulo (to the right or left), low unit, towel rail (à droite ou à gauche), un module bas, (a direita o esquerda), módulo baixo,
bajo, toallero y módulo bajo lavabo and reversible low unit for basin (two- un porte-serviettes et un module bas toalheiro e módulo baixo lavatório
reversible (dos manos). handed). réversible pour lavabo. reversível (duas mãos).

Acabados puertas / Door finishes / Finitions portes / Acabamentos portas

01 Blanco. 19 Visón.
White. Mink.
Blanc. Vison.
Branco. Vison.

* Esta referencia sólo incluye una unidad. * The product code number is for one unit. * La référence correspond a une unité. * A referência só inclui uma unidade.
Medidas en mm. Sustituir XX por Sustituir Y de Replace XX for the In the product number Remplacer XX par Remplacer Y de la Substituir XX pelo Substituir Y da
Dimensions in mm. el código del color la referencia de chosen door colour: replace Y with the le code de la couleur référence du produit código de cor da referência do
Mesures en mm. de puerta elegido: producto por el 01 White code for the chosen de la porte choisie: par le code de la porta escolhida: produto pelo código
Medidas em mm. 01 Blanco código del acabado 19 Mink finish: 01 Blanc finition choisie: 01 Branco do acabamento
19 Visón elegido: 5 Cherry wood 19 Vison 5 Cerisier 19 Vison escolhido:
5 Cerezo 8 Pear wood 8 Poirier 5 Cerejeira
8 Peral 8 Pereira

Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 350 14/04/2009 11:54:21


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 351

Flash Nice
Bases para lavabos de sobre encimera / Base units for countertop basins /
Bases pour lavabos à poser sur plan / Bases para lavatórios de bancada
Base sobre encimera para lavabos / Countertop basins base module /
Base sur plan pour lavabos / Base sobre tampo para lavatórios:
Bol, Hall, Hall-Top, Happening, Diverta.
85605860Y Derecha / Right / 888 8585290XX 2 Puertas /2 Doors / 377 x 296
888
Droite/ Direito 1124 2 Portes / 2 Portes
345
85606060Y Derecha / Right / 1124
Droite/ Direito
348
85606160Y Izquierda / Left /
850
Gauche / Esquerdo

Bases para lavabos murales sin pedestal. Bases para lavabos murales con pedestal.
Base units for wash-basins without a pedestal. Base units for pedestal wash-basins.
Bases pour lavabos muraux sans colonne. Base pour lavabos muraux.
Bases para lavatórios murais sem coluna. Bases para lavatórios murais com coluna.
85605460Y (1) 650 Base con estantes y cajones. 85605760Y 800 Base. nää
Base unit with shelves and drawers. Base unit.
Base avec étagères et tiroirs. Base.
Base com estantes e gavetas. Èxä Base.
8580110XX 226 x 510 Puerta / Door / Porte / Porta. Èxä
8580110XX*226 x 509 Puerta.
Door.
(1) Estos modelos pueden montarse siempre que la distancia entre Porte.
los centros de las llaves de regulación sea igual o inferior a 150 mm. Porta.
These models can be fitted provided that the distance between the centres
of the adjustable shut-off valves is equal to or less than 150 mm.
On peut toujours monter ces modèles si la distance entre
le centre des robinets réglables est égale ou inférieure à 150 mm.
Estes modelos podem-se montar sempre que a distância entre
os centros das torneiras de regulação seja igual ou inferior a 150 mm.

Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 351 14/04/2009 11:54:27


352 Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis

Flash Nice
Bases para lavabos de encimera / Bases unit for countertop basins /
Bases pour vasques / Bases para lavatórios de tampo
85605460Y (2) 750 Base / Base unit / Base / Base.
856073007 Frontal bajo lavabo. Georgia, Giralda,
Under-the-basin front piece. Dama Senso,
Panneau frontal sous lavabo. Coral, Java, Aloa.
Frontal baixo lavatório.
8580110XX 226 x 509 Puerta / Door / Porte / Porta.

(1) Estos modelos pueden montarse siempre que la distancia entre


los centros de las llaves de regulación sea igual o inferior a 150 mm.
These models can be fitted as long as the centre distance between
the water volume controls is equal to or shorter than 150 mm.
On peut toujours monter ces modèles si la distance entre le centre
des clés de réglage est égale ou inférieure à 150 mm.
Estes modelos podem-se montar sempre que a distância entre os
centros das chaves de regulação seja igual ou inferior a 150 mm.
(2) Las bases y módulos no incluyen las puertas. Hay que elegir el color
de puertas deseado.
The bases and modules do not include doors: the required door color
must be selected.
Pour les meubles à lavabos et modulaires, les portes sont en sus.
Sélectionner la couleur souhaitée pour la porte.
As bases e módulos não incluem as portas. É necessário escolher a
cor das portas.

Acabados encimera / Countertop Finishes /


Encimeras / Countertops / Plans / Tampos
Finition plan / Acabamentos tampo
Para lavabo:
For wash basin: 400 Blanco Micro.
Pour lavabo: Micro White.
Para lavatório: Blanc Micro.
Branco Micro.
858034YYY 750 Georgia, Giralda,
Dama Senso, Coral, Java, Para bases de 650.
Aloa For 650 base units.
Pour bases 650.
858074YYY 750 Rodeo
Para bases de 650. 905 Cerezo.
858071YYY 750 Foro 40 cm Cherry wood.
Cerisier.
858035YYY 750 Georgia, Giralda, Cerejeira.
Dama Senso, Coral, Java, Para todas las bases.
Aloa For all base units.
Pour toutes les bases.
858075YYY 750 Rodeo
Para todas as bases.
858072YYY 750 Foro 40 cm 908 Peral.
Pear wood.
858036YYY 900 Georgia, Giralda, Poirier
Dama Senso, Coral, Java, Para bases de 750. Pereira.
Aloa For 750 base units.
Pour bases 750.
858076YYY 900 Rodeo
Para bases de 750.
858073YYY 900 Foro 40 cm Sustituir la YYY de la referencia de producto (encimera)
por el código del acabado elegido.
In the product number (countertop) replace the YYY
with the code for the chosen finish.
Remplacer le YYY de la référence du produit (plan)
par le code de la finition choisie.
Substituir os YYY da referência do produto (tampo)
pelo código do acabamento escolhido.

* Esta referencia sólo incluye una unidad. * The product code number is for one unit. * La référence correspond a une unité. * A referência só inclui uma unidade.
Sustituir XX por Sustituir Y de Replace XX for the In the product number Remplacer XX par Remplacer Y de la Substituir XX pelo Substituir Y da
el código del color la referencia de chosen door colour: replace Y with the le code de la couleur référence du produit código de cor da referência do
de puerta elegido: producto por el 01 White code for the chosen de la porte choisie: par le code de la porta escolhida: produto pelo código
01 Blanco código del acabado 09 Orange finish: 01 Blanc finition choisie: 01 Branco do acabamento
09 Naranja elegido: 69 Grey 5 Cherry wood 09 Orange 5 Cerisier 09 Laranja escolhido:
69 Gris 5 Cerezo 19 Mink 8 Pear wood 69 Gris 8 Poirier 69 Cinzento 5 Cerejeira
19 Visón 8 Peral 19 Vison 19 Vison 8 Pereira

Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 352 14/04/2009 11:54:56


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 353

Flash Nice
Módulo rincón para lavabo Foro.
Corner unit for Foro basin.
Module angle pour lavabo Foro.
Módulo de canto para lavatório Foro.
856065608 Conjunto (módulo bajo, estantes
y toallero) / Set (low unit, shelves
and towel rail) / Ensemble (module
bas, étagères et porte-serviettes) /
Conjunto (módulo baixo, estantes
e toalheiro).
Encimera. ™ää
xää
858144400 Countertop.
900
858143400 Plan.
Tampo. nää
8580120XX 300 x 521 Puerta / Door /
Porte / Porta.

Armario-espejo / Mirrored cabinet / Lavabos para muebles Flash Nice /


Armoire-miroir / Armário-espelho Basins for Flash Nice units /
Lavabos à poser sur meubles Flash Nice /
Lavatórios para móveis Flash Nice

84981060Y 500 Armario-espejo. 327881..0 Hall 55 Lavabos de sobre encimera.


Mirrored cabinet. 
84982060Y 660 Countertop basins.
Armoire-miroir. Lavabos à poser sur plan.
Armário-espelho. 327882..H Hall 52
84985060Y 1200 Lavatórios de bancada.

84984060Y 1000 327562..0 Happening 56

84983060Y 800 327111..0 Diverta 45



85607560Y 780 Armario-espejo (puerta 327518..0 Coral-N Lavabos de encimera.
corredera) 780 y 1098.  Countertop basins.
Mirror cupboard (sliding 327515..0 Dama Senso Vasques à encastrer.
door) 780 and 1098. Lavatórios de encastrar.
Armoire à miroir (portes 327465..0 Giralda

coulissantes) 780 et
1098. 327872..0 Foro 40
Armário-espelho (porta 
Java
327863..0
corrediça) 780 e 1098.

327865..0 Aloa

327866..0 Rodeo























Izquierda / Left /
Gauche / Esquerdo
Derecha / Right /
Droite / Direito

Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 353 14/04/2009 11:55:12


354 Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis

Lavabos sobremueble o murales – Vanity or wall-hung basins – Lavabos à poser sur meuble ou muraux – Lavatórios sobremóvel ou murais

Cuadro compatibilidad lavabos/muebles y tipos de material de encimera


Compatibility table basins/units and types of counter material
Tableau de compatibilité lavabos/meubles et matériau des plans
Quadro compatibilidade lavatórios/móveis e tipos de material de encastrar
Muebles Lavabos de encimera Lavabos de sobre encimera Lavabos sobremueble Lavabos de bajo encimera Acabados encimeras
Furnitures Countertop basins Countertop basins Vanity basins Under-countertop basins Counter finishes
Meubles Vasques à encastrer Lavabos à poser sur plan Lavabos à poser sur meuble Vasques sous plan Finitions des plans
Móveis Lavatórios de encastrar Lavatórios de bancada Lavatórios sobremóvel Lavatórios de encastrar por baixo Acabamentos dos tampos
Veranda Veranda Veranda Veranda Silestone blanco/Chapado ceniza
White Silestone/Ash veneer
Silestone blanc/Plaqué cendré
Silestone branco/Folheado cinza
Eliptic Eliptic
America America 58 America 75 Mármol Arabescato Venato
Arabescato Venato marble
Marbre Arabescato Venato
Mármore Arabescato Venato
Vidrio linestra / Linestra glass
Verre linestra / Vidro linestra
Delta 50 Foro 40 Vidrio templado / Tempered glass
Verre trempé / Vidro temperado
Delta 50 Bol Bol Vidrio linestra / Linestra glass
Verre linestra / Vidro linestra
Delta Micro Foro 40 Mármol Arabescato Venato
Vidrio linestra / Vidrio templado
Arabescato Venato marble
Linestra glass / Tempered glass
Marbre Arabescato Venato
Verre linestra / Verre trempé
Mármore Arabescato Venato
Vidro linestra / Vidro temperado
Delta Base Java, Coral, Dama Bol Vidrio templado / Tempered glass
Senso, Foro, Kalahari Verre trempé / Vidro temperado
Corner Giralda Vidrio linestra / Vidrio templado
Linestra glass / Tempered glass
Verre linestra / Verre trempé
Vidro linestra / Vidro temperado
Brack Giralda, Coral, Java, Diverta, Happening, Hall, Foro, Diverta Mármol compacto Blanco Zeus
Dama Senso Bol, Foro, Kalahari Zeus White compact marble
Marbre compact Blanc Zeus
Mármore compacto Branco Zeus
Stratum Stratum 900, 1100
y 1300
Long Island Long Island
Cala Cala
Hotel’s Hotel’s
Senso Giralda, Coral, Java, Dama Senso, Hall, Granito Blanco Perla
Aloa, Dama Senso Diverta, Happening Pearl White Granite
Granit Blanc Perle
Granito Branco Pérola
Square Senso Square
Hall Hall 52, 65, 50, 55 y 45
Folk Foro, Rodeo, Bol, Hall, Happening, Berna Granito Negro Genesis
Giralda,Coral, Java, Diverta Mármol Blanco Micro
Aloa, Dama Senso Genesis Black Granite
Micro White Marble
Granit Noir Genesis
Marbre Blanc Micro
Granito Preto Genesis
Mármore Branco Micro
Flash Nice Giralda, Coral, Java, Hall, Happening, Diverta Mármol Blanco Micro/Chapado Peral
Aloa,Dama Senso, Micro White Marble / Pear veneer
Georgia, Rodeo, Marbre Blanc Micro/Plaqué Poirier
Foro Mármore Branco Micro/Folheado Peral

Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 354 14/04/2009 11:55:48


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 355

America

Bases / Base units / Bases / Bases Módulo / Base / Module / Módulo


849780600 Mueble. 849790600 Módulo bajo.
Base unit. Low unit.
Meuble. Module bas.
Móvel. Módulo baixo.

327490..0 Lavabo.
Wash-basin.
Lavabo.
Lavatório.

327495..0 Lavabos de encimera. Encimeras / Countertops / Plans / Tampos


Countertop basins.
Vasques à encastrer. Para lavabo:
Lavatórios de encastrar. For wash-basin:
Pour vasque:
Para lavatório:
858151000 America 900
858152000 America 800
Espejo / Mirror / Miroir / Espelho
858157000 Para módulo bajo.
849800600 Espejo. For lower module.
Mirror. Pour module bas.
Miroir. Para módulo baixo.
Espelho.

Muebles de baño fabricados Bathroom furniture made Meubles de salles de bains fabriqués Móveis de casa de banho fabricados
en madera natural de Cerezo. from natural Cherry wood. en bois de Cerisier. Le meuble dispose em madeira natural de Cerejeira.
El mueble dispone de dos puertas The base unit has two doors with de deux portes avec étagère intérieure O móvel tem duas portas com
con estante de altura regulable en an adjustable shelf inside. de hauteur réglable. Adapté aux estante de altura regulável no seu
su interior. Adaptable a lavabos de Will fit vanity and countertop lavabos à poser sur meuble et vasque interior. Adaptável a lavatórios de
sobremueble y de encimera America. basins America. à encastrer America. sobremóvel e de tampo America.
Las encimeras son de mármol The countertops are of Arabescato Les plans sont en marbre As tampos são de mármore
Arabescato Venato. Venato marble. Arabescato Venato. Arabescato Venato.

Opcional: As option: En option: Opcional:


Espejo de DM dorado a juego Mirror MD gold finish set Miroir en DM doré à jeu avec Espelho de DM dourado a jogo
con el mueble. with furniture. le meuble. com o móvel.

Sustituir Y de la referencia In the product number replace Remplacer Y de la référence Substituir Y da referência
de producto por el código Y with the code for the du produit par le code de la finition do produto pelo código
del acabado elegido: chosen finish: choisie: do acabamento escolhido:
6 Madera Maple 6 Maple wood 6 Bois Maple 6 Madeira Maple
3 Lacado metalizado 3 Metallic lacquered 3 Laqué métallisé 3 Lacado metalizado

Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 355 14/04/2009 11:55:48


356 Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis

Corner
849590Y00 Módulo base.
Base unit.
Module base.
Módulo base.
840460001 Toallero.
Towel rail.
Porte-serviettes.
Toalheiro.
849600Y00 Armario-espejo.
Mirrored cabinet.
Armoires à miroir.
Armário-espelho.
327468..0 Lavabo angular Giralda con
juego de fijación.
Giralda corner basin with fixing set.
Lavabo d’angle Giralda avec kit de
fixation.
Lavatório angular Giralda com jogo
de fixação.

Mueble de baño fabricado en DM Bathroom furniture made from Meuble pour salle de bains fabriqué en Móvel de casa de banho fabricado
y en acabados madera natural de medium density (MD) chipboard DM et finition bois de Maple ou laqué em DM e em acabamentos madeira
Maple o lacado metalizado. with natural Maple wood or metallic métallisé. Armoire-glace réversible natural de Maple ou lacado metalizado.
Se suministra armario-espejo lacquer finish. Supplied with faisant jeu avec les deux finitions, en Fornece-se armário-espelho
reversible a juego con los dos reversible mirror-cupboard matching option, porte-serviettes chromé à reversível a combinar com os dois
acabados y opcionalmente toallero the two finishes and with optional fixer au lavabo. Adapté aux lavabos à acabamentos e opcionalmente
cromado para fijar al lavabo. Adaptable chrome-plated towel rail for fixing to poser Giralda. toalheiro cromado para fixar ao
a lavabos de sobremueble Giralda. the basin. Will fit Giralda vanity basin. lavatório. Adaptável
a lavatórios de sobre móvel Giralda.

Medidas en mm. Sustituir Y de la referencia In the product number replace Remplacer Y de la référence Substituir Y da referência
Dimensions in mm. de producto por el código Y with the code for the du produit par le code de la finition do produto pelo código
Mesures en mm. del acabado elegido: chosen finish: choisie: do acabamento escolhido:
Medidas em mm. 6 Madera Maple 6 Maple wood 6 Bois Maple 6 Madeira Maple
3 Lacado metalizado 3 Metallic lacquered 3 Laqué métallisé 3 Lacado metalizado

Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 356 14/04/2009 11:55:53


Muebles – Furnitures – Meubles – Móveis 357

Unik Meridian
855709XXX Módulo base.
Base unit.
Module base.
Módulo base.



 

 


856371XXX Columna.
Column.
Colonne.
Coluna.






Solución integral de lavabo y An integral basin & unit solution, with Solution complète de lavabo et Solução integral de lavatório e
mueble, con máxima capacidad de maximum storage capacity, forming de meuble, avec une capacité de móvel, com máxima capacidade de
almacenaje. Forma parte de la nueva part of the new Meridian collection. stockage maximale. Fait partie de la armazenamento. Faz parte da nova
colección Meridian. nouvelle collection Meridian. colecção Meridian.
The collection is composed of:
La colección se compone de: - UNIK Meridian basin & unit solution La collection comprend les éléments A colecção é composta por:
- Conjunto UNIK Meridian - Column module suivants : - Conjunto UNIK Meridian
- Módulo columna - Ensemble UNIK Meridian - Módulo coluna
The collection is available in four - Module colonne.
La colección está disponible en cuatro different lacquered finishes: white, A colecção está disponível em
acabados diferentes: lacado blanco, black, red and stone, with the La collection est déclinée en quatre quatro acabamentos diferentes:
lacado negro, lacado rojo y lacado possibility of combining the fronts in finitions différentes : laqué blanc, lacado branco, lacado preto, lacado
piedra, con la posibilidad de combinar gloss or matt lacquer finish. The side laqué noir, laqué rouge et laqué pierre, vermelho e lacado pedra, com a
los frontales en acabado lacado brillo is always matt lacquered. avec possibilité d’assortir les parties possibilidade de combinar os frontais
o lacado mate. El lateral siempre es frontales en finition laquée brillante ou em acabamento lacado brilhante ou
lacado mate. laquée mate. Les parties latérales sont lacado mate. A lateral é sempre em
toujours en laqué mat. lacado mate.

Acabados / Finishes / Finitions / Acabamentos

858 Lacado Blanco Mate. 959 Lacado Blanco Brillo. 868 Lacado Negro Mate. 969 Lacado Negro Brillo.
Matt White Lacquered. Gloss White Lacquered. Matt Black Lacquered. Gloss Black Lacquered.
Laqué blanc mat. Laqué blanc brillant. Laqué noir mat. Laqué noir brillant.
Branco lacado mate. Branco lacado Preto lacado mate. Preto lacado
brilhante. brilhante.

896 Lacado Rojo Mate. 997 Lacado Rojo Brillo. 829 Lacado Piedra Mate. 930 Lacado Piedra Brillo.
Matt Red Lacquered. Gloss Red Lacquered. Matt Stone Lacquered. Gloss Stone Lacquered.
Laqué rouge mat. Laqué rouge brillant. Laqué pierre mat. Laqué pierre brillant.
Vermelho lacado mate. Vermelho lacado Pedra lacado mate. Pedra lacado
brilhante. brilhante.

Pre_CN09_12_Mobles_02.indd 357 14/04/2009 11:56:13


358

Espejos
Incorporan un cómodo sistema de
fijación y permiten la sencilla aplicación
de toda la gama de iluminación. Además,
incluyen sistema Antivaho opcional y
prácticos complementos como el espejo
de aumento con luz incorporada.
El conjunto puede completarse con la
instalación de un aplique, en resina o
metal, con luz halógena o incandescente
y todos adaptables a la serie de espejos
Roca.

Mirrors
These have an easy fixing system and permit
the simple application of the whole range of wall
lights. There is an optional Anti-misting system and
practical complements like the magnifying mirror with
incorporated light.
The set can be completed with the installation of a
resin or metal wall lamp, with halogen or incandescent
bulb and all adaptable to the Roca mirror collection.

Miroirs
Ils incorporent un système commode de fixation et
facilitent l’application de toute la gamme d’appliques.
Un système Anti-buée en option et des compléments
pratiques comme le miroir grossissant à éclairage
incorporée.
L’ensemble peut être complète par l’installation
d’un applique, en résine ou en métal, avec lumière
halogène ou incandescente; tous adaptables à la
série de miroirs Roca.

Espelhos
Têm um cómodo sistema de fixação e permitem a
simples aplicação de toda a gama de apliques de
luz. Além disso, incluem sistema Anti-embaciamento
opcional e práticos acessórios como o espelho de
aumento com luz incorporada.
O conjunto pode-se completar com a instalação de
um aplique, em resina ou metal, com luz halógena
ou incandescente e todos adaptáveis à série de
espelhos Roca.
LUNA pág. 362

CN09_11_03_Espejos.indd 358 14/04/2009 12:05:24


Armarios-espejo Mirrored cabinet Armoire-miroir Armário-espelho 359

84981060Y 500 x 850 84982060Y 660 x 850


Flash Nice Flash Nice
Armario-espejo rectangular. Armario-espejo rectangular.
Rectangular mirrored cabinet. Rectangular mirrored cabinet.
Armoire-miroir rectangulaire. Armoire-miroir rectangulaire.
Armário-espelho rectangular. Armário-espelho rectangular.

Opcional / As an option / Opcional / As an option /


En option / Opcional: En option / Opcional:
813031002 Aplique. 813031002 Aplique.
Wall-light. Wall-light.
Applique. Applique.
Aplique. Aplique.

84983060Y 800 x 850 85607560Y 780 x 132 x 412


Flash Nice Flash Nice
84984060Y 1000 x 850
Armario-espejo rectangular.
84985060Y 1200 x 850 Rectangular mirrored cabinet.
Armoire-miroir rectangulaire.
Armario-espejo rectangular. Armário-espelho rectangular.
Rectangular mirrored cabinet.
Armoire-miroir rectangulaire.
Armário-espelho rectangular.

849600600 Madera Maple.


Corner Maple wood.
Bois Maple.
Madeira Maple.
849600300 Lacado metalizado.
Metallic lacquered.
Laqué métallisé.
Lacado metalizado

400 x 950

Armario-espejo rectangular.
Rectangular mirrored cabinet.
Armoire-miroir rectangulaire.
Armário-espelho rectangular.

Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência pelo código
por el código del acabado elegido: the code for the chosen finish: par le code de la finition choisie: do acabamento escolhido:
8 Peral 8 Pear 8 Poirier 8 Pereira
5 Cerezo 5 Cherry 5 Cerisier 5 Cerejeira

CN09_11_03_Espejos.indd 359 14/04/2009 12:05:51


360 Espejos Mirrors Miroirs Espelhos

850930000 Sin apliques.


Veranda Hotel’s Without wall-lights.
Sans appliques.
Sem apliques.
850940000 Con apliques.
With wall-lights.
Avec appliques.
Com apliques.

1175 x 700

Espejo rectangular con repisa.


Rectangular mirror with integral shelf.
Miroir rectangulaire avec tablette.
Espelho rectangular com prateleira.

812168000* 1100 x 400

Espejo rectangular con iluminación en su interior. 812155000 400 x 850 Micro


Rectangular mirror with fitted wall-lights. Delta
Miroir rectangulaire avec appliques incorporés. 812157000 400 x 850 Micro R
Espelho rectangular com apliques incorporados no seu interior.
Espejo rectangular de 5 mm protegido
con lacas antihumedad.
5 mm thick rectangular mirror
849800600* 700 x 950
America protected with anti-humidity lacquers.

Espejo rectangular de DM Dorado. Miroir rectangulaire de 5 mm protégé


MD Gold rectangular mirror. par des laques antihumidité.
Miroir rectangulaire en DM Doré. Espelho rectangular de 5 mm
Espelho rectangular de DM Dourado. protegido com lacas anti-humidade.

Opcional / As an option /
En option / Opcional:
Apliques: Dicros I, Sigma, Flash, Delta.
Wall-lights: Dicros I, Sigma, Flash, Delta.
Appliques: Dicros I, Sigma, Flash, Delta.
Apliques: Dicros I, Sigma, Flash, Delta.

856168015 Con iluminación. 856169015 Lateral derecho orientable


Brack With light. Brack 900 x 450 con iluminación.
Avec lumière. Movable right side with light.
Com luz. Latéral droit orientable
avec lumière.
700 x 450 Lateral direito orientável
com luz.
Espejo rectangular.
Rectangular mirror. 856170015 Lateral izquierdo
Miroir rectangulaire. 900 x 450 orientable con
Espelho rectangular. iluminación.
Movable left side with light.
Latéral gauche orientable
avec lumière.
Lateral esquerdo
orientável com luz.
856171015 Lateral izquierdo y
856337000* 1200 x 500 1100 x 450 derecho orientable con
Essence iluminación.
856336000* 1000 x 500 Movable right and left
856335000* 800 x 500 sides with light.
Miroir latéral droit ou
856334000* 600 x 500 gauche orientable avec
lumière.
Espejo rectangular con iluminación. Lateral esquerdo e direito
Rectangular mirror with light. orientável com luz.
Miroir rectangulaire avec lumière.
Espejo rectangular.
Espelho rectangular com luz.
Rectangular mirror.
Miroir rectangulaire.
Espelho rectangular.

Medidas en mm. * Puede incorporar placa antivaho.


Dimensions in mm. With demister foil also available.
Mesures en mm. Peuvent incorporé plaque anti-buée.
Medidas em mm. Admitem placa anti-embaciamento.

CN09_11_03_Espejos.indd 360 14/04/2009 12:06:21


Espejos – Mirrors – Miroirs – Espelhos 361

856225000* 1300 x 600 812163000• 900 x 650 Horizontal.


Stratum Senso Horizontal.
856224000* 1100 x 600 Horizontal.
856223000* 900 x 600 Horizontal.
812164000 900 x 650 Horizontal.
Espejo rectangular con iluminación. Horizontal.
Rectangular mirror with light. Horizontal.
Miroir rectangulaire avec lumière. Horizontal.
Espelho rectangular com luz.
812162000 650 x 900 Vertical.
Vertical.
Vertical.
Vertical.

Espejo rectangular.
Rectangular mirror.
Miroir rectangulaire.
856123611 540 x 925
Hall Espelho rectangular.
856124611 660 x 925
• Incorpora espejo de 2 aumentos.
Espejo rectangular con repisa. With 2 magnifying mirror built-in.
Avec miroir de 2 grossissant incorporé.
Rectangular mirror with integral shelf. Admitem espelho de 2 aumentos.
Miroir rectangulaire avec tablette.
Espelho rectangular com prateleira.
Opcional / As an option /
En option / Opcional:
Apliques: Limit. (Ver pág. 363)
Wall-lights: Limit. (See page 363)
Appliques: Limit. (Voir pag. 363)
Apliques: Limit. (Ver pág. 363)

856031000 550 x 25 x 800


Folk
856036000 650 x 25 x 800
856032000 750 x 25 x 800
856033000 950 x 25 x 800
856034000 1150 x 25 x 800
856035000 1350 x 25 x 800
812166000 ø 700
Play
Espejo rectangular.
Espejo circular. Rectangular mirror.
Circular mirror. Miroir rectangulaire.
Miroir circulaire. Espelho rectangular.
Espelho circular.

856232007 650x900
Cala
Espejo rectangular.
Rectangular mirror.
Miroir rectangulaire.
Espelho rectangular.
856367000* 1200 x 900
One
856366000* 1000 x 900
856365000* 900 x 800
856364000* 900 x 600

Espejo rectangular con iluminación.


Rectangular mirror with light.
Miroir rectangulaire avec lumière.
Espelho rectangular com luz.

Medidas en mm. (2) Permite


* Puede incorporar placa antivaho. instalación horizontal o vertical. Placa antivaho opcional.
Dimensions in mm. With demister foil also available. Allows horizontal or vertical fitting. Anti-mist panel optional.
Mesures en mm. Peut incorporer plaque anti-buée. Pour installation horizontale ou verticale. Plaque anti-buée en option.
Medidas em mm. Admitem placa anti-embaciamento. Permite instalação horizontal ou vertical. Placa anti-embaciamento opcional.

CN09_11_03_Espejos.indd 361 14/04/2009 12:06:42


362 Espejos – Mirrors – Miroirs – Espelhos

812180000* 350 x 900 (2) 812193000* 550 ø


Luna Luna
812181000* 550 x 900 812194000* 750 ø
812182000* 600 x 900
Espejo circular.
812183000* 650 x 900 Circular mirror.
Miroir circulaire.
812184000* 700 x 900 Espelho circular.
812185000* 750 x 900
812117000* 800 x 900
812187000* 850 x 900
812188000* 900 x 900
812189000* 1000 x 900
812190000* 1100 x 900
812191000* 1200 x 900
812192000* 1300 x 900

Espejo rectangular.
Rectangular mirror.
Miroir rectangulaire.
Espelho rectangular.

815486001 ø 180 816071009 Blanco


Hotel’s Play White
Espejo a dos caras, una de ellas Blanc
con aumento de 2. Branco
Double-sided mirror, one of them 81607100N Orange
with magnification of 2. Orange
Orange
Miroir à deux faces, l’une d’elles
Laranja
grossissante x 2.
Espelho a duas caras, uma delas
Espejo aumento de encimera.
com aumento de 2.
Countertop magnifying mirror.
Miroir prolongation du plan.
Espelho aumento de tampo.

2
848083000 345 x 780
Placa Antivaho
848126000 450 x 300
848127000 500 x 350
848128000 500 x 500
848129000 750 x 450
848130000 300 x 250

Placa antivaho.
Demister foil.
Plaque anti-buée.
Placa anti-embaciamento.

Instalación: El calefactor (2) se coloca en la Installation: La plaque chauffante (2) est placée
parte trasera del espejo, dejando una distancia dans la partie arrière du miroir, en laissant une
mínima de 50 mm hasta el borde o a los soportes distance minimale de 50 mm du bord ou des
metálicos (1) de fijación del espejo a la pared. supports métalliques (1) de fixation du miroir au
a = mínimo 50 mm mur.
a = 50 mm.
Installation: The heater (2) is fitted at the back
of the mirror, leaving a space of at least 50 mm Instalação: O aquecedor (2) coloca-se na traseira
from the edge or the metal brackets (1) holding the do espelho deixando uma distância mínima de
mirror to the wall. 50 mm até ao rebordo ou aos suportes metálicos
a = at least 50 mm. (1) de fixação do espelho à parede.
a = mínimo 50 mm

Medidas en mm. * Puede incorporar placa antivaho.


Dimensions in mm. With demister foil also available.
Mesures en mm. Peut incorporer plaque anti-buée.
Medidas em mm. Admitem placa anti-embaciamento.

CN09_11_03_Espejos.indd 362 14/04/2009 12:07:11


Iluminación Lighting Lumière Luz 363

813045000 40 W
Limit Hotel’s
Aplique.
Spotlight.
Applique.
Aplique.

81303500A 960 / 39 W Aplique fluorescente orientable.


Adjustable fluorescent wall lamp.
81303400A 660 / 24 W Applique fluorescente orientable.
Aplique fluorescente orientável.

813044002 Cromado-mate. 813041001 Cromado Brillante.


Flash Nice Chrome-matt. Cilindro Beo Polished Chrome.
Chromé-mate. Chromé Brillant.
Cromado-mate. Cromado Brilhante.

Aplique de metal. Aplique.


Metal wall-light. Wall-light.
Applique en métal. Applique.
Aplique de metal. Aplique.

813042001 Cromado Brillante. 813043001 Cromado Brillante.


Esfera Beo Polished Chrome. Conico Beo Polished Chrome.
Chromé Brillant. Chromé Brillant.
Cromado Brilhante. Cromado Brilhante.

Aplique. Aplique.
Wall-light. Wall-light.
Applique. Applique.
Aplique. Aplique.

813048001
Luce
Aplique.
Wall-light.
Applique.
Aplique.

CN09_11_03_Espejos.indd 363 15/04/2009 16:43:13


364

Grifería
Tap-Fitting Robinetterie Torneira

374 Griferías
monomando
Single-lever
mixer fittings
Robinetterie
monocommande
Torneiras
monocomando
com cartucho
cerâmico
375
380
383
385
Touch
Kendo
Silver Crown
Silver Shadow
394
401
408
413
Thesis
Amura
Moai
Singles-Pro
424
428
432
435
Monojet
Targa
Monodin
Vectra
389 Atai 414 M2 438 Victoria
392 Frontalis 417 Logica
394 Modena 422 Esmai

441 Grifería bimando Dual control tap


fittings
Robinetterie
bicommande
Torneira
bicomando

442 Grifería de 1/4 Turn Robinetterie Torneiras de 442 Betap


1/4 de vuelta mixer fittings de 1/4 tour 1/4 de volta 444 Loft Elite

447 Grifería de 1/2 Turn Robinetterie Torneiras de 447 Loft 456 Verona
1/2 vuelta mixer fittings de 1/2 tour 1/2 volta 453 Florentina 460 Gante

462 Grifería Conventional Mélangeur Torneira 462 Element


convencional fitting à clapet convencional 464 Brava

470 Griferías
termostáticas
Thermostatic
mixer fittings
Robinetterie
thermostatique
Torneiras
termostáticas
471
474
475
477
Touch-T
Kendo-T

Loft-T
483
485
Silver Shadow-T 487
489
Moai-T
Panama-T
Targa-T
Monodin Top-T
479 Thesis-T 490 Prada-T
481 Amura-T

491 Griferías
para cocina
Faucets
for kitchen
Robinets
pour cuisine
Torneiras
para cozinha
492
492
493
493
Zoom
Mini-Zoom
Sublime
Loft Elite
494
495
495
496
Silver Shadow497 Florentina
Atai
Amura
Moai
497 Esmai
497 Targa

493 Loft 496 M2

Pre_CN09_11_00_Separatas_Griferías.indd 364 08/04/2009 15:39:59


365

BETAP pág. 442.

500 Duchas teléfono Handshowers Douchettes Chuveiros


telefone
500 Sunami Turbo
Plus
500 Sunami Basic
500 Sunami
501
501
502
502
Trend
Panama-T
Golf
Bisel
503 Florentina-
Verona
503 Tornado
504 Esmai
Massage Plus 502 Loft 504 Jet
501 Sunami 503 Atai-T 504 Top
Massage 505 Sacha

505 Soportes Wall brackets Supports Suportes

506 Toma de agua Outlet connection Raccord de sortie Toma de água

506 Barras deslizantes Slide bars Barres coulissantes Barras deslizantes

506 Jabonera Soap holder Porte-savon Saboneteira

507 Flexibles Flexibles Flexibles Flexíveis

509 Rociadores Shower heads Pommes Chuveiros 509 Vintage y 512 Cima 514 Jet Luxe
de douche Vintage XL 513 Jet Mono empotrado
511 Surf 513 Jet Bi 514 Tornado
511 Sirio 513 Jet Luxe 514 Sunami
511 Sunami exterior
Massage Plus

515 Kits de ducha Shower kits Kits douche Kits de duche 515 Deluxe 516 Sunami
515 Tornado 516 Eco

517 Griferías y
caños para
bañeras
Mixer and
spout fitting for
baths
Melangeur et
becs pour
baignoires
Torneiras e
canos para
banheiras
517 Amura
519 Aruba
519 Guaira
519 Azud

520 Caños Wall spouts Becs murals Canos


e inversores and diverters et inverseurs e inversores

522 Griferías
electrónicas
Electronic
fittings
Robinetterie
électroniques
Torneiras
electrónicas
522 Amura
523 Sanicontrol

526 Grifería
temporizada
Self-closing
fitting
Robinetterie
temporisée
Torneira
temporizada
526 Sprint

530 Fluxores Flush valves Robinets de


chasse
Fluxómetros 530 Gem
531 Aqualine
531 Vortex

534 Desagües
y sifones
Wastes and
traps
Vidages
et siphons
Válvulas e sifões

Pre_CN09_11_00_Separatas_Griferías.indd 365 08/04/2009 15:40:18


366

Monomandos
La opción más cómoda, con la
tecnología más avanzada. Griferías
mezcladoras con apertura/cierre y
mezcla del agua mediante una sola
manecilla.

Consumo inteligente
Las griferías monomando Roca són la
mejor opción, puede ahorrar hasta un
50% del consumo de agua. Su sistema
click de seguridad ayuda a reducir el
caudal del agua, teniendo que forzar
hacia arriba sólo si es necesario una
mayor cantidad de agua.

Mediante dispositivos de limitación de


caudal y temperatura como el cartucho
ECODISK, Roca ofrece la opción de
ahorro de CO 2 . Abriendo la grifería
directamente en frio, evitando encender
la caldera cuando no sea necesario

Con mucho estilo


La gama de monomandos Roca
aporta diseños sólidos, exclusivos y
vanguardistas, funcionalidad y elegancia
a base de marcadas formas geométricas
y futuristas. Líneas innovadoras y
actuales, así como diseños más clásicos
y sencillos, adaptados a todos los gustos
y necesidades.

THESIS pág. 396.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 366 08/04/2009 15:44:54


367

Single-levers
The most convenient option with the most advanced
technology. Mixer faucets for opening/closing and mixing
the water with a single lever.

Intelligent consumption
Roca’s mixer faucets are the best choice as they can save
up to 50% of water consumption. Their ‘click-stop’ system
helps to reduce the flow of water: if you want more, you
have to press the lever upwards.

By means of flow- and temperature-limiting devices like the


ECODISK cartridge, Roca offers the option of CO2 saving
by opening the faucet directly in the cold position, avoiding
turning on the water heating system when not necessary.

With great style


Roca’s range of mixer faucets provides solid, exclusive,
avant-garde designs, functionality and elegance based on
bold, futuristic geometric forms. Innovative, ultra-modern
lines alongside simpler, more classic designs, adapted to all
tastes and requirements.

Mitigeurs
La meilleure option, avec la technologie la plus avancée.
Des robinets mitigeurs monocommande, pour un dosage
parfait du débit et de la température de l’eau.

Une consommation intelligente


Les mitigeurs monocommande Roca constituent une
solution idéale et permettent d’économiser jusqu’à 50%
d’eau. Un clic indique le passage de la zone d’économie
d’eau à la zone de débit maximal.

Les systèmes de limitation de débit et de température et


la cartouche ECODISK de la robinetterie Roca permettent
de diminuer les émissions de CO2. Le robinet est ouvert
directement à froid ce qui évite d’allumer la chaudière
inutilement.

Le style
La gamme de mitigeurs Roca et ses lignes géométriques
et futuristes apportent une dimension fonctionnelle et
élégante grâce à ses formes solides, exclusives et d’avant-
garde. Une gamme pour tous les goûts et les nécessités,
avec des lignes innovantes et actuelles, des formes
simples et classiques.

Monocomandos K ENDO pág. 380.

A opção mais cómoda, com a tecnologia mais avançada.


Torneiras misturadoras com abertura/fecho e mistura da
água com um único manípulo.

Consumo inteligente
As torneiras monocomando Roca são a melhor opção,
permitindo poupar até 50% no consumo de água. O
sistema de segurança click ajuda a reduzir o caudal de
água, apenas tendo que forçar o manípulo para cima caso
seja necessária uma maior quantidade de água.

Através de dispositivos de limitação de caudal e temperatura


como o cartucho ECODISK, a Roca permite a opção de
poupança de CO2. Abrindo a torneira directamente a frio,
evitando acender a caldeira quando não seja necessário.

Com muito estilo ESMAI pág. 422. K ENDO pág. 380. TOUCH pág. 375.
A gama de monocomandos Roca possui designs sólidos,
exclusivos e vanguardistas, funcionalidade e elegância à
base de formas marcadamente geométricas e futuristas.
Linhas inovadoras e actuais, bem como designs mais
clássicos e simples, adaptados a todos os gostos e todas
as necessidades.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 367 08/04/2009 15:45:16


368

¼ y ½ Vuelta
Soluciones avanzadas para un consumo
inteligente y racional del agua, sin
perder nada de confort. El sistema de
accionamiento de media vuelta (180°)
incorpora dos discos cerámicos: el
inferior es fijo y el superior giratorio y
solidario con la cruceta, siendo el
encargado de obturar o dejar libre
el paso del agua. Gracias a este
mecanismo, tan sólo se necesita media
vuelta para abrir o cerrar el grifo. De
esta manera, se obtiene un rápido y
silencioso ajuste de caudal, además de
una gran resistencia al desgaste.

LOFT pág. 450. VE RON A pág. 458. LO FT-ELITE pág. 444.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 368 08/04/2009 15:45:37


369

¼ and ½ Turn
Advanced solutions for the intelligent and rational use of
water, without any inconvenience. The half-turn system
of operation (180°) includes two ceramic disks: the lower
one is fixed and the upper one turns with the tap handle
to close or allow a free flow of water. Thanks to this
mechanism, a half turn only is needed to open or close
the tap. This gives a rapid and silent adjustment of the
water flow and also has a great resistance to wear.

¼ et ½ Tour
Des solutions avancées pour une consommation
intelligente et rationnelle de l’eau, sans perdre aucun
confort. Le système demi-tour (180º) de mise en marche
incorpore deux disques céramiques: le disque inférieur est
fixe, le supérieur est giratoire et solidaire avec la manette
et est celui qui a la fonction d’obturer ou de laisser le libre
passage à l’eau. Grâce à ce mécanisme, il suffit d’un
demi-tour pour ouvrir ou fermer le robinet. On obtient ainsi
un ajustement rapide et silencieux du débit de l’eau, outre
une grande résistance à l’usure.

¼ e ½ Volta
Soluções avançadas para um consumo inteligente e
racional da água, sem perder nada de conforto. O sistema
de accionamento de meia-volta (180°) tem dois discos
cerâmicos: o inferior é fixo e o superior rotativo e solidário
com a cruzeta, que se encarrega de obturar ou deixar livre a
passagem da água. Graças a este mecanismo, só é preciso
meia-volta para abrir ou fechar a torneira. Desta maneira,
consegue-se um rápido e silencioso ajuste de caudal, para
além de uma grande resistência ao desgaste.

LOFT-ELITE pág. 444.

GANTE pág. 461.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 369 08/04/2009 15:45:52


370

Termostáticas
Justo la temperatura ideal, sin sobresaltos
ni pérdidas de tiempo y agua. Grifería
mezcladora diseñada para mantener
siempre constante la temperatura del
agua previamente seleccionada a placer.

Prestaciones
Disponen de cartucho termostático,
mando para preseleccionar la temperatura
deseada con dispositivo de seguridad
y limitador de temperatura (botón rojo),
cruceta de caudal con mecanismo
cerámico de media vuelta y limitador de
caudal (botón verde, 50% de ahorro) que
permite reducir el consumo del agua.

Instalación
Posibilidad de instalación con calen-
tadores instantáneos con provisión de
válvulas antirretorno y filtros. Aplicable
para instalaciones de exteriores, empo-
tradas a pared, o de repisa de bañera,
baño o ducha.

THES IS -T pág. 479. THESIS-T pág. 479.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 370 08/04/2009 15:46:12


371

Thermostatics
Just at the right temperature, without sudden changes
or loss of time or water. Mixer taps designed to keep
the previously selected water temperature constant.

Features
They have a thermostatic cartridge, with control for
pre-selecting the required temperature with safety
mechanism and temperature limiter (red button), tap
handle with half-turn ceramic mechanism and flow
limiter (green button, 50% saving) that allows reduction
of water consumption.

Installation
Possibility of installation with instantaneous water
heaters fitted with non-return valves and filters. Suitable
for wall, built-in or shelf fitting on baths, basins or
showers.

Thermostatiques
Juste la température idéale, sans sursauts ni pertes de
temps ni d’eau. Une robinetterie mélangeuse conçue
pour maintenir la température constante de l’eau
préalablement sélectionnée à son propre gré.

Prestations
Elles disposent de cartouches thermostatiques, d’une
commande pour présélectionner la température
souhaitée et munie d’un dispositif de sécurité et d’un
limiteur de température (bouton rouge), poignée de
débit avec son mécanisme céramique de demi-tour et
son limiteur de débit (bouton vert, 50% d’économie)
qui permet de réduire la consommation d’eau.

Installation
Possibilité d’installation avec des chauffeuses
instantanées munies de vannes antiretour et filtres.
Applicable pour des installations extérieures, encastrés
dans mur ou de pose sur gorge pour baignoire, bain
ou douche.

Termostáticas
Exactamente a temperatura ideal, sem sobressaltos nem
perdas de tempo e água. Torneira misturadora desenhada
para manter sempre constante a temperatura da água
previamente seleccionada a gosto.
PANAMA-T pág. 485.
Performances
Têm um cartucho termostático, comando para
seleccionar previamente a temperatura desejada com
dispositivo de segurança e limitador de temperatura
(botão vermelho), cruzeta de caudal com mecanismo
cerâmico de meia-volta e limitador de caudal (botão
verde, 50% de poupança) que permite reduzir o
consumo da água.

Instalação
Possibilidade de instalação com aquecedores
instantâneos com válvulas anti-retorno e filtros.
Aplicável para instalações de exteriores, encastradas
na parede ou de prateleira de banheira, banho ou
chuveiro.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 371 08/04/2009 15:46:28


372

Convencionales
Griferías prácticas y funcionales. Serie
Element y Serie Brava. La Serie de grifería
Element, diseñada por David Chipperfield,
destaca por su extrema sencillez y
contundencia, otorgando al baño un aire
moderno y cosmopolita. La Serie Brava, en
cambio, es una apuesta más económica
pero sin perder nada de estilo y elegancia.

Electrónicas
temporizadas
La comodidad de la grifería electrónica aporta un plus de
confort al cuarto de baño. El agua fluye automáticamente
cada vez que el usuario se acerca al campo de detección.
Sin palancas ni botones que accionar son ideales tanto
para uso público como doméstico.
Modelos de grifería temporizada para contribuir al
ahorro en el consumo de agua. Al presionar
el pulsador, el agua fluye durante un tiempo
determinado que puede variar según modelo.
Pensadas para conseguir un importante ahorro de
agua, son ideales para instalar en locales públicos.

Acabados
Lo bello que más resiste
La grifería Roca está disponible en una extensa gama
de acabados especiales (Cromado-Dorado, Blanco-
Dorado...) además del exclusivo recubrimiento
IONDUR® de especial resistencia y belleza. Materiales
con gran nivel de adherencia, dureza, alta resistencia
a la abrasión y al impacto, ideales para instalaciones
de uso intensivo o ambientes agresivos.

S ANICONTRO L pág. 523.

ELEMENT pág. 462.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 372 08/04/2009 15:46:46


373

Electronics timed
flow and finishes
The convenience of electronic taps brings extra comfort to the
bathroom. The water flows automatically each time the user
approaches the detection field. Without levers or buttons they are
ideal for both public and domestic use.
Self-closing press-action taps with timed flow can contribute to
the saving of water. On pressing the push button, water flows for a
determined time which can vary according to the model. Designed
for achieving considerable saving of water, they are ideal for installing
in public locations.
The longest lasting beauty
Roca taps are available in an extensive range of special finishes
(Chrome-Gold, White-Gold...) as well as the exclusive IONDUR®
coating, particularly hardwearing and beautiful. Materials
of great adherence, hardness, and highly resistant to wear and
blows, they are ideal for installation with intensive use or in
aggressive surroundings.

Électroniques
à temporisation
et finitions
La commodité de la robinetterie électronique a apporté un plus de
confort à la salle de bains. L’eau coule automatiquement chaque
fois que l’utilisateur s’approche du champ de détection. Sans
avoir à toucher aux manettes ni aux boutons. Ces robinetteries
sons idéales aussi bien pour l’utilisation publique que domestique.
Des modèles de robinetterie temporisée pour contribuer
à l’épargne de la consommation d’eau. En faisant des pressions
sur le bouton, l’eau coule pendant un laps de temps déterminé
qui varie selon le modèle. Elles sont conçues pour obtenir une
importante épargne d’eau; elles sont idéales pour être installées
dans des locaux publics.
La beauté qui résiste le plus
La robinetterie Roca est disponible dans une large gamme
de finitions spéciales (Chromé-Doré, Blanc-Doré...) outre
le recouvrement exclusif IONDUR® d’une résistance et d’une beauté
spécial. Matériel d’un haut niveau d’adhérence, de dureté, de haute
résistance à l’abrasion et à l’impact, idéal pour des installations
d’utilisation intensive ou pour les ambiances agressives.

Electrónicas
temporizadas
e acabamentos
A comodidade da torneira electrónica fornece mais conforto à casa AMURA pág. 522.
de banho. A água corre automaticamente cada vez que o utilizador
se aproxima ao campo de detecção. Sem alavancas nem botões
para accionar são ideais tanto para uso público como doméstico.
Modelos de torneira temporizada para contribuir para a poupança
no consumo de água. Ao carregar no botão a água corre durante
um tempo determinado que pode variar segundo o modelo.
Pensadas para conseguir uma importante poupança de água,
são ideais para instalar em lugares públicos.
O belo que mais resiste
A torneira Roca está disponível numa extensa gama de
acabamentos especiais (Cromado-Dourado, Branco-Dourado...),
além do exclusivo revestimento IONDUR® de especial resistência
e beleza. Materiais com grande nível de aderência, dureza, alta
resistência à abrasão e ao impacto, ideais para instalações de ACERO INOXIDABLE MATE MATE IONDUR® CROMADO-ORO
SATIN STAINLESS STEEL SATIN IONDUR® CHROME-GOLD
uso intensivo ou ambientes agressivos. ACIER INOXYDABLE MATE MATE IONDUR® CHROMÉ-OR BLANCO – WHITE
AÇO INOXIDÁVEL MATE MATE IONDUR® CROMADO-DOURADO BLANC– BRANCO

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 373 08/04/2009 15:47:03


374

Monomandos

Single-Levers
Mitigeurs
Monocomandos

375 Touch
380 Kendo
383 Silver Crown
385 Silver Shadow
389 Atai
392 Frontalis
394 Modena
396 Thesis
401 Amura
408 Moai
413 Single-Pro
414 M2
417 Logica
422 Esmai
424 Monojet
428 Targa
432 Monodin
435 Vectra
438 Victoria

THES IS pág. 396.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 374 08/04/2009 15:47:24


Griferías Single-lever Robinetterie Torneiras 375
monomando mixer fittings monocommande monocomando

Touch
Grifería para lavabo Basin mixers Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório

101

35 118

M10
350

R3/8" R11/4"
max.160

5A3047C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour Misturadora para lavatório com
aireador, desagüe automático aerator, pop-up waste and flexible lavabo avec aérateur, vidage prelator, válvula de descarga
y enlaces de alimentación supply hoses. automatique et raccords automática e ligações de
flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

152
max.68
min.43
R1/2"

60 146,5

min.56 30º 82
max.81

5A3547C00 Mezclador monomando Built-in single-lever basin mixer Mitigeur monocommande Misturadora monocomando
empotrable para lavabo con with swivel flow aerator. à encastrer pour lavabo avec encastrável para lavatório
aireador a rótula. aérateur de jet à rotule. com prelator orientável.

101

35

300 278

M10
350

R3/8" R11/4"
max.160

5A3447C00 Mezclador caño alto para High neck monoblock basin mixer Mitigeur monotrou à bec haut Misturadora de cano alto para
lavabo con aireador, desagüe with aerator, pop-up waste and pour lavabo avec aérateur, lavatório com prelator, válvula
automático y enlaces de flexible supply hoses. vidage automatique et raccords de descarga automática e
alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. ligações de alimentação flexíveis.

M26 x 1,25
100,9
M26 x 1,25
66ø
102,5

R3/8"

R1/2"

5A4447C00 Grifería mezcladora bimando Deck-mounted dual-control basin Mélangeur bicommande trois Torneira misturadora bicomando
de repisa para lavabo con caño mixer with central spout with trous pour lavabo à bec fixe avec de prateleira para lavatório com
central con aireador y desagüe aerator and pop-up waste. aérateur et vidage automatique. cano central com prelator e
automático. válvula de descarga automática.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 375 08/04/2009 15:47:34


376 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Touch

 




MAX
MIN

5A4747C00 Mezclador bimando empotrable Built-in dual-control basin mixer Mélangeur bicommande Misturadora bicomando
para lavabo con aireador a rótula. with swivel flow aerator. à encastrer pour lavabo avec encastrável para lavatório
aérateur de jet à rotule. com prelator orientável.

Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé

80

17 94,5

M10
350

R3/8" R11/4"
max.160

5A6047C00 Mezclador para bidé con aireador Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com
a rótula, desagüe automático y swivel flow aerator, pop-up waste avec aérateur de jet à rotule, prelator orientável, válvula de
enlaces de alimentación flexibles. and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e ligações
d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

Grifería para Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para


baño y ducha bain-douche banho e duche

“>Ý°£ÈÈ
“ˆ˜°£Î{
,£ÉÓ¸

Σx

£™]{
£xÎ
™ä
,£ÉÓ¸ ,£ÉÓ¸
{{
£xä

5A1147C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
con desviador-regulador de bath-shower mixer with diverter- avec inverseur-régulateur de débit com desviador-regulador de
caudal para baño-ducha, ducha flow regulator, 1.70 m flexible pour bain-douche, douchette, caudal para banho-duche,
teléfono, flexible de 1,70 m, shower hose, handshower, high flexible de 1,70 m, support mural chuveiro telefone, flexível de
soporte articulado alto swivel wall bracket and fixed low articulé haut et support mural 1,70 m, suporte articulado alto
y soporte bajo. wall bracket. bas fixe. e suporte baixo.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 376 08/04/2009 15:47:43


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 377

Touch

max.166
min.134
R 1/2"
56

315
100

150 90°
R 1/2" R 1/2"

5A1347C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
para ducha con ducha teléfono, shower mixer with 1.70 m flexible pour douche avec douchette, para duche com chuveiro
flexible de 1,70 m y soporte shower hose, handshower and flexible de 1,70 m et support telefone, flexível de 1,70 m e
articulado. swivel wall bracket. mural articulé. suporte articulado.

max.80
min.53

76 180

5A2847C00 Mezclador termostático 1/2”-1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2”-1/2” para bath-shower mixer (40 l/min) with à encastrer de 1/2”-1/2” pour encastrável de 1/2”-1/2” para
baño-ducha (40 l/min) con diverter-flow regulator for the bain-douche (40 l/min) avec banho-duche (40 l/min) com
desviador-regulador de caudal two top outlets. With inferior free inverseur-régulateur de débit aux desviador-regulador de caudal
a las dos salidas superiores. outlet (according to the type of deux sorties supérieures. Dispose às duas saídas superiores.
Dispone de una salida inferior libre installation, a stopcock will have d’une sortie inférieure libre Disponde
(según tipo de instalación deberá to be fitted). (en fonction du type d’installation, de uma saída inferior livre (de
utilizarse una llave de paso). il faudra aussi mettre un robinet acordo com o tipo de instalação,
d’arrêt). deverá colocar-se uma torneira
de passagem).

“>Ý°nä
“ˆ˜°xÎ
£Óä
, £ÉÓ¸

ÇÈ £nä
£ÉÓ¸

5A2947C00 Mezclador termostático 1/2”-1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2”-1/2” para bath or shower mixer (40 l/min) à encastrer de 1/2”-1/2” pour encastrável de 1/2”-1/2” para
baño o ducha (40 l/min) con llave with built-in shut-off valve. With bain ou douche (40 l/min) avec banho ou duche (40 l/min) com
de cierre. Dispone de una salida inferior free outlet (according un robinet d’arrêt incorporé. torneira de corte. Disponde de
inferior libre (según tipo de to the type of installation, a Dispose d’une sortie inférieure uma saída inferior livre (de acordo
instalación deberá utilizarse stopcock will have to be fitted). libre (en fonction du type com o tipo de instalação, deverá
una llave de paso). d’installation, il faudra aussi mettre colocar-se uma torneira de
un robinet d’arrêt). passagem).

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 377 08/04/2009 15:47:46


378 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Touch

215

28
82 88,7 110
50º

56
45
173,5

667 690

12

1 2
R /" 120ø

5A2747C00 Columna termostática con External thermostatic Mitigeur thermostatique Coluna termostática com
desviador-regulador de caudal bath-shower mixer with diverter- avec inverseur-régulateur de débit desviador-regulador de caudal
para baño-ducha, ducha flow regulator, 1.70 m flexible pour bain-douche, douchette, para banho-duche, chuveiro
teléfono y flexible de 1,70 m. shower hose, handshower flexible de 1,70 m, support et telefone e flexível de 1,70 m.
and floor pillar leg. colonne verticale d’alimentation.







MAX
MAX MIN


 

   



    



5A2647C00 Kit completo instalación grifería Full kit for installation Kit complet d’installation Kit completo instalação torneira
termostática de repisa, caño of deck-mounted thermostatic de robinetterie thermostatique termostática de repisa, cano
alto con desviador-regulador de mixer, high spout with bath- pour plan, bec haut avec alto com desviador-regulador
caudal para baño-ducha, ducha shower diverter-flow regulator, inverseur-régulateur de débit pour de caudal para banho-duche,
teléfono, flexible de 1,50 m handshower, 1.50 m flexible bain-douche, douchette, flexible chuveiro telefone, flexível de
y depósito. shower hose and tank. de 1,50 m et réservoir. 1,50 m e depósito.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 378 08/04/2009 15:47:49


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 379

Touch

“>Ý°£ÈÈ
“ˆ˜°£Î{
,£ÉÓ¸

xÓ]x
£™]{
£ÈÇ]Ó
{x
,£ÉÓ¸ ÇÈ
,£ÉÓ¸

5A0147C00 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower mixer Mitigeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
automático con retención para with automatic diverter with automatique avec rétention pour automático com retenção para
baño-ducha, ducha teléfono, retention, 1.70 m flexible shower bain-douche, douchette, flexible banho-duche, chuveiro telefone,
flexible de 1,70 m, soporte hose, handshower, high swivel de 1,70 m, support mural articulé flexível de 1,70 m, suporte
articulado alto y soporte bajo. wall bracket and fixed low wall haut et support mural bas fixe. articulado alto e suporte baixo.
bracket.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 379 08/04/2009 15:47:53


380 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Kendo | Acero inoxidable / Stainless steel / Acier inoxydable / Aço inoxidável

Grifería para lavabo Basin mixers Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório





Ž 
MAX
MAX’
-

'

'
MAX

5A3058A00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour Misturadora para lavatório
aireador, desagüe automático aerator, pop-up waste and flexible lavabo avec aérateur, vidage com prelator, válvula de descarga
y enlaces de alimentación supply hoses. automatique et raccords automática e ligações de
flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.



Ž




MAX
MAX’
MAX’

'

'
MAX

5A3458A00 Mezclador caño alto para High neck monoblock basin mixer Mitigeur monotrou à bec haut Misturadora de cano alto para
lavabo con aireador, desagüe with aerator, pop-up waste and pour lavabo avec aérateur, lavatório com prelator, válvula
automático y enlaces de flexible supply hoses. vidage automatique et raccords de descarga automática e
alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. ligações de alimentação flexíveis.

 
’
 
’

MIN
MAX '
’ 
’

5A4458A00 Mezclador bimando empotrable Built-in dual-control basin Mitigeur bicommande Misturadora bicomando
para lavabo con aireador. mixer with aerator. à encastrer pour lavabo, encastrável para lavatório
avec aérateur. com prelator.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 380 08/04/2009 15:47:54


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 381

Kendo | Acero inoxidable / Stainless steel / Acier inoxydable / Aço inoxidável

Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé





Ž 
MAX
MAX’
-

'

'
MAX

5A6058A00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, pop-up avec régulateur de jet à rotule, de água orientável, válvula de
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e ligações
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

Grifería para Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para


baño y ducha bain-douche banho e duche


’
  
 
’ '


’ ' '


 

5A1158A00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática com
con desviador-regulador de bath-shower mixer with diverter- avec inverseur-régulateur de débit desviador-regulador de caudal
caudal para baño-ducha, ducha flow regulator, 1.75 m flexible pour bain-douche, douchette, para banho-duche, chuveiro
teléfono, flexible de 1,75 m shower hose, handshower and flexible de 1,75 m et support telefone, flexível de 1,75 m
y soporte articulado. swivel wall bracket. mural articulé. e suporte articulado.


’
 

’ '

' ' '


 

5A1358A00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
para ducha con ducha teléfono, shower mixer with 1.75 m flexible, pour douche avec douchette, para duche com chuveiro
flexible de 1,75 m y soporte shower hose, handshower and flexible de 1,75 m et support telefone,
articulado. swivel wall bracket. mural articulé. flexível de 1,75 m e suporte
articulado.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 381 08/04/2009 15:47:56


382 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Kendo | Acero inoxidable / Stainless steel / Acier inoxydable / Aço inoxidável


’
   

’ ' 

’ ' '



 

5A0158A00 Mezclador exterior para baño- Wall-mounted bath-shower Mitigeur mural avec inverseur Misturadora exterior para banho-
ducha con inversor automático mixer with automatic diverter with automatique avec rétention pour duche com inversor automático
con retención, ducha teléfono, retention, 1.75 m flexible shower bain-douche, douchette, flexible com retenção, chuveiro telefone,
flexible de 1,75 m y soporte hose, handshower and swivel de 1,75 m et support mural flexível de 1,75 m e suporte
articulado. wall bracket. articulé. articulado.


’
  

’ '

' ' '


 

5A2058A00 Mezclador exterior para ducha Wall-mounted shower mixer Mitigeur mural pour douche Misturadora exterior para duche
con ducha teléfono, flexible de with 1.50 m flexible shower hose, avec douchette, flexible de com chuveiro telefone, flexível
1,50 m y soporte articulado. handshower and swivel wall 1,50 m et support mural articulé. de 1,50 m e suporte articulado.
bracket.

Acabados especiales Special finishes Finitions spéciales Acabamentos especiais


Todas las piezas de esta serie se All fittings in the range are available Toutes les pièces dans cette Todas as peças desta série se fornecem
suministran en acabado acero in brilliant stainless steel finish and in gamme sont livrées en finition acier em acabamento aço inoxidável brilhante
inoxidable brillante y en los acabados the special finishes shown in the table. inoxydable brillant et en les finitions e nos acabamentos especiais que
especiales que figuran en el cuadro. spéciales qui figurent dans le tableau. aparecem no quadro.

Acero inoxidable mate


Satin stainless steel
5A3058E00 5A3458E00 5A4458E00 5A6058E00 5A1158E00 5A1358E00 5A0158E00 5A2058E00
Acier inoxydable mate
Aço inoxidável mate

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 382 08/04/2009 15:48:00


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 383

Silver Crown
Grifería para lavabo Basin mixer Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório

215

80
48

100
350 M10

R 3 8"
R11 4"
max.160

5A3042C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer Mitigeurs monotrou pour Misturadora para lavatório
aireador, desagüe automático with aerator, pop-up waste lavabo avec aérateur, vidage com prelator, válvula de descarga
y enlaces de alimentación and flexible supply hoses. automatique et raccords automática e ligações
flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé




 


 -

2
2
MAX

5A6042C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeurs monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, pop-up avec régulateur de jet a rotule, de água orientável, válvula de
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e ligações
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

Grifería para Bath-shower mixers Robinetterie Torneira para


baño y ducha pour bain-douche banho e duche

min.134
max.166
R 1/2"

150
170
64ø

214 155 15° R 1/2"


150

5A0142C00 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower Mitigeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
automático para baño-ducha, mixer with automatic diverter, automatique pour bain-douche, automático para banho-duche,
ducha teléfono, flexible de 1.60 m flexible shower hose, douchette, flexible de 1,60 m chuveiro telefone, flexível de
1,60 m y soporte articulado. handshower and swivel wall et support mural articulé. 1,60 m e suporte articulado.
bracket.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 383 08/04/2009 15:48:05


384 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Silver Crown

min.134
max.166
R 1/2"

151 150
62ø

150 211 109 R 1/2"

5A2042C00 Mezclador exterior para ducha, Wall-mounted shower mixer with Mitigeur mural pour douche Misturadora exterior para duche
con ducha teléfono, flexible de 1.60 m flexible shower hose, avec douchette, flexible de com chuveiro telefone, flexível de
1,60 m y soporte articulado. handshower and swivel wall 1,60 m et support mural articulé. 1,60 m e suporte articulado.
bracket.

MAX
MIN

2 

2

2 ’

5A2242C00 Mezclador empotrable de 1/2” 1/2” built-in bath or shower mixer. Mitigeur à encastrer de 1/2” Misturadora encastrável de 1/2’’
para baño o ducha. pour bain ou douche. para banho ou duche.

Acabados especiales Special finishes Finitions spéciales Acabamentos especiais


Todas las piezas de esta serie se All fittings in the range are available Toutes les pièces dans cette gamme Todas as peças desta série se
suministran en acabado Cromado in Chrome finish and in the special sont livrées en finition Chromé et en fornecem em acabamento Cromado
y en los acabados especiales que finishes shown in the table. les finitions spéciales qui figurent e nos acabamentos especiais
figuran en el cuadro. dans le tableau. que aparecem no quadro.

Cromado-Mate
Chrome-Satin
Chromé-Mate 5A3042CT0 5A6042CT0 5A0142CT0 5A2042CT0 5A2242CT0
Cromado-Mate
IONDUR®

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 384 08/04/2009 15:48:07


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 385

Silver Shadow
Grifería para lavabo Basin mixer Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório

200

80
48∞

100
350 M10

R 3 8"
R11 4"
max.160

5A3040C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour Misturadora para lavatório com
aireador, desagüe automático aerator, pop-up waste and lavabo avec aérateur, vidage prelator, válvula de descarga
y enlaces de alimentación flexible supply hoses. automatique et raccords automática e ligações de
flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé

o
o 


 -

2  
2 
MAX

5A6040C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mélangeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, pop-up avec régulateur de jet à rotule, de água orientável, válvula de
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e ligações
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

Grifería para Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para


baño y ducha bain-douche banho e duche

min.134
max.166
R1 2"

170
64ø
15
282 120 150 R 1 2"

5A1140C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic bath- Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
con inversor automático para shower mixer with automatic avec inverseur automatique pour com inversor automático para
baño-ducha, ducha teléfono, diverter, 1.60 m flexible shower bain-douche, douchette, flexible banho-duche, chuveiro telefone,
flexible de 1,60 m y soporte hose, handshower and swivel de 1,60 m et support mural flexível de 1,60 m e suporte
articulado. wall bracket. articulé. articulado.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 385 08/04/2009 15:48:12


386 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Silver Shadow

min.134
max.166
R1 2"

170
64ø
90
282 120 150 R 1 2"

5A1340C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
para ducha con ducha teléfono, shower mixer with 1.60 m flexible pour douche avec douchette, para duche com chuveiro telefone,
flexible de 1,60 m y soporte shower hose, handshower and flexible de 1,60 m et support flexível de 1,60 m e suporte
articulado. swivel wall bracket. mural articulé. articulado.






MAX
MAX MIN


 

   



    



5A2640C00 Kit completo instalación grifería Full kit for installation of deck- Kit complet d’installation de Kit completo instalação torneira
termostática de repisa, caño alto mounted thermostatic mixer, high robinetterie thermostatique pour termostática de repisa, cano alto
con inversor para baño-ducha, spout with bath-shower diverter, plan, bec haut avec inverseur com inversor para banho-duche,
ducha teléfono, flexible de 1,50 m handshower, 1.50 m flexible pour bain-douche, douchette, chuveiro telefone, flexível de
y depósito. shower hose and tank. flexible de 1,50 m et réservoir. 1,50 m e depósito.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 386 08/04/2009 15:48:15


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 387

Silver Shadow

max.73
min.46 132
1 2
R/"

76 203

R1/2"

5A2940C00 Mezclador termostático 1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2” para baño bath or shower mixer (40 l/min) à encastrer de 1/2” pour bain encastrável de 1/2” para banho
o ducha (40 l/min) con llave de with built-in shut-off valve for ou douche (40 l/min) avec ou duche (40 l/min) com torneira
cierre incorporada a salida ducha shower and free outlet to bath un robinet d’arrêt incorporé à la de corte incorporada a saída
y libre salida baño (según tipo (according to the type of sortie de la douche ou à la sortie duche e livre saída banho (de
de instalación deberá colocarse installation, a stopcock will have du bain (en fonction du type acordo com o tipo de instalação
una llave de paso). to be fitted). d’installation, il faudra aussi deverá colocar-se uma torneira
mettre un robinet d’arrêt). de passagem).

“ˆ˜°£Î{
“>Ý°£ÈÈ
,ÊÊʸ
£Ó

£Çä
È{©
£x
Ó£{ £xx £xä
£Ó
,ÊÊʸ

5A0140C00 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower Mitigeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
automático para baño-ducha, mixer with automatic diverter, automatique pour bain-douche, automático para banho-duche,
ducha teléfono, flexible de 1.60 m flexible shower hose, douchette, flexible de 1,60 m chuveiro telefone, flexível
1,60 m y soporte articulado. handshower and swivel et support mural articulé. de 1,60 m e suporte articulado.
wall bracket.

min.134
max.166
R 1/2"

151 62ø

211 109 R 1/2"


150

5A2040C00 Mezclador exterior para ducha, Wall-mounted shower mixer with Mitigeur mural pour douche, Misturadora exterior para duche,
ducha teléfono, flexible de 1.60 m flexible shower hose, avec douchette, flexible 1,60 m chuveiro telefone, flexível
1,60 m y soporte articulado. handshower and swivel wall et support mural articulé. 1,60 m e suporte articulado.
bracket.

MAX
MIN
|
2

2 

2
’

5A2240C00 Mezclador empotrable de 1/2” built-in bath or shower mixer. Mitigeur à encastrer de 1/2” Misturadora encastrável 1/2’’
1/2” para baño o ducha. pour bain ou douche. para banho ou duche.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 387 08/04/2009 15:48:20


388 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Silver Shadow
Grifería para cocina Kitchen mixers Robinetterie pour cuisine Torneira para cozinha

215

12,5°

280

M6

R 3/8"

5A8140C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with swivel Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louças
caño giratorio, ducha lavavajillas spout, retractable rinse spray à bec mobile avec douchette com cano giratório, chuveiro para
extraíble (EasyClean) y enlaces attachment (EasyClean) and lave-vaisselle extractible lava-louças extraível (EasyClean)
de alimentación flexibles. flexible supply hoses. (EasyClean) et raccords e ligações de alimentação flexíveis.
d’alimentation flexibles.






-


2


5A8440C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with high Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louças
caño alto giratorio, aireador swivel spout, aerator and flexible à bec mobile haut avec aérateur com cano alto giratório, prelator
y enlaces de alimentación flexibles. supply hoses. et raccords d’alimentation flexibles. e ligações de alimentação
flexíveis.

Acabados especiales Special finishes Finitions spéciales Acabamentos especiais


Todas las piezas de esta serie se All fittings in the range are available Toutes les pièces dans cette gamme Todas as peças desta série se
suministran en acabado Cromado in Chrome finish and in the special sont livrées en finition Chromé et en fornecem em acabamento Cromado
y en los acabados especiales que finishes shown in the table. les finitions spéciales qui figurent e nos acabamentos especiais
figuran en el cuadro. dans le tableau. que aparecem no quadro.

Cromado-Mate
Chrome-Satin 5A3040CT0 5A6040CT0 5A0140CT0 5A1140CT0 5A2040CT0 5A1340CT0 5A2240CT0
Chromé-Mate
Cromado-Mate
IONDUR®

5A2940CT0 5A8140CT0 5A8440CT0

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 388 08/04/2009 15:48:23


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 389

Atai | Acero inoxidable / Stainless steel / Acier inoxydable / Aço inoxidável

Grifería para lavabo Basin mixers Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório

103

73

133
39
46 max 33ø

63ø
365,5
min 30
53ø max 50
15
110
R11 4"
R 3 8"

5A3034A00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour Misturadora para lavatório com
aireador, desagüe automático aerator, pop-up waste and flexible lavabo avec aérateur, vidage prelator, válvula de descarga
y enlaces de alimentación supply hoses. automatique et raccords automática e ligações de
flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

120

73

133
53
46 max 33ø

365,5 63ø
min 30
53ø max 50
15
110
R11/4"
R3/8"

5A3334A00 Mezclador para lavabo de cubeta Mixer for shallow wash-basin with Mitigeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório de cuba
poco profunda con aireador, aerator, pop-up waste and flexible peu profond avec aérateur, pouco profunda com prelator,
desagüe automático y enlaces supply hoses. vidage automatique et raccords válvula de descarga automática
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. e ligações de alimentação flexíveis.

103

73

320
227

50 max 32ø

63ø
355
min 30
53ø max 50

15
245
R11 4 "
R 3 8"

5A3434A00 Mezclador caño alto para High neck monoblock basin mixer Mitigeur monotrou à bec haut Misturadora cano alto para lavatório
lavabo con aireador, desagüe with aerator, pop-up waste and pour lavabo avec aérateur, com válvula de descarga automática
automático y enlaces de flexible supply hoses. vidage automatique et raccords e ligações de alimentação flexíveis.
alimentación flexibles. d’alimentation flexibles.

29ø 60 100 100 150


R 1 2"
R 1 2"

40°˜

5A4434A00 Mezclador bimando empotrable Buid-in dual-control basin mixer Mitigeur bicommande à encastrer Misturadora bicomando encastrável
para lavabo con aireador. with aerator. pour lavabo avec aérateur. para lavatório com prelator.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 389 08/04/2009 15:48:28


390 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Atai | Acero inoxidable / Stainless steel / Acier inoxydable / Aço inoxidável

Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé

103

73

133
39
46 max 33ø

63ø
365,5
min 30
53ø max 50
15
110
R11 4"
R 3 8"

5A6034A00 Mezclador para bidé con aireador Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com
a rótula, desagüe automático swivel flow aerator, pop-up avec aérateur de jet à rotule, prelator orientável, válvula de
y enlaces de alimentación waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e ligações
flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

Grifería para Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para


baño y ducha bain-douche banho e duche

150
19,5 26,5
214

67,5 ø

R1 2"
93 40° R 1 2"
40,5
227

5A0134A00 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower Mitigeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
automático para baño-ducha, mixer with automatic diverter, automatique pour bain-douche, automático para banho-duche,
ducha teléfono, flexible de 1,60 m 1.60 m flexible shower hose, douchette, flexible de 1,60 m chuveiro telefone, flexível de
y soporte articulado. handshower and swivel wall et support mural articulé. 1,60 m e suporte articulado.
bracket.

150
26,5
19,5
226
93
67,5ø

R 1 2"
R 1 2"

5A2034A00 Mezclador exterior para ducha Wall-mounted shower mixer Mitigeur mural pour douche avec Misturadora exterior para duche
con ducha teléfono, flexible with 1.50 m flexible shower douchette, flexible de 1,50 m com chuveiro telefone, flexível de
de 1,50 m y soporte articulado. hose, handshower and swivel et support mural articulé. 1,50 m e suporte articulado.
wall bracket.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 390 08/04/2009 15:48:30


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 391

Atai | Acero inoxidable / Stainless steel / Acier inoxydable / Aço inoxidável

Grifería para cocina Kitchen mixer Robinetterie pour cuisine Torneira para cozinha

225

350

133

50 max 32ø

53,3ø
375

R 3 8"

5A8434A00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with swivel Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louças
caño giratorio, aireador y enlaces spout, aerator and flexible supply à bec mobile, aérateur et com cano giratório, prelator e
de alimentación flexibles. hoses. raccords d’alimentation flexibles. ligações de alimentação flexíveis.

Acabados especiales Special finishes Finitions spéciales Acabamentos especiais


Todas las piezas de esta serie se All fittings in the range are available Toutes les pièces dans cette Todas as peças desta série
suministran en acabado acero in brilliant stainless steel finish and in gamme sont livrées en finition acier se fornecem em acabamento
inoxidable brillante y en los acabados the special finishes shown in the table. inoxydable brillant et en les finitions aço inoxidável brilhante e nos
especiales que figuran en el cuadro. spéciales qui figurent dans le tableau. acabamentos especiais que
aparecem no quadro.

Acero inoxidable mate


Stainless steel satin
5A3034E00 5A3334E00 5A3434E00 5A4434E00 5A6034E00 5A0134E00 5A2034E00 5A8434E00
Acier inoxydable mate
Aço inoxidável mate

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 391 08/04/2009 15:48:38


392 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Frontalis
Grifería para lavabo Basin mixers Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório

£Ó]x¨

£äÇ]Ç
{{x
xx¨ xx¨

£Çä

ÎÉn¸

5A3557C00 Mezclador exterior para lavabo Wall-mounted mixer for basin Mitigeur mural pour lavabo avec Misturadora exterior para lavatório
con respaldo con caño giratorio with fitting with swivel spout and dosseret à bec orientable et com respaldo com cano rotativo e
y enlaces e alimentación flexibles. flexible supply hoses. raccords d’alimentation flexibles. ligações de alimentação flexíveis.

£Ó]x¨

£äÇ]Ç
{{x
xx¨ xx¨

£Çä

ÎÉn¸

5A4557C00 Mezclador exterior mural para Wall-mounted basin mixer with Mitigeur mural pour lavabo Misturadora exterior para
lavabo con caño giratorio. swivel spout. à bec orientable. lavatório com cano giratório.

Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé

 Ž

 Ž


2

5A6457C00 Mezclador exterior para bidé Wall-mounted mixer for bidet with Mitigeur mural pour bidet avec Misturadora exterior para bidé
con respaldo con caño giratorio, fitting, swivel aerator and flexible dosseret à bec orientable, com respaldo com cano rotativo,
aireador a rótula y enlaces de supply hoses. aérateur à rotule et raccords prelator orientavel e ligações de
alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 392 08/04/2009 15:48:39


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 393

Frontalis
Grifería para Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para
baño y ducha bain-douche banho e duche

MAX
MIN
2


2 

2

5A0657C00 Mezclador empotrable de 1/2” 1/2” built-in bath-shower mixer Mitigeur encastrable de 1/2” Misturadora encastrável de 1/2’’
para baño-ducha con inversor with automatic diverter. pour bain-douche avec inverseur para banho-duche com inversor
automático. automatique. automático.

MAX
MIN
2 


2

5A2257C00 Mezclador empotrable de 1/2” 1/2” built-in bath or shower mixer. Mitigeur à encastrer de 1/2” Misturadora encastrável de 1/2’’
para baño o ducha. pour bain ou douche. para banho ou duche.

£Ó]x¨
“ˆ˜°xÓ
“>Ý°ÈÇ

“>Ý°£x £äÇ]Ç
“ˆ˜°Îx]x
xx¨ xx¨ “>Ý°xä]x

£Çä

5A1057C00 Mezclador empotrable para Built-in bath mixer with swivel Mitigeur à encastrer pour Misturadora encastrável para
bañera con caño giratorio. spout. baignoire à bec orientable. banheira com canogiratorio.

2




526319800 Caño mural de 1/2” para bañera Wall-mounted 1/2” spout for bath Bec mural chromé de 1/2” pour Cano mural de 1/2’’ para
con respaldo. with fitting. baignoire avec dosseret. banheira com respaldo.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 393 08/04/2009 15:48:43


394 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Modena

Grifería para lavabo Basin mixer Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório





Ž 
MAX
’
’
 ’ 

2


2


5A3033C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour Misturadora para lavatório com
aireador, desagüe automático aerator, pop-up waste and flexible lavabo avec aérateur, vidage prelator, válvula de descarga
y enlaces de alimentación supply hoses. automatique et raccords automática e ligações de
flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé




Ž 

MAX
’
’
 ’ 

2


2


5A6033C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, pop-up avec régulateur de jet à rotule, de água orientável, válvula de
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e ligações
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

Grifería para Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para


baño y ducha bain-douche banho e duche

MAX
MIN
2

’









5A0133C00 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower mixer Mitigeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
automático con retención para with automatic diverter with automatique avec rétention pour automático com retenção para
baño-ducha, ducha teléfono, retention, 1.70 m flexible shower bain-douche, douchette, flexible banho-duche, chuveiro telefone,
flexible de 1,70 m y soporte hose, handshower and swivel de 1,70 m et support mural flexível de 1,70 m e suporte
articulado. wall bracket. articulé. articulado.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 394 08/04/2009 17:25:46


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 395

Modena

MAX
MIN
2

’

 





5A2033C00 Mezclador exterior para ducha, Wall-mounted shower mixer Mitigeur mural pour douche avec Misturadora exterior para duche
con ducha teléfono, flexible de with 1.50 m flexible shower hose, douchette, flexible de 1,50 m et com chuveiro telefone, flexível de
1,50 m y soporte articulado. handshower and swivel wall support mural articulé. 1,50 m e suporte articulado.
bracket.

MAX
MIN
2



 Ž

2




5A0633C00 Mezclador empotrable de 1/2" 1/2" built-in bath-shower mixer Mitigeur à encastrer de 1/2" Misturadora encastrável de 1/2’’
para baño-ducha con inversor with automatic diverter. pour bain-douche avec inverseur para banho-duche com inversor
automático. automatique. automático.

MAX
MIN
2



 Ž 
2




5A2233C00 Mezclador empotrable de 1/2" 1/2" built-in bath or shower mixer. Mitigeur à encastrer de 1/2" Misturadora encastrável de 1/2’’
para baño o ducha. pour bain ou douche. para banho ou duche.

Acabados especiales Special finishes Finitions spéciales Acabamentos especiais


Todas las piezas de esta serie se All fittings in the range are available Toutes les pièces dans cette gamme Todas as peças desta série se
suministran en acabado Cromado in Chrome finish and in the special sont livrées en finition Chromé fornecem em acabamento Cromado
y en los acabados especiales que finishes shown in the table. et en les finitions spéciales qui figurent e nos acabamentos especiais
figuran en el cuadro. dans le tableau. que aparecem no quadro.

Cromado-Oro
Chromed-Gold
5A3033CG0 5A6033CG0 5A0133CG0 5A2033CG0 5A0633CG0 5A2233CG0
Chromé-Or
Cromado-Dourado

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 395 08/04/2009 15:48:52


396 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Thesis
Grifería para lavabo Basin mixers Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório

 

Ž  

-



'
'
MAX

5A3050C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório com
limitador de caudal a 8 l/min, 8 l/min flow limiter, pop-up waste avec limiteur de débit à 8 l/min, limitador de caudal a 8 l/min,
desagüe automático y enlaces and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords válvula de descarga automática
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. e ligações de alimentação
flexíveis.
5A3150C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório com
limitador de caudal a 8 l/min, 8 l/min flow limiter, retractable avec limiteur de débit à 8 l/min, limitador de caudal a 8 l/min,
tragacadenilla y enlaces de chain and flexible supply hoses. chaînette rétractable et raccords fixador de corrente e ligações de
alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

 

Ž



-



'
'

5A3450C00 Mezclador de caño alto para High neck monoblock basin mixer Mitigeur monotrou à bec haut Misturadora de cano alto para
lavabo con limitador de caudal with 8 l/min flow limiter, pop-up pour lavabo avec limiteur de débit lavatório com limitador de caudal
a 8 l/min, desagüe automático y waste and flexible supply hoses. à 8 l/min, vidage automatique et a 8 l/min, válvula de descarga
enlaces de alimentación flexibles. raccords d’alimentation flexibles. automática e ligações
de alimentação flexíveis.

 
   
MIN MAX


 

5A4550C00 Mezclador bimando empotrable Built-in dual-control basin mixer Mitigeur bicommande Misturadora bicomando
para lavabo con limitador de with 8 l/min flow limiter. à encastrer pour lavabo avec encastrável para lavatório com
caudal a 8 l/min. limiteur de débit à 8 l/min. limitador de caudal a 8 l/min.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 396 08/04/2009 15:48:57


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 397

Thesis



 

’ MAX

'

MAX '
MAX

5A4450C00 Grifería mezcladora bimando de Deck-mounted dual-control basin Mélangeur bicommande trois Torneira misturadora bicomando
repisa para lavabo con limitador mixer with 8 l/min flow limiter, trous pour lavabo avec limiteur de de prateleira para lavatório
de caudal a 8 l/min, caño central central spout and pop-up waste. débit à 8 l/min, bec fixe et vidage com limitador de caudal a 8 l/
y desagüe automático. automatique. min, cano central e válvula de
descarga automática.

MAX
MIN





 
MIN
MAX

5A4750C00 Mezclador monomando Built-in single-lever basin mixer Mitigeur monocommande Misturadora monocomando
empotrable para lavabo con with 8 l/min flow limiter. à encastrer pour lavabo avec encastrável para lavatório com
limitador de caudal a 8 l/min. limiteur de débit à 8 l/min. limitador de caudal a 8 l/min.

Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé



Ž 

-



'
'
MAX

5A6050C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com
limitador de caudal a 8 l/min, 8 l/min flow limiter, swivel flow avec limiteur de débit à 8 l/ limitador de caudal a 8 l/min,
regulador de chorro a rótula, regulator, pop-up waste and min, régulateur de jet à rotule, saída de água orientável, válvula
desagüe automático y enlaces flexible supply hoses. vidage automatique et raccords de descarga automática e
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. ligações de alimentação flexíveis.
5A6150C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com
limitador de caudal a 8 l/min, 8 l/min flow limiter, swivel flow avec limiteur de débit à 8 l/ limitador de caudal a 8 l/min,
regulador de chorro a rótula, regulator, retractable chain min, régulateur de jet à rotule, saída de água orientável, fixador
tragacadenilla y enlaces de and flexible supply hoses. chaînette rétractable et raccords de corrente e ligações
alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 397 08/04/2009 15:49:01


398 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Thesis
Grifería para Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para
baño y ducha bain-douche banho e duche


MAX
MIN
'
 

 
    



'  2

5A1150C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic bath- Mitigeur thermostatique extérieur Misturadora termostática exterior
para baño-ducha con desviador- shower mixer with diverter-flow pour bain-douche avec inverseur- para banho-duche com desviador-
regulador de caudal, ducha regulator, handshower, 1.70 régulateur de débit, douchette, regulador de caudal, chuveiro
teléfono, flexible de 1,70 m, m flexible shower hose, fitted flexible de 1,70 m, support de telefone, flexível de 1,70 m, suporte
soporte ducha integrado. shower bracket. douche intégré. chuveiro integrado.

£xä
“>Ý°£ÈÈ
“ˆ˜°£Î{
£ÉÓ¸

Σ{]x {Ç

xÇ]x
£ÉÓ¸ n£ ,£ÉÓ¸
£ÎÓ

5A1350C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique extérieur Misturadora termostática exterior
para ducha con ducha teléfono, shower mixer with handshower, pour douche avec douchette para duche com chuveiro
flexible de 1,70 m, soporte ducha 1.70 m flexible shower hose, flexible de 1,70 m, support de telefone, flexível de 1,70 m,
integrado. fitted shower bracket. douche intégré. suporte chuveiro integrado.

MAX
MIN

'

 
'

5A2850C00 Mezclador termostático 1/2” - 1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2” - 1/2” para bath-shower mixer (40 l/min) with à encastrer de 1/2” - 1/2” pour encastrável de 1/2” - 1/2” para
baño-ducha (40 l/min) con diverter-flow regulator for the bain-douche (40 l/min) avec banho-duche (40 l/min) com
desviador-regulador de caudal two top outlets. With inferior free inverseur-régulateur de débit aux desviador-regulador de caudal às
a las dos salidas superiores. outlet (according to the type of deux sorties supérieures. Dispose duas saídas superiores. Disponde
Dispone de una salida inferior installation a stopcock will have to d’une sortie inférieure libre de uma saída inferior livre (de
libre (según tipo de instalación be fitted). (en fonction du type d’installation, acordo com o tipo de instalação,
deberá utilizarse una llave de il faudra aussi mettre un robinet deverá colocar-se uma torneira
paso). d’arrêt). de passagem).

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 398 08/04/2009 15:49:06


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 399

Thesis

“>Ý°nä
“ˆ˜°xx
ɸ
£ Ó £äÇ

£ÉÓ¸ ÇÈ £ÇÈ

5A2950C00 Mezclador termostático 1/2”-1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2”-1/2” para bath or shower mixer (40 l/min) à encastrer de 1/2”-1/2” pour encastrável de 1/2”-1/2” para
baño o ducha (40 l/min) con llave with built-in shut-off valve. With bain ou douche (40 l/min) avec banho ou duche (40 l/min) com
de cierre. Dispone de una salida inferior free outlet (according un robinet d’arrêt incorporé. torneira de corte. Disponde de
inferior libre (según tipo de to the type of installation, a Dispose d’une sortie inférieur libre uma saída inferior livre (de acordo
instalación deberá utilizarse stopcock will have to be fitted). (en fonction du type d’installation, com o tipo de instalação, deverá
una llave de paso). il faudra aussi mettre un robinet colocar-se uma torneira de
d’arrêt). passagem).

£xä
“>Ý°£ÈÈ
“ˆ˜°£Î{
ɸ
£ Ó

£n£ xä¨
£ÉÓ¸ ,£ÉÓ¸

5A0150C00 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower mixer Mitigeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
automático con retención para with automatic diverter with automatique avec rétention automático com retenção para
baño-ducha, ducha teléfono, retention, 1.70 m flexible shower pour bain-douche, douchette, banho-duche, chuveiro telefone,
flexible de 1,70 m, soporte ducha hose, handshower, fitted shower flexible de 1,70 m, support de flexível de 1,70 m, suporte
integrado. bracket. douche intégré. chuveiro integrado.

£xä
“>Ý°£ÈÈ
“ˆ˜°£Î{
£ÉÓ¸

£ÉÓ¸

£ÉÓ¸ ,£ÉÓ¸

5A2050C00 Mezclador exterior para ducha Wall-mounted shower mixer, Mitigeur mural pour douche Misturadora exterior para duche
con ducha teléfono, flexible de with 1.50 m flexible shower avec douchette, flexible de com chuveiro telefone, flexível
1,50 m, soporte ducha integrado. hose, handshower, fitted shower 1,50 m, support de douche de 1,50 m, suporte chuveiro
bracket. intégré. integrado.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 399 08/04/2009 15:49:09


400 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Thesis

MAX 
MIN



 

MIN
MAX

5A0650C00 Mezclador empotrable de 1/2” 1/2” built-in bath-shower mixer Mitigeur à encastrer de 1/2” Misturadora encastrável de 1/2’’
para baño-ducha con desviador- with diverter-flow regulator. pour bain-douche avec inverseur- para banho-duche com
regulador de caudal. régulateur de débit. desviador-regulador de caudal.

“>Ý°xÈ
“ˆ˜°ÎÈ
nx
£{

£Çä
£ää

“ˆ˜°xä
“>Ý°Çä

5A2250C00 Mezclador empotrable de 1/2” 1/2” built-in bath or shower mixer. Mitigeur à encastrer de 1/2” Misturadora encastrável de 1/2’’
para baño o ducha. pour bain ou douche. para banho ou duche.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 400 08/04/2009 15:49:12


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 401

Amura

Grifería para lavabo Basin mixers Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório

116

158

25° 71

M10

350

R 3/8" R11/4"
max.160

527234670 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour Misturadora para lavatório com
aireador, desagüe automático y aerator, pop-up waste and flexible lavabo avec aérateur, vidage prelator, válvula de descarga
enlaces de alimentación flexibles. supply hoses. automatique et raccords automática e ligações de
d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.
526171070 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório
aireador, tragacadenilla y enlaces aerator, retractable chain and avec aérateur, chaînette com prelator, fixador de corrente
de alimentación flexibles. flexible supply hoses. rétractable et raccords e ligações de alimentação
d’alimentation flexibles. flexíveis.

132

158
25° 68

M10
411

R 3/8" R11/4"
max.160

527234970 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório com
caño extraíble y aireador, pull-out spout and aerator, pop- avec bec extractible et aérateur, cano extensível e prelator, válvula de
desagüe automático y enlaces up waste and flexible supply vidage automatique et raccords descarga automática e ligações de
de alimentación flexibles. hoses. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

527234700 Mezclador electrónico Electronic monoblock basin Mitigeur électronique pour Misturadora electrónica para
para lavabo con aireador, mixer with aerator, pop-up lavabo avec aérateur, vidage lavatório com prelator, válvula
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. automatique et raccords de descarga automática e
de alimentación flexibles. Powered by four 1.5 V. LRG (AA) d’alimentation flexibles. ligações de alimentação flexíveis.
Alimentación mediante cuatro alkaline batteries. Alimentation par quatre piles Alimentação por quatro pilhas
pilas alcalinas 1,5 V. LRG (AA). alcalines 1,5 V. LRG (AA). alcalinas 1,5 V. LRG (AA).
526174700 Mezclador electrónico Electronic vandal-proof basin Mitigeur électronique Misturadora electrónica anti-
antivandálico para lavabo mixer with aerator and flexible anti-vandalique pour lavabo vandalismo para lavatório
con aireador y enlaces de supply hoses. Mains operated avec aérateur et raccords com prelator e ligações de
alimentación flexibles. Conexión at 230 V. It includes power d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis. Ligação
a la red 230 V. Incluye fuente source. Connexion sur réseau 230 V. à rede 230 V. Inclui fonte de
de alimentación. Inclue la source d’alimentation. alimentação.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 401 08/04/2009 15:49:16


402 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Amura

526171200 Mezclador electrónico de Close detection electronic Mitigeur monotrou électronique Misturadora electrónica de curta
detección corta para lavabo, monoblock basin mixer with à détection courte pour detecção para lavatório com
con aireador, tragacadenilla y aerator, retractable chain and lavabo avec aérateur, chaînette prelator, fixador de corrente e
enlaces de alimentación flexibles. flexible supply hoses. rétractable et raccords ligações de alimentação flexíveis.
Alimentación mediante cuatro Powered by four 1.5 V. LRG (AA) d’alimentation flexibles. Alimentação mediante quatro
pilas alcalinas 1,5 V. LRG (AA). alkaline batteries. Alimentation par quatre piles pilhas alcalinas 1,5 V. LRG (AA).
alcalines 1,5 V. LRG (AA).
526172700 Mezclador electrónico Electronic monoblock basin mixer Mitigeur monotrou électronique Misturadora electrónica para
para lavabo con aireador, with aerator, retractable chain pour lavabo avec aérateur, lavatório com prelator, fixador de
tragacadenilla y enlaces and flexible supply hoses. chaînette rétractable et raccords corrente e ligações de alimentação
de alimentación flexibles. Mains operated at 230 V. d’alimentation flexibles. flexíveis.
Conexión a la red 230 V. It includes power source. Connexion sur réseau 230 V. Ligação à rede 230 V. Inclui fonte
Incluye fuente de alimentación. Power supply spare unit Ref. Inclue la source d’alimentation. de alimentação. Substituição da
Recambio fuente alimentación 525093407. Recharge source d’alimentation fonte de alimentação da rede
red Ref. 525093407. réseau Réf. 525093407. Ref. 525093407.

526174500 Grifería electrónica simple Electronic monoblock basin with Robinetterie monotrou Torneira electrónica simple para
para lavabo con aireador, aerator, retractable chain and électronique simple pour lavatório com prelator, fixador
tragacadenilla y enlace flexible supply hose. lavabo avec aérateur, chaînette de corrente e ligações de
de alimentación flexible. Mains operated 230 V. rétractable et raccord alimentação flexíveis.
Conexión a la red 230 V. It includes power source. d’alimentation flexible. Ligação à rede 230 V.
Incluye fuente de alimentación. Alimentation par connexion Inclui fonte de alimentação.
sur réseau 230 V. Inclue
la source d’alimentation.

Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé

99

20°
124
20° 52

M10
350

R 3/8" R11/4"
max.160

527514570 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, pop-up avec régulateur de jet à rotule, de água orientável, válvula de
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e ligações
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

526171170 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída de
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, retractable avec régulateur de jet à rotule, água orientável, fixador de corrente
tragacadenilla y enlaces de chain and flexible supply hoses. chaînette rétractable et raccords e ligações de alimentação flexíveis.
alimentación flexibles. d’alimentation flexibles.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 402 08/04/2009 15:49:18


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 403

Amura
Grifería para Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para
baño y ducha bain-douche banho e duche

526244880 Mezclador termostático Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
exterior con inversor automático bath-shower mixer with automatic avec inverseur automatique pour com inversor automático para
para baño-ducha, ducha diverter, 1.70 m flexible shower bain-douche, douchette, flexible banho-duche, chuveiro telefone,
teléfono, flexible de 1,70 m con hose, rotating conical nut, de 1,70 m à bout conique mobile flexível de 1,70 m com terminal
terminal cónico giratorio y handshower and swivel wall et support articulé. cónico giratório e suporte
soporte articulado. bracket. articulado.

526244980 Mezclador termostático Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
exterior para ducha con ducha shower mixer with 1.70 m pour douche avec douchette, para duche com chuveiro telefone,
teléfono, flexible de 1,70 m con flexible shower hose, rotating flexible de 1,70 m à bout conique flexível de 1,70 m com terminal
terminal cónico giratorio conical nut, handshower and mobile et support articulé. cónico giratório e suporte articulado.
y soporte articulado. swivel wall bracket.

526245780 Mezclador termostático 1/2”-3/4” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2”-3/4” para bath or shower mixer (40 l/min) à encastrer de 1/2”-3/4” pour encastrável de 1/2”-3/4” para
baño o ducha (40 l/min) con with built-in shut-off valve bain ou douche (40 l/min) avec banho ou duche (40 l/min) com
llave de cierre incorporada a for shower and free outlet to un robinet d’arrêt incorporé à la torneira de corte incorporada
salida ducha y libre salida baño bath (according to the type sortie de la douche ou à la sortie a saída duche e livre saída banho
(según tipo de instalación deberá of installation, a stopcock will libre du bain (en fonction du (de acordo com o tipo de
colocarse una llave de paso). have to be fitted). type d’installation, il faudra aussi instalação deverá colocar-se uma
mettre un robinet d’arrêt). torneira de passagem).

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 403 08/04/2009 15:49:25


404 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Amura

526245880 Mezclador termostático 1/2”-3/4” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique à Misturadora termostática encastrável
empotrable de 1/2”-3/4” para bath or shower mixer (40 l/min) encastrer de 1/2”-3/4” pour bain de 1/2’’-3/4’’ para banho ou duche
baño o ducha (40 l/min) con with two free outlets (according ou douche (40 l/min) avec deux (40 l/min) com duas saídas livres
dos salidas libres (según tipo de to the type of installation, one or sorties libres (en fonction du type (de acordo com o tipo de instalação,
instalación deberá colocarse una two stopcocks will have to be d’installation, il faudra mettre une deverá colocar-se uma ou dois
o dos llaves de paso). fitted). ou deux robinets d’arrêt). torneiras de passagem).

600
555

200
116
25 max
32 max 7 min
135

110 210

463-598 457-590

516

75 150 150 150 75

150

527306880 Kit completo instalación grifería Full kit for installation deck- Kit complet d’installation de Kit completo instalação torneira
termostática de repisa, caño alto mounted thermostatic mixer, high robinetterie thermostatique pour termostática de repisa, cano alto
con inversor para baño-ducha, spout with bath-shower diverter, plan, bec haut avec inverseur com inversor para banho-duche,
ducha teléfono, flexible de 1,50 m handshower, 1.50 m flexible pour bain-douche, douchette, chuveiro telefone, flexível de
y depósito. shower hose and tank. flexible de 1,50 m et réservoir. 1,50 m é depósito.





MAX
MAX



   



526804500 Soporte base con depósito para Base support with tank for Support de base avec réservoir Suporte base com depósito para
instalación grifería termostática installation of deck-mounted pour installation de robinetterie instalação torneira termostática
repisa bañera. thermostatic bath fittings. thermostatique plan de baignoire. repisa banheira.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 404 08/04/2009 15:49:28


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 405

Amura

max.166
min.134
R 1/2"

46 R 1/2"
182

244

526245070 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower Mitigeur mural avec inverseur Misturadora exterior para banho-
automático para baño-ducha, mixer with automatic diverter, automatique pour bain-douche, duche com inversor automático,
ducha teléfono, flexible de 1.70 m flexible shower hose, douchette, flexible de 1,70 m à chuveiro telefone, flexível de
1,70 m con terminal cónico rotating conical nut, handshower bout conique mobile et support 1,70 m, terminal cónico giratório
giratorio y soporte articulado. and swivel wall bracket. mural articulé. e suporte articulado.

max.166
min.134
R 1/2"

R 1/2"
46
244 100

526245270 Mezclador exterior para ducha Wall-mounted shower mixer with Mitigeur mural pour douche avec Misturadora exterior para duche
con ducha teléfono, flexible de 1.70 m flexible shower hose, douchette, flexible de 1,70 m à com chuveiro telefone, flexível de
1,70 m con terminal cónico rotating conical nut, handshower bout conique mobile et support 1,70 m, terminal cónico giratório
giratorio y soporte articulado. and swivel wall bracket. mural articulé. e suporte articulado.

max. 90
min. 60
R1/2"

202
12,5º

R 1/2"
136

526245570 Mezclador empotrable de 1/2” 1/2” built-in bath-shower mixer Mitigeur à encastrer de 1/2” Misturadora encastrável de 1/2’’
para baño-ducha con inversor with automatic diverter. pour bain-douche avec inverseur para banho-duche com inversor
automático. automatique. automático.

max.75
min. 45
R 1/2"

38
12,5º
202
R 1/2"

136

526245670 Mezclador empotrable de 1/2” 1/2” built-in bath or shower mixer. Mitigeur à encastrer de 1/2” Misturadora encastrável de 1/2’’
para baño o ducha. pour bain ou douche. para banho ou duche.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 405 08/04/2009 15:49:30


406 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Amura

M26 x 1,25 210

M26 x 1,25

66ø
36 116

64
R3/8" 96

R1/2"
R1/2"

527306580 Grifería mezcladora de repisa, Deck-mounted mixer, high central Mélangeur quatre trous sur Torneira misturadora de repisa,
caño central alto con inversor spout with bath-shower diverter, gorge, à bec fixe haut avec cano central alto com inversor
para baño-ducha, ducha teléfono handshower and 1.50 m flexible inverseur pour bain-douche, para banho-duche, chuveiro
y flexible de 1,50 m. shower hose. douchette et flexible de 1,50 m. telefone e flexível de 1,50 m.

M26 x 1,25 210

M26 x 1,25

66ø
36
116

64
R3/8" 96

R1/2"
R1/2"

527306480 Grifería mezcladora de repisa Deck-mounted bath mixer with Mélangeur trois trous sur gorge Torneira misturadora de repisa
para baño con caño central alto high spout without diverter. pour bain à bec fixe haut sans para banho com cano central
sin inversor. inverseur. alto sem inversor.

M26 x 1,25
M26 x 1,25 130,5

66ø

76

64
118
R 3 8"

R 1 2" R 1 2"

527306680 Grifería mezcladora de repisa, Deck-mounted mixer, low central Mélangeur quatre trous sur Torneira misturadora de repisa,
caño central bajo con inversor spout with bath-shower diverter, gorge, à bec fixe bas avec cano central baixo com inversor
para baño-ducha con ducha handshower and 1.50 m flexible inverseur pour bain-douche, para banho-duche, chuveiro
teléfono y flexible de 1,50 m. shower hose. douchette et flexible 1,50 m. telefone e flexível 1,50 m.

-X 
 
-X 
’


64

2


2
 2


527306780 Grifería mezcladora de repisa Deck-mounted bath mixer with Mélangeur trois trous sur gorge Torneira misturadora de repisa
para baño con caño central bajo low spout without diverter. pour bain à bec fixe bas sans para banho com cano central
sin inversor. inverseur. baixo sem inversor.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 406 08/04/2009 15:49:34


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 407

Amura

526803314 Depósito para montaje griferías Tank for deck-mounted fittings Réservoir pour montage de Depósito para montagem
de repisa con ducha extraíble. with retractable handshower. robinetteries avec douchette de misturadoras de repisa
extractible. com chuveiro extraível.

Grifería para cocina Kitchen mixers Robinetterie pour cuisine Torneira para cozinha

215

13°

260

M6

3
R 3/8"

526172370 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louças
caño giratorio, ducha lavavajillas swivel spout, retractable rinse à bec mobile avec douchette com cano giratório, chuveiro para
extraíble (EasyClean) y enlaces spray attachment (EasyClean) lave-vaisselle extractible lava-louças extraível (EasyClean)
de alimentación flexibles. and flexible supply hoses. (EasyClean) et raccords e ligações de alimentação
d’alimentation flexibles. flexíveis.

209

20º

208

M10
470

R 3/8"

526171570 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with high Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louças
caño alto giratorio, aireador y swivel spout, aerator and flexible à bec mobile haut avec aérateur com cano alto giratório, prelator
enlaces de alimentación flexibles. supply hoses. et raccords d’alimentation flexibles. e ligações de alimentação
flexíveis.

Acabados especiales Special finishes Finitions spéciales Acabamentos especiais


Todas las piezas de esta serie se All fittings in the range are available Toutes les pièces dans cette gamme Todas as peças desta série se
suministran en acabado Cromado in Chrome finish and in the special sont livrées en finition Chromé fornecem em acabamento Cromado
y en los acabados especiales que finishes shown in the table. et en les finitions spéciales qui figurent e nos acabamentos especiais
figuran en el cuadro. dans le tableau. que aparecem no quadro.

Mate
Satin
Mate 52723467T 52751457T 52624507T 52624527T
Mate
IONDUR®

Pre_CN09_11_Griferia_01_1_Monom.indd 407 08/04/2009 15:49:38


408 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Moai
Grifería para lavabo Basin mixers Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório

103
12,5°

20°
97

M8
350

R 3/8" R11/4"
max.160

5A3046C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour Misturadora para lavatório com
aireador, desagüe automático aerator, pop-up waste and flexible lavabo avec aérateur, vidage prelator, válvula de descarga
y enlaces de alimentación supply hoses. automatique et raccords automática e ligações de
flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

5A3146C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório com
aireador, tragacadenilla y enlaces aerator, retractable chain and avec aérateur, chaînette prelator, fixador de corrente e
de alimentación flexibles. flexible supply hoses. rétractable et raccords ligações de alimentação flexíveis.
d’alimentation flexibles.

97

ø54

ø47 max.42 70º 77


ø27

G3/8" 128

ø62
G1/2"

G11/4"

5A4446C00 Grifería mezcladora bimando Deck-mounted dual-control basin Mélangeur bicommande trois Torneira misturadora bicomando
de repisa para lavabo con caño mixer with central spout, aerator trous pour lavabo à bec fixe avec de prateleira para lavatório com
central, aireador y desagüe and pop-up waste. aérateur et vidage automatique. cano central, prelator e válvula de
automático. descarga automática.

103
12,5°

20°

299
257

M8
350

R 3/8" R11/4"
max.160

5A3446C00 Mezclador de caño alto para High neck monoblock basin mixer Mitigeur monotrou à bec haut Misturadora de cano alto para
lavabo con aireador, desagüe with aerator, pop-up waste and pour lavabo avec aérateur, lavatório com prelator, válvula
automático y enlaces de flexible supply hoses. vidage automatique et raccords de descarga automática e
alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. ligações de alimentação flexíveis.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 408 08/04/2009 16:14:20


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 409

Moai

248
200 260 206
31 16,5 ø54
10 15 154

ø32

5A4546C00 Mezclador empotrable para Built-in mixer for washbasin with Mélangeur à encastrer pour Misturadora encastrável para
lavabo con respaldo con aireador upstand with aerator and lavabo avec dosseret avec lavatório com respaldo com
y caño de 155 mm. 155 mm spout. aérateur et bec de 155 mm. prelator e cano de 155 mm.

248
200 260 239
min 41,5 ø54
27 max 55,5
179

ø32

5A4646C00 Mezclador empotrable a pared Wall built-in basin mixer Mélangeur mural à encastrer pour Misturadora encastrável a parede
para lavabo con aireador with aerator and 180 mm spout. lavabo avec aérateur et bec de para lavatório com prelator e
y caño de 180 mm. 180 mm. cano de 180 mm.

MAX
MIN
'

 Ž 


Ž
 
MIN 
MAX 

5A4746C00 Mezclador empotrable para Built-in basin mixer with aerator. Mitigeur à encastrer pour Misturadora encastrável para
lavabo con aireador. lavabo avec aérateur. lavatório com prelator.

Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé

84
12,5°

86

M8
350

R 3/8" R11/4"
max.160

5A6046C00 Mezclador para bidé con aireador Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com
a rótula, desagüe automático swivel aerator, pop-up waste avec aérateur à rotule, vidage prelator orientável, válvula de
y enlaces de alimentación and flexible supply hoses. automatique et raccords descarga automática e ligações
flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

5A6146C00 Mezclador para bidé con aireador Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com
a rótula, tragacadenilla swivel aerator, retractable chain avec aérateur à rotule, chaînette prelator orientável, fixador
y enlaces de alimentación and flexible supply hoses. rétractable et raccords de corrente e ligações de
flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 409 08/04/2009 16:14:30


410 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Moai

Grifería para baño Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para banho
y ducha bain-douche e duche

max.166
min.134
R 1/2"
67ø

296

90°
161 R 1/2"
150 177

5A1146C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic bath- Mitigeur thermostatique Misturadora termostática exterior
con desviador-regulador de shower mixer with diverter-flow mural avec inverseur-régulateur com desviador-regulador de
caudal para baño-ducha, ducha regulator, 1.70 m flexible shower de débit pour bain-douche, caudal para banho-duche,
teléfono, flexible de 1,70 m y hose, handshower and swivel douchette, flexible de 1,70 m chuveiro telefone, flexível de
soporte articulado. wall bracket. et support mural articulé. 1,70 m e suporte articulado.

max.166
min.134
R 1/2"
67ø

296

90°
150
110 R 1/2"

5A1346C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
para ducha con ducha teléfono, shower mixer with 1.70 m flexible pour douche avec douchette, para duche com chuveiro
flexible de 1,70 m y soporte shower hose, handshower and flexible de 1,70 m et support telefone, flexível de 1,70 m e
articulado. swivel wall bracket. mural articulé. suporte articulado.

120

76 180

MIN
MAX

5A2846C00 Mezclador termostático 1/2”-1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2”-1/2” para bath-shower mixer (40 l/min) with à encastrer de 1/2”-1/2” pour encastrável de 1/2’’ - 1/2’’ para
baño-ducha (40 l/min) con diverter-flow regulator for the two bain-douche (40 l/min) avec banho-duche (40 l/min) com
desviador-regulador de caudal top outlets. Free outlet to bath. inverseur-régulateur de débit aux desviador-régulator de caudal
a las dos salidas superiores. According to the type of deux sorties. Sortie de bain libre. às duas saídas superiores. Livre
Libre salida baño. installation, a stopcock will have En fonction du type d’installation, saída banho.
Según tipo de instalación deberá to be fitted). il faudra aussi mettre un robinet De acordo com o tipo de
colocarse una llave de paso. d’arrêt. instalação deverá colocar-se
uma torneira de passagem.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 410 08/04/2009 16:14:33


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 411

Moai



 

MIN
MAX

5A2946C00 Mezclador termostático 1/2”-1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2”-1/2” para bath or shower mixer (40 l/ à encastrer de 1/2”-1/2” pour encastrável de 1/2’’ - 1/2’’ para
baño o ducha (40 l/min) con llave min) with built-in shut-off bain ou douche (40 l/min) avec un banho ou duche (40 l/min) com
de cierre incorporada (según tipo valve (according to the type of robinet d’arrêt incorporé válvula de corte incorporada
de instalación deberá colocarse installation, a stopcock will have (en fonction du type d’installation, (de acordo com o tipo de
una llave de paso). to be fitted). il faudra aussi mettre un robinet instalação deverá colocar-se
d’arrêt). uma torneira de passagem).

max.166
min.134
R 1/2" 12,5°
67ø

R 1/2" 167 R 1/2"

150

5A0146C00 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower mixer Mitigeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
automático con retención para with automatic diverter with automatique avec rétention pour automático com retenção para
baño-ducha, ducha teléfono, retention, 1.70 m flexible shower bain-douche, douchette, flexible banho-duche, chuveiro telefone,
flexible de 1,70 m y soporte hose, handshower and swivel de 1,70 m et support mural flexível de 1,70 m e suporte
articulado. wall bracket. articulé. articulado.

max.166
min.134
R 1/2" 12,5°
67ø

R 1/2" 48
R 1/2"
57
150

5A2046C00 Mezclador exterior para ducha Wall-mounted shower mixer Mitigeur mural pour douche Misturadora exterior para duche
con ducha teléfono, flexible with 1.50 m flexible shower hose, avec douchette, flexible de com chuveiro telefone, flexível
de 1,50 m y soporte articulado. handshower and swivel wall 1,50 m et support mural articulé. de 1,50 m e suporte articulado.
bracket.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 411 08/04/2009 16:14:36


412 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Moai

34 max.58,5
min.33
R 1/2" 90
41
60 155
12,5°

min.67
max.92,5

5A0646C00 Mezclador empotrable de 1/2” 1/2” built-in bath-shower mixer Mitigeur à encastrer de 1/2” Misturadora encastrável de 1/2’’
para baño-ducha con inversor with automatic diverter. pour bain-douche avec inverseur para banho-duche com inversor
automático. automatique. automático.

14
max.59,5
min.34,5
R 1 /2 " 90

12,5° 90

5A2246C00 Mezclador empotrable de 1/2” 1/2” built-in bath or shower mixer. Mitigeur à encastrer de 1/2” Misturadora encastrável de 1/2’’
para baño o ducha. pour bain ou douche. para banho ou duche.

Grifería para cocina Kitchen mixer Robinetterie pour cuisine Torneira para cozinha

200
12,5°

15°
149

M10
350

R 3/8"

5A8146C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with swivel Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louça com
caño giratorio, aireador y enlaces spout, aerator and flexible supply à bec mobile avec aérateur et cano giratório, prelator e ligações
de alimentación flexibles. hoses. raccords d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 412 08/04/2009 16:14:38


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 413

Singles-Pro | Cartucho progresivo / Progressive cartridge / Cartouche progressive / Cartucho progressivo

Grifería para lavabo Basin mixers Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório

80 102
ø33
125 110 6º
ø48

G11/4"
G 3/8"

5A3036C00 Mezclador progresivo para lavabo Progressive basin mixer with Mitigeur progressif pour lavabo Misturadora progressiva para
con aireador, desagüe automá-tico aerator, pop-up waste and flexible avec aérateur, vidage automatique lavatório com prelator, válvula de
y enlaces de alimentación flexibles. supply hoses. et raccords d’alimentation flexibles. descarga automática e ligações de
alimentação flexíveis.

90,5 152
ø33


276 241

ø62

G11/4"
G 3/8"

5A7536C00 Mezclador progresivo de caño High-spout progressive basin Mitigeur progressif à bec haut Misturadora progressiva de cano
alto para lavabo con aireador, mixer with aerator, pop-up waste pour lavabo avec aérateur, vidage alto para lavatório com prelator,
desagüe automático y enlaces and flexible supply hoses. automatique et raccords válvula de descarga automática e
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. ligações de alimentação flexíveis.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 413 08/04/2009 16:14:39


414 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

M2
Grifería para lavabo Basin mixer Robinetterie pour bidet Torneira para lavatório

 

 

Ž  Ž 
- -

' '
'

5A3068C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour Misturadora para lavatório com
aireador, desagüe automático aerator, pop-up waste and flexible lavabo avec aérateur, vidage prelator, válvula de descarga
y enlaces de alimentación supply hoses. automatique et raccords automática e ligações de
flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

5A3168C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório com
aireador, tragacadenilla y enlaces aerator, retractable chain and avec aérateur, chaînette prelator, fixador de corrente e
de alimentación flexibles. flexible supply hoses. rétractable et raccords ligações de alimentação flexíveis.
d’alimentation flexibles.

Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé






Ž 
- 
Ž

-

'

' '

5A6068C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, pop-up avec régulateur de jet à rotule, de água orientável, válvula de
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e ligações
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

5A6168C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, retractable avec régulateur de jet à rotule, saída de água orientável, fixador
tragacadenilla y enlaces chain and flexible supply hoses. chaînette rétractable et raccords de corrente e ligações de
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 414 08/04/2009 16:14:47


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 415

M2

Grifería para baño Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para banho
y ducha bain-douche e duche


MIN
MAX
2 ’


 
 
' 2



5A0168C00 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower mixer Mitigeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
automático con retención para with automatic diverter with automatique avec rétention pour automático para banho-duche,
baño-ducha, ducha teléfono, retention, 1.70 m flexible shower bain-douche, douchette, flexible chuveiro telefone, flexível de
flexible de 1,70 m y soporte hose, handshower and swivel de 1,70 m et support mural 1,70 m e suporte articulado.
articulado. wall bracket. articulé.


MIN
MAX
2 ’

 

' 
2


5A2068C00 Mezclador exterior para ducha Wall-mounted shower mixer with Mitigeur mural pour douche Misturadora exterior para duche
con ducha teléfono, flexible 1.50 m flexible shower hose, avec douchette, flexible de com chuveiro telefone, flexível
de 1,50 m y soporte articulado. handshower and swivel wall 1,50 m et support mural articulé. de 1,50 m e suporte articulado.
bracket.

MAX
MIN
'
 


 
'



5A0668C00 Mezclador empotrable de 1/2” 1/2” built-in bath-shower mixer Mitigeur à encastrer de 1/2” Misturadora encastrável de 1/2’’
para baño-ducha con inversor with automatic diverter. pour bain-douche avec inverseur para banho-duche com inversor
automático. automatique . automático.

MAX
MIN

'
 

' 

|

5A2268C00 Mezclador empotrable de 1/2” 1/2” built-in bath or shower mixer. Mitigeur à encastrer de 1/2” Misturadora encastrável de 1/2’’
para baño o ducha. pour bain ou douche. para banho ou duche.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 415 08/04/2009 16:15:01


416 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

M2
Grifería para cocina Kitchen mixers Robinetterie pour cuisine Torneira para cozinha


 



-

'

5A8168C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with swivel Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louça com
caño giratorio, ducha lavavajillas spout, retractable rinse spray à bec mobile avec douchette cano giratório, duche para lava-
extraíble y enlaces de attachment and flexible supply lave-vaisselle extractible et louças extraível e ligações de
alimentación flexibles. hoses. raccords d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.



  


-

'

5A8468C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with high Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louças
caño alto giratorio, aireador swivel spout, aerator and flexible à bec mobile haut avec aérateur com cano alto giratório, prelator
y enlaces de alimentación supply hoses. et raccords d’alimentation e ligações de alimentação
flexibles. flexibles. flexíveis.







-

'

5A8668C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with swivel Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louça com
caño giratorio, aireador y enlaces spout, aerator and flexible supply à bec mobile avec aérateur et cano giratório, prelator e ligações
de alimentación flexibles. hoses. raccords d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 416 08/04/2009 16:15:29


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 417

Logica
Grifería para lavabo Basin mixer Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório

5272321J0 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour Misturadora para lavatório com
aireador, desagüe automático aerator, pop-up waste and flexible lavabo avec aérateur, vidage prelator, válvula de descarga
y enlaces de alimentación supply hoses. automatique et raccords automática e ligações de
flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

IB P-IX 3773/IB KIWA

5261640J0 Mezclador para lavabo Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório com
con aireador y enlaces aerator and flexible supply hoses. avec aérateur et raccords prelator e ligações de
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

IB

5272353J0 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Star Mitigeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório com
cartucho Star, aireador, cartridge, aerator, pop-up waste muni d’une cartouche Star avec cartucho Star, prelator, válvula
desagüe automático y enlaces de and flexible supply hoses (front aérateur, vidage automatique et de descarga automática e
alimentación flexibles cold-water opening). raccords d’alimentation flexibles ligações de alimentação flexíveis
(apertura frontal fría). (ouverture frontale froide). (abertura frontal fria).

Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé

5275123J0 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, pop-up avec régulateur de jet à rotule, de água orientável, válvula de
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e ligações
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

IA P-IX 3773/IB

5261641J0 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula swivel flow regulator and flexible avec régulateur de jet à rotule de água orientável e ligações de
y enlaces de alimentación supply hoses. et raccords d’alimentation alimentação flexíveis.
flexibles. flexibles.

IA

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 417 08/04/2009 16:15:44


418 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Logica

Grifería para baño Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para banho
y ducha bain-douche e duche

MAX
MIN
2
’


 2
2



5262335J0 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower mixer Mitigeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
automático con retención para with automatic diverter with automatique avec rétention pour automático com retenção para
baño-ducha, ducha teléfono, retention, 1.70 m flexible shower bain-douche, douchette, flexible banho-duche, chuveiro telefone,
flexible de 1,70 m y soporte hose, handshower and swivel de 1,70 m et support mural flexível de 1,70 m e suporte
articulado. wall bracket. articulé. articulado.

MAX
MIN
2 
2  ’







5262345J0 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower mixer Mitigeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
automático con retención para with automatic diverter with automatique avec rétention pour automático com retenção para
baño-ducha y codo enlace a pared retention and wall elbow for bain-douche et coude mural de banho-duche e curva de ligação
para instalación de brazo ducha. shower head installation. jonction pour l’installation du bras à parede para instalação de
de douche. braço de chuveiro.

MAX
MIN
2 ’



2
2



5262338J0 Mezclador exterior para ducha Wall-mounted shower mixer Mitigeur mural pour douche Misturadora exterior para duche
con ducha teléfono, flexible with 1.50 m flexible shower hose, avec douchette, flexible de com chuveiro telefone, flexível de
de 1,50 m y soporte articulado. handshower and swivel wall 1,50 m et support mural articulé. 1,50 m e suporte articulado.
bracket.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 418 08/04/2009 16:15:47


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 419

Logica

5262353J0 Mezclador empotrable de 1/2” 1/2” built-in bath-shower mixer Mitigeur à encastrer de 1/2” Misturadora encastrável de 1/2’’
para baño-ducha con inversor with automatic diverter. pour bain-douche avec inverseur para banho-duche com inversor
automático. automatique. automático.

5262340J0 Mezclador empotrable de 1/2” 1/2” built-in bath or shower mixer. Mitigeur à encastrer de 1/2” Misturadora encastrável de 1/2’’
para baño o ducha. pour bain ou douche. para banho ou duche.

Grifería para cocina Kitchen mixer Robinetterie pour cuisine Torneira para cozinha

5261656J0 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with swivel Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louça
caño giratorio, ducha lavavajillas spout, retractable rinse spray à bec mobile avec douchette com cano giratório, duche para
extraíble y enlaces de attachment and flexible supply lave-vaisselle extractible et lava-louças extraível e ligações
alimentación flexibles. hoses. raccords d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.
IB/* P-IX 3772/IBO

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 419 08/04/2009 16:15:55


420 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Logica

5261681J0 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with high Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louça
caño alto giratorio, aireador swivel spout, aerator and flexible à bec mobile haut avec aérateur com cano alto giratório, prelator
y enlaces de alimentación supply hoses. et raccords d’alimentation e ligações de alimentação
flexibles. flexibles. flexíveis.

IA

5261756J0 Mezclador para fregadero Monoblock sink mixer with Star Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louças
con cartucho Star, caño alto cartridge, high swivel spout, muni d’une cartouche Star à com cartucho Star, cano alto
giratorio, aireador y enlaces aerator and flexible supply hoses bec mobile haut avec aérateur et giratório, prelator e ligações de
de alimentación flexibles (apertura (front cold-water opening). raccords d’alimentation flexibles alimentação flexíveis (abertura
frontal fría). (ouverture frontale froide). frontal fria).

5261645J0 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with swivel Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louça com
caño giratorio, aireador y enlaces spout, aerator and flexible supply à bec mobile avec aérateur et cano giratório, prelator e ligações
de alimentación flexibles. hoses. raccords d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

IA P-IX 3771/IB

5262339J0 Mezclador exterior para fregadero Wall-mounted sink mixer with low Mitigeur mural pour évier à bec Misturadora para lava-louças
con caño inferior giratorio y swivel spout and aerator. mobile inférieur avec aérateur. com cano giratório inferior
aireador. e prelator.

IB PA-IX 3777/IA

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 420 08/04/2009 16:15:57


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 421

Logica

525836400 Manecilla gerontológica Elbow handle. Poignée gérontologique Manípulo hospitalar.


y hospitalaria. et hospitalière.

Acabados especiales Special finishes Finitions spéciales Acabamentos especiais


Todas las piezas de esta serie se All fittings in the range are available Toutes les pièces dans cette gamme Todas as peças desta série se
suministran en acabado Cromado in Chrome finish and in the special sont livrées en finition Chromé fornecem em acabamento Cromado
y en los acabados especiales que finishes shown in the table. et en les finitions spéciales qui figurent e nos acabamentos especiais que
figuran en el cuadro. dans le tableau. aparecem no quadro.

Mate
Satin
Mate 5272321JT 5261640JT 5275123JT 5261641JT 5262335JT 5262338JT 5262353JT 5262340JT 5261656JT 5261645JT
Mate
IONDUR®
Blanco
White
5272321JB – 5275123JB – 5262335JB 5262338JB 5262353JB 5262340JB 5261656JB 5261645JB
Blanc
Branco

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 421 08/04/2009 16:15:59


422 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Esmai
Grifería para lavabo Basin mixers Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório



 

-



' '
MAX

5A3031C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório com
desagüe automático y enlaces pop-up waste and flexible supply avec vidage automatique et válvula de descarga automática
de alimentación flexibles. hoses. raccords d’alimentation flexibles. e ligações de alimentação flexíveis.
5A3131C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório
tragacadenilla y enlaces de retractable chain and flexible avec chaînette rétractable et com fixador de corrente e
alimentación flexibles. supply hoses. raccords d’alimentation flexibles. ligações de alimentação flexíveis.




 


-


' '
MAX

5A3431C00 Mezclador de caño alto para High-spout basin mixer with pop- Mitigeur à bec haut pour lavabo Misturadora de cano alto para
lavabo con desague automático y up waste and flexible supply avec vidage automatique et lavatório com esgoto automático e
enlaces alimentación flexibles. hoses. raccords d’alimentation flexibles. ligações de alimentação flexíveis.

Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé


 
  

-


'

5A6031C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, pop-up avec régulateur de jet à rotule, de água orientável, válvula de
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e ligações
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.
5A6131C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, retractable avec régulateur de jet à rotule, saída de água orientável, fixador
tragacadenilla y enlaces de chain and flexible supply hoses. chaînette rétractable et raccords de corrente e ligações de
alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

Grifería para baño Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para banho
y ducha bain-douche e duche

MAX
MIN
' ’  

 
'  Ž '
 



5A0131C00 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower mixer Mitigeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
automático con retención para with automatic diverter with automatique avec rétention pour automático com retenção para
baño-ducha, ducha teléfono, retention, 1.70 m flexible shower bain-douche, douchette, flexible banho-duche, chuveiro telefone,
Medidas en mm. flexible de 1,70 m y soporte hose, handshower and swivel de 1,70 m et support mural flexível de 1,70 m e suporte
Dimensions in mm. articulado. wall bracket. articulé. articulado.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 422 08/04/2009 16:16:01


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 423

Esmai

MAX
MIN
' ’ 


 
  '



5A2031C00 Mezclador exterior para ducha Wall-mounted shower mixer with Mitigeur mural pour douche avec Misturadora exterior para duche
con ducha teléfono, flexible de 1.50 m flexible shower hose, douchette, flexible de 1,50 m et com chuveiro telefone, flexível de
1,50 m y soporte articulado. handshower and swivel wall bracket. support mural articulé. 1,50 m e suporte articulado.

MAX
MIN
 

 

MIN
MAX

5A0631C00 Mezclador empotrable de 1/2” 1/2” built-in bath-shower mixer Mitigeur à encastrer de 1/2” pour Misturadora encastrável de 1/2’’
para baño-ducha con inversor with automatic diverter. bain-douche avec inverseur para banho-duche com inversor
automático. automatique. automático.

MAX
MIN
 



MIN
MAX

5A2231C00 Mezclador empotrable de 1/2” 1/2” built-in bath or shower mixer. Mitigeur à encastrer de 1/2” Misturadora encastrável de 1/2’’
para baño o ducha. pour bain ou douche. para banho ou duche.

Grifería para cocina Kitchen mixer Robinetterie pour cuisine Torneira para cozinha



Ž




-



'

5A8431C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with swivel Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louça com
caño giratorio, aireador y enlaces spout, aerator and flexible supply à bec mobile avec aérateur et cano giratório, prelator e ligaçÕes
de alimentación flexibles. hoses. raccords d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 423 08/04/2009 16:16:09


424 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Monojet
Grifería para lavabo Basin mixer Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório

5A3039C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour Misturadora para lavatório com
aireador, desagüe automático aerator, pop-up waste and flexible lavabo avec aérateur, vidage prelator, válvula de descarga
y enlaces de alimentación supply hoses. automatique et raccords automática e ligações de
flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

IB IA P-IX 9465/IA

5A3139C00 Mezclador para lavabo Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório com
con aireador y enlaces aerator and flexible supply hoses. avec aérateur et raccords prelator e ligações de
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

IB

Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé

5A6039C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, pop-up avec régulateur de jet à rotule, de água orientável, válvula de
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e ligações
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

IB IA P-IX 9401/IA

5A6139C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula swivel flow regulator and flexible avec régulateur de jet à rotule de água orientável e ligações de
y enlaces de alimentación supply hoses. et raccords d’alimentation alimentação flexíveis.
flexibles. flexibles.

IB

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 424 08/04/2009 16:16:18


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 425

Monojet
Grifería para Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para
baño y ducha bain-douche banho e duche

5A0139C00 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower mixer Mitigeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
automático con retención para with automatic diverter with automatique avec rétention pour automático com retenção para
baño-ducha, ducha teléfono, retention, 1.70 m flexible shower bain-douche, douchette, flexible banho-duche, chuveiro telefone,
flexible de 1,70 m y soporte hose, handshower and swivel de 1,70 m et support mural flexível de 1,70 m e suporte
articulado. wall bracket. articulé. articulado.

ID/A

5A2039C00 Mezclador exterior para ducha Wall-mounted shower mixer Mitigeur mural pour douche Misturadora exterior para duche
con ducha teléfono, flexible with 1.50 m flexible shower hose, avec douchette, flexible de 1,50 com chuveiro telefone, flexível
de 1,50 m y soporte articulado. handshower and swivel wall m et support mural articulé. de 1,50 m e suporte articulado.
bracket.

IA

5A0639C00 Mezclador empotrable de 1/2” 1/2” built-in bath-shower mixer Mitigeur à encastrer de 1/2” Misturadora encastrável de 1/2’’
para baño-ducha con inversor with automatic diverter. pour bain-douche avec inverseur para banho-duche com inversor
automático. automatique. automático.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 425 08/04/2009 16:16:19


426 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Monojet

5A2239C00 Mezclador empotrable de 1/2” 1/2” built-in bath or shower mixer. Mitigeur à encastrer de 1/2” Misturadora encastrável de 1/2’’
para baño o ducha. pour bain ou douche. para banho ou duche.

Grifería para cocina Kitchen mixers Robinetterie pour cuisine Torneiras para cozinha

5A8139C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with swivel Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louça
caño giratorio, ducha lavavajillas spout, retractable rinse spray à bec mobile avec douchette com cano giratório, duche para
extraíble y enlaces de attachment and flexible supply lave-vaisselle extractible et lava-louças extraível e ligações
alimentación flexibles. hoses. raccords d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

IA IB/* P-IX 3772/IBO

5A8439C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with high Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louça
caño alto giratorio, aireador swivel spout, aerator and flexible à bec mobile haut avec aérateur com cano alto giratório, prelator
y enlaces de alimentación supply hoses. et raccords d’alimentation e ligações de alimentação
flexibles. flexibles. flexíveis.

IA IA P-IX 3779/IB

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 426 08/04/2009 16:16:25


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 427

Monojet

5A7739C00 Mezclador exterior para fregadero Wall-mounted sink mixer with Mitigeur mural pour évier à bec Misturadora para lava-louça com
con caño superior giratorio y superior swivel spout and aerator. mobile supérieur avec aérateur. cano giratório superior, prelator
aireador. e ligações de alimentação
flexíveis.

IA IA PA-IX 9466/IA

Acabados especiales Special finishes Finitions spéciales Acabamentos especiais


Todas las piezas de esta serie se All fittings in the range are available Toutes les pièces dans cette gamme Todas as peças desta série se
suministran en acabado Cromado in Chrome finish and in the special sont livrées en finition Chromé fornecem em acabamento Cromado
y en los acabados especiales que finishes shown in the table. et en les finitions spéciales qui figurent e nos acabamentos especiais que
figuran en el cuadro. dans le tableau. aparecem no quadro.

Blanco
White
5A3039B00 5A3139B00 5A6039B00 5A6139B00 5A0139B00 5A2039B00 5A0639B00 5A2239B00 5A8439B00
Blanc
Branco

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 427 08/04/2009 16:16:27


428 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Targa
Grifería para lavabo Basin mixer Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório

 



  
’
-



' '
MAX

5A3060C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour Misturadora para lavatório
aireador, desagüe automático aerator, pop-up waste and flexible lavabo avec aérateur, vidage com prelator, válvula de descarga
y enlaces de alimentación supply hoses. automatique et raccords automática e ligações de
flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

5A3160C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório
aireador, tragacadenilla y enlaces aerator, retractable chain and avec aérateur, chaînette com prelator, fixador de corrente
de alimentación flexibles. flexible supply hoses. rétractable et raccords e ligações de alimentação
d’alimentation flexibles. flexíveis.




 


-


' '
MAX

5A3460C00 Mezclador de caño alto para High-spout basin mixer with pop- Mitigeur à bec haut pour lavabo Misturadora de cano alto para
lavabo con desague automático y up waste and flexible supply avec vidage automatique et lavatório com esgoto automático e
enlaces alimentación flexibles. hoses. raccords d’alimentation flexibles. ligações de alimentação flexíveis.

Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé

 


 
 
 

’
-



' '
MAX

5A6060C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, pop-up avec régulateur de jet à rotule, de água orientável, válvula de
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e ligações
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

5A6160C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, retractable avec régulateur de jet à rotule, saída de água orientável, fixador
tragacadenilla y enlaces de chain and flexible supply hoses. chaînette rétractable et raccords de corrente e ligações de
alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 428 08/04/2009 16:16:29


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 429

Targa
Grifería para Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para
baño y ducha bain-douche banho e duche


MAX
MIN
'  ’
 
 

 

'  

'   Ž '

5A1160C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic bath- Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
con inversor automático con shower mixer with automatic avec inverseur automatique com inversor automático com
retención para baño-ducha, ducha diverter with retention, handshower, avec rétention pour bain-douche, retenção para banho-duche,
teléfono, flexible de 1,70 m 1.70 m flexible shower hose and douchette, flexible de 1,70 m chuveiro telefone, flexível
y soporte articulado. swivel wall bracket. et support mural articulé. de 1,70 m e suporte articulado.


MAX
MIN
' ’ 


 

'

' '

5A1360C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
para ducha con ducha teléfono, shower mixer with handshower, pour douche avec douchette, para duche com chuveiro
flexible de 1,70 m y soporte 1.70 m flexible shower hose and flexible de 1,70 m et support telefone, flexível de 1,70 m e
articulado. swivel wall bracket. mural articulé. suporte articulado.

MAX
MIN 
'

 
' '



5A2860C00 Mezclador termostático Built-in thermostatic 1/2”-1/2” Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2” - 1/2” para mixer for bath-shower (40 l/min) encastrable de 1/2”-1/2” pour encastrável de 1/2” - 1/2” para
baño-ducha (40 l/min) con with flow diverter-regulator to the salle de bains-douche (40 l/min) banho-duche (40 l/min) com
desviador-regulador de caudal two upper outlets and free lower avec inverseur-régulateur de débit desviador-regulador de caudal nas
a las dos salidas superiores outlet. aux deux sorties supérieures et à duas saídas superiores e saída
y salida inferior libre la sortie inférieure libre. inferior livre.

MAX
MIN 
'

 
' '



5A2960C00 Mezclador termostático 1/2”-1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2”-1/2” para bath or shower mixer (40 l/min) à encastrer de 1/2”-1/2” pour bain encastrável de 1/2”-1/2” para
baño o ducha (40 l/min) con with built-in shut-off valve ou douche (40 l/min) avec un banho ou duche (40 l/min) com
llave de cierre (según tipo de (according to the type of robinet d’arrêt (en fonction du type válvula de corte (de acordo com o
instalación deberá colocarse installation, a stopcock will have d’installation, il faudra aussi mettre tipo de instalação deverá colocar-
una llave de paso). to be fitted). un robinet d’arrêt). se uma torneira de passagem).

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 429 08/04/2009 16:16:31


430 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Targa


MAX
MIN
'  ’ 

 
 
  
'   '




5A0160C00 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower mixer Mitigeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
automático con retención para with automatic diverter with automatique avec rétention pour automático com retenção para
baño-ducha, ducha teléfono, retention, 1.70 m flexible shower bain-douche, douchette, flexible banho-duche, chuveiro telefone,
flexible de 1,70 m y soporte hose, handshower and swivel de 1,70 m et support mural flexível de 1,70 m e suporte
articulado. wall bracket. articulé. articulado.


MAX
MIN
' '  ’ 

 
 
  
 



5A1760C00 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower mixer Mitigeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
automático con retención para with automatic diverter with automatique avec rétention pour automático com retenção para
baño-ducha y codo enlace a retention and wall elbow bain-douche et coude mural banho-duche e curva de ligação
pared para instalación de brazo for shower head installation. de jonction pour l’installation à parede para instalação de
ducha. de bras de douche. braço de chuveiro.


MAX
MIN
'  ’



'

 '

5A2060C00 Mezclador exterior para ducha Wall-mounted shower mixer Mitigeur mural pour douche Misturadora exterior para duche
con ducha teléfono, flexible de with 1.50 m flexible shower hose, avec douchette, flexible de 1,50 com chuveiro telefone, flexível de
1,50 m y soporte articulado. handshower and swivel wall m et support mural articulé. 1,50 m e suporte articulado.
bracket.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 430 08/04/2009 16:16:45


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 431

Targa

max. 50
min. 30
G1/2" 120

60 160

34

5A0660C00 Mezclador empotrable de 1/2” - 1/2” - 1/2” built-in-bath-shower Mitigeur à encastrer de 1/2”- 1/2” Misturadora encastrável de 1/2”
1/2” para baño-ducha mixer with automatic diverter pour bain-douche avec inverseur 1/2” para banho-duche com
Con inversor automático. automatique. inversor automático.

max. 50
min. 30
G1/2"

ø120

14,9

5A2260C00 Mezclador empotrable de 1/2” 1/2” built-in-bath-shower mixer Mitigeur à encastrer de 1/2” pour Misturadora encastrável de 1/2”
para baño o ducha bain-douche para banho-duche

Grifería para cocina Kitchen mixers Robinetterie pour cuisine Torneira para cozinha


’ 


’

-



'

5A8460C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with high Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louça
caño alto giratorio, aireador y swivel spout, aerator and flexible à bec mobile haut avec aérateur com cano alto giratório, prelator
enlaces de alimentación flexibles. supply hoses. et raccords d’alimentation flexibles. e ligações de alimentação
flexíveis.



  
Ž


’


-



'

5A8160C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with high Mitigeur pour évier à bec Misturadora para lava-louça
caño alto giratorio, aireador swivel spout, retractable aerator, orientable avec aérateur com cano alto giratório, prelator
extraíble, ducha lavavajillas 2-function rinse spray attachment extractible, douche lave- extraível, chuveiro lava-louças
bifunción y enlaces de and flexible supply hoses. vaisselle bifonction et raccords bifuncional e ligações de
alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 431 08/04/2009 16:16:52


432 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Monodin
Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé





Ž
-

'

'

5A6007C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, pop-up avec régulateur de jet à rotule, de água orientável, válvula de
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e ligações
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.
5A6107C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula swivel flow regulator, retractable avec régulateur de jet à rotule, de água orientável, fixador de
y enlaces de alimentación chain and flexible supply hoses. chaînette rétractable et raccords corrente e ligações de
flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

Grifería para Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para


baño y ducha bain-douche banho e duche


MAX
MIN
' 
’

 

'   Ž '


 

5A0107C00 Mezclador exterior para baño- Wall-mounted bath-shower mixer Mitigeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
ducha con inversor automático with automatic diverter with automatique avec rétention pour automático com retenção para
con retención,ducha teléfono, retention, 1.70 m flexible shower bain-douche, douchette, flexible banho-duche, chuveiro telefone,
fl exible de 1,70 m y soporte hose, handshower and swivel de 1,70 m et support mural flexível de 1,70 m e suporte
articulado. wall bracket. articulé. articulado.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 432 08/04/2009 16:17:05


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 433

Monodin


MAX
MIN
'
’  
 

 
  '

5A2007C00 Mezclador exterior para ducha Wall-mounted shower mixer Mitigeur mural pour douche Misturadora exterior para duche,
con ducha teléfono, flexible with 1.50 m flexible shower hose, avec douchette, flexible de com chuveiro telefone, flexível
de 1,50 m y soporte articulado. handshower and swivel wall 1,50 m et support mural articulé. de 1,50 m e suporte articulado.
bracket.

MAX
MIN 

 



5A0607C00 Built-in bath-shower mixer with Mitigeur à encastrer de pour Mitigeur à encastrer de pour bain- Misturadora encastrável de para
automatic diverter. bain-douche avec inverseur auto- douche avec inverseur automat- banho-duche com inversor
matique. ique. automático.

MAX
MIN ’



5A2207C00 Mezclador empotrable Built-in shower mixer. Mitigeur à encastrer pour douche. Misturadora de encastrar
para ducha. para duche.

Griferías para cocina Kitchen mixers Robinetterie pour cuisine Torneira para cozinha



 Ž



-

'

5A8407C00 Mezclador para fregadero con Sink mixer with high swivel spout, Mitigeur pour évier avec bec haut Misturadora para lava-louça com
caño alto giratorio, aireador aerator and flexible supply hoses. tournant, aérateur et raccords cano alto giratório, prelator e
y enlaces de alimentación d’alimentation flexibles ligações de alimentação flexíveis.
flexibles

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 433 08/04/2009 16:17:17


434 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Monodin


MAX
MIN
'
’ 





 

5A7607C00 Mezclador para fregadero con Sink mixer with high swivel spout, Mitigeur pour évier avec bec haut Misturadora para lava-louça com
caño inferior giratorio, aireador y aerator and flexible supply hoses. tournant, aérateur et raccords cano alto giratório, prelator e
enlaces alimentación flexibles d’alimentation flexibles ligações de alimentação flexíveis.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 434 08/04/2009 16:17:38


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 435

Vectra
Grifería para lavabo Basin mixer Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório

 104

   16° 41,7

-
M8
 440

' '
MAX G 3/8"

5A3061C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour Misturadora para lavatório com
aireador, desagüe automático aerator, pop-up waste and flexible lavabo avec aérateur, vidage prelator, válvula de descarga
y enlaces de alimentación supply hoses. automatique et raccords automática e ligações de
flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.
5A3161C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório com
aireador, tragacadenilla y enlaces aerator, retractable chain avec aérateur, chaînette prelator, fixador de corrente e
de alimentación flexibles. and flexible supply hoses. rétractable et raccords ligações de alimentação flexíveis.
d’alimentation flexibles.

Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé

82 82

10° 10°
50 50

M8
M8
440 440

G 3/8" G11/4"
G 3/8"
max.160

5A6061C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, pop-up avec régulateur de jet à rotule, de água orientável, válvula de
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e ligações
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.
5A6161C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, retractable avec régulateur de jet à rotule, saída de água orientável, fixador
tragacadenilla y enlaces de chain and flexible supply hoses. chaînette rétractable et raccords de corrente e ligações de
alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 435 08/04/2009 16:17:43


436 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Vectra
Grifería para Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para banho
baño y ducha bain-douche e duche


MAX
MIN
' ’  

 
 
'  
'


5A0161C00 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower mixer Mitigeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
automático con retención para with automatic diverter with automatique avec rétention pour automático com retenção para
baño-ducha, ducha teléfono, retention, 1.70 m flexible shower bain-douche, douchette, flexible banho-duche, chuveiro telefone,
flexible de 1,70 m y soporte hose, handshower and swivel de 1,70 m et support mural flexível de 1,70 m e suporte
articulado. wall bracket. articulé. articulado.


MAX
MIN
' ’

 '  

'

5A2061C00 Mezclador exterior para ducha Wall-mounted shower mixer Mitigeur mural pour douche Misturadora exterior para duche
con ducha teléfono, flexible de with 1.50 m flexible shower hose, avec douchette, flexible de com chuveiro telefone, flexível de
1,50 m y soporte articulado. handshower and swivel wall 1,50 m et support mural articulé. 1,50 m e suporte articulado.
bracket.

max. 50
min. 30
1 2
G / " 120

60 160

34

5A0661C00 Mezclador empotrable de 1/2” 1/2” built-in bath-shower mixer Mitigeur à encastrer de 1/2” Misturadora encastrável de 1/2’’
para baño-ducha with automatic diverter. pour bain-douche avec inverseur para banho-duche com inversor
Con inversor automático. automatique. automático.

max. 50
min. 30
G1/2"

ø120

14,9

5A2261C00 Mezclador empotrable de 1/2” 1/2” built-in bath or shower mixer. Mitigeur à encastrer de 1/2” Misturadora encastrável de 1/2’’
para baño o ducha pour bain ou douche. para banho ou duche.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 436 08/04/2009 16:17:44


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 437

Vectra
Grifería para cocina Kitchen mixers Robinetterie pour cuisine Torneira para cozinha



Ž


-


'

5A8461C00 Mezclador para fregadero Monoblock sink mixer with high Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louça
con caño alto giratorio, aireador swivel spout, aerator and flexible à bec mobile haut avec aérateur com cano giratório, prelator
y enlaces de alimentación supply hoses. et raccords d’alimentation e ligações de alimentação
flexibles. flexibles. flexíveis.


MAX
MIN
'
  ’

 
 Ž 

 


5A7661C00 Mezclador exterior para fregadero Wall-mounted sink mixer with Mitigeur mural pour évier à bec Misturadora exterior para
con caño giratorio superior y superior swivel spout and aerator. mobile supérieur avec aérateur. lava-louça com cano giratório
aireador. superior e prelator.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 437 08/04/2009 16:17:59


438 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Victoria
Grifería para lavabo Basin mixer Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório

 

 
 Ž   Ž 

- -

' '

'  
 

5A3025C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour Misturadora para lavatório
aireador, desagüe automático aerator, pop-up waste and flexible lavabo avec aérateur, vidage com prelator, válvula de descarga
y enlaces de alimentación supply hoses. automatique et raccords automática e ligações de
flexibles d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.
5A3125C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mitigeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório
aireador, tragacadenilla y enlaces aerator, retractable chain avec aérateur, chaînette com prelator, fixador de corrente
de alimentación flexibles. and flexible supply hoses. rétractable et raccords e ligações de alimentação
d’alimentation flexibles. flexíveis.

Grifería para bidé Bidet mixer Robinetterie pour bidet Torneira para bidé

 

Ž Ž
 
 
- -

' '

'

5A6025C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, pop-up avec régulateur de jet à rotule, de água orientável, válvula de
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e ligações
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.
5A6125C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mitigeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula swivel flow regulator and flexible avec régulateur de jet à rotule et de água orientável e ligações
y enlaces de alimentación supply hoses. raccords d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.
flexibles.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 438 08/04/2009 16:18:00


Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando 439

Victoria

Grifería para Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para


baño y ducha bain-douche banho e duche


MAX
MIN
' 
’

 
' Ž '


5A2025C00 Mezclador exterior para ducha Wall-mounted shower mixer Mitigeur mural pour douche Misturadora exterior para duche,
con ducha teléfono, flexible de with 1.50 m flexible shower hose, avec douchette, flexible de com chuveiro telefone, flexível
1,50 m y soporte articulado. handshower and swivel wall 1,50 m et support mural articulé. de 1,50 m e suporte articulado.
bracket.


MAX
MIN
'
’



' '


5A0125C00 Mezclador exterior para baño- Wall-mounted bath-shower mixer Mitigeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
ducha con inversor automático with automatic diverter with automatique avec rétention pour automático com retenção para
con retención, ducha teléfono, retention, 1.70 m flexible shower bain-douche, douchette, flexible banho-duche, chuveiro telefone,
flexible de 1,70 m y soporte hose, handshower and swivel de 1,70 m et support mural flexível de 1,70 m e suporte
articulado. wall bracket. articulé. articulado.

MAX
MIN
' 

 
'



5A0625C00 Mezclador empotrable para Built-in bath-shower mixer with Mitigeur à encastrer pour bain- Misturadora encastrável para
baño-ducha con inversor automatic diverter. douche avec inverseur automat- banho-duche com inversor
automático. ique. automático.

MAX
MIN
'

'
  ’



5A2225C00 Mezclador empotrable para Built-in shower mixer Mitigeur à encastrer pour douche. Misturadora encastrável para
ducha. duche.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 439 08/04/2009 16:18:11


440 Griferías monomando – Single-lever fittings – Robinetterie monocommande – Torneiras monocomando

Victoria
Grifería para cocina Kitchen mixers Robinetterie pour cuisine Torneira para cozinha

 
Ž


-

'

5A8425C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with high Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louça com
caño alto giratorio, aireador y swivel spout, aerator and flexible à bec mobile haut avec aérateur cano giratório, prelator e ligações
enlaces de alimentación flexibles. supply hoses. et raccords d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.


MAX
MIN
 2
’




 

5A7625C00 Mezclador exterior para fregadero Wall-mounted sink mixer with Mitigeur mural pour évier à bec Misturadora exterior para
con caño superior giratorio y superior swivel spout and aerator. mobile supérieur avec aérateur. lava-louça com cano giratório
aireador superior e prelator.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_1_1_2_Monom.indd 440 08/04/2009 16:18:38


441

Griferías bimando

Dual control tap fittings


Robinetterie bicommande
Torneiras bicomando

Grifería de 1/4 de vuelta 442 Betap


1/4 Turn mixer fittings 444 Loft Elite
Robinetterie de 1/4 tour
Torneiras de 1/4 de volta
Grifería de 1/2 vuelta 447 Loft
1/2 Turn mixer fittings 453 Florentina
Robinetterie de 1/2 tour 456 Verona
Torneiras de 1/2 volta 460 Gante
Grifería convencional 462 Element
Conventional fitting 464 Brava
Mélangeur à clapet
Torneira convencional

LO FT ELITE pág. 444.

Pre_CN09_11_Griferia_02_1-4vuelta.indd 441 06/04/2009 17:43:53


442 Griferías de 1/4 Turn Robinetterie Torneiras de
1/4 de vuelta mixer fittings de 1/4 tour 1/4 de volta

Betap
Grifería para lavabo Basin mixers Mélangeurs pour lavabo Torneira para lavatório



Ž
 

'
'
MAX

5A3044C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with high Mélangeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório com
caño alto giratorio, aireador, swivel spout, aerator, pop-up à bec mobile haut avec aérateur, cano alto giratório, prelator,
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e enlaces
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.



Ž
 

’ MAX

'

MAX '
MAX

5A4444C00 Grifería mezcladora para lavabo Deck-mounted with central swivel Mélangeur trois trous sur gorge Misturadora para lavatório com
con caño central giratorio, spout, aerator, pop-up waste and pour lavabo à bec mobile avec cano central giratório, prelator,
aireador, desagüe automático flexible supply hoses. aérateur, vidage automatique et descarga automática e enlaces
y enlaces de alimentación raccords d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.
flexibles.

MIN
MAX
’ ’





5A4744C00 Mezclador empotrable para Wall built-in basin mixer with Mélangeur à encastrer Misturadora encastrável a parede
lavabo con aireador. aerator. pour lavabo. para lavatório.

Grifería para bidé Bidet mixer Mélangeur pour bidet Torneira para bidé



Ž


'
'
MAX

5A6044C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mélangeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, pop-up avec régulateur de jet à rotule, de água orientável, descarga
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords automática e ligações de
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_02_1-4vuelta.indd 442 06/04/2009 17:44:17


Griferías de 1/4 de vuelta – 1/4 Turn mixer fittings – Robinetterie de 1/4 tour – Torneiras de 1/4 de volta 443

Betap
Grifería para Bath-shower Mélangeurs pour Torneira para
baño y ducha mixers bain-douche banho e duche

MAX
MIN
' ’

'    Ž '



5A0144C00 Mezclador exterior para baño- Exterior mixer for bath-shower Mitigeur extérieur pour salle de Misturadora exterior para banho-
ducha con inversor automático with automatic diverter with bains-douche avec inverseur duche com inversor automático
con retención, ducha, teléfono, retention, shower, telephone, automatique à retenue, com retenção, chuveiro, telefone,
flexible de 1,70 m y soporte 1.70 m flexible hose and douchette, flexible de 1,70 m et flexível de 1,70 m e suporte
articulado. articulated support. support articulé. articulado.



Ž
 

MAX
’

'

MAX '
MAX

5A0944C00 Grifería mezcladora de repisa Deck-mounted bath mixer with Mélangeur quatre trous sur Torneira misturadora de
para baño-ducha con caño high central spout, diverter, gorge pour bain avec inverseur, prateleira para banho com cano
central alto con inversor, ducha handshower and 1.50 m flexible douchette et flexible de 1,50 m. alto central, inversor, chuveiro
teléfono y flexible de 1,50 m. shower hose. telefone e flexível de 1,50 m.

MAX
MIN
'
 
’

 
' '

5A2044C00 Mezclador exterior para ducha Wall-mounted shower mixer Mélangeur mural pour douche Misturadora exterior para duche
con ducha teléfono, flexible de with 1.70 m flexible shower hose avec douchette, flexible de com chuveiro telefone, flexível
1,70 m y soporte articulado. conical nut,and swivel wall 1,70 m et support mural articulé. de 1,70 m e suporte articulado.
bracket.

Pre_CN09_11_Griferia_02_1-4vuelta.indd 443 06/04/2009 17:44:48


444 Griferías de 1/4 de vuelta – 1/4 Turn mixer fittings – Robinetterie de 1/4 tour – Torneiras de 1/4 de volta

Loft Elite
Grifería para lavabo Basin mixers Mélangeurs pour lavabo Torneira para lavatório

166 140

26ø
270 26°
195
105
50ø 65

max. 35
360
63ø
R 3/8"
35-55

R11/4"

5A3051C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with high Mélangeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório com
caño alto giratorio, aireador, swivel spout, aerator, pop-up à bec mobile haut avec aérateur, cano alto giratório, prelator,
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e enlaces
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

140

26º
60ø 167
38ø
34ø max. 40
27ø
R 3/8"
360
R 1/2"
63ø

R 3/8"

R11/4"

5A4451C00 Grifería mezcladora para lavabo Deck-mounted with central swivel Mélangeur trois trous sur gorge Misturadora para lavatório com
con caño central giratorio, spout, aerator, pop-up waste and pour lavabo à bec mobile avec cano central giratório, prelator,
aireador, desagüe automático flexible supply hoses. aérateur, vidage automatique et descarga automática e enlaces
y enlaces de alimentación raccords d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.
flexibles.

200

52
25-70
105
31,5ø R 1/2" R 1/2"
60ø 236
26ø

5A4751C00 Mezclador empotrable a pared Wall built-in basin mixer with Mélangeur à encastrer pour Misturadora encastrável a parede
para lavabo con aireador y caño aerator and 190 mm spout. lavabo avec aérateur et bec para lavatório com prelator e
de 190 mm. de 190 mm. cano de 190 mm.

Pre_CN09_11_Griferia_02_1-4vuelta.indd 444 06/04/2009 17:45:10


Griferías de 1/4 de vuelta – 1/4 Turn mixer fittings – Robinetterie de 1/4 tour – Torneiras de 1/4 de volta 445

Loft Elite
Grifería para bidé Bidet mixer Mélangeur pour bidet Torneira para bidé

153 105

175
60°±15° 130
105
65
50ø

max. 35
360
63ø
R 3/8"
35-55

R11/4"

5A6051C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mélangeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, pop-up avec régulateur de jet à rotule, de água orientável, descarga
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords automática e ligações de
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

Grifería para Bath-shower Mélangeurs pour Torneira para


baño y ducha mixers bain-douche banho e duche

150±15
65ø

152 40
R 1/2"
50
R 1/2" 5° R 1/2"
26ø

205

5A0151C00 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower Mélangeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
automático con retención para mixer with automatic diverter with automatique avec rétention pour automático com retenção para
baño-ducha, ducha teléfono, retention, 1.75 m flexible shower bain-douche, douchette, flexible banho-duche, chuveiro telefone,
flexible de 1,75 m con terminal hose conical nut, handshower de 1,75 m à bout conique et flexível de 1,75 m com terminal
cónico y soporte articulado. and swivel wall bracket. support mural articulé. cónico e suporte articulado.

150±15
65ø

152 R 1/2"
R 1/2"
R 1/2"

5A2051C00 Mezclador exterior para ducha Wall-mounted shower mixer Mélangeur mural pour douche Misturadora exterior para duche
con ducha teléfono, flexible with 1.50 m flexible shower hose avec douchette, flexible de com chuveiro telefone, flexível
de 1,50 m con terminal cónico conical nut, handshower and 1,50 m à bout conique et support de 1,50 m com terminal cónico
y soporte articulado. swivel wall bracket. mural articulé. e suporte articulado.

Pre_CN09_11_Griferia_02_1-4vuelta.indd 445 06/04/2009 17:45:13


446 Griferías de 1/4 de vuelta – 1/4 Turn mixer fittings – Robinetterie de 1/4 tour – Torneiras de 1/4 de volta

Loft Elite

195

33ø
60ø 15° 160

55ø

27ø 38ø max. 40 27ø

R 1/2"
360

R 3 /8 "

5A0951C00 Grifería mezcladora de repisa Deck-mounted bath mixer with Mélangeur quatre trous sur Torneira misturadora de
para baño con caño alto central, high central spout, bath-shower gorge pour bain avec inverseur prateleira para banho com cano
inversor para baño-ducha, ducha diverter, handshower and 1.75 m pour bain-douche, douchette alto central, inversor para
teléfono y flexible de 1,75 m. flexible shower hose. et flexible de 1,75 m. banho-duche, chuveiro telefone
e flexível de 1,75 m.

Grifería para cocina Kitchen mixer Mélangeur pour cuisine Torneira para cozinha

153 225

335 25°
26ø
220

105
65
50ø

max. 20
360

R 3/8"

5A8451C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with high Mélangeur monotrou pour évier à Misturadora para lava-louça com
caño alto giratorio, aireador swivel spout, aerator and flexible bec mobile haut avec aérateur et cano alto giratório, prelator
y enlaces de alimentación supply hoses. raccords d’alimentation flexibles. e ligações de alimentação
flexibles. flexíveis.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_02_1-4vuelta.indd 446 06/04/2009 17:45:15


Griferías de
Griferías de 1/2 Turn1/2 Turn Robinetterie Torneiras de 447
1/2 vuelta
1/2 vuelta mixer fittings de 1/2 tour
mixer fittings 1/2 volta

Loft
Grifería para lavabo Basin mixers Mélangeurs pour lavabo Torneira para lavatório

168 140

26ø
270 26°
195
105
65
50ø
max. 35
360
63ø
R 3 8"
35-55

R1 "

5A3043C00 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with high Mélangeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório com
caño alto giratorio, aireador, swivel spout, aerator, pop-up à bec mobile haut avec aérateur, cano alto giratório, prelator,
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e ligações
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

140

26º
167
38ø 60ø

34ø
max. 40

R3/8" 360
R1/2"
63ø

R3/8"

R11/4"

5A4443C00 Grifería mezcladora para lavabo Deck-mounted basin mixer with Mélangeur trois trous sur gorge Torneira misturadora para lavatório
con caño central giratorio, central swivel spout, aerator, pour lavabo à bec mobile avec com cano central giratório, prelator,
aireador, desagüe automático pop-up waste and flexible supply aérateur, vidage automatique et descarga automática e ligações
y enlaces de alimentación hoses. raccords d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.
flexibles.

200

39-84 52
25-70 113
31,5ø 60ø R 1/ 2" R 1/ 2"
236

26ø

5A4743C00 Mezclador empotrable Wall built-in basin mixer with Mélangeur mural à encastrer Misturadora encastrável a parede
a pared para lavabo con aireador aerator and 190 mm spout. pour lavabo avec aérateur para lavatório com prelator e cano
y caño de 190 mm. et bec de 190 mm. de 190 mm.

Pre_CN09_11_Griferia_3_1_2_vuelta.indd 447 06/04/2009 17:46:56


448 Griferías de 1/2 vuelta – 1/2 Turn mixer fittings – Robinetterie de 1/2 tour – Torneiras de 1/2 volta

Loft

Óää £™ä
Îä]x
£ä‡£È
£ÓÓ xÓ
©Î£]x ©Èä
£ÉÊÓ¸ £ÉÊÓ¸

©ÓÈ

5A4643C00 Mezclador empotrable para Built-in mixer for basin with fitting Mélangeur à encastrer pour Misturadora encastrável para
lavabo con respaldo con aireador with aerator and 190 mm spout. lavabo avec dosseret avec lavatório com respaldo com
y caño de 190 mm. aérateur et bec de 190 mm. prelator e cano de 190 mm.

 
 
 
 
’  ’
' '

’

5A4543C00 Mezclador empotrable para Built-in mixer for basin with fitting Mélangeur à encastrer pour Misturadora encastrável para
lavabo con respaldo con aireador with aerator and 155 mm spout. lavabo avec dosseret avec lavatório com respaldo com
y caño de 155 mm. aérateur et bec de 155 mm. prelator e cano de 155 mm.

Grifería para bidé Bidet mixer Mélangeur pour bidet Torneira para bidé

 


opo 


’

MAX

’

2
 

2 

5A6043C00 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mélangeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, pop-up avec régulateur de jet à rotule, de água orientável, descarga
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords automática e ligações de
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_3_1_2_vuelta.indd 448 06/04/2009 17:47:01


Griferías de 1/2 vuelta – 1/2 Turn mixer fittings – Robinetterie de 1/2 tour – Torneiras de 1/2 volta 449

Loft
Grifería para Bath-shower Robinetterie pour Torneira para
baño y ducha mixers bain-douche banho e duche

p
' ’



'
'

5A1143C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic bath- Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
con desviador-regulador de shower mixer with diverter-flow avec inverseur-régulateur de débit com desviador-regulador de
caudal para baño-ducha, ducha regulator, 1.70 m flexible shower pour bain-douche, douchette, caudal para banho-duche,
teléfono, flexible de 1,70 m y hose, handshower and swivel flexible de 1,70 m et support chuveiro telefone, flexível de
soporte articulado. wall bracket. mural articulé. 1,70 m e suporte articulado.


’


2
2
 2

5A1343C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
para ducha con ducha teléfono, shower mixer with 1.50 m flexible pour douche avec douchette, para duche com chuveiro
flexible de 1,50 m y soporte shower hose, handshower and flexible de 1,50 m et support telefone, flexível de 1,50 m
articulado. swivel wall bracket. mural articulé. e suporte articulado.

’
2 

 
 

5A0743C00 Mezclador termostático 1/2”-1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2”-1/2” para bath or shower mixer (30 l/ à encastrer de 1/2”-1/2” pour encastrável de 1/2”-1/2” para
baño o ducha (30 l/min) con min) with built-in shut-off valve bain ou douche (30 l/min) avec banho ou duche (30 l/min) com
llave de cierre incorporada a for shower and free outlet to un robinet d’arrêt incorporé à la torneira de corte incorporada a
salida ducha y libre salida baño bath (according to the type of sortie de la douche ou à la sortie saída duche e livre saída banho
(según tipo de instalación deberá installation, a stopcock will have libre du bain (en fonction du type (de acordo com o tipo de
colocarse una llave de paso). to be fitted). d’installation, il faudra aussi instalação deverá colocar-se
mettre un robinet d’arrêt). uma torneira de passagem).

Pre_CN09_11_Griferia_3_1_2_vuelta.indd 449 06/04/2009 17:47:02


450 Griferías de 1/2 vuelta – 1/2 Turn mixer fittings – Robinetterie de 1/2 tour – Torneiras de 1/2 volta

Loft

2 

’

 
 

5A0643C00 Mezclador termostático 1/2”-1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique à Misturadora termostática
empotrable de 1/2”-1/2” para bath or shower mixer (25 l/min) encastrer de 1/2”-1/2” pour encastrável de 1/2”-1/2” para
baño o ducha (25 l/min) con with diverter-flow regulator for the bain ou douche (25 l/min) avec banho ou duche (25 l/min) com
desviador-regulador de caudal two top outlets. With free outlet inverseur-régulateur de débit desviador-regulador de caudal
a las dos salidas superiores. to bath. incorporé par deux sorties às duas saídas superiores.
Libre salida baño. supérieurs. Sortie libre du bain. Livre saída banho.

150±15
65ø

152 40
R 1 2"
50
R1 2" 5∞ R1 2"
26ø

205

5A0143C00 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower mixer Mélangeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
automático con retención para with automatic diverter with automatique avec rétention pour automático com retenção para
baño-ducha, ducha teléfono, retention, 1.75 m flexible shower bain-douche, douchette, flexible banho-duche, chuveiro telefone,
flexible de 1,75 m con terminal hose conical nut, handshower de 1,75 m à bout conique et flexível de 1,75 m com terminal
cónico y soporte articulado. and swivel wall bracket. support mural articulé. cónico e suporte articulado.

150±15
65ø

152 R1 2"
R1 2"
12
R "

5A2043C00 Mezclador exterior para ducha, Wall-mounted shower mixer, Mélangeur mural pour douche Misturadora exterior para duche,
con ducha teléfono, flexible 1.50 m flexible shower hose avec douchette, flexible de com chuveiro telefone, flexível
de 1,50 m con terminal cónico conical nut, handshower 1,50 m à bout conique et de 1,50 m com terminal cónico
y soporte articulado. and swivel wall bracket. support mural articulé. e suporte articulado.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_3_1_2_vuelta.indd 450 06/04/2009 17:47:05


Griferías de 1/2 vuelta – 1/2 Turn mixer fittings – Robinetterie de 1/2 tour – Torneiras de 1/2 volta 451

Loft

ÓÈx

5c

£Îx
™ää
näx

£xä ,Ê3 4¸

5A2743C00 Mezclador exterior con inversor External bath-shower mixer with Mélangeur extérieur avec Misturadora exterior com inversor
automático para baño-ducha, automatic diverter, 1.75 m flexible inverseur automatique pour bain- automático para banho-duche,
ducha teléfono, flexible de shower hose, handshower, swivel douche, douchette, flexible de chuveiro telefone, flexível de
1,75 m, soporte articulado y wall bracket and floor pillar leg. 1,75 m, support mural articulé 1,75 m, suporte articulado e
columnas verticales de et colonnes verticales colunas verticais de alimentação.
alimentación. d’alimentation.



’
’ o 

’ 
’ ’ MAX ’


2


2 


5A0943C00 Grifería mezcladora de repisa Deck-mounted high neck Mélangeur quatre trous sur Torneira misturadora de coluna
con caño central alto con inversor bath-shower spout with diverter, gorge à bec haut avec inverseur com cano central alto com
para baño-ducha, ducha teléfono handshower and 1.75 m flexible pour bain-douche, douchette inversor para banho-duche,
y flexible de 1,75 m. shower hose. et flexible de 1,75 m. chuveiro telefone e flexível de
1,75 m.

Pre_CN09_11_Griferia_3_1_2_vuelta.indd 451 06/04/2009 17:47:07


452 Griferías de 1/2 vuelta – 1/2 Turn mixer fittings – Robinetterie de 1/2 tour – Torneiras de 1/2 volta

Loft

’ ’
 
2  2 
 p   p 

 A  B

Llave de paso. Built-in valve. Robinet d’arrêt. Válvula de passagem.


1/2” 1/2” 1/2” 1/2”
5A1543C00 A Índice F (frío). F index (cold). Index F (froid). Índice F (frio).
5A1843C00 A Índice C (caliente). C index (warm). Index C (chaud). Índice C (quente).

3/4” 3/4” 3/4” 3/4”


5A1643C00 B Índice F (frío). F index (cold). Index F (froid). Índice F (frio).
5A1943C00 B Índice C (caliente). C index (warm). Index C (chaud). Índice C (quente).

60ø
60ø
115 115
47±15 47±15
R1/2 R1/2

R1/2 A B

5A9043C00 A Inversor empotrable de 1/2” 1/2” built-in diverter (4 way) Inverseur à encastrer de 1/2” Inversor encastrável de 1/2”
(4 bocas) para baño o ducha. for bath or shower. (4 voies) pour bain ou douche. (4 bocas) para banho ou duche.
5A9143C00 B Inversor empotrable de 1/2” 1/2” built-in diverter (5 way) Inverseur à encastrer de 1/2” Inversor encastrável de 1/2”
(5 bocas) para baño o ducha. for bath or shower. (5 voies) pour bain ou douche. (5 bocas) para banho ou duche.

Grifería para cocina Kitchen mixer Mélangeur pour cuisine Torneira para cozinha

 

 o
’




’

MAX



2

5A8443C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with high Mélangeur monotrou pour évier à Misturadora para lava-louça
caño alto giratorio, aireador swivel spout, aerator and flexible bec mobile haut avec aérateur et com cano alto giratório, prelator
y enlaces de alimentación supply hoses. raccords d’alimentation flexibles. e ligações de alimentação
flexibles. flexíveis.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_3_1_2_vuelta.indd 452 06/04/2009 17:47:09


Griferías de 1/2 vuelta – 1/2 Turn mixer fittings – Robinetterie de 1/2 tour – Torneiras de 1/2 volta 453

Florentina
Grifería para lavabo Basin mixers Mélangeurs pour lavabo Torneira para lavatório




Ž
’ MAX
’
’ w


2
2

5072118A0 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mélangeur monotrou pour Misturadora para lavatório
aireador, desagüe automático aerator, pop-up waste and lavabo avec aérateur, vidage com prelator, descarga
y enlaces de alimentación flexible supply hoses. automatique et raccords automática e ligações de
flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.







’ MAX
’

 ’ w

2
2

5072119A0 Mezclador para lavabo con caño Monoblock basin mixer with high Mélangeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório com
alto giratorio, aireador, desagüe swivel spout, aerator, pop-up à bec mobile haut avec aérateur, cano alto giratório, prelator,
automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e ligações
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.






’
’ MAX


2
MAX ’

’ 


2

5072120A0 Grifería mezcladora de repisa Deck-mounted basin mixer with Mélangeur trois trous pour lavabo Torneira misturadora de prateleira
para lavabo con caño alto central, high central spout, aerator and à bec central haut avec aérateur para lavatório com cano alto
aireador y desagüe automático. pop-up waste. et évacuateur automatique. central, prelator e descarga
automática.

Pre_CN09_11_Griferia_3_1_2_vuelta.indd 453 06/04/2009 17:47:10


454 Griferías de 1/2 vuelta – 1/2 Turn mixer fittings – Robinetterie de 1/2 tour – Torneiras de 1/2 volta

Florentina
Grifería para bidé Bidet mixer Mélangeur pour bidet Torneira para bidé



Ž 
’ MAX
’
’ w


2
2

5075032A0 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mélangeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, pop-up avec régulateur de jet à rotule, saída de água orientável,
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e ligações
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

Grifería para Bath-shower Mélangeurs pour Torneira para


baño y ducha mixers bain-douche banho e duche



2



MAX
MIN

5062221A0 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower mixer Mélangeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
manual para baño-ducha, ducha with manual diverter, 1.50 m manuel pour bain-douche, manual para banho-duche,
teléfono, flexible de 1,50 m flexible shower hose, handshower douchette, flexible de 1,50 m chuveiro telefone, flexível de
y soporte articulado. and swivel wall bracket. et support mural articulé. 1,50 m e suporte articulado.

MAX
MIN
2



5062222A0 Mezclador exterior para ducha Wall-mounted shower mixer Mélangeur mural pour douche Misturadora exterior para duche
con ducha teléfono, flexible with 1.50 m flexible shower avec douchette, flexible de com chuveiro telefone, flexível de
de 1,50 m y soporte articulado. hose, handshower and swivel 1,50 m et support mural articulé. 1,50 m e suporte articulado.
wall bracket.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_3_1_2_vuelta.indd 454 06/04/2009 17:47:11


Griferías de 1/2 vuelta – 1/2 Turn mixer fittings – Robinetterie de 1/2 tour – Torneiras de 1/2 volta 455

Florentina

’ ’

  
 
2  2
 A  B

Llave de paso. Built-in valve. Robinet d’arrêt. Válvula de passagem.


1/2” 1/2” 1/2” 1/2”
5061385A0 A Índice F (frío). F index (cold). Index F (froid). Índice F (frio).
5061385D0 A Índice C (caliente). C index (warm). Index C (chaud). Índice C (quente).

3/4” 3/4” 3/4” 3/4”


5061386A0 B Índice F (frío). F index (cold). Index F (froid). Índice F (frio).
5061386D0 B Índice C (caliente). C index (warm). Index C (chaud). Índice C (quente).

Grifería para cocina Kitchen mixers Mélangeurs pour cuisine Torneira para cozinha

5061388A0 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with Mélangeur monotrou pour évier à Misturadora para lava-louça
caño alto giratorio, aireador high swivel spout, aerator bec mobile haut avec aérateur et com cano alto giratório, prelator
y enlaces de alimentación flexibles. and flexible supply hoses. raccords d’alimentation flexibles. e ligações de alimentação flexíveis.

Acabados especiales Special finishes Finitions spéciales Acabamentos especiais


Todas las piezas de esta serie se All fittings in the range are available Toutes les pièces dans cette gamme Todas as peças desta série se
suministran en acabado Cromado in Chrome finish and in the special sont livrées en finition Chromé et en fornecem em acabamento Cromado
y en los acabados especiales que finishes shown in the table. les finitions spéciales qui figurent dans e nos acabamentos especiais que
figuran en el cuadro. le tableau. aparecem no quadro.

Cromado-Oro
Chrome-Gold
1/2” F 1/2” C 3/4” F 3/4” C
Chromé-Or
5072118AK 5072119AK 5072120AK 5075032AK 5062221AK 5062222AK 5061385AK 5061385DK 5061386AK 5061386DK
Cromado-
Dourado

Pre_CN09_11_Griferia_3_1_2_vuelta.indd 455 06/04/2009 17:47:15


456 Griferías de 1/2 vuelta – 1/2 Turn mixer fittings – Robinetterie de 1/2 tour – Torneiras de 1/2 volta

Verona
Grifería para lavabo Basin mixers Mélangeurs pour lavabo Torneira para lavatório

5072118F0 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mélangeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório com
aireador, desagüe automático aerator, pop-up waste and avec aérateur, vidage prelator, descarga automática
y enlaces de alimentación flexible supply hoses. automatique et raccords e ligações de alimentação
flexibles. d’alimentation flexibles. flexíveis.

5072119F0 Mezclador para lavabo con caño Monoblock basin mixer with high Mélangeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório com
alto giratorio, aireador, desagüe swivel spout, aerator, pop-up à bec mobile haut avec aérateur, cano alto giratório, prelator,
automático y enlaces de waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e ligações
alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.





’
’ MAX


2
MAX ’
’ w

2


5072120F0 Grifería mezcladora para lavabo Deck-mounted basin mixer with Mélangeur trois trous pour lavabo Torneira misturadora para
con caño alto central, aireador high central spout, aerator and à bec central haut avec aérateur lavatório com cano alto central,
y desagüe automático. pop-up waste. et vidage automatique. prelator e descarga automática.

5075032F0 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mélangeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, pop-up avec régulateur de jet à rotule, de água orientável, descarga
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords automática e ligações
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_3_1_2_vuelta.indd 456 06/04/2009 17:47:18


Griferías de 1/2 vuelta – 1/2 Turn mixer fittings – Robinetterie de 1/2 tour – Torneiras de 1/2 volta 457

Verona
Grifería para Bath-shower Mélangeurs pour Torneira para
baño y ducha mixers bain-douche banho e duche

5062221F0 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower mixer Mélangeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
manual para baño-ducha, ducha with manual diverter, 1.50 m manuel pour bain-douche, manual para banho-duche,
teléfono, flexible de 1,50 m flexible shower hose, handshower douchette, flexible de 1,50 m chuveiro telefone, flexível de
y soporte articulado. and swivel wall bracket. et support mural articulé. 1,50 m e suporte articulado.

5062222F0 Mezclador exterior para ducha Wall-mounted shower mixer with Mélangeur mural pour douche Misturadora exterior para duche
con ducha teléfono, flexible 1.50 m flexible shower hose, avec douchette, flexible de com chuveiro telefone, flexível de
de 1,50 m y soporte articulado. handshower and swivel wall 1,50 m et support mural articulé. 1,50 m e suporte articulado.
bracket.

Pre_CN09_11_Griferia_3_1_2_vuelta.indd 457 06/04/2009 17:47:21


458 Griferías de 1/2 vuelta – 1/2 Turn mixer fittings – Robinetterie de 1/2 tour – Torneiras de 1/2 volta

Verona

 




’

 w

5062223F0 Mezclador exterior con inversor manual para baño-ducha, 5062225F0 Mezclador exterior para ducha con ducha teléfono y
ducha teléfono, flexible de 1,50 m y columnas verticales rociador alto de gran caudal.
de alimentación.
Wall-mounted shower mixer
External bath-shower mixer with manual diverter, with handshower and high-flow overhead shower rose.
handshower, 1.50 m flexible shower hose and floor pillar leg.
Mélangeur mural pour douche avec douchette et pommeau
Mélangeur extérieur avec inverseur manuel pour fixe haut à grand débit.
bain-douche, douchette, flexible de 1,50 m et colonnes
verticales d’alimentation. Misturadora exterior para duche com chuveiro telefone e
aspersório alto de grande caudal.
Misturadora exterior com inversor manual para
banho-duche, chuveiro telefone, flexível de 1,50 m
e colunas verticais de alimentação.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_3_1_2_vuelta.indd 458 06/04/2009 17:47:24


Griferías de 1/2 vuelta – 1/2 Turn mixer fittings – Robinetterie de 1/2 tour – Torneiras de 1/2 volta 459

Verona
Grifería para cocina Kitchen mixer Mélangeur pour cuisine Torneira para cozinha

5061388F0 Mezclador para fregadero Monoblock sink mixer with high Mélangeur monotrou pour évier à Misturadora para lava-louça
con caño alto giratorio, aireador swivel spout, aerator and flexible bec mobile haut avec aérateur com cano alto giratório, prelator
y enlaces de alimentación supply hoses. et raccords d’alimentation e ligações de alimentação
flexibles. flexibles. flexíveis.

Pre_CN09_11_Griferia_3_1_2_vuelta.indd 459 06/04/2009 17:47:28


460 Griferías de 1/2 vuelta – 1/2 Turn mixer fittings – Robinetterie de 1/2 tour – Torneiras de 1/2 volta

Gante
Grifería para lavabo Basin mixer Mélangeur pour lavabo Torneira para lavatório

108

82
15

50
M10

370 62ø

R 3 8" R1 "
max.160

5272333M0 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mélangeur monotrou pour Misturadora para lavatório com
aireador, desagüe automático aerator, pop-up waste and flexible lavabo avec aérateur, vidage prelator, descarga automática
y enlaces de alimentación supply hoses. automatique et raccords e ligações de alimentação
flexibles. d’alimentation flexibles. flexíveis.

NIB

5261649M0 Mezclador para lavabo Monoblock basin mixer with Mélangeur monotrou pour lavabo Misturadora para lavatório com
con aireador y enlaces aerator and flexible supply hoses. avec aérateur et raccords prelator e ligações de
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

NIB

Grifería para bidé Bidet mixer Mélangeur pour bidet Torneira para bidé

90
18º

32º 41
50
M10

370 62ø

R 3 8" R1 "
max.160

5275134M0 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mélangeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, pop-up avec régulateur de jet à rotule, saída de água orientável,
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords descarga automática e ligações
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

NIA

5261652M0 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mélangeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com
regulador de chorro a rótula swivel flow regulator and flexible avec régulateur de jet à rotule et saída de água orientável e
y enlaces de alimentación supply hoses. raccords d’alimentation flexibles. ligações de alimentação flexíveis.
flexibles.

NIA

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_3_1_2_vuelta.indd 460 06/04/2009 17:47:28


Griferías de 1/2 vuelta – 1/2 Turn mixer fittings – Robinetterie de 1/2 tour – Torneiras de 1/2 volta 461

Gante
Grifería para Bath-shower Mélangeurs pour Torneira para
baño y ducha mixers bain-douche banho e duche

max. 166
min.134
R 1 2" 70ø

141
70
R1 2"

150

5262325M0 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower mixer Mélangeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
automático con retención para with automatic diverter with automatique avec rétention pour automático com retenção para
baño-ducha, ducha teléfono, retention, 1.70 m flexible shower bain-douche, douchette, flexible banho-duche, chuveiro telefone,
flexible de 1,70 m y soporte hose, handshower and swivel de 1,70 m et support mural flexível de 1,70 m e suporte
articulado. wall bracket. articulé. articulado.

NIC/A

max. 166
min.134
R 1 2" 70ø

58

R1 2 "
150

5262322M0 Mezclador exterior para ducha Wall-mounted shower mixer with Mélangeur mural pour douche Misturadora exterior para duche
con ducha teléfono, flexible 1.50 m flexible shower hose, avec douchette, flexible de com chuveiro telefone, flexível de
de 1,50 m y soporte articulado. handshower and swivel wall 1,50 m et support mural articulé. 1,50 m e suporte articulado.
bracket.

NIA

Grifería para cocina Kitchen mixer Mélangeur pour cuisine Torneira para cozinha

180

12º

180

47
M10

370

R 3 8"

5261685M0 Mezclador para fregadero Monoblock sink mixer with high Mélangeur monotrou pour évier à Misturadora para lava-louça
con caño alto giratorio, aireador swivel spout, aerator and flexible bec mobile haut avec aérateur et com cano alto giratório, prelator
y enlaces de alimentación supply hoses. raccords d’alimentation flexibles. e ligações de alimentação
flexibles. flexíveis.
NIB

Pre_CN09_11_Griferia_3_1_2_vuelta.indd 461 06/04/2009 17:47:30


462 Grifería convencional Conventional fitting Mélangeur à clapet Torneira convencional

Element
Grifería para lavabo Basin mixer Mélangeur pour lavabo Torneira para lavatório

“>Ý°ÊÈn
“ˆ˜°ÊxÎ
,£ÉÓ¸ £xä
£nn
,£ÉÓ¸ nä nä
Èä
,£ÉÓ¸
£n¨

5A3562C00 Mezclador empotrable para Monoblock basin mixer with Mélangeur à encastrer pour Misturadora encastrável para
lavabo con aireador. aerator. lavabo avec aérateur. lavatório com prelator.

Grifería para bidé Bidet mixer Mélangeur pour bidet Torneira para bidé

“>Ý°ÊÈn
“ˆ˜°ÊxÎ
,ɸ
£ Ó
£xä
ÓäÎ

,ɸ
£ Ó nä nä
xx

,£ÉÓ¸
{ä¨

5A6462C00 Mezclador empotrable para bidé Monoblock bidet mixer with Mélangeur à encastrer pour bidet Misturadora encastrável para
con aireador a rótula. swivel flow regulator. avec régulateur de jet à rotule. bidé com prelator a rótula.

Grifería para Bath-shower Robinetterie pour Torneira para


baño y ducha mixers bain-douche banho e duche

“>Ý°Ênä
xää “ˆ˜°ÊxÎ
£nn £Óä
,£ÉÓ¸ Óä]x©
Èä© ,£ÉÓ¸
£Î£ Èä
ÇÈ ÊÊU
ÊÊ ÎxÊÊUÊÊÎäÊÊUÊ
ÊÓ
£nä
£x {ä x
ÊÊ

Ê ÊU
ÊÊU

ÊÊÓ
xäÊÊUÊÊ{x

Óä
ÊÊUÊÊ£xÊ

£n¨
Înx
Óää© ,£ÉÓ¸

5A2862C00 Mezclador cromado termostático 1/2” built-in chrome thermostatic Mitigeur chromé thermostatique Misturadora cromada termostática
empotrable de 1/2” para bath-shower mixer (40 l/min), à encastrer de 1/2” pour bain- encastrável de 1/2” para banheira-
baño-ducha (40 l/min), con with diverter-flow regulator to douche (40 l/m) avec déviateur- chuveiro (40 l/min), com desviador-
desviador-regulador de caudal supply shower arm, movable régulateur de débit pour regulador de caudal para alimentar
para alimentar a brazo ducha, high-flow sprinkler head and 1/2” alimentation par bras de douche, o braço do chuveiro, aspersório
rociador gran caudal a rótula wall-mounted pipe. pomme grand débit à rotule et grande caudal por rótula e cano
y caño mural de 1/2”. bec mural de 1/2”. mural de 1/2”.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_04_Convenc.indd 462 06/04/2009 17:48:56


Grifería convencional – Conventional fitting – Mélangeur à clapet – Torneira convencional 463

Element

“>Ý°Ênä
“ˆ˜°ÊxÎ
£Óä

ÇÈ {ä
ÊÊU
ÊÊ ÎxÊÊUÊÊÎäÊÊUÊ
ÊÓ
x £nä

ÊÊU
Ê
ÊÊU

ÊÊÓ
xäÊÊUÊÊ{x

ä
ÊÊUÊÊ£xÊ
,£ÉÓ¸

£nn
,£ÉÓ¸
Èä

£n¨

5A2762C00 Mezclador cromado 1/2”-1/2” built-in chrome Mitigeur chromé thermostatique à Misturadora cromado termostático
termostático empotrable de thermostatic bath-shower encastrer de 1/2”-1/2” pour bain- encastrável de 1/2”-1/2” para
1/2”-1/2” para baño-ducha mixer (40 l/min) with diverter- douche (40 l/m) avec déviateur- banheira-chuveiro (40 l/min) com
(40 l/min) con desviador- flow regulator to supply 1/2” régulateur de débit pour desviador-regulador de caudal para
regulador de caudal para wall-mounted pipe, 1/2” water alimentation par bec mural de alimentar o cano mural de 1/2”,
alimentar a caño mural de 1/2”, connection, 1.70 m flexible 1/2”, prise d’eau de 1/2”, flexible tomada de água de 1/2”, flexível de
toma de agua de 1/2”, flexible shower hose conical nut, de 1,70 m à bout conique, 1,70 m com terminal cónico,
de 1,70 m con terminal cónico, handshower and fixed bracket. douchette et support fixe. chuveiro telefone e suporte fixo.
ducha teléfono y soporte fijo.

xää
,£ÉÓ¸ Óä]x©
Èä©
£Î£
£x
Óä
Înx
Óää©

“>Ý°Ênä
“ˆ˜°ÊxÎ
£Óä

ÇÈ ÊÊU

ÊÊ ÎxÊÊUÊÊÎäÊÊUÊ
ÊÓ
x £nä
ÊÊ

ÊÊU
ÊÊU

ÊÊ
xäÊÊUÊÊ{x

ÓäÊÊ
UÊÊ£xÊ

,£ÉÓ¸

5A2962C00 Mezclador cromado termostático 1/2”-1/2” built-in chrome Mitigeur chromé thermostatique à Misturadora cromada termostática
empotrable de 1/2”-1/2” para thermostatic shower mixer encastrer de 1/2”-1/2” pour encastrável de 1/2”-1/2” para
ducha (40 l/min) con desviador- (40 l/min) with diverter-flow douche (40 l/m) avec déviateur- chuveiro (40 l/min) com desviador-
regulador de caudal para regulator to supply shower arm, régulateur de débit pour regulador de caudal para alimentar
alimentar a brazo ducha, rociador swivel high-flow sprinkler head, alimentation par bras de douche, o braço do chuveiro, aspersório
gran caudal a rótula, toma 1/2” water connection, 1.70 m pomme grand débit à rotule, grande caudal por rótula, tomada
de agua de 1/2”, flexible flexible shower hose conical nut, prise d’eau de 1/2”, flexible de de água de 1/2”, flexível de 1,70
de 1,70 m con terminal cónico, handshower and fixed bracket. 1,70 m a bout conique, m com terminal cónico, chuveiro
ducha teléfono y soporte fijo. douchette et support fixe. telefone e suporte fixo.

Pre_CN09_11_Griferia_04_Convenc.indd 463 06/04/2009 17:49:10


464 Grifería convencional – Conventional fitting – Mélangeur à clapet – Torneira convencional

Brava
Grifería para lavabo Basin mixers Mélangeurs pour lavabo Torneira para lavatório

™x

Óä¨ nä


£ä

ÎÇä

££É{¸
 ÎÉn¸
“>Ý°£Èä

527229813 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mélangeur monotrou pour Misturadora para lavatório com
aireador, desagüe automático aerator, pop-up waste and flexible lavabo avec aérateur, vidage prelator, descarga automática
y enlaces de alimentación supply hoses. automatique et raccords e ligações de alimentação
flexibles. d’alimentation flexibles. flexíveis.

IB

526166313 Mezclador para lavabo con Monoblock basin mixer with Mélangeur monotrou pour Misturadora para lavatório com
aireador, tragacadenilla y enlaces aerator, retractable chain and lavabo avec aérateur, chaînette prelator, fixador de corrente
de alimentación flexibles. flexible supply hoses. rétractable et raccords e ligações de alimentação
d’alimentation flexibles. flexíveis.

IB

ÓÈ Ý£]Óx ÎÓÝ£]Óx ™x

Óä¨ nä

££
 £ÉÓ¸

“>Ý° Óä{ ££É{¸


“>Ý°£Èä

527131913 Grifería mezcladora para lavabo Deck-mounted basin mixer with Mélangeur trois trous pour lavabo Torneira misturadora para
con caño central, aireador central spout, aerator and pop-up à bec fixe avec aérateur et vidage lavatório com cano central,
y desagüe automático. waste. automatique. prelator e descarga automática.

IB

527132013 Grifería mezcladora para lavabo Deck-mounted basin mixer with Mélangeur trois trous pour lavabo Torneira misturadora para lavatório
con caño central y aireador. central spout and aerator. à bec fixe avec aérateur. com cano central e prelator.

IB

™Î

Óä¨ ÎÎ

£ÉÓ¸

Grifo de repisa para lavabo Basin pillar tap with aerator. Robinet simple pour lavabo Torneira de coluna para lavatório
con aireador. avec aérateur. com prelator.
526166513 Índice azul. Blue index. Index bleu. Índice azul.
526166514 Índice rojo. Red index. Index rouge. Índice vermelho.

IB

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_04_Convenc.indd 464 06/04/2009 17:49:16


Grifería convencional – Conventional fitting – Mélangeur à clapet – Torneira convencional 465

Brava
Grifería para bidé Bidet mixers Mélangeurs pour bidet Torneira para bidé

ÎÓ¨ {£

£ä

ÎÇä

££É{¸
 ÎÉn¸
“>Ý°£Èä

527512913 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mélangeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula, swivel flow regulator, pop-up avec régulateur de jet à rotule, de água orientável, descarga
desagüe automático y enlaces waste and flexible supply hoses. vidage automatique et raccords automática e uniões
de alimentación flexibles. d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

IA

526166413 Mezclador para bidé con Monoblock bidet mixer with Mélangeur monotrou pour bidet Misturadora para bidé com saída
regulador de chorro a rótula swivel flow regulator and flexible avec régulateur de jet à rotule et de água orientável e uniões
y enlaces de alimentación supply hoses. raccords d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.
flexibles.

IA

Grifería para Bath-shower Mélangeurs pour Torneira para


baño y ducha mixers bain-douche banho e duche

“>Ý°£ÈÈ
“ˆ˜°£Î{
 £ÉÓ¸ ©Èx

£{x
 £ÉÓ¸  £ÉÓ¸

£xä

526235813 Mezclador exterior con inversor Wall-mounted bath-shower mixer Mélangeur mural avec inverseur Misturadora exterior com inversor
automático con retención para with automatic diverter with automatique avec rétention pour automático com retenção para
baño-ducha, ducha teléfono, retention, 1.50 m flexible shower bain-douche, douchette, flexible banho-duche, chuveiro telefone,
flexible de 1,50 m y soporte hose, handshower and swivel de 1,50 m et support mural flexível de 1,50 m e suporte
articulado. wall bracket. articulé. articulado.

I C/A

Pre_CN09_11_Griferia_04_Convenc.indd 465 06/04/2009 17:49:19


466 Grifería convencional – Conventional fitting – Mélangeur à clapet – Torneira convencional

Brava

“>Ý°£ÈÈ
“ˆ˜°£Î{
 £ÉÓ¸
©Èx

È£

 £ÉÓ¸  £ÉÓ¸
£xä

526236013 Mezclador exterior para ducha, Wall-mounted shower mixer with Mélangeur mural pour douche Misturadora exterior para duche,
con ducha teléfono, flexible 1.50 m flexible shower hose, avec douchette, flexible de com chuveiro telefone, flexível
de 1,50 m y soporte articulado. handshower and swivel wall 1,50 m et support mural articulé. de 1,50 m e suporte articulado.
bracket.

I C/A

{x

{{ Ó{
£ÉÓ¸
ÎÉ{¸

526223510 Inversor empotrable de 1/2” 1/2” built-in diverter (4 way) Inverseur à encastrer de 1/2” Inversor encastrável de 1/2”
(4 bocas) para baño o ducha. for bath or shower. (4 voies) pour bain ou douche. (4 bocas) para banho ou duche.

©Çä ©Çä

{ä £™ xä Îä

 £ÉÓ¸  £ÉÓ¸  ÎÉ{¸  ÎÉ{¸


xä A Èä B

Llave de paso. Built-in valve. Robinet d’arrêt. Válvula de passagem.


1/2” 1/2” 1/2” 1/2”
526167113 A Índice azul. Blue index. Index bleu. Índice azul.
526167114 A Índice rojo. Red index. Index rouge. Índice vermelho.
3/4” 3/4” 3/4” 3/4”
526167013 B Índice azul. Blue index. Index bleu. Índice azul.
526167014 B Índice rojo. Red index. Index rouge. Índice vermelho.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_04_Convenc.indd 466 06/04/2009 17:49:22


Grifería convencional – Conventional fitting – Mélangeur à clapet – Torneira convencional 467

Brava

©Çä ©Çä ©Çä

{ä Óä {ä Óä {ä Óä

©£x ©£x ©£n ©£n ©ÓÓ ©ÓÓ


xÎ A xÎ B
xÎ C

Llave de paso recto para soldar. Built-in valve for welding. Robinet d’arrêt pour solder. Válvula de passagem recto
15 mm ø 15 mm ø 15 mm ø para soldar.
15 mm ø
526169113 A Índice azul. Blue index. Index bleu. Índice azul.
526169114 A Índice rojo. Red index. Index rouge. Índice vermelho.
18 mm ø 18 mm ø 18 mm ø 18 mm ø
526167213 B Índice azul. Blue index. Index bleu. Índice azul.
526167214 B Índice rojo. Red index Index rouge. Índice vermelho.
22 mm ø 22 mm ø 22 mm ø 22 mm ø
526169213 C Índice azul. Blue index. Index bleu. Índice azul.
526169214 C Índice rojo. Red index. Index rouge. Índice vermelho.

Grifería para cocina Kitchen mixers Mélangeurs pour cuisine Torneira para cozinha
£nä

£Ó¨
£nä


£ä

ÎÇä

 ÎÉn¸

526167413 Mezclador para fregadero Monoblock sink mixer with high Mélangeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louça
con caño alto giratorio, aireador swivel spout, aerator and flexible à bec mobile haut avec aérateur com cano alto giratório, prelator
y enlaces de alimentación supply hoses. et raccords d’alimentation e ligações de alimentação
flexibles. flexibles. flexíveis.
IB

ÓÎx

£nä


£ä

ÎÇä

 ÎÉn¸

526171613 Mezclador para fregadero Monoblock sink mixer with Mélangeur monotrou pour évier à Misturadora para lava-louça
con caño giratorio de fundición, cast-brass swivel spout, aerator bec fondu mobile avec aérateur com cano giratório de fundição,
aireador y enlaces de and flexible supply hoses. et raccords d’alimentation flexibles. prelator e ligações de
alimentación flexibles. alimentação flexíveis.
IB

Pre_CN09_11_Griferia_04_Convenc.indd 467 06/04/2009 17:49:26


468 Grifería convencional – Conventional fitting – Mélangeur à clapet – Torneira convencional

Brava
“>Ý° £ÈÈ
“ˆ˜°£Î{
£ÉÓ¸
©Èx

x¨ nä
©Èx

Èä ÓÓä

£xä

526228313 Mezclador exterior para fregadero Wall-mounted sink mixer with Mélangeur mural pour évier à bec Misturadora exterior para
con caño superior giratorio y superior swivel spout and aerator. mobile supérieur et aérateur. lava-louça com cano superior
aireador. giratório e prelator.

IB

“>Ý° £ÈÈ
“ˆ˜°£Î{
 £ÉÓ¸
©Èx


nx
©Èx

Èä ÓÓä

£xä

526229713 Mezclador exterior para fregadero Wall-mounted sink mixer with Mélangeur mural pour évier Misturadora exterior para
con caño superior giratorio de superior cast-brass swivel spout à bec fondu mobile supérieur lava-louça com cano superior
fundición y aireador. and aerator. et aérateur. giratório de fundição e prelator.

IB

“>Ý° £ÈÈ
“ˆ˜°£Î{
£ÉÓ¸
©Èx

©Èx £ä¨
Èä £Èä

£xä

526243113 Mezclador exterior para lavadero Wall-mounted laundry sink mixer Mélangeur mural pour bac Misturadora exterior para
con caño superior giratorio with superior swivel spout and à laver à bec mobile supérieur lavadouro com cano superior
y aireador. aerator. et aérateur. giratório e prelator.

IB

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_04_Convenc.indd 468 06/04/2009 17:49:28


Grifería convencional – Conventional fitting – Mélangeur à clapet – Torneira convencional 469

Brava

£xx

£ÉÓ¸

££ £{{

Grifo pared de 1/2”. 1/2” bibcock. Robinet mural de 1/2”. Torneira de parede de 1/2”.
526166813 Índice azul. Blue index. Blue index. Índice azul.
526166814 Índice rojo. Red index. Rouge index. Índice vermelho.


£Ó
£ÉÓ¸

 ÎÉ{¸

526166913 Llave de paso acodado 1/2” x 3/4” angle shut-off Robinet d’arrêt coudé pour Torneira geral em cotovelo para
para lavadora y lavavajillas cock for washing machine machine à laver et lave-vaisselles máquina de lavar roupa e loiça
de 1/2” x 3/4”. or dishwasher. de 1/2” x 3/4”. de 1/2” x 3/4”.

Pre_CN09_11_Griferia_04_Convenc.indd 469 06/04/2009 17:49:31


470

Termostáticas

Thermostatics
Thermostatiques
Termostáticas

471 Touch-T
474 Kendo-T
475 Silver Shadow-T
477 Loft-T
479 Thesis-T
481 Amura-T
483 Moai-T
485 Panama-T
487 Targa-T
489 Monodin Top-T
490 Prada-T

M OA I-T pág. 483.

Pre_CN09_11_Griferia_05_Termo.indd 470 06/04/2009 17:52:56


Griferías Thermostatic Robinetterie Torneiras 471
termostáticas mixer fittings thermostatique termostáticas

Touch-T
Grifería para Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para
baño y ducha bain-douche banho e duche

“>Ý°£ÈÈ
“ˆ˜°£Î{
,£ÉÓ¸

Σx

£™]{
£xÎ
™ä
,£ÉÓ¸ ,£ÉÓ¸
{{
£xä

5A1147C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic bath- Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
con desviador-regulador de shower mixer with diverter-flow avec inverseur-régulateur de débit com desviador-regulador de
caudal para baño-ducha, ducha regulator, 1.70 m flexible shower pour bain-douche, douchette, caudal para banho-duche,
teléfono, flexible de 1,70 m, hose, handshower, high swivel flexible de 1,70 m, support mural chuveiro telefone, flexível de
soporte articulado alto y soporte wall bracket and fixed low wall articulé haut et support mural 1,70 m, suporte articulado alto
bajo. bracket. bas fixe. e suporte baixo.

max.166
min.134
R 1/2"
56

315
100

150 90°
R 1/2" R 1/2"

5A1347C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
para ducha con ducha teléfono, shower mixer with 1.70 m flexible pour douche avec douchette, para duche com chuveiro
flexible de 1,70 m y soporte shower hose, handshower and flexible de 1,70 m et support telefone, flexível de 1,70 m e
articulado. swivel wall bracket. mural articulé. suporte articulado.

max.80
min.53

76 180

5A2847C00 Mezclador termostático 1/2” - 1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2” - 1/2” para bath-shower mixer (40 l/min) with à encastrer de 1/2” - 1/2” pour encastrável de 1/2” - 1/2” para
baño-ducha (40 l/min) con diverter-flow regulator for the bain-douche (40 l/min) avec banho-duche (40 l/min) com
desviador-regulador de caudal two top outlets. With inferior free inverseur-régulateur de débit aux desviador-regulador de caudal às
a las dos salidas superiores. outlet (according to the type of deux sorties supérieures. Dispose duas saídas superiores. Disponde
Dispone de una salida inferior libre installation a stopcock will have to d’une sortie inférieure libre de uma saída inferior livre (de
(según tipo de instalación deberá be fitted). (en fonction du type d’installation, acordo com o tipo de instalação,
utilizarse una llave de paso). il faudra aussi mettre un robinet deverá colocar-se uma torneira
d’arrêt). de passagem).

Pre_CN09_11_Griferia_05_Termo.indd 471 06/04/2009 17:53:09


472 Griferías termostáticas – Thermostatic mixer fittings – Robinetterie thermostatique – Torneiras termostáticas

Touch-T

“>Ý°nä
“ˆ˜°xÎ
£Óä
, £ÉÓ¸

ÇÈ £nä
£ÉÓ¸

5A2947C00 Mezclador termostático 1/2”-1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2”-1/2” para bath or shower mixer (40 l/min) à encastrer de 1/2”-1/2” pour encastrável de 1/2”-1/2” para
baño o ducha (40 l/min) con llave with built-in shut-off valve. With bain ou douche (40 l/min) avec banho ou duche (40 l/min) com
de cierre. Dispone de una salida inferior free outlet (according un robinet d’arrêt incorporé. torneira de corte. Disponde de
inferior libre (según tipo de to the type of installation, a Dispose d’une sortie inférieur libre uma saída inferior livre (de acordo
instalación deberá utilizarse stopcock will have to be fitted). (en fonction du type d’installation, com o tipo de instalação, deverá
una llave de paso). il faudra aussi mettre un robinet colocar-se uma torneira de
d’arrêt). passagem).

215

28
82 88,7 110
50º

56
45
173,5

667 690

12

R 1/2" 120ø

5A2747C00 Columna termostática con External thermostatic Mitigeur thermostatique Coluna termostática com
desviador-regulador de caudal bath-shower mixer with diverter- avec inverseur-régulateur de débit desviador-regulador de caudal
para baño-ducha, ducha flow regulator, 1.70 m flexible pour bain-douche, douchette, para banho-duche, chuveiro
teléfono y flexible de 1,70 m. shower hose, handshower and flexible de 1,70 m, support et telefone e flexível de 1,70 m.
floor pillar leg. colonne verticale d’alimentation.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_05_Termo.indd 472 06/04/2009 17:53:22


Griferías termostáticas – Thermostatic mixer fittings – Robinetterie thermostatique – Torneiras termostáticas 473

Touch-T







MAX
MAX MIN


 

   



    



5A2647C00 Kit completo instalación grifería Full kit for installation Kit complet d’installation Kit completo instalação torneira
termostática de repisa, caño of deck-mounted thermostatic de robinetterie thermostatique termostática de repisa, cano
alto con desviador-regulador de mixer, high spout with bath- pour plan, bec haut avec alto com desviador-regulador
caudal para baño-ducha, ducha shower diverter-flow regulator, inverseur-régulateur de débit pour de caudal para banho-duche,
teléfono, flexible de 1,50 m handshower, 1.50 m flexible bain-douche, douchette, flexible chuveiro telefone, flexível de
y depósito. shower hose and tank. de 1,50 m et réservoir. 1,50 m e depósito.

Pre_CN09_11_Griferia_05_Termo.indd 473 06/04/2009 17:53:23


474 Griferías termostáticas – Thermostatic mixer fittings – Robinetterie thermostatique – Torneiras termostáticas

Kendo-T | Acero inoxidable / Stainless steel / Acier inoxydable / Aço inoxidável

Grifería para Bath-shower mixers Robinetterie Torneira para


baño y ducha pour bain-douche banho e duche


’
  
 
’ '
 



’ ' '


 

5A1158A00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática com
con desviador-regulador de bath-shower mixer with diverter- avec inverseur-régulateur de débit desviador-regulador de caudal
caudal para baño-ducha, ducha flow regulator, 1.75 m flexible pour bain-douche, douchette, para banho-duche, chuveiro
teléfono, flexible de 1,75 m shower hose, handshower and flexible de 1,75 m telefone, flexível de 1,75 m
y soporte articulado. swivel wall bracket. et support mural articulé. e suporte articulado.


’
 

’ '

' ' '


 

5A1358A00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
para ducha con ducha teléfono, shower mixer with 1.75 m flexible, pour douche avec douchette, para duche com chuveiro
flexible de 1,75 m y soporte handshower and swivel wall flexible de 1,75 m et support telefone, flexível de 1,75 m
articulado. bracket. mural articulé. e suporte articulado.

Acabados especiales Special finishes Finitions spéciales Acabamentos especiais


Todas las piezas de esta serie se All fittings in the range are available Toutes les pièces dans cette Todas as peças desta série
suministran en acabado acero in brilliant stainless steel finish and in gamme sont livrées en finition acier se fornecem em acabamento
inoxidable brillante y en los acabados the special finishes shown in the table. inoxydable brillant et en les finitions aço inoxidável brilhante e nos
especiales que figuran en el cuadro. spéciales qui figurent dans le tableau. acabamentos especiais que
aparecem no quadro.

Acero inoxidable mate


Satin stainless steel
Acier inoxydable mate 5A1158E00 5A1358E00
Aço inoxidável mate

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_05_Termo.indd 474 06/04/2009 17:53:28


Griferías termostáticas – Thermostatic mixer fittings – Robinetterie thermostatique – Torneiras termostáticas 475

Silver Shadow-T
Grifería para Bath-shower mixers Robinetterie Torneira para
baño y ducha pour bain-douche banho e duche

min.134
max.166
R1 2"

170
64ø
15
282 120 150 R 1 2"

5A1140C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
con inversor automático para bath-shower mixer with automatic avec inverseur automatique pour com inversor automático para
baño-ducha, ducha teléfono, diverter, 1.60 m flexible shower bain-douche, douchette, flexible banho-duche, chuveiro telefone,
flexible de 1,60 m y soporte hose, handshower and swivel de 1,60 m et support mural flexível de 1,60 m e suporte
articulado. wall bracket. articulé. articulado.

min.134
max.166
R1 2"

170
64ø
90
282 120 150 R 1 2"

5A1340C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
para ducha con ducha teléfono, shower mixer with 1.60 m flexible pour douche avec douchette, para duche com chuveiro
flexible de 1,60 m y soporte shower hose, handshower and flexible de 1,60 m et support telefone, flexível de 1,60 m e
articulado. swivel wall bracket. mural articulé. suporte articulado.

max.73
min.46 132
R1/2"

76 203

R1/2"

5A2940C00 Mezclador termostático 1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2” para baño bath or shower mixer (40 l/min) à encastrer de 1/2” pour bain encastrável de 1/2” para banho
o ducha (40 l/min) con llave de with built-in shut-off valve for ou douche (40 l/min) avec ou duche (40 l/min) com torneira
cierre incorporada a salida ducha shower and free outlet to bath un robinet d’arrêt incorporé à la de corte incorporada a saída
y libre salida baño (según tipo (according to the type of sortie de la douche ou à la sortie duche e livre saída banho (de
de instalación deberá colocarse installation, a stopcock will have du bain (en fonction du type acordo com o tipo de instalação
una llave de paso). to be fitted). d’installation, il faudra aussi deverá colocar-se uma torneira
mettre un robinet d’arrêt). de passagem).

Pre_CN09_11_Griferia_05_Termo.indd 475 06/04/2009 17:53:32


476 Griferías termostáticas – Thermostatic mixer fittings – Robinetterie thermostatique – Torneiras termostáticas

Silver Shadow-T






MAX
MAX MIN


 

   



    



5A2640C00 Kit completo instalación grifería Full kit for installation of deck- Kit complet d’installation de Kit completo instalação torneira
termostática de repisa, caño alto mounted thermostatic mixer, high robinetterie thermostatique pour termostática de repisa, cano alto
con inversor para baño-ducha, spout with bath-shower diverter, plan, bec haut avec inverseur com inversor para banho-duche,
ducha teléfono, flexible de 1,50 m handshower, 1.50 m flexible pour bain-douche, douchette, chuveiro telefone, flexível de
y depósito. shower hose and tank. flexible de 1,50 m et réservoir. 1,50 m e depósito.

Acabados especiales Special finishes Finitions spéciales Acabamentos especiais


Todas las piezas de esta serie se All fittings in the range are available Toutes les pièces dans cette gamme Todas as peças desta série se
suministran en acabado Cromado in Chrome finish and in the special sont livrées en finition Chromé fornecem em acabamento Cromado
y en los acabados especiales que finishes shown in the table. et en les finitions spéciales qui figurent e nos acabamentos especiais
figuran en el cuadro. dans le tableau. que aparecem no quadro.

Cromado-Mate
Chrome-Satin
Chromé-Mate 5A1140CT0 5A1340CT0 5A2940CT0
Cromado-Mate
IONDUR®

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_05_Termo.indd 476 06/04/2009 17:53:35


Griferías termostáticas – Thermostatic mixer fittings – Robinetterie thermostatique – Torneiras termostáticas 477

Loft-T
Grifería para baño Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para banho
y ducha bain-douche e duche

p
' ’



'
'

5A1143C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic bath- Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática
con desviador-regulador de shower mixer with diverter-flow avec inverseur-régulateur de débit exterior com desviador-regulador de
caudal para baño-ducha, ducha regulator, 1.70 m flexible shower pour bain-douche, douchette, caudal para banho-duche, chuveiro
teléfono, flexible de 1,70 m y hose, handshower and swivel flexible de 1,70 m telefone, flexível de 1,70 m e suporte
soporte articulado. wall bracket. et support mural articulé. articulado.


’


2
2
 2
 

5A1343C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
para ducha con ducha teléfono, shower mixer with 1.50 m flexible pour douche avec douchette, para duche com chuveiro
flexible de 1,50 m y soporte shower hose, handshower and flexible de 1,50 m et support telefone, flexível de 1,50 m e
articulado. swivel wall bracket. mural articulé. suporte articulado.

’
2 

 
 

5A0743C00 Mezclador termostático 1/2” - 1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2” - 1/2” para bath or shower mixer (30 l/ à encastrer de 1/2” - 1/2” pour encastrável de 1/2” - 1/2” para
baño o ducha (30 l/min) con min) with built-in shut-off valve bain ou douche (30 l/min) avec banho ou duche (30 l/min) com
llave de cierre incorporada a for shower and free outlet to un robinet d’arrêt incorporé à la torneira de corte incorporada a
salida ducha y libre salida baño bath (according to the type of sortie de la douche ou à la sortie saída duche e livre saída banho
(según tipo de instalación deberá installation, a stopcock will have libre du bain (en fonction du type (de acordo com o tipo de
colocarse una llave de paso). to be fitted). d’installation, il faudra aussi instalação deverá colocar-se
mettre un robinet d’arrêt). uma torneira de passagem).

Pre_CN09_11_Griferia_05_Termo.indd 477 06/04/2009 17:53:40


478 Griferías termostáticas – Thermostatic mixer fittings – Robinetterie thermostatique – Torneiras termostáticas

Loft-T

2 

’

 
 

5A0643C00 Mezclador termostático 1/2” - 1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2” - 1/2” para bath or shower mixer (25 l/min) à encastrer de 1/2” - 1/2” encastrável de 1/2” - 1/2”
baño o ducha (25 l/min) con with diverter-flow regulator for the pour bain ou douche (25 l/min) para banho ou duche (25 l/min)
desviador-regulador de caudal two top outlets. With free outlet avec inverseur-régulateur de com desviador-regulador de
a las dos salidas superiores. to bath. débit incorporé par deux sorties caudal às duas saídas superiores.
Libre salida baño. supérieurs. Sortie libre du bain. Livre saída banho.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_05_Termo.indd 478 06/04/2009 17:53:43


Griferías termostáticas – Thermostatic mixer fittings – Robinetterie thermostatique – Torneiras termostáticas 479

Thesis-T
Grifería para baño Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para banho
y ducha bain-douche e duche

£xä
“>Ý°£ÈÈ
“ˆ˜°£Î{
£ÉÓ¸

Σ{]x {Ç

xÇ]x
£ÉÓ¸ n£ ,£ÉÓ¸
£ÎÓ

5A1150C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic bath- Mitigeur thermostatique extérieur Misturadora termostática exterior
para baño-ducha con desviador- shower mixer with diverter-flow pour bain-douche avec inverseur- para banho-duche com desviador-
regulador de caudal, ducha regulator, handshower, 1.70 régulateur de débit, douchette, regulador de caudal, chuveiro
teléfono, flexible de 1,70 m, m flexible shower hose, fitted flexible de 1,70 m, support de telefone, flexível de 1,70 m, suporte
soporte ducha integrado. shower bracket. douche intégré. chuveiro integrado.

£xä
“>Ý°£ÈÈ
“ˆ˜°£Î{
ɸ
£ Ó

Σ{]x {Ç

xÇ]x
£ÉÓ¸ n£ ,£ÉÓ¸
£ÎÓ

5A1350C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique extérieur Misturadora termostática exterior
para ducha con ducha teléfono, shower mixer with handshower, pour douche avec douche para duche com chuveiro
flexible de 1,70 m, soporte ducha 1.70 m flexible shower hose, téléphone flexible de telefone, flexível de 1,70 m,
integrado. fitted shower bracket. 1,70 m, support de douche suporte chuveiro integrado.
intégré.

MAX
MIN

'

 
'

5A2850C00 Mezclador termostático 1/2” - 1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2” - 1/2” para bath-shower mixer (40 l/min) with à encastrer de 1/2” - 1/2” pour encastrável de 1/2” - 1/2” para
baño-ducha (40 l/min) con diverter-flow regulator for the bain-douche (40 l/min) avec banho-duche (40 l/min) com
desviador-regulador de caudal two top outlets. With inferior free inverseur-régulateur de débit aux desviador-regulador de caudal às
a las dos salidas superiores. outlet (according to the type of deux sorties supérieures. Dispose duas saídas superiores. Disponde
Dispone de una salida inferior installation a stopcock will have to d’une sortie inférieure libre de uma saída inferior livre (de
libre (según tipo de instalación be fitted). (en fonction du type d’installation, acordo com o tipo de instalação,
deberá utilizarse una llave de il faudra aussi mettre un robinet deverá colocar-se uma torneira
paso). d’arrêt). de passagem).

Pre_CN09_11_Griferia_05_Termo.indd 479 06/04/2009 17:53:44


480 Griferías termostáticas – Thermostatic mixer fittings – Robinetterie thermostatique – Torneiras termostáticas

Thesis-T

“>Ý°nä
“ˆ˜°xx
ɸ
£ Ó £äÇ

£ÉÓ¸ ÇÈ £ÇÈ

5A2950C00 Mezclador termostático 1/2”-1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2”-1/2” para bath or shower mixer (40 l/min) à encastrer de 1/2”-1/2” pour encastrável de 1/2”-1/2” para
baño o ducha (40 l/min) con llave with built-in shut-off valve. With bain ou douche (40 l/min) avec banho ou duche (40 l/min) com
de cierre. Dispone de una salida inferior free outlet (according un robinet d’arrêt incorporé. torneira de corte. Disponde de
inferior libre (según tipo de to the type of installation, a Dispose d’une sortie inférieur libre uma saída inferior livre (de acordo
instalación deberá utilizarse stopcock will have to be fitted). (en fonction du type d’installation, com o tipo de instalação, deverá
una llave de paso). il faudra aussi mettre un robinet colocar-se uma torneira de
d’arrêt). passagem).

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_05_Termo.indd 480 06/04/2009 17:53:46


Griferías termostáticas – Thermostatic mixer fittings – Robinetterie thermostatique – Torneiras termostáticas 481

Amura-T
Grifería para baño Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para banho
y ducha bain-douche e duche

526244880 Mezclador termostático Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
exterior con inversor automático bath-shower mixer with automatic avec inverseur automatique pour com inversor automático para
para baño-ducha, ducha diverter, 1.70 m flexible shower bain-douche, douchette, flexible banho-duche, chuveiro telefone,
teléfono, flexible de 1,70 m, hose, handshower, rotating de 1,70 m, bout conique mobile flexível de 1,70 m, terminal cónico
terminal cónico giratorio y conical nut and swivel wall et support articulé. giratório e suporte articulado.
soporte articulado. bracket.

526244980 Mezclador termostático Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
exterior para ducha con ducha shower mixer with 1.70 m pour douche avec douchette, para duche com chuveiro
teléfono, flexible de 1,70 m, flexible shower hose, flexible de 1,70 m, bout conique telefone, flexível de 1,70 m,
terminal cónico giratorio handshower, rotating conical nut mobile et support articulé. terminal cónico giratório e
y soporte articulado. and swivel wall bracket. suporte articulado.

526245780 Mezclador termostático 1/2” - 3/4” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2” - 3/4” para bath or shower mixer (40 l/min) à encastrer de 1/2” - 3/4” pour encastrável de 1/2” - 3/4” para
baño o ducha (40 l/min) con with built-in shut-off valve bain ou douche (40 l/min) avec banho ou duche (40 l/min) com
llave de cierre incorporada a for shower and free outlet to un robinet d’arrêt incorporé à la torneira de corte incorporada
salida ducha y libre salida baño bath (according to the type sortie de la douche ou à la sortie a saída duche e livre saída banho
(según tipo de instalación deberá of installation, a stopcock will libre du bain (en fonction du (de acordo com o tipo de
colocarse una llave de paso). have to be fitted). type d’installation, il faudra aussi instalação deverá colocar-se uma
mettre un robinet d’arrêt). torneira de passagem).

Pre_CN09_11_Griferia_05_Termo.indd 481 06/04/2009 17:53:47


482 Griferías termostáticas – Thermostatic mixer fittings – Robinetterie thermostatique – Torneiras termostáticas

Amura-T

526245880 Mezclador termostático 1/2”-3/4” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique à Misturadora termostática encastrável
empotrable de 1/2”-3/4” para bath or shower mixer (40 l/min) encastrer de 1/2”-3/4” pour bain de 1/2’’-3/4’’ para banho ou duche
baño o ducha (40 l/min) con with two free outlets (according ou douche (40 l/min) avec deux (40 l/min) com duas saídas livres
dos salidas libres (según tipo de to the type of installation, one or sorties libres (en fonction du type (de acordo com o tipo de instalação,
instalación deberá colocarse una two stopcocks will have to be d’installation, il faudra mettre une deverá colocar-se uma ou dois
o dos llaves de paso). fitted). ou deux robinets d’arrêt). torneiras de passagem).

600
555

200
116
25 max
32 max 7 min
135

110 210

463-598 457-590

516

75 150 150 150 75

150

527306880 Kit completo instalación grifería Full kit for installation deck- Kit complet d’installation de Kit completo instalação torneira
termostática de repisa, caño alto mounted thermostatic mixer, high robinetterie thermostatique pour termostática de repisa, cano alto
con inversor para baño-ducha, spout with bath-shower diverter, plan, bec haut avec inverseur com inversor para banho-duche,
ducha teléfono, flexible de 1,50 m handshower, 1.50 m flexible pour bain-douche, douchette, chuveiro telefone, flexível de
y depósito. shower hose and tank. flexible de 1,50 m et réservoir. 1,50 m é depósito.





MAX
MAX



   



526804500 Soporte base con depósito para Base support with tank for Support de base avec réservoir Suporte base com depósito para
instalación grifería termostática installation of deck-mounted pour installation de robinetterie instalação torneira termostática
repisa bañera. thermostatic bath fittings. thermostatique plan de baignoire. repisa banheira.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_05_Termo.indd 482 06/04/2009 17:53:50


Griferías termostáticas – Thermostatic mixer fittings – Robinetterie thermostatique – Torneiras termostáticas 483

Moai-T
Grifería para baño Bath-shower mixers Robinetterie pour Torneira para banho
y ducha bain-douche e duche

max.166
min.134
R 1 /2 "
67ø

296

90°
161 R 1/2"
150 177

5A1146C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic bath- Mitigeur thermostatique Misturadora termostática exterior
con desviador-regulador de shower mixer with diverter-flow mural avec inverseur-régulateur com desviador-regulador de
caudal para baño-ducha, ducha regulator, 1.70 m flexible shower de débit pour bain-douche, caudal para banho-duche,
teléfono, flexible de 1,70 m y hose, handshower and swivel douchette, flexible de 1,70 m chuveiro telefone, flexível de
soporte articulado. wall bracket. et support mural articulé. 1,70 m e suporte articulado.

max.166
min.134
R 1/2"
67ø

296

90°
150
110 R 1/2"

5A1346C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
para ducha con ducha teléfono, shower mixer with 1.70 m flexible pour douche avec douchette, para duche com chuveiro
flexible de 1,70 m y soporte shower hose, handshower and flexible de 1,70 m et support telefone, flexível de 1,70 m e
articulado. swivel wall bracket. mural articulé. suporte articulado.

120

76 180

MIN
MAX

5A2846C00 Mezclador termostático 1/2”-1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2”-1/2” para bath-shower mixer (40 l/min) with à encastrer de 1/2”-1/2” pour encastrável de 1/2’’ - 1/2’’ para
baño-ducha (40 l/min) con diverter-flow regulator for the two bain-douche (40 l/min) avec banho-duche (40 l/min) com
desviador-regulador de caudal top outlets. Free outlet to bath. inverseur-régulateur de débit aux desviador-régulator de caudal
a las dos salidas superiores. According to the type of deux sorties. Sortie de bain libre. às duas saídas superiores. Livre
Libre salida baño. installation, a stopcock will have En fonction du type d’installation, saída banho. De acordo com o
Según tipo de instalación deberá to be fitted). il faudra aussi mettre un robinet tipo de instalação deverá colocar-
colocarse una llave de paso. d’arrêt. se uma torneira de passagem.

Pre_CN09_11_Griferia_05_Termo.indd 483 06/04/2009 17:53:52


484 Griferías termostáticas – Thermostatic mixer fittings – Robinetterie thermostatique – Torneiras termostáticas

Moai-T



 

MIN
MAX

5A2946C00 Mezclador termostático 1/2”-1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2”-1/2” para bath or shower mixer (40 l/ à encastrer de 1/2”-1/2” pour encastrável de 1/2’’ - 1/2’’ para
baño o ducha (40 l/min) con llave min) with built-in shut-off bain ou douche (40 l/min) avec un banho ou duche (40 l/min) com
de cierre incorporada (según tipo valve (according to the type of robinet d’arrêt incorporé válvula de corte incorporada
de instalación deberá colocarse installation, a stopcock will have (en fonction du type d’installation, (de acordo com o tipo de
una llave de paso). to be fitted). il faudra aussi mettre un robinet instalação deverá colocar-se uma
d’arrêt). torneira de passagem).

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_05_Termo.indd 484 06/04/2009 17:53:56


Griferías termostáticas – Thermostatic mixer fittings – Robinetterie thermostatique – Torneiras termostáticas 485

Panama-T
Grifería para Bath-shower mixers Robinetterie Torneira para
baño y ducha pour bain-douche banho e duche

“>Ý°£ÈÈ
“ˆ˜°£Î{
£ÉÓ¸

ÎÓÎ

£È£ £ÉÓ¸

ÇÇ
£ÉÓ¸ £ÉÓ¸
£xä

5A1108C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic bath- Mitigeur thermostatique Misturadora termostática exterior
con desviador-regulador de shower mixer with diverter-flow mural avec inverseur-régulateur com desviador-regulador de
caudal para baño-ducha, ducha regulator, 1.70 m flexible shower de débit pour bain-douche, caudal para banho-duche,
teléfono, flexible de 1,70 m, hose, handshower, fitted shower douchette, flexible de 1,70 m, chuveiro telefone, flexível de
soporte ducha integrado . bracket. support de douche intégré. 1,70 m, suporte chuveiro
integrado.

“>Ý°£ÈÈ
“ˆ˜°£Î{
£ÉÓ¸

ÎÓÎ
££{
£ÉÓ¸

£xä ÇÇ
£ÉÓ¸ £ÉÓ¸

5A1308C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
para ducha con ducha teléfono, shower mixer with 1.70 m flexible pour douche avec douchette, para duche com chuveiro
flexible de 1,70 m, soporte ducha shower hose, handshower, flexible de 1,70 m, support de telefone, flexível de 1,70 m,
integrado. fitted shower bracket. douche intégré. suporte chuveiro integrado.

MAX 
MIN  
'

 
'

5A2208C00 Mezclador termostático 1/2”-3/4” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2”-3/4” para bath-shower mixer (40 l/min) with à encastrer de 1/2”-3/4” pour encastrável de 1/2”-3/4” para
baño-ducha (40 l/min) con diverter-flow regulator (according bain-douche (40 l/min) avec banho-duche (40 l/min) com
desviador-regulador de caudal to the type of installation, a inverseur-régulateur de débit desviador-regulador de caudal
(según tipo de instalación deberá stopcock will have to be fitted). (en fonction du type d’installation, (de acordo com o tipo de
colocarse una llave de paso). il faudra aussi mettre un robinet instalação deverá colocar-se uma
d’arrêt). torneira de passagem).
5A2808C00 Mezclador termostático 1/2”-1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2”-1/2” para mixer for bath or shower à encastrer de 1/2”-1/2” pour bain encastrável de 1/2”-1/2” para
baño-ducha (40 l/min) con (40 l/min) with diverter-flow ou douche (40 l/min) avec banho ou duche (40 l/min) com
desviador-regulador de caudal regulator (according to the type inverseur-régulateur de débit desviador-regulador de caudal (de
(según tipo de instalación deberá of installation, a stopcock will (en fonction du type d’installation, acordo com o tipo de instalação
colocarse una llave de paso). have to be fitted). il faudra aussi mettre un robinet deverá colocar-se uma torneira de
d’arrêt). passagem).

Pre_CN09_11_Griferia_05_Termo.indd 485 06/04/2009 17:53:57


486 Griferías termostáticas – Thermostatic mixer fittings – Robinetterie thermostatique – Torneiras termostáticas

Panama-T

“>Ý°ÊÈn]x
“ˆ˜°Ê{Î]x £{ä

ÇÈ Óää

Óx]x

5A2308C00 Mezclador termostático 1/2”-3/4” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2”-3/4” para bath or shower mixer (40 l/min) à encastrer de 1/2”-3/4” pour encastrável de 1/2”-3/4” para
baño o ducha (40 l/min) (según (according to the type of bain ou douche (40 l/min) (en banho ou duche (40 l/min) (de
tipo de instalación deberá installation, one or two stopcocks fonction du type d’installation, acordo com o tipo de instalação
colocarse una o dos llaves de will have to be fitted). il faudra aussi mettre une ou deux deverá colocar-se uma ou dois
paso). robinets d’arrêt). torneiras de passagem).
5A2908C00 Mezclador termostático 1/2”-1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2”-1/2” para bath or shower mixer (40 l/min) à encastrer de 1/2”-1/2” pour encastrável de 1/2”-1/2” para
baño o ducha (40 l/min) (según (according to the type of bain ou douche (40 l/min) (en banho ou duche (40 l/min) (de
tipo de instalación deberá installation, one or two stopcocks fonction du type d’installation, acordo com o tipo de instalação
colocarse una o dos llaves de will have to be fitted). il faudra aussi mettre une ou deux deverá colocar-se uma ou dois
paso). robinets d’arrêt). torneiras de passagem).

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_05_Termo.indd 486 06/04/2009 17:54:03


Griferías termostáticas – Thermostatic mixer fittings – Robinetterie thermostatique – Torneiras termostáticas 487

Targa-T
Grifería para Bath-shower mixers Robinetterie Torneira para
baño y ducha pour bain-douche banho e duche


MAX
MIN
'  ’
 
 

 

'  

' Ž '

5A1160C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
con inversor automático con bath-shower mixer with avec inverseur automatique com inversor automático com
retención para baño-ducha, ducha automatic diverter with retention, avec rétention pour bain-douche, retenção para banho-duche,
teléfono, flexible de 1,70 m handshower, 1.70 m flexible douchette, flexible de 1,70 m chuveiro telefone, flexível 1,70 m
y soporte articulado. shower hose and swivel wall et support mural articulé. e suporte articulado.
bracket.


MAX
MIN
' ’ 


 

'

' '

5A1360C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
para ducha con ducha teléfono, shower mixer with handshower, pour douche avec douchette, para duche com chuveiro
flexible y soporte articulado. flexible shower hose and swivel flexible et support mural articulé. telefone, flexível e suporte
wall bracket. articulado.

MAX
MIN 
'

 
' '



5A2860C00 Mezclador termostático Built-in thermostatic 1/2”-1/2” Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2” - 1/2” para mixer for bath-shower (40 l/min) encastrable de 1/2”-1/2” pour encastrável de 1/2” - 1/2” para
baño-ducha (40 l/min) con with flow diverter-regulator to the salle de bains-douche (40 l/min) banho-duche (40 l/min) com
desviador-regulador de caudal two upper outlets and free lower avec inverseur-régulateur de débit desviador-regulador de caudal
a las dos salidas superiores outlet. aux deux sorties supérieures et à nas duas saídas superiores e
y salida inferior libre la sortie inférieure libre. saída inferior livre.

Pre_CN09_11_Griferia_05_Termo.indd 487 06/04/2009 17:54:05


488 Griferías termostáticas – Thermostatic mixer fittings – Robinetterie thermostatique – Torneiras termostáticas

Targa-T

MAX
MIN 
'

 
' '



5A2960C00 Mezclador termostático 1/2”-1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2”-1/2” para bath or shower mixer (40 l/min) à encastrer de 1/2”-1/2” pour bain encastrável de 1/2”-1/2” para
baño o ducha (40 l/min) con with built-in shut-off valve ou douche (40 l/min) avec un banho ou duche (40 l/min) com
llave de cierre (según tipo de (according to the type of robinet d’arrêt (en fonction du type válvula de corte (de acordo com o
instalación deberá colocarse installation, a stopcock will have d’installation, il faudra aussi mettre tipo de instalação deverá colocar-
una llave de paso). to be fitted). un robinet d’arrêt). se uma torneira de passagem).

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_05_Termo.indd 488 06/04/2009 17:54:11


Griferías termostáticas – Thermostatic mixer fittings – Robinetterie thermostatique – Torneiras termostáticas 489

Monodin Top-T
Grifería para Bath-shower mixers Robinetterie Torneira para
baño y ducha pour bain-douche banho e duche

max.166
min.134
R 1/2" 70ø

299
38 38
36 36

35 35

150
R1/2"

5A1135C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
con inversor automático para bath-shower mixer with automatic avec inverseur automatique pour com inversor automático para
baño-ducha, ducha teléfono, diverter, handshower, 1.70 m bain-douche, douchette, flexible banho-duche, chuveiro telefone,
flexible de 1,70 m y soporte flexible shower hose and swivel de 1,70 m et support mural flexível de 1,70 m e suporte
articulado. wall bracket. articulé. articulado.

max.166
min.134
R 1/2" 70ø
299
150
38 38
36 36

25 25

R 1/2"

5A1335C00 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
para ducha con ducha teléfono, shower mixer with handshower, pour douche avec douchette, para duche com chuveiro
flexible y soporte articulado. flexible shower hose and flexible et support mural articulé. telefone, flexível e suporte
swivel wall bracket. articulado.

Pre_CN09_11_Griferia_05_Termo.indd 489 06/04/2009 17:54:13


490 Griferías termostáticas – Thermostatic mixer fittings – Robinetterie thermostatique – Torneiras termostáticas

Prada-T
Grifería para Bath-shower mixers Robinetterie Torneira para
baño y ducha pour bain-douche banho e duche

5262473E0 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
con inversor automático para bath-shower mixer with automatic avec inverseur automatique pour com inversor automático para
baño-ducha, ducha teléfono, diverter, handshower, 1.70 m bain-douche, douchette, flexible banho-duche, chuveiro telefone,
flexible de 1,70 m y soporte flexible shower hose and swivel de 1,70 m et support mural flexível de 1,70 m e suporte
articulado. wall bracket. articulé. articulado.

5262474E0 Mezclador termostático exterior Wall-mounted thermostatic Mitigeur thermostatique mural Misturadora termostática exterior
para ducha con ducha teléfono, shower mixer with handshower, pour douche avec douchette, para duche com chuveiro
flexible de 1,70 m y soporte 1.70 m flexible shower hose and flexible de 1,70 m et support telefone, flexível de 1,70 m e
articulado. swivel wall bracket. mural articulé. suporte articulado.

5262461E0 Mezclador termostático 1/2”-1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2”-1/2” mixer (20 l/min) with flow à encastrer de 1/2”-1/2” encastrável de 1/2”-1/2”
(20 l/min) con regulación de regulator and automatic diverter (20 l/min) à régulation de débit et (20 l/min) com regulação de
caudal e inversor automático para for bath-shower (no additional muni d’un inverseur bain-douche caudal e inversor automático
baño-ducha (no requiere llaves de stopcocks are required). (n’a pas besoin de robinets para banho-duche (no requere
paso adicionales). d’arrêt supplémentaires). torneiras de passagem
adicionais).

5262462E0 Mezclador termostático 1/2”-1/2” built-in thermostatic Mitigeur thermostatique Misturadora termostática
empotrable de 1/2”-1/2” mixer (13 l/min) with flow à encastrer de 1/2”-1/2” encastrável de 1/2”-1/2”
(13 l/min) con regulación regulator for bath and/or shower (13 l/min) à débit réglable pour (13 l/min) com regulação de
de caudal para baño y/o ducha (no additional stopcocks are baignoire et/ou douche (n’a pas caudal para banheira e/ou
(no requiere llaves de paso required). besoin de robinets d’arrêt duche (no requere torneiras de
adicionales). supplémentaires. passagem adicionais).

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_05_Termo.indd 490 06/04/2009 17:54:15


491

Griferías
para cocina
Faucets for kitchen
Robinetterie pour cuisine
Torneiras para cozinha

492 Zoom
492 Mini-Zoom
493 Sublime
493 Loft Elite
493 Loft
494 Silver Shadow
495 Atai
495 Amura
496 Moai
496 M2
497 Florentina
498 Esmai
498 Targa

M2 pág. 496.

Pre_CN09_11_Griferia_06_Cocina.indd 491 14/04/2009 11:33:29


492 Griferías Faucets Robinetterie Torneiras
para cocina for kitchen pour cuisine para cozinha

Zoom





’


’

’ 


MAX
’

'

5A7364A00 Mezclador con caño giratorio Monoblock sink mixer swivel spout Mitigeur monotrou pour évier Misturadora com cano giratório
para cocina, aireador, ducha with aerator, rinse spray à bec mobile avec aérateur, para cozinha, prelator, chuveiro
lavavajillas alojado en muelle accommodated into spring and douchette lave-vaisselle lava-louças e inversor
e inversor automático automatic diverter spout-shower. et inverseur automatique automático.
caño-ducha. bec-douche

Mini-Zoom






 ’
’ 
MAX 


’

'

5A8864C00 Mezclador para cocina con caño Sink mixer with rotary-spring tube, Mitigeur pour cuisine, bec mobile Misturadora para cozinha com
de muelle giratorio, aireador, aerator, twin-function pre-rinse à ressort, mousseur, douchette cano de mola giratório, prelator,
ducha lavavajillas bifunción head and flexible supply 2 jets et raccords flexibles chuveiro para lava-louças,
y enlaces de alimentación connections. d’alimentation. bifuncionalidade e ligações de
flexibles. alimentação flexíveis.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_06_Cocina.indd 492 08/04/2009 16:32:14


Griferías para cocina – Faucets for kitchen – Robinetterie pour cuisine – Torneiras para cozinha 493

Sublime

229,5

ø58
335,7 ø55
281,10

122,8
61,6

86,5
M10
410

R3/8"

5A8164A00 Mezclador con caño giratorio Mixer with swivel spout for Mitigeur à bec orientable pour Misturadora com cano giratório
para cocina, aireador y ducha kitchen, aerator and retractable cuisine, aérateur et douche para cozinha, prelator e chuveiro
extraíble. rinse spray attachment. extractible. extraível.

Loft Elite
153 225

335 25°
26ø
220

105
65
50ø

max. 20
360

R 3/8"

5A8451C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with high Mélangeur monotrou pour évier à Misturadora para lava-louças
caño alto giratorio, aireador swivel spout, aerator and flexible bec mobile haut avec aérateur et com cano alto giratório, prelator
y enlaces de alimentación supply hoses. raccords d’alimentation flexibles. e ligações de alimentação
flexibles. flexíveis.

Loft

 

 o
’




’

MAX



2

5A8443C00 Mezclador para fregadero Monoblock sink mixer with high Mélangeur monotrou pour évier à Misturadora para lava-louças
con caño alto giratorio, aireador swivel spout, aerator and flexible bec mobile haut avec aérateur et com cano alto giratório, prelator
y enlaces de alimentación supply hoses. raccords d’alimentation flexibles. e ligações de alimentação
flexibles. flexíveis.

Pre_CN09_11_Griferia_06_Cocina.indd 493 08/04/2009 16:32:21


494 Griferías para cocina – Faucets for kitchen – Robinetterie pour cuisine – Torneiras para cozinha

Silver Shadow
215

12,5°

280

M6

R 3/8"

5A8140C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with swivel Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louças
caño giratorio, ducha lavavajillas spout, retractable rinse spray à bec mobile avec douchette com cano giratório, chuveiro para
extraíble (EasyClean) y enlaces attachment (EasyClean) and lave-vaisselle extractible lava-louças extraível (EasyClean)
de alimentación flexibles. flexible supply hoses. (EasyClean) et raccords e ligações de alimentação
d’alimentation flexibles. flexíveis.






-


2


5A8440C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with high Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louças
caño alto giratorio, aireador swivel spout, aerator and flexible à bec mobile haut avec aérateur com cano alto giratório, prelator
y enlaces de alimentación flexibles. supply hoses. et raccords d’alimentation flexibles. e ligações de alimentação
flexíveis.

Acabados especiales
Special finishes
Finitions spéciales
Acabamentos especiais

Cromado-Mate
Chrome-Satin
Chromé-Mate 5A8140CT0 5A8440CT0
Cromado-Mate
IONDUR®

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_06_Cocina.indd 494 08/04/2009 16:32:25


Griferías para cocina – Faucets for kitchen – Robinetterie pour cuisine – Torneiras para cozinha 495

Atai

225

350

133

50 max 32ø

53,3ø
375

R 3 8"

5A8434A00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with swivel Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louças
caño giratorio, aireador y enlaces spout, aerator and flexible supply à bec mobile, aérateur et com cano giratório, prelator e
de alimentación flexibles. hoses. raccords d’alimentation flexibles. ligações de alimentação flexíveis.

Acabados especiales
Special finishes
Finitions spéciales
Acabamentos especiais

Acero inoxidable mate


Stainless steel satin 5A8434E00
Acier inoxydable mate
Aço inoxidável mate

Amura
215

13°

260

M6

R 3 /8 "

526172370 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louças
caño giratorio, ducha lavavajillas swivel spout, retractable rinse à bec mobile avec douchette com cano giratório, chuveiro para
extraíble (EasyClean) y enlaces spray attachment (EasyClean) lave-vaisselle extractible lava-louças extraível (EasyClean)
de alimentación flexibles. and flexible supply hoses. (EasyClean) et raccords e ligações de alimentação
d’alimentation flexibles. flexíveis.

Pre_CN09_11_Griferia_06_Cocina.indd 495 08/04/2009 16:32:29


496 Griferías para cocina – Faucets for kitchen – Robinetterie pour cuisine – Torneiras para cozinha

Amura
209

20º

208

M10
470

R 3 /8 "

526171570 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with high Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louças
caño alto giratorio, aireador y swivel spout, aerator and flexible à bec mobile haut avec aérateur com cano alto giratório, prelator
enlaces de alimentación flexibles. supply hoses. et raccords d’alimentation flexibles. e ligações de alimentação
flexíveis.

Moai
200
12,5°

15°
149

M10
350

R 3/8"

5A8146C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with swivel Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louças
caño giratorio, aireador y enlaces spout, aerator and flexible supply à bec mobile avec aérateur et com cano giratório, prelator e
de alimentación flexibles. hoses. raccords d’alimentation flexibles. ligações de alimentação flexíveis.

M2


 



-

'

5A8168C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with swivel Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louça com
caño giratorio, ducha lavavajillas spout, retractable rinse spray à bec mobile avec douchette cano giratório, duche para lava-
extraíble y enlaces de attachment and flexible supply lave-vaisselle extractible et louças extraível e ligações de
alimentación flexibles. hoses. raccords d’alimentation flexibles. alimentação flexíveis.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_06_Cocina.indd 496 08/04/2009 16:32:30


Griferías para cocina – Faucets for kitchen – Robinetterie pour cuisine – Torneiras para cozinha 497



  


-

'

5A8468C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with high Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louças
caño alto giratorio, aireador swivel spout, aerator and flexible à bec mobile haut avec aérateur com cano alto giratório, prelator
y enlaces de alimentación supply hoses. et raccords d’alimentation e ligações de alimentação
flexibles. flexibles. flexíveis.







-

'

5A8668C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with swivel Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louça com
caño giratorio, aireador y enlaces spout, aerator and flexible supply à bec mobile avec aérateur et cano giratório, prelator e ligações
de alimentación flexibles. hoses. raccords d’alimentation flexibles. de alimentação flexíveis.

Florentina

5061388A0 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with Mélangeur monotrou pour évier à Misturadora para lava-louças
caño alto giratorio, aireador high swivel spout, aerator bec mobile haut avec aérateur et com cano alto giratório, prelator
y enlaces de alimentación flexibles. and flexible supply hoses. raccords d’alimentation flexibles. e ligações de alimentação
flexíveis.

Pre_CN09_11_Griferia_06_Cocina.indd 497 08/04/2009 16:32:36


498 Griferías para cocina – Faucets for kitchen – Robinetterie pour cuisine – Torneiras para cozinha

Esmai



Ž




-



'

5A8431C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with swivel Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louças
caño giratorio, aireador y enlaces spout, aerator and flexible supply à bec mobile avec aérateur et com cano giratório, prelator e
de alimentación flexibles. hoses. raccords d’alimentation flexibles. ligações de alimentação flexíveis.

Targa



’ 


’

-



'

5A8460C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with high Mitigeur monotrou pour évier Misturadora para lava-louças
caño alto giratorio, aireador y swivel spout, aerator and flexible à bec mobile haut avec aérateur com cano alto giratório, prelator
enlaces de alimentación flexibles. supply hoses. et raccords d’alimentation flexibles. e ligações de alimentação
flexíveis.



  
Ž


’


-



'

5A8160C00 Mezclador para fregadero con Monoblock sink mixer with high Mitigeur pour évier à bec orien- Misturadora para lava-louças
caño alto giratorio, aireador swivel spout, retractable aerator, table avec aérateur extractible, com cano alto giratório, prelator
extraíble, ducha lavavajillas 2-function rinse spray attachment douche lave-vaisselle bifonction extraível, chuveiro lava-louças
bifunción y enlaces de and flexible supply hoses. et raccords d’alimentation bifuncional e ligações de
alimentación flexibles. flexibles. alimentação flexíveis.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_06_Cocina.indd 498 08/04/2009 16:32:48


499

Duchas y rociadores
Kits de ducha
Caños para bañeras
Handshowers and
shower heads
Shower kits
Spout fittings for baths
Douchettes et
pommes de douche
Kits douche
Becs pour baignoires
Duchas e chuveiros
Kits de duche
Canos para banheiras

500 Duchas teléfono Handshowers Douchettes Chuveiros


telefone
509 Rociadores Shower heads Pommes de douche Chuveiros
515 Kits de ducha Shower kits Kits douche Kits de duche
517 Grifería y caños Mixer and Mélangeur et becs Torneiras e canos
para bañeras spout fitting pour baignoires para banheira
for baths

PA NAM A-T pág. 501.

Pre_CN09_11_Griferia_duchas.indd 499 08/04/2009 16:35:41


500 Duchas teléfono Handshowers Douchettes Chuveiros telefone

Sunami Turbo Plus

4 funciones. Chorro lluvia. Chorro soft.


Rain spray. Soft spray.
4 functions. Jet pluie. Jet soft.
4 fonctions. Jacto chuva. Jacto soft.
4 funções.

Chorro turbo. Chorro economizador.


Turbo spray. Water-saving spray.
Jet turbo. Jet économiseur.
Jacto turbo. Jacto economizador.

5B3131C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Ducha teléfono 4 funciones: Handshower with 4 functions: Douchette avec 4 fonctions: Chuveiro telefone com 4 funções:
chorro lluvia, chorro soft, chorro rain spray, soft spray, turbo spray jet pluie, jet soft, jet turbo jacto chuva, jacto soft, jacto turbo
turbo y chorro economizador and water-saving spray function et jet économiseur (50%). e jacto economizador (50%).
(50%). (50%).
Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário
EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.

Sunami Basic

Función. Chorro lluvia.


Rain spray.
Function. Jet pluie.
Fonction. Jacto chuva.
Função.

5B8131C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


5B8131B00 Blanco. White. Blanc. Branco.
Ducha teléfono con rociador Adjustable spray handshower, Douchette à arrosoir réglable, Chuveiro telefone com regulação
regulable, función chorro lluvia de variable intensity rain spray fonction jet pluie à intensité de jacto, função jacto de chuva
caudal variable. function. variable. com caudal variável.
Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário
EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.

Sunami Massage Plus

4 funciones. Chorro lluvia. Chorro soft.


Rain spray. Soft spray.
4 functions. Jet pluie. Jet soft.
4 fonctions. Jacto chuva. Jacto soft.
4 funções.

Chorro masaje. Chorro economizador.


Massage jet. Water-saving spray.
Jet massage. Jet économiseur.
Jacto Jacto economizador.
massagem.

5B1131C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


5B1131B00 Blanco. White. Blanc. Branco.
Ducha teléfono con 4 funciones: Handshower with 4 functions: Douchette avec 4 fonctions: Chuveiro telefone com 4 funções:
chorro lluvia, chorro soft, chorro rain spray, soft spray, massage jet jet pluie, jet soft, jet massage jacto chuva, jacto soft, jacto
masaje y chorro economizador and water-saving spray function et jet économiseur (50%). massagem e jacto economizador
(50%). (50%). (50%).
Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário
EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_duchas.indd 500 08/04/2009 16:36:02


Duchas teléfono – Handshowers – Douchettes – Chuveiros telefone 501

Sunami Massage

4 funciones. Chorro lluvia. Chorro soft.


Rain spray. Soft spray.
4 functions. Jet pluie. Jet soft.
4 fonctions. Jacto chuva. Jacto soft.
4 funções.

Chorro masaje. Chorro economizador.


Massage jet. Water-saving spray.
Jet massage. Jet économiseur.
Jacto Jacto economizador.
massagem.

5B5131CM0 Cromado-Mate. Satin-Chrome. Chromé-Mate. Cromado-Mate.


Ducha teléfono con 4 funciones: Handshower with 4 functions: Douchette avec 4 fonctions: Chuveiro telefone com 4 funções:
chorro lluvia, chorro soft, chorro rain spray, soft spray, massage jet jet pluie, jet soft, jet massage jacto chuva, jacto soft, jacto
masaje y chorro economizador and water-saving spray function et jet économiseur (50%). massagem e jacto economizador
(50%). (50%). (50%).
Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário
EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.

Trend

3 funciones. Chorro lluvia. Chorro masaje. Chorro aireador.


Rain spray. Massage jet. Aerated jet.
' 3 functions. Jet pluie. Jet massage. Jet aéré.
3 fonctions. Jacto chuva. Jacto massagem. Jacto arejador
3 funções.

5B2101C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Ducha teléfono de gran diámetro Large-diameter (95 mm) Douche téléphone à grand Chuveiro telefone de grande
(95 mm). Con 3 funciones: chorro handshower. With 3 functions: diamètre (95 mm). À 3 fonctions: diâmetro (95 mm). Com 3
lluvia, chorro masaje y chorro rain spray, massage jet and jet pluie, jet massage et jet aéré. funções: jacto chuva, jacto
aireador. aerated jet. massagem e jacto arejador.
Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário
EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.

Panama-T

3 funciones. Chorro lluvia. Chorro masaje. Chorro aireador.


Rain spray. Massage jet. Aerated jet.
3 functions. Jet pluie. Jet massage. Jet aéré.
3 fonctions. Jacto chuva. Jacto massagem. Jacto arejador
3 funções.
£ÉÓ¸

5B6134C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Ducha teléfono de gran diámetro Large-diameter (95 mm) Douche téléphone à grand Chuveiro telefone de grande
(95 mm). Con 3 funciones: chorro handshower. With 3 functions: diamètre (95 mm). À 3 fonctions: diâmetro (95 mm). Com 3
lluvia, chorro masaje y chorro rain spray, massage jet and jet pluie, jet massage et jet aéré. funções: jacto chuva, jacto
aireador. aerated jet. massagem e jacto arejador.
Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário
EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.

Pre_CN09_11_Griferia_duchas.indd 501 08/04/2009 16:36:23


502 Duchas teléfono – Handshowers – Douchettes – Chuveiros telefone

Golf

3 funciones. Chorro lluvia. Chorro masaje. Chorro aireador.


Rain spray. Massage jet. Aerated jet.
' 3 functions. Jet pluie. Jet massage. Jet aéré.
3 fonctions. Jacto chuva. Jacto massagem. Jacto arejador.
3 funções.

506302910 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Ducha teléfono con 3 funciones: Handshower with 3 functions: Douchette avec 3 fonctions: Chuveiro telefone com 3 funções:
chorro lluvia, chorro masaje rain spray, massage jet and jet pluie, jet massage et jet aéré. jacto chuva, jacto massagem
y chorro aireador. aerated jet. e jacto arejador.

Bisel

Función. Chorro lluvia.


Rain spray.
Function. Jet pluie.
Fonction. Jacto chuva.
Função.
,£ÉÓ¸

5B9047C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Ducha teléfono con chorro lluvia. Handshower with rain spray. Douchette avec jet pluie. Chuveiro telefone com jacto chuva.
Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário
EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.

Loft

Función. Chorro lluvia.


Rain spray.
Function. Jet pluie.
12
R " Fonction. Jacto chuva.
Função.

505319400 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Ducha teléfono con chorro lluvia. Handshower with rain spray. Douchette avec jet pluie. Chuveiro telefone com jacto chuva.
Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário
EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.

Atai-T

Función. Chorro lluvia.


Rain spray.
Function. Jet pluie.
Fonction. Jacto chuva.
Função.

50532020A Brillante. Gloss. Brillant. Brilhante.


50532020E Mate. Satin. Mate. Mate.
Ducha teléfono de acero inoxidable Stainless steel handshower with Douchette d’acier inoxydable Chuveiro telefone de aço inoxidável
con función de chorro lluvia. rain jet function. avec jet pluie. com função de jacto chuva.

Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário


EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_duchas.indd 502 08/04/2009 16:37:19


Duchas teléfono – Handshowers – Douchettes – Chuveiros telefone 503

Florentina - Verona

Función. Chorro lluvia.


Rain spray.
Function. Jet pluie.
Fonction. Jacto chuva.
Função.
,£ÉÓ¸

505317400 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Ducha teléfono con chorro lluvia. Handshower with rain spray. Douchette avec jet pluie. Chuveiro telefone com jacto
chuva.

Tornado

4 funciones. Chorro lluvia. Chorro soft.


Rain spray. Soft spray.
4 functions. Jet pluie. Jet soft.
4 fonctions. Jacto chuva. Jacto soft.
4 funções.

Chorro masaje. Chorro economizador.


Massage jet. Water-saving spray.
Jet massage. Jet économiseur.
Jacto Jacto economizador.
massagem.


2

5B1136C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Ducha teléfono con 4 funciones: Handshower with 4 functions: Douchette avec 4 fonctions: Chuveiro telefone com 4 funções:
chorro lluvia, chorro soft, chorro rain spray, soft spray, massage jet jet pluie, jet soft, jet massage jacto chuva, jacto soft, jacto
masaje y chorro economizador and water-saving spray function et jet économiseur (50%). massagem e jacto economizador
(50%). (50%). (50%).
Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário
EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.

Esmai

2 funciones. Chorro lluvia. Chorro masaje.


Rain spray. Massage jet.
2 functions. Jet pluie. Jet massage.
'
2 fonctions. Jacto chuva. Jacto massagem.
2 funções.

5B6046C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Ducha teléfono con funciones: Handshower with 2 functions: Douchette avec 2 fonctions: Chuveiro telefone com 2 funções:
chorro lluvia y chorro masaje. rain spray and massage jet. jet pluie et jet massage. jacto chuva e jacto massagem.
Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário
EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.

Pre_CN09_11_Griferia_duchas.indd 503 08/04/2009 16:38:07


504 Duchas teléfono – Handshowers – Douchettes – Chuveiros telefone

Jet

2 funciones. Chorro lluvia. Chorro masaje.


Rain spray. Massage jet.
2 functions. Jet pluie. Jet massage.
R 1/2" 2 fonctions. Jacto chuva. Jacto massagem.
2 funções.

5B5039C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


5B5039B00 Blanco. White. Blanc. Branco.
Ducha teléfono con funciones: Handshower with 2 functions: Douchette avec 2 fonctions: Chuveiro telefone com 2 funções:
chorro lluvia y chorro masaje. rain spray and massage jet. jet pluie et jet massage. jacto chuva e jacto massagem.
Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário
EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.

Targa

2 funciones. Chorro lluvia. Chorro masaje.


Rain spray. Massage jet.
2 functions. Jet pluie. Jet massage.
2 fonctions. Jacto chuva. Jacto massagem.
'
2 funções.

5B5039C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


5B5039B00 Blanco. White. Blanc. Branco.
Ducha teléfono con funciones: Handshower with 2 functions: Douchette avec 2 fonctions: Chuveiro telefone com 2 funções:
chorro lluvia y chorro masaje. rain spray and massage jet. jet pluie et jet massage. jacto chuva e jacto massagem.
Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário
EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.

Top

Función. Chorro lluvia.


Rain spray.
Function. Jet pluie.
R 1/2"
Fonction. Jacto chuva.
Função.

5B9035C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


5B9035B00 Blanco. White. Blanc. Branco.
Ducha teléfono con chorro lluvia. Handshower with rain spray. Douchette avec jet pluie. Chuveiro telefone com jacto chuva.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_duchas.indd 504 08/04/2009 16:38:39


Duchas teléfono – Handshowers – Douchettes – Chuveiros telefone 505

Sacha

Función. Chorro lluvia.


Rain spray.
Function. Jet pluie.
Fonction. Jacto chuva.
Função.

525385600 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


52538560B Blanco. White. Blanc. Branco.
Ducha teléfono con chorro lluvia. Handshower with rain spray. Douchette avec jet pluie. Chuveiro telefone com jacto chuva.

Soportes Wall brackets Supports Suportes

1 2

526703910 1 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


52670391B Blanco. White. Blanc. Branco.

Cromado: Chrome: Chromé: Cromado:


505714600 Loft. Loft. Loft. Loft.
505715400 Touch. Touch. Touch. Touch.
505715700 Moai. Moai. Moai. Moai.
505712400 2 Florentina-Verona. Florentina-Verona. Florentina-Verona. Florentina-Verona.
Soporte articulado para duchas Swivel bracket for handshowers. Support articulé pour douchettes. Suporte articulado para chuveiro
teléfono. telefone.

526704010 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


52670401B Blanco. White. Blanc. Branco.
Soporte fijo para duchas teléfono. Fixed bracket for handshowers. Support fixe pour douchettes. Suporte fixo para chuveiro telefone.

525730100 Soporte articulado con toma de Swivel bracket with water outlet Support articulé muni d’une prise Suporte articulado com tomada
agua y raccord de salida de 1/2”. and 1/2” outlet connection. d’eau et d’un raccord de sortie de água e racord de saída de
de 1/2”. 1/2”.

525759100 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


52575910B Blanco. White. Blanc. Branco.
Soporte articulado para duchas Swivel bracket for handshowers. Support articulé pour douchettes. Suporte articulado para chuveiro
teléfono. telefone.

Pre_CN09_11_Griferia_duchas.indd 505 08/04/2009 16:39:12


506 Duchas teléfono – Handshowers – Douchettes – Chuveiros telefone

Toma de agua Outlet connection Raccord de sortie Tomada de água

525533100 Toma de agua de 1/2”. 1/2” Outlet connection. Raccord de sortie de 1/2”. Tomada de água de 1/2”.

Barras deslizantes Slide bars Barres coulissantes Barras deslizantes

1 2 3
4

Barra deslizante Cromada con Chromed slide bar with bracket Barre coulissante Chromée avec Barra deslizante Cromada com
soporte ducha (sin rociador ni (without handshower or shower support douchette (sans arrosoir suporte duche (sem chuveiro
flexible). hose). ni flexible). nem flexível).
5B0204C00 3 Barra Minimal de 900 mm Minimal 900 mm chrome-plated Colonne mini 900 mm Barra Minimal de 900 mm
Cromada con soporte ducha. bar with shower support. Chromée avec support douche. Cromada com suporte duche.
5B0104C00 3 Barra Minimal de 600 mm Minimal 600 mm chrome-plated Colonne mini 600 mm Barra Minimal de 900 mm
Cromada con soporte ducha. bar with shower support. Chromée avec support douche. Cromada com suporte duche.
5B0420C00 3 Barra deslizante Catai Cromada Chromed Catai slide bar 800 mm Barre coulissante Catai Chromée Barra deslizante Catai Cromada
de 800 mm de largo con soporte long with bracket (without d’une longueur de 800 mm avec de 800 mm de largo com suporte
ducha (sin rociador ni flexible). handshower or shower hose). support douchette (sans arrosoir duche (sem chuveiro nem
ni flexible). flexível).
526005610 1 800 mm de largo. 800 mm long. D’une longueur de 800 mm. 800 mm de largo.
525726100 2 600 mm de largo. 600 mm long. D’une longueur de 600 mm. 600 mm de largo.

Jabonera Soap holder Porte-savon Saboneteira

525832107 Jabonera translúcida para barra Clear soap dish for slide bar. Porte-savon pour barre Saboneteira translúcida para barra
deslizante. coulissante translucide. deslizante.
52583210B Jabonera blanca para barra White soap dish for slide bar. Porte-savon pour barre Saboneteira branca
deslizante. coulissante blanc. para barra deslizante.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_duchas.indd 506 08/04/2009 16:39:21


Duchas teléfono – Handshowers – Douchettes – Chuveiros telefone 507

Flexibles Flexibles Flexibles Flexíveis

525752100 Tubo flexible de latón Cromado Chromed brass flexible shower Tuyau flexible en laiton Chromé Tubo flexível de latão Cromado
de 2 m de longitud con raccord hose, 2 m long fitted with d’une longueur de 2 m et muni de 2 m de largo com racord
de 1/2”. 1/2” nut. d’un raccord de 1/2”. de 1/2”.
525757100 Tubo flexible de latón Cromado Chromed brass flexible shower Tuyau flexible en laiton Chromé Tubo flexível de latão Cromado
de 2 m de longitud con raccord hose, 2 m long fitted with d’une longueur de 2 m et muni de 2 m de largo com racord
cónico de 1/2”. 1/2” conical nut. d’un raccord conique de 1/2”. cónico
de 1/2”.
525700100 Tubo flexible de latón Cromado Chromed brass flexible shower Tuyau flexible en laiton Chromé Tubo flexível de latão Cromado
de 1,70 m de longitud con hose, 1.70 m long fitted with d’une longueur de 1,70 m de 1,70 m de largo com racord
raccord 1/2” nut. et muni d’un raccord de 1/2”. de 1/2”.
de 1/2”.
525761100 Tubo flexible de latón Cromado Chromed brass flexible shower Tuyau flexible en laiton Chromé Tubo flexível de latão Cromado
de 1,70 m de longitud con hose, 1.70 m long fitted with d’une longueur de 1,70 m et muni de 1,70 m de largo com racord
raccord cónico de 1/2”. 1/2” conical nut. d’un raccord conique de 1/2”. cónico de 1/2”.
505702100 Tubo flexible de latón Cromado Chromed brass flexible shower Tuyau flexible en laiton Chromé Tubo flexível de latão Cromado
de 1,50 m de longitud con hose, 1.50 m long fitted with d’une longueur de 1,50 m de 1,50 m de largo com racord
raccord 1/2” nut. et muni d’un raccord de 1/2”. de 1/2”.
de 1/2”.
505709100 Tubo flexible de latón Cromado Chromed brass flexible shower Tuyau flexible en laiton Chromé Tubo flexível de latão Cromado
de 1,50 m de longitud con hose, 1.50 m long fitted with d’une longueur de 1,50 m et muni de 1,50 m de largo com racord
raccord cónico de 1/2”. 1/2” conical nut. d’un raccord conique de 1/2”. cónico de 1/2”.
525759300 Tubo flexible de PVC de 1,70 m PVC flexible shower hose, 1.70 m Tuyau flexible en PVC d’une Tubo flexível de PVC de 1,70 m
de longitud con raccord cónico long fitted with 1/2” conical nut longueur de 1,70 m et muni d’un de largo com racord cónico
de 1/2” para griferías cromadas. for chromed mixer fittings. raccord conique de 1/2” pour de 1/2” para torneiras cromadas.
robinetteries chromées.
5257593OP Tubo flexible de PVC de 1,70 m PVC flexible shower hose, 1.70 m Tuyau flexible en PVC d’une Tubo flexível de PVC de 1,70 m
de longitud con raccord cónico long fitted with 1/2” conical nut longueur de 1,70 m et muni d’un de largo com racord cónico
de 1/2” para griferías IONDUR® for IONDUR® mixer fittings. raccord conique de 1/2” pour de 1/2” para torneiras IONDUR®
robinetteries IONDUR®
52575930B Tubo flexible de PVC de 1,70 m PVC flexible shower hose, 1.70 m Tuyau flexible en PVC d’une Tubo flexível de PVC de 1,70 m
de longitud con raccord cónico long fitted with 1/2” conical nut longueur de 1,70 m et muni d’un de largo com racord cónico
de 1/2” para griferías blancas. for white mixer fittings. raccord conique de 1/2” pour de 1/2” para torneiras brancas.
robinetteries blancs.
525765000 Tubo flexible de latón Cromado Double interlock Chromed brass Tube flexible en laiton Chromé Tubo flexível de latão Cromado
de 1,70 m de longitud con doble flexible shower hose, 1.70 m long d’une longueur de 1,70 m avec de 1,70 m de largo com duplo
grapado y raccord cónico fitted with 1/2” rotating conical double agrafage et muni d’un grapado e racord cónico giratório
giratorio de 1/2”. nut. raccord conique giratoire de 1/2”. de 1/2”.
525701700 Tubo flexible de latón Cromado Double interlock Chromed brass Tube flexible en laiton Chromé Tubo flexível de latão Cromado
de 1,70 m de longitud con doble flexible shower hose, 1.70 m long d’une longueur de 1,70 m avec de 1,70 m de largo com duplo
grapado y raccord cónico de fitted with 1/2” rotating conical double agrafage et muni d’un grapado e racord cónico de 1/2”.
1/2”. nut. raccord conique de 1/2”.
505712921 Tubo flexible de latón de 1,50 m Brass flexible shower hose, 1.50 Tuyau flexible en laiton d’une Tubo flexível de latão de 1,50 m
de longitud con raccord cónico m long fitted with 1/2” conical nut longueur de 1,50 m et muni d’un de largo com racord cónico de
de 1/2” para serie Atai. for Atai range. raccord conique de 1/2” pour 1/2” para série Atai.
série Atai.
525767200 Tubo flexible de PVC de 1,60 m PVC flexible shower hose, 1.60 m Tuyau flexible en PVC d’une Tubo flexível de PVC de 1,60 m
de longitud con raccord cónico long fitted with 1/2” conical nut longueur de 1,60 m et muni d’un de largo com racord cónico de
de 1/2” para serie Silver. for Silver range. raccord conique de 1/2” pour 1/2” para série Silver.
série Silver.

Pre_CN09_11_Griferia_duchas.indd 507 08/04/2009 16:39:37


508 Duchas teléfono – Handshowers – Douchettes – Chuveiros telefone

Massage Plus
Turbo Plus

Florentina-
Panama-T
Massage

Columna

Tornado
Sunami

Sunami

Sunami

Sunami

verona

Sacha
Esmai
Atai-T
Trend
Basic

Targa
Bisel
Golf

Loft

Top
Jet
Chorro lluvia
Rain spray
• • • • • • • • • • • • • • • •
Jet pluie
Jacto chuva
Chorro lluvia regulable
Adjustable rain spray
• • • •
Jet pluie réglable
Jacto chuva regulável
Chorro soft
Soft spray
• • •
Jet soft
Jacto soft
Chorro masaje
Massage jet
• • • • • • • •
Jet massage
Jacto massagem
Chorro turbo
Turbo spray

Jet turbo
Jacto turbo
Chorro aireador
Aerated jet
• • •
Jet aéré
Jacto arejador
Chorro economizador 50%
Water-saving spray 50%
• • • •
Jet économiseur 50%
Jacto economizador 50%
Dispositivo anticalcáreo
Non-liming device
Dispositif anticalcaire • • • • • • • • • • •
Dispositivo anti-calcário
EasyClean

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_duchas.indd 508 08/04/2009 16:39:38


Rociadores Shower heads Pommes de douche Chuveiros 509

Vintage y Vintage XL

 ’




2
Ž Ž

’




5B9650C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Brazo de ducha curvo giratorio Curved, revolving shower arm Bras douche courbe tournant Braço de chuveiro curvo giratório
con rociador a rótula de gran with powerful spray 200 mm ø, avec pomme à grand débit com chuveiro a rótula de grande
caudal 200 ø mm, chorro lluvia. rain spray. 200 ø mm, jet pluie. caudal 200 ø mm, jacto chuva.
Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário
EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.

xää
,£ÉÓ¸ Óä]x©
Èä©
£Î£
£x
Óä
Înx
Óää©

5B9750C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Brazo de ducha con rociador a Shower arm with powerful ball- Bras douche avec pomme à Braço de chuveiro com chuveiro
rótula de gran caudal 200 ø mm, joint spray, 200 mm ø, rain-spray. rotule à grand débit 200 ø mm, a rótula de grande caudal
chorro lluvia. jet pluie. 200 ø mm, jacto chuva.
Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário
EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.

'


’

’




’

5B9550C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Rociador Vintage 200 con Vintage 200 sprinkler with 200 ø Pomme Vintage 200 à rotule, Chuveiro Vintage 200 com
rociador a rótula caudal 15 l/m circular ball-joint sprinkler, flow débit 15 l/mn, ø 200 circulaire, chuveiro orientável caudal 15 l/m
circular de 200 ø, chorro lluvia 15 l/m, rain effect and EasyClean. jet pluie et système EasyClean. circular de 200 ø, jacto chuva e
y EasyClean. EasyClean.
Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário
EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.

Pre_CN09_11_Griferia_11_rociad.indd 509 06/04/2009 17:57:55


510 Rociadores – Shower heads – Pommes de douche – Chuveiros

Vintage y Vintage XL



5B9350C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Rociador Vintage XL 300 con Vintage XL 300 sprinkler, Pommeau Vintage XL 300 à Chuveiro Vintage XL 300
rótula caudal 15 l/m cuadrado square 300 x 300, flow 15 l/m, rotule, débit 15 l/m, carré de 300 orientável, caudal 15 l/m,
de 300 x 300, chorro lluvia y with swivel joint, rain jet x 300, jet en pluie et EasyClean. quadrado de 300 x 300, jacto
EasyClean. and EasyClean. chuva e EasyClean.
Posiblidad de instalación a techo Ceiling or wall fixing. Support kit/ Installation plafond ou murale. Possibilidade de instalação no
o pared. Kit/brazo soporte no arm not included. Kit colonne/support non compris. tecto ou na parede. Kit/braço de
incluido. suporte não incluído.
Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário
EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.

’

5B9250C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Rociador Vintage XL 400 con Vintage XL 400 sprinkler, Pommeau Vintage XL 400 à Chuveiro Vintage XL 400
rótula, caudal 15 l/m circular 400 ø, flow 15 l/m, rotule, débit 15 l/m, circulaire de orientável, caudal 15 l/m,
circular de 400 ø, chorro lluvia with swivel joint, rain jet 400 ø, jet en pluie et EasyClean. circular de 400 ø, jacto chuva
y EasyClean. and EasyClean. e EasyClean.
Posiblidad de instalación a techo Ceiling or wall fixing. Support kit/ Installation plafond ou murale. Possibilidade de instalação no
o pared. Kit/brazo soporte no arm not included. Kit colonne/support non compris. tecto ou na parede. Kit/braço de
incluido. suporte não incluído.
Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário
EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.




5B9450C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Rociador Vintage XL 500 con a Vintage XL 500 sprinkler, Pommeau Vintage XL 500 à rotule, Chuveiro Vintage XL 500
rótula caudal 15 l/m rectangular rectangular 500 x 400, flow 15 débit 15 l/m, rectangulaire de 500 orientável, ncaudal 15 l/m,
de 500 x 400, chorro lluvia y l/m, with swivel joint, rain jet x 400, jet en pluie et EasyClean. rectangular de 500 x 400, jacto
EasyClean. and EasyClean. chuva e EasyClean.
Posiblidad de instalación a techo Ceiling or wall fixing. Support kit/ Installation plafond ou murale. Possibilidade de instalação no
o pared. Kit/brazo soporte no arm not included. Kit colonne/support non compris. tecto ou na parede. Kit/braço de
incluido. suporte não incluído.
Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário
EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.


’
’

' 

525880500 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Kit soporte Vintage XL pared Vintage XL wall support kit, Kit fixation murale Vintage XL, Kit de suporte Vintage XL parede
brazo recto a pared 400 mm 400 mm straight wall arm for colonne de 400 mm pour la braço alinhado à parede 400 mm
Medidas en mm.
para la gama rociadores Vintage XL. the Vintage XL sprinkler range. gamme de pommes Vintage XL. para a gama de chuveiros Vintage XL.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_11_rociad.indd 510 06/04/2009 17:58:04


Rociadores – Shower heads – Pommes de douche – Chuveiros 511

Vintage y Vintage XL

'

’

’ 

525880600 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Kit soporte Vintage XL techo Vintage XL ceiling support kit, Kit fixation plafond Vintage XL, Kit de suporte Vintage XL tecto
brazo recto a techo 200 mm 200 mm straight ceiling arm for colonne de 200 mm pour la braço alinhado ao tecto 200 mm
para la gama rociadores the Vintage XL sprinkler range. gamme de pommes Vintage XL. para a gama de chuveiros
Vintage XL. Vintage XL.

Surf


’ '

 Ž

506301814 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Rociador antivandálico. Vandal-proof shower head. Pomme de douche Chuveiro anti-vandalismo.
Función agua pulverizada. Function atomized spray pattern. antivandalique. Função água pulverizada.
Fonction eau pulvérisée.

Sirio

506300414 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Rociador con pistón central Shower head with adjustable Pomme de douche muni d’un Chuveiro com pistão central
regulable con rótula. centre piston. piston central réglable avec regulável com rótula.
rotule.

Sunami Massage Plus


4 funciones. Chorro lluvia. Chorro soft.
Rain spray. Soft spray.
4 functions. Jet pluie. Jet soft.
4 fonctions. Jacto chuva. Jacto soft.
4 funções.

Chorro masaje. Chorro economizador.


Massage jet. Water-saving spray.
Jet massage. Jet économiseur.
Jacto Jacto economizador.
massagem.

5B1631C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Brazo de ducha con rociador Shower arm with shower-head Bras de douche avec arrosoir Braço de chuveiro com chuveiro
4 funciones: chorro lluvia, chorro 4 functions: rain spray, soft spray, 4 fonctions: jet pluie, jet soft, 4 funções: jacto chuva, jacto
soft, chorro masaje y chorro massage jet and water-saving jet massage et jet économiseur soft, jacto massagem e jacto
economizador (50%). spray (50%). (50%). economizador (50%).
Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário
EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.

Pre_CN09_11_Griferia_11_rociad.indd 511 06/04/2009 17:58:12


512 Rociadores – Shower heads – Pommes de douche – Chuveiros

Sunami Massage Plus


4 funciones. Chorro lluvia. Chorro soft.
Rain spray. Soft spray.
4 functions. Jet pluie. Jet soft.
4 fonctions. Jacto chuva. Jacto soft.
4 funções.

Chorro masaje. Chorro economizador.


Massage jet. Water-saving spray.
Jet massage. Jet économiseur.
Jacto Jacto economizador.
massagem.

5B1831C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Rociador de techo con Ceiling shower head with Pomme de douche d’étage avec Chuveiro de tecto com 4
4 funciones: chorro lluvia, chorro 4 functions: rain spray, soft spray, 4 fonctions: jet pluie, jet soft, funções:
soft, chorro masaje y chorro massage jet and water-saving jet massage et jet économiseur jacto chuva, jacto soft, jacto
economizador (50%). spray (50%). (50%). massagem e jacto economizador
(50%).
Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário
EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.

Cima

5B6639C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Brazo de ducha con rociador Shower arm and swivel shower Bras de douche avec pomme Braço de chuveiro com chuveiro
de chorro lluvia con rótula. head with rain spray pattern. à jet pluie avec rotule. de jacto chuva com rótula.

5B9635C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Brazo de ducha con rociador Shower arm and swivel shower Bras de douche avec pomme Braço de chuveiro com chuveiro
de chorro regulable con rótula. head with adjustable flow. à jet réglable avec rotule. de jacto regulável com rótula.

5B6839C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Rociador de chorro lluvia Swivel shower head with rain Pomme de douche avec jet pluie Chuveiro de jacto chuva
con rótula. spray pattern. avec rotule. com rótula.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_11_rociad.indd 512 06/04/2009 17:58:28


Rociadores – Shower heads – Pommes de douche – Chuveiros 513

Cima

5B9835C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Rociador de chorro regulable Swivel shower head with Pomme de douche avec jet Chuveiro de jacto regulável
con rótula. adjustable flow. réglable et rotule. com rótula.

Jet Mono

5B9851C00 1 función. 1 function. 1 jet. 1 função.


Jet de instalación a pared exterior Outer wall fitting jet for shower Kit d’installation sur mur extérieur Injector de instalação na parede
para espacios de ducha caudal 9 l/m. spaces, flow 9 l/m. pour espaces douche à débit 9 l/mn. exterior para espaços de duche
caudal 9 l/m.

Jet Bi

5B6851C00 2 funciones. 2 functions. 2 jets. 2 funções.


Jet de instalación a pared Outer wall fitting jet for shower Kit d’installation sur mur extérieur Injector de instalação na parede
exterior para espacios de ducha spaces, flow 6 l/m. pour espaces douche à débit exterior para espaços de duche
caudal 6 l/m. 6 l/mn. caudal 6 l/m.

Jet Luxe exterior

5B3851C00 3 funciones. 3 functions. 3 jets. 3 funções.


Jet de instalación a pared Outer wall fitting jet for shower Kit d’installation sur mur extérieur Injector de instalação na parede
exterior para espacios de ducha spaces, flow 8 l/m. pour espaces douche à débit exterior para espaços de duche
caudal 8 l/m. 8 l/mn. caudal 8 l/m.

Pre_CN09_11_Griferia_11_rociad.indd 513 06/04/2009 17:58:55


514 Rociadores – Shower heads – Pommes de douche – Chuveiros

Jet Luxe empotrado

5B3751C00 3 funciones. 3 functions. 3 jets. 3 funções.


Jet de instalación empotrado Jet built into wall for shower Kit d’installation murale encastrée Injector de instalação na parede
a pared para espacios de spaces, flow 8 l/m. pour espaces douche à débit exterior para espaços de duche
ducha caudal 8 l/m. 8 l/mn. caudal 8 l/m.

Tornado
4 funciones. Chorro lluvia. Chorro soft.
Rain spray. Soft spray.
4 functions. Jet pluie. Jet soft.
4 fonctions. Jacto chuva. Jacto soft.
4 funções.

Chorro masaje. Chorro economizador.


Massage jet. Water-saving spray.
Jet massage. Jet économiseur.
Jacto Jacto economizador.
massagem.

5B1736C00 Cromado. Chrome. Chromé. Cromado.


Rociador lateral con 4 funciones: Side shower head with 4 Pomme de douche latéral avec Chuveiro lateral com 4 funções:
chorro lluvia, chorro soft, chorro functions: rain spray, soft spray, 4 fonctions: jet pluie, jet soft, jacto chuva, jacto soft, jacto
masaje y chorro economizador massage jet and water-saving jet massage et jet économiseur massagem e jacto economizador
(50%). spray (50%). (50%). (50%).
Dispositivo anticalcáreo Non-liming device Dispositif anticalcaire Dispositivo anti-calcário
EasyClean. EasyClean. EasyClean. EasyClean.

Sunami

5B5731CM0 Cromado - Mate. Satin - Chrome. Chromé - mate. Cromado - mate.


Jet lateral Massage con Side massage jet with Pommes latéral Massage à 5 jets: Injector lateral Massagem com
5 funciones: chorro lluvia, 5 functions: rain effect, soft jet, jet pluie, jet doux, jet massage, 5 funções: jacto chuva, jacto soft,
chorro soft, chorro masaje, massage jet, EasyClean and EasyClean et économie d’eau jacto massagem, EasyClean
EasyClean y economizador economizer (50%). (50%). e economizador (50%).
(50%).

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_11_rociad.indd 514 06/04/2009 17:59:12


Kits de ducha Shower kits Kits douche Kits de duche 515

Kit de ducha Deluxe

5B2401C00 Kit de ducha Deluxe ducha Deluxe shower kit: Trend Ensemble douche Deluxe avec Kit de duche Deluxe chuveiro
teléfono 3 funciones Trend, 3-function telephone shower, douchette 3 jets Trend, flexible telefone 3 funções Trend,
flexible PVC de 1,70 m y barra 1.70 m flexible PVC tube and PVC de 1,70 m et colonne flexível PVC de 1,70 m e barra
deslizante Minimal 900 Minimal 900 slide bar coulissante Minimal 900 mm deslizante Minimal 900

Kit de ducha Tornado

2


5B1436C00 Ducha teléfono con 4 funciones: Handshower with 4 functions: Douchette avec 4 fonctions: Chuveiro telefone com 4 funções:
chorro lluvia, chorro soft, chorro rain spray, soft spray, massage jet jet pluie, jet soft, jet massage jacto chuva, jacto soft, jacto
masaje y chorro economizador and water-saving spray function et jet économiseur (50%), massagem e jacto economizador
(50%), barra deslizante de 800, (50%), 800 slide bar, soap tray colonne coulissante Minimal (50%), barra deslizante de 800,
jabonera y flexible de 1,70 m. and 1.70 m flexible tube. 800 mm, porte-savon et flexible saboneteira e flexível de 1,70 m
de 1,70 m.

Pre_CN09_11_Griferia_Kits de ducha.indd 515 06/04/2009 18:00:51


516 Kits de ducha – Shower kits – Kits douche – Kits de duche

Kit de ducha Sunami

5B1431C00 Ducha teléfono con 4 funciones: Handshower with 4 functions: Douchette avec 4 fonctions: Chuveiro telefone com 4 funções:
chorro lluvia, chorro soft, chorro rain spray, soft spray, massage jet jet pluie, jet soft, jet massage jacto chuva, jacto soft, jacto
masaje y chorro economizador and water-saving spray function et jet économiseur (50%), barra massagem e jacto economizador
(50%), barra deslizante de 800, (50%), 800 slide bar, soap tray deslizante de 800, saboneteira (50%), barra deslizante de 800,
jabonera y flexible de 1,70 m and 1.70 m flexible tube e flexível de 1,70 m saboneteira e flexível de 1,70 m

Kit de ducha Eco

5B1431C02 Kit de ducha Eco ducha teléfono Sunami Massage Plus 4-function Douchette 4 jets Sunami Kit de duche Eco Chuveiro
4 funciones Sunami Massage telephone shower: rain spray, soft massage Plus: jet pluie, jet soft, telefone 4 funções Sunami
Plus: chorro lluvia, chorro soft, spray, massage jet and water- jet massage et jet économiseur Massagem Plus: jacto chuva,
chorro masaje y chorro saving spray function (50%), 600 (50%), colonne coulissante jacto soft, jacto massagem e
economizador (50%), barra slide bar and 1.70 m flexible tube Minimal 800 mm, porte-savon jacto economizador (50%),
deslizante de 600 y flexible et flexible de 1,70 m barra deslizante de 600
de 1,70 m e flexível de 1,70 m

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_Kits de ducha.indd 516 06/04/2009 18:00:59


Grifería y caños Mixer and spout Mélangeur et becs Torneiras e canos 517
para bañeras fitting for baths pour baignoires para banheira

Amura

Èää

xxx

Óää
££È
Óxʓ>Ý
ÎÓʓ>Ý Çʓˆ˜
£Îx

££ä Ó£ä

{È·x™n {xLJx™ä

x£È

Çx £xä £xä £xä Çx

£xä

527306880 Kit completo instalación grifería Full kit for installation of Kit complet d’installation de Kit completo instalação torneira
termostática de repisa, caño alto deck-mounted thermostatic robinetterie thermostatique pour termostática de repisa, cano alto
con inversor para baño-ducha, mixer, high spout with bath- plan, bec haut avec inverseur com inversor para banho-duche,
ducha teléfono, flexible de shower diverter, handshower, pour bain-douche, douchette, chuveiro telefone, flexível de
1,50 m y depósito. 1.50 m flexible shower hose flexible de 1,50 m et réservoir. 1,50 m é depósito.
and tank.

Pre_CN09_11_Griferia_12_canos.indd 517 06/04/2009 18:03:22


518 Griferías y caños para bañeras – Mixer and spout fitting for baths – Mélangeur et becs pour baignoire – Torneiras e canos para banheira

Amura

M26 x 1,25 210

M26 x 1,25

66ø
36 116

64
R3/8" 96

R1/2"
R1/2"

527306580 Grifería mezcladora de repisa, Deck-mounted mixer, high central Mélangeur quatre trous sur Torneira misturadora de repisa,
caño central alto con inversor spout with bath-shower diverter, gorge, à bec fixe haut avec cano central alto com inversor
para baño-ducha, ducha teléfono handshower and 1.50 m flexible inverseur pour bain-douche, para banho-duche, chuveiro
y flexible de 1,50 m. shower hose. douchette et flexible de 1,50 m. telefone e flexível de 1,50 m.

M26 x 1,25 210

M26 x 1,25

66ø
36
116

64
R3/8" 96

R1/2"
R1/2"

527306480 Grifería mezcladora de repisa Deck-mounted bath mixer with Mélangeur trois trous sur gorge Torneira misturadora de repisa
para baño con caño central alto high spout without diverter. pour bain à bec fixe haut sans para banho com cano central
sin inversor. inverseur. alto sem inversor.

M26 x 1,25 210

M26 x 1,25

66ø
36 116

64
R3/8" 96

R1/2"
R1/2"

527306680 Grifería mezcladora de repisa, Deck-mounted mixer, low central Mélangeur quatre trous sur Torneira misturadora de repisa,
caño central bajo con inversor spout with bath-shower diverter, gorge, à bec fixe bas avec cano central baixo com inversor
para baño-ducha con ducha handshower and 1.50 m flexible inverseur pour bain-douche, para banho-duche, chuveiro
teléfono y flexible de 1,50 m. shower hose. douchette et flexible 1,50 m. telefone e flexível 1,50 m.

-X 
 
-X 
’


64

2


2
 2


527306780 Grifería mezcladora de repisa Deck-mounted bath mixer with Mélangeur trois trous sur gorge Torneira misturadora de repisa
para baño con caño central bajo low spout without diverter. pour bain à bec fixe bas sans para banho com cano central
sin inversor. inverseur. baixo sem inversor.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_12_canos.indd 518 06/04/2009 18:03:25


Griferías y caños para bañeras – Mixer and spout fitting for baths – Mélangeur et becs pour baignoire – Torneiras e canos para banheira 519

Aruba

526241710 Grifería mezcladora de repisa, Deck-mounted bath-shower Mélangeur pour bain-douche, Torneira misturadora de coluna,
caño con inversor baño-ducha, mixer fittings, diverter cinq trous pour étagère avec cano com inversor banho-duche,
ducha teléfono y flexible de handshower and 1.50 m flexible inverseur, douchette et flexible de chuveiro telefone e flexível de
1,50 m. shower hose. 1,50 m. 1,50 m.

526241910 Caño cortina de repisa Waterfall bath spout with diverter. Bec fontaine pour étagère Cano cortina de coluna
con inversor. avec inverseur. com inversor.

Guaira

505300610 Caño cortina de repisa. Waterfall bath spout. Bec fontaine pour étagère. Cano cortina de coluna.

Azud

505300710 Caño cortina de repisa. Waterfall bath spout. Bec fontaine pour étagère. Cano cortina de coluna.

Pre_CN09_11_Griferia_12_canos.indd 519 06/04/2009 18:03:27


520 Griferías y caños para bañeras – Mixer and spout fitting for baths – Mélangeur et becs pour baignoire – Torneiras e canos para banheira

Caños e inversores Wall spouts and diverters Becs murals et inverseurs Canos e inversores

526314110 Caño mural de 175 mm Wall spout 175 mm with aerator. Bec mural de 175 mm avec Cano mural de 175 mm
con aireador. aérateur. com prelator.

526306434 Caño mural de 130 mm Wall spout 130 mm with flow Bec mural de 130 mm avec Cano mural de 130 mm
con rompechorros. deflector. brise-jet. com quebra jactos.

526307734 Caño interior de 3/4” con 3/4” interior spout with overflow Bec intérieur de 3/4” avec Cano interior de 3/4” com
rebosadero y rompechorros. and flow deflector. déversoir et brise-jet. avisador e quebra jactos.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_12_canos.indd 520 06/04/2009 18:03:30


521

Electrónicas
Temporizada
Electronics / Timed-flow
Électroniques / À temporisation
Electrónicas / Temporizada

522 Amura
523 Sanicontrol
526 Sprint

A M URA pág. 522.

Pre_CN09_11_Griferia_07_elec.indd 521 08/04/2009 16:49:33


522 Griferías
Griferías – Robinetteries électroniques –Robinetteries
electrónicas – Electronic fittingsElectronic Torneiras electrónicas Torneiras
electrónicas fittings électroniques electrónicas

Amura
Grifería para lavabo Basin mixers Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório

527234700 Mezclador electrónico para Electronic monoblock basin Mitigeur électronique pour Misturadora electrónica para
lavabo con aireador, desagüe mixer with aerator, pop-up lavabo avec aérateur, vidage lavatório com prelator, válvula
automático y enlaces de waste and flexible supply hoses. automatique et raccords de descarga automática e
alimentación flexibles. Powered by four 1.5 V. LRG (AA) d’alimentation flexibles. ligações de alimentação flexíveis.
Alimentación mediante cuatro alkaline batteries. Alimentation par quatre piles Alimentação por quatro pilhas
pilas alcalinas 1,5 V. LRG (AA). alcalines 1,5 V. LRG (AA). alcalinas 1,5 V. LRG (AA).
526174700 Mezclador electrónico Electronic vandal-proof basin Mitigeur électronique anti- Misturadora electrónica anti-
antivandálico para lavabo con mixer with aerator and flexible vandalique pour lavabo avec vandalismo para lavatório com
aireador y enlaces de alimentación supply hoses. Mains operated aérateur et raccords d’alimentation prelator e ligações de alimentação
flexibles. Conexión a la red 230 V. at 230 V. It includes power flexibles. Connexion sur réseau 230 flexíveis. Ligação à rede 230 V.
Incluye fuente de alimentación. source. V. Inclue la source d’alimentation. Inclui fonte de alimentação.

526171200 Mezclador electrónico de Close detection electronic Mitigeur monotrou électronique Misturadora electrónica de
detección corta para lavabo, monoblock basin mixer with à détection courte pour curta detecção para lavatório
con aireador, tragacadenilla y aerator, retractable chain and lavabo avec aérateur, chaînette com prelator, fixador de corrente
enlaces de alimentación flexibles. flexible supply hoses. rétractable et raccords e ligações de alimentação
Alimentación mediante cuatro Powered by four 1.5 V. LRG (AA) d’alimentation flexibles. flexíveis. Alimentação mediante
pilas alcalinas 1,5 V. LRG (AA). alkaline batteries. Alimentation par quatre piles quatro pilhas alcalinas 1,5 V.
alcalines 1,5 V. LRG (AA). LRG (AA).
526172700 Mezclador electrónico para lavabo Electronic monoblock basin mixer Mitigeur monotrou électronique Misturadora electrónica para
con aireador, tragacadenilla y with aerator, retractable chain pour lavabo avec aérateur, chaînette lavatório com prelator, fixador de
enlaces de alimentación flexibles. and flexible supply hoses. rétractable et raccords d’alimentation corrente e ligações de alimentação
Conexión a la red 230 V. Mains operated at 230 V. flexibles. Connexion sur réseau 230 flexíveis. Ligação à rede 230 V. Inclui
Incluye fuente de alimentación. It includes power source. Power V. Inclue la source d’alimentation. fonte de alimentação. Substituição
Recambio fuente alimentación red supply spare unit Recharge source d’alimentation da fonte de alimentação da rede
Ref. 525093407. Ref. 525093407. réseau Réf. 525093407. Ref. 525093407.

526174500 Grifería electrónica simple Electronic monoblock basin Robinetterie monotrou électronique Torneira electrónica simples
para lavabo con aireador, with aerator, retractable chain simple pour lavabo avec aérateur, para lavatório com prelator,
tragacadenilla y enlace and flexible supply hose. chaînette rétractable et raccord fixador de corrente e ligações
de alimentación flexible. Mains operated 230 V. d’alimentation flexible. Alimentation de alimentação flexíveis.
Conexión a la red 230 V. It includes power source. par connexion sur réseau 230 V. Ligação à rede 230 V.
Incluye fuente de alimentación. Inclue la source d’alimentation. Inclui fonte de alimentação.
526174700 Mezclador electrónico Electronic vandal-proof basin Mitigeur électronique anti- Misturadora electrónica anti-
antivandálico para lavabo con mixer with aerator and flexible vandalique pour lavabo avec vandalismo para lavatório com
aireador y enlaces de alimentación supply hoses. Mains operated aérateur et raccords d’alimentation prelator e ligações de alimentação
flexibles. Conexión a la red 230 V. at 230 V. It includes power flexibles. Connexion sur réseau 230 flexíveis. Ligação à rede 230 V.
Incluye fuente de alimentación. source. V. Inclue la source d’alimentation. Inclui fonte de alimentação.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_07_elec.indd 522 08/04/2009 16:49:54


Griferías electrónicas – Electronic fittings – Robinetteries électroniques – Torneiras electrónicas 523

Sanicontrol
Grifería electrónica Electronic wall spout Robinetterie électronique Torneira electrónica
mural para lavabo for wash-basin murale pour lavabo mural para lavatório

506901310 Conexión a red. Mains operated. Connexion sur réseau. Alimentação de rede.
Activación: Por proximidad It senses the user’s presence and Activation: Par proximité avec Activação: Por proximidade
con funcionamiento inmediato. immediately turns on the water fonctionnement immédiat. com funcionamento imediato.
Tensión de red: 220 V. 50 Hz. supply. Mains voltage: 220 V. 50 Hz. Tension du réseau: 220 V. 50 Hz. Tensão de rede: 220 V. 50 Hz.
Tensión de servicio: 24 V. 50 Hz. Operating voltage: 24 V. 50 Hz. Tension de service: 24 V. 50 Hz. Tensão de serviço: 24 V. 50 Hz.
Dimensiones: Caja empotrable Dimensions: Built-in box Dimensions: Boîtier à encastrer Dimensões: Caixa encastrável
de 150 x 150 x 63 mm. 150 x 150 x 63 mm. Front plate de 150 x 150 x 63 mm. Plaque de 150 x 150 x 63 mm.
Placa frontal de 172 x 172 mm. 172 x 172 mm. Response zone: frontale de 172 x 172 mm. Placa frontal de 172 x 172 mm.
Campo de detección: Regulable Adjustable the same as inertia Champ de détection: Réglable Campo de detecção: Regulável
al igual que el tiempo de inercia. time. Connection to water supply: tout comme le temps d’inertie. ao tempo de inércia.
Conexión al ramal de agua: G 1/2”. G 1/2”. Flush delivery: 7 l/min Connection au branchement Ligação ao ramal de água: G 1/2”.
Caudal de descarga: 7 l/min between 0.3 and 10 bar. d’eau: G 1/2”. Débit de la Caudal de descarga: 7 l/min
entre 0,3 y 10 bar de presión décharge: 7 l/min entre 0,3 bar entre 0,3 e 10 bar de pressão
dinámica. et 10 bar de pression dynamique. dinâmica.

Grifería electrónica Electronic spouts Robinetterie électronique Torneira electrónica


para urinarios for urinals pour urinoir para urinóis

506901510 Grifería electrónica con Electronic flushing equipment Robinetterie électronique avec Torneira electrónica com reflector
reflector para baterías de with reflector for rows of 3 to réflecteur pour batteries de para conjuntos de 3 a 8 urinóis.
3 a 8 urinarios. Conexión a red. 8 urinals. Mains operated. 3 à 8 urinoirs. Connexion sur Alimentação de rede.
Activación: Por interrupción It is actuated when the réseau. Activation: Par Activação: Por interrupção
de barrera fotoeléctrica con photoelectric barrier is interruption d’une barrière da barreira fotoeléctrica com
funcionamiento retardado. interrupted, and features a time photoélectrique avec funcionamento retardado.
Tensión de red: 220 V. 50 Hz. delay operation mode. Mains fonctionnement retardé. Tensão da rede: 220 V. 50 Hz.
Tensión de servicio: 220 V. 50 Hz. voltage: 220 V. 50 Hz. Operating Tension du réseau: 220 V. 50 Hz. Tensão de serviço: 220 V. 50 Hz.
Dimensiones: Caja empotrable voltage: 220 V. 50 Hz. Tension de service: 220 V. 50 Hz. Dimensões: Caixa encastrável
de 100 x 100 x 70 mm. Dimensions: Built-in box 100 x Dimensions: Boîtier à encastrer de 100 x 100 x 70 mm.
Placa frontal de 125 x 125 mm. 100 x 70 mm. Front plate 125 x de 100 x 100 x 70 mm. Plaque Placa frontal de 125 x 125 mm.
Máxima longitud de la barrera: 6 m. 125 mm. Maximum length of light frontale 125 x 125 mm. Longueur Comprimento máximo
Descarga: Al retirarse el usuario barrier: 6 m. Operation: When the maximale de la barrière: 6 m. de barreira: 6 m.
y después de un tiempo user steps away, and after a time Décharge: Au départ de Descarga: Ao retirar-se o utilizador
regulable entre 0 y 60 segs. adjustable between 0 and 60 l’utilisateur et après un temps e após um período de tempo
Duración de la descarga: secs. Flushing time: Adjustable réglable entre 0 et 60 secs. regulável entre 0 a 60 segs.
Regulable hasta 25 segs. up to 25 secs. Accessories: Durée de la décharge: Duração de descarga:
Accesorios: Reflector. Reflector. Réglable jusqu’à 25 secs. Regulável até 25 segs.
Accessoires: Réflecteur. Acessórios: Reflector.

Pre_CN09_11_Griferia_07_elec.indd 523 08/04/2009 16:50:00


524 Griferías electrónicas – Electronic fittings – Robinetteries électroniques – Torneiras electrónicas

Sanicontrol

506901610 Grifería electrónica con Electronic flushing equipment Robinetterie électronique avec Torneira electrónica com
reflector para dos urinarios. with reflector for two urinals. réflecteur pour deux urinoirs. reflector para dois urinóis.
Conexión a red. Mains operated. It is actuated Connexion sur réseau. Alimentação de rede.
Activación: Por interrupción when the photoelectric barrier Activation: Par interruption Activação: Por interrupção
de barrera fotoeléctrica con is interrupted, and features d’une barrière photoélectrique da barreira fotoeléctrica com
funcionamiento retardado. a time delay operation mode. avec fonctionnement retardé. funcionamento retardado.
Tensión de red: 220 V. 50 Hz. Mains voltage: 220 V. 50 Hz. Tension du réseau: 220 V. 50 Hz. Tensão da rede: 220 V. 50 Hz.
Tensión de servicio: 24 V. 50 Hz. Operating voltage: 24 V. 50 Hz. Tension de service: 24 V. 50 Hz. Tensão de serviço: 24 V. 50 Hz.
Dimensiones: Caja empotrable Dimensions: Built-in box Dimensions: Boîtier à encastrer Dimensões: Caixa encastrável
de 150 x 150 x 63 mm. 150 x 150 x 63 mm. Front plate de 150 x 150 x 63 mm. Plaque de 150 x 150 x 63 mm.
Placa frontal de 172 x 172 mm. 172 x 172 mm. Maximum length frontale de 172 x 172 mm. Placa frontal de 172 x 172 mm.
Máxima longitud de la barrera: of light barrier: 4 m. Operation: Longueur maximale de la barrière: Comprimento máximo
4 m. Descarga: Al retirarse When the user steps away, and 4 m. Décharge: Au départ de da barreira: 4 m.
el usuario y después de un after a time adjustable between l’utilisateur et après un temps Descarga: Ao retirar-se o
tiempo regulable entre 0 y 60 0 and 60 secs. Flushing time: réglable entre 0 et 60 secs. utilizador e após um período de
segs. Duración de la descarga: Adjustable up to 10 secs. Durée de la décharge: Réglable tempo regulável entre 0 a 60
Regulable hasta 10 segs. Flush delivery: 36 l/min at 1 bar. jusqu’à 10 secs. Débit de la segs. Duração da descarga:
Caudal de la descarga: 36 l/min Accessories: Reflector. décharge: 36 l/min à 1 bar Regulável até 10 segs.
a 1 bar de presión dinámica. de pression dynamique. Caudal de descarga: 36 l/min
Accesorios: Reflector. Accessoires: Réflecteur. a 1 bar de pressão dinâmica.
Acessórios: Reflector.

506901610 Grifería electrónica Vandal-proof urinal electronic Robinetterie électronique Torneira electrónica anti-
antivandálica para urinario. fitting. Mains operated. anti-vandalique pour urinoir. vandalismo para urinol.
Conexión a red. It senses the user’s presence Connexion sur réseau. Alimentação de rede.
Activación: Por proximidad and features a time delay Activation: Par proximité Activação: Por interrupção
con funcionamiento retardado. operation mode. avec fonctionnement retardé. da barreira fotoeléctrica com
Tensión de red: 220 V. 50 Hz. Mains voltage: 220 V. 50 Hz. Tension du réseau: 220 V. 50 Hz. funcionamento retardado.
Tensión de servicio: 24 V. 50 Hz. Operating voltage: 24 V. 50 Hz. Tension de service: 24 V. 50 Hz. Tensão da rede: 220 V. 50 Hz.
Dimensiones: Caja empotrable Dimensions: Built-in box Dimensions: Boîtier à encastrer Tensão de serviço: 24 V. 50 Hz.
de 150 x 150 x 63 mm. 150 x 150 x 63 mm. de 150 x 150 x 63 mm. Dimensões: Caixa encastrável
Placa frontal de 172 x 172 mm. Front plate 172 x 172 mm. Plaque frontale de 172 x 172 mm. de 150 x 150 x 63 mm.
Campo de detección: Response zone: Up to 240 cm. Champ de détection: Placa frontal de 172 x 172 mm.
Hasta 240 cm. Connection to water supply: Jusqu’à 240 cm. Campo de detecção: hasta 240 cm.
Conexión al ramal de agua: G 1/2”. Water outlet: Connection au branchement Ligação ao ramal de água: G 1/2”.
G 1/2”. Salida del agua: Pipe 12 x 300 mm. d’eau: G 1/2. Saída de água:
Tubo de 12 x 300 mm. Operation: When the user steps Sortie d’eau: Tube de Tubo de 12 x 300 mm.
Descarga: Al retirarse el usuario. away. Minimum time within 12 x 300 mm. Descarga: Ao retirar-se o utilizador.
Tiempo mínimo de presencia the response zone: 3 secs. Décharge: Au départ de l’usager. Tempo mínimo de presença
en el campo detector: 3 segs. Flush delivery: 18 l/min at Temps minimum de présence no campo detector: 3 segs.
Caudal de la descarga: 18 l/min 1 bar and 24 l/min at 2 bar. dans le champ détecteur: 3 secs. Caudal de descarga: 18 l/min
a 1 bar y 24 l/min a 2 bar Flushing time: Adjustable Débit de la décharge: 18 l/min a 1 bar e 24 l/min a 2 bar
de presión dinámica. up to 20 secs. à 1 bar et 24 l/min à 2 bar de pressão dinâmica.
Duración de la descarga: de pression dynamique. Duração da descarga:
Regulable hasta 20 segs. Durée de la décharge: Regulável até 20 segs.
Réglable jusqu’à 20 secs.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_07_elec.indd 524 08/04/2009 16:50:03


Griferías electrónicas – Electronic fittings – Robinetteries électroniques – Torneiras electrónicas 525

Sanicontrol

506902210 Grifería electrónica para Electronic urinal flushing Robinetterie électronique pour Torneira electrónica para urinol.
urinario. Conexión a red. equipment. Mains operated urinoir. Connexion sur réseau. Alimentação de rede.
Activación por proximidad It senses the user’s presence Activation par proximité avec Activação por proximidade
con funcionamiento retardado. and features a time delay fonctionnement retardé. com funcionamento retardado.
Tensión de red: 220 V. 50 Hz. operation mode. Tension du réseau: 220 V. 50 Hz. Tensão da rede: 220 V. 50 Hz.
Tensión de servicio: 24 V. 50 Hz. Mains voltage: 220 V. 50 Hz Tension de service: 24 V. 50 Hz Tensão de serviço: 24 V. 50 Hz.
Dimensiones: Caja empotrable Operating voltage: 24 V. 50 Hz. Dimensions: Boîtier à encastrer Dimensões: Caixa encastrável
de 150 x 150 x 63 mm. Dimensions: Built-in box de 150 x 150 x 63 mm. de 150 x 150 x 63 mm.
Placa frontal de 172 x 172 mm. 150 x 150 x 63 mm. Plaque frontale de 172 x 172 mm. Placa frontal de 172 x 172 mm.
Campo de detección: Front plate 172 x 172 mm. Champ de détection: Campo de detecção: até 50 cm.
Hasta 50 cm. Conexión al Response zone: Up to 50 cm. Jusqu’à 50 cm. Ligação ao ramal de água: G 1/2”.
ramal de agua: G 1/2”. Connection to water supply: Connection au branchement Descarga: ao retirar-se o
Descarga: Al retirarse el usuario. G 1/2”. Operation: When eau: G 1/2”. Décharge: utilizador. Tempo mínimo
Tiempo mínimo de presencia the user steps away. Au départ de l’utilisateur. de presença no campo
en el campo detector: 5 segs. Minimum time within the Temps minimum de présence detector: 5 segs.
Caudal de la descarga: response zone: 5 secs. dans le champ de détection: Caudal da descarga: 18 l/min
18 l/min a 1 bar y 30 l/min Flush delivery: 18 l/min at 5 secs. Débit de la décharge: a 1 bar e 30 l/min a 2 bar de
a 2 bar de presión dinámica. 1 bar and 30 l/min at 2 bar. 18 l/min à 1 bar et 30 l/min pressão dinâmica.
Duración de la descarga Duration of preliminary flushing: à 2 bar de pression dynamique. Duração da descarga preliminar:
preliminar: Regulable Adjustable from 0 to 6 secs. Durée de la décharge préliminaire: Regulável de 0 a 6 segs.
de 0 a 6 segs. Réglable de 0 à 6 secs.

Pre_CN09_11_Griferia_07_elec.indd 525 08/04/2009 16:50:04


526 Grifería Self-closing Robinetterie Torneira
temporizada fitting temporisée temporizada

Sprint
Grifería para lavabo Basin mixers Robinetterie pour lavabo Torneira para lavatório

110

145

34º 54
30 max.

400

G3/8"

5A3217C00 Mezclador para lavabo. Monoblock basin mixer. Mitigeur monotrou pour lavabo. Misturadora para lavatório.
Apertura por pulsador y cierre Push-button opening and Ouverture par bouton-poussoir Abertura por botão e fecho
temporizado. Regulable. self-closing action. Adjustable. et fermeture temporisée. temporizado. Regulável.
(Incorpora válvulas antirretorno (It incorporates non-return Réglable. (Il dispose valves (Tem válvulas anti-retorno
y filtros). valves and filters). antiretour et filtres). e filtros.)

 

 ’

’


’

'

5A3124C00 Mezclador de repisa para lavabo Deck-mounted basin mixer with Mitigeur pour lavabo avec Misturadora de coluna para
con aireador. (Incorpora válvulas aerator. (It incorporates non- aérateur. (Il dispose valves lavatório com prelator. (Tem
antirretorno y filtros). return valves and filters). antiretour et filtres). válvulas anti-retorno e filtros).



’


’ 

 ’

'

5A4224C00 Grifo de repisa para lavabo Basin pillar tap with Robinet pour lavabo avec Torneira de coluna para lavatório
con aireador. flow-regulator. aérateur. com prelator.


’
’ ' ’



5A7824C00 Grifo de pared para lavabo Wall-mounted basin tap with Robinet mural pour lavabo Torneira de parede para lavatório
con aireador. Regulable. flow regulator. Adjustable. avec aérateur. Réglable. com prelator. Regulável.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_08_tempo.indd 526 08/04/2009 16:53:19


Grifería temporizada – Self-closing fitting – Robinetterie temporisée – Torneira temporizada 527

Sprint
Grifería para Bath-shower Robinetterie pour Torneira para
baño y ducha mixers bain-douche banheira e duche

5A2117C00 Mezclador exterior para ducha Wall-mounted shower mixer with Mélangeur mural pour douche Misturadora exterior para duche
con enlaces excéntricos. offset connections. Adjustable. avec raccords excentriques. com uniões excêntricas.Regulável.
Regulable. (Incorpora válvulas (It incorporates non-return valves Réglable. (Il dispose valves (Tem válvulas anti-retorno e filtros.)
antirretorno y filtros). and filters). antiretour et filtres).

5A2817C00 Mezclador exterior para ducha Wall-mounted shower mixer Mélangeur mural pour douche Misturadora exterior para
con codo enlace a pared para with elbow for shower head avec coude mural de jonction duche com curva de ligação
instalación de brazo ducha. installation. Adjustable. pour l’installation de bras de à parede para instalação de
Regulable. (Incorpora llaves (It incorporates shut-off cocks, douche. Réglable. (Il dispose braço de chuveiro. Regulável.
de cierre, válvulas antirretorno non return valves and filters). robinet d’arrêt, valves antiretour (Tem torneiras gerais, válvulas
y filtros). et filtres). anti-retorno e filtros.)

5A2917C00 Mezclador empotrable para Built-in shower mixer with Mitigeur à encastrer pour Misturadora encastrável para
ducha con rosetón. Regulable. wall-plate. Adjustable. douche avec plaque murale. duche com espelho. Regulável.
(Incorpora llaves de cierre, (It incorporates shut-off cocks, Réglable. (Il dispose robinet (Tem torneiras gerais, válvulas
válvulas antirretorno y filtros). non return valves and filters). d’arrêt, valves antiretour anti-retorno e filtros.)
et filtres).

Pre_CN09_11_08_tempo.indd 527 08/04/2009 16:53:50


528 Grifería temporizada – Self-closing fitting – Robinetterie temporisée – Torneira temporizada

Sprint

58-88
6

31-43

30-42
30-50

5A2217C00 Mezclador empotrable para Built-in shower mixer with Mitigeur à encastrer pour Misturadora encastrável para
ducha con rosetón. Regulable. wall-plate. Adjustable. douche avec plaque murale. duche com espelho. Regulável.
Réglable.

5A2517C00 Mezclador exterior para ducha. Wall-mounted shower mixer. Mélangeur mural pour douche. Misturadora exterior para duche.
Regulable. (Incorpora válvulas Adjustable. (It incorporates Réglable. (Il dispose valves Regulável. (Tem válvulas anti-
antirretorno y filtros). non-return valves and filters). antiretour et filtres). retorno e filtros).


'

’ ’

'
   
 

5A2624C00 Grifo de paso recto empotrable Built-in shut-off cock for Robinet d’arrêt à encastrer Torneira de passagem recta
para ducha con rosetón. shower with wall-plate. pour douche avec plaque encastrável para duche com
murale. espelho. Regulável.

  '


’ '



5A2724C00 Grifo de paso angular exterior Exposed, angle shut-off Robinet d’arrêt mural coudé Torneira de passagem angular
para ducha. cock for shower. pour douche. exterior para duche.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_08_tempo.indd 528 08/04/2009 16:53:52


Grifería temporizada – Self-closing fitting – Robinetterie temporisée – Torneira temporizada 529

Sprint
Grifería para urinarios Urinal mixers Robinetterie pour urinoirs Torneira para urinóis


'

’ ’

'
   
 

5A9024C00 Grifo de paso recto empotrable Built-in shut-off cock for urinal Robinet d’arrêt à encastrer pour Torneira de passagem recta
para urinario con rosetón. with wall plate. urinoir avec plaque murale. encastrável para urinol com
espelho.

  '

’ 

 '

5A9124C00 Grifo de paso recto exterior Exposed shut-off cock Robinet d’arrêt mural Torneira de passagem recta
para urinario. for urinal. pour urinoir. exterior para urinol.

  '


’ ' ’



5A9224C00 Grifo de paso angular exterior Exposed, angle shut-off cock Robinet d’arrêt mural coudé Torneira de passagem angular
para urinario. for urinal. pour urinoir. exterior para urinol.

Pre_CN09_11_08_tempo.indd 529 08/04/2009 16:54:02


530 Fluxores Flush valves Robinets de chasse Fluxómetros

Gem

526900610 Fluxor para inodoro. Flush valve for WC bowl. Fluxeur pour WC. Fluxómetro para sanita.
Tubo de descarga curvo. Curved discharge pipe. Tuyau courbe de décharge. Tubo de descarga curvo.

Opcional: As option: En option: Opcional:


525936100 Válvula antirretorno. Vacuum breaker. Valve antiretour. Válvula anti-retorno.

526900710 Fluxor para inodoro. Flush valve for WC bowl. Fluxeur pour WC. Fluxómetro para sanita.
Tubo de descarga recto. Straight discharge pipe. Tuyau droit de décharge. Tubo de descarga recto.

Opcional: As option: En option: Opcional:


525824100 Complemento tubo descarga. WC adaptor to straight discharge Accessoire de connection du Complemento tubo descarga.
Fluxor recto. pipe flush valve. WC au tuyau droit de décharge Fluxómetro recto.
du fluxeur.

525936100 Válvula antirretorno. Vacuum breaker. Valve antiretour. Válvula anti-retorno.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_13_fluxores.indd 530 06/04/2009 18:12:11


Fluxores – Flush valves – Robinets de chasse – Fluxómetros 531

Aqualine

506902110 Fluxor de 3/4” para inodoro WC bowl 3/4” flush valve Robinet de chasse de 3/4” pour Fluxómetro de 3/4” para sanita
(alimentación 1”) con tubo de (alimentation 1”) with curved WC (alimentation 1”) avec tuyau (alimentação 1”) com tubo
descarga curvo y enchufe (nivel discharge pipe and connection courbe de décharge et raccord de descarga curvo e tomada
de ruido de acuerdo con DIN (noise level in accordance with (niveau de bruit conformément au eléctrica (nível de ruído de acordo
3265). DIN 3265). DIN 3265). com DIN 3265).

Vortex

72
43,5ø
50

152 R1 2 "

20

180 210 18ø

526901300 Fluxor electrónico de 1/2” para Urinal 1/2” electronic flush valve. Robinet de chasse électronique Fluxómetro electrónico de 1/2”
urinario. Powered by one 9 V. alkaline de 1/2” pour urinoirs. para urinol.
Alimentación mediante una pila battery. Alimentation par une pile alcaline Alimentação mediante uma pilha
alcalina de 9 V. 9 V. alcalina de 9 V.

525081207 Mando a distancia para regular Remote control to adjust Télécommande pour réguler la Mando a distância para regular
longitud de detección y tiempo detection length and flushing time longueur de détection et la durée longitude de detecção e tempo
de descarga del fluxor Vortex. of Vortex flush-valve. de la décharge du robinet de de descarga do fluxómetro
chasse Vortex. Vortex.

Pre_CN09_11_Griferia_13_fluxores.indd 531 06/04/2009 18:12:17


532 Fluxores – Flush valves – Robinets de chasse – Fluxómetros

MAX
 
' MIN

 
’ ’
 
 
’
MIN

MAX

506902810 Fluxor de empotrar de 3/4” para Concealed WC 3/4” flush valve Robinet de chasse à encastrer Fluxómetro de encastrar de 3/4”
inodoro con placa redonda. with round tray. de 3/4” pour WC avec plaque para sanita com placa redonda.
ronde.

Aqualine

506902010 Fluxor de 1/2” para urinario. Urinal 1/2” flush valve. Robinet de chasse de 1/2” pour Fluxómetro de 1/2” para urinol.
urinoirs.

506901710 Fluxor de empotrar de 1/2” Wall mounted 1/2” flush valve Fluxeur à encastrer de 1/2” Fluxómetro de encastrar de 1/2”
para urinario. for urinals. pour urinoirs. para urinol.

506901810 Fluxor de empotrar de 3/4” Concealed WC 3/4” flush valve. Robinet de chasse à encastrer Fluxómetro de encastrar de 3/4”
para inodoro. 1” supply pipe DIN 20 de 3/4” pour WC. para sanita.
DIN 20, tubería alimentación 1” (noise level to DIN 3265). DIN 20, tuyauterie d’alimentation 1” DIN 20, tubeira alimentação 1”
(nivel de ruido de acuerdo con (niveau sonore conforma (nível de ruído de acordo com
DIN 3265). à DIN 3265). DIN 3265).

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_13_fluxores.indd 532 06/04/2009 18:12:18


Fluxores – Flush valves – Robinets de chasse – Fluxómetros 533

Características Diámetro nominal Presión mínima conveniente Tiempo de descarga entre Caudal entre
Characteristics Rated bore Minimum pressure advisable Flush time between Flow between
Caractéristiques Diamètre nominal Pression minimale recommandée Temps d’écoulement entre Débit entre
Características Diâmetro nominal Pressão mínima conveniente Tempo de descarga entre Caudal entre
Fluxor para inodoro
11 y 17 s. s/presión 1 y 1,5 l/s. s/presión
Flush valve WC bowl
11 and 17 s. acc. to pressure 1 and 1.5 l/s. to pressure
Fluxeur pour WC 1” 1 kg/cm2
11 et 17 s. selon pression 1 et 1,5 l/s. selon pression
Fluxómetro para sanita
11 e 17 s. s/pressão 1 e 1,5 l/s. s/pressão
526900610 / 526900710
Fluxor empotrar inodoro
0,74 y 0,94 l/s. Regulable
Wall mounted flush valve WC bowl
0.74 and 0.94 l/s. Adjustable
Fluxeur à encastrer WC 3/4” 1,2 kg/cm2 –
0,74 et 0,94 l/s. Réglable
Fluxómetro encastrar sanita
0,74 e 0,94 l/s. Regulável
506901810 / 506902810
Fluxor para urinario
6 y 15 s. Regulable 0,30 y 0,65 l/s. Regulable
Flush valve urinals
6 and 15 s. Adjustable 0.30 and 0.65 l/s. Adjustable
Fluxeur pour urinoirs 1/2” 1 kg/cm2
6 et 15 s. Réglable 0,30 et 0,65 l/s. Réglable
Fluxómetro para urinol
6 e 15 s. Regulável 0,30 e 0,65 l/s. Regulável
506902010
Fluxor empotrar urinario
6 y 15 s. Regulable 0,40 y 0,50 l/s. Regulable
Wall mounted flush valve urinals
6 and 15 s. Adjustable 0.40 and 0.50 l/s. Adjustable
Fluxeur à encastrer pour urinoirs 1/2” 0,7 kg/cm2
6 et 15 s. Réglable 0,40 et 0,50 l/s. Réglable
Fluxómetro encastrar urinol
6 e 15 s. Regulável 0,40 e 0,50 l/s. Regulável
506901710
Fluxor electrónico para urinario
2 y 60 s. Regulable 0,25 l/s. Regulable
Electronic flush valve for urinals
2 and 60 s. Adjustable 0.25 l/s. Adjustable
Fluxeur électronique pour urinoirs 1/2” 1 kg/cm2
6 et 15 s. Réglable 0,25 l/s. Réglable
Fluxómetro electrónico para urinol
2 e 60 s. Regulável 0,25 l/s. Regulável
526901300
Fluxor para inodoro
1 y 1,3 l/s. Regulable
Flush valve WC bowl
1 and 1.3 l/s. Adjustable
Fluxeur pour WC 3/4” 1,2 kg/cm2 –
1 et 1,3 l/s. Réglable
Fluxómetro para sanita
1 e 1,3 l/s. Regulável
506902110

Pre_CN09_11_Griferia_13_fluxores.indd 533 06/04/2009 18:12:20


534 Desagües y sifones Wastes and traps Vidages et siphons Válvulas e sifões

Desagües para lavabos y bidés / Wastes for basins and bidets / Vidages pour lavabos et bidets / Válvulas de descarga para
lavatórios e bidés

©ÈÎ {n
“ˆ˜°ÊÓ]x ©ÇÓ
©ÈÎ “>ݰʙ]x
Î£È ™
£ É ¸
£ {
“ˆ˜°ÊÎÓ {™
“>Ý°ÊxÓ ™™
ÎÇ
££É{¸
©ÎÓ “>Ý°Ê£Èä ££É{¸ ££É{¸

A B C D

Desagüe de 1 ¼”. 1 ¼” waste. Vidage de 1 ¼”. Esgoto de 1 ¼”.


526414210 A Con enlace, tapón y cadenilla. With connection, cover Avec raccord, bouchon Com união, tampa e corrente.
and chain. et chaînette.
526411410 Sin enlace, tapón y cadenilla. Without connection, cover Sans raccord, bouchon Sem união, tampa e corrente.
and chain. et chaînette.

Desagüe automático de 1 ¼”. 1 ¼” pop-up waste. Vidage automatique de 1 ¼”. Esgoto automático de 1 ¼”.
526409210 B Con tirador. With handle. Avec manette. Com vareta.

Desagüe de 1 ¼”. 1 ¼” waste. Vidage de 1 ¼”. Esgoto de 1 ¼”.


505400000 C Con rebosadero y tapón With overflow and Novatic Avec trop-plein et bouchon Com avisador e tampa
automático de Novatic. pop-up cover. automatique de Novatic. automática da Novatic.

Desagüe. Waste. Vidage. Esgoto.


506403500 D Con rebosadero y tapón fijo With overflow and open fixed Avec trop-plein et bouchon Com avisador e tampa fixa
abierto. cover. fixe ouvert. aberta.
506403300 Sin rebosadero y tapón fijo Without overflow and open fixed Sans trop-plein et bouchon Sem avisador e tampa fixa
abierto. cover. fixe ouvert. aberta.
50640390C Sin rebosadero y tapón fijo Without overflow and porcelain Sans trop-plein et bouchon Sem avisador e tampa fixa aberta
abierto de porcelana. open fixed cover. fixe ouvert en porcelaine. de porcelana.
506403900 Sin rebosadero y con tapón Without overflow and with Sans trop-plein, avec bouchon Sem avisador e com tampão fixo
fijo abierto cromado. chrome-plated fixed open cover. fixe ouvert chromé. aberto cromado.

Desagües para bañeras / Wastes for baths / Vidages pour baignoires / Válvulas de descarga para banheiras

“>Ý°ÊÓÎä
xä Óää
©xÓ
©ÇÓ
“>Ý°ÊÎää

©xÓ
Înx

©xÓ
©ÇÓ Înäe{xä
{näexxä
££ÉÓ¸

©xÓ
©ÎÇ £™ä

©{ä ££x
©În
©ÇÇ
A B C

Desagüe automático. Pop-up waste. Vidage automatique. Esgoto automático.


506401710 A De latón-cobre. Brass-copper. En laiton-cuivre. De latão-cobre.

Conjunto de desagüe Chain waste set. Ensemble de vidage avec Conjunto de esgoto com
con cadenilla. chaînette. corrente.
506403400 B Con rebosadero y sifón metálico With overflow and metal trap Avec trop-plein et siphon Com avisador e sifão metálico
para bañeras Athica y Newcast. for Athica and Newcast baths. métallique pour baignoires Athica para banheiras Athica e Newcast.
et Newcast.

Desagüe automático Polypropylene pop-up waste. Vidage automatique Esgoto automático polipropileno.
polipropileno. en polypropylène.
506403010 C Con sifón extraíble. With removable trap. Avec siphon extractible. Com sifão extraível.

Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_11_Griferia_14_desag_sifon.indd 534 06/04/2009 18:13:18


Desagües y sifones – Wastes and traps – Vidages et siphons – Válvulas e sifões 535

Desagües para platos de ducha / Wastes for shower trays / Vidages pour receveur de douche / Válvulas de descarga para bases
de chuveiro

Desagüe. Waste. Vidage. Esgoto.


506401900 Orificio de 90 ø. 90 ø hole. Orifice de 90 ø. Orifício de 90 ø.
506402800 Orificio de 65 ø. 65 ø hole. Orifice de 65 ø. Orifício de 65 ø.
506402000 Orificio de 52 ø. 52 ø hole. Orifice de 52 ø. Orifício de 52 ø.

Tapeta desagüe automático / Automatic drain cover / Clapet vidage automatique / Tapeta esgoto automático

Desagüe. Waste. Vidage. Esgoto.


503881000 Orificio de 90 ø. 90 ø hole. Orifice de 90 ø. Orifício de 90 ø.
503880800 Orificio de 65 ø. 65 ø hole. Orifice de 65 ø. Orifício de 65 ø.
503880200 Orificio de 52 ø. 52 ø hole. Orifice de 52 ø. Orifício de 52 ø.

Sifones para lavabos y bidés / Traps for basins and bidets / Siphons pour lavabos et bidets / Sifões para lavatórios e bidés

MAX
' MAX
'
’ ’
’  “>Ý°Êәä
££É{¸ 
MAX MAX ’
©ÎÓ
MIN  ’
MIN
“>ݰʙx ££É{¸ ’ ’
’ ’ “ˆ˜°ÊÎx 
©ÎÓ ©Èx ’
’ 
 n™ 

 Óxä 
A B C

££É{¸
©ÎÓ
“>Ý°Ênx ££É{¸ Ónä
“>Ý°Ê£xä “ˆ˜°ÊÎx ££É{¸
“ˆ˜°Ê£ää ©ÎÓ ©Èx
Çä
“>Ý°Ê£Óx ©ÎÓ ©ÈÈ
Îää “ˆ˜°Ê£ää Çx
“>Ý°ÊÎÓx

D E

Sifón botella de 1 ¼”. 1 ¼” bottle trap. Siphon bouteille de 1 ¼”. Sifão garrafa de 1 ¼”.
506403110 A Totem de lujo para lavabos De luxe Totem for countertop Totem de luxe pour lavabos Totem de luxo para lavatórios
de encimera. Tubo de 300. basins. 300 pipe. à encastrer. Tuyau de 300. de encastrar. Tubo de 300.
506401614 B Para lavabo. Tubo de 250. For basin. 250 pipe. Pour lavabo. Tuyau de 250. Para lavatório. Tubo de 250.
506403810 C Minimal de lujo para lavabos De luxe Minimal for countertop Minimal de luxe pour les lavabos Minimal de luxo para lavatórios
de encimera. Tubo de 300. basins. 300 pipe. à encastrer. Tuyau de 300. de encastrar. Tubo de 300.
506401814 D Para bidé. Tubo de 300. For bidet. 300 pipe. Pour bidet. Tuyau de 300. Para bidé. Tubo de 300.
506402210 E Sifón curvo para bidé. Curved trap for bidet. Siphon courbé pour bidet. Sifão curvo para bidé.

Pre_CN09_11_Griferia_14_desag_sifon.indd 535 06/04/2009 18:13:20


536

Accesorios

Pre_CN09_13_00_Separatas_Accesorios.indd 536 14/04/2009 15:48:22


537

Accessories Accessoires Acessórios

540 Accesorios
de metal
Brass
accessories
Accessoires
en métal
Acessórios
de metal
540
541
542
543
Single
Touch
Select
People
544 Fashion
547 Play
549 Hotel’s

552 Accesorios de Stainless steel


acero inoxidable accessories
Accessoires en Acessórios de
acier inoxydable aço inoxidável
552 Superinox
554 Superinox Family

556 Accesorios
de porcelana
Vitreous china
accessories
Accessoires
en porcelaine
Acessórios de
louça sanitária
556 Frontalis
557 Box
558 Doa
559 Onda Plus
560 Dobla

561 Accesorios Supplemental


complementarios accessories
Accessoires Acessórios
complémentaires complementares

561 Trix Trix Trix Trix

562 Portatoallas Double towel Porte-serviettes Porta toalhas


doble rack double duplo

562 Asa de metal Bathroom metal Poignée pour Asa de metal


para baño hand-grip bain en métal para banho

562 Toalleros para Towel rails for Porte-serviettes Toalheiros para


lavabo wash-basin pour lavabo lavatório

Pre_CN09_13_00_Separatas_Accesorios.indd 537 14/04/2009 15:48:32


538

Accesorios Los accesorios del baño son los perfectos


aliados para que el resultado final sea tan
estético como funcional.

Un espacio con mucho orden. Diseños


dispone de una amplia variedad en diferentes
materiales y acabados. Además del clásico
vanguardista metalizado o de porcelana, las
tendencias ponen su punto de mira en la fu-
sión de líneas: combinaciones en plástico o
que complementan, dan estilo y personalidad cristal y metal, atrevidos colores y una larga
al conjunto. Para conseguir ese punto final gama de estilos y modelos.
práctico y elegante al cuarto de baño, Roca

S ELECT pág. 542.

CN09_12_Accesorios_1_metall_1.indd 538 14/04/2009 15:19:14


539

Accessories
Bathroom accessories are perfect for making the
end result as good looking as it is functional.

A well-ordered space
Designs that complement and give style and
personality to the whole. To achieve that final and
elegant end in the bathroom, Roca has a wide
variety in different materials and finishes. Besides the
classic avant-garde metal or porcelain, tendencies
are towards the fusion of lines: combinations in
plastics or glass and metal, daring colours and a
wide selection of styles and models.

Accessoires
Les accessoires de bain sont les parfaits alliés pour
que le résultat final soit aussi bien esthétique que
fonctionnel.

Un espace avec beaucoup d’ordre


Des desseins qui complètent, qui donnent du style et
de la personnalité à l’ensemble. Pour mettre un point
final pratique et élégant à la salle de bains, Roca
dispose d’un grand éventail de matériel différent
et de finitions. Outre le classique avant-gardiste
métallisé ou la porcelaine, les tendances visent vers
la fusion de lignes : des combinaisons en plastique
ou en verre et métal, des couleurs osées et une
large gamme de styles et de modèles.

Acessórios
Os acessórios de casa de banho são os perfeitos
aliados para que o resultado final seja tanto estético
como funcional.

Um espaço muito ordenado


Designs que complementam, dão estilo e
personalidade ao conjunto. Para conseguir esse
ponto final prático e elegante à casa de banho, a
Roca possui uma grande variedade em diversos
materiais e acabamentos. Para além do clássico
vanguardista metalizado ou de porcelana, as
tendências põem o ponto de mira na fusão de
linhas: combinações em plástico ou vidro e metal, DOA pág. 561.
atrevidas cores e uma extensa gama de estilos e
modelos.

P EO P LE pág. 543.

CN09_12_Accesorios_1_metall_1.indd 539 14/04/2009 15:19:24


540 Accesorios de metal Brass accessories Accessoires en métal Acessórios de metal

Single
816233000 400 mm 816232000 Toallero de anilla.
816234000 600 mm Towel ring.
Toallero de lavabo.
Porte-serviettes
Basin towel rail. anneau.
Porte-serviettes Toalheiro de anilha.
pour lavabo.
Toalheiro de lavatório.

816230000 Percha. 816231000 Portarrollo.


Robe hook. Toilet roll holder.
Patère. Porte-papier à rouleau.
Cabide. Porta rolo.

816237000 Contenedor doble. 816239000 Bandeja.


Double container. Tray.
Container double. Plateaur.
Porta objectos duplo. Prateleira.

816238000 Escobillero. 816235000 Portatoallas.


Brush holder. Towel rack.
Porte-balayette. Porte-serviettes.
Porta-Piaçaba. Porta toalhas.

816236000 Jabonera. 816240000 Repisa bandeja portavaso.


Soap dish. Tray and glass holder shelf.
Porte-savon.
Saboneteira. Étagère plateau porte-
verre à dent.
Prateleira bandeja
porta copo.

CN09_12_Accesorios_1_metall_1.indd 540 14/04/2009 15:19:52


Accesorios de metal – Brass accessories – Accessoires en métal – Acessórios de metal 541

Touch
816162001 230 mm 816165001 650 mm
Toallero de anilla. Toallero de lavabo.
Towel ring. Basin towel rail.
Porte-serviettes Porte-serviettes
anneau. pour lavabo.
Toalheiro de anilha. Toalheiro de lavatório.

816167001 650 mm 816177001 Portatoallas.


Repisa. Towel rack.
Shelf. Porte-serviettes.
Tablette. Porta toalhas.
Prateleira.

816160001 Percha. 816161001 Portarrollo.


Robe hook. Toilet roll holder.
Patère. Porte-papier à rouleau.
Cabide. Porta rolo.

816172001 Dosificador gel 816175001 Escobillero.


de encimera. Brush holder.
Worktop gel dispenser. Porte-balayette.
Porta-Piaçaba.
Doseur de gel à poser.
Doseador gel de
bancada.

CN09_12_Accesorios_1_metall_1.indd 541 14/04/2009 15:20:24


542 Accesorios de metal – Brass accessories – Accessoires en métal – Acessórios de metal

Select
816302001 Jabonera. 816307001 Portarrollo.
Soap dish. Toilet roll holder.
Porte-savon. Porte-papier à rouleau.
Saboneteira. Porta rolo.

816301001 Percha. 816313001 130 x 200 mm


Robe hook. 816314001 130 x 300 mm
Patère. Toallero de bidé.
Cabide. Bidet towel rail.
Porte-serviettes bidet.
Toalheiro de bidé.

816309001 300 mm 816303001 Portavaso.


816310001 450 mm Tumbler holder.
816311001 600 mm Porte-verre.
816312001 750 mm Porta copo.
Toallero de lavabo.
Basin towel rail.
Porte-serviettes
pour lavabo.
Toalheiro de lavatório.

816304001 Dosificador de gel. 816305001 Escobillero.


Gel dispenser. Brush holder.
Doseur de gel. Porte-balayette.
Doseador. Porta-Piaçaba.

816306001 Repisa.
Shelf.
Tablette.
Prateleira.

CN09_12_Accesorios_1_metall_1.indd 542 14/04/2009 15:20:45


Accesorios de metal – Brass accessories – Accessoires en métal – Acessórios de metal 543

People
816219001 Escobillero. 816220001 Percha.
Brush holder. Robe hook.
Porte-balayette. Patère.
Porta-Piaçaba. Cabide.

816221001 200 mm ø 816222001 Portarrollo.


Toallero de anilla. Toilet roll holder.
Towel ring. Porte-papier à rouleau.
Porta rolo.
Porte-serviettes
anneau.
Toalheiro de anilha.

816223001 400 mm 816225001 400 mm


816224001 600 mm 816226001 600 mm
Toallero de lavabo. Repisa.
Basin towel rail. Shelf.
Tablette.
Porte-serviettes Prateleira.
pour lavabo.
Toalheiro de lavatório.

CN09_12_Accesorios_1_metall_1.indd 543 14/04/2009 15:21:27


544 Accesorios de metal – Brass accessories – Accessoires en métal – Acessórios de metal

Fashion
81600000Y Percha. 81600100Y 400 mm
Robe hook. Toallero de pared.
Patère. Wall towel rail.
Cabide. Porte-serviettes mural.
Toalheiro de parede.

81600200Y 270 mm 81600300Y 250 mm


Toallero. Toallero de anilla.
Towel rail. Towel ring.
Porte-serviettes. Porte-serviettes anneau.
Toalheiro. Toalheiro de anilha.

81600400Y 580 mm 81600700Y 950 mm


Toallero lavabo curvo. 81600600Y 650 mm
Basin towel curved. 81600500Y 550 mm
Toallero de lavabo.
Porte-serviettes
pour lavabo courbe. Basin towel rail.
Toalheiro de lavatório Porte-serviettes pour
curvo. lavabo.
Toalheiro de lavatório.

81600800Y 480 mm 81600900Y Portarrollo.


Extensión toallero. Toilet roll holder.
Towel rail extension. Porte-papier.
Porta rolo.
Extension
porte-serviettes.
Extensível para
toalheiro.

81601000Y Portarrollo reserva. 81601100Y 320 mm


Spare toilet roll holder. Portarrollo reserva doble.
Porte rouleaux Double spare toilet
de réserve. roll holder.
Porta rolo reserva. Porte rouleau de réserve
double.
Porta rolo reserva duplo.

81601200Y 600 mm 81601300Y* 430 mm


Repisa portavaso. Toallero colgante.
Shelf-tumbler holder. Hanging towel rail.
Tablette porte-verre.
Prateleira porta copo. Porte-serviettes
suspendu.
Toalheiro suspenso.

Sustituir Y de la referencia de producto In the product number replace Y with Remplacer Y de la référence du produit Substituir Y da referência do produto pelo
por el código del acabado elegido. the code for the chosen finish. par le code de la finition choisie. código dos acabamentos escolhidos.

* Complemento para el toallero * Basin towel rail complement. * Complément pour porte-serviettes * Complemento para o toalheiro
de lavabo. pour lavabo. de lavatório.

CN09_12_Accesorios_1_metall_2.indd 544 14/04/2009 15:27:33


Accesorios de metal – Brass accessories – Accessoires en métal – Acessórios de metal 545

Fashion
81601400Y Escobillero. 81601500Y Escobillero pared.
Brush holder. Wall-mounted brush holder.
Porte-balayette. Porte-balayette mural.
Porta-Piaçaba. Porta-Piaçaba de parede.

81601600Y Jabonera. 81601700Y Jabonera de encimera.


Soap dish. Worktop soap dish.
Porte-savon. Porte-savon à poser.
Saboneteira. Saboneteira de bancada.

81601800Y Dosificador de gel. 81601900Y Dosificador gel de encimera.


Gel dispenser. Worktop gel dispenser.
Doseur de gel. Doseur de gel à poser.
Doseador. Doseador de bancada.

81602000Y Portavaso. 81602100Y Portavaso de encimera.


Tumbler holder. Worktop tumbler holder.
Porte-verre. Porte-verre à poser.
Porta copo. Porta copo de bancada.

81602200Y 500 mm 816023000* Saco de ropa.


Portatoallas. Clothes basket.
Towel rack. Corbeille vêtement.
Porte-serviettes. Saco para roupa.
Porta toalhas.

CN09_12_Accesorios_1_metall_2.indd 545 14/04/2009 15:28:09


546 Accesorios de metal – Brass accessories – Accessoires en métal – Acessórios de metal

Fashion
81602400Y* Gancho. 81602500Y 300 mm
Robe hook. Contenedor.
Crochet. Container.
Gancho. Container.
Porta objectos.

81602700Y 400 mm 81602600Y* 300 mm


Contenedor. Contenedor colgante.
Container. Hanging container.
Container. Container suspendu.
Porta objectos. Porta objectos
suspenso.

81602800Y* 400 mm 81602900Y 185 mm


Contenedor colgante. Contenedor rincón.
Hanging container. Corner container.
Container suspendu. Container d’angle.
Porta objectos suspenso. Porta objectos de canto.

81603000Y* 180 mm 81603100Y* Portarrollos doble


Revistero. colgante.
Magazine rack. Double hanging
Porte revues. roll holder.
Porta revistas.
Porte rouleaux
suspendu double.
Porta rolo duplo
suspenso.

Cromado brillante 1 Cromado mate 2


Polished chrome 1 Satin chrome 2
Chromé brillant 1 Chromé mate 2
Cromado brilhante 1 Cromado mate 2

Sustituir Y de la referencia de In the product number replace Remplacer Y de la référence Substituir Y da referência
producto por el código del Y with the code for the chosen du produit par le code de la do produto pelo código dos
acabado elegido. finish. finition choisie. acabamentos escolhidos.

CN09_12_Accesorios_1_metall_2.indd 546 14/04/2009 15:28:33


Accesorios de metal – Brass accessories – Accessoires en métal – Acessórios de metal 547

Play
816050001 Percha. 816051001 360 mm
Robe hook. Toallero de pared.
Patère. Wall towel rail.
Cabide. Porte-serviettes mural.
Toalheiro de parede.

816053001 210 mm ø 816055001 600 mm


816052001 180 mm ø 816054001 450 mm
Toallero de anilla. Toallero de lavabo.
Towel ring. Basin towel rail.
Porte-serviettes Porte-serviettes
anneau. pour lavabo.
Toalheiro de anilha. Toalheiro de lavatório.

816056001 Portarrollo. 816057001 Portarrollo de reserva.


Toilet roll holder. Spare toilet roll holder.
Porte-papier. Parte rouleau de réserve.
Porta rolo. Porta rolo de reserva.

816058001 Portarrollo reserva doble. 816060001 300 mm


Double spare toilet 816059001 600 mm
roll holder. Repisa.
Shelf.
Porte rouleau Tablette.
de réserve double. Prateleira.
Porta rolo de reserva
duplo.

81606100Y Escobillero. 81606200Y Jabonera.


Brush holder. Soap dish.
Porte-balayette. Porte-savon.
Porta-Piaçaba. Saboneteira.

81606300Y Jabonera de encimera.


Worktop soap dish.
Porte-savon à poser.
Saboneteira de
bancada.

CN09_12_Accesorios_1_metall_2.indd 547 14/04/2009 15:28:56


548 Accesorios de metal – Brass accessories – Accessoires en métal – Acessórios de metal

Play
81606400Y Dosificador de gel. 81606500Y Dosificador gel
Gel dispenser. de encimera.
Doseur de gel. Worktop gel dispenser.
Doseador. Doseur de gel à poser.
Doseador de bancada.

81606600Y Portavaso. 81606700Y Portavaso de encimera.


Worktop tumbler holder. Tumbler holder.
Porte-verre à poser. Porte-verre.
Porta copo. Porta copo de bancada.

81606800Y Escobillero. 81606900Y 300 mm


Brush holder. Contenedor.
Porte-balayette. Container.
Porta-Piaçaba. Container.
Porta objectos.

81607000Y 200 mm 81607100Y Espejo de aumento.


Contenedor rincón. Magnifying mirror.
Corner container. Miroir grossissant.
Container d’angle. Espelho de aumentar.
Porta objectos de canto.

812166000 ø 700 81607200Y Taburete.


Espejo circular. Stool.
Circular mirror. Tabouret.
Miroir circulaire. Banco.
Espelho circular.

Blanco 9 Orange N
White 9 Orange N
Blanc 9 Orange N
Branco 9 Laranja N

CN09_12_Accesorios_1_metall_2.indd 548 14/04/2009 15:29:23


Accesorios de metal – Brass accessories – Accessoires en métal – Acessórios de metal 549

Hotel’s
815402001 600 mm 815410001 Jabonera.
Repisa. Soap holder.
Shelf. Porte-savon.
Tablette. Saboneteira de
Prateleira. lavatório.

815413001 205 mm 815481001 405 mm


Jabonera de rejilla. Jabonera de rejilla doble.
Grated soap holder. Double grated soap holder.
Porte-savon grille.
Saboneteira grelha. Porte-savon grille double.
Saboneteira grelha dupla.

815414001 Jabonera de rejilla 815422001 600 mm


de rincón. 815420001 450 mm
Corner grated soap Toallero de lavabo.
holder. Basin towel rail.
Porte-serviettes lavabo.
Porte-savon grille Toalheiro de lavatório.
d’angle.
Saboneteira grelha
de canto.

815425001 200 mm ø 815429001 400 mm


Toallero de anilla. Toallero de pared.
Towel ring. Wall towel rail.
Porte-serviettes mural.
Porte-serviettes Toalheiro de parede.
anneau.
Toalheiro de anilha.

815428001 280 mm 815430001 Portavaso.


Toallero de bidé. Tumbler holder.
Bidet towel rail. Porte-verre.
Porte-serviettes bidet. Porta copo.
Toalheiro de bidé.

815437001 Portarrollo. 815436001 Portarrollo de recambio.


Toilet roll holder. Spare toilet roll holder.
Porte-papier à rouleau.
Porta rolo. Porte rouleau de
réserve.
Porta rolo de reserva.

815440001 Percha. 815482001 43 mm ø


Robe hook. Percha recta.
Patère. Robe hook.
Cabide. Patère.
Cabide recto.

CN09_12_Accesorios_1_metall_2.indd 549 14/04/2009 15:29:44


550 Accesorios de metal – Brass accessories – Accessoires en métal – Acessórios de metal

Hotel’s
815491001 Percha doble. 815480001 Escobillero.
Double robe hock. Brush holder.
Patère double. Porte-balayette.
Cabide duplo. Porta-Piaçaba.

815441001 Gancho.
Hook.
Crochet.
Gancho.
Se suministran 10 unidades.
Provided 10 units.
Fournie 10 unités.
Caixa 10 unidades.

81540800Y 600 x 225 mm 815409001 600 x 270 x 100 mm


Portatoallas - 4. Portatoallas.
Towel rack - 4. Towel rack.
Porte-serviettes - 4. Porte-serviettes.
Porta toalhas - 4. Porta toalhas.
Se suministran 4 unidades.
Provided 4 units.
Fournie 4 unités.
Caixa 4 unidades.

815282001 600 x 275 x 170 mm 815473001 350 mm


Portatoallas doble. Asa de baño recta.
Double towel rack. Support handgrip
Porte-serviettes double. for bath.
Porta toalhas duplo.
Poignée de bain droite.
Pega de banho recta.

815474001 510 mm 815488001* 1 l (1)


Asa-jabonera de baño. Dosificador gel para
Support-soap for bath. encimera.
Poignée-savon de bain. Recessed gel dispenser.
Pega de banho com Doseur de gel à poser
saboneteira. sur plan.
Doseador gel.
Recomendado para hoteles
y colectividades.
Recommended for hotel.
Recommandé pour les hôtels
et les collectivités.
Recomendado para hotéis
e colectividades.

815487001 3l 815486001 180 mm ø


815489001 6l Espejo de aumento
Papelera. de dos caras.
Wastepaper basket. Two-sided magnifying
Corbeille à papier. mirror.
Balde. Miroir grossissant à
double face.
Espelho de aumento, com
duas faces.

815490001 Escobillero metálico. 815492001 Portakleenex.


Metal brush holder. Kleenex holder.
Porte-balai métallique.
Porta-piaçaba metálico. Porte mouchoirs en
papier (kleenex).
Porta Kleenex de
parede.

CN09_12_Accesorios_1_metall_2.indd 550 14/04/2009 15:30:27


Accesorios de metal – Brass accessories – Accessoires en métal – Acessórios de metal 551

Hotel’s
815493001 Tendedero extensible. 815494001 Secador de cabello.
Extensible clothes line. Hairdryer.
Séchoir extensible. Sèche-cheveux.
Estendedor extensível. Secador de cabelo.

815495000 500 x 800 mm / 300 W 815496000 500 x 1200 mm /


Toallero eléctrico. 500 W
Blanco. Toallero eléctrico.
Electrical towel rail. Blanco.
White. Electrical towel rail.
Porte-serviettes White.
électrique. Porte-serviettes
Blanc. électrique.
Toalheiro eléctrico. Blanc.
Branco. Toalheiro eléctrico.
Branco.

815497001 500 x 1500 mm / 81540000L Blanco / White /


250 W Blanche / Branco
Toallero eléctrico. 81540000M Gris / Grey / Gris /
Inoxidable brillante. Cinzento
Electrical towel rail.
Polished stainless. Asiento ducha abatible.
Porte-serviettes Folding shower seat.
électrique. Siège de douche
Inoxydable brillant. rabattable.
Toalheiro eléctrico. Assento chuveiro
Inoxidável brilhante. dobrável.

Cromado brillante 1
Polished chrome 1
Chromé brillant 1
Cromado brilhante 1

CN09_12_Accesorios_1_metall_2.indd 551 14/04/2009 15:30:45


552 Accesorios de Stainless steel Accessoires en Acessórios de
acero inoxidable accessories acier inoxydable aço inoxidável

Superinox
81567600Y Percha. 81567700Y Jabonera.
Robe hook. Soap dish.
Patère. Porte-savon.
Cabide. Saboneteira.

81567800Y Dosificador de gel. 81567900Y 200 mm


Gel dispenser. Jabonera de rejilla.
Doseur de gel. Grated soap holder.
Doseador gel. Porte-savon grille.
Saboneteira grelha.

81568000Y 190 mm 81568100Y 600 mm


Jabonera de rejilla Repisa.
de rincón. Shelf.
Corner grated soap Tablette.
holder. Prateleira.
Porte-savon grille
d’angle.
Saboneteira grelha
de canto.

81568200Y Portavaso. 81568300Y Portarrollo.


Tumbler holder. Toilet roll holder.
Porte-verre. Porte-papier.
Porta copo. Porta rolo.

81568400Y Portarrollo de recambio. 81568700Y 800 mm


Spare toilet roll holder. 81568600Y 600 mm
81568500Y 400 mm
Porte-rouleau de Toallero de lavabo.
réserve.
Basin towel rail.
Porta rolo de reserva.
Porte-serviettes
pour lavabo.
Toalheiro de lavatório.

81568800Y 400 mm 815689001 500 x 310 x 130 mm


Toallero de pared. Portatoallas.
Wall towel rail. Towel rack.
Porte-serviettes mural. Porte-serviettes.
Toalheiro de parede. Porta toalhas.

Brillante 1 Mate 2
Polished 1 Satin 2
Brillant 1 Mate 2
Brilhante 1 Mate 2

Sustituir Y de la referencia In the product number replace Remplacer Y de la référence Substituir Y da referência
de producto por el código del Y with the code for the chosen du produit par le code de la do produto pelo código dos
acabado elegido. finish. finition choisie. acabamentos escolhidos.

CN09_12_Accesorios_2_acer inox.indd 552 14/04/2009 15:34:40


Accesorios de acero inoxidable – Stainless steel accessories – Accessoires en acier inoxydable – Acessórios de aço inox 553

Superinox
81569100Y 210 mm ø 81569200Y Escobillero.
81569000Y 160 mm ø Brush holder.
Toallero de anilla. Porte-balayette.
Towel ring. Porta-Piaçaba.
Porte-serviettes
anneau.
Toalheiro de anilha.

81569300Y 300 mm
Asa de baño recta.
Support handgrip
for bath.
Poignée de bain droite.
Pega de banho recta.

CN09_12_Accesorios_2_acer inox.indd 553 14/04/2009 15:35:12


554 Accesorios de acero inoxidable – Stainless steel accessories – Accessoires en acier inoxydable – Acessórios de aço inox

Superinox Family
81584000Y 400 mm 81584300Y 1200 mm
81584100Y 600 mm 81584400Y 1500 mm
81584200Y 900 mm Asas rectas con 3 fijaciones.
Asa recta con 2 fijaciones. Straight grab rail 3 fixing points.
Straight grab rail 2 fixing points. Poignée droite à 3 fixations.
Poignée droite à 2 fixations. Pega recta com 3 fixações.
Pega recta com 2 fixações.

81584500Y 515 x 515 mm 81585300Y 750 mm


Asa angular de 90o para Asa abatible.
inodoro con 3 fijaciones. Hinged grab rail.
90o angle grab rail for WC Poignée abattable.
3 fixing points. Pega rebatível.
Poignée d’angle de 90o pour
cuvette de WC à 3 fixations.
Pega angular 90o para sanita
com 3 fixações.

81584800Y 475 x 475 mm 81584900Y 470 x 470 mm


Asa angular de 135o para inodoro Asa angular de 45o para plato de
con 3 fijaciones. ducha o bañera con 3 fijaciones.
135o angle grab rail for WC 3 fixing 45o angle grab rail for shower
points. tray or bath 3 fixing points.
Poignée d’angle de 135o pour Poignée d’angle de 45o pour
cuvette de WC à 3 fixations. receveur de douches ou pour
35o para sanita com
Pega angular de 135 baignoire à 3 fixations.
2 fixações. Pega angular 45o para base
de chuveiro ou banheira com
3 fixações.

81585000Y 515 x 515 mm Asa angular a dos paredes para plato de ducha o
Asa angular a dos paredes para bañera
plato de ducha o bañera con con 3 fijaciones.
3 fijaciones. Corner grab rail for shower tray or bath 3 fixing points.
Corner grab rail for shower Poignée d’angle pour receveur de douches ou pour
tray or bath 3 fixing points. baignoire
Poignée d’angle pour receveur à 3 fixations.
de douches ou pour baignoire Pega angular para duas paredes para base de chuveiro
à 3 fixations. ou banheira com 3 fixações.
Pega angular para duas paredes para
base de chuveiro ou banheira com
3 fixações. 450 x 900 mm
81585100Y Derecha / Right / Droite / Direita
81585200Y Izquierda / Left / Gauche / Esquerda

Brillante 1 Mate 2
Polished 1 Satin 2
Brillant 1 Mate 2
Brilhante 1 Mate 2

Sustituir Y de la referencia In the product number replace Remplacer Y de la référence Substituir Y da referência
de producto por el código del Y with the code for the chosen du produit par le code de la do produto pelo código dos
acabado elegido. finish. finition choisie. acabamentos escolhidos.

CN09_12_Accesorios_2_acer inox.indd 554 14/04/2009 15:35:16


Accesorios de acero inoxidable – Stainless steel accessories – Accessoires en acier inoxydable – Acessórios de aço inox 555

Superinox Family

Asa angular de 90o para plato de ducha


o bañera, con 3 fijaciones.
90o angle grab rail for shower tray or bath
3 fixing points.
Poignée d’angle de 90o pour receveur
de douches ou pour baignoire, à 3 fixations.
Pega angular 90o para base de chuveiro
ou banheira, com 3 fixações.

450 x 900 mm
81584600Y Derecha / Right / Droite / Direita

81584700Y Izquierda / Left / Gauche / Esquerda

Dimensiones básicas de las asas.


Basic dimensions of grab rails.
Dimensions de base des poignées.
Dimensões básicas das pegas.

Zona libre asa a pared 50 mm.


Clearance between rail and wall 50 mm.
Zone libre poignée à mur 50 mm.
Zona livre pega à parede 50 mm.

Diámetro asa 30 mm ø.
Diameter of grab rail 30 mm ø.
Diamètre poignée 30 mm ø. Distancia barra-pared 80 mm.
Diâmetro pega 30 mm ø. Distance between rail and wall 80 mm.
Distance barre-mur 80 mm.
Distância varão-parede 80 mm.

CN09_12_Accesorios_2_acer inox.indd 555 14/04/2009 15:35:18


556 Accesorios de Vitreous china Accessoires Acessórios de
porcelana accessories en porcelaine louça sanitária

Frontalis
387581..1 440 x 440 mm
387580..1 440 x 440 mm Repisa doble.
Toallero. Double shelf.
Towel rail. Étagère double.
Porte-serviettes. Prateleira dupla.
Toalheiro.

387582..1 180 x 440 mm 387583..1 440 x 440 mm


Portarrollo. Percha triple.
Toilet roll holder. Triple hook.
Porte-papier. Porte-manteaux triple.
Porta rolo. Cabide triplo.

387584..1 180 x 440 mm


Percha.
Robe hook.
Patère.
Cabide.

Sustituir (..) de la referencia In the product number replace (..) Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência do
de producto por el código del with the code for the chosen finish: du produit par le code de la produto pelo código dos
acabado elegido: 00 White finition choisie: acabamentos escolhidos:
00 Blanco 91 Edelweiss 00 Blanc 00 Branco
91 Edelweiss 91 Edelweiss 91 Edelweiss

CN09_12_Accesorios_4_porcelana.indd 556 14/04/2009 15:38:22


Accesorios de porcelana – Vitreous china accessories – Accessoires en porcelaine – Acessórios de louça sanitária 557

Box
816260..0 Percha. 816261..0 555 mm
Robe hook. Toallero de lavabo.
Patère. Basin towel rail.
Cabide.
Porte-serviettes
pour lavabo.
Toalheiro de lavatório.

816262..0 300 mm 816263..0 Repisa.


Repisa. Shelf.
Shelf. Tablette.
Tablette. Prateleira.
Prateleira.

816264..0 550 mm 816265..0 Portarrollo.


Repisa. Toilet roll holder.
Shelf. Porte-papier.
Tablette. Porta rolo.
Prateleira.

816266..0 Escobillero. 816267..0 Portarrollo escobillero.


Brush holder. Roll and brush holder.
Porte-balayette. Porte-papier porte-balayette.
Porta-Piaçaba. Porta-rolo e porta-piaçaba.

Sustituir (..) de la referencia In the product number replace (..) Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência do
de producto por el código del with the code for the chosen finish: du produit par le code de la produto pelo código dos
acabado elegido: 00 White finition choisie: acabamentos escolhidos:
00 Blanco 67 Black 00 Blanc 00 Branco
67 Negro 67 Noir 67 Preto

CN09_12_Accesorios_4_porcelana.indd 557 14/04/2009 15:38:34


558 Accesorios de porcelana – Vitreous china accessories – Accessoires en porcelaine – Acessórios de louça sanitária

Doa
816260..0 Percha. 816251..0 400 mm
Robe hook. Toallero.
Patère. Towel rail.
Cabide. Porte-serviettes.
Toalheiro.

816252..0 400 mm 816253..0 400 mm


Toallero contenedor. Contenedor.
Towel rail and container. Container.
Container.
Porte-serviettes Porta objectos.
conteneur.
Toalheiro porta
objectos.

816254..0 Portarrollo. 816255..0 Escobillero.


Toilet roll holder. Brush holder.
Porte-papier à rouleau. Porte-balayette.
Porta rolo. Porta-Piaçaba.

Blanco 00 Negro 67
White 00 Black 67
Blanc 00 Noir 67
Branco 00 Preto 67

Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
por el código de color elegido. with the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.

CN09_12_Accesorios_4_porcelana.indd 558 14/04/2009 15:38:53


Accesorios de porcelana – Vitreous china accessories – Accessoires en porcelaine – Acessórios de louça sanitária 559

Onda Plus
380247001 550 mm 380357001 Jabonera.
Repisa. Soap dish.
Shelf. Porte-savon.
Tablette. Saboneteira.
Prateleira.

380337001 Jabonera-asidero. 380237001 Jabonera de encimera.


Handrail soap holder. Worktop soap holder.
Porte-savon poignée. Porte-savon à poser.
Saboneteira com pega. Saboneteira de
bancada.

380347001 Jabonera-esponjera. 380387001 Jabonera de rincón.


Soap and sponge Corner soap holder.
holder. Porte-savon d’angle.
Porte-savon éponge. Saboneteira de canto.
Saboneteira-esponjeira.

380327001 620 mm 380287001 205 mm ø


380377001 420 mm Toallero de anilla.
Toallero de lavabo. Towel ring.
Basin towel rail. Porte-serviettes
Porte-serviettes anneau.
pour lavabo. Toalheiro de anilha.
Toalheiro de lavatório.

380367001 Portavaso. 380227001 Portarrollo.


Tumbler holder. Toilet roll holder.
Porte-verre. Porte-papier à rouleau.
Porta copo. Porta rolo.

380217001 Portarrollo de recambio. 380197001 Percha.


Spare toilet roll holder. Robe hook.
Patère.
Porte-rouleau de réserve. Cabide.
Porta rolo de reserva.

380207001 Percha doble. 380257..1 Escobillero.


Double robe hook. Brush holder.
Patère double. Porte-balayette.
Cabide duplo. Porta-Piaçaba.

CN09_12_Accesorios_4_porcelana.indd 559 14/04/2009 15:39:04


560 Accesorios de porcelana – Vitreous china accessories – Accessoires en porcelaine – Acessórios de louça sanitária

Dobla
Repisa. Jabonera.
Shelf. Soap holder.
Tablette. Porte-savon.
Prateleira. Saboneteira.
500 mm
390406001 Atornillar
390409001 Atornillar Screw-on
Screw-on À visser
À visser Aparafusar.
Aparafusar.

Toallero de lavabo. Toallero de anilla.


Basin towel rail. Towel ring.
Porte-serviettes pour lavabo. Porte-serviettes anneau.
Toalheiro de lavatório. Toalheiro de anilha.
600 mm 180 mm ø
390402001 Atornillar 390404001 Atornillar
Screw-on Screw-on
À visser À visser
Aparafusar. Aparafusar.

Portarrollo. Percha.
Toilet roll holder. Robe hook.
Porte-papier. Patère.
Porta rolo. Cabide.

390411001 Atornillar 390413001 Atornillar


Screw-on Screw-on
À visser À visser
Aparafusar. Aparafusar.

CN09_12_Accesorios_4_porcelana.indd 560 14/04/2009 15:39:08


Accesorios Supplemental Accessoires Acessórios 561
complementarios accessories complémentaires complementares

Trix

814001000 Taburete de baño Bathroom stool Tabouret de bain Banco Trix de lavatório
Diámetro 30 cm, altura Diameter 30 cm, height Diamètre 30 cm, hauteur Diâmetro 30 cm, altura 39 cm
39 cm y resistencia 120 kg. 39 cm and load 120 kg. 39 cm et résistance à 120 kg. e resistência 120 kg.
Consta de tres puntos de apoyo It has three perfectly balanced Comprend trois points d’appuis Tem três pontos de apoio
perfectamente equilibrados con legs with insets which prevent parfaitement équilibrés avec perfeitamente equilibrados com
tacos que evitan el rayado del scratching the floor, soften the patins, anti-rayures, amortisseurs protectores que evitam riscar
suelo, amortiguan el peso load and eliminate noise. et réducteurs de bruit. o chão, amortecem o peso
y eliminan el ruido. Composition: coloured Composition: résine thermostable e eliminam o ruído.
Composición: resina termoestable thermostable resin. colorée dans la masse. Parties Composição: resina termoestável
coloreada en masa. Metal fixings are plated to prevent métalliques de fixation traitées colorida na massa. Partes
Partes metálicas de fijación rusting. contre l’oxydation. metálicas de fixação bronzeadas
pavonadas para evitar su Calibrated torque wrench. Clé calibrée dynamométrique. para evitar a sua oxidação.
oxidación. Chave calibrada com dínamo.
In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit
Llave calibrada dinamométrica. the code for the chosen colour. par le code de couleur choisie.
Substituir os (..) da referência do produto
Sustituir (..) de la referencia de producto pelo código de cor escolhido.
por el código del color elegido.

Montaje: Assembly: Montage: Montagem:


Para sujetar el asiento, el To fasten the seat, the Trix stool Pour fixer l’assise, le tabouret Para fixar o assento, o
taburete Trix contiene una llave is supplied with a calibrated Trix contient une clé calibrée tamborete Trix tem uma chave
calibrada dinamométricamente torque wrench to avoid over- dynamométrique pour éviter calibrada com dínamo para
para evitar pasarse de rosca. tightening the nuts. de forcer le pas de vis. evitar que
En menos de 5 minutos tendrá In less than 5 minutes you will En moins de 5 minutes le tabou- a rosca se desgaste.
montado el taburete de la forma have assembled the stool as ret sera monté comme indiqué Em menos de 5 minutos terá
que se indica en las viñetas shown in the figures, without sur le croquis sans nécessité montado o tamborete da forma
sin necesidad de herramientas need of extra tools. d’outils supplémentaires. que se indica nos desenhos
suplementarias. sem necessidade de outras
ferramentas.

Sustituir Y de la referencia In the product number replace Y Remplacer Y de la référence Substituir Y da referência do
de producto por el código del with the code for the chosen finish. du produit par le code de la produto pelo código dos
acabado elegido. finition choisie. acabamentos escolhidos.

CN09_12_Accesorios_3_resina_infantil.indd 561 14/04/2009 15:46:45


562 Accesorios complementarios – Supplemental accessories – Accessoires complémentaires – Acessórios complementares

830491001 400 mm 81528200Y 600 mm


Asa de metal para Portatoallas doble.
baño. Double towel rack.
Cromado. Porte-serviettes double.
Bathroom metal Porta toalhas duplo.
hand-grip.
Chrome.
Poignée pour bain
en métal.
Chromé.
Pega metal de banho.
Cromado.

840523001 300 x 140 mm 840524001 300 x 140 mm


Toallero lateral. Toalleros para
Side towel rail. lavabos Mohave.
Porte-serviettes Towel rails for Mohave
latéraux. wash-basin.
Toalheiros laterais.
Porte-serviettes
pour lavabo Mohave.
Toalheiros para
lavatório Mohave.

840597001 220 x 113 mm 840667001 1200


Toalleros para lavabos 840666001 1000
Mohave, Diverta, Hall. 840665001 800
Towel rails for Mohave, Toallero frontal para
Diverta, Hall wash- lavabo Kalahari.
basins. Frontal towel rail for
Porte-serviettes pour Kalahari wash-basin.
lavabos Mohave, Porte-serviettes frontal
Diverta, Hall. pour lavabo Kalahari.
Toalheiros para Toalheiro frontal para
lavatórios Mohave, lavatório Kalahari.
Diverta, Hall.

Toalleros Hall Angular. 840539000 900 mm


840628001
Toallero para semipedestal.
Hall Angular towel rails.
Towel rail for semi-pedestal.
Porte-serviettes
Hall Angular. Porte-serviette pour
semi-colonne
Toalheiros Hall Angular.
Toalheiro para semi-coluna.

840538000 800 mm
Toalheiro para semi-pedestal.
Toallero para lavamanos.
Towel rail for handbasin.
Porte-serviette pour lave-mains.
Toalheiro para lava-mãos.

Toalleros Dama Senso.


Dama Senso towel rails.
Porte-serviettes Dama Senso.
Toalheiros Dama Senso.

Cromado Brillante 1 Cromado Mate 2


Polished chrome 1 Satin chrome 2
Chromé brillant 1 Chromé mate 2
Cromado brilhante 1 Cromado Mate 2

CN09_12_Accesorios_3_resina_infantil.indd 562 14/04/2009 15:46:52


Accesorios complementarios – Supplemental accessories – Accessoires complémentaires – Acessórios complementares 563

840536000 Toallero lateral 840458000 500


Muebles Senso. 840459000 700
Side towel rail Toallero frontal para
Muebles Senso. mueble Delta Base.
Porte-serviettes latéraux Frontal towel rail for Delta
Muebles Senso. Base Base unit.
Toalheiros laterais Porte-serviettes frontal
Móveis Senso. pour meuble Delta Base.
Toalheiro frontal para
móvel Delta Base.

840460001 Toallero para 858526205 Toallero frontal cerezo para


lavabo Corner. mueble Flash Nice.
Towel rail for Front towel rail for Flash-
Corner wash-basins. Nice unit, cherry finish.
Porte-serviette pour Porte-serviette façade,
lavabos Corner. finition cerisier, pour
Toalheiro para meuble Flash Nice.
lavatório Corner. Toalheiro frontal cerejeira
para móvel Flash Nice.

858526208 Toallero frontal peral 858527200 Toallero lateral cromado


para mueble Flash Nice. para mueble Flash Nice.
Front towel rail for Flash- Side towel rail for Flash-
Nice unit, pear finish. Nice unit, chrome-plated.
Porte-serviette façade, Porte-serviette latéral
finition poirier, pour chromé pour meuble
meuble Flash Nice. Flash Nice.
Toalheiro frontal pereira Toalheiro lateral cromado
para móvel Flash-Nice. para móvel Flash Nice

858145100 Toallero rincón cromado 816291001 Toallero Unik Meridian.


para mueble Flash Nice. Unik Meridian towel rail.
Corner towel rail for Porte-serviette Unik
Flash-Nice unit, Meridian.
chrome-plated.
Toalheiro Unik Meridian.
Porte-serviette d’angle
chromé pour meuble
Flash Nice.
Toalheiro de canto
cromado para móvel
Flash Nice.

CN09_12_Accesorios_3_resina_infantil.indd 563 14/04/2009 15:47:02


564

Fregaderos

Pre_CN09_10_00_Separatas_Fregaderos.indd 564 31/03/2009 10:38:56


565

Kitchen sinks Eviers Lava-louças

568 Fregaderos
de silacryl
Kitchen sinks
in silacryl
Eviers en silacryl Lava-louças
de silacryl
568
569
569
570
Jockey
Chef-1
Chef-2
Chef-3
572
573
573
575
Arts
Veneto
Bermeo
Maxims
571 Gourmet

576 Fregaderos
de gres
Fireclay kitchen
sinks
Eviers en grès Lava-louças
de grés
576
576
577
577
Beverly 130
Beverly 110
Beverly 85
Beverly 85 E
579
579
580
580
Beverly 50
Carlton
Leman
Lugano
578 Beverly 60

582 Fregaderos de
acero inoxidable
Kitchen sinks
in stainless steel
Eviers en acier
inoxydable
Lava-louças de
aço inoxidável
582
584
586
586
Serie X-tra
Serie U-top
Serie Suprema
Serie Cumbre
591
591
592
592
BP2
BP3
Serie Cuadra
Cuadra-0
588 Serie Duo 592 Cuadra-3
589 Ruedo 593 Serie P
589 Redondo 594 Serie J
590 BP1 596 Serie E
590 BP0

Pre_CN09_10_00_Separatas_Fregaderos.indd 565 31/03/2009 10:39:16


566

Fregaderos
El mejor aliado de la cocina con una
amplísima variedad de formas y medidas
de óptima funcionalidad.

Material de primera clase


Fregaderos de silacryl para instalación
en encimera, alta resistencia y dureza,
con cubetas profundas y desagüe
automático de máxima practicidad.
Disponibles en varios colores integrables
en cualquier diseño de cocina.

Para los que buscan el diseño clásico


de toda la vida, fregaderos de gres.
Gran variedad de tamaños y formas, hay
un modelo ajustado a cada necesidad.
Con acabados exclusivos Beige Teneré,
Gris Islandia, Blanco y Marrón Maya.

Fregaderos de acero inoxidable, sóli-


dos, actuales y siempre inalterables.
La elegancia metálica de acabados
perfectos en una extensa gama de
formas y tamaños. Pueden combinarse
con todo tipo de encimeras: madera,
mármol, granito... incorporan atractivos
complementos, escurridores y desagüe
automático.

Complementos opcionales: tabla de


trabajo y cesta escurridor con escurre-
platos.

SILACRY L – SILACRYL – SILACRY L – SILACRYL

Pre_CN09_09_Fregaderos_01_silacryl.indd 566 31/03/2009 10:40:24


567

Kitchen sinks
The best helper in the kitchen with a wide variety of
shapes and sizes for optimum functionality.
First class material
Silacryl sinks for countertop installation, very strong
and durable, with deep bowls and highly effective
pop-up waste. Available in several colours suitable
for any design of kitchen. For those who want the
classic familiar design, fireclay sinks. A great variety
of sizes and shapes: there is a model for every need.
With exclusive finishes Teneré Beige, Icelandic Grey,
White and Maya Brown.
Stainless steel sinks: solid, modern and always
unchangeable. Metallic elegance and perfect
finish in a wide range of shapes and sizes. They
can be combined with any type of countertop:
wood, marble, granite... and they have attractive
complements, draining boards and pop-up waste.
Optional accessories: hardwood chopping board
and crockery basket.

Éviers
Le meilleur allié de la cuisine avec une très grande
variété de formes et de grandeurs d’une fonction-
nalité optimale.
Matériel de première classe
Des éviers en silacryl pour installation sur plan: haute
résistance et dureté, avec des cuvettes profondes
et écoulement automatique extrêmement pratique.
Disponibles dans diverses couleurs pouvant
s’intégrer dans n’importe quel dessin de cuisine.
Pour ceux qui cherchent le dessin classique de
toute la vie, des éviers en grès. Une grande variété
de grandeurs et de formes: il existe un modèle pour
chaque nécessité. Avec des finitions exclusives
Beige Teneré, Gris islandais, Blanc et Marron Maya.
Des éviers en acier inoxydable, solides, actuels
et toujours inaltérables. L’élégance métallique des
finitions parfaites dans une large gamme de formes
et de grandeurs. Ils peuvent être combinés avec tout ACERO INOXIDABLE
type de plans: bois, marbre, granite, ils incorporent STAINL ESS STEEL
ACIER INOXYDABLE
des compléments attirants, des égouttoirs et une AÇO INOXIDÁV EL
bonde automatique.
Compléments optionnels: plan de travail et panier
égouttoir avec égouttoir à assiettes.

Lava-louças
O melhor aliado da cozinha com uma vastíssima
variedade de formas e medidas de óptima
funcionalidade.
Material de primeira classe
Lava-louças de silacryl para instalação em bancada,
alta resistência e dureza, com tinas profundas e
descarga automática muito práticas. Disponíveis em
várias cores que se podem integrar em qualquer
decoração de cozinha.
Para quem procura um clássico de toda a vida, lava-
louças de grés. Grande variedade de tamanhos e
formas, há um modelo ajustado a cada necessidade.
Com acabados exclusivos Bege Teneré, Cinzento
Islândia, Branco e Castanho Maya.
Lava-louças de aço inoxidável, sólidos, actuais e
sempre inalteráveis. A elegância metálica de acaba
dos perfeitos numa extensa gama de formas e ta-
manhos. Podem-se combinar com todo o tipo de
bancadas: madeira, mármore, granito... Têm atrac-
tivos acessórios,escorredores e descarga automática.
Acessórios opcionais: tábua de trabalho e recipiente
escorredor com escorredor para pratos.

Pre_CN09_09_Fregaderos_01_silacryl.indd 567 31/03/2009 10:40:42


568 Fregaderos Kitchen sinks Éviers Lava-louças
de silacryl in silacryl en silacryl de silacryl

Jockey

830
240 358 42ø
45º
145 190 204
297
400 500
60 830 90ø
108 190
415

125

880081..0 830 x 830 Fregadero angular para Corner sink suitable for 600 mm Évier d’angle pour installation Lava-louças de canto para
instalación en encimera de deep worktops. Provided sur plan de 600 mm de fond bancadas de 600 mm de
600 mm de fondo con dos with two semi-punched holes avec deux trous prépercés (pour fundo com dois orifícios
orificios insinuados (para grifería (for mixer and for pop-up waste). la robinetterie et pour le vidage insinuados (para torneira
y para desagüe automático). automatique). e para esgoto automático).

Se expide con: Supplied with: Livré avec: É fornecido com:


861090..0 Recogedor. Colander. Vide sauce. Recolhedor.
880083001 Conjunto válvulas 3 ½” Waste assembly 3 ½” Ensemble bondes 3 ½” Conjunto válvulas 3 ½”
(tapón cestillo) con desagües (basket strainer waste) and (bouchon tamis) avec vidage (tampão cesto) com
y plantilla de corte. cut-out template. et gabarit de découpage. descargas e molde de
corte.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_Fregaderos_01_silacryl.indd 568 31/03/2009 10:41:04


Fregaderos de silacryl – Kitchen sinks in silacryl – Éviers en silacryl – Lava-louças de silacryl 569

Chef-1

358

190
400 490
45ø
60ø
177
990

880011..0 990 x 490 Fregadero reversible para Reversible sink suitable for Évier réversible pour installation Lava-louças reversível para
instalación en encimera de 600 mm deep worktops and sur plan de 600 mm de fond et instalação em tampo de
600 mm de fondo y en muebles 600 mm long base units. meubles de 600 mm de long 600 mm de profundidade
de 600 mm de largo con dos Provided with two semi- avec deux trous prépercés e em móveis de 600 mm
orificios insinuados (para grifería punched holes (for mixer and for (pour la robinetterie et pour le de largura com dois orifícios
y para desagüe automático). pop-up waste). vidage automatique). insinuados (para torneira
e para esgoto automático).

Se expide con: Supplied with: Livré avec: É fornecido com:


861050..0 Recogedor. Colander. Vide sauce. Recolhedor.
870002000 Conjunto válvulas 3 ½” Waste assembly 3 ½” Ensemble bondes 3 ½” Conjunto válvulas 3 ½”
(tapón cestillo) con desagües (basket strainer waste) (bouchon tamis) avec vidage (tampão cesto) com descargas
y plantilla de corte. and cut-out template. et gabarit de découpage. e molde de corte.

Opcional: As option: En option: Opcional:


880065001 Kit desagüe automático. Pop-up waste kit. Ensemble de vidage Kit descarga automática.
automatique.

Chef-2

358

190
400 490
45ø
60ø
304
940

880021..0 940 x 490 Fregadero para instalación Sink suitable for 600 mm deep Évier pour installation sur plan Lava-louça para instalação
en encimera de 600 mm worktops and 1000 mm long de 600 mm de fond et meubles em tampo de 600 mm de
de fondo y en muebles de base units. Provided with two de 1000 mm de long avec profundidade e em móveis
1000 mm de largo con dos semi-punched holes (for mixer deux trous prépercés (pour la de 1000 mm de largura
orificios insinuados (para grifería and for pop-up waste). robinetterie et pour le vidage com dois orifícios insinuados
y para desagüe automático). automatique). (para torneira e para esgoto
automático).

Se expide con: Supplied with: Livré avec: É fornecido com:


861060..0 Recogedor. Colander. Vide sauce. Recolhedor.
870002001 Conjunto válvulas 3 ½” Waste assembly 3 ½” Ensemble bondes 3 ½” Conjunto válvulas 3 ½”
(tapón cestillo) con desagües (basket strainer waste) (bouchon tamis) avec vidage (tampão cesto) com descargas
y plantilla de corte. and cut-out template. et gabarit de découpage. e molde de corte.

Opcional: As option: En option: Opcional:


880065001 Kit desagüe automático. Pop-up waste kit. Ensemble de vidage Kit descarga automática.
automatique.

Pre_CN09_09_Fregaderos_01_silacryl.indd 569 31/03/2009 10:41:23


570 Fregaderos de silacryl – Kitchen sinks in silacryl – Éviers en silacryl – Lava-louças de silacryl

Chef-3

358

190
400 490
45ø
60ø
354
1200

880032..0 1200 x 490 Fregadero reversible para Reversible sink suitable for Évier réversible pour installation Lava-louças reversível para
instalación en encimera de 600 mm deep worktops and sur plan de 600 mm de fond et instalação em tampo de
600 mm de fondo y en muebles 900 mm long base units. meubles de 900 mm de long 600 mm de profundidade e em
de 900 mm de largo con dos Provided with two semi-punched avec deux trous prépercés móveis de 900 mm de largura
orificios insinuados (para grifería holes (for mixer and for pop-up (pour la robinetterie et pour le com dois orifícios insinuados
y para desagüe automático). waste). vidage automatique). (para torneira e para esgoto
automático).

Se expide con: Supplied with: Livré avec: É fornecido com:


861050..0 Recogedor. Colander. Vide sauce. Recolhedor.
870002002 Conjunto válvulas 3 ½” Waste assembly 3 ½” Ensemble bondes 3 ½” Conjunto válvulas 3 ½”
(tapón cestillo) con desagües (basket strainer waste) (bouchon tamis) avec vidage (tampão cesto) com descargas
y plantilla de corte. and cut-out template. et gabarit de découpage. e molde de corte.

Opcional: As option: En option: Opcional:


880065001 Kit desagüe automático. Pop-up waste kit. Ensemble de vidage Kit descarga automática.
automatique.

Complementos Chef and Jockey Chef et Jockey Complementos


opcionales Chef optional accessoires opcionais Chef
y Jockey accessories optionnels e Jockey
863050000 Tabla de trabajo. Hardwood chopping Plan de travail. Tábua de trabalho.
board.
865050001 Cesta escurridor con Crockery basket. Panier égouttoir. Recipiente escorredor
escurreplatos. com escorredor para
pratos.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_Fregaderos_01_silacryl.indd 570 31/03/2009 10:41:57


Fregaderos de silacryl – Kitchen sinks in silacryl – Éviers en silacryl – Lava-louças de silacryl 571

Gourmet

880050..0 830 x 490 Fregadero para instalación en Sink suitable for 600 mm Évier pour installation sur Lava-louça para instalação
encimera de 600 mm de fondo deep worktops and 800 mm plan de 600 mm de fond et em tampo de 600 mm de
y en muebles de 800 mm long base units. Provided meubles de 800 mm de long profundidade e em móveis de
de largo con dos orificios with two semi-punched holes avec deux trous prépercés 800 mm de largura com dois
insinuados (para grifería y para (for mixer and for pop-up (pour la robinetterie et pour orifícios insinuados (para torneira
desagüe automático). waste). vidage automatique). e para esgoto automático).

Se expide con: Supplied with: Livré avec: É fornecido com:


861080..0 Recogedor. Colander. Vide sauce. Recolhedor.
880055000 Conjunto válvulas 3 ½” Waste assembly 3 ½” Ensemble bondes 3 ½” Conjunto válvulas 3 ½”
(tapón cestillo) con desagües (basket strainer waste) (bouchon tamis) avec vidage (tampão cesto) com descargas
y plantilla de corte. and cut-out template. et gabarit de découpage. e molde de corte.

Opcional: As option: En option: Opcional:


880066001 Kit desagüe automático. Pop-up waste kit. Ensemble de vidage automatique. Kit descarga automática.

Gourmet

880040..0 830 x 490 Fregadero reversible para Reversible sink suitable Évier réversible pour installation Lava-louças reversível para
instalación en encimera de for 600 mm deep worktops sur plan de 600 mm de fond et instalação em tampo de
600 mm de fondo y muebles and 600 mm long base units. meubles de 600 mm de long 600 mm de profundidade
de 600 mm de largo con Provided with two semi- avec deux trous prépercés e móveis de 600 mm de largura
dos orificios insinuados punched holes (for mixer and (pour la robinetterie et pour le com dois orifícios insinuados
(para grifería y para desagüe for pop-up waste). vidage automatique). (para torneira e para esgoto
automático). automático).

Se expide con: Supplied with: Livré avec: É fornecido com:


861080..0 Recogedor. Colander. Vide sauce. Recolhedor.
880044000 Conjunto válvulas 3 ½” Waste assembly 3 ½” Ensemble bondes 3 ½” Conjunto válvulas 3 ½”
(tapón cestillo) con desagües (basket strainer waste) (bouchon tamis) avec vidage (tampão cesto) com descargas
y plantilla de corte. and cut-out template. et gabarit de découpage. e molde de corte.

Opcional: As option: En option: Opcional:


880066001 Kit desagüe automático. Pop-up waste kit. Ensemble de vidage Kit descarga automática.
automatique.

Complementos Gourmet optional Accessoires Complementos


opcionales accessories optionnels Gourmet opcionais Gourmet
Gourmet
863080000 Tabla de trabajo. Hardwood chopping Plan de travail. Tábua de trabalho.
board.
865080001 Cesta escurridor con Crockery basket. Panier égouttoir. Recipiente escorredor
escurreplatos. com escorredor para
pratos.

Pre_CN09_09_Fregaderos_01_silacryl.indd 571 31/03/2009 10:42:02


572 Fregaderos de silacryl – Kitchen sinks in silacryl – Éviers en silacryl – Lava-louças de silacryl

Arts

880091..0 840 x 440 Fregadero para instalación Double bowl sink suitable for Évier pour installation sur plan Lava-louça para instalação
en encimera de 500 ó 600 mm 500 or 600 mm deep worktops de 500 ou 600 mm de fond et em tampo de 500 ou
de fondo y en muebles and 800 mm long base units. meubles de 800 mm de long 600 mm de profundidade
de 800 mm de largo con dos Provided with two semi- avec deux trous prépercés e em móveis de 800 mm
orificios insinuados (para grifería punched holes (for mixer and (pour la robinetterie et pour le de largura com dois orifícios
y para desagüe automático). for pop-up waste). vidage automatique). insinuados (para torneira
e para esgoto automático).

Se expide con: Supplied with: Livré avec: É fornecido com:


880093001 Conjunto válvulas 3 ½” Waste assembly 3 ½” Ensemble bondes 3 ½” Conjunto válvulas 3 ½”
(tapón cestillo) con desagües (basket strainer waste) (bouchon tamis) avec vidage (tampão cesto) com descargas
y plantilla de corte. and cut-out template. et gabarit de découpage. e molde de corte.

Opcional: As option: En option: Opcional:


880066001 Kit desagüe automático. Pop-up waste kit. Ensemble de vidage Kit descarga automática.
automatique.

Arts

880101..0 840 x 440 Fregadero reversible para Reversible sink suitable for Évier réversible pour installation Lava-louças reversível para
instalación en encimera de 500 or 600 mm deep worktops sur plan de 500 ou 600 mm de instalação em tampo de 500
500 ó 600 mm de fondo y en and 450 mm long base units. fond et meubles de 450 mm de ou 600 mm de profundidade
muebles de 450 mm de largo Provided with two semi- long avec deux trous prépercés e em móveis de 450 mm
con dos orificios insinuados punched holes (for mixer and (pour la robinetterie et pour le de largura com dois orifícios
(para grifería y para desagüe for pop-up waste). vidage automatique) . insinuados (para torneira
automático). e para esgoto automático).

Se expide con: Supplied with: Livré avec: É fornecido com:


880076001 Conjunto válvulas 3 ½” Waste assembly 3 ½” Ensemble bondes 3 ½” Conjunto válvulas 3 ½”
(tapón cestillo) con desagües (basket strainer waste) (bouchon tamis) avec vidage (tampão cesto) com descargas
y plantilla de corte. and cut-out template. et gabarit de découpage. e molde de corte.

Opcional: As option: En option: Opcional:


880067001 Kit desagüe automático. Pop-up waste kit. Ensemble de vidage Kit descarga automática.
automatique.

Complementos Arts optional Accessoires Complementos


opcionales Arts accessories optionnels Arts opcionais Arts
863110000 Tabla de trabajo. Hardwood chopping Plan de travail. Tábua de trabalho.
board.
865100001 Cesta escurridor Crockery basket. Panier égouttoir. Recipiente escorredor
con escurreplatos. com escorredor para
pratos.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_Fregaderos_01_silacryl.indd 572 31/03/2009 10:42:06


Fregaderos de silacryl – Kitchen sinks in silacryl – Éviers en silacryl – Lava-louças de silacryl 573

Veneto

190
600

140 128 190 204


400 490
42ø
90ø
365

880110..0 600 x 490 Fregadero reversible para Reversible sink suitable for Évier réversible pour installation Lava-louças reversível para
instalación en encimera de 600 mm deep worktops sur plan de 600 mm de fond instalação em tampo de
600 mm de fondo y en muebles and 600 mm long base units. et meubles de 600 mm de long 600 mm de profundidade
de 600 mm de largo con dos Provided with two semi- avec deux trous prépercés (pour e em móveis de 600 mm
orificios insinuados (para grifería punched holes (for mixer la robinetterie et pour le vidage de largura com dois orifícios
y para desagüe automático). and for pop-up waste). automatique). insinuados (para torneira
e para esgoto automático).

Se expide con: Supplied with: Livré avec: É fornecido com:


861090..0 Recogedor. Colander. Vide sauce. Recolhedor.
892007000 Conjunto válvulas 3 ½” Waste assembly 3 ½” Ensemble bondes 3 ½” Conjunto válvulas 3 ½”
(tapón cestillo) con desagües (basket strainer waste) (bouchon tamis) avec vidage (tampão cesto) com descargas
y plantilla de corte. and cut-out template. et gabarit de découpage. e molde de corte.

Opcional: As option: En option: Opcional:


880067001 Kit desagüe automático. Pop-up waste kit. Ensemble de vidage Kit descarga automática.
automatique.

Bermeo

880070..0 490 x 500 Fregadero para instalación en Sink suitable for 600 mm Évier pour installation sur Lava-louça para instalação
encimera de 600 mm de fondo deep worktops and 450 mm plan de 600 mm de fond em tampo de 600 mm de
y en muebles de 450 mm long base units. Provided with et meubles de 450 mm de long profundidade e em móveis
de largo con dos orificios two semi-punched holes avec deux trous prépercés de 450 mm de largura com
insinuados (para grifería (for mixer and for pop-up (pour la robinetterie et pour dois orifícios insinuados
y para desagüe automático). waste). le vidage automatique). (para torneira e para esgoto
automático).

Se expide con: Supplied with: Livré avec: É fornecido com:


880076001 Conjunto válvulas 3 ½” Waste assembly 3 ½” Ensemble bondes 3 ½” Conjunto válvulas 3 ½”
(tapón cestillo) con desagües (basket strainer waste) (bouchon tamis) avec vidage (tampão cesto) com
y plantilla de corte. and cut-out template. et gabarit de découpage. descargas e molde de corte.

Opcional: As option: En option: Opcional:


880067001 Kit desagüe automático. Pop-up waste kit. Ensemble de vidage Kit descarga automática.
automatique.

Pre_CN09_09_Fregaderos_01_silacryl.indd 573 31/03/2009 10:42:10


574 Fregaderos de silacryl – Kitchen sinks in silacryl – Éviers en silacryl – Lava-louças de silacryl

Complementos Veneto and Bermeo Accessoires Complementos


opcionales Veneto optional accessories optionnels Veneto opcionais Veneto
y Bermeo et Bermeo e Bermeo
863090000 Tabla de trabajo. Hardwood chopping Plan de travail. Tábua de trabalho.
board.
865050001 Cesta escurridor Crockery basket. Panier égouttoir. Recipiente escorredor
con escurreplatos. com escorredor para
pratos.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_Fregaderos_01_silacryl.indd 574 31/03/2009 10:42:11


Fregaderos de silacryl – Kitchen sinks in silacryl – Éviers en silacryl – Lava-louças de silacryl 575

Maxims

880060..0 510 ø Fregadero para instalación en Single bowl, suitable for Évier pour installation Lava-louça para instalação
encimera de 600 mm de fondo 600 mm deep worktops sur plan de 600 mm em tampo de 600 mm de
y en muebles de 450 mm and 450 mm long base units. et meubles de 450 mm profundidade e em móveis
de largo con dos orificios Provided with two semi- de long avec deux trous de 450 mm de largura com
insinuados (para grifería punched holes (for mixer prépercés (pour la robinetterie dois orifícios insinuados
y para desagüe automático). and for pop-up waste). et pour le vidage automatique). (para torneira e para esgoto
automático).

Se expide con: Supplied with: Livré avec: É fornecido com:


861070..0 Recogedor. Colander. Vide sauce. Recolhedor.
880044000 Conjunto válvulas 3 ½” Waste assembly 3 ½” Ensemble bondes 3 ½” Conjunto válvulas 3 ½”
(tapón cestillo) con desagües (basket strainer waste) (bouchon tamis) avec vidage (tampão cesto) com descargas
y plantilla de corte. and cut-out template. et gabarit de découpage. e molde de corte.

Opcional: As option: En option: Opcional:


880067001 Kit desagüe automático. Pop-up waste kit. Ensemble de vidage Kit descarga automática.
automatique.

Complementos Maxims optional Accessoires Complementos


opcionales Maxims accessories optionnels Maxims opcionais Maxims
863070000 Tabla de trabajo. Hardwood chopping Plan de travail. Tábua de trabalho.
board.
865070001 Cesta escurridor Crockery basket. Panier égouttoir. Recipiente escorredor
con escurreplatos. com escorredor para
pratos.

Pre_CN09_09_Fregaderos_01_silacryl.indd 575 31/03/2009 10:42:31


576 Fregaderos de gres Fireclay kitchen sinks Évier en grès Lava-louças de grés

Beverly 130

46ø

15
205
390 500
172•172
90ø

410 310 365


1300

366037..0 1300 x 500 Fregadero reversible para Reversible sink suitable for Évier réversible pour installation Lava-louças reversível para
instalación en encimera de 600 mm deep worktops sur plan de 600 mm de fond instalação em tampo
600 mm de fondo y en muebles and 900 mm long base units. et meubles de 900 mm de long de 600 mm de profundidade
de 900 mm de largo con dos Provided with two semi- avec deux trous prépercés e em móveis de 900 mm
orificios insinuados (para grifería punched holes (for mixer (pour la robinetterie et pour de largura com dois orifícios
y para desagüe automático). and for pop-up waste). le vidage automatique). insinuados (para torneira
e para esgoto automático).

Se expide con: Supplied with: Livré avec: É fornecido com:


861090..0 Recogedor. Colander. Vide sauce. Recolhedor.
892003000 Conjunto válvulas 3 ½” Waste assembly 3 ½” Ensemble bondes 3 ½” Conjunto válvulas 3 ½”
(tapón cestillo) con desagües (basket strainer waste) (bouchon tamis) avec vidage (tampão cesto) com
y plantilla de corte. and cut-out template. et gabarit de découpage. descargas e molde de corte.

Opcional: As option: En option: Opcional:


880066001 Kit desagüe automático. Pop-up waste kit. Ensemble de vidage Kit descarga automática.
automatique.

Beverly 110

366047..0 1100 x 500 Fregadero reversible para Reversible sink suitable for Évier réversible pour Lava-louças reversível para
instalación en encimera de 600 mm deep worktops installation sur plan de instalação em tampo de
600 mm de fondo y en muebles and 800 mm long base units. 600 mm de fond et meubles 600 mm de profundidade
de 800 mm de largo con dos Provided with two semi- de 800 mm de long, avec e em móveis de 800 mm
orificios insinuados (para grifería punched holes (for mixer deux trous prépercés (pour la de largura com dois orifícios
y para desagüe automático). and for pop-up waste). robinetterie et pour le vidage insinuados (para torneira
automatique). e para esgoto automático).

Se expide con: Supplied with: Livré avec: É fornecido com:


892004000 Conjunto válvulas 3 ½” Waste assembly 3 ½” Ensemble bondes 3 ½” Conjunto válvulas 3 ½”
(tapón cestillo) con desagües. (basket strainer waste). (bouchon tamis) avec vidage. (tampão cesto) com descargas.

Opcional: As option: En option: Opcional:


880067001 Kit desagüe automático. Pop-up waste kit. Ensemble de vidage Kit descarga automática.
automatique.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_Fregaderos_02_gres.indd 576 31/03/2009 15:48:57


Fregaderos de gres – Fireclay kitchen sinks – Éviers en grès – Lava-louças de grés 577

Beverly 85

15
205
90ø 390 500
205

365
860

366057..0 860 x 500 Fregadero para instalación en Sink suitable for 600 mm deep Évier pour installation sur Lava-louça para instalação em
encimera de 600 mm de fondo worktops and 800 mm long plan de 600 mm de fond tampo de 600 mm de
y en muebles de 800 mm de base units. Provided with a et meubles de 800 mm de profundidade e em móveis
largo con un orificio practicado semi-punched hole for the pop- long avec un trou percé pour de 800 mm de largura com um
para la grifería y otro insinuado up waste knob and another la robinetterie et un trou orifício praticado para
para desagüe automático. taphole for the mixer. prépercé pour le vidage a torneira e outro insinuado
automatique. para esgoto automático.

Se expide con: Supplied with: Livré avec: É fornecido com:


892005000 Conjunto válvulas 3 ½” Waste assembly 3 ½” Ensemble bondes 3 ½” Conjunto válvulas 3 ½”
(tapón cestillo) con desagües. (basket strainer waste). (bouchon tamis) avec vidage. (tampão cesto) com descargas.

Opcional: As option: En option: Opcional:


880067001 Kit desagüe automático. Pop-up waste kit. Ensemble de vidage Kit descarga automática.
automatique.

Beverly 85 E

366067..0 860 x 500 Fregadero reversible para Reversible sink suitable for Évier réversible pour Lava-louças reversível para
instalación en encimera de 600 mm deep worktops installation sur plan de instalação em tampo de
600 mm de fondo y en muebles and 450 mm long base units. 600 mm de fond et meubles 600 mm de profundidade
de 450 mm de largo con dos Provided with two semi- de 450 mm de long avec e em móveis de 450 mm
orificios insinuados (para grifería punched holes (for mixer deux trous prépercés de largura, com dois orifícios
y para desagüe automático). and for pop-up waste). (pour la robinetterie et pour insinuados, para torneira
le vidage automatique). e para esgoto automático.

Se expide con: Supplied with: Livré avec: É fornecido com:


892006000 Conjunto válvulas 3 ½” Waste assembly 3 ½” Ensemble bondes 3 ½” Conjunto válvulas 3 ½”
(tapón cestillo) con desagües. (basket strainer waste). (bouchon tamis) avec vidage. (tampão cesto) com descargas.

Opcional: As option: En option: Opcional:


880067001 Kit desagüe automático. Pop-up waste kit. Ensemble de vidage Kit descarga automática.
automatique.

Pre_CN09_09_Fregaderos_02_gres.indd 577 31/03/2009 15:49:16


578 Fregaderos de gres – Fireclay kitchen sinks – Éviers en grès – Lava-louças de grés

Beverly 60

366077..0 605 x 500 Fregadero reversible para Reversible sink suitable for Évier réversible pour Lava-louças reversível para
instalación en encimera 600 mm deep worktops installation sur plan de instalação em tampo de
de 600 mm de fondo y en and 600 mm long base units. 600 mm de fond et sur 600 mm de profundidade
muebles de 600 mm de largo Provided with two semi- meubles de 600 mm de long e em móveis de 600 mm
con dos orificios insinuados punched holes (for mixer avec deux trous prépercés de largura com dois orifícios
(para grifería y para desagüe and for pop-up waste). (pour la robinetterie et pour insinuados (para torneira
automático). le vidage automatique). e esgoto automático).

Se expide con: Supplied with: Livré avec: É fornecido com:


861090..0 Recogedor. Colander. Vide sauce. Recolhedor.
892007000 Conjunto válvulas 3 ½” Waste assembly 3 ½” Ensemble bondes 3 ½” Conjunto válvulas 3 ½”
(tapón cestillo) con desagües. (basket strainer waste). (bouchon tamis) avec vidage. (tampão cesto) com descargas.

Opcional: As option: En option: Opcional:


880067001 Kit desagüe automático. Pop-up waste kit. Ensemble de vidage Kit descarga automática.
automatique.

E.1:50 Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
Medidas en mm. por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_Fregaderos_02_gres.indd 578 31/03/2009 15:49:19


Fregaderos de gres – Fireclay kitchen sinks – Éviers en grès – Lava-louças de grés 579

Beverly 50

15
205
390 500
90ø

365
500

366087..0 500 x 500 Fregadero reversible para Reversible sink suitable for Évier réversible pour installation Lava-louças reversível para
instalación en encimera 600 mm deep worktops sur plan de 600 mm de fond et instalação em tampo de
de 600 mm de fondo y en and 450 mm long base units. meubles de 450 mm de long 600 mm de profundidade
muebles de 450 mm de largo Provided with two semi- avec deux trous prépercés e em móveis de 450 mm
con dos orificios insinuados punched holes (for mixer (pour la robinetterie et pour de largura com dois orifícios
(para grifería y para desagüe and for pop-up waste). le vidage automatique). insinuados (para torneira
automático). e para esgoto automático).

Se expide con: Supplied with: Livré avec: É fornecido com:


880076001 Conjunto válvulas 3 ½” Waste assembly 3 ½” Ensemble bondes 3 ½” Conjunto válvulas 3 ½”
(tapón cestillo) con desagües. (basket strainer waste). (bouchon tamis) avec vidage. (tampão cesto) com descargas.

Opcional: As option: En option: Opcional:


880067001 Kit desagüe automático. Pop-up waste kit. Ensemble de vidage Kit descarga automática.
automatique.

Complementos Beverly optional Accessoires Complementos


opcionales Beverly accessories optionnels Beverly opcionais Beverly
863140000 Tabla de trabajo. Hardwood chopping Plan de travail. Tábua de trabalho.
board.
865130001 Cesta escurridor. Crockery basket. Panier égouttoir. Cesta escorredor.

Carlton

365880001 800 x 500 Fregadero reversible para Reversible sink suitable for Évier réversible pour Lava-louças reversível para
instalación sobre mueble de 500 mm deep base units installation à poser sur instalação sobre móvel de
500 mm de fondo o encastrado or to fit into 600 mm deep meuble de 500 mm de fond 500 mm de profundidade
en encimera de 600 mm worktops and 800 mm ou encastré dans plan ou encastrado em tampo
de fondo y en muebles de long base units. Provided with de 600 mm de fond ou sur de 600 mm de profundidade
800 mm de largo con dos two semi-punched holes meubles de 800 mm de long e em móveis de 800 mm
orificios insinuados para grifería. for mixer. avec deux orifices prépercés de largura com dois orifícios
pour la robinetterie. insinuados para torneira.

Pre_CN09_09_Fregaderos_02_gres.indd 579 31/03/2009 15:49:20


580 Fregaderos de gres – Fireclay kitchen sinks – Éviers en grès – Lava-louças de grés

Leman

A B
900 390
800 340

365961001 900 x 500 Fregadero para instalación Sink suitable for 500 mm Évier pour installation à poser Lava-louça para instalação
365962001 800 x 500 sobre mueble de 500 mm deep base units or to fit into sur meuble de 500 mm de sobre móvel de 500 mm
de fondo o encastrado en 600 mm deep worktops fond ou encastré dans plan de profundidade ou encastrado
encimera de 600 mm de fondo and 900 mm (Leman 90) de 600 mm de fond ou sur em tampo de 600 mm de
y en muebles de 900 mm or 800 mm (Leman 80) long meubles de 900 mm (Leman profundidade e em móveis
(Leman 90) o 800 mm base units. Provided with 90) ou 800 mm (Leman 80) de 900 mm (Leman 90)
(Leman 80) de largo, con dos two semi-punched holes for de long avec deux orifices ou 800 mm (Leman 80)
orificios insinuados para grifería. mixer. prépercés pour la robinetterie. de largura com dois orifícios
insinuados para torneira.

Lugano

A B C
700 605 345
600 500 340

365971001 700 x 500 Fregadero para instalación Sink suitable for 500 mm Évier pour installation à Lava-louça para instalação
365972001 600 x 500 sobre mueble de 500 mm deep base units or to fit poser sur meuble de 500 mm sobre móvel de 500 mm
de fondo o encastrado en into 600 mm deep worktops de fond ou encastré dans plan de profundidade ou encastrado
encimera de 600 mm de fondo and 700 mm (Lugano 70) de 600 mm de fond ou sur em tampo de 600 mm de
y en muebles de 700 mm or 600 mm (Lugano 60) long meubles de 700 mm profundidade, e em móveis
(Lugano 70) o 600 mm base units. Provided with (Lugano 70) ou 600 mm de 700 mm (Lugano 70)
(Lugano 60) de largo con two semi-punched holes for (Lugano 60) de long, avec ou 600 mm (Lugano 60)
dos orificios insinuados para mixer. deux orifices prépercés pour de largura com dois orifícios
grifería. la robinetterie. insinuados para torneira.

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_Fregaderos_02_gres.indd 580 31/03/2009 15:49:25


Fregaderos de gres – Fireclay kitchen sinks – Éviers en grès – Lava-louças de grés 581

Pre_CN09_09_Fregaderos_02_gres.indd 581 31/03/2009 15:49:28


582 Fregaderos de Kitchen sinks Éviers en acier Lava-louças de
acero inoxidable in stainless steel inoxydable aço inoxidável

Serie X-tra
Fregaderos de acero inoxidable. Stainless steel sinks. 18/10 Chrome- Éviers en acier inoxydable. 18/10 Lava-louças de aço inoxidável.
18/10 Cromo-Níquel de 1 mm Nickel, 1 mm thick. Suitable for Chrome-Nickel de 1 mm d’épaisseur. 18/10 Cromo-Níquel de 1 mm de
de espesor. Para instalación en 600 mm deep worktops. For fitting Pour encastrer sur plan de travail espessura. Para instalação em
encimeras de 600 mm de fondo. to worktops of 600 mm depth. de 600 mm de large. Pose sur plan tampo de 600 mm de profundidade.
Posibilidad de instalación enrasada, Possibility of flush-fitted, countertop or de travail, encastré sur ou sous plan Possibilidade de instalação nivelada,
de encimera o bajo encimera. undermounted installation. Supplied de travail. Ensemble bondes Ø90 de encastrar ou de encastrar por
Se suministran con el conjunto with the 3½” valve set (basket plug) (à bouchon et panier) avec siphon baixo. Fornecidos com o conjunto de
de válvulas 3 1/2” (tapón cestillo) with overflows and with two fixing et 2 jeux de pattes de fixation (à válvulas 3 1/2” (tampão cesto) com
con desagües y con 2 juegos de sets (for flush-fitted/countertop and poser ou encastrable sur ou sous válvulas de descarga e 2 jogos de
fijaciones (para instalación enrasada undermounted installation). No faucet plan de travail). Livré sans orifice de fixações (para instalação nivelada, de
/ de encimera y bajo encimera). Sin holes. All models are supplied with robinetterie. Tous les modèles sont encastrar ou de encastrar por baixo).
orificios de grifería practicados. Todos automatic overflow as standard. munis d’un vidage automatique de Sem orifícios de torneira praticados.
los modelos se suministran con série. Todos os modelos fornecidos com
desagüe automático de serie. válvula de descarga automática de
série.

X-tra 100

1000
114 200
400 460
ø90
450

876731005 1000 x 460 Fregadero de 1 cubeta, Sink with 1 basin, 1 draining Évier 1 bac, 1 égouttoir à droite Lava-louça de 1 cuba,
1 escurridor a la derecha board on the right-hand side et bonde Ø90 1 escorredor à direita e
y válvula 3 ½” and 3½” valve válvula 3 ½”

X-tra 100



 
 
’


876741005 1000 x 460 Fregadero de 1 cubeta, Sink with 1 basin, 1 draining Évier 1 bac, 1 égouttoir à droite Lava-louça de 1 cuba,
1 escurridor a la derecha board on the right-hand side et bonde Ø90 1 escorredor à direita e
y válvula 3 ½” and 3½” valve válvula 3 ½”

X-tra 81

810

114 200
400 460
ø90
750

876710815 810 x 460 Fregadero de 1 cubeta Sink with 1 basin with 3½” valve Évier 1 bac et bonde Ø90 Lava-louça de 1 cuba com
con válvula 3 ½” válvula 3 ½”

X-tra 61

610
114 200
400 460
ø90
550

876710615 610 x 460 Fregadero de 1 cubeta Sink with 1 basin with 3½” valve Évier 1 bac et bonde Ø90 Lava-louça de 1 cuba com
con válvula 3 ½” válvula 3 ½”

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_Fregaderos_03_inox.indd 582 31/03/2009 10:47:13


Fregaderos de acero inoxidable – Kitchen sinks in stainless steel – Éviers en acier inoxydable – Lava-louças de aço inoxidável 583

Serie X-tra
X-tra 46

460
114 200
400 460
ø90
400

876710465 460 x 460 Fregadero de 1 cubeta Sink with 1 basin with 3½” valve Évier 1 bac et bonde Ø90 Lava-louça de 1 cuba com
con válvula 3 ½” válvula 3 ½”

Complementos X-tra optional Accessoires Complementos


opcionales X-tra accessories optionnels X-tra opcionais X-tra

X-tra 46 E

460
35
114
400 460 ø90

400

876780465 460 x 460 Escurridor plano con Flat draining board with Égouttoir plat à bonde simple Escorredor plano com
válvula simple single valve válvula simples

X-tra 26 auxiliar

260
114 140
400 460
ø90

200

876710265 260 x 460 Cubeta con válvula 3 ½” Basin with 3½” valve Bassin, bonde Ø90 Cuba com válvula 3 ½”

X-tra

460
5 15

460

868150000 Tabla de trabajo. Hardwood chopping board. Plan de travail. Tábua de trabalho.
861100000 Cesta escurridor de Stainless steel Panier d’évier acier Cesta escorredor de
acero inoxidable. crockery basket. inoxydable. aço inoxidável.

Pre_CN09_09_Fregaderos_03_inox.indd 583 31/03/2009 10:47:18


584 Fregaderos de acero inoxidable – Kitchen sinks in stainless steel – Éviers en acier inoxydable – Lava-louças de aço inoxidável

Serie U-top
Fregaderos de acero inoxidable. Stainless steel sinks. Éviers en acier inoxydable. Lava-louças de aço inoxidável.
18/10 Cromo-Níquel de 1 mm 18/10 Chrome-Nickel, 1 mm thick. 18/10 Chrome-Nickel de 1 mm 18/10 Cromo-Níquel de 1 mm de
de espesor. Para instalación en For flush-fitting to worktops of 600 mm d’épaisseur. Pour encastrer sur espessura. Para instalação em
encimeras de 600 mm de fondo. depth. Supplied with the 3½” valve set plan de travail de 600 mm de large. tampo de 600 mm de profundidade.
Instalación enrasada con encimera. (basket plug) with overflows. No faucet À encastrer sur plan de travail. Instalação nivelada com tampo.
Se suministran con el conjunto de holes. All models are supplied with Ensemble bondes Ø90 (bouchon et Fornecidos com o conjunto de
válvulas 3 1/2” (tapón cestillo) con automatic overflow as standard. panier) et siphon. Livré sans orifice de válvulas 3 1/2” (tampão cesto) com
desagües. Sin orificios de grifería robinetterie. Tous les modèles sont válvulas de descarga. Sem orifícios de
practicados. Todos los modelos se munis d’un vidage automatique de torneira praticados. Todos os modelos
suministran con desagüe automático série. fornecidos com válvula de descarga
de serie. automática de série.

U-top 81



 
 
’

876810815 810 x 460 Cubeta con válvula 3 ½” Basin with 3½” valve Bassin, bonde Ø90 Cuba com válvula 3 ½”

U-top 61



 
 
’

876810615 610 x 460 Cubeta con válvula 3 ½” Basin with 3½” valve Bassin, bonde Ø90 Cuba com válvula 3 ½”

U-top 46



 
 
’

876810465 460 x 460 Cubeta con válvula 3 ½” Basin with 3½” valve Bassin, bonde Ø90 Cuba com válvula 3 ½”

U-top 46R

’
 
’
’

876890465 Ø 460 Cubeta con válvula 3 ½” Basin with 3½” valve Bassin, bonde Ø90 Cuba com válvula 3 ½”

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_Fregaderos_03_inox.indd 584 31/03/2009 10:47:20


Fregaderos de acero inoxidable – Kitchen sinks in stainless steel – Éviers en acier inoxydable – Lava-louças de aço inoxidável 585

Complementos U-top optional Accessoires Complementos


opcionales U-top accessories optionnels U-top opcionais U-top

U-top 26 auxiliar



 
 
’

876810265 260 x 460 Cubeta con válvula 3 ½” Basin with 3½” valve Bassin, bonde Ø90 Cuba com válvula 3 ½”

U-top 46 E


 


  ’

876880465 460 x 460 Escurridor plano con Flat draining board with Égouttoir plat à bonde simple Escorredor plano com
válvula simple single valve válvula simples

863160000 460 x 460 Tabla de madera cuadrada. Square wooden board. Table carrée en bois. Tabla de madera cuadrada.
863170000 Ø 460 Tabla de madera redonda. Round wooden board. Table ronde en bois. Tabla de madera redonda.

Pre_CN09_09_Fregaderos_03_inox.indd 585 31/03/2009 10:47:33


586 Fregaderos de acero inoxidable – Kitchen sinks in stainless steel – Éviers en acier inoxydable – Lava-louças de aço inoxidável

Serie Suprema
Fregaderos de acero inoxidable. Stainless steel sinks. Éviers en acier inoxydable. Lava-louças de aço inoxidável.
18/10 Cromo-Níquel de 0,7 mm de 18/10 Chrome-Nickel, 0.7 mm thick. 18/10 Chrome-Nickel de 0,7 mm 18/10 Cromo-Níquel de 0,7 mm
espesor. Para instalación en encimera Suitable for 600 mm deep worktops. d’épaisseur. Pour installation sur plan de espessura. Para instalação em
de 600 mm de fondo. Se suministran Supplied with their waste outlet de 600 mm de fond. Livrés avec tampo de 600 mm de profundidade.
con el conjunto de válvulas 3 ½” fittings 3 ½” (basket strainer waste) ensemble bondes 3 ½” (bouchon São fornecidos com ou conjunto de
(tapón cestillo) con desagües and pierced tapholes. All models tamis) avec vidage et orifices de válvulas 3 ½” (tampão cesto) com
y orificios de grifería practicados. are delivered with pop-up waste as robinetterie percés. Tous les modèles descargas e orifícios de torneira
Todos los modelos incorporan standard. incorpore le vidage automatique de praticados. Todos os modelos são
desagüe automático de serie. série. fornecidos com descarga automática
de série.

876520865 860 x 500 Fregadero para instalación en Sink for 900 mm long base Évier pour installation sur Lava-louça para instalação
muebles de 900 mm de largo. units. meubles de 900 mm de long. em móveis de 900 mm
de largura.

510 450 1000


175
400 500
90ø

876531005 1000 x 500 Escurridor derecha. Right-hand drainer. Egouttoir à droite. Escorredor direita.

876541005 1000 x 500 Escurridor izquierda. Left-hand drainer. Egouttoir à gauche. Escorredor esquerda.
Fregadero para instalación en Sink suitable for 600 mm Évier pour installation sur Lava-louça para instalação em
muebles de 600 mm de largo. long base units. meubles de 600 mm de long. móveis de 600 mm de largura.

Serie Cumbre
Fregaderos de acero inoxidable. Stainless steel sinks. 18/10 Chrome- Éviers en acier inoxydable. 18/10 Lava-louças de aço inoxidável.
18/10 Cromo-Níquel de 0,7 mm de Nickel, 0.7 mm thick. Suitable for Chrome-Nickel de 0,7 mm 18/10 Cromo-Níquel de 0,7 mm
espesor. Para instalación en encimera 600 mm deep worktops. Supplied d’épaisseur. Pour installation sur plan de espessura. Para instalação em
de 600 mm de fondo. Se suministran with their waste outlet fittings 3 ½” de 600 mm de fond. Livrés avec tampo de 600 mm de profundidade.
con el conjunto de válvulas 3 ½” (basket strainer waste) and pierced ensemble bondes 3 ½” (bouchon São fornecidos com ou conjunto de
(tapón cestillo) con desagües tapholes. All models, excepting the tamis) avec vidage et orifices de válvulas 3 ½” (tampão cesto) com
y orificios de grifería practicados. corner pattern, are delivered with robinetterie percés. Tous les modèles, descargas e orifícios de torneira
Todos los modelos, excepto el pop-up waste as standard. excepté celui d’angle, incorpore le praticados.
de rincón, incorporan desagüe vidage automatique de série. Todos os modelos, excepto os de
automático de serie. canto, são fornecidos com descarga
automática de série.

876460835 830 x 830 Fregadero angular para Corner sink suitable for Évier d’angle pour installation Lava-louça angular para
instalación en encimera 600 mm deep worktops. sur plan de 600 mm de fond. instalação em tampo de
de 600 mm de fondo. 600 mm de profundidade.

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_Fregaderos_03_inox.indd 586 31/03/2009 10:47:44


Fregaderos de acero inoxidable – Kitchen sinks in stainless steel – Éviers en acier inoxydable – Lava-louças de aço inoxidável 587

Serie Cumbre

876450865 860 x 500 Fregadero reversible para Reversible sink suitable for Évier réversible pour installation Lava-louças reversível para
instalación en muebles 450 mm long base units. sur meubles de 450 mm de instalação em móveis
de 450 mm de largo. long. de 450 mm de largura.

876451005 1000 x 500 Fregadero reversible para Reversible sink suitable for Évier réversible pour installation Lava-louças reversível
instalación en muebles 600 mm long base units. sur meubles para instalação em móveis
de 600 mm de largo. Supplied with colander. de 600 mm de long. de 600 mm de largura.
Se expide con cubetilla Livré avec vide sauce. É fornecido com cuba
recogedor. recolhedor.

876420865 860 x 500 Fregadero para instalación en Sink suitable for 800 mm long Évier pour installation sur Lava-louça para instalação
muebles de 800 mm de largo. base units. meubles de 800 mm de long. em móveis de 800 mm de
largura.

876471165 1160 x 500 Fregadero reversible para Reversible sink for Évier réversible pour installation Lava-louças reversível
instalación en muebles de 800 mm long base units. sur meubles de 800 mm de para instalação em móveis
800 mm de largo. long. de 800 mm de largura.

Complementos Cumbre and Accessoires Complementos


opcionales Cumbre Suprema optional optionnels Cumbre opcionais Cumbre
y Suprema accessories et Suprema e Suprema
863120000 Tabla de trabajo. Hardwood chopping Plan de travail. Tábua de trabalho.
board.
865110001 Cesta escurridor de Stainless steel crockery Panier d’évier acier Cesta escorredor de aço
acero inoxidable. basket. inoxydable. inoxidável.

Pre_CN09_09_Fregaderos_03_inox.indd 587 31/03/2009 10:47:46


588 Fregaderos de acero inoxidable – Kitchen sinks in stainless steel – Éviers en acier inoxydable – Lava-louças de aço inoxidável

Serie Duo
Fregaderos de acero inoxidable. Stainless steel sinks. 18/10 Chrome- Éviers en acier inoxydable. Lava-louças de aço inoxidável.
18/10 Cromo-Níquel de 1 mm de Nickel, 1 mm thick (Duo 90) and 18/10 Chrome-Nickel de 1 mm 18/10 Cromo-Níquel de 1 mm de
espesor (Duo 90) y 0,7 mm de 0.7 mm thick (Duo 80). Suitable d’épaisseur (Duo 90) et de 0,7 mm espessura (Duo 90) e 0,7 mm de
espesor (Duo 80). Para instalación for 600 mm (Duo 90 and 80) and d’épaisseur (Duo 80). Pour installation espessura (Duo 80). Para instalação
en encimera de 600 mm (Duo 90 y for 500 mm deep worktops sur plan de 600 mm (Duo 90 et 80) em tampo de 600 mm (Duo 90 e 80)
80) y 500 mm (Duo 80) de fondo. (Duo 80). Supplied with their waste et de 500 mm (Duo 80) de fond. e 500 mm (Duo 80) de profundidade.
Se suministran con el conjunto de outlet fittings 3 ½” (basket strainer Livré avec ensemble bondes 3 São fornecidos com ou conjunto
válvulas 3 ½” (tapón cestillo) y orificios waste) and pierced tapholes. ½” (bouchon tamis) et orifices de de válvulas 3 ½” (tampão cesto) e
de grifería practicados. robinetterie percés. orifícios de torneira praticados.

A B C D
Duo 90 900 480 150 385
Duo 80 840 440 145 365

Duo 90 Duo 80

870920901 870920845 Fregadero para instalación en Sink suitable for 900 mm Évier pour installation sur Lava-louça para instalação em
muebles de 900 mm (Duo 90) (Duo 90) and 800 mm meubles de 900 mm (Duo 90) móveis de 900 mm (Duo 90)
y 800 mm (Duo 80) de largo. (Duo 80) long base units. et 800 mm (Duo 80) de long. e 800 mm (Duo 80) de largura.

A B C D
Duo 90 900 480 150 385
Duo 80 840 440 145 365

Duo 90 Duo 80

870930901 870930845 Escurridor derecha. Right-hand drainer. Egouttoir à droite. Escorredor direita.
870940901 870940845 Escurridor izquierda. Left-hand drainer. Egouttoir à gauche. Escorredor esquerda.
Fregaderos para instalación Sink suitable for 450 mm Évier pour installation Lava-louças para instalação
en muebles de 450 mm (Duo 90 and Duo 80) sur meubles de 450 mm em móveis de 450 mm
(Duo 90 y Duo 80) de largo. long base units. (Duo 90 et Duo 80) de long. (Duo 90 e Duo 80) de largura.

Complementos Duo 90 and Duo Accessoires Complementos


opcionales 80 optional optionnels Duo opcionais Duo 90
Duo 90 y Duo 80 accessories 90 et Duo 80 e Duo 80
Duo 90 Duo 80
870000810 863100000 Tabla de trabajo. Hardwood chopping Plan de travail. Tábua de trabalho.
board.
865060001 865090001 Cesta escurridor. Crockery basket. Panier d’évier. Cesta escorredor.

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_Fregaderos_03_inox.indd 588 31/03/2009 10:47:51


Fregaderos de acero inoxidable – Kitchen sinks in stainless steel – Éviers en acier inoxydable – Lava-louças de aço inoxidável 589

Ruedo / Redondo
Fregaderos de acero inoxidable. Stainless steel round-bowl sinks. Éviers en acier inoxydable. Lava-louças em aço inoxidável.
18/10 Cromo-Níquel de 1 mm de 18/10 Chrome-Nickel 1 mm thick. 18/10 Chrome-Nickel de 1 mm 18/10 Cromo-Níquel com 1 mm
espesor. Se suministran con el They are supplied with their waste d’épaisseur. Ils sont livrés avec un de espessura. São fornecidos com o
conjunto de válvulas 3 ½” (tapón outlet fittings 3 ½” (basket strainer jeu de bonde 3 ½” (bouchon tamis). conjunto de válvulas 3 ½” (tampão
cestillo). waste). cesto).

Ruedo

870810515 510 x 180 Fregadero para instalación Sink for worktop installation, Évier pour installation Lava-louça para instalação
en encimera, con un orificio with one pierced taphole for sur plan, avec un trou percé em tampo, com um orifício
practicado para la grifería. the mixer. pour la robinetterie. praticado para a torneira.

Redondo

870810453 450 x 175 Pulido. Polished. Poli. Polido.


87081045T 450 x 175 Texturado. Textured. Texturée. Texturado.
Fregadero para instalación Sink for under-worktop Évier pour installation Lava-louça para instalação
bajo encimera. installation. sous plan. baixo tampo.

Complementos Ruedo and Redondo Accessoires Complementos


opcionales Ruedo optional accessories optionnels Ruedo opcionais Ruedo
y Redondo et Redondo e Redondo
870000810 Tabla de trabajo. Hardwood chopping Plan de travail. Tábua de trabalho.
board.
865060001 Cesta escurridor. Crockery basket. Panier égouttoir. Cesta escorredor.

Acabado texturado (sólo Redondo).


Textured finish (only Redondo).
Finition texturée (seulement Redondo).
Acabamento texturado (somente Redondo).

Pre_CN09_09_Fregaderos_03_inox.indd 589 31/03/2009 10:47:53


590 Fregaderos de acero inoxidable – Kitchen sinks in stainless steel – Éviers en acier inoxydable – Lava-louças de aço inoxidável

BP1 / BP0 / BP2 / BP3


Fregaderos de acero inoxidable. Stainless steel round-bowl sinks. Éviers en acier inoxydable. Lava-louças em aço inoxidável.
18/10 Cromo-Níquel de 1 mm 18/10 Chrome-Nickel 1 mm thick, 18/10 Chrome-Nickel de 1 mm 18/10 cromo-níquel com 1 mm
de espesor, excepto BP2, que es de except BP2, which is 0.8 mm thick. d’épaisseur, excepté BP2 qui est de espessura, excepto o modelo BP2
0,8 mm. Para instalación en encimera Suitable for 500 and 600 mm deep de 0,8 mm. Pour installation sur que tem 0,8 mm. Para instalação
de 500 y 600 mm de fondo y en worktops and for 450 mm long base plan de 500 et 600 mm de fond em tampo com 500 e 600 mm de
muebles de 450 mm de largo. units. All these models are supplied et pour meubles de 450 mm de long. profundidade e em móveis com
Todos estos modelos se suministran with their waste outlet fittings 3 ½” Tous ces modèles sont livrés avec 450 mm de comprimento. Todos os
con el conjunto de válvulas 3 ½” (basket strainer waste). ensemble bondes 3 ½” (bouchon modelos são fornecidos com
(tapón cestillo). tamis). o conjunto de válvulas 3 ½”
(tampão cesto).

BP1

’ ’


’


870110380 385 ø Pulido. Polished. Poli. Polido.


87011038T 385 ø Texturado. Textured. Texturée. Texturado.
Fregadero para instalación Sink for under-worktop Évier pour installation Lava-louça para instalação
bajo encimera. installation. sous plan. baixo tampo.

BP0

469 407
404 342
180
342 407 404 469
ø90

870110350 342 x 404 Pulido. Polished. Poli. Polido.


87011035T 342 x 404 Texturado. Textured. Texturée. Texturado.
Fregadero para instalación Sink for under-worktop Évier pour installation Lava-louça para instalação
bajo encimera. installation. sous plan. baixo tampo.

Acabado texturado.
Textured finish.
Finition texturée.
Acabamento texturado.

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_Fregaderos_03_inox.indd 590 31/03/2009 10:48:00


Fregaderos de acero inoxidable – Kitchen sinks in stainless steel – Éviers en acier inoxydable – Lava-louças de aço inoxidável 591

BP1 / BP0 / BP2 / BP3

BP2





 
’


870110400 404 x 384 Pulido. Polished. Poli. Polido.


87011040T 404 x 384 Texturado. Textured. Texturée. Texturado.
Fregadero para instalación Sink for under-worktop Évier pour installation Lava-louça para instalação
bajo encimera. installation. sous plan. baixo tampo.

BP3

500
565
180
400 465
ø90

870110500 500 x 400 Pulido. Polished. Poli. Polido.


87011050T 500 x 400 Texturado. Textured. Texturée. Texturado.
Fregadero para instalación Sink for under-worktop Évier pour installation Lava-louça para instalação
bajo encimera. installation. sous plan. baixo tampo.

Acabado texturado.
Textured finish.
Finition texturée.
Acabamento texturado.

Pre_CN09_09_Fregaderos_03_inox.indd 591 31/03/2009 10:48:06


592 Fregaderos de acero inoxidable – Kitchen sinks in stainless steel – Éviers en acier inoxydable – Lava-louças de aço inoxidável

Serie Cuadra
Fregaderos de acero inoxidable. Stainless steel sinks. 18/10 Chrome- Éviers en acier inoxydable. Lava-louças em aço inoxidável.
18/10 Cromo-Níquel de 0,8 mm de Nickel, 0.8 mm thick. Suitable for 18/10 Chrome-Nickel de 0,8 mm 18/10 cromo-níquel com 0,8 mm de
espesor. Para instalación en encimera 500 or 600 mm deep worktops d’épaisseur. Pour installation sur plan espessura. Para instalação em tampo
de 500 o 600 mm de fondo; y en and for base units of various widths. de 500 ou 600 mm de fond; et sur com 500 ou 600 mm de profundidade
muebles de diferentes anchuras. Deep drawn bowls. Supplied with meubles de différentes largeurs. Des e em móveis de larguras diferentes.
Modelos de cubetas profundas. their waste outlet fittings 3 ½” (basket meubles à vasques profondes. Ils Modelos de cubas profundas.
Se suministran con el conjunto de strainer waste) and pierced tapholes. sont livrés avec ensemble bondes São fornecidos com ou conjunto
válvulas 3 ½” (tapón cestillo) y orificios 3 ½” (bouchon tamis) et orifices de de válvulas 3 ½” (tampão cesto) e
de grifería practicados. robinetterie percés. orifícios de torneira praticados.

Cuadra-0

469 407

180
407 469 Para encimera de 500 mm de fondo.
ø90 For 500 mm deep worktops.
Pour un meuble de 500 mm de fond.
Para tampo de 500 mm de profundidade.

870810355 407 x 469 Pulido. Polished. Poli. Polido.


87081035T 407 x 469 Texturado. Textured. Texturée. Texturado.
Fregadero para instalación Sink suitable for 500 or 600 mm Éviers pour installation sur Lava-louça para instalação
en encimera de 500 o 600 mm deep worktops and 450 mm plan de 500 ou 600 mm de em tampo de 500 ou 600 mm
de fondo y en muebles de long base units. fond et sur meubles de 450 de profundidade e em móveis
450 mm de largo. mm de long. de 450 mm de largura.

Cuadra-3

565

180
465 Para encimera de 500 mm de fondo.
ø90 For 500 mm deep worktops.
Pour un meuble de 500 mm de fond.
Para tampo de 500 mm de profundidade.

870810505 565 x 465 Pulido. Polished. Poli. Polido.


87081050T 565 x 465 Texturado. Textured. Texturée. Texturado.
Fregadero para instalación en Sink suitable for 500 or 600 mm Éviers pour installation sur Lava-louça para instalação
encimera de 500 o 600 mm deep worktops and 450 mm plan de 500 ou 600 mm de em tampo de 500 ou 600 mm
de fondo y en muebles de long base units. fond et sur meubles de 450 de profundidade e em móveis
450 mm de largo. mm de long. de 450 mm de largura.

Acabado texturado.
Textured finish.
Finition texturée.
Acabamento texturado.

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_Fregaderos_03_inox.indd 592 31/03/2009 10:48:25


Fregaderos de acero inoxidable – Kitchen sinks in stainless steel – Éviers en acier inoxydable – Lava-louças de aço inoxidável 593

Serie P
Fregaderos de acero inoxidable. Stainless steel sinks. 18/10 Chrome- Éviers en acier inoxydable. Lava-louças de aço inoxidável.
18/10 Cromo-Níquel de 0,8 mm de Nickel, 0.8 mm thick. Suitable for 600 18/10 Chrome-Nickel de 0,8 mm 18/10 Cromo-Níquel de 0,8 mm
espesor. Para instalación en encimera mm deep worktops and for base units d’épaisseur. Pour installation sur de espessura. Para instalação
de 600 mm de fondo; y en muebles of various widths. Deep drawn bowls. plan de 600 mm de fond; et sur em tampo de 600 mm de
de diferentes anchuras. Modelos de Supplied with their waste outlet meubles de différentes largeurs. Des profundidade; e em móveis de
cubetas profundas. Se suministran fittings 3 ½” (basket strainer waste) meubles à vasques profondes. Ils diferentes larguras. Modelos de cubas
con el conjunto de válvulas 3 ½” and pierced tapholes. sont livrés avec ensemble bondes profundas. São fornecidos com ou
(tapón cestillo) y orificios de grifería 3 ½” (bouchon tamis) et orifices de conjunto de válvulas 3 ½” (tampão
practicados. robinetterie percés. cesto) e orifícios de torneira praticados.

148

450
342 450 148 180
Para encimera de 500 mm de fondo. 404 490 Para encimera de 600 mm de fondo.
For 500 mm deep worktops. 90ø For 600 mm deep worktops.
404 Pour un meuble de 500 mm de fond. Pour un meuble de 600 mm de fond.
Para tampo de 500 mm de Para tampo de 600 mm de
490 profundidade. 342 profundidade.

876610455 450 x 490 Fregadero para instalación en Sink suitable for 500 or 600 mm Éviers pour installation sur Lava-louça para instalação
encimera de 500 o 600 mm de deep worktops and 450 mm plan de 500 ou 600 mm de em tampo de 500 ou 600 mm
fondo y en muebles de 450 mm long base units. fond et sur meubles de 450 de profundidade e em móveis
de largo. mm de long. de 450 mm de largura.

600

148 180
404 490
90ø

504

876610605 600 x 490 Fregadero para instalación en Sink suitable for 600 mm long Éviers pour installation sur Lava-louça para instalação em
muebles de 600 mm de largo. base units. meubles de 600 mm de long. móveis de 600 mm de largura.

800

180
404 490
90ø

342 38

876620805 800 x 490 Fregadero para instalación en Sink suitable for 800 mm long Éviers pour installation sur Lava-louça para instalação em
muebles de 800 mm de largo. base units. meubles de 800 mm de long. móveis de 800 mm de largura.

800
394

180
404 490
90ø

342

876630805 800 x 490 Escurridor derecha. Right-hand drainer. Egouttoir à droite. Escorredor direita.
876620805 800 x 490 Escurridor izquierda. Left-hand drainer. Egouttoir à gauche. Escorredor esquerda.
Fregadero para instalación en Sink suitable for 450 mm long Éviers pour installation sur Lava-louça para instalação em
muebles de 450 mm de largo. base units. meubles de 450 mm de long. móveis de 450 mm de largura.

Pre_CN09_09_Fregaderos_03_inox.indd 593 31/03/2009 10:48:35


594 Fregaderos de acero inoxidable – Kitchen sinks in stainless steel – Éviers en acier inoxydable – Lava-louças de aço inoxidável

Serie J
Fregaderos de acero inoxidable. Stainless steel sinks. 18/10 Chrome- Éviers en acier inoxydable. Lava-louças de aço inoxidável.
18/10 Cromo-Níquel de 0,7 mm de Nickel, 0.7 mm thick. Suitable for 18/10 Chrome-Nickel de 0,7 mm 18/10 Cromo-Níquel de 0,7 mm
espesor. Para instalación en encimera 600 mm or 500 mm deep worktops d’épaisseur. Pour une installation de espessura. Para instalação em
de 600 mm ó 500 mm de fondo; y en and for base units of various widths sur plan de 600 mm ou 500 mm; tampo de 600 mm ou 500 mm
muebles de diferentes anchuras (ver (see table page 340). Supplied with et pour meubles de différentes de profundidade; e em móveis de
cuadro página 340). Se suministran their waste outlet fittings with plug largeurs (voir tableau page 340). diferentes larguras (ver quadro página
con el conjunto de válvulas con and chain with pierced taphole. Livré avec ensemble bondes avec 340). São fornecidos com ou conjunto
tapón cadenilla, con orificio grifería bouchon chaînette, avec orifice de de válvulas com tampão de corrente,
practicado. robinetterie percé. com orifício torneira praticado.

Para encimera de 600 mm de fondo.


For 600 mm deep worktops. Para encimera de 500 mm de fondo.
Pour un meuble de 600 mm de fond. For 500 mm deep worktops.
Para tampo de 600 mm de Pour un meuble de 500 mm de fond.
profundidade. Para tampo de 500 mm de profundidade.

Encimeras 600 mm / 600 mm orktops / Meubles 600 mm / Tampos 600 mm


Modelos Medidas totales Medidas cubetas Medidas totales Medidas cubetas
Modelos
Models Overall dimensions Bowl sizes Overall dimensions Bowl sizes
Models
Modèles Mesures totales Mesures vasques Mesures totales Mesures vasques
Modèles
Modelos Medidas totais Medidas cubas Medidas totais Medidas cubas
Modelos
A B Largo Fondo A B Fondo
Largo
Long Deep Deep
Long
Longueur Fond Fond
Longueur
Largura Profundidade Profundidade
Largura
Para muebles de 450 mm de largo
Para muebles de 800 mm de largo
For base units 450 mm long
For base units 800 mm long
Pour meubles de 450 mm de longueur
Pour meubles de 800 mm de longueur
Para móveis de 450 mm de largura
Para móveis de 800 mm de largura

J-45 870510451 450 490 340 405


J-80 870510801 800 490 340 405

J-351 870530351 800 490 340 405


J-801 870530801 1200 490 340 405

J-135 870540351 800 490 340 405


J-180 870540801 1200 490 340 405

Para muebles de 900 mm de largo


J-451 870530451 900 490 385 405 For base units 900 mm long
Pour meubles de 900 mm de longueur
Para móveis de 900 mm de largura
J-145 870540451 900 490 385 405
J-90 870510901 900 490 385 405

J-551 870530551 1000 490 385 405


J-100 870511001 1000 490 385 405

J-155 870540551 1000 490 385 405


J-901 870530901 1350 490 385 405
Para muebles de 600 mm de largo
For base units 600 mm long
Pour meubles de 600 mm de longueur J-190 870540901 1350 490 385 405
Para móveis de 600 mm de largura

J-60 870510601 600 490 505 405

J-70 870510701 700 490 505 405

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_Fregaderos_03_inox.indd 594 31/03/2009 10:48:40


Fregaderos de acero inoxidable – Kitchen sinks in stainless steel – Éviers en acier inoxydable – Lava-louças de aço inoxidável 595

Serie J

Encimeras 500 y 600 mm / 500 and 600 mm worktops /


Meubles 500 et 600 mm / Tampos 500 e 600 mm
Modelos Medidas totales Medidas cubetas
Models Overall dimensions Bowl sizes
Modèles Mesures totales Mesures vasques
Modelos Medidas totais Medidas cubas
A B Largo Fondo
Long Deep
Longueur Fond
Largura Profundidade
Para muebles de 450 mm de largo
For base units 450 mm long
Pour meubles de 450 mm de longueur
Para móveis de 450 mm de largura

J-45 870510451 490 450 405 340

J-1351 870230801 800 435 365 340

J-1135 870240801 800 435 365 340

Para muebles de 800 mm de largo


For base units 800 mm long
Pour meubles de 800 mm de longueur
Para móveis de 800 mm de largura

J-1080 870220801 800 435 340 365

J-1801 870261201 1200 435 365 340

J-1180 870271201 1200 435 365 340

Pre_CN09_09_Fregaderos_03_inox.indd 595 31/03/2009 10:48:43


596 Fregaderos de acero inoxidable – Kitchen sinks in stainless steel – Éviers en acier inoxydable – Lava-louças de aço inoxidável

Serie E
Fregaderos de acero inoxidable. Stainless steel sinks. 18/10 Chrome- Éviers en acier inoxydable. Lava-louças em aço inoxidável.
18/10 Cromo-Níquel de 0,7 mm Nickel, 0.7 mm thick. Suitable for 18/10 Chrome-Nickel de 0,7 mm 18/10 cromo-níquel com 0,7 mm de
de espesor. Para instalación sobre 500 mm deep base units. They can d’épaisseur. Pour installation sur espessura. Para instalação em tampo
mueble de 500 mm de fondo, y en also fit base units of various widths meuble de 500 mm de fond, et com 500 mm de profundidade e em
muebles de diferentes anchuras (ver (see table page 340). Supplied with sur des meubles d’autres largeurs móveis de larguras diferentes (ver quadro
cuadro página 340). Se suministran their waste outlet fittings with plug (voir tableau page 340). Livré avec página 340). São fornecidos com ou
con el juego de válvulas con tapón and chain. As option (on demand): ensemble bondes avec bouchon conjunto de válvulas com tampão de
cadenilla. Opcional (bajo demanda): Rolled-down back edge (last digit chaînette. En option (sur demande): corrente. Opcional (por encomenda):
Pestaña posterior doblada hacia abajo is 8 instead of 3). Rebord postérieur doublé vers le bas friso posterior dobrado para baixo (último
(último dígito acabado en 8 en vez (dernier digit terminé par 8 au lieu dígito acabado em 8 em vez de 3).
de 3). de 3).

Modelos Medidas totales


Models Overall dimensions
Modèles Mesures totales
Modelos Medidas totais
A B
E-45 870410453 450
E-60 870410603 600 500
E-70 870410703 700
E-80 870420803 800
E-90 870420903 900 500
E-100 870421003 1000
E-351 870430803 800
E-451 870430903 900 500
E-551 870431003 1000
E-135 870440803 800
E-145 870440903 900 500
E-155 870441003 1000

E-801 870461203 1200


500
E-901 870461353 1350

E-180 870471203 1200


500
E-190 870471353 1350

E-1901 870481803 1800 500

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_Fregaderos_03_inox.indd 596 31/03/2009 10:48:47


Fregaderos – Kitchen sinks – Éviers – Lava-louças 597

Fregaderos para encimeras Kitchen sinks for Éviers à poser de Lava-louças para tampos
de 600 mm de profundidad 600 mm worktops 600 mm de profondeur de 600 mm de profundidade

B
Largo mueble
Base unit length
Longueur meuble
Comprimento móvel
Silacryl
Fregaderos Maxims
450 – – – Arts – – – –
de encimera. Bermeo
Inset sinks. Chef-1
600 – Veneto – – – – – –
Éviers encastrable. Gourmet
Lava-louças de 800 – – Arts Gourmet – – – – –
encastrar.
900 – – – – – – Chef-3 Jockey
1000 – – – Chef-2 – – – – –
Gres / Fireclay / Grès / Grés
Fregaderos 450 Beverly 50 – – – Beverly 85E – – – –
de encimera.
600 Lugano 60 Beverly 60 – – – – – – –
Inset sinks.
700 Lugano 70 – – – – – – – –
Éviers encastrable.
Beverly 85
Lava-louças de 800 – – – Carlton – Beverly 110 – –
Leman 80
encastrar.
900 – – Leman 90 – – – – Beverly 130 –
Acero inoxidable / Stainless steel / Acier inoxydable / Aço inoxidável
Fregaderos 450 Ruedo – – – Cumbre – – – –
de encimera. Redondo Duo 90/80
Inset sinks. P-45 P-351/135
J-45 J-351/135/
Éviers encastrable. Cuadra-0 J-451/145/
Lava-louças de X-tra 46 J-551/155
encastrar. X-tra 26 J-1351/1135
X-tra 100
P-60
J-60/70
600 Cuadra-3 – – – Suprema Cumbre – – –
X-tra 610

Cumbre Cumbre
P-80 J-801/180
800 X-tra 810 – – – – – –
Duo-80 J-1801
J-80/1080 J-1180
Suprema
900 – – Duo 90 – – J-901/190 – – Cumbre
J-90/100
Fregaderos bajo BP0
encimera. BP1
Sinks for fitting 450 BP2 – – – – – – – –
under a workshop. X-tra 46
X-tra 26
Éviers sous plan.
Lava-louças de BP3
encastrar por baixo. 600 – – – – – – – –
X-tra 610

800 X-tra 810 – – – – – – – –

Fregaderos X-tra 46
enrasados. X-tra 26
Flush-fitted sinks. 450 U-top 46 – – – X-tra 1000 – – – –
U-top Ø46
Éviers à encastrer. U-top 26
Lava-louças
nivelados. X-tra 610
600 – – – – – – – –
U-top 610

X-tra 810
800 – – – – – – – –
U-top 810

Pre_CN09_09_Fregaderos_03_inox.indd 597 31/03/2009 10:48:55


598 Fregaderos – Kitchen sinks – Éviers – Lava-louças

Fregaderos para encimeras Kitchen sinks for Éviers à poser de Lava-louças para tampos
de 500 mm de profundidad 500 mm worktops 500 mm de profondeur de 500 mm de profundidade

B
Largo mueble
Base unit length
Longueur meuble
Comprimento móvel
Silacryl
Fregaderos 450 – – Arts – – –
de encimera.
800 – Arts – – – –
Inset sinks.
Éviers encastrable.
Lava-louças de
encastrar.

Gres / Fireclay / Grès / Grés


Fregaderos
de encimera. 600 Lugano 60 – – – – –

Inset sinks.
Éviers encastrable. 700 Lugano 70 – – – – –

Lava-louças de 800 – Leman 80 – – – –


encastrar.
900 – Leman 90 – – – –
Acero inoxidable / Stainless steel / Acier inoxydable / Aço inoxidável
Fregaderos Redondo
Duo 80
de encimera. P-45
450 – J-1351 – – –
Inset sinks. J-45
J-1135
Cuadra-0
Éviers encastrable.
Lava-louças de Duo 80 J-1801
encastrar. 800 – – – –
J-1080 J-1180

Fregaderos bajo 450 BP0 – – – – –


encimera. BP1
Sinks for fitting under BP2
a workshop.
Éviers sous plan.
Lava-louças de
encastrar por baixo.
Fregaderos de E-351/135
sobremueble. 450 E-45 – E-451/145 – – –
Sit-on sinks. E-551/155
Éviers pour meuble. 600 E-60 – – – – –
Lava-louças de 700 E-70 – – – – –
sobremóvel.
800 – E-80 – – E-801/180 –
900 – E-90 – – E-901/190 E-1901
1000 – E-100 – – – –

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_Fregaderos_03_inox.indd 598 31/03/2009 10:48:59


Fregaderos – Kitchen sinks – Éviers – Lava-louças 599

Plantillas de corte Sink cut-out Gabarits de Moldes de corte


de los fregaderos templates découpage des éviers das lava-louças

Silacryl
810
240
240 970 920
480
Jockey Chef-1 Chef-2
880081..0 810 880011..0 470 880021..0 470

480

1180 810 820


Gourmet Arts
Chef-3
880040..0 470 R 590 880091..0
880032..0 470 420
880050..0 880101..0
R 135 R 210

560 470 ø490


Veneto Bermeo Maxims
460 480
880110..0 880070..0 880060..0
R 50 R 50

Gres / Fireclay / Grès / Grés


1260 1060 Beverly-85 820

Beverly-130 Beverly-110 366057..0


366037..0 465 366047..0 475 475
Beverly-85E
R 20 R 20 366067..0 R 20

570 465
750
Beverly-60 Beverly-50 Carlton
366077..0 465 366087..0 465 365880001 445
R 20 R 20

850 750 650


Leman-90 Leman-80 Lugano-70
365961001 445 365962001 445 365971001 445

550
Lugano-60
365972001 445

Acero inoxidable / Stainless steel / Acier inoxydable / Aço inoxidável

Enrasado / Flush-fitted / À encastrer / Nivelado Enrasado / Flush-fitted / À encastrer / Nivelado Enrasado / Flush-fitted / À encastrer / Nivelado

80 min 80 min 80 min


X-tra 100 60 min X-tra 81 60 min X-tra 61 60 min
876731005 876710815 876710615
440
440

440

876741005

R10 980 R10 790 R10 590

Bajo encimera / Undermounted Bajo encimera / Undermounted Bajo encimera / Undermounted


Sous plan de travail / De encastrar por baixo Sous plan de travail / De encastrar por baixo Sous plan de travail / De encastrar por baixo

70 min 70 min 70 min


90 min 90 min 90 min
400

400
400

940 750 550

Encimera / Countertops / Plans / Tampos Encimera / Countertops / Plans / Tampos Encimera / Countertops / Plans / Tampos

80 min 80 min 80 min


60 min 60 min 60 min
440
440

440

980 790 590

Pre_CN09_09_Fregaderos_03_inox.indd 599 31/03/2009 10:49:00


600 Fregaderos – Kitchen sinks – Éviers – Lava-louças

Plantillas de corte Sink cut-out Gabarits de Moldes de corte


de los fregaderos templates découpage des éviers das lava-louças

Acero inoxidable / Stainless steel / Acier inoxydable / Aço inoxidável

Enrasado / Flush-fitted / À encastrer / Nivelado Enrasado / Flush-fitted / À encastrer / Nivelado Enrasado / Flush-fitted / À encastrer / Nivelado

80 min 80 min 80 min


X-tra 46 60 min X-tra 46 E 60 min X-tra 26 auxiliar 60 min
876710465 876780465 876710265
440

440

440
R10 440 R10 440 R10 240

Bajo encimera / Undermounted Bajo encimera / Undermounted Bajo encimera / Undermounted


Sous plan de travail / De encastrar por baixo Sous plan de travail / De encastrar por baixo Sous plan de travail / De encastrar por baixo

70 min 70 min 70 min


90 min 90 min 90 min
400
400

400
400 400 200

Encimera / Countertops / Plans / Tampos Encimera / Countertops / Plans / Tampos Encimera / Countertops / Plans / Tampos

80 min 80 min 80 min


60 min 60 min 60 min
440

440

440
440 440 240

Enrasado / Flush-fitted / À encastrer / Nivelado Enrasado / Flush-fitted / À encastrer / Nivelado Enrasado / Flush-fitted / À encastrer / Nivelado

MIN MIN MIN


U-top 81 MIN U-top 61 MIN U-top 46 MIN
2

2
2

876810815 876810615 876810465











X

X
X





  

Enrasado / Flush-fitted / À encastrer / Nivelado Enrasado / Flush-fitted / À encastrer / Nivelado Enrasado / Flush-fitted / À encastrer / Nivelado

MIN MIN MIN


U-top 46R MIN U-top 26 MIN U-top 46 E MIN
auxiliar
2




876890465 ’ 876880465



876810265
X



 X  
2

840 980 840

Suprema Cumbre
Suprema 480 480 480
876541005 876420865
876520865 876531005 876450865

980 1140 810


215
215
480 480
480
Cumbre Cumbre Cumbre
876451005 876471165 876460835 810

480

E.1:50
Medidas en mm.
Dimensions in mm.
Mesures en mm.
Medidas em mm.

Pre_CN09_09_Fregaderos_03_inox.indd 600 31/03/2009 10:49:30


Fregaderos – Kitchen sinks – Éviers – Lava-louças 601

Acero inoxidable / Stainless steel / Acier inoxydable / Aço inoxidável

820 880
Duo-80 Duo-90
870920845 870920901
870930845 420 870930901 460
870940845 R 210 870940901 R 230

ÎÎÓ Î™{ÊÊÊÊ
430 470
BP-0 Ι{ ÎÎÓ J-45
870110350 ,ÊǙx ,ÊÇ{x 870510451 470 430

,ÊÇx ,ÊÇx
,ÊǙx
,ÊÇ{x

580
ø375
BP-1 J-60
870110380 870510601 470


680
BP-2 374 J-70
870110400 2 870510701 470
2
2

{™ä
J-80 780
870510801
BP-3 Ιä J-351
870110500 ,Ên{x 870530351 470
J-135
,ÊÇx 870540351
,Ên{x

ÎnÇ {{™
J-90 880
870510901
Cuadra-0 {{™ ÎnÇ J-451
870810355 ,ÊnÓÓ ,ÊÇÇÓ 870530451 470
J-145
,Ê£äÓ ,Ê£äÓ 870540451
,ÊÇÇÓ ,ÊnÓÓ

x{x
J-100 980
870511001
Cuadra-3 {{x J-551
870810505 ,ÊnÇÓ 870530551 470
J-155
,Ê£äÓ 870540551
,ÊnÇÓ

430 470 1180


J-801
P-45 870530801
876610455 470 430 J-180 470
870540801

580 1330
J-901
P-60 870530901
876610605 470 J-190 470
870540901

P-80 780 J-1080


780
876620805 870220801
P-351 J-1351
876630805 470 870230801 415
P-135 J-1135
876640805 870240801

ø490 1180
J-1801
Ruedo 870261201
870810515 J-1180 415
870271201

ø430
Redondo
870810453

Pre_CN09_09_Fregaderos_03_inox.indd 601 31/03/2009 10:49:49


602
Roca es la marca líder mundial
en espacios de baño. Desde hace
años nos anticipamos al futuro
pensando en soluciones que se
adaptan mejor a los gustos y
necesidades.

Roca is the world leader in bathroom La marque Roca est le leader mondial A Roca é líder mundial em espaços
spaces. For many years we have dans le domaine des espaces de bain. de banho. Há muitos anos que
anticipated the future, thinking of Depuis des années, nous prenons de antecipamos o futuro, pensando em
solutions that better adapt to the l’avant sur l’avenir en concevant des soluções que se adaptem melhor aos
public’s tastes and requirements. solutions qui s’adaptent le mieux à vos gostos e necessidades das pessoas.
goûts et à vos besoins.

1 2 3 4 5 6 7

8 9 10 11 12

1. Ramón Benedito Diseño Design Design Design


2. Belén & Rafael Moneo Nos rodeamos de los mejores We surround ourselves with Nous nous entourons des Rodeamo-nos dos melhores
3. Antonio Bullo
arquitectos y diseñadores the world’s finest architects meilleurs architectes et arquitectos e designers
4. Werner Scholpp
5. Ricard Ferrer
del mundo tales como: and designers, such as designers du monde, tels mundiais, tais como:
6. Giorgio Giugiaro Chipperfield, Moneo, Schmidt Chipperfield, Moneo, Schmidt que Chipperfield, Moneo, Chipperfield, Moneo,
7. Carlo Urbinati & Lackner, Herzog & de & Lackner, Herzog & de Schmidt & Lackner, Herzog & Schmidt & Lackner, Herzog
8. Marcello Cutino Meuron… Queremos ofrecer Meuron… We want to offer de Meuron… Notre intention & de Meuron… Queremos
9. David Chipperfield un diseño que haga de su a design that will make your est de proposer un design oferecer um design que faça
10. Schmidt & Lackner baño un espacio único. bathroom a unique space. qui fera de votre salle de da sua casa-de-banho um
11. Roviras & Torrente bains un espace unique. espaço único.
12. Herzog & de Meuron

Innovación Innovation Innovation Inovação


Contamos con un Innovation We have our own Innovation Nous disposons d’Innovation Contamos com um
Lab donde experimentamos Lab where we experiment Lab où nous essayons tous Innovation Lab, onde todos
cada día con nuevas ideas, every day with new ideas, les jours d’appliquer de os dias ensaiamos novas
diseños y materiales. Con designs and materials, with nouvelles idées, de nouveaux ideias, designs e materiais.
la única finalidad de mejorar the sole aim of enhancing designs et de nouveaux Com o único objectivo de
su experiencia en el baño your bathroom experience matériaux. Le tout dans le seul melhorar a sua experiência
y aportar soluciones para and providing solutions to but d’améliorer vos sensations de banho e contribuir com
que su día a día sea más make your everyday life more dans la salle de bains et soluções para que o seu dia-
confortable. comfortable. d’apporter des solutions pour a-dia seja mais confortável.
que votre quotidien soit plus
confortable.

Sostenibilidad Sustainability Durabilité Sustentabilidade


Amamos a nuestro planeta We love our planet and Nous aimons notre planète et Amamos o nosso planeta e
y lo demostramos cada día. we prove it every day. le prouvons tous les jours. isso fica demonstrado todos
Por eso, nuestros productos This is why our products C’est pourquoi nos produits os dias. Nesse sentido, os
cuentan con avanzados have advanced water- and sont dotés de dispositifs nossos produtos contam
dispositivos de ahorro de energy-saving devices that avancés d’économie en eau com avançados dispositivos
agua y energía que permiten permit a balanced and et en énergie qui permettent para poupança de água e
una convivencia equilibrada sustainable coexistence de coexister de façon energia, que permitem uma
y sostenible con nuestro with our environment. équilibrée et durable avec convivência equilibrada e
entorno. notre environnement. sustentável com o meio
ambiente

Garantía Roca The Roca Guarantee Garantie Roca Garantia Roca


Cumplimos con todas Every one of the products we Nous respectons toutes Cumprimos com todas as
las normativas europeas sell complies with all specific les normes européennes normas europeias específicas
específicas para cada European regulations. We spécifiques à chacun para cada um dos produtos
uno de los productos offer you the finest product des produits que nous que comercializamos.
que comercializamos. Le with the best guarantee. Our commercialisons. Nous vous Oferecemos-lhe o melhor
ofrecemos el mejor producto goal is your total satisfaction. offrons le meilleur produit produto aliado à melhor
con la mejor garantía. Su avec la meilleure garantie. garantia, para obtermos a
entera satisfacción es Votre entière satisfaction est sua inteira satisfação.
nuestro objetivo. notre objectif.

Pre_CN09_14_Paginas Institucionales.indd 602 03/04/2009 17:05:51


603
Soluciones Roca. Línea de
Atención al Consumidor
Roca le ofrece multitud de soluciones
para los diferentes elementos que
configuran su Espacio de Baño.
Si desea más información consulte Servicio
disponibilidad a su Distribuidor Roca Técnico
Sanitario
o visite www.roca.com

Roca Solutions. Solutions Roca. Soluções Roca.


Roca offers you a multitude of solutions for the Roca vous offre une multitude de solutions A Roca oferece-lhe um vasto leque de
various elements that make up your bathroom. pour les différents éléments qui donnent forme soluções para os diferentes elementos que
For further information, please consult your à votre espace de bain. configuram o seu espaço de banho. Se desejar
Roca Distributor or visit www.roca.com Si vous souhaitez de plus amples mais informações, consulte o seu Distribuidor
renseignements, consultez les disponibilités Roca ou visite o sítio www.roca.com
auprès de votre distributeur Roca ou visitez
notre site www.roca.com

Roca Sanitario, S.A. Polonia, Poland, Pologne, Polónia. India, India, Inde, Índia.
Roca Polska Sp. z o.o. Parryware Roca Pvt Ltd.
Avda. Diagonal, 513 ul. Wyczółkowskiego, 20 Dare House, 234. N.S.C. Bose Road
44-109 Gliwice - Poland Chennai 600001- India
08029 Barcelona - Spain Telephone +48 32 339 4199 Telephone +91 44 2530 6789
Telephone +34 93 366 1200 Fax +48 32 339 4102 Fax +91 44 2534 0034
Fax +34 93 419 4501
Portugal, Portugal, Portugal, Portugal. Malasia, Malaysia, Malaisie, Malásia.
www.roca.com Roca S.A. Johnson Suisse (Malaysia) Sdn Bhd
Apartado 16 Lot 2, Jalan 225,
2676-901 Odivelas - Portugal 46100 Petaling Java
Telephone +351 219 379 430 Selangor, Malaysia
Roca /en Europa /in Europe / Fax +351 219 379 431 Telephone +60 3 7955 2522
en Europe /em Europa. Fax +60 3 7955 2349
España, Spain, Espagne, Espanha. Reino Unido, United Kingdom,
Roca Sanitario, S.A. Royaume-Uni, Reino Unido. Singapur, Singapore, Singapour,
r
Avda. Diagonal, 513 Roca Limited Singapura.
08029 Barcelona - Spain Samson Road - Hermitage Ind. Estate Johnson Suisse (Singapour) Pte Ltd
Soluciones Wellness / Wellness Solutions Telephone +34 93 366 1200 Coalville, Leics. LE67 3 FP - UK. No.2, Clementi Loop, #04-01
Solutions Wellness / Soluções Wellness Fax +34 93 419 4501 Telephone +44 1530 830080 Logishub @ Clementi
Fax +44 1530 830010 Singapore 129809
Soluciones Baño / Bathroom Solutions Telephone +65 6261 6133
Solutions Salle de Bains / Soluções Banho Alemania, Germany, Allemagne,
Fax +65 6265 5979
Alemanha. República Checa, Czech Republic,
Soluciones Colecciones de Baño Roca GmbH République tchèque, República Checa.
Bathroom Collection Solutions Feincheswiese 17 Laufen CZ s.r.o.
Solutions Collections de Salles de Bains D-56424 Staudt - Germany V Tunich 3/1637
Soluções Colecções de Banho Telephone +49 2602 93 610
Roca /en África /in Africa /
CZ-120 00 Praha 2 - Czech Republic
Fax +49 2602 93 6122 Telephone +420 2 963 377 16 en Afrique /em África.
Soluciones Lavabos / Washbasin Solutions Fax +420 2 2494 2732
Solutions Lavabos / Soluções Lavatórios Marruecos, Morocco, Maroc,
Austria, Austria, Autriche, Áustria. Marrocos.
Soluciones Grifería / Faucet Solutions Laufen Austria, AG. Rumanía, Romania, Roumanie, Roca Maroc, S.A.
Solutions Robinetterie / Soluções Torneiras Mariazeller Strasse, 100 Roménia. Route de Marrakech, Km. 2,5
A-3150 Wilhelmsburg - Austria Roca Obiecte Sanitare S.R.L. B.P. 571 - 26000 Settat - Morocco
Soluciones Ducha / Shower Solutions Telephone +43 2746 60 60 208 Boulevard Precizie, 1 nr. 1 Sector 6 Telephone +212 23 40 5941 / 40 3939
Solutions Douche / Soluções Duche Fax +43 2746 60 60 259 062202 - Bucarest - Romania Fax +212 23 40 5942
Telephone +4021 221 1000
Soluciones Cocina / Kitchen Solutions
Solutions Cuisine / Soluções Cozinha Benelux, Benelux, Bénélux, Benelux. Fax +4021 221 1500
Laufen Benelux B.V. Roca /en América /in America /
Soluciones Accesibilidad / Accessibility Solutions Postbus 2702 Rusia, Russia, Russie, Rússia.
Solutions Accessibilité / Soluções Acessibilidade NL-3800 GG Amersfoort - Benelux en Amérique /em América.
Roca Santekhnika
Telephone +31 0 33 450 20 90 Promyshlennaya Str. 7, Tosno, Argentina, Argentina, Argentine,
Soluciones Colectividades / Collectives Solutions Fax +31 0 33 450 20 91 Leningrad region, 187000, Russia Argentina.
Solutions Collectivités / Soluções Colectividades
Telephone +7 812 347 94 49 Roca Argentina, S.A.
Bulgaria, Bulgaria, Bulgarie, Bulgária. Fax +7 812 347 94 50 Camino Gral. Belgrano,
Roca Bulgaria A.D. 2873 - B1824JRH
5, Pirotska Str. Altufievskoye shosse, 1/7 Lanús - Buenos Aires - Rep. Argentina
1301 Sofia - Bulgaria Moscow, 127106, Russia Telephone +54 11 4230 9639 / 4246 8651
Telephone +359 2 9305910 Telephone +7 495 956 33 30 / 230 65 48 Fax +54 11 4246 9837
Fax +31 0 33 450 20 91 Fax +7 812 347 94 50
Brasil, Brazil, Brésil, Brasil.
Croacia, Croatia, Croatie, Croácia. Roca Brasil Ltda.
Inker Av. 14 de Dezembro, 2800
Roca /en Asia /in Asia /en Asia / Vila Rami 13206 - 011
Industrijska, 1
10290 Zapresic - Croatia em Ásia. Jundiaí-SP - Brazil
Telephone +385 133 103 64 China, China, Chine, China. Telephone +51 11 4588 4827
Fax +385 133 102 75 Fax +51 11 4588 4629
Roca Sanitaryware Trading
Francia, France, France, França. (Shanghai) Co.,Ltd.
Roca S.a.r.l. Room 503-505 City Gateway
No.396 Cao Xi Road North
B.P. 90422 Saint-Ouen-L’Aumône
20030 Shanghai, China Roca /en Oceanía /in Oceania/
95005 Cergy - Pontoise Cedex - France en Océanie /em Oceania.
Telephone +33 134 40 3900 Telephone +86 21 6335 2299
Fax +33 130 37 0265 / 134 64 1355 Fax +86 21 6335 0650 Australia, Australia, Australie, Austrália.
Roca
Grecia, Greece, Grèce, Grécia. EAU, UAE, EAU, EAU. Macquarie House, REGUS
Roca Representative Office- Level 14, Office 1414
Roca Hellas, S.A. 167 Macquarie Street
P.O.Box 70302 Middle East-
Sheikh Zayed Road, 4th Interchange Sydney NSW 2000 Australia
16675 Athens - Greece Telephone +61 (0) 2 86673069
Telephone +30 210 963 6170 Gold & Diamond Park, Building 5, Office
Fax +30 210 960 7170 111 P.O. Box 282337, Al Quoz Branch
Dubai, United Arab Emirates
Telephone +971 4 347 64 00
Italia, Italy, Italie, Itália. Fax +971 4 347 64 08
Roca S.r.l.
Via Leonardo da Vinci, 24 Hong Kong, Hong Kong, Hong Kong,
20080 Casarile (MI) - Italy Hong Kong.
Telephone +39 02 90 02 51
Fax +39 02 90 52174 Roca Asia, Ltd.
8/F Parkview Centre - 7 Lau Li Street
Tin Hau, North Point - Hong Kong
Telephone +852 25 06 24 38
Fax +852 25 06 24 92

Pre_CN09_14_Paginas Institucionales.indd 603 03/04/2009 17:06:08


604 Diseñadores Designers Designers Desenhadores

Benedito Design
Ramon Benedito Graells
BARCELONA

Miembro de la Junta de ADP He was a member of the ADP Board Il a été membre du Comité de Foi membro da Junta da ADP
(Asociación de Diseñadores (Association of Professional Designers) l’ADP (Association des Designers (Associação de Desenhadores
Profesionales) y del Consejo Directivo and the FAD Advisory Board, President Professionnels) et du Comité Directeur Profissionais) e do Conselho Directivo
del FAD, Presidente de la Junta of the ADI-FAD Board of Directors, du FAD, Président du Comité de do FAD, Presidente da Junta Directiva
Directiva de ADI-FAD, miembro member of the Patronage for the BCD Direction d’ADI-FAD, membre du da ADI-FAD, membro do Patronato
del Patronato de la Fundación BCD Foundation (Barcelona Centre for Comité d’Honneur de la Fondation da Fundação BCD (Barcelona Centro
(Barcelona Centro de Diseño), Design), KIDP (Korean Institute of BCD (Barcelone Centre de Design), de Design), consultor do KIDP (Korean
consultor del KIDP (Korean Institute Industrial Design) Consultant and he consultant du KIDP (Korean Institute of Institute of Industrial Design)
of Industrial Design) y forma parte forms part of the Scientific Committee Industrial Design) et membre efaz parte do Comité Científico
del Comité Científico del IED for the IED (Istituto Europeo di Design). du Comité Scientifique de l’IED (Istituto do IED (Istituto Europeo di Design).
(Istituto Europeo di Design). Europeo di Design).
He designs projects for a wide variety Desenvolve projectos para uma
Desarrolla proyectos para una gran of companies, among which we would Il développe des projets pour une grande variedade de empresas entre
variedad de empresas entre las que mention Carlsberg, Iberia and Repsol. grande variété d’entreprises, dont as quais destacamos a Carlsberg, a
destacamos Carlsberg, Iberia y Repsol. il convient de citer Carlsberg, Iberia Iberia e a Repsol.
He won the National Award for Design et Repsol.
Entre otros galardones ha recibido (1992); the Award for Technological Entre outros galardões recebeu
el Premio Nacional de Diseño (1992), Innovation, Industrial Design version Il a reçu, entre autres distinctions, o Prémio Nacional de Design (1992),
el Premio a la Innovación Tecnológica, (1982); and the Delta ADI-FAD Award le Prix National Espagnol du o Prémio à Inovação Tecnológica,
versión Diseño Industrial (1982), (1986, 1995, 1997 and 2000), Design (1992); le Prix à l’Innovation versão Design Industrial (1982)
y el Premio Delta ADI-FAD (1986, to name a few. Technologique, catégorie Design e o Prémio Delta ADI-FAD (1986,
1995, 1997 y 2000). Industriel (1982); ainsi que le Prix Delta 1995, 1997 e 2000).
“In the twenty years that I have worked ADI-FAD (1986, 1995, 1997 et 2000).
“En los veinte años de colaboración with Roca, we have applied design “Nos vinte anos de colaboração com
con Roca hemos venido aplicando criteria that can be summarised “Durant ces vingt années de a Roca temos vindo a aplicar
un criterio de diseño que se puede in one phrase: precision as a method. collaboration avec Roca, nous avons um critério de design que se pode
resumir en una frase: el rigor como The logical confrontation between appliqué un critère de design qui peut resumir numa frase: o rigor como
método. La lógica confrontación entre technology and design has led us se résumer en une phrase: la rigueur método. A lógica confrontação entre
tecnología y diseño nos ha llevado to a synthesis between the need to comme méthode. La confrontation tecnologia e design levou-nos
a una síntesis entre la necesidad offer the right solutions for the logique entre la technologie et le a uma síntese entre a necessidade
de proponer resultados adecuados demands of our time and the quality design nous a conduits à une synthèse de propor resultados adequados
a las exigencias de nuestro tiempo and production requirements for entre le besoin de proposer des às exigências do nosso tempo
y los requerimientos de calidad product lines. résultats en adéquation avec les e aos requisitos de qualidade
y producción para series elevadas. exigences de notre temps, et les e produção para séries elevadas.
Our work strategy with Roca is based exigences de qualité et de production A nossa estratégia de trabalho com
Nuestra estrategia de trabajo con on searching for design and pour des séries distinguées. a Roca baseia-se na procura de uma
Roca se basa en la búsqueda de una manufacturing excellence that is both
excelência no projecto e na produção
excelencia proyectual y productiva poetic and captivating.” Notre stratégie de travail avec Roca
que contenha poesia e consiga
que contenga poesía y consiga repose sur la recherche d’une
comover”.
emocionar”. excellence projectuelle et productive
qui contienne de la poésie et parvienne
à émouvoir”.

Werner Scholpp
Werner Scholpp
STUTTGART

Ha desarrollado proyectos para He has designed projects for a wide Il a développé des projets pour Desenvolveu projectos para uma
una gran variedad de empresas, variety of companies, such as une grande variété d’entreprises, grande variedade de empresas,
entre las que se citan Porsche, Porsche, ABB, AEG, Carrera, Louis parmi lesquelles Porsche, ABB, AEG, entre as quais se citam a Porsche,
ABB, AEG, Carrera, Louis Vuitton Vuitton and the manufacturer of Rado Carrera, Louis Vuitton et le fabricant ABB, AEG, Carrera, Louis Vuitton e
y el fabricante de relojes Rado, watches, for whom he designed the de montres Rado, pour lequel il a o fabricante de relógios Rado, para
para el cual diseñó el famoso famous Rado Ceramic. He was also créé la célèbre Rado Ceramica. Il o qual desenhou o famoso Rado
Rado Ceramica. Ha sido Vice President of Frogdesign. a été vice-président de Frogdesign. Cerâmica. Foi Vice-presidente da
vicepresidente de Frogdesign. Frogdesign.
He has won prizes from MITI Japan, Il a reçu les prix du MITI Japan,
Ha obtenido premios del MITI Design-Center of London, Atheneum Design-Center of London, Atheneum Obteve prémios do MITI Japan,
Japan, Design-Center of London, of Chicago, the Museum of Modern of Chicago, Museum of Modern Art Design-Center of London, Atheneum
Atheneum of Chicago, Museum Art New York, IDZ Essen, IF Hannover, New York, IDZ Essen, IF Hannover, of Chicago, Museum of Modern
of Modern Art New York, IDZ Essen, Design-Center Stuttgart and Neue Design-Center Stuttgart et Neue Art New York, IDZ Essen, IF Hannover,
IF Hannover, Design-Center Stuttgart Sammlung Munich. Sammlung München. Design-Center Stuttgart e Neue
y Neue Sammlung München. Sammlung München.
“The main focus throughout our “Dans la collaboration avec le
“En la colaboración con el grupo partnership with the Roca Group has groupe Roca, ce qui a primé c’est “Na colaboração com o grupo Roca
Roca ha primado la optimización del been to optimise product value during l’optimisation de la valeur du produit primou a optimização do valor do
valor del producto durante sus uso. its useful life. We strive for technical lors de ses utilisations. On recherche produto durante os seus usos.
Se persigue la innovación técnica, innovation, maximum functionality and l’innovation technique, la fonctionnalité Visa-se a inovação técnica, a máxima
la máxima funcionalidad y el an attractive appearance.” maximale et l’attrait esthétique ”. funcionalidade e a atracção estética”.
atractivo estético”.

Pre_CN09_15_CurriculumDiseñadores.indd 604 03/04/2009 17:38:40


Diseñadores – Designers – Designers – Desenhadores 605

Belén & Rafael Moneo


Rafael Moneo Vallés & Belén Moneo Feduchi
MADRID

Belén Moneo, hija de Rafael Moneo, Belén Moneo, the daughter of Rafael Belén Moneo, fille de Rafael Moneo, Belén Moneo, filha de Rafael Moneo,
ha trabajado para Smith-Miller + Moneo, has worked for Smith-Miller + a travaillé pour Smith-Miller + Trabalhou para a Smith-Miller +
Hawkinson Architects en Nueva York, Hawkinson Architects in New York. Hawkinson Architects à New York Hawkinson Architects em Nova-Iorque,
además ha sido profesora She has also lectured at the University et a été professeur à l’Université de Além disso também foi professora
en la Universidad de Columbia, of Columbia, New York. She currently Columbia, à New York. Actuellement, na Universidade de Columbia, em
en Nueva York. Actualmente tiene has her own studio (Moneo Brock elle possède sa propre étude (Moneo Nova-Iorque. Actualmente, tem o seu
su propio estudio (Moneo Brock Studio) in Madrid. Brock Studio) à Madrid. próprio estúdio (Moneo Brock Studio)
Studio) en Madrid. em Madrid.
Rafael Moneo has vast experience Rafael Moneo possède une longue
Rafael Moneo tiene una larga both in architectural design and in expérience tant dans le domaine du Rafael Moneo tem uma vasta
experiencia tanto en el diseño teaching. He proposes designing design architectonique que dans experiência tanto no design
arquitectónico como en la enseñanza. pieces which can stay up to date for a l’enseignement. Il défend la conception arquitectónico como no ensino.
Defiende el diseño de obras que long time, rather like monuments. d’oeuvres qui restent actuelles Defende o design de obras que
puedan mantenerse actuales Moneo is one of the great Spanish pendant longtemps, tels des se possam manter actuais durante
durante un largo tiempo, a modo contemporary architects. monuments. Moneo est un des grands muito tempo, como se fossem
de monumentos. Moneo es uno de architectes espagnols contemporains. monumentos. Moneo é um dos
los grandes arquitectos españoles Rafael Moneo has won, among other
grandes arquitectos espanhóis
contemporáneos. prizes, the Arnold W. Brunner Memorial Rafael Moneo a reçu, parmi d’autres
contemporâneos.
award for architecture from the prix, la Médaille d’Or des Beaux-
Rafael Moneo ha recibido, entre otros American Academy of Arts and Letters Arts du Gouvernement espagnol, Rafael Moneo recebeu, entre outros
premios, la Medalla de Oro de Bellas and the Shock Prize for visual arts, the le prix Arnold W. Bunner Memorial prémios, a Medalha de Ouro de
Artes del Gobierno Español, el premio latter awarded by the Shock d’Architecture de l’American Academy Belas Artes do governo espanhol, o
Arnold W. Brunner Memorial de Foundation and the Stockholm royal of Arts and Letters et le SOC Prize des prémio Arnold W. Brunner Memorial de
Arquitectura de la American Academy academy of arts. Arts Visuels, prix octroyé par la Shock Arquitectura da American Academy
of Arts and Letters y el Shock Prize de Foundation et l’Académie Royale des of Arts and Letters e o Shock Prize
las Artes Visuales, premio concedido “Close cooperation between Roca’s Beaux-Arts de Stockholm. das Artes Visuais, prémio concedido
por la Shock Foundation y la Real design department and our studio
pela Shock Foundation e pela
Academia de Bellas Artes de has been a very enriching and “L’étroite collaboration entre le
Real Academia de Belas Artes de
Estocolmo. stimulating process for us and the département de design de Roca et
Estocolmo.
design, from the first sketches to the notre étude a constitué un processus
“La estrecha colaboración entre el present moment, has visibly evolved très enrichissant et stimulant pour “A estreita colaboração entre
departamento de diseño de Roca y and improved.” nous et le design depuis les premiers o departamento de design da Roca
nuestro estudio ha sido un proceso croquis jusqu’à aujourd’hui; elle a e o nosso estúdio foi um processo
muy enriquecedor y estimulante para évolué et s’est visiblement améliorée.” muito gratificante e estimulante
nosotros y el diseño, desde los para nós e para o design, desde os
primeros croquis hasta la actualidad, primeiros esboços até agora, evoluiu e
ha evolucionado y mejorado melhorou visivelmente”.
visiblemente”.

Ricard Ferrer
BARCELONA

Esencialistas en el desarrollo de Our core activity is the planning Spécialistes dans le développement de Essencialistas no desenvolvimento de
proyectos de mobiliario, iluminación, of furnishings, lighting, fittings and projets de mobilier, éclairage, sanitaires projectos de mobiliário, iluminação,
sanitarios y complementos de baño. accessories for bathrooms. et accessoires de bain. louças sanitárias e acessórios de casa
de banho.
También trabajamos en sectores We also work in areas such Nous travaillons également dans des
como: producto, publicidad, as product, advertising and secteurs tels que: produit, publicité, Também trabalhamos em sectores
elementos para la construcción. building features. éléments pour la construction. como: produto, publicidade,
elementos para a construção.
Selecciones en los premios Delta Selections in the 1995 and 1997 Sélections aux prix Delta ADI-FAD
ADI-FAD 1995 y 1997, primer premio Delta ADI-FAD awards, first prize in the 1995 et 1997, premier prix des Selecções nos prémios Delta
en los concursos de diseño Expohogar 2001 and 2003 Expohogar design concours de design Expohogar 2001 ADI-FAD 1995 e 1997, primeiro prémio
2001 y 2003, segundo premio en el competitions, second prize in the 1997 et 2003, deuxième prix au concours nos concursos de design Expohogar
concurso de la feria de Valencia 1997, Valencia trade fair competition, finalist du Salon de Valencia en 1997 et 2001 e 2003, segundo prémio no
finalista en el concurso de Diseño de in the 2002 CETEM furniture design finaliste du concours de Design de concurso da feira de Valencia 1997,
Mobiliario del CETEM 2002. competition. Mobilier lors du CETEM 2002. finalista no concurso de Design
de Mobiliário do CETEM 2002.

Pre_CN09_15_CurriculumDiseñadores.indd 605 03/04/2009 17:38:47


606 Diseñadores – Designers – Designers – Desenhadores

David Chipperfield
Arquitects
David Chipperfield
LONDON - BERLIN

Colaboró con Douglas Stephen, He worked with Douglas Stephen, Il a collaboré avec Douglas Stephen, Colaborou com Douglas Stephen,
Richard Rogers y Norman Foster Richard Rogers and Norman Foster Richard Rogers et Norman Foster Richard Rogers e Norman Foster
antes de crear su propio estudio. before creating his own studio. Since avant de créer son propre atelier. Il a antes de criar o seu próprio estúdio.
Desde entonces ha realizado then he has designed projects in réalisé depuis des projets en Europe, Desde então realizou projectos na
proyectos en Europa, Japón y Estados Europe, Japan and the United States, au Japon et aux Etats-Unis, avec Europa, Japão e Estados Unidos, com
Unidos, con una dedicación especial with special dedication to the cultural une attention spéciale au monde de uma dedicação especial ao âmbito
al ámbito cultural, en particular realm, particularly museums. la culture, plus particulièrement à la cultural, em particular à construção
a la construcción de museos. construction de musées. de museus.
He received the RIBA Award for the
Ha recibido el premio RIBA por el River & Rowing Museum in the United Il a reçu le prix RIBA pour le River Recebeu o prémio RIBA pelo
River & Rowing Museum del Reino Kingdom and for the Kaiserstrasse & Rowing Museum du Royaume-Uni River & Rowing Museum do Reino
Unido y por las oficinas Kaiserstrasse offices in Düsseldorf. Other projects et pour les bureaux Kaiserstrasse Unido e pelos escritórios Kaiserstrasse
de Düsseldorf. Otros proyectos worth highlighting are the Toyota de Düsseldorf. Les autres projets à de Düsseldorf. Outros projectos
destacados son la sede de Toyota Headquarters in Japan, the house signaler sont le siège de Toyota au destacados são a sede da Toyota no
en Japón, la casa en Corrubedo in Corrubedo (Galicia) and many Japon, la maison à Corrubedo (Galice) Japão, a casa em Corrubedo (Galiza)
(Galicia) y muchas de las tiendas of the Dolce & Gabbana fashion et de nombreuses boutiques que e muitas das lojas que tem no mundo
que en el mundo tiene la cadena chain shops all over the world. la firme de mode Dolce & Gabbana a cadeia de moda Dolce & Gabbana.
de moda Dolce & Gabbana. possède à travers le monde.
His concept focus is based on creating A sua abordagem de projecto baseia-
Su enfoque proyectual se basa high quality designs that stem from Sa vision projectuelle repose sur la se na procura de designs de alta
en la búsqueda de diseños de an intense and continuous dialogue recherche de créations de haute qualidade através de um diálogo
alta calidad a través de un diálogo with clients, experts and final qualité à travers un dialogue intense intenso e contínuo com os clientes,
intenso y continuo con clientes, consumers. et continu avec des clients, des especialistas e consumidores finais.
expertos y consumidores finales. experts et des consommateurs finaux.
“The interesting part about designing “O interessante quando se desenha
“Lo interesante a la hora de diseñar a house is not the design in itself but “Ce qui est intéressant lors de la uma casa não é o programa, mas sim
una casa no es el programa sino the actual space within which the conception d’une maison ce n’est o espaço em que se embelecem os
el espacio en el que se embellezcan rituals of our daily lives are enhanced. pas le programme en soi, mais ritos da vida quotidiana. O essencial
los ritos de la vida cotidiana. Lo The essential element of designing l’espace dans lequel les rites de la vie do design aplicado à casa é o seu
esencial del diseño aplicado a la a house is its role in simplifying quotidienne sont embellis. L’essentiel papel simplificador do dia-a-dia”.
casa es su papel simplificador our day to day activities.” du design appliqué à la maison est son
del día a día”. rôle simplificateur du quotidien”.

BCF design
Marcello Cutino
VERONA

Marcello Cutino junto a Susanna Marcello Cutino, together with the Marcello Cutino fonde en 1980 aux Marcello Cutino junto a Susanna
Brugnoli, diseñadora visual, funda visual designer Susanna Brugnoli, côtés de Susana Brugnoli, créatrice Brugnoli, desenhadora visual, fundou
en 1980 el estudio de diseño BCF. set up the BCF design studio in visuelle, l’étude de création BCF. em 1980 o estúdio de design BCF.
Se trata de una empresa que hoy 1980. This is a business which is Cette entreprise est actuellement É uma empresa que hoje é
es reconocida internacionalmente now internationally recognised as reconnue à l’échelle internationale reconhecida internacionalmente por
por ser una expresión auténtica del an authentic expression of Italian grâce à sa culture absolue du produit ser uma expressão autêntica do
diseño italiano y por su cultura total del design and its total product culture. et au fait qu’elle est l’expression design italiano e pela sua cultura total
producto. La experiencia internacional Marcello Cutino’s international design authentique du design italien. do produto. A experiência internacional
de Marcello Cutino en el diseño, las experience, coupled with a will to L’expérience internationale de Marcello de Marcello Cutino no design, as
ganas de desarrollar y la voluntad de develop and the determination to set Cutino dans le monde du design, ânsias de desenvolver e a vontade de
instaurar una relación de colaboración up a co-operative relationship and le désir de développer et instaurer instaurar uma relação de colaboração
y partnership creativa, compuesta a creative partnership involving a une relation de collaboration et de e parceria criativa, composta de
por integración de competencias y combination of shared goals and skills, partnership créative, moyennant integração de competências e
objetivos comunes, son los elementos are the factors which have enabled a l’intégration de compétences et objectivos comuns, são os elementos
que han permitido que muchas host of firms to meet and overcome objectifs communs, constituent que permitiram que muitas empresas
empresas lograran superar los retos the challenges set by the market. les éléments ayant permis à de conseguissem superar os reptos
impuestos por el mercado. nombreuses entreprises de surmonter impostos pelo mercado.
This creative process together with les défis imposés par le marché.
Este proceso creativo con la the Roca brand resulted in the Vythos Este processo criativo com a
marca Roca dio como resultado bath, winner of the 2002 Spanish Le fruit de ce processus de création marca Roca,deu como resultado
la bañera Vythos, Premio Nacional national design award. aux côtés de la marque Roca est la a banheira Vythos, Prémio Nacional
de Diseño 2002. baignoire Vythos, récompensée du de Design 2002.
“BCF Design interprets form while Prix National de Design 2002.
“BCF Design interpreta la forma respecting practicality and emotional “A BCF Design interpreta a forma
respetando la funcionalidad y los values: an approach which as been « BCF Design interprète la forme tout respeitando a funcionalidade e os
valores emotivos: un enfoque que defined as “neutral,” but which is en respectant la fonctionnalité et les valores emotivos: uma abordagem
ha sido definido como “neutro”, pero reflected in the ageless quality of our valeurs émotives; une vision qui a été que foi definida como ‘neutra’, mas
que se refleja en la edad indefinible work. We favour the value of time, définie comme “neutre” mais qui est que se reflecte na idade indefinível
de nuestros trabajos. Nosotros the only way a product’s content reflétée dans l’âge indéfinissable de dos nossos trabalhos. Nós
favorecemos el valor del tiempo, lo can be recognised beyond the nos travaux. Nous favorisons la valeur favorecemos o valor do tempo,
único que sabe reconocer el contenido ephemera of fashion.” du temps, car cette valeur est la seule o único que sabe reconhecer o
del producto más allá de lo efímero de qui sache reconnaître le contenu conteúdo do produto para além do
las modas”. du produit bien au-delà des modes efémero das modas”.
éphémères. »

Pre_CN09_15_CurriculumDiseñadores.indd 606 03/04/2009 17:38:48


Diseñadores – Designers – Designers – Desenhadores 607

Schmidt & Lackner


Schmidt&Lackner Design
HEIDELBERG

Desde un enfoque cuya principal The main premise of this firm is Partant d’une vision dont la principale Através de uma abordagem cuja
premisa es la máxima implicación to maintain a very high level of prémisse est l’implication maximale principal premissa é o máximo
en cada proyecto/cliente, han involvement in each project/client dans chaque projet/client, ils ont envolvimento em cada projecto/
trabajado, entre otras, con Sysmex, relationship. They have worked travaillé avec, entre autres, Sysmex, cliente, trabalharam, entre outras, com
Olymp y Leifheit. with Sysmex, Olymp and Leifheit, Olymp et Leifheit. a Sysmex, Olymp e Leifheit.
to name a few.
Proyectos suyos han sido premiados Certains de leurs projets ont reçu Projectos seus foram premiados
en Design Plus de Frankfurt, Neue Some of their projects have been les distinctions de Design Plus em Design Plus de Frankfurt, Neue
Sammlung de München, ID Annual awarded prizes in Design Plus in de Frankfurt, Neue Sammlung de Sammlung de München, ID Annual
Design de New York y Delta ADI-FAD Frankfurt, Neue Sammlung in Munich, München, ID Annual Design de New Design de New York e Delta ADI-FAD
de Barcelona. ID Annual Design in New York and York et Delta ADI-FAD de Barcelone. de Barcelona.
Delta ADI-FAD in Barcelona.
“Concentrarnos en lo esencial. Nuestro “Nous concentrer sur l’essentiel. Notre “Concentrar-nos no essencial. O
objetivo es conseguir optimizar el “We concentrate on the essential. objectif est de parvenir à optimiser le nosso objectivo é conseguir optimizar
producto para fabricante, mercado y Our objective is to optimise the produit pour le fabricant, le marché et o produto para o fabricante, mercado
consumidor. En realidad cada diseño product for the manufacturer, the le consommateur. En réalité, chaque e consumidor. De facto, cada design
es el fruto de una profunda reflexión market and the consumer. Each design création est le fruit d’une profonde é o fruto de uma profunda reflexão que
que ponga de relieve todos los is really the end result of a profound réflexion mettant en évidence tous les realce todos os aspecto essenciais.
aspectos esenciales. Esto implica que reflection that brings all the relevant aspects essentiels. Ceci implique que Isto significa que a realização racional
la realización racional no se puede aspects to the surface. This means la réalisation rationnelle ne peut être não se pode conceber sem considerar
concebir sin considerar los aspectos that its rational production cannot be conçue sans considérer les aspects os aspectos sensual-emocionais.”
sensuales-emocionales. conceived without first considering its sensuels-émotionnels.
“Celebramos e desfrutamos a criativa
sensual and emotional aspects.
Celebramos y disfrutamos la creativa Nous sommes heureux, et c’est pour e sincera colaboração com a Roca
y sincera colaboración con Roca We are proud of the creative and nous un vif plaisir, de collaborer de desde 1989”.
desde 1989”. sincere collaboration we maintain with façon créative et sincère avec Roca
Roca since 1989”. depuis 1989”.

Bullo design
Antonio Bullo
VENECIA

Diplomado por la Escuela Superior de Graduate of the Top Ceramics School Diplômé par l’École Supérieure de Diplomado pela Escola Superior de
Cerámica (Magistero della Ceramica) (Magistero della Ceramica) in Faenza Céramique (Magistero Della Ceramica) Cerâmica (Magistero della Ceramica)
de Faenza) y la Academia de Bellas and the Venice Academy of Fine Art de Faenza et l’Académie des Beaux de Faenza) e pela Academia de Belas
Artes de Venecia (Accademia di Belle (Accademia di Belle Arti). Lecturer at Arts (Academia di Belle Arti) de Venise. Artes (Accademia di Belle Arti) de
Arti). Profesor en el Instituto Estatal the State Industrial Design Institute Veneza. Professor no Instituto Estatal
Professeur à l’Institut Étatique de
de Diseño Industrial (Istituto Statale per (Istituto Statale per il Design de Design Industrial (Istituto Statale per
Design Industriel (Instituto Statale per il
il Design Industriale) de Faenza. Industriale), Faenza. il Design Industriale) de Faenza.
Design Industriale) de Faenza.
Cuatro medallas de oro por el diseño Four gold medals for design at Quatro medalhas de ouro pelo
Quatre médailles d’or du design au
en el Concurso Internacional de the Faenza International Ceramics design no Concurso Internacional de
Concours International de Céramique
Cerámica de Faenza y dos Design Competition and two Design Plus Cerâmica de Faenza e dois Design
de Faenza et deux Design Plus au ISH
Plus en el ISH de Frankfurt. awards from Frankfurt’s ISH. Plus no ISH de Frankfurt.
de Frankfurt.
Debido a su conocimiento específico Bullo Design’s specific knowledge Devido ao seu conhecimento
Grâce à sa connaissance spécifique
del producto cerámico, ha trabajado of ceramics has led him to work with específico do produto cerâmico,
du produit céramique, il a travaillé avec
con empresas líderes del sector. some of the leading companies in the trabalhou com empresas líderes
des entreprises leaders du secteur.
industry. do sector.
“Entiendo el diseño industrial como
“Pour moi, le design industriel est
el resultado de una fuerte sinergia de “I understand industrial design as the “Entendo o design industrial como
le résultat d’une forte synergie de
planificación. El producto debe estar result of intense synergy in planning. o resultado de uma forte sinergia de
planification. Le produit doit être une
en continuidad con el alma de la The product must be consistent with planeamento. O produto deve estar
continuité de l’âme de l’entreprise et
empresa y también tener una gran the soul of the company, and at the em continuidade com a alma da
doit avoir également une grande
afinidad con los mercados a los que same time be closely in tune with the empresa e também ter uma grande
affinité avec les marchés auxquels
se enfrenta. markets on which it is to compete. afinidade com os mercados a que
il est confronté.
se enfrenta.
Con un cliente como Roca, se With a client like Roca it is possible
Avec un client comme Roca, il est
consigue construir una relación de to build up a relationship of teamwork Com um cliente como a Roca,
possible d’établir une relation d’équipe
equipo determinante para la calidad which is crucial to the quality of consegue-se construir uma relação de
déterminante pour la qualité du design;
del diseño; diseño entendido como the design, design understood as equipa determinante para a qualidade
design compris comme un service
servicio natural al máximo”. the maximum expression of a do design; design entendido como
naturel au maximum”.
natural service”. serviço natural ao máximo”.

Pre_CN09_15_CurriculumDiseñadores.indd 607 03/04/2009 17:38:49


608 Diseñadores – Designers – Designers – Desenhadores

Herzog & de Meuron


Jacques Herzog
Pierre de Meuron
BASEL

Con sucursales en Londres, Munich, With offices in London, Munich, Avec des succursales à Londres, Com sucursais em Londres, Munique,
San Francisco, Barcelona y Pekin, San Francisco, Barcelona and Peking, Munich, San Francisco, Barcelone et São Francisco, Barcelona e Pequim,
realizan proyectos por todo el mundo, their portfolio of projects spans the Pékin, ils réalisent des projets dans le realizam projectos por todo o mundo,
con una gran cantidad de espacios globe. A large number of their projects monde entier, avec de très nombreux com uma grande quantidade de
dedicados a la exhibición del arte are dedicated to contemporary art espaces consacrés à l’exhibition de espaços dedicados à exibição da arte
contemporáneo. Su amplísima obra exhibitions. They won the 2001 Pritzker l’art contemporain. Leur très vaste contemporânea. A sua amplíssima
ha sido merecedora del Premio Architecture Prize, the world’s most œuvre a été récompensée par le Prix obra mereceu o Prémio Pritzker de
Pritzker de Arquitectura 2001, el prestigious architectural award, for Pritzker d’Architecture 2001, la plus Arquitectura 2001, o máximo galardão
máximo galardón en esta disciplina. their immense collection of works. haute distinction dans cette discipline. nesta disciplina.
Han sido reconocidos por el trabajo They were recognised for their work in Ils ont été récompensés pour le travail Foram reconhecidos pelo trabalho
realizado en el Museo Tate de Londres, the Tate Museum along the Thames réalisé dans le Musée Tate de Londres, realizado no Museu Tate de Londres,
junto al Río Tamesis y varios proyectos River in London and various projects in près de la Tamise et pour plusieurs junto do rio Tamisa e vários projectos
en Estados Unidos, principalmente the United States, mainly for the Prada projets réalisés aux Etats-Unis, pour nos Estados Unidos, principalmente
para la casa de modas Prada. fashion design company. Their smaller la maison Prada principalement. Mais para a casa de modas Prada.
Pero sus pequeñas obras son las más works are the most notable ones ce sont leurs petits ouvrages qui Mas as suas pequenas obras são as
destacadas porque aportan soluciones however, because they provide such sont les plus remarquables, car ils mais destacadas porque fornecem
poco comunes a problemas imagination and virtuosity in finding apportent, d’une façon imaginative soluções pouco comuns a problemas
arquitectónicos cotidianos de forma uncommon solutions to everyday et pleine de virtuosité, des solutions arquitectónicos quotidianos em forma
imaginativa y virtuosa. architectonic problems. peu communes à des problèmes imaginativa e virtuosa.
architectoniques quotidiens.
Su arquitectura combina la artesanía Their architecture combines the A sua arquitectura combina o
de una antigua profesión con el craftsmanship of an ancient profession Leur architecture combine l’artisanat artesanato de uma antiga profissão
acercamiento a las nuevas tecnologías with 21st century technologies, along d’une vieille profession et l’association com a aproximação às novas
del siglo, con una extraordinaria with an extraordinary talent for des nouvelles technologies de notre tecnologias do século, com uma
inventiva en soluciones arquitectónicas inventing architectonic solutions to époque, avec un extraordinaire extraordinária habilidade em soluções
para las necesidades de sus clientes. their client’s problems. esprit inventif à travers les solutions arquitectónicas para as necessidades
architectoniques qu’ils apportent aux dos seus clientes.
Entre sus obras, destacan las bodegas Among their works we would mention besoins de leurs clients.
Dominus en el valle de Napa the Dominus winery in the Napa Entre as suas obras, destacam as
(California) y el revestimiento de cobre Valley (California) and the Swiss Parmi leurs ouvrages, il convient adegas Dominus no vale de Napa
de la Signal Box, en Basilea, para los railway Signal Box in Basel, which de signaler les caves Dominus dans (Califórnia) e o revestimento de cobre
ferrocarriles suizos. Más reciente has an exterior cladding of copper. la vallée de Napa (Californie) et da Signal Box, em Basileia, para
destacamos el edificio Forum 2004 One of their most recent works was le revêtement en cuivre de la Signal os caminhos de ferro suíços. Mais
en Barcelona, y el estadio olímpico de the Forum 2004 building in Barcelona, Box, à Bâle, pour les chemins de recente destacamos o edifício Forum
Pekín 2008. and the Olympic Stadium for the 2008 fer suisses. Plus récemment, l’édifice 2004 em Barcelona e o Estadio
Peking Games, Forum 2004 à Barcelone et le Stade Olimpico de Pequim 2008.
is underway at present. Olympique de Pékin 2008.

Roviras & Torrente Industrial Design


Pau Roviras & Carlos Torrente
SABADELL

Estudio formado por Pau Roviras y Company made by Pau Roviras Étude formée par Pau Roviras et Estúdio formado por Pau Roviras
Carlos Torrente en 1997. Su principal and Carlos Torrente in 1997. Its Carlos Torrente en 1997. Son activité e Carlos Torrente em 1997. A sua
actividad es el diseño industrial y el main activity is the industrial design principale est le dessin industriel et le principal actividade é o design industrial
desarrollo de producto. Especializados and product development. They are développement de produit. Spécialisés e o desenvolvimento de produto.
en el mundo del baño, sus trabajos specialized in the bathroom world, dans le monde de la salle de bain, leurs Especializados no mundo da casa de
también se encuentran en el ámbito but other projects are also founded travaux se retrouvent également dans le banho, os seus trabalhos também
de la iluminación, la señalización, el in lighting field, signal post, furniture domaine de l’éclairage, la signalisation, se encontram na área da iluminação,
mobiliario y los espacios urbanos. and urban spaces. le mobilier et les espaces urbains. da sinalização, do mobiliário e dos
espaços urbanos.
1997: lámpara Mistika y colección de 1997: Mistika lamp Pisa lighting 1997: lampe Mistika et collection
luminarias Pisa para B/lux. Lavabos collection for B/lux Co. Suport de luminaires Pisa pour B/lux Co. 1997: candeeiro Mistika e colecção
y accesorios de baño para Blau. washbasin and toilet accessories for Lavabos et accessoires de bain de luzes Pisa para a B/lux Co.
1998: colección de expositores para Blau Co. 1998: Display collection pour Blau Co. 1998: collection de Lavatórios e acessórios de casa de
Micromedia. 1999: colección de for Micromedia Co. 1999: Kiro/Kata présentoirs pour Micromedia Co. banho para a Blau Co. 1998: colecção
lavabos Kiro/Kata y de accesorios washbasin collection and Sapporo/ 1999: collection de lavabos Kiro/ de expositores para a Micromedia Co.
Sapporo/Lack para Blau. Lack accessories collection for Blau Kata et d’accessoires Sapporo/Lack 1999: colecção de lavatórios Kiro/Kata
2001: colección de sillas para Co. 2001: A chair collection for pour Blau Co. 2001: collection de e de acessórios Sapporo/Lack para a
Concepta. 2002: colección de baños Concepta Co. 2002: Aeri bathroom chaises pour Concepta Co. 2002: Blau Co. 2001: colecção de cadeiras
Aeri para Altro. Expositor modular collection for Altro Co. HY+System collection de bains Aeri pour Altro Co. para a Concepta Co. 2002: colecção
HY+System para Duravit. modular display for Duravit Co. 2003: Présentoir modulaire HY+System pour de casas de banho Aeri para a Altro
2003: serie de grifería d-38 para d-38 fitting series for Supergrif Co. Duravit Co. 2003: série de robinetterie Co. Expositor modular HY+System para
Supergrif. Sistema de señalización Signposting system for Macal Co. d-38 pour Supergrif Co. Système de a Duravit Co. 2003: série de torneiras
para Macal. 2004: colección de 2004: Drinking fountain collection signalisation pour Macal Co. 2004: d-38 para a Supergrif Co. Sistema de
fuentes públicas para Santa&Cole. for Santa&Cole Co. Modular collection de fontaines publiques pour sinalização para a Macal Co. 2004:
Módulos modulares para Estoli. Modules for Estoli. Aeri2 bathroom Santa&Cole Co. Modules modulaires colecção de fontes públicas para a
Colección de baños Aeri2 para Altro. collection for Altro. pour Estoli. Collection de bains Aeri2 Santa&Cole Co. Módulos modulares
pour Altro. para a Estoli. Colecção de casas de
banho Aeri2 para a Altro.

Pre_CN09_15_CurriculumDiseñadores.indd 608 03/04/2009 17:38:50


Premios Awards and Prix et Prémios 609
y reconocimientos acknowledgements reconnaissances e reconhecimentos
a la calidad for quality pour la qualité à qualidade
y el diseño Roca and Roca design et le design Roca e ao design Roca

Premios Awards Prix Prémios

1974 Premio Extraordinario 1974 Special Award for 1974 Prix Extraordinaire 1974 Prémio Extraordinário
Ministerio de la Vivienda Industrial Design from de l’Habitat au Ministério da Habitação
al Diseño Industrial the Ministry of Housing Design Industriel ao Design Industrial
Feria de Cerámica y Vidrio Ceramic Tile and Glass Trade Salon de la Céramique et Feira de Cerâmica e Vidro
de Valencia. Fair of Valencia. du Verre à Valence (Espagne). de Valência.

1989 Premio al Diseño industrial 1989 Award for Industrial Design 1989 Prix au Design industriel 1989 Prémio ao Design industrial
del Consell de Cambres de from the Catalonia Chamber du Conseil des Chambres de del Consell de Cambres de
Catalunya a la Consola CES of Commerce granted to the Catalogne à la Console CES Catalunya à Consola CES
Modelo Europa, diseño de CES European Model Console Modèle “Europa”, design de Modelo Europa, design de
Benedito Design. designed by Benedito Design. Benedito Design. Benedito Design.
Premio al Diseño industrial Industrial Design Prize Prix de Conception Prémio de Design industrial
del Consell de Cambres de of the Council of Chambers of Industrielle décerné par do Consell de Cambres de
Catalunya a la Caldera de Commerce of Catalonia for the le Conseil des Chambres de Catalunya [Conselho das Câmaras
Calefacción NG-50, NG-50 heating boiler, designed Commerce de Catalogne pour de Comércio de Catalunya], pela
diseño de Benedito Design. by Benedito Design. la chaudière NG-50 conçue par Caldeira de Calefação NG-50,
Benedito Design.. design de Benedito Design.

1992 Premio Nacional a la Calidad 1992 National Award for Quality 1992 Prix National à la Qualité 1992 Prémio Nacional à Qualidade

1993 Premio Design Center 1993 Stuttgart Design Center Prize 1993 Prix Design Center Stuttgart 1993 Prémio Design Center
Stuttgart por Serie Aparatos for the Meridian porcelain pour la série porcelaine Stuttgart, pela Série Aparatos
Porcelana Meridian, diseño de apparatus series, designed Meridian conçue par Schmidt/ Porcelana Meridian, design de
Schmidt/ Lackner by Schmidt/Lackner. Lackner. Schmidt/ Lackner.

1993 Premio CEVISAMA 1993 CEVISAMA Award 1993 Prix CEVISAMA 1993 Prémio CEVISAMA
Concurso Internacional de International Industrial Design Concours International de Concurso Internacional de
Diseño Industrial e Innovación and Technological Innovation Design Industriel et Innovation Design Industrial e Inovação
Tecnológica por Lavabo Clio, Competition for the Clio Wash- technologique pour Lavabo Tecnológica pelo Lavatório Clio,
diseño de Bernal / Isern. basin designed by Bernal / Isern. Clio, design de Bernal / Isern. design de Bernal / Isern.

1994 Premio PRINCIPE FELIPE 1994 PRINCE FELIPE Award 1994 Prix PRINCE PHILIPPE 1994 Prémio PRÍNCIPE FELIPE
a la Excelencia Empresarial, for Excellence in Business in à l’Excellence Patronale, à Excelência Empresarial,
apartado Diseño Industrial. the Industrial Design Section. paragraphe Design Industriel. secção Design Industrial.

1995 Premio DELTA de Plata 1995 DELTA ADI-FAD Silver Award 1995 Prix DELTA d’Argent ADI-FAD 1995 Prémio DELTA de Prata
ADI-FAD por Caldera Laia, for the Laia Boiler designed pour la Chaudière Laia, design ADI-FAD por Esquentador Laia,
diseño de Benedito Design. by Benedito Design. de Benedito Design. design de Benedito Design.

1997 Premio Design Center 1997 Stuttgart Design Center 1997 Prix Design Center Stuttgart 1997 Prémio Design Center
Stuttgart por la Serie Aparatos Prize for the SIDNEY porcelain pour la série porcelaine SIDNEY Stuttgart, pela Série Aparatos
Porcelana SIDNEY y la Serie apparatus series and the et la robinetterie AMURA, Porcelana SIDNEY e Série
Grifería AMURA, diseño de AMURA faucets Series, conçues par Schmidt/Lackner. Torneira AMURA, design de
Schmidt/ Lackner designed by Schmidt/Lackner. Schmidt/ Lackner.

1999 Premio EPSILON de la 1999 EPSILON Award from the 1999 Prix EPSILON de la Chambre 1999 Prémio EPSILON da Câmara
Cámara de Comercio, Industria Barcelona Chamber of Industrial, de Commerce, de l’Industrie et de Comércio, Indústria e
y Navegación de Barcelona, Commerce and Shipping granted de la Navigation, de Barcelone, Navegação de Barcelona,
otorgado por la Junta Ejecutiva by the ADI-FAD (Association décerné par le Comité Exécutif outorgado pela Junta Executiva
de ADI-FAD a la Calidad del of Industrial Design) Board of de ADI-FAD à la Qualité du da ADI-FAD à Qualidade do
Diseño en la Empresa. Directors to the Company for Design de l’Entreprise. Design na Empresa.
Quality in Design.

2001 Premio DELTA de Plata 2001 DELTA ADI-FAD Silver Award 2001 Prix DELTA d’Argent ADI-FAD 2001 Prémio DELTA de Prata
ADI-FAD por Lavabo Kalahari, for the Kalahari Wash-basin pour le Lavabo Kalahari, design ADI-FAD pelo Lavatório Kalahari,
diseño de Benedito Design. designed by Benedito Design. de Benedito Design. design de Benedito Design.

2002 Premio Nacional de Diseño 2002 National Award for Design 2002 Prix National de Design 2002 Prémio Nacional de Design

2008 Design Management Europe 2008 Design Management Europe 2008 Design Management Europe 2008 Design Management Europe
Award (DMI) Award (DMI) Award (DMI) Award (DMI)

2009 Premio Design Plus por 2009 Design Plus Prize for the 2009 Prix Design Plus por pour le 2009 Prémio Design Plus pelo
Washbasin y Water closed W+W washbasin and WC, lavabo et les WC W+W conçus Washbasin e Water closed
W+W, diseño de Gabriele & designed by Gabriele & Oscar par Gabriele & Oscar Buratti. W+W, design de Gabriele &
Oscar Buratti Buratti. Oscar Buratti

Selecciones Selections Sélections Selecções

1990 Selección ADI-FAD del 1990 ADI-FAD Selection for the 1990 Sélection ADI-FAD de l’évier 1990 Selecção ADI-FAD do
Fregadero CHEF, diseño CHEF sink, designed by Novell/ CHEF conçu par Novell/Puig, Lava-louças CHEF, design de
de Novell / Puig; del Puig, the CES25 air conditioner du climatiseur CES25 et de Novell / Puig; Ar-condicionado
Acondicionador Aire CES25 y and the M3 faucets Series, la robinetterie M3 conçus par CES25 e Série Torneira M3,
la Serie Grifería M3 diseño de designed by Benedito Design. Benedito Design. design de Benedito Design.
Benedito Design.

Pre_CN09_16_Premios Diseñadores.indd 609 03/04/2009 17:40:50


610 Premios y reconocimientos a la calidad y el diseño Roca – Awards and acknowledgements for quality and Roca design
Prix et reconnaissances pour la qualité et le design Roca – Prémios e reconhecimentos à qualidade e ao design Roca

Selecciones Selections Sélections Selecções


1992 Selección ADI-FAD del Lavabo 1992 ADI-FAD Selection for the CLIO 1992 Sélection ADI-FAD du lavabo 1992 Selecção ADI-FAD do Lavatório
CLIO, diseño de Bernal / Isern; washbasin, designed by Bernal/ CLIO conçu par Bernal/Isern, CLIO, design de Bernal / Isern;
del Lavabo CORAL, diseño Isern, the CORAL washbasin, du lavabo CORAL conçu Lavatório CORAL design da
del Equipo Interno; de los designed by the Internal par l’équipe Design Roca, Equipa Interna; Acessórios
Accesorios de baño DELTA, Team, the DELTA bathroom des accessoires de salle de de banho DELTA, design de
diseño de Disseny Blanc y de accessories series, designed by bain DELTA conçus par Disseny Blanc e Série Aparatos
la Serie Aparatos Porcelana Disseny Blanc, and the Meridian Disseny Blanc et de la série Porcelana Meridian, design de
Meridian, diseño de Schmidt/ porcelain apparatus series, porcelaine Meridian conçue Schmidt/ Lackner.
Lackner. designed by Schmidt/Lackner. par Schmidt/Lackner.

1992 Selección Third International Selection for Third International Sélection Third International Selecção Third International
Design Forum Singapore. Design Forum Singapore. Design Forum Singapore. Design Forum Singapore.

1992 Selección Exposición Catalan 1992 Selection for Catalan Designs 1992 Sélection Exposition Catalan 1992 Selecção Exposição Catalan
Designs For Export. for Export Exhibition. Designs For Export. Designs For Export.

1993 Selección Design Auswahl, 1993 Selection for Design Auswahl, 1993 Sélection Design Auswahl, 1993 Selecção Design Auswahl,
Design Center Stuttgart. Design Center Stuttgart. Design Center Stuttgart. Design Center Stuttgart.

1997 Selección ADI-FAD del 1997 ADI-FAD Selection for the 1997 Sélection ADI-FAD de l’évier 1997 Selecção ADI-FAD do Lava-
Fregadero JOCKEY, diseño de JOCKEY sink, designed by JOCKEY conçu par Novell/ louças JOCKEY, design de
Novell / Puig; del Fregadero Novell/Puig, the ARTS sink, Puig, de l’évier ARTS conçu Novell / Puig; Lava-louças
ARTS, diseño del Equipo designed by the Internal Team, par l’équipe Design Roca, de ARTS, design da Equipa Interna;
Interno; de la Columna de the AQUAKIT hydromassage la colonne d’hydromassage Coluna de Hidromassagem
Hidromasaje AQUAKIT y de la column and the NG-50 AQUAKIT et de la chaudière AQUAKIT e Caldeira de
Caldera de Calefacción NG-50, heating boiler, designed by NG-50 conçues par Ramón Calefação NG-50, design de
diseño de Ramón Benedito; Ramón Benedito, the AMURA Benedito, de la robinetterie Ramón Benedito; Torneira
de la Grifería Electrónica electronic faucets series électronique AMURA et de Electrónica AMURA e Série
AMURA y de la Serie Aparatos and the Georgia porcelain la série porcelaine Georgia Aparatos Porcelana Georgia,
Porcelana Georgia, diseño de apparatus series, designed by conçues par Schmidt/Lackner. design de Schmidt/ Lackner.
Schmidt/ Lackner. Schmidt/Lackner.

1997 Selecciones para la Colección 1997 Selections for the Museum 1997 Sélection Pour la Collection 1997 Selecções para a Colecção
de Diseño del Museo de las of Decorative Arts Design de Design du Musée des Arts de Design do Museu das Artes
Artes Decorativas, Palacio de Collection, Palace of Pedralbes Décoratifs. Palais de Pedralbes Decorativas, Palácio de
Pedralbes (Barcelona). (Barcelona). (Barcelone). Pedralbes (Barcelona).

1997 Selección Design Auswahl, 1997 Selection for Design Auswahl, 1997 Sélection Design Auswahl, 1997 Selecção Design Auswahl,
Design Center Stuttgart. Design Center Stuttgart. Design Center Stuttgart. Design Center Stuttgart.

1998 Selección Design Auswahl, 1998 Selection for Design Auswahl, 1998 Sélection Design Auswahl, 1998 Selecção Design Auswahl,
Design Center Stuttgart. Design Center Stuttgart. Design Center Stuttgart. Design Center Stuttgart.

1998 Selección para la exposición 1998 Selection for the exhibition “100 1998 Sélection pour l’exposition 1998 Selecção para a exposição 100
100 años de Diseño en Years of Design in Spain” for the 100 Ans de Design en Espagne Anos de Design em Espanha.
España por la Serie Aparatos Columbia porcelain apparatus pour l’exposition “100 ans Série Aparatos Porcelana
Porcelana Columbia, diseño series, designed by Giugiaro de Conception en Espagne”, Columbia, design de Giugiaro
de Giugiaro Design; el Design, the MAXIM’S kitchen sélection de la série porcelaine Design; Lava-louças de Cozinha
Fregadero de Cocina MAXIM’S, sink, designed by Novell/Puig, Columbia conçue par Giugiaro MAXIM’S, design de Novell /
diseño de Novell / Puig y el and the DFC-26 air conditioner, Design, de l’évier MAXIM’S Puig e Ar-condicionado DFC-26,
Acondicionador Aire DFC-26, designed by Ramón Benedito. conçu par Novell/Puig et du design de Ramón Benedito.
diseño de Ramón Benedito. climatiseur DFC-26 conçu par
Ramon Benedito.

1999 Selección ADI-FAD de la Serie 1999 ADI-FAD Selection for the 1999 Sélection ADI-FAD de la série 1999 Selecção ADI-FAD da Série
Aparatos de Porcelana Veranda Veranda porcelain apparatus porcelaine Veranda et du Aparatos de Porcelana Veranda
y del Plato de ducha acrílico series and the Veranda acrylic receveur de douche acrylique e da Base de Duche acrílica
Veranda, diseño de Schmidt/ shower tray, designed by Veranda conçus par Schmidt/ Veranda, design de Schmidt/
Lackner; del Lavabo Neo-Java, Schmidt/Lackner, the Neo-Java Lackner, du lavabo Neo-Java Lackner; Lavatório Neo-Java,
diseño de Magma Design y washbasin, designed by Magma conçu par Magma Design et design de Magma Design e
de la Columna de hidromasaje Design, and the AQUAKIT- de la colonne d’hydromassage Coluna de hidromassagem
AQUAKIT-PLUS, diseño de PLUS hydromassage column, AQUAKIT-PLUS conçue par AQUAKIT-PLUS, design de
Costa Design. designed by Costa Design. Costa Design. Costa Design.

2001 Selección ADI-FAD de los 2001 ADI-FAD Selection for the PONY 2001 Sélection ADI-FAD des 2001 Selecção ADI-FAD dos
Accesorios de baño PONY, bathroom accessories series, accessoires de salle de bain Acessórios de banho PONY,
diseño del Equipo Interno; y del designed by the Internal Team, PONY conçus par l’équipe design da Equipa Interna;
Lavabo Rincón GIRALDA y del and the GIRALDA corner Design Roca, du lavabo Lavatório de Canto GIRALDA
mueble CORNER, diseño de washbasin and the CORNER unit, d’angle GIRALDA et du meuble e móvel CORNER, design de
Schmidt/ Lackner. designed by Schmidt/Lackner. CORNER conçu par Schmidt/ Schmidt/ Lackner.
Lackner

2005 Selección ADI-FAD de la Serie 2005 ADI-FAD Selection for the 2005 Sélection ADI-FAD de la série 2005 Selecção ADI-FAD da Série
Serie Aparatos Porcelana ELEMENT porcelain apparatus porcelaine ELEMENT conçue Aparatos Porcelana ELEMENT,
ELEMENT, diseño de David aeries, designed by David par David Chipperfield, et de design de David Chipperfield,
Chipperfield y de la Cabina de Chipperfield, and the AURUM la cabine d’hydromassage e Cabina de Hidromassagem
Hidromasaje AURUM, diseño hydromassage cubicle, AURUM conçue par Ramon AURUM, design de Ramón
de Ramón Benedito. designed by Ramón Benedito. Benedito. Benedito.

2007 Selección ADI-FAD del Plato de 2007 ADI-FAD Selection for the 2007 Sélection ADI-FAD du receveur 2007 Selecção ADI-FAD da Base de
Ducha VORTIX, diseño de BCF VORTIX shower tray, designed de douche VORTIX conçu par Duche VORTIX, design de BCF
Design. by BCF Design. BCF Design. Design.

2008 Selección Selección Design 2008 Design Prize Selection for 2008 Sélection Design Prix pour 2008 Selecção Design Preis por
Preis por Washbasin + Water the W+W Washbasin + WC, le lavabo et la cuvette W+W Washbasin + Water closed
closed W+W, diseño de designed by Gabriele & Oscar conçus par Gabriele & Oscar W+W, design de Gabriele &
Gabriele & Oscar Buratti. Buratti. Buratti. Oscar Buratti.

Pre_CN09_16_Premios Diseñadores.indd 610 03/04/2009 17:40:57


Homologaciones Certifications Homologations Homologações 611

Los productos Roca están fabricados Roca products are manufactured and Les produits Roca sont fabriqués Os produtos Roca são fabricados de
conforme a unos niveles que merecen certified in conformity with the strictest conformément aux niveaux requis acordo com uns níveis que merecem
los certificados de calidad más levels of quality: par les certificats de qualité les plus os certificados de qualidade mais
exigentes: exigeants: exigentes:

Certificado de Calidad Español, Spanish Certificate of Quality, awarded Certificat de Qualité Espagnol, accordé Certificado de Qualidade Espanhol,
concedido por AENOR (Asociación by AENOR (Asociación Española de par AENOR (Asociación Española de concedido pela AENOR (Asociación
Española de Normalización y Normalización y Certificación) certifying Normalización y Certificación) comme Española de Normalización y
Certificación) conforme los productos that the products complies with the quoi les produits sont conformes aux Certificación) conforme os produtos
cumplen las exigencias de las Normas requirements laid down in the relevant exigences des Normes Espagnoles cumprem as exigências das Normas
Españolas UNE y Europeas EN que le Spanish UNE and European EN UNE et Européennes EN qui lui sont Espanholas UNE e Europeias no que
son de aplicación. standards. applicables. resulta aplicável.

Certificado de Calidad Francés French Certificate of Quality awarded Certificat de Qualité Français, Certificado de Qualidade Francês
concedido por AFNOR (Association by AFNOR (Association Française accordé par AFNOR (Association concedido pela AFNOR (Association
Française de Normalisation) conforme de Normalisation) certifying that Française de Normalisation) comme Française de Normalisation) conforme
la grifería cumple las exigencias de las the brassware complies with the quoi la robinetterie est conforme aux a torneira cumpre as exigências das
Normas francesas NF y Europeas EN requirements laid down in the relevant exigences des Normes Françaises Normas francesas NF e Europeias no
que le son de aplicación. French NF and European NF et Européennes EN qui lui sont que resulta aplicável.
EN standards. applicables.

PA-IX... / P-IX...
Certificado de Calidad Alemán German Certificate of Quality awarded Certificat de Qualité Allemand, accordé Certificado de Qualidade Alemão
concedido por LGA (Landesgewer- by LGA (Landesgewerbeanstalt par LGA (Landesgewerbeanstalt concedido pela LGA (Landesgewerbe
beanstalt Bayern) conforme la grifería Bayern) certifying that the brassware Bayern) comme quoi la robinetterie anstalt Bayern) conforme a torneira
cumple las Normas Alemanas DIN complies with the requirements laid est conforme aux exigences des cumpre as Normas Alemãs DIN no
que le son de aplicación. down in the relevant German DIN Normes Allemandes DIN qui lui sont que resulta aplicável.
standards. applicables.

Certificado de Calidad USA & Canada Certificate of Quality USA & Canada Certificat de Qualité USA & Canada Certificado de Qualidade USA &
para bañeras. for baths. pour baignoires. Canada para banheiras.

Pre_CN09_16_Homologaciones.indd 611 03/04/2009 17:43:27


612 Gama de colores Colour range Gamme de couleurs Gama de cores

Colores
Colours
Couleurs
Cores

00 17 19 23 25 27 69
Blanco Pergamon Visón Aguamar Azul Creta Cairo Gris Manhattan

Acabados mate
Satin finishes
Finitions mate
Acabamentos mate

91 93 92
Edelweiss Jazmín Graphit

Spas.
00 17 19 23 25 27 69 91 93 92
Spas.
Spas. Veranda – – – –
Spas. Georgia – – – –
00 Novara – – – –
Home Beach Bali
Broadway / Brodway Maxi(1) Jamaica – – – –
Broadway Compact / Broadway Round / Broadway Family (1) Waitara – – – –
Manhattan Club / Manhattan Club Professional Bora Bora – – – –
Holiday America – – – –
Holiday Club / Holiday Club Professional BeCool – – – – –
Be Happy Club / Be Happy Club Professional BeCool biplaza – – – – –
Be Happy Thalassa – – – –
Vythos – – – –

Bañeras acrílicas. Conjunto Duet


Set Duet
Acrylic baths. Ensemble Duet
– – – – – – – – –
Baignoires acryliques. Conjunto Duet
Banheiras acrílicas.
Duet – – – –
00 17 19 23 25 27 69 91 93 92 Dama Senso – – – –
Karmine – – – – – – – – Sureste-N – – – –
Happening – – – – – – – – – Genova – – – – – – – – –
Aruba – – – – – – – – Genova Angular – – – – – – – – –
Emotion – – – – – – – –
Athica – – – – – – – – –
Frontalis – – – – – – – –
Element – – – –
Varadero – – – –
Waikiki – – – –

Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) with Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto
por el código de color elegido. the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido

Pre_CN09_17_GamaColores2009.indd 612 23/04/2009 10:42:20


Gama de colores – Colour range – Gamme de couleurs – Gama de cores 613

Bañeras de hierro fundido. Platos de ducha acrílicos.


Cast-iron bath tubs. Acrylic shower trays.
Baignoires en fonte. Receveurs de douche en acrylique.
Banheiras de ferro fundido. Bases de duche acrílicas
00 17 19 23 25 27 69 91 93 92 00 17 19 23 25 27 69 91 93 92
Newcast – – – – Paradise – – – –
Newcast Classic – – – – Opening – – – –
Newcast Futura – – – – Flamingo – – – –
Newcast Woodline – – – – Sherry
Newcast Savanha – – – – Daiquiri
Akira – – – – Daiquiri Asimétrico
Ming – – – – Bourbon
Haiti – – – – Havana Club – – – –
Malibu – – – – Royal Fizz – – – –
Continental – – – Royal Fizz Plantar – – – –
Bañaseo – – – – – – – – Kir Royal – – – –
Kir Royal Plantar – – – –

Bañeras de acero.
Steel bath-tubs. Platos de ducha de porcelana vitrificada.
Baignoires en acier. Shower trays in vitreous china.
Banheiras de chapa de aço. Receveurs de douche en porcelaine vitrifiée.
Bases de duche em porcelana
00 17 19 23 25 27 69
Swing Plus – – – – – 00 17 19 23 25 27 69 91 93 92
Body Plus – – – – – Vortix – – – – – – – –
Swing – – – – Kreto – – – – – – – –
Princess – – – – Frontalis – – – – – – – –
Contesa Plus – – – – – Happening – – – – –
Contesa Malta / Malta Angular
Alto / High / Haut / Alto: – – – –
Bañaseo Contesa – – – – – 45, 65, 80
Malta / Malta Angular
Alto / High / Haut / Alto: – – –
100
Malta Angular 1100 – – – – –
Ontario-N – – – – – – – – –
Platos de ducha de acero.
Shower trays in steel.
Receveurs de douche en acier.
Bases de duche em aço esmaltado

00 17
Plain

(1) Puede suministrarse, también, en: (1) They are available in: White 00, (1) Disponible dans les couleurs: (1) Também se pode fornecer em:
Blanco 00, Sierra Granito SG, Azul Granite Sierra SG, Granite Blue Blanc 00, Sierra Granit SG, Branco 00, Serra Granito SG, Azul
Granito AG, Verde Esmeralda VE, AG, Emerald Green VE, Ocean Bleu Granit AG, Vert Émeraude Granito AG, Verde Esmeralda VE,
Azul Océano AO o Azul Zafiro AZ. Blue AO or Sapphire Blue AZ. VE, Bleu Océan AO ou Bleu Azul Oceano AO ou Azul Safira AZ.
Saphir AZ.

Pre_CN09_17_GamaColores2009.indd 613 23/04/2009 10:42:24


614 Gama de colores – Colour range – Gamme de couleurs – Gama de cores

Colores
Colours
Couleurs
Cores

00 17 19 23 25 27 69
Blanco Pergamon Visón Aguamar Azul Creta Cairo Gris Manhattan

Colores especiales Acabados mate


Special colours Satin finishes
Couleurs spéciaux Finitions mate
Cores especiais Acabamentos mate

53 54 57 67 91 93 92
Marine Tartesos Argenta Negro Edelweiss Jazmín Graphit

Colecciones de Baño. Luxury Toilet & Shower Toilet.


Bathroom collections. Luxury Toilet & Shower Toilet.
Collections de bain. Luxury Toilet & Shower Toilet.
Colecções de banho. Luxury Toilet & Shower Toilet.

00 17 19 23 25 27 69 91 93 92 00 17 19 23 25 27 69 91 93 92
Frontalis – – – – – – – – Lumen – – – – – – – – –
Element – – – – – Luxline – – – – – – – – –
Khroma Multiclin Pro I /
– – – – – – – – –
Multiclin Pro II
Veranda – – – – –
Site – – – – – – – – –
America – – – – – – – –
Mural – – – – – – – – –
Civic – – – – – – – – –
(1)
Urinett
Happening – – – – – Con tapa / With cover / – – – –
Hall – – – – – Avec abattant / Com tampa
Meridian – – – – – Urinett
Sin tapa / Without cover / – – – – – – – – –
Dama – Sans abattant / Sem tampa
Dama Senso – – – – – – Mini – – – – – – – – –
Senso Square – – – – – – Wing – – – – – – – – –
Dama Senso Compacto – – – – – – Oriental – – – – – – – – –
Giralda – Universal – – – – – – – – –
Access – – – – – – – – – Garda – – – – – – – – –
Victoria – – –

Sustituir (..) de la referencia de producto In the product number replace (..) Remplacer (..) de la référence du produit Substituir (..) da referência do produto (1) La taza Baby sólo en Blanco.
por el código de color elegido. with the code for the chosen colour. par le code de la couleur choisie. pelo código de cor escolhido Baby WC pan only in White.
La cuvette Baby n’est disponible
qu’en Blanc.
Sanita Baby só em Branco.

Pre_CN09_17_GamaColores2009.indd 614 23/04/2009 10:42:24


Gama de colores – Colour range – Gamme de couleurs – Gama de cores 615

Lavaderos. Lavabos de encimera o bajo encimera.


Laundry-sink. Countertop or under-countertop wash-basins.
Bac à laver. Vasques à encastrer ou sous plan.
Lava-roupa. Lavatórios de encastrar ou de encastrar por baixo.

00 00 17 19 23 25 27 69 53 54 57 91 93 92
Office Kalahari – – – – – – – –
Henares Diverta – – – – – – – –
Coral-N – – – – – – – – –
Java – – –
Aloa – – – – – – – – – – – –
Lavabos sobremueble o murales.
Vanity or wall-hung basins. Rodeo – – – – – – – – – –
Lavabos à poser sur meuble ou muraux. Foro 40
Lavatórios sobremóvel ou murais. Foro bajo
– – – – – – –
encimera
00 17 19 91 93 92 57
Neo
Hotel’s – – – – – – – – –
Selene
Kalahari doble – – Grand
– – – – – – –
Kalahari 1000 / 800 – – Berna

Kalahari 650 – Berna – – – – – – –

Stratum – –
Long Island – –
Mohave – – Lavamanos.
Cala – – Wash-stands.
Lave-mains.
Eliptic – –
Lava-mãos.

00

Lavabos de sobre encimera. Estudio Angular


Countertop basins. Ibis
Lavabos à poser sur plan.
Lavatórios de pousar.

00 17 19 23 25 27 69 53 54 57 91 93 92
Com – – – – – – – –
Accesorios.
Accessories.
Post – – – – – – – – Accessoires.
Urbi – – – – – – – – – – – – Acessórios.
Diverta – – – – – – – – 00 17 19 23 25 27 69 53 91 93 92 67
Art – – – – – – – – Frontalis – – – – – – – – – –
Orbita – – – – – – – – Box – – – – – – – – – –
Bol Doa – – – – – – – – – –
Fontana – – – – – – – Onda Plus (2) – – – – – – – – – – –
Terra – – – – – – – – Dobla – – – – – – – – – – –
Fuego – – – – – – – – Trix (3) – – – – – – – – – – –

Lavabos murales.
Wall-hung basins.
Lavabos muraux.
Lavatórios murais.

00 17 19 57 91 93 92
Forum – – – – – –
Diverta 75 con respaldo – –
Diverta 75 / 47 – –
Fontana –

(2) Puede suministrarse, también, (2) They are available in Pink (15) (2) Disponible dans la couleur (2) Também se pode fornecer em
en color Rosa (15). colour. Rose (15). cor Rosa (15).
(3) Puede suministrarse, también, (3) They are available in Red (72) (3) Disponible dans les couleurs (3) Também se pode fornecer em
en color Rojo (72) y Rosa (15). and Pink (15) colours. Rouge (72) et Rose (15). cor Vermelho (72) e Rosa (15).

Pre_CN09_17_GamaColores2009.indd 615 23/04/2009 10:42:26


616 Gama de colores – Colour range – Gamme de couleurs – Gama de cores

00 43 44 45 48 49 59
Blanco Merengue Terre de France Beige Teneré Altamar Granito Antracita

Fregaderos de silacryl.
Kitchen sinks in silacryl.
Eviers en silacryl.
Lava-louças de silacryl.

00 43 44 45 49 48 59
Jockey
Chef-1
Chef-2
Chef-3
Gourmet
Arts
Veneto
Bermeo
Maxims

Sustituir (..) de la referencia de In the product number replace Remplacer (..) de la référence Substituir (..) da referência
producto por el código de color (..) with the code for the chosen du produit par le code de la do produto pelo código de cor
elegido. colour. couleur choisie. escolhido

Pre_CN09_17_GamaColores2009.indd 616 23/04/2009 10:42:27


Gama de colores – Colour range – Gamme de couleurs – Gama de cores 617

00 42 45 46
Blanco Gris Islandia Beige Teneré Marrón Maya

Fregaderos de gres.
Fireclay kitchen sinks.
Eviers en grès.
Lava-louças de grés.

00 42 45 46
Beverly 130
Beverly 110
Beverly 85
Beverly 85 E
Beverly 60
Beverly 50
Carlton – – –
Leman – – –
Lugano – – –

Pre_CN09_17_GamaColores2009.indd 617 23/04/2009 10:42:29


618 Direcciones Addresses Adresses Endereços

Roca Sanitario, S.A.


Oficinas Centrales Roca en Europa /
Headquarters in Europe / en Europe /
Siège Social em Europa
Escritórios Centrais
08029 Barcelona
Alemania / Germany /
Avda. Diagonal, 513 Allemagne / Alemanha
Tel. 93 366 1200
Roca GmbH
Fax 93 419 4501
Feincheswiese 17
infosan@roca.net (Información España)
D-56424 Staudt – Germany
export_dir@roca.net (Information other countries)
Telephone +49 2602 93 610
www.roca.com
Fax +49 2602 93 6122
www.de.roca.com

España / Spain / Espagne / Espanha Austria / Austria /


Autriche / Áustria
Salas de Exposición Centros de Formación
Showrooms Training Centres Laufen Austria, AG.
Salles d’Exposition Centres de Formation Mariazeller Strasse, 100
Salas de Exposição Centros de Formação A-3150 Wilhelmsburg – Austria
Telephone +43 2746 60 60 0
Fax +43 2746 60 60 390
08017 Barcelona 28806 Alcalá de Henares (Madrid) www.roca.com
Avda. Sarrià, 131-133 Camarmilla, s/n
Tel. 93 280 2929 Tel. 91 887 8800
Fax 93 280 0236 Fax 91 887 2896

28003 Madrid 08850 Gavà (Barcelona) Benelux / Benelux /


José Abascal, 57 Salamanca, 26 Bénélux / Benelux
Tel. 91 441 3500 Tel. 93 366 1200
Fax 91 442 4802 Fax 93 430 2019 Laufen Benelux, B.V.
Postbus 2702
NL-3821 BM Amersfoort
The Netherlands
Delegaciones Comerciales Telephone +31 0 33 450 20 90
Commercial Branch Offices Fax +31 0 33 450 20 91
Délégationes Commerciales www.rocabathrooms.nl
Delegações Comerciais

08017 Barcelona 33012 Oviedo


Avda. Sarrià, 131-133 Pérez Galdós, 14
Tel. 93 280 2929 Tel. 98 528 0642
Bulgaria / Bulgaria /
Fax 93 280 0236 Fax 98 528 0643 Bulgarie / Bulgária
Roca Bulgaria A.D
48008 Bilbao 41007 Sevilla 5, Pirotska Str.
Hurtado de Amézaga, 20, 4a. planta Luis Montoto, 107, escalera A, 2º D 1301 Sofia – Bulgaria
Tel. 94 416 2433 Tel. 95 498 0313 Telephone +359 2 9305910
Fax 94 415 4969 Fax 95 457 0063 Fax +359 2 9305919
www.roca-bulgaria.bg
18004 Granada 38006 Sta. Cruz de Tenerife
Paseo de Ronda, 82, 1º B Tomás Morales, 13 Showroom Sofia
Tels. 958 25 4594 / 958 25 2621 Tel. 922 28 0527 16, Maria Luiza Blvd
Fax 958 25 7825 Fax 922 24 7341 1000 Sofia – Bulgaria
Telephone +359 2 939 60 90
15006 La Coruña 46010 Valencia Fax +359 2 939 60 80
Avda. Gral. Primo de Rivera, 1, 4º izda. Avda. Blasco Ibáñez, 26, 1º izda.
Tels. 981 23 5787 / 981 23 8647 Tel. 96 360 3708
Fax 981 24 7007 Fax 96 361 6050

28003 Madrid 50001 Zaragoza


Croacia / Croatia /
José Abascal, 57 Espartero, 1 esc. dcha. 3ª Croatie / Croácia
Tel. 91 442 3588 Tel. 976 39 4150
Inker
Fax 91 442 4802 Fax 976 39 4181
Industrijska, 1
10290 Zapresic – Croatia
03203 Alicante
Telephone +385 133 103 64
Germán Bernacer, 65
Fax +385 133 102 75
Elche
www.roca.com
Tel. 96 568 5873
Fax 96 568 5873

Eslovaquia / Slovakia /
Slovaquie / Eslováquia
Laufen SK s.r.o.
Štefanovi ova 12
811 04 Bratislava – Slovakia
Telephone +421 252 621 024
Fax +421 252 621 025
www.roca.cz

CN09_18_Direcciones.indd 618 23/04/2009 12:20:28


619

Roca en Europa / Roca en Europa / Roca en Asia / Roca en África /


in Europe / en Europe / in Europe / en Europe / in Asia / en Asia / in Africa / en Afrique /
em Europa em Europa em Ásia em África
Francia / France / Portugal / Portugal / China / China / Chine / China Marruecos / Morocco /
France / França Portugal / Portugal Roca (China) Co., Ltd.
Maroc / Marrocos
Roca Roca S.A. Room 503-505 City Gateway Roca Maroc, S.A.
B.P. 90422 Apartado 575 No.396 Cao Xi Road North Route de Marrakech, Km. 2,5
95005 Cergy - Pontoise Cedex Ponte da Madalena 200030 Shanghai – China B.P. 571 - 26000 Settat – Morocco
France 2416 - 905 Leiria – Portugal Telephone +86 21 33688822 Telephone +212 23 40 5941 / 40 3939
Fax +86 21 33688299
Telephone +33 134 40 3900 Telephone +351 244 720 000 Fax +212 23 40 5942
www.roca.cn
Fax +33 130 37 0265 / 134 64 1355 Fax +351 244 722 373 www.roca.com
www.roca.fr www.roca.pt Showroom Shanghai
Showroom Casablanca
1F City Gateway
No.396 Cao Xi Road North 96, Bd Massira Al Khadra
Reino Unido / United 200030 Shanghai – China 20100 Casablanca – Morocco
Grecia / Greece / Kingdom / Royaume-Uni / Telephone +212 22 39 6096
Telephone +86 21 33688300
Grèce / Grécia Reino Unido Fax +86 21 33688301 Fax +212 22 36 6019
Roca Hellas, S.A. Showroom Beijing
Roca Limited
59, Agiou Konstantinou&Elenis street Roca Showroom
Samson Road 1st Floor of Tianheng Plaza
Ag. Dimitrios
Hermitage Industrial Estate No.46 of Dongzhimenwai Street
17342 Athens – Greece
Telephone +30 210 8054721
Coalville, Leicestershire. LE67 3FP – UK Dongcheng district Roca en América /
Telephone +44 1530 830080 100027 Beijing – China in America / en Amérique /
Fax +30 210 8054721
Fax +44 1530 830010 Telephone +86 10 84608586 /
www.roca.com em América
www.roca-uk.com +86 10 84608588
Fax +86 10 64176997
Hungría / Hungary / Argentina / Argentina /
República Checa / Argentine / Argentina
Hongrie / Hungria Hong Kong / Hong Kong /
Czech Republic /
Hong Kong / Hong Kong Roca Argentina, S.A.
Laufen CZ s.r.o. République Tchèque /
Camino Gral. Belgrano,
Ördögárok u. 121 República Checa Roca Asia Limited
2873 - B1824JRH
H-1029 Budapest – Hungary Room 2303, 23/F
Laufen CZ s.r.o. 148 Electric Road. North Point – Hong Kong Lanús - Buenos Aires – Rep. Argentina
Telephone +36 1 376 96 24
V T nich 3/1637 Telephone +852 25 06 24 38 Telephone +54 11 4365 5000
Fax +36 1 376 96 24
CZ-120 00 Praha 2 – Czech Republic Fax +852 25 06 24 92 Fax +54 11 4365 5024
www.roca.com
Telephone +420 296 337 716 www.roca.hk www.roca-argentina.com.ar
Fax +420 296 337 713
Italia / Italy / Italie / Itália www.roca.cz India / India / Inde / Índia Brasil / Brazil / Brésil / Brasil
Showroom Praha Roca Brasil Ltda.
Roca S.r.l. I.P. Pavlova 5 Parryware Roca Pvt. Ltd.
Via Leonardo da Vinci, 24 Dare House, 234. N.S.C. Bose Road Av. 14 de Dezembro, 2800
CZ-120 00 Praha 2 – Czech Republic Vila Mafalda 13206 - 105
20080 Casarile (MI) – Italy Chennai 600 001 – India
Telephone +420 296 337 701 Jundiaí - SP – Brazil
Telephone +39 02 90 02 51 Telephone +91 44 2530 6789
Fax +39 02 90 52174 Fax +91 44 2534 0034 Telephone +51 11 3378 4827
www.roca-italia.it Rumanía / Romania / www.rocaindia.com Fax +51 11 3378 4629
Roumanie / Roménia www.rocabrasil.com.br
Malasia / Malaysia / Showroom São Paulo
Países bálticos / Baltic Roca Obiecte Sanitare S.R.L. Malaisie / Malásia Avenida Brasil, 2188
states / Pays baltes / Boulevard Precizie, 1 nr. 1 Sector 6 Jardim América
062202 - Bucarest – Romania Johnson Suisse Sdn. Bhd. São Paulo - SP - CEP 01430-001
Estats bàltics Telephone +4031 822 2310 (257640-V) Brazil
Laufen CZ s.r.o. - Baltic Office Fax +4021 318 1418 Lot 2, Jalan 225, Petaling Jaya, Telephone +51 11 3061 5266
Užupio g. 30 www.roca.com 46100 Selangor Darul Ehsan – Malaysia
LT-01203 Vilnius – Lithuania Telephone +603 7952 2522
Telephone +370 5 215 3076 Fax +603 7958 6860
Rusia / Russia / www.roca.com
Fax +370 5 215 3086
www.roca.lt Russie / Rússia Roca en Oceanía /
Oriente Medio / Middle in Oceania / en Océanie /
Roca Santekhnika
Promyshlennaya Str. 7, Tosno,
East / Moyen-Orient / em Oceania
Países nórdicos / Nordic Leningrad region, 187000 – Russia Oriente Medio
countries / Pays nordiques Telephone +7 812 347 94 49 Australia / Australia /
Roca Sanitario, S.A.
/ Países nórdicos Fax +7 812 347 94 50
(Representation Office) Australie / Austrália
www.roca-russia.ru
Laufen Nordic Aps Sheikh Zayed Road, 4th Interchange
Roca Santekhnika (Moscow) Gold & Diamond Park, Building 5, Office Roca
Fejøvej 8 Macquarie House
Altufievskoye shosse, 1/7 111 P.O. Box 282337, Al Quoz Branch
DK-4652 Hårlev – Denmark Dubai – United Arab Emirates Level 13, Office 1318
Moscow, 127106 – Russia
Telephone +45 56 287 287 Telephone +971 4 347 64 00 167 Macquarie Street
Telephone +7 495 956 33 30 / 230 65 48
Fax +45 56 287 237 Fax +971 4 347 64 08 Sydney NSW 2000 – Australia
Fax +7 495 234 07 97
www.roca.com www.roca.com Telephone +61 (0) 2 86673069
www.roca-russia.ru
www.roca.com
Singapur / Singapore /
Polonia / Poland / Ucrania / Ukraine / Singapour / Singapura
Pologne / Polónia Ukraine / Ucrânia
Johnson Suisse (Singapore) Pte Ltd
Roca Polska Sp. z o.o. Laufen CZ s.r.o. - Ukraine Office No. 2, Clementi Loop, #04-01
ul. Wyczółkowskiego, 20 19, Ak. Tupoleva str., office "Laufen" Logishub @ Clementi
44-109 Gliwice – Poland Kiev 04128 – Ukraine Singapore 129809
Telephone +48 32 339 4100 Telephone +380 44 499 0620 Tel +65 6261 6133
Fax +48 32 339 4102 Fax +380 44 499 0621 Fax +65 6265 5979
www.roca.pl www.roca.net.ua www.roca.com

CN09_18_Direcciones.indd 619 23/04/2009 12:20:30


Portadas_Cat_Gen_09_OK.indd 2 20/04/2009 15:32:11
09
09
Catálogo General
General Catalogue
Catalogue Général
Catálogo Geral

Catalogue Général
Espacios de Baño · Bathrooms · Salles de Bains · Casas de Banho

Catálogo Geral
General Catalogue
Catálogo General
© Roca Sanitario, S.A. Barcelona 2008
Depósito Legal.B-18220-2009
R-6EX930 0409

Portadas_Cat_Gen_09_OK.indd 1 20/04/2009 15:31:47

You might also like