You are on page 1of 36

30RA/RH “B”

30RY/RYH “B”
Control PRO-DIALOG

AQUASNAP

Instrucciones de funcionamiento y mantenimiento


INDICE

1 – CONSIDERACIONES SOBRE LA SEGURIDAD ................................................................................................................... 4


1.1 - Generalidades ............................................................................................................................................................................. 4
1.2 - Para evitar la electrocución ........................................................................................................................................................ 4

2 - DESCRIPCION GENERAL ........................................................................................................................................................ 4


2.1 - Generalidades ............................................................................................................................................................................. 4
2.2 - Abreviaturas utilizadas ............................................................................................................................................................... 4

3 - DESCRIPCION DEL HARDWARE .......................................................................................................................................... 5


3.1 - Generalidades ............................................................................................................................................................................. 5
3.2 - Alimentación eléctrica de las tarjetas ......................................................................................................................................... 5
3.3 - Diodos fotoemisores de las tarjetas ............................................................................................................................................ 5
3.4 - Los sensores ............................................................................................................................................................................... 5
3.5 - Los controles .............................................................................................................................................................................. 5
3.6 - Conexiones de la regleta de terminales del cliente .................................................................................................................... 6
3.6.1 – Descripción general .......................................................................................................................................................... 6
3.6.2 – Contacto sin tensión, marcha/parada/refrigeración/calefacción sin multiplexión ............................................................ 8
3.6.3 – Contacto sin tensión, marcha/parada/refrigeración/calefacción con multiplexión .......................................................... 8
3.6.4 – Contacto sin tensión de límite de demanda o punto de consigna para unidades de un solo circuito ............................... 8
3.6.5 – Contacto sin tensión de límite de demanda para unidades de dos circuitos ..................................................................... 8
3.6.6 – Contacto sin tensión de selección del punto de consigna del agua con multiplexión para unidades de dos circuitos ..... 8

4 - CONFIGURACION DEL CONTROL PRO-DIALOG .......................................................................................................... 9


4.1 - Características generales del interface local .............................................................................................................................. 9
4.2 - Puesta en marcha/parada de la unidad ..................................................................................................................................... 10
4.2.1 - Descripción ...................................................................................................................................................................... 10
4.2.2 - Parada de la unidad en modo local .................................................................................................................................. 10
4.2.3 - Puesta en marcha de la unidad y selección del tipo de funcionamiento .......................................................................... 10
4.3 - Menús ....................................................................................................................................................................................... 11
4.3.1 - Selección de un menú ...................................................................................................................................................... 11
4.3.2 - Selección de un elemento de un menú ............................................................................................................................ 11
4.3.3 - Modificación del valor de un parámetro/acceso a un submenú ...................................................................................... 11
4.3.4 - Ampliación de la visualización ....................................................................................................................................... 12
4.3.5 - Descripción del menú INFORMACION ......................................................................................................................... 15
4.3.6 - Descripción del menú TEMPERATURAS ..................................................................................................................... 17
4.3.7 - Descripción del menú PRESIONES ................................................................................................................................ 17
4.3.8 - Descripción del menú PUNTOS DE CONSIGNA ......................................................................................................... 17
4.3.9 - Descripción del menú ENTRADAS ................................................................................................................................ 18
4.3.10 - Descripción del menú SALIDAS/PRUEBAS ............................................................................................................... 19
4.3.11 - Descripción del menú CONFIGURACION .................................................................................................................. 22
4.3.12 - Descripción del menú ALARMAS ............................................................................................................................... 27
4.3.13 - Descripción del menú HISTORIAL DE ALARMAS ................................................................................................... 27
4.3.14 - Descripción de los menús TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO ................................................................................ 27

2
INDICE (continuación)

5 - FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL PRO-DIALOG ..................................................................................................... 28


5.1 - Control de puesta en marcha/parada ........................................................................................................................................ 28
5.2 – Funcionamiento en calefacción/refrigeración/estado de espera .............................................................................................. 29
5.2.1 – Generalidades .................................................................................................................................................................. 29
5.2.2 – Selección de calefacción/refrigeración/auto ................................................................................................................... 29
5.3 - Control de las bombas de agua del evaporador ........................................................................................................................ 30
5.4 - Contactos de enclavamiento del control .................................................................................................................................. 30
5.5 - Protección anticongelación del evaporador ............................................................................................................................. 30
5.6 - Punto de control ....................................................................................................................................................................... 30
5.6.1 - Punto de consigna activo ................................................................................................................................................. 31
5.6.2 - Reajuste ........................................................................................................................................................................... 32
5.7 - Límite de demanda ................................................................................................................................................................... 32
5.8 - Modo nocturno ......................................................................................................................................................................... 32
5.9 - Control de la capacidad ............................................................................................................................................................ 32
5.10 - Control de la presión de condensación ................................................................................................................................... 32
5.11 – Función de desescarche ......................................................................................................................................................... 33
5.12 – Control de etapas de calentadores eléctricos adicionales ...................................................................................................... 33
5.13 – Control de una caldera ........................................................................................................................................................... 33
5.14 - Conjunto maestra/esclava ....................................................................................................................................................... 33
5.15 - Control de unidades PRO-DIALOG con un System Manager .............................................................................................. 34

6 - DIAGNOSTICOS – RESOLUCION DE PROBLEMAS ...................................................................................................... 34


6.1 - Generalidades ........................................................................................................................................................................... 34
6.2 - Visualización de alarmas.......................................................................................................................................................... 34
6.3 - Reinicialización de alarmas ...................................................................................................................................................... 34
6.4 - Códigos de alarma .................................................................................................................................................................... 35

LEYENDA GENERAL

Los dibujos siguientes se han sustituido en todo el documento por la correspondiente explicación:

Botón de marcha/parada

Botón Intro

Flecha abajo

Flecha arriba

DELTA. Ejemplo: diferencia entre las temperaturas de entrada y salida del intercambiador de calor

significa que el carácter está parpadeando

Las ilustraciones de la portada son meramente ilustrativa y no forman parte de ninguna oferta o contrato de venta. El
fabricante se reserva el derecho de modificar el diseño sin previo aviso.

3
1 – CONSIDERACIONES SOBRE LA SEGURIDAD 2 - DESCRIPCION GENERAL

1.1 - Generalidades 2.1 - Generalidades

La instalación, puesta en marcha, mantenimiento y servicio del PRO-DIALOG es un sistema para controlar enfriadoras de
equipo pueden entrañar riesgos si no se tienen en cuenta algunos líquido de condensación por aire 30RA/RY o bombas de calor
factores concretos de la instalación, como presiones de funciona- 30RH/RYH con uno o dos circuitos. PRO-DIALOG controla la
miento, componentes eléctricos, tensiones y el propio punto de puesta en marcha de los compresores necesarios para mantener
instalación (zócalos, cubiertas y estructuras de soporte). Sólo los la temperatura deseada del agua entrante o saliente. En modo
ingenieros y técnicos instaladores cualificados, con formación de refrigeración controla el funcionamiento de los ventiladores
apropiada y entrenamiento exhaustivo en relación con el para mantener la presión de condensación correcta en cada cir-
producto, están autorizados para Instalar y poner en marcha cuito. Para bombas de calor, controla y optimiza los ciclos de
este equipo. Durante todas las operaciones de servicio, es desescarche de cada circuito con objeto de minimizar la reduc-
importante leer, comprender y seguir todas las recomendaciones ción de la capacidad calorífica. Los dispositivos de seguridad
e instrucciones indicadas en los manuales técnicos de los son vigilados constantemente por los controles PRO-DIALOG
productos y en las etiquetas fijadas al equipo, componentes y para garantizar la seguridad del funcionamiento. PRO-DIALOG
elementos suministrados aparte, así como cumplir todos los también permite el acceso al programa Quick Test que cubre
reglamentos de seguridad pertinentes. todas las entradas y salidas.
• Aplicar los métodos y reglamentos de seguridad.
• Llevar siempre guantes y gafas de seguridad. Todos los controles PRO-DIALOG pueden funcionar en tres
• Utilizar medios adecuados para mover objetos pesados. modos independientes:
Desplazar y depositar las unidades con cuidado. • Modo local: la máquina se controla mediante comandos
procedentes del interface de usuario
1.2 - Para evitar la electrocución • Modo remoto: la máquina se controla mediante comandos
remotos (contactos sin tensión)
Sólo debe permitirse el acceso a componentes eléctricos al • Modo CCN: la máquina se controla mediante comandos
personal cualificado de acuerdo con recomendaciones de la procedentes de la Carrier Comfort Network (CCN). En
IEC (International Electotechnical Commission). Sobre todo, se este caso, se utiliza un cable de comunicaciones para
recomienda desconectar todas fuentes de alimentación eléctrica conectar la unidad con el bus de comunicaciones de la
de la unidad antes de iniciar ningún trabajo. Cortar la alimenta- CCN.
ción en el ruptor automático o seccionador principal.
El modo de funcionamiento tiene que seleccionarse con el
IMPORTANTE: Este equipo usa y emite señales electromag- botón Marcha/parada que se describe en la sección 4.2.1.
néticas. Se ha sometido pruebas, encontrándose que cumple Cuando el sistema PRO-DIALOG funciona autónomamente
todos los reglamentos relativos a compatibilidad electromag- (modos local o remoto) conserva todas las posibilidades de
nética. control pero no ofrece ninguna de las funciones de la CCN.

RIESGO DE ELECTROCUCION: Aunque esté abierto el 2.2 - Abreviaturas utilizadas


seccionador o ruptor principal, es posible que estén bajo
tensión algunos elementos, como los calentadores de cárter y En este manual, los circuitos de refrigeración se llaman circuito
los cables de calefacción, ya que se conectan a fuentes de A y circuito B. Los compresores del circuito A se denominan
alimentación separadas. A1, A2 y A3 y los del circuito B1, B2 y B3.

RIESGO DE QUEMADURAS: La corriente eléctrica puede Se utilizan con frecuencia las siguientes abreviaturas:
hacer que algunos componentes se calienten de modo per- CCN : Carrier Comfort Network
manente o temporal. Manejar con gran cuidado los cables de CCn : Tipo de funcionamiento: CCN
alimentación, cables y tubos eléctricos, tapas de cajas de LED : Diodo fotoemisor
bornes y carcasas de motores eléctricos. LOFF : Tipo de funcionamiento: modo local desactivado
L-On : Tipo de funcionamiento: modo local activado – modo
Puesta en marcha del ventilador: de refrigeración automática
ATENCIÓN: los ventiladores deben limpiarse periódicamente, L-Sc : Tipo de funcionamiento: modo local activado,
según las condiciones de funcionamiento. Un ventilador siguiendo un programa horario
puede ponerse en marcha en cualquier momento, incluso con MASt : Tipo de funcionamiento: unidad maestra (conjunto
la unidad apagada. maestra/esclava)
rEM : Tipo de funcionamiento: por contactos remotos
SCT : Temperatura de saturación de condensación
SIO : Bus de sensores (bus interno de comunicaciones que
enlaza la tarjeta maestra con las esclavas
SST : Temperatura de saturación en la aspiración
TXV : Válvula de expansión termostática

4
3 - DESCRIPCION DEL HARDWARE En caso de interrupción de la alimentación, la unidad se pone
en marcha automáticamente sin necesidad de ningún comando
3.1 - Generalidades externo. Sin embargo, todos los fallos activos al producirse la
interrupción se guardan y en algunos casos pueden impedir la
Figura 1 puesta en marcha de un circuito o de la unidad.

3.3 - Diodos fotoemisores de las tarjetas


4
1
2 3
Todas las tarjetas comprueban e indican continuamente el
funcionamiento correcto de sus circuitos electrónicos. En cada
tarjeta, se enciende un diodo fotoemisor (LED) cuando está
funcionando correctamente.
• El LED rojo parpadeando a intervalos de 2 s en la tarjeta
9
básica NRCP indica un funcionamiento correcto. Una
3
frecuencia distinta indica un fallo de la tarjeta o del soft-
ware.
• En unidades de dos circuitos, el LED verde parpadea
continuamente en la tarjeta básica para indicar que las
comunicaciones a través del bus interno son correctas. Si
el LED no parpadea indica un problema en el cableado del
10 bus SIO.
• En la tarjeta maestra, el LED naranja parpadea cuando hay
7
comunicación a través del bus CCN.
5
8
6

3.4 - Los sensores


Leyenda
1. Conector CCN
Sensores de presión
2. LED rojo, estado de la tarjeta Se utilizan dos tipos de sensores electrónicos para medir las
3. LED verde, SIO del bus de comunicaciones presiones de aspiración y descarga en las tuberías de cada
4. LED naranja, CCN del bus de comunicaciones
5. Contactos remotos de conexión del control del cliente de la tarjeta maestra circuito.
6. Contactos remotos de conexión del control del cliente de la tarjeta esclava
7. Salidas de relés de conexión del cliente de la tarjeta maestra
8. Salidas de relés de conexión del cliente de la tarjeta esclava Termistores
9. Tarjeta maestra básica NRCP Los sensores de agua del evaporador se instalan en los lados de
10. Tarjeta esclava básica NRCP
entrada y salida. El sensor de temperatura exterior se monta
debajo de la caja de control. Para el control del conjunto maestra/
El sistema de control consta de una tarjeta básica NRCP para
esclava se puede utilizar un sensor opcional de temperatura del
unidades de un solo circuito y de dos tarjetas básicas NRCP
sistema de agua (control de la temperatura de salida del agua).
(una maestra y otra esclava) para unidades de dos circuitos. Las
unidades de bomba de calor equipadas con etapas de calentadores
En unidades de bomba de calor, un sensor colocado en la tube-
adicionales utilizan otra tarjeta del tipo PD-AUX. Todas las
ría del intercambiador de calor de aire asegura el funciona-
tarjetas comunican a través de un bus SIO interno. Las tarjetas
miento del desescarche.
básicas NRCP gestionan continuamente la información recibida
de las diversas sondas de presión y temperatura. La tarjeta
3.5 - Los controles
maestra básica NRCP incorpora el programa que controla la
unidad.
Bombas del evaporador
El controlador puede regular una o dos bombas y realiza el
El interface del usuario consta de dos bloques de visualización
intercambio automático de las mismas.
con un máximo de 26 LED y 16 botones (según el tipo de uni-
dad). Está conectado a la tarjeta maestra básica y da acceso a
Calentador del evaporador
un conjunto completo de parámetros de control.
Protege el evaporador (y el calentador de tuberías en unidades
sin bomba) frente a la congelación cuando la unidad está
3.2 - Alimentación eléctrica de las tarjetas
inactiva.
Todas las placas, excepto la placa PD-RCPM, se alimentan de
Caldera
una fuente común de 24 V a.c. con referencia a tierra.
La salida de este relé permite la puesta en marcha/parada de
una caldera.
PRECAUCION: Mantener la correcta polaridad al conectar la
alimentación eléctrica a las placas, en caso contrario las
Calentador de desescarche del condensado
placas pueden estropearse.
El calentador se utiliza para las unidades de bomba de calor y
está situado en la parte inferior del intercambiador de calor de
aire de cada de cada circuito. Impide la acumulación de hielo si
se inician ciclos de desescarche cuando la temperatura exterior
es baja.

5
3.6 - Conexiones de la regleta de terminales del
cliente

3.6.1 – Descripción general


En la regleta de terminales del cliente (ver la figura 1), están dis-
ponibles las siguientes conexiones en la tarjeta básica NRCP.
Algunas sólo pueden utilizarse si la unidad funciona en modo
remoto (rEM). La tabla siguiente resume las conexiones de la
regleta de terminales del cliente.

UNIDADES DE UN SOLO CIRCUITO


Descripción Conector/canal Terminal Tarjeta Observaciones Observaciones
Salida de relé de alarma J3 / CH24 30 - 31 Básica NRCP Indica las alarmas Contacto sin tensión 24 V
Salida de relé de caldera J3 / CH25 37 - 38 Básica NRCP Salida de control de la puesta en marcha/ c.a. – 48 V c.c. máximo, 20
parada de una caldera. Ver la sección 5.13. V c.a. o V c.c., 3 A máximo,
80 mA mínimo, fuente de
alimentación externa

Conector: 4 patillas,
WAGO 734-104, paso 3,5.
Se necesita uno por
tarjeta.
Contacto 1: J4 / CH8 32 - 33 Básica NRCP Los contactos se utilizan para la puesta en 24 V c.a., 20 mA
puesta en marcha/parada/ marcha/parada de la unidad y para el con-
calefacción/refrigeración trol de la calefacción/refrigeración. Sólo se Conector: 8 patillas,
tienen en cuenta si la unidad está en el tipo WAGO 734-168, paso 3,5
Contacto 2: J4 / CH9 63 - 64 Básica NRCP de funcionamiento por control remoto (rEM).
puesta en marcha/parada/
calefacción/refrigeración
Ver la descripción de estos contactos en las
secciones 3.6.2 y 3.6.3.
Contacto 3: J4 / CH10 73 - 74 Básica NRCP Dependiendo de la configuración, este
selección de limite de contacto seco puede utilizarse para la
demanda o selección de selección remota del punto de consigna o
punto de consigna límite de demanda (ver las secciones
4.3.11.3 y 3.6.4).
- El contacto remoto de selección del punto
de consigna sólo se tiene en cuenta si la
unidad está en el tipo de funcionamiento por
control remoto (rEM).
- El contacto remoto de selección del límite
de demanda está activado independiente-
mente del tipo de funcionamiento de la
unidad.
Entrada de circuito de J4 / CH11a 34 - 35 Básica NRCP Este contacto está en serie con el inter-
seguridad del cliente ruptor de flujo de agua. Se puede utilizar
para cualquier circuito de seguridad del
cliente que requiera la parada de la unidad
si se abre. Si no se utiliza, es necesario
puentearlo.
Conexión a la CCN J12 1-2-3 Básica NRCP Se utiliza un bus RS-485 para la conexión a Conector: 3 patillas,
la CCN. WAGO 231-303, paso 5,08
- Pantilla 1: señal +
- Pantilla 2: tierra
- Pantilla 3: señal -

6
UNIDADES DE DOS CIRCUITOS
Descripción Conector/canal Terminal Tarjeta Observaciones Observaciones
Salida de relé de alarma, J3 / CH24 30A - 31A Básica NRCP Indica las alarmas/alertas, circuito A* Contacto sin tensión 24 V
circuito A maestra c.a. – 48 V c.c. máximo, 20
Salida de relé de alarma, J3 / CH24 30B - 31B Básica NRCP Indica las alarmas/alertas, circuito B* V c.a. o V c.c., 3 A máximo,
circuito B esclava 80 mA mínimo, fuente de
alimentación externa
Salida de relé de caldera J3 / CH25 37 - 38 Básica NRCP Salida de control de la puesta en marcha/
maestra parada de una caldera. Ver la sección 5.13.
Conector: 4 patillas,
WAGO 734-104, paso 3,5.
Se necesita uno por
tarjeta.
Contacto 1: J4 / CH8 32 - 33 Básica NRCP Los contactos se utilizan para la puesta en 24 V c.a., 20 mA
puesta en marcha/parada/ maestra marcha/parada de la unidad y para el con- Conector: 8 patillas,
calefacción/refrigeración trol de la calefacción/refrigeración. Sólo se WAGO 734-168, paso 3,5
tienen en cuenta si la unidad está en el tipo
Contacto 2: J4 / CH9 63 - 64 Básica NRCP de funcionamiento por control remoto (rEM).
puesta en marcha/parada/ maestra
calefacción/refrigeración Ver la descripción de estos contactos en las
secciones 3.6.2 y 3.6.3.

Contacto 3: J4 / CH10 73 - 74 Básica NRCP Estos contactos secos se utilizan para la


selección de límite de maestra selección del límite de demanda. Ver la
demanda descripción de estos contactos en la
sección 3.6.5.
Contacto 4: J4 / CH10 75 - 76 Básica NRCP El contacto remoto de selección del límite
selección de límite de esclava de demanda está activado independiente-
demanda mente del tipo de funcionamiento de la
unidad.
Contacto 5: J4 / CH8 65 - 66 Básica NRCP Estos contactos secos se utilizan para la
selección de límite de esclava selección remota del punto de consigna.
punto de consigna Sólo se tienen en cuenta si la unidad está
en el tipo de funcionamiento por control
Contacto de control 6: J4 / CH9 67 - 68 Básica NRCP remoto (rEM).
selección de límite de esclava Ver la descripción de estos contactos en la
punto de consigna sección 3.6.6.
Entrada de circuito de J4 / CH11a 34 - 35 Básica NRCP Este contacto está en serie con el
seguridad del cliente maestra interruptor de flujo de agua. Se puede
utilizar para cualquier circuito de seguridad
del cliente que requiera la parada de la
unidad si se abre. Si no se utiliza, es
necesario puentearlo.
Conexión a la CCN J12 1-2-3 Básica NRCP Se utiliza un bus RS-485 para la conexión a Conector: 3 patillas,
maestra la CCN. WAGO 231-303, paso 5,08
- Pantilla 1: señal +
- Pantilla 2: tierra
- Pantilla 3: señal -

* El funcionamiento de estos relés puede variar según la configuración del usuario. Véase la sección “Descripción del menú de configuración del usuario 2”.

7
3.6.2 – Contacto sin tensión, marcha/parada/refrigeración/ 3.6.5 – Contacto sin tensión de límite de demanda para
calefacción sin multiplexión unidades de dos circuitos
Si la función de conmutación automática de calefacción/ En unidades de dos circuitos, el funcionamiento de los cotac-
refrigeración no está seleccionada (ver las secciones 4.3.11.3, tos de selección del límite de demanda se multiplexa. Los puntos
5.1 y 5.2), el funcionamiento de los contactos 1 y 2 es como de consigna del límite de demanda pueden ajustarse en el menú
sigue: PUNTOS DE CONSIGNA (ver la sección 4.3.8).

100% Límite 1 Límite 2 Límite 3


PARADA Refrigeración Calefacción
(sin límite)
en marcha en marcha
Contacto 3 Abierto Cerrado Abierto Cerrado
Contacto 1 Abierto Cerrado Cerrado
Contacto 4 Abierto Abierto Cerrado Cerrado
Contacto 2 - Abierto Cerrado
El estado del contacto no tiene importancia
3.6.6 – Contacto sin tensión de selección del punto de
3.6.3 – Contacto sin tensión, marcha/parada/refrigeración/ consigna del agua con multiplexión para unidades de dos
calefacción con multiplexión circuitos
Si la función de conmutación automática de calefacción/ En unidades de dos circuitos, el funcionamiento de los contac-
refrigeración no está seleccionada (ver las secciones 4.3.11.3, tos de selección del punto de consigna del agua fría o caliente
5.1 y 5.2), el funcionamiento de los contactos 1 y 2 es se multiplexa. Los puntos de consigna pueden ajustarse en el
multiplexado: menú PUNTOS DE CONSIGNA (ver la sección 4.3.8). Auto
significa que el punto de consigna activo lo determina el pro-
PARADA Refrigeración Calefacción Marcha grama de puntos de consigna (ver la sección 5.6.1)
en marcha en marcha automática
Contacto 1 Abierto Cerrado Cerrado Abierto
Modo de refrigeración
Contacto 2 Abierto Abierto Cerrado Cerrado
Punto de Punto de Punto de Auto
consigna 1 consigna 2 consigna 3
NOTA: La función de conmutación automática (marcha Contacto 5 Abierto Abierto Cerrado Cerrado
automática) selecciona el modo de refrigeración o calefac- Contacto 6 Abierto Cerrado Abierto Cerrado

ción sobre la base de la temperatura exterior (ver la sección Modo de calefacción


Punto de Punto de Punto de Auto
5.2). consigna 1 consigna 2 consigna 3
Contacto 5 Abierto Abierto Cerrado Cerrado
3.6.4 – Contacto sin tensión de límite de demanda o punto Contacto 6 Abierto Cerrado Abierto Cerrado
de consigna para unidades de un solo circuito
En unidades de un solo circuito, el contacto 3 determina la
selección de límite de demanda o punto de consigna, sobre la
base de la configuración (ver el menú CONFIGURACION
DEL USUARIO 1).

Selección, límite de demanda Selección, punto de consigna


100% Límite 1 Punto de Punto de
(sin límite) consigna 1 consigna 2
Contacto 3 Abierto Cerrado Abierto Cerrado

8
4 - CONFIGURACION DEL CONTROL PRO-DIALOG

4.1 - Características generales del interface local

INTERFACE PRINCIPAL INTERFACE DE RESUMEN

INTERFACE PRO-DIALOG PLUS INTERFACE PRO-DIALOG JUNIOR

BLOQUE DE MENUS

El interface local permite ver y modificar varios parámetros de • Una pantalla de dos dígitos que muestra el número del
funcionamiento. elemento seleccionado
• Una pantalla de cuatro dígitos que muestra el contenido
El interface tiene dos partes: el interface principal (sección del elemento seleccionado
izquierda) y el interface de resumen (sección derecha). • LED y botones para la puesta en marcha /parada de la
unidad, selección de menús, selección de elementos de
Interface principal menús y ajuste de valores
Da acceso a todos los datos y funciones operativas del
PRO-DIALOG. Consta de: Interface PRO-DIALOG Junior: en algunas unidades el
interface de usuario local es una simplificación del interface
principal (sección izquierda) idéntica a la que se describe más
adelante, aunque sin los LED del bloque de menús.
INTERFACE PRINCIPAL
BOTON NOMBRE DESCRIPCION
Menú Permite la selección de un menú principal. Cada menú principal está representado por un icono que está iluminado cuando el menú
está activado.
Flecha arriba Permite desplazarse por los elementos de los menús (en la pantalla de dos dígitos). Cuando está activado el modo de modificación,
este botón permite aumentar el valor de cualquier parámetro.
Flecha abajo Permite desplazarse por los elementos de los menús (en la pantalla de dos dígitos). Cuando está activado el modo de modificación,
este botón permite disminuir el valor de cualquier parámetro.
Intro Da acceso al modo de modificación, valida una modificación o hace aparecer una descripción ampliada de un elemento.

Marcha/parada Permite poner en marcha/parar la enfriadora y modificar su tipo de funcionamiento

LED DE LOS MENUS DEL INTERFACE PRINCIPAL


LED* NOMBRE DESCRIPCION PANTALLA DEL INTERFACE
Menú INFORMACION Muestra los parámetros generales de funcionamiento de la unidad. Information

Menú TEMPERATURAS Muestra las temperaturas de funcionamiento de la unidad. Temperatures

kPa Menú PRESIONES Muestra las presiones de funcionamiento de la unidad. Pressures

Menú PUNTO DE CONSIGNA Muestra los puntos de consigna de la unidad y permite modificarlos. Setpoints

Menú ENTRADAS Muestra el estado de las entradas digitales y analógicas de la unidad. Inputs

Menú SALIDAS/PRUEBAS Muestra el estado de las salidas de la unidad y permite probarlas. Outputs

Menú CONFIGURACIONES Muestra la configuración de la unidad y permite modificarla. Configuration

Menú ALARMAS Muestra las alarmas activas. Alarms

Menú HISTORIA DE ALARMAS Muestra la historia de las alarmas. History

Menú TIEMPO DE Muestra las horas de funcionamiento y el número de puestas en marcha Runtimes
FUNCIONAMIENTO de la unidad y sus compresores.
* No aparece en el interface PRO-DIALOG Junior.

9
El interface de resumen (sección derecha) incluye un diagrama Es posible seleccionar los siguientes tipos de funcionamiento
esquemático de la unidad y una serie de botones y LED. Ofrece con el botón Marcha/parada:
acceso rápido a los principales parámetros de funcionamiento TIPOS DE FUNCIONAMIENTO
de la unidad. PANTALLA DE DESCRIPCION
4 DIGITOS
LED DEL INTERFACE DE RESUMEN* LOFF Local desactivado. La unidad se ha parado en modo local.
LED INDICACION CUANDO ESTA ENCENDIDO L-On Local activado. La unidad está en modo de control local y
LED verde: puede ponerse en marcha.
la unidad puede ponerse en marcha o ya está funcionando. L-Sc* Local activado – control del temporizador. La unidad está en
LED rojo: modo de control local y puede ponerse en marcha en refrigera-
• Encendido: circuito A o unidad parada por alarma ción si el período corresponde a ocupación. Si el programa del
• Parpadeando: circuito A o unidad funcionando con alarma temporizador para el funcionamiento de la unidad corresponde
presente a desocupación, la unidad permanece parada hasta que llega
un período de ocupación.
LED rojo:
• Encendido: circuito B o unidad parada por alarma CCN* CCN. La unidad se controla mediante comandos de la CCN.
• Parpadeando: circuito B o unidad funcionando con alarma rEM* Remoto. La unidad se controla mediante contactos de control
presente remoto.
LED rojo: MAST* Unidad maestra. La unidad funciona como maestra en un
interruptor de flujo o enclavamiento de seguridad del cliente abierto. sistema de dos unidades principal/secundaria. Se muestra esta
LED verde: indicación si la unidad está configurada para control maestra/
bomba del evaporador funcionando. esclava.
Leyenda
LED amarillos:
* Se muestra si la configuración lo requiere.
de arriba abajo – estado de marcha/parada de los compresores A1,
En la sección 5.1 hay una descripción más detallada de los comandos para
A2 y A3 o B1, B2 y B3. El LED parpadeando indica que el circuito está
poner en marcha/parar la unidad, analizados por tipo de funcionamiento.
en el modo de protección o de desescarche (A o B).
LED verde:
la unidad está funcionando en modo de calefacción.
4.2.2 - Parada de la unidad en modo local
LED verde: La unidad se puede parar en modo local en cualquier momento
la unidad está funcionando en modo de refrigeración. pulsando el botón Marcha/parada.
* No aparece en el interface PRO-DIALOG Junior.
PARA PARAR LA UNIDAD
BOTONES DEL INTERFACE DE RESUMEN*
BOTON ACCION PANTALLA DE PANTALLA DE
BOTON VISUALIZACION 2 DIGITOS 4 DIGITOS
Botón azul: temperatura de entrada o salida del agua del evaporador Pulsar el botón Marcha/parada C LOFF
en ºC durante menos de 4 s (una
Botón gris: temperatura del aire exterior en ºC breve pulsación es suficiente).
Punto de control (punto de consigna + reajuste) en ºC Al soltar el botón, la unidad se t LOFF
para sin tener que hacer nada
más.
1 pulsación: presión de descarga del circuito A/B en kPa
2 pulsaciones: temperatura de saturación de condensación del
circuito A/B en ºC 4.2.3 - Puesta en marcha de la unidad y selección del tipo de
1 pulsación: presión de aspiración del circuito A/B en kPa funcionamiento
2 pulsaciones: temperatura de saturación en la aspiración del circuito
A/B en ºC
La unidad se puede poner en marcha en modo local o se puede
1 pulsación: horas de funcionamiento del compresor A1/B1 en h/10 o h/
cambiar su tipo de funcionamiento en cualquier momento con
100 el botón Marcha/parada. En el siguiente ejemplo, la unidad está
2 pulsaciones: horas de funcionamiento del compresor A2/B2 en
h/10 o h/100
parada (LOFF) y el usuario quiere ponerla en marcha en modo
3 pulsaciones: horas de funcionamiento del compresor A3/B3 en local.
h/10 o h/100
* No aparece en el interface PRO-DIALOG Junior. PUESTA EN MARCHA CON EL TIPO DE FUNCIONAMIENTO ANTERIOR
DESPUÉS DE LA PARADA DE LA MÁQUINA EN MODO LOCAL (LOFF)
4.2 - Puesta en marcha/parada de la unidad
BOTÓN ACCIÓN PANT. DE PANT. DE
2 DIGITOS 4 DIGITOS
4.2.1 - Descripción La unidad se encuentra en el modo de LOFF
La puesta en marcha/parada de la unidad puede controlarse por parada local. El tipo de funcionamiento
utilizado anteriormente es funcionamiento
uno de los siguientes métodos: local (L-ON)
• Localmente en la propia unidad (tipo de control local) Pulse el botón Start/Stop (marcha/parada) L-On
• Por control remoto mediante contactos del usuario (tipo de durante 4 segundos (basta con una breve
pulsación). Se enciende L-ON inmediata-
control remoto) mente. Parpadeará una “C” en la pantalla
• Por control de la CCN a través de esta red (tipo de control de 2 dígitos para indicar que el controlador
espera confirmación.
CCN)
Pulse el botón Enter (Introducir) para t L-On
confirmar el tipo de funcionamiento. Se
El interface principal incluye un botón Marcha/parada que visualizará una “t” en la pantalla de 2 dígitos
puede utilizarse para parar o poner en marcha la unidad en para indicar el tipo de funcionamiento
seleccionado. Si no pulsa el botón Enter
modo de funcionamiento local o para seleccionar el modo de suficientemente pronto, el controlador
funcionamiento remoto o bajo control de la CCN. cancelará el cambio y permanecerá en
el modo de parada.

Los tipos de funcionamiento disponibles se describen en la


siguiente tabla.

10
CAMBIO DEL TIPO DE FUNCIONAMIENTO El ejemplo siguiente muestra la manera de acceder al elemento
BOTON ACCION PANT. DE PANT. DE 3 del menú PRESIONES
2 DIGITOS 4 DIGITOS
Pulsar continuamente el botón de C LOFF SELECCION DE UN ELEMENTO DE UN MENU
selección del tipo de funcionamiento OPERACION PULSAR LED DEL N° DEL ELEMENTO
parada durante más de 4 s EL BOTON MENU PANTALLA DE 2
Mantener pulsado el botón Marcha/parada. L-On DIGITOS
Los tipos de funcionamiento disponibles L-Sc Pulsar el botón MENU hasta que se 0
se mostrarán uno a uno hasta que se encienda el LED correspondiente
suelte el botón. al menú PRESIONES kPa
.
Nota: el interface PRO-DIALOG 0
rEM Junior no tiene los LED de los
Soltar el botón Marcha/parada cuando L-On menús. Por el contrario, cada vez
aparezca el tipo de funcionamiento que se pulsa el botón MENU, se
deseado (en este ejemplo L-On). muestra el nombre del menú activo
Parpadeará una «C» en la pantalla de en la pantalla de 4 dígitos. En este
2 dígitos para indicar que el controlador ejemplo, pulse el botón MENU hasta
espera confirmación. que aparezca PRESIÓN en la
Pulsar el botón Intro para confirmar el tipo t L-On pantalla de 4 dígitos.
de funcionamiento seleccionado (en este Pulsar uno de los botones de 1
ejemplo L-On). Se visualizará una “t” en flechas hasta que aparezca
la pantalla de dos dígitos para indicar el 3 (elemento número 3). kPa
tipo de funcionamiento seleccionado. Si no 2
se pulsa el botón Intro suficientemente
pronto, el controlador cancelará el cambio
y seguirá utilizando el tipo de funciona- 3
miento anterior.

4.3.3 - Modificación del valor de un parámetro/acceso a un


4.3 - Menús submenú
Pulsar el botón Intro durante más de 2 s para cambiar al modo
4.3.1 - Selección de un menú de modificación o para seleccionar un submenú. Esto permitirá
El botón MENU permite seleccionar un menú entre los 10 menús modificar el valor de un elemento con ayuda de las teclas
principales disponibles. Cada vez que se pulsa este botón, se Flecha arriba y Flecha abajo (si está autorizado a sobreescribir
enciende sucesivamente uno de los 10 LED situados junto a los el elemento en cuestión). Cuando se activa el modo de modifi-
iconos que representan los menús principales. El menú activo es cación, el LED correspondiente al menú al que pertenece el
el correspondiente al LED encendido. Si un menú está vacío su elemento y la pantalla de 2 dígitos, comienzan a parpadear en el
LED no se enciende. Para desplazarse rápidamente por los bloque de menús. Una vez obtenido el valor deseado, pulsar de
menús, mantener pulsado el botón MENU. nuevo el botón Intro para validar el cambio o para acceder al
submenú. Dejarán de parpadear entonces el LED del menú
4.3.2 - Selección de un elemento de un menú correspondiente al elemento y la pantalla de 2 dígitos, para
Los botones Flecha arriba y Flecha abajo permiten desplazarse indicar que ya no está activado el modo de modificación.
por los elementos de los menús. Los números de los elementos
de los menús se muestran en la pantalla de 2 dígitos. El número En el modo de modificación, el valor a modificar aumenta o
del elemento aumenta o disminuye cada vez que se pulsa el disminuye en pasos de 0,1 cada vez que se pulsan los botones de
botón Flecha arriba o Flecha abajo. Los elementos de los menús flechas. Manteniendo pulsado uno de los botones, aumenta la
que no se utilizan o son incompatibles con la configuración, no velocidad de aumento o disminución.
se muestran. El valor o estado asociado con el elemento activo se
muestra en la pantalla de 4 dígitos. Para desplazarse rápidamente NOTA: El acceso a un submenú puede requerir la introduc-
por los elementos, mantener pulsado el botón Flecha arriba o ción de una contraseña. Esto se solicita automáticamente.
Flecha abajo. Consultar la sección 4.3.11.2.

11
El ejemplo siguiente muestra la manera de modificar el valor
del elemento 1 del menú PUNTOS DE CONSIGNA.

MODIFICACION DEL VALOR DE UN PARAMETRO


OPERACION PULSAR LED NUMERO DEL ELEMENTO VALOR DEL ELEMENTO
EL BOTON DEL MENU PANTALLA DE 2 DIGITOS PANTALLA DE 4 DIGITOS
Mantener pulsado el botón MENU hasta que se encienda el LED 0
correspondiente al menú PUNTOS DE CONSIGNA.

Interface PRO-DIALOG Junior: pulse el botón MENU hasta que aparezca


PUNTOS DE CONSIGNA en la pantalla de 4 dígitos. 0 SEtPoint

Pulsar uno de los botones de flechas hasta que en la pantalla de 1


2 dígitos aparezca 1 (elemento número 1 – punto de consigna de
refrigeración 2). El valor correspondiente al punto de consigna 2
se visualizará en la pantalla de 4 dígitos (6,0 ºC en este ejemplo). 1 6,0

Pulsar el botón Intro durante más de 2 s para poder modificar el valor 6,0
asociado con el elemento 1. El LED del menú PUNTOS DE CONSIGNA 1
y la pantalla de 2 dígitos comenzarán a parpadear para indicar que el
modo de modificación está activado.
Mantener pulsado el botón Flecha abajo hasta que aparezca el valor 5,9
5,7 en la pantalla de 4 dígitos. El LED del menú PUNTOS DE 1
CONSIGNA y la pantalla de 2 dígitos seguirán parpadeando.

1 5,8

1
5,7
Pulsar de nuevo el botón Intro para validar el cambio. El nuevo punto 1 5,7
de consigna pasará a ser 5,7ºC. El LED del menú PUNTOS DE
CONSIGNA y la pantalla de 2 dígitos dejarán de parpadear, para indicar
que el modo de modificación ya no está activado.

4.3.4 - Ampliación de la visualización


La pulsación del botón Intro hace que 23 caracteres de amplia-
ción del texto se desplacen a través de la pantalla de 4 dígitos.
Todos los menús del usuario tienen una ampliación del parámetro
visualizado en cada momento. Terminada la ampliación, la
pantalla de 4 dígitos vuelve a mostrar el valor de elemento.
Esta función se puede inhibir por medio del menú CONFIGU-
RACION DEL USUARIO.

12
MENUS PRINCIPALES

ESTADO TEMPERATURAS PRESIONES PUNTOS DE CONSIGNA ENTRADAS SALIDAS CONFIGURACION ALARMAS HISTORIA DE ALARMAS TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO

SUBMENUS
USUARIO SERVICIO FABRICA TIEMPO DE TIEMPO DE MANTENIMIENTO
[USEr] [SErviCE] [FACtorY] FUNCIONAMIENTO 1 FUNCIONAMIENTO 2 [MAintEnAnCE]
[RuntiME 1] [RuntiME 2]
SUBSUBMENUS

USUARIO 1 USUARIO 2 PROGRAMA 1 PROGRAMA 2 VACACIONES FECHA + HORA DIFUSION SERVICIO 1 SERVICIO 2 MAESTRA/ HSM
[USEr 1] [USEr 2] [SCHEduLE 1] [SCHEduLE 2] [HoLidAy] [dAtE] [brodCASt] [SErviCE 1] [SErviCE 2] ESCLAVA [HSM]
[MAStEr SLAvE]

PERIODO 1 PERIODO 1 VACACIONES 1


ESTRUCTURA DE LOS MENUS

[PEriod 1] [PEriod 1] [HoLidAy 1]

PERIODO 2 PERIODO 2 VACACIONES 2


[PEriod 2] [PEriod 2] [HoLidAy 2]

SUBSUBSUBMENUS PERIODO 3 PERIODO 3 VACACIONES 3


[PEriod 3] [PEriod 3] [HoLidAy 3]

PERIODO 4 PERIODO 4 VACACIONES 4


[PEriod 4] [PEriod 4] [HoLidAy 4]

PERIODO 5 PERIODO 5 VACACIONES 5


[PEriod 5] [PEriod 5] [HoLidAy 5]

PERIODO 6 PERIODO 6 VACACIONES 6


[PEriod 6] [PEriod 6] [HoLidAy 7]

PERIODO 7 PERIODO 7 VACACIONES 7


[PEriod 7] [PEriod 7] [HoLidAy 7]

PERIODO 8 PERIODO 8 VACACIONES 8


[PEriod 8] [PEriod 8] [HoLidAy 8]

---

---

---

VACACIONES 15
[HoLidAy15]

NOTA: Los elementos entre paréntesis corresponden a


VACACIONES 16
[HoLidAy16] lo que se visualiza en el interface del usuario.

13
14
MENU
ELEMENTO ESTADO TEMPERATURAS PRESIONES PUNTOS DE ENTRADAS SALIDAS CONFIGURACION ALARMAS HISTORIA DE TIEMPOS DE
CONSIGNA ALARMAS FUNCIONAMIENTO
0 Pantalla por defecto Temperatura de Presión de descarga del Punto de consigna de Contacto 1: marcha/ Estado del compresor, Submenú CONFIGURA- Número de alarmas activas/ Código 1 de alarma SUBMENU: TIEMPOS DE
entrada del agua en el circuito A refrigeración 1 parada/calefacción/ circuito A CION DEL USUARIO reinicializaciones** histórica** FUNCIONAMIENTO 1
evaporador refrigeración (USEr)
1 Modo Temperatura de salida Presión de aspiración Punto de consigna de Contacto 3: marcha/ Estado del compresor, Submenú CONFIGURA- Código 1 de alarma activa ** Código 2 de alarma SUBMENU: TIEMPOS DE
del agua del del circuito A refrigeración 2 parada/calefacción/ circuito B* CION DE SERVICIO histórica** FUNCIONAMIENTO 2
evaporador refrigeración (SErviCE)
2 Modo de ocupación Temperatura exterior Presión de descarga del Punto de consigna de Estado del ventilador
Contacto 3: selección de Submenú CONFIGURA- Código 2 de alarma activa ** Código 3 de alarma SUBMENU: MANTENIMIENTO
de la enfriadora* circuito B* calefacción 1* límite de demanda/ de dos velocidades, CION DE FABRICA histórica**
punto de consigna circuito A (FACtorY)
3 Minutos restantes Temperatura de satura- Presión de aspiración Punto de consigna de Estado del ventilador
Contacto 4: selección de - Código 3 de alarma activa ** Código 4 de alarma -
ción en la descarga del del circuito B* calefacción 2* límite de demanda* de dos velocidades, histórica**
circuito A circuito B*
4 Selección de Temperatura de satura- - Punto de consigna de Contacto 5: selección de Estado del ventilador - Código 4 de alarma activa ** Código 5 de alarma -
refrigeración/ ción en la aspiración calefacción 3* punto de consigna* de una velocidad, histórica**
calefacción* del circuito A circuitos A + B*
ESTRUCTURA DEL ARBOL DE LOS MENUS

5 Estado de refri- Temperatura de satura- - Umbral de conmutación Contacto 6: selección de Estado de la bomba de - Código 5 de alarma activa ** Código 6 de alarma -
geración/ ción en la descarga del automática (modo de punto de consigna* agua 1* histórica**
calefacción* circuito B* refrigeración)*
6 Capacidad de la Temperatura de satura- - Umbral de conmutación Estado del circuito de Estado de la bomba de - - Código 7 de alarma -
unidad en % ción en la aspiración automática (modo de seguridad agua 2* histórica**
del circuito B* calefacción)*
7 Capacidad del Temperatura de des- - Límite de demanda del Estado del contacto de Estado del intercambia- - - Código 8 de alarma -
circuito A en %* escarche, circuito A* punto de consigna 1* funcionamiento de la dor de calor de agua + histórica**
bomba de agua* calentador del inter-
cambiador de calor de
aire
8 Capacidad del Temperatura de des- - Límite de demanda del Contacto de fallo, Estado de los circuitos - - Código 9 de alarma -
circuito B en %* escarche, circuito B* punto de consigna 2* compresor, circuito A* de alarma A y B histórica**

9 Etapas de Temperatura del agua - Límite de demanda del Contacto de fallo, Estado de la caldera* - - Código 10 de alarma -
calefacción en %* del sistema* punto de consigna 3* compresor, circuito B* histórica**
10 Límite de demanda - - Carga progresiva* - Velocidad, ventilador A - - - -
presente en %* en %*
11 Límite de demanda - - Refrigeración – umbral - Velocidad, ventilador B - - - -
de la unidad secun- de reajuste cero* en %*
daria presente en %*
12 Punto de consigna - - Refrigeración – umbral - Válvula de inversión, - - - -
en control local* de reajuste máximo* circuito A*
13 Punto de consigna - - Refrigeración – valor de - Válvula de inversión, - - - -
en modo de reajuste máximo* circuito B*
ocupación*
14 Punto de consigna - - Calefacción – umbral de - Estado de las etapas - - - -
activo reajuste cero* del calentador*
15 Punto de control - - Calefacción – umbral de - Prueba del interface - - - -
reajuste máximo* local
16 Temperatura con- - - Calefacción – valor de - - - - - -
trolada del agua reajuste máximo*

Leyenda
* se muestra si lo requiere la configuración
** se muestra si existe la alarma
- no se utiliza
4.3.5 - Descripción del menú INFORMACION
MENU INFORMACION (3)
ELEM. FORMATO UNIDADES DESCRIPCION
0 Modo de visualización automática. Muestra cíclicamente las siguientes pantallas:

±nn.n °C 1: Temperatura controlada del agua: temperatura del agua que la unidad intenta mantener en el punto de control.

2: Tipo de funcionamiento de la unidad


LOFF - Local desactivado
L-On - Local activado
L-Sc - Local activado – Basado en el reloj de la unidad. Se muestra si está instalada la tarjeta de CCN/clock
CCn - Control CCN. Se muestra si está instalada la tarjeta de CCN/clock
rEM - Control remoto
MASt - Unidad maestra

3: Estado de la unidad
OFF - Off: la unidad está parada y no puede ponerse en marcha
rEADY - Preparada: la unidad puede ponerse en marcha
dELAY - Retardo: la unidad tiene un retardo para la puesta en marcha. Este retardo comienza a contarse desde el momento
de aplicar tensión a la unidad. El retardo se puede configurar en el menú CONFIGURACION DEL USUARIO.
StOPPing - Parando: la unidad se está parando
running - On: la unidad está funcionando o puede ponerse en marcha
triPout - Parada por fallo
OvErridE - Límite: las condiciones de funcionamiento no permiten que la unidad funcione en su totalidad
dEFrOSt - Desescarche: un circuito está en modo de desescarche

4: Estado de ocupación/desocupación de la unidad


OCCUPIEd - Ocupada: la unidad está en el modo de ocupación
UNOCCUPIEd - Desocupada: la unidad está en el modo de desocupación

5: Modo de funcionamiento de calefacción/refrigeración


COOL - Refrigeración: la unidad funciona en el modo de refrigeración
HEAT - Calefacción: la unidad funciona en el modo de calefacción
StAndbY - Reserva: la unidad está en el modo de conmutación automática calefacción/refrigeración y se encuentra en estado
de reserva
BotH - Ambos: la unidad funciona en refrigeración (compresores) y calefacción (caldera). Sólo con funcionamiento HSM.

6: Estado de alarma
ALArM - Alarma: la unidad está totalmente parada a causa de un fallo
ALErt - Alerta: la unidad tiene un fallo, pero no está totalmente parada

7: Estado maestra/esclava
MAStEr - Maestra: el control maestra/esclava está activado y la unidad es la maestra
SLAvE - Esclava: el control maestra/esclava está activado y la unidad es la esclava
1 [1] nn Códigos de modos activos. Los modos activos se visualizan sucesivamente. Este elemento no aparece cuando no existe.
Pulsando el botón Intro cuando está visualizado un código de modo, se produce una ampliación de los caracteres del texto que
- se desplaza a lo largo de la pantalla de 4 dígitos. Ver la descripción en la tabla siguiente.
2 [2] - Este elemento indica el modo actual de ocupación/desocupación de la enfriadora. Se muestra si está instalada la tarjeta de
CCN/clock.
occu Ocupación
unoc Desocupación
Forc El valor alterna con la indicación «Forc» cuando la unidad está bajo el control de la CCN y esta variable es forzada a través de la
CCN.
3 nn.n minutos Retardo de la puesta en marcha. Este elemento indica los minutos que quedan para que la unidad se pueda poner en
marcha. Este retardo de la puesta en marcha se activa siempre al aplicar tensión a la unidad y se puede configurar en el menú
CONFIGURACION DEL USUARIO 1.
4 [2] - Selección de la activación de la calefacción/refrigeración. Este elemento es accesible para lectura/escritura si la unidad se
encuentra en el modo de control local. Sólo se visualiza si la unidad se encuentra en cualquiera de los tipos de funcionamiento
LOFF, L-On o L-Sc. Se muestra para las bombas de calor o si la unidad controla una caldera.
HEAt - Selección del modo de calefacción
COOL - Selección del modo de refrigeración
Auto - Selección automática de conmutación del modo de calefacción/refrigeración. Sólo se muestra si está seleccionada la función de
conmutación automática (menú CONFIGURACION DEL USUARIO 1).
5 [2] Modo de calefacción/refrigeración. Este elemento indica si la unidad está en modo de calefacción o refrigeración. Se muestra
si la unidad controla una caldera.
HEAt - Calefacción
COOL - Refrigeración
StbY - Reserva: la unidad está en el modo de conmutación automática calefacción/refrigeración y se encuentra en estado de reserva
Ambos: la unidad funciona en refrigeración (compresores) y calefacción (caldera). Sólo con funcionamiento HSM.
both - Este valor alterna con la indicación «Forc» cuando la unidad está bajo el control de la CCN y esta variable es forzada a través de
Forc - la CCN.

6 nnn % Capacidad total activa de la unidad. Es el porcentaje de la capacidad de los compresores utilizada por la unidad.
7 nnn % Capacidad total activa del circuito A. Es el porcentaje de la capacidad de los compresores utilizada por el circuito A.
8 [2] nnn % Capacidad total activa del circuito B. Es el porcentaje de la capacidad de los compresores utilizada por el circuito B. Sólo en
unidades con dos circuitos.
9 [2] nnn % Etapas de calefacción eléctrica activas. Sólo se muestra para bombas de calor y si la unidad controla etapas adicionales de
calefacción eléctrica.
10 nnn Límite de demanda presente. Esta es la capacidad de funcionamiento autorizada para la unidad. Consultar la sección 5.7. Este
Forc % valor alterna con la indicación «Forc» cuando la unidad está bajo el control de la CCN y esta variable es forzada a través de la
CCN.
11 [2] nnn % Límite de demanda de la enfriadora secundaria presente. Se muestra cuando está seleccionado el control maestra/esclava.

15
MENU INFORMACION (3) (continuación)
ELEM. FORMATO UNIDADES DESCRIPCION
12 [2] - Selección del punto de consigna en modo local. Este punto es accesible para lectura/escritura. Sólo se muestra si el tipo de
funcionamiento de la unidad es LOFF, L-On o L-Sc.
SP-1 SP-1 = punto de consigna 1 de refrigeración/calefacción
SP-2 SP-2 = punto de consigna 2 de refrigeración/calefacción
SP-3 SP-3 = punto de consigna 3 de calefacción
AUtO AUtO = el punto de consigna activo depende del programa 2 (programa de selección de puntos de consigna). Consultar las
secciones 5.6.1 y 4.3.11.6.
13 [2] - Punto de consigna en modo de ocupación. Se muestra si está instalada la tarjeta de CCN/clock
occu Ocupación: el punto de consigna de refrigeración 1 está activado
unoc Desocupación: el punto de consigna de refrigeración 2 está activado
Forc El valor alterna con la indicación «Forc» cuando la unidad está bajo el control de la CCN y esta variable es forzada a través de la
CCN.
14 ±nn.n °C Punto de consigna activo. Este es el punto de consigna de refrigeración/calefacción actual. Se refiere al punto de consigna de
refrigeración 1 o al punto de consigna de refrigeración/calefacción 2. Consultar la sección 5.6.1
15 ±nn.n Punto de control. Es el punto de consigna utilizado por el controlador para ajustar la temperatura de salida o entrada del agua
Forc °C (de acuerdo con la configuración).
Punto de control = punto de consigna activo + reajuste. Consultar la sección 5.6.
El valor alterna con la indicación «Forc» cuando la unidad está bajo el control de la CCN y esta variable es forzada a través de la
CCN.
16 ±nn.n °C Temperatura controlada del agua. Temperatura del agua que la unidad intenta mantener en el punto de control.
Leyenda
1 Este elemento no aparece si no existe.
2 Este elemento sólo se muestra para determinadas configuraciones de la unidad.
3 El acceso a este menú es sólo para lectura, excepto para el elemento 10 que se puede forzar cuando el tipo de funcionamiento de la unidad es local.

DESCRIPCION DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO (ELEMENTO 1 DEL MENU INFORMACION)


NUMERO NOMBRE DEL MODO DESCRIPCION
DEL MODO
1 Retardo de la puesta en marcha El retardo de la puesta en marcha comienza a contarse desde el momento de aplicar tensión a la unidad. Mientras
activado el retardo no expira, el modo está activado. El retardo se configura en el menú CONFIGURACION DEL USUARIO 1.
2 2º punto de consigna de El segundo punto de consigna de refrigeración/calefacción está activado. Consultar la sección 5.6.1.
refrigeración/calefacción activado
3 3er punto de consigna de El tercer punto de consigna de calefacción está activado. Consultar la sección 5.6.1.
calefacción activado
4 Reajuste del punto de consigna En este modo, la unidad utiliza la función de reajuste para ajustar el punto de consigna de la temperatura de salida
activado del agua. Consultar la sección 5.6.
5 Conmutación automática entre Si la unidad se encuentra en modo automático, la conmutación calefacción/refrigeración se realiza
calefacción y refrigeración automáticamente, sobre la base de la temperatura exterior. Consultar la sección 5.2.
6 Límite de demanda activado En este modo, la demanda a la que la unidad está autorizada a funcionar está limitada. Consultar la sección 5.7.
7 Rampa de la carga activada La rampa de la carga está activada. En este modo, la velocidad de descenso de la temperatura, o de subida en el
modo de calefacción, en ºC/min está limitada a un valor predeterminado con objeto de impedir la sobrecarga de los
compresores. La función de rampa tiene que configurarse (consultar el menú CONFIGURACION DEL USUARIO 1).
Los valores de la rampa se pueden modificar (consultar el menú PUNTOS DE CONSIGNA).
8 Intercambiador de calor de agua o El calentador del intercambiador de calor de aire o agua está activado. Consultar la sección 5.5.
aire caliente activado
9 Alternancia de las bombas del La unidad tiene dos bombas de agua en el evaporador y el cambio de las bombas está activado. Consultar la
evaporador activada sección 5.3.
10 Puesta en marcha periódica de la La unidad está parada y la bomba se pone en marcha todos los días a las 14:00 durante dos segundos. Esta fun-
bomba del evaporador ción tiene que configurarse en el menú CONFIGURACION DEL USUARIO 1. Consultar las secciones 5.3 y 4.3.11.3.
11 Modo de condensación nocturna El modo nocturno está activado. El ventilador funciona a baja velocidad (si es posible según las condiciones de
funcionamiento) y posiblemente la capacidad a la que puede funcionar la unidad está limitada. Consultar las
secciones 5.8 y 4.3.11.3.
12,13 Protección contra temperatura de 12 = circuito A y 13 = circuito B. La protección por temperatura baja de aspiración en el evaporador está activada.
aspiración baja En este modo, la capacidad del circuito no puede aumentar y el circuito se puede descargar.
14,15 Protección contra alta presión 14 = circuito A y 15 = circuito B. La unidad está en modo de refrigeración o calefacción. El circuito está protegido
contra alta presión porque se ha superado el umbral de protección contra alta presión. El circuito se ha descargado
y la capacidad del circuito no puede aumentar.
16,17 Desescarche 16 = circuito A y 17 = circuito B. La unidad está en modo de calefacción y la secuencia de desescarche está
activada en el circuito que corresponde.
18 Protección contra temperatura de La unidad está en modo de calefacción y no se permite la puesta en marcha del compresor debido a que la
entrada del agua baja en el modo temperatura de entrada del agua es inferior a 10°C.
de calefacción
19,20 Protección contra gas caliente en el 19 = circuito A y 20 = circuito B. La unidad está en modo de calefacción y la protección contra descarga de gas
modo de calefacción caliente está activada. En este modo, la capacidad del circuito no puede aumentar y el circuito se puede descargar
o pasar al modo de desescarche.
21,22 Protección contra temperatura de 21 = circuito A y 22 = circuito B. La unidad está en modo de calefacción y la protección contra temperatura baja en la
aspiración baja en el modo de aspiración está activada. En este modo, la capacidad del circuito no puede aumentar y el circuito se puede
calefacción descargar o pasar al modo de desescarche.
23 Caldera activada La unidad controla una caldera que está funcionando. Consultar la sección 5.13.
24 Etapas de calefacción eléctrica La unidad controla etapas adicionales de calefacción eléctrica y éstas están funcionando. Consultar la sección 5.12.
activadas
25 Unidad bajo el control del SM La unidad está bajo el control de un programa System Manager (FSM o CSM III o HSM).
26 Enlace maestra/esclava activado La unidad está conectada a otra unidad secundaria por un enlace maestra/esclava y este tipo de funcionamiento está
activado.
27 Protección contra bajas Cuando la temperatura exterior es inferior al valor asignado en el punto 12 del menú de configuración del usuario 1, la
temperaturas exteriores unidad se encuentra en el modo de calefacción y no admite el arranque del compresor. Véase el apartado
correspondiente.

16
4.3.6 - Descripción del menú TEMPERATURAS 4.3.7 - Descripción del menú PRESIONES

MENU TEMPERATURAS (2) MENU PRESIONES (2)


ELEM. FORMATO UNIDADES COMENTARIOS ELEM. FORMATO UNIDADES COMENTARIOS
0 ±nn.n ºC Temperatura de entrada del agua en el 0 nnnn kPa Presión de descarga, circuito A.
intercambiador de calor de agua Presión relativa.
1 ±nn.n ºC Temperatura de salida del agua del 1 nnn kPa Presión de aspiración, circuito A.
intercambiador de calor de agua Presión relativa.
2 ±nn.n ºC Temperatura exterior 2[1] nnnn kPa Presión de descarga, circuito B.
3 ±nn.n ºC Temperatura de saturación en la Presión relativa.
descarga, circuito A 3[1] nnn kPa Presión de aspiración, circuito B.
4 ±nn.n ºC Temperatura de saturación en la Presión relativa.
aspiración, circuito A Leyenda
5[1] ±nn.n ºC Temperatura de saturación en la 1 Este elemento sólo se muestra para determinada configuración de la unidad.
descarga, circuito B 2 El acceso a este menú es sólo para lectura.

6[1] ±nn.n ºC Temperatura de saturación en la


aspiración, circuito B
7[1] ±nn.n ºC Temperatura de desescarche, circuito A
8[1] ±nn.n ºC Temperatura de desescarche, circuito B
9[1] ±nn.n ºC Temperatura del sistema de agua enfriada.
Se utiliza para el control maestra/esclava
Leyenda
1 Este elemento sólo se muestra para determinada configuración de la unidad.
2 El acceso a este menú es sólo para lectura.

4.3.8 - Descripción del menú PUNTOS DE CONSIGNA

MENU PUNTOS DE CONSIGNA (2)


ELEM. FORMATO UNIDADES INTERVALO COMENTARIOS
0 ±nn.n °C Consultar tabla siguiente Este elemento permite ver y modificar el punto de consigna de refrigeración 1*
1 ±nn.n °C Consultar tabla siguiente Este elemento permite ver y modificar el punto de consigna de refrigeración 2*
2 nnn °C Consultar tabla siguiente Este elemento permite ver y modificar el punto de consigna de calefacción 1*, sólo se muestra para
bombas de calor.
3 [1] nnn °C Consultar tabla siguiente Este elemento permite ver y modificar el punto de consigna de calefacción 2*, sólo se muestra para
bombas de calor.
4 [1] nn.n °C Consultar tabla siguiente Este elemento permite ver y modificar el punto de consigna de calefacción 3*, sólo se muestra para
bombas de calor.
5 [1] ±nn.n °C 3,8 a 50 Umbral de conmutación automática, modo de refrigeración. Este elemento permite ver y modificar el
umbral de temperatura exterior para el cual conmuta la unidad conmuta en modo de refrigeración.
Consultar la sección 5.2. Sólo se muestra si está seleccionada la función de conmutación automática
refrigeración/calefacción.
6 [1] ±nn.n °C 0 a 46 Umbral de conmutación automática, modo de calefacción. Este elemento permite ver y modificar el
umbral de temperatura exterior para el cual conmuta la unidad conmuta en modo de calefacción. Sólo se
muestra si está seleccionada la función de conmutación automática refrigeración/calefacción y si la unidad
es una bomba de calor. El umbral de calefacción tiene que estar 3,8ºC por debajo del umbral de
refrigeración, ya que de lo contrario se rechazará el nuevo punto de consigna.
7 nnn % 0 a 100 Punto de consigna del límite de demanda 1. Limitación mediante contactos sin tensión. Este elemento
se utiliza para definir la capacidad máxima a la que puede funcionar la unidad si el contacto o contactos
de límite de demanda activan el límite 1. El control de los contactos depende del tipo de unidad y de su
configuración. Consultar las secciones 3.6.4 y 3.6.5.
8 [1] nnn % 0 a 100 Punto de consigna del límite de demanda 2. Limitación mediante contactos sin tensión. Este elemento
se utiliza para definir la capacidad máxima a la que puede funcionar la unidad si el contacto o contactos
de límite de demanda activan el límite 2. El control de los contactos depende del tipo de unidad y de su
configuración. Se muestra y utiliza solamente en unidades de dos circuitos. Consultar la sección 3.6.5
para ver una descripción del control de los contactos.
9 [1] nnn % 0 a 100 Punto de consigna del límite de demanda 3. Limitación mediante contactos sin tensión. Este elemento
se utiliza para definir la capacidad máxima a la que puede funcionar la unidad si el contacto o contactos
de límite de demanda activan el límite 3. Se muestra y utiliza solamente en unidades de dos circuitos.
Consultar la sección 3.6.5 para ver una descripción del control de los contactos.
10 ±nn.n °C/min 0,1 a 1,1 Rampa de carga de refrigeración o calefacción. Este parámetro sólo es accesible si se ha validado la
función de velocidad de aumento de la carga en el menú CONFIGURACION DEL USUARIO 1. Este
parámetro se refiere a las velocidades de descenso de la temperatura en ºC en el evaporador. Cuando el
aumento de la carga está limitado efectivamente por esta función, el modo 7 está activado.
11 [1] ±nn.n °C Consultar tabla siguiente Umbral de reajuste cero, modo de refrigeración**
12 [1] ±nn.n °C Consultar tabla siguiente Umbral de reajuste máximo, modo de refrigeración**
13 [1] ±nn.n °C Consultar tabla siguiente Valor del reajuste máximo, modo de refrigeración**
14 [1] ±nn.n °C Consultar tabla siguiente Umbral de reajuste cero, modo de calefacción**
15 [1] ±nn.n °C Consultar tabla siguiente Umbral de reajuste máximo, modo de calefacción**
16 [1] ±nn.n °C -16 a 16 Valor del reajuste máximo, modo de calefacción**
Leyenda
1 Este elemento sólo se muestra para determinadas configuraciones de la unidad.
2 Todos los puntos contenidos en esta tabla se pueden modificar.
* Estos puntos de consigna pueden utilizarse para el control de la temperatura de entrada o salida del agua. Por defecto, la unidad controla del agua en la entrada
del evaporador. El control de la temperatura de salida del agua del evaporador requiere la modificación de un parámetro en el menú CONFIGURACION DE
SERVICIO.
** Estos parámetros sólo son accesibles cuando se ha seleccionado el reajuste basado en la temperatura del aire exterior (OAT) o en delta T en el menú
CONFIGURACION DEL USUARIO 1. Consultar las secciones 4.3.11.3 y 5.6.2.

17
CONTROL DE LA TEMPERATURA DE SALIDA DEL AGUA UMBRALES DE REAJUSTE EN LOS MODOS DE REFRIGERACION O
PUNTO DE CONSIGNA - ºC R-22/R-407C CALEFACCION
Valor mínimo en refrigeración Umbral de reajuste Cero Máximo
- Agua 5,0 Reajuste basado en la temperatura -10 a 51ºC -10 a 51ºC
- Salmuera media 0,0 del aire exterior
- Salmuera -10,0 Reajuste basado en Delta T 0 a 11,1ºC 0 a 11,1ºC
Valor máximo en refrigeración 20,0
Punto de consigna de realimentación, refrigeración 6,0
Valor mínimo en calefacción 20,6
Valor máximo en calefacción 56,1
Punto de consigna de realimentación, calefacción 48,0

CONTROL DE LA TEMPERATURA DE ENTRADA DEL AGUA


PUNTO DE CONSIGNA - ºC R-22/R-407C
Valor mínimo en refrigeración
- Agua 10,0
- Salmuera media 6,1
- Salmuera -3,9
Valor máximo en refrigeración 26,1
Punto de consigna de realimentación, refrigeración 12,0
Valor mínimo en calefacción 14,4
Valor máximo en calefacción 50,0
Punto de consigna de realimentación, calefacción 42,0

4.3.9 - Descripción del menú ENTRADAS


MENU ENTRADAS (2)
ELEM. FORMATO UNIDADES COMENTARIOS
0 oPEn/CLoS - Estado del contacto remoto 1.
Si no se ha seleccionado la función de conmutación automática refrigeración/calefacción (CONFIGURACION DEL
USUARIO 1), este contacto se utiliza para poner en marcha y parar la unidad. Si se ha seleccionado la función de
conmutación automática refrigeración/calefacción, este contacto se multiplexa con el contacto 2 para permitir la
puesta en marcha y la parada de la unidad y la selección de refrigeración/calefacción/auto. Este contacto sólo es
válido si la unidad está en el modo de control remoto del funcionamiento (rEM). Consultar la sección 3.6 para ver una
descripción de las conexiones de este contacto.
1 [1] oPEn/CLoS - Estado del contacto remoto 2.
Si no se ha seleccionado la función de conmutación automática refrigeración/calefacción (CONFIGURACION DEL
USUARIO 1), este contacto se utiliza para seleccionar el modo de refrigeración o el de calefacción. Si se ha seleccio-
nado la función de conmutación automática refrigeración/calefacción, este contacto se multiplexa con el contacto 1
para permitir la puesta en marcha y la parada de la unidad y la selección de refrigeración/calefacción/auto. Este con-
tacto sólo es válido si la unidad está en el modo de control remoto del funcionamiento (rEM). Consultar la sección 3.6
para ver una descripción de las conexiones de este contacto.
2 oPEn/CLoS - Estado del contacto remoto 3.
El funcionamiento de estos contactos depende del tipo de unidad.
Unidades de un solo circuito: este contacto se puede utilizar para limitar la demanda de la unidad o para seleccio-
nar un punto de consigna, como se describe en Configuración del usuario. Si se utiliza este contacto para seleccionar
un punto de consigna, éste sólo se activará si la unidad está en el modo de control del funcionamiento remoto. Si el
contacto se utiliza para limitar la demanda de la unidad, se activará en todos los tipos de funcionamiento.
Contacto abierto: la capacidad de la unidad no está limitada o el control de la unidad está basado en el punto de
consigna 1.
Contacto cerrado: la capacidad de la unidad está limitada en el punto de consigna límite 1 o el control de la unidad
está basado en el punto de consigna 2.
Consultar la sección 4.3.11.3 para ver la configuración del contacto 3, la sección 5.6.1 para ver la descripción de la
selección del punto de consigna, la sección 5.7 para ver la descripción de la función del límite de demanda y la sección
3.6 para ver la descripción de la conexión del contacto 3 para unidades de un solo circuito.
Unidades de dos circuitos: este contacto se multiplexa con el contacto 4 para permitir la selección de un valor de
límite de demanda. Este contacto está activado en todos los tipos de funcionamiento. Consultar la sección 3.6.5 para
ver la descripción de este contacto y la sección 5.7 para ver la descripción de la función del límite de demanda.
3 oPEn/CLoS - Estado del contacto remoto 4.
Este contacto sólo se utiliza en unidades de dos circuitos: este contacto se multiplexa con el contacto 3 para permitir
la selección de un valor de límite de demanda. Este contacto está activado en todos los tipos de funcionamiento.
Consulte la sección 3.6.5 para ver la descripción de este contacto y la sección 5.7 para ver la descripción de la
función del límite de demanda.
4 [1] oPEn/CLoS - Estado del contacto remoto 5.
Este contacto sólo se utiliza en unidades de dos circuitos: este contacto se multiplexa con el contacto 6 para permitir
la selección de un punto de consigna. Este contacto sólo está activado en el modo de control remoto del
funcionamiento. Consultar la sección 3.6.6 para ver la descripción de este contacto y la sección 5.6.1 para ver la
descripción de la función de selección del punto de consigna.
5 [1] oPEn/CLoS - Estado del contacto remoto 6.
Este contacto sólo se utiliza en unidades de dos circuitos: este contacto se multiplexa con el contacto 5 para permitir
la selección de un punto de consigna. Este contacto sólo está activado en el modo de control remoto del
funcionamiento. Consultar la sección 3.6.6 para ver la descripción de este contacto y la sección 5.6.1 para ver la
descripción de la función de selección del punto de consigna.
6 [1] oPEn/CLoS - Estado del enclavamiento. Cuando abre este contacto, la unidad se para o no puede ponerse en marcha y se
genera una alarma. Este contacto se utiliza para controlar el caudal de agua. Además, se puede conectar un
dispositivo de seguridad del cliente en serie con este contacto (consultar la sección 3.6).
7 oPEn/CLoS - Estado del contacto de funcionamiento de la bomba de agua. Cuando se abre este contacto habiendo recibido un
comando de puesta en marcha de la bomba del evaporador, se dispara una alarma por fallo de la bomba.
8 [1] b1b2b3 - Contactos de fallo del compresor, circuito A.
b1 = fallo de A1, b2 = fallo de A2, b3 = fallo de A3
9 [1] b1b2b3 - Contactos de fallo del compresor, circuito B.
b1 = fallo de B1, b2 = fallo de B2, b3 = fallo de B3
1: Este elemento sólo se muestra para determinadas configuraciones de la unidad.
2: El acceso a este menú es sólo para lectura

18
4.3.10 - Descripción del menú SALIDAS/PRUEBAS

4.3.10.1 - Generalidades
Este menú muestra el estado de las salidas del controlador.
Además, cuando la máquina está totalmente parada (LOFF), las
salidas se pueden activar a efectos de pruebas manuales o auto-
máticas (el acceso a las pruebas está controlado por contraseña).

4.3.10.2 – Descripción del menú


MENU DE ESTADO DE LAS SALIDAS Y PRUEBAS (2) (3)
ELEM. FORMATO UNIDADES DESCRIPCION
0 b1b2b3 Compresores del circuito A, estado de los comandos
b1 = compresor A1
tESt b2 = compresor A2
FAIL b3 = compresor A3
Good - En el modo de pruebas, los botones de flechas muestran 001 y 010 sucesivamente para forzar el estado de las salidas de los
compresores alternativamente. Durante la fase de pruebas, se aplica tensión al compresor sólo durante 10 s. Luego no es posible
poner en marcha el compresor durante 30 s adicionales. Terminadas las pruebas, se muestra lo siguiente:
- Fail: se visualiza si la prueba rápida ha fallado porque no se ha puesto en marcha el compresor o ha girado en sentido inverso.
- Good: se visualiza si la prueba se ha realizado correctamente.
1 [1] b1b2b3 Compresores del circuito B, sólo unidades de dos circuitos
b1 = compresor B1
tESt b2 = compresor B2
FAIL b3 = compresor B3
Good - En el modo de pruebas, ... como el apartado anterior
2 StoP Estado del ventilador de dos velocidades, circuito A
LOW Stop = el ventilador está parado
HIGH Low = el ventilador funciona a baja velocidad
tESt - High = el ventilador funciona a alta velocidad
3 [1] StoP Estado del ventilador de dos velocidades, circuito B
LOW Stop = el ventilador está parado
HIGH Low = el ventilador funciona a baja velocidad
tESt - High = el ventilador funciona a alta velocidad
4 [1] b1b2 - Estado del ventilador de una velocidad
b1 = ventilador A2
b2 = ventilador B2
Sólo para unidades de dos circuitos
5 [1] On Bomba de agua nº 1 del evaporador, estado de los comandos. No se muestra si la unidad no controla una bomba.
OFF On = la bomba está funcionando
tESt Stop = la bomba está parada
FAIL Forc = este elemento sólo se muestra cuando la unidad se ha parado localmente (LOFF). La selección de este elemento
Good permite la puesta en marcha de la bomba sin retardo y su funcionamiento durante un período de tiempo ilimitado. La bomba
Forc - permanece funcionando hasta que se pulsa cualquier botón del interface del usuario, en cuyo caso se para inmediatamente.
Si la unidad se encuentra bajo el control de la CCN, el estado de la bomba se muestra alternativamente con la indicación
«Forc» si el estado de la bomba se ha forzado a través de la CCN.
Durante la fase de pruebas, se aplica tensión a la bomba sólo durante 10 s. Terminadas las pruebas, se muestra lo siguiente:
- Fail: se visualiza si la prueba ha fallado porque no se ha puesto en marcha la bomba.
- Good: se visualiza si la prueba se ha realizado correctamente.
6 [1] On Bomba de agua nº 2 del evaporador, estado de los comandos. No se muestra si la unidad no controla una bomba secundaria.
OFF On = la bomba está funcionando
tESt Stop = la bomba está parada
FAIL Forc = este elemento sólo se muestra cuando la unidad se ha parado localmente (LOFF). La selección de este elemento
Good permite la puesta en marcha de la bomba sin retardo y su funcionamiento durante un período de tiempo ilimitado. La bomba
Forc - permanece funcionando hasta que se pulsa cualquier botón del interface del usuario, en cuyo caso se para inmediatamente.
Si la unidad se encuentra bajo el control de la CCN, el estado de la bomba se muestra alternativamente con la indicación
«Forc» si el estado de la bomba se ha forzado a través de la CCN.
Durante la fase de pruebas, ... como antes
7 On Calentador del intercambiador de calor de agua o aire, estado de los comandos
OFF Consultar las secciones 5.5. y 5.11.
tESt -
8 b1b2 Estado de las salidas de alarma
tESt - b1 = alarma en el circuito A
b2 = alarma en el circuito B
En el modo de pruebas, los botones de flechas muestran sucesivamente 01 y 10 para visualizar alternativamente de manera
forzada el estado de cada una de las salidas de alarma.
9 [1] On Estado de los comandos de la caldera. Se muestra si la unidad controla una caldera. Consultar la sección 5.13.
OFF
tESt -
10 [1] nnn Velocidad variable del ventilador, circuito A. Se muestra si la unidad controla un ventilador de velocidad variable.
tESt %
11 [1] nnn Velocidad variable del ventilador, circuito B. Se muestra sólo si la unidad tiene dos circuitos y controla un ventilador de
tESt % velocidad variable.
12 [1] b1b2 Estado de la válvula de 4 vías de inversión del ciclo. En el modo de pruebas, los botones de flechas muestran sucesivamente
tESt 01 y 10 para permitir realizar la prueba de cada una de las válvulas.
b1 = válvula del circuito A
b2 = válvula del circuito B
Este elemento sólo se muestra para las unidades de bomba de calor.

19
MENU DE ESTADO DE LAS SALIDAS Y PRUEBAS (2) (3) (continuación)
ELEM. FORMATO UNIDADES DESCRIPCION
13 [1] b1b2b3b4 Estado de las etapas adicionales de calefacción.
tESt b1 = etapa 1
b2 = etapa 2
b3 = etapa 3
b4 = etapa 4
En el modo de pruebas, los botones de flechas muestran sucesivamente 0001, 0010, 0100 y 1000 para forzar el estado de las
etapas de calefacción correspondientes una a una.
Este elemento sólo se muestra para unidades de bomba de calor que controlan etapas adicionales de calentadores eléctricos.
Consultar la sección 5.12
14 [1] YES - Utilizado sólo para pruebas del interface local. Hace que se enciendan o parpadeen todos los LED y bloques para verificar si
no - funcionan correctamente.
tESt %
15 Auto tESt - Prueba automática. La selección de este elemento activa las pruebas automáticas
1: Este elemento sólo se muestra para determinadas configuraciones de la unidad.
2: Las pruebas sólo son posibles cuando la unidad está en modo local desactivado y todos los compresores están parados.
3: La contraseña sólo se necesita para las pruebas.
Durante las pruebas, aparece la indicación «Test» alternando con el valor del elemento.

4.3.10.3 – Pruebas manuales Si falla una prueba, se visualiza un mensaje de error y un código
Esta función permite al usuario probar las salidas individual- de error y se interrumpe el procedimiento automático de pruebas.
mente, si la máquina está totalmente parada (LOFF). Para
realizar una prueba manual, utilizar los botones de flechas para Una vez terminadas todas las pruebas, aparece un mensaje
acceder a la salida a probar y pulsar el botón Intro (durante más indicando el fin de las pruebas.
de 2 s) para activar el modo de modificación. Se solicita auto-
máticamente la contraseña si no ha sido verificada previamente. La tabla siguiente describe los mensajes que se muestran en el
El LED Salidas/Pruebas del interface del usuario comienza a interface del usuario durante la secuencia automática de pruebas.
parpadear. Introducir el valor de prueba deseado y pulsar de
nuevo el botón Intro para iniciar la prueba. En la pantalla de 4 TEXTO DESCRIPCION
Fallo de la prueba del termistor (XX) La prueba número XX del termistor ha
dígitos se visualizará “TESt” alternando con el valor probado. fallado
El LED Salidas/Pruebas deja de parpadear. Pulsar el botón Fallo de la prueba de presión (XX) La prueba número XX del sensor de
Intro o un botón de flecha para interrumpir la prueba. presión ha fallado
Fallo de la prueba de la salida (XX) La prueba de la salida número XX ha
fallado
4.3.10.4 – Pruebas automáticas
Fallo de la prueba de la entrada (XX) La prueba de la entrada número XX ha
La función de pruebas automáticas verifica la integridad de las fallado
entradas analógicas y activa las salidas secuencialmente. Para Pulsar Intro si la prueba (XX) Solicitud al operador para que valide
cada prueba, se visualiza “t XX” en el interface del usuario. es correcta la prueba XX
“xx” indica el número de la prueba en curso. Una vez termi- OAT (valor). Pulsar Intro si la prueba Solicitud al operador para que valide
(XX) es correcta el valor visualizado de la temperatura del
nada una prueba, la siguiente se activa automáticamente. aire exterior. Prueba número XX
Pruebas automáticas terminadas Pruebas automáticas terminadas
Puede aparecer un mensaje pidiendo al operador una validación
con el botón Intro, si el control no puede verificar automática-
mente el valor de un sensor o el estado de una salida. Si el
valor leído o el estado de la salida no son correctos, el operador
tiene que pulsar un botón distinto (no el botón Intro), para
cancelar el procedimiento automático de pruebas.

20
La tabla siguiente describe las distintas secuencias de las pruebas automáticas.

NUMERO DE DESCRIPCION CONFIRMACION


LA PRUEBA
0 Prueba del sensor de temperatura exterior sí
1 Prueba del sensor de presión – circuito A no
2 Prueba del sensor de presión – circuito B (sólo en unidades de dos circuitos) no
3 Prueba del sensor de desescarche – circuito A (sólo en bombas de calor) no
4 Prueba del sensor de desescarche – circuito B (sólo en bombas de calor de dos circuitos) no
5, 6 Prueba del interruptor de flujo de agua y prueba de la bomba primaria no
7, 8, 9 Prueba de los sensores de temperatura de entrada y salida de agua no
10, 11 Prueba del sensor de temperatura del sistema de agua (sólo para unidades maestra/esclava equipadas con
este sensor) no
12, 13, 14 Prueba del interruptor de flujo de agua y prueba de la bomba secundaria (sólo para unidades equipadas con
una bomba secundaria) no
15, 16, 17 Prueba de los compresores A1, A2 (si procede), A3 (si procede) no
18 Prueba de la válvula de inversión de 4 vías, circuito A (sólo para bombas de calor) no
19, 20, 21 Prueba de los compresores B1, B2 (si procede), B3 (si procede) no
22 Prueba de la válvula de inversión de 4 vías, circuito B (sólo para bombas de calor de dos circuitos) no
23 Prueba de la velocidad baja, ventilador A1 (unidades no equipadas con Varifan) sí
24 Prueba de la velocidad alta, ventilador A1 (unidades no equipadas con Varifan) sí
25 Prueba de la velocidad baja, ventilador A2 (unidades de dos circuitos no equipadas con Varifan) sí
26 Prueba de la alta velocidad alta, ventilador A2 (unidades de dos circuitos no equipadas con Varifan) sí
27 Prueba de la velocidad fija, ventilador A2 (para circuitos equipados con un segundo ventilador) sí
28 Prueba de la velocidad fija, ventilador B2 (para circuitos equipados con un segundo ventilador) sí
29 Prueba del calentador del intercambiador de calor de agua y aire sí
30 No se utiliza -
31 Activación de la salida de la caldera (si la unidad controla una caldera) sí
32 Activación de la etapa 1 de calefacción eléctrica adicional (si la unidad controla etapas de calefacción eléctrica) sí
33 Activación de la etapa 2 de calefacción eléctrica adicional (si la unidad controla etapas de calefacción eléctrica) sí
34 Activación de la etapa 3 de calefacción eléctrica adicional (si la unidad controla etapas de calefacción eléctrica) sí
35 Activación de la etapa 4 de calefacción eléctrica adicional (si la unidad controla etapas de calefacción eléctrica) sí
36 Activación de la salida de alarma A sí
37 Activación de la salida de alarma B sí
38 Pruebas automáticas terminadas -

La tabla siguiente describe los fallos que pueden visualizarse durante las pruebas automáticas.

FALLO DE DESCRIPCION FALLO DE DESCRIPCION


LA PRUEBA LA PRUEBA
1 Termistor de aire exterior fuera de escala 35 Fallo del comando, compresor B1
2 Lectura del valor de la temperatura del aire exterior no 36 Fallo del comando, compresor B2
validada por el operador 37 Fallo del comando, compresor B3
3 Transductor de baja presión, circuito A, fuera de escala 38 Fallo del comando, válvula de inversión de 4 vías, circuito B
4 Transductor de alta presión, circuito A, fuera de escala 39 Prueba de la velocidad baja del ventilador A1 no validada por
5 Transductor de baja presión, circuito B, fuera de escala el operador
6 Transductor de alta presión, circuito B, fuera de escala 40 Prueba de la velocidad alta del ventilador A1 no validada por el
7 Termistor de desescarche, circuito A, fuera de escala operador
8 Termistor de desescarche, circuito B, fuera de escala 41 Prueba de la velocidad baja del ventilador B1 no validada por
9 Interruptor de flujo de agua no abierto el operador
42 Prueba de la velocidad alta del ventilador B1 no validada por
10 Bomba primaria que no se ha puesto en marcha o interruptor el operador
de flujo de agua no cerrado 43 Prueba de la velocidad del ventilador A2 no validada por el
11,12,13,14,15 Sensor de temperatura de entrada del agua fuera de escala operador
16,17,18,19,20 Sensor de temperatura de salida del agua fuera de escala 44 Prueba de la velocidad del ventilador B1 no validada por el
21 Diferencia de temperaturas entre los sensores de entrada y operador
salida del agua demasiado alta 45 Prueba del calentador del intercambiador de calor de agua y
22,23,24,25,26 Sensor de temperatura de salida del agua del sistema fuera de prueba del calentador de condensado del intercambiador de
escala calor de aire, circuito A, no validadas por el operador
46 Prueba del calentador de condensado del intercambiador de
27 Diferencia de temperaturas entre los sensores de entrada y calor de aire, circuito B, no validada por el operador
salida del agua del sistema demasiado alta
47 Prueba de activación de la caldera no validada por el operador
28 Interruptor de flujo de agua no cerrado o bomba primaria no
parada 48 Prueba de activación de la etapa 1 de calefacción eléctrica no
validada por el operador
29 Bomba secundaria que no se ha puesto en marcha o 49 Prueba de activación de la etapa 2 de calefacción eléctrica no
interruptor de flujo de agua no cerrado validada por el operador
30 Interruptor de flujo de agua no cerrado o bomba secundaria no 50 Prueba de activación de la etapa 3 de calefacción eléctrica no
parada validada por el operador
31 Fallo del comando, compresor A1 51 Prueba de activación de la etapa 4 de calefacción eléctrica no
32 Fallo del comando, compresor A2 validada por el operador
33 Fallo del comando, compresor A3 52 Prueba de activación de la salida del relé de alarma, circuito A,
34 Fallo del comando, válvula de inversión de 4 vías, circuito A no validada por el operador
53 Prueba de activación de la salida del relé de alarma, circuito B,
no validada por el operador

21
4.3.11 - Descripción del menú CONFIGURACION 4.3.11.2 – Contraseña
Es necesario introducir una contraseña para acceder a la función
4.3.11.1 - Generalidades de pruebas o para modificar una configuración. Si es necesaria,
Este menú se puede utilizar para ver y modificar todas las con- se solicita automáticamente mostrando “EntEr PASS” en la
figuraciones: de fábrica, de servicio y del usuario. El usuario pantalla de 4 dígitos y el LED del menú CONFIGURACION
final sólo puede modificar la configuración del usuario. Las parpadea para indicar que el modo de modificación está activado.
configuraciones de fábrica, de servicio y de unidades principal/ Pulsar los botones de flechas hasta que se visualice el valor
secundaria no se describen en este documento. Una configura- “11” en la pantalla de 4 dígitos. Pulsar Intro para validar esto.
ción sólo se puede modificar estando la unidad totalmente El LED del menú CONFIGURACION dejará de parpa-dear. Si
parada (LOFF). la contraseña es correcta, se mostrará en la pantalla “Good” y si
es incorrecta se mostrará en la pantalla “PASS incorrEct”. La
Los menús USUARIO 1 (USEr 1) y USUARIO 2 (USEr 2) contraseña de usuario tiene por defecto un valor de 11.
están protegidos por contraseña. Los otros menús son directa-
mente accesibles, excepto si el elemento 11 del menú USUA- Este valor se puede modificar mediante la CONFIGURACION
RIO 2 (contraseña para todas las configuraciones) ha sido DE SERVICIO. Sólo se puede introducir la contraseña si la
validado. unidad está totalmente parada. De lo contrario, se visualiza en
la pantalla de 4 dígitos el mensaje “ACCES dEnied” (acceso
negado). El controlador desactiva automáticamente la contra-
seña si transcurren 5 minutos sin actividad (es decir, sin que se
pulse ningún botón) o después del encendido.

SUBMENU CONFIGURACION DEL USUARIO


USUARIO 1 USUARIO 2 FECHA PROGRAMA 1 PROGRAMA 2 VACACIONES DIFUSION
(USER1) (USER2) (dAtE)* (ScHEduLE 1MEnu)* (ScHEduLE 2MEnu)* (HOLidAy MEnu)* (BroAdCASt)*
Retorno al menú anterior Retorno al menú Retorno al menú Retorno al menú anterior Retorno al menú anteriorRetorno al menú anterior Retorno al menú anterior
anterior* anterior SUBMENU: Período 1
- Puesta en marcha Hora* SUBMENU: Período 1 (PEriod 1) SUBMENU: Vacaciones 1 Selección de la unidad que
periódica de la bomba* (PEriod 1) SUBMENU: Período 2 (HOLidAy 1) acusa recibo de la difusión
Selección de la rampa* Modo nocturno – hora Día de la semana* SUBMENU: Período 2 (PEriod 2) SUBMENU: Vacaciones 2 Activación de la difusión
de comienzo* (PEriod 2) SUBMENU: Período 3 (HOLidAy 2)
Retardo de la puesta en Modo nocturno – hora Día y mes* SUBMENU: Período 3 (PEriod 3) SUBMENU: Vacaciones 3 Bus de difusión de la
marcha de terminación* (PEriod 3) SUBMENU: Período 4 (HOLidAy 3) temperatura exterior
Selección de la bomba de Modo nocturno – límite Año* SUBMENU: Período 4 (PEriod 4) SUBMENU: Vacaciones 4 Elemento de difusión de la
agua de demanda en % (PEriod 4) SUBMENU: Período 5 (HOLidAy 4) temperatura exterior
Retardo del cambio de la Modo nocturno - - SUBMENU: Período 5 (PEriod 5) SUBMENU: Vacaciones 5 Mes de comienzo del horario
bomba de agua* demanda mínima (PEriod 5) SUBMENU: Período 6 (HOLidAy 5) de verano
Apagado de la bomba en Selección del relé de - SUBMENU: Período 6 (PEriod 6) SUBMENU: Vacaciones 6 Día de comienzo del horario
modo de espera alarma (PEriod 6) SUBMENU: Período 7 (HOLidAy 6) de verano
Selección del contacto 3 de Reloj número 1* - SUBMENU: Período 7 (PEriod 7) SUBMENU: Vacaciones 7 Hora de comienzo del horario
control* (PEriod 7) (HOLidAy 7) de verano
Selección del reajuste del Reloj número 2* - SUBMENU: Período 8 SUBMENU: Período 8 SUBMENU: Vacaciones 8 Minutos a sumar
punto de consigna, modo de (PEriod 8) (PEriod 8) (HOLidAy 8)
refrigeración
Selección del reajuste del Número elemento - - - SUBMENU: Vacaciones 9 Mes de terminación del
punto de consigna, modo de CCN* (HOLidAy 9) horario de verano
calefacción*
Selección de la caldera Número bus CCN* - - - SUBMENU: Vacaciones 10 Día de terminación del
(HOLidAy 10) horario de verano
Umbral de funcionamiento Contraseña para todas - - - SUBMENU: Vacaciones 11 Hora de terminación del
de la caldera* las configuraciones del (HOLidAy 11) horario de verano
usuario
Umbral de funcionamiento, - - - - SUBMENU: Vacaciones 12 Minutos a restar
modo de calefacción* (HOLidAy 12)
Umbral de funcionamiento Número de la versión - - - SUBMENU: Vacaciones 13 -
de las etapas de calefacción del software (HOLidAy 13)
eléctrica*
Umbral de la etapa de - - - - SUBMENU: Vacaciones 14 -
seguridad de la calefacción (HOLidAy 14)
eléctrica*
Programa de funciona- - - - - SUBMENU: Vacaciones 15 -
miento de las etapas de (HOLidAy 15)
calefacción eléctrica*
Puesta en marcha rápida, - - - - SUBMENU: Vacaciones 16 -
etapas de calefacción (HOLidAy 16)
eléctrica en el modo de
desescarche*
Selección de la conmutación - - - - - -
automática calefacción/
refrigeración*
Selección de la visualización - - - - - -
extendida
Leyenda:
* sólo se visualiza si lo requiere la configuración.

NOTA: Los elementos entre paréntesis muestran lo que se visualiza en el interface del usuario.

22
CONFIGURACION CONFIGURACION DEL SUBMENU PERIODO*
ELEMENTO PERIODOS 1 a 8
USUARIO
(PEriod X MEnu)
[USEr]
0 Retorno al menú anterior
1 Comienzo del período de ocupación
USUARIO1 USUARIO 2 PROGRAMA 1 PROGRAMA 2 VACACIONES HORA + FECHA DIFUSION
[USEr 1] [USEr 2] [SCHEduLE 1]* [SCHEduLE 2]* [HOLIDAYS]* [dAtE]* [broAdCASt]* 2 Fin del período de ocupación
3 Selección del lunes
PERIODO 1 PERIODO 1 VACACIONES 1
4 Selección del martes
5 Selección del miércoles
PERIODO 2 PERIODO 2 VACACIONES 2
6 Selección del jueves
7 Selección del viernes
PERIODO 3 PERIODO 3 VACACIONES 3
8 Selección del sábado
9 Selección del domingo
PERIODO 4 PERIODO 4 VACACIONES 4
10 Selección de las vacaciones

PERIODO 5 PERIODO 5 VACACIONES 5

CONFIGURACION DEL SUBMENU VACACIONES*


PERIODO 6 PERIODO 6 VACACIONES 6
ELEMENTO VACACIONES 1 a 16
(HoLidAy X MEnu)
PERIODO 7 PERIODO 7 VACACIONES 7 0 Retorno al menú anterior
1 Mes de comienzo de las vacaciones
PERIODO 8 PERIODO 8 VACACIONES 8 3 Día de comienzo de las vacaciones
4 Número de días de vacaciones
... Leyenda
* sólo se visualiza si lo requiere la configuración.
...
NOTA: Los elementos entre paréntesis muestran lo que se
... visualiza en el interface del usuario.
VACACIONES 15

VACACIONES 16

4.3.11.3 - Descripción del submenú CONFIGURACION DEL USUARIO 1

SUBMENU CONFIGURACION DEL USUARIO 1 (2)


ELEM. FORMATO UNIDADES VALOR POR COMENTARIOS
DEFECTO
0 USEr MEnu - - Cuando se selecciona este elemento, se vuelve al menú anterior.
2 [1] YES/no - no Selección de la rampa de la carga. Sólo para unidades con más de un compresor.
Yes = rampa de la carga activada
No = rampa de la carga desactivada
Esta configuración permite activar la rampa de la carga para calefacción o refrigeración (dependiendo de la
configuración): la velocidad máxima (en ºC/min) de aumento o descenso de la temperatura en el
intercambiador de calor (salida o entrada según la configuración). El valor de ajuste de la rampa de la carga
se puede configurar en el menú PUNTOS DE CONSIGNA.
3 1 a 15 min 1 Retardo de la puesta en marcha. Este valor se reinicializa al aplicar tensión a la máquina o cuando ambos
circuitos se paran por efecto de un comando local, remoto o de la CCN. No se pondrá en marcha ningún
compresor hasta que haya transcurrido esta pausa. Sin embargo, el comando de la bomba del evaporador se
activará inmediatamente. El circuito de enclavamiento de seguridad no se comprueba hasta que ha
transcurrido esta pausa.
4 0/1/2/3/4 - 0 Selección de la alternancia de las bombas
0 = no hay bomba
1 = sólo una bomba
2 = dos bombas con alternancia automática
3 = selección manual de la bomba nº 1
4 = selección manual de la bomba nº 2
Si se selecciona la alternancia automática, el intercambio de las bombas se produce al transcurrir el tiempo
de alternancia. Si se selecciona la secuencia manual, la bomba seleccionada se utiliza prioritariamente. El
intercambio se produce si falla una de las bombas.
5 [1] 24 a 3000 horas 48 Retardo de la alternancia de las bombas. Se muestra si se selecciona la alternancia automática de las
bombas. Ese parámetro se utiliza para la alternancia automática de las bombas: el control intenta limitar la
diferencia entre los tiempos de funcionamiento de las bombas al valor del retardo de la alternancia de las
bombas. El intercambio de bombas se produce cuando esta diferencia se hace mayor que el retardo
configurado.
6 [1] «YES/no» - no Apagado de la bomba en modo de espera. SSe visualiza si la unidad controla una bomba de agua. Si se
valida este parámetro, la bomba se apagará cuando se active el modo de espera (en cambio automático entre
calefacción y refrigeración). Vuelve a arrancar automáticamente en modo de calefacción o de refrigeración.
7 [1] 0/1 - 0 Selección del contacto 3 (para unidades de un solo circuito)
0 = la entrada se utiliza para controlar el comando de límite de demanda
1 = la entrada se utiliza para el control del comando de punto de consigna doble
Determina si el contacto 3 se utiliza para el control remoto del límite de demanda o del punto de consigna
doble. Sólo para unidades de un solo circuito.
8 0/1/2 - 0 Selección del reajuste del punto de consigna de refrigeración. Consultar la sección 5.6.2.
0 = reajuste no seleccionado
1 = reajuste basado en la temperatura exterior
2 = reajuste basado en la temperatura del agua de retorno

23
4.3.11.3 - Descripción del submenú CONFIGURACION DEL USUARIO 1 (continuación)

SUBMENU CONFIGURACION DEL USUARIO 1 (2)


ELEM. FORMATO UNIDADES VALOR POR COMENTARIOS
DEFECTO
9 [1] 0/1/2 - 0 Selección del reajuste del punto de consigna de calefacción. Consultar la sección 5.6.2.
0 = reajuste no seleccionado
1 = reajuste basado en la temperatura exterior
2 = reajuste basado en la temperatura del agua de retorno
10 «YES/no» - no Selección del control de la caldera
Yes = caldera controlada por la unidad
No = caldera no controlada
11 [1] -15 a 0 °C -10 Umbral de la caldera. Límite de la temperatura del aire exterior. Si la temperatura es más baja, la bomba de calor se para
o la caldera sólo se utiliza para la producción de agua caliente. Sólo para bombas de calor que controlan una caldera
adicional.
12 [1] -20 a 0 °C -15 Umbral de funcionamiento, modo de calefacción. Umbral de temperatura del aire exterior por debajo del cual se des-
conecta la bomba de calor. La unidad enciende y apaga la calefacción eléctrica (si la hay). Solamente para bombas de calor.
13 [1] -5 a 21 °C 5 Umbral de las etapas de calefacción eléctrica. Umbral de la temperatura máxima del aire exterior para el uso de las
etapas de calefacción eléctrica. Sólo para bombas de calor equipadas con etapas de calefacción eléctrica adicionales
opcionales.
14 [1] «YES/no» - no Etapa de seguridad de calefacción. En esta configuración, la última etapa de calefacción eléctrica sólo se activa en el
modo de seguridad (en el caso de que un fallo de la unidad impida su funcionamiento en el modo de bomba de calor). Las
otras etapas de calefacción eléctrica funcionan normalmente. Consultar la sección 5.12.
15 [1] 0 a 60 minutos Programa de funcionamiento de las etapas de calefacción eléctrica. Permite la configuración de un retardo de la
conexión de las etapas de calefacción después de la puesta en marcha de la unidad, durante el cual las etapas de
calefacción eléctrica no se pueden conectar.
16 [1] «YES/no» - no Puesta en marcha rápida, etapas de calefacción eléctrica en modo de desescarche. Si un circuito conmuta al modo
de desescarche, se permite que se activen inmediatamente las etapas de calefacción eléctrica. Solamente para bombas
de calor.
17 [1] «YES/no» - no Selección de la conmutación automática calefacción/refrigeración. Permite la activación de la función de
conmutación automática. Precaución: esta función requiere un funcionamiento especial de los contactos de control 1 y 2,
si la máquina está bajo control remoto (consultar la sección 3.6.3).
18 «YES/no» - yes Selección de los menús extendidos
Yes = hay disponibles descripciones de los menús
No = no hay disponibles descripciones de los menús
Este elemento permite activar o desactivar la pantalla ampliada de los elementos de los menús.
1 Este elemento no aparecerá si no se utiliza.
2 El acceso al menú permite la lectura/escritura.

4.3.11.4 - Descripción del submenú CONFIGURACION DEL USUARIO 2


SUBMENU CONFIGURACION DEL USUARIO 2
ELEM. FORMATO UNIDADES VALOR POR COMENTARIOS
DEFECTO
0 USEr 2 Menu Cuando se selecciona este elemento, se vuelve al menú anterior.
1 YES/no - no Puesta en marcha rápida periódica de la bomba o bombas de agua.
Yes = la bomba se pone en marcha periódicamente cuando la unidad se para manualmente
No = la bomba no se pone en marcha periódicamente
Cuando la unidad se para manualmente (por ejemplo, durante la temporada de invierno), la bomba se pone en marcha
todos los días a las 14:00 durante 2 s. Si hay dos bombas en el sistema, la bomba nº 1 se pone en marcha los días pares
y la nº 2 los días impares.
2 n1n2n3 n4 Modo de control nocturno - hora de comienzo*
01:00 a 23:59 - 00:00 Esta opción permite introducir la hora del día a la cual comenzará el modo de control nocturno. Durante este período, el
ventilador funciona a baja velocidad (para reducir el ruido) si lo permiten las condiciones de funcionamiento y la
capacidad está limitada al valor máximo nocturno.
3 [1] n1n2n3 n4 Modo de control nocturno - hora de terminación*
01:00 a 23:59 - 00:00 Esta opción permite introducir la hora del día a la cual terminará el modo de control nocturno.
4 «YES/no» - no Valor del límite de demanda del modo nocturno.
Este elemento permite limitar la demanda en el modo de control nocturno. En este caso, si los ventiladores de la unidad
no pueden mantenerse a baja velocidad a causa de las condiciones de funcionamiento, se reduce la capacidad de la
unidad para impedir que los ventiladores funcionen a velocidad alta.
5 0 a 100 % 0 Límite de demanda del modo nocturno. La capacidad de la unidad no disminuye nunca por debajo de la
correspondiente al modo nocturno.
6 0/1/2 - 0 Selección del relé de alarma
0 = alarmas/alertas, una salida de alarma/alerta por circuito.
1 = solamente alarmas, una salida de alarma por circuito.
2 = modo mixto, un relé de alarma y un relé de alerta, solamente unidades con circuito doble.
7 0 o 65 a 99 - 0 Número del reloj del programa 1 (para el programa de marcha/parada de la unidad consultar la sección 4.3.11.6).
0 = programa en modo de funcionamiento local
65 a 99 = programa en modo de funcionamiento con la CCN
8 0 o 65 a 99 - 0 Número del reloj del programa 2 (para el programa de marcha/parada de la unidad consultar la sección 4.3.11.6).
0 = programa en modo de funcionamiento local
65 a 99 = programa en modo de funcionamiento con la CCN
9 1 a 239 - 1 Dirección del elemento en la CCN.
Dos elementos de la red no pueden tener el mismo número de elemento y número de bus al mismo tiempo.
10 0 a 239 - 0 Número del bus de la CCN.
Dos elementos de la red no pueden tener el mismo número de elemento y número de bus al mismo tiempo.
11 «YES/no» - no Contraseña para todas las configuraciones del usuario
Yes = se requiere contraseña para todas las configuraciones del usuario (fecha, programa horario, difusión)
No = se requiere contraseña sólo para el menú del usuario
Cuando se valida este elemento, se necesita la Contraseña de Usuario para todas las configuraciones accesibles para el
Usuario.
12 nn.n - - Número de la versión del software
Este elemento muestra el número de la versión del software utilizado por este controlador. El acceso sólo permite la lectura.
* n1 n2: horas (00 a 23). La primera vez que se pulsa continuamente el botón Intro, los dos primeros caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para poder ajustar las horas.
n3 n4: minutos (00 a 59). Cuando se pulsa de nuevo continuamente el botón Intro, los dos últimos caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para poder ajustar los
minutos.

24
4.3.11.5 – Descripción del submenú CONFIGURACION DE SUBMENUS DE CONFIGURACION DEL PERIODO X (X = 1 A 8)

FECHA Y HORA ELEM. FORMATO COMENTARIOS


0 Menú del período X Indica el período (X) que se va a configurar.
SUBMENU CONFIGURACION DE FECHA Y HORA Cuando se selecciona este elemento, se vuelve al
menú anterior.
ELEM. FORMATO COMENTARIOS
1 n1n2n3n4 Período de ocupación - hora de comienzo*
0 dAtE MEnu Cuando se selecciona este elemento, se vuelve el
00:00 a 24:00 Permite la introducción de la hora del día a la cual
menú principal.
comenzará el período de ocupación.
1 n1n2n3n4 Ajuste de la hora actual
2 n1n2n3n4 Período de ocupación - hora de terminación*
00:00 a 23:59 n1 n 2: horas (00 a 23). La primera vez que se pulsa
00:00 a 24:00 Permite la introducción de la hora del día a la cual
continuamente el botón Intro, los dos primeros
terminará el período de ocupación.
caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para
poder ajustar las horas. 3 Mo- 0 o Mo- 1 1 = el período está en efecto el lunes
n3 n 4: minutos (00 a 59). Cuando se pulsa de nuevo 0 = el período no está en efecto el lunes
continuamente el botón Intro, los dos últimos 4 tu- 0 o tu- 1 1 = el período está en efecto el martes
caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para 0 = el período no está en efecto el martes.
poder ajustar los minutos.
5 UE-0 o UE- 1 1 = el período está en efecto el miércoles
2 Ajuste del día de la semana actual 0 = el período no está en efecto el miércoles.
«Mon» Lunes
6 tH- 0 o tH- 1 1 = el período está en efecto el jueves
«tUe» Martes
0 = el período no está en efecto el jueves.
«uEd» Miércoles
«tHu» Jueves 7 Fr-0 o Fr- 1 1 = el período está en efecto el viernes
«FrI» Viernes 0 = el período no está en efecto el viernes.
«SAt» Sábado 8 SA- 0 o SA- 1 1 = el período está en efecto el sábado
«Sun» Domingo 0 = el período no está en efecto el sábado.
3 n1n2n3n4 Ajuste del día y mes actuales 9 Su- 0 o Su- 1 1 = el período está en efecto el domingo
01:01 a 31:12 n1 n 2: día (01 a 31). La primera vez que se pulsa 0 = el período no está en efecto el domingo.
continuamente el botón Intro, los dos primeros
10 Ho- 0 o Ho- 1 1 = el período está en efecto los días de
caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para
vacaciones
poder ajustar el día.
0 = el período no está en efecto los días festivos
n3 n 4: mes (01 a 12). Cuando se pulsa de nuevo
oficiales.
continuamente el botón Intro, los dos últimos
caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para Leyenda
poder ajustar el mes. * n1 n2: horas (00 a 23). La primera vez que se pulsa continuamente el botón
Intro, los dos primeros caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para
4 nnnn Ajuste del año actual
poder ajustar las horas.
n3 n4: minutos (00 a 59). Cuando se pulsa de nuevo continuamente el botón
Intro, los dos últimos caracteres de la pantalla de 4 dígitos parpadean para
4.3.11.6 - Descripción de los submenús PROGRAMAS poder ajustar los minutos.
HORARIOS
El control proporciona dos programas del temporizador, pro- Programa típico del temporizador:
grama 1 y programa 2, que se pueden activar si la unidad está
equipada con una tarjeta de CCN/clock opcional (si esta tarjeta Time MON TUE WES THU FRI SAT SUN HOL

no está instalada, los dos programas están permanentemente en 0 P1


1 P1
modo de ocupación).
2 P1
3
El primer programa del temporizador (programa nº 1) permite 4
conmutar automáticamente la unidad de un modo de ocupación 5
6
a un modo de desocupación: la unidad se pone en marcha 7 P2 P2 P3 P4 P4 P5
durante los períodos de ocupación. 8 P2 P2 P3 P4 P4 P5
9 P2 P2 P3 P4 P4 P5
10 P2 P2 P3 P4 P4 P5
El segundo programa del temporizador (programa nº 2) permite
11 P2 P2 P3 P4 P4 P5
conmutar automáticamente el punto de consigna activo de un 12 P2 P2 P3 P4 P4
punto de consigna de ocupación a otro de desocupación: durante 13 P2 P2 P3 P4 P4
MON: Lunes
los períodos de ocupación se usa el punto de consigna de refri- 14 P2 P2 P3 P4 P4 TUE: Martes
15 P2 P2 P3 P4 P4 WED: Miércoles
geración 1 y durante los períodos de desocupación se utiliza el 16 P2 P2 P3 P4 P4 THU: Jueves
punto de consigna 2 de refrigeración o calefacción. El punto 17 P2 P2 P3 FRI: Viernes
de consigna de calefacción 3 se activa durante los períodos de 18 P3 SAT: Sábado
19 P3 SUN: Domingo
vacaciones. Para obtener información adicional sobre la acti- 20 P3 P6 HOL: Día de vacaciones
vación de los puntos de consigna, consultar la sección 5.6.1. 21
22
23 Ocupación
Cada programa tiene entre 1 y 8 períodos de tiempo fijados por
24 Desocupación
el operador. Estos períodos pueden marcarse para que estén o
no en efecto cada día de la semana más un período de vacaciones
(consultar la sección 4.3.11.7 sobre vacaciones). El día empieza a Comienza a las Termina a las Activo los
P1: período 1, 0h00, 3h00, Lunes
las 00.00 y termina a las 24.00. El programa se mantiene en el P2: período 2, 7h00, 18h00, Lunes y martes
modo de desocupación mientras no esté en efecto un período P3: período 3, 7h00, 21h00, Miércoles
programado de ocupación. Si se superponen dos períodos y P4: período 4, 7h00, 17h00, Jueves y viernes
P5: período 5, 7h00, 12h00, Sábado
ambos están activos el mismo día, el modo de ocupación tiene P6: período 6, 20h00, 21h00, Días de vacaciones
prioridad sobre el de desocupación. P7: período 7, No se utiliza en este ejemplo
P8: período 8, No se utiliza en este ejemplo

Cada uno de los 8 períodos puede visualizarse y cambiarse con


ayuda de un subsubmenú. La tabla siguiente indica como se
accede a la configuración del período. El método es el mismo
para los programas horarios nº 1 y nº 2.
25
4.3.11.7 – Descripción de los submenús VACACIONES 4.3.11.8 - Descripción del submenú DIFUSION
Esta función se utiliza para definir 16 períodos de vacaciones. El controlador proporciona un menú de configuración de difu-
Cada período se define mediante tres parámetros: el mes, el día sión que puede utilizarse para configurarlo como el difusor de
de comienzo y la duración del período de vacaciones. Durante la CCN, responsable de transmitir la hora, temperatura exterior e
estos días de vacaciones, el controlador estará en modo de ocu- indicadores de días de vacaciones a todos los elementos del
pación o desocupación dependiendo de los períodos programa- sistema.
dos especificados para los días de vacaciones (consultar la
sección 4.3.11.6). Este menú también permite el ajuste de la fecha de entrada en
efecto del horario de verano. En una CCN, sólo puede haber
Cada uno de los períodos de días de vacaciones se puede un difusor, por lo que no debe configurarse esta tabla si cual-
visualizar y cambiar con la ayuda de un submenú. quier otro elemento está actuando como difusor.

ATENCION: Para utilizar el programa de vacaciones es ATENCION: Si la unidad funciona en modo autónomo (no
necesario activar la función de difusión, incluso si la unidad conectada a la CCN), es necesario utilizar también este menú
está funcionando en modo autónomo (no conectada a la si se utiliza la función de vacaciones o la corrección para el
CCN). Consultar la sección 4.3.11.8. horario de verano.

SUBMENUS DE CONFIGURACION DE LOS PERIODOS DE VACACIONES X (X


= 1 A 16)
ELEM. FORMATO COMENTARIOS
0 Submenú HoLidAy X Cuando se selecciona este elemento, se vuelve
el menú de configuración.
1 0 a 12 Mes de comienzo del período de vacaciones
0 = período no utilizado; 1 = enero, 2 = febrero, etc.
2 0 a 31 Día de comienzo del período de vacaciones. 0
= período no utilizado.
3 0 a 99 días Duración del período de vacaciones en días.
Programación típica para las vacaciones
Un período de vacaciones que durase 1 día y comenzara el 20 de mayo, por
ejemplo, se configuraría de la forma siguiente: mes de comienzo = 5, día de
comienzo = 20, duración = 1.
Un período de vacaciones que durase 2 días y comenzara el 25 de diciembre, por
ejemplo, se configuraría de la forma siguiente: mes de comienzo = 12, día de
comienzo = 25, duración = 2.

SUBMENU DE CONFIGURACION DIFUSION


ELEM. FORMATO COMENTARIOS
0 broAdCASt MEnu Cuando se selecciona este elemento, se vuelve el menú principal.
1 YES/no Determina si la unidad es o no un dispositivo de acuse de recibo de la difusión cuando la unidad se conecta a una CCN. En una
CCN, sólo puede haber un dispositivo de acuse de recibo de la difusión.
Advertencia: si la unidad funciona en modo autónomo (no conectada a la CCN), esta opción tiene especificarse como Yes si se
utiliza la función de vacaciones (consultar la sección 4.3.11.6) o si se desea configurar la función del horario de verano.
2 YES/no Este elemento permite la activación o desactivación de la función de difusión. Cuando se especifica como Yes, el control hace
una difusión periódica en la CCN. Cuando se especifica como No, el control no es el difusor y no hay necesidad de configurar las
otras opciones de esta tabla. En una CCN, sólo puede haber un difusor y este elemento no debe configurarse si cualquier otro
elemento del sistema está actuando como difusor.
Advertencia: si la unidad funciona en modo autónomo (no conectada a la CCN), esta opción tiene especificarse como Yes si se
utiliza la función de vacaciones (consultar la sección 4.3.11.6) o si se desea configurar la función del horario de verano.
3 nnn Número del bus del difusor de la temperatura del aire exterior (OAT): es el número del bus del elemento del sistema al que
0 a 239 está conectado el sensor de temperatura del aire exterior. Se utiliza sólo para la función de red de la CCN.
4 nnn Número de elemento del difusor de la temperatura del aire exterior (OAT): es el número de elemento del elemento del
0 a 239 sistema al que está conectado el sensor de temperatura del aire exterior. Se utiliza sólo para la función de red de la CCN.
5 nn Mes de comienzo del horario de verano. En este modo se introduce el mes en el que el emisor ajustará la hora para el comienzo
1 a 12 del horario de verano.
6 nn Día de comienzo del horario de verano. En este modo se introduce el día en el que el emisor ajustará la hora para el comienzo
1 a 31 del horario de verano.
7 n1n2n3n4 Autoriza la introducción de las horas y minutos de comienzo del horario de verano. En este modo se introduce la hora del
00:00 a 24:00 día en la que el difusor ajustará la hora de comienzo del horario de verano.
n1 n2: horas (00 a 24). La primera vez que se pulsa continuamente el botón Intro, los dos primeros caracteres de la pantalla de 4
dígitos parpadean para poder ajustar las horas.
n3 n4: minutos (00 a 59). Cuando se pulsa de nuevo continuamente el botón Intro, los dos últimos caracteres de la pantalla de 4
dígitos parpadean para poder ajustar los minutos.
8 nnnn Minutos a sumar al comienzo del horario de verano: número de minutos en que el difusor ajustará su hora para el comienzo
1 a 1440 minutos del horario de verano.
9 nn Mes de terminación del horario de verano. En este modo se introduce el mes en el que el emisor ajustará la hora para la
1 a 12 terminación del horario de verano.
10 nn Día de terminación del horario de verano. En este modo se introduce el día en el que el emisor ajustará la hora para la
1 a 31 terminación del horario de verano.
11 n1n2n3n4 Autoriza la introducción de las horas y minutos de terminación del horario de verano. En este modo se introduce la hora
00:00 a 24:00 del día en la que el emisor ajustará la hora de terminación del horario de verano.
n1 n2: horas (00 a 24). La primera vez que se pulsa continuamente el botón Intro, los dos primeros caracteres de la pantalla de 4
dígitos parpadean para poder ajustar las horas.
n3 n4: minutos (00 a 59). Cuando se pulsa de nuevo continuamente el botón Intro, los dos últimos caracteres de la pantalla de 4
dígitos parpadean para poder ajustar los minutos.
12 nnnn Minutos a restar a la terminación del horario de verano: número de minutos en que el difusor ajustará su hora para la
1 a 1440 minutos terminación del horario de verano.

26
4.3.12 - Descripción del menú ALARMAS 4.3.14 - Descripción de los menús TIEMPOS DE
Este menú se utiliza para mostrar y cancelar hasta 5 alarmas FUNCIONAMIENTO
activas. También permite la reinicialización de alarmas. Si no hay
TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO
ninguna alarma activa, este menú no es accesible. Consultar la
sección 6 para obtener una descripción completa de los códigos
de alarma y de la reinicialización de las alarmas.

MENU ALARMAS TIEMPOS DE TIEMPOS DE MANTENIMIENTO


FUNCIONAMIENTO 1 FUNCIONAMIENTO 2 [MAintEnAnCE]
ELEM. FORMATO COMENTARIOS [runtiMES 1] [runtiMES 2]

0[1] XALArM Hay X alarmas activas


rESEtALArM Se solicita la reinicialización de las alarmas NOTA: Los elementos entre paréntesis muestran lo que se
Para reinicializar todas las alarmas activas, mantener visualiza en la interface del usuario.
pulsado continuamente el botón Intro de selección. Se
mostrará entonces la indicación «rESET ALArM».
Pulsar de nuevo el botón Intro y todas las alarmas se
4.3.14.1 – Descripción del menú TIEMPOS DE
reinicializarán. FUNCIONAMIENTO 1
1[1] 1 a 55 Código de alarma actual 1*
2[1] 1 a 55 Código de alarma actual 2* MENU TIEMPOS DE FUNCIONAMIENTO (2)
3[1] 1 a 55 Código de alarma actual 3* ELEM. FORMATO UNIDADES COMENTARIOS
4[1] 1 a 55 Código de alarma actual 4* 0 - - Cuando se selecciona este ele-
mento, se vuelve el menú anterior
5[1] 1 a 55 Código de alarma actual 5*
1 nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
1 Este elemento no aparece si no existe
unidad*
* Pulsando el botón Intro cuando está visualizado un código de alarma hace
que se desplace en la pantalla el siguiente mensaje: 2[1] nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
«hora de la alarma» «fecha de la alarma» «mensaje de alarma completo de unidad en modo de refrigeración
la CCN» 3[1] nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
- «hora de la alarma»: xxhmm unidad en modo de calefacción
- «fecha de la alarma»: dd – mm
4 nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento del
- «mensaje de alarma completo de la CCN»: hasta 64 caracteres
compresor A1*
5[1] nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento del
4.3.13 - Descripción del menú HISTORIAL DE ALARMAS compresor A2*
6[1] nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento del
MENU HISTORIAL DE ALARMAS compresor A3*
ELEM. FORMATO COMENTARIOS 7[1] nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento del
1[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 1* compresor B1*
2[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 2* 8[1] nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento del
3[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 3* compresor B2*

4[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 4* 9[1] nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento del
compresor B3*
5[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 5*
10 nnnn | M 10 | M100 -/10 o 100 Número de puestas en marcha de la
6[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 6* máquina*
7[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 7* 11 nnnn | M 10 | M100 -/10 o 100 Número de puestas en marcha del
8[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 8* compresor A1*
9[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 9* 12[1] nnnn | M 10 | M100 -/10 o 100 Número de puestas en marcha del
10[1] 1 a 55 Historial de alarmas, código 10* compresor A2*

1 Este elemento no aparece si no existe 13[1] nnnn | M 10 | M100 -/10 o 100 Número de puestas en marcha del
* Pulsando el botón Intro cuando está visualizado un código de alarma hace compresor A3*
que se desplace en la pantalla el siguiente mensaje: 14[1] nnnn | M 10 | M100 -/10 o 100 Número de puestas en marcha del
«hora de la alarma» «fecha de la alarma» «mensaje de alarma completo de compresor B1*
la CCN» 15[1] nnnn | M 10 | M100 -/10 o 100 Número de puestas en marcha del
- «hora de la alarma»: xxhmm compresor B2*
- «fecha de la alarma»: dd – mm
- «mensaje de alarma completo de la CCN»: hasta 64 caracteres 16[1] nnnn | M 10 | M100 -/10 o 100 Número de puestas en marcha del
compresor B3*
17[1] nn h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
bomba nº 1*
18[1] nn h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
bomba nº 2*
1 Este elemento no aparece si no existe
NOTA
* Ciertos valores se dividen por 10 o por 100, por lo que si el número de horas
o puestas en marcha correspondientes son inferiores a 10 se muestran como
0.

Cuando el valor ha sido dividido por 10 o por 100 se muestra con «M 10» o
«M100» respectivamente.

27
4.3.14.2 – Descripción del menú TIEMPOS DE 5 - FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL PRO-DIALOG
FUNCIONAMIENTO 2
5.1 - Control de puesta en marcha/parada
ELEM. FORMATO UNIDADES DESCRIPCION
0 - - Cuando se selecciona este ele- La tabla siguiente resume el tipo de control de la unidad y el
mento, se vuelve el menú anterior
estado de marcha o parada respecto a los siguientes parámetros.
1 nn - Número de puestas en marcha del
compresor que más veces se ha
• Tipo de funcionamiento: éste se selecciona utilizando el
puesto en marcha durante la última botón Marcha/parada de la parte delantera del interface
hora
del usuario.
2 nn - Número medio de puestas en
marcha por hora durante las últimas
• Contactos remotos de puesta en marcha /parada: estos
24 horas, compresor contactos se utilizan cuando el tipo de funcionamiento de
3 nn minutos Compresor con el tiempo de la unidad es remoto (rEM). Consultar las secciones 3.6.2 y
funcionamiento mínimo durante las
últimas 24 horas
3.6.3.
4 nn minutos Tiempo de funcionamiento medio
• CHI_S_S: este comando de la red se refiere a la puesta en
mínimo durante las últimas 24 horas marcha/parada de la enfriadora cuando la unidad está bajo
del compresor anterior el control de la CCN (CCn). Variable forzada para desac-
5[1] nnnn | M 10 | M100 h/10 o 100 Horas de funcionamiento de la
caldera
tivar: la unidad se para. Variable forzada para activar: la
6[1] nnnn | M 10 h/10 o 100 Horas de funcionamiento de las
unidad funciona de acuerdo con el programa 1.
etapas de calefacción eléctrica • Programa de puesta en marcha/parada: el estado de
7[1] nnnn | M 10 | M100 -/10 o 100 Número de ciclos de desescarche, ocupación o desocupación de la unidad lo determina el
circuito A
programa del temporizador de puesta en marcha/parada de
8[1] nnnn | M 10 | M100 -/10 o 100 Número de ciclos de desescarche,
circuito B la enfriadora (Programa nº 1). Se utiliza cuando la unidad
está equipada con una tarjeta de CCN/clock opcional. De
4.3.14.3 – Descripción del menú MANTENIMIENTO lo contrario, se considera que la enfriadora se encuentra
Para que esté activada, la función de mantenimiento tiene que permanentemente en estado de ocupación.
ser preseleccionada en el submenú CONFIGURACIÓN DE • Tipo de control maestro: este parámetro se utiliza
SERVICIO. cuando la unidad es la maestra de un sistema con dos
enfriadoras principal/secundaria. El tipo de control
maestro determina si la unidad se tiene que controlar
ELEM. FORMATO DESCRIPCION
0 MAintEnAnCE MEnu Cuando se selecciona este elemento, se vuelve el
localmente, remotamente o a través de la CCN (este
menú anterior parámetro corresponde a una configuración de servicio).
1[1] Accesible con la contraseña de servicio • Parada de emergencia de la CCN: cuando se activa este
2[1] Para uso futuro comando de la CCN, la unidad se para independiente-
3[1] Para uso futuro mente del tipo de funcionamiento activo.
4[1] ALErt Caudal en el circuito de agua demasiado bajo • Alarma general: la unidad se para totalmente a causa de
5[1] nnn/ALErt Siguiente operación de mantenimiento de la un fallo.
bomba primaria en nnn días. Se muestra “ALErt”
cuando ha transcurrido el plazo sin que se realice
el mantenimiento.
6[1] nnn/ALErt Siguiente operación de mantenimiento de la
bomba secundaria en nnn días. Se muestra
“ALErt” cuando ha transcurrido el plazo sin que se
realice el mantenimiento.
7[1] nnn/ALErt Siguiente operación de mantenimiento del filtro de
agua en nnn días. Se muestra “ALErt” cuando ha
transcurrido el plazo sin que se realice el
mantenimiento.
Leyenda
1 Este elemento no aparece si no existe

28
TIPO DE FUNCIONAMIENTO ACTIVO ESTADO DE LOS PARAMETROS TIPO DE MODO DE
CONTROL LA UNIDAD

LOFF L-C L-SC rEM CCN MASt CHIL_S_S CONTACTOS TIPO DE MODO DEL PARADA DE ALARMA
DE PUESTA CONTROL PROGRAMA EMERGENCIA GENERAL
EN MARCHA/ MAESTRO DE PUESTA DE LA CCN
PARADA EN MARCHA/
REMOTAS PARADA
- - - - - - - - - - Activado - - Parada
- - - - - - - - - - - Sí - Parada
Activo - - - - - Local Parada
Activo - - - Desocupación - Local Parada
Activo - Abiertos - - - Remoto Parada
Activo - - - Desocupación - Remoto Parada
Activo Desactivado - - - - CCN Parada
Activo - - - Desocupación - CCN Parada
Activo - - Local Desocupación - Local Parada
Activo - Abiertos Remoto - - Remoto Parada
Activo - - Remoto Desocupación - Remoto Parada
Activo Desactivado - CCN - - CCN Parada
Activo - - CCN Desocupación - CCN Parada
Activo - - - - Desactivada No Local Funcionando
Activo - - - Ocupación Desactivada No Local Funcionando
Activo - Cerrados, - Ocupación Desactivada No Remoto Funcionando
refrigeración
Activo - Cerrados, - Ocupación Desactivada No Remoto Funcionando
calefacción
Activo - Cerrados, auto - Ocupación Desactivada No Remoto Funcionando
Activo Activado - - Ocupación Desactivada No CCN Funcionando
Activo - - Local Ocupación Desactivada No Local Funcionando
Activo - Cerrados, Remoto Ocupación Desactivada No Remoto Funcionando
refrigeración
Activo - Cerrados, Remoto Ocupación Desactivada No Remoto Funcionando
calefacción
Active - Cerrados, auto Remoto Ocupación Desactivada No Remoto Funcionando
Active Enable - CCN Ocupación Desactivada No CCN Funcionando

5.2 – Funcionamiento en calefacción/refrigeración/ 5.2.2 – Selección de calefacción/refrigeración/auto


estado de espera La tabla siguiente resume el funcionamiento de la unidad en
calefacción/refrigeración, sobre la base de los siguientes
5.2.1 – Generalidades parámetros:
La selección calefacción/refrigeración/espera se aplica a todas - Tipo de control: indica si la unidad funciona en modo
las unidades. Pero solamente las unidades 30RA/RY (enfriadoras local, remoto o CCN. Consultar la sección 5.1.
de líquido), que controlan una caldera, y las 30RH/RYH (bombas - Estado de marcha/parada de la unidad: indica si la
de calor) pueden cambiar al modo de calefacción. El control de unidad está parada (no puede ponerse en marcha) o en
la calefacción/refrigeración puede ser automático o manual. funcionamiento (o que puede ponerse en marcha).
- Selección de calefacción/refrigeración/auto en modo
En el modo automático, la temperatura exterior determina la local: modo de funcionamiento seleccionado a través del
conmutación entre calefacción/refrigeración/estado de espera interface del usuario. Consultar el menú INFORMACION.
sobre la base de dos umbrales configurados por el usuario - Contactos remotos de calefacción/refrigeración: estos
(consultar el menú PUNTOS DE CONSIGNA para determinar sólo funcionan si la unidad está bajo control remoto.
los umbrales de conmutación entre los modos de calefacción y Consultar las secciones 3.6.2 y 3.6.3.
refrigeración). Si la unidad se encuentra en estado de espera, no - HC_SEL: este comando de red permite el control calefac-
refrigera ni calienta y no puede ponerse en marcha ningún ción/refrigeración/auto si la unidad está en el modo de
compresor. El esquema siguiente ilustra el principio del funcionamiento CCN.
funcionamiento en modo automático. - Temperatura exterior: determina el funcionamiento si la
unidad está en el modo de conmutación automática de
calefacción/refrigeración o estado de espera.
CALEFACCION ESTADO DE REFRIGERACION
ESPERA Temperatura
exterior

Umbral de Umbral de
calefacción* refrigeración

* No se aplica a las unidades exclusivas para refrigeración que no controlan


una caldera.

29
ESTADO DE LOS PARAMETROS

ESTADO DE TIPO DE SELECCION DE CONTACTOS REMOTOS HC_SEL TEMPERATURA EXTERIOR MODO DE


MARCHA/ CONTROL CALEFACCION/ DE CALEFACCION/ FUNCIONAMIENTO
PARADA REFRIGERACION REFRIGERACION
EN MODO LOCAL
Parada - - - - - Refrigeración
Marcha Local Refrigeración - - - Refrigeración
Marcha Local Calefacción - - - Calefacción
Marcha Local Auto - - > Umbral de refrigeración Refrigeración
Marcha Local Auto - - < Umbral de calefacción Calefacción*
Marcha Local Auto - - Entre los umbrales de calefacción y Estado de espera
refrigeración
Marcha Remoto - Modo de refrigeración - - Refrigeración
Marcha Remoto - Modo de calefacción - - Calefacción
Marcha Remoto - Modo automático - > Umbral de refrigeración Refrigeración
Marcha Remoto - Modo automático - < Umbral de calefacción Calefacción*
Marcha Remoto - Modo automático - Entre los umbrales de calefacción y Estado de espera
refrigeración
Marcha CCN - - Refrigeración - Refrigeración
Marcha CCN - - Calefacción - Calefacción
Marcha CCN - - Auto > Umbral de refrigeración Refrigeración
Marcha CCN - - Auto < Umbral de calefacción Calefacción*
Marcha CCN - - Auto Entre los umbrales de calefacción y Estado de espera
refrigeración
* Este umbral no se aplica a las unidades exclusivas para refrigeración que no controlan una caldera.

5.3 - Control de las bombas de agua del evaporador El control ofrece un medio de poner en marcha automática-
mente la bomba todos los días a las 14:00 durante 2 s cuando la
La unidad puede controlar una o dos bombas de agua del eva- unidad está parada. Si la unidad tiene dos bombas, la primera
porador. La bomba de agua del evaporador se pone en marcha se pone en marcha los días impares y la segunda los días pares.
cuando esta opción está configurada (consultar Configuración del La puesta en marcha periódica de la bomba durante unos segun-
usuario) y cuando la unidad está en uno de los estados de funcio- dos prolonga la duración de los cojinetes y la estanqueidad de
namiento descritos anteriormente o en modo de retardo. Puesto la junta de la bomba.
que el valor mínimo para el retardo de la puesta en marcha es
de 1 minuto (configurable entre 1 y 15 minutos), la bomba fun- 5.4 - Contactos de enclavamiento del control
cionará durante 1 minuto como mínimo antes de que se ponga
en marcha el primer compresor. La bomba se mantiene funcio- Estos contactos permiten comprobar el estado de un circuito
nando durante 20 s después de pasar la unidad al modo de (interruptor de flujo de agua y circuito de seguridad del cliente,
parada. La bomba se mantiene funcionando cuando la unidad consultar la sección 3.6). Su efecto es impedir la puesta en
conmuta del modo de calefacción al de refrigeración o vice- marcha de la unidad si están abiertos al expirar el retardo de la
versa. Se para cuando lo hace la unidad a causa de una alarma, puesta en marcha. Si estos contactos están abiertos, se produce
a menos que el fallo sea un error de protección contra la conge- una parada por alarma si la unidad está funcionando.
lación. La bomba se puede poner en marcha en condiciones de
funcionamiento especiales cuando el calentador del evaporador 5.5 - Protección anticongelación del evaporador
está activado (consultar la sección 5.5.). Consultar la sección
5.14 para determinar el control especial de la bomba del evapo- El calentador del evaporador y los ciclos de la bomba de agua
rador para la unidad secundaria (conjunto maestra/esclava). (en unidades con bomba) se pueden conectar para proteger el
evaporador si hay riesgo de que éste sufra daños por congela-
Si se controlan dos bombas y se ha seleccionado la función de ción cuando la unidad permanece parada durante mucho
alternancia automática (consultar el menú CONFIGURACION tiempo y la temperatura ambiente es baja.
DEL USUARIO), el control intenta limitar la diferencia entre
los tiempos de funcionamiento al período configurado para la NOTA: Los parámetros de control del calentador del enfria-
alternancia de las bombas. Al transcurrir este período, se pro- dor se pueden modificar por medio de la configuración de
duce un intercambio de las bombas cuando la unidad está fun- servicio.
cionando. Durante el intercambio, ambas bombas funcionan a
la vez durante 2 s. 5.6 - Punto de control
Si falla una bomba y hay disponible una bomba secundaria, la El punto de control representa la temperatura que tiene que
unidad se para y se pone de nuevo en marcha con la bomba alcanzar el agua en la unidad. La temperatura de entrada del
válida. agua es la que se controla como opción por defecto, pero también
se puede controlar la temperatura de salida (requiere una modifi-
cación de la configuración de servicio).

Punto de control = punto de consigna activo + reajuste

30
5.6.1 - Punto de consigna activo
En el modo de refrigeración, se pueden seleccionar dos puntos de MODO DE FUNCIONAMIENTO LOCAL
consigna activos y en el modo de calefacción 3. Normalmente, el ESTADO DE LOS PARAMETROS
segundo punto de consigna se utiliza para los períodos de des- MODO DE SELECCION DEL ESTADO DEL PUNTO DE
FUNCIONAMIENTO PUNTO DE PROGRAMA 2 CONSIGNA ACTIVO
ocupación o para almacenamiento de hielo (unidad de salmu- CALEFACCION/ CONSIGNA LOCAL
era). El segundo punto de consigna del modo de calefacción se REFRIGERACION
utiliza para los períodos de desocupación y el tercero para los Refrigeración sp 1 - Punto de consigna
de refrigeración 1
períodos de vacaciones. Dependiendo del modo de funciona-
Refrigeración sp 2 - Punto de consigna
miento actual, el punto de consigna se puede especificar selec- de refrigeración 2
cionando el elemento en el menú INFORMACION, con los Refrigeración Auto Ocupación Punto de consigna
contactos sin tensión del usuario, con comandos de la red o con el de refrigeración 1
programa del temporizador de puntos de consigna (programa 2). Refrigeración Auto Desocupación Punto de consigna
de refrigeración 2
Calefacción sp 1 - Punto de consigna
La tabla que sigue resume las posibles selecciones dependiendo de calefacción 1
de los tipos de control (local, remoto o CCN) y de los siguien- Calefacción sp 2 - Punto de consigna
tes parámetros: de calefacción 2

- Selección del punto de consigna en control local: Calefacción sp 3 - Punto de consigna


de calefacción 3
elemento nº 12 del menú INFORMACION que permite la Calefacción Auto Ocupación Punto de consigna
selección del punto de consigna activo, si la unidad está en de calefacción 1
el tipo de funcionamiento local. Calefacción Auto Desocupación Punto de consigna
- Modo de funcionamiento en calefacción/refrigeración de calefacción 2
Calefacción Auto Vacaciones Punto de consigna
- Contactos de control: estado de los contactos de control de calefacción 3
5 y 6 (sólo unidades de dos circuitos). Estos contactos sólo
funcionan si la unidad se encuentra en el tipo de funciona- MODO DE FUNCIONAMIENTO REMOTO – UNIDADES DE DOS CIRCUITOS
miento por control remoto. Consultar la sección 3.6.6. ESTADO DE LOS PARAMETROS
- Contacto de control 3: estado del contacto de control 3 MODO DE CONTACTOS ESTADO DEL PUNTO DE
(sólo para unidades de un solo circuito). Consultar la FUNCIONAMIENTO DE CONTROL PROGRAMA 2 CONSIGNA ACTIVO
CALEFACCION/
sección 3.6.4. REFRIGERACION
- Selección del contacto de control 3: esta selección, Refrigeración sp 1 - Punto de consigna
utilizada sólo para unidades de un solo circuito, indica si de refrigeración 1
se utiliza el contacto 3 para el control por punto de con- Refrigeración sp 2 - Punto de consigna
de refrigeración 2
signa doble o para el control por límite de demanda
Refrigeración sp 3 - Punto de consigna
(consultar el menú CONFIGURACION DEL USUARIO). de refrigeración 2
- Estado del programa 2: programa para la selección de Refrigeración Auto Ocupación Punto de consigna
puntos de consigna. Consultar la sección 4.3.11.6. de refrigeración 1
Refrigeración Auto Desocupación Punto de consigna
de refrigeración 2
MODO DE FUNCIONAMIENTO CCN
Calefacción sp 1 - Punto de consigna
ESTADO DE LOS PARAMETROS
de calefacción 1
MODO DE ESTADO DEL PUNTO DE
Calefacción sp 2 - Punto de consigna
FUNCIONAMIENTO PROGRAMA 2 CONSIGNA ACTIVO
de calefacción 2
CALEFACCION/
REFRIGERACION Calefacción sp 3 - Punto de consigna
de calefacción 3
Refrigeración Ocupación Punto de consigna de refrigeración 1
Calefacción Auto Ocupación Punto de consigna
Refrigeración Desocupación Punto de consigna de refrigeración 2
de calefacción 1
Calefacción Ocupación Punto de consigna de calefacción 1
Calefacción Auto Desocupación Punto de consigna
Calefacción Desocupación Punto de consigna de calefacción 2 de calefacción 2
Calefacción Vacaciones Punto de consigna de calefacción 3 Calefacción Auto Vacaciones Punto de consigna
de calefacción 3

MODO DE FUNCIONAMIENTO REMOTO – UNIDADES DE UN SOLO CIRCUITO


ESTADO DE LOS PARAMETROS
MODO DE FUNCIONAMIENTO SELECCION DEL CONTACTO DE ESTADO DEL PUNTO DE
CALEFACCION/REFRIGERACION CONTACTO DE CONTROL 3 CONTROL 3 PROGRAMA 2 CONSIGNA ACTIVO
Refrigeración Punto de consigna Punto de consigna 1 - Punto de consigna de refrigeración 1
Refrigeración Punto de consigna Punto de consigna 2 - Punto de consigna de refrigeración 2
Refrigeración Límite de demanda - Ocupación Punto de consigna de refrigeración 1
Refrigeración Límite de demanda - Desocupación Punto de consigna de refrigeración 2
Calefacción Punto de consigna Punto de consigna 1 - Punto de consigna de calefacción 1
Calefacción Punto de consigna Punto de consigna 2 - Punto de consigna de calefacción 2
Calefacción Límite de demanda - Ocupación Punto de consigna de calefacción 1
Calefacción Límite de demanda - Desocupación Punto de consigna de calefacción 2
Calefacción Límite de demanda - Vacaciones Punto de consigna de calefacción 3

31
5.6.2 - Reajuste El límite de demanda se puede aplicar en todos los tipos de
El reajuste significa que el punto de consigna se modifica de tal funcionamiento: local, remoto o CCN. Sin embargo, cuando la
manera que la capacidad requerida por la unidad se hace menor unidad es controlada por la CCN, el límite de demanda se
(en el modo de refrigeración el punto de consigna se sube y en puede controlar mediante comandos de la CCN.
el modo de calefacción se baja). En general, esta modificación
es una reacción a una disminución de la carga. Para el sistema de Un valor de limitación del 100 % significa que la unidad puede
control PRO-DIALOG, el origen del reajuste se puede configu- utilizar todas sus etapas de capacidad.
rar en el submenú CONFIGURACION DEL USUARIO 1: se
puede obtener a partir de la temperatura exterior (que da una 5.8 - Modo nocturno
medida de las tendencias de la carga para el edificio) o de la
temperatura del agua de retorno (delta T que da una medida de El período nocturno se define (consultar el menú CONFIGU-
la carga media del edificio). En respuesta a un descenso de la RACION DEL USUARIO) mediante una hora de comienzo y
temperatura exterior o a un descenso de delta T, el punto de una hora de terminación que son las mismas todos los días de
consigna de refrigeración se reajusta normalmente hacia arriba, la semana. Durante el período nocturno, el ventilador de la
con objeto de optimizar el rendimiento de la unidad. unidad funciona a baja velocidad, si esto es posible de acuerdo
con las condiciones de funcionamiento actuales. Además, el
En ambos casos, los parámetros de reajuste, es decir, pendiente, usuario puede reducir la capacidad de la unidad (pero puede
origen y valor máximo, son configurables en el menú PUNTOS configurarse un valor mínimo de capacidad).
DE CONSIGNA (consultar la sección 4.3.8). El reajuste es una
función lineal que requiere la configuración de 3 parámetros: 5.9 - Control de la capacidad
• una referencia para la cual el reajuste sea cero (temperatura
exterior o delta T - valor del reajuste cero) Esta función ajusta el número de compresores activos para
• una referencia para la cual el reajuste sea máximo (tempe- mantener la temperatura del agua en el intercambiador de calor
ratura exterior o delta T - valor del reajuste máximo) en el punto de consigna. La precisión con la que se logra esto
• el valor máximo del reajuste depende de la capacidad del circuito de agua, del caudal de
agua, de la carga y del número de etapas disponibles en la
Ejemplo de reajuste en modo de refrigeración unidad. El sistema de control tiene en cuenta en todo momento
la desviación de la temperatura respecto al punto de consigna,
así como la velocidad de cambio de esta desviación y la dife-
rencia entre las temperaturas de entrada y salida del agua, con
objeto de determinar el momento óptimo para añadir o quitar
una etapa de capacidad. Si el mismo compresor realiza demasia-
das puestas en marcha por hora, o si funciona durante menos de
% Carga del edificio
Valor del reajuste

1 minuto cada vez que se pone en marcha, esto hace que se


reduzca automáticamente el número de puestas en marcha del
compresor, lo que hace menos preciso el control de la tempera-
tura de salida del agua. Además, límites de protección como las
protecciones contra alta presión de descarga o baja presión de
Temperatura del aire exterior (OAT)
aspiración pueden afectar a la precisión del control de la
Delta T del evaporador temperatura. Los compresores se ponen en marcha y se paran
siguiendo una secuencia pensada para igualar el número de
Leyenda puestas en marcha (valor ponderado teniendo en cuenta el
A Valor máximo del reajuste tiempo de funcionamiento).
B OAT o delta T para reajuste cero
C OAT o delta T para reajuste máximo
D Carga del edificio NOTA: Los circuitos con 3 compresores (unidades reversibles
bomba de calor) solamente se suministran con 2 etapas de
capacidad (2 compresores son de arranque/parada juntos).
5.7 - Límite de demanda
5.10 - Control de la presión de condensación
Generalmente, el límite de demanda lo utiliza un sistema de
gestión de energía para reducir el consumo de energía eléctrica
El control de la presión de condensación correcta está asegu-
de la unidad. El sistema de control PRO-DIALOG permite
rado automáticamente mediante un ventilador de dos veloci-
limitar la capacidad de la unidad mediante unos contactos sin
dades en cada circuito y también puede asegurarse mediante un
tensión controlados por el usuario. Las unidades de un solo
ventilador adicional en cada circuito (sin ajustes).
circuito sólo tienen un contacto (contacto de control 3), dispo-
nible en el menú CONFIGURACION DEL USUARIO, para
Puesta en marcha del ventilador:
limitar la demanda o seleccionar el punto de consigna. Las
ATENCIÓN: los ventiladores deben limpiarse periódicamente,
unidades con dos circuitos tienen dos contactos sin tensión que
según las condiciones de funcionamiento. Un ventilador
permiten varios niveles de límites. La capacidad de la unidad
puede ponerse en marcha en cualquier momento, incluso con
no puede superar el punto de consigna del límite de demanda,
la unidad apagada.
que se activa por la posición de los contactos (consultar las
secciones 3.6.4 y 3.6.5 para ver la descripción de los contactos.
Los puntos de consigna del límite de demanda se pueden
ajustar por medio del menú PUNTOS DE CONSIGNA.

32
5.11 – Función de desescarche 5.14 - Conjunto maestra/esclava

El desescarche se activa, cuando la unidad está funcionando en el Dos unidades PRO-DIALOG se pueden enlazar para obtener
modo de calefacción, con objeto de reducir la acumulación de un conjunto maestra/esclava. Esta posibilidad sólo existe en
hielo en el intercambiador de calor de aire. En un momento modo de refrigeración. Las dos máquinas se interconectan a tra-
dado, el ciclo de desescarche sólo se puede aplicar a un circuito. vés del bus de la CCN. Todos los parámetros necesarios para la
Durante el ciclo de desescarche, los ventiladores del circuito función maestra/esclava tienen que configurarse por medio del
correspondiente se paran y se invierte la válvula de refrigerante menú CONFIGURACION DE SERVICIO. El funcionamiento
de 4 vías forzando el paso del circuito al modo de refrigeración. maestra/esclava requiere la conexión de una sonda de tempera-
El ventilador puede volver a ponerse en marcha temporalmente tura en el colector común de cada máquina, si lo que se controla
durante el ciclo de desescarche. Este ciclo es totalmente auto- es la temperatura de salida del agua del intercambiador de calor.
mático y no requiere ningún ajuste. Un calentador en el con-
densador impide la formación de hielo en la arte inferior de los El conjunto maestra/esclava ‘puede funcionar con caudal con-
intercambiadores de calor, si los ciclos de desescarche se stante o variable. En el caso de caudal variable, cada máquina
realizan siendo baja la temperatura exterior. tiene que controlar su propia bomba de agua y parar automática-
mente la bomba si la capacidad de refrigeración es cero. En el
5.12 – Control de etapas de calentadores eléctricos funcionamiento a caudal constante, las bombas de cada unidad
adicionales funcionan continuamente siempre que el sistema está funcio-
nando. La unidad maestra puede controlar una bomba común
Las unidades de bomba de calor pueden controlar hasta cuatro que se activará al poner en marcha el sistema. En este caso, no
etapas adicionales de calefacción eléctrica. Las etapas de cale- se utiliza la bomba de la unidad esclava.
facción eléctrica se activan para complementar la capacidad de
calefacción cuando se cumplen las siguientes condiciones: Todos los comandos de control enviados al conjunto maestra/
- la unidad utiliza el 100% de la capacidad de calefacción esclava (marcha/parada, punto de consigna, reducción de la
disponible o está limitada en su funcionamiento por un carga, etc.) son manipulados por la unidad configurada como
modo de protección (protección por temperatura de aspi- maestra y por tanto sólo deben aplicarse a esta unidad, ya que
ración baja, gas caliente o secuencia de desescarche en se transmiten automáticamente a la unidad esclava. La unidad
curso) y en todos los casos no puede satisfacer la carga de maestra se puede controlar localmente, remotamente o mediante
calefacción. comandos de la CCN. Por tanto, para poner en marcha el
- la temperatura exterior está por debajo del umbral configu- conjunto, basta con validar el tipo de funcionamiento maestro
rado (consultar la CONFIGURACION DEL USUARIO 1) (MASt) en la unidad maestra. Si ésta se ha configurado para
- el límite de demanda de la unidad no está activado. control remoto, deberán utilizarse los contactos remotos sin
tensión para la puesta en marcha/parada de la unidad. La uni-
El usuario puede configurar la última etapa disponible de cale- dad esclava tiene que estar permanentemente en el tipo de
facción eléctrica como una etapa de seguridad. En este caso, la funcionamiento CCN. Para parar el conjunto maestra/esclava,
etapa de seguridad sólo se activa, además del resto de las eta- seleccionar funcionamiento local desactivado (LOFF) en la
pas, si se produce un fallo de la máquina que impide el uso de unidad maestra o utilizar los contactos remotos sin tensión, si
su capacidad de calefacción. Las otras etapas de calefacción la unidad se ha configurado para control remoto.
eléctrica siguen funcionando como se ha descrito anteriormente.
Una de las funciones de la unidad maestra (dependiendo de su
5.13 – Control de una caldera configuración) puede ser la designación de la unidad maestra o
de la unidad esclava como unidad principal o secundaria. Los
NOTA: El control de las etapas de calefacción eléctrica o de papeles de máquina principal y secundaria se invierten cuando la
una caldera no puede ser realizado por unidades esclavas. diferencia de horas de funcionamiento entre las dos unidades
supera un valor configurable, lo que asegura la igualación auto-
La unidad puede controlar la puesta en marcha de una caldera si mática de los tiempos de funcionamiento de las dos unidades. El
se encuentra en modo de calefacción. Cuando la caldera está cambio entre unidad principal y secundaria puede tener lugar al
funcionando, la bomba de agua de la unidad está parada. poner en marcha el conjunto o incluso cuando está funcionando.
La función de igualación del tiempo de funcionamiento no está
Una bomba de calor y una caldera no pueden funcionar juntas. activa si no se ha configurado: en este caso, la máquina princi-
En este caso, la salida de la caldera se activa cuando se dan las pal es siempre la unidad maestra.
siguientes condiciones:
- la unidad se encuentra en modo de calefacción, pero una La máquina principal es la que siempre se pone en marcha
avería impide el uso de la bomba de calor primero. Cuando la máquina principal está funcionando a plena
- la unidad se encuentra en modo de calefacción, pero carga, se inicia el período de retardo a la puesta en marcha
funciona con una temperatura exterior muy baja que hace (configurable) en la máquina secundaria. Al transcurrir este
insuficiente la capacidad de la bomba de calor. El umbral retardo y si el error en el punto de control es superior a 1,7ºC, se
de la temperatura del aire exterior para el uso de la caldera autoriza la puesta en marcha de la unidad secundaria y se activa
está fijado en -10ºC, pero este valor puede ser modificado la bomba. La unidad secundaria utiliza automáticamente el
en el menú USUARIO 1. punto de consigna activo de la unidad maestra. La máquina
principal se mantiene a plena carga siempre que la capacidad
activa de la máquina secundaria no es cero. Cuando la máquina
secundaria recibe un comando de parada, la bomba de agua de
su evaporador se para con un retardo de 20 s.
33
En el caso de un fallo de la comunicación entre las dos unida- 6 - DIAGNOSTICOS – RESOLUCION DE PROBLEMAS
des, ambas vuelven al modo de funcionamiento autónomo hasta
que se resuelve el problema. Si la unidad maestra se para a causa 6.1 - Generalidades
de una alarma, la unidad esclava recibe la autorización para
El sistema de control PRO-DIALOG tiene numerosas funciones
ponerse en marcha sin condiciones previas.
que ayudan a la localización de fallos. El interface local y sus
diversos menús dan acceso a todas las condiciones de funcio-
5.15 - Control de unidades PRO-DIALOG con un
namiento de las unidades. La función de pruebas hace posible
System Manager
realizar rápidamente una prueba rápida de todos los dispositi-
vos de la unidad. Si se detecta un fallo de funcionamiento, se
Un módulo de control de los tipos FSM o CSM III puede con-
activa una alarma y se almacena el código correspondiente en
trolar hasta 8 unidades PRO-DIALOG (o unidades compatibles
el menú ALARMAS.
con el módulo System Manager). Estos módulos tienen funciones
de control multitarea, lo que posibilita, por ejemplo, poner en
6.2 - Visualización de alarmas
marcha las unidades secuencialmente.
Los LED de alarma del interface de resumen (consultar la
sección 4.1) ofrecen una visión rápida del estado de cada
circuito y del conjunto de la unidad.
• Un LED parpadeando indica que el circuito está funcio-
nando, pero existe una alarma.
• Un LED encendido permanentemente indica que el cir-
cuito se ha parado debido a un fallo.

El menú ALARMAS del interface principal muestra hasta 5


códigos de averías que se encuentran es estado activo en la
unidad.

6.3 - Reinicialización de alarmas

Una vez corregida la causa de una alarma, ésta se puede


reinicializar dependiendo del tipo, bien automáticamente al
restablecerse las condiciones normales o bien manualmente
cuando se ha realizado una intervención en la unidad. Las
alarmas se pueden reinicializar incluso con la unidad funcio-
nando. Esto significa que una alarma se puede reinicializar sin
necesidad de parar la máquina. En el caso de una interrupción
de la alimentación eléctrica, la unidad se pone de nuevo en marcha
automáticamente sin necesidad de un comando externo. Sin
embargo, todas las alarmas activas al producirse la interrupción
se guardan y, en algunos casos, pueden impedir la puesta en
marcha de un circuito o de la unidad.

Una reinicialización manual tiene que hacerse desde el


interface principal utilizando el siguiente procedimiento:

REINICIALIZACION DE ALARMAS ACTIVAS


OPERACION PULSAR LED DEL NUMERO DEL VALOR DEL
EL BOTON MENU ELEMENTO ELEMENTO
PANTALLA DE PANTALLA DE
2 DIGITOS 4 DIGITOS
Mantener pulsado
el botón MENU hasta
que se encienda el
LED correspondiente
al menú ALARMAS. 0
La pantalla de 4
dígitos mostrará el
número de alarmas
activas (2 en este 0 2 ALArM
ejemplo).
Pulsar el botón Intro 0 rESEt ALArM
hasta que se muestre
en la pantalla de 4
dígitos la indicación
«rESEt ALArM».
Pulsar el botón Intro 0 Good, luego
para validar la reini- 2 AL y luego
cialización, tras lo cual no ALArM
se mostrará «Good»
durante 2 s, luego
«2 ALArM» y final-
mente «no ALArM».

34
6.4 - Códigos de alarma

La lista siguiente da una descripción completa de cada alarma y de su posible causa.

DESCRIPCIONES DE LOS CODIGOS DE ALARMA


CODIGO NOMBRE DE LA ALARMA DESCRIPCION DE LA ALARMA ACCION REALIZADA TIPO DE REINICIALIZACION CAUSA PROBABLE
DE POR EL CONTROL
ALARMA
1 Fallo del compresor A1 La entrada de seguridad del motor ha Para el compresor Manual Sobrecalentamiento del compresor
abierto debido a la protección térmica del
motor
2 Fallo del compresor A2 Como antes Como antes Como antes Como antes
3 Fallo del compresor A3 Como antes Como antes Como antes Como antes
5 Fallo del compresor B1 Como antes Como antes Como antes Como antes
6 Fallo del compresor B2 Como antes Como antes Como antes Como antes
7 Fallo del compresor B3 Como antes Como antes Como antes Como antes
9 Fallo del termistor de la salida Termistor fuera del intervalo admisible Para la unidad Automática si la temperatura medida Termistor defectuoso, error o
de fluido del intercambiador de por el sensor vuelve a estar dentro del desconexión del cableado
calor intervalo admisible
10 Fallo del termistor de la Como antes Como antes Como antes Como antes
entrada de fluido del
intercambiador de calor
11 Fallo del termistor del fluido Como antes Como antes Como antes Como antes
CHWS (maestra/esclava)
12 Fallo del sensor de Como antes Para el circuito si la Como antes Como antes
desescarche, circuito A unidad está en modo
de calefacción
13 Fallo del sensor de Como antes Como antes Como antes Como antes
desescarche, circuito B
14 Fallo del sensor de tempera- Como antes Como antes Como antes Como antes
tura del aire exterior (OAT)
15 Fallo del transductor de presión Tensión generada por el sensor incorrecta Para el circuito A Automática si la tensión generada por el Transductor defectuoso, fallo del
de descarga, circuito A sensor vuelve a la normalidad cableado
16 Fallo del transductor de presión Valor leído por el sensor fuera del Para el circuito B Como antes Como antes
de descarga, circuito B intervalo admisible
17 Fallo del transductor de presión Tensión generada por el sensor incorrecta Para el circuito A Como antes Como antes
de aspiración, circuito A
18 Fallo del transductor de presión Valor leído por el sensor fuera del Para el circuito B Como antes Como antes
de aspiración, circuito B intervalo admisible
21 Fallo de la tarjeta de CCN/ Se ha dejado de detectar la tarjeta del reloj Para la unidad Automática si se detecta de nuevo la Tarjeta de CCN/clock defectuosa
clock tarjeta
22 Pérdida de las comunicaciones Se ha perdido la comunicación con la Para el circuito B Automática si se restablece la Cableado del bus defectuoso, software
con la tarjeta esclava tarjeta esclava (control del circuito B) comunicación incorrecto en la tarjeta esclava o tarjeta
esclava defectuosa
23 Pérdida de las comunicaciones Se ha perdido la comunicación con la tarjeta Para los compresores Como antes Como antes
con la tarjeta esclava de los de control de los compresores A3 + B3 A3 + B3
compresores
24 Pérdida de las comunicaciones Se ha perdido la comunicación con la Para las etapas de Como antes Como antes
con la tarjeta esclava PD-4 x tarjeta PD-4 x DO calefacción eléctrica
DO
30 Fallo por presión baja del Circuito funcionando y presión de Para el circuito Automática cuando la presión vuelve a Falta de refrigerante, obstrucción del
refrigerante, circuito A aspiración por debajo del umbral la normalidad si no se ha producido el filtro o sensor de presión defectuoso
mismo fallo dentro del mismo día
(máquina equipada con tarjeta de CCN/
clock, de lo contrario, manual)
31 Fallo por presión baja del Como antes Como antes Como antes Como antes
refrigerante, circuito B
32 Fallo por presión alta, circuito A Circuito funcionando y presión de des- Para el circuito Manual si el presostato de alta se tiene Fallo del circuito del ventilador,
carga por encima del punto de disparo que rearmar manualmente con el pul- temperatura de entrada del aire en el
por alta presión sador situado sobre o en el presostato condensador alta
33 Fallo por presión alta, circuito B Como antes Como antes Como antes Como antes
34 Giro en sentido inverso del El compresor de un circuito está girando Como antes Como antes Cableado incorrecto del compresor
compresor, circuito A en sentido inverso
35 Giro en sentido inverso del Como antes Como antes Como antes Como antes
compresor, circuito B
36 Protección contra congelación El sensor de temperatura de entrada o Para la unidad Automática si la misma alarma no se Caudal de agua insuficiente o termistor
del intercambiador de calor de salida del agua del intercambiador de generado en el mismo día (máquina defectuoso
agua calor está por debajo del punto de disparo equipada con tarjeta de CCN/clock, de
por congelación lo contrario, manual)
37 Descarga repetida de los Más de 6 reducciones de capacidad del Para el circuito Manual Sensor de presión defectuoso, filtro
compresores por temperatura circuito sucesivas debidas a cancelacio- obstruido o falta de carga de
de aspiración baja en el nes por temperatura de aspiración baja refrigerante
evaporador, circuito A
38 Descarga repetida de los Como antes Como antes Como antes Como antes
compresores por temperatura
de aspiración baja en el
evaporador, circuito B
39 Descarga repetida de los Más de 6 reducciones de capacidad del Ninguna Automática Transductor defectuoso, presión de
compresores por presión alta, circuito sucesivas debidas a cancelacio- entrada del aire en el condensador alta,
circuito A nes por presión alta temperatura de entrada del agua alta,
condensador sucio, caudal del ventila-
dor demasiado bajo
40 Descarga repetida de los Como antes Como antes Como antes Como antes
compresores por presión alta,
circuito B

35
DESCRIPCIONES DE LOS CODIGOS DE ALARMA (continuación)
CODIGO NOMBRE DE LA ALARMA DESCRIPCION DE LA ALARMA ACCION REALIZADA TIPO DE REINICIALIZACION CAUSA PROBABLE
DE POR EL CONTROL
ALARMA
41 Descarga repetida de los Más de 8 reducciones de capacidad del Como antes Como antes Fallo del sensor de presión o
compresores por temperatura circuito sucesivas debidas a cancelaciones intercambiador de calor sucio
de descarga alta en modo de por temperatura de descarga alta
calefacción, circuito A
42 Descarga repetida de los Como antes Como antes Como antes Como antes
compresores por temperatura
de descarga alta en modo de
calefacción, circuito B
43 Descarga repetida de los Más de 8 reducciones de capacidad del Como antes Como antes Fallo del sensor de presión, filtro
compresores por temperatura circuito sucesivas debidas a cancelaciones obstruido, falta de refrigerante,
de aspiración baja en modo de por temperatura de aspiración baja intercambiador de calor sucio o fallo
calefacción, circuito A del ventilador
44 Descarga repetida de los Como antes Como antes Como antes Como antes
compresores por temperatura
de aspiración baja en modo de
calefacción, circuito B
45 Temperatura de entrada del Temperatura del intercambiador de calor Para la unidad Como antes Como antes
agua en el intercambiador de demasiado (baja menos de 10ºC), que
calor baja en modo de impide la puesta en marcha de la unidad
calefacción
46 Enclavamiento de seguridad Enclavamiento de seguridad no cerrado Impide que se ponga Manual Fallo del control de la bomba del
abierto antes del final del retardo de puesta en en marcha o se pare la evaporador o del interruptor de flujo de
marcha o que se abre durante el funciona- unidad agua
miento
47 Fallo de la bomba nº 1 Los contactos de funcionamiento de la Para la unidad Manual Sobrecalentamiento o conexión
bomba de agua del evaporador abren incorrecta de la bomba
cuando la bomba ha recibido un comando
para funcionar
48 Fallo de la bomba nº 2 Como antes Para la unidad Manual Como antes
49 Parada de emergencia de la Recibido un comando de la CCN para parar Para la unidad Manual Comando de la red
CCN la unidad
50 Pérdida de la comunicación La unidad es controlada por un System Hace volver la unidad Automática al restablecerse la Cableado defectuoso del bus de la
con el System Manager Manager y la comunicación con este al modo de funciona- comunicación CCN o fallo del módulo del sistema
módulo se ha perdido durante más de 2 miento autónomo
minutos
51 Fallo de la comunicación con la El enlace maestra/esclava se ha inter- Como antes Como antes Como antes
unidad maestra o la unidad rumpido por falta de comunicación entre las
esclava dos unidades durante más de 2 minutos
52 Se requiere la configuración Todos los parámetros de fábrica son cero Impide que la unidad Automática No hay configuración de fábrica
inicial de fábrica se ponga en marcha
53 Configuración de fábrica no Configuración de fábrica incorrecta Como antes Automática Error en la configuración de fábrica
válida
54 Error de la configuración Configuración maestra/esclava incorrecta Desactiva el control Automática Error de configuración en la maestra o
maestra/esclava maestra/esclava en la esclava
Alertas de mantenimiento Hay una alerta de mantenimiento activa Ninguna Manual

55-2 Caudal del circuito de agua


demasiado bajo

55-4 Retardo de mantenimiento


transcurrido, bomba 1

55-5 Retardo de mantenimiento


transcurrido, bomba 2

55-6 Retardo de mantenimiento


transcurrido, filtro de agua

Fabricado por: Carrier SA, Montluel, Francia.


No. de pedido: 83444-76, 06.2005. Reemplaza no. de pedido: 83429-76, 06.2004. Impreso en papel exento de cloro.
El fabricante se reserva el derecho de hacer cualquier modificación sin previo aviso. Impreso en Holanda.

You might also like