Professional Documents
Culture Documents
Mode demploi
English
Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player
with FM/AM tuner
Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD/MP3/WMA,
Puissance élevée, avec contrôleur pour lecteur de
Français
CD à chargeur
DEH-P4600MP
Español
Contents
MP3/WMA/WAV Player
Whats What
Playing MP3/WMA/WAV 20
Head unit 9
Introduction of advanced built-in CD player
Remote control 9
(MP3/WMA/WAV) operation 22
Repeating play 22
Power ON/OFF
Playing tracks in a random order 22
Turning the unit on 11
Scanning folders and tracks 23
Selecting a source 11
Pausing MP3/WMA/WAV playback 23
Turning the unit off 11
Selecting the search method 23
Searching every 10 track in the current
Tuner
folder 24
Listening to the radio 12
Using compression and BMX 24
Introduction of advanced tuner
Switching the tag display 24
operation 13
Displaying text information on MP3/WMA
Storing and recalling broadcast
disc 24
frequencies 13
Displaying text information on WAV disc 25
Tuning in strong signals 13
Scrolling text information in the display 25
Storing the strongest broadcast
frequencies 14
Multi-CD Player
Playing a CD 26
Built-in CD Player
50-disc multi-CD player 26
Playing a CD 15
2 En
Contents
English
Introduction of advanced multi-CD player Other Functions
operation 27 Turning the clock display on or off 37
Repeating play 27 Using the AUX source 37
Playing tracks in a random order 27 Selecting AUX as the source 37
Scanning CDs and tracks 28 Setting the AUX title 37
Pausing CD playback 28 Introduction of XM operation 38
Using ITS playlists 28 XM operation 38
Creating a playlist with ITS Swiching the XM channel select
programming 28 setting 38
Playback from your ITS playlist 29
Erasing a track from your ITS Additional Information
playlist 29 Understanding built-in CD player error
Erasing a CD from your ITS messages 39
playlist 30 CD player and care 39
Using disc title functions 30 CD-R/CD-RW discs 40
Entering disc titles 30 MP3, WMA and WAV files 40
Displaying disc titles 31 MP3 additional information 41
Using CD TEXT functions 31 WMA additional information 41
Displaying titles on CD TEXT WAV additional information 41
discs 31 About folders and MP3/WMA/WAV files 41
Scrolling titles in the display 31 Terms 43
Using compression and bass emphasis 31 Specifications 45
Audio Adjustments
Introduction of audio adjustments 32
Using balance adjustment 32
Using the equalizer 32
Recalling equalizer curves 33
Adjusting equalizer curves 33
Fine adjusting equalizer curve 33
Adjusting loudness 34
Front image enhancer (F.I.E.) 34
Adjusting source levels 35
Initial Settings
Adjusting initial settings 36
Setting the clock 36
Switching the warning tone 36
Switching the auxiliary setting 36
En 3
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your
musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your
equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer
Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One
that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion—and, most
importantly, without affecting your sensitive hearing.
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of
sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against
this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level:
• Start your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion.
Once you have established a comfortable sound level:
• Set the dial and leave it there.
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After
all, we want you listening for a lifetime.
4 En
Section
English
Alteration or modifications carried out without
appropriate authorization may invalidate the Please contact the dealer or distributor from
users right to operate the equipment. where you purchased this unit for after-sales
service (including warranty conditions) or any
other information. In case the necessary infor-
mation is not available, please contact the
companies listed below:
For Canadian model Please do not ship your unit to the companies
at the addresses listed below for repair without
This Class B digital apparatus complies with advance contact.
Canadian ICES-003.
U.S.A.
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
About this unit P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
The tuner frequencies on this unit are allo-
800-421-1404
cated for use in North America. Use in other
areas may result in improper reception. CANADA
Pioneer Electronics of Canada, Inc.
CUSTOMER SATISFACTION DEPARTMENT
Important (Serial number)
300 Allstate Parkway
The serial number is located on the bottom of Markham, Ontario L3R OP2
this unit. For your own security and convenience, (905) 479-4411
be sure to record this number on the enclosed 1-877-283-5901
warranty card.
For warranty information please see the Lim-
ited Warranty sheet included with this unit.
About this manual
This unit features a number of sophisticated
functions ensuring superior reception and op- Product registration
eration. All the functions have been designed
Visit us at the following site:
for the easiest possible use, but many are not
self-explanatory. This operation manual will
help you benefit fully from this units potential
and to maximize your listening enjoyment.
We recommend that you familiarize yourself
1 Register your product. We will keep the details
with the functions and their operation by read-
of your purchase on file to help you refer to
ing through the manual before you begin
this information in the event of an insurance
using this unit. It is especially important that
claim such as loss or theft.
you read and observe precautions on the next
page and in other sections.
En 5
Section
6 En
Section
English
Media Player version 7 or later. ! Do not handle the battery with metallic tools.
Microsoft, Windows Media, and the Windows ! Do not store the battery with metallic materi-
logo are trademarks, or registered trademarks als.
of Microsoft Corporation in the United States ! In the event of battery leakage, wipe the re-
and/or other countries. mote control completely clean and install a
new battery.
Notes ! When disposing of used batteries, please
comply with governmental regulations or en-
! With some applications used to encode WMA vironmental public institutions rules that
files, this unit may not operate correctly. apply in your country/area.
! With some applications used to encode WMA
files, album names and other text information
may not be correctly displayed. Using the remote control
Point the remote control in the direction of the
front panel to operate.
Use and care of the remote
control Important
! Do not store the remote control in high tem-
Installing the battery
peratures or direct sunlight.
Slide the tray out on the back of the remote ! The remote control may not function properly
control and insert the battery with the plus (+) in direct sunlight.
and minus () poles pointing in the proper di- ! Do not let the remote control fall onto the
rection. floor, where it may become jammed under the
brake or accelerator pedal.
En 7
Section
Important
! Never use force or grip the display and the
buttons tightly when removing or attaching.
! Avoid subjecting the front panel to excessive
shocks.
! Keep the front panel out of direct sunlight and
high temperatures.
8 En
Section
Whats What 02
English
Head unit 9 16 buttons
Press for preset tuning and disc number
1 CLOCK button search when using a multi-CD player.
Press to change to the clock display.
a EQ button
2 PAUSE button Press to select various equalizer curves.
Press to turn pause on or off.
b VOLUME
3 LOUDNESS button When you press VOLUME, it extends out-
Press to turn loudness on or off. ward so that it becomes easier to turn. To re-
tract VOLUME, press it again. Rotate to
4 OPEN button increase or decrease the volume.
Press to open the front panel.
c SOURCE button
5 FUNCTION button This unit is turned on by selecting a source.
Press to select functions. Press to cycle through all of the available
sources.
6 AUDIO button
Press to select various sound quality con- d DISPLAY button
trols. Press to select different displays.
7 a/b/c/d buttons
Press to do manual seek tuning, fast for-
ward, reverse and track search controls.
Also used for controlling functions.
Remote control
Operation is the same as when using the but-
8 BAND button ton on the head unit. See the explanation of
Press to select among three FM and one the head unit about the operation of each but-
AM bands and cancel the control mode of ton with the exception of ATT, which is ex-
functions. plained below.
En 9
Section
02 Whats What
8 g
7
5 6
e f
e CD button
Press to select the built-in or multi-CD
player as the source.
f TUNER button
Press to select the tuner as the source.
g ATT button
Press to quickly lower the volume level, by
about 90%. Press once more to return to the
original volume level.
h VOLUME button
Press to increase or decrease the volume.
10 En
Section
Power ON/OFF 03
English
% Press SOURCE to turn the unit on. automatically set by this unit.
When you select a source the unit is turned ! When this units blue/white lead is connected
on. to the cars auto-antenna relay control term-
inal, the cars antenna extends when this
units source is turned on. To retract the an-
tenna, turn the source off.
Selecting a source
You can select a source you want to listen to.
To switch to the built-in CD player, load a disc
in this unit (refer to page 15). Turning the unit off
% Press SOURCE and hold until the unit
% Press SOURCE to select a source. turns off.
Press SOURCE repeatedly to switch between
the following sources:
Built-in CD playerTelevisionTunerXM
tunerMulti-CD playerExternal unit 1
External unit 2AUX
Notes
! In the following cases, the sound source will
not change:
When a unit corresponding to each source
is not connected to this unit.
When no disc is set in this unit.
When no magazine is set in the multi-CD
player.
When the AUX (auxiliary input) is set to off
(refer to page 36).
! External unit refers to a Pioneer product (such
as one available in the future) that, although
incompatible as a source, enables control of
basic functions by this unit. Two external units
can be controlled by this unit. When two exter-
En 11
Section
04 Tuner
2 Frequency indicator
Shows to which frequency the tuner is
tuned.
12 En
Section
Tuner 04
English
tuning button 16 and hold until the preset
number stops flashing.
The number you have pressed will flash in the
preset number indicator and then remain lit.
The selected radio station frequency has been
stored in memory.
The next time you press the same preset tun-
ing button 16 the radio station frequency is
1 Function display recalled from memory.
Shows the function status.
En 13
Section
04 Tuner
Note
Storing broadcast frequencies with BSM may re-
place broadcast frequencies you have saved
using 16.
14 En
Section
Built-in CD Player 05
English
5 To perform fast forward or reverse,
press and hold c or d.
# If you select the search method to ROUGH,
pressing and holding c or d enables you to
search every ten track in the current disc. (Refer
These are the basic steps necessary to play a to Selecting the search method on page 17.)
CD with your built-in CD player. More ad-
vanced CD operation is explained starting on 6 To skip back or forward to another
the next page. track, press c or d.
Pressing d skips to the start of the next track.
1 Play time indicator Pressing c once skips to the start of the cur-
Shows the elapsed playing time of the cur- rent track. Pressing again will skip to the pre-
rent track. vious track.
En 15
Section
05 Built-in CD Player
Scanning tracks of a CD
Repeating play
Scan play lets you hear the first 10 seconds of
Repeat play lets you hear the same track over each track on the CD.
again.
1 Press FUNCTION to select SCAN.
1 Press FUNCTION to select RPT. Press FUNCTION until SCAN appears in the
Press FUNCTION until RPT appears in the dis- display.
play.
16 En
Section
Built-in CD Player 05
English
seconds of each track is played. Using the COMP (compression) and BMX
functions let you adjust the sound playback
3 When you find the desired track press quality of the CD player. Each of the functions
b to turn scan play off. have a two-step adjustment. The COMP func-
SCAN :OFF appears in the display. The track tion balances the output of louder and softer
will continue to play. sounds at higher volumes. BMX controls
# If the display has automatically returned to sound reverberations to give playback a fuller
the playback display, select SCAN again by press-
sound. Listen to each of the effects as you se-
ing FUNCTION. lect through them and use the one that best
enhances the playback of the track or CD that
you are listening to.
Note
After scanning of a CD is finished, normal play- 1 Press FUNCTION to select COMP.
back of the tracks will begin again. Press FUNCTION until COMP appears in the
display.
En 17
Section
05 Built-in CD Player
18 En
Section
Built-in CD Player 05
Displaying disc titles % Press DISPLAY and hold until the title
You can display the title of any disc that has begins to scroll to the left.
English
had a disc title entered. The rest of the title will appear in the dis-
play.
% Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeDISC TTL (disc title)
When you select DISC TTL, the title of the cur-
rently playing disc is shown in the display.
# If no title has been entered for the currently
playing disc, NO TITLE is displayed.
En 19
Section
06 MP3/WMA/WAV Player
EJECT button
These are the basic steps necessary to play an
MP3/WMA/WAV with your built-in CD player. # You can eject a CD-ROM by pressing EJECT.
More advanced MP3/WMA/WAV operation is # To avoid a malfunction, make sure that no
explained starting on page 22. metal object comes into contact with the term-
inals when the front panel is open.
1 Folder number indicator
Shows the folder number currently playing. 3 Close the front panel.
20 En
Section
MP3/WMA/WAV Player 06
English
! When playing discs with MP3/WMA/WAV files ! When an MP3/WMA/WAV disc is inserted,
and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA folder name and file name begin to scroll to
and MIXED-MODE CDs, both types can be the left automatically.
played only by switching mode between MP3/
WMA/WAV and CD-DA with BAND.
! If you have switched between playback of
MP3/WMA/WAV files and audio data (CD-DA),
playback starts at the first track on the disc.
! The built-in CD player can play back an MP3/
WMA/WAV file recorded on CD-ROM. (Refer
to page 40 for files that can be played back.)
! Do not insert anything other than a CD into
the CD loading slot.
! There is sometimes a delay between starting
up playback and the sound being issued. This
is particularly the case when playing back
multi-session and many folders. When being
read in, FRMTREAD is displayed.
! If you cannot insert a disc completely or if
after you insert a disc the disc does not play,
check that the label side of the disc is up.
Press EJECT to eject the disc, and check the
disc for damage before inserting the disc
again.
! Playback is carried out in order of file number.
Folders are skipped if they contain no files. (If
folder 01 (ROOT) contains no files, playback
commences with folder 02.)
! When playing back files recorded as VBR
(variable bit rate) files, the play time will not be
correctly displayed if fast forward or reverse
operations are used.
! If inserted disc contains no files that can be
played back, NO AUDIO is displayed.
! If the inserted disc contains WMA files that
are protected by digital rights management
(DRM) , SKIPPED is displayed while the pro-
tected file is skipped.
! If all the files on the inserted disc are secured
by DRM, PROTECT is displayed.
! There is no sound on fast forward or reverse.
! If the built-in CD player does not operate prop-
erly, an error message such as ERROR-11
En 21
Section
06 MP3/WMA/WAV Player
Notes
! If you select other folder during repeat play,
the repeat play range changes to DSC.
1 RPT indicator ! If you perform track search or fast forward/re-
Shows when repeat range is selected to cur- verse during TRK, the repeat play range
rent track (file). changes to FLD.
! When FLD is selected, it is not possible to play
2 Function display back a subfolder of that folder.
Shows the function status.
22 En
Section
MP3/WMA/WAV Player 06
English
If you turn random play on during FLD and then
return to the playback display, FRDM appears in Pause lets you temporarily stop playback of
the display. the MP3/WMA/WAV.
! After track or folder scanning is finished, nor- 2 Press c or d to select the search meth-
mal playback of the tracks will begin again. od.
! If you turn scan play on during FLD and then Press c or d until the desired search method
return to the playback display, FSCN appears appears in the display.
in the display. ! FF/REV Fast forward and reverse
! ROUGH Searching every 10 track
En 23
Section
06 MP3/WMA/WAV Player
24 En
Section
MP3/WMA/WAV Player 06
English
the following settings:
Play timeFOLDER (folder name)FILE (file This unit can display the first 8 letters only of
name)TRK TTL (track title)ART NAME (ar- FOLDER, FILE, TRK TTL, ART NAME,
tist name)ALBM TTL (album title) ALBM TTL and COMMENT. When the re-
COMMENT (comment)Bit rate corded information is longer than 8 letters,
# When playing back MP3 files recorded as VBR you can scroll the text to the left so that the
(variable bit rate) files, the bit rate value is not dis- rest of the text information can be seen.
played even after switching to bit rate.
# When playing back WMA files recorded as % Press DISPLAY and hold until the text
VBR files, the average bit rate is displayed. information begins to scroll to the left.
# When you have turned tag display off, you The rest of the text information will appear in
cannot switch to TRK TTL, ART NAME, the display.
ALBM TTL and COMMENT.
# If specific information has not been recorded
on an MP3/WMA disc, NO XXXX will be dis-
played (e.g., NO NAME).
# With some applications used to encode WMA
files, album names and other text information
may not be correctly displayed.
Displaying text
information on WAV disc
You can display text information recorded on a
WAV disc.
% Press DISPLAY.
Press DISPLAY repeatedly to switch between
the following settings:
Play timeFOLDER (folder name)FILE (file
name)sampling frequency
# Sampling frequency may not display all digits
(e.g. 22.0 KHZ is displayed when the sampling
frequency is 22.05 kHz).
En 25
Section
07 Multi-CD Player
26 En
Section
Multi-CD Player 07
English
pears in the display.
! MCD Repeat all discs in the multi-CD
player
! TRK Repeat just the current track
! DSC Repeat the current disc
Notes
1 RPT indicator ! If you select other discs during repeat play,
Shows when repeat range is selected to cur- the repeat play range changes to MCD.
rent track. ! If you perform track search or fast forward/re-
verse during TRK, the repeat play range
2 Function display changes to DSC.
Shows the function status.
En 27
Section
07 Multi-CD Player
28 En
Section
Multi-CD Player 07
2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN # If no tracks in the current range are pro-
appears in the display, then press grammed for ITS play then EMPTY is displayed.
English
FUNCTION to select ITS.
After TITLE IN is displayed, press FUNCTION 4 Press b to turn ITS play off.
repeatedly, the following functions appear in ITS-P:OFF appears in the display. Playback will
the display: continue in normal order from the currently
TITLE IN (disc title input)ITS (ITS program- playing track and CD.
ming)
En 29
Section
07 Multi-CD Player
Erasing a CD from your ITS playlist TITLE IN (disc title input)ITS (ITS program-
When you want to delete all tracks of a CD ming)
from your ITS playlist, you can if ITS play is off. # When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT
compatible multi-CD player, you cannot switch to
1 Play a CD that you want to delete. TITLE IN. The disc title will have already been re-
Press a or b to select a CD. corded on a CD TEXT disc.
2 Press FUNCTION and hold until TITLE IN 3 Press a or b to select a letter of the al-
appears in the display, then press phabet.
FUNCTION to select ITS. Each press of a will display a letter of the al-
After TITLE IN is displayed, press FUNCTION phabet in A B C ... X Y Z, numbers and sym-
until ITS appears in the display. bols in 1 2 3 ... > [ ] order. Each press of b will
display a letter in the reverse order, such as Z
3 Press b to erase all tracks on the cur- Y X ... C B A order.
rently playing CD from your ITS playlist.
All tracks on the currently playing CD are
erased from your playlist and ITS CLR is dis-
played.
4 Press d to move the cursor to the next
4 Press BAND to return to the playback character position.
display. When the letter you want is displayed, press d
to move the cursor to the next position and
then select the next letter. Press c to move
backwards in the display.
Using disc title functions
You can input CD titles and display the title. 5 Move the cursor to the last position by
Then you can easily search for and select a de- pressing d after entering the title.
sired disc for play. When you press d one more time, the entered
title is stored in memory.
30 En
Section
Multi-CD Player 07
Displaying disc titles longer than 8 letters, you can scroll the text to
You can display the title of any disc that has the left so that the rest of the title can be seen.
English
had a disc title entered.
% Press DISPLAY and hold until the title
% Press DISPLAY. begins to scroll to the left.
Press DISPLAY repeatedly to switch between The rest of the title will appear in the dis-
the following settings: play.
Play timeDISC TTL (disc title)
When you select DISC TTL, the title of the cur-
rently playing disc is shown in the display.
# If no title has been entered for the currently Using compression and
playing disc, NO TITLE is displayed. bass emphasis
You can use these functions only with a multi-
CD player that supports them.
Using the COMP (compression) and DBE (dy-
Using CD TEXT functions namic bass emphasis) functions let you adjust
You can use these functions only with a CD the sound playback quality of the multi-CD
TEXT compatible multi-CD player. player. Each of the functions have a two-step
Some discs have certain information encoded adjustment. The COMP function balances the
on the disc during manufacture. These discs output of louder and softer sounds at higher
may contain such information as the CD title, volumes. DBE boosts bass levels to give play-
track title, artists name and playback time back a fuller sound. Listen to each of the ef-
and are called CD TEXT discs. Only these spe- fects as you select through them and use the
cially encoded CD TEXT discs support the one that best enhances the playback of the
functions listed below. track or CD that you are listening to.
En 31
Section
08 Audio Adjustments
32 En
Section
Audio Adjustments 08
English
you can easily recall at any time. Here is a list Each press of c or d selects equalizer bands
of the equalizer curves: in the following order:
EQ-L (low)EQ-M (mid)EQ-H (high)
Display Equalizer curve
3 Press a or b to adjust the level of the
SPR-BASS Super bass
equalizer band.
POWERFUL Powerful Each press of a or b increases or decreases
NATURAL Natural the level of the equalization band.
+6 6 is displayed as the level is increased
VOCAL Vocal
or decreased.
CUSTOM Custom # You can then select another band and adjust
EQ FLAT Flat the level.
En 33
Section
08 Audio Adjustments
34 En
Section
Audio Adjustments 08
English
SLA (source level adjustment) lets you adjust
the volume level of each source to prevent ra-
dical changes in volume when switching be-
tween sources.
! Settings are based on the FM tuner volume
level, which remains unchanged.
Notes
! The AM tuner volume level can also be ad-
justed with source level adjustments.
! The built-in CD player and the multi-CD player
are set to the same source level adjustment
volume automatically.
! External unit 1 and external unit 2 are set to
the same source level adjustment volume
automatically.
En 35
Section
09 Initial Settings
1 Function display
Shows the function status.
Switching the warning tone
1 Press SOURCE and hold until the unit If the front panel is not detached from the
turns off. head unit within five seconds of turning off the
ignition, a warning tone will sound. You can
2 Press FUNCTION and hold until the
turn off the warning tone.
clock appears in the display.
1 Press FUNCTION to select WARN.
3 Press FUNCTION to select one of the in-
Press FUNCTION repeatedly until WARN ap-
itial settings.
pears in the display.
Press FUNCTION repeatedly to switch be-
tween the following settings: 2 Press a or b to turn WARN on or off.
ClockWARN (warning tone)AUX (auxili- Pressing a or b will turn WARN on or off and
ary input) that status will be displayed (e.g.,
Use the following instructions to operate each WARN :ON).
particular setting.
# To cancel initial settings, press BAND.
# You can also cancel initial settings by holding
down FUNCTION until the unit turns off. Switching the auxiliary setting
It is possible to use auxiliary equipment with
this unit. Activate the auxiliary setting when
Setting the clock using auxiliary equipment connected to this
unit.
Use these instructions to set the clock.
1 Press FUNCTION to select AUX.
1 Press FUNCTION to select clock. Press FUNCTION repeatedly until AUX ap-
Press FUNCTION repeatedly until clock ap- pears in the display.
pears in the display.
2 Press a or b to turn AUX on or off.
2 Press c or d to select the segment of Pressing a or b will turn AUX on or off and
the clock display you wish to set. that status will be displayed (e.g.,
Pressing c or d will select one segment of the AUX :ON).
clock display:
HourMinute
36 En
Section
Other Functions 10
Turning the clock display 1 After you have selected AUX as the
source, press FUNCTION and hold until
on or off
English
TITLE IN appears in the display.
You can turn the clock display on or off.
2 Press a or b to select a letter of the al-
% Press CLOCK to turn the clock display phabet.
on or off. Each press of a will display a letter of the al-
Each press of CLOCK turns the clock display phabet in A B C ... X Y Z, numbers and sym-
on or off. bols in 1 2 3 ... > [ ] order. Each press of b will
# The clock display disappears temporarily display a letter in the reverse order, such as Z
when you perform other operations, but the clock Y X ... C B A order.
display appears again after 25 seconds.
Note
Even when the sources are off, the clock display
appears on the display. Pressing CLOCK turns 3 Press d to move the cursor to the next
the clock display on or off. character position.
When the letter you want is displayed, press d
to move the cursor to the next position and
then select the next letter. Press c to move
Using the AUX source backwards in the display.
An IP-BUS-RCA Interconnector such as the 4 Move the cursor to the last position by
CD-RB20/CD-RB10 (sold separately) lets you pressing d after entering the title.
connect this unit to auxiliary equipment fea- When you press d one more time, the entered
turing RCA output. For more details, refer to title is stored in memory.
the IP-BUS-RCA Interconnector owners man-
ual. 5 Press BAND to return to the playback
display.
En 37
Section
10 Other Functions
1 XM tuner information
Shows the XM tuner information which has
been selected.
XM operation
XM operation of the following function with
this unit differs.
! Swiching the XM channel select setting
(Refer to this page.)
38 En
Appendix
Additional Information
Understanding built-in CD ! Use only normal, round CDs. If you insert ir-
regular, non-round, shaped CDs they may
player error messages
English
jam in the CD player or not play properly.
When problems occur during CD play an error
message may appear on the display. If an
error message appears on the display refer to
the table below to see what the problem is and
the suggested method of correcting the pro-
blem. If the error cannot be corrected, contact ! Check all CDs for cracks, scratches or
your dealer or your nearest Pioneer Service warped discs before playing. CDs that have
Center. cracks, scratches or are warped may not
play properly. Do not use such discs.
Message Cause Action ! Avoid touching the recorded (non-printed
ERROR-11, 12, Dirty disc Clean disc. side) surface when handling the disc.
17, 30 ! Store discs in their cases when not in use.
ERROR-11, 12, Scratched disc Replace disc. ! Keep discs out of direct sunlight and do
17, 30 not expose the discs to high temperatures.
ERROR-10, 11, Electrical or me- Turn the ignition ! Do not attach labels, write on or apply che-
12, 17, 30, A0 chanical ON and OFF, or micals to the surface of the discs.
switch to a differ- ! To clean dirt from a CD, wipe the disc with
ent source, then
a soft cloth outward from the center of the
back to the CD
player. disc.
ERROR-22, 23 The CD format Replace disc.
cannot be played
back
ERROR-44 All tracks are Replace disc.
skip tracks
HEAT CD player over- Turn off the CD
heated player until the CD
player cools down. ! If the heater is used in cold weather, moist-
ure may form on components inside the
CD player. Condensation may cause the CD
player to not operate properly. If you think
that condensation is a problem turn off the
CD player for an hour or so to allow the CD
CD player and care player to dry out and wipe any damp discs
! Use only CDs that have either of the two with a soft cloth to remove the moisture.
Compact Disc Digital Audio marks as ! Road shocks may interrupt CD playback.
shown below.
En 39
Appendix
Additional Information
40 En
Appendix
Additional Information
also is some writing software which per- able to enjoy sound of a certain quality, we
mits setting of the playback order. recommend using discs recorded with a
English
higher bit rate.
Important
! When naming an MP3/WMA/WAV file, add WAV additional information
the corresponding filename extension (.mp3, ! This unit plays back WAV files encoded in
.wma or .wav). Linear PCM (LPCM) format or MS ADPCM
! This unit plays back files with the filename ex- format.
tension (.mp3, .wma or .wav) as an MP3/ ! You can only play back WAV files in the fre-
WMA/WAV file. To prevent noise and malfunc- quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz
tions, do not use these extensions for files (LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS
other than MP3/WMA/WAV files. ADPCM). The sampling frequency shown
in the display may be rounded.
! The sound quality of WAV files generally be-
MP3 additional information comes better with a larger number of quan-
! Files are compatible with the ID3 Tag Ver. tization bits. This unit can play recordings
1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 formats for display with 8 and 16 (LPCM) or 4 (MS ADPCM)
of album (disc title), track (track title) and quantization bits, but in order to be able to
artist (track artist). enjoy sound of a certain quality, we recom-
! Only when MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz mend using discs recorded with the larger
frequencies are played back, the emphasis number of quantization bits.
function is valid. (16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48
kHz sampling frequencies can be played
back.)
! There is no m3u playlist compatibility. About folders and MP3/
! There is no compatibility with the MP3i WMA/WAV files
(MP3 interactive) or mp3 PRO format.
! The sound quality of MP3 files generally be- ! An outline of a CD-ROM with MP3/WMA/
comes better with an increased bit rate. WAV files on it is shown below. Subfolders
This unit can play recordings with bit rates are shown as folders in the folder currently
from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be selected.
able to enjoy sound of a certain quality, we
recommend using only discs recorded with
a bit rate of at least 128 kbps.
En 41
Appendix
Additional Information
1 2 3
1 First level
2 Second level
3 Third level
Notes
! This unit assigns folder numbers. The user
can not assign folder numbers.
! It is not possible to check folders that do not
include MP3/WMA/WAV files. (These folders
will be skipped without displaying the folder
number.)
! MP3/WMA/WAV files in up to 8 tiers of folders
can be played back. However, there is a delay
in the start of playback on discs with numer-
ous tiers. For this reason we recommend
creating discs with no more than 2 tiers.
! It is possible to play back up to 99 folders on
one disc.
42 En
Appendix
Additional Information
English
Bit rate This stands for linear pulse code modulation,
This expresses data volume per second, or bps which is the signal recording system used for
units (bits per second). The higher the rate, music CDs and DVDs.
the more information is available to reproduce
the sound. Using the same encoding method m3u
(such as MP3), the higher the rate, the better Playlists created using the WINAMP soft-
the sound. ware have a playlist file extension (.m3u).
En 43
Appendix
Additional Information
Packet write
This is a general term for a method of writing
on CD-R, etc. at the time required for a file,
just as is done with files on floppy or hard
discs.
VBR
VBR is short for variable bit rate. Generally
speaking CBR (constant bit rate) is more
widely used. But to flexibly adjust the bit rate
according to the needs of audio compression,
it is possible to achieve compression priorities
sound quality.
WAV
WAV is short for waveform. It is a standard
audio file format for Windows®.
WMA
WMA is short for Windows Media Audio and
refers to an audio compression technology
that is developed by Microsoft Corporation.
WMA data can be encoded by using Windows
Media Player version 7 or later.
Microsoft, Windows Media, and the Windows
logo are trademarks, or registered trademarks
of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries.
44 En
Appendix
Additional Information
English
General (volume: 30 dB)
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 15.1 V al-
lowable) CD player
Grounding system ................... Negative type System .......................................... Compact disc audio system
Max. current consumption Usable discs .............................. Compact disc
..................................................... 10.0 A Signal format:
Dimensions (W × H × D): Sampling frequency ..... 44.1 kHz
DIN Number of quantization bits
Chassis ..................... 178 × 50 × 157 mm ........................................... 16; linear
(7 × 2 × 6-1/8 in.) Frequency characteristics ... 5 20,000 Hz (±1 dB)
Nose ........................... 188 × 58 × 19 mm Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IHF-A net-
(7-3/8 × 2-1/4 × 3/4 in.) work)
D Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)
Chassis ..................... 178 × 50 × 162 mm Number of channels .............. 2 (stereo)
(7 × 2 × 6-3/8 in.) MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Nose ........................... 170 × 46 × 14 mm WMA decoding format ......... Ver. 7, 8 & 9
(6-3/4 × 1-3/4 × 1/2 in.) WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM
Weight .......................................... 1.4 kg (3 lbs)
FM tuner
Audio Frequency range ...................... 87.9 107.9 MHz
Continuous power output is 22 W per channel minimum Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,
into 4 ohms, both channels driven 50 to 15,000 Hz with S/N: 30 dB)
no more than 5% THD. 50 dB quieting sensitivity ..... 10 dBf (0.9 µV/75 W, mono)
Maximum power output ....... 50 W × 4 Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IHF-A network)
Load impedance ...................... 4 W (4 8 W allowable) Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,
Preout max output level/output impedance stereo)
..................................................... 2.2 V/1 kW 0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,
Equalizer (3-Band Parametric Equalizer): mono)
Low Frequency response ............... 30 15,000 Hz (±3 dB)
Frequency ................ 40/80/100/160 Hz Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB Selectivity .................................... 80 dB (±200 kHz)
when boosted) Three-signal intermodulation (desired signal level)
Gain ............................ ±12dB ..................................................... 30 dBf (two undesired sig-
Mid nal level: 100 dBf)
Frequency ................ 200/500/1k/2k Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
AM tuner
when boosted)
Frequency range ...................... 530 1,710 kHz (10 kHz)
Gain ............................ ±12dB
Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)
High
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IHF-A network)
Frequency ................ 3.15k/8k/10k/12.5k Hz
Q Factor .................... 0.35/0.59/0.95/1.15 (+6 dB
when boosted) Note
Gain ............................ ±12dB
Loudness contour Specifications and the design are subject to pos-
Low ....................................... +3.5 dB (100 Hz), +3 dB (10 sible modifications without notice due to im-
kHz) provements.
Mid ....................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB
(10 kHz)
En 45
Table des matières
46 Fr
Table des matières
Français
lafficheur 71 dégalisation 80
Réglage fin de la courbe
Lecteur de CD à chargeur dégalisation 81
Écoute dun CD 72 Réglage de la correction physiologique 81
Lecteur de CD 50 disques 72 Optimiseur dimage sonore avant (F.I.E.) 82
Introduction au fonctionnement détaillé du Ajustement des niveaux des sources 82
lecteur de CD à chargeur 73
Répétition de la lecture 73 Réglages initiaux
Écoute des plages musicales dans un ordre Ajustement des réglages initiaux 83
quelconque 73 Réglage de lhorloge 83
Examen du contenu des disques et des Mise en service ou hors service du signal
plages 74 sonore davertissement 83
Pause de la lecture dun CD 74 Mise en service ou hors service de lentrée
Utilisation des listes ITS 75 auxiliaire 84
Création dune liste de lecture avec la
programmation en temps réel ITS 75 Autres fonctions
Lecture à partir de votre liste de Mise en service ou hors service de laffichage
lecture ITS 75 de lhorloge 85
Suppression dune plage de votre liste Utilisation de la source AUX 85
Choix de lentrée AUX comme
ITS 76
Suppression dun CD de votre liste source 85
Définition du titre de lentrée AUX 85
ITS 76
Utilisation des fonctions de titre de Informations complémentaires
disque 76 Signification des messages derreur du
Saisie des titres de disque 76 lecteur de CD intégré 86
Affichage du titre dun disque 77 Soins à apporter au lecteur de CD 86
Utilisation des fonctions CD TEXT 77 Disques CD-R et CD-RW 87
Affichage des titres sur les disques Fichiers MP3, WMA et WAV 87
CD TEXT 78 Informations MP3 additionnelles 88
Défilement du titre du disque sur Informations WMA additionnelles 88
lafficheur 78 Informations WAV additionnelles 89
Utilisation de la compression et de Quelques mots sur les dossiers et les fichiers
laccentuation dynamique des graves 78 MP3/WMA/WAV 89
Réglages sonores Termes utilisés 91
Introduction aux réglages sonores 79 Caractéristiques techniques 93
Réglage de léquilibre sonore 79
Utilisation de légalisation 80
Fr 47
La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que
le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au
maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer
Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maxi-
mum de votre équipement en l’utilisation à un niveau sûr. Un niveau qui permet au son d’être fort
et clair, sans beuglement ennuyant ou distorsion — et, ce qui est plus important, sans affecter votre
ouïe sensible.
Le son peut être décevant. Avec le temps, le “niveau de confort” de votre ouïe s’adapte aux volumes
sonores plus élevés. Ainsi, les sons “normaux” peuvent en fait être forts et affecter votre ouïe. Protégez-
vous contre cela en réglant votre équipement à un niveau sûr AVANT l’adaptation de votre ouïe.
Pour établir un niveau sûr:
• Démarrer votre commande de volume à un réglage bas.
• Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous l’entendiez confortablement et clairement, sans
distorsion.
Lorsque vous avez établi un niveau sonore confortable:
• Réglez le cadran et laissez-le tel quel.
En prenant une minute pour faire cela, vous pourrez éviter des dommages ou des pertes de sen-
sibilités d’écoute dans le futur. Après tout, nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie.
Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie
Utilisé avec sagesse, votre nouvel équipement sonore sera une source de plaisir pendant toute
votre vie. Comme les dommages de l’ouïe provenant d’un bruit fort ne sont souvent détectables que
lorsqu’il est trop tard, ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des
Industries Electroniques vous recommandent d’éviter toute exposition prolongée à un bruit excessif.
Cette liste de niveaux sonores est incluse pour votre protection.
Niveau de
Décibels Exemple
30 Bibliothèque tranquille, chuchotement
40 Salon, réfrigérateur, chambre à distance de la circulation
50 Circulation légère, conversation normale, bureau tranquille
60 Climatiseur à 20 pieds, machine à coudre
70 Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant
80 Circulation moyenne en ville, évacuateurs de déchets, réveils à deux pieds
LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX DANS LE CAS D’UNE EXPO-
SITION CONSTANTE
90 Métro, motocyclette, circulation de camion, tondeuse à gazon
100 Collecteurs de poubelle, scie à chaîne, perceuse pneumatique
120 Concert de groupe rock devant les haut-parleurs, coup de tonnerre
140 Coup de pistolet, avion à réaction
180 Aire de lancement d’une fusée
Ces informations ont été gracieusement fournies par la Fondation de la Recherche pour les Sourds.
48 Fr
Section
Avant de commencer 01
Français
Etats-Unis.
Les fréquences du syntoniseur de cet appareil
Pioneer Electronics (USA) Inc.
sont attribuées pour une utilisation en Amé-
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
rique du Nord. Lutilisation de lappareil dans
P.O. Box 1760
dautres régions peut provoquer une réception
Long Beach, CA 90801-1760
incorrecte.
800-421-1404
CANADA
Pioneer électroniques du Canada, Inc.
Quelques mots sur ce mode Département de service aux consommateurs
300 Allstate Parkway
demploi Markham, Ontario L3R OP2
Cet appareil possède des fonctions sophisti- (905) 479-4411
quées qui lui assurent une réception et un 1-877-283-5901
fonctionnement de haute qualité. Toutes les
fonctions ont été conçues pour en rendre luti-
Pour connaître les conditions de garantie, re-
lisation la plus aisée possible, mais un grand
portez-vous au document, Garantie limitée,
nombre ne sont pas auto-explicatives. Ce
qui accompagne cet appareil.
mode demploi vous aidera à profiter pleine-
ment du potentiel de cet appareil et à optimi-
ser votre plaisir découte.
Nous vous recommandons de vous familiari-
ser avec les fonctions et leur utilisation en li- Enregistrement du produit
sant ce mode demploi avant de commencer à Rendez-nous visite sur le site suivant :
utiliser lappareil. Il est particulièrement im-
portant que vous lisiez et observiez les précau-
tions indiquées en la page suivante et dans
dautres sections.
1 Enregistrez votre produit. Nous conserverons
sur fichier les détails de votre achat pour vous
permettre de vous reporter à ces informations
Service après-vente des en cas de déclaration de sinistre à votre assu-
rance pour perte ou vol.
produits Pioneer 2 Recevez les mises à jour sur les derniers pro-
Veuillez contacter le revendeur ou le distribu- duits et les plus récentes technologies.
teur chez qui vous avez acheté cet appareil
Fr 49
Section
01 Avant de commencer
3 Téléchargez les modes demploi, commandez demande. Une licence indépendante est re-
les catalogues des produits, recherchez de quise pour ce type dutilisation. Pour avoir
nouveaux produits, et bien plus. des détails, visitez le site
http://www.mp3licensing.com.
Caractéristiques
Lecture de CD
La lecture de CD/CD-R/CD-RW musicaux est
possible.
50 Fr
Section
Avant de commencer 01
Français
tection de lenvironnement.
Fr 51
Section
01 Avant de commencer
La marque XM READY imprimée sur la face page 83, Mise en service ou hors service du
avant indique que le syntoniseur XM Pioneer signal sonore davertissement.
(vendu séparément) peut être contrôlé par cet
appareil. Renseignez-vous auprès du reven- Important
deur ou du Centre dentretien agréé par Pio-
neer le plus proche pour savoir quel ! Nexercez aucune force excessive, ne saisis-
Syntoniseur XM peut être connecté à cet appa- sez pas lafficheur ni les touches pour retirer
reil. Pour lutilisation du syntoniseur XM, re- ou fixer la face avant.
portez-vous au mode demploi du syntoniseur ! Évitez de heurter la face avant.
XM. ! Conservez la face avant à labri des tempéra-
tures élevées et de la lumière directe du soleil.
Remarques
! XM Satellite Radio développe actuellement un Déposez de la face avant
nouveau type de radio aux États-Unis.
1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la face
avant.
52 Fr
Section
Description de lappareil 02
Français
Appareil central cale. Ces touches sont aussi utilisées pour
contrôler les fonctions.
1 Touche CLOCK
Appuyez sur cette touche pour modifier laf- 8 Touche BAND
fichage de lheure. Appuyez sur cette touche pour choisir une
des trois gammes FM ou la gamme AM, ou
2 Touche PAUSE encore abandonner le mode commande
Appuyez sur cette touche pour mettre en des fonctions.
service ou hors service la pause.
9 Touches 16
3 Touche LOUDNESS Appuyez sur ces touches pour choisir une
Appuyez sur cette touche pour mettre en fréquence en mémoire, ou un disque si
service, ou hors service, la correction phy- linstallation comprend un lecteur de CD à
siologique. chargeur.
Fr 53
Section
02 Description de lappareil
h Touche VOLUME
h
Appuyez sur cette touche pour augmenter
ou diminuer le niveau sonore.
8 g
7
5 6
e f
d Touche DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour choisir un af-
fichage différent.
Boîtier de télécommande
Le fonctionnement est le même quavec lutili-
sation du bouton de lappareil principal. Re-
portez-vous à la description de lappareil
central pour des explications sur le fonction-
nement de chaque touche à lexception de
ATT, qui est expliqué ci-dessous.
e Touche CD
Appuyez sur cette touche pour choisir le lec-
teur de CD intégré, ou le lecteur de CD à
chargeur, comme source.
f Touche TUNER
Appuyez sur cette touche pour choisir le
syntoniseur comme source.
g Touche ATT
Appuyez sur cette touche pour réduire rapi-
dement le volume sonore denviron 90%.
Appuyez de nouveau pour revenir au volume
initial.
54 Fr
Section
Français
deux sources extérieures sont connectées,
Vous pouvez sélectionner une source que leur affectation à source extérieure 1 ou
vous voulez écouter. Pour passer au Lecteur source extérieure 2 est effectuée automatique-
de CD intégré, chargez un disque dans lappa- ment par lappareil.
reil (reportez-vous à la page 59). ! Si le fil bleu/blanc de lappareil est relié à la
prise de commande du relais de lantenne
% Appuyez sur SOURCE pour choisir une motorisée, celle-ci se déploie lorsque la
source. source est mise en service. Pour rétracter lan-
Appuyez de manière répétée sur SOURCE tenne, mettez la source hors service.
pour choisir lune après lautre les sources sui-
vantes :
Lecteur de CD intégréTélévisionSynto-
niseurSyntoniseur XMLecteur de CD à Mise hors service de lappareil
chargeurAppareil extérieur 1Appareil % Maintenez la pression sur SOURCE
extérieur 2AUX jusquà ce que lappareil soit hors
service.
% Pour choisir une source à partir du boî-
tier de télécommande, appuyez sur TUNER
ou CD.
Appuyez de manière répétée sur chaque tou-
che pour choisir lune après lautre les sources
suivantes :
TUNER: Syntoniseur XMSyntoniseurTé-
lévisionMise hors service des sources
CD : Lecteur de CD intégréLecteur de CD
à chargeurMise hors service des sources
Remarques
! Dans les cas suivants, la source sonore ne
pourra pas être sélectionnée :
Un produit correspondant à chaque
source nest pas connecté à cet appareil.
Lappareil ne contient pas de disque.
Le lecteur de CD à chargeur ne contient
pas de chargeur.
Fr 55
Section
04 Syntoniseur
56 Fr
Section
Syntoniseur 04
Français
Le numéro sur lequel vous avez appuyé cli-
gnote sur lindicateur de numéro de présélec-
1 Afficheur des fonctions tion puis reste allumé. La fréquence de la
Il indique létat de la fonction. station de radio sélectionnée a été enregistré
en mémoire.
2 Indicateur LOC Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette
Indique quand laccord automatique sur même touche de présélection 16, la fré-
une station locale est en service. quence en mémoire est rappelée.
Fr 57
Section
04 Syntoniseur
2 Appuyez sur a pour mettre en service 2 Appuyez sur a pour mettre en service
laccord automatique sur les stations loca- BSM.
les. BSM commence à clignoter. Pendant que
Le niveau de sensibilité pour laccord automa- BSM clignote les six stations démission des
tique sur les stations locales (par exemple, plus fortes sont enregistrées dans les touches
LOCAL 2) apparaît sur lafficheur. de présélection 16 dans lordre de la force du
signal. Quand lenregistrement est terminé,
3 Appuyez sur c ou d pour régler la sen- BSM cesse de clignoter.
sibilité. # Pour annuler la mise en mémoire, appuyez
En FM, la sensibilité peut prendre quatre va- sur b.
leurs; en AM, deux valeurs :
FM : LOCAL 1LOCAL 2LOCAL 3 Remarque
LOCAL 4
AM : LOCAL 1LOCAL 2 La mise en mémoire de fréquences à laide de la
La valeur LOCAL 4 permet la réception des fonction BSM peut provoquer le remplacement
seules stations très puissantes; les autres va- dautres fréquences déjà conservées grâce aux
leurs autorisent, dans lordre décroissant, la touches 16.
réception de stations de moins en moins puis-
santes.
58 Fr
Section
Lecteur de CD intégré 05
Français
avec votre lecteur de CD intégré. Une utilisa- pression.
tion plus élaborée du CD est expliquée à partir # Si vous choisissez la méthode de recherche
de la page suivante. ROUGH, une pression prolongée sur c ou d
vous permet deffectuer une recherche par sauts
1 Indicateur de temps de lecture de dix plages sur le disque en cours. (Reportez-
Il indique le temps de lecture depuis le vous à la page 62, Sélection de la méthode de re-
début de la plage en cours de lecture. cherche.)
Fr 59
Section
05 Lecteur de CD intégré
1 Indicateur RPT
Indique quand la répétition de lecture est en
service.
Remarques
! Quand vous jouez des données audio (CD-
DA), il nest pas actif même si vous mettez
TAG (affichage de létiquette) en service. (Re-
portez-vous à la page 70.)
! Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonc-
tion pendant environ 30 secondes, lafficheur
indique à nouveau les conditions de
lecture.
60 Fr
Section
Lecteur de CD intégré 05
Français
des plages musicales se poursuit dans
2 Appuyez sur a pour mettre en service lordre.
la répétition de la lecture.
RPT :ON apparaît sur lafficheur. La lecture de
la plage en cours se poursuit puis sera répé-
tée.
Examen du contenu dun CD
3 Appuyez sur b pour mettre hors service Cette fonction vous permet découter les 10
la répétition de la lecture. premières secondes de chaque plage musi-
RPT :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture de cale gravée sur le CD.
la plage suivante commence à la fin de la lec-
ture de la plage en cours. 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
SCAN.
Remarque Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que SCAN
apparaisse sur lafficheur.
La répétition de la lecture est automatiquement
abandonnée dès que commence la recherche 2 Appuyez sur a pour activer lexamen
dune plage musicale,une avance rapide ou un du contenu.
retour rapide. SCAN :ON apparaît sur lafficheur. Les 10 pre-
mières secondes de chaque plage sont lues.
Fr 61
Section
05 Lecteur de CD intégré
62 Fr
Section
Lecteur de CD intégré 05
Français
maintenir le doigt appuyé sur d rappelle la der- Chaque appui sur a affiche une lettre de lal-
nière plage du disque. De même, si le nombre de phabet dans lordre A B C ... X Y Z, les chiffres
plages restantes après une recherche toutes les et les symboles dans lordre 1 2 3 ... > [ ].
10 plages est inférieur à 10, maintenir le doigt ap- Chaque appui sur b affiche une lettre dans
puyé sur d rappelle la dernière plage du disque. lordre inverse, soit Z Y X ... C B A.
# Si un disque contient moins de 10 pistes,
maintenir le doigt appuyé sur c rappelle la pre-
mière plage du disque. De même, si le nombre
de plages restantes après une recherche toutes
les 10 plages est inférieur à 10, maintenir le doigt
appuyé sur c rappelle la première plage du dis- 4 Appuyez sur d pour placer le curseur
que. sur la position suivante.
Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est
affichée, appuyez sur d pour placer le curseur
sur la position suivante puis choisissez la let-
tre suivante. Appuyez sur c pour vous dépla-
Utilisation des fonctions de cer vers larrière sur lécran.
titre de disque
Vous pouvez saisir les titres des CDs et les affi- 5 Après avoir frappé le titre, placez le cur-
cher. La prochaine fois que vous insérez un seur sur la dernière position en appuyant
CD pour lequel vous avez saisi un titre, le titre sur d.
de ce CD sera affiché. Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d,
le titre saisi est mis en mémoire.
Fr 63
Section
05 Lecteur de CD intégré
64 Fr
Section
Lecteur MP3/WMA/WAV 06
Français
Voici les étapes élémentaires pour lire un fi- Logement pour CD
chier MP3/WMA/WAV avec votre lecteur de
CD intégré. Une utilisation plus élaborée des
fichiers MP3/WMA/WAV est expliquée à partir
de la page 67.
Fr 65
Section
06 Lecteur MP3/WMA/WAV
6 Pour une avance rapide ou un retour ra- ! Si vous ne pouvez pas insérer un disque
pide, appuyez sur c ou d et maintenez la complètement ou si après que vous layez in-
pression. séré le disque ne se joue pas, vérifiez que la
# Il sagit dune avance rapide ou dun retour ra- face étiquette du disque est sur le dessus. Ap-
pide seulement pour le fichier en cours de lec- puyez sur EJECT pour éjecter le disque, et véri-
ture. Cette opération est annulée quand le fichier fiez que le disque nest pas abîmé avant de le
précédent ou suivant est atteint. réinsérer.
# Si vous choisissez la méthode de recherche ! La lecture seffectue dans lordre des numéros
ROUGH, une pression prolongée sur c ou d de fichier. Les dossiers qui ne contiennent pas
vous permet deffectuer une recherche par sauts de fichiers sont sautés. (Si le dossier 01
de dix plages sur le dossier en cours. (Reportez- (ROOT) ne contient pas de fichier, la lecture
vous à la page 69, Sélection de la méthode de re- commence au dossier 02.)
cherche.) ! Lors de la lecture de fichiers enregistrés
comme des fichiers VBR (débit binaire va-
7 Pour atteindre une plage précédente riable), le temps de lecture nest pas affiché
ou suivante, appuyez sur c ou d. correctement si on utilise des opérations da-
Appuyer sur d fait passer au début de la plage vance rapide ou de retour rapide.
suivante. Appuyer sur c fait passer au début ! Si le disque inséré ne contient pas de fichiers
de la plage en cours. Appuyer une nouvelle qui peuvent être lus, NO AUDIO saffiche.
fois fera passer à la plage précédente. ! Si le fichier inséré contient des fichiers WMA
qui sont protégés par un système de gestion
Remarques des droits numériques (DRM), SKIPPED saffi-
che tandis que le fichier protégé est sauté.
! Quand vous jouez des disques contenant des ! Si tous les fichiers du disque inséré sont sécu-
fichiers MP3/WMA/WAV et des données audio risés par DRM, PROTECT saffiche.
(CD-DA) tels que les CDs CD-EXTRA et ! Il ny a pas de son pendant lavance rapide ou
MIXED-MODE, vous pouvez lire les deux types le retour rapide.
seulement en changeant entre les modes ! Si le lecteur de CD intégré présente une ano-
MP3/WMA/WAV et CD-DA avec BAND. malie, un message derreur tel que ERROR-11
! Si vous avez basculé entre la lecture de fi- peut safficher. Reportez-vous à la page 86, Si-
chiers MP3/WMA/WAV et celle de données gnification des messages derreur du lecteur de
audio (CD-DA), la lecture commence à la pre- CD intégré.
mière plage du disque. ! Quand on insère un disque MP3/WMA/WAV,
! Le lecteur de CD intégré peut lire un fichier le nom du dossier et le nom du fichier
MP3/WMA/WAV enregistré sur un CD-ROM. commencent à défiler vers la gauche auto-
(Reportez-vous à la page 87 pour connaître les matiquement.
types de fichiers qui peuvent être lus.)
! Nintroduisez aucun objet dans le logement
pour CD autre quun CD.
! Il existe parfois un certain retard entre le dé-
marrage de la lecture et la sortie du son. Cest
particulièrement le cas quand on lit des dis-
ques multi-session ou avec de nombreux dos-
siers. Au moment de la lecture du format,
FRMTREAD saffiche.
66 Fr
Section
Lecteur MP3/WMA/WAV 06
Français
due de répétition.
Appuyez sur c ou d jusquà ce que létendue
de répétition désirée apparaisse sur laffi-
1 Indicateur RPT cheur.
Il indique que la plage de répétition choisie ! FLD Répétition du dossier en cours de lec-
est la plage (fichier) en cours de lecture. ture
! TRK Répétition de la plage en cours de
2 Afficheur des fonctions lecture seulement
Il indique létat de la fonction. ! DSC Répétition de toutes les plages
Remarque
Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction Écoute des plages musicales
pendant environ 30 secondes, lafficheur indique dans un ordre quelconque
à nouveau les conditions de lecture.
Les plages musicales sont jouées dans un
ordre quelconque à lintérieur du mode de ré-
pétition adopté : FLD ou DSC.
Répétition de la lecture 1 Choisissez létendue de répétition.
Pour la lecture MP3/WMA/WAV, il existe trois Reportez-vous à cette page, Répétition de la
modes de répétition de la lecture : FLD (répéti- lecture.
Fr 67
Section
06 Lecteur MP3/WMA/WAV
2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir 3 Appuyez sur a pour activer lexamen
RDM. du contenu.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RDM SCAN :ON apparaît sur lafficheur. Les 10 pre-
apparaisse sur lafficheur. mières secondes de chaque plage musicale
du dossier en cours (ou de la première plage
3 Appuyez sur a pour activer la lecture de chaque dossier) sont lues.
dans un ordre quelconque.
RDM :ON apparaît sur lafficheur. Les plages 4 Quand vous trouvez la plage désirée
seront jouées dans un ordre au hasard à linté- (ou le dossier désiré) appuyez sur b pour
rieur des plages FLD ou DSC sélectionnées arrêter lexamen du contenu du disque.
précédemment. SCAN :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture
de la plage (ou du dossier) se poursuit.
4 Appuyez sur b pour mettre hors service # Si les conditions de lecture se sont à nouveau
la lecture dans un ordre quelconque. affichées delles-mêmes, choisissez SCAN une
RDM :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture fois encore en appuyant sur FUNCTION.
des plages musicales se poursuit dans lordre.
Remarques
Remarque
! Lorsque lexamen des pistes ou des dossiers
Si vous mettez en fonction la lecture dans un est terminé, la lecture normale des plages mu-
ordre quelconque pendant FLD puis revenez à sicales reprend.
laffichage des conditions de lecture, FRDM ap- ! Si vous mettez en fonction lexamen du conte-
paraît sur lafficheur. nu du disque pendant FLD puis revenez à laf-
fichage des conditions de lecture, FSCN
apparaît sur lafficheur.
2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir 2 Appuyez sur a pour mettre la pause.
SCAN. PAUSE:ON apparaît sur lafficheur. La lecture
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que SCAN de la plage en cours se met en pause.
apparaisse sur lafficheur.
68 Fr
Section
Lecteur MP3/WMA/WAV 06
Français
plages, maintenir le doigt appuyé sur d rappelle
la dernière plage du dossier. De même, si le nom-
Sélection de la méthode de bre de plages restantes après une recherche tou-
recherche tes les 10 plages est inférieur à 10, maintenir le
doigt appuyé sur d rappelle la dernière plage du
Vous pouvez choisir entre les méthodes re- dossier.
cherche rapide avant, recherche rapide arrière # Si le dossier en cours contient moins de 10
et recherche toutes les 10 plages. plages, maintenir le doigt appuyé sur c rappelle
la première plage du dossier. De même, si le
1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir nombre de plages restantes après une recherche
FF/REV. toutes les 10 plages est inférieur à 10, maintenir
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que le doigt appuyé sur c rappelle la première plage
FF/REV apparaisse sur lafficheur. du dossier.
# Si la méthode de recherche ROUGH a été sé-
lectionnée précédemment, ROUGH saffiche.
Fr 69
Section
06 Lecteur MP3/WMA/WAV
Remarque
Quand vous mettez laffichage de létiquette en Affichage des informations
service, cet appareil revient au début de la plage textuelles dun disque WAV
en cours pour lire linformation textuelle.
Vous pouvez afficher les informations textuel-
les enregistrées sur un disque WAV.
70 Fr
Section
Lecteur MP3/WMA/WAV 06
Français
22.0 KHZ est affiché quand la fréquence déchan-
tillonnage est 22,05 kHz).
Fr 71
Section
07 Lecteur de CD à chargeur
72 Fr
Section
Lecteur de CD à chargeur 07
Français
cheur.
! MCD Répétition de tous les disques que
1 Indicateur RPT contient le lecteur de CD à chargeur
Indique quand létendue de répétition choi- ! TRK Répétition de la plage en cours de
sie est la plage musicale en cours. lecture seulement
! DSC Répétition du disque en cours de lec-
2 Afficheur des fonctions ture
Il indique létat de la fonction.
Remarques
% Appuyez sur FUNCTION pour afficher le
nom de chaque fonction. ! Si vous choisissez un autre disque pendant la
Appuyez de manière répétée sur FUNCTION répétition de la lecture, le mode de répétition
pour choisir une des fonctions suivantes : changera en MCD.
RPT (répétition de la lecture)RDM (lecture ! Si pendant la répétition TRK, vous recherchez
dans un ordre quelconque)SCAN (examen une plage musicale, ou commandez une
du disque)ITS-P (lecture ITS )PAUSE avance rapide ou un retour rapide, le mode de
(pause)COMP (compression et DBE) répétition changera en DSC.
# Appuyez sur BAND pour revenir à laffichage
des conditions de lecture.
Fr 73
Section
07 Lecteur de CD à chargeur
3 Appuyez sur a pour activer la lecture 4 Quand vous trouvez la plage désirée
dans un ordre quelconque. (ou le disque désiré) appuyez sur b pour
RDM :ON apparaît sur lafficheur. Les plages arrêter lexamen du contenu du disque.
seront jouées dans un ordre au hasard à linté- SCAN :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture
rieur des plages MCD ou DSC sélectionnées de la plage (ou du disque) se poursuit.
précédemment. # Si les conditions de lecture se sont à nouveau
affichées delles-mêmes, choisissez SCAN une
4 Appuyez sur b pour mettre hors service fois encore en appuyant sur FUNCTION.
la lecture dans un ordre quelconque.
RDM :OFF apparaît sur lafficheur. La lecture Remarques
des plages musicales se poursuit dans lordre.
! Lorsque lexamen du disque, ou des disques,
est terminé, la lecture normale des plages mu-
Remarque
sicales reprend.
Si vous mettez en fonction la lecture dans un ! Si vous mettez en fonction lexamen du conte-
ordre quelconque pendant DSC puis revenez à nu du disque pendant DSC puis revenez à laf-
laffichage des conditions de lecture, DRDM ap- fichage des conditions de lecture, DSCN
paraît sur lafficheur. apparaît sur lafficheur.
74 Fr
Section
Lecteur de CD à chargeur 07
Utilisation des listes ITS 5 Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-
chage des conditions de lecture.
ITS (programmation en temps réel) vous per-
met de constituer une liste de lecture de vos
plages favorites à partir de celles qui sont Remarque
contenues dans le chargeur du Lecteur de CD Après lentrée des données de 100 disques dans
à chargeur. Après que vous ayez ajouté vos la mémoire, les données pour un nouveau disque
plages favorites à la liste de lecture vous pou- écrasent les données les plus anciennes.
vez activer la lecture ITS et jouer seulement
ces sélections.
Français
Lecture à partir de votre liste
de lecture ITS
Création dune liste de lecture
La lecture ITS vous permet découter les pla-
avec la programmation en ges que vous avez enregistrées dans votre liste
temps réel ITS de lecture ITS. Quand vous activez la lecture
Vous pouvez utiliser la fonction ITS pour entrer ITS, la lecture des plages incluses dans votre
et jouer jusquà 99 plages par disque, jusquà liste de lecture du lecteur de CD à chargeur
100 disques (avec le titre du disque). (Avec les commence.
lecteurs de CD à chargeur vendus avant le
CDX-P1250 et le CDX-P650, la liste de lecture 1 Choisissez létendue de répétition.
est limitée à 24 plages.) Reportez-vous à la page 73, Répétition de la lec-
ture.
1 Lecture dun CD que vous voulez pro-
grammer. 2 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
Appuyez sur a ou b pour sélectionner un CD. ITS-P.
Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que ITS-P
2 Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que apparaisse sur lafficheur.
TITLE IN apparaisse sur lafficheur, puis ap-
puyez sur FUNCTION pour sélectionner ITS. 3 Appuyez sur a pour activer la lecture
Quand TITLE IN est affiché, appuyez de façon ITS.
répétée sur FUNCTION, les fonctions suivan- ITS-P:ON apparaît sur lafficheur. La lecture
tes saffichent : des plages extraites de votre liste de lecture in-
TITLE IN (saisie du titre du disque)ITS (pro- cluses dans les étendues de plages MCD ou
grammation en temps réel ITS) DSC commence.
# Si aucune plage nest incluse dans létendue
3 Sélectionnez la piste désirée en ap- de répétition en cours nest programmée pour ITS
puyant sur c ou d. EMPTY est affiché.
Fr 75
Section
07 Lecteur de CD à chargeur
76 Fr
Section
Lecteur de CD à chargeur 07
Français
vous ne pouvez pas passer à TITLE IN. Sur un
disque CD TEXT, le titre du disque a déjà été enre-
gistré. Affichage du titre dun disque
Vous pouvez afficher le titre de tout disque
3 Appuyez sur a ou b pour choisir une dont le titre a été mis en mémoire.
lettre de lalphabet.
Chaque appui sur a affiche une lettre de lal- % Appuyez sur DISPLAY.
phabet dans lordre A B C ... X Y Z, les chiffres Appuyez de manière répétée sur DISPLAY
et les symboles dans lordre 1 2 3 ... > [ ]. pour passer dun des paramètres suivants à
Chaque appui sur b affiche une lettre dans lautre:
lordre inverse, soit Z Y X ... C B A. Temps de lectureDISC TTL (titre du disque)
Lorsque vous choisissez DISC TTL, le titre du
disque en cours de lecture saffiche.
# Si le disque en cours de lecture na pas reçu
de titre, NO TITLE saffiche.
4 Appuyez sur d pour placer le curseur
sur la position suivante.
Lorsque la lettre que vous désirez utiliser est
affichée, appuyez sur d pour placer le curseur Utilisation des fonctions CD
sur la position suivante puis choisissez la let- TEXT
tre suivante. Appuyez sur c pour vous dépla-
Vous ne pouvez utiliser ces fonctions que si le
cer vers larrière sur lécran.
lecteur de CD à chargeur est compatible CD
TEXT.
5 Après avoir frappé le titre, placez le cur-
Certains disques disposent dinformations qui
seur sur la dernière position en appuyant
ont été codées pendant la fabrication du
sur d.
disque. Ces disques, qui peuvent contenir des
Lorsque vous appuyez une nouvelle fois sur d,
informations telles que titre du CD, titres des
le titre saisi est mis en mémoire.
plages, nom de lartiste et durée de lecture,
sont appelés disques CD TEXT. Seuls ces dis-
6 Appuyez sur BAND pour revenir à laffi-
ques CD TEXT codés spécialement supportent
chage des conditions de lecture.
les fonctions listées ci-dessous.
Fr 77
Section
07 Lecteur de CD à chargeur
Affichage des titres sur les deux étapes. La fonction COMP règle léquili-
disques CD TEXT bre entre les sons les plus forts et les plus fai-
bles aux volumes élevés. DBE augmente le
% Appuyez sur DISPLAY. niveau des graves pour donner à la lecture un
Appuyez de manière répétée sur DISPLAY son plus plein. Sélectionnez chacun de ces ef-
pour passer dun des paramètres suivants à fets et écoutez-les puis choisissez celui qui
lautre: améliore le mieux la lecture de la plage ou du
Temps de lectureDISC TTL (titre du disque) CD que vous écoutez.
ART NAME (interprète du disque)
TRK TTL (titre de la plage musicale) 1 Appuyez sur FUNCTION pour choisir
ART NAME (interprète de la plage musi- COMP.
cale) Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que
# Si aucune information spécifique na été gra- COMP apparaisse sur lafficheur.
vée sur le disque, NO XXXX saffiche (par exem- # Si le lecteur de CD à chargeur ne possède pas
ple, NO D-TTL). la fonction COMP/DBE, NO COMP saffiche
quand vous essayez de la sélectionner.
Utilisation de la compression
et de laccentuation
dynamique des graves
Vous pouvez utiliser ces fonctions lorsque le lec-
teur de CD à chargeur en est pourvu.
Lutilisation des fonctions COMP (compres-
sion) et DBE (accentuation dynamique des
graves) vous permet dajuster la qualité de lec-
ture du son du lecteur de CD à chargeur. Cha-
cune de ces fonctions possède un réglage en
78 Fr
Section
Réglages sonores 08
Français
1 Indicateur CUSTOM Vous pouvez régler léquilibre avant-arrière et
Indique quand la courbe dégalisation per- droite-gauche de manière que lécoute soit op-
sonnalisée est sélectionnée actuellement. timale quel que soit le siège occupé.
Fr 79
Section
08 Réglages sonores
Rappel dune courbe dégalisation 1 Appuyez sur AUDIO pour choisir EQ.
Appuyez sur AUDIO jusquà ce que EQ appa-
Il existe six courbes dégalisation enregistrées
raisse sur lafficheur.
que vous pouvez rappeler facilement à nim-
porte quel moment. Voici une liste des cour- 2 Appuyez sur c ou d pour choisir la
bes dégalisation : bande de légaliseur à régler.
Afficheur Courbe dégalisation
Chaque pression sur c ou d provoque la sé-
lection dune bande, dans lordre suivant :
SPR-BASS Accentuation des graves EQ-L (bas)EQ-M (moyen)EQ-H (élevé)
POWERFUL Accentuation de la puissance
3 Appuyez sur a ou b pour régler lam-
NATURAL Sonorité naturelle
plitude de la bande dégalisation.
VOCAL Chant Chaque appui sur a ou b augmente ou dimi-
CUSTOM Correction personnelle nue le niveau de la bande dégalisation.
+6 6 sont les valeurs extrêmes que peut
EQ FLAT Absence de correction
prendre le niveau tandis quil augmente ou di-
minue.
! CUSTOM est une courbe dégalisation pré-
# Vous pouvez ensuite choisir une autre bande
réglée que vous avez créée.
dégalisation et régler son amplitude.
! Une courbe CUSTOM distincte peut être
créée pour chaque source. (Le lecteur de
CD intégré et le lecteur de CD à chargeur Remarque
sont automatiquement placés dans les Si vous effectuez des modifications alors quune
mêmes conditions dégalisation.) Si vous courbe autre que CUSTOM est sélectionnée, la
effectuez des ajustements, les réglages de courbe nouvellement réglée remplacera alors la
la courbe dégalisation seront enregistrés précédente et une nouvelle courbe CUSTOM ap-
dans CUSTOM. paraîtra sur lafficheur lorsque vous sélectionne-
! Quand EQ FLAT est sélectionnée aucune rez la courbe de légaliseur.
addition ni correction nest faite sur le son.
Ceci est utile pour vérifier leffet des cour-
bes dégalisation en basculant alternative-
ment entre EQ FLAT et une courbe
dégalisation sélectionnée.
80 Fr
Section
Réglages sonores 08
Français
Q=2W
Q=2N 2 Appuyez sur a pour mettre en service
Fréquence centrale la correction physiologique.
Fréquence (Hz) Le niveau sonore (par exemple, LOUD :MID)
apparaît sur lafficheur.
1 Appuyez sur AUDIO et maintenez lap-
3 Appuyez sur c ou d pour sélectionner
pui jusquà ce que la fréquence et le facteur
le niveau désiré.
Q (par exemple F- 80:Q1W) apparaisse sur
Chaque pression sur c ou d provoque la sé-
lafficheur.
lection dun niveau, dans lordre suivant :
2 Appuyez sur AUDIO pour choisir la LOW (bas)MID (moyen)HI (élevé)
plage que vous voulez régler.
4 Appuyez sur b pour mettre hors service
BasseMoyenneÉlevée
la correction physiologique.
3 Appuyez sur c ou d pour sélectionner LOUD :OFF apparaît sur lafficheur.
la fréquence désirée.
Appuyez sur c ou d jusquà ce que la fré- Remarque
quence désirée apparaisse sur lafficheur. Vous pouvez également mettre en service, ou
Basse : 4080100160 (Hz) hors service, la correction physiologique en ap-
Moyenne : 2005001k2k (Hz) puyant sur LOUDNESS.
Elevée : 3k8k10k12k (Hz)
Remarque
Si vous effectuez des modifications alors quune
courbe autre que CUSTOM est sélectionnée, la
courbe nouvellement réglée remplacera alors la
précédente et une nouvelle courbe CUSTOM ap-
paraîtra sur lafficheur lorsque vous sélectionne-
rez la courbe de légaliseur.
Fr 81
Section
08 Réglages sonores
82 Fr
Section
Réglages initiaux 09
Français
Les réglages initiaux vous permettent détablir 2 Appuyez sur c ou d pour sélectionner
les conditions de fonctionnement de base de le segment de laffichage de lhorloge que
lappareil. vous voulez régler.
Appuyer sur c ou d sélectionnera un seg-
1 Afficheur des fonctions ment de laffichage de lhorloge :
Il indique létat de la fonction. HeureMinute
La partie sélectionnée clignote sur laffichage
1 Maintenez la pression sur SOURCE de lhorloge.
jusquà ce que lappareil soit hors service.
Fr 83
Section
09 Réglages initiaux
84 Fr
Section
Autres fonctions 10
% Appuyez sur CLOCK pour mettre laffi- 1 Après avoir choisi AUX comme source,
chage de lhorloge en service ou hors ser- maintenez la pression sur FUNCTION
vice. jusquà ce que TITLE IN apparaisse sur laffi-
cheur.
Français
Chaque pression sur CLOCK provoque laffi-
chage de lhorloge ou son extinction.
# Laffichage de lhorloge disparaît momentané- 2 Appuyez sur a ou b pour choisir une
ment quand une autre opération est réalisée; il lettre de lalphabet.
apparaît à nouveau 25 secondes plus tard.
Chaque appui sur a affiche une lettre de lal-
phabet dans lordre A B C ... X Y Z, les chiffres
et les symboles dans lordre 1 2 3 ... > [ ].
Remarque Chaque appui sur b affiche une lettre dans
Même quand les sources sont hors service, lhor- lordre inverse, soit Z Y X ... C B A.
loge apparaît sur lafficheur. Appuyer sur CLOCK
provoque la mise en service ou hors service de
laffichage de lhorloge.
Fr 85
Annexe
Informations
complémentaires
86 Fr
Annexe
Informations
complémentaires
Français
! Si le chauffage est utilisé en période de sont automatiquement ignorées (dans le
froid, de lhumidité peut se former sur les cas de données audio (CD-DA)).
composants à lintérieur du lecteur de CD. ! Lorsque vous introduisez un CD-RW dans
La condensation peut provoquer un fonc- cet appareil, vous constatez que le temps
tionnement incorrect du lecteur de CD. Si dattente avant lecture est beaucoup plus
vous pensez quil y a un problème de long quavec un CD ou un CD-R.
condensation éteignez le lecteur de CD ! Lisez attentivement les notes qui concer-
pendant une heure environ pour lui permet- nent les CD-R/CD-RW avant de les
tre de sécher et essuyez les disques humi- utiliser.
des le cas échéant avec un tissu doux.
! Les cahots de la route peuvent interrompre
la lecture dun CD.
Fichiers MP3, WMA et WAV
! MP3 est une abréviation pour MPEG Audio
Layer 3 et fait référence à un standard de
Disques CD-R et CD-RW technologie de compression audio.
! Quand vous utilisez des disques CD-R/CD- ! WMA est une abréviation pour Windows
RW, la lecture nest possible quavec des Media Audio et fait référence à une techno-
disques qui ont été finalisés. logie de compression audio développée par
! La lecture de disques CD-R/CD-RW enre- Microsoft Corporation. Les données WMA
gistrés sur un enregistreur de CD musical peuvent être encodées en utilisant Win-
ou un ordinateur personnel peut ne pas dows Media Player version 7 ou ultérieure.
être possible à cause des caractéristiques ! Cet appareil lit les fichiers WMA codés par
du disque, de rayures ou de poussière sur Windows Media Player version 7, 7.1, 8 et
le disque, ou de saleté, de condensation, 9.
etc. sur la lentille de cet appareil. ! WAV est une abréviation de waveform
! La lecture de disques enregistrés sur un or- (forme donde). Cest un standard de for-
dinateur personnel peut ne pas être pos- mat de fichier audio pour Windows®.
sible, selon les paramètres de lapplication ! Cet appareil peut ne pas fonctionner cor-
et lenvironnement. Enregistrez les disques rectement avec des fichiers WMA encodés
avec le bon format. (Pour les détails, au moyen de certaines applications.
contactez le fabricant de lapplication.) ! Avec certaines applications utilisées pour
! La lecture de disques CD-R/CD-RW peut encoder les fichiers WMA, les noms des al-
devenir impossible en cas dexposition di- bums et dautres informations textuelles
recte à la lumière solaire, de températures peuvent ne pas safficher correctement.
Fr 87
Annexe
Informations
complémentaires
! Cet appareil permet la lecture de fichiers comme des fichiers MP3/WMA/WAV. Pour évi-
MP3/WMA/WAV sur des disques CD-ROM, ter du bruit et des disfonctionnements, nutili-
CD-R et CD-RW. Les enregistrements de sez pas ces extensions pour des fichiers
disques compatibles avec les niveaux 1 et 2 autres que des fichiers MP3/WMA/WAV.
de ISO9660 et avec le système de fichiers
Romeo et Joliet peuvent être lus.
! On peut également lire des disques enre- Informations MP3 additionnelles
gistrés compatibles multi-session. ! Les fichiers sont compatibles avec les for-
! Les fichiers MP3/WMA/WAV ne sont pas mats ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4
compatibles avec le transfert de données pour laffichage de lalbum (titre du
en écriture de paquets. disque), plage (titre de la plage) et artiste
! Le nombre maximum de caractères qui (artiste de la plage).
peuvent être affichés pour un nom de fi- ! La fonction de préaccentuation est valide
chier, incluant lextension (.mp3, .wma ou seulement pour la lecture de fichiers MP3
.wav) est 64 caractères à partir du premier. de fréquences 32, 44,1 et 48 kHz. (Les fré-
! Le nombre maximum de caractères qui quences déchantillonnage de 16, 22,05,
peut être affiché pour un nom de dossier 24, 32, 44,1, 48 kHz peuvent être relues.)
est 64 caractères. ! Il nexiste pas de compatibilité de liste de
! Dans le cas de fichiers enregistrés selon le lecture m3u.
système de fichiers Romeo et Joliet, seuls ! Il ny a pas de compatibilité avec le format
les 64 premiers caractères peuvent être affi- MP3i (MP3 interactif) ou mp3 PRO.
chés. ! La qualité sonore des fichiers MP3 samé-
! Quand vous jouez des disques contenant liore généralement avec laugmentation du
des fichiers MP3/WMA/WAV et des don- débit binaire. Cet appareil peut jouer des
nées audio (CD-DA) tels que les CDs CD- enregistrements avec des débits binaires
EXTRA et MIXED-MODE, vous pouvez lire de 8 kbit/s à 320 kbit/s, mais nous recom-
les deux types seulement en changeant mandons dutiliser seulement des disques
entre les modes MP3/WMA/WAV et CD-DA. enregistrés avec un débit dau moins 128
! La séquence de sélection des dossiers pour kbit/s pour bénéficier dune certaine qualité
la relecture et autres opérations devient la sonore.
séquence décriture utilisée par le logiciel
décriture. Pour cette raison, la séquence
attendue au moment de la relecture peut
Informations WMA additionnelles
ne pas coïncider avec la séquence de relec-
ture effective. Toutefois, il existe des logi- ! Vous pouvez seulement lire des fichiers
ciels décriture qui permettent de fixer WMA aux fréquences 32, 44,1 et 48 kHz.
lordre de relecture. ! La qualité sonore des fichiers WMA samé-
liore généralement avec laugmentation du
débit binaire. Cet appareil peut jouer des
Important enregistrements avec des débits binaires
! Quand vous donnez un nom à un fichier MP3/ de 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR) ou de 48
WMA/WAV, ajoutez lextension de nom de fi- kbit/s à 384 kbit/s (VBR), mais pour bénéfi-
chier correspondante (.mp3, .wma ou .wav). cier dun son dune certaine qualité, nous
! Cet appareil relit les fichiers avec lextension recommandons dutiliser seulement des
de nom de fichier (.mp3, .wma ou .wav) disques enregistrés avec un débit élevé.
88 Fr
Annexe
Informations
complémentaires
Français
avec le nombre de bits de quantification.
Cet appareil peut lire des enregistrements
avec 8 et 16 (LPCM) ou 4 (MS ADPCM) bits
de quantification, mais nous vous recom-
mandons dutiliser des disques enregistrés
avec un grand nombre de bits de quantifi-
cation pour bénéficier dune certaine quali-
té sonore.
Remarques
! Cet appareil attribue les numéros de dossier.
Lutilisateur ne peut pas attribuer les numéros
de dossier.
! Il nest pas possible de vérifier les dossiers qui
ne contiennent pas de fichiers MP3/WMA/
WAV. (Ces dossiers seront sautés sans affi-
cher le numéro de dossier.)
Fr 89
Annexe
Informations
complémentaires
90 Fr
Annexe
Informations
complémentaires
Français
m3u
Les listes de lecture créées avec le logiciel
Ecriture de paquet WINAMP ont une extension de fichier liste
Cest un terme général pour une méthode dé- de lecture (.m3u).
criture sur CD-R, etc. au moment requis pour
un fichier, exactement comme pour les fi- MP3
chiers sur disquette ou disque dur. MP3 est une abréviation pour MPEG Audio
Layer 3. Cest un standard de compression dé-
Format ISO9660 fini par un groupe de travail (MPEG) de lISO
Cest le standard international pour la logique (International Standards Organization). MP3
du format des dossiers et des fichiers des CD- peut compresser les données à environ 1/
ROM. Pour le format ISO9660, il existe des 10ème du niveau dun disque conventionnel.
règles pour les deux niveaux suivants.
Niveau 1 : MS ADPCM
Le nom de fichier est en format 8.3 (le nom est Ceci signifie modulation en impulsions co-
composé de 8 caractères, lettres majuscules dées différentielles adaptative de Microsoft,
anglaises sur un demi-octet et chiffres dun qui est le système denregistrement du signal
demi-octet et le signe _, avec une extension utilisé pour le logiciel multimédia de Microsoft
de fichier de trois caractères.) Corporation.
Niveau 2 :
Le nom de fichier peut avoir jusquà 31 ca- Multi-session
ractères (incluant le caractère de séparation Le multi-session est une méthode denregis-
. et une extension de fichier). Chaque dossier trement qui permet denregistrer des données
contient moins de 8 hiérarchies. supplémentaires ultérieurement. Quand vous
Formats étendus enregistrez des données sur un CD-ROM, CD-
Joliet : R ou CD-RW, toutes les données du début à la
Les noms de fichier peuvent avoir jusquà 64 fin sont traitées comme une seule unité ou
caractères. session. Le multi-session est une méthode
Romeo : denregistrement qui permet denregistrer
Les noms de fichier peuvent avoir jusquà 128 plus de 2 sessions sur un seul disque.
caractères.
Fr 91
Annexe
Informations
complémentaires
VBR
VBR est une abréviation de variable bit rate
(débit binaire variable). En général la méthode
CBR (débit binaire constant) est plus large-
ment utilisée. Mais pour ajuster de façon fle-
xible la débit binaire aux besoins de la
compression audio, il est possible dobtenir
une qualité de son en fonction des priorités de
compression.
WAV
WAV est une abréviation de waveform (forme
donde). Cest un standard de format de fichier
audio pour Windows®.
WMA
WMA est une abréviation pour Windows
Media Audio et fait référence à une technolo-
gie de compression audio développée par Mi-
crosoft Corporation. Les données WMA
peuvent être encodées en utilisant Windows
Media Player version 7 ou ultérieure.
Microsoft, Windows Media et le logo Windows
sont des marques commerciales ou des mar-
ques commerciales déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans dau-
tres pays.
92 Fr
Annexe
Informations
complémentaires
Français
D Dynamique ................................. 92 dB (1 kHz)
Châssis ..................... 178 × 50 × 162 mm Nombre de voies ...................... 2 (stéréo)
Panneau avant ...... 170 × 46 × 14 mm Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio
Poids .............................................. 1,4 kg 3
Format de décodage WMA
Audio ..................................................... Ver. 7, 8 & 9
Puissance de sortie continue : 22 W par canal, mini- Format du signal WAV .......... Linear PCM & MS ADPCM
mum, sur 4 Ohms, les deux canaux étant excités, entre
50 et 15.000 Hz, avec une DHT ne dépassant pas 5%. Syntoniseur FM
Puissance de sortie maximale Gamme de fréquence ............ 87,9 107,9 MHz
..................................................... 50 W × 4 Sensibilité utile ......................... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
Impédance de charge ........... 4 W (4 à 8 W possibles) S/B : 30 dB)
Niveau de sortie max/impédance de sortie de la sortie Seuil de sensibilité 50 dB .... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)
préamp ......................................... 2,2 V/1 kW Rapport signal/bruit ............... 75 dB (Réseau IHF-A)
Égaliseur (Égaliseur paramétrique à 3 bandes) : Distorsion .................................... 0,3 % (à 65 dBf, 1 kHz, sté-
Basse réo)
Fréquence ............... 40/80/100/160 Hz 0,1 % (à 65 dBf, 1 kHz,
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB mono)
si amplifié) Réponse en fréquence .......... 30 15.000 kHz (±3 dB)
Gain ............................ ±12 dB Séparation stéréophonique
Moyenne ..................................................... 45 dB (à 65 dBf, 1 kHz)
Fréquence ............... 200/500/1k/2k Hz Sélectivité .................................... 80 dB (±200 kHz)
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Intermodulation trois signaux (niveau de signal désiré)
si amplifié) ..................................................... 30 dBf (niveau deux signaux
Gain ............................ ±12 dB indésirés : 100 dBf)
Élevée
Fréquence ............... 3,15k/8k/10k/12,5k Hz Syntoniseur AM
Facteur Q ................. 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Gamme de fréquence ............ 530 1.710 kHz (10 kHz)
si amplifié) Sensibilité utile ......................... 18 µV (S/B: 20 dB)
Gain ............................ ±12 dB Rapport signal/bruit ............... 65 dB (Réseau IHF-A)
Correction physiologique
Faible ................................... +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10
kHz) Remarque
Moyen ................................. +10 dB (100 Hz), +6,5 dB
(10 kHz) Les caractéristiques et la présentation peuvent
Fort ....................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB être modifiées sans avis préalable à fin
(10 kHz) damélioration.
(volume : 30 dB)
Fr 93
Contenido
94 Es
Contenido
Español
Uso de listas de reproducción ITS 122 Activación y desactivación de la visualización
Creación de una lista de reproducción del reloj 132
con la programación ITS 122 Uso de la fuente AUX 132
Reproducción de la lista de Selección de AUX como la
reproducción ITS 122 fuente 132
Borrado de una pista de la lista de Ajuste del título del equipo
reproducción ITS 123 auxiliar 132
Borrado de un CD de la lista de
reproducción ITS 123 Información adicional
Uso de las funciones de títulos de Comprensión de los mensajes de error del
discos 123 reproductor de CD incorporado 133
Ingreso de títulos de discos 123 Reproductor de CD y cuidados 133
Visualización de los títulos 124 Discos CD-R/CD-RW 134
Uso de las funciones CD TEXT 124 Ficheros MP3, WMA y WAV 134
Visualización de títulos de discos CD Información adicional sobre
TEXT 125 MP3 135
Desplazamiento de títulos en el Información adicional sobre
display 125 WMA 135
Uso de la compresión y del enfatizador de Información adicional sobre
graves 125 WAV 136
Acerca de las carpetas y los ficheros MP3/
Ajustes de audio WMA/WAV 136
Introducción a los ajustes de audio 126 Glosario 137
Uso del ajuste del balance 126 Especificaciones 139
Uso del ecualizador 127
Llamada de las curvas de
ecualización 127
Ajuste de las curvas de
ecualización 127
Ajuste preciso de las curvas de
ecualización 128
Es 95
Sección
01 Antes de comenzar
96 Es
Sección
Antes de comenzar 01
Características
Español
Reproducción de CD
Se pueden reproducir discos compactos de
música, CD-R y CD-RW.
Es 97
Sección
01 Antes de comenzar
ADVERTENCIA
Mantenga la batería fuera del alcance de los Acerca de la marca XM READY
niños. En caso de ingestión accidental, consulte
a un médico de inmediato.
98 Es
Sección
Antes de comenzar 01
Colocación de la carátula
Protección de la unidad % Vuelva a colocar la carátula; para ello,
sosténgala verticalmente con respecto a
contra robo esta unidad y hágala encajar firmemente
Se puede extraer la carátula de la unidad prin- en los ganchos de montaje.
cipal como medida antirrobo.
! Si no se extrae la carátula de la unidad
principal dentro de los cinco segundos des-
pués de desconectar la llave de encendido
Español
del automóvil, se emitirá un tono de adver-
tencia.
! Se puede desactivar el tono de advertencia.
Consulte Cambio del tono de advertencia en
la página 130.
Importante
! Nunca presione ni sujete el display y los boto-
nes con fuerza excesiva al extraer o colocar la
carátula.
! Evite someter la carátula a impactos excesi-
vos.
! Mantenga la carátula fuera del alcance de la
luz solar directa y no la exponga a altas tem-
peraturas.
Extracción de la carátula
1 Presione OPEN para abrir la carátula.
Es 99
Sección
100 Es
Sección
8 g
7
5 6
e f
Mando a distancia
Sus botones se utilizan de la misma manera
Español
que los botones de la unidad principal. Con-
sulte la explicación sobre la operación de
cada botón de la unidad principal con la ex-
cepción de ATT, que se explica a continua-
ción.
e Botón CD
Presione este botón para seleccionar el re-
productor de CD incorporado o el reproduc-
tor de CD múltiple como la fuente.
f Botón TUNER
Presione este botón para seleccionar el sin-
tonizador como la fuente.
g Botón ATT
Presione este botón para disminuir rápida-
mente el nivel de volumen alrededor del
90%. Presiónelo una vez más para volver al
nivel de volumen original.
h Botón VOLUME
Presione este botón para aumentar o dismi-
nuir el volumen.
Es 101
Sección
03 Encendido y apagado
Notas
! En los siguientes casos, la fuente sonora no
cambiará:
Cuando el equipo correspondiente a cada
fuente no está conectado a esta unidad.
Cuando no hay un disco cargado en la uni-
dad.
Cuando no hay un cargador preparado en
el reproductor de CD múltiple.
102 Es
Sección
Sintonizador 04
Español
nizada: AM o FM.
búsqueda comienza inmediatamente después de
2 Indicador de frecuencia que libera los botones.
Muestra la frecuencia en que la radio está
sintonizada. Nota
Cuando la frecuencia seleccionada se está trans-
3 Indicador de estéreo (5)
mitiendo en estéreo, el indicador de estéreo (5)
Muestra que la frecuencia seleccionada se
se ilumina.
está transmitiendo en estéreo.
Es 103
Sección
04 Sintonizador
104 Es
Sección
Sintonizador 04
Español
LOCAL:OFF aparece en el display.
Almacenamiento de las
frecuencias de radio más
fuertes
La función BSM (memoria de las mejores emi-
soras) le permite almacenar automáticamente
seis frecuencias de las emisoras más fuertes
en los botones de ajuste de presintonías 16.
Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas
frecuencias presionando un solo botón.
Es 105
Sección
05 Reproductor de CD
incorporado
3 Cierre la carátula.
106 Es
Sección
Reproductor de CD 05
incorporado
1 Indicador RPT
Aparece cuando la repetición de reproduc-
ción está activada.
2 Visualización de función
Muestra el estado de la función.
Español
% Presione FUNCTION para visualizar los
nombres de las funciones.
Presione FUNCTION repetidamente para cam-
biar entre las siguientes funciones:
RPT (repetición de reproducción)RDM (re-
producción aleatoria)SCAN (reproducción
con exploración)PAUSE (pausa)COMP
(compresión y ecualizador basado en bits)
FF/REV (método de búsqueda)TAG (vi-
sualización de etiqueta)
# Para volver a la visualización de reproducción,
presione BAND.
Notas
! Al reproducir datos de audio (CD-DA), no fun-
cionará aunque active TAG (visualización de
etiqueta). (Consulte la página 116.)
! Si no se utiliza la función en unos 30 segun-
dos, el display volverá automáticamente a la
visualización de reproducción.
Es 107
Sección
05 Reproductor de CD
incorporado
108 Es
Sección
Reproductor de CD 05
incorporado
Español
PAUSE:OFF aparece en el display. La repro- Se puede cambiar el método de búsqueda
ducción se reanudará desde el mismo lugar entre las opciones de avance rápido/retroceso
donde se activó la pausa. y búsqueda cada 10 pistas.
Es 109
Sección
05 Reproductor de CD
incorporado
110 Es
Sección
Reproductor de CD 05
incorporado
Español
en el display el título del disco que se está re- % Presione DISPLAY y mantenga presio-
produciendo actualmente. nado hasta que el título comience a despla-
# Si no se ha ingresado ningún título para el zarse hacia la izquierda.
disco, se visualizará NO TITLE. El resto del título aparecerá en el display.
Visualización de títulos de
discos CD TEXT
% Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam-
biar entre los siguientes ajustes:
Tiempo de reproducciónDISC TTL (título del
disco)ART NAME (nombre del artista del
Es 111
Sección
06 Reproductor de MP3/
WMA/WAV
112 Es
Sección
Reproductor de MP3/ 06
WMA/WAV
ración se cancela cuando se llega al fichero ante- EJECT para expulsar el disco y verifique si pre-
rior o al siguiente. senta daños antes de volver a introducirlo.
# Si selecciona el método de búsqueda ! Los discos se reproducen en el orden del nú-
ROUGH, al presionar c o d y mantener presiona- mero de fichero. Se saltan las carpetas que no
do podrá buscar una pista cada diez pistas en la tienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no
carpeta actual. (Consulte Selección del método de contiene ficheros, la reproducción comenzará
búsqueda en la página 116.) con la carpeta 02.)
! Al reproducir ficheros grabados como VBR
7 Para saltar y retroceder o avanzar hasta (velocidad de grabación variable), el tiempo
otra pista, presione c o d. de reproducción no se visualizará correcta-
Al presionar d se salta al comienzo de la si- mente si se utilizan las funciones de avance
guiente pista. Al presionar una vez el botón c, rápido o retroceso.
se salta al comienzo de la pista actual. Si se ! Si el disco que se ha colocado no contiene fi-
vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista cheros que se puedan reproducir, se visualiza
anterior. NO AUDIO.
! Si el disco colocado en el reproductor contie-
ne archivos WMA protegidos con el sistema
Español
Notas
de gestión de derechos digitales (DRM), se vi-
! Al reproducir discos con ficheros MP3/WMA/ sualizará SKIPPED mientras se salta el archivo
WAV y datos de audio (CD-DA), tales como protegido.
CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO (MIXED- ! Si todos los archivos del disco están protegi-
MODE CD), los dos tipos de discos se pueden dos con el sistema DRM, se visualizará
reproducir sólo si se cambia el modo entre PROTECT.
MP3/WMA/WAV y CD-DA con BAND. ! Cuando se utilizan las funciones de avance rá-
! Si se cambia entre la reproducción de fiche- pido o retroceso no se emite sonido.
ros MP3/WMA/WAV y datos de audio (CD- ! Si el reproductor de CD incorporado no fun-
DA), la reproducción comienza en la primera ciona correctamente, puede aparecer un men-
pista del disco. saje de error tal como ERROR-11. Consulte
! El reproductor de CD incorporado puede re- Comprensión de los mensajes de error del re-
producir ficheros MP3/WMA/WAV grabados productor de CD incorporado en la página 133.
en un CD-ROM. (Consulte la página 134, ! Cuando se coloca un disco MP3/WMA/WAV,
donde encontrará información sobre los fiche- el nombre de la carpeta y el del fichero co-
ros que se pueden reproducir.) mienzan a desplazarse automáticamente
! No coloque ningún otro elemento que no sea hacia la izquierda.
un CD en la ranura de carga de CD.
! A veces se produce una demora entre el co-
mienzo de la reproducción y la emisión del so-
nido. Esto sucede en especial al reproducir
discos en formato multi-sesión y muchas car-
petas. Durante la lectura inicial, se visualiza
FRMTREAD.
! Si no se puede introducir un disco por com-
pleto o si después de hacerlo, el disco no se
reproduce, compruebe que el lado de la eti-
queta del disco esté hacia arriba. Presione
Es 113
Sección
06 Reproductor de MP3/
WMA/WAV
114 Es
Sección
Reproductor de MP3/ 06
WMA/WAV
Nota Notas
Si se activa la reproducción aleatoria en FLD y se ! Una vez finalizada la exploración de pistas o
vuelve a la visualización de reproducción, FRDM carpetas, volverá a comenzar la reproducción
aparecerá en el display. normal de las pistas.
! Si se activa la reproducción con exploración
en FLD y se vuelve a la visualización de repro-
ducción, FSCN aparecerá en el display.
Exploración de carpetas y
Español
pistas
Mientras utiliza la gama de repetición FLD, el Pausa de la reproducción
comienzo de cada pista de la carpeta seleccio-
nada se reproduce durante unos 10 segundos. de un MP3/WMA/WAV
En cambio, cuando utiliza la gama DSC, el co- La pausa le permite detener temporalmente la
mienzo de la primera pista de cada carpeta se reproducción del MP3/WMA/WAV.
reproduce durante unos 10 segundos.
1 Presione FUNCTION para seleccionar
1 Seleccione la gama de repetición. PAUSE.
Consulte Repetición de reproducción en la pági- Presione FUNCTION hasta que PAUSE aparez-
na anterior. ca en el display.
Es 115
Sección
06 Reproductor de MP3/
WMA/WAV
116 Es
Sección
Reproductor de MP3/ 06
WMA/WAV
formación de texto, como por ejemplo, el título la velocidad de grabación no se visualiza aunque
de la pista o el nombre del artista. luego se cambie a la velocidad de grabación.
! Si se desactiva la visualización de etiqueta, # Al reproducir ficheros WMA grabados como
el tiempo de reproducción será inferior al VBR, se visualiza la velocidad de grabación pro-
utilizado cuando esta función está activa- medio.
da. # Cuando se desactiva la visualización de eti-
queta, no se puede cambiar a TRK TTL,
1 Presione FUNCTION para seleccionar ART NAME, ALBM TTL ni COMMENT.
TAG. # Si determinada información no se grabó en
Presione FUNCTION hasta que TAG aparezca un disco MP3/WMA, se visualizará NO XXXX (p.
en el display. ej., NO NAME).
# Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para
2 Presione a para activar la visualización codificar los ficheros WMA, es posible que no se
de etiqueta. visualicen correctamente los nombres de álbu-
TAG :ON aparece en el display. mes y demás información de texto.
Español
ción de etiqueta.
TAG :OFF aparece en el display. Visualización de información
de texto de un disco WAV
Nota
Se puede visualizar la información de texto
Cuando se activa la visualización de etiqueta, grabada en un disco WAV.
esta unidad vuelve al comienzo de la pista actual
para leer la información de texto. % Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam-
biar entre los siguientes ajustes:
Tiempo de reproducciónFOLDER (nombre
Visualización de información de la carpeta)FILE (nombre del fichero)fre-
de texto de un disco MP3/WMA cuencia de muestreo
# Es posible que no se visualicen todos los dígi-
Se puede visualizar la información de texto
tos de la frecuencia de muestreo (p. ej., se visuali-
grabada en un disco MP3/WMA.
za 22.0 KHZ cuando la frecuencia de muestreo
es de 22,05 kHz).
% Presione DISPLAY.
Presione DISPLAY repetidamente para cam-
biar entre los siguientes ajustes:
Tiempo de reproducciónFOLDER (nombre
de la carpeta)FILE (nombre del fichero)
TRK TTL (título de la pista)ART NAME
(nombre del artista)ALBM TTL (título del
álbum)COMMENT (comentarios)Veloci-
dad de grabación
# Al reproducir ficheros MP3 grabados como
VBR (velocidad de grabación variable), el valor de
Es 117
Sección
06 Reproductor de MP3/
WMA/WAV
Desplazamiento de
información de texto en el
display
Esta unidad sólo permite visualizar las prime-
ras 8 letras de FOLDER, FILE, TRK TTL,
ART NAME, ALBM TTL y COMMENT. Cuando
la información grabada tiene más de 8 letras,
se puede desplazar el texto hacia la izquierda
para que se pueda ver el resto de la informa-
ción de texto.
118 Es
Sección
Reproductor de CD 07
múltiple
Español
1 Indicador de número de disco Notas
Muestra el disco que se está reproduciendo ! Mientras el reproductor de CD múltiple realiza
actualmente. las funciones preparatorias, se visualiza
READY.
2 Indicador de tiempo de reproducción
! Si el reproductor de CD múltiple no funciona
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc-
correctamente, puede aparecer un mensaje
ción de la pista actual.
de error tal como ERROR-11. Consulte el ma-
nual de instrucciones del reproductor de CD
3 Indicador de número de pista
múltiple.
Muestra la pista que se está reproduciendo
! Si no hay discos en el cargador de CD del re-
actualmente.
productor de CD múltiple, se visualiza
NO DISC.
1 Presione SOURCE para seleccionar el re-
! Cuando se selecciona un disco CD TEXT en
productor de CD múltiple.
un reproductor de CD múltiple compatible,
Presione SOURCE hasta seleccionar el repro-
los títulos del disco y de las pistas comienzan
ductor de CD múltiple como la fuente.
a desplazarse automáticamente hacia la
2 Utilice VOLUME para ajustar el nivel de izquierda.
sonido.
Haga girar el control para aumentar o dismi-
nuir el volumen. Reproductor de CD
3 Seleccione el disco que desea escuchar múltiple de 50 discos
con los botones 16. Sólo las funciones descritas en este manual
Para los discos ubicados en 1 a 6, presione el son compatibles con los reproductores de CD
botón numérico correspondiente. múltiple de 50 discos.
Si desea seleccionar un disco ubicado en 7 a
12, presione el número correspondiente, como
Es 119
Sección
07 Reproductor de CD
múltiple
120 Es
Sección
Reproductor de CD 07
múltiple
Nota Notas
Si se activa la reproducción aleatoria en DSC y se ! Una vez finalizada la exploración de pistas o
vuelve a la visualización de reproducción, DRDM discos, volverá a comenzar la reproducción
aparecerá en el display. normal de las pistas.
! Si se activa la reproducción con exploración
en DSC y se vuelve a la visualización de repro-
ducción, DSCN aparecerá en el display.
Exploración de CD y pistas
Español
Mientras utiliza la gama de repetición DSC, el
comienzo de cada pista del disco selecciona-
do se reproduce durante unos 10 segundos. Pausa de la reproducción
En cambio, cuando utiliza la gama MCD, el de un CD
comienzo de la primera pista de cada disco se
La pausa le permite detener temporalmente la
reproduce durante unos 10 segundos.
reproducción del CD.
1 Seleccione la gama de repetición.
1 Presione FUNCTION para seleccionar
Consulte Repetición de reproducción en la pági-
PAUSE.
na anterior.
Presione FUNCTION hasta que PAUSE aparez-
ca en el display.
2 Presione FUNCTION para seleccionar
SCAN.
2 Presione a para activar la pausa.
Presione FUNCTION hasta que SCAN aparez-
PAUSE:ON aparece en el display. Se detiene
ca en el display.
temporalmente la reproducción de la pista ac-
tual.
3 Presione a para activar la reproducción
con exploración.
3 Presione b para desactivar la pausa.
SCAN :ON aparece en el display. Se reproduci-
PAUSE:OFF aparece en el display. La repro-
rán los primeros 10 segundos de cada pista
ducción se reanudará desde el mismo lugar
del disco actual (o la primera pista de cada
donde se activó la pausa.
disco).
Nota
También se puede activar o desactivar la pausa
presionando PAUSE.
Es 121
Sección
07 Reproductor de CD
múltiple
Creación de una lista de Después que los datos para 100 discos han sido
almacenados en la memoria, los datos para un
reproducción con la
nuevo disco se sobreponen a los datos más anti-
programación ITS guos.
Se puede utilizar la función ITS para ingresar y
reproducir hasta 99 pistas por disco y hasta
100 discos (con el título del disco). (Con los re- Reproducción de la lista de
productores de CD múltiple anteriores a los reproducción ITS
modelos CDX-P1250 y CDX-P650, se pueden
La reproducción ITS le permite escuchar las
almacenar hasta 24 pistas en la lista de repro-
pistas que ha ingresado en su lista de repro-
ducción.)
ducción ITS. Cuando activa la reproducción
ITS, se comenzarán a reproducir las pistas de
1 Reproduzca el CD que desea progra-
la lista de reproducción ITS en el reproductor
mar.
de CD múltiple.
Presione a o b para seleccionar el CD.
1 Seleccione la gama de repetición.
2 Presione FUNCTION y mantenga presio-
Consulte Repetición de reproducción en la pági-
nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis-
na 120.
play, y presione FUNCTION para seleccionar
ITS.
2 Presione FUNCTION para seleccionar
Después de que visualice TITLE IN, presione
ITS-P.
FUNCTION repetidamente y aparecerán en el
Presione FUNCTION hasta que ITS-P aparezca
display las siguientes funciones:
en el display.
TITLE IN (ingreso de títulos de discos)ITS
(programación ITS) 3 Presione a para activar la reproducción
ITS.
3 Seleccione la pista deseada presionan-
ITS-P:ON aparece en el display. La reproduc-
do c o d.
ción de las pistas de la lista comienza en la
gama de repetición MCD o DSC seleccionada
anteriormente.
# Si no hay pistas programadas en la gama de
repetición actual, se visualiza EMPTY.
122 Es
Sección
Reproductor de CD 07
múltiple
Español
1 Reproduzca el CD del que desea borrar
una pista que está en la lista de reproduc- 3 Presione b para borrar todas las pistas
ción ITS y active la reproducción ITS. del CD que se está reproduciendo de la
Consulte Reproducción de la lista de reproduc- lista de reproducción ITS.
ción ITS en la página anterior. Todas las pistas del CD que se está reprodu-
ciendo se borran de la lista de reproducción y
2 Presione FUNCTION y mantenga presio- se visualiza ITS CLR.
nado hasta que TITLE IN aparezca en el dis-
play, y presione FUNCTION para seleccionar 4 Presione BAND para volver a la visuali-
ITS. zación de reproducción.
Después de que visualice TITLE IN, presione
FUNCTION hasta que ITS aparezca en el dis-
play.
Uso de las funciones de
3 Seleccione la pista deseada presionan- títulos de discos
do c o d.
Se pueden ingresar títulos de CD y visualizar-
4 Presione b para borrar una pista de la los. De esta manera, se puede buscar y selec-
lista de reproducción ITS. cionar con facilidad el disco que se desea
La pista que se está reproduciendo se borra reproducir.
de la lista de reproducción ITS y comienza la
reproducción de la próxima pista de la lista.
# Si no hay pistas de la lista de reproducción en
Ingreso de títulos de discos
la gama actual, se visualiza EMPTY y se reanuda Esta función le permite ingresar títulos de
la reproducción normal. hasta 8 letras y hasta 100 títulos de discos
(con la lista de reproducción ITS) en el repro-
5 Presione BAND para volver a la visuali- ductor de CD múltiple.
zación de reproducción.
Es 123
Sección
07 Reproductor de CD
múltiple
124 Es
Sección
Reproductor de CD 07
múltiple
Español
Esta unidad sólo puede mostrar las primeras 8 ción de la pista o del CD que está escuchan-
letras de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL y do.
ART NAME. Cuando la información grabada
tiene más de 8 letras, se puede desplazar el 1 Presione FUNCTION para seleccionar
texto hacia la izquierda de modo que se pueda COMP.
visualizar el resto del título. Presione FUNCTION hasta que COMP aparez-
ca en el display.
% Presione DISPLAY y mantenga presio- # Si el reproductor de CD múltiple no es compa-
nado hasta que el título comience a despla- tible con la función COMP/DBE, se visualiza
zarse hacia la izquierda. NO COMP cuando se intenta seleccionar la fun-
El resto del título aparecerá en el display. ción.
Es 125
Sección
08 Ajustes de audio
126 Es
Sección
Ajustes de audio 08
Español
POWERFUL Potente
3 Presione a o b para ajustar el nivel de
NATURAL Natural la banda de ecualización.
VOCAL Vocal Cada vez que se presiona a o b, se aumenta
o disminuye el nivel de la banda.
CUSTOM Personalizada
Se visualiza +6 6 mientras se aumenta o
EQ FLAT Plana disminuye el nivel.
# Se puede seleccionar otra banda y ajustar su
! CUSTOM es una curva de ecualización nivel.
ajustada creada por el usuario.
! Se puede crear una curva CUSTOM sepa-
Nota
rada por cada fuente. (El reproductor de
CD incorporado y el reproductor de CD Si se realizan ajustes cuando hay seleccionada
múltiple se definen en el mismo ajuste de una curva distinta a CUSTOM, la curva recién
ecualización automáticamente.) Si se reali- ajustada reemplazará a la anterior. Aparecerá
zan ajustes, los valores de las curvas de una nueva curva con CUSTOM en el display
ecualización se memorizarán en CUSTOM. mientras se selecciona la curva de ecualización.
! Cuando se selecciona EQ FLAT, no se in-
troduce ningún suplemento o corrección al
sonido. Esto es útil para verificar el efecto
de las curvas de ecualización cambiándose
alternativamente entre EQ FLAT y otra
curva de ecualización definida.
Es 127
Sección
08 Ajustes de audio
128 Es
Sección
Ajustes de audio 08
Español
Cada vez que se presiona c o d, se selecciona ! El nivel del volumen del sintonizador de AM
la frecuencia en el siguiente orden: también se puede regular con el ajuste del
100160250 (Hz) nivel de fuente.
! El reproductor de CD incorporado y el repro-
ductor de CD múltiple se definen automática-
Notas
mente con el mismo ajuste del nivel de
! Después de activar la función F.I.E., utilice el fuente.
ajuste del balance (consulte la página 126) y ! La unidad externa 1 y la unidad externa 2 se
ajuste los niveles de volumen de los altavoces definen automáticamente con el mismo ajus-
delanteros y traseros hasta que queden equili- te del nivel de fuente.
brados.
! Desactive la función F.I.E. si utiliza un sistema
de 2 altavoces.
Es 129
Sección
09 Ajustes iniciales
130 Es
Sección
Ajustes iniciales 09
Español
Presione FUNCTION repetidamente hasta que
AUX aparezca en el display.
Es 131
Sección
10 Otras funciones
132 Es
Apéndice
Información adicional
Español
ERROR-11, 12, Disco sucio Limpie el disco.
17, 30
ERROR-11, 12, Disco rayado Reemplace el ! Revise todos los discos compactos para ver
17, 30 disco.
si están agrietados, rayados o alabeados
ERROR-10, 11, Problema eléctri- Cambie la llave de
antes de reproducirlos. Es posible que los
12, 17, 30, A0 co o mecánico encendido del
automóvil entre las CD que se encuentran en estas condicio-
posiciones de acti- nes no se reproduzcan correctamente. No
vación y desactiva- utilice estos discos.
ción, o cambie a ! Evite tocar la superficie grabada (lado no
una fuente diferen-
te, y después vuel- impreso) cuando maneje los discos.
va a activar el ! Almacene los discos en sus cajas cuando
reproductor de CD. no los utilice.
ERROR-22, 23 No se puede re- Reemplace el ! Mantenga los discos fuera del alcance de
producir el for- disco. la luz solar directa y no los exponga a altas
mato del CD temperaturas.
ERROR-44 Se saltan todas Reemplace el ! No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus-
las pistas disco.
tancias químicas en la superficie de los
HEAT Recalentamiento Apague el repro- discos.
del reproductor ductor de CD y es-
! Para eliminar la suciedad de un CD, límpie-
de CD pere que se enfríe.
lo con un paño suave desde el centro.
Es 133
Apéndice
Información adicional
134 Es
Apéndice
Información adicional
Español
suele ser mejor cuando se utilizan velocida-
WMA/WAV y datos de audio (CD-DA), tales des de grabación superiores. Esta unidad
como CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO puede reproducir grabaciones con veloci-
(MIXED-MODE CD), los dos tipos de discos dades de 8 kbps a 320 kbps, pero para
se pueden reproducir sólo si se cambia el poder disfrutar de una determinada calidad
modo entre MP3/WMA/WAV y CD-DA. de sonido, se recomienda utilizar sólo los
! La secuencia de selección de la carpeta discos grabados con una velocidad de 128
que se desea reproducir y las demás opera- kbps, como mínimo.
ciones constituyen la secuencia de escritu-
ra que utiliza el programa de escritura. Por
este motivo, la secuencia esperada en el
momento de la reproducción puede no
Información adicional sobre WMA
coincidir con la secuencia de reproducción ! Sólo se pueden reproducir ficheros WMA
real. Sin embargo, hay algunos programas en las frecuencias de 32; 44,1 y 48 kHz.
de escritura que permiten definir el orden ! La calidad del sonido de los ficheros WMA
de la reproducción. suele ser mejor cuando se utilizan velocida-
des de grabación superiores. Esta unidad
puede reproducir grabaciones con veloci-
Importante dades de 48 kbps a 320 kbps (CBR) o de 48
! Al escribir el nombre de un fichero MP3, kbps a 384 kbps (VBR), pero para poder dis-
WMA o WAV, añada la extensión correspon- frutar de una determinada calidad de soni-
diente (.mp3, .wma o .wav). do, se recomienda utilizar los discos
! Esta unidad reproduce los ficheros con la ex- grabados con una velocidad mayor.
tensión (.mp3, .wma o .wav) como fichero
MP3, WMA o WAV. Para evitar que se genere
ruido y se produzcan fallas de funcionamien-
to, no utilice esta extensión para otros fiche-
ros que no sean ficheros MP3, WMA o WAV.
Es 135
Apéndice
Información adicional
Notas
! Esta unidad asigna los números de carpetas.
El usuario no puede asignarlos.
! No se pueden revisar las carpetas que no tie-
nen ficheros MP3/WMA/WAV. (Se saltarán
estas carpetas sin mostrar su número.)
! Se pueden reproducir ficheros MP3/WMA/
WAV en carpetas de hasta 8 niveles. Sin em-
bargo, el comienzo de la reproducción demo-
ra cuando los discos tienen muchos niveles.
Por este motivo, se recomienda crear discos
con no más de 2 niveles.
! Se pueden reproducir hasta 99 carpetas de un
disco.
136 Es
Apéndice
Información adicional
Glosario MP3
MP3 es la abreviatura de MPEG Audio Layer
Etiqueta ID3 3. Es una norma de compresión de audio de-
Es un método para incorporar información re- finida por un grupo de trabajo (MPEG) de la
lacionada con las pistas en un fichero MP3. ISO (Organización Internacional de Normaliza-
Esta información incorporada puede consistir ción). El MP3 puede comprimir los datos de
en el título de la pista, el nombre del artista, el audio hasta aproximadamente una décima
título del álbum, el género musical, el año de parte del nivel de un disco convencional.
producción, comentarios y otros datos. El con-
tenido se puede editar libremente utilizando MS ADPCM
programas con funciones de edición de eti- Esta sigla significa Microsoft Adaptive Diffe-
quetas ID3. Si bien las etiquetas están limi- rential Pulse Code Modulation (modulación
tadas en la cantidad de caracteres, se puede adaptativa diferencial de códigos de impulso
visualizar la información cuando se reproduce Microsoft) y representa el sistema de graba-
la pista. ción de señal que se utiliza para los progra-
mas de multimedia de Microsoft Corporation.
Formato ISO9660
Español
Es la norma internacional para la lógica del Multi-sesión
formato de las carpetas y los ficheros de un La multi-sesión es un método de grabación
CD-ROM. Respecto de este formato, existen que permite grabar datos adicionales en otro
reglas para los siguientes dos niveles. momento. Al grabar datos en un CD-ROM,
Nivel 1: CD-R o CD-RW, etc., se considera a todos los
Para el nombre del fichero se utiliza un forma- datos desde el comienzo hasta el final como
to 8.3 (el nombre consta de hasta 8 caracteres, una sola unidad o sesión. Este método permi-
mayúsculas en inglés de medio byte, números te grabar más de 2 sesiones en un solo disco.
de medio byte y el signo _, con una exten-
sión de tres caracteres.) Número de bits de cuantificación
Nivel 2: La calidad del sonido de los ficheros WAV
El nombre del fichero puede tener hasta 31 ca- suele ser mejor cuando se utiliza una gran
racteres (incluido el signo . y la extensión del cantidad de bits de cuantificación. Esta uni-
fichero). Cada carpeta contiene menos de 8 je- dad puede reproducir grabaciones con 8 y 16
rarquías. bits de cuantificación (LPCM) o con 4 bits de
Formatos extendidos cuantificación (MS ADPCM), pero para poder
Joliet: disfrutar de una determinada calidad de soni-
Los nombres de los ficheros pueden tener do, se recomienda utilizar discos grabados
hasta 64 caracteres. con la mayor cantidad de bits de cuantifica-
Romeo: ción.
Los nombres de los ficheros pueden tener
hasta 128 caracteres. Packet Write
Es un término general que se refiere a un mé-
m3u todo para escribir ficheros en un CD-R, etc.,
Las listas de reproducción creadas con el pro- en el momento necesario, al igual que en el
grama WINAMP tienen la extensión (.m3u). caso de los ficheros que se escriben en un dis-
kette o el disco duro.
Es 137
Apéndice
Información adicional
VBR
VBR es la abreviatura de velocidad de graba-
ción variable. En general, se utiliza mucho
más la velocidad de grabación constante
(CBR). Pero para ajustar con flexibilidad la ve-
locidad de grabación de acuerdo con las nece-
sidades de compresión de audio, se puede
lograr un nivel de calidad del sonido con prio-
ridades de compresión.
Velocidad de grabación
Expresa el volumen de datos por segundo o
unidades bps (bits por segundo). Cuanto
mayor sea la velocidad, más información
habrá para reproducir el sonido. Si se utiliza el
mismo método de codificación (tal como
MP3), cuanto mayor sea la velocidad, la cali-
dad del sonido será superior.
WAV
WAV es la abreviatura de waveform y alude a
un formato de archivo de audio estándar para
Windows®.
WMA
WMA es la abreviatura de Windows Media
Audio y alude a una tecnología de compre-
sión de audio desarrollada por Microsoft Cor-
poration. Los datos WMA se pueden codificar
utilizando Windows Media Player versión 7 o
posterior.
Microsoft, Windows Media y el logo de Win-
dows son marcas comerciales o registradas
de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en
otros países.
138 Es
Apéndice
Información adicional
Especificaciones Reproductor de CD
Sistema ........................................ Sistema de audio de discos
Generales compactos
Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 15,1 V per- Discos utilizables .................... Disco compacto
misible) Formato de la señal:
Sistema de conexión a tierra Frecuencia de muestreo
..................................................... Tipo negativo ........................................... 44,1 kHz
Consumo máximo de corriente Número de bits de cuantificación
..................................................... 10,0 A ........................................... 16; lineal
Dimensiones (An × Al × Pr): Características de la frecuencia
DIN ..................................................... 5 20.000 Hz (±1 dB)
Bastidor .................... 178 × 50 × 157 mm Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IHF-A)
Cara anterior .......... 188 × 58 × 19 mm Gama dinámica ........................ 92 dB (1 kHz)
D Número de canales ................ 2 (estéreo)
Bastidor .................... 178 × 50 × 162 mm Formato de decodificación MP3
Cara anterior .......... 170 × 46 × 14 mm ..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3
Peso ............................................... 1,4 kg Formato de decodificación WMA
..................................................... Ver. 7, 8 & 9
Audio Formato de la señal de WAV
Español
La potencia de salida continua es de 22 W por canal, ..................................................... PCM lineal & MS ADPCM
mínima a 4 ohmios, ambos canales activados, 50 Hz a
15.000 Hz, con una distorsión armónica de no más del Sintonizador de FM
5%. Gama de frecuencias ............ 87,9 107,9 MHz
Potencia de salida máxima Sensibilidad utilizable ........... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,
..................................................... 50 W × 4 Señal/ruido: 30 dB)
Impedancia de carga ............. 4 W (4 8 W permisible) Umbral de silenciamiento a 50 dB
Nivel de salida máx. del preamplificador (Pre-out)/impe- ..................................................... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)
dancia de salida ....................... 2,2 V/1 kW Relación de señal a ruido .... 75 dB (red IHF-A)
Ecualizador (ecualizador paramétrico de 3 bandas): Distorsión .................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté-
Baja reo)
Frecuencia .............. 40/80/100/160 Hz 0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB mono)
si intensificado) Respuesta de frecuencia ..... 30 15.000 Hz (±3 dB)
Ganancia ................. ±12 dB Separación estéreo ................. 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)
Media Selectividad ................................ 80 dB (±200 kHz)
Frecuencia .............. 200/500/1k/2k Hz Intermodulación de tres señales (nivel de señal desea-
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB do) ................................................... 30 dBf (dos niveles de señal
si intensificado) no deseados: 100 dBf)
Ganancia ................. ±12 dB
Alta Sintonizador de AM
Frecuencia .............. 3,15k/8k/10k/12,5k Hz Gama de frecuencias ............ 530 1.710 kHz (10 kHz)
Factor Q .................... 0,35/0,59/0,95/1,15 (+6 dB Sensibilidad utilizable ........... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB)
si intensificado) Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IHF-A)
Ganancia ................. ±12 dB
Contorno de sonoridad
Bajo ...................................... +3,5 dB (100 Hz), +3 dB (10 Nota
kHz)
Medio .................................. +10 dB (100 Hz), +6,5 dB Las especificaciones y el diseño están sujetos a
(10 kHz) posibles modificaciones sin previo aviso.
Alto ....................................... +11 dB (100 Hz), +11 dB
(10 kHz)
(volumen: 30 dB)
Es 139
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-1111
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Published by Pioneer Corporation.
TEL: (905) 479-4411 Copyright © 2002 by Pioneer Corporation.
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. All rights reserved.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Publié par Pioneer Corporation. Copyright
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 © 2002 par Pioneer Corporation. Tous
TEL: 55-9178-4270 droits réservés.
Printed in
Imprimé
<KMIZX> <03I00001> <XRD7028-A/JS> UC