You are on page 1of 4

QHICHWA SIMIPI T’INKIQKUNATA APAYKACHARISPA

USO DE CONECTORES EN EL IDIOMA QUECHUA

 -PIS + -LLATAQ (También)

Esta fórmula de sufijos [-PIS + -LLATAQ] trabaja como conector,


los mismos se utilizan para añadir cierta información similar a
una idea ya concretada. Su función principal es demostrar la
relación de las oraciones entre sí. Es decir, recurrimos a ello
[-PIS + -LLATAQ] al querer emitir y/o responder con la misma
información:

Ejemplo: #1 Ejemplo: #2

A: Imaynalla. Waliqllachu? A: Imataq sutiyki?

CH: Arí, waliqlla. Qamrí? CH: Remberto sutiy.


Yachachiqpatarí?
A: Ñuqapis waliqllataq.
A: Paypatapis
Rembertollataq sutin.

 SUT’INCHAYNIN (ACLARACIÓN): Sí la información que

queremos añadir depende de un sufijo principal, como ser: -


Manta, -Man, -Wan, -Pi, etc. Deberá separar al “LLA----TAQ”

Ejemplo: #1 Ejemplo: #2

A: Maymantataq kanki? A: Yaw! Sucremantachu


kanki?
CH: Tominamanta kani.
Tataykirí? CH: Arí, kaymanta kani.
Qamrí?
A: Paypis
Tominallamantataq. A: Ñuqapis kay
Sucrellamantataq kani.

1
YACHACHIQ: Lic. Remberto Aragón Navarro
QHICHWA SIMIPI T’INKIQKUNATA APAYKACHARISPA

 APAYKACHAYNIN (FORMA DE UTILIZAR): Para utilizar

correctamente [-PIS + -LLATAQ] es importante señalar que el


sufijo “-PIS” siempre deberá ser añadido en el SUSTANTIVO
(Persona u Objeto de quien se habla en la oración), pero, por
lo general este es añadido a los pronombres personales y/o
adjetivos demostrativos (Ñuqa, Qam, Pay / Kay, Chay, Jaqay).
En cambio, el sufijo “LLATAQ” deberá añadirse en el
COMPLEMENTO de la oración (la parte que recibe la acción del
verbo principal), es decir, en la parte donde se: especifica,
detalla, explica la información adicional.

- PIS
 Ñuqapis waliqlla kachkani  Kaypis khillka
 Yachachiqpatapis  Chaypis alqu
Remberto sutin  Jaqaypis sach’a
 Tataypis Tominamata

- LLATAQ

 Waliqllataq kachkani  Kay Khillakallataq


 Rembertollataq sutin  Chay alqullataq
 Tominallamantataq  Jaqay sach’allataq

Oraciones completas:
- PIS + -LLATAQ
 Ñuqapis waliqllataq kachkani.

 Yachachiqpatapis Rembertollataq sutin.

 Tataypis Tominallamantataq.

2
YACHACHIQ: Lic. Remberto Aragón Navarro
QHICHWA SIMIPI T’INKIQKUNATA APAYKACHARISPA

 - TAQ (Conj. “Y”)

El sufijo –TAQ, también, trabaja como conector.


Principalmente se utiliza para vincular dos o más
informaciones o ideas simultáneamente. Es decir, permite
agrupar en una sola frase toda la información, de manera, que
al recurrir a este evitamos: expresar ideas u oraciones
sueltas, aisladas, por separado (frase por frase).

 Información en oraciones separadas. Ej:


 1Ñuqaypata Remberto sutiy. 2Qampata Osvaldo sutiyki.

 1Ñuqa yachachiq kani. 2Qam yachakuq kanki.

 1Tatay Tominamanta. 2Mamay Padillamanta.

 Toda la información en una sola oracion o frase. Ej:


Ñuqaypata Remberto sutiy, qampatataq Osvaldo sutiyki.
Ñuqaqa yachachiq kani, qamtaq yachakuq kanki.
Tatay Tominamanta, mamaytaq Padillalamanta.
 WAN / - WAN (Conj. “Y”)
El sufijo –WAN, al igual que los anteriores, cumple la función de
relacionar las oraciones entre sí. La diferencia está, en que se
utiliza para expresar información de dos o más sujetos en una
sola oración, sin necesidad de parafrasear. Es decir, al momento
de trasmitir cierta información en relación a más de uno
(personas u objetos) nos permite agruparlos. De manera que al
recurrir a este, evitamos la repetición o, en el peor de los casos,
la redundancia.
3
YACHACHIQ: Lic. Remberto Aragón Navarro
QHICHWA SIMIPI T’INKIQKUNATA APAYKACHARISPA

Información repetida. Ej:


 Ñuqaqa waliqlla kachkani. Qamqa waliqlla kachkanki.

 Ñuqaypata Remberto sutiy. Yachachiqpata Remberto sutin.

 Tatay Tominamanta. Mamay Tominamanta.

 Información agrupada (en una sola oración y/o frase).


Ej:

Qamwan ñuqawan waliqlla kachkanchik.


Yachachiqpatawan ñuqaqpatawan Remberto sutiyku.
Tataywan mamaywan Tominamanta kanku.
 RESUMEN: A manera de resumen, se presenta el siguiente
párrafo, demostrando el USO adecuado de los CONECTORES en
el Idioma Quechua.

Tataypata Florentino sutin, mamaypatataq Cornelia

sutin. Tatayqa yachachiq, mamaypis yachachiqllataq.

Tataywan mamaywan Tominamanta kanku.

“Aprender otro idioma no es solamente


aprender diferentes palabras para las
mismas cosas, también es aprender otras
maneras de pensar acerca de esas cosas.”
– Flora Lewis

4
YACHACHIQ: Lic. Remberto Aragón Navarro

You might also like