You are on page 1of 40

‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻜﺘﺎب‪:‬‬

‫اﻟﻌﻨﻮان‪ :‬ﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﻟﺼﻮص ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ‬


‫اﻟﻜﺎﺗﺐ‪ :‬ﺟﺎﺑﺮﯾﯿﻞ ﺟﺎرﺳﯿﺎ ﻣﺎرﻛﯿﺰ‬
‫اﻟﻤﺘﺮﺟﻢ‪ :‬ﺷﻮﻗﻲ ﻓﻬﯿﻢ‬
‫ﻋﺪد اﻟﺼﻔﺤﺎت‪32 :‬‬
‫ﺟﺎﺑﺮﯾﯿﻞ ﺟﺎرﺳﯿﺎ ﻣﺎرﻛﯿﺰ‪:‬‬

‫ﻻﯾﻮﺟﺪ ﻟﺼﻮص ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ‬

‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‪ :‬ﺷﻮﻗﻲ ﻓﻬﯿﻢ‬

‫ﻋﺎد داﻣﺎﺳﻮ إﻟﻰ اﻟﺤﺠﺮة ﻣﻊ أول ﺧﯿﻮط اﻟﻔﺠﺮ‪ .‬وﻛﺎﻧﺖ أّﻧﺎ‪ ،1‬زوﺟﺘﻪ‬
‫اﻟﺤﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﺷﻬﺮﻫﺎ اﻟﺴﺎدس‪ ،‬ﺗﻨﺘﻈﺮه ﺟﺎﻟﺴﺔ ﻓﻮق اﻟﺴﺮﯾﺮ ﻣﺮﺗﺪﯾﺔ‬
‫ﻣﻼﺑﺴﻬﺎ وﺣﺬاﺋﻬﺎ‪ .‬ﺑﺪأ ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺠﺎز ﯾﺬﺑﻞ‪ .‬ﺗﺄﻛﺪ داﻣﺎﺳﻮ أن زوﺟﺘﻪ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺗﻨﺘﻈﺮه ﮐﻞ دﻗﯿﻘﺔ ﺧﻼل اﻟﻠﯿﻠﺔ ﻛﻠﻬﺎ‪ ،‬وﺣﺘﻰ اﻵن ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ ﺣﯿﻨﻤﺎ‬
‫اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ رؤﯾﺘﻪ أﻣﺎﻣﻬﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺎ ﺗﺰال ﺗﻨﺘﻈﺮ‪ .‬أوﻣﺄ إﻟﯿﻬﺎ ﻣﺘﺴﺎﺋﻼ ﻟﻜﻨﻬﺎ‬
‫ﻟﻢ ﺗﺮد‪ .‬ﺛﺒﺘﺖ ﻋﯿﻨﯿﻬﺎ اﻟﻤﺮوﻋﻮﺑﺘﯿﻦ ﻋﻠﻰ ُﺻﺮة اﻟﻤﻼﺑﺲ اﻟﺤﻤﺮاء اﻟﺘﻲ‬
‫زﻣﺖ ﺷﻔﺘﯿﻬﺎ‪ ،‬وﺑﺪأت ﺗﺮﺗﻌﺶ‪ .‬أﻣﺴﻚ ﺑﻬﺎ داﻣﺎﺳﻮ‬ ‫ﻛﺎن ﯾﺤﻤﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﯾﺪه‪ّ ،‬‬
‫ﻣﻦ ﻗﻤﯿﺼﻬﺎ ﺑﻌﻨﻒ ﺻﺎﻣﺖ‪ ..‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﺒﻌﺚ ﻣﻨﻪ راﺋﺤﺔ ﻧ ّﻔﺎذة‪.‬‬
‫ﺗﺨﻠﺼﺖ أّﻧﺎ ﻣﻦ ﻗﺒﻀﺔ ﯾﺪه‪ .‬ﺛﻢ أﻟﻘﺖ ﺟﺴﺪﻫﺎ ﺑﻜﻞ ﺛﻘﻠﻪ ﻟﻸﻣﺎم ﺗﺒﻜﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺻﺪر زوﺟﻬﺎ اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﺮﺗﺪي ﻗﻤﯿﺺ ﻓﺎﻧﻠﺔ أﺣﻤﺮ ﻣﺨﻄﻄًﺎ‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ﺗﺸّﺒﺜﺖ ﺑﻮﺳﻄﻪ إﻟﻰ أن ﺑﺪأت ﺗﻬﺪأ‪ .‬ﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬
‫اﻟﺒﺎب ُ‬
‫ودﻓِﻊ ﺑﻚ إﻟﻰ داﺧﻞ اﻟﺤﺠﺮة‬ ‫ُ‬ ‫»ﻧﻤﺖ وأﻧﺎ ﺟﺎﻟﺴﺔ‪ ،‬ﻓﺠﺄة ُﻓﺘِﺢ‬
‫ُ‬
‫ﻏﺎرﻗًﺎ ﻓﻲ دﻣﺎﺋﻚ«‪.‬‬

‫‪ANNA‬‬
‫​‬ ‫‪1‬‬
‫أﻣﺴﻚ داﻣﺎﺳﻮ ﺑﺬراﻋﻬﺎ دون ﻛﻠﻤﺔ‪ .‬أﺟﻠﺴﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﯾﺮ ﻣﺮة‬
‫ﻟﯿﺘﺒﻮل‪ .‬ﺣﻠﺖ‬
‫اﻟﺼ ّﺮة ﻓﻲ ﺣﺠﺮﻫﺎ وﺧﺮج إﻟﻰ ﻓﻨﺎء اﻟﺒﯿﺖ ّ‬
‫أﺧﺮى‪ .‬ﺛﻢ وﺿﻊ ُ‬
‫اﻟﺼﺮة ورأت ﺑﻬﺎ ﺛﻼث ﻛﺮات ﺑﻠﯿﺎردو‪ ،‬اﺛﻨﺘﯿﻦ ﺑﯿﻀﺎوﯾﻦ وواﺣﺪة‬‫رﺑﺎط ُ‬
‫ﺣﻤﺮاء‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ ﻛﻠﻬﺎ ﻗﺎﺗﻤﺔ اﻟﻠﻮن ّ‬
‫ورﺛﺔ ﻣﻦ ﻛﺜﺮة اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل‪.‬‬
‫ﺣﯿﻦ ﻋﺎد داﻣﺎﺳﻮ إﻟﻰ اﻟﺤﺠﺮة وﺟﺪﻫﺎ ﻏﺎرﻗﺔ ﻓﻲ اﻟﺘﻔﻜﯿﺮ‪.‬‬
‫ﺳﺄﻟﺘﻪ أّﻧﺎ‪» :‬وﻣﺎ ﻓﺎﺋﺪة ﻫﺬه؟«‬
‫ّ‬
‫ﻫﺰ ﻛﺘﻔﯿﻪ وﻗﺎل‪» :‬ﻟﻠﻌﺐ اﻟﺒﻠﯿﺎردو«‪.‬‬
‫اﻟﺼﺮة ﺛﺎﻧﯿﺔ ووﺿﻌﻬﺎ ﻣﻊ اﻟﻤﻔﺘﺎح اﻟﻤﺎﺳﺘﺮ )اﻟﺬي ﯾﻔﺘﺢ ﻛﻞ‬ ‫رﺑﻂ ُ‬
‫اﻷﻗﻔﺎل(‪ ،‬واﻟﺒﻄﺎرﯾﺔ‪ ،‬واﻟﺴﻜﯿﻦ‪ ..‬وﺿﻌﻬﺎ ﺟﻤﯿﻌًﺎ ﻓﻲ ﻗﺎع ﺻﻨﺪوق‬
‫ْ‬
‫وﺧﻠﻌﺖ ﻣﻼﺑﺴﻬﺎ‪ .‬ﺧﻠﻊ داﻣﺎﺳﻮ‬ ‫رﻗﺪت أّﻧﺎ ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻟﺠﺪار‬
‫ْ‬ ‫اﻟﻤﻼﺑﺲ‪.‬‬
‫ﺳﺮواﻟﻪ ﻓﻘﻂ‪ .‬ﺗﻤﺪد ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﯾﺮ‪ ،‬ﺣﺎول وﻫﻮ ّ‬
‫ﯾﺪﺧﻦ ﻓﻲ اﻟﻈﻼم أن ﯾﺠﻤﻊ‬
‫ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ ﻣﻐﺎﻣﺮﺗﻪ ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻔﺠﺮ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺗﺄ ّﻛﺪ أن زوﺟﺘﻪ ﻗﺪ اﺳﺘﯿﻘﻈﺖ‪.‬‬
‫‪» -‬ﻓﯿﻤﺎ ﺗﻔﻜﺮﯾﻦ؟«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬
‫‪» -‬ﻻ ﺷﻲء«‬
‫ﺻﻮت ﻋﻤﯿﻖ ﻓﻲ ﺣﺎﻻﺗﻪ اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ‪ ،‬ﺑﺪا ﺣﺎداً ﺑﺴﺒﺐ‬
‫ٌ‬ ‫ﺑﺪا ﺻﻮ ُﺗﻬﺎ‪ ،‬وﻫﻮ‬
‫ﻏﻀﺒﻬﺎ‪ .‬ﺟﺬب داﻣﺎﺳﻮ ﻧﻔﺴًﺎ أﺧﯿﺮاً ﻣﻦ اﻟﺴﯿﺠﺎرة ﺛﻢ ﺳﺤﻖ اﻟﻌﻘﺐ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻷرض اﻟﺘﺮاﺑﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻨﻬﺪ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪:‬‬ ‫ّ‬
‫»ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺷﻲء آﺧﺮ‪ .‬ﻇﻠﻠﺖ ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ ﺣﻮاﻟﻲ ﺳﺎﻋﺔ«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬
‫»ﻛﺎن ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻄﻠﻘﻮا ﻋﻠﯿﻚ اﻟﻨﺎر«‪.‬‬
‫ارﺗﻌﺶ داﻣﺎﺳﻮ‪ .‬ﻗﺎل وﻫﻮ ﯾﻨﻘﺮ ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻪ ﻋﻠﻰ أﻃﺮاف اﻟﺴﺮﯾﺮ‪:‬‬
‫»اﻟﻠﻌﻨﺔ«‪ .‬راح ﯾﺒﺤﺚ ﺑﯿﺪﯾﻪ ﻋﻦ اﻟﺴﺠﺎﺋﺮ واﻟﻜﺒﺮﯾﺖ ﻋﻠﻰ أرﺿﯿﺔ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أّﻧﺎ‪:‬‬
‫»إن إﺣﺴﺎﺳﻚ إﺣﺴﺎس ﺣﻤﺎر«‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺘﺨﯿﻠﺔ أﻧﻬﻢ‬ ‫»ﻛﺎن ﯾﺠﺐ أن ﺗﺘﺬ ّﻛﺮ أﻧﻨﻲ ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﻏﯿﺮ ﻗﺎدرة ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻮم‪،‬‬
‫ﺗﺘﻨﻬﺪ‪:‬‬
‫ﺟﺎؤوا ﺑﻚ ﻣ‪‬ﯿﺘﺎ ﻛﻠﻤﺎ ﺳﻤﻌﺖ ﺿﺠﺔ ﻓﻲ اﻟﺸﺎرع«‪ ،‬ﺛﻢ أﺿﺎﻓﺖ وﻫﻲ ّ‬
‫»وﻛﻞ ﻫﺬا ﯾﻨﺘﻬﻲ ﻋﻠﻰ ﺛﻼث ﻛﺮات ﺑﻠﯿﺎردو«‪.‬‬
‫ﺑﺎﻟﺪرج ﺳﻮى ﺧﻤﺴﺔ وﻋﺸﺮﯾﻦ ﺳﻨﺘًﺎ«‪.‬‬
‫‪» -‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺛﻤﺔ ﺷﻲء ُ‬
‫‪» -‬إذن ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻚ أﻻ ﺗﺄﺧﺬ ﺷﯿﺌًﺎ«‪.‬‬
‫‪» -‬ﻛﺎن أﺻﻌﺐ ﻣﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﺮ أن أﺻﻞ إﻟﻰ اﻟﺪاﺧﻞ‪ ..‬وﻟﻢ أﺳﺘﻄﻊ أن‬
‫أﻋﻮد ﺧﺎوي اﻟﯿﺪﯾﻦ«‪.‬‬
‫‪» -‬ﻛﺎن ﯾﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺄﺧﺬ ﺷﯿﺌًﺎ آﺧﺮ«‪.‬‬
‫‪» -‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﻮﺟﺪ ﺷﻲء آﺧﺮ«‪.‬‬
‫‪» -‬ﻻ ﺗﻮﺟﺪ أﻣﺎﻛﻦ ﺑﻬﺎ أﺷﯿﺎء ﻋﺪﯾﺪة ﻣﺜﻞ ﻗﺎﻋﺎت اﻟﺒﻠﯿﺎرد«‪.‬‬
‫وﻟﻜﻨﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻧﯿﻦ ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ ﺗﺒﺪأﯾﻦ ﺑﺎﻟﻨﻈﺮ إﻟﻰ‬
‫ِ‬ ‫ﻟﻚ ﻫﺬا‪،‬‬
‫‪» -‬ﯾﺒﺪو ِ‬
‫اﻷﺷﯿﺎء وﺗﺒﺤﺜﯿﻦ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن ﺛﻢ ﺗﺘﺤ ّﻘﻘﯿﻦ أﻧﻪ ﻻ ﯾﻮﺟﺪ ﺷﻲء ﯾﺴﺘﺤﻖ أي‬
‫ﺷﻲء«‪.‬‬
‫ﻇّﻠﺖ ﺻﺎﻣﺘﺔ ﻟﻮﻗﺖ ﻃﻮﯾﻞ‪.‬‬
‫ﺗﺨّﯿﻠﻬﺎ داﻣﺎﺳﻮ ﺑﻌﯿﻨﯿﻬﺎ اﻟﻤﻔﺘﻮﺣﺘﯿﻦ‪ ،‬ﺗﺤﺎول أن ﺗﺠﺪ ﻣﻮﺿﻮﻋًﺎ ذا‬
‫ﻗﯿﻤﺔ ﻓﻲ ﻇﻠﻤﺔ اﻟﺬاﻛﺮة‪.‬‬
‫»رﺑﻤﺎ« ﻗﺎﻟﺖ أّﻧﺎ‪.‬‬
‫أوﻗﺪ داﻣﺎﺳﻮ اﻟﻨﻮر ﻣﺮة أﺧﺮى‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺨﻤﺮ ﯾﻨﺴﻞ ﻣﻨﻪ ﻓﻲ ﻣﻮﺟﺎت‬
‫وأﺣﺲ ﻣﺮة أﺧﺮى ﺑﺜﻘﻞ‪ ،‬وﺣﺠﻢ أوﺻﺎﻟﻪ‪ .‬ﻗﺎل »ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻗﻄﺔ‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ﻣﺮ ّﻛﺰة‪،‬‬
‫ﻗﻄﺔ ﺑﯿﻀﺎء ﻫﺎﺋﻠﺔ اﻟﺤﺠﻢ« ﺗﻠﻔّﺘ ْﺖ أّﻧﺎ ﺣﻮﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺿﻐﻄﺖ ﺑﺒﻄﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﻦ‬
‫زوﺟﻬﺎ‪ ،‬ووﺿﻌﺖ ﺳﺎﻗﻬﺎ ﺑﯿﻦ رﻛﺒﺘﯿﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻔﻮح ﻣﻨﻬﺎ راﺋﺤﺔ اﻟﺒﺼﻞ‪.‬‬
‫ﻨﺖ ﺧﺎﺋﻔًﺎ ﺟﺪاً؟«‪.‬‬
‫‪» -‬ﻫﻞ ُﻛ َ‬
‫‪» -‬أﻧﺎ؟«‬
‫‪» -‬أﻧﺖ‪ ،‬ﯾﻘﻮﻟﻮن أن اﻟﺮﺟﺎل أﯾﻀًﺎ ﯾﺼﯿﺒﻬﻢ اﻟﺨﻮف«‪.‬‬
‫ﻼ«‪» ،‬ﻛﺎن ﻻ ﺑﺪ أن‬ ‫أﺣﺲ ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺘﻬﺎ‪ ،‬واﺑﺘﺴﻢ ﻫﻮ‪ .‬ﻗﺎل‪» :‬ﻗﻠﯿ ً‬
‫أﺗﺒﻮل‪ ،‬وﻟﻢ أﺳﺘﻄﻊ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﻫﺬا«‪ ،‬ﺗﺮﮐﻬﺎ ﺗﻘﺒﻠﻪ دون أن ﯾﺮد ﻗﺒﻼﺗﻬﺎ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﻣﺮ ﺑﻬﺎ‪ ،‬وﻟﻜﻦ دون ﻧﺪم‪ ،‬وﻛﺄﻧﻤﺎ ﯾﺴﺘﺮﺟﻊ‬ ‫ﺛﻢ‪ ،‬وﻗﺪ وﻋﻰ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ اﻟﺘﻲ ّ‬
‫ذﻛﺮﯾﺎت رﺣﻠﺔ‪ ،‬أﺧﺒﺮﻫﺎ ﺑﺘﻔﺎﺻﯿﻞ ﻣﻐﺎﻣﺮﺗﻪ‪.‬‬
‫ﺻﻤﺖ ﻃﻮﯾﻞ‪:‬‬
‫ٍ‬ ‫ﺗﻜﻠﻤﺖ ﺑﻌﺪ‬
‫»ﻫﺬا ﺟﻨﻮن«‪.‬‬
‫ﻗﺎل داﻣﺎﺳﻮ وﻫﻮ ﯾﻐﻤﺾ ﻋﯿﻨﯿﻪ‪:‬‬
‫»وﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻻ ﯾﻌﺘﺒﺮ ﺳﯿﺌًﺎ ﺟﺪاً ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره أول ﺗﺠﺮﺑﺔ«‪.‬‬
‫ﺗﺄﺧﺮت ﺣﺮارة اﻟﺸﻤﺲ ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻲء‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ اﺳﺘﯿﻘﻆ داﻣﺎﺳﻮ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫زوﺟﺘﻪ ﻗﺪ اﺳﺘﯿﻘﻈﺖ ﻣﻨﺬ ﺑﺮﻫﺔ‪ .‬وﺿﻊ رأﺳﻪ ﺗﺤﺖ اﻟﺼﻨﺒﻮر ﻓﻲ ﻓﻨﺎء‬
‫اﻟﺒﯿﺖ وﺗﺮﻛﻬﺎ ﻋﺪة دﻗﺎﺋﻖ ﺣﺘﻰ ﺻﺎر ﯾﻘﻈًﺎ ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺤﺠﺮة ﺟﺰء ﻣﻦ‬
‫ﻣﻜﻮن ﻣﻦ ﺣﺠﺮات ﻣﺘﺸﺎﺑﻬﺔ وﻣﻨﻔﺼﻠﺔ‪ ،‬ﻟﻬﺎ ﻓﻨﺎء ﻣﺸﺘﺮك ﺗﻌﺘﺮﺿﻪ‬ ‫ﺳﻮق ّ‬
‫ﺣﺒﺎل اﻟﻐﺴﯿﻞ‪ .‬ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻟﺤﺎﺋﻂ اﻟﺨﻠﻔﻲ أﻗﺎﻣﺖ أّﻧﺎ ﻓﺮﻧًﺎ ﻣﺘﻨﻘ ً‬
‫ﻼ ﻟﻠﻄﺒﺦ‬
‫وﻟﺘﺴﺨﯿﻦ ﻣﻜﻮاﺗﻬﺎ‪ ،‬وﻣﻨﻀﺪة ﺻﻐﯿﺮة ﻟﻸﻛﻞ واﻟﻜﻲ‪ .‬ﻋﻨﺪﻣﺎ رأت زوﺟﻬﺎ‬
‫ﯾﻘﺘﺮب وﺿﻌﺖ اﻟﻤﻼﺑﺲ اﻟﻤﻜﻮّﯾﺔ ﺟﺎﻧﺒًﺎ وأﺧﺬت اﻟﻤﻜﻮاة ﻣﻦ اﻟﻔﺮن‬
‫وﺳﺨﻨﺖ اﻟﻘﻬﻮة‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ أﻛﺒﺮ ﻣﻨﻪ ﺳﻨًﺎ‪ ،‬ﺑﺸﺮﺗﻬﺎ ﺷﺎﺣﺒﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ ،‬وﺣﺮﻛﺎﺗﻬﺎ‬‫ّ‬
‫ﺗﻤﺘﺎز ﺑﺎﻟﻬﺪوء واﻟﺜﺒﺎت ﺷﺄن اﻟﺬﯾﻦ ﺗﻌﻮدوا ﻋﻠﻰ اﻟﻮاﻗﻊ‪.‬‬
‫أدرك داﻣﺎﺳﻮ ﻣﻦ ﺧﻼل ﻏﯿﻤﺔ اﻟﺼﺪاع اﻟﺘﻲ ﺗﻠﻒ رأﺳﻪ أن زوﺟﺘﻪ‬
‫ﺗﺮﯾﺪ أن ﺗﻘﻮل ﻟﻪ ﺷﯿﺌًﺎ ﺑﻨﻈﺮﺗﻬﺎ‪ .‬ﺣﺘﻰ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻗﺪ أﻋﺎر اﻧﺘﺒﺎﻫًﺎ‬
‫ﻟﻸﺻﻮات اﻟﺘﻲ ﻓﻲ اﻟﻔﻨﺎء‪.‬‬
‫ﻏﻤﻐﻤﺖ أّﻧﺎ وﻫﻲ ﺗﻌﻄﯿﻪ اﻟﻘﻬﻮة »ﻃﻮال ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح ﻟﻢ ﯾﻜﻮﻧﻮا‬
‫ﯾﺘﺤﺪﺛﻮن ﻓﻲ‬
‫ﺷﻲء آﺧﺮ‪ .‬ﻣﻨﺬ ﻗﻠﯿﻞ ذﻫﺐ اﻟﺮﺟﺎل إﻟﻰ ﻫﻨﺎك«‪.‬‬
‫رأی داﻣﺎﺳﻮ ﺑﻨﻔﺴﻪ أن اﻟﺮﺟﺎل واﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬ﻗﺪ اﺧﺘﻔﻮا ﻣﻦ اﻟﻔﻨﺎء‪.‬‬
‫وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﺸﺮب ﻗﻬﻮﺗﻪ أﻧﺼﺖ ﻣﺘﺘﺒﻌًﺎ ﺣﺪﯾﺚ اﻟﻨﺴﺎء اﻟﻼﺋﻲ ُﻛ ّﻦ ﯾﻨﺸﺮن‬
‫ﻣﻼﺑﺴﻬﻦ ﻓﻲ اﻟﺸﻤﺲ‪ .‬وأﺧﯿﺮاً أﺷﻌﻞ ﺳﯿﺠﺎرة وﺗﺮك اﻟﻤﻄﺒﺦ‪.‬‬
‫ﻧﺎدى‪» :‬ﺗﯿﺮﯾﺰا«!‬
‫ردت ﻋﻠﻰ ﻧﺪاﺋﻪ ﻓﺘﺎة ﻣﻼﺑﺴﻬﺎ ﻣﺒﺘّﻠﺔ وﻣﻠﺘﺼﻘﺔ ﺑﺠﺴﻤﻬﺎ‪ .‬ﻏﻤﻐﻤﺖ أّﻧﺎ‬
‫»ﺧﺬ ﺑﺎﻟﻚ«‪ .‬ﺟﺎءت اﻟﻔﺘﺎة‪ .‬ﺳﺄﻟﻬﺎ داﻣﺎﺳﻮ »ﻣﺎ اﻟﺬي ﯾﺤﺪث؟«‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ‬
‫اﻟﻔﺘﺎة »ﺷﺨﺺ ﻣﺎ اﻗﺘﺤﻢ ﺻﺎﻟﺔ اﻟﺒﻠﯿﺎرد وأﺧﺬ ﻛﻞ ﺷﻲء«‪.‬‬
‫ﺑﺪا أﻧﻬﺎ ﺗﻌﺮف ﻛﻞ اﻟﺘﻔﺎﺻﯿﻞ‪ .‬ﺷﺮﺣﺖ ﻛﯿﻒ أن اﻟﻠﺼﻮص ﻗﺪ ﺳﺮﻗﻮا‬
‫اﻟﻤﻜﺎن ﻛﻠﻪ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺔ ﻗﻄﻌﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﻣﺎﺋﺪة اﻟﺒﻠﯿﺎرد ﺣﻤﻠﻮﻫﺎ ﻣﻌﻬﻢ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺗﺘﺤﺪث ﺑﺎﻗﺘﻨﺎع ﺗﺎم ﺣﺘﻰ أن داﻣﺎﺳﻮ ﻟﻢ ﯾﺼﺪق أن ﻫﺬا ﻛﺬب‪.‬‬
‫»ﺧﺮاء«! ﻗﺎل وﻫﻮ ﻋﺎﺋﺪ إﻟﻰ اﻟﻤﻄﺒﺦ‪.‬‬
‫ﺑﻜﺮﺳﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫ّ‬ ‫راﺣﺖ أّﻧﺎ ﺗﻐﻨﻲ ﺑﯿﻦ أﺳﻨﺎﻧﻬﺎ اﻟﻤﻄﺒﻘﺔ‪ .‬ﻣﺎل داﻣﺎﺳﻮ‬
‫ﺣﺎﺋﻂ اﻟﻔﻨﺎء‪ ،‬ﻣﺤﺎوﻻً أن ﯾﻜﺒﺖ ﻗﻠﻘﻪ‪ .‬ﻣﻨﺬ ﺛﻼﺛﺔ ﺷﻬﻮر‪ ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﻠﻎ ﺳﻦ‬
‫اﻟﻌﺸﺮﯾﻦ‪ ،‬ﻛﺎن ﺧﻂ ﺷﺎرﺑﻪ اﻟﺬي ﯾﺸﺮى ﺑﺈﺣﺴﺎس ﺧﻔﻲ ﺑﺎﻟﺘﻀﺤﯿﺔ وأﯾﻀًﺎ‬
‫ﺑﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺮﻗﺔ‪ ،‬ﻗﺪ أﺿﺎف ﻟﻤﺴﺔ ﻣﻦ اﻟﻨﻀﺞ إﻟﻰ وﺟﻬﻪ اﻟﺬي ﯾﺤﻤﻞ آﺛﺎر‬
‫اﻟﺠﺪري‪ .‬ﻣﻨﺬ ذﻟﻚ اﻟﺤﯿﻦ ﺑﺪأ ﯾﺤﺲ ﻛﺄﻧﻪ ﺷﺨﺺ راﺋﺪ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح‪،‬‬
‫ﺑﺬﻛﺮﯾﺎت اﻟﻠﯿﻠﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻄﻔﻮ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻨﻘﻊ ﺻﺪاﻋﻪ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﺴﺘﻄﻊ أن‬
‫ﯾﻌﺮف ﻣﻦ أﯾﻦ ﯾﺒﺪأ اﻟﺤﯿﺎة‪.‬‬
‫ﺟﯿﻦ اﻧﺘﻬﺖ أّﻧﺎ ﻣﻦ اﻟﻤﻜﻮاة‪ ،‬وﺿﻌﺖ اﻟﻤﻼﺑﺲ اﻟﻨﻈﯿﻔﺔ ﻓﻲ ﻛﻮﻣﺘﯿﻦ‬
‫ﻣﺘﺴﺎوﯾﺘﯿﻦ‬
‫واﺳﺘﻌﺪت ﻟﻠﺨﺮوج‪.‬‬
‫ﻗﺎل داﻣﺎﺳﻮ‪» :‬ﻻ ﺗﺘﺄﺧﺮي«‪.‬‬
‫‪» -‬ﻋﺎدي«‪.‬‬
‫ﺗﺒﻌﻬﺎ إﻟﻰ داﺧﻞ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ .‬ﻗﺎﻟﺖ أّﻧﺎ »ﺗﺮﻛﺖ ﻗﻤﯿﺼﻚ اﻟﻤﺮﺑﻌﺎت ﻫﻨﺎك‪.‬‬
‫ﻣﻦ اﻷﻓﻀﻞ أﻻ ﺗﺮﺗﺪي اﻟﻘﻤﯿﺺ اﻟﻤﺨﻄﻂ ﻣﺮة أﺧﺮى«‪ .‬واﺟﻬﺖ ﻋﯿﻨﻲ‬
‫زوﺟﻬﺎ اﻟﺼﺎﻓﯿﺘﯿﻦ ﻛﻌﯿﻨﻲ ﻗﻂ‪» .‬ﻻ ﻧﻌﻠﻢ إذا ﻛﺎن أﺣﺪﻫﻢ ﻗﺪ رآك أم ﻻ«‪.‬‬
‫ﺟﻔﻒ داﻣﺎﺳﻮ ﻋﺮق ﯾﺪﯾﻪ ﻋﻠﻰ ﺳﺮواﻟﻪ‪.‬‬
‫»ﻟﻢ ﯾﺮﻧﻲ أﺣﺪ«‪..‬‬
‫»ﻻ ﻧﻌﺮف« ﻛﺮرت أّﻧﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺤﻤﻞ ﻛﻮﻣﺔ ﻣﻼﺑﺲ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ذراع‪....‬‬
‫أﺗﺠﻮل ﻗﻠﯿ ً‬
‫ﻼ ﻫﻨﺎك ﻛﻤﺎ ﻟﻮ‬ ‫»وأﯾﻀًﺎ ﻣﻦ اﻷﺣﺴﻦ ﻟﻚ ّأﻻ ﺗﺨﺮج‪ .‬اﻧﺘﻈﺮ ﺣﺘﻰ ّ‬
‫أﻧﻲ ﻏﯿﺮ ﻣﻬﺘﻤﺔ«‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻟﻠﻨﺎس ﺣﺪﯾﺚ آﺧﺮ‪ .‬وﻛﺎن ﻋﻠﻰ أّﻧﺎ أن ﺗﻨﺼﺖ إﻟﻰ‬
‫ﺗﻔﺎﺻﯿﻞ ﻧﻔﺲ اﻟﺤﺎدث ﻣﺮات ﻋﺪﯾﺪة‪ ،‬ﻓﻲ رواﯾﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ وﻣﺘﻨﺎﻗﻀﺔ‪.‬‬
‫وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﻬﺖ ﻣﻦ ﺗﺴﻠﯿﻢ اﻟﻤﻼﺑﺲ‪ ،‬وﺑﺪﻻً ﻣﻦ اﻟﺬﻫﺎب إﻟﻰ اﻟﺴﻮق ﻛﻤﺎ‬
‫ﺗﻔﻌﻞ ﻛﻞ ﯾﻮم ﺳﺒﺖ‪ ،‬ذﻫﺒﺖ رأﺳًﺎ إﻟﻰ اﻟﻤﯿﺪان‪.‬‬
‫ﺗﺘﺼﻮر‪.‬‬
‫ّ‬ ‫وﺟﺪت أﻣﺎم ﻗﺎﻋﺔ اﻟﺒﻠﯿﺎرد ﻋﺪداً ﻣﻦ اﻟﻨﺎس أﻗﻞ ﻣﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﺮﺟﺎل ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺘﺤﺪﺛﻮن ﻓﻲ ﻇﻞ ﺷﺠﺮ اﻟﻠﻮز‪ .‬وﻓﺮش اﻟﺴﻮرﯾﻮن‬
‫ﻣﻼءاﺗﻬﻢ اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ ﻟﯿﺘﻨﺎوﻟﻮا اﻟﻐﺬاء‪ ،‬وﺑﺪت اﻟﺪﻛﺎﻛﯿﻦ ﻧﺎﻋﺴﺔ ﺗﺤﺖ اﻟﻤﻈﻼت‬
‫اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ‪ .‬وﻛﺎن رﺟﻞ ﯾﻨﺎم ﻣﺘﻤﺪداً ﻋﻠﻰ ﻛﺮﺳﻲ ﻫﺰاز ﻓﻲ ردﻫﺔ اﻟﻔﻨﺪق وﻗﺪ‬
‫اﻧﻔﺮﺟﺖ ﺷﻔﺘﺎه وﻗﺪﻣﺎه‪ .‬ﻛﻞ ﺷﻲء ﻛﺎن ﺳﺎﻛﻨًﺎ ﻓﻲ ﻗﯿﻆ اﻟﻈﻬﯿﺮة‪.‬‬
‫واﺻﻠﺖ أّﻧﺎ ﺳﯿﺮﻫﺎ ﺑﺠﻮار ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻠﻌﺐ‪ ،‬وﺣﯿﻦ ﻣﺮت ﺑﺎﻷرض‬
‫اﻟﻔﻀﺎء اﻟﻤﻮاﺟﻬﺔ ﻟﺮﺻﯿﻒ اﻟﺴﻔﻦ وﺟﺪت اﻟﺠﻤﻊ‪ .‬ﺛﻢ ﺗﺬﻛﺮت ﺷﯿﺌًﺎ ﻛﺎن‬
‫داﻣﺎﺳﻮ ﻗﺪ أﺧﺒﺮﻫﺎ ﺑﻪ‪ ،‬ﺷﯿﺌًﺎ ﯾﻌﺮﻓﻪ ﻛﻞ اﻟﻨﺎس وﻟﻜﻦ زﺑﺎﺋﻦ اﻟﻤﻜﺎن ﻓﻘﻂ‬
‫ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﺘﺬ ّﻛﺮوه‪ :‬اﻟﺒﺎب اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻠﻘﺎﻋﺔ اﻟﻤﻮاﺟﻬﺔ ﻟﻸرض اﻟﻔﻀﺎء‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ دﻗﯿﻘﺔ اﺧﺘﻠﻄﺖ ﺑﺎﻟﺠﻤﻬﻮر‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺗﻀﻊ ذراﻋﯿﻬﺎ ﺣﻮل ﺑﻄﻨﻬﺎ‬
‫وﻋﯿﻨﺎﻫﺎ ﻣﺜﺒﺘﺘﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺎب اﻟﺬي ُﻛ ِﺴﺮ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻘﻔﻞ ﺳﻠﯿﻤًﺎ ﻟﻢ ُﯾﻤﺲ وﻟﻜﻦ‬
‫واﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﺮزات ﻛﺎﻧﺖ ﻗﺪ ُﺧﻠِﻌﺖ ﻣﺜﻞ ِﺳّﻨﻪ‪ .‬ﻟﻠﺤﻈﺔ ﺗﺄﻣﻠﺖ أّﻧﺎ اﻟﺘﺤﻄﯿﻢ‬
‫وﻓﻜﺮت ﻓﻲ زوﺟﻬﺎ‬‫ْ‬ ‫اﻟﺬي ﺗﺴﺒﺐ ﻋﻦ اﻟﻤﺠﻬﻮد اﻟﻔﺮدي واﻟﻤﺘﻮاﺿﻊ‬
‫ﺑﺈﺣﺴﺎس ﻣﻦ اﻟﺸﻔﻘﺔ‪.‬‬
‫ﺳﺄﻟﺖ »ﻣﻦ اﻟﺬي ﻓﻌﻞ ﻫﺬا؟« وﻟﻢ ﺗﺠﺮؤ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﻈﺮ ﺣﻮﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫أﺟﺎﺑﻮﻫﺎ »ﻻ أﺣﺪ ﯾﻌﺮف‪ .‬ﯾﻘﻮﻟﻮن ﻏﺮﯾﺐ«‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻣﺮأة ﺧﻠﻔﻬﺎ »ﻻ ﺑﺪ أﻧﻪ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻼ ﯾﻮﺟﺪ ﻟﺼﻮص ﻓﻲ ﻫﺬه‬
‫اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ‪ .‬ﻛﻞ واﺣﺪ ﯾﻌﺮف اﻵﺧﺮ«‪.‬‬
‫أدارت أّﻧﺎ رأﺳﻬﺎ »ﻫﺬا ﺻﺤﯿﺢ« ﻗﺎﻟﺖ وﻫﻲ ﺗﺒﺘﺴﻢ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻐﻄﺎة‬
‫ﺛﻤﺔ رﺟﻞ ﻋﺠﻮز ﺟﺪاً ﺑﺠﺎﻧﺒﻬﺎ ﺗﺒﺪو اﻟﺘﺠﺎﻋﯿﺪ واﺿﺤﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻌﺮق‪ .‬وﻛﺎن ّ‬
‫َ‬
‫ﺧﻠﻒ رﻗﺒﺘﻪ‪.‬‬
‫ْ‬
‫ﺳﺄﻟﺖ »ﻫﻞ أﺧﺬوا ﻛﻞ ﺷﻲء؟«‬
‫»ﻣﺎﺋﺘﻲ ﺑﯿﺰو‪ ،‬وﻛﺮات اﻟﺒﻠﯿﺎردو«‪ .‬أﺟﺎب اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻌﺠﻮز‪ .‬ﻧﻈﺮ إﻟﯿﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻫﺘﻤﺎم ﻏﯿﺮ ﻋﺎدي‪» :‬ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ﯾﺘﻮﺟﺐ ﻋﻠﯿﻨﺎ أن ﻧﻨﺎم وﻋﯿﻮﻧﻨﺎ‬
‫ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ«‪.‬‬
‫ﻣﺮة ﺛﺎﻧﯿﺔ »ﻫﺬا ﺻﺤﯿﺢ«‪ ،‬وﺿﻌﺖ ﻗﻄﻌﺔ‬ ‫ﻧﻈﺮت أّﻧﺎ ﺑﻌﯿﺪاً وﻗﺎﻟﺖ ّ‬
‫ﺗﻌﺪل ﻣﻦ وﺿﻌﻬﺎ دون أن ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ اﻟﺘﺨّﻠﺺ‬ ‫ﻗﻤﺎش ﻋﻠﻰ رأﺳﻬﺎ وﺻﺎرت ّ‬
‫ﻣﻦ اﻹﺣﺴﺎس ّ‬
‫ﺑﺄن اﻟﺮﺟﻞ ﻣﺎ زال ﯾﻨﻈﺮ إﻟﯿﻬﺎ‪ .‬ﻟﻤﺪة رﺑﻊ ﺳﺎﻋﺔ ﻛﺎن‬
‫ﺗﺠﻤﻊ ﯾﺘﺼﺮف ﺑﺎﺣﺘﺮام‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻣﯿﺖ ﺧﻠﻒ اﻟﺒﺎب‬
‫اﻟﺤﺸﺪ اﻟﺬي ّ‬
‫ّ‬
‫وﺗﺪﻓﻘﻮا ﻋﻠﻰ‬ ‫دب اﻟﻘﻠﻖ ﺑﯿﻨﻬﻢ ﻓﺎﺳﺘﺪاروا‬‫اﻟﻤﻜﺴﻮر‪ .‬ﺛﻢ ﺳﺮﻋﺎن ﻣﺎ ّ‬
‫اﻟﻤﯿﺪان‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻣﺎﻟﻚ ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻠﻌﺐ ﻋﻨﺪ ّ‬
‫ﻣﻘﺪﻣﺔ اﻟﺒﺎب ﻣﻊ اﻟﻌﻤﺪة واﺛﻨﯿﻦ ﻣﻦ رﺟﺎل‬
‫اﻟﺒﻮﻟﯿﺲ‪ .‬ﻛﺎن ﻗﺼﯿﺮاً ﻣﻤﺘﻠﺌًﺎ ﻻ ﯾﻤﺴﻚ ﺑﻨﻄﻠﻮﻧﻪ ﺳﻮى ﺿﻐﻂ ﻛﺮﺷﻪ‪ ،‬ﯾﻀﻊ‬
‫ﻧﻈﺎرة ﻣﺜﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﯾﻀﻌﻬﺎ اﻷﻃﻔﺎل‪ ،‬ﺑﺪا اﻟﻤﺎﻟﻚ وﻛﺄﻧﻪ ﻗﺪ ُوﻫﺐ ﻛﺮاﻣﺔ‬
‫وﻛﺒﺮﯾﺎء ﻻ ﺣﺪود ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫واﻧﺼﺘﺖ أّﻧﺎ وﻫﻲ ﻣﺴﺘﻨﺪة إﻟﻰ اﻟﺤﺎﺋﻂ إﻟﻰ ﺗﻘﺮﯾﺮه‬
‫ْ‬ ‫أﺣﺎط ﺑﻪ اﻟﺤﺸﺪ‪.‬‬
‫ﺣﺘﻰ ﺑﺪأ اﻟﺠﻤﻬﻮر ﻓﻲ اﻻﻧﺼﺮاف‪ .‬ﺛﻢ‪ ،‬وﻗﺪ ﺿﺎﯾﻘﻬﺎ اﻟﻘﯿﻆ‪ ،‬ﻋﺎدت إﻟﻰ‬
‫ﻏﺮﻓﺘﻬﺎ ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺠﯿﺮان ﻓﻲ ﺷﺒﻪ ﻣﻈﺎﻫﺮة ﺻﺎﺧﺒﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻤﺪداً ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﯾﺮ‪ ،‬ﺳﺄل داﻣﺎﺳﻮ ﻧﻔﺴﻪ ﻋﺪة ﻣﺮات ﻛﯿﻒ ﺣﺎوﻟﺖ أّﻧﺎ‬
‫أن ﺗﻨﺘﻈﺮه اﻟﻠﯿﻠﺔ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ دون ﺗﺪﺧﯿﻦ‪ .‬ﺣﯿﻦ رآﻫﺎ ﺗﺪﺧﻞ ﻣﺒﺘﺴﻤﺔ وﻫﻲ‬
‫ﺗﺮﻓﻊ ﻣﻦ ﻋﻠﻰ رأﺳﻬﺎ ﻗﻄﻌﺔ اﻟﻘﻤﺎش اﻟﻤﺒﺘّﻠﺔ ﺑﺎﻟﻌﺮق أﻟﻘﻰ ﺑﺎﻟﺴﯿﺠﺎرة اﻟﺘﻲ‬
‫ﻟﻢ ُﯾﺪﺧﻦ ﻣﻨﻬﺎ إﻻ اﻟﻘﻠﯿﻞ ﻋﻠﻰ اﻷرض وﺳﺤﻘﻬﺎ ﺑﯿﻦ أﻋﻘﺎب اﻟﺴﺠﺎﺋﺮ‬
‫ﺑﻘﻠﻖ ﻣﺘﺰاﯾﺪ‪.‬‬
‫اﻟﻤﺘﺮاﺻﺔ واﻧﺘﻈﺮ ٍ‬
‫»ﺣﺴﻦ؟«‬
‫رﮐﻌﺖ أّﻧﺎ أﻣﺎم اﻟﺴﺮﯾﺮ وﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﺣﺴﻦ‪ ،‬إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ أﻧﻚ ﻟﺺ‪ ،‬ﻓﺄﻧﺖ‬
‫ﻛﺬاب«‪.‬‬
‫‪ -‬ﻟﻤﺎذا؟‬
‫‪ -‬ﻷﻧﻚ ﻗﻠﺖ ﻟﻲ أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺷﻲء ﻓﻲ اﻟﺪرج‪.‬‬
‫‪ -‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺷﻲء‪.‬‬
‫‪ -‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﻣﺎﺋﺘﺎ ﺑﯿﺰو‪.‬‬
‫‪» -‬ﻫﺬا ﻛﺬب« أﺟﺎﺑﻬﺎ داﻣﺎﺳﻮ راﻓﻌًﺎ ﺻﻮﺗﻪ‪ .‬ﺟﻠﺲ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﯾﺮ‬
‫واﺳﺘﻌﺎد‬
‫ﺻﻮﺗﻪ اﻟﻤﻠﻲء ﺑﺎﻟﺜﻘﺔ »ﻛﺎن ﯾﻮﺟﺪ ﻓﻘﻂ ﺧﻤﺲ وﻋﺸﺮون ﺳﻨﺘًﺎ«‪.‬‬
‫ﻧﺼﺎب ﻋﺠﻮز‪ .‬إﻧﻪ‬
‫أﻗﻨﻌﻬﺎ‪ .‬ﻗﺎل داﻣﺎﺳﻮ وﻫﻮ ﯾﻠﻮح ﺑﻘﺒﻀﺘﯿﻪ »إﻧﻪ ّ‬
‫ﯾﺪﻓﻌﻨﻲ‬
‫ﺑﺼﻮت ﻋﺎل‪:‬‬
‫ٍ‬ ‫ﺿﺤﻜﺖ أّﻧﺎ‬
‫ْ‬ ‫ﻷﺣﻄﻢ وﺟﻬﻪ«‪،‬‬
‫»ﻻ ﺗﻜﻦ ﻏﺒﯿًﺎ«‪.‬‬
‫ﻋﺎل‪ .‬وﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﺤﻠﻖ ذﻗﻨﻪ أﺧﺒﺮﺗﻪ‬
‫ﺑﺼﻮت ٍ‬
‫ٍ‬ ‫ﺿﺤﻚ ﻫﻮ اﻵﺧﺮ‬
‫زوﺟﺘﻪ ﺑﻤﺎ اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ أن ﺗﻜﺸﻔﻪ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺒﻮﻟﯿﺲ ﯾﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻏﺮﯾﺐ‪.‬‬
‫ﯾﺘﺠﻮل ﺣﻮل‬
‫ّ‬ ‫»ﻗﺎﻟﻮا أﻧﻪ وﺻﻞ ﯾﻮم اﻟﺨﻤﯿﺲ وأﻧﻬﻢ رأوه اﻟﻠﯿﻠﺔ اﻟﻤﺎﺿﯿﺔ‬
‫اﻟﻤﻜﺎن«‪ ،‬ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﯾﻘﻮﻟﻮن أﻧﻬﻢ ﻻ ﯾﺴﺘﻄﯿﻌﻮن اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﯿﻪ ﻓﻲ أي‬
‫ﯾﺮه ﻓﻲ ﺣﯿﺎﺗﻪ‪ ،‬وﻟﻠﺤﻈﺔ ﻛﺎن‬‫ﻓﮑﺮ داﻣﺎﺳﻮ ﻓﻲ اﻟﻐﺮﯾﺐ اﻟﺬي ﻟﻢ َ‬ ‫ﻣﻜﺎن«‪ّ .‬‬
‫ﻣﻘﺘﻨﻌًﺎ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﺑﻘﺼﺔ ﻫﺬا اﻟﻐﺮﯾﺐ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أّﻧﺎ‪» :‬رﺑﻤﺎ ﻫﺮب«‪.‬‬
‫ﻛﻌﻬﺪه داﺋﻤًﺎ‪ ،‬ﻛﺎن داﻣﺎﺳﻮ ﯾﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﺛﻼث ﺳﺎﻋﺎت ﻟﯿﺮﺗﺪي ﻣﻼﺑﺴﻪ‪.‬‬
‫أول ﺷﻲء راح ﯾﻬﺬب ﺷﺎرﺑﻪ‪ .‬ﺛﻢ اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم ﺗﺤﺖ اﻟﺼﻨﺒﻮر ﻓﻲ اﻟﺒﺎﺣﺔ‪.‬‬
‫ﺗﺎﺑﻌﺖ أّﻧﺎ ﺧﻄﻮة ﺑﺨﻄﻮة ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺗﻤﺸﯿﻂ ﺷﻌﺮه اﻟﺸﺎﻗﺔ‪ ،‬ﺗﺎﺑﻌﺘﻬﺎ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎم ﻟﻢ‬
‫ْ‬
‫ﯾﺘﻨﺎﻗﺺ ﻣﻨﺬ أن رأﺗﻪ أول ﻟﯿﻠﺔ‪ .‬ﺣﯿﻦ رأﺗﻪ ﯾﻨﻈﺮ إﻟﻰ ﻧﻔﺴﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﺮآة ﻗﺒﻞ‬
‫أﺣﺴﺖ أّﻧﺎ أﻧﻬﺎ ﻋﺠﻮز ﻣﺒﻬﺪﻟﺔ‪ .‬راح داﻣﺎﺳﻮ‬
‫أن ﯾﺨﺮج ﺑﻘﻤﯿﺼﻪ اﻷﺣﻤﺮ‪ّ ،‬‬
‫ﯾﺘﺮاﻗﺺ أﻣﺎﻣﻬﺎ ﺑﺨ ّﻔﺔ ﻣﻼﻛﻢ ﻣﺤﺘﺮف‪ .‬أﻣﺴﻜﺖ ﺑﻪ ﻣﻦ رﺳﻐﯿﻪ‪.‬‬
‫»ﻫﻞ ﻣﻌﻚ أي ﻧﻘﻮد؟«‬
‫أﺟﺎب داﻣﺎﺳﻮ ﺑﻤﺮح »أﻧﺎ ﻏﻨﻲ‪ ،‬ﻟﻘﺪ أﺧﺬت اﻟﻤﺎﺋﺘﻲ ﺑﯿﺰو«‪.‬‬
‫اﺗﺠﻬﺖ أّﻧﺎ ﺻﻮب اﻟﺤﺎﺋﻂ وأﺧﺮﺟﺖ ﻣﻦ ﺻﺪرﻫﺎ رزﻣﺔ ﻣﻦ اﻷوراق‬
‫اﻟﻤﺎﻟﯿﺔ وأﻋﻄﺖ ﺑﯿﺰو ﻟﺰوﺟﻬﺎ وﻫﻲ ﺗﻘﻮل‪:‬‬
‫»ﺧﺬه ﯾﺎ ﻓﺎﻟﻨﺘﯿﻨﻮ«‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ ﻛﺎن داﻣﺎﺳﻮ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺣﺔ ﻣﻊ ﺟﻤﺎﻋﺔ ﻣﻦ أﺻﺪﻗﺎﺋﻪ‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﻨﺎس اﻟﺬﯾﻦ ﻗﺪﻣﻮا ﻣﻦ اﻟﺮﯾﻒ ﻟﺒﯿﻊ ﺑﻀﺎﺋﻌﻬﻢ ﻓﻲ ﺳﻮق اﻷﺣﺪ‬
‫ﯾﻨﺼﺒﻮن ﻣﻈﻼﺗﻬﻢ ﺑﯿﻦ اﻷﻛﺸﺎك اﻟﺘﻲ ﺗﺒﯿﻊ اﻟﻤﻘﻠﯿﺎت اﻟﻔﺮﻧﺴﯿﺔ وأوراق‬
‫اﻟﯿﺎﻧﺎﺻﯿﺐ‪ ،‬وﻣﻦ ﺑﺪاﯾﺔ اﻟﻤﺴﺎء ﯾﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺴﻤﻊ ﺷﺨﯿﺮﻫﻢ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﯾﻜﻦ أﺻﺪﻗﺎء داﻣﺎﺳﻮ ﻣﻬﺘﻤﯿﻦ ﺑﺎﻟﻤﺮة ﺑﺄﻣﺮ اﻟﺴﺮﻗﺔ اﻟﺘﻲ ﺣﺪﺛﺖ‬
‫ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻠﻌﺐ ﻗﺪر اﻫﺘﻤﺎﻣﻬﻢ ﺑﺈذاﻋﺔ ﻣﺒﺎراة اﻟﺒﻄﻮﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﺴﺒﻮل اﻟﺘﻲ‬
‫ﻟﻢ ﯾﺴﺘﻄﯿﻌﻮا ﺳﻤﺎﻋﻬﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ ﻷن ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻠﻌﺐ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻐﻠﻘﺔ‪ .‬وﻓﯿﻤﺎ ﻫﻢ‬
‫ﯾﺘﺤﺪﺛﻮن ﻋﻦ اﻟﺒﺴﺒﻮل ذﻫﺒﻮا إﻟﻰ اﻟﺴﯿﻨﻤﺎ دون اﺗﻔﺎق ﻣﺴﺒﻖ ودون‬
‫ﻣﻌﺮﻓﺔ اﻷﻓﻼم اﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮض‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﻮا ﯾﻌﺮﺿﻮن ﻓﯿﻠﻤًﺎ ﻛﻮﻣﯿﺪﯾًﺎ ﻟﻜﺎﻧﺘﻨﻔﻼس‪.2‬‬
‫أﺣﺲ‬
‫ﻓﻲ اﻟﺼﻒ اﻷول ﻣﻦ اﻟﺒﻠﻜﻮن ﻛﺎن داﻣﺎﺳﻮ ﯾﻀﺤﻚ ﺑﻼ ﺧﺠﻞ‪ّ .‬‬
‫ﯾﺘﻄﻬﺮ ﻣﻦ اﻧﻔﻌﺎﻻﺗﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ أﻣﺴﯿﺔ ﺟﻤﯿﻠﺔ ﻣﻦ أﻣﺴﯿﺎت ﺷﻬﺮ ﯾﻮﻧﯿﻮ‪،‬‬
‫ّ‬ ‫ﻛﺄﻧﻪ‬
‫وﻓﻲ ﻟﺤﻈﺎت اﺧﺘﻔﺎء اﻟﺼﻮر‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﻻ ﺗﺮى ﺳﻮى اﻟﻀﺒﺎب اﻟﻤﺸﻊ اﻟﺼﺎدر‬
‫ﻋﻦ آﻟﺔ اﻟﻌﺮض‪ ،‬ﻛﺎن ﺻﻤﺖ اﻟﻨﺠﻮم ُﯾﻠﻘﻲ ﺑﺜﻘﻠﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺮح اﻟﻤﻔﺘﻮح‪.‬‬
‫ﻓﺠﺄة ﺻﺎرت اﻟﺼﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻣﻌﺘﻤﺔ وﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك ﺟﻠﺒﺔ ﻓﻲ‬
‫أﺣﺲ داﻣﺎﺳﻮ أن أﻣﺮه ﻗﺪ‬
‫ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﺼﺎﻟﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﺳﻄﻌﺔ اﻟﻨﻮر اﻟﻤﻔﺎﺟﺊ ّ‬
‫اﻛ ُﺘﺸﻒ‪ ،‬وأﻧﻪ ﻣﺘﻬﻢ‪ ،‬وﺣﺎول اﻟﺠﺮي‪ .‬ﻟﻜﻨﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮة رأى اﻟﺠﻤﻬﻮر ﻓﻲ‬
‫اﻟﺼﺎﻟﺔ ﯾﺠﻤﺪ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﻪ وﺷﺮﻃﻲ ﺣﺰاﻣﻪ ﻣﻠﻔﻮف ﺣﻮل وﺳﻄﻪ‪ ،‬ﯾﻀﺮب‬
‫ﻼ ﺿﺮﺑًﺎ ﻣﺒﺮﺣًﺎ ﺑﺎﻟﻘﺎﯾﺶ ذي اﻷﺑﺰﻣﯿﻢ اﻟﻨﺤﺎس اﻟﺜﻘﯿﻞ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻞ‬‫رﺟ ً‬
‫زﻧﺠﯿًﺎ ﻋﻤﻼﻗًﺎ‪ .‬ﺑﺪأت اﻟﻨﺴﺎء ﺗﺼﺮخ وزﻋﻖ اﻟﺸﺮﻃﻲ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﯾﻀﺮب‬
‫اﻟﺰﻧﺠﻲ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﻨﺴﺎء »ﺣﺮاﻣﻲ‪ ،‬ﺣﺮاﻣﻲ«‪ .‬ﻫﺮول اﻟﺰﻧﺠﻲ ﺑﯿﻦ ﺻﻔﻮف‬
‫اﻟﻤﻘﺎﻋﺪ ﯾﻄﺎرده ﺷﺮﻃﯿﺎن ﮐﺎﻧﺎ ﯾﻀﺮﺑﺎﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﺟﻨﺒﯿﻪ ﺣﺘﻰ أﻣﺴﻜﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺨﻠﻒ‪ .‬ﺛﻢ ﻗﺎم اﻟﺸﺮﻃﻲ اﻟﺬي ﺟﻠﺪه ﺑﺘﻘﯿﯿﺪ ﻣﻌﺼﻤﯿﻪ ﺧﻠﻒ ﻇﻬﺮه ﺑﺤﺰام‬
‫ﺟﻠﺪ‪ ،‬ودﻓﻌﻪ ﺛﻼﺛﺘﻬﻢ ﻧﺤﻮ اﻟﺒﺎب‪ .‬ﺣﺪث ذﻟﻚ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻣﺬﻫﻠﺔ ﺣﺘﻰ أن‬
‫ﻣﺮ اﻟﺰﻧﺠﻲ ﺑﺠﻮاره‪ ،‬ﻗﻤﯿﺼﻪ ﻣﻤﺰق‬ ‫داﻣﺎﺳﻮ ﻟﻢ ﯾﻔﻬﻢ ﻣﺎ ﺣﺪث إﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎ ّ‬
‫ووﺟﻬﻪ ﻣﻠﻄﺦ ﺑﺨﻠﯿﻂ ﻣﻦ اﻟﺘﺮاب واﻟﻌﺮق واﻟﺪم‪ ،‬وﻛﺎن ﯾﺘﻤﺘﻢ ﺑﺎﻛﯿًﺎ‬

‫​ﻣﻤﺜﻞ ﻛﻮﻣﯿﺪي ﺷﻬﯿﺮ‪.‬‬ ‫‪2‬‬


‫»ﻗﺘﻠﺔ‪ ،‬ﻗﺘﻠﺔ«‪ .‬ﺛﻢ أداروا ﺟﻬﺎز اﻟﻌﺮض واﺳﺘﻤﺮ اﻟﻔﯿﻠﻢ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﯾﻀﺤﻚ داﻣﺎﺳﻮ ﺛﺎﻧﯿﺔ‪ .‬رأى ﻧﺘﻔﺔ ﻣﻦ ﻗﺼﺔ ﻏﯿﺮ ﻣﺘﺮاﺑﻄﺔ‪،‬‬
‫وﺣﻠﻘﺎت اﻟﺪﺧﺎن‪ ،‬ﺣﺘﻰ أﺿﯿﺌﺖ اﻷﻧﻮار وﻧﻈﺮ اﻟﻤﺘﻔﺮﺟﻮن إﻟﻰ ﺑﻌﻀﻬﻢ‬
‫اﻟﺒﻌﺾ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﺮﻋﻮﺑﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﻮاﻗﻊ »ﻛﺎن ﻫﺬا ﺟﯿﺪاً« أوﺿﺢ أﺣﺪ‬
‫اﻟﻮاﻗﻔﯿﻦ ﺑﺠﻮاره‪ .‬ﻟﻢ ﯾﻨﻈﺮ داﻣﺎﺳﻮ ﺗﺠﺎﻫﻪ‪.‬‬
‫ﻗﺎل‪» :‬ﻛﺎﻧﺘﻔﯿﻔﻼس راﺋﻊ« ﺣﻤﻠﻪ اﻟﺰﺣﺎم إﻟﻰ اﻟﺒﺎب‪ .‬ﻛﺎن ﺑﺎﻋﺔ اﻟﻄﻌﺎم‬
‫ﻣﺤﻤﻠﯿﻦ ﺑﺎﻟﺴﻼل‪ ،‬ﻓﻲ ﻃﺮﯾﻘﻬﻢ إﻟﻰ ﺑﯿﻮﺗﻬﻢ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﻗﺪ‬
‫اﻟﻤﺘﺠﻮﻟﻮن‪ّ ،‬‬
‫ﺗﺠﺎوزت اﻟﺤﺎدﯾﺔ ﻋﺸﺮة‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻛﺜﯿﺮ ﻣﻦ اﻟﻨﺎس ﻓﻲ اﻟﺸﺎرع‬
‫ﯾﻨﺘﻈﺮون اﻟﺨﺎرﺟﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﺴﯿﻨﻤﺎ ﻟﯿﻌﺮﻓﻮا ﻣﻨﻬﻢ ﻗﺼﺔ اﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺰﻧﺠﻲ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ دﺧﻞ داﻣﺎﺳﻮ اﻟﺤﺠﺮة ﻋﻠﻰ أﻃﺮاف أﺻﺎﺑﻌﻪ ﺣﺘﻰ أن‬
‫زوﺟﺘﻪ أّﻧﺎ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻧﺼﻒ ﻧﺎﺋﻤﺔ ﺣﯿﻦ ّ‬
‫أﺣﺴﺖ ﺑﻪ ﻛﺎن ﯾﺪﺧﻦ ﺳﯿﺠﺎرﺗﻪ‬
‫اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﻣﻤﺪداً ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﯾﺮ‪.‬‬
‫»اﻟﻄﻌﺎم ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﻗﺪ«‪.‬‬
‫ﺗﻨﻬﺪت أّﻧﺎ‪» :‬ﺣﻠﻤﺖ أن ﻧﻮراً ﺗﻌﻤﻞ ﻋﺮاﺋﺲ ﻣﻦ اﻟﺰﺑﺪ« ﻗﺎﻟﺖ دون‬ ‫ّ‬
‫أن‪ :‬ﺗﻨﻬﺾ‪ ،‬ﻓﺠﺄة ﺗﺤ ّﻘﻘﺖ أﻧﻬﺎ راﺣﺖ ﻓﻲ اﻟﻨﻮم دون إرادﺗﻬﺎ‪ ،‬واﺳﺘﺪارت‬
‫ﺻﻮب داﻣﺎﺳﻮ وﺣﻤﻠﻘﺖ وﻫﻲ ﺗﺪﻋﻚ ﻋﯿﻨﯿﻬﺎ‪ ..‬ﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬
‫»ﻟﻘﺪ ﻗﺒﻀﻮا ﻋﻠﻰ اﻟﻐﺮﯾﺐ«‪.‬‬
‫اﻧﺘﻈﺮ داﻣﺎﺳﻮ ﻗﺒﻞ أن ﯾﺘﻜﻠﻢ‪:‬‬
‫»ﻣﻦ ﻗﺎل؟«‪.‬‬
‫ردت أّﻧﺎ‪» :‬أﻣﺴﻜﻮه ﻓﻲ اﻟﺴﯿﻨﻤﺎ‪ ،‬ﻛﻞ اﻟﻨﺎس ﻫﻨﺎك«‪.‬‬
‫ﻣﺸﻮﻫﺔ ﻋﻦ اﻟﻘﺒﺾ‪ :‬وﻟﻢ ﯾﺼﺤﺢ داﻣﺎﺳﻮ ﻛﻼﻣﻬﺎ‪.‬‬
‫وﺣﻜﺖ رواﯾﺔ ّ‬
‫ﺗﻨﻬﺪت أّﻧﺎ‪» :‬ﯾﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ رﺟﻞ ﻣﺴﻜﯿﻦ!«‪.‬‬
‫ّ‬
‫اﺣﺘﺞ داﻣﺎﺳﻮ ﺑﻜﺮاﻫﯿﺔ‪:‬‬
‫»ﻣﺴﻜﯿﻦ ﻟﻤﺎذا؟ إذن ﻓﻜﻨﺖ ﺗﻔﻀﻠﯿﻦ أن أﻛﻮن أﻧﺎ اﻟﺬي وﻗﻌﺖ ﻓﻲ‬
‫أﯾﺪﯾﻬﻢ«‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻌﺮﻓﻪ ﺟﯿﺪا وﺗﻌﺮف ﻛﯿﻒ ﺗﺠﯿﺒﻪ‪ .‬أﺣﺴﺖ ﺑﻪ ﯾﺪﺧﻦ‪،‬‬
‫أﺣﺴﺖ ﺑﻪ ﺧﺎرج‬ ‫ﯾﺘﻨﻔﺲ ﻣﺜﻞ ﻣﺮﯾﺾ اﻟﺮﺑﻮ‪ ،‬ﺣﺘﻰ أول ﺧﯿﻮط اﻟﻔﺠﺮ‪ .‬ﺛﻢ ّ‬
‫اﻟﺴﺮﯾﺮ ﯾﻘﻠﺐ اﻟﻐﺮﻓﺔ رأﺳًﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺐ ﻓﻲ ﻣﻼﺣﻘﺔ ﻏﺎﻣﻀﺔ وﺑﺪا أﻧﻪ ﯾﻌﺘﻤﺪ‬
‫أﺣﺴﺖ ﺑﻪ ﯾﻜﺸﻂ اﻷرض ﺗﺤﺖ اﻟﺴﺮﯾﺮ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﻠﻤﺲ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﺒﺼﺮ‪ .‬ﺛﻢ ّ‬
‫ﻷﻛﺜﺮ ﻣﻦ رﺑﻊ ﺳﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺛﻢ وﻫﻮ ﯾﺨﻠﻊ ﻣﻼﺑﺴﻪ ﻓﻲ اﻟﻈﻼم‪ ،‬ﻣﺤﺎوﻻً أﻻ‬
‫ﺿﺠﺔ‪ ،‬دون أن ﯾﺘﺤ ّﻘﻖ ﻣﻦ أﻧﻬﺎ ﻟﻢ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﻋﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪﺗﻪ ﺑﺄن‬ ‫ﯾﺤﺪث ّ‬
‫ﺟﻌﻠﺘﻪ ﯾﻈﻦ أﻧﻬﺎ ﻧﺎﺋﻤﺔ‪ .‬ﺗﺤﺮك ﺷﻲء ﻣﺎ ﻓﻲ ﺣﻮاﺳﻬﺎ اﻟﻤﻐﺮﻗﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺒﺪاﺋﯿﺔ‪ .‬ﻋﺮﻓﺖ أّﻧﺎ اﻵن أن داﻣﺎﺳﻮ ﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﺴﯿﻨﻤﺎ‪ ،‬وﻓﻬﻤﺖ ﻟﻤﺎذا دﻓﻦ‬
‫ﻟﺘﻮه ﻛﺮات اﻟﺒﻠﯿﺎرد ﺗﺤﺖ اﻟﺴﺮﯾﺮ‪.‬‬
‫ُﻓﺘﺤﺖ ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻠﻌﺐ ﯾﻮم اﻻﺛﻨﯿﻦ ّ‬
‫وأﻣﻬﺎ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺎﺋﺪة اﻟﺒﻠﯿﺎرد ﻗﺪ ُﻏﻄﯿﺖ ﺑﻘﻤﺎش أرﺟﻮاﻧﻲ أﺿﻔﻰ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﺎن‬
‫ً‬
‫ورﻗﺔ ُﻛﺘﺐ ﻋﻠﯿﻬﺎ »ﻻ ﻛﺮات‪ ،‬ﻻ ﺑﻠﯿﺎرد«‬ ‫ﺟﻮاً ﺟﻨﺎﺋﺰﯾًﺎ‪ُ .‬ﻋﻠﻘﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺤﺎﺋﻂ‬
‫ﺟﺎء اﻟﻨﺎس ﻟﯿﻘﺮأوا ﻫﺬه اﻟﻮرﻗﺔ ﻛﺄﻧﻬﺎ أﺧﺒﺎر‪ .‬ﺑﻌﻀﻬﻢ وﻗﻒ أﻣﺎﻣﻬﺎ ﻣﺪة‬
‫ﻃﻮﯾﻠﺔ‪ ،‬ﯾﻘﺮأﻫﺎ ﻓﻲ ورع ﻏﺎﻣﺾ‪.‬‬
‫ﻛﺎن داﻣﺎﺳﻮ ﺑﯿﻦ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ اﻷُ َول‪ .‬ﻟﻘﺪ أﻧﻔﻖ ﺟﺰء ﻣﻦ ﺣﯿﺎﺗﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﻤﻘﺎﻋﺪ اﻟﺘﻲ ُرﺻﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺒﯿﻦ ﻟﻠﻤﺘﻔﺮﺟﯿﻦ وﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﻣﻨﺬ اﻟﻠﺤﻈﺔ‬
‫اﻟﺘﻲ ُﻓﺘﺤﺖ ﻓﯿﻬﺎ اﻷﺑﻮاب‪ .‬ﻛﺎن أﻣﺮاً ﺻﻌﺒًﺎ ﻟﻜﻨﻪ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﻛﻮاﺟﺐ اﻟﻌﺰاء‪.‬‬
‫رّﺑﺖ ﻋﻠﻰ ﻇﻬﺮ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻤﺤﻞ ﻋﺒﺮ اﻟﻜﺎوﻧﺘﺮ‪ ،‬وﻗﺎل‪:‬‬
‫أﻣﺮ ﻣﺆﻟﻢ ﯾﺎ روك«‪.‬‬
‫»ﯾﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ ٍ‬
‫وﺗﻨﻬﺪ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﻼ‪:‬‬ ‫ﻫﺰ ﺻﺎﺣﺐ اﻟﻤﺤﻞ رأﺳﻪ ﺑﺎﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﺻﻐﯿﺮة ﻣﺮﺳﻮﻣﺔ‪ّ ،‬‬
‫»ﻫﺬا ﺻﺤﯿﺢ‪ّ .‬‬
‫وﻇﻞ ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎر اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺑﯿﻨﻤﺎ راح داﻣﺎﺳﻮ ﻣﻌﺘﻤﺪاً ﻋﻠﻰ‬
‫واﺣﺪ ﻣﻦ ﮐﺮاﺳﻲ اﻟﻜﺎوﻧﺘﺮ‪ ،‬ﯾﺮﻗﺐ اﻟﻤﺎﺋﺪة اﻟﺸﺒﺤﯿﺔ ﺗﺤﺖ ﮐﻔﻨﻬﺎ‬
‫اﻷرﺟﻮاﻧﻲ‪.‬‬
‫ﻗﺎل »ﯾﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ أﻣﺮ ﻏﺮﯾﺐ«‪.‬‬
‫»ﻫﺬا ﻟﺼﺤﯿﺢ«‪ ،‬واﻓﻖ رﺟﻞ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻘﻌﺪ اﻟﻤﺠﺎور‪» ،‬ﯾﺒﺪو وﻛﺄّﻧﻨﺎ‬
‫ﻓﻲ اﻷﺳﺒﻮع ّ‬
‫اﻟﻤﻘﺪس«‪.‬‬
‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ذﻫﺒﺖ ﻏﺎﻟﺒﯿﺔ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﻟﺘﻨﺎول اﻟﻐﺬاء وﺿﻊ داﻣﺎﺳﻮ ﻗﻄﻌﺔ ﻧﻘﻮد‬
‫ﻓﻲ ﺻﻨﺪوق اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاف واﻟﺘﻘﻂ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻟﻤﻐﻨﯿﺔ ﻣﻜﺴﯿﻜﯿﺔ ﯾﺤﻔﻈﻬﺎ ﻋﻦ‬
‫ﻇﻬﺮ ﻗﻠﺐ‪ .‬ﻛﺎن روك ﯾﻨﻘﻞ اﻟﻤﻨﺎﺿﺪ واﻟﻜﺮاﺳﻲ إﻟﻰ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﺼﺎﻟﺔ‪.‬‬
‫ﺳﺄل داﻣﺎﺳﻮ‪ :‬ﻣﺎذا ﺗﻔﻌﻞ؟‬
‫أﺟﺎب روك‪ :‬إﻧﻲ أرﺗﺐ اﻟﻤﻜﺎن ﻟﻠﻌﺐ اﻟﻮرق‪ .‬ﯾﺠﺐ أن أﻓﻌﻞ ﺷﯿﺌًﺎ‬
‫ﺣﺘﻰ ﺗﺄﺗﻲ اﻟﻜﺮات‪.‬‬
‫ﺗﺮدد ﻣﻤﺴﻜًﺎ ﺑﻜﺮﺳﻲ ﻓﻲ ﻛﻠﺘﺎ ﯾﺪﯾﻪ ﻓﺒﺪا ﻣﺜﻞ أرﻣﻞ‬
‫ﻛﺎن ﯾﺘﺤﺮك ﻓﻲ ّ‬
‫ﻓﻘﺪ زوﺟﺘﻪ‬
‫ﻣﺆﺧﺮاً‪.‬‬
‫ﺳﺄل داﻣﺎﺳﻮ‪» :‬وﻣﺘﻰ ﺳﺘﺄﺗﻲ اﻟﻜﺮات؟«‬
‫‪» -‬ﺧﻼل ﺷﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﻣﺎ أرﺟﻮ«‬
‫ﻗﺎل داﻣﺎﺳﻮ‪» :‬ﻓﻲ ﻫﺬه اﻷﺛﻨﺎء ﺳﺘﻈﻬﺮ اﻟﻜﺮات اﻷﺧﺮى ﻣﺮة ﺛﺎﻧﯿﺔ«‪.‬‬
‫أﻟﻘﻰ روك ﻧﻈﺮة ارﺗﯿﺎح ﻋﻠﻰ ﺻﻒ اﻟﻤﻨﺎﺿﺪ اﻟﺼﻐﯿﺮة‪ ،‬وﻗﺎل وﻫﻮ‬
‫ﯾﺠ ّﻔﻒ ﺟﺒﻬﺘﻪ ﺑ ُﻜ ّﻤﻪ‪» .‬ﻟﻦ ﺗﻈﻬﺮ ﺛﺎﻧﯿﺔ‪ ،‬إﻧﻬﻢ ﯾﻌﺬﺑﻮن اﻟﺰﻧﺠﻲ ﺑﻤﻨﻊ اﻟﻄﻌﺎم‬
‫ﻋﻨﻪ ﻣﻨﺬ أﺳﺒﻮع وﻣﻊ ذﻟﻚ ﻓﻬﻮ ﯾﺮﻓﺾ أن ﯾﻘﻮل أﯾﻦ اﻟﻜﺮات«‪ .‬ﺛﻢ رﻣﻖ‬
‫داﻣﺎﺳﻮ ﺑﻨﻈﺮة ﻣﻦ ﺧﻼل ﻧﻈﺎرﺗﻪ اﻟﻤﻐﺒﺸﺔ ﺑﻔﻌﻞ اﻟﻌﺮق‪» .‬أﻧﺎ ﻣﺘﺄﻛﺪ أﻧﻪ‬
‫أﻟﻘﺎﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺮ«‪.‬‬
‫ﻋﺾ داﻣﺎﺳﻮ ﻋﻠﻰ ﺷﻔﺘﯿﻪ‪.‬‬
‫‪» -‬واﻟﻤﺎﺋﺘﺎ ﺑﯿﺰوس؟«‬
‫أﺟﺎب روك‪» :‬وﻫﻲ أﯾﻀًﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﺠﺪوا ﻣﻌﻪ ﺳﻮى ﺛﻼﺛﯿﻦ«‪.‬‬
‫ﺗﻼﻗﺖ ﻧﻈﺮاﺗﻬﻤﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﺴﺘﻄﻊ داﻣﺎﺳﻮ أن ﯾﻔﻬﻢ ﺳﺮ اﻧﻄﺒﺎﻋﻪ ﺑﺄن ﻫﺬه‬
‫اﻟﻨﻈﺮة أﻗﺎﻣﺖ ﺑﯿﻨﻪ وﺑﯿﻦ روك ﻋﻼﻗﺔ اﺷﺘﺮاك ﻓﻲ اﻟﺠﺮﯾﻤﺔ‪ .‬ﻓﻲ ذﻟﻚ‬
‫اﻟﻤﺴﺎء رأﺗﻪ أّﻧﺎ‪ ،‬وﻫﻲ ﻓﻲ اﻟﻤﻐﺴﻠﺔ‪ ،‬ﻋﺎﺋﺪاً إﻟﻰ اﻟﺒﯿﺖ ﯾﺮﻗﺺ ﻣﺜﻞ ﻣﻼﻛﻢ‪.‬‬
‫ﺗﺒﻌﺘﻪ إﻟﻰ اﻟﺤﺠﺮة‪.‬‬
‫ﻗﺎل داﻣﺎﺳﻮ‪» :‬ﻛﻞ ﺷﻲء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﯾﺮام‪ .‬اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻌﺠﻮز ﻣﺴﺘﺴﻠﻢ‬
‫ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﺣﺘﻰ أﻧﻪ ﻃﻠﺐ ﺷﺮاء ﻛﺮات ﺟﺪﯾﺪة‪ .‬اﻵن ﻫﻲ ﻣﺠﺮد ﻣﺴﺄﻟﺔ اﻧﺘﻈﺎر‬
‫ﺣﺘﻰ ﯾﻨﺴﻰ اﻟﺠﻤﯿﻊ«‪.‬‬
‫‪» -‬واﻟﺰﻧﺠﻲ؟«‬
‫أﺟﺎﺑﻬﺎ داﻣﺎﺳﻮ ﻫﺎزاً ﻛﺘﻔﯿﻪ »ﻻ ﺷﻲء‪ .‬إذا ﻟﻢ ﯾﺠﺪوا اﻟﻜﺮات ﻓﺴﻮف‬
‫ﯾﻜﻮن ﻋﻠﯿﻬﻢ أن ﯾﻄﻠﻘﻮا ﺳﺮاﺣﻪ«‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ اﻷﻛﻞ‪ ،‬ﺟﻠﺴﺎ ﺧﺎرج اﻟﺒﺎب اﻷﻣﺎﻣﻲ وﻛﺎﻧﺎ ﯾﺘﺤﺪﺛﺎن ﻣﻊ اﻟﺠﯿﺮان‪.‬‬
‫ﺳﮑﺖ ﻣﻜﺒﺮ اﻟﺼﻮت ﻓﻲ اﻟﺴﯿﻨﻤﺎ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ ذﻫﺒﺎ إﻟﻰ اﻟﻔﺮاش‪ ،‬ﻛﺎن داﻣﺎﺳﻮ‬
‫ﻣﻨﻔﻌ ً‬
‫ﻼ‪ .‬ﻗﺎل‪:‬‬
‫»ﺷﻲء ﻣﺮوع ﺣﺪث ﻟﻲ«‬
‫أﯾﻘﻨﺖ أّﻧﺎ أﻧﻪ ﻛﺎن ﯾﻘّﻠﺐ اﻟﻔﻜﺮة ﻓﻲ رأﺳﻪ ﻣﻨﺬ اﻟﻐﺴﻖ‪.‬‬
‫ﻼ »ﺳﺄﺳﺎﻓﺮ ﻣﻦ ﻣﺪﯾﻨﺔ إﻟﻰ ﻣﺪﯾﻨﺔ‪ .‬أﺳﺮق‬ ‫واﺻﻞ داﻣﺎﺳﻮ ﻛﻼﻣﻪ ﻗﺎﺋ ً‬
‫ﮐﺮات اﻟﺒﻠﯿﺎردو ﻣﻦ ﻣﺪﯾﻨﺔ وأﺑﯿﻌﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ .‬ﻛﻞ ﻣﺪﯾﻨﺔ ﻓﯿﻬﺎ‬
‫ﻗﺎﻋﺔ ﻟﻠﻌﺐ‪.‬‬
‫‪» -‬ﺣﺘﻰ ﯾﺮدوك ﻗﺘﯿ ً‬
‫ﻼ«‬
‫‪» -‬ﻗﺘﻞ‪ ،‬أي ﻗﺘﻞ؟ إﻧﻚ ﺗﺮﯾﻦ ﻫﺬا ﻓﻲ اﻟﺴﯿﻨﻤﺎ ﻓﻘﻂ«‪ .‬ﻣﺰروﻋﺔ ﻓﻲ‬
‫وﺳﻂ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﻜﺘﻢ ﺣﻤﺎﺳﻪ‪.‬‬
‫ْ‬
‫وﺑﺪت ﻏﯿﺮ ﻣﺒﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬وﻟﻜﻨﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺤﻘﯿﻘﺔ‬ ‫أﺧﺬت أّﻧﺎ ﺗﺨﻠﻊ ﻣﻼﺑﺴﻬﺎ‪،‬‬
‫ﮐﺎﻧﺖ ﺗﻨﺼﺖ ﻟﻪ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎم ﻣﻤﺰوج ﺑﺎﻟﺸﻔﻘﺔ‪.‬‬
‫»ﺳﺄﺷﺘﺮي ﺻﻔًﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﺪل« ﻗﺎل داﻣﺎﺳﻮ ﻣﺸﯿﺮاً إﻟﻰ دوﻻب ﺧﯿﺎﻟﻲ‬
‫ﺑﻄﺮف اﻟﺤﺎﺋﻂ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻨﺎ إﻟﻰ ﻫﻨﺎ‪ .‬وﻛﺬﻟﻚ ﺧﻤﺴﯿﻦ زوﺟًﺎ ﻣﻦ اﻷﺣﺬﯾﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أﻧﺎ »إن ﺷﺎء اﷲ«‬
‫ﺣﺪﺟﻬﺎ داﻣﺎﺳﻮ ﺑﻨﻈﺮة ﺟﺎدة‪:‬‬
‫ﻟﺴﺖ ﻣﻬﺘﻤﺔ ﺑﺸﺌﻮﻧﻲ«‪.‬‬
‫»أﻧﺖ ِ‬
‫ِ‬ ‫‪-‬‬
‫‪» -‬إﻧﻬﺎ ﺑﻌﯿﺪة ﻛﻞ اﻟﺒﻌﺪ ﻋﻨﻲ«‪.‬‬
‫ْ‬
‫ورﻗﺪت ﺑﺠﻮار اﻟﺤﺎﺋﻂ‪ ،‬وأﺿﺎﻓﺖ‬ ‫ﻗﺎﻟﺖ أّﻧﺎ ﻫﺬا ﺛﻢ أﻃﻔﺄت اﻟﻤﺼﺒﺎح‪،‬‬
‫ﺑﻤﺮارة واﺿﺤﺔ‪» ،‬ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺒﻠﻎ اﻟﺜﻼﺛﯿﻦ ﺳﺄﻛﻮن أﻧﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ واﻷرﺑﻌﯿﻦ‬
‫ﻣﻦ ﻋﻤﺮي«‪.‬‬
‫ﺗﺤﺴﺲ ﺟﯿﻮﺑﻪ ﺑﺤﺜًﺎ ﻋﻦ اﻟﻜﺒﺮﯾﺖ‪،‬‬
‫ﻗﺎل داﻣﺎﺳﻮ »ﻻ ﺗﻜﻮﻧﻲ ﺳﺨﯿﻔﺔ« ّ‬
‫»ﺳﻮف ﺗﺮﺗﺎﺣﯿﻦ ﻣﻦ ﻏﺴﯿﻞ اﻟﻤﻼﺑﺲ اﯾﻀًﺎ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل ﻫﺬا ﺑﻨﻮع ﻣﻦ اﻻرﺗﺒﺎك‪ .‬أﺷﻌﻠﺖ أّﻧﺎ ﻟﻪ ﻋﻮد ﺛﻘﺎب‪ .‬ﻧﻈﺮت إﻟﻰ‬
‫اﻟﻠﻬﺐ ﺣﺘﻰ اﺣﺘﺮق ﻋﻮد اﻟﺜﻘﺎب وأﻟﻘﺘﻪ ﻋﻠﻰ اﻷرض‪ّ .‬‬
‫ﺗﻤﺪدت ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺴﺮﯾﺮ‪ ،‬وواﺻﻞ داﻣﺎﺳﻮ ﺣﺪﯾﺜﻪ‪:‬‬
‫»ﻫﻞ ﺗﻌﺮﻓﯿﻦ ﻣﻤﺎ ُﺗﺼﻨﻊ ُ‬
‫ﻛﺮات اﻟﺒﻠﯿﺎرد؟«‪.‬‬
‫ﻟﻢ ُﺗﺠﺐ أّﻧﺎ‪ .‬واﺻﻞ ﻫﻮ ﻛﻼﻣﻪ »ﻣﻦ أﻧﯿﺎب اﻟﻔﯿﻞ‪ ،‬ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ‬
‫اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﯿﻬﺎ‪ ،‬ﺣﺘﻰ أّﻧﻪ ﯾﻠﺰم ﺷﻬﺮ ﻟﺘﺄﺗﻲ‪ .‬ﻫﻞ ﺗﺘﺼﻮرﯾﻦ؟«‪.‬‬
‫ﻗﺎﻃﻌﺘﻪ أّﻧﺎ‪» :‬اذﻫﺐ ﻟﺘﻨﺎم‪ ،‬ﯾﺠﺐ أن أﺻﺤﻮ ﻓﻲ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ«‪.‬‬
‫ﻛﺎن داﻣﺎﺳﻮ ﻗﺪ ﻋﺎد ﻟﺤﺎﻟﺘﻪ اﻟﻄﺒﯿﻌﯿﺔ‪ .‬اﻣﻀﻰ اﻟﺼﺒﺎح ﻓﻲ اﻟﺴﺮﯾﺮ‬
‫ُﯾ ّ‬
‫ﺪﺧﻦ‪ ،‬وﺑﻌﺪ اﻟﻘﯿﻠﻮﻟﺔ ﺑﺪأ ﯾﺴﺘﻌﺪ ﻟﻠﺨﺮوج‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻠﯿﻞ اﺳﺘﻤﻊ ﻣﻦ اﻟﺮادﯾﻮ‬
‫إﻟﻰ إذاﻋﺔ ﻣﺒﺎراة اﻟﺒﻄﻮﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﺒﺴﺒﻮل ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻠﻌﺐ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﯾﻪ‬
‫اﻟﻘﺪرة ﻟﻨﺴﯿﺎن ﻣﺸﺮوﻋﺎﺗﻪ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﺤﻤﺎس اﻟﺬي دﻓﻌﻪ ﻟﻠﺘﻔﻜﯿﺮ ﻓﯿﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﯾﻮم اﻟﺴﺒﺖ ﺳﺄل زوﺟﺘﻪ »ﻫﻞ ﻟﺪﯾﻚ أّﯾﺔ ﻧﻘﻮد؟« أﺟﺎﺑﺖ‪» :‬أﺣﺪ‬
‫ﻋﺸﺮ ﺑﯿﺰو« ﺛﻢ أﺿﺎﻓﺖ ﺑﻬﺪوء »إﻧﻬﺎ اﻹﯾﺠﺎر«‪.‬‬
‫‪» -‬ﺳﺄﻋﻘﺪ ﻣﻌﻚ ﺻﻔﻘﺔ«‪.‬‬
‫‪» -‬ﻣﺎذا؟«‬
‫‪» -‬اﻗﺮﺿﯿﻨﻲ إﯾﺎﻫﺎ«‬
‫‪» -‬ﻻ ﺑﺪ أن ﻧﺪﻓﻊ اﻹﯾﺠﺎر«‬
‫‪» -‬ﺳﻨﺪﻓﻌﻪ ﻓﯿﻤﺎ ﺑﻌﺪ«‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﻫﺰت أﻧﺎ رأﺳﻬﺎ‪ :‬أﻣﺴﻚ داﻣﺎﺳﻮ ﺑﻤﻌﺼﻤﻬﺎ وﻣﻨﻌﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﻨﻬﻮض ﻣﻦ‬
‫ﺟﺎﻧﺐ اﻟﻤﻨﻀﺪة ﺣﯿﺚ ﺗﻨﺎوﻻ ﺗﻮاً ﻃﻌﺎم اﻹﻓﻄﺎر‪ .‬ﻗﺎل وﻫﻮ ُﯾﺮّﺑﺖ ذراﻋﻬﺎ‬
‫ﺷﺘﺘﺖ وﻋﯿﻬﺎ »ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺑﯿﻊ اﻟﻜﺮات ﺳﯿﻜﻮن ﻟﺪﯾﻨﺎ ﻧﻘﻮد ﺗﻜﻔﻲ ﻟﻜﻞ‬ ‫ْ‬ ‫ّ‬
‫ﺑﺮﻗﺔ‬
‫ﺷﻲء«‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﺗﺴﺘﺴﻠﻢ أّﻧﺎ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﯿﻠﺔ أﺧﺬﻫﺎ داﻣﺎﺳﻮ إﻟﻰ اﻟﺴﯿﻨﻤﺎ وﻟﻢ ﯾﺮﻓﻊ ﯾﺪه ﻋﻦ ﻛﺘﻔﻬﺎ‬
‫ﺣﺘﻰ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎن ﯾﺘﻜﻠﻢ ﻣﻊ أﺻﺪﻗﺎﺋﻪ أﺛﻨﺎء اﻻﺳﺘﺮاﺣﺔ‪ .‬رأﯾﺎ ﻧﺘﻔﺔ ﻣﻦ‬
‫اﻟﻔﯿﻠﻢ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﻬﻰ‪ ،‬ﻛﺎن داﻣﺎﺳﻮ ﻧﺎﻓﺬ اﻟﺼﺒﺮ‪.‬‬
‫ﻋﻠﻲ أن أﺳﺮق اﻟﻨﻘﻮد«‪.‬‬
‫ﻗﺎل »إذن ّ‬
‫ﻫﺰت أّﻧﺎ ﻛﺘﻔﯿﻬﺎ‪ .‬ﻗﺎل داﻣﺎﺳﻮ وﻫﻮ ﯾﺪﻓﻌﻬﺎ وﺳﻂ ﺣﺸﺪ اﻟﻨﺎس‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺨﺎرﺟﯿﻦ ﻣﻦ اﻟﺴﯿﻨﻤﺎ‪» :‬ﺳﺄﺿﺮب أول ﺷﺨﺺ أﺟﺪه ﺑﻬﺮاوة ﺣﯿﻨﺌﺬ‬
‫ﺳﯿﺄﺧﺬوﻧﻨﻲ إﻟﻰ اﻟﺤﺒﺲ ﺑﺘﻬﻤﺔ اﻟﻘﺘﻞ«‪.‬‬
‫اﺑﺘﺴﻤﺖ أّﻧﺎ ﻓﻲ داﺧﻠﻬﺎ‪ .‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ْ‬
‫ﺑﻘﯿﺖ ﺟﺎﻣﺪة‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺼﺒﺎح اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ ،‬ﺑﻌﺪ‬ ‫ْ‬
‫ﻟﯿﻠﺔ ﻋﺎﺻﻔﺔ‪ ،‬ارﺗﺪى داﻣﺎﺳﻮ ﻣﻼﺑﺴﻪ ﻓﻲ ﺳﺮﻋﺔ ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ وﻣﻨﺬرة‬
‫ﻣﺮ ﻗﺮﯾﺒًﺎ ﻣﻦ زوﺟﺘﻪ ودﻣﺪم‪:‬‬
‫ﺑﺎﻟﺴﻮء‪ّ .‬‬
‫»ﻟﻦ أﻋﻮد أﺑﺪاً«‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﺗﺴﺘﻄﻊ أﻧﺎ أن ﺗﻘﺎوم رﺟﻔﺔ ﺧﻔﯿﻔﺔ أﻟﻤﺖ ﺑﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺻﺎﺣﺖ ﻓﯿﻪ »أﺗﻤﻨﻰ ﻟﻚ رﺣﻠﺔ ﻃﯿﺒﺔ!«‬
‫ﺑﻌﺪ أن ﺻﻔﻖ اﻟﺒﺎب ﺑﺪأ ﯾﻮم أﺣﺪ ﻓﺎرغ وﺑﻼ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺪاﻣﺎﺳﻮ‪.‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺴﻮق اﻟﻌﺎﻣﺔ‪.‬‬
‫أﺿﻔﺖ اﻷواﻧﻲ اﻟﻔﺨﺎرﯾﺔ اﻟﻼﻣﻌﺔ واﻟﻨﺴﺎء ذوات اﻟﻤﻼﺑﺲ اﻟﺰاﻫﯿﺔ‬
‫ْ‬
‫أﺿﻔﺖ‬ ‫اﻟﻼﺋﻲ ﻛﻦ ﺧﺎرﺟﺎت‪ ،‬ﻣﻊ أﻃﻔﺎﻟﻬﻦ ﻣﻦ ُﻗّﺪاس اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ‪،‬‬
‫ﻟﻤﺴﺔ ﺳﻌﺎدة ﻋﻠﻰ اﻟﻤﯿﺪان‪ ،‬ﻟﻜﻦ اﻟﻬﻮاء ﻛﺎن ﻗﺪ ﺑﺪأ ﯾﺜﻘﻞ ﺑﻔﻌﻞ اﻟﺤﺮارة‪.‬‬
‫أﻧﻔﻖ اﻟﯿﻮم ﻓﻲ ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻠﻌﺐ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل ﯾﻠﻌﺒﻮن‬
‫اﻟﻮرق ﻓﻲ اﻟﺼﺒﺎح‪ ،‬وﻗﺒﻞ اﻟﻐﺬاء دﺧﻞ ﻋﺪد ﻗﻠﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻛﺎن‬
‫واﺿﺤًﺎ أن اﻟﻤﺤﻞ ﻗﺪ ﻓﻘﺪ ﺟﺎذﺑﯿﺘﻪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ اﻟﻐﺴﻖ‪ ،‬وﺣﯿﻦ ﺑﺪأ ُﯾﺬاع‬
‫ﺟﺰء ﻣﻦ ﺣﺮﻛﺘﻪ اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺒﯿﺴﺒﻮل‪ ،‬اﺳﺘﻌﺎد ً‬
‫ﺑﻌﺪ أن أﻏﻠﻘﻮا اﻟﻘﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻟﻢ ﯾﺠﺪ داﻣﺎﺳﻮ ﻣﻜﺎن ﯾﺬﻫﺐ إﻟﯿﻪ ﻓﻲ اﻟﻤﯿﺪان‬
‫اﻟﺬي ﺑﺪا اﻵن ﺧﺎوﯾًﺎ‪ .‬ﺳﺎر ﻓﻲ اﻟﺸﻮارع اﻟﻤﺘﻮازﯾﺔ اﻟﻤﺆدﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﯿﻨﺎء‪،‬‬
‫ﻣﺘﺘﺒﻌًﺎ ﺻﻮت ﻣﻮﺳﯿﻘﻰ ﻣﺮﺣﺔ ﻗﺎدﻣﺔ ﻣﻦ ﺑﻌﯿﺪ‪ .‬ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﺸﺎرع ﻛﺎﻧﺖ‬
‫وﻣﻜﺴﻮة ﺑﺄﻛﺎﻟﯿﻞ ﻣﻦ اﻟﻮرق اﻟﺬاﺑﻞ‪ ،‬وﻓﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﺛﻤﺔ ﺻﺎﻟﺔ رﻗﺺ ﻛﺒﯿﺮة وﺧﺎوﯾﺔ‬
‫ﺛﻤﺔ ﻓﺮﻗﺔ ﻣﻮﺳﯿﻘﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﺼﺔ ﺧﺸﺒﯿﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ راﺋﺤﺔ‬ ‫ﻣﺆﺧﺮة اﻟﻘﺎﻋﺔ ّ‬
‫اﻟﻤﺎﻛﯿﺎج اﻟﺨﺎﻧﻘﺔ ﺗﻐﻄﻲ اﻟﻤﻜﺎن‪.‬‬
‫ﺟﻠﺲ داﻣﺎﺳﻮ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺎر‪ ،‬وﻋﻨﺪﻣﺎ اﻧﺘﻬﺖ اﻟﻤﻘﻄﻮﻋﺔ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﯿﺔ راح‬
‫اﻟﺼﺒﻲ اﻟﺬي ﻟﻌﺐ ﻋﻠﻰ اﻟﺼﺎﺟﺎت ﻓﻲ اﻟﻔﺮﻗﺔ ﯾﺠﻤﻊ اﻟﻨﻘﻮد ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل‬
‫اﻟﺬﯾﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﯾﺮﻗﺼﻮن‪ .‬ﺗﺮﻛﺖ ﻓﺘﺎة ﺷﺮﯾﻜﻬﺎ ﻓﻲ وﺳﻂ اﻟﻘﺎﻋﺔ واﻗﺘﺮﺑﺖ ﻣﻦ‬
‫داﻣﺎﺳﻮ‪» .‬ﻣﺎ اﻷﺧﺒﺎر ﯾﺎ ﻓﺎﻟﯿﻨﺘﯿﻨﻮ؟« ﻗﺪم ﻟﻬﺎ داﻣﺎﺳﻮ ﮐﺮﺳ‪‬ﯿﺎ ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ‪.‬‬
‫ﻏﻄﺖ وﺟﻬﻪ اﻟﻤﺴﺎﺣﯿﻖ وزﻫﺮة ﻗﺮﻧﻔﻞ ﻋﻠﻰ أذﻧﻪ‬ ‫ﺟﺎء اﻟﺴﺎﻗﻲ وﻗﺪ ّ‬
‫ﺑﺼﻮت ﻣﺘﻜّﻠﻒ‪:‬‬
‫ٍ‬ ‫وﺳﺄل‬
‫‪» -‬ﻣﺎذا ﺗﺸﺮﺑﺎن؟« اﺗﺠﻬﺖ اﻟﻔﺘﺎة ﻧﺤﻮ داﻣﺎﺳﻮ‪.‬‬
‫‪» -‬ﻣﺎذا ﺳﻨﺸﺮب؟«‬
‫‪» -‬ﻻ ﺷﻲء«‪.‬‬
‫‪» -‬ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎﺑﻲ«‪.‬‬
‫ﻗﺎل داﻣﺎﺳﻮ‪» :‬ﻟﯿﺲ ﻫﺬا ﻗﺼﺪي‪ ..‬إﻧﻲ ﺟﻮﻋﺎن«‪.‬‬
‫ﺗﻨﻬﺪ اﻟﺴﺎﻗﻲ »ﺑﻬﺎﺗﯿﻦ اﻟﻌﯿﻨﯿﻦ«‪.‬‬
‫»ﻣﺴﻜﯿﻦ!« ّ‬
‫ذﻫﺒﺎ إﻟﻰ ﺣﺠﺮة اﻟﻄﻌﺎم ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻘﺎﻋﺔ‪ .‬ﺑﺪت اﻟﻔﺘﺎة ﺑﺠﺴﺪﻫﺎ‬
‫اﻟﻤﻤﺸﻮق ﺷﺎﺑﺔ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻃﺒﻘﺔ اﻟﻤﺴﺤﻮق واﻷﺣﻤﺮ واﻟﻄﻼء ﻋﻠﻰ‬
‫ﺷﻔﺘﯿﻬﺎ ﺟﻌﻞ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻋﻤﺮﻫﺎ اﻟﺤﻘﯿﻘﻲ‪ .‬ﺑﻌﺪ أن ﺗﻨﺎوﻻ اﻟﻄﻌﺎم‪،‬‬
‫ﺗﺒﻌﻬﺎ داﻣﺎﺳﻮ إﻟﻰ ﺣﺠﺮة ﺧﻠﻒ اﻟﺴﺎﺣﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤﺔ ﺣﯿﺚ ﻛﺎن ﺑﺈﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺳﻤﺎع‬
‫ﺗﻨ ّﻔﺲ اﻟﺤﯿﻮاﻧﺎت اﻟﻨﺎﺋﻤﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺴﺮﯾﺮ ﻣﺸﻐﻮﻻً‪ ،‬وﻛﺎن ﺛﻤﺔ ﻃﻔﻞ ُﻣ ّ‬
‫ﻐﻄﻰ‬
‫ﺑﻤﺰق ﻣﻠﻮﻧﺔ‪ .‬وﺿﻌﺖ اﻟﻔﺘﺎة اﻟﻤﺰق ﻓﻲ ﺻﻨﺪوق ﺧﺸﺒﻲ‪ ،‬ﺛﻢ وﺿﻌﺖ‬
‫اﻟﻄﻔﻞ داﺧﻠﻪ‪ ،‬ﺛﻢ وﺿﻌﺖ اﻟﺼﻨﺪوق ﻋﻠﻰ اﻷرض‪.‬‬
‫ﻗﺎل داﻣﺎﺳﻮ‪:‬‬
‫‪» -‬ﺳﺘﺄﻛﻠﻪ اﻟﻔﺌﺮان«‬
‫»ﻻ‪ ،‬ﻟﻦ ﺗﺄﻛﻠﻪ«‪.‬‬
‫ﻏﯿﺮت ﻓﺴﺘﺎﻧﻬﺎ اﻷﺣﻤﺮ وارﺗﺪت آﺧﺮ ﻟﻪ ﻓﺘﺤﺔ ﺻﺪر أوﺳﻊ وﺑﻪ‬
‫ّ‬
‫زﻫﻮر ﺻﻔﺮاء‪.‬‬
‫ﺳﺄل داﻣﺎﺳﻮ‪:‬‬
‫‪» -‬ﻣﻦ اﻷب؟«‬
‫ْ‬
‫أﺿﺎﻓﺖ وﻫﻲ ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎب »ﺳﺄﻋﻮد‬ ‫‪» -‬ﻟﯿﺲ ﻋﻨﺪي أي ﻓﻜﺮة«‪ .‬ﺛ ّﻢ‬
‫ﺣﺎﻻً!«‪.‬‬
‫ﺗﻤﺪد ﻋﻠﻰ ﻇﻬﺮه ﺑﻤﻼﺑﺴﻪ‪.‬‬‫ﻋﺪة ﻟﻔﺎﻓﺎت‪ّ ،‬‬ ‫دﺧﻦ ّ‬‫ﺳﻤﻌﻬﺎ ُﺗﻐﻠﻖ اﻟﺒﺎب‪ّ .‬‬
‫ﯾﺪر ﻣﺘﻰ ﻧﺎم‪ .‬ﺣﯿﻦ اﺳﺘﯿﻘﻆ‪ ،‬ﺑﺪت اﻟﺤﺠﺮة أﻛﺒﺮ‬ ‫ّ‬
‫اﻫﺘﺰت ﯾﺎﯾﺎت اﻟﺴﺮﯾﺮ‪ .‬ﻟﻢ ِ‬
‫ﻓﻲ ﻏﯿﺎب اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻔﺘﺎة ﻋﺎرﯾﺔ ﺑﺠﻮار اﻟﺴﺮﯾﺮ‪.‬‬
‫»ﻛﻢ اﻟﺴﺎﻋﺔ؟«‬
‫‪» -‬ﺣﻮاﻟﻲ اﻟﺮاﺑﻌﺔ« أﺟﺎﺑﺖ اﻟﻔﺘﺎة »ﻫﻞ ﺑﻜﻲ اﻟﻄﻔﻞ؟«‬
‫‪» -‬ﻻ أﻇﻦ«‪ .‬أﺟﺎب داﻣﺎﺳﻮ‪.‬‬
‫اﺳﺘﻠﻘﺖ اﻟﻔﺘﺎة ﻟﺼﻘﻪ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﻤﻌﻦ اﻟﻨﻈﺮ ﻓﯿﻪ‪ ،‬اﺳﺘﺪارت ﻗﻠﯿ ً‬
‫ﻼ ﻓﯿﻤﺎ‬
‫ﻫﻲ ﺗﻔﻚ أزرار ﻗﻤﯿﺼﻪ‪ .‬أﯾﻘﻦ داﻣﺎﺳﻮ أﻧﻬﺎ ﺷﺮﺑﺖ ﻛﺜﯿﺮاً‪ .‬ﺣﺎول أن‬
‫ﯾﻄﻔﻰء اﻟﻨﻮر‪.‬‬
‫‪» -‬دﻋﻪ ﻻ ﺗﻄﻔﺄه‪ ..‬أﺣﺐ أن أﻧﻈﺮ ﻓﻲ ﻋﯿﻨﯿﻚ«‪.‬‬
‫ﻣﻨﺬ اﻟﻔﺠﺮ ﻓﺼﺎﻋﺪاً اﻣﺘﻸت اﻟﺤﺠﺮة ﺑﺎﻟﻀﻮﺿﺎء‪ .‬ﺑﻜﻰ اﻟﻄﻔﻞ‪ .‬أﺧﺬﺗﻪ‬
‫وأرﺿﻌﺖ‪ .‬وﻫﻲ ﺗﻬﻤﻬﻢ ﻟﻪ ﺑﺄﻏﻨﯿﺔ ﺣﺘﻰ ﻧﺎﻣﻮا ﺟﻤﯿﻌًﺎ‪.‬‬
‫ْ‬ ‫اﻟﺒﻨﺖ إﻟﻰ اﻟﺴﺮﯾﺮ‬
‫ﻟﻢ ﯾﻠﺤﻆ داﻣﺎﺳﻮ أن اﻟﻔﺘﺎة اﺳﺘﯿﻘﻈﺖ ﺣﻮاﻟﻲ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ‪ ،‬ﺗﺮﻛﺖ اﻟﺤﺠﺮة‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫ْ‬
‫ﻋﺎدت ﺑﺪون اﻟﻄﻔﻞ‪.‬‬
‫أﺣﺲ داﻣﺎﺳﻮ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻪ ﻟﻢ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ »ﻛﻞ اﻟﻨﺎس ذاﻫﺒﺔ إﻟﻰ اﻟﻤﯿﻨﺎء«‪ّ .‬‬
‫ﯾﻨﻢ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺳﺎﻋﺔ واﺣﺪة ﻃﻮال اﻟﻠﯿﻞ‪.‬‬
‫‪» -‬ﻟﻤﺎذا؟«‬
‫»ﻟﯿﺮوا اﻟﺰﻧﺠﻲ اﻟﺬي ﺳﺮق اﻟﻜﺮات‪ ،‬ﺳﯿﺮﺣﻠﻮﻧﻪ اﻟﯿﻮم«‪.‬‬
‫أﺷﻌﻞ داﻣﺎﺳﻮ ﺳﯿﺠﺎرة‪.‬‬
‫ﺗﻨﻬﺪت اﻟﻔﺘﺎة‪.‬‬
‫»ﯾﺎ ﻟﻪ ﻣﻦ ﻣﺴﻜﯿﻦ« ّ‬
‫»ﻟﻤﺎذا ﻣﺴﻜﯿﻦ؟«‪ ،‬ﺳﺄل داﻣﺎﺳﻮ‪.‬‬
‫»أن أﺣﺪاً ﻟﻢ ﯾﺠﻌﻠﻪ ‪‬‬
‫ﻟﺼﺎ«‪.‬‬
‫ﻓﮑﺮت اﻟﻔﺘﺎة ﻟﻠﺤﻈﺔ ورأﺳﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺻﺪره‪ ،‬وﺑﺼﻮت ﺧﺎﻓﺖ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪» - :‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻮ اﻟﺬي ﺳﺮق«‬
‫‪» -‬ﻣﻦ ﻗﺎل ذﻟﻚ؟«‬
‫‪» -‬أﻋﺮف ﻫﺬا‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻠﯿﻠﺔ اﻟﺘﻲ اﻗﺘﺤﻢ ﻓﯿﻬﺎ اﻟﻠﺼﻮص ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻠﻌﺐ‪،‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﺰﻧﺠﻲ ﻣﻊ ﺟﻠﻮرﯾﺎ‪ ،‬وأﻣﻀﻰ اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ ﻛّﻠﻪ ﻓﻲ ﺣﺠﺮﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺗﻘﺮﯾﺒًﺎ‬
‫ﺣﺘﻰ ﺣﻠﻮل اﻟﻠﯿﻞ‪ ،‬ﺛ ﱠﻢ ﺟﺎؤوا ﻟﯿﻘﻮﻟﻮا أﻧﻬﻢ ﻗﺪ أﻟﻘﻮا اﻟﻘﺒﺾ ﻋﻠﯿﻪ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺴﯿﻨﻤﺎ«‪.‬‬
‫‪» -‬ﺟﻠﻮرﯾﺎ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ أن ﺗﻘﻮل ذﻟﻚ ﻟﻠﺸﺮﻃﺔ«‪.‬‬
‫‪» -‬اﻟﺰﻧﺠﻲ ﻗﺎل ﻟﻬﻢ ذﻟﻚ‪ .‬اﻟﻌﻤﺪة ذﻫﺐ إﻟﻰ ﺟﻠﻮرﯾﺎ ﯾﻘّﻠﺐ ﺣﺠﺮﺗﻬﺎ‬
‫رأﺳًﺎ ﻋﻠﻰ ﻋﻘﺐ‪ ،‬وﻗﺎل أﻧﻪ ﻛﺎن ﺳﯿﺄﺧﺬﻫﺎ إﻟﻰ اﻟﺤﺒﺲ ﻛﺸﺮﯾﻚ ﻓﻲ‬
‫اﻟﺠﺮﯾﻤﺔ‪ .‬وأﺧﯿﺮاً ﯾﻨﺘﻬﻲ اﻷﻣﺮ إﻟﻰ ﻋﺸﺮﯾﻦ ﺑﯿﺰو«‪.‬‬
‫َ‬
‫»اﺑﻖ ﻫﻨﺎ‪ ،‬ﺳﻮف أذﺑﺢ‬ ‫اﺳﺘﯿﻘﻆ داﻣﺎﺳﻮ ﻗﺒﻞ اﻟﺜﺎﻣﻨﺔ‪ .‬ﻗﺎﻟﺖ اﻟﻔﺘﺎة‬
‫دﺟﺎﺟﺔ ﻟﻠﻐﺬاء«‪.‬‬
‫ﺿﺮب داﻣﺎﺳﻮ اﻟﻤﺸﻂ ﻓﻲ راﺣﺔ ﯾﺪه ﻗﺒﻞ أن ﯾﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺟﯿﺒﻪ‬
‫اﻟﺨﻠﻔﻲ‪» .‬ﻻ أﺳﺘﻄﯿﻊ« ﻗﺎل وﻫﻮ ﯾﻤﺴﻚ ﺑﺎﻟﻔﺘﺎة ﻣﻦ رﺳﻐﯿﻬﺎ وﯾﺪﯾﺮﻫﺎ‬
‫ﻧﺎﺣﯿﺘﻪ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻏﺴﻠﺖ وﺟﻬﻬﺎ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺣﻘًﺎ ﺻﻐﯿﺮة ﺟﺪاً‪ ،‬ﻟﻬﺎ ﻋﯿﻨﺎن‬
‫ﺳﻮداوان ﻛﺒﯿﺮﺗﺎن‪ .‬ﻟ ّﻔﺖ ذراﻋﯿﻬﺎ ﺣﻮل وﺳﻄﻪ‪.‬‬
‫أﺻﺮت‪.‬‬ ‫َ‬
‫»اﺑﻖ ﻫﻨﺎ«‪ّ .‬‬
‫‪» -‬إﻟﻰ اﻷﺑﺪ؟«‪ .‬اﮐﺘﺴﯽ وﺟﻬﻬﺎ ﺑﺤﻤﺮة ﺧﻔﯿﻔﺔ‪ ،‬واﻧﺴﺤﺒﺖ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬ﻣﻬﺮج«‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ أّﻧﺎ ﻣﻨﻬﻮﻛﺔ اﻟﻘﻮى ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﺼﺒﺎح‪ّ .‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺿﺠﺔ اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ‬
‫وﻫﯿﺎﺟﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻟﻠﺼﻘﻬﺎ‪ .‬ﺑﺄﺳﺮع ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺘﺎد ﺟﻤﻌﺖ ﻣﻼﺑﺲ اﻟﻐﺴﯿﻞ ﻟﺬﻟﻚ‬
‫ﺛﻤﺔ ﺣﺸﺪ ﻧﺎﻓﺬ‬
‫اﻷﺳﺒﻮع‪ ،‬وذﻫﺒﺖ إﻟﻰ اﻟﻤﯿﻨﺎء ﻟﺘﺸﺎﻫﺪ رﺣﯿﻞ اﻟﺰﻧﺠﻲ‪ .‬ﻛﺎن ّ‬
‫اﻟﺼﺒﺮ ﯾﻨﺘﻈﺮ ﻗﺮب اﻟﻘﻮارب اﻟﺒﺨﺎرﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺴﺘﻌﺪة ﻟﻺﺑﺤﺎر‪ .‬ﻛﺎن‬
‫داﻣﺎﺳﻮ ﻫﻨﺎك‪ .‬ﻟﻜﺰﺗﻪ أّﻧﺎ ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺟﻨﺒﻪ‪.‬‬
‫ﻓﺰﻋًﺎ‪.‬‬
‫»ﻣﺎذا ﺗﻔﻌﻠﯿﻦ ﻫﻨﺎ؟ ﺳﺄل‪ .‬داﻣﺎﺳﻮ ِ‬
‫‪» -‬ﺟﺌﺖ ﻷودﻋﻚ«‪.‬‬
‫‪» -‬ﻋﻠﯿﻚ اﻟﻠﻌﻨﺔ«‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ أن أﺷﻌﻞ ﺳﯿﺠﺎرة رﻣﻲ اﻟﻌﻠﺒﺔ اﻟﻔﺎرﻏﺔ ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺮ‪.‬‬
‫أﺧﺮﺟﺖ أّﻧﺎ ﻋﻠﺒﺔ أﺧﺮى ﻣﻦ ﻗﻤﯿﺼﻬﺎ ووﺿﻌﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺟﯿﺐ ﻗﻤﯿﺼﻪ‪.‬‬
‫اﺑﺘﺴﻢ داﻣﺎﺳﻮ ﻟﻠﻤﺮة اﻷوﻟﻰ‪ .‬ﻗﺎل‪» :‬ﻟﻦ ﺗﺘﻌّﻠﻤﻲ أﺑﺪاً«‪.‬‬
‫ﺿﺤﻜﺖ أّﻧﺎ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ ﻗﻠﯿﻞ وﺿﻌﻮا اﻟﺰﻧﺠﻲ ﻓﻲ اﻟﻘﺎرب‪ .‬أﺧﺬوه ﻋﺒﺮ اﻟﻤﯿﺪان‪ ،‬ورﺳﻐﺎه‬
‫ﻣﻘﯿﺪان ﺧﻠﻒ ﻇﻬﺮه ﺑﺤﺒﻞ ﯾﻤﺴﻚ ﺑﻪ رﺟﻞ ﺷﺮﻃﺔ‪ .‬اﺛﻨﺎن آﺧﺮان ﻣﻦ رﺟﺎل‬
‫اﻟﺸﺮﻃﺔ ﻣﺴﻠﺤﺎن ﺑﺎﻟﻤﺴﺪﺳﺎت ﻣﺸﯿًﺎ إﻟﻰ ﺟﻮاره‪ .‬ﻛﺎن ﺑﻼ ﻗﻤﯿﺺ‪ ،‬ﺷﻔﺘﻪ‬
‫اﻟﺴﻔﻠﻰ ﻣﺪﻻة‪ ،‬وأﺣﺪ ﺣﺎﺟﺒﯿﻪ ﻣﺮﺗﻔﻊ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﻣﻼﻛﻢ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺑﺎب ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻠﻌﺐ‪،‬‬
‫ﺗﺠﻤﻊ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﻛﺒﺮ ﻣﻦ اﻟﺠﻤﻬﻮر ﯾﺸﻬﺪ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻌﺮض‪ ،‬ﺷﻬﺪه‬ ‫ﺣﯿﺚ ّ‬
‫ﯾﻬﺰ رأﺳﻪ ﻓﻲ ﺻﻤﺖ‪ .‬واﻟﺒﺎﻗﻮن ﻻﺣﻈﻮه ﺑﻨﻮع ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻤﺎﻟﻚ ﯾﻤﺮ وﻫﻮ ّ‬
‫اﻟﺸﻐﻒ‪.‬‬
‫اﻧﻄﻠﻖ اﻟﺰورق اﻟﺒﺨﺎري ﺑﻐﺘﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺰﻧﺠﻲ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺤﻪ‪ ،‬وﯾﺪاه‬
‫وﻗﺪﻣﺎه ﻣﻘﯿﺪة إﻟﻰ ﺑﺮﻣﯿﻞ زﯾﺖ‪ .‬وﻋﻨﺪﻣﺎ اﺳﺘﺪار اﻟﺰورق ﻓﻲ وﺳﻂ اﻟﻨﻬﺮ‬
‫وأﻃﻠﻖ ﺻﻔﺎرﺗﻪ اﻷﺧﯿﺮة‪ ،‬ﺑﺪا ﻇﻬﺮ اﻟﺰﻧﺠﻲ ﻟﻠﺠﻤﻬﻮر‪.‬‬
‫ﻫﻤﺴﺖ أّﻧﺎ‪ .‬ﻗﺎل ﺷﺨﺺ ﺑﺠﺎﻧﺒﻬﺎ »ﻣﺠﺮﻣﻮن‪،‬‬
‫ْ‬ ‫»ﯾﺎ ﻟﻠﺮﺟﻞ اﻟﻤﺴﻜﯿﻦ«‪.‬‬
‫أي إﻧﺴﺎن ﻻ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ ﺗﺤﻤﻞ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻟﺸﻤﺲ‪.‬‬
‫ﺣﺪد داﻣﺎﺳﻮ ﻣﻜﺎن اﻟﺼﻮت اﻟﻘﺎدم ﻣﻦ اﻣﺮأة ﻣﻔﺮﻃﺔ اﻟﺴﻤﻨﺔ ﺑﺸﻜﻞ‬‫ّ‬
‫ﻏﯿﺮ ﻋﺎدي‪ ،‬وﺑﺪأ ﯾﺴﯿﺮ ﺻﻮب اﻟﻤﯿﺪان‪ .‬ﻫﻤﺲ ﻓﻲ أذن أّﻧﺎ »إﻧﻚ ﺗﺘﻜﻠﻤﯿﻦ‬
‫ﻛﺜﯿﺮاً‪ .‬واﻵن ﻣﺎ ﻋﻠﯿﻚ إﻻ أن ﺗﺼﺮﺧﻲ وﺗﺤﻜﻲ اﻟﻘﺼﺔ ﻛﻠﻬﺎ«‪ .‬ﺻﺤﺒﺘﻪ إﻟﻰ‬
‫ﺑﺎب ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻠﻌﺐ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻟﻪ وﻫﻲ ﺗﻐﺎدره‪» :‬ﻋﻠﻰ اﻷﻗﻞ إذﻫﺐ إﻟﻰ اﻟﺒﯿﺖ ﻟﺘﻐّﯿﺮ ﻣﻼﺑﺴﻚ‪.‬‬
‫إﻧﻚ ﺗﺒﺪو ﻣﺜﻞ اﻟﺸﺤﺎذﯾﻦ«‪.‬‬
‫ﺟﻤﻊ ﻣﻦ اﻟﺠﻤﻬﻮر اﻟﻤﺴﺘﺜﺎر اﻟﺬي ﺷﻬﺪ ﻣﺎ ﺣﺪث إﻟﻰ ﻗﺎﻋﺔ‬‫دﻟﻒ ٌ‬
‫اﻟﻠﻌﺐ‪ .‬ﺣﺎول روك أن ﯾﻠﺒﻲ ﻃﻠﺒﺎﺗﻬﻢ ﺟﻤﯿﻌًﺎ ﻓﻜﺎن ﯾﺨﺪم ّ‬
‫ﻋﺪة ﻣﻮاﺋﺪ ﻓﻲ‬
‫وﻗﺖ واﺣﺪ‪.‬‬
‫ﻣﺮ ﺑﺠﺎﻧﺒﻪ‪:‬‬
‫اﻧﺘﻈﺮ داﻣﺎﺳﻮ ﺣﺘﻰ ّ‬
‫»ﻫﻞ ﺗﺮﯾﺪ ﻣﺴﺎﻋﺪة؟«‬
‫وﺿﻊ روك ﺳﺖ زﺟﺎﺟﺎت ﺑﯿﺮة أﻣﺎﻣﻪ ﻣﻊ أﻛﻮاب ﻣﻘﻠﻮﺑﺔ‪.‬‬
‫‪» -‬ﺷﻜﺮاً ﯾﺎ ﺑﻨﻲ«‪.‬‬
‫أﺧﺬ داﻣﺎﺳﻮ اﻟﺰﺟﺎﺟﺎت إﻟﻰ اﻟﻤﻮاﺋﺪ‪ .‬ﺗﻠ ّﻘﻰ ﻋﺪة ﻃﻠﺒﺎت ﻣﻦ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ‪،‬‬
‫واﺳﺘﻤﺮ ﻓﻲ ﺗﻠﻘﻲ اﻟﻄﻠﺒﺎت وإﺣﻀﺎر اﻟﺰﺟﺎﺟﺎت ﺣﺘﻰ ﻏﺎدر اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ اﻟﻤﻜﺎن‬
‫ّ‬
‫ﻟﺘﻨﺎول اﻟﻐﺬاء‪ .‬ﻓﻲ اﻟﺼﺒﺎح اﻟﺒﺎﻛﺮ‪ ،‬ﺣﯿﻦ ﻋﺎد إﻟﻰ اﻟﺤﺠﺮة‪ ،‬ﺗﺤﻘﻘﺖ أّﻧﺎ أﻧﻪ‬
‫ﻛﺎن ﺷﺮب‪ .‬أﺧﺬت ﯾﺪه ووﺿﻌﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺑﻄﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ »ﻫﻨﺎ‪ ،‬أﻻ ﺗﺤﺲ ﺑﻪ؟«‬
‫ﻟﻢ ﯾﺒﺪ داﻣﺎﺳﻮ أي ﺑﺎدرة ﺣﻤﺎس‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أّﻧﺎ‪» :‬إﻧﻪ ﯾﺮﻓﺲ اﻵن‪ .‬إﻧﻪ ﯾﻘﻀﻲ اﻟﻠﯿﻞ ﻛﻠﻪ ﯾﺮﻓﺴﻨﻲ رﻓﺴﺎت‬
‫ﺻﻐﯿﺮة ﺑﺎﻟﺪاﺧﻞ«‪.‬‬
‫رد ﻓﻌﻞ‪ .‬ﻣﺮﻛﺰاً اﻫﺘﻤﺎﻣﻪ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﺴﻪ‪ ،‬ﺧﺮج ﻣﺒﻜﺮاً ﻓﻲ‬
‫ﺒﺪ أي ّ‬
‫ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ُﯾ ِ‬
‫ﻣﺮ أﺳﺒﻮع ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺤﺎل‪ .‬ﻓﻲ‬
‫اﻟﯿﻮم اﻟﺘﺎﻟﻲ وﻟﻢ ﯾﻌﺪ ﺣﺘﻰ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﯿﻞ‪ّ .‬‬
‫ﻣﺪﺧﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﺴﺮﯾﺮ‪ ،‬ﺗﺠّﻨﺐ‬
‫اﻟﻠﺤﻈﺎت اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ اﻟﺘﻲ أﻣﻀﺎﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﺒﯿﺖ‪ ،‬‬
‫اﻟﻤﺤﺎدﺛﺔ‪ .‬رﻛﺰت أّﻧﺎ اﻧﺘﺒﺎﻫﻬﺎ‪ .‬ﻓﻲ ﺑﺪاﯾﺔ ﺣﯿﺎﺗﻬﻤﺎ ﻣﻌًﺎ‪ ،‬وﻓﻲ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‬
‫ﻣﻌﯿﻨﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﯾﺴﻠﻚ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﻄﺮﯾﻘﺔ‪ ،‬وﺣﯿﻨﺌﺬ ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻗﺪ ﻋﺮﻓﺘﻪ ﺑﻤﺎ ﻓﯿﻪ‬
‫اﻟﻜﻔﺎﯾﺔ ﻛﻲ ﻻ ﺗﻀﺎﯾﻘﻪ‪ ،‬ﻓﻲ اﻟﺴﺮﯾﺮ ﻓﺘﺢ ﺳﺎﻗﯿﻬﺎ وﺿﻐﻂ ﻋﻠﯿﻬﺎ وﺟﻌﻠﻬﺎ‬
‫ﺗﻨﺰف‪.‬‬
‫ﻫﺬه اﻟﻤﺮة اﻧﺘﻈﺮت‪ .‬ﻓﻲ اﻟﻠﯿﻞ وﺿﻌﺖ ﻋﻠﺒﺔ ﺳﺠﺎﺋﺮ ﺑﺠﺎﻧﺐ‬
‫اﻟﻤﺼﺒﺎح‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﻌﺮف أﻧﻪ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ ﺗﺤﻤﻞ اﻟﺠﻮع واﻟﻌﻄﺶ وﻟﻜﻨﻪ ﻻ‬
‫ﯾﺘﺤﻤﻞ اﻟﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﺘﺪﺧﯿﻦ‪.‬‬
‫وأﺧﯿﺮاً‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﯾﻮﻟﯿﻮ‪ ،‬ﻋﺎد داﻣﺎﺳﻮ إﻟﻰ اﻟﺤﺠﺮة ﻋﻨﺪ اﻟﻐﺴﻖ‪.‬‬
‫أﺻﺒﺤﺖ أّﻧﺎ ﻋﺼﺒﯿﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﻓ ّﻜﺮت أﻧﻪ ﻻ ﺑﺪ أن ﯾﻜﻮن ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺻﻌﺒﺔ ﺣﺘﻰ‬
‫ْ‬
‫ﺻﻤﺖ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﯾﺄﺗﻲ ﻟﯿﺒﺤﺚ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﺴﺎﻋﺔ‪ .‬ﺗﻨﺎوﻻ اﻟﻄﻌﺎم ﻓﻲ‬
‫اﻟﺬﻫﺎب إﻟﻰ اﻟﻔﺮاش ﻛﺎن داﻣﺎﺳﻮ ﻣﺘﻌﺒًﺎ ورﻗﯿﻘًﺎ‪ ،‬وﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﻏﯿﺮ ﻣﺘﻮﻗﻊ‬
‫ﻗﺎل‪:‬‬
‫‪» -‬أرﯾﺪ أن أرﺣﻞ«‪.‬‬
‫‪» -‬إﻟﻰ أﯾﻦ؟«‬
‫‪» -‬إﻟﻰ أي ﻣﻜﺎن«‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮت أّﻧﺎ ﻓﻲ أرﺟﺎء اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ .‬أﻏﻠﻔﺔ اﻟﻤﺠﻼت اﻟﺘﻲ ﻗﺼﺘﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻬﺎ‬
‫ْ‬
‫ﺑﻬﺘﺖ‬ ‫وأﻟﺼﻘﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺪران ﺣﺘﻰ ُﻏﻄﯿﺖ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﺑﺼﻮر ﻧﺠﻮم اﻟﺴﯿﻨﻤﺎ‬
‫وﺻﺎرت ﺑﻼ ﻟﻮن‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻓﻘﺪت ﻋﺪداً ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل اﻟﺬﯾﻦ‪ ،‬ﺑﻌﺪﻣﺎ أﻃﺎﻟﻮا اﻟﻨﻈﺮ‬
‫إﻟﻰ ﻫﺬه اﻟﺼﻮر وﻫﻢ ﻓﻲ اﻟﺴﺮﯾﺮ‪ ،‬اﺧﺘﻔﻮا ﺗﺪرﯾﺠﯿًﺎ وأﺧﺬوا ﻣﻌﻬﻢ ﻫﺬه‬
‫اﻷﻟﻮان‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪» :‬أﻧﺖ ﺗﺸﻌﺮ ﺑﺎﻟﻀﺠﺮ ﻣﻌﻲ«‪.‬‬
‫‪» -‬ﻟﯿﺲ ﻫﺬا‪ ،‬إﻧﻬﺎ ﻫﺬه اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ«‪.‬‬
‫‪» -‬إﻧﻬﺎ ﻣﺜﻞ أي ﻣﺪﯾﻨﺔ أﺧﺮى«‪.‬‬
‫‪» -‬ﻻ أﺳﺘﻄﯿﻊ ﺑﯿﻊ اﻟﻜﺮات«‪.‬‬
‫‪» -‬دع اﻟﻜﺮات وﺷﺄﻧﻬﺎ‪ .‬ﻃﺎﻟﻤﺎ أن اﷲ ﯾﻌﻄﯿﻨﻲ اﻟﻘﻮة ﻷﻋﻤﻞ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻐﺴﯿﻞ ﻓﻠﻦ ﺗﺤﺘﺎج ﻟﻠﺪوران ﺑﺤﺜًﺎ ﻋﻦ ﻓﺮص« وﺑﻌﺪ ﻟﺤﻈﺔ ﺻﻤﺖ أﺿﺎﻓﺖ‬
‫ﺑﺮﻗﺔ‪:‬‬
‫»ﻻ أﻋﺮف ﻛﯿﻒ ﻓﻌﻠﺖ ﻫﺬا«‪.‬‬
‫أﻧﻬﻰ داﻣﺎﺳﻮ ﺳﯿﺠﺎرﺗﻪ ﻗﺒﻞ أن ﯾﺘﻜﻠﻢ‪:‬‬
‫»ﻟﻘﺪ ﻛﺎن ﺳﻬ ً‬
‫ﻼ ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﺣﺘﻰ أﻧﻨﻲ ﻻ أﺳﺘﻄﯿﻊ أن أﻓﻬﻢ ﻟﻤﺎذا ﻟﻢ ﯾﻔﻌﻠﻬﺎ‬
‫أﺣﺪ ﻣﻦ ﻗﺒﻠﻲ«‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أّﻧﺎ‪» :‬ﻣﻦ أﺟﻞ اﻟﻨﻘﻮد‪ .‬ﻟﻜﻦ أﺣﺪاً ﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن ﻣﻦ اﻟﻐﺒﺎء‬
‫ﺑﺤﯿﺚ ﯾﺴﺮق اﻟﻜﺮات«‪.‬‬
‫ﻗﺎل داﻣﺎﺳﻮ‪» :‬ﻟﻘﺪ ﻓﻌﻠﺘﻬﺎ دون ﺗﻔﻜﯿﺮ‪ .‬ﻛﻨﺖ أﻏﺎدر اﻟﻤﻜﺎن ﺣﯿﻦ رأﯾﺖ‬
‫اﻟﻜﺮات ﺧﻠﻒ اﻟﻜﻮﻧﺘﺮ ﻓﻲ اﻟﺼﻨﺪوق اﻟﺼﻐﯿﺮ‪ ،‬وﻇﻨﻨﺖ أﻧﻪ ﻣﻦ اﻟﺴﺨﻒ أن‬
‫آﺗﻲ ﺧﺎﻟﻲ اﻟﻮﻓﺎض«‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أّﻧﺎ‪» :‬ﻫﺬه ﻛﺎﻧﺖ ﻏﻠﻄﺘﻚ«‬
‫أﺣﺲ داﻣﺎﺳﻮ ﺑﺎﻻرﺗﯿﺎح‪ .‬ﻗﺎل‪» :‬وﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﻓﺈن اﻟﻜﺮات‬
‫اﻟﺠﺪﯾﺪة ﻟﻢ ﺗﺼﻞ‪ .‬أرﺳﻠﻮا ﯾﻘﻮﻟﻮن أﻧﻬﺎ اﻵن أﻏﻠﻰ ﺛﻤﻨًﺎ‪ .‬وﻗﺎل روك إﻧﻪ‬
‫أﻟﻐﻰ اﻟﻄﻠﺐ«‪ .‬أﺷﻌﻞ ﺳﯿﺠﺎرة أﺧﺮى‪ ،‬وﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن ّ‬
‫ﯾﺘﺤﺪث‪ ،‬أﺣﺲ أن ﻗﻠﺒﻪ‬
‫ﯾﺘﺤﺮر ﻣﻦ ﺣﻤﻞ ﺛﻘﯿﻞ‪.‬‬
‫ّ‬
‫أﺧﺒﺮﻫﺎ أن اﻟﻤﺎﻟﻚ ﻗﺪ ﻗﺮر أن ﯾﺒﯿﻊ ﻣﺎﺋﺪة اﻟﻠﻌﺐ‪ .‬إﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﺴﺎوي‬
‫اﻟﻜﺜﯿﺮ‪ .‬اﻟﻤﻔﺮش‪ ،‬وﻗﺪ ﻣﺰﻗﺘﻪ ﺿﺮﺑﺎت ﺧﺮﻗﺎء ﻣﻦ اﻟﻼﻋﺒﯿﻦ اﻟﺠﺪد‪ ،‬ﻗﺪ‬
‫أُﺻﻠﺢ ﺑﺮﻗﻊ ﻣﺨﺘﻠﻔﺔ اﻷﻟﻮان وﯾﻠﺰم ﺗﻐﯿﯿﺮه ﻛﻠﯿﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﻮﻗﺖ ﻓﺈن‬
‫زﺑﺎﺋﻦ اﻟﻘﺎﻋﺔ اﻟﺬﯾﻦ ﺷّﺒﻮا ﻋﻠﻰ ﻟﻌﺐ اﻟﺒﻠﯿﺎرد‪ ،‬وﻟﯿﺲ ﻟﺪﯾﻬﻢ اﻵن ﺗﺴﻠﯿﺔ‬
‫أﺧﺮى ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺪا ﺳﻤﺎع إذاﻋﺔ ﻣﺒﺎرﯾﺎت اﻟﺒﯿﺴﺒﻮل ﻣﻦ اﻟﺮادﯾﻮ‪.‬‬
‫ﻼ‪» :‬وﻫﻜﺬا‪ ،‬دون أن ﻧﺮﯾﺪ‪ ،‬آذﯾﻨﺎ ﻛﻞ‬ ‫وأﻧﻬﻰ داﻣﺎﺳﻮ ﻛﻼﻣﻪ ﻗﺎﺋ ً‬
‫اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ أّﻧﺎ‪» :‬ﺑﻼ ﻣﻘﺎﺑﻞ«‪.‬‬
‫‪» -‬اﻷﺳﺒﻮع اﻟﻘﺎدم ﺳﺘﻨﺘﻬﻲ ﻣﺒﺎرﯾﺎت اﻟﺒﻄﻮﻟﺔ«‪.‬‬
‫‪» -‬وﻟﯿﺲ ﻫﺬا أﺳﻮأ ﻣﺎ ﻓﻲ اﻷﻣﺮ‪ ،‬أﺳﻮأ ﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺿﻮع ﻫﻮ‬
‫اﻟﺰﻧﺠﻲ«‪.‬‬
‫ﻣﺴﺘﻠﻘﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﺘﻔﯿﻪ‪ ،‬ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻛﺎن ﻓﻲ اﻷﯾﺎم اﻟﺨﻮاﻟﻲ‪ ،‬ﻋﺮﻓﺖ ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن‬
‫ﺑﺼﻮت ﺣﺬر‪،‬‬
‫ٍ‬ ‫زوﺟﻬﺎ ﯾﻔﻜﺮ‪ .‬اﻧﺘﻈﺮت ﺣﺘﻰ اﻧﺘﻬﻰ ﻣﻦ اﻟﺴﯿﺠﺎرة‪ .‬ﺛﻢ‪،‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ‪:‬‬
‫‪» -‬داﻣﺎﺳﻮ«‪.‬‬
‫‪» -‬ﻣﺎ اﻷﻣﺮ؟«‬
‫‪» -‬أﻋﺪﻫﺎ«‪.‬‬
‫أﺷﻌﻞ ﺳﯿﺠﺎرة أﺧﺮى‪ .‬وﻗﺎل‪:‬‬
‫‪» -‬ﻫﺬا ﻣﺎ ﻛﻨﺖ أﻓﻜﺮ ﻓﯿﻪ ﻣﻨﺬ ﻋﺪة أﯾﺎم‪ .‬ﻟﻜﻦ اﻟﺸﻲء اﻟﻮﺳﺦ ﻓﻲ‬
‫أﺗﺼﻮر ﻛﯿﻒ ﯾﻤﻜﻦ ﺗﻨﻔﯿﺬ ﻫﺬا«‪.‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟﻤﻮﺿﻮع أﻧﻨﻲ ﻻ‬
‫ﻗﺮرا أن ﯾﺘﺮﻛﺎ اﻟﻜﺮات ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻋﺎم‪ .‬ﺛﻢ ﻓ ّﻜﺮت أّﻧﺎ أﻧﻪ ﺑﯿﻨﻤﺎ‬
‫وﻫﻜﺬا ّ‬
‫ﯾﺤﻞ ﻫﺬا ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻗﺎﻋﺔ اﻟﻠﻌﺐ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﯾﺘﺮك ﻣﺸﻜﻠﺔ اﻟﺰﻧﺠﻲ ﺑﻐﯿﺮ ﺣﻞ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻟﺸﺮﻃﺔ ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ ﺗﻔﺴﯿﺮ وﺟﻮد اﻟﻜﺮات ﺗﻔﺴﯿﺮات ﻋﺪﯾﺪة‪ ،‬دون ﺗﺒﺮﺋﺘﻪ‪،‬‬
‫ﺗﻨﺲ إﻣﻜﺎﻧﯿﺔ أن ﯾﺠﺪ ﺷﺨﺺ ﻣﺎ اﻟﻜﺮات وﺑﺪﻻً ﻣﻦ‬ ‫ﻛﻤﺎ أﻧﻬﺎ ‪ -‬أّﻧﺎ ‪ -‬ﻟﻢ َ‬
‫إﻋﺎدﺗﻬﺎ ﯾﺤﺘﻔﻆ ﺑﻬﺎ ﻟﺒﯿﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫واﻧﺘﻬﺖ أّﻧﺎ إﻟﻰ اﻟﻘﻮل‪» :‬ﺣﺴﻦ‪ ،‬ﻃﺎﻟﻤﺎ ﺳﻨﻌﻤﻞ ﺷﯿﺌًﺎ ﻓﻤﻦ اﻷﺣﺴﻦ‬
‫ﻋﻤﻠﻪ ﺑﺎﻟﻄﺮﯾﻘﺔ اﻟﺼﺤﯿﺤﺔ«‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺮاﻋﯿﺔ‬ ‫ﺣﻔﺮا اﻷرض وأﺧﺮﺟﺎ اﻟﻜﺮات‪ .‬ﻟ ّﻔﺘﻬﻢ أّﻧﺎ ﻓﻲ ورق ﺟﺮاﺋﺪ‪،‬‬
‫ّأﻻ ﺗﻜﺸﻒ اﻟﻠﻔﺔ ﻋﻦ ﺷﻜﻞ اﻟﻤﺤﺘﻮﯾﺎت‪ ،‬ﺛﻢ وﺿﻌﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺻﻨﺪوق اﻟﻤﻼﺑﺲ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ »ﯾﺠﺐ أن ﻧﻨﺘﻈﺮ اﻟﻔﺮﺻﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ«‪.‬‬
‫ﻟﻜﻨﻬﻤﺎ أﻣﻀﯿﺎ أﺳﺎﺑﯿﻊ ﻓﻲ اﻧﺘﻈﺎر اﻟﻔﺮﺻﺔ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ‪ .‬وﻓﻲ ﻟﯿﻠﺔ‬
‫اﻟﻌﺸﺮﯾﻦ ﻣﻦ أﻏﺴﻄﺲ ‪ -‬ﺷﻬﺮان ﺑﻌﺪ اﻟﺴﺮﻗﺔ ‪ -‬وﺟﺪ دﻣﺎﺳﻮ روك ﺟﺎﻟﺴًﺎ‬
‫ﺧﻠﻒ اﻟﻜﺎوﻧﺘﺮ ﯾﻬﺶ اﻟﺒﻌﻮض ﺑﻤﺮوﺣﺔ‪ .‬وﻣﻊ ﺻﻤﺖ اﻟﺮادﯾﻮ ﺑﺪت وﺣﺪﺗﻪ‬
‫ﻣﻜﺜﻔﺔ‪.‬‬
‫»ﻗﻠﺖ ﻟﻚ‪ «..‬أوﺿﺢ روك ﺑﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﻔﺮﺣﺔ اﻟﻨﺒﻮّﯾﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻘﻘﺖ‪..‬‬
‫»ﻟﻘﺪ ذﻫﺐ اﻟﻌﻤﻞ إﻟﻰ اﻟﺠﺤﯿﻢ«‪ .‬وﺿﻊ داﻣﺎﺳﻮ ﻗﻄﻌﺔ ﻧﻘﻮد ﻓﻲ ﺻﻨﺪوق‬
‫اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‪ .‬ﺑﺪا ﺻﻮت اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ اﻟﺼﺎﺧﺐ ﻟﻪ ﻛﺄّﻧﻪ دﻟﯿﻞ ﺻﺎرخ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺗﻜﻮن ﻟﺪﯾﻪ إﺣﺴﺎس ﺑﺄن روك ﻟﻢ ﯾﻼﺣﻆ ﻫﺬا‪ .‬ﺣﯿﻨﺌﺬ ﺟﺬب‬ ‫وﻻﺋﻪ‪ .‬ﻟﻜﻦ ّ‬
‫ﯾﻌﺰﯾﻪ ﺑﺤﺠﺞ ﻣﺘﺨّﺒﻄﺔ ﻓّﻨﺪﻫﺎ اﻟﻤﺎﻟﻚ ﺑﻼ إﺣﺴﺎس وذاﺑﺖ‬
‫ﮐﺮﺳﻲ وﺣﺎول أن ّ‬
‫ﻣﻊ اﯾﻘﺎع ﻣﺮوﺣﺘﻪ اﻟﻼﻣﺒﺎﻟﻲ‪ .‬ﻛﺎن ﯾﻘﻮل »ﻻ ﺷﻲء ﯾﻤﻜﻦ ﻋﻤﻠﻪ‪ ،‬وﺑﻄﻮﻟﺔ‬
‫اﻟﺒﯿﺴﺒﻮل ﻻ ﺗﺴﺘﻤﺮ إﻟﻰ اﻷﺑﺪ«‪.‬‬
‫‪ّ .» -‬‬
‫وﻟﻜﻦ اﻟﻜﺮات ﻗﺪ ﺗﻈﻬﺮ«‪.‬‬
‫‪» -‬ﻟﻦ ﺗﻈﻬﺮ«‪.‬‬
‫‪» -‬ﻻ ﯾﻤﻜﻦ أن ﯾﻜﻮن اﻟﺰﻧﺠﻲ ﻗﺪ أﻛﻠﻬﺎ«‬
‫‪ -‬ﺑﺤﺚ اﻟﺒﻮﻟﯿﺲ ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﻜﺎن‪ ،‬ﻟﻘﺪ أﻟﻘﺎﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻨﻬﺮ‪.‬‬
‫‪» -‬ﻗﺪ ﺗﺤﺪث ﻣﻌﺠﺰة«‪.‬‬
‫‪» -‬اﻧﺲ أوﻫﺎﻣﻚ ﯾﺎ اﺑﻨﻲ‪ ،‬إن ﺳﻮء اﻟﺤﻆ ﯾﺸﺒﻪ اﻟﺤﻠﺰون‪ ،‬ﻫﻞ ﺗﺆﻣﻦ‬
‫ﺑﺎﻟﻤﻌﺠﺰات؟«‬
‫‪» -‬أﺣﯿﺎﻧًﺎ«‪.‬‬
‫ﺣﯿﻦ ﺗﺮك داﻣﺎﺳﻮ اﻟﻤﻜﺎن‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻋﺮوض اﻟﺴﯿﻨﻤﺎ ﻗﺪ اﻧﺘﻬﺖ ﺑﻌﺪ‪.‬‬
‫واﻟﻤﻜﺴﺮ ّ‬
‫ﯾﺘﺮدد ﺻﺪاه ﻓﻲ اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ اﻟﻤﻈﻠﻤﺔ‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫ﻛﺎن ﺣﻮار اﻟﻔﯿﻠﻢ اﻟﻤﻤﻄﻮط‬
‫ﺛﻤﺔ أﺳﺒﺎب ﻟﻠﺒﯿﻮت اﻟﻘﻠﯿﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﻇﻠﺖ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ‪.‬‬
‫وﻛﺎﻧﺖ ّ‬
‫ﺳﺎر داﻣﺎﺳﻮ ﻟﻠﺤﻈﺔ ﻓﻲ اﺗﺠﺎه اﻟﺴﯿﻨﻤﺎ‪ .‬ﺛﻢ ذﻫﺐ إﻟﻰ ﺻﺎﻟﺔ اﻟﺮﻗﺺ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻔﺮﻗﺔ ﺗﻌﺰف ﻟﺰﺑﻮن أﻋﺰب ﻛﺎن ﯾﺮﻗﺺ ﻣﻊ اﻣﺮأﺗﯿﻦ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ‬
‫أﻣﺎ اﻵﺧﺮون اﻟﺬﯾﻦ ﺟﻠﺴﻮا ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻓﻘﺪ ﺑﺪا أﻧﻬﻢ ﯾﻨﺘﻈﺮون‬
‫اﻟﻮﻗﺖ‪ّ .‬‬
‫ﺟﻠﺲ داﻣﺎﺳﻮ ﻋﻠﻰ إﺣﺪى اﻟﻤﻮاﺋﺪ‪ ،‬وأﺷﺎر إﻟﻰ ﻋﺎﻣﻞ اﻟﺒﺎر‬ ‫َ‬ ‫اﻟﺒﺮﯾﺪ‪.‬‬
‫ﻟﯿﺤﻀﺮ ﻟﻪ ﺑﯿﺮة‪ ،‬وﺷﺮﺑﻬﺎ ﻣﻦ اﻟﺰﺟﺎﺟﺔ ﻣﻊ وﻗﻔﺎت ﻗﺼﯿﺮة ﻟﯿﺘﻨ ّﻔﺲ‪ ،‬وﻛﺎن‬
‫ﯾﺮاﻗﺐ اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺬي ﯾﺮﻗﺺ ﻣﻊ اﻟﻤﺮأﺗﯿﻦ‪ ،‬ﻛﺎن أﻗﺼﺮ ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﯾﻼﺣﻘﻬﻦ‬ ‫ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ اﻟﻠﯿﻞ وﺻﻠﺖ اﻟﻨﺴﺎء اﻟﻼﺋﻲ ُﻛ ّﻦ ﻓﻲ اﻟﺴﯿﻨﻤﺎ‬
‫ﻋﺪد ﻣﻦ اﻟﺮﺟﺎل‪ .‬ﺻﺪﯾﻘﺔ داﻣﺎﺳﻮ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﻬﻢ ﺗﺮﻛﺖ اﻵﺧﺮﯾﻦ‬
‫وﺟﻠﺴﺖ إﻟﻰ ﻣﺎﺋﺪﺗﻪ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﯾﻨﻈﺮ داﻣﺎﺳﻮ إﻟﯿﻬﺎ‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﺷﺮب ﺳﺖ زﺟﺎﺟﺎت ﺑﯿﺮة وﻇﻞ‬
‫ﯾﺤﻤﻠﻖ ﻓﻲ اﻟﺮﺟﻞ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻓﻲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﯾﺮﻗﺺ ﻣﻊ ﺛﻼث ﻧﺴﺎء ﻟﻜﻦ‬
‫أي اﻧﺘﺒﺎه‪ ،‬وﯾﺘﺴّﻠﻰ ﺑﺤﺮﻛﺎت ﻗﺪﻣﯿﺔ اﻟﻤﻌ ّﻘﺪة‪ .‬ﺑﺪا ﺳﻌﯿﺪاً‪،‬‬ ‫ّ‬
‫ﯾﻌﯿﺮﻫﻦ ّ‬ ‫دون أن‬
‫وﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أﻧﻪ ﺳﯿﺒﺪو أﻛﺜﺮ ﺳﻌﺎدة ﻟﻮ ﻛﺎن ﻟﻪ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ‬
‫ذراﻋﯿﻪ وﺳﺎﻗﯿﻪ‪ ،‬ذﯾﻞ‪.‬‬
‫ﻗﺎل داﻣﺎﺳﻮ‪» :‬أﻧﺎ ﻻ أﺣﺐ ﻫﺬا اﻟﺠﺪع«‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻟﻔﺘﺎة »إذن ﻻ ﺗﻨﻈﺮ إﻟﯿﻪ«‪.‬‬
‫ﻃﻠﺒﺖ ﺷﺮاﺑًﺎ ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻗﻲ‪ .‬ﺑﺪأت ﺣﻠﺒﺔ اﻟﺮﻗﺺ ﺗﻤﺘﻠﻰء ﺑﺎﻟﺮﺟﺎل‬
‫ﻟﻜﻦ اﻟﺮﺟﻞ ذا اﻟﻨﺴﺎء اﻟﺜﻼث ّ‬
‫ﻇﻞ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻪ اﻟﻮﺣﯿﺪ ﻓﻲ اﻟﻘﺎﻋﺔ‪.‬‬ ‫واﻟﻨﺴﺎء‪ّ ،‬‬
‫ﻓﻲ إﺣﺪى اﻟﺪورات ﺗﻘﺎﺑﻠﺖ ﻋﯿﻨﺎه ﻣﻊ ﻋﯿﻨﻲ داﻣﺎﺳﻮ َ‬
‫وﺑﺬل ﺟﻬﺪاً أﻛﺒﺮ ﻓﻲ‬
‫وأﻇﻬﺮ ﻟﻪ اﺑﺘﺴﺎﻣﺔ ﺑﺄﺳﻨﺎﻧﻪ اﻟﺘﻲ ﺗﺸﺒﻪ أﺳﻨﺎن اﻷرﻧﺐ‪ .‬ﺛﱠﺒﺖ‬
‫َ‬ ‫اﻟﺮﻗﺺ‪،‬‬
‫ﻏﻀ َﺐ اﻟﺮﺟﻞ وأدار ﻟﻪ‬
‫ﺗﻄﺮف ﻟﻪ ﻋﯿﻦ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ِ‬ ‫َ‬ ‫داﻣﺎﺳﻮ ﻧﻈﺮﺗﻪ دون أن‬
‫ﻇﻬﺮه‪.‬‬
‫ﻗﺎل داﻣﺎﺳﻮ »ﯾﻈﻦ أﻧﻪ ﺳﻌﯿﺪ ﺟﺪاً«‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ اﻟﻔﺘﺎة »إﻧﻪ ﺳﻌﯿﺪ ﺟﺪاً‪ .‬ﻛﻞ ﻣﺮة ﯾﺄﺗﻲ إﻟﻰ اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ ﯾﺪﻓﻊ ﺑﺴﺨﺎء‬
‫ﻛﻞ اﻟﻮﻛﻼء اﻟﻤﺘﺠﻮﻟﯿﻦ«‪.‬‬‫ﻟﻔﺮﻗﺔ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ ﻣﺜﻞ ﱢ‬
‫ﺣﻮل داﻣﺎﺳﻮ ﻋﯿﻨﯿﻪ ﻧﺤﻮ اﻟﻔﺘﺎة‪.‬‬
‫ّ‬
‫‪» -‬إذن اذﻫﺒﻲ إﻟﯿﻪ‪ .‬ﺣﯿﺚ ﯾﻮﺟﺪ ﻣﻜﺎن ﻟﺜﻼﺛﺔ ﯾﻮﺟﺪ ﻣﻜﺎن ﻷرﺑﻌﺔ«‪.‬‬
‫ﺣﻮﻟﺖ وﺟﻬﻬﺎ ﺻﻮب ﺣﻠﺒﺔ اﻟﺮﻗﺺ‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﺸﺮب‬ ‫دون أن ﺗﺠﯿﺐ ّ‬
‫رﺷﻔﺎت ﺑﻄﯿﺌﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺮداء اﻷﺻﻔﺮ اﻟﺸﺎﺣﺐ إﻃﺎراً ﻟﻮﺟﻬﻬﺎ اﻟﺬي ﻏﻤﺮﺗﻪ‬
‫ُﺣﻤﺮة اﻟﺨﺠﻞ‪.‬‬
‫رﻗﺼﺎ ﻣﻌًﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﻠﺤﻦ اﻟﺘﺎﻟﻲ‪ .‬وﺣﯿﻦ اﻧﺘﻬﻰ ﻛﺎن داﻣﺎﺳﻮ ﯾﻐﻤﻐﻢ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻟﺖ ﻟﻪ اﻟﻔﺘﺎة وﻫﻲ ﺗﻘﻮده ﻧﺤﻮ اﻟﻜﺎوﻧﺘﺮ‪» :‬إﻧﻲ أﻣﻮت ﺟﻮﻋًﺎ‪ ،‬وأﻧﺖ‬
‫أﯾﻀًﺎ ﯾﺠﺐ أن ﺗﺄﻛﻞ«‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﺴﻌﯿﺪ ﻗﺎدﻣًﺎ ﻣﻦ اﻻﺗﺠﺎه اﻟﻤﻘﺎﺑﻞ ﻣﻊ‬
‫اﻟﻨﺴﺎء اﻟﺜﻼﺛﺔ‪.‬‬
‫»أﺳﻤﻊ« ﻗﺎل ﻟﻪ داﻣﺎﺳﻮ‪.‬‬
‫اﺑﺘﺴﻢ اﻟﺮﺟﻞ ﻟﻪ دون أن ﯾﺘﻮﻗﻒ‪ .‬ﺗﺮك داﻣﺎﺳﻮ ذراع رﻓﯿﻘﺘﻪ‬
‫واﻋﺘﺮض ﻃﺮﯾﻘﻪ‪.‬‬
‫ﺷﺤﺐ وﺟﻪ اﻟﺮﺟﻞ ﻟﻜّﻨﻪ ﻇﻞ ﯾﺒﺘﺴﻢ‪ .‬ﺛﻢ ﻗﺎل‬
‫َ‬ ‫»أﻧﺎ ﻻ أﺣﺐ أﺳﻨﺎﻧﻚ«‪.‬‬
‫»وأﻧﺎ أﯾﻀًﺎ«‪.‬‬
‫ﻟﻄﻤ ُﻪ ﻋﻠﻰ وﺟﻬﻪ‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺘﺪﺧﻞ‪ ،‬ﻛﺎن داﻣﺎﺳﻮ ﻗﺪ ُ‬ ‫ﻗﺒﻞ أن ﺗﺴﺘﻄﯿﻊ اﻟﻔﺘﺎة‬
‫ّ‬
‫ﯾﺘﺪﺧﻞ أﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﺰﺑﺎﺋﻦ‪ .‬أﻣﺴﻜﺖ‬ ‫وﺟﻠﺲ اﻟﺮﺟﻞ ﻓﻲ وﺳﻂ اﻟﺤﻠﺒﺔ‪ .‬ﻟﻢ‬
‫اﻟﻨﺴﺎء اﻟﺜﻼﺛﺔ ﺑﺪاﻣﺎﺳﻮ ﻣﻦ وﺳﻄﻪ ّ‬
‫وﻫﻦ ﯾﺼﺮﺧﻦ ﺑﯿﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ رﻓﯿﻘﺘﻪ‬
‫ﻧﻬﺾ اﻟﺮﺟﻞ‪ ،‬ووﺟﻬﻪ ﻣﻀﻄﺮب ﻣﻦ أﺛﺮ‬ ‫َ‬ ‫ﺗﺪﻓﻌﻪ ﻧﺤﻮ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻘﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫اﻟﻠﻄﻤﺔ‪َ .‬‬
‫ﻗﻔﺰ ﻣﺜﻞ ﻗﺮد إﻟﻰ وﺳﻂ اﻟﺤﻠﺒﺔ وﺻﺎح‪:‬‬
‫»اﺳﺘﻤﺮوا ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺳﯿﻘﻰ«‪.‬‬
‫ﺣﻮاﻟﻲ اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ ﺻﺒﺎﺣًﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻘﺎﻋﺔ ﺧﺎوﯾﺔ ﺗﻘﺮﯾﺒًﺎ‪ ،‬وﺑﺪأت اﻟﻨﺴﺎء‪،‬‬
‫ْ‬
‫أﺣﻀﺮت اﻟﻔﺘﺎة ﻃﺒﻖ‬ ‫اﻟﻼﺋﻲ ﺑﻼ زﺑﺎﺋﻦ‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺠﻮ ﺣﺎراً‪.‬‬
‫أرز ﺑﺎﻟﻔﺎﺻﻮﻟﯿﺎ واﻟﻠﺤﻤﺔ اﻟﻤﺤﻤﺮة إﻟﻰ اﻟﻤﺎﺋﺪة‪ ،‬وأﻛﻠﺘﻪ ﺑﺎﻟﻤﻠﻌﻘﺔ‪ .‬راﻗﺒﻬﺎ‬
‫ﻗﺪﻣﺖ ﻟﻪ ﻣﻠﻌﻘﺔ أرز »اﻓﺘﺢ ﻓﻤﻚ«‪.‬‬ ‫ﺑﻨﻮع ﻣﻦ اﻟﺬﻫﻮل واﻟﺨﺪر‪ّ .‬‬
‫داﻣﺎﺳﻮ ٍ‬
‫وﻫﺰ رأﺳﻪ‪ .‬ﻗﺎل »ﻫﺬا ﻟﻠﻨﺴﺎء‪ .‬ﻧﺤﻦ‬ ‫ﺧﻔﺾ داﻣﺎﺳﻮ ذﻗﻨﻪ إﻟﻰ ﺻﺪره ّ‬
‫اﻟﺮﺟﺎل ﻻ ﻧﺄﻛﻞ«‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ أن ﯾﻌﺘﻤﺪ ﺑﯿﺪﯾﻪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺎﺋﺪة ﻟﻜﻲ ﯾﻨﻬﺾ‪ .‬وﺣﯿﻦ اﺳﺘﻌﺎد‬
‫ﺗﻮازﻧﻪ ﻛﺎن ﺳﺎﻗﻲ اﻟﺒﺎر أﻣﺎﻣﻪ ﻋﺎﻗﺪاً ذراﻋﯿﻪ ﻋﻠﻰ ﺻﺪره‪:‬‬
‫»وﺻﻞ اﻟﺤﺴﺎب إﻟﻰ ﺗﺴﻌﺔ وﺛﻤﺎﻧﯿﻦ‪ .‬ﻫﺬه اﻟﺤﻔﻠﺔ ﻟﯿﺴﺖ ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺎب‬
‫اﻟﻤﺤﻞ«‪.‬‬
‫دﻓﻌﻪ داﻣﺎﺳﻮ ﺟﺎﻧﺒًﺎ وﻫﻮ ﯾﻘﻮل »أﻧﺎ ﻻ أﺣﺐ اﻟﺸﻮاذ ﺟﻨﺴﯿًﺎ«‪.‬‬
‫ﺟﺬﺑﻪ ﻋﺎﻣﻞ اﻟﺒﺎر ﻣﻦ ُﻛ ّﻤﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻦ‪ ،‬ﺑﺈﺷﺎرة ﻣﻦ اﻟﻔﺘﺎة ﺗﺮﻛﻪ ﯾﻤﺮ وﻫﻮ‬
‫ﯾﻘﻮل‪» :‬إﻧﻚ ﻻ ﺗﻌﺮف ﻣﺎ اﻟﺬي ﺳﺘﻔﻘﺪه«‪.‬‬
‫ﺗﻌﺜﺮ داﻣﺎﺳﻮ ﻓﻲ اﻟﺨﺎرج‪ .‬اﻟﺒﺮﯾﻖ اﻟﻐﺎﻣﺾ ﻟﻠﻨﻬﺮ ﻓﺘﺢ ﻓﻲ ذﻫﻨﻪ‬ ‫ّ‬
‫أﺧﺪود ﻣﻦ ﺻﻔﺎء اﻟﻔﻜﺮ‪ .‬ﻟﻜّﻨﻪ أُﻏﻠﻖ ﻓﻲ اﻟﺤﺎل‪ .‬ﺣﯿﻦ رأى ﺑﺎب ﺣﺠﺮﺗﻪ‪،‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻣﻦ اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ‪ ،‬ﺗﺄﻛﺪ داﻣﺎﺳﻮ أﻧﻪ ﻣﺸﻰ وﻫﻮ ﻧﺎﺋﻢ‪ّ .‬‬
‫ﻫﺰ‬
‫أن ﻋﻠﯿﻪ ﻣﻦ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ‬ ‫ِﺤﺔ ّ‬
‫ﺗﺄﻛﺪ‪ ،‬ﺑﻄﺮﯾﻘﺔ ﻏﺎﻣﻀﺔ وﻟﻜﻦ ُﻣﻠ ّ‬‫رأﺳﻪ‪ّ .‬‬
‫دﻓﻊ اﻟﺒﺎب ﻣﺤﺎذراً أﻻ ُﺗﺤﺪث‬
‫ﻓﺼﺎﻋﺪاً أن ﯾﺮاﻗﺐ ﻛﻞ ﺣﺮﻛﺔ ﻣﻦ ﺣﺮﻛﺎﺗﻪ‪َ .‬‬
‫ﻣﻔﺼﻼت اﻟﺒﺎب ﺻﻮﺗًﺎ‪.‬‬
‫أﺣﺴﺖ ﺑﻪ أّﻧﺎ وﻫﻮ ﯾﺒﺤﺚ ﻓﻲ ﺻﻨﺪوق اﻟﻤﻼﺑﺲ‪ .‬اﺳﺘﺪارت ﺻﻮب‬ ‫ّ‬
‫اﻟﺤﺎﺋﻂ ﻟﺘﺘﺠﻨﺐ ﺿﻮء اﻟﻤﺼﺒﺎح‪ ،‬ﻟﻜّﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﺗﺄﻛﺪت أن زوﺟﻬﺎ‬
‫ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﺨﻠﻊ ﻣﻼﺑﺴﻪ‪.‬‬
‫ﻟﺤﻈﺔ ﺣﺪس ﺟﻌﻠﺘﻬﺎ ﺗﺠﻠﺲ ﻓﻲ اﻟﺴﺮﯾﺮ‪.‬‬
‫ﻛﺎن داﻣﺎﺳﻮ ﺑﺠﺎﻧﺐ اﻟﺼﻨﺪوق‪ ،‬وﻓﻲ ﯾﺪﯾﻪ اﻟﺮﺑﻄﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻮي‬
‫اﻟﻜﺮات واﻟﻤﺼﺒﺎح اﻟﯿﺪوي‪.‬‬
‫وﺿﻊ ﺳّﺒﺎﺑﺘﻪ ﻋﻠﻰ ﺷﻔﺘﯿﻪ‪.‬‬
‫ﻗﻔﺰت أّﻧﺎ ﻣﻦ اﻟﺴﺮﯾﺮ‪» .‬أﻧﺖ ﻣﺠﻨﻮن‪ «..‬ﻏﻤﻐﻤﺖ وﻫﻲ ﺗﺠﺮي ﻧﺤﻮ‬
‫اﻟﺒﺎب‪ .‬أﻏﻠﻘﺖ اﻟﺮﺗﺎج ﺑﺴﺮﻋﺔ‪ .‬وﺿﻊ داﻣﺎﺳﻮ اﻟﻤﺼﺒﺎح ﻓﻲ ﺟﯿﺐ ﺑﻨﻄﺎﻟﻪ‬
‫وﺗﻘﺪم ﺻﻮﺑﻬﺎ ﻣﺘﺄﺑﻄًﺎ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻊ اﻟﺴﻜﯿﻦ اﻟﺼﻐﯿﺮ وﺑﻌﺾ اﻟﻤﺒﺎرد اﻟﻤﺴﻨﻮﻧﺔ‬
‫اﻋﺘﻤﺪت أّﻧﺎ ﺑﻤﺆﺧﺮﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫ْ‬ ‫اﻟﺮﺑﻄﺔ‪.‬‬
‫»ﻟﻦ ﺗﺨﺮج ﻣﻦ ﻫﻨﺎ ﻃﺎﻟﻤﺎ أﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﯿﺪ اﻟﺤﯿﺎة‪ .«.‬ﻗﺎﻟﺖ ﺑﺴﺮﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺣﺎول داﻣﺎﺳﻮ أن ﯾﺪﻓﻌﻬﺎ ﺟﺎﻧﺒًﺎ‪» :‬اﺑﻌﺪي« أﻣﺴﻜﺖ أّﻧﺎ ﺑﻤﻘﺒﺾ اﻟﺒﺎب‬
‫ﺑﻜﻠﺘﺎ ﯾﺪﯾﻬﺎ‪ :‬ﻧﻈﺮ ﻛﻞ ﻣﻨﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﻋﯿﻦ اﻵﺧﺮ دون أن ﯾﻄﺮف ﻟﻪ رﻣﺶ‪.‬‬
‫ﻫﻤﺴﺖ أّﻧﺎ‪» :‬إﻧﻚ‪ .‬ﺟﺤﺶ‪ ،‬وﻣﺎ أﻋﻄﺎه ﻟﻚ اﷲ ﻣﻦ ﺟﻤﺎل ﻓﻲ ﻣﻈﻬﺮك‬
‫أﺧﺬه ﻣﻦ ﻋﻘﻠﻚ«‪ .‬اﻣﺴﻚ ﺑﻬﺎ داﻣﺎﺳﻮ ﻣﻦ ﺷﻌﺮﻫﺎ‪ ،‬ﻟﻮى رﺳﻐﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺤﯿﺚ‬
‫ﺻﺎر ﺗﺤﺖ رأﺳﻬﺎ‪ :‬وﺑﺄﺳﻨﺎن ﻣﻄﺒﻘﺔ ﻗﺎل‪» :‬ﻗﻠﺖ ﻟﻚ اﺑﻌﺪي«‪ .‬ﻧﻈﺮت أّﻧﺎ‬
‫إﻟﯿﻪ ﻣﻦ ﻃﺮف ﻋﯿﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻣﺜﻞ ﺛﻮر ﺗﺤﺖ اﻟﻨﯿﺮ‪ .‬ﻟﻠﺤﻈﺔ أﺣﺴﺖ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻣﺤﺼﻨﺔ‬
‫ﺿﺪ اﻷﻟﻢ وأﻧﻬﺎ أﻗﻮى ﻣﻦ زوﺟﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜّﻨﻪ ﻇﻞ ﯾﻠﻮي ﺷﻌﺮﻫﺎ ﺣﺘﻰ ﺧﻨﻘﺘﻬﺎ‬
‫ّ‬
‫اﻟﺪﻣﻮع‪:‬‬
‫»إﻧﻚ ﺗﻘﺘﻞ اﻟﻄﻔﻞ اﻟﺬي ﻓﻲ ﺑﻄﻨﻲ«‪.‬‬
‫ﺳﺤﺐ داﻣﺎﺳﻮ‪ ،‬أو ﺑﺎﻷﺻﺢ ﺣﻤﻞ ﺟﺴﺪﻫﺎ إﻟﻰ اﻟﺴﺮﯾﺮ‪ .‬وﺣﯿﻦ رﻓﻊ‬
‫ﯾﺪﯾﻪ ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻗﻔﺰت ﻋﻠﻰ ﻇﻬﺮه‪ ،‬وﻟﻔﺖ ﺳﺎﻗﯿﻬﺎ وذراﻋﯿﻬﺎ ﺣﻮﻟﻪ‪ ،‬وﺳﻘﻂ‬
‫اﻻﺛﻨﺎن ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﯾﺮ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻌﺮق ﻗﺪ ﺑﺪأ ﯾﺘﺼﺒﺐ ﻣﻨﻬﻤﺎ‪ .‬ﻫﻤﺴﺖ أّﻧﺎ ﻓﻲ‬
‫أذﻧﻪ »ﺳﺄﺻﺮخ‪ ،‬ﻟﻮ ﺗﺤﺮﻛﺖ ﺳﺄﺻﺮخ«‪.‬‬
‫ﺑﺼﺮة اﻟﻜﺮات‪.‬‬
‫ّ‬ ‫ﺷﺨﺮ داﻣﺎﺳﻮ ﻓﻲ ﻏﻀﺐ وﻫﻮ ﯾﻀﺮب رﻛﺒﺘﯿﻬﺎ‬
‫ﺗﺸﺒﺜﺖ ﺑﻮﺳﻄﻪ ﻟﺘﻤﻨﻌﻪ ﻣﻦ‬ ‫ْ‬ ‫أﻃﻠﻘﺖ أّﻧﺎ ﺻﺮﺧﺔ وﻓ ّﻜﺖ ﺳﺎﻗﯿﻬﺎ ﻟﻜّﻨﻬﺎ‬‫ْ‬
‫اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ اﻟﺒﺎب‪ .‬ﺛ ّﻢ ﺑﺪأت ﺗﺴﺘﻌﻄﻔﻪ‪.‬‬
‫»أﻋﺪك أﻧﻲ ﺳﻮف أﺧﺬﻫﺎ ﺑﻨﻔﺴﻲ ﻏﺪاً« ﺳﺄﻋﯿﺪﻫﺎ إﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻟﺬﻟﻚ‬
‫ﻟﻦ ﯾﻠﺤﻆ أﺣﺪ«‪ .‬وﻓﯿﻤﺎ ﯾﻘﺘﺮب داﻣﺎﺳﻮ ﻣﻦ اﻟﺒﺎب ﻛﺎن ﯾﻀﺮب ﯾﺪﯾﻬﺎ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﺮات‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺮﻛﻪ ﻟﻠﺤﻈﺔ ﻟﺘﺘﻐّﻠﺐ ﻋﻠﻰ اﻷﻟﻢ‪ .‬ﺛﻢ ُﺗﻤﺴﻚ ﺑﻪ ﻣﺮة أﺧﺮى‬
‫وﺗﺴﺘﻤﺮ ﻓﻲ اﻻﺳﺘﻌﻄﺎف‪» :‬أﺳﺘﻄﯿﻊ أن أﻗﻮل أﻧﻬﺎ ﺗﺨﺼﻨﻲ‪ ،‬ﻻ ﯾﺴﺘﻄﯿﻌﻮن‬
‫أن ﯾﻀﻌﻮك ﻓﻲ اﻟﺤﺒﺲ ﺑﺄي ﺣﺎل«‪.‬‬
‫ﻫﺰﻫﺎ داﻣﺎﺳﻮ‪ .‬ﻗﺎﻟﺖ أّﻧﺎ‪» :‬ﻛﻞ اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ ﺳﻮف ﺗﺮاك‪ .‬إﻧﻚ ﻏﺒﻲ وﻟﻢ‬
‫ﺗﻼﺣﻆ أن اﻟﻘﻤﺮ ﺑﺪر ﺳﺎﻃﻊ«‪ .‬ﺟﺬﺑﺘﻪ ﺛﺎﻧﯿﺔ ﻗﺒﻞ أن ﯾﻔﺘﺢ اﻟﺒﺎب‪ .‬ﺛﻢ‪ ،‬وﻫﻲ‬
‫ﻣﻐﻤﻀﺔ ﻋﯿﻨﯿﻬﺎ‪ ،‬راﺣﺖ ﺗﻜﯿﻞ ﻟﻪ اﻟﻠﻜﻤﺎت ﻋﻠﻰ رﻗﺒﺘﻪ ووﺟﻬﻪ‪ ،‬وﻫﻲ‬
‫ﺗﺼﺮخ‪» :‬ﺣﯿﻮان‪ ،‬ﺣﯿﻮان«‪.‬‬
‫ﺣﺎول داﻣﺎﺳﻮ ﺗﻔﺎدي اﻟﻠﻜﻤﺎت وﺗﺸّﺒﺜﺖ ﻫﻲ ﺑﺎﻟﺮﺗﺎج وأﺧﺬﺗﻪ ﻣﻦ ﺑﯿﻦ‬
‫ﯾﺪﯾﻪ‪.‬‬
‫وﺟﻬﺖ ﻟﻜﻤﺔ إﻟﻰ رأﺳﻪ‪ .‬ﺣﺎول داﻣﺎﺳﻮ أن ﯾﺘﻔﺎداﻫﺎ‪ ،‬وارﺗﻄﻢ اﻟﺮﺗﺎج‬
‫ّ‬
‫ﺑﻌﻈﻤﺔ ﻛﺘﻔﻪ ﻓﺄﺣﺪث ﺻﻮت ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أﻧﻪ ﻋﻠﻰ ﻟﻮح زﺟﺎج‪.‬‬
‫ﺻﺎح‪» :‬ﻋﺎﻫﺮة«‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻣﺒﺎﻟﯿًﺎ ّأﻻ ﯾﺤﺪث ﺿﺠﺔ‪ .‬ﺿﺮﺑﻬﺎ ﻋﻠﻰ أذﻧﻬﺎ‬
‫وأﺣﺲ ﺑﺎﻟﺼﺮﺧﺔ اﻟﻌﻤﯿﻘﺔ واﺻﻄﺪام ﺟﺴﺪﻫﺎ اﻟﻘﻮي‬ ‫ّ‬ ‫ﺑﻈﻬﺮ ﻗﺒﻀﺘﻪ‪،‬‬
‫ﺑﺎﻟﺤﺎﺋﻂ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﯾﻨﻈﺮ إﻟﯿﻬﺎ‪ .‬ﺗﺮك اﻟﺤﺠﺮة دون أن ﯾﻐﻠﻖ اﻟﺒﺎب‪.‬‬
‫ْ‬
‫واﻧﺘﻈﺮت أن‬ ‫ﻇﻠﺖ أّﻧﺎ ﺟﺎﻟﺴﺔ ﻋﻠﻰ أرض اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ّ ،‬‬
‫ﻣﺨﺪرة ﺑﻔﻌﻞ اﻷﻟﻢ‪،‬‬
‫ﯾﺤﺪث ﺷﻲء ﻓﻲ ﺑﻄﻨﻬﺎ‪ .‬ﻧﺎدوﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻵﺧﺮ ﻟﻠﺤﺎﺋﻂ ﺑﺼﻮت ﻛﺄﻧﻪ‬
‫ْ‬
‫ﻧﻬﻀﺖ وارﺗﺪت‬ ‫ﻋﻀﺖ ﺷﻔﺘﯿﻬﺎ ﻟﻜﻲ ﻻ ﺗﺼﺮخ‪ .‬ﺛﻢ‬ ‫ﻗﺎدم ﻣﻦ ﺧﻠﻒ اﻟﻘﺒﻮر‪ّ .‬‬
‫ﻣﻼﺑﺴﻬﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﺮد ﻓﻲ ذﻫﻨﻬﺎ ‪ -‬ﮐﻤﺎ ﻟﻢ ﯾﺮد ﻓﻲ اﻟﻤﺮة اﻷوﻟﻰ ‪ -‬أن داﻣﺎﺳﻮ‬
‫رﺑﻤﺎ ﻣﺎ ﯾﺰال ﺧﺎرج اﻟﺤﺠﺮة‪ ،‬ﯾﻘﻮل ﻟﻨﻔﺴﻪ أن اﻟﺨﻄﺔ ﻗﺪ ﻓﺸﻠﺖ وﻣﻨﺘﻈﺮاً‬
‫إﯾﺎﻫﺎ أن ﺗﺨﺮج ﺻﺎرﺧﺔ‪ .‬وﻗﻌﺖ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﺨﻄﺄ ﻟﻠﻤﺮة اﻟﺜﺎﻧﯿﺔ‪ :‬ﺑﺪﻻً ﻣﻦ‬
‫أن ﺗﻼﺣﻖ زوﺟﻬﺎ‪ ،‬ارﺗﺪت ﺣﺬاﺋﻬﺎ‪ ،‬أﻏﻠﻘﺖ اﻟﺒﺎب‪ ،‬وﺟﻠﺴﺖ ﻋﻠﻰ اﻟﺴﺮﯾﺮ‬
‫ﺗﻨﺘﻈﺮ‪.‬‬
‫ﻓﻘﻂ ﺣﯿﻦ أُﻏﻠﻖ اﻟﺒﺎب ﻓﻬﻢ داﻣﺎﺳﻮ أﻧﻪ ﻻ ﯾﺴﺘﻄﯿﻊ اﻟﻌﻮدة إﻟﻰ‬
‫ﺛﻤﺔ ﺻﻤﺖ‬ ‫اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ .‬ﻻﺣﻘﻪ ﻧﺒﺎح اﻟﻜﻼب ﺣﺘﻰ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﺸﺎرع‪ ،‬ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻛﺎن ّ‬
‫ﺤﺪث ﺻﻮﺗًﺎ ﻋﺎﻟﯿًﺎ وﻏﺮﯾﺒًﺎ ﻓﻲ ﺷﻮارع‬‫ﮐﺼﻤﺖ اﻷﺷﺒﺎح‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺧﻄﻮاﺗﻪ ُﺗ ِ‬
‫اﻟﻤﺪﯾﻨﺔ اﻟﻨﺎﺋﻤﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﯾﺘﻨﺒﻪ ﻟﻨﻔﺴﻪ ﺣﺘﻰ وﺻﻞ إﻟﻰ ﻗﻄﻌﺔ اﻷرض اﻟﺨﺎﻟﯿﺔ‬
‫ﻋﻨﺪ اﻟﺒﺎب اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻟﻘﺎﻋﺔ اﻟﻠﻌﺐ‪.‬‬
‫ﻫﺬه اﻟﻤﺮة ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺼﺒﺎح اﻟﯿﺪ‪ .‬ﻟﻢ ُﺗ ْ‬
‫ﻀﻒ‬
‫دﻋﺎﻣﺎت ﺟﺪﯾﺪة ﻟﻠﺒﺎب ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺪا اﻟﺠﺰء اﻟﺬي ﺗﻘﻊ ﻓﯿﻪ اﻟﺮزة اﻟﻤﻜﺴﻮرة‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﻧﺰﻋﻮا ﻗﻄﻌﺔ ﺧﺸﺐ ﻓﻲ ﺣﺠﻢ وﺷﻜﻞ ﻗﺎﻟﺐ اﻟﻄﻮب‪ ،‬ووﺿﻌﻮا ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ‬
‫ﻗﻄﻌﺔ ﺧﺸﺐ ﺟﺪﯾﺪة‪ ،‬ﺛﻢ أﻋﺎدوا ﺗﺮﮐﯿﺐ ّ‬
‫اﻟﺮزة اﻟﻘﺪﯾﻤﺔ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﺒﺎﻗﻲ ﻓﻜﻤﺎ‬
‫ﻫﻮ‪ .‬ﺟﺬب داﻣﺎﺳﻮ اﻟﻘﻔﻞ ﺑﯿﺪه اﻟﯿﺴﺮى‪ ،‬ووﺿﻊ ﻧﻬﺎﯾﺔ ﻣﺒﺮد ﺑﯿﻦ ﺳﺎﻗﻲ‬
‫اﻟﺮزة ﺛﻢ راح ﯾﺤﺮك اﻟﻤﺒﺮد ﻟﻸﻣﺎم واﻟﺨﻠﻒ ﻣﺜﻞ راﻓﻌﺔ اﻟﻔﺘﯿﺲ‪ ،‬ﺑﻘﻮة‬
‫وﻟﻜﻦ ﺑﺪون ﻋﻨﻒ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺗﻜﺴﺮ اﻟﺨﺸﺐ وﺗﻨﺎﺛﺮت ﺷﻈﺎﯾﺎه‪ .‬ﻗﺒﻞ أن ﯾﺪﻓﻊ‬
‫ﻼ ﻟﯿﻘّﻠﻞ ﻣﻦ ﺿﺠﺔ اﺣﺘﻜﺎﻛﻪ ﺑﻄﻮب اﻷرﺿﯿﺔ‪ .‬ﻓﺘﺢ اﻟﺒﺎب‬ ‫اﻟﺒﺎب‪ ،‬رﻓﻌﻪ ﻗﻠﯿ ً‬
‫إﻟﻰ ﻧﺼﻔﻪ ﻓﻘﻂ وأﺧﯿﺮاً ﺧﻠﻊ ﺣﺬاﺋﻪ‪ ،‬وﺿﻌﻪ ﻣﻊ رﺑﻄﺔ اﻟﻜﺮات‪ ،‬وﻫﻮ ﯾﺮﺳﻢ‬
‫اﻟﺼﻠﯿﺐ‪ ،‬دﺧﻞ اﻟﺤﺠﺮة ﯾﻐﻤﺮه ﺿﻮء اﻟﻘﻤﺮ‪.‬‬
‫ﺛﻤﺔ ﻣﻤﺮ ُﻣﻈﻠﻢ ﻣﻜﺘﻆ ﺑﺎﻟﺰﺟﺎﺟﺎت واﻟﺼﻨﺎدﯾﻖ‬ ‫أﻣﺎﻣﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮة ﻛﺎن ّ‬
‫اﻟﻔﺎرﻏﺔ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻣﺒﻌﺪة ﯾﺴﯿﺮة‪ ،‬وﺗﺤﺖ ﺿﻮء اﻟﻘﻤﺮ‪ ،‬ﺗﻮﺟﺪ ﻣﺎﺋﺪة اﻟﺒﻠﯿﺎرد‪،‬‬
‫ﻣﻜﻮﻣﺔ ﺧﻠﻒ اﻟﺒﺎب‬‫ﺛﻢ ﻇﻬﺮ اﻟﻜﺒﺎﺋﻦ‪ ،‬وأﺧﯿﺮاً اﻟﻤﻨﺎﺿﺪ اﻟﺼﻐﯿﺮة واﻟﻜﺮاس ّ‬
‫اﻷﻣﺎﻣﻲ‪ .‬ﻛﻞ ﺷﻲء ﻛﺎن ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺜﻞ اﻟﻤﺮة اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺪا ﺿﻮء اﻟﻘﻤﺮ‬
‫واﻟﺼﻤﺖ اﻟﻬﺶ اﻟﺬي ﯾﺨﯿﻢ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﺎن‪.‬‬
‫أﺣﺲ داﻣﺎﺳﻮ‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﻋﻠﯿﻪ ﺣﺘﻰ ﻫﺬه اﻟﻠﺤﻈﺔ أن ﯾﺴﯿﻄﺮ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺑﺴﺤﺮ ﻏﺮﯾﺐ‪.‬‬
‫ٍ‬ ‫ﺟﻬﺎزه اﻟﻌﺼﺒﻲ‪ ،‬أﺣﺲ‬
‫ﻓﻲ ﻫﺬه اﻟﻤﺮة ﻟﻢ ﯾﻬﺘﻢ ﺑﺎﻟﻄﻮب »اﻟﻤﻠﺨﻠﺦ« ﺣﺸﺮ اﻟﺒﺎب ﺑﺤﺬاﺋﻪ وﺑﻌﺪ‬
‫أن ﻋﺒﺮ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﻀﻮء أﺿﺎء ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺠﯿﺐ ﻟﯿﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺻﻨﺪوق اﻟﻜﺮات‬
‫اﻟﺼﻐﯿﺮة ﺧﻠﻒ اﻟﻜﺎوﻧﺘﺮ‪.‬‬
‫ﯾﺤﺮك اﻟﻤﺼﺒﺎح ﻣﻦ اﻟﯿﻤﯿﻦ ﻟﻠﯿﺴﺎر‪ ،‬رأى‬
‫ﻋﻤﻞ دون ﺣﺬر‪ .‬وﻓﯿﻤﺎ ﻫﻮ ّ‬
‫ﻛﻮﻣﺔ ﻣﻦ اﻟﺠﺮار اﻟﻤﺘﺮﺑﺔ‪ ،‬وزوﺟًﺎ ﻣﻦ اﻟﺮﻛﺎب ﺑﺎﻟﻤﻬﺎﻣﯿﺰ‪ ،‬وﻗﻤﯿﺼًﺎ‬
‫اﻟﻤﺤﺮك‪ ،‬ﺛﻢ اﻟﺼﻨﺪوق اﻟﺼﻐﯿﺮ ﻓﻲ ﻧﻔﺲ اﻟﺒﻘﻌﺔ اﻟﺘﻲ‬
‫ّ‬ ‫ﻣﻠﻔﻮﻓًﺎ ﻣﺘﺴﺨًﺎ ﺑﺰﯾﺖ‬
‫ﺗﺮﻛﻪ ﻓﯿﻬﺎ‪ .‬ﻟﻜّﻨﻪ ﻟﻢ ﯾﻮﻗﻒ ﺷﻌﺎع اﻟﻀﻮء ﺣﺘﻰ آﺧﺮ اﻟﻜﻮﻧﺘﺮ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﻫﻨﺎك‬
‫ﻗﻄﺔ‪.‬‬
‫ﻧﻈﺮ اﻟﺤﯿﻮان إﻟﯿﻪ دون ﻏﻤﻮض‪ ،‬ﻓﻲ ﻣﻮاﺟﻬﺔ اﻟﻀﻮء‪ .‬ﻇﻞ داﻣﺎﺳﻮ‬
‫ﻣﺴّﻠﻂ اﻟﻀﻮء ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻄﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺬ ّﻛﺮ‪ ،‬وﻗﺪ اﻧﺘﺎﺑﺘﻪ رﺟﻔﺔ ﺧﻔﯿﻔﺔ‪ ،‬أﻧﻪ ﻟﻢ‬
‫ﻣﺪ اﻟﻤﺼﺒﺎح إﻟﻰ اﻷﻣﺎم وﻫﻮ ﯾﻘﻮل‬ ‫ﯾﺮﻫﺎ أﺑﺪاً ﻓﻲ اﻟﻤﻜﺎن أﺛﻨﺎء اﻟﻨﻬﺎر‪ّ .‬‬
‫َ‬
‫ﻇﻞ ﺟﺎﻣﺪاً ﻻ ﯾﺘﺤﺮك‪ .‬ﺛﻢ ﻛﺎن ﻧﻮع ﻣﻦ اﻻﻧﻔﺠﺎر‬ ‫ﻟﻜﻦ اﻟﺤﯿﻮان ّ‬
‫»ﺑﺴﺲ!!« ّ‬
‫واﺧﺘﻔﺖ اﻟﻘﻄﺔ ﺗﻤﺎﻣًﺎ ﻣﻦ ذاﻛﺮﺗﻪ‪ .‬وﺣﯿﻦ ﺗﺤ ّﻘﻖ ﻣﻤﺎ‬
‫ْ‬ ‫اﻟﺼﺎﻣﺖ داﺧﻞ رأﺳﻪ‪،‬‬
‫ﯾﺤﺪث ﻛﺎن ﻗﺪ أﻃﻔﺄ اﻟﻤﺼﺒﺎح وﻫﻮ ﯾﺤﺘﻀﻦ ﻟﻔﺔ اﻟﻜﺮات ﻓﻲ ﺻﺪره‪ ،‬ﺛﻢ‬
‫أُﺿﯿﺌﺖ اﻟﺤﺠﺮة‪.‬‬
‫»ﺣﺴﻦ«!‬
‫ﺗﻌﺮف ﻋﻠﻰ ﺻﻮت روك‪ .‬وﻗﻒ ﺑﺒﻄﺊ‪ ،‬ﻣﺴﺘﺸﻌﺮاً ﺗﻌﺒًﺎ ﻓﻈﯿﻌًﺎ ﻓﻲ‬
‫اﻗﺘﺮب روك ﻣﻦ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﺤﺠﺮة‪ ،‬وﻫﻮ ﯾﺮﺗﺪي ﻣﻼﺑﺲ اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ‬
‫َ‬ ‫ﻛﻠﯿﺘﯿﻪ‪.‬‬
‫وﻓﻲ ﯾﺪه ﻗﻀﯿﺐ ﺣﺪﯾﺪي‪ ،‬وﻣﺎ زال اﻟﻀﻮء ﯾﻐﺸﻲ ﻋﯿﻨﯿﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ ﺛﻤﺔ‬
‫أرﺟﻮﺣﺔ ﺷﺒﻜﯿﺔ ﻣﻌّﻠﻘﺔ ﺧﻠﻒ اﻟﺰﺟﺎﺟﺎت واﻟﺼﻨﺎدﯾﻖ اﻟﻔﺎرﻏﺔ‪ ،‬ﻗﺮﯾﺒﺔ ﺟﺪاً‬
‫ﻣﺮ ﺑﻬﺎ داﻣﺎﺳﻮ ﺣﯿﻦ دﺧﻞ‪ .‬ﻫﺬا أﯾﻀًﺎ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ ّ‬
‫اﻟﻤﺮة‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺒﻘﻌﺔ اﻟﺘﻲ ّ‬
‫اﻷوﻟﻰ‪.‬‬
‫وﺛﺐ روك وﺛﺒﺔ ﺻﻐﯿﺮة‬ ‫ﺣﯿﻦ ﻛﺎن ﻋﻠﻰ ﻣﺒﻌﺪة ﺛﻼﺛﯿﻦ ﻗﺪﻣًﺎ أو أﻗﻞ َ‬
‫ﺑﺎﻟﺼﺮة ﺧﻠﻒ‬
‫ّ‬ ‫واﺗﺨﺬ وﺿﻌﺔ دﻓﺎﻋﯿﺔ‪ .‬أﺧﻔﻰ داﻣﺎﺳﻮ ﯾﺪه اﻟﺘﻲ ﺗﻤﺴﻚ‬ ‫َ‬
‫وﻣﺪ رأﺳﻪ‪ ،‬ﻣﺤﺎوﻻً أن ﯾﺘﻌﺮف ﻋﻠﯿﻪ ﺑﺪون‬ ‫ﻏﻀﻦ روك أﻧﻔﻪ ّ‬ ‫ﻇﻬﺮه‪ّ .‬‬
‫ﻧﻈﺎرة‪.‬‬
‫»أﻧﺖ!« ﺻﺎح ﻣﺘﻌﺠﺒًﺎ‪.‬‬
‫أﺣﺲ داﻣﺎﺳﻮ ﻛﻤﺎ ﻟﻮ أن ﺷﯿﺌًﺎ أزﻟﯿًﺎ ﻗﺪ اﻧﺘﻬﻰ أﺧﯿﺮاً‪ .‬أﻧﺰل روك‬
‫ﻓﺎﻏﺮ اﻟﻔﻢ‪ .‬دون ﻧﻈﺎرات ودون أﺳﻨﺎﻧﻪ‬ ‫َ‬ ‫ﻗﻀﯿﺐ اﻟﺤﺪﯾﺪ واﻗﺘﺮب ﻣﻨﻪ‬
‫اﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ ﺑﺪا روك ﻣﺜﻞ اﻣﺮأة‪:‬‬
‫»ﻣﺎذا ﺗﻔﻌﻞ ﻫﻨﺎ؟«‬
‫»ﻻ ﺷﻲء« ﻗﺎل داﻣﺎﺳﻮ‪.‬‬
‫ﻏّﯿﺮ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﺑﺤﺮﻛﺔ ﺳﺮﯾﻌﺔ‪.‬‬
‫‪» -‬ﻣﺎ اﻟﺬي ﻣﻌﻚ؟«‬
‫ﺗﺮاﺟﻊ داﻣﺎﺳﻮ إﻟﻰ اﻟﻮراء‪» :‬ﻻ ﺷﻲء«‪.‬‬
‫اﺣﻤﺮ وﺟﻪ روك وﺑﺪأ ﯾﺮﺗﻌﺶ‪:‬‬
‫»ﻣﺎ اﻟﺬي ﻣﻌﻚ؟« ﺻﺎح‪ ،‬ﻣﺘﻘﺪﻣًﺎ ﻟﻸﻣﺎم راﻓﻌًﺎ اﻟﻘﻀﯿﺐ اﻟﺤﺪﯾﺪ‪.‬‬
‫أﻋﻄﺎه داﻣﺎﺳﻮ اﻟﻠﻔﺔ‪ .‬أﺧﺬﻫﺎ روك ﺑﯿﺪه اﻟﯿﺴﺮى‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺎ ﯾﺰال ﻓﻲ‬
‫وﺿﻊ دﻓﺎﻋﻲ‪ ،‬وﻓﺤﺼﻬﺎ ﺑﺄﺻﺎﺑﻌﻪ‪ .‬ﺣﯿﻨﺌﺬ ﻓﻘﻂ ﻓﻬﻢ‪:‬‬
‫»ﻣﺴﺘﺤﯿﻞ!«‪.‬‬
‫أذﻫﻠﺘﻪ اﻟﻤﻔﺎﺟﺄة‪ ،‬ﺣﺘﻰ أﻧﻪ وﺿﻊ اﻟﻘﻀﯿﺐ اﻟﺤﺪﯾﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺎوﻧﺘﺮ وﺑﺪا‬
‫ﺗﺄﻣﻞ ﻛﺮات اﻟﺒﯿﺴﺒﻮل ﻓﻲ ﺻﻤﺖ‪.‬‬‫أﻧﻪ ﻧﺴﻲ داﻣﺎﺳﻮ ﻓﯿﻤﺎ ﻛﺎن ﯾﻔﺘﺢ اﻟﻠﻔﺔ‪ّ .‬‬
‫ُ‬
‫»ﺟﺌﺖ ﻷﻋﯿﺪﻫﺎ« ﻗﺎل داﻣﺎﺳﻮ‪.‬‬
‫»ﻃﺒﻌًﺎ« ﻗﺎل روك‪.‬‬
‫زاﯾﻠﻪ ﺗﻤﺎﻣًﺎ‪ ،‬وﻟﻢ َ‬
‫ﯾﺒﻖ‬ ‫ُ‬ ‫أﺣﺲ داﻣﺎﺳﻮ ﺑﺎﻹﻧﻬﺎك‪ .‬ﻛﺎن ﺗﺄﺛﯿﺮ اﻟﻜﺤﻮل ﻗﺪ‬
‫ّ‬
‫ﺳﻮى ﻣﺬاق اﻟﺜﻤﺎﻟﺔ‪ ،‬أﺷﺒﻪ ﺑﻄﻌﻢ اﻟﺤﺼﻰ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻃﺮف ﻟﺴﺎﻧﻪ‪ ،‬وﺷﻌﻮر‬
‫ﻣﺒﻬﻢ ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة‪ .‬ﻗﺎل روك‪» :‬إذن ﻓﻬﺬه ﻫﻲ اﻟﻤﻌﺠﺰة‪ ،‬ﻻ أﺻﺪق أﻧﻚ ﺑﻬﺬا‬
‫اﻟﻐﺒﺎء«‪ .‬وﺣﯿﻦ رﻓﻊ رأﺳﻪ‪ ،‬ﻛﺎن ﻗﺪ ﻏّﯿﺮ ﺗﻌﺒﯿﺮات وﺟﻬﻪ‪:‬‬
‫»واﻟﻤﺎﺋﺘﻲ ﺑﯿﺰو؟«‬
‫رد داﻣﺎﺳﻮ‪» :‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺷﻲء ﻓﻲ اﻟﺪرج«‪.‬‬ ‫ّ‬
‫ﻣﺤﺮﻛﺎ ﻓ ّﻜﯿﻪ‪ ،‬ﺛﻢ اﺑﺘﺴﻢ‪» :‬ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺎك‬
‫ﻧﻈﺮ روك إﻟﯿﻪ ﺑﺈﻣﻌﺎن‪ ،‬‬
‫ﻣﺮات‪» :‬إذن ﻓﻠﻢ ﯾﻜﻦ ﻫﻨﺎك ﺷﻲء«‪ .‬وأﻣﺴﻚ‬ ‫وﻛﺮرﻫﺎ ﻋﺪة ّ‬ ‫ﺷﻲء«‪ّ ،‬‬
‫ﻣﺮة أﺧﺮى وﻫﻮ ﯾﻘﻮل‪:‬‬ ‫ﺑﺎﻟﻘﻀﯿﺐ ّ‬
‫»ﺣﺴﻦ‪ ،‬إﻧﻨﺎ ذاﻫﺒﺎن ﻟﻨﺨﺒﺮ اﻟﻌﻤﺪة ﺑﻬﺬه اﻟﻘﺼﺔ ﻓﻮرًا«‪.‬‬
‫ﺟ ﱠﻔ َﻒ داﻣﺎﺳﻮ ﻋﺮق ﯾﺪﯾﻪ ﻓﻲ ﺑﻨﻄﺎﻟﻪ‪:‬‬
‫»أﻧﺖ ﺗﻌﺮف أﻧﻪ ﻟﻢ ﯾﻜﻦ ﯾﻮﺟﺪ ﺷﻲء«‪.‬‬
‫ّ‬
‫ﻇﻞ روك ﻣﺒﺘﺴﻤًﺎ‪:‬‬
‫»ﻛﺎن ﻓﻲ اﻟﺪرج ﻣﺎﺋﺘﻲ ﺑﯿﺰو‪ ،‬واﻵن ﺳﻮف ُﯾﺨﺮﺟﻮن ﻫﺬه اﻟﻨﻘﻮد ﻣﻦ‬
‫ﺟﻠﺪك‪ ،‬أن ﺗﻜﻮن ﻟﺼًﺎ ﻟﯿﺲ أﺳﻮأ ﻣﻦ أن ﺗﻜﻮن ﻣﻐﻔ ً‬
‫ﻼ!«‪.‬‬
*********

You might also like