You are on page 1of 73

BECHTEL CHILE LTDA.

TECHNICAL SPECIFICATION / ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

25870-000-3PS-CY04-00001

FOR / PARA

SURVEY

LEVANTAMIENTO TOPOGRAFÍCO

FOR / PARA

ESCONDIDA WATER SUPPLY PROJECT (EWS)


EXECUTION PHASE

MINERA ESCONDIDA LTDA

EWS-100000-1-TS-0015

001 23-Jul-2013 Issued for Use – Revised Survey Area CA RS AM FA JP RS

000 11-Jul-2013 Issued for Use CA RS AM FA JP RS


00B 21-Jun-2013 Issued for Approval CA RS AM FA JP
00A 19-Jun-2013 Issued for Review and Comments CA RS AM FA JP
REV DATE REASON FOR REVISION BY CHECK EGS PE PEM CLIENT
JOB No. 25870 Page 1 of 73

TECHNICAL SPECIFICATION No. REV.


001
25870-000-3PS-CY04-00001

Security Level 2.
Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall not
be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

TABLE OF CONTENTS

1.0 INTRODUCTION ......................................................................................................................................... 5


2.0 SCOPE ........................................................................................................................................................ 5
3.0 DEFINITIONS .............................................................................................................................................. 7
3.1 OWNER ..................................................................................................................................................... 7
3.2 CONTRACTOR ........................................................................................................................................... 8
4.0 TECHNICAL REQUIREMENTS .................................................................................................................. 8
4.1 ACCURACY AND POINT DENSITY ................................................................................................................. 9
4.2 TERRESTRIAL REFERENCES .....................................................................................................................10
4.3 COORDINATE SYSTEM .............................................................................................................................11
5.0 LIDAR SURVEY AND DIGITAL ORTHOPHOGRAPHY ..........................................................................12
5.1 W ORKS INCLUDED ...................................................................................................................................13
5.2 REFERENCED CODES AND STANDARDS ....................................................................................................13
5.3 QUALITY STANDARDS ..............................................................................................................................14
5.4 DATA REQUIREMENTS ..............................................................................................................................14
5.5 OPTIONAL DELIVERABLES ........................................................................................................................20
5.6 CAD DRAWINGS ......................................................................................................................................21
5.7 DTM DATA ..............................................................................................................................................22
5.8 LIDAR MAPPING ......................................................................................................................................23
5.9 DIGITAL ORTHOPHOTOGRAPHY ................................................................................................................30
5.10 EQUIPMENT .............................................................................................................................................36
5.11 MAPPING W ORK ......................................................................................................................................36
5.12 FEATURE CODES TABLE ..........................................................................................................................36
6.0 GROUND SURVEY ...................................................................................................................................39
6.1 DELIVERABLES ........................................................................................................................................39
6.2 DATA REGISTER ......................................................................................................................................41
6.3 DATA FORMAT .........................................................................................................................................41
6.4 CAD DRAWINGS ......................................................................................................................................42
6.5 DTM DATA ..............................................................................................................................................43
6.6 DIGITIZED FILES OF CONTOURS................................................................................................................44
6.7 GRAPHIC PRESENTATION OF RESULTS .....................................................................................................45
7.0 ANGAMOS TO O’HIGGINS LIDAR LOCATIONS SECTOR ...................................................................46
8.0 COLOSO TO O’HIGGINS LIDAR LOCATIONS SECTOR ......................................................................51
9.0 O’HIGGINS TO RESERVOIR LIDAR LOCATIONS SECTOR .................................................................54
10.0 PIPELINE SURVEY COORDINATES.......................................................................................................57
11.0 PUMP STATIONS SURVEY COORDINATES .........................................................................................67
12.0 CAMPS SURVEY COORDINATES ..........................................................................................................71

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 2 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

TABLA DE CONTENIDOS

1.0 INTRODUCCIÓN......................................................................................................................................... 5
2.0 ALCANCE ................................................................................................................................................... 5
3.0 DEFINICIONES ...........................................................................................................................................7
3.1 PROPIETARIO ............................................................................................................................................ 7
3.2 CONTRATISTA ........................................................................................................................................... 8
4.0 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS ................................................................................................................ 8
4.1 PRECISIÓN Y DENSIDAD DE PUNTOS ........................................................................................................... 9
4.2 REFERENCIAS TERRESTRES.....................................................................................................................10
4.3 SISTEMA COORDENADO ...........................................................................................................................11
5.0 LEVANTAMIENTO TOPOGRÁFICO LIDAR Y ORTOFOTOGRAFIA DIGITAL .....................................12
5.1 TRABAJOS INCLUIDOS ..............................................................................................................................13
5.2 CÓDIGOS Y ESTÁNDARES REFERENCIADOS ..............................................................................................13
5.3 ESTÁNDARES DE CALIDAD........................................................................................................................14
5.4 REQUERIMIENTOS DE DATOS ...................................................................................................................14
5.5 ENTREGABLES OPCIONALES ....................................................................................................................20
5.6 PLANOS CAD ..........................................................................................................................................21
5.7 DATOS DTM ...........................................................................................................................................22
5.8 MAPEO LIDAR ........................................................................................................................................23
5.9 ORTOFOTOGRAFÍA DIGITAL ......................................................................................................................30
5.10 EQUIPAMIENTO ........................................................................................................................................36
5.11 MAPEO ...................................................................................................................................................36
5.12 TABLA DE CÓDIGOS DE CARACTERÍSTICAS................................................................................................36
6.0 LEVANTAMIENTO TOPOGRÁFICO EN SUPERFICIE ...........................................................................39
6.1 ENTREGABLES.........................................................................................................................................39
6.2 REGISTRO DE DATOS...............................................................................................................................41
6.3 FORMATO DE DATOS ...............................................................................................................................41
6.4 PLANOS CAD ..........................................................................................................................................42
6.5 DATOS DTM ...........................................................................................................................................43
6.6 ARCHIVOS DIGITALIZADOS DE CURVAS DE NIVEL.......................................................................................44
6.7 PRESENTACIÓN GRÁFICA DE RESULTADOS ...............................................................................................45
7.0 UBICACIONES LIDAR SECTOR ANGAMOS A O’HIGGINS..................................................................46
8.0 UBICACIONES LIDAR SECTOR COLOSO A O’HIGGINS .....................................................................51
9.0 UBICACIONES LIDAR SECTOR O’HIGGINS A RESERVORIO ............................................................54
10.0 COORDENADAS LEVANTAMIENTO TOPOGRÁFICO TRAZADO CAÑERÍA......................................57
11.0 COORDENADAS LEVANTAMIENTO TOPOGRÁFICO ESTACIONES DE BOMBEO ..........................67
12.0 COORDENADAS LEVANTAMIENTO TOPOGRÁFICO CAMPAMENTOS ............................................71

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 3 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

Note Nota
In the case of a discrepancy between the En el caso de que exista una discrepancia
English and Spanish versions, the English entre las versiones en inglés y en español,
language version will prevail. la versión en inglés prevalecerá.

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 4 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

1.0 INTRODUCTION 1.0 INTRODUCCIÓN

The Escondida Water Supply (EWS) Project, El Proyecto Escondida Water Supply (EWS), en
hereinafter the Project, consists of a new Sea adelante el Proyecto, consiste en una nueva
Water Desalination Plant at the Coloso port to planta desalinizadora en el puerto de Coloso
deliver 2,500 l/s. The plant includes sea water para entregar 2500 l/s. La planta incluye la
intake and brine outfall systems, a system to captura de agua de mar y la descarga de
convey water from sea level at Coloso port to salmuera al mar, el transporte de agua desde el
the Minera Escondida Mine site at an elevation nivel del mar hasta la Mina Minera Escondida,
of 3,200 masl. Water will be transported localizada a 3200 msnm. El agua será
through two 42 in. diameter pipelines and four transportada a través de dos cañerías de 42” de
high pressure pump stations. The project also diámetro y cuatro estaciones de bombeo de alta
includes a reservoir at the Mine site, water presión. El Proyecto también incluye un
distribution pipelines to main head tanks, and reservorio de agua en la Mina, cañerías de
114 km of high voltage transmission lines and distribución de agua a los estanques principales,
six electrical substations. y 114 km de línea de transmisión de alta tensión
y seis subestaciones eléctricas.

2.0 SCOPE 2.0 ALCANCE

This specification is for acquiring survey data, Esta especificación es para la adquisición de
as well as the development of digital datos de topografía, así como la elaboración
topographic drawings with contour lines, for de planos topográficos digitales con curvas de
some areas of pipeline alignment with pumping nivel, para algunas áreas del trazado de
stations and camps. The pipeline runs from cañería con estaciones de bombeo y
Coloso to Escondida Mine site. Pumps stations campamentos. El trazado de cañería se
and camps are near pipelines. extiende desde Coloso al sitio de la Minera
Escondida. Estaciones de bombeo y
campamentos están cerca del trazado de la
cañería.

Areas required to be surveyed under this Las áreas requeridas en este documento para
document are a combination of existing surveys ser levantadas topográficamente son una
and un-surveyed areas, and required for the combinación de áreas cubiertas por los
execution phase of the Project. The following levantamientos existentes y áreas sin
are the existing surveys: información topográfica, necesarias para la
fase de ejecución del Proyecto. Los siguientes
son los levantamientos existentes:

• 3299-TLA-MI-INF-001-Rev.0, Airbone • 3299-TLA-MI-INF-001-Rev.0, Airbone


Laser Topographic Survey (ARCADIS Laser Topographic Survey (ARCADIS
Geotécnica); Geotécnica);

• INF-DG-BHP-03-73-08-021: Area 1 and • INF-DG-BHP-03-73-08-021:


Area 2 Topographic Survey (Guiñez Levantamiento Topográfico Área 1 y Área
Ingeniería); 2 (Guiñez Ingeniería);

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 5 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

• INF-DG-BHP-03-73-08-017: Area 3 • INF-DG-BHP-03-73-08-017:


Topographic Survey (Guiñez Ingeniería); Levantamiento Topográfico Área 3
(Guiñez Ingeniería);

• INF-DG-BHP-03-73-08-025: Area 4 and • INF-DG-BHP-03-73-08-025:


Area 5 Topographic Survey (Guiñez Levantamiento Topográfico Área 4 y Área
Ingeniería); 5 (Guiñez Ingeniería);

• INF-DG-BHP-03-73-08-016-B: Area 6 • INF-DG-BHP-03-73-08-016-B:


Topographic Survey (Guiñez Ingeniería). Levantamiento Topográfico Área 6
(Guiñez Ingeniería).

• INF-DG-BV-173793121106-12-05: • INF-DG-BV-173793121106-12-05:
Coordinates and elevation of vertex BM Informe de coordenadas y elevación de
and SP Area Coloso Port MEL.(Guiñez vértices BM y SP Sector Puerto Coloso
Ingeniería). MEL.(Guiñez Ingeniería).

The survey work will include ground point El trabajo de levantamiento topográfico incluirá
density as specified in section 4.1 herein and la densidad de puntos como se especifica en
shall incorporate breaklines (changes in slope) la sección 4.1 de este documento, que incluirá
to ensure accurate depiction of ground líneas duras (cambios en la pendiente) para
elevations to allow calculation of cut and fill garantizar la representación exacta de las
volumes, grading plans, routing of pipelines elevaciones del terreno para permitir el cálculo
and other engineering purposes. Those de los volúmenes de corte y relleno, los planos
planimetry and altimetry points will be taken to de terminación de superficie, trazado de
ensure the real configuration of the field, tuberías y otros propósitos de ingeniería. Estos
including all discontinuities, is correctly puntos planimétricos y altimétricos serán
represented in topographic drawings. suficientes para asegurar que la configuración
real del terreno, incluyendo todas las
discontinuidades, se representan
correctamente en planos topográficos.

The typical natural and artificial features to be Las características naturales y artificiales
included are: típicas a ser incluidas son:

• Control points; • Puntos de control;

• Roads, paths, trails, streams, creeks • Caminos, vías, senderos, arroyos,


and similar; quebradas y similares;

• Visible facilities services; • Instalaciones visibles de servicios;

• Storm water drainage works, including • Trabajos de drenaje de aguas lluvias,


manholes and culverts; incluyendo cámaras de inspección y
alcantarillas;

• Slopes and earthworks; • Taludes y movimientos de tierra;

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 6 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

• Other aspects of interest. • Otros aspectos de interés.

Additional elevation points will be provided for Se proveerán puntos de altimetría adicionales
determining, where applicable, the dimensions para determinar, donde sea aplicable, las
of: dimensiones de:

• Paving, ditches, canals and road axes • Pavimentos, cunetas, canales y ejes de
at intervals of 10 meters between cross caminos a intervalos de 10 metros entre
sections; secciones transversales;

• Upper and lower crosses and ramps; • Partes superior e inferior de atraviesos
y rampas;

• Summit, depressions and singular • Cumbres, depresiones y puntos


points; singulares;

• Top and bottom of fills; • Partes superior e inferior de terraplenes;

• Trenches, duct discharges, streams, • Zanjas, descargas de ductos, arroyos,


sewers and drains, fill levels, support alcantarillas y drenes, niveles de
and low points; terraplén, apoyo y puntos bajos;

• Level of: water table, rivers, streams, • Niveles de napa freática, nivel de; ríos,
water courses, channels, wells, lakes corrientes, cursos de las aguas,
and reservoirs and where applicable, canales, pozos, lagos y embalses y
flood levels shall be indicated. Date of donde aplique, se deberán indicar los
measurement shall be indicated in all niveles de inundación. Se debe indicar
previous cases; la fecha de medición en todos los casos
anteriores;

• Existing facilities such as storm water • Instalaciones existentes tales como:


drains, manholes and pipelines; desagüe de aguas lluvias, cámaras de
inspección y ductos;

• Height of existing elevated cables; • Altura de cables elevados existentes;

• Other aspects of interest. • Otros aspectos de interés.

3.0 DEFINITIONS 3.0 DEFINICIONES

3.1 Owner 3.1 Propietario

Owner will be understood as the owner of the Se entenderá como Propietario al dueño de las
facility which will host the Project and/or any of instalaciones donde se realizará el Proyecto
its authorized representatives. y/o cualquiera de sus representantes
autorizados.

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 7 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

3.2 Contractor 3.2 Contratista

When referring to Contractor it shall mean the Cuando se refiera a Contratista se entenderá
the individual or business corporation, como la persona natural o jurídica,
authorized representative of the company representante autorizado de la empresa con la
which has entered into a contract to perform cual se ha formalizado un contrato para
work covered by this specification under the realizar los trabajos cubiertos por esta
corresponding contract. The term "Contractor" especificación, al amparo del contrato
includes their employees, dependents and correspondiente. El término “Contratista”
others who are under its control or direct incluye a sus empleados, trabajadores
orders, including without limitation, Contractor s dependientes y terceros que estén bajo su
and suppliers. dependencia u órdenes directas, incluyendo
entre otros, Contratistas y proveedores.

4.0 TECHNICAL REQUIREMENTS 4.0 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS

All method of acquisition shall be proposed by Todo método de adquisición deberá ser
the Contractor and may include ground survey propuesto por el Contratista y podrá incluir
with total station and survey with Airborne levantamiento topográfico con estación total, y
Laser (known as LiDAR) surveys that produce levantamientos topográficos mediante Laser
horizontal and vertical positions with codes to Aerotransportado (conocido como LiDAR) que
describe different features. producen ubicaciones horizontales y verticales
con códigos para describir diferentes
características.

Terrain and obstruction data along the Datos sobre el terreno y obstrucciones a lo
transmission corridors shall be described by largo de los corredores de transmisión se
coordinate position and feature characteristic designarán mediante coordenadas de
collected by the Light Detection And Ranging ubicación y característica recogida por el Light
(LiDAR) survey consultant (the Contractor). Detection And Ranging (LiDAR) del consultor
The Contractor shall measure the position of all topográfico (el Contratista). El Contratista
feature objects described in Feature Code deberá medir la posición de todos los objetos
Table and any other objects deem necessary to de características descritas en la Tabla de
define the Project. Códigos de Características y cualquier otro
objeto consideren necesarias para definir el
Proyecto.

LiDAR plan and profile survey is used to El levantamiento LiDAR en planta y elevación
develop PLS-CADD computer models for the se utiliza para desarrollar modelos
design and analysis of the overhead computacionales PLS-CADD para el diseño y
transmission line, as well as pipeline design análisis de la línea de transmisión aérea, así
needs. This specification covers survey, como para los requerimientos del trazado de
processing and delivery of LiDAR alignment for cañerías. Esta especificación cubre el
proposed transmission line and pipeline levantamiento topográfico, el procesamiento y
segments. The routes are required by Minera la entrega de la alineación LiDAR para la línea
Escondida Ltda. (the Client). The survey details de transmisión propuesta y los tramos de
and requirements for development of PLS- cañería. Las rutas son requeridas por Minera
Escondida Ltda. (el Cliente). Los datos del

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 8 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

CADD model are included in this specification. levantamiento topográfico y los requisitos para
el desarrollo del modelo PLS-CADD se
incluyen en esta especificación.

4.1 Accuracy and Point Density 4.1 Precisión y Densidad de Puntos

The XYZ positions of all features to be captured Las ubicaciones XYZ de todas las
as part of the Project are to have a maximum características a ser obtenidas como parte del
error not exceeding ± 0.5 meters (± 1.64 ft) Proyecto son para tener un error máximo no
both horizontal and vertical for scale 1:1000, superior ± 0.5 metros (± 1.64 ft), tanto
and a maximum error not exceeding ± 0.25 horizontal como vertical para escala 1:1000, y
meters (± 0.82 ft) both horizontal and vertical un error máximo no superior a ± 0.25 metros (±
for scale 1:500. The Contractor may submit a 0.82 ft), tanto horizontal como vertical para
proposal which furnishes enhanced absolute escala 1:500. El Contratista podrá presentar
accuracy of the XYZ coordinates without una propuesta que aporta una mayor precisión
significantly increasing the cost. This accuracy absoluta de las coordenadas XYZ sin aumentar
shall be within a range of ± 10 a ± 15 significativamente el costo. Esta precisión será
centimeters (± 4 a ± 6 inches), with a 95% en un intervalo de ± 10 a ± 15 centímetros (± 4
confidence limit (data that is accurate to, or a ± 6 pulgadas), en un límite de confianza del
better than, the required amount 95% of the 95% (datos que sean precisos a, o mejor que,
time). Sufficient point density shall be obtained la cantidad requerida 95% de las veces). La
to allow accurate portrayal of the required densidad de puntos suficiente se obtendrá para
features to the tolerances as specified. permitir una representación exacta de las
características requeridas a las tolerancias
especificadas.

The minimum point density for ground survey La densidad de puntos mínima para
shall be one point per square meter, and twelve levantamiento topográfico en superficie será de
points per square meter for LiDAR survey, un punto por metro cuadrado, y de doce puntos
across the entire survey swath for some por metro cuadrado para levantamiento
distances of transmission lines corridors, mediante LiDAR, en toda la franja del
pipeline, pumping stations and camps. levantamiento para los corredores de
Additionally altimetry points could reach a transmisión eléctrica, trazados de cañería, las
relative accuracy of ± 5 to ± 10 centimeters (± 2 estaciones de bombeo y campamentos.
to ± 4 inches). Adicionalmente la altimetría de los puntos
podría llegar a una precisión relativa de ± 5 a ±
10 centímetros (± 2 a ± 4 pulgadas).

No adjacent points should vary more than 10 Los puntos no adyacentes deberán variar en
cm (or 4 inches) vertically. más de 10 cm ( o 4 pulgadas) verticales.

Survey shall be developed according to: El levantamiento topográfico se debe


desarrollar de acuerdo a:

• Scale: 1:1000 for corridors of • Escala: 1:1000 para los corredores de


transmission lines, pipeline, and 1:500 transmisión eléctrica, trazado de
for pump stations and camps. cañería, y 1:500 para estaciones de
bombeo y campamentos.

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 9 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

• Contours will be each 1 meter for • Curvas de nivel serán cada 1 metro
corridors of transmission pipelines, and para los corredores de transmisión
50 cm for pump stations and camps. eléctrica, trazado de cañería, y 50 cm
para las estaciones de bombeo y
campamentos.

The features and borders that can’t be Las características y contornos que no se
measured with specified accuracy without puedan medir con la exactitud especificada sin
doing extensive land clearing will be: realizar un despeje extensivo del terreno serán

• Taken approximately and registering • Levantados en forma aproximada y


this fact; registrando este hecho;

• Realize the clearance to allow the • Realizar el despeje que permita el


survey with the required accuracy, prior levantamiento con la exactitud
approval of the Owner or his requerida, previa aprobación del
representative. Propietario o su representante.

See tolerances and accuracies in sections Ver precisiones y tolerancias en los capítulos
2.313.206, 2.313.207 and 2.313.5 of Manual de 2.313.206, 2.313.207 y 2.313.5 del Manual de
Carreteras Volumen 2. Carreteras Volumen 2.

4.2 Terrestrial References 4.2 Referencias Terrestres

The Contractor shall include the monuments El Contratista deberá incluir los monumentos
and/or topographic reference points from y/o los puntos topográficos de referencia de los
existing surveys indicated in section 2.0 to levantamientos topográficos existentes
begin the survey, which will form the basis of indicados en la sección 2.0 para comenzar el
primary surveying. The Contractor shall identify levantamiento los cuales formarán la base de
the entity responsible for the installation of the la planimetría primaria. El Contratista
existing monuments and/or topographical identificará la entidad responsable de la
reference points, verifying the surveying validity instalación de los monumentos existentes y/o
thereof. Additionally, the contractor shall install puntos topográficos de referencia verificando la
a minimum of 3 new monuments on each area validez topográfica de los mismos.
of pump stations, as specified in following Adicionalmente el contratista deberá instalar un
drawings: mínimo de 3 monumentos nuevos en cada
área de las estaciones de bombeo, de acuerdo
a lo indicado en los planos siguientes:

• EWS-514612-1-DR-0251: HPPS1 – • EWS-514612-1-DR-0251: HPPS1 –


Surveying – Monuments – General Surveying – Monuments – General
Arrangement (25870-000-C4-6120- Arrangement (25870-000-C4-6120-
00001). 00001).

• EWS-514613-1-DR-0251: HPPS2 – • EWS-514613-1-DR-0251: HPPS2 –


Surveying – Monuments – General Surveying – Monuments – General
Arrangement (25870-000-C4-6130- Arrangement (25870-000-C4-6130-
00001). 00001).

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 10 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

• EWS-514614-1-DR-0251: HPPS3 – • EWS-514614-1-DR-0251: HPPS3 –


Surveying – Monuments – General Surveying – Monuments – General
Arrangement (25870-000-C4-6140- Arrangement (25870-000-C4-6140-
00001). 00001).

• EWS-514615-1-DR-0251: HPPS4 – • EWS-514615-1-DR-0251: HPPS4 –


Surveying – Monuments – General Surveying – Monuments – General
Arrangement (25870-000-C4-6150- Arrangement (25870-000-C4-6150-
00001). 00001).

The new monuments shall be of concrete, with Los monumentos nuevos deben ser de
a brass or aluminum plate with alphanumeric hormigón, con una placa de bronce o aluminio,
identification of the point, embossed name and identificación alfanumérica del punto, nombre
with the required size to ensure stability and grabado en relieve y las dimensiones que
durability. aseguren su estabilidad y durabilidad

The Contractor shall include all coordinated El Contratista incluirá todos los puntos
points used or calculated, with their plan and coordenados usados o calculados con sus
elevation coordinates, and the respective coordenadas en planta y elevaciones, y la
description of each. respectiva descripción de cada punto.

4.3 Coordinate System 4.3 Sistema Coordenado

The survey requested shall be geo-referenced El levantamiento topográfico solicitado deberá


to the UTM Zone 19 South, horizontal datum ser geo-referenciado al Sistema Coordenado
WGS-84, Coordinate System in meters, and UTM Zona 19 Sur, datum horizontal WGS-84,
the altimetry system shall be based according en metros, y el sistema altimétrico deberá
to topographic report 3299-TLA-MI-INF-001- basarse según informe topográfico 3299-TLA-
Rev.0, Airborne Laser Topographic Survey MI-INF-001-Rev.0, Levantamiento Topográfico
(ARCADIS Geotécnica). Laser Aerotransportado (ARCADIS
Geotécnica).

The vertical datum for the elevation data shall El datum vertical para los datos de la elevación
be referenced to Mean Sea Level (MSL), as deberán ser referenciados al Nivel Medio del
published by the Hydrographic and Mar (NMM), publicado por el Servicio
Oceanographic Service of the Chilean Navy Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de
(SHOA). The dataset will be tied to the local Chile (SHOA). El conjunto de datos estará
SHOA geodetic benchmark location CF-02, as ligado al punto de referencia geodésico local
follows: CF-02, como sigue:

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 11 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

Point CF C2 (CF-02) / Punto CF C2 (CF-02)

East / Este: 350,577.110 m

North / Norte: 7,371,761.610 m

Elevation / Elevación: 13.630 m

Contractor shall issue the planimetric and El Contratista deberá emitir el levantamiento
altimetric survey in PTL coordinate system, topográfico planimétrico y altimétrico en el
also according to topographic report 3299-TLA- sistema coordenado PTL, también de acuerdo
MI-INF-001-Rev.0, Airborne Laser Topographic a lo señalado en el informe topográfico 3299-
Survey (ARCADIS Geotécnica). TLA-MI-INF-001-Rev.0, Levantamiento
Topográfico Laser Aerotransportado
(ARCADIS Geotécnica).

5.0 LiDAR SURVEY AND DIGITAL 5.0 LEVANTAMIENTO TOPOGRÁFICO


ORTHOPHOGRAPHY LiDAR Y ORTOFOTOGRAFIA
DIGITAL

This section covers the technical requirements, Esta sección cubre los requerimientos técnicos
and requirements for work associated with y requerimientos de trabajo asociados con la
performing LiDAR Mapping Services and realización de los servicios del Mapeo LiDAR y
Digital Orthophotography, the Escondida Water Ortofotografía Digital del Proyecto Escondida
Supply (EWS). Water Supply.

It is not the intent of this specification to note all No es la intención de esta especificación
technical requirements nor to adequately cover observar todos los requisitos técnicos ni cubrir
all requirements of applicable codes, adecuadamente todos los requisitos de
regulations, and standards. The aplicación de códigos, reglamentos y
CONTRACTOR shall provide high quality work estándares. El Contratista deberá presentar un
meeting the requirements of this specification, trabajo de alta calidad que satisfaga los
applicable regulations, and accepted industry requisitos de esta especificación, los
practice. reglamentos aplicables, así como la práctica
industrial aceptada.

The LiDAR mapping and orthophotography El mapeo LiDAR y ortofotografía deberán


shall cover the areas or routes detailed in cubrir las áreas o rutas detalladas en las
sections 7, 8 and 9. The width of coverage secciones 7, 8 y 9. El ancho de la cobertura a
along the proposed LiDAR coordinates routes lo largo de las rutas de coordenadas LiDAR
shall be 200 meters on either side of the propuesto deberá ser 200 metros a cada lado
centerline, or a total width of 400 meters as a del eje central, o un ancho total de 400 metros
minimum after evaluation of collected LiDAR como mínimo. Después de la evaluación de los
data. A ground survey using GPS (RTK) or datos recogidos por LiDAR. se realizará un
Total Station shall be performed for above levantamiento topográfico usando GPS (RTK)
ground obstructions (conductor, telephone o Estación Total cuando existan obstrucciones

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 12 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

lines, structures, buildings, etc.) that are not por encima del suelo (conductores de líneas
adequately presented by LiDAR only. telefónicas, estructuras, edificios, etc.) que no
se presentan adecuadamente en LiDAR.

GPS reference stations shall be established at Estaciones de referencia se establecerán a


25 km intervals for use as control points prior to intervalos de 25 Km como puntos de control
flight. A control survey shall be performed such antes del vuelo. Se realizará un control del
that the location of all control points is verifiable levantamiento de tal manera que la ubicación
with reference to the benchmark location as de todos los puntos de control sea verificable
defined below. The control survey shall also be con referencia a la ubicación de los puntos de
used in conjunction with the LiDAR results to referencia tal como se define a continuación. El
verify accuracy. control del levantamiento deberá también ser
usado en conjunción con los resultados de
verificación de precisión del LiDAR.

5.1 Works included 5.1 Trabajos Incluidos

• LiDAR Mapping Services • Servicios de Mapeo LiDAR

• Establish GPS Reference Stations • Establecimiento de Estaciones de


Referencia GPS

• Digital Ortophotography • Ortofotografía Digital

• Ground Survey • Levantamiento Topográfico en


Superficie

5.2 Referenced Codes and Standards 5.2 Códigos y Estándares Referenciados

• LiDAR Guidelines and Base • Guías y Especificación Base LiDAR,


Specification, National Geospatial Programa Nacional Geoespacial, U.S.
Program, U.S. Geological Survey, Geological Survey, Versión 13, 2010
Version 13, 2010.

• ASPRS LiDAR Guidelines - Horizontal • Guías – Reporte Precisión Horizontal


Accuracy Reporting, American Society ASPRS LiDAR, Sociedad Americana de
for Photogrammetry and Remote Fotogrametría y Sensores Remotos.
Sensing.

• ASPRS LiDAR Guidelines - Vertical • Guías – Reporte Precisión Vertical


Accuracy Reporting for LiDAR Data, ASPRS LiDAR, Sociedad Americana de
American Society for Photogrammetry Fotogrametría y Sensores Remotos,
and Remote Sensing, 2004. 2004.

• ASPRS LAS Specification, Version 1.3, • Especificación ASPRS LAS, Versión


American Society for Photogrammetry 1.3, Sociedad Americana de
and Remote Sensing, October 24, 2010. Fotogrametría y Sensores Remotos, 24
Octubre, 2010.

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 13 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

• Any conflict between this Specification • Cualquier conflicto entre esta


and the referenced codes, standards, Especificación y los códigos
and specifications shall be immediately referenciados, estándares, y
shown to the Contractor’s attention for especificaciones deberán ser
resolution. inmediatamente mostrados a la atención
del Contratista para la resolución.

5.3 Quality Standards 5.3 Estándares de Calidad

A control survey shall be performed using Se realizará un control del levantamiento


GPS/RTK mapping and compared with the mediante mapeo GPS/RTK y se comparará
LiDAR results to establish accuracy of the con los resultados LiDAR para establecer la
aerial obstruction surveys with reference to the precisión de las mediciones de obstrucción
benchmark location as outlined in section 2. aérea con referencia a los puntos de referencia
localizados como se indica en la sección 2.

Contractor shall perform the work in El Contratista deberá realizar el trabajo de


compliance with the referenced codes, acuerdo con los códigos de referencia, los
standards, and other subcontract documents. estándares, y otros documentos de
subcontratación.

Control the quality of items and services to Controlar la calidad de los productos y
meet the requirements of this Specification, servicios que satisfagan los requisitos de esta
applicable codes and standards, and other especificación, los códigos y normas
contract documents. The edition, revision or aplicables, y otros documentos del contrato. La
supplement of the codes and standards edición, revisión o suplemento de los códigos y
referred to in this Specification are those in los estándares referenciados en esta
effect at the time of the contract award, unless Especificación son los vigentes en el momento
otherwise noted. de la adjudicación del contrato, a menos que
se indique lo contrario.

All Suppliers/Contractor s and Sub-suppliers, Todos los Proveedores / Contratistas y Sub-


as applicable, shall have standard products that proveedores, como apliquen, deberán tener
meet established industry codes and productos estandarizados que cumplan con los
standards. códigos y estándares establecidos de la
industria.

5.4 Data requirements 5.4 Requerimientos de Datos

5.4.1 Metadata 5.4.1 Metadata

• Collection Report detailing mission • Informes de Colección detallando la


planning and flight logs, survey planificación de la misión, los vuelos
methodology, and all ground-control diarios, metodología de levantamiento, y
points used during the mapping process, todos los puntos de control de tierra
including statistical analysis and utilizados durante el proceso de mapeo,
confidence assessment. (Need to incluyendo el análisis estadístico y la
request monumented control points in evaluación del grado de confianza.

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 14 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

digital format). (Necesidad de solicitar puntos de control


monumentados en formato digital).

• Survey Report detailing the collection of • Informe del levantamiento detallando el


control and reference points used for conjunto de puntos de referencia y
calibration and QA/QC. The Survey control usados para calibración y
Report shall list the horizontal QA/QC. El informe del levantamiento
coordinates and elevations of all existing listará las coordenadas horizontales y
monumented survey control points used elevaciones de todos los puntos de
in the execution of the survey work control monumentados del
along with any newly established survey levantamiento usados en la ejecución de
control points set. The list shall include los trabajos de medición junto con los
detailed descriptions of the monumented puntos de control establecidos en la
points and photographs were available. creación del reciente levantamiento. La
lista deberá incluir una descripción
detallada de los puntos monumentados
y fotografías estarán disponibles.

• Processing Report detailing calibration, • Informe de Procesamiento detallando


classification, and product generation calibración, clasificación y los
procedures including methodology used procedimientos de generación de
for breakline collection. productos incluyendo metodología
usada para la colección de líneas duras.

• QA/QC Reports (detailing the analysis, • Informes QA/QC (detallando el análisis,


accuracy assessment and validation of: evaluación y validación de la precisión
de:

- The point data (absolute, within - Los datos de puntos (absoluto,


swath, and between swath) dentro de la faja, y entre la faja)

- The bare-earth surface (absolute) - La superficie tierra-descubierta


(absoluta)

- Other optional deliverables as - Otras prestaciones opcionales


appropriate según corresponda.

• Control and Calibration points: All • Puntos de Control y Calibración: todos


control and reference points used to los puntos de control y referencia
calibrate, control, process, and validate usados para calibrar, controlar,
the LiDAR point data or any derivative procesar, y validar la información de
products shall be delivered. puntos LiDAR o cualquier producto
derivado deben ser entregados.

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 15 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

• Sufficient wire hits must be provided to • Deberán ser provistos suficientes


accurately model all existing accesos al cableado para modelar
transmission conductors and shield todos los conductores y cables de
wires within the survey area. Filtered transmisión existentes dentro del área
data for all wires shall have a minimum de levantamiento. Los datos filtrados
of 20 hits in each span. para todos los conductores deberán
tener un mínimo de 20 accesos en cada
tramo.

• Meteorological data including collection • Datos meteorológicos incluyendo


altitude captured simultaneously with the colección de altitud capturada
LiDAR capture. The weather data is to simultáneamente con el LiDAR. Los
include wind velocity, wind direction, datos de clima son para incluir
ambient temperature and solar radiation velocidad del viento, dirección del
(in watts/m2). Measurements are to be viento, temperatura ambiente y
recorded ¼ and ¾ of the expected flight radiación solar (en watts/m2). Las
time. The process of weather capture mediciones se grabarán ¼ y ¾ del
shall be designed to ensure that the tiempo de vuelo previsto. Los procesos
weather conditions recorded are de captura de clima deben ser
representative of the weather conditions diseñados asegurando que las
along the route. This is to be described condiciones del clima registradas sean
in the Contractor’s proposal. representativas de las condiciones del
clima a lo largo de la ruta. Esto se
describe en la propuesta del
Contratista.

• Geo-referenced, digital spatial • Geo-referenciada, representación


representation of the precise extents of espacial digital de los grados precisos
each delivered dataset. This should de cada conjunto de datos
reflect the extents of the actual LiDAR proporcionados. Esto debería reflejar la
source, GPS/Real Time Kinetic (RTK), extensión de la fuente real LiDAR,
Total Station mapping or derived product GPS/Tiempo Real Cinético (RTK),
data, exclusive of Triangular Irregular Cartografía Estación Total o datos de
Network (TIN), artifacts or raster producto derivado, exclusivo de Red de
NODATA areas. A union of tile Triángulos Irregulares (TIN), artefactos
boundaries or minimum bounding o áreas raster NODATA. Una unión de
rectangle is not acceptable. ESRI los límites del mosaico o rectángulo
Polygon shape file or Geodatabase is delimitador mínimo no es aceptable: es
preferred. preferible archivo Polígono ESRI o
Geobasedato.

• Product metadata (FGDC compliant, • Metadatos de product (FGDC


XML format metadata). One file for compatible, XML formato metadata). Un
each: archivo para cada:

- Project - Proyecto

- Lift - Levantamiento

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 16 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

- Tiled deliverable product group - Grupo de productos Mosaico


(classified point data, bare-earth entregables (datos de punto
DEMs, breaklines, etc.). Metadata clasificados, DEMs tierra-
files for individual tiles are not descubierta, líneas duras, etc.).
required. Archivos Metadata para mosaicos
individuales no son requeridos.

- FGDC compliant metadata must - Metadatos FGDC compatibles


pass the USGS metadata parser deben aprobar el programa de
(“mp”) with no errors or warnings análisis de metadatos USGS (“mp”)
her optional deliverables as sin errores o advertencias de sus
appropriate entregables opcionales según
corresponda.

5.4.2 Raw Point Cloud 5.4.2 Nube de Puntos Crudos

• All returns, all collected points, fully • Todos los retornos, todos los puntos
calibrated and adjusted to ground, by recogidos, totalmente calibrados y
swath ajustados al nivel de terreno, por una
franja de ancho.

• Fully compliant LAS v1.2 or v1.3, Point • LAS v1.2 o 1.3 totalmente compatible,
Record Format 1, 3, 4, or 5 Formato de Registro de Punto 1, 3, 4, o
5

• LAS v1.4 deliverables with waveform • LAS v1.4 entregables con los datos de
data are to use external “auxiliary” files forma de onda son para el uso externo,
with the extension “.wdp” for the storage archivos “auxiliares” con la extensión
of waveform packet data. See the LAS “.wdp” para el almacenamiento de los
v1.3 Specification for additional grupos de datos de forma de onda. Ver
information. la Especificación LAS v1.3 para
información adicional.

• Georeference information included in all • Información Georeferenciada incluida


LAS file headers en todas las cabeceras de los archivos
de LAS

• GPS times are to be recorded as • Tiempos GPS que son registrados


Adjusted GPS Time, at a precision como Tiempos GPS Ajustados, con una
sufficient to allow unique timestamps for precisión suficiente para permitir
each pulse marcas de tiempo únicas para cada
pulso.

• Intensity values (native radiometric • Valores de intensidad (resolución


resolution) radiométrica nativa).

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 17 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

• 1 file per swath, 1 swath per file, file size • 1 archivo por cada franja, 1 franja por
not to exceed 2 GB. archive, el tamaño del archive no debe
exceder 2 GB.

5.4.3 Classified Point Cloud 5.4.3 Nube de Puntos Clasificados

• Fully compliant LAS v1.2 or v1.3, Point • LAS v1.2 o v1.3 totalmente
Record Format 1, 3, 4, or 5 compatibles, Formato de Registro de
Punto 1, 3, 4 o 5

• LAS v1.4 deliverables with waveform • LAS v1.4 entregables con los datos de
data are to use external “auxiliary” files forma de onda son para el uso externo,
with the extension “.wdp” for the storage archivos “auxiliares” con la extensión
of waveform packet data. See the LAS “.wdp” para el almacenamiento de los
v1.3 Specification for additional grupos de datos de forma de onda. Ver
information. la Especificación LAS v1.3 para
información adicional.

• Georeference information included in • Información Georeferenciada incluida


LAS header en todas las cabeceras de LAS

• GPS times are to be recorded as • Tiempos GPS que son registrados


Adjusted GPS Time, at a precision como Tiempos GPS Ajustados, con una
sufficient to allow unique timestamps for precisión suficiente para permitir
each pulse. marcas de tiempo únicas para cada
pulso.

• Intensity values (native radiometric • Valores de intensidad (resolución


resolution) radiométrica nativa).

• Tiled delivery, without overlap (tiling • Entrega de mosaico, sin solapamiento


scheme TBD) (esquema de mosaico TBD)

• Feature Codes shall be in accordance • Características de los códigos será en


with section 5.12 conformidad con la sección 5.12

4.4.4 Bare Earth Surface (Raster DEM) 4.4.4 Superficie de Tierra Descubierta (Raster
DEM)

• Cell Size no greater than 10 feet, and no • Tamaño de celda no más grande que
less than the design Nominal Pulse 10 pies, y no menos que el diseño del
Spacing (NPS). Espaciamiento de Pulso Nominal
(NPS).

• Delivery in an industry-standard, GIS- • Entrega en un estandar industrial,


compatible, 32-bit floating point raster compatible con SIG, 32 bit-floating de
format (ERDAS .IMG preferred) formato punto raster (ERDAS. De
preferencia IMG)

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 18 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

• Georeference information shall be • La información georreferenciada deberá


included in each raster file. ser incluida en cada archivo raster.

• Tiled delivery, without overlap • Entrega de mosaico, sin traslape.

• DEM tiles will show no edge artifacts or • Los Mosaicos DEM no mostrarán
mismatch. A quilted appearance in the bordes de objetos o desajustes. Una
overall project DEM surface, whether apariencia acolchada en el global del
caused by differences in processing proyecto de superficie DEM, ya sea
quality or character between tiles, causada por las diferencias en la
swaths, lifts, or other non-natural calidad o carácter de procesamiento
divisions, will be cause for rejection of entre mosaicos, franjas, altura de
the entire DEM deliverable. elevación u otras divisiones no
naturales, podrán ser causa de rechazo
de la totalidad del DEM entregable.

• Void areas (i.e., areas outside the • Áreas nulas (es decir, áreas fuera de
project boundary but within the tiling los límites del proyecto, pero dentro del
scheme) shall be coded using a unique esquema de mosaico) deberán ser
“NODATA” value. This value shall be codificados usando un valor único
identified in the appropriate location “NODATA”. Este valor deberá ser
within the file header. identificado en la ubicación apropiada
en el encabezado del archivo.

• All QA/QC analysis materials and results • Todos los materiales de análisis QA/QC
are to be supplied by the Contractor. y los resultados deben ser
suministrados por el Contratista.

• Depressions (sinks), natural or man- • Depresiones (sumideros), naturales o


made, are not to be filled (as in hydro- hechos por el hombre, que no estén
conditioning and hydro-enforcement). rellenos (como en acondicionamiento-
hídrico y aplicación hídrica)

• Water Bodies (ponds and lakes), wide • Cuerpos de agua (lagunas y lagos), ríos
streams and rivers (“double-line”), and y cauces anchos (“doble-línea”), y otros
other non-tidal water bodies as defined cuerpos de agua sin mareas como se
in Section III are to be hydro-flattened define en la sección III deben ser hidro-
within the DEM. Hydro-flattening shall be aplanadas dentro del DEM. Hidro-
applied to all water impoundments, aplanamiento se aplicará a todos los
natural or man-made, that are larger embalses de agua, naturales o
than ~2 acre in area (equivalent to a artificiales, que sean mayores a ~2
round pond ~350’ in diameter), to all hectáreas en área (lo que equivale a un
streams that are nominally wider than estanque redondo de ~350 diámetro), a
100’, and to all non-tidal boundary todas las corrientes que son
waters bordering the project area nominalmente mayor que 100”, y para
regardless of size. The methodology todas las aguas fronterizas sin mareas
used for hydro-flattening is at the que bordean el área del proyecto,
discretion of the data producer. independientemente de su tamaño. La

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 19 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

metodología utilizada para el hidro-


aplanamiento es a discreción del
productor de los datos.

5.4.5 Breaklines 5.4.5 Líneas Duras

All breaklines developed for use in hydro- Todas las líneas duras desarrolladas para su
flattening shall be delivered as an ESRI feature uso en hidro-aplanamiento se entregarán como
class (PolylineZ or PolygonZ format, as una clase de entidad ESRI (formato Polilínea Z
appropriate to the type of feature represented o Polígono Z, según corresponda al tipo de
and the methodology used by the data función representada y la metodología utilizada
producer). Shapefile or geodatabase is por el productor de los datos). Es preferible
preferred. Archivo de Forma o Geobasedato.

Each feature class or shapefile will include Cada clase de característica o archivo de
properly formatted and accurate georeference forma incluirán información de georeferencia
information in the standard location. All con el formato correcto y preciso de la
shapefiles must include the companion .prj file. ubicación estándar: Todos los archivos de
forma deben incluir el archivo .prj

Breaklines must use the same coordinate Las líneas duras deben utilizar el mismo
reference system (horizontal and vertical) and sistema de referencia de coordenadas
units as the lidar point delivery. (horizontal y vertical) y unidades que el punto
de entrega LiDAR.

Breakline delivery may be as a continuous La entrega de líneas duras puede ser como
layer or in tiles, at the discretion of the data una capa continua o en mosaico, a la
producer. Tiled deliveries must edge-match discreción del productor de los datos. Entregas
seamlessly in both the horizontal and vertical. de mosaicos deben emparejar bordes sin
problemas, tanto en horizontal como en
vertical.

Breaklines (PolylineZ and PolygonZ) for single- Líneas duras (Polilínea Z y Polígono Z) para
line hydrographic features (narrow streams not las características de una línea-única (cauces
collected as double-line, culverts, etc.), estrechos no colectores como de línea-doble,
including appropriate integration into delivered alcantarillas, etc.), incluyendo una integración
DEMs apropiada en DEMs entregados.
Líneas duras (Polilínea Z y Polígono Z) para
Breaklines (PolylineZ and PolygonZ) for other
otras características (TBD), incluyendo una
features (TBD), including appropriate
integración apropiada en DEMs entregados.
integration into delivered DEMs
Edificios extraídos (Polígono Z): Huellas de
Extracted Buildings (PolygonZ): Footprints with
máxima elevación y/o altura sobre el suelo
maximum elevation and/or height above ground
como un atributo.
as an attribute.

5.5 Optional Deliverables 5.5 Entregables Opcionales


• 3er parte independiente Q/QC por otro
• Independent 3rd-Party QA/QC by
Contratista AE (fomentado)

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 20 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

another AE Contractor (encouraged)


• Recolección de forma de onda
• Full Waveform collection and delivery
complete y entrega
• Limitaciones ambientales adicionales
• Additional Environmental Constraints
• Etapas de inundación, los ciclos de
• Flood stages, crop/plant growth cycles,
crecimiento de plantas / cultivos, etc.
etc.
• Parte superior de la cubierta (primer-
• Top-of Canopy (First-Return) Raster
retorno) Superficie Raster (mosaic). Se
Surface (tiled). Raster representing the
prefiere Raster, representando el mayor
highest return within each cell is
rendimiento dentro de cada célula.
preferred.
• Intensidad de imagines (8-bit escala de
• Intensity Images (8-bit gray scale, tiled)
grises, mosaico)
• Hydro-Enforced and/or Hydro- • DEMs Hidro-forzadas y/o Hidro-
Conditioned DEMs acondicionadas

5.6 CAD drawings 5.6 Planos CAD

Planimetric drawing(s) of the strip width Dibujo(s) planimétricos de la franja


specified and alignments described above for especificada 0 y los alineamientos descritos
the digital image files shall be submitted in DXF para los archivos de imágenes digitales serán
format. The original DWG file used to create entregados en formato DXF. El archivo original
the DXF shall be submitted as well. DWG usado para crear el DXF también será
entregado.

Separate drawings for contour lines with major Planos separados para las curvas de nivel con
line interval of 5 meters and minor line interval intervalo de la línea principal de 5 metros y el
of 1 meter. The major contour lines shall be intervalo de la línea menor de 1 metro. Las
labeled and have a heavier line weight than the principales curvas de nivel deberán ser
minor contour lines. etiquetadas y tener un grosor de línea mayor
que las curvas de nivel menores.

All significant features shall be identified on the Todas las características importantes serán
planimetric drawings including edge of identificadas en los dibujos planimétricos como
roadways, edge of water, building edges, borde de las carreteras, borde de agua, bordes
fences, railroads, transmission and distribution de edificios, cercos, vías de ferrocarriles, líneas
lines, etc. de transmisión y distribución, etc.

An index DXF file shall be included that shows Se incluirá un archivo índice DXF que muestre
the extents and filenames of the GeoTIFF and las extensiones y nombres de archivos de las
ECW images for the entire corridor coverage. imágenes GeoTIFF y ECW para toda la
The file should show an outline of each image cobertura del corredor. El archivo debe mostrar
area and have the corresponding image tag un esbozo de cada área de la imagen y tener
label inside the area. la correspondiente etiqueta de imagen dentro
de la zona.

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 21 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

5.7 DTM data 5.7 Datos DTM

The DTM (Digital Terrain Model) file shall be El archivo DTM (Modelo Digital del Terreno)
the strip width specified and alignments será de la faja del ancho especificado y las
described above for the digital image files. The alineaciones descritas para los archivos de
Contractor shall provide the survey data to the imagen digital. El Contratista deberá
Contractor in ASCII text files with one data proporcionar los datos del levantamiento al
point per record (line) in the file. Contratista en archivos de texto ASCII con un
punto de datos por registro (línea) en el
archivo.

The DTM (Digital Terrain Model) file shall be in El archivo DTM (Modelo Digital de Terreno)
a comma delimited text format. The typical será en un formato de texto delimitado por
comma delimited (preferred, space delimited comas. El típico formato de registro delimitado
acceptable) record format is as follows: por comas (preferido, delimitado por espacios
es aceptable) será de la siguiente manera:

Des,X-coord,Y-coord,Z- Des,X-coord,Y-coord,Z-coord,Código de
coord,FeatureCode,Comment Características,Comentario

The standard format of the Contractor’s data El formato estándar del recopilador de datos
collector may download as Y, X, Z (Northing, del Contratista podrá descargar como
Easting, and Elevation) coordinates. Y/X coordenadas Y, X, Z (Norte, Este y Elevación).
transposition of the data record is acceptable, Esta transposición Y/X del registro de datos es
but should be noted with the data transmittal. aceptable, pero debe tenerse en cuenta en los
datos del transmittal.

Data may also be delivered in other formats as Los datos también pueden ser entregados en
one data point per row with a column for each otros formatos como un punto de datos por fila
field described above. Alternate formats con una columna para cada campo descrito
(program output) shall be approved by the anteriormente. Formatos alternativos (salidas
Owner prior to delivery. del programa) serán aprobados por el
Propietario antes de la entrega.

For each terrain point, there shall be one record Para cada punto de terreno deberá existir un
that includes the following six (6) data fields: registro que incluya los siguientes seis (6)
campos de datos:

Des -Alphanumeric point descriptor or point Des-alfanumérico punto descriptor o punto


number of the terrain point. This can be any numerado del punto del terreno. Esto puede
reference number as determined by the ser cualquier número de referencia
Contractor determinado por el Contratista o fotógrafo
aéreo, y sólo será utilizado para futuras
referencias cuando más información sobre algo
determinado;

X-coordinate (East-West) in meters X-coordenada (Este-Oeste) en metros;

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 22 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

Y-coordinate (North-South) in meters Y-coordenada (Norte-Sur) en metros;

Z-coordinate (Elevation) in meters. This is the Z-coordenada (Elevación) en metros. Esta es


true elevation of the surveyed point, even if it is la verdadera elevación del punto mapeado,
an aerial obstacle. Need to site the vertical incluso si se trata de un obstáculo aéreo. Es
datum to which the elevation values will be necesario ubicar el datum vertical al que harán
referenced. referencia los valores de elevación;

Feature Code (Integer), see Feature Code Códigos de Características (Enteros), ver
Table (Section 5.0) for a listing of the feature Tabla de Códigos de Características en las
codes to be used páginas siguientes por un listado de los
códigos de características a ser utilizados;

Comment - Optional note to appear on all Comentario - Nota opcional para aparecer en
profile views. No commas are to be included todas las vistas de perfiles. No hay comas para
within the optional note. Comments may be para ser incluidas dentro de la nota opcional.
attached to the coordinate value to describe the Los comentarios pueden ser fijados al valor de
particulars of the feature, or provide additional coordenadas para describir los detalles de la
information about the location. For example, característica, o proporcionar información
the feature code for "road" may be consistent adicional acerca de la ubicación. Por ejemplo,
for all roads, a comment may be added to el código de función de "camino" puede ser la
identify the road name. misma para todos los caminos, se puede
añadir un comentario para identificar el nombre
del camino.

5.8 LiDAR mapping 5.8 Mapeo LiDAR

5.8.1 LiDAR Data Collection 5.8.1 Recolección de Datos LiDAR

• GPS reference stations shall be • Las estaciones de referencia GPS se


established along the alignment of the establecerán a lo largo de la alineación
planned route at 25 km intervals. de la ruta planificada en intervalos de
CONTRACTOR shall review prior to 25 Km. El Contratista revisará la
LiDAR flight. prioridad para el vuelo LiDAR.

• The LiDAR system shall be capable of • El sistema LiDAR deberá ser capaz de
Multiple Discrete Return, capable of at un retorno Discreto Multiple, por lo
least 3 returns per pulse. menos ser capaz de 3 retornos por
pulso.

• Intensity values for each return. • Valores de intensidad por cada retorno.

• Nominal Pulse Spacing (NPS) of 2.5 • Separación Nominal de Pulso (NPS) de


feet, dependent on the local terrain and 2.5 pies, dependiendo del terreno local
land cover conditions. Assessment to be y las condiciones de cubierta del
made against single swath, first return terreno: La evaluación debe hacerse
data located within the geometrically contra la franja individual, primero los
usable center portion (typically ~90%) of datos de retorno situado dentro de la

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 23 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

each swath. Average along-track and porción central geométricamente


cross-track point spacing should be utilizable (típicamente ~90%) de cada
comparable. franja. El promedio a lo largo de la pista
y transversal a la pista el espaciado de
punto debe ser comparable.

• Collections designed to achieve the NPS • Recolecciones diseñadas para alcanzar


through swath overlap or multiple las NPS a través de superposición de
passes are generally discouraged. Such franjas o múltiples pases generalmente
collections may be permitted with prior son desalentadores. Estas
approval. recolecciones pueden ser permitidas
con aprobación previa.

• Data Voids [areas => (4*NPS)2, • Datos nulos [areas => (4*NPS) 2,
measured using 1st-returns only] within medidos solo usando el 1er retorno]
a single swath are not acceptable, dentro de franja individual no son
except: aceptables, excepto:

- where caused by water bodies - Donde es causado por masas de


agua

- where caused by areas of low near - Donde es causado por áreas de


infra-red (NIR) reflectivity such as baja reflectividad del infra-rojo
asphalt or composition roofing. cercano (NIR), tales como el
asfalto o composición de techos.

- where appropriately filled-in by - Cuando es apropiadamente


another swath rellenada por otra franja

• The spatial distribution of geometrically • Se espera que la distribución espacial


usable points is expected to be uniform de los puntos geométricamente
and free from clustering. In order to utilizables sea uniforme y libre de
ensure uniform densities throughout the clustering. Con el fin de garantizar
data set: densidades uniformes en todo el
conjunto de datos:

- A regular grid, with cell size equal - Una grilla regular, con tamaño de
to the design NPS*2 will be laid celda igual al diseño NPS*2 será
over the data. sobre los datos.

- At least 90% of the cells in the grid - Al menos el 90% de las células en
shall contain at least 3 LiDAR la cuadrícula deberá contener al
points. menos 3 puntos LiDAR.

- Assessment to be made against - La evaluación debe hacerse contra


single swath, first return data franja individual, primero los datos
located within the geometrically de retorno situados dentro de la
usable center portion (typically porción central geométricamente
utilizable (típicamente ~90%) de

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 24 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

~90%) of each swath. cada franja.

- Acceptable data voids identified - Datos nulos aceptables


previously in this specification are identificados previamente en esta
excluded. especificación son excluidos.

Note: This requirement is primarily Nota: este requisito es aplicable


applicable to oscillating mirror lidar principalmente a los sistemas de LiDAR
systems. Other instrument technologies con espejo orientable. Otras tecnologías
may be exempt from this requirement. del instrumento pueden eximir de este
requisito.

• Vertical Accuracy of the LiDAR data will • La precisión vertical de los datos LiDAR
be assessed and reported in accordance se evaluará y comunicará de acuerdo
with the guidelines issued by the con los lineamientos emitidos por la
ASPRS. ASPRS.

- Vertical accuracy requirements - Los requisitos de precisión vertical


using the ASPRS methodology are: usando la metodología ASPRS
son:

- Fundamental Vertical Accuracy <= - Precisión vertical fundamental <= ±


± 0.25 meter ACCz, 95% (TBD 0.25 metros ACCz, 95% (TBD
RMSEz) RMSEz)

- Accuracy for the lidar point cloud - Precisión de los datos de nubes de
data is to be reported puntos LiDAR se registrarán en
independently from accuracies of forma independiente de la
derivative products (i.e., DEMs). precisión de los productos
Point cloud data accuracy is to be derivados (es decir, DEM).
tested against a TIN constructed Precisión de dato de punto de
from bare-earth lidar points. nube.

- Each landcover type representing - Cada tipo de cobertura de terreno


10% or more of the total project que represente más del 10% del
area must be tested and reported área total del proyecto deberá ser
as an SVA. testeada e informada como un
SVA.

- For SVAs, the value is provided as - Para SVAs, el valor se proporciona


a target. It is understood that in como un objetivo. Se entiende que
areas of dense vegetation, en las zonas de densa vegetación,
swamps, or extremely difficult pantanos o terrenos
terrain, this value may be extremadamente difíciles, este
exceeded. Overall CVA valor puede ser superado:
requirements must be met in spite Requisitos generales CVA deben
of "busts" in individual SVAs. cumplirse a pesar de las
“interrupciones” en SVAs

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 25 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

individuales.

- Scan Angle: Total FOV should not - Angulo de exploración: FOV total
exceed 40º (+/-20º from nadir) no debe superar los 40°(+ / -
USGS quality assurance on 20°respecto al nadir) la garantía de
collections performed using scan calidad USGS en recolecciones
angles wider than 34º will be realizadas con ángulos de
particularly rigorous in the edge-of- exploración más amplia que
swath areas. Horizontal and vertical 34°será el rigor en las áreas de
accuracy shall remain within the borde de la franja. Precisión
requirements as specified below. horizontal y vertical debe
permanecer dentro de los
requisitos que se especifican a
continuación:

• Relative accuracy ±0.1 meter RMSEZ • Precisión relativa ±0.1 metros RMSEZ
within individual swaths; ±0.1 meter dentro de franjas individuales, ±0.1
RMSEz within swath overlap (between metros RMSEs dentro de superposición
adjacent swaths). de franjas (entre franjas adyacentes).

• Flightline overlap 10% or greater, as • Líneas de vuelo que superponen 10% o


required to ensure there are no data más, según sea necesario para
gaps between the usable portions of the garantizar que no haya vacíos de
swaths. Collections in high relief terrain información entre las partes utilizables
are expected to require greater overlap. de las franjas. Se espera que las
Any data with gaps between the recolecciones en terreno de alto relieve
geometrically usable portions of the para exigir mayor traslape: Se
swaths will be rejected rechazará cualquier dato con diferencia
entre las partes geométricamente
utilizables de las franjas.

• Collection Area: Defined Project Area, • Área de recolección: área del proyecto
buffered by a minimum of 100 meters. definido, apoyada por un mínimo de
100 metros.

• Collection Conditions • Condiciones de Recolección

- Atmospheric: Cloud and fog-free - Atmosférica: nube y libre de niebla


between the aircraft and ground. entre el avión y la tierra.

- Ground: Snow free. Very light, - Terreno: libre de nieve. Muy ligero,
undrifted snow may be acceptable nieve poco preparada puede ser
in special cases, with prior aceptable en casos especiales, con
approval. No unusual flooding or la aprobación previa. Sin
inundation. inundación o inusual.

- Vegetation: Leaf-off is preferred. - Vegetación: es preferible sin hojas.

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 26 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

5.8.2 Data Processing and Handling 5.8.2 Manejo y Procesamiento de Datos

All processing should be carried out with the Todo el proceso debe llevarse a cabo con el
understanding that all point deliverables are entendimiento de que todas las entregas
required to be in fully compliant LAS format, puntuales deben estar en formato LAS
v1.2 or v1.3. Data producers are encouraged to totalmente compatible, v1.2 o v1.3. Se
review the LAS specification in detail. recomienda a los productores de datos a
revisar las especificaciones LAS en detalle.

If full waveform data is collected, delivery of the Si se recogen los datos de forma de onda
waveform packets is required. LAS v1.3 completa, se requiere la entrega de los
deliverables with waveform data are to use paquetes de onda. Entregables LAS v1.3 con
external “auxiliary” files with the extension los datos de forma de onda son a utilizar
“.wdp” for the storage of waveform packet data. archivos externos “auxiliares” con extensión
See the LAS v1.3 Specification for additional “.wdp” para el almacenamiento de paquetes de
information. datos de forma de onda. Ver especificaciones
LAS v1.3 para mayor información.

GPS times are to be recorded as Adjusted GPS Los tiempos de GPS que se contabilizan como
Time, at a precision sufficient to allow unique tiempo ajustado GPS, con una precisión
timestamps for each pulse. Adjusted GPS Time suficiente para permitir que las marcas de
is defined to be Standard (or satellite) GPS tiempo sean únicas para cada pulso. Tiempo
time minus 1*109. See the LAS Specification Ajustado GPS se define como Tiempo
for more detail. Estándar (o satelital) GPS menos 1*109. Ver
especificación LAS para más detalle.

The most recent NGS-approved Geoid model El modelo de geoide NGS aprobado más
shall be used to perform conversions from reciente se utiliza para realizar conversiones
ellipsoidal heights to orthometric heights. desde alturas elipsoidales a alturas
ortométricas.

Long swaths (those which result in a LAS file Franjas largas (aquellas que dan como
larger than 2GB) should be split into segments resultado un archive LAS con más de 2GB)
no greater than 2GB each. Each segment will deben dividirse en segmentos no mayores de
thenceforth be regarded as a unique swath and 2GB cada uno. Cada segmento a partir de
shall be assigned a unique File Source ID. entonces deberá ser considerado como una
Other swath segmentation approaches may be franja única y dispondrá de un archivo único de
acceptable, with prior approval. Renaming identificación de la fuente. Otros enfoques de
schemes for split swaths are at the discretion of segmentación de barrido pueden ser
the data producer. The Processing Report shall aceptables, con la aprobación previa. Cambiar
include detailed information on swath el nombre de esquemas de franjas divididas
segmentation sufficient to allow reconstruction quedan a la discreción del productor de los
of the original swaths if needed. datos. El procesamiento de los datos deberá
incluir información detallada sobre la franja de
segmentación suficiente para permitir la
reconstrucción de las extensiones originales, si
es necesario.

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 27 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

Each swath shall be assigned a unique File Cada franja deberá ser asignada a un único
Source ID. The Point Source ID field for each identificador de archivo fuente. El campo de
point within each LAS swath file shall be set identificación de la Fuente de puntos para cada
equal to the File Source ID prior to any punto dentro de cada archive de franja LAS
processing of the data. See the LAS será igual a la identificación de la fuente del
Specification. archivo antes de cualquier tratamiento de los
datos. Ver la especificación LAS.

Point Families (multiple return “children” of a Las Familias de Punto (“hijo” de retorno
single “parent” pulse) shall be maintained intact múltiple de un pulso de “padre” independiente)
through all processing prior to tiling. Multiple deberán ser mantenidos intactos a través de
returns from a given pulse shall be stored in todo el proceso antes del mosaico.
sequential (collected) order. Devoluciones múltiples de un pulso
determinado se almacenan en orden
secuencial (ingreso).

All collected swaths are to be delivered as part Todas las franjas recogidas se entregarán
of the “Raw Data Deliverable”. This includes como parte de los “Datos Entregables RAW”.
calibration swaths and cross-ties. All collected Esto incluye franjas de calibración y atraviesos.
points are to be delivered. No points are to be Todos los puntos recolectados serán
deleted from the swath LAS files. This in no entregados. No existen puntos que son
way requires or implies that calibration swath borrados desde los archivos de franjas LAS.
data are to be included in product generation. Esto de ninguna manera requiere o implica que
Excepted from this are extraneous data outside los datos de calibración de franja se incluirán
of the buffered project area (aircraft turns, en la generación del producto. Se exceptúan
transit between the collection area and airport, de esto datos extraños fuera de la zona del
transit between fill-in areas, etc.). These points buffer de proyecto (giros de aeronaves, de
may be permanently removed. tránsito entre la zona de recolección y
aeropuerto, tránsito entre áreas de relleno,
etc.). Estos puntos pueden ser removidos
permanentemente.

Out line, blunders, noise points, geometrically Fuera de línea, equivocaciones, puntos de
unreliable points near the extreme edge of the ruido, puntos geométricamente poco fiables
swath, and other points deemed unusable are cerca del borde extremo de la franja, y otros
to be identified using the “Withheld” flag, as puntos considerados inservibles deben ser
defined in the LAS specification. This applies deben ser identificados con la bandera
primarily to points which are identified during “Retenido”, tal como se define en la
pre-processing or through automated post- especificación de LAS. Esto se aplica
processing routines. principalmente a los puntos que se identifican
durante el pre-procesamiento o través de
rutinas automatizadas de post-procesamiento.

If processing software is not capable of Si el software de procesamiento no es capaz


populating the “Withheld” bit, these points may de poblar el bit "Retenido", estos puntos
be identified using Feature Code 50. pueden ser identificados utilizando código de
característica 50.

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 28 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

“Noise points” subsequently identified during "Puntos de ruido" identificados posteriormente


manual Classification and Quality Assurance / durante la Clasificación y Aseguramiento de la
Quality Control (QA/QC) may be assigned the Calidad y Control de la Calidad (QA / QC)
standard LAS classification value for “Noise” manual se les puede asignar el valor de
(Feature Code=51), regardless of whether the clasificación LAS estándar de "Ruido" (código
noise is “low” or “high” relative to the ground de característica 51), con independencia de
surface. que el ruido es "bajo" o "alto"en relación con la
superficie del suelo.

The ASPRS/LAS “Overlap” classification shall No se utilizará la clasificación ASPRS / LAS


not be used. All points not identified as "Overlap". Todos los puntos no identificados
“Withheld” are to be classified. If overlap points como " Retenido" deben ser clasificados. Si se
are required to be differentiated by the data requieren puntos superpuestos para ser
producer or cooperating partner, they must be diferenciado por el productor de datos o
identified using a method that does not interfere asociado cooperante, deben ser identificados
with their classification, such as: usando un método que no interfiera con su
clasificación, tales como:

• Overlap points are tagged using bit : 0 of • Puntos de superposición etiquetados


the User Data byte, as defined in the mediante bit : 0 del byte de Datos del
LAS specification (SET = Overlap). Usuario, tal como se define en la
especificación LAS (SET = Overlap).

• Other techniques as agreed upon in • Otras técnicas según lo acordado por


advance adelantado

• The technique utilized must be clearly • La técnica utilizada debe estar


described in the project metadata files. claramente descrita en los archivos de
metadatos del proyecto.

Positional Accuracy Validation: The absolute Validación de Precisión Posicional: La


and relative accuracy of the data, both precisión absoluta y relativa de los datos, tanto
horizontal and vertical, and relative to known horizontal como vertical, y en relación con el
control, shall be verified prior to classification control conocido, se verificará antes de la
and subsequent product development. This clasificación y el desarrollo del subsiguiente
validation is obviously limited to the producto. Esta validación es, obviamente,
Fundamental Vertical Accuracy, measured in limitada a la Precisión Vertical Fundamental,
clear, open areas. A detailed report of this medida en las zonas claras y abiertas. Un
validation is a required deliverable. informe detallado de esta validación es una
entrega requerida.

Classification Accuracy: It is expected that due Precisión de clasificación: Se espera que la


diligence in the classification process will diligencia debida en el proceso de clasificación
produce data within any 1 km x 1 km area, no produzca datos dentro de cualquier área de 1 x
more than 2% of non-withheld points will 1 kilómetros, no más del 2% de los puntos no
possess a demonstrably erroneous retenidos poseerá un valor de clasificación
classification value. manifiestamente errónea.

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 29 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

Classification Consistency: Point classification Consistencia de clasificación: el punto de


is to be consistent across the entire project. clasificación debe ser consistente a través de
Noticeable variations in the character, texture, todo el proyecto. Variaciones notables en el
or quality of the classification between tiles, carácter, la textura o la calidad de la
swaths, lifts, or other non-natural divisions will clasificación entre los mosáicos, franjas,
be cause for rejection of the entire deliverable. ascensores, u otras divisiones no naturales
será causa de rechazo de la totalidad de la
entrega.

Tiles: Mosaicos:

• A single non-overlapped tiling scheme • Un esquema de mosaico no


will be established and agreed upon with superpuesto único será establecido y
the data producer prior to collection. acordado con el productor de los datos
This scheme will be used for all tiled antes de la recolección. Este régimen se
deliverables. utilizará para todas las entregas de
mosaicos.

• Tile size must be an integer multiple of • Tamaño del mosaico debe ser un
the cell size of raster deliverables. múltiplo entero del tamaño de la celda
de trama entregables.

• Tiles must be sized using the same units • Mosaicos deben dimensionarse usando
as the coordinate system of the data. las mismas unidades que el sistema de
coordenadas de los datos.

• Tiled deliverables shall conform to the • Mosaicos entregables se ajustarán al


tiling scheme, without added overlap. esquema de mosaicos, sin
superposición añadida.

• Tiled deliverables shall edge-match • Mosaicos entregables deberán coincidir


seamlessly and without gaps in both the en los bordes perfectamente y sin
horizontal and vertical. lagunas, tanto en horizontal y vertical.

5.9 Digital Orthophotography 5.9 Ortofotografía Digital

5.9.1 Project coverage area 5.9.1 Área de Cobertura del Proyecto

Contractor shall prepare and submit a flight El Contratista deberá preparar y presentar un
plan overlay to sections 7, 8, and 9 for review plan de vuelo sobre las secciones 7, 8, y 9,
and approval by the Owner. para su revisión y aprobación por parte del
Propietario.

5.9.2 Flight lines 5.9.2 Líneas de Vuelo

Flight lines shall be continuous with a minimum Las líneas de vuelo deberán ser continuas con
of breaks. Where breaks occur, an overlap of un mínimo de interrupciones. Cuando se
two full frames shall be acquired. Contractor produzcan discontinuidades, se adquirirá una

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 30 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

shall furnish all flight lines as flown in a GIS superposición de dos imágenes completas. El
compatible georeferenced file. Contratista suministrará todas las líneas de
vuelo como flujo en un archivo de GIS
georeferenciado compatible.

5.9.3 Flight Conditions 5.9.3 Condiciones de Vuelo

Photography shall be obtained during periods Se obtendrán las fotografías durante los
when atmospheric conditions enable clear and períodos en que las condiciones atmosféricas
unobstructed views. The Contractor shall be permitan una visión clara y sin obstrucciones.
responsible for monitoring haze, dust, humidity El Contratista será responsable de la
and other parameters so to adjust flight supervisión de bruma, polvo, humedad y otros
windows to maintain optimum image quality. parámetros de forma de ajustar las ventanas
de vuelo para mantener la calidad de imagen
óptima.

5.9.4 Flight Time Window 5.9.4 Ventana de Tiempo de Vuelo

Photography shall be obtained between two Las fotografías se obtendrán entre dos horas
hours before and two hours after local solar antes y dos horas después del mediodía solar
noon. local.

5.9.5 Native Image Scale 5.9.5 Escala de Imágenes Nativas

1:4,800 1:4,800

5.9.6 Ground sampling distance 5.9.6 Distancia de Muestreo de la Superficie

0.1 meter pixel or better 0.1 metros por pixel o mejor

5.9.7 Image width 5.9.7 Ancho de Imagen

3000 feet wide centered on flight line 3000 pies de ancho centrados en la línea de
vuelo

5.9.8 Forward overlap 5.9.8 Superposición Delantera

60% ± 3% (for frame capture technology) 60% ± 3% (para tecnología de captura de


cuadros)

5.9.9 Side overlap 5.9.9 Superposición Lateral

30% ± 3% 30% ± 3%

5.9.10 Crab 5.9.10 Desorientación

3° ± from flight line 3° ± de la línea de vuelo

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 31 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

5.9.11 Tilt 5.9.11 Ladeo

3° in any given exposure with an average not to 3° en cualquier exposición dada con una media
exceed 1° over the entire project que no exceda de 1° en todo el proyecto

5.9.12 Aircraft navigation 5.9.12 Navegación de las Aeronaves

The aircraft shall be equipped with a geodetic El avión estará equipado con un sistema de
GPS navigational system capable of differential navegación GPS geodésico capaz de realizar
real time positioning in conjunction with ground posicionamiento diferencial en tiempo real
stations including CORS stations. Static and junto con las estaciones terrestres, incluyendo
kinematic GPS data shall be post processed. las estaciones CORS. Datos GPS estáticos y
cinemáticos deben ser post procesados.

5.9.13 Digital Sensor 5.9.13 Sensor Digital

Capture width of 12,000 pixels or greater. Ancho de captura de 12.000 píxeles o más.

Simultaneous capture of red, green, blue (and Captura simultánea de rojo, verde, azul (e
near infrared if available). infrarrojo cercano si está disponible).

Radiometric resolution of 12 bits/pixel or better Resolución radiométrica de 12 bit/pixel o mejor


for each band. para cada banda.

All pixels shall be square and uniform size. Todos los píxeles deberán ser de tamaño
cuadrado y uniforme.

Contractor shall submit a detailed description of El Contratista deberá presentar una


the digital sensor equipment and configuration descripción detallada del equipo de sensor
to be used with the submittal of a bid price digital y la configuración que se utilizará con la
document to the Owner for consideration presentación de un documento de precio de la
including samples of similar imagery produced oferta al Propietario para su consideración,
with the same make and model equipment. incluyendo muestras de imágenes similares
producidas con la misma marca y modelo de
equipo.

Contractor shall furnish the most recent sensor El Contratista suministrará el más reciente
system certificate of calibration for information certificado de calibración del sistema de sensor
to the Owner upon bid award. para la información al Propietario en la
adjudicación de la licitación.

5.9.14 Digital Sensor Exposure Log 5.9.14 Registro de Exposición del Sensor
Digital

A data file shall capture the following Un archivo de datos deberá reflejar la siguiente
information per frame: información por cuadro:

• Position of frame center (UTM • Posición del centro del cuadro

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 32 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

coordinate) (coordenadas UTM)

• Date and time of exposure (GPS time) • Fecha y hora de la exposición (tiempo
de GPS)

• Aircraft tail number • Número de cola de la aeronave

• Sensor system name, model and serial • Nombre del sistema del sensor, modelo
number y número de serie

• Planned and actual altitude • Altitud prevista y efectiva

• Sensor-specific settings (make and • Ajustes de sensor específico (marca y


model dependent) modelo dependiente)

5.9.15 Flight Log 5.9.15 Registro de Vuelo

Contractor shall furnish copies of the daily flight El Contratista suministrará copias de los
logs, which may be included as an appendix to registros de vuelo diarios, que pueden incluirse
the final written report. en un apéndice del informe final por escrito.

5.9.16 Horizontal control 5.9.16 Control Horizontal


Horizontal control shall be in the UTM 19
El control horizontal se hará de la UTM 19 Sur,
South, WGS 84, established by GPS.
WGS 84, establecido por GPS. Puntos de
Additional horizontal ground control points shall
control horizontales adicionales se encuentran
be located by differential GPS to a 95%
por GPS diferencial para un nivel de confianza
confidence level of 1.9 cm
del 95% de los 1,9 cm

5.9.17 Vertical control 5.9.17 Control Vertical

Vertical control shall be referenced to the local El control vertical será referenciado al punto de
SHOA geodetic benchmark (see section 4.3), referencia geodésico local SHOA (véase la
established by GPS. Additional vertical ground sección 4.3), establecido por el GPS. Puntos
control points shall be located by differential de control verticales adicionales serán
GPS to a 95% confidence level of 2.54 cm ubicados por GPS diferencial a un nivel de
vertically. confianza del 95% de 2,54 cm verticalmente.

5.9.18 Orthophoto accuracy requirements 5.9.18 Requerimientos de Precisión de


Ortofotos

Orthophotos shall meet or exceed a horizontal Ortofotos deben cumplir o exceder la precisión
accuracy of RMSE X or RMSE Y of 1.5 feet. horizontal del RMSE X o Y RMSE de 1,5 pies.

5.9.19 Accuracy certification 5.9.19 Certificación de Precisión

Contractor shall provide a signed statement of El Contratista deberá presentar una


horizontal accuracy certification in the final declaración firmada de la certificación de la
written report as follows: precisión horizontal en el informe final por

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 33 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

escrito de la siguiente manera:

• “The orthophotos furnished to the • "Las ortofotos provistas al Contratista


Contractor have been checked and have se han chequeado y se han encontrado
been found to have a RMSE X value of para tener un valor X RMSE de 45.5 cm
45.5 cm or less and a RMSE Y value of o menos, y un valor Y RMSE de 45.5
45.5 cm or less.” cm o menos."

5.9.20 Photo control grid 5.9.20 Grilla de Control de Fotos

The Contractor shall furnish a separate file El Contratista deberá proporcionar un archivo
layer in the final electronic image file containing separad con la capa en el archivo de imagen
a horizontal grid based on local geodetic electrónica final que contenga una grilla
control coordinates with labeled grid lines along horizontal basada en el control local de
every even 1000 meter interval in both coordenadas geodésicas con cuadrículas
directions. The photo control grid should be marcadas a lo largo de cada intervalo de 1000
georeferenced and furnished in both: metros en los dos sentidos. La grilla de control
de fotos debe ser georeferenciada y provista
en ambos:

• ESRI GIS format (geodatabase or • Formato de GIS ESRI (base de datos


shapefile with metadata, and geodésica o archivo de formas con
metadatos y

• AutoCAD (.DWG) or MicroStation • AutoCAD (.DWG) o MicroStation


(.DGN). (.DGN).

5.9.21 Image file format 5.9.21 Formato del Archivo de Imagen

Tagged Image File Format (TIFF 6.0 lossless) Formato de archivo de imagen etiquetada
and Enhanced Compression Wavelet (ECW). (TIFF 6.0 sin pérdida) y compresión mejorada
File format shall be compatible with the ESRI de ondas (ECW). Formato del archivo deberá
ArcGIS family of software products. The TIFF ser compatible con la familia ESRI ArcGIS de
images should include the associated productos de software. Las imágenes TIFF
georeferencing files (.TFW). Each digital image deben incluir los archivos de georeferenciación
file should also be accompanied by an ISO- asociados (TFW). Cada archivo de imagen
compliant metadata file that contains the digital también debe ir acompañado de un
pedigree of the file (overflight date, coordinate archivo de metadatos ISO-compatible que
system, datums, units, etc.) contiene el historial del archivo (fecha de
sobrevuelo, sistema de coordenadas, datums,
unidades, etc)

5.9.22 Image rectification algorithm 5.9.22 Algoritmo de Rectificación de Imagen

Contractor shall employ a cubic convolution El Contratista deberá emplear un algoritmo de


rectification algorithm and furnish the details of rectificación convolución cúbica y proporcionar
the algorithm used in a final written report at the los detalles del algoritmo utilizado en un
time of image delivery. informe final por escrito en el momento de la

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 34 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

entrega de imágenes.

5.9.23 Rectified image quality 5.9.23 Rectificación de Calidad de Imagen

Image quality shall not degrade between the La calidad de imagen no se degradará entre
original exposure files and the delivered los archivos de exposición original y la imagen
rectified image. Image degradation will be rectificada entregada. La degradación de la
grounds for rejection by the Owner. imagen será motivo de rechazo por parte del
Propietario.

5.9.24 Image file deliverables 5.9.24 Archivos de Imagen Entregables

• Image files shall be delivered in full color • Los archivos de imagen se entregarán
and B&W. Contractor shall furnish a todo color y blanco & negro. El
optional pricing for false color image files Contratista suministrará precio opcional
in the near infrared band. para falsos archivos de imágenes de
color en la banda del infrarrojo cercano.

• Contractor shall furnish an orthorectifed • El Contratista deberá presentar un


image tile limited to 40MB for TIFF and mosaico de imagen ortorectificado
5MB for ECW. Image tiles shall form a limitado a 40 MB para TIFF y 5 MB de
contiguous and seamless dataset ECW. Mosaicos imagen formarán un
without artifact lines or null values at tile conjunto de datos contiguos y sin
edges to facilitate tile edge matching. problemas y sin líneas de artefactos o
valores nulos en los bordes de
mosaicos para facilitar la coincidencia
de borde de mosaico.

• Contractor shall furnish original • El Contratista suministrará los archivos


exposure files. originales de exposición.

5.9.25 Final Report 5.9.25 Informe Final

The Contractor shall furnish a written final El Contratista deberá presentar un informe final
report addressing the following items: escrito abordando los siguientes elementos:

• Summary of work performed • Resumen del trabajo realizado

• Worker safety considerations • Consideraciones de seguridad para los


trabajadores

• Digital sensor equipment and • Equipo de sensor digital y detalles de


configuration details configuración

• Differential GPS stations and ground • Estaciones GPS diferenciales y control


control employed. de tierra empleados.

• Data collection • Recopilación de datos

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 35 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

• Post processing • Procesamiento posterior

• Quality control methodology and • Metodología de control de calidad y


process employed on this project proceso empleado en este proyecto

• Statement of horizontal accuracy • Declaración de la certificación de la


certification (see item Orthophoto precisión horizontal (véase la sección
accuracy requirements above) requerimientos de precisión
ortofotográficos más arriba)

5.10 Equipment 5.10 Equipamiento

CONTRACTOR S shall submit their proposed Los Contratistas deberán presentar su lista de
equipment list. All equipment shall be equipo propuesto. Todos los equipos deberán
professional grade and meet industry ser de calidad profesional y cumplir con los
standards. Evaluation shall be made on the estándares de la industria. La evaluación se
technical capabilities of the proposed efectuará sobre la capacidad técnica del
equipment. equipo propuesto.

5.11 Mapping Work 5.11 Mapeo

CONTRACTOR S shall submit their proposed Los Contratistas deberán presentar su


data collection and mapping plan for colección de datos propuesta y el plan de
evaluation. Evaluation shall be made on the asignación para la evaluación. La evaluación
plan submitted. se hará en el plan presentado.

5.12 Feature Codes Table 5.12 Tabla de Códigos de Características

A list of codes required to define the Una lista de los códigos necesarios para definir
characteristic feature of surveyed points is as el rasgo característico de los puntos
follows. Feature codes shall be consistent for levantados topográficamente es la siguiente.
each point type or discreet feature. Alternate Los códigos de característica serán
points, shall be approved by Client prior to consistentes para cada tipo de punto o
commencement of the survey work. característica discreta. Puntos alternados,
deberán ser aprobados por el Cliente antes del
comienzo del trabajo de levantamiento
topográfico.

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 36 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

Feature Code Feature Description


1 P.I.
10 AERIAL PHOTO TARGET
50 WITHELD
100 SURVEY CONTROL POINT
200 GROUND
204 CENTER LINE OF DITCH
205 CENTER LINE OF CREEK
206 HIGH BANK
208 TOE OF SLOPE
209 TOP OF SLOPE
210 BREAK IN GRADE
220 TOP OF WATER LESS THAN 20 ACRES
221 TOP OF WATER OVER 20 TO 200 ACRES
222 TOP OF WATER OVER 200 TO 2,000 ACRES
223 TOP OF WATER OVER 2,000 ACRES
224 SAILBOAT LAUNCH @ WATER LESS THAN 20 ACRES
225 SAILBOAT LAUNCH @ WATER OVER 20 TO 200 ACRES
226 SAILBOAT LAUNCH @ WATER OVER 200 TO 2,000 ACRES
227 SAILBOAT LAUNCH @ WATER OVER 2,000 ACRES
300 EDGE OF ROAD
302 BRIDGE
310 DIRT ROAD
320 PAVED ROAD OR STREET
330 SECONDARY HIGHWAY
335 TOP OF RAIL
340 INTERSTATE
400 FENCE
402 SIGN
411 CORNER OF BUILDING
414 APEX OF BUILDING
415 EAVE OF BUILDING
416 CHIMNEY
500 DISTRIBUTION ATTACHMENT POINT
515 CABLE T.V. OVERHEAD
516 TELEPHONE OVERHEAD
521 EXISTING POLE
522 TERMINAL POLE
523 TRANSFORMER POLE
524 STUB POLE
526 DOWN GUY
528 STRUT GUY
529 PUSH BRACE
540 EXISTING TOWER TOP

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 37 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

Feature Code Feature Description


541 EXISTING TOWER BOTTOM
570 SPAN GUYS
600 12KV WIRE
610 33KV WIRE
620 66kv WIRE
630 115KV WIRE
640 138kV WIRE
650 169KV WIRE
660 220KV WIRE
670 345KV WIRE
680 500KV WIRE
690 765KV WIRE
700 FUEL TANK
800 WALL
801 STREET LIGHT
802 PIPE LINE
803 STRUCTURE / TOWER ARM
804 COND. ATTACH AT C.L.
805 ENTER TIMBER
806 EXIT TIMBER
807 TREE
808 COND. ATTACH AT INS.
812 PARKING LOT
813 TRAIL
814 BUILDING
817 BOX INLET
818 BRK
822 CATV PEDESTAL
824 DRIVEWAY
825 RAILROAD
829 CULTIVATED FIELD
831 OH DISTRIBUTION CONDUCTOR
832 UG DISTRIBUTION CONDUCTOR
833 ELECTRICAL BOX
836 END OF I-BEAM
837 EDGE OF WATER
839 FIRE HYDRANT
840 FLUSH VALVE
841 GAS LINE
842 GAS METER
843 GAS VALVE
847 MAN HOLE
850 INLET

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 38 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

Feature Code Feature Description


851 LAKE
855 METER BOX
856 OVERHEAD FENCE
861 PIPE RACK
862 POLE ATTACHMENT
871 RAILROAD SIGNAL
872 SANITARY LINE
876 SIGNAL LIGHT
877 STORM SEWER
890 UG CABLE
891 UG FIBER OPTICS
892 UG TELEPHONE LINE
894 GAS VAULT
897 WATER METER
898 WATER VALVE
899 WIRE CROSSING
904 AQUEDUCT
905 WATER PUMP

*Note: Assign other feature codes for other *Nota: Assign other feature codes for other
miscellaneous features, as necessary. The same miscellaneous features, as necessary. The same
feature code shall be used for each type of feature, feature code shall be used for each type of feature,
and consistency shall be maintained in grouping the and consistency shall be maintained in grouping the
new feature code near similar codes of other new feature code near similar codes of other
features. The use of miscellaneous features shall be features. The use of miscellaneous features shall be
kept to a minimum, and additional feature codes kept to a minimum, and additional feature codes
added shall be provided to the Engineer. added shall be provided to the Engineer.

6.0 GROUND SURVEY 6.0 LEVANTAMIENTO TOPOGRÁFICO


EN SUPERFICIE

6.1 Deliverables 6.1 Entregables

The processed data shall be delivered as Los datos procesados deberán ser entregados
multiple data sets, each corresponding to a en forma de múltiples conjuntos de datos, cada
section of the pipelines route, and one for each uno correspondiente a un tramo de la ruta de
pump station and camp. The number of data las tuberías, y uno para cada estación de
sets required will depend on the size of the bombeo y campamento. El número de
data files and will be determined later. The conjuntos de datos requerido dependerá del
deliverables shall be furnished to the Owner on tamaño de los archivos de datos y será
an external hard drive. determinado más adelante. Los entregables
serán suministrados al Propietario en un disco
duro externo.

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 39 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

• AutoCAD (DWG and DXF) planimetric • Archivos AutoCAD (DWG y DXF) de


and altimetric drawing files that show dibujo planimétrico y altimétrico que
the topographic features of the survey, muestren las características
including separate drawings for contour topográficas del levantamiento,
lines with major or equal line interval of incluyendo planos separados para las
5 meters and minor or equal line curvas de nivel con intervalo entre
interval of 1 meter and 0.5 meters, as líneas mayor o igual a 5 metros e
appropriate to the scale of survey. The intervalo entre líneas menor o igual de 1
major contour lines shall be labeled and metro y 0.5 metros, según corresponda
have a heavier line weight than the a la escala del levantamiento
minor contour lines. topográfico. Las curvas de nivel
mayores serán etiquetadas y deberán
tener un espesor mayor que las curvas
de nivel menores.

• DTM (Digital Terrain Model) files. Refer • Archivos DTM (Modelo Digital del
to section 5.7 Terreno). Ver la sección 5.7

• Files of the surveyed points by total • Archivos de los puntos levantados


station. These files shall contain the topográficamente para levantamiento a
capture number of points, coordinates X través de estación total. Estos archivos
(east), Y (north), Z (elevation) and a de puntos deben contener número de
description or coding of these. punto de captura, coordenadas X
(este), Y (norte), Z (elevación) y una
descripción o codificación de estos.

• The Contractor shall provide a survey • El Contratista deberá presentar un


report that detail, as a minimum: informe sobre el estudio que detalle,
como mínimo:

- The survey methodology; - La metodología del levantamiento


topográfico;

- All ground-control points used - Todos los puntos de control en


during the mapping process, terreno utilizados durante el
including statistical analysis and proceso de mapeo, incluyendo el
confidence assessment. All análisis estadístico y la evaluación
monumented control points need to de la confianza, Todos los puntos
be in digital format on survey. de control monumentados deben
estar en formato digital en el
levantamiento topográfico.

- All transformation parameters and - Todos los parámetros y las


equations between PTL and WGS- ecuaciones de transformación
84 and vice versa. entre PTL y WGS-84 y viceversa.

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 40 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

6.2 Data Register 6.2 Registro de Datos

In the event that the survey is conducted using En el caso de que el levantamiento se realice
digital equipment, it shall meet the following usando equipo digital, se deberán cumplir los
requirements: siguientes requisitos:

• The electronically recorded data must • Los datos registrados electrónicamente


be backed up daily to protect them deben respaldarse diariamente para
against possible losses; protegerlos de posibles pérdidas;

• Graphic and digital data (drawings and • Los datos gráficos y digitales (planos y
text files) will be sent to the Owner or archivos de texto) serán enviados al
his representative at the end of the propietario o su representante al
survey or on a regular basis at the end término del levantamiento o en forma
of pre-agreed stages. The drawings will regular al término de etapas
be printed at an appropriate scale to previamente acordadas. Los planos
allow displaying all information serán impresos a una escala apropiada
contained in the files; que permita mostrar toda la información
contenida en los archivos;

• The KMZ/KML data of all mapped • Los datos KMZ/KML de todas las áreas
areas. levantadas.

6.3 Data Format 6.3 Formato de Datos

The project will use either the software El proyecto usará indistintamente el software
Integraph Site Works or InRoads to process the Integraph Site Works o InRoads para el
data supplied by the Contractor. The data proceso de los datos suministrados por el
supplied must be compatible with the selected Contratista. Los datos suministrados deberán
software and "Microstation" DGN format and ser compatibles con el software seleccionado y
"Autocad" DWG or DXF format. con “Microstation” en formato DGN y “Autocad”
en formato DXF o DWG.

All data storage media will accomplish the “PC” Todo medio de almacenamiento de datos se
format. ajustara al formato de “PC”.

The data will be provided as follows: Los datos serán suministrados de la siguiente
forma:

• An ASCII file in ICS format, containing • Un archivo ASCII en formato ICS, que
the coordinates of terrain from 10 to 25 contenga las cotas de terreno por grillas
m grids and other aspects of surface, desde 10 a 25 metros y otros aspectos
e.g. hills, valleys, peaks and lower de superficie, por ejemplo: lomas,
points, etc. The field dimensions are valles, puntos más altos y más bajos,
entered as regular, irregular and etc. Las cotas de terreno serán
singular; ingresadas como regulares, irregulares
y singulares;

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 41 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

• An ASCII file in ICS format, containing • Un archivo ASCII en formato ICS que
all the other information, such as roads, contenga todo el resto de información,
fences, pipes, etc.; tal como caminos, cercos, tuberías,
etc.;

• Graphics files (drawings) will be • Archivos gráficos (planos) serán


generated using a master graphic generados usando un archivo de
survey file, as reference file. This levantamiento gráfico maestro, como
master file shall contain survey data archivo de referencia. Este archivo
covering the whole of that area, maestro contendrá los datos del
showing all land levels and its levantamiento cubriendo toda el área de
characteristics in different graphic este, mostrando todos los niveles de
levels/layers. This file will be supplied terreno y sus características en distintos
on 1:1 real scale. This master file will be niveles/capas gráficas. En este archivo
delivered to the Owner or his será suministrado a escala real 1:1.
representative, together with the Este archivo maestro será suministrado
individual scaled drawing files; al propietario o su representante, junto
con los archivos de planos escalados
individuales;

• Three (3) sets of copies of drawings for • Se deberán entregar 3 juegos de copias
each of the major areas of the survey de planos de cada una de las áreas
shall be submitted, which contains principales del levantamiento, que
plant, longitudinal and transverse contenga planta, perfiles longitudinales
profiles; y transversales;

• Grades will be recorded in the decimal • Los grados serán registrados en el


system. sistema decimal.

6.4 CAD drawings 6.4 Planos CAD

Planimetric drawing(s) of across the entire Dibujo(s) planimétricos de los tramos de


survey swath for some distances of pipeline, cañería, las estaciones de bombeo y
pumping stations and camps files shall be campamentos serán entregados en formato
submitted in DXF format. The original DWG file DXF. El archivo original DWG usado para crear
used to create the DXF shall be submitted as el DXF también será entregado.
well.

All significant features shall be identified on the Todas las características importantes serán
planimetric drawings including edge of identificadas en los dibujos planimétricos como
roadways, edge of water, building edges, borde de las carreteras, borde de agua, bordes
fences, railroads, transmission and distribution de edificios, cercos, vías de ferrocarriles, líneas
lines, etc. de transmisión y distribución, etc.

An index DXF file shall be included that shows Se incluirá un archivo índice DXF que muestre
the extents and filenames of the GeoTIFF and las extensiones y nombres de archivos de las
ECW images for the entire corridor coverage. imágenes GeoTIFF y ECW para toda la
The file should show an outline of each image cobertura del corredor. El archivo debe mostrar

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 42 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

area and have the corresponding image tag un esbozo de cada área de la imagen y tener la
label inside the area. correspondiente etiqueta de imagen dentro de
la zona.

6.5 DTM data 6.5 Datos DTM

The DTM (Digital Terrain Model) file shall be a El archivo DTM (Modelo Digital del Terreno)
strip width and length specified in sections 10, será de una faja del ancho y largo especificado
11 y 12. The Contractor shall provide the en las secciones 10, 11 y 12. El Contratista
survey data to the Owner in ASCII text files deberá proporcionar los datos del
with one data point per record (line) in the file. levantamiento para el Propietario en archivos
de texto ASCII con un punto de datos por
registro (línea) en el archivo.

The DTM file shall be in a comma delimited text El archivo DTM será en un formato de texto
format. The typical comma delimited (preferred, delimitado por comas. El típico formato de
space delimited acceptable) record format is as registro delimitado por comas (preferido,
follows: delimitado por espacios es aceptable) será de
la siguiente manera:

Des,X-coord,Y-coord,Z- Des,X-coord,Y-coord,Z-
coord,FeatureCode,Comment coord,CódigodeCaracterísticas,Comentario

The standard format of the Contractor’s data El formato estándar del recopilador de datos
collector may download as Y, X, Z (Northing, del Contratista podrá descargar como
Easting, and Elevation) coordinates. This Y/X coordenadas Y, X, Z (Norte, Este y Elevación).
transposition of the data record is acceptable, Esta transposición Y/X del registro de datos es
but should be noted with the data transmittal. aceptable, pero debe tenerse en cuenta en los
datos del transmittal.

Data may also be delivered in other formats as Los datos también pueden ser entregados en
one data point per row with a column for each otros formatos como un punto de datos por fila
field described above. Alternate formats con una columna para cada campo descrito
(program output) shall be approved by the anteriormente. Formatos alternativos (salidas
Owner prior to delivery. del programa) serán aprobados por el
Propietario antes de la entrega.

For each terrain point, there shall be one Para cada punto de terreno deberá existir un
record that includes the following six (6) data registro que incluya los siguientes seis (6)
fields: campos de datos:

1. Des-Alphanumeric point descriptor or 1. Des-alfanumérico punto descriptor o


point number of the terrain point. This punto numerado del punto del terreno.
can be any reference number as Esto puede ser cualquier número de
determined by the Contractor or aerial referencia determinado por el Contratista
photographer, and will only be used for o fotógrafo aéreo, y sólo será utilizado
future reference when further information para futuras referencias cuando más
regarding a specific; información sobre algo determinado;

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 43 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

2. X-coordinate (East-West) in meters; 2. X-coordenada (Este-Oeste) en metros;

3. Y-coordinate (North-South) in meter; 3. Y-coordenada (Norte-Sur) en metros;

4. Z-coordinate (Elevation) in meters. This 4. Z-coordenada (Elevación) en metros.


is the true elevation of the surveyed Esta es la verdadera elevación del punto
point, even if it is an aerial obstacle. mapeado, incluso si se trata de un
Need to site the vertical datum to which obstáculo aéreo. Es necesario ubicar el
the elevation values will be referenced; datum vertical al que harán referencia los
valores de elevación;

5. Feature Code (Integer), see Feature 5. Códigos de Características (Enteros), ver


Code Table on the following pages for a Tabla de Códigos de Características en
listing of the feature codes to be used; las páginas siguientes por un listado de
los códigos de características a ser
utilizados;

6. Comment - Optional note to appear on all 6. Comentario - Nota opcional para


profile views. No commas are to be aparecer en todas las vistas de perfiles.
included within the optional note. No hay comas para para ser incluidas
Comments may be attached to the dentro de la nota opcional. Los
coordinate value to describe the comentarios pueden ser fijados al valor
particulars of the feature, or provide de coordenadas para describir los
additional information about the location. detalles de la característica, o
For example, the feature code for "road" proporcionar información adicional
may be consistent for all roads, a acerca de la ubicación. Por ejemplo, el
comment may be added to identify the código de función de "camino" puede ser
road name. la misma para todos los caminos, se
puede añadir un comentario para
identificar el nombre del camino.

6.6 Digitized Files of Contours 6.6 Archivos Digitalizados de Curvas de


Nivel

The digitized files of contours will be stored on Los archivos digitalizados de curvas de nivel
CD-ROMs, DVDs, or other ways proposed by serán almacenados en CD-ROMs, DVDs, u
the Contractor and approved by the Owner or otros medios propuestos por el Contratista y
his representative. aprobados por el Propietario o su
representante

Preferred format is CD-ROM. A file must be El formato preferencial es CD-ROM. Un archivo


stored entirely within a single volume, stream deberá ser almacenado totalmente en un solo
files will not be accepted in two or more volumen, no se aceptaran archivos continuos
volumes. Data can also be sent by email while en dos o más volúmenes. Los datos pueden
the respective hard copy is sent by physical ser enviados también por correo electrónico
mail. con la respectiva copia en duro enviada por
correo físico.

The contour lines and other aspects of Las curvas de nivel y otros aspectos de

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 44 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

surveying will be stored individually and planimetría serán almacenados de forma


separated by layers. individual y separados por capas o layers.

6.7 Graphic Presentation of Results 6.7 Presentación Gráfica de Resultados

The final drawings shall be drawn up in A0 or Los planos finales deben confeccionarse en
A1 format, at 1:500, 1:1000 or 1:2500 scales, formato A0 o A1 a escala 1:500, 1:1000,
whichever may be most appropriate, after a 1:2500, cualquiera resulte ser la más
consideration has been made regarding the adecuada, después que se haya hecho la
size and detail of the survey area. consideración respecto al tamaño y detalle del
área del levantamiento.

The following features will be presented in the Las siguientes características serán
final drawings for an orderly and legible presentadas en los planos finales para un
standard: ordenado y legible estándar:

• Each existing monument will be labeled • Cada monumento existente será


as "existing" with a brief description to etiquetado como “existente” con una
indicate its dimensions, material and breve descripción que indique sus
which represents; dimensiones, material y que representa;

• Each new monument will be labeled as • Cada monumento nuevo será


"new" with a brief description to indicate etiquetado como “nuevo” con una breve
its dimensions and material. descripción que indique sus
dimensiones y material.

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 45 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

7.0 ANGAMOS TO O’HIGGINS LiDAR 7.0 UBICACIONES LiDAR SECTOR


LOCATIONS SECTOR ANGAMOS A O’HIGGINS

LiDAR Location 1, between Angamos Ubicación 1 LiDAR, entre Subestación


Substation and O’Higgins Substation. Angamos y Subestación O’Higgins.
ANGAMOS TO O'HIGGINS: Location 1
Coordinate X (m) Coordinate Y (m)
ID Location
(WGS84) (WGS84)
A 372865.190 7398383.950 Existing Line Crossing (Area)
B 373266.040 7398417.380 Existing Line Crossing (Area)
C 373242.520 7397740.910 Existing Line Crossing (Area)
D 372842.500 7397744.270 Existing Line Crossing (Area)

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 46 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

LiDAR Location 2, between Angamos Ubicación 2 LiDAR, entre Subestación


Substation and O’Higgins Substation. Angamos y Subestación O’Higgins.
ANGAMOS TO O'HIGGINS: Location 2
Coordinate X (m) Coordinate Y (m)
ID Location
(WGS84) (WGS84)
A 363868.070 7416900.490 Existing Line Crossing (Area)
B 363468.320 7416737.350 Existing Line Crossing (Area)
C 363865.380 7416337.000 Existing Line Crossing (Area)
D 364256.450 7416505.630 Existing Line Crossing (Area)

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 47 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

LiDAR Location 3, between Angamos Ubicación 3 LiDAR, entre Subestación


Substation and O’Higgins Substation. Angamos y Subestación O’Higgins.
ANGAMOS TO O'HIGGINS: Location 3
Coordinate X (m) Coordinate Y (m)
ID Location
(WGS84) (WGS84)
A 358263.000 7422471.000 Major Crossing (Area)
B 358279.000 7423122.000 Major Crossing (Area)
C 358964.000 7423201.000 Major Crossing (Area)
D 359031.000 7422621.000 Major Crossing (Area)
E 359601.000 7422208.000 Major Crossing (Area)
F 358984.000 7421730.000 Major Crossing (Area)

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 48 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

LiDAR Location 4, between Angamos Ubicación 4 LiDAR, entre Subestación


Substation and O’Higgins Substation. Angamos y Subestación O’Higgins.
ANGAMOS TO O'HIGGINS: Location 4
Coordinate X (m) Coordinate Y (m)
ID Location
(WGS84) (WGS84)
A 362614.480 7441767.870 Multiple Crossing (Area)
B 363042.830 7441683.410 Multiple Crossing (Area)
D 362468.800 7441029.780 Multiple Crossing (Area)
C 362886.620 7440875.700 Multiple Crossing (Area)

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 49 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

LiDAR Location 5, between Angamos Ubicación 5 LiDAR, entre Subestación


Substation and O’Higgins Substation. Angamos y Subestación O’Higgins.
ANGAMOS TO O'HIGGINS: Location 5
Coordinate X (m) Coordinate Y (m)
ID Location
(WGS84) (WGS84)
A 359779.330 7448869.010 Angamos (Area)
B 360068.470 7449122.930 Angamos (Area)
C 360701.900 7448562.030 Angamos (Area)
D 360489.770 7448215.800 Angamos (Area)

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 50 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

8.0 COLOSO TO O’HIGGINS LiDAR 8.0 UBICACIONES LiDAR SECTOR


LOCATIONS SECTOR COLOSO A O’HIGGINS

LiDAR Location 1, between Coloso Ubicación 1 LiDAR, entre Subestación


Substation and O’Higgins Substation. Coloso y Subestación O’Higgins.
COLOSO TO O'HIGGINS: Location 1
Coordinate X (m) Coordinate Y (m)
Location
ID (WGS84) (WGS84)
A 368268.533 7368873.475 La Negra (Area)
B 364169.744 7368008.752 La Negra (Area)
C 363875.806 7369402.018 La Negra (Area)
D 363676.281 7370347.766 La Negra (Area)
E 367774.909 7371210.156 La Negra (Area)
F 367910.556 7370570.287 La Negra (Area)

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 51 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

LiDAR Location 2, between Coloso Ubicación 2 LiDAR, entre Subestación


Substation and O’Higgins Substation. Coloso y Subestación O’Higgins.
COLOSO TO O'HIGGINS: Location 2
Coordinate X Coordinate Y
ID Location
(m) (WGS84) (m) (WGS84)
1 365190.220 7370101.530 La Negra to “South/South” (Route)
2 365115.800 7369722.521 La Negra to “South/South” (Route)
3 364667.701 7369534.451 La Negra to “South/South” (Route)
4 362959.214 7369039.012 La Negra to “South/South” (Route)
5 361199.440 7369532.903 La Negra to “South/South” (Route)
6 359750.301 7369004.702 La Negra to “South/South” (Route)
7 359060.612 7368870.792 La Negra to “South/South” (Route)
8 358421.153 7368705.032 La Negra to “South/South” (Route)
9 354616.048 7368061.944 La Negra to “South/South” (Route)

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 52 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

LiDAR Location 3, between Coloso Ubicación 3 LiDAR, entre Subestación


Substation and O’Higgins Substation. Coloso y Subestación O’Higgins.
COLOSO TO O'HIGGINS: Location 3
Coordinate X (m) Coordinate Y (m)
ID Location
(WGS84) (WGS84)
A 351668.000 7368774.000 Coloso South/South Route (Area)
B 350247.000 7369571.000 Coloso South/South Route (Area)
C 349773.000 7370953.000 Coloso South/South Route (Area)
D 350208.000 7371384.000 Coloso South/South Route (Area)
E 350625.000 7371018.000 Coloso South/South Route (Area)
F 350593.000 7369974.000 Coloso South/South Route (Area)
G 351721.000 7369261.000 Coloso South/South Route (Area)

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 53 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

9.0 O’HIGGINS TO RESERVOIR LiDAR 9.0 UBICACIONES LiDAR SECTOR


LOCATIONS SECTOR O’HIGGINS A RESERVORIO

LiDAR Location 1, pump station HPPS2. Ubicación 1 LiDAR, estación de bombeo


HPPS2.
HPPS 2: Location 1
Coordinate X (m) Coordinate Y (m)
ID Location
(WGS84) (WGS84)
A 401258.590 7369055.300 Route North of Existing LiDAR (Route)
B 411478.140 7361995.760 Route North of Existing LiDAR (Route)
C 420461.770 7355784.290 Route North of Existing LiDAR (Route)

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 54 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

LiDAR Location 1, pump station HPPS3. Ubicación 1 LiDAR, estación de bombeo


HPPS3.
HPPS 3: Location 1
Coordinate X (m) Coordinate Y (m)
ID Location
(WGS84) (WGS84)
A 453822.610 7334013.530 Route North of Existing LiDAR (Route)
B 460359.000 7331459.000 Route North of Existing LiDAR (Route)

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 55 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

LiDAR Location 1, pump station HPPS4. Ubicación 1 LiDAR, estación de bombeo


HPPS4.
HPPS 4: Location 1
Coordinate X (m) Coordinate Y (m)
ID Location
(WGS84) (WGS84)
A 474528.800 7322282.840 Route North of Existing LiDAR (Route)
B 472290.030 7324118.980 Route North of Existing LiDAR (Route)

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 56 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

10.0 PIPELINE SURVEY COORDINATES 10.0 COORDENADAS LEVANTAMIENTO


TOPOGRÁFICO TRAZADO CAÑERÍA

Figure : “A” Area Figura : Area “A”

ID AREA COORD_X (WGS84) COORD_Y (WGS84)


140 A 415039.13160 7358868.04800
141 A 414959.38700 7358807.70890
142 A 415200.43650 7358488.4987
143 A 415579.72870 7358361.4579
144 A 415611.81840 7358456.16930
145 A 415479.36120 7358500.67300
146 A 415120.71320 7358760.09170

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 57 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

Figure : “B” Area Figura : Area “B”

ID AREA COORD_X (WGS84) COORD_Y (WGS84)


201 B 430735.8832 7347514.5938
202 B 430691.4141 7347425.0253
203 B 430942.2057 7347300.5120
204 B 430986.6748 7347390.0804

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 58 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

Figure : “C” Area Figura : Area “C”

ID AREA COORD_X (WGS84) COORD_Y (WGS84)


1 C 469788.4886 7325884.6996
2 C 469992.2676 7325475.4566
3 C 470390.8715 7325110.5254
4 C 470242.5333 7325653.8061

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 59 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

Figure : “D” Area Figura : Area “D”

ID AREA COORD_X (WGS84) COORD_Y (WGS84)


23 D 475105.9873 7321738.7658
24 D 474994.0463 7321573.0274
25 D 475525.5108 7321214.0722
26 D 476974.4207 7320605.4118
27 D 477476.0127 7320324.6862
28 D 477724.3404 7320067.1835
29 D 481236.9912 7319080.5369
30 D 480670.2706 7319470.5192
31 D 477847.0308 7320238.7133
32 D 477715.9503 7320419.5930
33 D 477061.1623 7320786.0577
34 D 475620.8120 7321391.0492

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 60 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

Figure : “E” Area Figura : Area “E”

ID AREA COORD_X (WGS84) COORD_Y (WGS84)


35 E 481562.8206 7318982.1679
36 E 481552.2565 7318945.2749
37 E 481743.4037 7318840.9165
38 E 481857.5134 7318815.3957
39 E 482595.2009 7318819.3635
40 E 482905.4621 7318875.1242
41 E 482901.5711 7318950.5684
42 E 481894.8055 7318906.2189

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 61 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

Figure : “F” Area Figura : Area “F”

ID AREA COORD_X (WGS84) COORD_Y (WGS84)


1 F 419769.5923 7355835.1878
2 F 419684.2112 7355711.8587
3 F 420506.4053 7355142.6515
4 F 420591.7864 7355265.9807

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 62 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

Figure : “G” Area Figura : Area “G”

ID AREA COORD_X (WGS84) COORD_Y (WGS84)


1 G 420973.8392 7355002.5450
2 G 420915.3066 7354921.4652
3 G 422861.2211 7353516.6818
4 G 422919.7538 7353597.7615

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 63 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

Figure : “H” Area Figura : Area “H”

ID AREA COORD_X (WGS84) COORD_Y (WGS84)


1 H 442573.7131 7340421.6877
2 H 442500.6685 7340290.6743
3 H 443024.7217 7339998.4959
4 H 443097.7663 7340129.5092

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 64 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

Figure : Escondida Mine and Reservoir Area Figura : Area Mina Escondida y Reservorio

ID AREA COORD_X (WGS84) COORD_Y (WGS84)


1 Mine Area 485401.2862 7317997.4597
2 Mine Area 485912.2865 7317764.1895
3 Mine Area 486365.3568 7317353.8649
4 Mine Area 486457.5585 7316358.1966
5 Mine Area 486730.8737 7315382.1496
6 Mine Area 486492.4674 7314137.2170
7 Mine Area 488268.3802 7312942.3208
8 Mine Area 489752.3269 7311072.4913
9 Mine Area 489382.0313 7310909.1093
10 Mine Area 488084.3736 7312614.6487
11 Mine Area 487346.2826 7313261.5247
12 Mine Area 486432.7235 7313813.9675
13 Mine Area 485847.8019 7314814.4793
14 Mine Area 485779.4820 7315963.6551
15 Mine Area 493558.5676 7308639.2454
16 Mine Area 494907.0925 7308805.4204

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 65 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

ID AREA COORD_X (WGS84) COORD_Y (WGS84)


17 Mine Area 498670.3145 7310640.0093
18 Mine Area 500386.6542 7313476.3613
19 Mine Area 504539.8304 7317952.800
20 Mine Area 504920.1020 7319775.5006
21 Mine Area 505118.9961 7319796.5042
22 Mine Area 505173.0762 7319284.3936
23 Mine Area 504771.9302 7317879.8994
24 Mine Area 500547.0121 7313355.0488
25 Mine Area 499509.8656 7311641.1034
26 Mine Area 500009.9838 7310180.4613
27 Mine Area 501033.5550 7309510.5578
28 Mine Area 501860.8954 7308231.8970
29 Mine Area 500902.5388 7307574.1217
30 Mine Area 499321.4850 7309868.8092
31 Mine Area 498424.0460 7310240.8979
32 Mine Area 497308.9621 7309535.7996
33 Mine Area 495184.3933 7308664.5297
34 Mine Area 494702.6635 7307745.1805
35 Mine Area 494391.1386 7307891.1357
36 Mine Area 494504.4989 7308138.8074
37 Mine Area 493583.0280 7308440.7468

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 66 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

11.0 PUMP STATIONS SURVEY 11.0 COORDENADAS LEVANTAMIENTO


COORDINATES TOPOGRÁFICO ESTACIONES DE
BOMBEO

Figure : “I” Area (Pump Station 2) Figura : Area “I” (Estación de Bombeo 2)

ID AREA COORD_X (WGS84) COORD_Y (WGS84)


1 I 410967.89698 7362000.81300
2 I 412694.66875 7360746.53600
3 I 412411.32906 7360370.02365
4 I 410642.21333 7361703.66174
5 I 409344.28502 7362904.66607
6 I 409646.12139 7362834.23758
7 I 409932.86594 7362703.44182

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 67 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

Figure : “J” Area (Pump Station 3) Figura : Area “J” (Estación de Bombeo 3)

ID AREA COORD_X (WGS84) COORD_Y (WGS84)


1 J 455998.22604 7332775.86035
2 J 455847.81324 7332404.12831
3 J 454214.07885 7333052.10966
4 J 454365.11878 7333438.94621

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 68 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

Figure : “K” Area (Pump Station 4) Figura : Area “K” (Estación de Bombeo 4)

ID AREA COORD_X (WGS84) COORD_Y (WGS84)


5 K 471293.3870 7324330.7895
6 K 471261.4656 7324277.1041
7 K 471547.3876 7324084.8089
8 K 472325.5526 7323436.0135
9 K 472785.5561 7322978.2026
10 K 472525.2480 7322715.3080
11 K 473013.0113 7322307.4550
12 K 472888.5525 7322098.1402
13 K 473748.0859 7321587.0607
14 K 474199.1720 7321315.6230
15 K 474485.3960 7321686.7850
16 K 474672.9563 7321743.8701
17 K 474677.4031 7321888.0670

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 69 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

ID AREA COORD_X (WGS84) COORD_Y (WGS84)


18 K 474269.9240 7322061.3043
19 K 473967.9676 7322329.5491
20 K 473588.3783 7322446.1062
21 K 472900.5862 7322959.3804
22 K 472810.6513 7323170.8448
23 K 472610.3444 7323271.5505
24 K 472188.9242 7323664.6326
25 K 472026.3444 7323938.7674

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 70 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

12.0 CAMPS SURVEY COORDINATES 12.0 COORDENADAS LEVANTAMIENTO


TOPOGRÁFICO CAMPAMENTOS

Figure : Camp 1 Area Figura : Area Campamento 1

ID AREA COORD_X (WGS84) COORD_Y (WGS84)


CAMP-1 CAMP N°1 372115.5667 7371974.6788
CAMP-2 CAMP N°1 372249.5615 7371597.7897
CAMP-3 CAMP N°1 373568.6733 7372066.7718
CAMP-4 CAMP N°1 373434.6784 7372443.6609

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 71 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

Figure : Camp 2 Area Figura : Area Campamento 2

ID AREA COORD_X (WGS84) COORD_Y (WGS84)


CAMP-5 CAMP N°2 407828.7416 7363878.8663
CAMP-6 CAMP N°2 407590.3405 7363521.0048
CAMP-7 CAMP N°2 408484.9943 7362925.0018
CAMP-8 CAMP N°2 408723.3955 7363282.8634

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 72 of 73
Technical Specification for Survey
Especificación Técnica para Levantamiento Topográfico
EWS-100000-1-TS-0015 / 25870-000-3PS-CY04-00001, Rev. 001

Figure : Camp 3 Area Figura : Area Campamento 3

ID AREA COORD_X (WGS84) COORD_Y (WGS84)


CAMP-9 CAMP N°3 467847.2274 7326869.6959
CAMP-10 CAMP N°3 467657.0814 7326495.2036
CAMP-11 CAMP N°3 468700.3100 7325965.5110
CAMP-12 CAMP N°3 468890.4560 7326340.0033

Electronic documents, once printed, are uncontrolled and may become outdated.
Refer to the electronic documents in stoBHPHub or Infoworks for current revisions.
Bechtel Confidential © Bechtel 2013. Contains confidential and/or information proprietary to Bechtel and its affiliated companies which shall
not be used, disclosed or reproduced in any format by any non-Bechtel party without Bechtel’s prior written permission. All rights reserved.
Use of this deliverable is subject to restrictions set forth in the contract.
Page 73 of 73

You might also like