Professional Documents
Culture Documents
2
En pocas palabras ......................... 6
Llaves, puertas y ventanillas ........ 21
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 37
Portaobjetos ................................. 54
Instrumentos y mandos ............... 63
Iluminación ................................... 88
Sistema de infoentretenimiento . . . 94
Climatización ............................. 133
Conducción y manejo ................ 142
Cuidado del vehículo ................. 175
Servicio y mantenimiento ........... 233
Datos técnicos ........................... 251
Información de clientes .............. 270
Índice alfabético ......................... 272
2 Introducción
Introducción
Introducción 3
Datos específicos del Todos los concesionarios Chevrolet su vehículo por la variante de
le ofrecen un servicio excelente y modelo, las especificaciones del
vehículo cuentan con mecánicos formados país, el equipamiento especial o los
Anote los datos de su vehículo en la para trabajar según las instrucciones accesorios.
página anterior para tenerlos a mano. específicas del fabricante. ■ La sección "En pocas palabras" le
Esta información está disponible en La documentación para el cliente de‐ proporciona una primera visión de
las secciones "Servicio y manteni‐ bería estar siempre a mano, en la conjunto.
miento" y "Datos técnicos", así como guantera del vehículo. ■ Las tablas de contenidos al princi‐
en la placa de características.
pio del manual y de cada capítulo
le ayudarán a localizar la informa‐
Introducción ción.
Su vehículo fue diseñado con una ■ El índice alfabético le permitirá bus‐
combinación de avanzada tecnolo‐ car información específica.
gía, seguridad, compatibilidad ecoló‐
gica y economía. ■ Este manual es para vehículos con
volante a la izquierda.
Este manual le proporciona toda la
información necesaria para conducir ■ El manual de instrucciones utiliza
el vehículo de forma segura y efi‐ designaciones de fábrica que pue‐
ciente. den encontrarse en el capítulo "Da‐
tos técnicos".
Informe a los ocupantes sobre los po‐
sibles peligros de lesiones y acciden‐ ■ Las indicaciones de dirección (por
tes derivados de un uso incorrecto del Uso del presente manual ejemplo izquierda o derecha, de‐
vehículo. ■ Este manual describe todas las op‐ lante o detrás) se refieren siempre
ciones y características disponibles al sentido de marcha.
Siempre debe cumplir las leyes y los
reglamentos del país por donde cir‐ para este modelo. Determinadas
cule. Dichas leyes pueden diferir de descripciones, incluidas las de
la información contenida en este ma‐ funciones de la pantalla y los
nual. menús, pueden no ser aplicables a
4 Introducción
9 Advertencia
El texto marcado con
9 Advertencia ofrece información
sobre riesgos de accidentes o le‐
siones. Si se ignora dicha informa‐
ción, puede haber riesgo de lesio‐
nes.
Introducción 5
6 En pocas palabras
Desbloquee todas las puertas pul‐ Tire del asidero, deslice el asiento,
sando el botón c. suelte el asidero.
Mando a distancia 3 22, cierre cen‐ Ajuste de los asientos 3 39, Posi‐
tralizado 3 24. ción de asiento 3 38.
En pocas palabras 7
Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Para ajustar un asiento manual: La posición se puede ajustar mo‐
ción y suelte la palanca. Deje que el viendo el interruptor hacia delante o
■ Mueva la palanca hacia arriba para
asiento enclave audiblemente. hacia atrás.
levantar el asiento.
Ajuste de los asientos 3 39, Posi‐ ■ Mueva la palanca hacia abajo para
ción de asiento 3 38. bajar el asiento.
Asientos 3 39, posición de asiento
Atención 3 38.
No se apoye en el respaldo mien‐
Ajuste del asiento eléctrico
tras tira de la palanca. Podría da‐
ñar el sistema de ajuste del res‐ Accione los interruptores.
paldo.
8 En pocas palabras
Retrovisor interior
1 Conmutador de las luces ..... 88 15 Airbag del acompañante ....... 48 28 Portaobjetos .......................... 54
2 Salidas de aire laterales ..... 139 16 Portavasos ............................ 56 Caja de fusibles del
3 Mandos en el volante ............ 63 17 Guantera .............................. 55 tablero de instrumentos ...... 208
4 Intermitentes, ráfagas, luz Portaobjetos en el tablero 29 Palanca de desbloqueo de
baja y luz alta. ....................... 89 de instrumentos .................... 54 la tapa del depósito de
combustible ......................... 172
Interruptor del centro de 18 Cambio manual .................. 160
información del conductor ..... 79 30 Cerradura del encendido
19 Tomas de corriente ............... 66 con bloqueo del volante ..... 154
5 Cuadro de instrumentos ....... 70 20 Sistema de control de 31 Climatización ....................... 133
6 Bocina .................................. 64 tracción desactivado ........... 167
Airbag del conductor ............ 75 Control electrónico de
7 Centro de información del estabilidad desactivado ...... 168
conductor .............................. 79 21 Palanca selectora, cambio
8 Regulador de velocidad ...... 169 automático ......................... 158
9 Sistema limpiaparabrisas 22 Ajuste del volante ................ 63
y lavaparabrisas .................... 64 23 Compartimento
10 Salidas de aire centrales .... 139 portaobjetos .......................... 54
11 Pantalla del sistema de 24 Pedal del embrague ............ 160
infoentretenimiento ............... 95 25 Pedal del freno ................... 143
12 Luces de emergencia ........... 89 26 Pedal del acelerador .......... 143
13 Compartimento 27 Palanca de desbloqueo
portaobjetos del tablero de del capó .............................. 180
instrumentos ......................... 54
14 Sistema de
infoentretenimiento ............... 94
En pocas palabras 13
Iluminación 3 88.
14 En pocas palabras
2 = Velocidad rápida
1 = Velocidad lenta
P = Conexión a intervalos
§ = Desconectar
Para un solo barrido cuando los lim‐
piaparabrisas están desconectados,
pulse la palanca hacia abajo.
Limpiaparabrisas 3 64, Sustitución
de las escobillas 3 197.
En pocas palabras 15
Control manual
Tire de la palanca. La resistencia térmica se acciona pul‐
sando el botón Ü.
Sistema lavaparabrisas 3 64, Lí‐
quido de lavado 3 195. Control electrónico Luneta térmica trasera 3 35.
16 En pocas palabras
Control manual
La resistencia térmica se acciona pul‐
sando el botón Ü.
Luneta térmica trasera 3 35. Pulse el botón V. Marcha atrás: con el vehículo parado,
pise el pedal del embrague y meta la
La refrigeración n se conectará au‐
marcha.
tomáticamente.
Si la marcha no entra, ponga la pa‐
Pulse el botón Ü para conectar la lu‐
lanca en punto muerto, suelte el pe‐
neta térmica trasera.
dal del embrague y píselo de nuevo;
Sistema de climatización 3 133 luego repita la selección de la mar‐
cha.
Cambio manual 3 160.
En pocas palabras 17
Atención
Cambio automático Cambio automático 3 157.
Atención
No es aconsejable conducir con la
mano apoyada en la palanca se‐
No cambie entre la posición D
lectora.
(avance) y R (marcha atrás) o P
(estacionamiento) mientras el ve‐
Atención hículo esté en movimiento. Esto
puede causar daños en la caja de
Nunca cambie a la marcha atrás cambios y posibles accidentes.
mientras el vehículo esté en mo‐
vimiento. Tracción a las cuatro ruedas
El sistema de tracción a las cuatro
ruedas transfiere potencia del motor
P = Estacionamiento a las cuatro ruedas para proporcionar
R = Marcha atrás tracción adicional. El interruptor de
N = Punto muerto control de cambio de la caja de trans‐
D = Avance ferencia está situado en la zona cen‐
tral del tablero de instrumentos o
La palanca selectora sólo puede mo‐ junto a la palanca del freno de esta‐
verse de la posición P con el encen‐ cionamiento. Utilice este interruptor
dido conectado y el pedal del freno para activar y desactivar la tracción a
pisado. Para seleccionar P o R, pulse las cuatro ruedas.
el botón de desbloqueo.
2d (dos ruedas alta):Utilice esta posi‐
Modo manual: mueva la palanca se‐ ción para conducir en la mayoría de
lectora desde D hacia la izquierda. las situaciones de tráfico urbano y por
< = marcha más larga autopistas.
] = marcha más corta
18 En pocas palabras
N (punto muerto): Utilice la posición Al salir de viaje Arranque del motor con la llave
N (punto muerto) solamente cuando de encendido
se remolque el vehículo. Comprobaciones antes de
4d (cuatro ruedas alta): Utilice esta comenzar un viaje
posición cuando sea necesaria trac‐ ■ Todos los cristales, retrovisores,
ción adicional en la mayoría de las si‐ iluminación exterior y placas de
tuaciones todoterreno. matrícula deben estar libres de su‐
4c (cuatro ruedas baja): Utilice esta ciedad.
posición para proporcionar par motor ■ La presión de los neumáticos y su
adicional a las cuatro ruedas. Se estado 3 213, 3 268.
debe utilizar sólo en condiciones to‐
■ El nivel de aceite del motor y de los
doterreno extremas.
demás líquidos 3 187.
■ La correcta posición de los asien‐
tos, cinturones de seguridad y re‐
trovisores 3 38, 3 44, 3 31. ■ Gire la llave a la posición ACC (1).
■ El funcionamiento de los frenos a ■ Mueva ligeramente el volante para
baja velocidad, especialmente si desactivar el bloqueo.
los frenos están húmedos. ■ Cambio manual: pise el embrague.
Cambio automático: cuando la
llave del encendido está en la po‐
sición 2, pise el pedal del freno para
mover la palanca selectora a P o
N. No acelere.
En pocas palabras 19
■ Motores diésel: gire la llave a la po‐ Estacionamiento desconectar el encendido. Gire las
sición ON (2) para el precalenta‐ ruedas delanteras hacia al borde
miento. Si se enciende el testigo de ■ Accione siempre el freno de esta‐ de la acera.
control !, espere hasta que se cionamiento sin pulsar el botón de
desbloqueo. En pendientes, aplí‐ ■ Cierre las ventanillas.
apague.
quelo con toda la firmeza posible. ■ Bloquee el vehículo.
■ Gire la llave a la posición START Pise el pedal del freno antes de ac‐
(3) y suéltela cuando el motor esté ■ Active el sistema de alarma anti‐
cionar el freno de estacionamiento rrobo si está equipado 3 29.
en marcha. para reducir el esfuerzo.
Antes de repetir el arranque o de apa‐ ■ No estacione el vehículo sobre una
■ Desconecte el motor y el encen‐ superficie inflamable. La elevada
gar el motor, gire de nuevo la llave a dido. Gire la llave del encendido a
ACC (1). temperatura del sistema de escape
LOCK (0), sáquela y gire el volante podría inflamar dicha superficie.
hasta que perciba que el bloqueo
■ En vehículos con motor diésel, des‐
del volante ha enclavado.
pués de circular a un régimen ele‐
En vehículos con cambio automá‐ vado o alta carga, deje funcionar el
tico, mueva la palanca selectora a motor brevemente con baja carga o
la posición P y saque la llave. al ralentí durante 1 o 2 minutos an‐
■ Si el vehículo está en una superfi‐ tes de pararlo, para proteger el tur‐
cie plana o cuesta arriba, engrane bocompresor.
la primera o mueva la palanca se‐ Llaves, cerraduras 3 21.
lectora a P antes de desconectar el
encendido. Si el vehículo está Freno de mano
cuesta arriba, gire las ruedas de‐ Aplique siempre el freno de estacio‐
lanteras en la dirección contraria al namiento firmemente sin pulsar el bo‐
borde de la acera. tón de desbloqueo; en pendientes ac‐
Si el vehículo está cuesta abajo, ciónelo con toda la firmeza posible.
engrane la marcha atrás o mueva
la palanca selectora a P antes de
20 En pocas palabras
Infocard Atención
El mando a distancia tiene un alcance
de 20 metros aproximadamente y
puede verse afectado por influencias
La tarjeta Infocard no debería de‐ externas.
jarse en el vehículo, especial‐
mente cuando acuda a un conce‐ Las luces de emergencia se encien‐
sionario Chevrolet. En este caso, den una vez para confirmar la opera‐
la tarjeta debería estar a mano. ción de bloqueo y dos veces para la
operación de desbloqueo.
Mando a distancia Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas
altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Avería
Esta tarjeta contiene las principales Si el cierre centralizado no se activa
contraseñas necesarias para un po‐ con el mando a distancia, puede de‐
sible servicio o una reparación de los berse a lo siguiente:
siguientes equipos: ■ se ha excedido el alcance.
■ Número de identificación del ve‐ ■ la tensión de la pila es demasiado
hículo (VIN). baja.
■ Inmovilizador. ■ accionamiento repetido y frecuente
■ Llave. del mando a distancia fuera del al‐
Permite manejar las siguientes fun‐ cance de recepción del vehículo.
ciones:
■ Cierre centralizado 3 24.
■ Sistema de alarma antirrobo
3 29.
Llaves, puertas y ventanillas 23
Baje el botón de bloqueo de las puer‐ Bloqueo desde el exterior Las otras puertas deben desblo‐
tas correspondientes. Las puertas se quearse levantando el botón de blo‐
bloquearán. queo interior.
Las puertas delanteras sólo pueden Nota
bloquearse una vez cerradas. Así se Si las temperaturas son muy bajas,
evita la posibilidad de que olvide la podría ser imposible bloquear o des‐
llave dentro del vehículo. Sin em‐ bloquear el vehículo porque la ce‐
bargo, si se bajan los botones de blo‐ rradura de la llave esté congelada.
queo con la puerta abierta, el sistema En tal caso, golpee suavemente la
invertirá la cerradura y no se produ‐ cerradura o caliente la llave.
cirá el bloqueo.
Nota
Cierre centralizado
Si la cerradura se acciona constan‐ Desbloquea y bloquea las puertas.
temente, es posible que no funcione Si tira una vez de una manilla interior
bien. Para bloquear la puerta del conduc‐
de la puerta no se desbloqueará la
tor, gire la llave en sentido antihora‐
puerta, salvo que el botón de bloqueo
rio.
esté desbloqueado.
Para bloquear la puerta del acompa‐
ñante, gire la llave en sentido horario.
Desbloqueo
Para desbloquear la puerta del con‐
ductor, gire la llave en sentido horario
Para desbloquear la puerta del acom‐
pañante, gire la llave en sentido anti‐
horario.
Llaves, puertas y ventanillas 25
Desbloqueo
Mando a distancia
Activación
Seguro para niños en las Inicialización de los elevalunas Luneta térmica trasera
ventanillas eléctricos
Si la ventanilla del conductor no se
puede cerrar automáticamente (por
ejemplo, después de desconectar la
batería del vehículo), active la elec‐
trónica de la ventanilla del siguiente
modo:
1. Conecte el encendido.
2. Pulse el botón durante
2 segundos para bajar la ventani‐
lla.
3. Pulse el botón para subir la ven‐
tanilla y cerrarla completamente. Control electrónico
Pulse el interruptor z para desactivar Mantenga accionado el interrup‐
todos los elevalunas eléctricos de las tor durante 2 segundos más des‐
puertas de pasajeros. Para activar‐ pués de que el elevalunas se de‐
los, pulse de nuevo z. tenga en la posición superior.
Sobrecarga
Si se accionan repetidamente las
ventanillas a intervalos breves, es po‐
sible que se desactive el acciona‐
miento de las ventanillas durante al‐
gún tiempo.
36 Llaves, puertas y ventanillas
Atención
No utilice instrumentos afilados o
limpiacristales abrasivos en la lu‐
neta trasera del vehículo.
Los parasoles se pueden abatir o
No arañe o dañe los hilos del de‐ bascular hacia un lado para evitar el
sempañador cuando limpie o rea‐ deslumbramiento.
lice cualquier otro tipo de trabajo
en la luneta trasera. Si los parasoles tienen espejos inte‐
grados, las tapas de los espejos de‐
ben estar cerradas durante la mar‐
cha.
Asientos, sistemas de seguridad 37
Respaldo del asiento Altura del asiento Ajuste del asiento eléctrico
9 Advertencia
Debe tener cuidado al accionar los
asientos eléctricos. Hay riesgo de
lesiones, especialmente para los
niños. Podrían quedar objetos
atrapados.
Observe atentamente los asientos
cuando los ajuste. Informe ade‐
cuadamente a los ocupantes del
vehículo.
Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la pa‐
ción y suelte la palanca. El asiento lanca:
debería quedar bloqueado en su po‐ Hacia arriba = Asiento más alto
sición. Hacia abajo = Asiento más bajo
No se apoye en el asiento durante el
ajuste.
Asientos, sistemas de seguridad 41
Cinturones de 9 Advertencia
Nota
Asegúrese de que los cinturones no
seguridad queden atrapados ni sufran daños
Abróchese el cinturón de seguri‐ causados por el calzado u objetos
Recordatorio del cinturón de seguri‐ dad antes de cualquier viaje y con bordes afilados. Evite que entre
dad del asiento del conductor; testigo manténgalo abrochado. suciedad en los retractores de los
de control del cinturón de seguridad En caso de un accidente, las per‐ cinturones.
X 3 74. sonas que no llevan los cinturones
de seguridad ponen en peligro sus Limitadores de fuerza de los
vidas y las de los demás ocupan‐ cinturones
tes. En los asientos delanteros equipados
con limitadores de fuerza de los cin‐
Los cinturones están diseñados para turones, se reduce la fuerza sobre el
que los use una sola persona al cuerpo al desbloquear de forma gra‐
mismo tiempo. No son adecuados dual el cinturón durante una colisión.
para personas menores de 10 años o
de estatura inferior a 150 cm. Pretensores de los cinturones
Compruebe periódicamente que to‐ de seguridad
das las piezas del sistema de cintu‐ En caso de colisiones frontales o tra‐
rones funcionan bien y no presentan seras, a partir de una determinada
daños. Haga sustituir cualquier com‐ gravedad, se tensan los cinturones
Al acelerar o frenar bruscamente el ponente dañado. de seguridad delanteros.
vehículo, los cinturones se bloquean Después de un accidente, haga sus‐
para proteger a los ocupantes. tituir los cinturones en un concesio‐
nario Chevrolet.
44 Asientos, sistemas de seguridad
Cuando se despliega un airbag, se superficies que no estén diseña‐ El sistema de airbags frontales se ac‐
puede producir un fuerte ruido y das para la circulación de vehícu‐ tiva en caso de choque de una deter‐
humo. Esto es normal y no es peli‐ los. minada gravedad en el sector indi‐
groso, aunque puede irritar la piel de cado. El encendido debe estar conec‐
los ocupantes. Si la irritación persiste, Testigo de control v del sistema de tado.
consulte a un médico. airbags 3 75.
9 Advertencia
Sistema de airbags
Nunca deje que viajen niños, mu‐ frontales
jeres embarazadas o personas
mayores y débiles en el asiento El sistema de airbags frontales se
del acompañante equipado con compone de un airbag en el volante y
airbags. No circule con un asiento uno en el tablero de instrumentos, en
infantil montado en él. En caso de el lado del acompañante. Se pueden
accidente, el impacto del airbag identificar por la palabra AIRBAG.
inflado podría causar daños facia‐
les o lesiones fatales.
Se ralentiza el movimiento hacia de‐
Atención lante de los ocupantes de los asien‐
tos delanteros, lo que reduce consi‐
Si el vehículo sufre un fuerte im‐ derablemente el riesgo de lesiones
pacto en badenes o por objetos en en la parte superior del cuerpo y la
carreteras sin asfaltar o aceras, se cabeza.
pueden inflar los airbags. Para
evitar un despliegue accidental del
airbag, conduzca despacio sobre
Asientos, sistemas de seguridad 49
9 Advertencia Por eso se montan en fábrica fija‐ Los vehículos equipados con sis‐
dores sellados con productos quí‐ tema de airbags tienen compo‐
En vehículos equipados con air‐ micos para determinados compo‐ nentes específicos, como las bol‐
bag en el asiento del acompa‐ nentes. Estos fijadores sólo debe‐ sas inflables, los cinturones de se‐
ñante, no debería instalarse el sis‐ rían sustituirse por los fijadores guridad, barras paragolpes y ele‐
tema de retención infantil en dicho originales con el mismo número mentos electrónicos que sólo de‐
asiento. de pieza. ben sustituirse por piezas origina‐
Además, la superficie de contacto les e idénticas a las montadas de
es esencial para garantizar un par fábrica.
de apriete correcto y una reacción
efectiva de los productos fijadores 9 Advertencia
físico-químicos después del mon‐
taje de cualquier fijador de re‐ Nunca monte una defensa delan‐
puesto. tera ("bull bar") en un vehículo
Le recomendamos encarecida‐ equipado con airbags. Este acce‐
mente que cualquier servicio rela‐ sorio puede menoscabar el fun‐
cionado con los sistemas de se‐ cionamiento del sistema de air‐
guridad del vehículo (frenos, bags.
asientos, suspensión, cinturones
de seguridad, etc.), o cualquier
servicio que afecte indirectamente
9 Advertencia a dichos sistemas, se realice en
un concesionario Chevrolet. Para
Este vehículo fue diseñado para más información, póngase en con‐
ofrecer a sus ocupantes la má‐ tacto con su concesionario Che‐
xima seguridad. vrolet.
Asientos, sistemas de seguridad 51
Para cerrarlo, baje la tapa hasta que La imagen anterior muestra el mo‐
enclave en su posición. delo con portaobjetos en la consola
central.
Guantera
9 Advertencia
No deje vasos con líquido caliente
sin tapar en el portavasos cuando
el vehículo está en marcha. Si el
líquido caliente se derrama, puede
quemarse y esto podría hacer que
perdiera el control del vehículo.
Para reducir el riesgo de lesiones
personales en caso de frenado
brusco o colisión, no coloque en el Los portavasos extensibles están si‐
portavasos botellas, vasos, latas, tuados debajo de cada salida de aire
regulable, en el lateral del tablero de También hay un portavasos en el mo‐
etc., sin tapar o asegurar cuando
instrumentos. Tire para abrirlo. delo con consola central.
el vehículo está en marcha.
Portaobjetos 57
Para abrirlo, tire de la manilla central Hay modelos equipados con ganchos
y baje el portón trasero. Para cerrarlo, en la caja de carga y otros puntos de
levante el portón trasero y presione fijación, como se muestra en la ima‐ Atención
sobre los extremos superiores hasta gen superior.
oír un ruido de bloqueo. Debe respetarse el límite de carga
sobre el portón trasero; en caso
contrario, el portón trasero y la ca‐
rrocería podrían sufrir daños.
Límite de carga sobre el ■ Asegúrese de que la carga esté ■ La garantía no cubre las piezas o
parachoques trasero bien sujeta para evitar que los ob‐ componentes dañados por un ex‐
jetos salgan expulsados de la caja ceso de carga.
de carga.
■ Intente distribuir el peso uniforme‐ Triángulo de advertencia
mente.
■ Si coloca algún objeto dentro del
vehículo, siempre debe sujetarse
de forma segura.
■ Nunca exceda el peso máximo au‐
torizado ni la carga máxima admi‐
sible sobre el eje delantero y tra‐
sero al cargar el vehículo. Esto po‐
dría dañar los componentes del ve‐
hículo y también afectar a las con‐
La carga máxima sobre el paracho‐ diciones de conducción del ve‐
ques trasero es de 100 kg. hículo.
Carga del vehículo En los modelos con cabina doble, el
Atención
Recuerde algunos puntos importan‐ triángulo de advertencia está situado
tes al cargar el vehículo: Esto podría dañar los componen‐ detrás del asiento del acompañante,
■ La carga más pesada debería co‐ tes del vehículo y también afectar debajo del asiento trasero y debajo
locarse sobre el piso, delante del a las condiciones de conducción de la tapa.
eje trasero. Coloque la carga lo del vehículo. Esto podría tener En las cabinas sencillas, el triángulo
más hacia delante posible. como resultado una pérdida de de advertencia está situado debajo
control y reducir la vida útil del ve‐ del asiento del acompañante y de‐
hículo. bajo de la tapa.
60 Portaobjetos
9 Advertencia
El mantenimiento del extintor es
responsabilidad del propietario;
por lo tanto, debería realizarse en
los intervalos especificados por el
fabricante, según las instruccio‐
nes impresas en la etiqueta del
extintor. El propietario debe com‐
probar periódicamente si:
■ su presión interna sigue en la
El extintor está situado en la zona re‐ zona operativa verde indicada
posapiés, debajo del asiento del por el manómetro
acompañante. ■ el precinto de plomo no está roto
■ se ha cumplido la fecha de ca‐
ducidad del extintor
Portaobjetos 61
Mandos ........................................ 63
Testigos luminosos e
indicadores .................................. 67
Pantallas de información ............. 79
Mensajes del vehículo ................. 80
El sistema de infoentretenimiento se
puede manejar con los mandos en el
Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ volante.
lante, luego enclave la palanca y ase‐ Sistema de infoentretenimiento
gúrese de que esté totalmente blo‐ 3 94.
queada.
El volante sólo se debe ajustar con el
vehículo parado.
64 Instrumentos y mandos
Bocina Limpia/lavaparabrisas
Limpiaparabrisas
2 = velocidad rápida
1 = velocidad lenta
P = conexión a intervalos
§ = desconectar
Para un solo barrido cuando los lim‐
piaparabrisas están desconectados,
pulse la palanca hacia abajo.
Instrumentos y mandos 65
Encendedor de cigarrillos
Velocímetro
Cuentakilómetros parcial
Indica la distancia real recorrida
desde la última puesta a cero del
Indica la velocidad del vehículo. cuentakilómetros parcial 3 85.
Instrumentos y mandos 69
Para motores flex 2.4L Disponible Indicador de combustible Debido al combustible que queda en
sólo en Paraguay. el depósito, la cantidad requerida
Para motores de gasolina 2.4L. Dis‐ para llenar el depósito puede ser in‐
ponible sólo en Argentina y Uruguay. ferior a la capacidad especificada.
Indica las revoluciones por minuto del La flecha _ junto al símbolo Y indica
motor (rpm). que la tapa del depósito de combus‐
tible está en el lado izquierdo del ve‐
Conduzca en los regímenes más ba‐ hículo.
jos del motor en cada marcha tanto
como sea posible. Nota
Antes de repostar, asegúrese de
Atención que el encendido esté desconec‐
tado.
Si la aguja está en el sector de ad‐ Si acciona la cerradura del encen‐
vertencia, se ha excedido el régi‐ dido durante el repostaje, puede que
men máximo admisible del motor. Muestra el nivel de combustible en el
la aguja del indicador de combusti‐
Hay peligro para el motor. depósito.
ble no señale el nivel de combustible
Si el nivel del depósito es bajo, se en‐ correcto.
ciende el testigo de control Y, suena
Si el vehículo está cuesta arriba o
un aviso acústico y también aparece
cuesta abajo, es posible que la
un mensaje en el centro de informa‐
aguja del indicador de combustible
ción del conductor.
no señale el nivel de combustible
Reposte inmediatamente. correcto debido al movimiento del
Si el nivel baja aún más, el centro de combustible en el depósito.
información del conductor mostrará
continuamente el mensaje de nivel de
combustible bajo hasta que reposte.
Nunca debe agotar el depósito.
70 Instrumentos y mandos
Indicador de temperatura Si el motor está demasiado caliente, Los colores de los testigos de control
la aguja del indicador se moverá ha‐ significan lo siguiente:
del refrigerante del motor cia el icono H, sonará un aviso acús‐ Rojo = Peligro, recordatorio im‐
tico y también aparecerá un mensaje portante
en el centro de información del con‐ Amarillo = Advertencia, informa‐
ductor. Recurra a la ayuda de un con‐ ción, avería
cesionario Chevrolet. Verde = Confirmación de activa‐
Centro de información del conductor ción
3 79. Azul = Confirmación de activa‐
ción
Atención Blanco = Confirmación de activa‐
ción
Para evitar daños en el motor,
compruebe el nivel de refrigerante Testigos de control en el cuadro
y recurra a la ayuda de un conce‐ de instrumentos
sionario Chevrolet.
Muestra la temperatura del refrige‐
rante.
Zona = El motor no ha alcan‐
Testigos de control
izquierda zado todavía su tem‐ Los testigos de control descritos no
peratura de funciona‐ están presentes en todos los vehícu‐
miento los. La descripción es válida para to‐
Zona = Temperatura normal das las versiones de cuadros de ins‐
central de funcionamiento trumentos. Al conectar el encendido,
Zona = Temperatura dema‐ se iluminarán brevemente la mayoría
derecha siado alta de los testigos de control a modo de
prueba funcional.
Instrumentos y mandos 71
Vehículos con motor flex 2.4L o vehículos con motor de gasolina 2.4L
74 Instrumentos y mandos
En vehículos equipados con airbags, apaga después de 4 segundos o si se Se ilumina al conectar el encendido y
cuando se enciende el motor, el tes‐ enciende durante la marcha, hay una se apaga poco después de arrancar
tigo de control parpadea durante va‐ avería en el sistema de airbags. el motor.
rios segundos, luego el rótulo deja de Recurra a la ayuda de un concesio‐
parpadear y permanece encendido nario Chevrolet. Los airbags y los pre‐ Si se enciende con el motor en
hasta que el cinturón de seguridad tensores de cinturones podrían no marcha
del conductor esté abrochado. No dispararse en caso de accidente. Detenga el vehículo y pare el motor.
obstante, si el conductor no se abro‐ El testigo de la batería le avisa de un
cha el cinturón de seguridad con el 9 Advertencia problema en el sistema de carga, una
vehículo en marcha, después de al‐ tensión alta o baja del sistema o un
canzar una cierta distancia o veloci‐ Si el testigo de airbag operativo problema de gestión de la carga. Re‐
dad, suena un aviso acústico y el tes‐ permanece encendido después curra a la ayuda de un concesionario
tigo de control parpadeará durante de arrancar el vehículo o se en‐ Chevrolet.
varios segundos. ciende durante la marcha, signi‐ Centro de información del conductor
Si el cinturón de seguridad del con‐ fica que el sistema de airbags po‐ 3 79.
ductor se ha abrochado, no se en‐ dría no funcionar correctamente.
cenderá el testigo de control ni so‐ Los airbags del vehículo podrían
nará el aviso acústico. no inflarse en caso de accidente o Testigo de averías
Abrocharse el cinturón de seguridad incluso podrían inflarse sin produ‐ Z se enciende o parpadea en ama‐
3 44. cirse un choque. Para evitar posi‐ rillo.
bles lesiones, haga revisar el ve‐ Se ilumina al conectar el encendido y
hículo inmediatamente. se apaga poco después de arrancar
Airbags y pretensores de el motor.
cinturones Pretensores de cinturones, sistema
de airbags 3 43, 3 46.
v se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el testigo de
control se enciende durante unos Sistema de carga
4 segundos. Si no se enciende, no se p se enciende en rojo.
76 Instrumentos y mandos
avería en el ABS. El sistema de fre‐ También se enciende cuando hay Cuando se conecta el encendido, se
nos del vehículo permanece opera‐ una avería en el sistema. Se puede enciende brevemente el testigo t. Si
tivo, pero sin la función del ABS. seguir conduciendo; sin embargo, la no se enciende, recurra a la ayuda de
Si se encienden los testigos de con‐ estabilidad de marcha puede empeo‐ un concesionario Chevrolet.
trol del ABS y del sistema de frenos a rar dependiendo del estado de la cal‐ Se enciende cuando se desactiva
la vez, significa que el sistema anti‐ zada. manualmente el ESC pulsando el bo‐
bloqueo de frenos no funciona y que Cuando se enciende este testigo de tón t en la consola central.
hay un problema con los frenos nor‐ control, aparece un mensaje en el Cuando se enciende este testigo de
males. centro de información del conductor. control, aparece un mensaje en el
Recurra a la ayuda de un concesio‐ Lleve el vehículo a un concesionario centro de información del conductor.
nario Chevrolet. Chevrolet para que repare la avería. Control electrónico de estabilidad
Sistema antibloqueo de frenos Centro de información del conductor 3 168.
3 166. 3 79. Centro de información del conductor
Centro de información del conductor 3 79.
3 79. Parpadea
Intervención activa del sistema.
Puede reducirse la potencia del mo‐ Precalentamiento
Control electrónico de tor y el vehículo puede frenarse un ! se enciende en amarillo.
estabilidad poco automáticamente.
Se enciende cuando está activado el
b se enciende o parpadea en amari‐ Control electrónico de estabilidad precalentamiento. Sólo se activa
llo. 3 168. cuando la temperatura exterior es
Se enciende durante unos segundos baja.
después de conectar el encendido: si Control electrónico de Arranque del motor 3 155.
el sistema funciona con normalidad, estabilidad desactivado
el testigo de control se apaga.
t se enciende en amarillo.
78 Instrumentos y mandos
Presión de aceite del 1. Cambio manual: pise el embra‐ Se enciende y parpadea cuando el
gue y seleccione el punto muerto. nivel del depósito de combustible es
motor 2. Cambio automático: seleccione bajo.
I se enciende en rojo. punto muerto colocando la pa‐ Cuando se enciende este testigo de
Se ilumina durante unos segundos lanca selectora en N. control, suena un aviso acústico y
después de conectar el encendido. 3. Abandone la carretera lo antes también aparece un mensaje en el
También se enciende cuando la pre‐ posible sin poner en peligro a centro de información del conductor.
sión del aceite del motor es baja. En otros vehículos. Si el nivel baja aún más, este testigo
este caso, también aparece un men‐ de control empezará a parpadear y el
4. Desconecte el encendido.
saje en el centro de información del centro de información del conductor
conductor. mostrará continuamente el mensaje
9 Advertencia
Centro de información del conductor de nivel de combustible bajo hasta
3 79. Con el motor apagado, será nece‐ que reposte.
saria una fuerza mayor para frenar Purga del sistema de combustible
Si se enciende con el motor en y girar el volante. diésel 3 197.
marcha No saque la llave hasta que el ve‐ Centro de información del conductor
hículo se haya detenido por com‐ 3 79.
Atención pleto; en caso contrario, la co‐
lumna de la dirección se podría
La lubricación del motor puede es‐ bloquear de forma inesperada.
Inmovilizador
tar interrumpida. Se pueden oca‐ d se enciende en amarillo.
sionar daños en el motor y/o el Compruebe el nivel de aceite antes
bloqueo de las ruedas motrices. Se ilumina durante unos segundos
de recurrir a la ayuda de un conce‐ después de conectar el encendido.
sionario Chevrolet 3 187.
Este testigo de control se enciende si
el vehículo está inmovilizado. Esto
Nivel de combustible bajo ocurre si se usa una llave incorrecta
Y se enciende en amarillo.
Instrumentos y mandos 79
Piloto antiniebla
r se enciende en amarillo.
Se enciende cuando está conectado
el piloto antiniebla 3 90.
80 Instrumentos y mandos
Mensajes del sistema de frenos Mensajes de puerta abierta El mensaje desaparecerá cuando el
motor se enfríe has una temperatura
Bajo nivel de líquido de frenos Puerta abierta segura para el funcionamiento.
Este mensaje aparece cuando el ni‐ Este mensaje aparece cuando está
vel del líquido de frenos es bajo abierta alguna puerta. Cierre bien to‐ Presión del aceite baja: pare el motor
3 195. das las puertas. Este mensaje aparece si la presión
de aceite es baja. Pare el vehículo en
Suelte el freno estacionamiento Capó abierto cuanto sea posible hacerlo con segu‐
Este mensaje aparece cuando el Este mensaje aparece cuando está ridad y no lo utilice hasta que se sub‐
freno de estacionamiento está accio‐ abierto el capó. Cierre bien el capó. sane la causa de la baja presión de
nado. Suéltelo antes de conducir el aceite. Compruebe el aceite lo antes
vehículo. Mensajes del sistema de posible y recurra a la ayuda de un
refrigeración del motor concesionario Chevrolet.
Pise el freno para arrancar el motor
Este mensaje aparece cuando in‐ Motor sobrecalent.: póngalo en Se ha reducido la potencia del motor
tenta arrancar un vehículo equipado ralentí Este mensaje aparece cuando se re‐
con cambio automático sin pisar el duce la potencia del motor del ve‐
pedal del freno. Motor sobrecalentado: Pare hículo. Si se reduce la potencia del
inmediatamente motor, puede verse afectada la capa‐
Mensajes del regulador de Pare en un lugar seguro, deje el cam‐ cidad de aceleración del vehículo.
velocidad bio en punto muerto durante unos se‐ Es posible que se reduzca el rendi‐
gundos y apague el motor poco des‐ miento la próxima vez que conduzca
Control de Crucero seleccionado a pués para evitar daños graves. el vehículo. El vehículo se puede con‐
(...) Este mensaje aparece, y se activa un ducir a una velocidad reducida mien‐
Este mensaje aparece cuando se ac‐ aviso acústico continuo, si el sistema tras se muestra este mensaje, pero la
tiva el regulador de velocidad y mues‐ de refrigeración del motor ha alcan‐ capacidad de aceleración y la veloci‐
tra la velocidad que se ha seleccio‐ zado temperaturas peligrosas para el dad máxima se verán reducidas. Si el
nado 3 169. funcionamiento.
82 Instrumentos y mandos
mensaje permanece activado, debe‐ Transmisión sobrecalentada: poner Agua en combustible: cont. serv. tec.
ría llevar el vehículo a un motor al ralentí Este mensaje aparece cuando el sen‐
concesionario Chevrolet para que lo Este mensaje aparece cuando el con‐ sor de combustible detecta agua en
revise lo antes posible. trol térmico de la caja de cambios su‐ el combustible diésel. Filtro de com‐
giere que es necesaria una acción in‐ bustible diésel 3 196 o recurra a la
Mensajes de la caja de cambios mediata por parte del conductor para ayuda de un concesionario Chevro‐
evitar una avería de la caja de cam‐ let.
Pise el embrague para arrancar bios.
Este mensaje aparece cuando in‐ Mensajes de las luces
tenta arrancar un vehículo equipado Fallo módulo de tracción. 4x4:
con cambio manual sin pisar el pedal Contacte servicio técnico Señal cambio de dirección conectada
del embrague. Este mensaje aparece cuando hay un Este mensaje aparece si se ha de‐
problema con el sistema de tracción jado conectado algún intermitente.
Revisión de la caja de cambios a las cuatro ruedas. Compruebe la Desconecte el intermitente.
Este mensaje aparece si hay un pro‐ caja de transferencia, el eje delantero
blema con el cambio automático. Re‐ o el sistema antibloqueo de frenos de Controle luces de freno
curra a la ayuda de un concesionario su vehículo y haga que los revisen en Este mensaje aparece si es necesa‐
Chevrolet. un concesionario Chevrolet. rio sustituir la bombilla de la luz de
freno.
Cambio denegado Mensajes del sistema de
En el cambio automático, este men‐ combustible Controle bombilla d. cruce izquierda
saje aparece si se pulsa la palanca Este mensaje aparece si es necesa‐
para seleccionar una marcha más Bajo nivel de combustible rio sustituir la bombilla de la luz de
larga o más corta (+/-) y no está per‐ Este mensaje aparece cuando el ni‐ cruce izquierda.
mitido seleccionar la marcha reque‐ vel de combustible en el depósito es
rida en las condiciones de funciona‐ bajo. Controle bombilla d. cruce derecha
miento actuales. Este mensaje aparece si es necesa‐
rio sustituir la bombilla de la luz de
cruce derecha.
Instrumentos y mandos 83
Lenguaje
Seleccione el menú Lenguaje para
ver las opciones disponibles.
Gire el botón de ajuste para despla‐
zarse por el menú y pulse SET/CLR
para seleccionar el idioma deseado.
Faros antiniebla
Atención
Al subir o bajar del vehículo, se en‐ Se accionan con los botones iz‐ No fuerce el bolsillo intentando in‐
cienden automáticamente las luces quierdo y derecho. troducir una gran cantidad de pa‐
de cortesía y se apagan poco tiempo pel ni cuelgue objetos del mismo
después. Se encienden brevemente para evitar que se rompa.
aunque la llave se saque de la cerra‐
dura del encendido.
92 Iluminación
Tipo 2: Radio DIN sencilla + CD/MP3. 7. Horas, función de memoria 1 FLD 13. Botón CD
Este equipo sólo está disponible en ⋁. Pulse este botón para seleccionar
Argentina y Uruguay. 8. Botón ♪ AUDIO la función de CD.
1. Botón PWR / VOL con mando de Pulse este botón para ajustar o 14. Botón AM
regulación seleccionar el modo de configura‐ Pulse este botón para seleccionar
◆ Gire el encendido a activado o ción de sonido. la banda de AM en la radio.
desactivado pulsando este bo‐ 9. Botón b CLOCK con control 15. Botón FM
tón. Pulse este botón para ver la indi‐ Pulse este botón para seleccionar
◆ Gire el control para ajustar el cación del reloj. la banda de FM en la radio.
volumen general. 10. Botón C ☓ MUTE 16. Botón de carpeta FLD ⋁
2. Botón de expulsión j Mantenga pulsado el botón para Pulse este botón para seleccionar
Pulse este botón para extraer el activar o desactivar la función de la carpeta anterior.
disco. silencio (MUTE).
17. Botón de carpeta FLD ⋀
3. Ranura del disco 11. Botón SCAN
Pulse este botón para seleccionar
Esta es la ranura donde se inser‐ Función SCAN para CD. la carpeta siguiente.
tan y extraen los discos compac‐ 12. AUTO.P Función de programa‐
tos. 18. Botón TEXT.
ción automática para las emiso‐
4. Indicación ◆ Pulse este botón para ver la in‐
ras de radio
formación del archivo cuando
Pantalla de estado e información Mantenga pulsado el botón use los modos de reproducción
de reproducción/recepción/menú. SCAN durante un periodo más CD/MP3.
5. Función ROOT del botón 4. largo para sintonizar las emisoras
◆ Visualice información sobre
de radio disponibles y asignarlas
Función para volver al directorio una emisora de radio y la can‐
a los botones de presintonías
raíz de un CD de MP3. ción que se reproduce actual‐
(Preset).
6. Minutos, función de memoria 2 mente mientras usa la función
Esto se realiza mediante la fun‐ de radio.
FLD ⋀. ción Auto preset.
100 Sistema de infoentretenimiento
Seleccionar función
En el menú de configuración del tono Radio FM/AM
se pueden ajustar las características
de sonido según el audio de FM/AM
y las funciones de cada reproductor
de audio.
Pulse el botón FM • AM para selec‐
cionar la banda de radio deseada.
Pulse y gire el mando TUNE FILE /
PUSH MODE para seleccionar el va‐
lor de control del tono deseado. Menú de configuración del tono
■ Bass: Ajuste el nivel de graves de
- 5 a + 5.
■ Treble: Ajuste el nivel de agudos de
- 5 a + 5.
Sistema de infoentretenimiento 103
Botones y control del sistema de in‐ ■ Se muestra el volumen de sonido Ajustes del tono
foentretenimiento. actual.
■ Al encender el sistema de infoen‐
Encendido/apagado del tretenimiento, el nivel de volumen
sistema vuelve a la selección anterior
Pulse el botón PWR / VOL para en‐ (siempre que sea inferior al volu‐
cender el sistema. men inicial máximo y superior al vo‐
Al encender la unidad se reproducirá lumen mínimo).
la emisora o la canción seleccionada
previamente.
Pulse el botón PWR / VOL para apa‐
gar el sistema.
Control de volumen
Gire el mando PWR / VOL para ajus‐
tar el volumen.
Sistema de infoentretenimiento 105
Pulse los botones ⋁ SEEK TRACK ⋀ Pulse y suelte el botón SCAN (púlselo
para buscar automáticamente emiso‐ durante menos de 1,5 segundos) y se Gire el control TUNE FILE / PUSH
ras disponibles con una buena recep‐ sintonizará la frecuencia de la si‐ MODE para encontrar manualmente
ción. guiente emisora de radio disponible. la frecuencia deseada.
Pulse el botón SCAN durante un pe‐
riodo más largo para sintonizar las
emisoras de radio disponibles y asig‐
narlas a los botones predefinidos.
Esto se realiza mediante la función
AUTO P.
108 Sistema de infoentretenimiento
Uso de los botones predefinidos Escuchar directamente mediante el Selección de emisoras de AM/FM1/
botón de PRESINTONÍA FM2
Registro de los botones predefinidos
Antes usar la radio de AM-FM (22) Botones de PRESINTONÍA [1 Escuchar una emisora
en el modelo de tipo 2 ~6]
■ Mantenga pulsado cualquiera de Buscar emisoras
Este equipo sólo está disponible en
Argentina y Uruguay. estos botones de presintonías para
guardar la emisora de radio sinto‐
Botones principales/control nizada actualmente en dicho botón.
(11) Botón SCAN ■ Pulse este botón para seleccionar
Puede configurar la frecuencia de la emisora guardada en el botón de
emisión manualmente manteniendo presintonía.
pulsados estos botones. (23) Botón ⋁ TUNE TRACK ⋀ con
(12) Botón AUTO.PSCAN control
Mantenga pulsado este botón du‐ Pulse estos botones mientras usa la
rante un periodo más largo para sin‐ radio para buscar automáticamente
tonizar las emisoras de radio disponi‐ emisoras con una recepción nítida.
bles o durante un periodo más breve
para sintonizar la siguiente emisora Pulse el botón FM y AM para cambiar
de radio disponible. entre FM 1, FM 2 y AM.
(14) Botón AM Se recibirá la última emisora elegida.
Pulse el botón para seleccionar la
banda de radio AM.
(15) Botón FM
Pulse el botón para seleccionar la
banda de radio FM.
(18) Botón TEXT
Vea la información de las emisoras
de radio.
110 Sistema de infoentretenimiento
Pulse los botones ⋁ TUNE TRACK ⋀ Mantenga pulsados los botones ⋁ Pulse y suelte el botón ⋁ TUNE
para buscar automáticamente emiso‐ TUNE TRACK ⋀ para permitir que la TRACK ⋀ para encontrar manual‐
ras disponibles con una buena recep‐ radio sintonice la siguiente frecuencia mente la frecuencia de emisión de‐
ción. de emisora que se reciba con nitidez. seada.
Mantenga pulsado el botón SCAN Pulse y suelte el botón SCAN (púlselo
durante un periodo más largo para durante menos de 1,5 segundos) y se
iniciar la función AUTO.P y sintonizar sintonizará la frecuencia de la si‐
las emisoras de radio disponibles y guiente emisora de radio disponible.
asignarlas a los botones de presinto‐
nías (Preset).
Sistema de infoentretenimiento 111
Selección de emisoras de AM Mantenga pulsado este botón du‐ Pulse estos botones mientras usa la
rante un periodo más largo para sin‐ radio para buscar automáticamente
tonizar las emisoras de radio disponi‐ emisoras con una recepción nítida.
bles o durante un periodo más breve
para sintonizar la siguiente emisora Escuchar una emisora de radio
de radio disponible.
Buscar emisoras
(14) Botón AM
Pulse el botón para seleccionar la
banda de radio AM.
(15) Botón FM
Pulse el botón para seleccionar la
banda de radio FM.
(18) Botón TEXT
Pulse el botón AM para seleccionar la
banda de radio AM. Vea la información de las emisoras
de radio.
Antes usar la radio de AM-FM (22) Botones de PRESINTONÍA [1
en el modelo de tipo 2 ~6]
■ Mantenga pulsado cualquiera de
Botones principales/control estos botones de presintonías para Este equipo sólo está disponible en
Este equipo sólo está disponible en guardar la emisora de radio sinto‐ Argentina y Uruguay.
Argentina y Uruguay. nizada en dicho botón. Pulse el botón FM y AM para cambiar
(11) Botón SCAN ■ Pulse este botón para seleccionar entre FM 1, FM 2 y AM.
Puede configurar la frecuencia de la emisora guardada en el botón de Se recibirá la última emisora elegida.
emisión manualmente manteniendo presintonía.
pulsados estos botones. (23) Botón ⋁ TUNE TRACK ⋀ con
(12) Botón AUTO.PSCAN control
Sistema de infoentretenimiento 113
Pulse los botones ⋁ TUNE TRACK ⋀ Mantenga pulsados los botones ⋁ Pulse brevemente el botón ⋁ TUNE
para buscar automáticamente emiso‐ TUNE TRACK ⋀ para permitir que la TRACK ⋀ para encontrar manual‐
ras disponibles con una buena recep‐ radio sintonice la siguiente frecuencia mente la frecuencia de emisión de‐
ción. de emisora que se reciba con nitidez. seada.
Mantenga pulsado el botón SCAN Pulse brevemente el botón SCAN
durante un periodo más largo para (durante menos de 1,5 segundos) y
iniciar la función AUTO.P y sintonizar se sintonizará la frecuencia de la si‐
las emisoras de radio disponibles guiente emisora de radio disponible.
asignándolas a los botones de pre‐
sintonías (Preset).
114 Sistema de infoentretenimiento
Usando los botones de ■ Si se guarda una emisora de radio Selección de emisoras de FM1/FM2
PRESINTONÍA nueva en un botón PRESET [1 ~
6] previamente registrado, se bo‐
Registra el botón de PRESINTONÍA rrará el contenido anterior y será
sustituido por la nueva emisora de
radio guardada.
Escuchar directamente mediante un
botón de presintonía
Atención
Asegúrese de desmontar la an‐
tena antes de entrar en algún lu‐
gar con techo bajo para evitar da‐
ños.
Si utiliza túneles de lavado auto‐
mático con la antena montada, se
pueden producir daños en la an‐
116 Sistema de infoentretenimiento
◆ Discos sobregrabados, es decir, ■ Introduzca el disco con el lado im‐ ■ Los discos CD-R/CD-RW, sobre
que almacenan más datos que preso hacia arriba. El disco no todo los discos baratos, pueden no
su capacidad estándar. puede reproducirse si se introduce funcionar si se ven directamente
◆ Los discos con grietas, arañazos al revés. expuestos a la luz directa o altas
o que estén doblados no se re‐ ■ No toque la cara de grabación con temperaturas, o si se dejan dentro
producirán correctamente. la mano cuando sujete el disco (la del vehículo durante un periodo
cara sin impresión o decoración). prolongado.
◆ Un disco de 8 cm o un disco no
circular (rectangular, pentagonal, ■ Coloque los discos que no vaya a ■ Puede que no se muestre el título y
oval). usar en fundas, y guárdelos en un otra información de texto grabada
lugar que no esté expuesto a la luz en los discos CD-R/CD-RW en este
■ No coloque otros objetos en la ra‐ dispositivo.
nura del disco, ya que podría cau‐ directa o altas temperaturas.
sar problemas o daños. ■ No aplique ninguna sustancia quí‐ ■ Los discos CD-RW pueden tardar
mica sobre el disco. Limpie la su‐ más en cargarse que los discos CD
■ Puede que el reproductor de discos o CD-R.
no funcione correctamente si la ca‐ ciedad de los discos con un paño
lefacción está encendido o si hace húmedo y suave, desde el centro ■ Los archivos de música dañados
frío, debido a la humedad que se hasta el borde. puede que no se reproduzcan o
genera dentro del dispositivo. Si pueden sufrir cortes mientras se re‐
Precaución para el uso del disco producen.
puede que así fuera, mantenga el
CD-R/RW
aparato apagado durante alrede‐ ■ Algunos discos antipiratería pue‐
dor de una hora antes de usarlo. ■ Cuando use discos CD-R/CD-RW, den no reproducirse.
sólo se podrán usar los discos que
■ Puede que la reproducción se de‐ estén "completados". ■ Un disco de MP3/WMA puede con‐
tenga si el vehículo tiembla cuando tener un máximo de 512 archivos
se conduce por carreteras escar‐ ■ Los discos que se crean con un PC en cada uno de los 7 niveles de
padas. pueden no reproducirse conforme carpetas y se puede reproducir un
a la configuración y entorno del pro‐ número máximo de 999 archivos.
■ No intente extraer o introducir el grama de la aplicación.
disco a la fuerza ni bloquearlo con
la mano cuando se expulsa.
118 Sistema de infoentretenimiento
■ Este sistema sólo puede reconocer Precaución para el uso de archivos ■ Para mostrar la información del ál‐
discos MP3/WMA creados según la de música MP3/WMA bum (título del disco), pista (título
norma ISO-9660 Nivel 1/2 o en el ■ Este producto puede reproducir ar‐ de la pista) y artista (artista de la
sistema de archivos Joliet. (No es chivos MP3/WMA con las extensio‐ pista), el archivo debe ser compa‐
compatible con el sistema de archi‐ nes de archivo .mp3, .wma (en mi‐ tible con los formatos V1 y V2 de
vos UDF.) núsculas) o .MP3 y .WMA (en ma‐ etiquetas ID3.
■ Los archivos MP3/WMA no son yúsculas). ■ Este aparato puede reproducir ar‐
compatibles con la transmisión de ■ Los archivos MP3 que pueden re‐ chivos MP3 mediante VBR.
datos por escritura por paquetes. producirse con este aparato son: Cuando se reproduce un archivo
■ El disco en el que se graban los ar‐ ◆ Tasa de transferencia: 8 kbps ~ MP3 de este tipo VBR, el tiempo de
chivos MP3/WMA y audio (CDDA) 320 kbps reproducción restante que se
puede no reproducirse si se trata muestra puede diferir del tiempo
◆ Frecuencia de muestreo: 48 kHz, real.
de un CD extra o un CD de modo 44,1 kHz, 32 kHz (para MPEG-1),
mixto. 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para
■ Nombres de archivo/carpeta que MPEG-2)
pueden usarse por tipo de almace‐ ■ Aunque este aparato puede repro‐
namiento, incluidas las extensio‐ ducir archivos con una tasa de ve‐
nes de archivo de cuatro caracte‐ locidad de 8 kbps a 320 kbps, los
res (.mp3): archivos con una tasa de velocidad
◆ ISO 9660 Nivel 1: Máximo de 12 superior a 128 kbps tendrán un so‐
caracteres nido de mejor calidad.
◆ ISO 9660 Nivel 2: Máximo de 31 ■ Este aparato puede mostrar infor‐
caracteres mación de las etiquetas ID3 (Ver‐
◆ Joliet: Máximo de 64 caracteres sión 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 o 2.4) para
(1 byte) archivos MP3, como el nombre del
álbum y el artista.
◆ Nombre largo de Windows: Má‐
ximo de 28 caracteres (1 byte)
Sistema de infoentretenimiento 119
Cambiar la posición de reproducción Visualizar información sobre la pista Pulse el botón TEXT en el modo de
reproducida reproducción para mostrar informa‐
ción sobre la pista reproducida.
Si el CD no contiene información, la
pantalla no mostrará información.
Si se trata de pistas MP3/WMA,
puede ver más información pulsando
el botón TEXT de la pantalla de infor‐
mación de la pista.
■ Si se añadió información incorrecta
en formato de etiqueta ID3 (por
ejemplo, artista, título de la can‐
ción) a los archivos MP3/WMA an‐
Mantenga pulsados los botones ⋁ tes de grabarlos en el disco, el sis‐
SEEK TRACK ⋀ durante el modo de tema de infoentretenimiento mos‐
reproducción para retroceder o avan‐ trará dicha información tal cual.
zar rápidamente por la canción. La información de etiqueta ID3 in‐
Suelte el botón para continuar con la correcta no puede modificarse o
reproducción a velocidad normal. corregirse en el sistema de infoen‐
El volumen se reduce ligeramente tretenimiento (las etiquetas ID3
durante el retroceso y avance rápidos sólo pueden corregirse en un PC).
y se muestra el tiempo de reproduc‐ ■ La información de canciones ex‐
ción. presada con símbolos especiales o
en idiomas no disponibles puede
mostrarse como "----" o no mos‐
trarse.
122 Sistema de infoentretenimiento
se trata de un problema con el está, puede que en algunos casos dispositivos de almacenamiento
aparato por lo que debe esperar a el dispositivo sufra daños y no fun‐ USB no se reproduzcan con nor‐
que los archivos se procesen. cione con normalidad. malidad si se carga una aplicación
■ Puede que no se reconozcan los realizando una partición en una
archivos en algunos dispositivos de Atención unidad separada del dispositivo
almacenamiento USB debido a USB.
problemas de compatibilidad. Ade‐ Los dispositivos de almacena‐ ■ Los archivos de música con DRM
más, las conexiones con un lector miento USB sólo se pueden co‐ protegidos no pueden reprodu‐
de memoria o concentrador USB nectar a este aparato para repro‐ cirse.
no son compatibles. Compruebe el ducir archivos de música.
funcionamiento del dispositivo en el El terminal USB del aparato no Precauciones para el uso de archivos
vehículo antes de usarlo. debe usarse para cargar acceso‐ de música USB
■ Puede que dispositivos como un rios con USB, ya que la genera‐ Los archivos de música dañados
reproductor de MP3, teléfono móvil ción de calor por el uso del termi‐ pueden sufrir cortes durante su re‐
o cámara digital no funcionen con nal USB puede causar problemas producción o pueden no reprodu‐
normalidad cuando se conectan a de funcionamiento o daños en el cirse.
través de un disco móvil. aparato.
Acerca de los archivos de música
■ No desconecte el dispositivo de al‐ ■ Cuando la unidad lógica se separa MP3/WMA
macenamiento USB mientras se de un dispositivo de almacena‐ ■ Los archivos MP3 pueden reprodu‐
reproduce. De hacerlo, podría cau‐ miento masivo USB, sólo se pue‐ cirse del siguiente modo:
sar daños al aparato o al funciona‐ den reproducir los archivos del ni‐ ◆ Tasa de transferencia: 8 kbps ~
miento del dispositivo USB. vel superior de la unidad lógica, en 320 kbps
■ Desconecte el dispositivo de alma‐ el caso de los archivos de música ◆ Frecuencia de muestreo:
cenamiento USB cuando el encen‐ del USB. Es por ello que los archi‐
dido del vehículo esté desconec‐ vos de música deben guardarse en 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (para
tado. Si el encendido está conec‐ la unidad de nivel superior del dis‐ MPEG-1)
tado mientras el dispositivo de al‐ positivo. Es posible que los archi‐ 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (para
macenamiento USB también lo vos de música de determinados MPEG-2)
128 Sistema de infoentretenimiento
12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz (para ■ Este aparato puede reproducir ar‐ (13) Botones ⋁ SEEK TRACK ⋀
MPEG-2.5) chivos MP3 que usan VBR. ■ Pulse estos botones para reprodu‐
■ Este producto muestra los archivos Cuando un archivo MP3 del tipo cir la pista anterior o siguiente.
MP3/WMA con las extensiones de VBR se reproduce, el tiempo res‐
tante que se muestra puede ser ■ Mantenga pulsados estos botones
archivo .mp3, .wma (en minúscu‐ para retroceder o avanzar rápida‐
las) o .MP3 o .WMA (en mayúscu‐ distinto al tiempo restante real.
mente, y suéltelos a continuación
las). para que la pista se reproduzca a
Botones principales/Control
■ Este aparato puede mostrar infor‐ Los botones y controles principales velocidad normal.
mación de las etiquetas ID3 (Ver‐ siguientes se usan para reproducir (15) Botones predefinidos
sión 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4) sobre ál‐ archivos de música USB.
bum, artista, etc. para archivos Pulse para seleccionar la función
MP3. (1) Botón TUNE FILE / PUSH mostrada en pantalla directamente
MODE con control encima del botón.
■ Los nombres de archivo/carpeta
que pueden usarse conforme al Gire el mando para desplazarse a la Muestra la información de la pista que
tipo de almacenamiento, son los si‐ lista de pistas, menú o información de se está reproduciendo.
guientes, incluidas las extensiones pistas MP3/WMA.
Conexión de un dispositivo
de archivo de cuatro caracteres (10) Botón USB / AUX
reproductor de almacenamiento USB
(.mp3): Cuando está conectado un disposi‐ Abra la tapa del puerto AUX USB, si‐
◆ ISO 9660 Nivel 1: Máximo de 12 tivo USB, se seleccionará el modo de tuada debajo del botón TEXT, para
caracteres reproducción USB. conectar el dispositivo de almacena‐
◆ ISO 9660 Nivel 2: Máximo de 31 (11) AUX USB Puerto auxiliar mi‐ miento USB con los archivos de mú‐
caracteres niUSB sica que desea reproducir al terminal
◆ Joliet: Máximo de 64 caracteres Abra la tapa para acceder al puerto de conexión USB.
(1 byte) miniUSB. ■ Una vez que el aparato haya finali‐
◆ Nombre largo de Windows: má‐ (12) Botón TEXT zado de leer la información del dis‐
ximo de 28 caracteres (1 byte) positivo de almacenamiento USB,
Muestra la información de la pista re‐ reproducirá los archivos automáti‐
producida. camente.
Sistema de infoentretenimiento 129
■ Si hay conectado un dispositivo de Entrada AUX de sonido exterior Gire el control para ajustar el volu‐
almacenamiento USB que no se men.
puede leer, aparecerá un mensaje (1) Botón TUNE FILE / PUSH
de error. MODE con control
Si el dispositivo de almacenamiento Pulse este botón para ajustar / selec‐
USB ya está conectado, pulse el bo‐ cionar el modo de configuración del
tón USB / AUX para seleccionar el re‐ sonido, usando los botones de pre‐
productor USB. sintonías.
El reproductor USB procede a la re‐ Gire el mando para mover o cambiar
producción automática a partir del el contenido de la configuración o los
punto de reproducción anterior. valores de configuración.
Las funciones del reproductor USB (10) Botón USB / AUX
se activan de forma similar a la repro‐
ducción de CD/MP3. Si hay un dispositivo de sonido ex‐
El cable de conexión miniUSB se terno conectado, pulse el botón para
Finalizar la reproducción de archivos puede adquirir en cualquier concesio‐ seleccionar el modo de entrada
de música USB nario Chevrolet. (AUX) de sonido exterior.
Pulse el botón MODE o DISC para
Limitada a modelos compatibles con
seleccionar otras funciones.
conexión de sonido externa.
Botones principales/Control
Los botones y controles principales
siguientes se usan para disfrutar del
excelente sonido del sistema de in‐
foentretenimiento proveniente de la
salida de audio de un dispositivo ex‐
terno conectado.
(7) Mando PWR / VOL
130 Sistema de infoentretenimiento
■ Cuando se recibe una llamada con Pulse el botón predefinido MIC para
el sistema de infoentretenimiento y ajustar el volumen del micrófono.
está conectado el dispositivo Blue‐ ■ Si tras haber seleccionado el regis‐
tooth®, hay teléfonos móviles que tro de llamadas se sigue mostrando
no cambian automáticamente al la pantalla "Dialing" (Marcando) du‐
Para incluir contactos, tiene que acti‐
modo de llamada privada. Esto de‐ rante un periodo prolongado, com‐
var la conexión Bluetooth y luego pul‐
pende de las especificaciones ori‐ pruebe si el teléfono móvil está so‐
sar el botón MENU y, a continuación,
ginales de cada teléfono móvil. licitando la verificación de la trans‐
el botón predefinido BT. Pulse luego
■ Si el proveedor de servicios de co‐ el botón BOOK y ADD. Para borrar ferencia de los números de las lla‐
municaciones ofrece llamadas a los contactos, pulse el botón DEL madas.
terceros, es posible realizar llama‐ para borrar un contacto o A.DEL para ■ Tras completar los procedimientos
das durante una llamada a través borrar todos los contactos. Para na‐ de verificación del teléfono móvil,
del sistema de infoentretenimiento. vegar en la agenda telefónica gire el los contactos y el registro de llama‐
mando TUNE FILE / PUSH MODE. das se comunican al sistema de in‐
Pulse el botón y Llamar para llamar foentretenimiento.
a ese número.
Climatización 133
9 Advertencia
Los climatizadores deben ser re‐
parados únicamente por personal
cualificado. Los métodos de repa‐
ración incorrectos pueden ocasio‐
nar lesiones personales.
142 Conducción y manejo
■ La ley prohíbe desechar el aceite ■ Una presión de inflado baja en los Pedales
lubricante usado en el suelo o en neumáticos reducirá las prestacio‐
las aguas porque produce daños nes, aumentará el consumo de
medioambientales graves. combustible y causará un desgaste
■ La combustión incontrolada de prematuro de los neumáticos.
aceite lubricante genera gases re‐ ■ Un combustible de baja calidad
siduales perjudiciales para el me‐ puede ocasionar daños en el motor
dio ambiente. y aumentar el consumo.
■ El método adecuado para dese‐
char este residuo es su reciclaje. Control del vehículo
Requisitos de reciclaje
Cuando sea necesario cambiar el lu‐
No deje que el vehículo circule
bricante, acuda preferiblemente a un con el motor parado
concesionario Chevrolet. En dicha situación, muchos sistemas Para asegurar un libre recorrido del
no funcionan (como los frenos o la di‐ pedal, compruebe si la alfombrilla
rección asistida). Conducir de este está en la posición correcta.
Conducción económica modo supone un peligro para usted y
para los demás. El pedal del freno y acelerador dis‐
Información importante sobre el con‐
pone de distintas alturas para propor‐
sumo de combustible:
cionar un movimiento cómodo del pie
■ Siempre que sea posible, apague siempre que cambie de posición, del
el motor. Aunque sea para un pe‐ freno al acelerador y viceversa. El pe‐
riodo de tiempo corto, el consumo dal del embrague tiene un recorrido
de combustible disminuirá. más largo para tener más respuesta
■ Evite acelerar excesivamente el ve‐ para controlarlo.
hículo. Los cambios bruscos de ve‐
locidad aumentarán el consumo.
144 Conducción y manejo
Nota
No conduzca apoyando el pie sobre
el pedal de embrague. Este hábito
puede causar daños en el sistema
de embrague y el motor, además de
aumentar el consumo de combusti‐ Cuando se pisa el pedal del freno, se
ble. encienden las luces de freno traseras
y la tercera luz de freno.
Conducción y manejo 145
9 Advertencia pisar a fondo el pedal del freno dal del acelerador o del freno.
con mayor presión y aumentará Dicha interferencia con los pe‐
■ Pise el pedal del freno suave y la distancia de frenado. dales puede provocar una ace‐
progresivamente. Evite accio‐ ■ Si el pedal del freno no vuelve a leración accidental, incrementar
namientos bruscos, que pueden su posición inicial o si el reco‐ la distancia de frenado o dificul‐
causar peligrosos derrapes, rrido del pedal del freno ha au‐ tar el cambio de marchas, lo que
además de un desgaste exce‐ mentado, indica que hay una fa‐ puede ocasionar un choque y
sivo de los neumáticos. ABS lla en el sistema de frenos. lesiones.
3 76. Acuda inmediatamente a un ■ Las alfombras originales han
■ Preste atención a los testigos de concesionario o taller autori‐ sido diseñadas para su ve‐
falla relacionados con los siste‐ zado Chevrolet. hículo. Si fuera necesario susti‐
mas de freno. ■ Se debe comprobar regular‐ tuirlas, elija alfombrilla origina‐
mente el nivel del líquido de fre‐ les Chevrolet. Las alfombras
■ No conduzca con el motor apa‐ que no hayan sido diseñadas
gado, el servofreno no funcio‐ nos en el depósito.
para su vehículo puede que no
nará y será necesaria una ma‐ ■ Compruebe las luces de freno se ajusten bien e interfieran con
yor presión con el pie para que regularmente. el recorrido de los pedales.
los frenos actúen.
■ Si el motor dejara de funcionar Alfombrillas Siga las instrucciones para usar las
con el vehículo en marcha, alfombrillas correctamente.
frene normalmente, pisando 9 Advertencia ■ Compruebe siempre si las alfom‐
continuamente el pedal del
brillas interfieren con los pedales.
freno sin bombearlo; en caso ■ Asegúrese de que la alfombrilla
contrario, se agotará el vacío de no interfiera con los pedales. ■ Utilice la alfombrilla siempre boca
la unidad del servofreno, per‐ arriba. No la utilice boca abajo.
■ Si la alfombrilla es de un tamaño
diéndose la servoasistencia en incorrecto o no está bien colo‐ ■ No coloque nada encima de la al‐
el accionamiento de los frenos cada puede interferir con el pe‐ fombrilla del lado del conductor.
y, por consiguiente, habrá que
146 Conducción y manejo
o grava); el estado de la calzada (mo‐ ■ No conduzca con el motor apa‐ que las ruedas se bloqueen. Cuando
jada, seca); el dibujo del neumático y gado. El servofreno no funcionará esto ocurre, el vehículo no obedece
los frenos. No obstante, algunos so‐ y será necesario un mayor es‐ al volante y las ruedas pueden seguir
brecargan el sistema de frenos al fuerzo para accionar los frenos. en la misma dirección que antes del
usar los frenos incorrectamente. ■ Si el motor se para mientras está bloqueo; su vehículo puede salirse de
conduciendo, frene normalmente la calzada. Frene gradualmente. Este
Observe lo siguiente sin bombear los frenos. En caso método le ofrece el máximo control
■ No obstruya el recorrido del pedal contrario, se agotará el vacío de la de la frenada y de la dirección. Pise
del freno. servoasistencia, el pedal del freno el pedal del freno gradualmente y con
■ Evite las frenadas innecesarias (al‐ resultará más duro y se alargarán más fuerza. En caso de emergencia,
gunas personas conducen a tiro‐ las distancias de frenado. es probable que quiera accionar los
nes: una fuerte aceleración se‐ frenos con fuerza pero sin bloquear
guida de un frenado, en vez de Recorrido del pedal del freno las ruedas. Suelte el pedal del freno
mantener el ritmo del tráfico). Esto Lleve el vehículo a un concesionario si nota u oye que las ruedas patinan.
es un error. Sus frenos se desgas‐ Chevrolet si nota que el pedal del Esto le permitirá mantener el control
tarán con mayor rapidez si frena freno no vuelve a su posición o si se de la dirección.
fuerte con frecuencia. Además, alarga el recorrido del pedal del freno. Si su vehículo está equipado con sis‐
existe el riesgo de peligrosos de‐ Esto puede indicar una falla del sis‐ tema antibloqueo de frenos, tenga en
rrapes. tema de frenos. cuenta la información adicional
■ Para aumentar la vida útil de los 3 166.
frenos, siga el ritmo del tráfico, Frenada de emergencia
evite frenadas innecesarias y deje Todo el mundo ha afrontado alguna Manejo del volante
distancias de seguridad seguras. Si vez una situación de frenada de
tiene que usar los frenos para de‐ emergencia. Si el vehículo no está Conducción de emergencia
sacelerar, pise el pedal del freno de equipado con un sistema antibloqueo
En algunas situaciones, el manejo del
forma suave y continuada. de frenos, la primera reacción de un
volante puede ser más eficiente que
conductor es pisar el pedal del freno
la frenada.
y mantenerlo pisado. De hecho, esto
es incorrecto porque puede hacer
148 Conducción y manejo
Por ejemplo, si en un cambio de ra‐ de 180º sin soltar las manos del vo‐ ■ Compruebe la presión de la rueda
sante se encuentra un camión esta‐ lante. Pero tiene que actuar con pres‐ de repuesto, según lo especificado
cionado en su carril o si de repente se teza, girar el volante rápidamente y en el capítulo Datos técnicos.
le cruza otro vehículo, o si sale un volver a enderezarlo en cuanto haya ■ Compruebe los niveles de líquidos
niño corriendo desde detrás de un ve‐ superado el obstáculo. El hecho de según lo especificado en el capítulo
hículo estacionado y se para delante que las situaciones de emergencia Cuidado del vehículo.
de su vehículo. pueden presentarse en cualquier mo‐
Podría evitar estos problemas accio‐ mento es un motivo suficiente para Después de la conducción
nando los frenos, siempre que fuese practicar la conducción defensiva y todoterreno
posible parar a tiempo. Pero a veces usar los cinturones de seguridad co‐
Elimine todo el material acumulado
no es posible; simplemente no hay rrectamente.
en los bajos del vehículo, en el chasis
espacio. Es el momento de una ac‐ o debajo del capó del motor. Puede
ción defensiva, evitando el problema Conducción todoterreno incendiarse. Después de conducir so‐
con el manejo del volante. bre barro o arena, limpie y com‐
Primero pise el freno, pero no tanto Antes de la conducción pruebe las pastillas de freno.
como para bloquear las ruedas de‐ todoterreno Dichas sustancias pueden ocasionar
lanteras. Si hay riesgo de colisión, Antes de la conducción todoterreno, anomalías al frenar y el vidriado de
siempre es aconsejable desacelerar deberían tenerse en cuanta algunas las pastillas. Compruebe la carroce‐
primero. Luego, esquive el problema cosas. Por ejemplo: ría, el bastidor, la dirección, la sus‐
girando el volante a la derecha o a la pensión, las llantas, los neumáticos,
■ Asegúrese de haber realizado to‐
izquierda, dependiendo del espacio el sistema de escape, las tuberías de
dos los servicios de reparación y
disponible. Una situación de emer‐ combustible y el sistema de refrige‐
mantenimiento.
gencia, como las descritas anterior‐ ración. Durante el uso todoterreno, su
mente, requiere mucha atención y ■ Compruebe el nivel de combusti‐ vehículo requerirá intervalos de man‐
una decisión rápida. ble. tenimiento más cortos.
Si sujeta el volante según lo reco‐
mendado, en la posición de las nueve
y las tres, podría hacer un rápido giro
Conducción y manejo 149
Familiarícese con la conducción ■ El vehículo oscila más cuando se Conducción con niebla
todoterreno conduce sobre obstáculos.
Antes de empezar cualquier viaje, es ■ Será necesaria una mayor distan‐
aconsejable practicar en una zona cia de frenado, especialmente si
segura. La conducción todoterreno conduce por carreteras sin asfaltar.
requiere algunas habilidades nuevas
y diferentes, tales como estar alerta Atención
ante diferentes tipos de signos. Su vi‐
sión, por ejemplo, debería observar En la conducción todoterreno, una
constantemente el terreno por si hay maniobra o un movimiento repen‐
obstáculos inesperados. Preste aten‐ tino podrían hacerle perder el con‐
ción a posibles ruidos anómalos de trol del volante. Esto podría pro‐
los neumáticos y el motor. vocar una colisión. Por lo tanto,
El control del vehículo es el punto cuando conduzca por carretera o
principal de una buena conducción fuera de ella, usted y sus pasaje‐ El alto nivel de humedad en el aire y
todoterreno. La mejor forma de con‐ ros deben llevar los cinturones de la escarcha aumentan la posibilidad
trolar el vehículo es controlar la velo‐ seguridad. de niebla, que puede reducir la visi‐
cidad. Hay varios aspectos que de‐ bilidad.
ben tenerse en cuenta. A altas velo‐ Si circula con niebla, el conductor de‐
cidades: bería reducir la velocidad y mantener
■ Se acerca a los objetos más rápi‐ una distancia segura respecto al ve‐
damente y tiene menos tiempo hículo que va delante. No subestime
para observar los obstáculos del te‐ los cambios en la densidad de la nie‐
rreno. bla; de este modo, reducirá el riesgo
de tener un accidente. La densidad
■ Tiene menos tiempo para reaccio‐ de la niebla se estima mejor obser‐
nar. vando el haz de los faros de los vehí‐
culos.
150 Conducción y manejo
Consejos para conducir con niebla Conducir sobre barro o arena nar o vidriado en las pastillas. Com‐
■ Encienda las luces antiniebla o la pruebe si hay daños en la estructura
luz de cruce, incluso durante el día. de la carrocería, la dirección, la sus‐
■ No encienda la luz de carretera. pensión, las llantas, los neumáticos
y el sistema de escape.
■ Utilice la luneta térmica trasera. Ac‐
cione los limpiaparabrisas y el la‐ Conducción sobre
vaparabrisas durante unos mo‐
mentos. La humedad en el exterior
calzadas mojadas
de los cristales podría parecer nie‐ Conducción por zonas
bla.
inundadas
■ Si su visibilidad es casi nula, nece‐ Debe evitarse circular por zonas
sita parar y no está seguro de si inundadas en cualquier situación.
está en la carretera, encienda los Una calzada cubierta por agua im‐
faros, active las luces de emergen‐ Si conduce sobre barro o arena, man‐ pide que el conductor pueda evaluar
cia y haga sonar la bocina periódi‐ tenga el vehículo en movimiento correctamente sus condiciones.
camente o cuando note que se usando una marcha corta.
acerca un vehículo.
Debido a la pérdida de tracción, re‐
■ Cuando conduzca con niebla, no sulta más difícil manejar el volante,
adelante a otros vehículos si no acelerar y frenar. Para una mejor
tiene una buena visibilidad frontal y tracción durante la conducción sobre
la maniobra es segura. Si intenta arena suelta, afloje un poco la presión
un adelantamiento, debe estar pre‐ de los neumáticos.
parado para volver a su carril si se
aproxima un vehículo de frente. Nota
Después de conducir por barro o
arena, limpie y compruebe las pas‐
tillas de freno. Si no lo hace, se pue‐
den producir irregularidades al fre‐
Conducción y manejo 151
Es aconsejable mantener los limpia‐ ■ Reduzca la velocidad y sea pru‐ Un exceso de agua sobre el suelo
parabrisas en buen estado y tener el dente. puede provocar el fenómeno cono‐
depósito del lavaparabrisas lleno. ■ Aumente la distancia al vehículo cido como aquaplaning. Cuando se
Sustituya las escobillas de los limpia‐ que le precede. produce el aquaplaning, el vehículo
parabrisas en cuanto muestren sig‐ pierde el contacto con la calzada y el
nos de desgaste o dejen de limpiar ■ Utilice la luneta térmica trasera si conductor no puede controlarlo.
partes del parabrisas, o cuando em‐ fuera necesario.
Nota
piecen a desprenderse tiras de goma Nota Es posible que el conductor no per‐
de las escobillas. Cuando llueve, los neumáticos y las ciba el fenómeno del aquaplaning y
El agua puede afectar a los frenos. escobillas soportan un mayor es‐ continúe conduciendo aunque las
Intente evitar las zonas inundadas fuerzo. Por lo tanto, mantenga siem‐ ruedas no estén en contacto con el
pero, si no puede, reduzca la veloci‐ pre los neumáticos y las escobillas suelo.
dad antes de cruzarlas. Los frenos en buen estado.
mojados pueden ocasionar acciden‐ Para evitar el aquaplaning, el conduc‐
Aquaplaning tor debe reducir la velocidad del ve‐
tes. No funcionarán bien en caso de
frenado brusco y pueden causar un hículo cuando atraviese un charco o
derrape lateral. Podría perder el con‐ con la carretera mojada.
trol del vehículo.
Atención
Después de atravesar un charco
grande o de lavar el vehículo, pise el Si el dibujo del neumático está
pedal del freno suavemente hasta muy desgastado, resulta más fácil
que los frenos funcionen normal‐ que se produzca el fenómeno de
mente. aquaplaning.
Algunos consejos para el tiempo
lluvioso
■ Encienda la luz de cruce, incluso
durante el día.
■ Active los limpiaparabrisas.
Conducción y manejo 153
Arranque del motor ■ Motores diésel: gire la llave a la po‐ tamiento de unos 5 minutos. La pa‐
sición ON (2) para el precalenta‐ lanca selectora debe estar en la po‐
Arranque del motor con la miento. Si se enciende el testigo de sición P.
control !, espere hasta que se
cerradura del encendido Alimentación eléctrica de
apague.
■ Gire la llave a la posición 3 y suél‐ reserva (RAP)
tela cuando el motor esté en mar‐ Los siguientes accesorios del ve‐
cha. hículo se pueden usar hasta
Para volver a arrancar el motor, no es 10 minutos después de apagar el mo‐
necesario girar la llave a la posición tor:
0. El motor se puede apagar girando ■ Toma de corriente
la llave a la posición 1. ■ Elevalunas eléctricos
Arranque del vehículo con Estos componentes funcionan
cuando la llave está en la posición
temperaturas bajas ON/RUN o ACC/ACCESSORY. Una
Es posible arrancar el motor sin dis‐ vez que la llave se gira de la posición
positivos adicionales de calenta‐ ON/RUN a la de LOCK/OFF, la ali‐
■ Gire la llave a la posición 1. Mueva miento hasta los -25 °С en motores mentación de dichos componentes
ligeramente el volante para desac‐ diésel. continúa funcionando durante
tivar el bloqueo. Se requiere un aceite de motor con la 10 minutos o hasta que se abra una
■ Cambio manual: pise el pedal del viscosidad correcta, el combustible puerta.
embrague. adecuado, la realización de los servi‐
Cambio automático: cuando la cios de mantenimiento y una batería
llave del encendido está en la po‐ con carga suficiente. Con temperatu‐
sición 2, pise el pedal del freno para ras inferiores a -30 °C, el cambio au‐
mover la palanca selectora a P o tomático necesita una fase de calen‐
N. No acelere.
156 Conducción y manejo
Atención
Los combustibles de una calidad La marcha o el modo seleccionado se
distinta a los mencionados en la muestra en la pantalla central del ta‐
página 3 171 podrían causar da‐ blero de instrumentos.
ños en el catalizador o en los com‐
ponentes electrónicos.
158 Conducción y manejo
parpadear para informar al conductor Cambio de cuatro ruedas alta a Cambio de dos ruedas alta o
de que el módulo de control de cam‐ dos ruedas alta (4↑ a 2↑) cuatro ruedas alta a cuatro
bio de la caja de transferencia ha re‐ Gire el interruptor de control de cam‐ ruedas baja (2↑ o 4↑ a 4↓)
cibido la solicitud de un nuevo ajuste. bio a la posición de dos ruedas alta
La luz continuará parpadeando hasta Para cambiar de dos ruedas alta
(2↑). Esto se puede hacer a cualquier (2↑) o cuatro ruedas alta (4↑) a cua‐
que se hayan cumplido todos los cri‐ velocidad inferior y el eje delantero se
terios para el cambio y se haya al‐ tro ruedas baja (4↓), el vehículo debe
desbloqueará automáticamente. Es estar parado o circular a menos de
canzado el nuevo ajuste. Una vez normal que se oiga y se note como la
que el nuevo ajuste esté totalmente 5 km/h y la caja de cambios en N
caja de transferencia del vehículo (punto muerto), si es un cambio au‐
activado, la luz indicadora del nuevo cambia desde la posición de cuatro
ajuste en el interruptor permanecerá tomático, o con el pedal del embra‐
ruedas alta (4↑). gue pisado si es un cambio manual.
encendida.
El método preferido para cambiar a
Cambio de dos ruedas alta a cuatro ruedas baja (4↓) es que el ve‐
hículo esté en movimiento, a una ve‐
cuatro ruedas alta (2↑ a 4↑) locidad entre 1,6 y 3,2 km/h. Gire el
Gire el interruptor de control de cam‐ interruptor de control de cambio al
bio del ajuste de dos ruedas alta ajuste de cuatro ruedas baja (4↓).
(2↑) al de cuatro ruedas alta (4↑). Debe esperar a que la luz indicadora
Esto se puede hacer a cualquier ve‐ de cuatro ruedas baja (4↓) deje de
locidad inferior a 120 km/h y el eje parpadear y permanezca encendida
delantero se bloqueará automática‐ antes de seleccionar una marcha en
mente. la caja de cambios o de soltar el pedal
del embrague. Si se selecciona el
ajuste de cuatro ruedas baja con una
marcha engranada o si el vehículo
164 Conducción y manejo
circula a más de 5 km/h, la luz indi‐ Cambio de cuatro ruedas baja a parpadeará durante 30 segundos
cadora de cuatro ruedas baja parpa‐ dos ruedas alta o cuatro ruedas pero no se completará el cambio y la
deará durante 30 segundos pero no alta (4↓ a 2↑ o 4↑) luz volverá al ajuste original.
se completará el cambio y la luz vol‐
verá al ajuste original. Para cambiar de cuatro ruedas baja Cambio a punto muerto (2↑,
(4↓) a dos ruedas alta (2↑) o cuatro
ruedas alta (4↑), el vehículo debe es‐
4↑ o 4↓ a punto muerto)
tar parado o circular a menos de Utilice la posición N (punto muerto)
5 km/h y la caja de cambios en cuando se vaya a remolcar el ve‐
N (punto muerto), si es un cambio au‐ hículo. Vea Remolcado del vehículo
tomático, o con el pedal del embra‐ 3 223 para obtener más instruccio‐
gue pisado si es un cambio manual. nes. El vehículo debe estar parado.
El método preferido para cambiar de Para cambiar la caja de transferencia
cuatro ruedas baja (4↓) es que el ve‐ a N (punto muerto), haga lo siguiente:
hículo esté en movimiento, a una ve‐ 1. Accione el freno de estaciona‐
locidad entre 1,6 y 3,2 km/h. Gire el miento.
interruptor de control de cambio a la 2. Arranque el vehículo.
posición de dos ruedas alta (2↑) o a
la de cuatro ruedas alta (4↑). Debe 3. Pise el pedal del freno y ponga la
esperar a que la luz indicadora de dos caja de cambios en
ruedas alta o cuatro ruedas alta deje N (punto muerto), si es un cambio
de parpadear y permanezca encen‐ automático, o pise el embrague
dida antes de seleccionar una mar‐ en vehículos con cambio manual.
cha en la caja de cambios o de soltar 4. Cambie la caja de transferencia a
el pedal del embrague. Si se selec‐ dos ruedas alta (2↑).
ciona el ajuste de dos ruedas alta o 5. Gire el interruptor de control de
cuatro ruedas alta con una marcha cambio en sentido horario pa‐
engranada o si el vehículo circula a sando por el ajuste de cuatro rue‐
más de 5 km/h, la luz indicadora de das baja (4↓) hasta la posición
dos ruedas alta o cuatro ruedas alta
Conducción y manejo 165
N (punto muerto). Mantenga el in‐ suelte el embrague para asegu‐ Cambio de punto muerto
terruptor en el ajuste rarse de que la caja de transfe‐ Después de remolcar el vehículo,
N (punto muerto) durante rencia esté en N (punto muerto). tendrá que quitar el cambio de
20 segundos como mínimo o es‐ Si la caja de transferencia no está N (punto muerto) para poder condu‐
pere hasta que la luz indicadora en N (punto muerto), repita este cir. Para cambiar de
roja del punto muerto deje de par‐ procedimiento empezando por el N (punto muerto), haga lo siguiente:
padear y permanezca encendida. paso 3.
La luz indicadora roja de 1. Accione el freno de estaciona‐
7. Apague el motor girando la llave a miento.
N (punto muerto) se encenderá la posición ACC/ACCESSORY.
cuando se haya completado el 2. Arranque el vehículo o bien man‐
cambio de la caja de transferencia 8. Ponga la palanca de cambios en tenga el motor apagado y gire la
a N (punto muerto). P (estacionamiento) o llave a la posición ON(2).
1 (primera) en los vehículos con
Nota cambio manual. 3. Pise el pedal del freno y ponga la
Después de quitar el interruptor de caja de cambios en N
9. Gire la llave a la posición (punto muerto), o pise el embra‐
control de cambio de la posición de LOCK/OFF. gue en vehículos con cambio ma‐
PUNTO MUERTO (N), el interruptor
girará hasta la posición de cuatro El ajuste de N (punto muerto) es un nual.
ruedas baja (4↓). La caja de trans‐ punto muerto en tracción a las cuatro 4. Gire el interruptor de control de
ferencia permanecerá en PUNTO ruedas, es decir, las salidas delantera cambio de la caja de transferencia
MUERTO (N) con la luz indicadora y trasera de la caja de transferencia del ajuste de cuatro ruedas baja
ROJA encendida hasta que se se‐ están desacopladas. Al estar desa‐ (4↓) al ajuste deseado.
leccione una posición nueva. coplado el eje trasero, no se trans‐
fiere potencia a las ruedas traseras,
6. Mantenga pisado el pedal del lo que permite remolcar el vehículo
freno y cambie a con las ruedas delanteras levantadas
R (marcha atrás) durante del suelo o con las cuatro ruedas so‐
1 segundo, luego seleccione la bre el suelo sin agarrotamiento de la
posición D (avance) durante cadena cinemática.
1 segundo, o 1 (primera) en vehí‐
culos con cambio manual, y
166 Conducción y manejo
Se puede desconectar el control de El ESC está operativo en cuanto se Para una conducción muy deportiva,
tracción cuando sea necesario que apaga el testigo de control b. se puede desactivar el ESC: man‐
las ruedas motrices patinen: pulse el Cuando interviene el ESC, parpadea tenga pulsado el botón a durante
botón a durante 2 segundos el testigo b. 7 segundos aproximadamente.
aproximadamente. Se enciende el testigo de control n.
El control de tracción se reactiva pul‐ 9 Advertencia El ESC se reactiva pulsando de
sando de nuevo el botón a. nuevo el botón a. Si previamente se
El control de tracción también se No deje que esta característica es‐ desactivó el TC, tanto el TC como el
reactiva la próxima vez que conecte pecial de seguridad le incite a con‐ ESC estarán desactivados.
el encendido. ducir arriesgadamente.
El ESC también se reactiva la pró‐
La velocidad debe adaptarse a las xima vez que conecte el encendido.
Control electrónico de condiciones de la calzada.
Si el sistema ESC interviene activa‐
estabilidad Testigo de control b 3 70.
mente para mejorar la estabilidad del
vehículo, reduzca la velocidad y
El control electrónico de estabilidad preste especial atención a las condi‐
(ESC) mejora la estabilidad de mar‐ Desactivación
ciones de la calzada. El sistema ESC
cha en caso necesario, con indepen‐ sólo es un dispositivo complementa‐
dencia del tipo de calzada o del aga‐ rio para el vehículo. Si el vehículo so‐
rre de los neumáticos. También evita brepasa sus límites físicos, ya no se
que patinen las ruedas motrices. podrá controlar. Por lo tanto, no con‐
En cuanto el vehículo comienza a de‐ fíe exclusivamente en este sistema.
rrapar (subvirajes/sobrevirajes), se Conduzca con seguridad.
reduce la potencia del motor y se fre‐
nan las ruedas individualmente. Esto
mejora considerablemente la estabi‐
lidad de marcha del vehículo sobre
calzadas resbaladizas.
Conducción y manejo 169
Repostaje
Atención
Si utiliza un combustible de cali‐
dad inadecuada o pone aditivos
de combustible incorrectos en el
Conducción y manejo 173
9 Peligro
El combustible es inflamable y ex‐
plosivo. Prohibido fumar. Evite la
presencia de llamas descubiertas
o chispas.
Si percibe olor a combustible den‐
La tapa del depósito de combustible
tro del vehículo, haga subsanar la
sólo se puede abrir si acciona el bo‐ El tapón del depósito se puede en‐
causa inmediatamente en un con‐
tón de desbloqueo. ganchar en la tapa del depósito de
cesionario Chevrolet.
combustible mientras reposta.
174 Conducción y manejo
Atención
Repostaje Asegúrese de llenar el depósito de
Compruebe semanalmente el nivel combustible para arranque en frío
del depósito de combustible y asegú‐ con gasolina con aditivos. No llene
La tapa del depósito de combusti‐ el depósito de combustible para
ble podría abrirse y sufrir daños en rese de mantenerlo lleno para los
arranques en frío. arranque en frío con un combustible
el túnel de lavado. que no sea gasolina. Si el depósito
Asegúrese de bloquear la tapa del Utilice siempre gasolina con aditivo. de combustible para arranque en
depósito de combustible. Para cargar, siga este procedimiento: frío se llena con otro combustible
1. Apague el motor. (diésel, etanol, etc.), el motor del ve‐
Depósito de combustible 2. Abra el capó del motor.
hículo puede sufrir daños graves.
para arranque en frío 3. Desmonte el tapón del depósito Nota
de combustible para arranque en Este equipamiento puede no estar
(vehículos con sistema Flexpower, disponible en su país.
motores de etanol y gasolina) frío girándolo en sentido antihora‐
rio.
4. Llene el depósito de combustible
para arranque en frío hasta la
marca de referencia.
5. Monte el tapón del depósito de
combustible para arranque en frío
girándolo en sentido horario.
6. Cierre el capó del motor.
Nota
Mantenga siempre lleno el depósito
de combustible para arranque en
frío, preferiblemente con gasolina
con aditivos.
Cuidado del vehículo 175
General Motors se reserva el derecho igual que la guía de ventas anterior‐ de audio (por ejemplo, radio y mó‐
a implementar cualquier cambio en mente mencionada, representa la do‐ dulo de alimentación), sistemas de
sus productos para satisfacer los re‐ cumentación básica de la garantía aire acondicionado, iluminación au‐
quisitos y expectativas del cliente en que General Motors otorga también a xiliar, etc. Como consecuencia, el
cualquier momento. todos los productos fabricados. vehículo puede sufrir daños como
Le recomendamos el uso de repues‐ No se deben efectuar modificaciones fallas eléctricas, errores de comuni‐
tos y accesorios originales y piezas en el sistema eléctrico; por ejemplo, cación entre los componentes elec‐
homologadas por el fabricante espe‐ cambios en las unidades electrónicas trónicos, inmovilización o incluso un
cíficamente para su tipo de vehículo. de control (chip-tuning). incendio por la sobrecarga del sis‐
No podemos evaluar ni garantizar la tema. ESTAS SITUACIONES NO
fiabilidad de otros productos, aunque Atención ESTÁN CUBIERTAS POR LA GA‐
cuenten con una autorización oficial o RANTÍA.
de otra índole. Nunca realice modificaciones en La Red de Concesionarios o Talle‐
En caso de que haya discrepancias su vehículo. Pueden afectar a las res Autorizados Chevrolet tiene per‐
entre los componentes identificados prestaciones, la durabilidad y la sonal cualificado y con los conoci‐
y el contenido de este manual, tenga seguridad del vehículo; es posible mientos adecuados para el montaje
en cuenta que la guía de ventas que que la garantía no cubra los pro‐ de accesorios originales, que son
contiene información, ilustraciones y blemas causados por las modifi‐ compatibles con el sistema electró‐
especificaciones actualizados en la caciones. nico disponible en su vehículo.
fecha de la fabricación del vehículo Nota
está disponible en todos los conce‐ Nota Este equipamiento puede no estar
sionarios y debe estar disponible Debido a la tecnología aplicada en disponible en su país.
para su consulta, si desea aclarar el sistema electrónico, no conecte
cualquier duda. otros equipos eléctricos que no sean
originales a los mazos de cables del
La factura emitida por el concesiona‐
vehículo, como alarmas, alzacrista‐
rio identifica cualquier componente,
les eléctricos, cerraduras eléctricas,
opción y accesorio originalmente ins‐
inhibidores de encendido o de ali‐
talado en su vehículo. Esta factura, al
mentación de combustible, sistema
Cuidado del vehículo 177
3. Desbloquee la palanca del borne ■ Comprobar la protección anticorro‐ Puesta en servicio de nuevo
de la batería. siva del refrigerante. Para volver a poner en servicio el ve‐
4. Desmonte el terminal del borne ■ Ajustar la presión de los neumáti‐ hículo:
de la batería. cos al valor especificado para ■ Conectar el cable negativo de la
Conectar: carga completa. batería del vehículo. Activar los ele‐
1. Monte el terminal en el borne de ■ Aparcar el vehículo en un lugar valunas eléctricos.
la batería. seco y bien ventilado. Meta la pri‐ ■ Comprobar la presión de los neu‐
mera o la marcha atrás, o ponga la máticos.
2. Bloquee la palanca del borne de palanca selectora en P, para evitar
la batería. que el vehículo ruede. ■ Llenar el depósito del líquido de la‐
3. Monte el protector de la batería (si vado.
■ No accionar el freno de estaciona‐
está equipado). miento. ■ Comprobar el nivel de aceite del
4. Cierre el capó del motor. motor.
■ Abrir el capó, cerrar todas las puer‐
tas y bloquear el vehículo. ■ Comprobar el nivel del refrigerante.
Inmovilización del vehículo ■ Desconectar el cable negativo de la
batería del vehículo. Tenga en Información sobre
Inmovilización durante un cuenta los sistemas que no funcio‐ emisiones
periodo de tiempo prolongado narán, como el sistema de alarma
■ La emisión máxima permitida de
Si el vehículo va a estar inmovilizado antirrobo.
CO (monóxido de carbono) al ra‐
durante varios meses: lentí y con la distribución del en‐
■ Lavar y encerar el vehículo. cendido (avance inicial) especifica‐
■ Limpiar y conservar las juntas de dos es del 0,5%. Esto es aplicable
goma. al combustible estándar especifi‐
cado para las pruebas de emisio‐
■ Cambiar el aceite del motor.
nes.
■ Vacíe el depósito de líquido del la‐
vaparabrisas.
Cuidado del vehículo 179
9 Peligro
El sistema de encendido utiliza
una tensión muy alta. No lo toque.
Capó
Apertura
9 Advertencia
Observe siempre las precaucio‐
nes siguientes:
■ Antes de conducir el vehículo,
tire del borde delantero del capó
para asegurarse de que esté
bien cerrado.
■ No tire de la manilla de desblo‐
queo del capó mientras el ve‐
hículo esté en movimiento.
■ No conduzca el vehículo con el
capó abierto. El capó abierto
obstaculizará la visión del con‐
ductor.
■ Conducir el vehículo con el capó
abierto puede provocar una co‐
lisión y originar daños al ve‐
hículo, a otras propiedades y le‐
siones personales o incluso un
accidente mortal.
182 Cuidado del vehículo
1 Depósito de combustible
para arranque en frío .......... 174
2 Líquido de la dirección
asistida ................................ 194
3 Aceite del motor .................. 187
4 Varilla del nivel de aceite
del motor ............................. 187
5 Líquido de frenos ................ 195
6 Líquido de lavado ............... 195
7 Caja de fusibles del
compartimento del motor .... 206
8 Batería ................................ 196
9 Refrigerante del motor ........ 191
10 Filtro de aire del motor ........ 191
186 Cuidado del vehículo
1 Líquido de la dirección Aceite del motor Con el motor diésel 2.8L caliente,
asistida ................................ 194 cambie el aceite API CI-4 cada
Cambio del aceite del motor 5000 km o 6 meses, lo que ocurra an‐
2 Aceite del motor .................. 187
Con el motor flex 2.4L caliente, cam‐ tes, si el vehículo se conduce en "con‐
3 Varilla del nivel de aceite bie el aceite API-SL cada 5000 km o diciones difíciles".
del motor ............................. 187 6 meses, lo que ocurra antes, si el En caso de que el vehículo no se con‐
4 Líquido de frenos ................ 195 vehículo se conduce en "condiciones duzca en condiciones difíciles, cam‐
5 Líquido de lavado ............... 195 difíciles". bie el aceite cada 10.000 km o
6 Caja de fusibles del En caso de que el vehículo no se con‐ 12 meses, lo que ocurra primero.
compartimento del motor .... 206 duzca en condiciones difíciles, cam‐ Cámbielo siempre con el motor ca‐
bie el aceite cada 10.000 km o liente.
7 Batería ................................ 196
12 meses, lo que ocurra primero. El vehículo con motor diésel utiliza
8 Refrigerante del motor ........ 191 Cámbielo siempre con el motor ca‐ aceite dexos 2 de fábrica. Cuando re‐
9 Filtro de aire del motor ........ 191 liente. ponga aceite, compruebe si es del
Con el motor diésel 2.8L caliente, mismo tipo con el que se llenó el ve‐
cambie el aceite dexos 2 cada hículo.
10.000 km o 6 meses, lo que ocurra Nunca mezcle diferentes tipos de
antes, si el vehículo se conduce en aceite. El filtro de aceite se tiene que
"condiciones difíciles". sustituir en cada cambio de aceite.
En caso de que el vehículo no se con‐
duzca en condiciones difíciles, cam‐
bie el aceite cada 20.000 km o
12 meses, lo que ocurra primero.
Cámbielo siempre con el motor ca‐
liente.
188 Cuidado del vehículo
Atención
Si hay un exceso de aceite del mo‐
tor, debe vaciarse o aspirarse.
En la varilla de medición del cambio Filtro de aire del motor des ofrecen una protección adecuada
automático hay dos zonas sombrea‐ contra la congelación, ebullición y co‐
das: rrosión.
■ COLD (frío)
■ HOT (caliente)
9 Advertencia
Cuando el aceite del cambio automá‐ Deje que se enfríe el motor antes
tico está frío, compruebe si el nivel de de abrir el tapón. Abra el tapón con
aceite está en la zona sombreada cuidado para que el sistema se
cerca de la palabra COLD. despresurice lentamente.
Si la comprobación se realiza poco
después de apagar el motor y, por lo Nivel de refrigerante
tanto, el aceite del cambio automático
todavía está caliente, compruebe si el Atención
nivel de aceite está en la zona som‐ Para sustituir el filtro de aire del mo‐
breada cerca de la palabra HOT. tor, suelte la abrazadera y desmonte Un nivel de refrigerante dema‐
el tubo flexible. Desconecte el sensor siado bajo puede ocasionar daños
de aire, desenrosque los 3 tornillos y en el motor.
desmonte la carcasa del filtro.
Si la temperatura del refrigerante no tubos flexibles del radiador, los tubos serva que sale vapor. Apague el
cae, pare el motor y aparque el ve‐ flexibles del calefactor, el radiador o motor, pida a los ocupantes que
hículo inmediatamente. la bomba de agua. salgan del vehículo y espere a
Si no hay vapor visible, ponga el mo‐ que se enfríe. Antes de abrir el
tor a régimen de ralentí durante unos Atención compartimento del motor, es‐
2 o 3 minutos, con el vehículo dete‐ pere hasta que no haya señales
nido, y observe si la advertencia de ■ Los tubos flexibles del calefac‐ de vapor del refrigerante.
sobrecalentamiento se apaga. tor y del radiador, así como
otras piezas del motor pueden ■ Si el vehículo continúa en movi‐
Si la advertencia de sobrecalenta‐ miento mientras el motor está
estar muy calientes. Para evitar
miento sigue apareciendo, apague el sobrecalentado, los líquidos
quemaduras, no las toque.
motor, pida a los ocupantes que sal‐ pueden escapar debido a la alta
gan del vehículo y espere a que se ■ Si hay alguna fuga, no se debe presión. Usted y otras personas
enfríe. Puede decidir si abre el com‐ arrancar el motor; en caso con‐ pueden sufrir quemaduras gra‐
partimento del motor pero busque trario, se puede escapar el refri‐ ves. Apague el motor sobreca‐
asistencia técnica inmediatamente. gerante y provocar quemadu‐ lentado, salga del vehículo y es‐
Si abre el compartimento del motor, ras. Antes de conducir el ve‐ pere a que se enfríe.
compruebe el depósito de expansión hículo, haga reparar las fugas.
del refrigerante.
Sobrecalentamiento con vapor Ventilador de refrigeración
Atención del motor
Atención Si no hay una fuga visible, com‐
Si el refrigerante del depósito de pruebe el funcionamiento del ventila‐
expansión está hirviendo, no haga ■ El vapor generado por el sobre‐ dor del motor. Su vehículo está equi‐
nada. Espere a que el refrigerante calentamiento del motor puede pado con un ventilador eléctrico. Si
se enfríe. causar quemaduras graves, in‐ hay un sobrecalentamiento del motor,
cluso si abre el compartimento el ventilador debe accionarse. Si el
El refrigerante debería estar en el ni‐ del motor sólo un poco. Mantén‐ ventilador no actúa, será necesaria
vel especificado. Si el nivel baja, sig‐ gase alejado del motor si ob‐ su reparación. Apague el motor. Si el
nifica que puede haber fugas en los
194 Cuidado del vehículo
problema no está identificado, pero el duras. Están bajo presión y, si Líquido de la dirección
nivel de refrigerante no está al má‐
ximo, añada al depósito de expansión
se abre el tapón del radiador (in‐ asistida
cluso parcialmente), los vapo‐
una mezcla de agua potable y aditivo res pueden salir expulsados a
para el radiador ACDelco (de larga gran velocidad. Nunca desen‐
duración - color naranja), en una pro‐ rosque el tapón del radiador
porción del 35% al 50% de aditivo. mientras el motor y el sistema
Arranque el motor cuando el nivel de de refrigeración estén calientes.
refrigerante esté al máximo. Si el tes‐ Si fuera necesario, desenros‐
tigo de sobrecalentamiento sigue en‐ que el tapón del radiador y es‐
cendido, acuda a un concesionario pere a que el motor se enfríe.
Chevrolet.
■ El aditivo de larga duración para
Atención el sistema de refrigeración es
tóxico y debe manipularse con
El ventilador y otras piezas móvi‐ cuidado.
les pueden causar lesiones gra‐ El nivel del líquido de la dirección
ves. Mantenga las manos y la ropa Nota asistida debe estar entre las marcas
alejadas de las piezas móviles Para evitar daños en el vehículo y MIN y MAX.
mientras el motor está en marcha. facilitar el arranque con el motor ca‐
Si el nivel de líquido es demasiado
liente (debido a la evaporación de
bajo o demasiado alto, recurra a la
combustible), el sistema de ventila‐
ayuda de un concesionario Chevro‐
Atención ción del motor se puede accionar,
let.
aunque el vehículo lleve parado
■ Los vapores y líquidos hirviendo cierto tiempo, dependiendo de la
que salen de un sistema de re‐ temperatura ambiente y de la tem‐
frigeración caliente pueden ex‐ peratura del motor.
plotar y causar graves quema‐
Cuidado del vehículo 195
Llene el depósito con agua limpia Una vez montadas las pastillas de
Atención mezclada con una cantidad ade‐ freno nuevas, no frene a fondo inne‐
cuada de limpiacristales. cesariamente durante los primeros
Incluso una mínima cantidad de viajes.
contaminación puede causar da‐ Para rellenar el depósito del líquido
ños en el sistema de dirección e lavaparabrisas:
impedir su correcto funciona‐ ■ Utilice sólo líquido de lavado listo Líquido de frenos
miento. para usar, disponible en comercios.
No permita que la suciedad entre ■ No utilice agua del grifo. Los mine‐ 9 Advertencia
en contacto con el lado del líquido rales presentes en el agua del grifo
del tapón del depósito o la varilla pueden taponar las conducciones El líquido de frenos es tóxico y co‐
de medición, ni que entre en el de‐ del lavaparabrisas. rrosivo. Evite su contacto con los
pósito. ojos, la piel, la ropa o superficies
■ Si la temperatura del aire puede
pintadas.
descender del punto de congela‐
Líquido de lavado ción, utilice líquido para el lavapa‐
rabrisas con suficiente capacidad
anticongelante.
Frenos
Si las pastillas de freno han alcan‐
zado su grosor mínimo, se escuchará
un chirrido al frenar.
Se puede continuar conduciendo,
pero haga sustituir las pastillas de fre‐
nos lo antes posible.
1. Modelo A
Gire la tapa protectora izquierda
en sentido antihorario para
abrirla.
200 Cuidado del vehículo
Modelo B
Presione el clip elástico, desen‐
clave y bascúlela hacia fuera. 1. Gire el portalámparas en sentido
Modelo B antihorario para desenclavarlo.
Extraiga la bombilla de la caja del
reflector.
4. Cuando monte la nueva bombilla,
inserte las lengüetas en los fiado‐
res del reflector.
5. Enclave el clip elástico.
6. Coloque la tapa protectora del
faro en su posición y ciérrela.
Cuidado del vehículo 201
1. Quite el tapón.
3. Desmonte y sustituya la bombilla.
202 Cuidado del vehículo
Intermitentes laterales
Haga sustituir las bombillas en un
concesionario Chevrolet.
Extractor de fusibles
Puede haber un extractor de fusibles
en la caja de fusibles del comparti‐
mento del motor.
El juego de herramientas contiene los 2. Desmonte la tapa para insertar el 3. Gire la llave para ruedas en sen‐
siguientes artículos extremo biselado de la manivela tido antihorario para bajar la
■ Cuatro extensiones de la manivela del gato, en posición ligeramente rueda de repuesto hacia el suelo.
del gato. inclinada, a través del orificio cen‐ Continúe girando la llave para
tral del parachoques trasero en la ruedas hasta que la rueda de re‐
■ Gato. guía con forma de embudo. puesto se pueda sacar de debajo
■ Llave para ruedas. del vehículo.
■ Destornillador.
■ Alicates.
■ 2 llaves.
■ El triángulo de advertencia.
1. Utilice el destornillador para ar‐
mar la llave para ruedas, las ex‐
tensiones y la manivela del gato.
212 Cuidado del vehículo
Designaciones de los
neumáticos
Por ejemplo, 245/70 R 16 111 S
245 = Anchura del neumático, mm
70 = Sección (altura del neumá‐
tico respecto a su anchura),
%
4. Incline el soporte cuando haya R = Tipo de cubierta: Radial
bajado la rueda y deslícela hacia RF = Tipo: RunFlat
arriba por el cable para poder ex‐ 16 = Diámetro de la llanta, en pul‐
traerla por el vano de la rueda. gadas
Cuidado del vehículo 213
111 = Índice de carga Presión de los neumáticos 3 268 y A. Especificaciones de los neumáti‐
S = Letra del código de velocidad en la etiqueta colocada en el marco cos
de la puerta delantera derecha. B. Posiciones de los neumáticos
Letra del código de velocidad:
Q = hasta 160 km/h C. Condiciones de carga normal
S = hasta 180 km/h (hasta 3 personas).
T = hasta 190 km/h D. Condiciones de carga completa
H = hasta 210 km/h (5 personas + carga).
V = hasta 240 km/h E. Información sobre la rueda de re‐
W = hasta 270 km/h puesto
Los datos sobre presiones son váli‐
Presión de los neumáticos dos para neumáticos fríos.
Compruebe la presión de los neumá‐ La rueda de repuesto se debe inflar
ticos en frío, al menos cada 14 días y siempre con la presión especificada
antes de cualquier viaje largo. Com‐ para carga completa.
pruebe también la rueda de repuesto. Una presión de los neumáticos inco‐
rrecta afectará negativamente a la
seguridad, a la maniobrabilidad del
vehículo, al confort y al consumo de
combustible, además de aumentar el
desgaste de los neumáticos.
214 Cuidado del vehículo
La comprobación del estado de los ■ Si la rueda de repuesto no se ha 3 mm. La imagen muestra como se
neumáticos está incluida en las ins‐ usado en 6 años, sólo debería puede comprobar la profundidad del
pecciones periódicas de los conce‐ utilizarla en caso de emergen‐ dibujo.
sionarios Chevrolet, que pueden cia. Si lo hace, conduzca des‐
diagnosticar las señales de desgaste pacio. Atención
irregular o cualquier avería que
afecte al producto. ■ La profundidad del dibujo debe
Sustitución de los neumáticos ser superior a 1,6 mm. Esta in‐
Atención El neumático debe sustituirse cuando formación puede encontrarse
presente cortes, bultos en los flancos en el flanco del neumático, des‐
■ La goma del neumático se de‐ o cualquier otro tipo de deformación. pués de la abreviatura TWI (in‐
teriora con el paso del tiempo. dicadores de desgaste del di‐
Esto ocurre también con la bujo).
rueda de repuesto, aunque no ◆ El riesgo de aquaplaning y de
se utilice. derrapar es mayor cuando los
■ El envejecimiento de los neu‐ neumáticos están desgasta‐
máticos depende de muchas dos.
condiciones, como la tempera‐
tura, la carga y la presión. Nota
■ Se debe llevar el vehículo perió‐ Cuando sustituya los neumáticos,
dicamente al servicio de asis‐ utilícelos de la misma marca y di‐
tencia técnica del fabricante mensiones. Preferiblemente, susti‐
para una revisión completa de tuya los neumáticos del mismo eje a
los neumáticos. la vez.
Los neumáticos también deben sus‐
tituirse cuando la profundidad del di‐
bujo se ha desgastado hasta los
216 Cuidado del vehículo
9 Advertencia
Si levanta el vehículo con el gato
mal colocado, se pueden producir
daños en el vehículo e incluso su
caída o vuelco. Para evitar lesio‐
nes personales y daños en el ve‐
2. Gire la llave para ruedas en sen‐ hículo, asegúrese de colocar la
tido antihorario para aflojar todas cabeza de elevación en la posi‐
las tuercas de rueda. No des‐ Coloque el gato en los extremos ción correcta antes de levantar el
monte las tuercas de rueda toda‐ delanteros de la placa 1. vehículo.
vía.
Coloque el gato en el extremo tra‐ Posición delantera
sero, debajo de la carcasa del eje
trasero 2.
Cuidado del vehículo 219
Posición trasera
8. Monte la rueda de repuesto. 11. Apriete las tuercas en una se‐ Rueda de repuesto
cuencia en cruz ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ).
9 Peligro La rueda de repuesto puede clasifi‐
El par de apriete es de 128 Nm. carse como una rueda de emergen‐
12. Alinee el orificio para la válvula en cia dependiendo del tamaño respecto
Nunca utilice aceite o grasa en los
el tazas con la válvula del neumá‐ a las otras ruedas montadas y de la
tornillos o las tuercas porque po‐
tico antes del montaje. legislación nacional.
drían aflojarse. La rueda del ve‐
hículo podría soltarse y causar un Vuelva a montar la tapa central La rueda de repuesto tiene una llanta
accidente con riesgo de muerte. cuando monte de nuevo la rueda de acero.
normal. Coloque la tapa en la El uso de una rueda de repuesto de
9. Vuelva a colocar las tuercas de llanta y golpéela suavemente menor tamaño que las demás rue‐
las ruedas a mano hasta que la hasta que esté a ras de la llanta. das, o junto con neumáticos de in‐
rueda se sujete en el cubo. La tapa sólo puede montarse en vierno, puede afectar al comporta‐
10. Baje el vehículo completamente un sentido. Asegúrese de alinear miento de marcha. Haga sustituir el
girando la palanca del gato hacia la lengüeta de la tapa central con neumático defectuoso lo antes posi‐
la izquierda. la muesca en la llanta. ble.
13. Guarde la rueda sustituida y las La rueda de repuesto se guarda de‐
herramientas del vehículo 3 210. bajo de la parte trasera del vehículo.
14. Compruebe la presión del neumá‐ 1. Inserte el extremo biselado de la
tico montado y el par de apriete de manivela del gato a través del ori‐
las tuercas de rueda lo antes po‐ ficio central del parachoques tra‐
sible. sero en la guía con forma de em‐
Haga reparar o sustituir el neumático budo.
defectuoso. 2. Gire la llave para ruedas en sen‐
tido antihorario para bajar la
rueda de repuesto hacia el suelo.
Continúe girando la llave para
Cuidado del vehículo 221
■ Nunca exponga la batería a llamas ■ Evite que los terminales de un ca‐ Orden de conexión de los cables:
o chispas. ble toquen los terminales del otro 1. Conecte el cable rojo al borne po‐
■ Una batería descargada puede he‐ cable. sitivo de la batería auxiliar.
larse a temperaturas próximas a ■ Los vehículos no deben entrar en 2. Conecte el otro extremo del cable
0 °C. Descongele la batería antes contacto durante el proceso de rojo al borne positivo de la batería
de conectar los cables de arran‐ arranque con cables. descargada.
que. ■ Accione el freno de estaciona‐ 3. Conecte el cable negro al borne
■ Lleve gafas y ropa de protección miento; cambio manual en punto negativo de la batería auxiliar.
cuando manipule una batería. muerto, cambio automático en P
(PARK). 4. Conecte el otro extremo del cable
■ Utilice una batería auxiliar de la negro al punto de masa del ve‐
misma tensión (de hículo. Conéctelo lo más lejos po‐
11,0 a 15,5 voltios). Su capacidad sible de la batería descargada.
(Ah) no debe ser muy inferior a la
de la batería descargada. Coloque los cables de forma que no
puedan engancharse en piezas gira‐
■ Utilice cables de arranque con ter‐ torias del compartimento del motor.
minales aislados y una sección mí‐
nima de 16 mm2 (de 25 mm2 para Para arrancar el motor:
motores diésel). 1. Desconecte todos los dispositivos
■ No desconecte la batería descar‐ eléctricos (por ejemplo, los faros,
gada del vehículo. la luneta térmica trasera) en el ve‐
hículo que recibe corriente.
■ Desconecte todos los consumido‐
res eléctricos innecesarios. 2. Arranque el motor del vehículo
que suministra la corriente.
■ No se apoye sobre la batería du‐
rante el arranque con los cables au‐ 3. Arranque el otro motor unos
xiliares. 5 minutos después. Los intentos
de arranque se deben realizar en
intervalos de 1 minuto y no deben
durar más de 15 segundos.
Cuidado del vehículo 223
Por remolcado de vehículo de recreo nal de remolque para más informa‐ reparaciones no estarían cubiertas
se entiende remolcar el vehículo de‐ ción y recomendaciones sobre el por la garantía del vehículo. No re‐
trás de otro vehículo de recreo, como equipamiento. molque el vehículo con las cuatro
una caravana. Los dos tipos más co‐ ■ ¿Está el vehículo listo para ser re‐ ruedas sobre el suelo.
munes de dicho remolcado se cono‐ molcado? Lo mismo que se pre‐ Vehículos cuatro por cuatro
cen como remolcar a las cuatro rue‐ para el vehículo para un largo viaje,
das y remolcar sobre plataforma ro‐ asegúrese de que el vehículo esté
dante. En el primer caso, el vehículo preparado para ser remolcado.
se remolca con las cuatro ruedas so‐
bre el suelo. En el segundo caso, el Remolcado a las cuatro ruedas
vehículo se remolca con dos ruedas Vehículos con tracción a dos ruedas
en el suelo y dos ruedas sobre un dis‐
positivo conocido como plataforma
rodante.
Antes de proceder a este tipo de re‐
molcado, deben considerarse algu‐
nas cuestiones importantes:
■ ¿Cuál es la capacidad del vehículo
tractor? Asegúrese de leer las re‐ Utilice el siguiente procedimiento
comendaciones del fabricante del para remolcar así un vehículo con
vehículo tractor. tracción a las cuatro ruedas:
■ ¿Qué distancia se va a recorrer? 1. Coloque el vehículo que va a ser
En algunos vehículos hay restric‐ remolcado detrás del vehículo
ciones sobre la distancia a la que Nota tractor.
pueden remolcar o ser remolcados. Si se remolca el vehículo con las 2. Ponga el cambio automático en
■ ¿Se va a utilizar el dispositivo de cuatro ruedas sobre el suelo, po‐ P (estacionamiento) o el cambio
remolque adecuado? Consulte a su drían sufrir daños los componentes manual en 1 (primera).
concesionario o servicio profesio‐ del sistema de transmisión. Estas
Cuidado del vehículo 225
Utilice el siguiente procedimiento 8. Gire la llave del encendido a la 1. Fije la plataforma rodante al ve‐
para remolcar así un vehículo con posición LOCK/OFF después del hículo tractor siguiendo las ins‐
tracción a las cuatro ruedas por la remolcado. trucciones del fabricante de la pla‐
parte delantera: Si el vehículo a remolcar no se va a taforma.
1. Fije la plataforma rodante al ve‐ arrancar o a conducir durante seis se‐ 2. Monte las ruedas traseras sobre
hículo tractor siguiendo las ins‐ manas o más, desconecte el cable la plataforma.
trucciones del fabricante de la pla‐ del borne negativo de la batería para 3. Accione con fuerza el freno de es‐
taforma. evitar que la batería se descargue. tacionamiento.
2. Monte las ruedas delanteras so‐ Remolcado por la parte trasera 4. Ponga el cambio automático en
bre la plataforma. (ruedas traseras levantadas del P (estacionamiento) o el cambio
3. Ponga el cambio automático en suelo) - vehículos cuatro por dos manual en 1 (primera).
P (estacionamiento) o el cambio 5. Fije el vehículo a la plataforma ro‐
manual en 1 (primera). dante siguiendo las instrucciones
4. Apague el motor y accione con del fabricante.
fuerza el freno de estaciona‐ 6. Utilice un dispositivo de sujeción
miento. adecuado, diseñado para remol‐
5. Fije el vehículo tractor a la plata‐ car, para garantizar que las rue‐
forma rodante siguiendo las ins‐ das delanteras queden bloquea‐
trucciones del fabricante. das en posición recta.
6. Cambie la caja de transferencia a 7. Gire la llave del encendido a la
N (punto muerto). posición LOCK/OFF.
7. Suelte el freno de estaciona‐ Si el vehículo a remolcar no se va a
miento sólo después de asegu‐ arrancar o a conducir durante seis se‐
rarse de que el vehículo a remol‐ Utilice el siguiente procedimiento manas o más, desconecte el cable
car esté fijado firmemente al ve‐ para remolcar así un vehículo con del borne negativo de la batería para
hículo tractor. tracción a dos ruedas por la parte tra‐ evitar que la batería se descargue.
sera.
Cuidado del vehículo 227
Los excrementos de aves, los insec‐ tras circula a una velocidad lenta
tos muertos, la resina, el polen, etc., Atención
en una zona despejada de tráfico
pueden dañar la pintura y deberían hasta que los frenos funcionen
limpiarse inmediatamente. No limpie el compartimento del
motor con chorro de vapor o apa‐ con normalidad.
Si utiliza un túnel de lavado, cumpla ratos de alta presión.
las instrucciones del fabricante. Los sistemas de lavado a alta presión
No utilice ningún túnel de lavado au‐ Enjuague bien el vehículo y frótelo pueden provocar la entrada de agua
tomático de vehículos que permita el con una gamuza. Enjuague la ga‐ en el vehículo. Evite usar chorros a
contacto de algún objeto con la pin‐ muza con frecuencia. Utilice gamu‐ alta presión a menos de 30 cm de la
tura (salvo el agua). zas distintas para las superficies pin‐ superficie del vehículo. El uso de sis‐
tadas y para los cristales; los restos temas de lavado con una presión su‐
Los limpiaparabrisas deben desco‐
de cera en los cristales dificultan la perior a 8000 kPa puede ocasionar
nectarse. Desmonte la antena y los
visibilidad. desperfectos en la pintura y despegar
accesorios externos.
las pegatinas.
No utilice ningún túnel de lavado au‐ No utilice objetos duros para eliminar
tomático con el vehículo desblo‐ manchas de alquitrán. Utilice spray Luces exteriores
queado; la tapa del depósito de com‐ para eliminar alquitrán de las superfi‐
Las tapas de los faros y de otras luces
bustible podría abrirse y dañarse en cies pintadas.
son de plástico. No utilice productos
el túnel de lavado. abrasivos o cáusticos; no utilice un
Asegúrese de bloquear la tapa del Atención rascador de hielo ni los limpie en
depósito de combustible pulsando el seco.
Tenga cuidado al circular con el
botón del cierre centralizado.
vehículo después de lavarlo por si Entradas de aire
Si se lava el vehículo a mano, deben el agua hubiera afectado a los fre‐
enjuagarse bien las zonas interiores Limpie la suciedad de las entradas de
nos. Accione los frenos suave‐
de los pasarruedas. aire, entre el capó y el parabrisas, así
mente para comprobar si están
como debajo del parachoques delan‐
Haga engrasar las bisagras de todas afectados. Para secarlos rápida‐
tero.
las puertas en un concesionario Che‐ mente, frene suavemente mien‐
vrolet.
Cuidado del vehículo 231
Atención
Cierre las fijaciones de velcro, ya
que los cierres de velcro abiertos
de la ropa pueden dañar la tela de
los asientos.
Confirmaciones
La confirmación del servicio realizado
debe registrarse en el Manual de Ser‐
vicio y Garantía. La indicación de la
fecha y el kilometraje se completa
con el sello y la firma del concesiona‐
rio Chevrolet que efectúa el servicio.
Asegúrese de que el Manual de Ser‐
vicio y Garantía se rellene siempre
correctamente como prueba de un
servicio continuado. Esto es esencial
en caso de reclamaciones de garan‐
tía.
234 Servicio y mantenimiento
Mantenimiento programado
Planes de revisiones
Elemento Comprobación de nivel Servicio Cambio
dexos 2 - 5W30 Semanal Cada 20.000 km o 12 meses.
En condiciones difíciles, cada
10.000 km o 6 meses.
Lo que ocurra antes.
Motor diésel 2.8L
API CI-4 15W40 Semanal Cada 10.000 km o 12 meses.
En condiciones difíciles, cada
5000 km o 6 meses.
Lo que ocurra primero.
Motor de gasolina API-SL o superior y viscosidad 5W30 Semanal Cada 10.000 km o 12 meses.
2.4L En condiciones difíciles, cada
(disponible sólo en 5000 km o 6 meses.
Argentina y Lo que ocurra primero.
Uruguay)
Motor Flex 2.4L API-SL o superior y viscosidad 5W30 Semanal Cada 10.000 km o 12 meses.
(disponible sólo en En condiciones difíciles, cada
Paraguay) 5000 km o 6 meses.
Lo que ocurra primero.
Servicio y mantenimiento 235
9 Advertencia
Los líquidos y lubricantes pueden ser peligrosos y tóxicos. Deben manipularse con cuidado y prestar atención a la
información que figura en el envase.
Refrigerante y anticongelante
Utilice sólo refrigerante anticongelante de larga duración (LLC) sin silicatos.
El sistema se llena en fábrica con refrigerante que ofrece una excelente protección anticorrosiva y anticongelante hasta
unos -28 °C. Esta concentración debería mantenerse durante todo el año. El uso de aditivos para el refrigerante, destinados
a ofrecer protección adicional contra la corrosión o a sellar fugas menores, puede causar problemas de funcionamiento.
El fabricante no se hace responsable de las consecuencias del uso de aditivos para el refrigerante.
Placa de características
Velocidades recomendadas para cambiar de marcha1)2) 2.8L diésel / 2.4L gasolina 2.4L Flex
1ª -> 2ª 15 Km/h 17 Km/h
2ª -> 3ª 35 Km/h 36 Km/h
3ª -> 4ª 50 Km/h 55 Km/h
4ª -> 5ª 70 Km/h 72 Km/h
FRENOS
Tipo de sistema Hidráulico, sistema de frenos de doble circuito paralelo
Delante Freno de disco de pinza flotante - disco ventilado
Detrás Sistema de freno de tambor
Líquido Líquido alto rendimiento DOT 4
Freno de estacionamiento Actúa sobre el freno de servicio trasero
Capacidades
Aceite del motor
ACEITE DEL MOTOR1)2) 2.8L diésel 2.4L Flex / 2.4L gasolina
Con cambio del filtro [l] 5,7 4,85
Llenado
Sin cambio del filtro [l] 5,55 4,60
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE1)2)
Diésel, capacidad nominal [l] 76
Gasolina / Flex, capacidad nominal [l] 80
Capacidades de llenado
2.8L diésel 2.8L diésel 2.4L gasolina 2.4L gasolina 2.4L Flex
Motor1)2)
4x2 4x4 4x2 4x4 4x2
Sistema de refrigeración, con calentador [l] 9,0 9,0 8,0 8,0 8,0
Sistema de dirección asistida [l] 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50
Sistema de frenos [l] 0,80 + / - 0,05 0,80 + / - 0,05 0,80 + / - 0,05 0,80 + / - 0,05 0,80 + / - 0,05
Cambio manual [l] 2,7 a 3,0 2,7 a 3,0 3,0 3,0 3,0
Delante [l] – 0,90 – 0,90 –
Grupo diferencial
Detrás [l] 2,30 2,30 2,30 2,30 2,30
Cambio automático [l] – – – – –
2.8L diésel 2.8L diésel 2.4L gasolina 2.4L gasolina 2.4L Flex
Motor1)2)
4x2 4x4 4x2 4x4 4x2
Cambio automático, llenado para la caja de
cambios desmontada, hasta la marca MIN de 10,60 10,60 – – –
la varilla de medición [l]
Depósito para arranque en frío [l] – – – – 0,50
Gas refrigerante para el aire acondicionado 600 600 600 600 600
[g]
Depósito del líquido de lavado del parabrisas 4,50 4,50 4,50 4,50 4,50
[l]
2.4L Flex / LS 245/70 R16 6,5J x 16" – 35 (2,4) 35 (2,4) 38 (2,6) 44 (3,0)
Cabina normal 2.4L gasolina LT 245/70 R16 – 6,5J x 16" 35 (2,4) 35 (2,4) 38 (2,6) 44 (3,0)
2.8L diésel LS 245/70 R16 6,5J x 16" – 35 (2,4) 35 (2,4) 38 (2,6) 44 (3,0)
24 horas del día, 7 días a la semana, En casos de avería: reparación in Se considera accidente cualquier im‐
todo el año (excepto sábados, domin‐ situ, servicio de remolque, vehículo pacto, colisión o vuelco que afecte al
gos y festivos), en caso de sufrir el de repuesto, transporte alternativo, vehículo directa o indirectamente y
vehículo una avería* o un accidente* alojamiento, retirada del vehículo re‐ éste no pueda moverse por sus me‐
durante el periodo de garantía de 12 parado, sustitución de neumáticos, dios.
meses en las siguientes situaciones: apertura de la puerta del vehículo y Cuando el cliente viaja por los países
A. 12 meses con kilometraje ilimi‐ envío de mensajes. del Mercosur tiene a su disposición
tado para el adquiriente, ya sea Se considera avería cualquier de‐ los mismos servicios ofrecidos por el
una persona legal o física, que fecto de fabricación (de origen mecá‐ programa en su país, con la ventaja
use el vehículo como usuario fi‐ nico o eléctrico) que: de estar cubierto por la garantía de
nal, excepto para aquellos que A. no permita el movimiento del ve‐ mano de obra y piezas de repuesto,
usan el vehículo para servicios de hículo por sus propios medios o el aumentando así la tranquilidad y las
transporte de personas y bienes uso del cinturón de seguridad. ventajas de quienes viajan como tu‐
de pago; y ristas o por negocios.
B. cause grietas y/o roturas en las
B. 12 meses o 50.000 km, lo que ventanillas de los vehículos, impi‐ Contacte con el Centro de Servicio de
ocurra primero, para el adqui‐ diendo que las ventanillas se cie‐ Asistencia en Carretera Chevrolet en
riente, persona legal, que usará el rren y afectan los mecanismos de el país donde le ocurra la avería y
vehículo para su negocio o pro‐ conducción. pregunte por el servicio en su propio
ducción propios, o para el adqui‐ idioma, llamando a los teléfonos:
riente, persona física, que usará C. no permita el desplazamiento por
falta de combustible en casos no Brasil 0800-702-4200
el vehículo para servicios de
transporte de personas o bienes atribuibles a la negligencia del Argentina 0800-555-11-15
de pago. propietario. Uruguay 0800-1115
El Servicio de Asistencia en Carretera En casos de accidente: servicio de Paraguay 0010 (llamada a cobro
Chevrolet, que es válido en todo el remolque, transporte alternativo. revertido) 0054-11-478-81-115
territorio nacional y en los países de
Mercosur, ofrece los siguientes ser‐
vicios:
272
Índice alfabético A
Accesorios y modificaciones del
B
Batería ....................................... 196
vehículo .................................. 175 Bloqueo automático ..................... 26
Aceite del cambio automático.... 190 Bloqueo manual de puertas......... 23
Aceite del motor ................ 187, 249 Bluetooth® ................................. 130
Aditivos para el combustible....... 171 Bocina .................................... 14, 64
Airbags y pretensores de
cinturones ................................. 75 C
Aire acondicionado .................... 134 Caja de cambios .......................... 16
Ajuste del asiento eléctrico........... 40 Caja de fusibles del
Ajuste de los apoyacabezas .......... 8 compartimento del motor ....... 206
Ajuste de los asientos ............. 6, 39 Caja de fusibles del tablero de
Ajuste de los retrovisores .............. 9 instrumentos ........................... 208
Ajuste del volante .................. 10, 63 Cambio automático .................... 157
Ajuste eléctrico ............................ 31 Cambio del tamaño de
Al salir de viaje ............................ 18 neumáticos y llantas .............. 216
Alzacristales ................................ 33 Cambio de ruedas ..................... 216
Antena de mástil basculante...... 115 Cambio manual ......................... 160
Antideslumbramiento manual ...... 33 Capacidades .............................. 266
Apoyacabezas ............................. 37 Capó .......................................... 180
Arranque con cables ................. 221 Catalizador ................................ 157
Arranque del motor .................... 155 Ceniceros .................................... 67
Asientos traseros ......................... 41 Centro de información del
Asistencia en carretera............... 270 conductor.................................. 79
Asistente de frenada ................. 167 Cierre centralizado ...................... 24
Avería ........................................ 159 Cinturón abdominal...................... 46
Avisos acústicos .......................... 84 Cinturón de seguridad ................... 9
Cinturón de seguridad de tres
puntos ...................................... 44
273
Cinturones de seguridad ............. 43 Cuidado de los cinturones de Filtro de polen ............................ 140
Climatización ............................... 15 seguridad.................................. 46 Forma convexa ............................ 31
Climatizador automático Cuidado exterior ........................ 229 Freno de estacionamiento ......... 166
electrónico .............................. 135 Cuidado interior ......................... 231 Freno de mano........................... 166
Combustible para motores de Frenos........................ 146, 166, 195
gasolina .................................. 171 D Funcionamiento regular del aire
Combustible para motores Datos del motor ......................... 253 acondicionado ........................ 140
diésel ...................................... 171 Datos específicos del vehículo ...... 3 Fusibles ..................................... 204
Compartimento de carga ....... 28, 57 Depósito de combustible para
Conducción defensiva................ 146 arranque en frío...................... 174 G
Conducción económica.............. 143 Desbloqueo del vehículo ............... 6 Guantera ...................................... 55
Conducción sobre calzadas Designaciones de los
neumáticos ............................. 212 H
mojadas................................... 150 Herramientas ............................. 210
Conducción todoterreno............. 148 Dimensiones del vehículo ......... 260
Conducir respetando el medio Dispositivos auxiliares ............... 126 I
ambiente................................. 142 E Iluminación de entrada ................ 92
Conmutador de las luces ............. 88 Elevalunas eléctricos ................... 34 Iluminación de la guantera........... 92
Control de la iluminación del Encendedor de cigarrillos ............ 66 Iluminación del tablero de
tablero de instrumentos ........... 90 Entrada de aire .......................... 140 instrumentos ........................... 204
Control del vehículo ................... 143 Estacionamiento .................. 19, 156 Iluminación de salida ................... 92
Control electrónico de Estacionamiento sobre Iluminación exterior ..................... 13
estabilidad ........................ 77, 168 superficies inflamables............ 156 Indicador de combustible ............ 69
Control electrónico de Extintor......................................... 60 Indicador de temperatura del
estabilidad desactivado............. 77 refrigerante del motor ............... 70
Corte de combustible en F Infocard......................................... 22
régimen de retención ............. 156 Faros antiniebla ........................... 90 Información de servicio .............. 233
Cuentakilómetros ......................... 68 Faros halógenos ........................ 199 Información general...................... 94
Cuentakilómetros parcial ............. 68 Filtro de aire del motor................ 191 Información sobre emisiones..... 178
Cuentarrevoluciones .................... 68 Filtro de combustible diésel ....... 196 Información sobre la carga .......... 62
274