Professional Documents
Culture Documents
COURSE DESCRIPTION
This course provides a general introduction to the theories of second language acquisition. The
dominant focus of this course is to extend students’ understanding of the complex processes
and mechanisms that drive language acquisition.
OBJECTIVES
The course aims to:
1. Provide a survey of the history of SLA and the factors that have influenced it;
2. Present theories that are specific to the field of SLA that aim to account for the many
facets of non-native linguistic behavior;
4. Provide students with hands-on opportunity to come up with their own studies on second
language acquisition.
TOPICS/COURSE OUTLINE
Schedule Topics Readings
Week 2 Module 2: Module 9: Classroom and SLA Ellis, 1994, pp. 516-611
REFERENCES
Doughty, C. & Long, M. (Eds.). (2005). The handbook of second language acquisition.
Cambridge: Cambridge University Press.
Gass, S. (2005). Input and interaction. In Doughty, C. & Long, M. (Eds.). (2005). (The
handbook of second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
Krashen, S. (1981). Second language acquisition and second language learning. Oxford:
Pergamon Press.
Kroll, J. & Sunderman, C. (2005). Cognitive processes in second language learners and
bilinguals: The development of lexical and conceptual representations. In Doughty, C. &
Long M.(Eds.). (2005). The handbook of second language acquisition. Cambridge:
Cambridge University Press.
Kroll, J., Bogulski, C., & McClain, R.(2012). Psycholinguistic perspectives on second
language learning and bilingualism: The course and consequence of cross-language
competition. Linguistic approaches to bilingualism. Amsterdam: John Benjamins
Publishing Co.
Lucas, R.I.,Pulido, D., Miraflores,E., Ignacio,A.,Tacay, M., & Lao, J. (February 2010). A
study on the intrinsic motivation factors in second language learning among
selected freshman students. Philippine ESL Journal, Vol. 4, pp. 3-23.
Ravid, D., Olshtain, E., Ze’elon, R. (2003). Gradeschoolers’ linguistic and pragmatic speech
adaptation to native and non-native interlocution. Journal of Pragmatics, 35, pp. 71-
99.
Woon Yee Ho, J. (2009). The language of anger in Chinese and English narratives.
International Journal of Bilingualism, vol. 13, no. 4, pp. 481-500.
COURSE REQUIREMENTS
1. Attendance (Additional points will be given to students who have perfect attendance)
2. Quizzes/seatwork 40%
3. Article presentation 20%
4. Research Paper 40%
a. Research presentation 10%
b. Research paper 30%
GUIDELINES
A. ATTENDANCE
• Attendance in the course is required. A student exceeding the allowed number of
absences as reiterated in the DLSU Student Handbook will automatically get a
failing mark.
B. QUIZZES
• Quizzes are given before or after the discussion of the readings assigned for the
whole week.
C. INDIVIDUAL SHARING
• For article discussion (40 minutes)
• As discussion leader, the student will facilitate the class discussion on the chosen
article. The discussion leader is expected to prepare visual aids and provide hand-
outs for the class. Likewise, the same procedure will be followed for the
presentation of the individual research, which is part of the final paper requirement.
D. RESEARCH PAPER
- 20 to 30 pages
I. Introduction
C. Research problem
D. Conceptual framework
II. Methodology
A. Research design
B. Participants
C. Setting
E. Procedure
F. Method of Analysis
B. General discussion
C. Conclusion
E. TYPING SPECIFICATIONS
• Font Size: 12
• Spacing: Double
IMPORTANT REMINDERS
1. All papers submitted (Critic paper and module) should not be inserted or enclosed in an
envelope, plain folder or sliding folder. Please staple or clip all the required papers due
for submission.
3. No make-up quiz, report or individual presentation will be given for those who will be
absent on the assigned day of the abovementioned class activities.
4.
Module 1
Introduction
to the Course
TOPICS
A.Issues and Concepts
B.History of Second Language Research and Approaches
C. SLA Theories
MATERIALS/EQUIPMENT
1. power point presentation of the whole discussion on the following points:
A. Issues and concerns about the second language
B. History of SLA and SLL research and approaches
C. SLA theories
• Second language learning however refers to the inclusion of learning any language
at any level, provided only that the learning of the ‘second’ language takes place
sometime later than the acquisition of the first language.
• Skinner (1957) attempted to argue that language in all its essentials could be
and was taught to the child by the same mechanisms which he believed
accounted for other types of learning. From this point of view, language could
be learned primarily imitating caregivers’ speech). (Nurture)
• Chomsky (1959) on the other hand, has argued consistently for the view that
human language is too complex to be learned, in its entirety, from the
performance data actually available to the child; we must therefore have
some innate predisposition to expect natural language to be organized in
particular ways and not others. (Nature)
a. Intelligence
- there is clear that L2 students who are above average on formal measures
of intelligence tend to do well in L2 learning, at least in formal classroom settings
b. Language aptitude
- several research have been done to show that proficient language learners do
indeed employ strategies that are different from those used by the less proficient
2. Affective Factors
a. Language attitudes
- it refers to the feelings of a person about their own language or the language
of others
b. Motivation
- it pertains to the desire to achieve a goal, the effort extended to achieve this
goal and the satisfaction of the accomplishment of this goal
c. Language anxiety
- it refers to the emotional state that affects the learner’s ability to learn the
second language
• It has been said that the learning theory to which language teaching experts and
reformers were appealing at this time was the general learning theory then
dominant in mainstream psychology, behaviorism.
• As mentioned earlier, language learning is seen like any other kind of learning, as
the formation of habits. It stems from work in psychology which saw the learning
of any kind of behavior as being based on the notions of stimulus and response.
And through repeated reinforcement, a certain stimulus will elicit the same
response time and again, which will then become a habit.
• Applied to language learning, the process is simple: the learners have to learn a
set of new habits as they learn to respond to stimuli in their environment.
• In learning the second language however, the learner will have to replace those
‘L1 habits’ with a set of new ones. The complication is that the old L1 habits
interfere with this process, either helping or inhibiting it.
• From a teaching point of view, the implications of this approach were twofold:
• The 1960’s saw a shift from structural linguistics, which was based on the
description of the surface structure of a large corpus of language, to generative
linguistics which emphasized rule-governed and creative nature of human
language. This shift has given birth to the nativist or the innatist theory of
Chomsky (1959).
• Chomsky (1959) claimed that children have an innate faculty which guides them
in their learning of their language. Given a body of speech, children are
programmed to discover its rules, and are guided in doing that by an innate
knowledge of what the rules should look like.
7. The 1970s
• As far as first language acquisition studies are concerned, researchers such as
Slobin (1970), Brown (1973), and Klima and Bellugi (1966), found striking
similarities in the language learning behavior of young children whatever the
language they are learning.
• It seems that children all over the world go through similar stages, use similar
constructions in order to express similar meanings, and make the same kinds
of errors.
• Brown’s (1973) morpheme study was the best known L1 study of that time, and
was very influential for second language acquisition research. He found that
although the rate at which children learnt these morphemes varied, the order in
which they acquired them remained the same for all children.
• The study of second language acquisition saw the birth of Error Analysis. Error
Analysis is the systematic investigation of second language learners’ errors.
Corder (1967) was the first to investigate the importance of studying learners’
errors, as it became evident that they did not all originate from the first
language.
• In other word, interlanguage puts emphasis on two important notions: (1) the
language produced by the learner is a system in its own right, obeying its own
rules; (2) it is a dynamic system, evolving over time.
• The 1970s also showed us the development of Krashen’s (1977a; 1977b; 1978)
Monitor Model which became a very important model in language teaching
(full details will be discussed in the next section).
• New links have emerged with cognitive science, with neuropsychology and with
sociocultural frameworks which have greatly enriched our perceptions of the
many facets of second language acquisition and learning.
• The Monitor Model is an overall theory that had important implications for language
teaching.
• The Monitor Theory attempts to cover most of the factors involved in L2 acquisition: age,
personality traits, classroom instruction, innate mechanisms of language acquisition,
input and environmental influences.
• Acquisition refers to the ‘subconscious process identical in all important ways to the
process children utilize in acquiring their first language’ (Krashen, 1985), and
learning refers to the ‘conscious process that results in “knowing about”
language’ (1985).
• In other words, acquisition is the result of natural interaction with the language via
meaningful communication, which sets in motion developmental processes
similar to those outlined in first language acquisition.
• Learning does not turn into acquisition and it usually takes place in formal
environments, while acquisition can take place without learning in informal
environments.
• The use of the Monitor is affected by the amount of time that the second language
learner has at his/her disposal to think about the utterance he/she is about to
produce, the focus on form, and his/her knowledge of second language rules.
• According to Krashen (1982), learning has only one function, and that is as a
Monitor or editor and that learning comes into play only to make changes in the
form of our utterance, after it has been ‘produced’ by the acquired system.
• Given enough time, when focus on form is important for the learner, they might
make use of the Monitor in order to consciously modify the output produced by
the acquired system.
• Krashen views the Input hypothesis as central to his model of second language
acquisition:
1. Speaking is a result of acquisition and not its cause. Speech cannot be taught
directly but ‘emerges’ on its own result of building competence via
comprehensible input.
• This hypothesis suggests that receiving comprehensible input is the only way that
can lead to the acquisition of a second language.
• Those whose attitudes are not optimal for second language acquisition will not only
tend to seek less input, but they will also have a high or strong affective filter.
Those with attitudes more conducive to second language acquisition will not only
seek and obtain more input, they will also have a lower or weaker filter.
2. INTERLANGUAGE THEORIES
• This term interlanguage was first coined by Selinker (1969) to describe the linguistic
stage L2 learners go through during the process of mastering the target language.
• Selinker’s description of the interlanguage system has a cognitive emphasis and focus
on the strategies that learners employ when learning L2.
9. Overgeneralization
• Some rules of the interlanguage system may be the result of the overgeneralization
of specific rules and features of the target language.
d. Language Transfer
• Some of the rules in the interlanguage system may be the result of transfer from
the learner’s first language.
• These principles are biologically determined and specialized for language learning.
• Originally, UG theory did not concern itself with L2 learning, it referred to the first
language learner.
4. COGNITIVE THEORIES
• Psychologists and psycholinguists viewed second language learning as the acquisition of
a complex cognitive skill.
• From the cognitivist’s point of view, language acquisition is dependent in both the content
and developmental sequencing on prior cognitive abilities and language is viewed as a
function of more general nonlinguistic abilities.
5. MULTI-DIMENSIONAL MODEL
• The learner’s stage of acquisition of the target language is determined by two
• This model has both explanatory and predictive power in that it not only identifies stages
of linguistic development but it also explains why learners go through these
developmental stages and it predicts when other grammatical structures will be
acquired.
6. ACCULTURATION/PIDGINIZATION MODELS
• These models were proposed by Schumann (1978a;1978b; 1978c).
• He observes that the closer the learners feel to the target speech community, the better
learners will ‘acculturate’, and the more successful their L2 learning will be. The more
alienated from the community they perceive themselves to be, the more pidgin-like
their L2 will remain.
• These theories are greatly affected by the degree of social and psychological distance
between the learner and the target-language culture.
• L2 acquisition is just one aspect of acculturation and the degree to which a learner
acculturates to the target-language group will control the degree to which he acquires
the L2.
2. What can be learned from the different periods in second language acquisition and
learning?
REFERENCES
Mitchell, R. & Myles, F. (1998). Second language learning theories. London: Arnold.
Gitsaki, C. (2000). Second language acquisition theories: Overview and evaluation. Available:
www.joho.nucba.ac.jp/JCLSarticles/gitsaki4298.pdf.
OBJECTIVES
At the end of the discussion, the students will be able to:
2. identify the different internal factors affecting second language acquisition and learning;
3. understand how these factors contribute to the success in learning the target language;
4. become aware that these factors are truly important in the learners’ processing of the
target language and its use.
MATERIALS/EQUIPMENT
• LCD
• Laptop
• Power point presentation of the discussion
PROCEDURE
Brief review of previous lesson 20 minutes
Discussion on the following points:
Language Transfer 25 minutes
Motivations 40 minutes
Language Attitude and Aptitude 40 minutes
Presentation and discussion of journal article 40 minutes
Processing of discussion 25 minutes
• According to behaviorist theorists, the main impediment to learning was the interference
from prior knowledge. Proactive inhibition occurred when old habits got in the way of
attempts to learn new ones. In such cases, old habits had to be ‘unlearnt’ so that they
could be replaced by new ones.
• In the case of L2 learning, the notion of ‘unlearning’ made little sense, as learners clearly
did not need to forget their L1 in order to acquire an L2, although in some cases, loss
of the native language might take place eventually. As such, the behaviorist theories of
L2 learning emphasized the idea of ‘difficulty’, defines as the amount of effort required
to learn an L2 pattern
• The degree of difficulty was believed to depend primarily in the extent to which the target
• Such errors or ‘bad habits’ were considered damaging to successful language learning
because they prevented the formation of the correct target-language habits.
• The terms interference and transfer are closely associated with the behaviorist theories
of L2 learning. However, it is now widely accepted that the influence of the learner’s
native language cannot be adequately accounted in terms of habit formation. Nor is
transfer simply a matter of interference or of falling back on the native language, as
other previously acquired ‘second’ languages can also have an effect.
1. Definition of Transfer
• Odlin (1989) defines transfer as the influence resulting from the similarities and
differences between the target language and any other language that has been
previously (and perhaps imperfectly) acquired.
2. Manifestations of Transfer
• In traditional accounts of language transfer, several researches had focused on
errors that learners produced. These are: errors (negative transfer), facilitation
(positive transfer), avoidance (underproduction), and over-use.
• can be defined as a deviation from the norms of the target language. Errors however,
are different from mistakes (Corder, 1967).
• Errors take place when the deviation arises as a result of lack of knowledge and
represents a lack of competence.
• Mistakes however, occur when learners fail to perform their competence. That is, it is
the result of processing problems that prevent learners from accessing their
knowledge of a target language rule and cause them to fall back on some
alternative, non-standard rule that they find easier to access.
• Mistakes then are performance phenomena and are, of course, regular features of
native-speaker speech, reflecting processing failures that arise as a result of
competing plans, memory limitations, and lack of automaticity.
• The learner’s L1 can also facilitate L2 learning. Odlin (1989) points out that the
facilitative effects can only be observed when learners with different native
languages are studied and learner comparisons are carried out. Facilitation is
evident not so much in the total absence of certain errors-as would be expected on
the basis of behaviorist notions of positive transfer- but rather in reduced numbers
of errors and, also, in the rate of learning.
• The facilitative effect of the L1 can also be adduced by certain types of U-shaped
behaviors (Kellerman, 19851). Learners may sometimes pass target through an
early stage of development where they manifest correct use of a target language
feature if this corresponds to an L1 feature and then, subsequently, replace it with
a developmental L2 feature before finally returning to the correct target-language
feature.
• In such a case, the facilitative effect is evident in the early stages of acquisition,
before the learner is ‘ready’ to construct a developmental rule. The ‘re-learning’ of
current target-language rule occurs when learners abandon the developmental rule
c. Avoidance (underproduction)
• Learners also avoid using linguistic structures which they find difficult because of the
differences between their native language and the target language. In such cases,
the effects of the L1 are evident not in what learners do (errors) but in what they do
not do (omissions).
(1) Avoidance occurs when learners know or anticipate that there is a problem and
have at least some sketchy idea of what the target form is like. (this is the
minimum condition for avoidance)
(2) It arises when learners know what the target is but find it too difficult to use in the
particular circumstances. (e.g., in the context of free-flowing conversation)
(3) Avoidance is evident when learners know what to say and how to say it but are
unwilling to actually say it because it will result in them flouting their own norms
of behavior.
d. Over-use
3. Constraints on Transfer
a. Language level
• Transfer is more pronounced at the level of the sound system than at the level of
syntax.
• The influence of L1 is felt more strongly in L2 pronunciation, lexis, and discourse than
syntax.
b. Sociolinguistic factors
• Sociolinguistics factors have also been shown to influence when and to what extent
transfer takes place.
Odlin (1989; 1990) has suggested that negative transfer is likely in focused
contexts, where there is concern to maintain the ‘standardness’ of languages
than in unfocused contexts.
He also added that negative transfer is less common in classroom settings than
in natural settings because in the former, learners constitute a ‘focused’
community and as a consequence treat L1 forms as intrusive and even
stigmatized. In natural settings, learners may comprise either ‘focused’ or an
‘unfocused’ community where they are unfocused, language mixing will be
freely permitted, thus encouraging negative transfer to take place.
Tarone (1982) has argued that L1 transfer is likely to be more evident in learner’s
careful style than in their vernacular style, on the grounds that when learners
are paying greater attention to how they speak, they are more likely to make
use of all their resources, including L1 knowledge.
c. Markedness
marked - limited use • It is a marked linguistic structure is one that can be used with fewer constraints than
unmarked - more use (less a related unmarked one.
constraints) • For example, the adjective old is considered less marked than young because it can
be used in both questions (e.g. How old are you?) and statements (e.g. He is very
old), whereas young cannot be similarly used in questions (e.g. How young are
you?).
• Learners seem more likely to transfer unmarked native language features than
marked ones, particularly if the corresponding feature in their target language is
marked.
d. Prototypicality
• Kellerman (1977; 1978; 1979; 1986; 1989) posits that learners have perceptions
of the structure of their own language; treating some structures as potentially
non-tranferable and others as potentially transferable, and that these perceptions
influence what they can really transfer.
• The actual distance between the native and target languages acts as a constraint
on transfer.
• Language distance can affect L2 learning either through positive transfer or through
negative transfer.
f. Developmental factors
• Taylor (1975) have claimed that negative transfer is more evident in beginners,
and that learners may need to reach a certain stage of development before
transfer of L1 properties becomes possible. Transfer interacts with natural
principles of L2 acquisition, sometimes occurring early on and sometimes later.
B. MOTIVATIONS
• Motivation affects the extent to which individual learners persevere in learning the L2,
the kinds of learning behaviors they employ (e.g. their level of participation in the
classroom), and their actual achievement.
• The main body of work in SLA is that associated with Gardner, Lambert, and their
associates. This is based on the assumption that the main determinants of motivation
are the learner’s attitudes to the target language community and their need to learn the
L2.
• It can also be intrinsic (i.e. derive from the personal interests and inner needs of the
learner) and extrinsic (i.e. derive from external sources such as material rewards).
Motivation derives from an inherent interest in the learning tasks the learner is
asked to perform.
Learners who do well will persevere; those who do not do well will be discouraged and try
less hard.
The learner brings to the learning situation a certain quantity of motivation as a given.
External influences and incentives will affect the strength of the learner’s motivation.
a. Integrative Motivation
• Learners with integrative motivation are more active in class and are less likely to
drop out.
• According to Deci and Ryan (1985), an individual’s reason for performing a given
activity can be understood in terms of degree to which it is perceived as freely
chosen and endorsed by the self.
a. Intrinsic Motivation
• Intrinsic Motivation is defined as the doing of an activity for its inherent satisfactions
rather than for some separable consequence.
(1) IM-Knowledge
(2) IM-Accomplishment
(3) IM-Stimulation
b. Extrinsic Motivation
* A characteristic of the sub-types of EM is that they all imply some kind of external
coercion, which once removed, may result in the language learner abandon L2
learning (Noels, Clement & Pelletier, 2001).
c. Amotivation
• Amotivation due to ability beliefs, effort beliefs, characteristics of the task, and value
placed on the task are conceptualized here as complementary aspects of
amotivation.
• Indeed, it has been suggested that students who are most detached
from school have little belief in their academic ability (Patrick,
Skinner & Connell, 1993) and that students attribute their
academic difficulties in their low perceived competence (Wigfield,
1988).
• Effort beliefs depict the student’s desire and capacity to invest the
energy or effort demanded by a given behavior (Pelletier et al.,
1999).
• Aptitude is directly related to conscious learning, while attitudinal factors may be more
closely linked to acquisition.
• The ‘right’ attitudinal factors produce two effects: (a) they encourage useful input for
language acquisition and (b) they allow the acquirer to be ‘open’ to this input so it can
be utilized for acquisition.
• Language attitudes are the feelings people have about their own language variety or the
languages or the language varieties of others.
• Thus, learners with positive attitudes, who experience success, will have these attitudes
reinforced. Similarly, learners’ negative attitudes may be strengthened by lack of
success.
(a) Language attitudes usually entail attitudes to the speakers of the particular language or
dialect.
(c) Language attitudes may influence how teachers deal with students.
(e) Language attitudes may affect whether or not varieties are mutually intelligible.
(a) Attitudes are cognitive (i.e. are capable of being thought about) and affective (i.e.
have feelings and emotions attached to them).
(b) Attitudes are dimensional rather than bipolar- they vary in degree of
favorability/unfavorability.
(c) Attitudes predispose a person to act in a certain way, but the relationship between
attitudes and actions us not a strong one.
• Bourdieu (1979) argued that linguistic exchanges invoke a complex network of power
relations in which the producer, by producing an utterance, or text, makes a bid for social
authority, and the recipient or audience decides to what degree to recognize that claim to
authority.
• Utterances are always ventured in a particular field or market, in which certain social
expectations for speech and interaction are obtained.
• Thus, according to Bourdieu, linguistic capital is created, adapted, asserted, and re-
evaluated through linguistic encounters.
2. Aptitude
• Carroll (1973; 1981) defines aptitude as a capability of learning a task which depends on
some combination of more or less enduring characteristics of the learner.
• In case of language learning aptitude the capability involves a special propensity for
learning an L2.
• It is the ability to code foreign sounds in a way that they can be remembered later.
• This ability is seen as related to the ability to spell and handle sound-symbol
relationships.
b. Grammatical sensitivity
2. Explain why teachers teaching a second language need to understand the internal
factors affecting L2 learning in their conceptualization and design of their
curriculum and learning materials.
Legault, L., Pelletier, L., & Green-Demers, I. (2006). Why do high school students
lack motivation in the classroom? Toward an understanding of academic
amotivation and the role of social support. Journal of Educational
Psychology, 98, pp. 567-582.
Ryan, M.& Deci, E. (2000). Intrinsic and extrinsic motivations: Classic definitions
and new directions. Contemporary Educational Psychology, 25, pp. 54-67.
Module 3
External Factors Affecting
Second Language Acquisition
OBJECTIVES
At the end of the discussion, the students will be able to:
1. identify the different social factors influencing second language acquisition and learning;
2. understand how input and interaction affect a learner’s success in the learning and
acquisition of the second language.
MATERIALS/EQUIPMENT
• Laptop
• Projector
• Power point presentation on the topic
• These factors are restricted to the 4 variables which have received the most attention in
SLA research. These are: age, gander, social class and ethnic identity.
• It has been found that younger learners are generally more successful than older
learners, possibly because their identity is less threatened by target-language
norms.
B. Gender
• It is also said that women are more sensitive to new forms and more likely to
incorporate them into their speech. Men on the other hand, may be less sensitive
to new forms but once they have started to use them, are less likely to reject them.
• Both principles suggest that women might be better at L2 learning than men; they are
likely to be more open to new linguistic forms in the L2 input and they will be more
likely to rid themselves of interlanguage forms that deviate form target-language
norms.
C. Social class
• The effects of social class may depend crucially on the setting; in language
classrooms that emphasize formal language learning, working-class children are
often less successful than middle-class children, whereas there is some evidence
that in immersion settings they do just well.
D. Ethnic identity
• There is a general consensus that ethnic identity can exert a profound influence on
L2 learning. This influence can take 3 possible forms: normative, socio-
psychological and socio-structural views.
• Research based on a normative view of the relationships between ethnic identity and
L2 learning seeks to establish to what extent membership of a particular ethnic
group affects L2 achievement.
• A key concept here is that of the ‘distance’ between the cultures of the native and
target languages, the idea being that more distant the two cultures are, the more
difficult L2 learning is and, therefore, the lower the achievement levels.
• The attitudes that learners hold towards the learning of a particular L2 reflect the
intersection of their views about their own ethnic identity and those about the
target-language culture. These views will influence both L2 and L1 learning, as
shown in the table below
Attitudes towards
Additive bilingualism + +
Subtractive bilingualism - +
Semilingualism - -
Monolingualism + -
• In the case of subtractive bilingualism learners replace their L1 with their L2, failing
to develop full competence in their mother tongue, or in some cases, actually
losing competence that has been acquired.
• When learners have negative attitudes towards both their own culture and that of
the target language, semilingualism may result. That is, the learners may fail to
develop full proficiency in their language.
• Monolingualism (i.e. failure to acquire the L2) is strongly associated with a strong
ethnic identity and negative attitudes towards the target-language culture.
• Giles and Ryan (1982) suggest that speakers evaluate a situation and then
decide whether to adopt status or solidarity, and person-centered or group-
centered strategies.
• A general assumption is that the learning that takes place in natural and
educational settings is very different in nature. In natural settings,
informal learning occurs. That is, learning is considered to result from
direct participation and observation without any articulation of the
underlying principles or rules. Also there is a social significance of what
is being learnt rather than on the mastery of the subject matter.
• By and large, it has been found that learning in natural settings results in
higher levels of grammatical competence than learning in educational
settings though several studies also have indicated that learners who
receive formal instruction become more grammatically accurate than
• Official language contexts can also give rise to new local standard
varieties, for example, New Englishes (Kachru, 1989).
(1) Segregation
(3) Submersion
(4) Immersion
• The setting where the target language is taught as a subject only and is
not commonly used a medium of communication outside the classroom.
• Social factors have a general impact on the kind of learning that takes place,
whether informal or formal. Both types can occur in natural and educational
settings but there is a tendency for informal learning to occur in natural settings
and formal in educational settings (particularly in foreign language classrooms).
A. Acculturation Model
• Schumann’s Acculturation Model was established to account for the acquisition of an
L2 by immigrants in majority language setting.
• Schumann (1978) asserts that second language is just one aspect of acculturation
and the degree to which a learner acculturates to the target-language group will
control the degree to which he acquires the second language.
• The extent to which learners acculturate depends on two sets of factors which
determine their levels of social distance and psychological distance.
• Social distance concerns the extent to which individual learners are comfortable with
the learning task and constitutes, therefore, a personal rather than a group
dimension.
Factor Description
Integration pattern The L2 group may assimilate and seek to preserve its
lifestyle and values of TL group while maintain its own
intra-group use.
Intended length of The L2 group may intend to stay for a long time or a
residence short time.
• Psychological distance comes into play where social factors constitute neither a
clearly positive nor a negative influence on acculturation.
Factor Description
B. Inter-group Model
• The inter-group model primarily concerns itself with the conditions under which the
subordinate group members (e.g. immigrants or members of an ethnic community)
are most likely to acquire native-like proficiency in the dominant group’s language.
• This model also asserts that learners from minority group will be unlikely to achieve
native-speaker proficiency when their ethno-linguistic vitality is high. (Kindly refer to
table)
Variable Description
Identification with other The extent to which learners identify with other social
social groups groups (occupational, religious, gender) and as a
consequence, whether they hold an adequate or
inadequate status within their in-group.
• This occurs if : (1) they identify strongly with their own in-group ; (2) they see their in-
group as inferior to the dominant out-group; (3) their perception of their ethno-
linguistic vitality is high; (4) they perceive in-group boundaries as hard and closed;
(5) they do not identify with other social groups and so have an inadequate group
status.
• The inter-group model is very similar to the acculturation model as both were
designed to account for L2 acquisition in majority language settings, both attempt
to specify a set of socio-psychological factors that govern how successful individual
learners will be, and both use these to describe ‘good’ and ‘bad’ learning situations.
C. Socio-educational Model
• Gardner (1979) believes that the basis of the model is that L2 learning-even in
classroom setting- is not just a matter of learning new information but of ‘acquiring
symbolic elements of a different ethnolinguistic community.’
• One of the predictions of the socio-educational model is that the relationship between
the social/cultural milieu and L2 proficiency and also between the learners’
attitudes and their proficiency is an indirect one, whereas that between integrative
motivation and their proficiency is more direct and, therefore, more stronger.
• Because they reject the idea of ‘mind’ as an object for inquiry, they ignore the internal
processing that takes place inside the learner.
• With stimuli, the person speaking to the learner models specific linguistic forms and
patterns which the learner internalizes by imitating them.
• Feedback takes the form of positive reinforcement or correction, depending on whether the
learner’s output is perceived to be target-like.
• Acquisition is thus controlled by external factors, and the learner is viewed as a passive
medium.
(2) Mentalist
• The mentalist theories emphasize the importance of the learner’s ‘black box.’
• Although input is still seen as essential for L2 acquisition, it is seen as only a ‘trigger’ that
sets off internal language processing.
• Learners are equipped with innate knowledge of the possible forms that any single
language can take, and use the information supplied by input to arrive at the forms that
apply in the case of the L2 they are trying to learn.
(3) Interactionist
(b) Social interactionist model on the other hand is more social in orientation. It sees
verbal interaction as crucial for learning the second language.
• The hypothesis states that ‘humans acquire language in only one way-by understanding
messages, or by receiving ‘comprehensible input’ (Krashen, 1985).
• Krashen’s Input hypothesis (1981; 1985; 1989) makes the following claims:
(1) Learners progress along the natural order by understanding input that contains
structures a little bit beyond their current level of competence.
(2) Although comprehensible input is necessary for acquisition to take place, it is not
sufficient, as learners also need to be affectively disposed to ‘let in’ the input they
comprehend.
(3) Input becomes comprehensible as a result of simplification and with the help of
contextual and extralinguistic clues; ‘fine-tuning’ (i.e. ensuring that learners receive
input rich in specific linguistic property they are due to acquire next) is not necessary.
(4) Speaking is the result of acquisition, not its cause; learner production does not
contribute directly to acquisition.
• It denotes the use of the target-language norms that L2 learners should use in the native
community.
• It refers to the special kind of ‘register’ that is used when speakers addressed
language learners.
• For instance, when caregivers speak to young children who are in the process
of acquiring their L1, they typically adjust their speech in a number of ways.
• The register that results has been referred to variously as baby talk, motherese,
caregiver talk and child directed language.
• Similarly, when native speakers talk to L2 learners they also modify their
speech; the resulting register is known as foreigner talk.
• It is also possible to talk about interlanguage talk, the language that learners
address to each other.
• Long (1985) went on to propose an extension of Krashen’s Input Hypothesis, which has
come to called the Interaction hypothesis.
• The hypothesis proposes that important role of interaction it plays in negotiation for
meaning helps to make input comprehensible while still containing unknown linguistic
elements, and, hence, potential intake for acquisition.
• Long (1985) suggested the following three steps as a way of gaining insight into how
input/interaction affects acquisition:
Age difference Krashen (1985) argues that ‘older learners obtain more
comprehensible input’ and that this may explain why
they learn more quickly initially than younger learners.
Comparative method studies Studies show that teaching methods that supply plenty
of comprehensible input are more successful than
methods that supply little.
Reading and vocabulary Studies indicate that children are able to increase their
acquisition L1 vocaulary and also develop a ‘deep’ understanding
of new words through pleasure reading,
Reading and spelling Studies indicate that spelling can be most effectively
acquisition acquired through exposure to the written word in
extensive reading undertaken for pleasure.
3. Explain the relationship between input and interaction in meaningful second language
acquisition and learning.
REFERENCES
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University
Press.
Mitchell, R. & Myles, F. (1998). Second language learning theories. London: Arnold.
Module 4
Individual Differences in Second
Language Acquisition
TOPIC
A. Individual Learner Differences
B. Language Learning Strategies
OBJECTIVES
At the end of the discussion, the students will be able to:
1. Understand the different factors affecting individual learner’s differences;
2. Assess how different language learning strategies contribute to successful second
language acquisition and learning.
MATERIALS/EQUIPMENT
• Lap top
• LCD projector
PROCEDURE
50 minutes Discussion on L2 learning strategies
• Horwitz (1987a) and Wenden (1987a) have shown that learners have strong,
pre-conceived ideas about issues such as the importance of language
aptitude, the nature of language learning, and the strategies that are likely to
work best.
• Some learners are fearful of starting to learn an L2, while some are confident.
• Both learners’ attitudes and their affective states are subject to change as a
result of experience.
• Third, there are various general factors such as age, language aptitude,
learning style, motivation and personality that help account individual
learners’ differences as far as learning the target language is concerned.
• The study of learners’ opinions about their language learning constitutes an important area
of inquiry, as it is reasonable to assume that their ‘philosophy’ dictates their approach to
learning and choice of specific language learning strategies.
• Wenden (1986a; 1987a) categorized three general beliefs about language learning:
• It includes beliefs about the feelings that facilitate or inhibit learning, self-
concept, and aptitude for learning.
• Learners it seems need to feel secure and to be free of stress before they can
focus on the learning task- the importance of which is directly acknowledge in
the humanistic approaches to language teaching (see Moskowitz, 1978).
1. Anxiety
• Oxford (1992) lists the affective states associate with this source of
anxiety: emotional regression, panic, anger, self-pity, indecision,
sadness, alienation and ‘reduced personality.’
• Learners’ beliefs and affective states are likely to have direct effect on L2 learning,
but they themselves may be influenced by a number of general factors relating to
learners’ ability and desire to learn and the way they choose to go about learning.
a. Age
• There is a widely-held belief that younger L2 learners generally do better than older
learners.
• Muhlhauser (1986) concludes that adults and children appear to behave very
much in the same manner, which indicates that activation of certain linguistic
developments is dependent on the presence of specific environmental factors,
rather than on different cognitive abilities of children and adults.
• Long (1990a) on the other hand, concludes that a neurological explanation is best
and proposes the attractive-sounding ‘mental muscle model’, according to which,
the language-specific endowment remains intact throughout adult life, but access
to it is impeded by varying degrees and progressively with age, unless the faculty
is used and kept plastic.
• Another obvious possibility is that adolescents and adults posses more fully
developed cognitive skills, which enable them to apply themselves effectively to
the task of learning a L2. This is likely to give them an initial advantage over
children, but may not be sufficient to guarantee high levels of proficiency. Most
likely, the rate advantage enjoyed by adults is the result if a combination of
factors.
b. Language Aptitude
• Language aptitude involves both an underlying language learning capacity and a
capacity to handle decontextualized language. Language aptitude has been
found to be one of the best predictors of l2 learning.
(4) Rote learning ability (the ability to form and remember associations between
stimuli). This ability is hypothesized to be involved in vocabulary learning.
• Keefe (1979) defines learning style as the characteristic cognitive, affective, and
physiological behaviors that serve as relatively stable indicators of how learners
perceive, interact with and respond to the learning environment.
• An individual’s learning style is viewed as relatively fixed and not readily changed.
• However, Little and Singleton (1990) argue that it is possible to help adult learners
to explore their own preference and to shape their learning approach to suit the
requirements of a particular learning task.
Modalities Examples
to audio tapes
d. Motivation
• Strength of motivation serves as a powerful predictor of L2 achievement, but may
itself by the result of previous learning experiences. Learners with either
integrative or instrumental motivation, or a mixture of both, will manifest greater
effort and perseverance in learning.
• Motivation can also take the form of intrinsic interest in specific learning activities
and, as such, may be more easily influenced by teachers than goal-oriented
motivation.
e. Personality
• The relationship between personality variables and L2 learning is not yet clear.
• There is some evidence to show that extroverted learners are advantaged in the
development of the kind of language associated with basic interpersonal
communication skills. Extroverted learners may also more likely to participate
actively in oral communication.
• These individual differences produce variation in the rate of learning and the
ultimate level of L2 attainment. Overall, there is little evidence to suggest that
they have a marked effect on the internal processes that account for
interlanguage development.
(a) Cognitive stage - where the learner is involved in conscious activity resulting in
declarative knowledge
(b) Associative stage – where the learner strengthens the connections among the
various elements or components of the skill and constructs more efficient production
sets
(c) Automatic stage – where execution becomes more or less autonomous and
• Anderson’s theory provides for two interpretations of the term ‘strategy.’ One, favored by
Rabinowitz and Chi (1987 as cited in O’Malley and Chamot, 1990) is that strategies
can only occur in the early cognitive stage when they are conscious; they cease to be
‘strategic’ when they are performed automatically.
• The other view is that strategies occur in all three stages of development of skill-learning.
Source Definition
Weinstein and Mayer (1986) Learning strategies are the behaviors and thoughts
that a learner engages in during learning that are
intended to influence the learner’s encoding process.
1.) Strategies refer to both general approaches and specific actions or techniques used
to learn an L2.
3.) Learners are generally aware of the strategies they use and can identify what they
consist of if they are asked to pay attention to what they are doing/thinking.
4.) Strategies involve linguistic behavior (such as requesting the name of an object) and
non-linguistic (such as pointing at an object so as to be told its name).
6.) Some strategies are behavioral while others are mental. Thus some strategies are
directly observable, while others are not.
7.) Strategies contribute indirectly to learning by providing learners with data about the
L2 which they can then process. However, some strategies may also contribute
directly (for example, memorization strategies directed at specific lexical items or
grammatical rules).
8.) Strategy use varies considerably as a result of both the kind of task the learner is
engaged in and individual learner preferences.
• O’Malley and Chamot (1990) distinguished three major types of strategy in accordance
with the information-processing model on which their research is based.
(1) Metacognitive strategies – make use of knowledge about cognitive processes and
constitute an attempt to regulate language learning by means of planning,
monitoring, and evaluating
(2) Cognitive strategies – refer to the steps or operations used in problem-solving that
require direct analysis, transformation or synthesis of learning materials
(3) Social/Affective strategies – concern the ways in which learners choose to interact
with other learners and native speakers. Chamot gives examples such as
‘cooperation’ (working with one or more peers to obtain feedback, pool information or
model a language activity) and ‘question’ (asking a teacher or other native speaker
for repetition, paraphrase, explanation and/or examples).
A.) METACOGNITIVE
B. COGNITIVE
Auditory representation Retention of the sound or similar sound for a word, phrase,
or longer language ssequence.
C. SOCIAL/AFFECTIVE STRATEGIES
Question for clarification Asking a teacher or other native speaker for repetition,
paraphrasing, explanation and/or examples.
• The classification scheme she first came up with was used as a basis for constructing a
questionnaire on learning strategies---The Strategy Inventory for Language Learning
(SILL) (Oxford, 1986).
• Her framework is distinctly drawn between the direct and indirect strategies.
• Direct strategies consist of strategies that directly involve the target language in the sense
that they require mental processing of the language. While indirect strategies provide
indirect support for language learning through focusing, planning, evaluating, seeking
opportunities, controlling anxiety, increasing cooperation and empathy and other means.
LEARNING STRATEGIES
Cognitive strategies
Compensation strategies
Affective strategies
Social strategies
• Learners have found to vary considerably in both the overall frequency with which they
employ strategies and also the particular types of strategies they use (O’Malley et al.,
1985a; Chamot et al.,1987 and 1988; Ehrman, 1990).
• Learners who stressed personal factors did not manifest pattern of strategy use.
• The following are some conclusions drawn to relate language learning strategies to second
language development:
(a) The strategies that learners choose to use reflect their general stage of L2
development.
(b) Successful learners appear to use learning strategies more frequently and in
qualitatively different ways than learners who are less successful.
(e) Learners need to employ strategies flexibly by selecting those strategies that are
appropriate for performing a particular learning task.
(f) The more successful learners are better able to talk about the strategies they use.
(g) The learning strategies used by children and adults may differ; social and
interactional strategies may be more important with young learners.
2.) How can the different learning strategies positively and negatively affect second
language learning?
REFERENCE
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University
Press.
Module 5
Cognitive Processes in Second
Language Learners and
Bilinguals
TOPIC
A. Cognitive processes in Second Language Learners and Bilinguals
MATERIALS/EQUIPMENT
• Laptop
• LCD
• Power point slides
PROCEDURE
60 minutes Discussion on cognitive approaches to L2 learning
30 minutes Processing of discussion
40 minutes Discussion on assigned article
50 minutes Processing of article discussion
• The cognitive approach to language learning do not believe that language is separate
from other aspects of cognition, i.e. the human mind is geared to the processing of all
kinds of information (information being understood in a broad sense).
• This approach is largely based on the work of Dan Slobin in the 70s and 80s.
• This principle is based on the claim that certain linguistic forms are
more accessible or more salient to the child than the others.
• This model likens the brain to a computer which would consist of neural
networks, complex clusters of links between information nodes.
• These links become stronger as these associations keep recurring, and they
also become part of larger networks as connections between elements
become more numerous.
3. One can communicate one’s declarative knowledge verbally, but not one’s
procedural knowledge.
• Anderson asserts that we speak the learned language (i.e. the second
language) by using general rule-following procedures applied to the rules
we have learned, rather than speaking directly as we do in our native
language.
• Not surprisingly, applying this knowledge is a much slower and more painful
process than applying the procedurally encoded knowledge of our own
language.
• The focus shifts from how learners construct their L2 systems to how they use them in
communication.
• To account for procedural skill it is necessary to explain how learners make use of their
existing L2 knowledge and also how they overcome the problems that result from
insufficient L2 knowledge or inability to access L2 knowledge.
2 Aspects of L2 Communication
(1) Second language speech planning and the development of ‘procedural skill’
• The study of speech planning phenomena can shed light on the nature of the
development that learners undergo in acquiring procedural skill.
• L2 learners need to increase their control over that knowledge which has already
been acquired (i.e. learn how to process this knowledge in unplanned as well
as planned language use).
1. Avoidance
2.Paraphrase
3.Conscious transfer
Literal translation The learner translates word for word from the
native language
REFERENCES
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Mitchel, R., & Myles, F. (1998). Second language learning theories. London: Arnold.
Module 6
Universal Grammar: Linguistics
and Language Learning
TOPIC
A. Universal Grammar
OBJECTIVES
At the end of the discussion, the students will be able to:
1. Understand the theory of Universal Grammar and its role in second language
acquisition and learning;
2. Identify the different universals of UG based learning such as principles,
parameters and markedness.
MATERIALS/EQUIPMENT
• Laptop
• LCD
• Power point slides
PROCEDURE
50 minutes Discussion on Universal Grammar
30 minutes Processing of discussion
50 minutes Article sharing
50 minutes Processing of article discussion
• UG approach to language is concerned with knowledge of language i.e. with the abstract
mental representation of language which all human beings possess, with competence.
• It is not about performance, about how language is used in real life, given the time
constraints and competing demands on the brain’s information-processing facilities.
• Chomsky believes that children could not learn their first language so quickly and
effortlessly without the help of an innate language faculty to guide them.
• This biologically endowed Universal Grammar would make the task facing the child
much easier, by equipping them in advance with a clear set of expectations about the
shape which language will take.
• This would also explain why the different languages of the world are strikingly similar in
many respects.
• L2 learners still access UG, but via their first language, with parameter values already
set for that language.
• L2 learners only have access to part of UG; some parameters are no longer available.
• His proposed principles are unvarying and apply to all natural languages; in contrast,
parameters possess a limited number of open values which characterize differences
between languages.
1. Principles
• The term principles refers to highly abstract properties of grammar which apply to
• What this means is that words are regrouped into higher-level structures which are
the units which form the basis of language.
• The UG theory claims that the fact that children never use computationally simple
rules based on linear ordering, but instead use computationally complex
structure-dependent rules, is because the hierarchical nature of human language
is part of the human mind, and does not have to be learnt as such.
2. Parameters
• The term parameters refer to principles that vary in certain restricted ways from
one language to another.
• That is, they take the form of a finite set of options which individual languages
draw on and which define the variation possible between languages.
a. Head parameter
• From an acquisitional point of view, what all this means is that children,
equipped with Universal Grammar (UG), do not need to discover that
language is structured into phrases, as this principle forms part of the
blueprint for language in their mind.
• They also ‘know’ that all phrases in the language they are learning are
going to be consistently ordered in relation to the head.
• The reasons for adopting such a position are several, but perhaps the most convincing one
is the common-sense observation that immigrant children generally become native-like
speakers if their L2, whereas their parents rarely do.
• They have already assessed the range of principles applying to their L1, and set
parameters to the L1 values, and this is the basis for their L2 development.
• Other parameter-settings are not available to them, and if the L2 possesses parameter-
settings which are different from those of their L1, they will have to resort to other
mechanisms in order to make the L2 data fit their internal representations.
• Thus, the picture of the difference between child language development and foreign
language learning is illustrated here:
• Schachter (1996) does accept that UG may be available for young L2 learners but argues
that there is a critical period (periods) for the successful acquisition of L2 principles
and/or parameter settings, if these have not been operative in the learner’s L1.
• She calls this critical period a Window of Opportunity, and argues that young L2 learners
pass through different Windows for different modules of the target language.
• Learners produce grammars which are not necessarily like either their L1 or their L2.
• Some principles and parameters seem to be unproblematic to reset (e.g. the head
parameter), others more difficult, or even impossible (e.g. subjacency).
Mitchell, R., & Myles, F. (1998). Second language learning theories. London: Arnold.
Module 7
Module 8
Functional/Pragmatic
Perspectives on SLA
TOPIC
A. Functional Perspectives on First Language Development
B. Pragmatic Perspectives on Second Language Development
OBJECTIVES
At the end of the discussion, the students will be able to:
1. Identify the various functional perspectives on L1 in relation to L2;
2. Understand the pragmatic perspectives on L2.
PROCEDURE
40 minutes Discussion on functional perspective on L1
50 minutes Discussion on pragmatic perspective on L2
20 minutes Processing of the discussion
40 minutes Sharing about the article assigned
30 minutes Processing of the article discussed
• Researchers argue that the great variety of interlanguage forms produced by second
language learners cannot be sensibly interpreted, unless we pay attention also to the
functions which learners are seeking to perform.
• It is also argued that these meaning making efforts on the part of the learner are a
driving force in ongoing second language development, not excluding the development
• The child’s language at this point is lacking in the morphological markers of case, tense,
number etc. as seen in Brown’s 1973 study.
• Researchers in this tradition have argued essentially that syntactic categories develop as
prototypes based on semantic information (Harley, 1995).
• Budwig (1995) produced a useful recent survey of broadly functionalist approaches to the
study of child language development.
• She brings together a wide range of perspectives on the relationship between form and
function in child language, and on development in this relationship over time.
1. Cognitive Orientation
2. Textual Orientation
3. Social Orientation
• Some of this work examines the speech acts which children perform,
and their relationships with lexical/grammatical choices.
• Other studies look much more broadly at the social context within the
which children interact, and the types of speech events in which they
are engaged, and seeks to link these wider influences to grammatical
development.
4. Multifunctioninal Orientation
• It is also recognized in other theories of SLA that ascribe a critical role om second
language learning to social context.
• But unlike theories that have more recently been applied to SLA, the
acculturation model is a causal model that conceptualizes the social dimension
in learning in social-psychological terms, as a complex independent variable.
• Social variables describe the learner’s social distance to the target community.
They include:
a. the power relations between the groups of L2 learners and target language
speakers (dominance, nondominance, subordination)
a. Language shock
2. Cognitive Processing
• Two influential cognitive processing approaches proposed in SLA were extended
by Schmidt’s (1993) noticing hypothesis and Bialystok’s (1993,1994) two-
dimensional model of L2 proficiency development.
• These two theoretical proposals address different stages of the learning process.
• The noticing hypothesis is concerned with the initial phase of input processing
and the attentional conditions required for input (the L2 data available in the
learner’s environment) to become intake (the subset of the input that the
learner appropriates to build the interlanguage).
• In order to acquire pragmatics, one must attend to both the linguistic forms of
utterances and the relevant social and contextual features with which they are
associated.
3. Sociocultural Theory
• Frawley and Lantolf (1984) took 30 years to discover Vgotsky’s sociocultural
theory and appropriate it for the study of second language learning.
• The single most fundamental tenet of sociocultural theory is that human cognition
is mediated in various ways- through tools, semiotic systems (especially
language), and social interaction.
4. Language Socialization
• Language socialization was proposed by its founding mothers as a linguistic-
anthropological perspective on developmental psychology (Schieffelin and
Ochs, 1986).
• It has been defined as the process whereby children and other novices are
socialized through language, part of such socialization to use language
meaningfully, appropriately, and effectively (Ochs, 1996).
• In this perspective, language plays a dual role in that it constitutes both means
and a central goal of socialization. Particular focus is given to the linguistic
REFERENCES
Kasper, G., & Ross, K. (2000). Language learning: Pragmatic development in second
language. Oxford: Blackwell Publishing.
Mitchell, R., & Myles, F. (1998) Second language learning theories. London: Arnold.
Module 9
Sociolinguistics and Second
Language Acquisition
TOPIC
B. Sociolinguistic perspectives
OBJECTIVES
At the end of the discussion, the students will be able to:
1. Understand the underlying theories that support the socio-cultural perspectives in
effective second language acquisition and learning;
2. Identify the various factors that help account for the sociolinguistic approaches to
learning the second language.
MATERIALS/EQUIPMENT
• Laptop
• LCD
• Power point presentation of the topic to be discussed
PROCEDURE
40 minutes discussion on socio-cultural perspectives
1. Introduction
• The socio-cultural theory has its roots on Vgotsky particularly on his studies and theories
on child development.
• The discussion in this module will outline a number of key ideas current in contemporary
interpretations/discussions of Vgotsky, which has been recently been taken up by SLL
theorists.
2. Socio-cultural theories
a. Mediation
• Mediation whether physical or symbolic, is understood to be the introduction of an
auxiliary device into an activity that then links humans to the world of objects to
the world of mental behavior.
• From a Vgotskian perspective, the prime symbolic tool available for the mediation
of mental activity is, of course, language. Through language, we can direct our
own attention (or that of others) to significant features in the environment,
formulate a plan, or articulate the steps to be taken in solving a problem.
• However, the child or the unskilled individual learns by carrying out tasks and
activities under the guidance of other more skilled individuals (e.g. parents,
teachers, etc.), initially through a process of other-regulation, typically mediated
through language.
• That is, the child or the learner is inducted into a shared consciousness through
collaborative talk, until eventually they take over new knowledge or skills into
their own individual consciousness.
• The process of supportive dialogue which directs the attention of the learner to key
• The domain where learning can most productively take place is called the Zone of
Proximal Development (ZPD).
• It is the domain of knowledge or skill where the learner is not yet capable of
independent functioning, but can achieve the desired outcome given by relevant
scaffolded help.
• ZPD was defined by Vgotsky as the difference between the child’s developmental
level as determined by independent problem solving and the higher level of
potential development as determined through problem solving under adult
guidance or in collaboration with more capable peers.
c. Microgenesis
• Throughout their life, human being are capable of learning; and the local learning
process for more mature individuals acquiring new knowledge or skills is viewed
as essentially the same.
• For Vygotsky, private speech eventually becomes inner speech, a use of language
to regulate internal thought, without any external articulation. Thus for Vygotsky,
private speech reflects an advance on the earliest uses of language which are
both social and interpersonal.
1. Introduction
• In second language learning studies, we find that one main strand of sociolinguistic
influence is concerned with the description of L2 use.
3. Ethnography of L2 Communication
• Examples of speech events with their own distinctive structures and routines in
current urban society might be telephone conversations, service encounters,
classroom interactions, or job interviews.
• Towell and Hawkins (1994) argue that it is one of the basic characteristics of
interlanguage which learning theorists have to explain.
• Pidgin languages are contact varieties without native speakers, which arise in
settings of military or trade contact, slavery or plantation labor. To summarize,
pidgins have the following characteristics:
e. Have grammars which are simplified and reduced compared with the grammars of
their input languages
• Researchers in the language socialization tradition believe that language and culture
are not separable, but are acquired together, with each providing support for the
development of the other.
• Ochs (1988) posits that it is evident that acquisition of linguistic knowledge and
acquisition of socio-cultural knowledge are interdependent. A basic task of the
language acquirer is to acquire tacit knowledge of principles relating to linguistic
forms not only to each other but also to referential and nonreferential meanings
and functions.
• He also added that given the meanings and functions are to a large extent
socioculturally organized, linguistic knowledge is embedded in sociocultural
knowledge. On the other hand, understandings of the social organization of
everyday life, cultural ideologies, moral values, beliefs, and structures of
2. Among the different sociolinguistic perspectives we have discussed, what do you think
is the best ‘model’ that will account for your students’ acquisition or learning of the
target language?
REFERENCES
Mitchel, R., & Myles, F. (1998). Second language learning theories. London: Arnold.
Module 10
Classroom and Second Language
Acquisition
TOPICS
A. Classroom interaction and second language acquisition
B. Formal instruction and second language acquisition
OBJECTIVES
At the end of the discussion, the students will be able to:
1. familiarize themselves with the different aspects of classroom interaction and its
MATERIALS/EQUIPMENT
• Laptop
• LCD
• Power point presentation on the topics to be discussed
PROCEDURE
40 minutes Discussion on classroom interaction and SLA
40 minutes Discussion on formal instruction and SLA
25 minutes Processing of the discussion
40 minutes Report on the article assigned
35 minutes Processing of the report
1. The first perspective is that found in comparative method studies. These seek to
compare the effect of different language teaching methods on L2 learning.
2. The second perspective involves going inside the ‘black box’ of the classroom
itself. It views the classroom as a place where interactions of various kinds
take place, affording learners opportunities to acquire the L2.
It leads the researcher to observe and describe the interactional events that
take place in a classroom in order to understand how learning opportunities
are created.
4 Research Traditions
a. The Psychometric Tradition
• The psychometric tradition is evident in program-product comparisons of
the kind used to evaluate different types of immersion programs.
• The main problem with such studies is that without a process element to
provide information about the actual events that take place inside the
classroom, it is difficult to be certain that the method-program
distinctions actually result in different classroom behaviors.
• The psychometric approach is also evident in correlational studies that
have examined the relationship between specific classroom behaviors
(such as teachers’ requests) and learning outcomes.
b. Interaction Analysis
• The interaction analysis involves the use of a form or schedule consisting
of a set of categories for coding specific classroom behaviors.
• Long (1980) refers to three different types of interaction analysis:
(1) Category system
• each event is coded each time it occurs
(2) Sign system
• each event is recorded only once within a fixed time span
(3) Rating scale
• an estimate of how frequently a specific type of event
occurred is made after the observation period
c. Discourse Analysis
- Discourse analysis serves as a device for systematically describing the
kinds of interactions that occur in language classrooms.
- Drawing on initial work on content classrooms by Belleck et al. (1966)
and by the Birmingham school of linguists (Sinclair and Coulthard,
1975; Coulthard and Montgomery, 1981; Sinclair and Brazil, 1982)
discourse analysis give attention not only to the function on individual
utterances but also to how these utterances combine to form larger
discoursal units.
- They aim to account for the joint contributions of the teacher and student
and to describe all the data, avoiding the kind of ‘ragbag’ category found
in many interaction analysis schedules.
- The Birmingham framework can be adapted to account for the discourse
structure found in language lessons. Some researchers have made use
of discourse analysis to show how ‘natural’ discourse is distorted in the
Syllabus Input
Atmosphere Receptivity
d. Turn-taking
• Research which has specifically examined turn-taking in the L2 classroom
has drawn extensively on ethnomethodological studies of naturally
occurring conversations (e.g. Sacks, Schegloff, and Jefferson, 1974).
• These identified a number of rules that underlie speaker selection and
change:
(1) Only one speaker speaks at a time
(2) A speaker can select the next speaker by nominating or by performing the
first pair of an adjacency pair (e.g. asking a question that requires an answer)
(3) A speaker can alternately allow the next speaker to self-select
(4) And there is usually competition to take the next turn
• Lorscher (1986) found that turn-taking in language classrooms does not differ
from that in general subject classrooms.
• He found that turns were almost invariably allocated by the teacher, the right to
speak returned to the teacher when a student turn was completed, and the
teacher had the right to interrupt or stop a student turn.
• Lorscher argues that these rules are determined by the nature of the school as a
public institution and by the teaching-learning process.
• Van Lier (1988) identifies a number of turn-taking behaviors that he considers the
identification of participation in classroom discourse as characterized by what he
calls as learner initiative.
1. Introduction
• The term formal instruction has been understood to refer to grammar
teaching.
• This reflects both the importance which has been traditionally attached to
grammar teaching in language pedagogy, and also the centrality of
grammar in SLA research.
• The focus on grammar has had both a practical and a theoretical
motivation.
• It has helped teachers to understand the factors that determine whether
instruction is successful, and it has helped researchers to explore a
number of issues of importance for theory building- in particular, the
relationship between the linguistic environment and the learner’s internal
processing mechanisms.
2. How is the study of classroom interaction and formal instruction important in the
learning process of the target language?
REFERENCES
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Module 11
Approaches to Second Language
Teaching
TOPIC
A. Second language learning and language teaching styles
B. Present day teaching methods
C. Alternatives methods to aid second language learners
MATERIALS/EQUIPMENT
• LCD
• Laptop
• Power point presentation on the discussion
PROCEDURE
30 minutes discussion on second language teaching styles
• Lado (1964) proposes that the audiolingual style has its emphasis on teaching the spoken
language through dialogues and drills.
• The audiolingual style most blatantly reflects a particular set of beliefs about L2 learning,
often referred to as a ‘habit formation.’ Language learning is seen as a set of habits.
• The dialogues concentrate on unconscious ‘structures’ rather than the conscious ‘rules’ of
the academic style.
• The goal of the audiolingual style is to get the students ‘behave’ in common L2 situations.
It is not learning language for its own sake but learning it for actual use, either within the
society or without.
• Syllabi and textbooks in the audiolingual style see structures, phonemes, and vocabulary
items as the sum total of language. Though based on the four skills of listening,
speaking, reading, and writing, it pays surprisingly little attention to the distinctive
features of each skill.
• Language is seen as forming relationships with people and for interrelating with them.
Using language means meeting people and talking to them. Language is not so much
rules or structures or texts as ways of talking to people. It aims to give the students the
ability to engage in conversations with people.
• The teaching syllabus is primarily a way of listing the aspects of communication the
• The overall goal is to get students to use the language, first by comprehending, then by
producing.
• The information communicative style is hard to illustrate from teaching materials because it
mostly depends on the individual teacher’s preparation and improvisation during the
class.
• The goals of the mainstream EFL style in a sense is like an updated versions of
audiolingualism.
• What matters is how students use language in the eventual real-world situation rather than
their academic knowledge or the spin-off in general educational values.
• The version of learning involved is similarly a compromise, suggesting that students learn
by conscious understanding, by sheer practice, and by attempting to talk to each other.
• Grammar translation implicitly assumes that conscious control of grammar is necessary for
mastery. In other words, learning needs to precede acquisition.
• This assumption necessitates that all target structures be introduced and explained. There
is, therefore, no limitation of the set rules to be learned to those that are learnable,
portable, and not yet acquired.
• Most grammar-translation classes are designed for foreign language instruction and are
taught in the students’ first language.
(c) A reading selection, emphasizing the rule presented in (1) and (2).
(d) Exercises designed to provide practice on the grammar and vocabulary of lesson.
These exercises emphasize on translation in both directions, from L1 to L2 and L2 to
2. Audio-Lingualism
• Audio-lingual language teaching lesson typically begins with a dialogue, which contains the
structures and vocabulary of the lesson.
• The student is expected to mimic the dialogue and eventually memorize it. Often, the class
practices the dialogue as a group, and then in smaller groups.
• The dialogue is followed by pattern drill on the structures introduced in the dialogue. The
aim of the drill is to ‘strengthen habits’, to make the pattern ‘automatic.’
(b) substitution
(d) translation
3. Cognitive Code
• Cognitive code assumes that once the student has a proper degree of cognitive control
over the structures of the language, facility will develop automatically with the use
language in meaningful situations. In other words, learning becomes acquisition.
• Like the grammar-translation, the lesson begins with an explanation of the rule, and this is
often done, in foreign language situations, in the students’ first language. Activities follow
the lesson. These activities provide the practice in meaningful situations include the
following:
(a) dialogues
(b) games
4. Direct Method
• The direct method assumes that conscious control is necessary for acquisition, that
conscious knowledge of grammar can be assessed at all times, and by all students.
• It demands full control of late-acquired structures in oral production from the very
beginning and may thus encourage over-use of the grammar.
• The language used in the classroom is the target language. This includes the language of
the exercises and the teacher talk used for classroom management.
• The method focuses on inductive teaching of grammar. To aid in induction, the teacher
asks questions that are hopefully interesting and meaningful, and the students’ response
is then used to provide an example of the target structure.
• The goal of instruction is for the students to guess, or work out, the rules of the language.
5. Natural Approach
(a) Class time is devoted primarily for providing input for acquisition.
(b) The teacher speaks only the target language in the classroom. The students may use
either the first and second language. If they choose to respond in the second
language, their errors are not corrected unless communication is seriously impaired.
(c) Homework may include formal grammar work. Error corrections are employed in
correcting homework.
(d) The goals of the course are ‘semantic;’ activities nay involve the use of a certain
structure, but the goals are to enable students to talk about ideas, perform tasks, and
solve problems.
• The total physical response or TPR, consists basically of obeying commands given by the
instructor that involve an overt physical response.
• The assumption of TPR is that grammar will be learned inductively, that is, students will
work out to correct form of the rule during the class activity.
(a) Delay speech from students until the understanding of spoken language has been
extensively internalized.
(c) Expect that, at some point in the understanding of spoken language, students will
indicate a ‘readiness’ to talk.
• The role of the second or foreign language classroom is to bring a student to a point where
he can begin to use the target language to the outside world for further second language
acquisition.
• Supplementary activities are needed to aid the language learner to make the L2 teaching
methods or approaches more effective.
• The following are some alternative methods to help language learners to learn the L2 even
outside the classroom.
1. Conversation
• Conversation here is referred to as interaction with a native speaker who is motivated to try
• If such arrangement cannot be done due to the absence of a native speaker to ‘interact’
with, the learner may opt to use the target language with other L2 learners.
2. Pleasure Reading
• In doing pleasure reading, readers have the option of skipping the words they do not
understand, understanding the main points and to choose the material that they find
interesting.
• The only requirement is that the story or main idea is comprehensible and that the topic be
something the student is genuinely interested in, and that the learner will read it in his
second language.
• Subject matter teaching has, thus, the full potential for encouraging language acquisition.
• The use of subject matter in the second language classroom, using the target language as
a vehicle maybe effective for language presentation and explanation.
4. Immersion Programs
• It has been reported that immersion program students have acquired high-levels of
competency in the second language.
• Although they may not achieve native-like levels, they make normal progress in school,
doing as well in content classes like their monolingual counterparts.
• This ‘linguistic segregation’ eliminates the kind of ridicule that students exert onj less
proficient performers, teachers have positive expectations and the program is voluntary.
• Also in some immersion programs, students are permitted to speak in the L1 until they are
ready to speak in the L2.
• The immersion experience however, does not bring these students to native speaker
levels, and immersion students’ second language competence may have gaps,
especially when it comes to interaction abilities in casual conversation.
3. What other alternative and creative methods can you still develop for your language
students?
REFERENCES
Cook, V. (1991). Second language learning and language teaching. London: Edward Arnold.