Professional Documents
Culture Documents
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ESPACIOS CONFINADOS
Lugares Más Frecuentes
Pozos y alcantarillas.
Cisternas (interior estanques camiones aljibes).
Sótanos y desvanes.
Cubas y depósitos.
Reactores químicos.
Bodegas de barco.
Silos, chutes de traspaso.
Túneles.
Desguace, barcos y fuselajes.
Conductos aire acondicionado.
Galerías de servicios.
Fosos.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ESPACIOS CONFINADOS
Recomendaciones Para Trabajar En Espacios Confinados.
Instrucción al trabajador
para la identificación del
espacio confinado y la
toma de conciencia de
los riesgos y su
prevención.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
197
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ESPACIOS CONFINADOS
Limpieza, medición y
evaluación del ambiente
interior, por personal
cualificado, para
determinar su
peligrosidad.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ESPACIOS CONFINADOS
Cumplimiento de la
autorización de
entrada y adopción de
las medidas
preventivas.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
198
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ESPACIOS CONFINADOS
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ESPACIOS CONFINADOS
Control de la situación
desde el exterior durante
todo el tiempo de trabajo,
con medición continua de
la atmósfera interior.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
199
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ESPACIOS CONFINADOS
Adiestramiento y
planificación frente a
un eventual rescate o
emergencia.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
TRABAJOS EN CALIENTE
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
200
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
TRABAJOS EN CALIENTE
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
TRABAJOS EN CALIENTE
1. No soldar, no cortar con oxiacetileno, torchar, no esmerilar y
no aplicar ningún tipo de llama, calor o chispas en zona de
baterías descubiertas.
2. Demarcar zona de peligro, bajo un “trabajo en altura”.
3. Soldar, torchar (con tapones auditivos), cortar con
oxiacetileno, con: chaqueta, pantalón, polainas y guantes de
cuero, gorro y máscara de soldar.
4. Esmerilar con protección facial y respirador.
5. Instalar cable a tierra en superficies discontinuas a menos de
300 mm del arco eléctrico.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
201
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
TRABAJOS EN CALIENTE
6. Trasladar cilindros de gas, en posición vertical, asegurados, con tapa y
con su amarra correspondiente.
7. Mantener un extintor, donde se realiza oxicortes, soldaduras y
torchado de elementos metálicos.
8. No soldar o aplicar calor, cerca de las líneas eléctricas o equipos
energizados, a equipos o accesorios revestidos con goma, o sobre
correas transportadoras, solicite la autorización de trabajo en caliente.
9. Nunca deje el soplete al interior de una nave, tanque u otro lugar
cerrado, ya que existe un peligro potencial de fuga.
10. Nunca utilice oxígeno para operar herramientas neumáticas, para
presurizar un contenedor, para soplar líneas, o como sustituto de aire
comprimido u otros gases.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
“REGLAS CRITICAS”
9. Ubique los cilindros y mangueras en lugares en donde no se vean
expuestos a chispas y material encendido producto de una operación
de corte.
10. Transporte los cilindros hacia lugares elevados en contenedores
previamente aprobados.
11. No use los cilindros como ruedas.
12. No los levante con eslingas o sostenga desde la tapa protectora.
13. Usar solo elementos de izaje en buen estado y dentro del rango de
carga recomendado por el fabricante. (Ver tablas de cargas
permisibles).
14. No realizar trabajos, en baldes o piezas suspendidas.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
202
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
PERMISO DE TRABAJO
3. Ubicación precisa:
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
PERMISO DE TRABAJO
3. Ubicación precisa:
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
203
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
CERTIFICADO DE EXCAVACION
1. Características de la excavación
Profundidad Ancho Largo
ANTES DE LA EXCAVACION
2. Características del suelo (ver Anexo I)
Roca estable Tipo A Tipo B Tipo C
Clasificación del suelo Roca Estable Tipo A Tipo B Tipo C
DURANTE LA EXCAVACION
Adecuación de entibación y pendiente conforme progresa el trabajo
Nota: Trabajo en talud o escalonamiento para excavaciones mayores d 6m. de profundidad deben
ser diseñadas por un Ingeniero Civil.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
FIRMAS AUTORIZADAS
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
204
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
CERTIFICADO DE ELECTRICIDAD
1. Tipo de tensión y voltaje
Alta Volts. Baja Volts.
ANTES DE LA OPERACION
2. Distancias de seguridad
Voltaje de la línea Límite máximo de acercamiento
13,8 KV KV Mts.
44,0 KV KV Mts.
220,0 KV KV Mts.
ANTES DE LA OPERACION
Se alejarán las partes activas de la instalación a distancia suficiente del lugar donde se realizará el
trabajo, ya sea directo o por manipulación de conductores.
Recubrimiento de las partes activas de la instalación con aislamientos apropiados, que conserven
sus propiedades indefinidamente y que limitane la corriente de contacto a un valor despreciable.
Instalación de obstáculos que impidan todo contacto accidental con las partes activas de la intala-
ción. (Los obstáculos de protacción deben fijarse en forma segura y resistir esfuerzos mecánicos a
que puedan ser sometidos.
DURANTE LA OPERACION
Abrir con corte visible todas las fuentes de tensión mediante interruptores y seccionadores que
aseguren la imposibilidad de su cierre intempestivo.
Nota:
FIRMAS AUTORIZADAS
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
1. Tipo de instalación
Estanque Excavación Cámaras Ductos Cajones
ANTES DE LA OPERACION
3. Preparación de la Instalación (Lo que corresponda)
Detención de equipos Vaciado Venteo y Purga Restricción del area
Enfriamiento Lavado Aislación de líneas Otros:
4. Medidas precautorias
Entrega de instrucciones de seguridad
Bloqueo de equipos de rotación
Observación de seguridad con radio y alarma
Mecanismo de radio y alarma en servicio
Ropa de protección especial para personal que ingresa
Coordinación con personal de brigada de rescate
Disponibilidad de ventilación mecánica
Sistema de iluminación adecuado
5. Evaluación de Atmósfera segura
Realización de lecturas iniciales con equipo a distancia
Calibración de monitores de gas
Revisión de todas las areas
Medición de riesgos atmosféricos: Oxígeno Inflamabilidad Gases toxicos
Realizado por:
6. Condiciones del personal involucrado
Encargado de pruebas capacitados en el uso de los equipos de monitoreo
Observador de seguridad conoce los posibles riesgos, señales y síntomas de exposición
Personal que entra conoce posibles efectos y síntomas e importancia de la comunicación
DURANTE LA OPERACION
Pruebas atmosféricas Cada Horas Permanente
Necesidad de ventilación forzada
Permiso de trabajo colocado visiblemente en lugar de trabajo
Re-evaluación en caso de cambios en el espacio confinado
Alejamiento de personal no autorizado a ingresar Cierre del área (Cinta o conos)
DECLARACION
Yo aseguro personalmente que el equipo o recinto cerrado está totalmente en condiciones de ingreso bajo las
condiciones de este certificado.
Personal autorizado para ingresar:
Nombres:
DECLARACION
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
205
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
EQUIPO DE PROTECCION
PERSONAL
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
206
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
207
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
208
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ALTERNATIVAS DE CONTROL
Pueden ocurrir riesgos para la salud y la seguridad de los
trabajadores cuando existe una exposición a peligros químicos,
físicos o biológicos existentes en las áreas en donde realiza su
trabajo en forma habitual. El grado de riesgo dependerá
directamente de la gravedad del peligro y del nivel de exposición.
La forma más efectiva para determinar el nivel y el tipo de control
necesario para proporcionar una protección efectiva a los
trabajadores, es mediante un procedimiento de evaluación por
etapas, cada una de las cuales se analizan en detalle a
continuación.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
PROGRAMA E.P.P.
El uso de EPP proporciona un medio para controlar la exposición
del individuo a un riesgo determinado, pero su empleo debe ser
considerado cuidadosamente. Antes de tomar la decisión de
adoptar el EPP como alternativa de control, la administración
debe evaluar todas las circunstancias, analizar las opciones y
ponderar los costos probables del programa continuo contra los
riesgos.
Es poco probable que el EPP proporcione protección efectiva, a
menos que se ponga en práctica un Programa que asegure la
selección correcta, el ajuste, el mantenimiento, la capacitación y
la verificación del uso.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
209
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
PROGRAMA E.P.P.
La selección del tipo, cantidad, especificaciones técnicas,
requerimientos de calidad y condiciones de uso que deben cumplir
E.P.P. para cada ocupación y puesto de trabajo, en relación a los
riesgos efectivos a que están expuestos los trabajadores, le
corresponde al Departamento de Prevención de Riesgos.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
SELECCION E.P.P.
La especificación de las características técnicas y requisitos del EPP
tiene como propósito que la protección sea igual al riesgo.
Para ello, se establecen dos clases principales:
Equipo que suministra protección contra lesiones físicas
directas causadas por objetos volantes o que caen,
temperaturas extremas, bordes abrasivos o afilados.
Equipo que proporcionan protección contra riesgos químicos
o físicos (Ácidos, solventes, ruido, calor, frío).
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
210
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
AJUSTE E.P.P
Los EPP deben estar correctamente adaptados y ajustados para
ofrecer un máximo confort. Cuando se incorpora un nuevo EPP se
requieren ajustes y, en algunos casos, debe entrenarse a los
usuarios para que verifique estos cada vez que se usa el nuevo
EPP. El ajuste adecuado debe asegurarse bajo supervisión.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ASPECTOS DE SALUD
El uso del EPP puede tener un impacto en la salud del
trabajador (Ej. Irritación de la piel, schock térmico), igualmente
ciertas indicaciones médicas pueden dificultar el uso de
determinados equipos.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
211
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
COMPATIBILIDAD
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ENTREGA
Se deben proporcionar a los trabajadores expuestos a riesgos,
los elementos de protección personal adecuados a la función
que desempeñen. Los EPP deben entregarse a cargo y sin
costo para el trabajador.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
212
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ENTREGA
En los casos especiales en que no exista un usuario específico
del EPP se deberá indicar las razones de su ocupación, por
ejemplo, protectores auditivos desechables, uso como stock,
uso para visitas o uso transitorio (indicando cuándo se hará su
devolución).
Aquellos elementos o equipos de protección personal que se
necesiten para tareas no habituales o misceláneas deben
solicitarse, en calidad de préstamo a bodega, y se reintegran a
ella una vez usados.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
USO E.P.P.
El trabajador debe usar los EPP en forma permanente
mientras se encuentre expuesto al riesgo, debiendo informar
a su supervisor directo de cualquier anormalidad que detecte
al usar su EPP.
El uso del EPP por la Supervisión, estimula a los trabajadores y
hace visible la obligatoriedad de su uso. La supervisión velará
constantemente por el uso correcto y eficiente del EQUIPO y
efectuará inspecciones sistemáticas del estado del EPP de los
trabajadores bajo su responsabilidad, determinando para
cada caso en que se utilicen incorrectamente, las medidas
correctivas correspondientes.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
213
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
USO E.P.P.
Toda persona que transite por los lugares de trabajo, en donde
sea exigible el uso de EPP, cualquiera sea su nivel jerárquico,
deberá usarlos.
El mal uso o no uso del EPP por parte del trabajador será causal
de amonestación, según lo estipula la Legislación y los
reglamentos internos de las Empresas Minera.
Las reincidencias sistemáticas conducirán a medidas más
drásticas.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
LIMPIEZA Y MANTENCION
El trabajador es responsable por el correcto mantenimiento,
limpieza y adecuado estado de uso del EPP.
Dependiendo del tipo de equipo, es necesario establecer medidas
adicionales para el mantenimiento y limpieza. En forma específica,
debe evitarse la contaminación del EPP, utilizando envases
herméticos para su almacenamiento, mientras estos no se
encuentran en uso.
La supervisión de línea debe realizar una revisión periódica y
sistemática del estado del EPP y tomar las acciones necesarias para
superar los problemas detectados.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
214
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
REPOSICION DE E.P.P.
El EPP y RA que presenten deterioro manifiesto por uso
normal, según juicio fundado del Supervisor directo del
trabajador, será reemplazado sin costo para este.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
REPOSICION DE E.P.P.
En caso de pérdida o deterioro intencional comprobado del
EPP y RA se hará la reposición automáticamente, pero con
cargo al trabajador. Dicha situación debe estar documentada
por una investigación del supervisor directo y por la toma de
conocimiento del Administrador de la Obra.
Cuando existan devoluciones del EPP por parte del trabajador,
debido a deficiencias en la calidad de estos, el supervisor
directo deberá emitir un informe a Prevención de Riesgos,
indicando expresamente las observaciones detectadas.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
215
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
CAPACITACION
El EPP es efectivo sólo si se usa en forma adecuada para las
tareas apropiadas. Se debe proporcionar a los trabajadores,
información y capacitación respecto a los peligros relacionados
con sus labores de manera que puedan trabajar en forma
segura y sin riesgos para su salud.
Igualmente debe otorgarse el adiestramiento necesario para el
correcto empleo del EPP, así como respecto a la mantención y
funcionamiento.
Deberá indicarse claramente por medio de señalización visible
y permanente, la necesidad de uso de elementos de protección
personal específicos cuando sea necesario.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
216
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ESPECIFICACIONES
Los cascos de seguridad utilizados en Minería, deberán cumplir las
siguientes condiciones:
1. Otorgar protección contra impactos, lluvia, llamas o salpicaduras
de sustancias ígneas.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ESPECIFICACIONES
Los guantes de seguridad utilizados en Minería, deberán cumplir
las siguientes condiciones:
1. Deben ser de calidad certificada por algún organismo nacional
autorizado para el efecto.
2. La resistencia a la impregnación por una sustancia química
cualquier material que se utilice en la confección de los
guantes debe ser determinada mediante pruebas realizadas
por un laboratorio reconocido.
3. Los guantes de seguridad deberán llevar claramente marcado
en lugar visible el nombre del fabricante, el sello del Control de
Calidad y el tamaño.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
217
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ESPECIFICACIONES
El calzado de seguridad utilizados en Minería, deberán cumplir las
siguientes condiciones:
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ESPECIFICACIONES
La protección auditiva utilizada en Minería, deberán cumplir las
siguientes condiciones:
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
218
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ESPECIFICACIONES
La protección auditiva utilizada en Minería, deberán cumplir las
siguientes condiciones:
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
COLORES DE SEGURIDAD
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
219
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
COLORES DE SEGURIDAD
El estándar define el significado y la aplicación de colores de
seguridad como un medio de comunicación visual de acuerdo
con los siguientes propósitos de señalización:
a) Identificar y advertir condiciones de riesgos físicos.
b) Identificar y advertir peligros.
c) Identificar equipos (maquinarias y vehículos).
d) Demarcar superficies de trabajo y áreas de tránsito.
e) Identificar y localizar equipos de emergencia (equipo
contra incendios, de primeros auxilios, de rescate, zonas
de seguridad, salidas, vías de escape, etc.).
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
COLORES DE SEGURIDAD
El propósito principal del Código de Colores de Seguridad, es permitir
que las personas puedan identificar con rapidez y exactitud
condiciones de riesgo y peligro, áreas críticas, equipos, y para señalar
aspectos importantes en el ambiente industrial.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
220
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
COLORES DE SEGURIDAD
El estándar define el significado y la aplicación de colores de
seguridad como un medio de comunicación visual de acuerdo
con los siguientes propósitos de señalización:
a) Identificar y advertir condiciones de riesgos físicos.
b) Identificar y advertir peligros.
c) Identificar equipos (maquinarias y vehículos).
d) Demarcar superficies de trabajo y áreas de tránsito.
e) Identificar y localizar equipos de emergencia (equipo
contra incendios, de primeros auxilios, de rescate, zonas
de seguridad, salidas, vías de escape, etc.).
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
COLORES DE SEGURIDAD
Características
Los colores empleados en el control de riesgos son
principalmente colores medios visuales de alta visibilidad, gran
luminosidad y alto cromatismo o intensidad.
Los colores de control de seguridad son colores focales, de alto
impacto visual y contraste respecto a los demás colores del
ambiente laboral, cuyo propósito es concentrar la atención y
visión de las personas en un punto o zona específica para señalar
aspectos importantes o críticos y zonas o puntos de riesgo y/o
peligro.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
221
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
COLORES DE SEGURIDAD
Definiciones
Colores de Control de Riesgos Operacionales: Son colores
funcionales y de información para advertencia de riesgos y
señalización. Son colores de propiedades específicas a los cuales
se les atribuye un significado o mensaje.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
COLORES DE SEGURIDAD
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
222
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
COLORES DE SEGURIDAD
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
COLORES DE SEGURIDAD
Valor funcional
Los colores de Seguridad, son colores de información y
funcionales y, en ningún caso, tienen un propósito estético o
efecto decorativo, sino que poseen un valor funcional inherente
a un propósito específico, que es el de señalar o advertir
aspectos importantes o críticos en el ambiente industrial y
condiciones de riesgo y peligro.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
223
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
COLORES DE SEGURIDAD
Claridad Visual
Para lograr una adecuada aplicación de colores de Seguridad, es
importante que exista una debida claridad visual. Los colores que no
tengan un propósito orientado al control de riesgos, en ningún caso
deben competir con el Código de Colores de Seguridad, por cuanto,
aquellos colores pueden generar confusiones, distracciones y riesgos
de incidentes. Por lo tanto, deben tener una intensidad más baja con
el propósito de que los colores focales de Seguridad puedan
destacarse con mayor claridad.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
COLORES DE SEGURIDAD
Aplicación
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
224
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
COLORES DE SEGURIDAD
Aplicación
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
COLORES DE SEGURIDAD
Aplicación
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
225
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
COLORES DE SEGURIDAD
Color Naranja Significado Ejemplos de Aplicación
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
226
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
COLORES DE SEGURIDAD
Aplicación
Color Amarillo Significado Ejemplos de Aplicación
Características: Se usa como color •Señalización:
Es el color de más alta visibilidad. El color amarillo básico para señalar y • En avisos, señales y letreros de PRECAUCION o
se usa solo, o combinado con negro en franjas o advertir: ATENCIION para advertir o señalar riesgos contra
bandas diagonales amarillo. • RIESGOS DE acciones subestándares.
- negro de 10 centímetros en ángulo de 45º y en CONTACTO. Equipo Pesado:
franjas horizontales y verticales. • PRECAUCION O • Bulldozers, tractores, cargadores frontales,
ATENCION, frente a motoniveladoras, palas mecánicas y
riesgos de colisiones, electromecánicas, retroescavadoras, etc.
golpes contra, Equipo Transporte de Materiales:
aplastamiento,caídas, • Transportadores mecánicos como equipos
atrapamiento y, en móviles de transporte elevado (grúas de puente,
general, en todo monorrieles, tecles, etc.). Se pintan de color
objeto, estructura o amarillo cuando no existe el riesgo de choque; si
instalaciones contra las el riesgo existe, se advierte mediante franjas
cuales puedan negras sobre amarillo en los puntos o zonas de
lesionarse mayor peligro.
las personas.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
227
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
COLORES DE SEGURIDAD
Aplicación
Color Verde Significado Ejemplos de Aplicación
Características: Se utiliza como Aviso de Seguridad:
Se usa como color básico para color básico para El encabezados de avisos
indicar seguridad, o riesgos indicar seguridad (letreros, señales y símbolos)
bajo control. o riesgos para comunicar información
controlados y sobre prácticas correctas de
para señalar la trabajo, reglas y
localización del procedimientos de
equipo de operación.
primeros auxilios Señales de localización de
y de equipos de emergencia.
emergencias. Señales para indicar salida de
áreas que no sean de
emergencia.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
228
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
COLORES DE SEGURIDAD
Aplicación
Color Azul Significado Ejemplos de Aplicación
Características: Se utiliza como • Tarjetas de Seguridad para
Se emplea en forma limitada color básico para indicar equipo descompuesto o
para señalar: designar fuera de servicio (calderas,
• PRECAUCION. ADVERTENCIA y válvulas, andamios, etc.)
• CUIDADO. para llamar la • En señales para advertir el uso
• ADVERTENCIA. atención contra el obligatorio del equipo de
arranque, uso o el protección personal (señales
movimiento de mandatorias).
equipo en • Elementos eléctricos como
reparación o en el interruptores, termostatos,
cual se está transformadores, etc.
trabajando. • Compresores.
• Puertas de salas de fuerza motriz.
• Ascensores.
• Bóvedas.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
229
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
230
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
SEÑALETICA DE SEGURIDAD
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
SEÑALETICA DE SEGURIDAD
Frente a la gran cantidad de información escrita mediante letreros para
proporcionar información de seguridad y salud ocupacional a los trabajadores
en faenas mineras e instalaciones, para advertir condiciones de peligro y de
riesgos de accidentes y enfermedades profesionales, existe la necesidad de
establecer un sistema de señalización que suministre información de seguridad
que permita eliminar, en la medida posible, el uso de textos para lograr su
comprensión eficaz, en ocasiones muy extensos que puede causar confusión.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
231
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
SEÑALETICA DE SEGURIDAD
La presente Norma especifica establece los requisitos para el
diseño, colores, símbolos, formas y dimensiones de las señales
de seguridad, con el propósito de advertir e informar situaciones
de peligro y de riesgos potenciales existentes en los lugares de
trabajo, para facilitar el acceso y la identificación y ubicación de
las vías de evacuación y salidas de emergencia, los equipos y
elementos de emergencia y de primeros auxilios y para
identificar y señalizar la ubicación de equipos de protección
contra incendios.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
SEÑALETICA DE SEGURIDAD
Las señales de seguridad como medios de señalización de seguridad no
eliminan el riesgo y no reemplazan a los métodos apropiados de trabajo, a
la instrucción, capacitación y entrenamiento en seguridad y de prevención
de riesgos.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
232
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
SEÑALETICA DE SEGURIDAD
Señales de Seguridad: Señal que por la combinación de una forma
geométrica y un color específico de seguridad, de acuerdo a un código,
proporciona una información general relativa a la seguridad y que con la
adición de un símbolo gráfico (pictograma) proporciona una información de
seguridad particular.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
SEÑALETICA DE SEGURIDAD
Señal de Prohibición: Señal de seguridad que prohíbe un comportamiento
susceptible de provocar un peligro o fuente potencial de daño y su
mandato es total.
Señal de Advertencia: Señal de seguridad que advierte la existencia de un
peligro o fuente o conducción potencial de daño, o de un riesgo.
Señal de Obligación o de Acción Obligatoria: Señal de seguridad que
obliga a un comportamiento determinado.
Señal de Información de Condición Segura: Señal de emergencia o
primeros auxilios que proporcionan una indicación de seguridad o de
emergencia. También, se denominan señales de salvamento / socorro.
Señal de Protección Contra Incendios: Señal de seguridad que sirve para
ubicar e identificar equipos, elementos, materiales o sustancias de
protección contra incendios.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
233
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
CRITERIOS
El uso de señales de seguridad se debe utilizar cuando el respectivo análisis y
evaluación de riesgos existentes en un área de trabajo, instalación o equipo, de
acuerdo con las situaciones de emergencia previstas en el Plan de Emergencia y
Contingencia y con las medidas preventivas de control adoptadas para reducir
los riesgos, creen la necesidad de:
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
PROPOSITOS
El propósito de los colores y de las señales de seguridad, es llamar la
atención hacia los objetos, elementos, equipos, instalaciones y situaciones
que afectan la seguridad y la salud ocupacional y, lograr rápidamente, la
comprensión de una información o mensaje específico, para señalizar y
advertir de peligros o condiciones de peligro y de riesgos, para conducir
rápidamente a las personas a las vías de evacuación y salidas de
emergencia y zonas de seguridad, para ayudar a localizar elementos y
equipos de primeros auxilios y emergencia, además para orientar hacia la
ubicación de equipos de protección contra incendios.
Las señales visuales de seguridad sólo deben ser utilizadas para entregar
instrucciones e información relacionadas con la seguridad y salud
ocupacional.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
234
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
SEÑALETICA DE SEGURIDAD
Forma Color Color Color de Símbolo
Geométrica Significado de Seguridad de Contraste Gráfico Ejemplo de Uso
No Fumar.
Peligro - electricidad
Condición Segura
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
HIGIENE INDUSTRIAL
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
235
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
HIGIENE INDUSTRIAL
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
HIGIENE INDUSTRIAL
Reconocimiento Evaluación
Control
ENFERMEDAD PROFESIONAL
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
236
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ENFERMEDAD PROFESIONAL
Es aquella que se produce directamente por la acción especifica
de contaminantes ambientales, en la actividad, profesión o
trabajo que desarrolla una persona y que le origina una alteración
en la salud con incapacidad o muerte.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
PELIGROS
Agentes Ambientales
• Físicos.
• Químicos.
• Biológicos.
ENFERMEDADES
PROFESIONALES
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
237
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ENFERMEDADES PROFESIONALES
Se deben a 3 factores:
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ACCIDENTE
Se produce en forma
instantánea.
ENFERMEDAD
PROFESIONAL
Se produce en forma
lenta.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
238
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
AGENTES FISICOS
AGENTES QUIMICOS
AGENTES BIOLOGICOS
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
AGENTES FISICOS
AMBIENTE TRABAJADOR
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
239
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
AGENTES FISICOS
1. Temperaturas anormales.
2. Iluminación.
3. Presiones anormales.
4. Vibraciones.
5. Ruido.
6. Energía radiante.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
3. ABSORCION (PIEL).
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
240
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
AGENTES QUIMICOS
Clasificación
Polvos.
Sólidos.
Humos.
Aerosoles.
Rocíos.
Líquidos.
AGENTES Nieblas.
QUIMICOS.
Gases verdaderos.
Gases.
Vapores.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
• Humos.
Condensación de Vapor
• Nieblas.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
241
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
No Neumoconiógenos.
POLVOS.
Naturales.
Orgánicos.
Sintéticos.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
242
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
Partículas inhalables,
tamaño menor a 10
micras.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
HUMOS METALICOS
Se forman por condensación de vapores de sustancias que son
sólidas a la temperatura y presión normal.
Los humos mas comunes son:
Oxidos de plomo.
Mercurio.
Fierro.
Manganeso.
Estaño.
Pueden provocar una intoxicación generalizada al ser inhalados.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
243
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ROCIOS
Se forman por ruptura mecánica de sustancias liquidas.
Los rocíos más comunes se encuentran en las siguientes
operaciones:
Pintado a pistola: Solvente con pintura.
Lixiviación de cobre: Agitación H2SO4.
Cromado por electrólisis: Ácido crómico.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
NIEBLAS
Se forman por condensación de vapores de sustancias que
normalmente se encuentran en estado líquido.
Algunos tipos son:
Nieblas de trióxido de azufre.
Nieblas de ácido cianhídrico.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
244
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
GASES Y VAPORES
De acuerdo al efecto sobre el Organismo se clasifican en:
1. Gases Asfixiantes.
2. Gases Irritantes.
3. Gases anestésicos.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
245
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
GASES ASFIXIANTES
Se subdividen en:
1. ASFIXIANTES SIMPLES.
Nitrógeno.
Anhídrido carbónico, metano, etc.
2. ASFIXIANTES QUIMICOS.
Monóxido de carbono.
Acido cianhídrico.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
GASES ANESTESICOS
Tipos de Gases anestésicos:
Primarios.
De acción sobre las vísceras.
De acción sobre las Sistema hematopoyético.
De acción sobre el sistema nervioso central.
De acción sobre las Sangre y sistema circulatorio.
Ejemplos de gases anestésicos son:
Benzol, cloroformo, anilina, alcohol metílico, cetona, etc.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
246
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
Provienen de vegetales.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
AGENTES ANIMADOS
Las enfermedades profesionales que pueden producirse se
llaman:
Zoonosis.
Infestaciones.
Infecciones.
Ornitosis (loro).
Rabia (perro).
Nodulos de lechero (ordeñadoras).
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
247
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
AGENTES ESPECIFICOS
a) Agentes químicos: TRABAJOS QUE ENTRAÑAN EL RIESGO
Arsénico y sus compuestos, incluido Todos los trabajos que expongan al riesgo
hidrógeno arseniado. durante la producción, separación y
utilización del agente.
Cadmio y sus compuestos. “
Cromo y sus compuestos. “
Fósforos, incluidos los pesticidas. “
Manganeso y sus compuestos. “
Mercurio y sus compuestos. “
Plomo y sus compuestos. “
Otros metales: antimonio, berilio, Todos los trabajos que expongan al riesgo
níquel, vanadio, talio, selenio y telurio. durante la producción, separación y
utilización del agente.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
AGENTES ESPECIFICOS
a) Agentes químicos: TRABAJOS QUE ENTRAÑAN EL RIESGO
Flúor y sus compuestos. Todos los trabajos que expongan al riesgo
durante la producción, separación y utilización
del agente.
Derivados clorados y los hidrocarburos “
alifáticos y aromáticos, incluidos los
pesticidas.
Derivados halogenados de los hidrocarburos “
alifáticos.
Bencenio y sus homólogos. “
Derivados nitrados y aminados del benceno. “
Alcoholes y ésteres nitrados (nitroglicerina, “
etc.).
Sulfuro de carbono. “
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
248
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
AGENTES ESPECIFICOS
a) Agentes físicos: TRABAJOS QUE ENTRAÑAN EL RIESGO
Energía ionizante; Rayos X,. radium y Todos los trabajos que expongan al riesgo
radioisótopos. de durante la exposición del agente.
Energía radiante: infrarroja, “
ultravioleta, microondas, radar y la ser.
Ruido y ultrasonido. “
Aumentos o disminución al riesgo la Todos los trabajos que expongan al riesgo
presión atmosférica. de descompresión brusca o de
hipopresión en altura.
Movimiento, vibración, fricción y Todos las operaciones que expongan al
comprensión continuos. trabajador a la acción de estos agente
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
AGENTES ESPECIFICOS
c) Agentes biológicos: TRABAJOS QUE ENTRAÑAN EL RIESGO
Infecto- contagiosos y parasitarios. Transmitidos al hombre por y razón de su trabajo
-Anquilostoma. agrícola, pecuario, minero, manufacturero y sanitario.
-Bacilo anthrasis.
-Brucela.
-Bacilo tuberculoso bovino.
-Espiroqueta hemorrágica.
-Rabia.
-Tétano.
Insectos ponzoñosos. Transmitidos al hombre por razón de su trabajo
agrícola, pecuario, minero, manufacturero y sanitario.
Vegetales. “
-Litre.
-Hongos.
-Fibras (algodón, lino y cáñamo).
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
249
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
AGENTES ESPECIFICOS
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ENFERMEDADES PROFESIONALES
Enfermedades Trabajos que entrañan el riesgo y agentes específicos
1) Intoxicaciones. Todos los trabajos que expongan al riesgo por acción de agentes
químicos (1-16).
2) Dermatosis profesionales. Todos los trabajos que expongan al riesgo por acción de diferentes
agentes (1-16-17, 18, 19, 20 y 26).
3) Carcinomas y lesiones precancerosas Todos los trabajos que expongan al riesgo por acción de agentes
de la piel. físicos y químicos (17, 19 y 20).
4) Neumoconiosis. Todos los trabajos que expongan al riesgo por acción de polvo con:
-Silicosis. - Sílice (27).
-Asbestosis. - Asbesto (28).
-Talcosis. - Talco (29).
-Beriliosis. - Berilio (30).
-Neumoconiosis del carbón. - Carbón (29).
-Bisinosis. - Algodón y lino (26).
-Canabosis. - Cáñamo (26).
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
250
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ENFERMEDADES PROFESIONALES
Enfermedades Trabajos que entrañan el riesgo y agentes
específicos
5) Bronquitis, neumonitis, enfisema y Todos los trabajos que expongan al riesgo por
fibrosis pulmonar de origen químico. acción de un agente químico (1-18).
6) Asma bronquial. Todos los trabajos que expongan al riesgo por
acción de agentes químicos y biológicos (1-18,
26).
7) Cáncer pulmonar y de las vías Todos los trabajos que expongan al riesgo por
respiratorias. acción de agentes químicos y físicos (1-18, 19).
8) Cáncer y tumores de las vías urinarias. Todos los trabajos que expongan al riesgo por
acción de aminas aromáticas.
9) Leucemia y aplasia medular. Todos los trabajos que expongan al riesgo por
acción de agentes químicos y físicos (12, 19).
10) Lesiones del sistema nervioso central y Todos los trabajos que expongan al riesgo por
periférico; encefalitis, mielitis y neuritis. acción de agentes químicos, físicos y biológicos (1-
18-22, 24).
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ENFERMEDADES PROFESIONALES
Enfermedades Trabajos que entrañan el riesgo y agentes específicos
11) Lesiones de los órganos de los sentidos. Todos los trabajos que expongan al riesgo por acción
de agentes químicos y físicos (1-18, 19, 20, 21).
12) Lesiones de los órganos del movimiento Todos los trabajos que expongan al riesgo por acción
(huesos, articulaciones y músculos; ártritis, de agentes químicos, físicos y biológicos (9, 19, 22, 23 y
sinovitis, tenonitis, miositis, celulitis, calambres 24).
y trastornos de la circulación y sensibilidad).
13) Neurosis profesionales incapacitantes. Todos los trabajos que expongan al riesgo de tensión.
psíquica y se compruebe relación de causa a efecto.
14) Laringitis profesional con afonía. Todos los trabajos que expongan al riesgo por tensión
fisiológica de las cuerdas vocales.
15) Enfermedades infecto contagiosas y Todos los trabajos que expongan al riesgo de agentes
parasitarias: biológicos animados (24).
- anquilostomiasis,
- pústula maligna,
- brucelosis.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
251
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
ENFERMEDADES PROFESIONALES
Enfermedades Trabajos que entrañan el riesgo y agentes
específicos
16) Enfermedades generalizadas por Todos los trabajos que expongan al riesgo
acción de agentes biológicos: de agentes biológicos animales (25).
picaduras de insectos(abejas, arañas,
escorpiones).
17) Paradenciopatías. Todos los trabajos que entrañan el riesgo
por acción de agentes específicos,
químicos, físicos, biológicos y polvos (1-4-5-
6-7-8- 10-14-16-17-18-19-20-21-23-26-27-
28)".
18) Mesotelioma pleural Asbesto (28).
Mesotelioma peritoneal Asbesto (28).
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
METODOS DE CONTROL DE
RIESGOS EN HIGIENE INDUSTRIAL
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
252
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
MUESTRAS DE ORINA
Ventaja:
Facilidad de recolección.
Desventaja:
Difícil control de su manipulación antes de llegar al laboratorio.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
253
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
MUESTRAS DE SANGRE
Ventajas:
Presentan menos peligro de contaminación.
Con cantidades pequeñas (10 c.c.), permiten un análisis
completo de muchos contaminantes.
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
MEDIDAS DE INGENIERIA
Se aplican las siguientes formas:
Control en su origen o punto de generación.
Durante su dispersión o transporte hacia el trabajo.
Protección personal.
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
254
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
CONTROL EN SU ORIGEN
Se logra mediante:
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
DURANTE SU DISPERSION
Se logra mediante:
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING
255
CERTIFICAN:
ISO
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
PROTECCION PERSONAL
Se logra mediante:
CERTIFICAN: 10 Años
ISO Capacitando a la Comunidad Minera Global
9001 MINING SOCIETY
OF SOUTH AFRICA
INFORMES:
CERTIFICAN:
CAMIPER www.camiper.com
CONSULTANCY & TRAINING