You are on page 1of 42

MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO

412-D

REFRIGERADOR PARA
LABORATORIO
Este manual es utilizado para los modelos 412/D*.

Debido a nuestra política de desarrollo continuo, Ethik Technology se reserva el derecho de


cambiar sus especificaciones sin previo aviso.

(imagen ilustrativa)
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D
ÍNDICE

1 INTRODUCCIÓN.............................................................................. 3
1.1 Presentación ................................................................................................ 3
1.2 GENERALIDADES ........................................................................................ 3
1.3 CONSTRUCCIÓN ......................................................................................... 3
1.4 Advertencia Especial ................................................................................... 5
2 PRECAUCIONES............................................................................. 6
2.1 Transporte .................................................................................................... 6
2.2 Utilidades...................................................................................................... 6
2.3 Limpieza ....................................................................................................... 6
3 INSTALACIÓN ................................................................................. 8
4 OPERACIÓN .................................................................................... 9
4.1 PANEL DE CONTROL .................................................................................. 9
4.2 Utilizando el equipo ................................................................................... 10
4.3 CONTROL DE TEMPERATURA ................................................................. 11
4.4 Alarmas....................................................................................................... 13
4.5 CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA ............................................................... 14
5 DIAGRAMA ELÉCTRICO ...............................................................15
6 MANTENIMIENTO PREVENTIVO ..................................................16
7 CALIBRACIÓN ...............................................................................17
8 DEFECTOS Y DIAGNOSTICO........................................................18
9 PIEZAS DE REPOSICIÓN ..............................................................19
10 DATOS TÉCNICOS ......................................................................20
11 DATOS DEL FABRICANTE ..........................................................21
12 DOCUMENTO DE GARANTÍA .....................................................22
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D

1 INTRODUCCIÓN

1.1 Presentación
La CÁMARA FRÍA. 412-D es un equipo de alta tecnología que proporciona el
control de temperatura. Constituido por un controlador de temperatura micro
procesado de alta precisión que proporciona estabilidad térmica a lo largo del
tiempo, sin la preocupación de fallas en los instrumentos de control.

1.2 GENERALIDADES
Su nuevo refrigerador para laboratorio 412-d se caracteriza por la grande
rentabilidad y calidad.

Para poder operar este equipo sin dificultades y para evitar daños, lea
atentamente las siguientes instrucciones de uso.

El usuario tendrá que garantizar que sus operadores sean entrenados siguiendo
las recomendaciones de este manual.

1.3 CONSTRUCCIÓN

 Gabinete construido en lámina de acero carbono SAE 1020 con tratamiento


anticorrosivo y acabado con pintura electrostática en polvo.

 Cámara interna en acero inoxidable AISI 304.

 Puerta Externa construida externamente en acero carbono 1020 con


tratamiento anticorrosivo, acabado con pintura electrostática en polvo,
internamente construida en lámina de acero inoxidable 430 con guarnición
de caucho magnética.

 Circulación de aire realizada por ventiladores tipo axial. Localizados


internamente para proporcionar uniformidad de temperatura.

 Aislamiento térmico.

 Ruedas giratorias.
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D
 Temperatura controlada a través de un controlador micro procesado con la
utilización de un sensor tipo Pt 100, resolución de 0,1ºC.

 Bandejas en acero inoxidable AISI 304 (alambradas), para facilitar la


circulación de aire y, por lo tanto la homogeneidad de la temperatura.

 Sistema de refrigeración compuesto por unidad sellada con gas refrigerante


ecológico.

 Deflector removible para facilitar la limpieza

 Agujero de pasaje con tapa removible para verificaciones, validaciones y


alimentación de otros equipos internos en la Cámara.

4
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D

1.4 Advertencia Especial


Deben ser respetadas las reglas concernientes a los trabajos de laboratorios
publicados por orden de las autoridades locales.

No utilizar la Cámara fría en procesos de secado y otros tratamientos térmicos que


puedan desprender vapores combustibles capaces de constituir mesclas
explosivas con el aire, evitar también tratamientos térmicos con polvos peligrosos.

El equipo tiene programación de deshielo ajustada de fábrica en intervalos


pre definido. Durante el proceso de deshielo la temperatura de la cámara
sufrirá una pequeña elevación, que no afectará la temperatura de la muestra.

Importante: para garantizar la perfecta circulación del aire, homogeneidad


térmica y performance de su equipo no utilizar la base interna del equipo y
no obstruya el circulador de aire, pues irá bloquear la circulación del aire y
comprometer su perfecto funcionamiento.

Equipo con total


obstrucción de
ventilación

Al desembalar su equipo, siga correctamente la instrucción de encaje


de la bandeja de colecta del equipo Ethik Thechnology.
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D

2 PRECAUCIONES
 No instalar la cámara en locales que sufran incidencia directa de rayos
solares, riesgo de aumento de la temperatura interna en la cámara,
dificultando estabilización de la temperatura.

 Conectar en el tomacorrientes encontrado en la parte trasera superior del


equipo, solamente equipos indicados por ETHIK TECHNOLOGY, de lo
contrario existe riesgo de averió del controlador de temperatura y de la
unidad refrigeradora y en consecuencia otras partes del equipo.

 En condiciones de temperatura de trabajo menores a 5,0 °C, y en


ambientes con humedad mayor a 65 % UR, podrá ocurrir condensación de
agua en la base de la puerta y vidrios. El acumulo de agua puede
ocasionar infiltraciones a través de la guarnición provocando daños a la
puerta del equipo.

2.1 Transporte

 Retirar la bandeja interna, y transporta la individualmente, para evitar


ralladuras en el interior de la Cámara.

 Cierre la puerta externa.

 No levantar el equipo sujetando la parte superior del equipo.

 No inclinar el equipo más que 45 grados, pues existe el riesgo de causar


averías al sistema de refrigeración.

2.2 Utilidades
 Debe ser providenciado una toma corrientes con tensión eléctrica de 127 o
220 VAC dependiendo del modelo adquirido, debidamente aterrado y
conforme normas de instalaciones eléctricas de baja tensión, NBR 5410.
Este toma corrientes debe tener una llave blindada con fusibles de
protección o disyuntores compatibles con el equipo.

2.3 Limpieza
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D
Para limpiar el equipo proceda conforme los ítems abajo:

 Limpie la parte externa de su Cámara una vez por semana, con solución
suave de agua tibia y jabón neutro utilizando esponja o paño suave.

 Limpiar el interior de su Cámara con solución con bicarbonato de sodio (1


cuchara de bicarbonato por 1 litro de agua). Caso necesario utilizar antes,
una solución suave de agua y jabón neutro.

 Retirar el deflector para limpiar evitando que acumule residuos en los


locales menos accesibles.

 Para secar utilice un paño seco y suave.

Nunca arroje agua al interior del gabinete.

No es recomendado el uso de productos para limpieza, pues, además de


contaminantes, conforme la temperatura de trabajo de la Cámara Climática,
eses pueden impregnar y causar manchas en la estructura y hasta entrar
en combustión.

7
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D

3 INSTALACIÓN
Debe ser providenciado una toma corrientes con tensión eléctrica de 127 o 220
VAC dependiendo del modelo adquirido, debidamente aterrado y conforme
normas de instalaciones eléctricas de baja tensión, NBR 5410. Este toma
corrientes debe tener una llave blindada con fusibles de protección o disyuntores
compatibles con el equipo.

POTENCIA DEL REFRIGERADOR

DISYUNTOR RECOMENDADO DISYUNTOR RECOMENDADO


MODELO POTENCIA
220V 127V
412/1D 87L 600 W 3A 6A
412/2D 167L 800 W 4A 7A
412/3D 255L 800 W 4A 7A
412/4D 337L 1000 W 5A 9A
412/5D 570L 1500 W 7,5 A 13 A
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D

4 OPERACIÓN

4.1 PANEL DE CONTROL

A Teclas de Funcionalidad
B Controlador de Temperatura
C Controlador de Alarmas
D Entrada de Calibración
E Bandeja de Drenaje de Agua
F Llave General ON / OFF
G Entrada Comunicación DB9
H Termostato de Seguridad
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D

4.2 Utilizando el equipo

Para utilizar el equipo siga las siguientes instrucciones:

1. Ajuste la altura de las bandejas internas conforme su necesidad,


empujándolas y encajándolas en las guías existentes.

2. Distribuya la carga uniformemente, procurando utilizar todas las


bandejas, y por tanto, facilitando así, la circulación de aire.

3. Cierre la puerta.

4. Prenda la llave general.

5. Prenda el calentamiento y la circulación.

6. Ajuste el Set Point en la temperatura deseada y espere su estabilidad.

7. Inicie el experimento.

10
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D

4.3 CONTROL DE TEMPERATURA


El control de temperatura es configurado en fábrica siguiendo especificaciones del
equipo. Cualquier alteración diferente a la configuración de Set Point implica en el
mal funcionamiento del equipo.

Panel de Operación:

Señalización:

OUT señaliza el pulso de control de temperatura (pulso de calentamiento).

AL1 Señaliza cuando ocurre una alarma.

PRG Enciende mientras el controlador ejecuta un programa de rampas y


valles. Enciende cuando el programa está parado (Hold).

- Display inferior: presenta el valor de set-point (variable deseada).

- Display superior: que presenta el valor interno del equipo (variable real).
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D
Teclado:

“Rueda giratoria”: Tecla de acceso a los bloques.

Presionada por 1 segundos: Bloqueo de operación


Presionada por 2 segundos: Bloqueo de programas
Presionada por 4 segundos: Bloqueo de configuración
Presionada por 8 segundos: *Bloqueo de calibración.

* Acceso permitido solamente por persona autorizada.

OBS: Para retornar de cualquier bloque para la pantalla principal, presiónela


por 2 segundos.

“Enter”: Entra y sale en el contenido de los parámetros

“Flecha para arriba”: Aumenta o cambia la variable


presentada.
Obs.: En los bloques de parámetros, sube en la columna,
parando en el primer parámetro.

“Flecha para abajo”: Disminuye o cambia la variable


presentada.
Obs.: En los bloques de parámetros, baja en la columna,
parando en el último parámetro.

12
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D

4.4 Alarmas

Alarma de puerta abierta “PUERTA ABIERTA”: Acciona si la puerta esté abierta.

Alarma de seguridad “SEGURAÇA”: Acciona cuando la temperatura del equipo


ultrapasar el SP deseado conforme parámetro *AL.SP.

* Parámetro AL.SP = 12,0 (configuración de fábrica)

Alarma de deshielo “DEGELO”: Acciona cuando el equipo se encuentra realizando


el proceso de deshielo.
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D

4.5 CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA


Todo equipo fabricado por la Ethik Technology, sigue con una configuración de
fábrica y cualquier alteración influenciará directamente en el funcionamiento del
equipo y en determinados casos podrá perder la calibración RBC y la garantía del
producto.

ETC 45
TEMPERATURA
A . t = OFF
P=x
I=x
D=x
C.t = 1
A.C = rE
SF.St = OFF
In.tY = PT 100
d.p = 0.0
In.L = 0.0
In.H = 20.0
FILT = 10
Ao.tY = PV
Ao.Sg = 4-20
AL.Fn = dif
AL.AC = no
AL.SP = 2,0
AL.HY = 0,1
AL.rt = OFF
AL.PL = OFF
AL.bL = Yes
AL.oP = Yes
Pg.oP = no
Loc = 3
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D

5 DIAGRAMA ELÉCTRICO
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D

6 MANTENIMIENTO PREVENTIVO
 Verificar los ventiladores, observando posibles ruidos que puedan caracterizar
desgaste en los rodamientos, provocando el mal funcionamiento del motor.

 Verificar si la temperatura del controlador es la misma que está configurada en


el Set Point.

 Verificar si las puertas están cerradas correctamente, manteniendo las


condiciones térmicas de la cámara interna del equipo.

 Verificar si no hay acumulo de suciedad en el condensador (radiador),


cualquier material que impida la circulación de aire normal puede disminuir la
eficiencia del sistema de refrigeración. El condensador se encuentra en la parte
inferior del equipo.
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D

7 CALIBRACIÓN
Todos los controladores de temperatura digitales (micro procesado) salen de la
fábrica certificados por laboratorio acreditado en la RBC (Rede Brasileira de
Calibración) y acreditada por el INMETRO.

La periodicidad de calibración es determinada por el usuario en su POP


(Procedimiento Operacional Patrón).

La fecha de la próxima calibración se encuentra en blanco en la etiqueta para ser


llenada por el usuario después de la instalación del equipo.
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D

8 DEFECTOS Y DIAGNOSTICO
Defecto Probables causas
 Verificar se el set-point del
No aumenta la temperatura controlador está en la temperatura
deseada.
No aumenta la temperatura

 Verificar en el controlador se el
set-point es mayor que la
temperatura indicada.

 Verificar el motor de circulación.


No estabiliza temperatura
 Verificar si la temperatura de la sala
No estabiliza temperatura
se encuentra a 25,0 ºC + / - 5,0 ºC.
No disminuye la temperatura interna
 Verificar en el controlador si el set-
point es menor que la temperatura
indicada.

 Verificar se la refrigeración está


No disminuye la temperatura interna
prendida.
 Verificar se la temperatura de la sala
No disminuye la temperatura interna
se encuentra a 25,0 ºC + / - 5,0 ºC.
En la reincidencia del problema o no solución del mismo, favor contactar al
servicio de suporte técnico Nova Ética, tel. + 55 11 4158-2525, o red
acreditada.
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D

9 PIEZAS DE REPOSICIÓN
MAN.005.0035 BANDEJA DE REFRIGERAÇAO 350X350MM AÇO CARBONO
MAN.005.0003 BANDEJA PARA COLETA DE AGUA 40X170X475mm INOX 430
ELE.005.0002 CABO PP 3X1,5MM²X2,0MT PT PLUG 3CO 15A 4,8MM NBR14136
CAL.003.0001 CAL TEMP -50°C / 0°C / 50°C /150°C /350ºC
ELE.007.0001 CHAVE ESTATICA 15A MOD220D15
REF.005.1002 COMPRESSOR HERMEICO EMBRACO FFU130HAXMBP 110V 60HZ
REF.001.0004 CONDENSADOR 220MM 16T/2F 3/8 SAIDA ENTRADA DIR C/COIFA
USI.022.0046 CONJUNTO DE ENTRADA DE CALIBRAÇAO Ø60X86MM NYLON
ELE.007.0013 CONTATOR WEG CW07.10 1NA 110V 50/60HZ
CONTROL DE TEMP MICRO ETC45 ETICA-LED -30°C, 0°C, 50°C, 150°C e
ELE.031.0022
300°C.
ELE.031.0070 CONTROLADOR REFRIGERAÇAO TC940RI-04 110/220V (SEM SITRAD)
MEC.002.0001 DOBRADIÇA PLANA EXTERNA COM ABERTURA DE 270°/18 REF 91453
REF.001.0008 EVAPORADOR 223X223MM 24T 3/8X5MM
REF.002.0001 FILTRO COM SILICA
REF.007.1233 GAXETA IMANTADA MED 1233X590X17MM
ELE.001.0003 INTERRUPTOR 29123 M1F-T1E-E3-G 15A M VERMELHO
ELE.001.0012 INTERRUPTOR PUSHBUTTON 24533-M3IX-A3IX W2-B BRANCO NF
ELE.017.0030 MICROMOTOR C/ HELICE 8X45MM MM-11 B08SPEA 1550RPM 110/220V
ELE.017.0053 MICROVENTILADOR 162X162X55MM -30°C A +60°C 110/220V QUALITAS
MAP.015.0108 PAINEL ADESIVO 97X606MM CAMARA FRIA DISPLAY LED
MAP.011.0001 PERFIL MOLDURA V-3,31,8X5MM PVC BRANCO
ELE.015.7903 PLACA FONTE ALARME PIC L/D V0 RV1 VD/VM 110V
ELE.015.3005 PLACA FONTE L/D V1 RV2 RL1 VM 110V
ELE.015.3401 PLACA NE L/D1 3UNÇAO S1
ELE.015.6001 PLACA NETICA FILTRO V1 R0
ELE.033.0001 PORTA FUSIVEL 20A250V MOD 11050/F PRETO
MEC.004.0011 PUXADOR LINHA ECO COD 92999 PRETO
ELE.018.0063 RESISTENCIA SILICONE TC 110V 24W/M 4850MM
MEC.010.0007 RODIZIO C/ FREIO GL 312 NP+G
MEC.010.0008 RODIZIO S/ FREIO GL 312 NP
ELE.024.0003 SENSOR DE TEMPERATURA PT100 100MM
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D

10 DATOS TÉCNICOS
Nombre REFRIGERADOR PARA
LABORATÓRIO
Modelo 412-D

Fabricante Nova Ética Produtos e Equipamentos


Científicos LTDA
Tensão de Trabalho 220 VAC 127 VAC

Corrente Máxima de Trabalho 14 A 20 A

Faixa de trabalho 0.0ºC a 20.0ºC


Temperatura

Resolução da indicação 0,1ºC


MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D

11 DATOS DEL FABRICANTE


Nova Ética Produtos e Equipamentos Científicos LTDA
Calle Francisca Manoel Oliveira, nº 500.
Vargem Grande Paulista – SP
Brasil
CEP 06730-000
Tel.: +55 11 4158 - 2525
E-mail: ethik@ethik.com.br
Site: www.ethik.com.br
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D

12 DOCUMENTO DE GARANTÍA
ADQUIRENTE:
CNPJ (Catastro Nacional Persona Jurídica):
EQUIPO(S):
N.º FACTURA FISCAL:

Por el presente documento, NOVA ÉTICA PRODUTOS E EQUIPAMENTOS


CIENTÍFICOS LTDA., persona jurídica de derecho privado, establecida en Rua
Francisca Manoel de Oliveira, No. 500, Barrio Portão Vermelho, en la ciudad de
Vargem Grande Paulista, Estado de São Paulo, inscrita en el Catastro Nacional de
Personas Jurídicas bajo el No. 02.063.134.0001/87, con Inscripción Estatal No.
720.009.019.112 (en lo sucesivo “ETHIK TECHNOLOGY”), concede la garantía
sobre cualquier vicio o defecto de fabricación del/de los equipo/s como ya se ha
indicado (“EQUIPO”), en conformidad con las condiciones y plazos que se
exponen a continuación:

1. CONDICIONES DE LA GARANTÍA CONTRACTUAL


1.1. ETHIK TECHNOLOGY garantiza el EQUIPO contra cualquier vicio o defecto
de fabricación, asegurando al ADQUIRENTE el derecho a la reparación o
reposición gratuitos de sus componentes mecánicos, eléctricos y electrónicos, así
como de las partes y piezas que, de forma inequívoca, no cumplen con el nivel de
calidad y durabilidad especificado por ETHIK TECHNOLOGY para la fabricación y
comercialización del EQUIPO.
1.1.1. Corresponde exclusivamente a ETHIK TECHNOLOGY decidir la reparación
o reposición especificados anteriormente, a depender del tipo y extensión del vicio
o defecto presentado por el EQUIPO.
1.2. Observado el vicio o defecto del EQUIPO, para ejercitar el derecho a la
garantía, el ADQUIRENTE deberá ponerse en contacto con el “Centro de Atención
al Cliente” de ETHIK TECHNOLOGY por los teléfonos abajo, teniendo consigo la
factura fiscal:
Telf.: +55 (11) 4158-2525
Email: suporte@ethik.com.br
1.3. Se efectuará toda y cualquier reparación o reposición, en cualquier caso,
exclusivamente por el “Centro de Servicios” de ETHIK TECHNOLOGY ubicado en
la dirección especificada en el preámbulo, o por representantes técnicos
debidamente habilitados y acreditados por ETHIK TECHNOLOGY y por ésta
indicados.
1.3.1. El ADQUIRENTE se asegurará, por su cuenta y a sus expensas, la
remoción del EQUIPO al “Centro de Servicios”, donde se efectuarán los servicios,
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D
en un plazo a determinar para cada caso. Reparado y/o sustituido el
componente/pieza viciado/defectuoso, el ADQUIRENTE, del mismo modo, se
asegurará a sus expensas del retorno del EQUIPO a su estabelecimiento de
origen.
1.3.2. En casos excepcionales, ETHIK TECHNOLOGY podrá reparar y/o sustituir
el componente/pieza viciado/defectuoso en el lugar donde se encuentre el
EQUIPO, dado que los gastos de desplazamiento y estancia del Representante
Técnico de ETHIK TECHNOLOGY o de la persona autorizada por ella correrán por
cuenta del ADQUIRENTE
1.3.3. Toda información sobre los servicios debe ser solicitada al “Centro de
Atención al Cliente” por los teléfonos anteriormente indicados.
1.4. Queda reservado, exclusivamente, al Representante Técnico de ETHIK
TECHNOLOGY o a la persona autorizada por ella, el manejo de las partes y
componentes internos del EQUIPO.
1.5. El EQUIPO ha sido diseñado y probado para cumplir con los estrictos
requisitos de seguridad, siendo de suma importancia, no obstante, que el
ADQUIRENTE cumpla con todos los avisos indicados e instrucciones marcadas
en el propio EQUIPO o con él suministrados, siguiendo, además, las orientaciones
en el “Manual de Instrucciones” suministrado junto con el EQUIPO, que el
ADQUIRENTE, en este acto, declara haber recibido.
1.5.1. El ADQUIRENTE debe consultar siempre el “Manual de Instrucciones” que
acompaña el EQUIPO, de manera que pueda ejecutar bien las operaciones, las
cuales son de su responsabilidad y que no están cubiertas por esta garantía, tales
como, ejemplificativamente, cambio de piezas, instalación del EQUIPO.
1.6. La calidad y durabilidad de los materiales, componentes y piezas de repuesto
de marcas diferentes a ETHIK TECHNOLOGY y utilizados por el ADQUIRENTE,
así como su compatibilidad con el EQUIPO, serán objeto de garantía de los
respectivos fabricantes. Así, el desempeño del EQUIPO, medido por su resultado,
está, garantizado con este documento, si y cuando en la operación se utilicen
productos de consumo de la marca ETHIK TECHNOLOGY u otros, propios y
adecuados al EQUIPO.
1.7. Este Documento de Garantía sólo tendrá validez mediante la presentación de
la respectiva factura fiscal de compra del EQUIPO.

2. DEL PLAZO DE GARANTÍA CONTRACTUAL


2.1. El plazo de garantía del EQUIPO es por un periodo de 12 (doce) meses, a
partir de la fecha de adquisición constante en la respectiva Factura Fiscal.
2.2. El plazo de garantía no se interrumpe, ni se prorrogará, por posibles
reparaciones o reposiciones efectuadas por ETHIK TECHNOLOGY.

23
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D
2.3. En el plazo de garantía contractual tal como se indica anteriormente, ya están
incluidos los plazos de garantía legal eventualmente contemplados en la
legislación nacional.
2.4. Al transferir la propiedad del EQUIPO a un tercero durante la vigencia de esta
garantía, se asegura al nuevo propietario el período restante garantizado,
mediante la presentación de este documento, de la factura fiscal y del documento
que compruebe la transferencia de propiedad del EQUIPO.

3. NULIDAD DE LA COBERTURA DE LA GARANTÍA


3.1. El ejercicio de los derechos asegurados por este documento de garantía se
extinguirá de inmediato en los supuestos de:
a) vencimiento del plazo de validez de la garantía;
b) daños causados por agentes externos;
c) daños causados por caídas accidentales;

d) daños causados por instalaciones hidráulicas y eléctricas inadecuadas


(tales como conexiones eléctricas incorrectas en las tensiones
especificadas por ETHIK TECHNOLOGY o en redes que no cumplen con
las normas vigentes);
e) daños causados por uso de productos de consumo no garantizados o
impropios al EQUIPO;
f) daños causados por mantenimiento inadecuado o ausencia de
mantenimientos preventivos recomendados por ETHIK TECHNOLOGY;
g) daños basados en las condiciones anormales o impropias de uso o, aún,
provocados por uso en aplicaciones inadecuadas del EQUIPO, es decir,
para fines no especificados por ETHIK TECHNOLOGY;
h) daños causados por limpieza inadecuada, con productos químicos,
solventes abrasivos, lana de acero etc. diferentes de los recomendados por
ETHIK TECHNOLOGY;
i) mantenimiento del EQUIPO o manejo de sus componentes, partes o piezas,
por personas no autorizadas por ETHIK TECHNOLOGY;
j) modificaciones en la forma constructiva o alteraciones técnicas del EQUIPO
por personas no autorizadas por ETHIK TECHNOLOGY;
k) uso de piezas no originales o inadecuadas o adaptación de piezas
adicionales sin la previa autorización de ETHIK TECHNOLOGY;
l) instalación del EQUIPO sin las condiciones físicas (temperatura y humedad,
distancia entre equipos, distancia de las paredes etc.) especificadas por
ETHIK TECHNOLOGY;
m) uso de partes o piezas del EQUIPO en otras aplicaciones y/o equipos;
n) alteraciones de los parámetros de utilización de fábrica que comprometan el
desempeño y la seguridad del EQUIPO;

24
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D
o) manejo o almacenamiento indebido de agentes químicos o físicos que
comprometan la integridad del EQUIPO, sus partes y piezas;
p) mal e/o inadecuado uso de accesorios y equipos complementarios
imprescindibles para un buen funcionamiento del EQUIPO (ej.: uso de
Ósmosis Inversa para tratar el agua en la Cámara Climática).

ADQUIRENTE:
CNPJ:
EQUIPO(S):
Nº DA NOTA FISCAL:

Pelo presente termo, a NOVA ÉTICA PRODUTOS E EQUIPAMENTOS CIENTÍFICOS LTDA.,


pessoa jurídica de direito privado, estabelecida na Rua Francisca Manoel de Oliveira, n° 500, Bairro
Portão Vermelho, na cidade de Vargem Grande Paulista, Estado de São Paulo, inscrita no Cadastro
Nacional de Pessoas Jurídicas sob o n° 02.063.134.0001/87, com Inscrição Estadual n°
720.009.019.112 (aqui denominada “ETHIK TECHNOLOGY”), concede garantia sobre qualquer vício
ou defeito de fabricação do(s) equipamento(s) acima especificado(s) (o “EQUIPAMENTO”),
conforme as condições e prazos a seguir estabelecidos:

1. CONDIÇÕES DA GARANTIA CONTRATUAL


1.1. A ETHIK TECHNOLOGY garante o EQUIPAMENTO contra qualquer vício ou defeito de
fabricação, assegurando ao ADQUIRENTE o direito ao reparo ou reposição gratuitos de seus
componentes mecânicos, elétricos e eletrônicos, bem como das partes e peças que, de forma
inequívoca, desatendam ao padrão de qualidade e durabilidade especificado pela ETHIK
TECHNOLOGY para a fabricação e comercialização do EQUIPAMENTO.
1.1.1. Caberá exclusivamente à ETHIK TECHNOLOGY decidir pelo reparo ou reposição acima
citados, a depender do tipo e extensão do vício ou defeito apresentado pelo EQUIPAMENTO.
1.2. Em sendo constatado o vício ou defeito do EQUIPAMENTO, para exercitar o direito à garantia o
ADQUIRENTE deverá entrar em contato com o “Centro de Atendimento ao Cliente” da ETHIK
TECHNOLOGY pelos telefones a seguir relacionados, tendo sempre em mãos a nota fiscal:
Fone: (11) 4158-2525
suporte@ethik.com.br
1.3. Todo e qualquer reparo ou reposição serão efetuados, em qualquer caso, exclusivamente pelo
“Centro de Serviços” da ETHIK TECHNOLOGY localizado no endereço especificado no preâmbulo,
ou por representantes técnicos devidamente habilitados e credenciados pela ETHIK TECHNOLOGY
e por esta indicados.
1.3.1. O ADQUIRENTE providenciará, por sua conta e às suas expensas, a remoção do
EQUIPAMENTO para o “Centro de Serviços”, onde os serviços serão efetuados, em prazo a
ser determinado a cada caso. Reparado e/ou substituído o componente/peça

25
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D
viciado/defeituoso, o ADQUIRENTE, da mesma forma, providenciará às suas expensas o
retorno do EQUIPAMENTO ao seu estabelecimento de origem.
1.3.2. 1.3.2. Em situações excepcionais, a ETHIK TECHNOLOGY poderá reparar e/ou substituir o
componente/peça viciado/defeituoso no local em que o EQUIPAMENTO se encontre, sendo certo
que as despesas de deslocamento e estadia do Representante Técnico da ETHIK
TECHNOLOGY ou pessoa por ela credenciada correrão por conta do ADQUIRENTE
1.3.3. Quaisquer informações sobre os serviços deverão ser solicitadas ao “Centro de Atendimento
ao Cliente” pelos telefones acima indicados.
1.4. Fica reservado, exclusivamente, ao Representante Técnico da ETHIK TECHNOLOGY ou
pessoa por ela credenciada, o manuseio das partes e componentes internos do EQUIPAMENTO.
1.5. O EQUIPAMENTO foi projetado e testado para satisfazer a rígidos requisitos de segurança,
sendo de suma importância, contudo, que o ADQUIRENTE observe atentamente todos os avisos e
instruções assinalados no próprio EQUIPAMENTO ou com ele fornecidos, seguindo, ainda, as
orientações constantes do “Manual de Instruções” fornecido juntamente com o EQUIPAMENTO, que
o ADQUIRENTE, neste ato, declara ter recebido.
1.5.1. O ADQUIRENTE deve consultar sempre o “Manual de Instruções” que acompanha o
EQUIPAMENTO, de maneira que possa bem executar as operações que são de sua
responsabilidade e que não são cobertas por esta garantia, tais como, exemplificativamente, troca
de peças, instalação do EQUIPAMENTO.
1.6. A qualidade e durabilidade dos materiais, componentes e peças de reposição de outras marcas
que não ETHIK TECHNOLOGY e utilizados pelo ADQUIRENTE, bem como sua compatibilidade
com o EQUIPAMENTO, serão objeto de garantia dos respectivos fabricantes. Assim, o desempenho
do EQUIPAMENTO, medido pelo seu resultado, está, por este termo garantido, se e quando na
operação forem utilizados produtos de consumo da marca ETHIK TECHNOLOGY ou outros,
próprios e adequados ao EQUIPAMENTO.
1.7. Este Termo de Garantia somente terá validade quando acompanhado da respectiva nota
fiscal de aquisição do EQUIPAMENTO.

2. DO PRAZO DE GARANTIA CONTRATUAL


2.1. O prazo de garantia do EQUIPAMENTO será de 12 (doze) meses, contado a partir da data de
aquisição constante da respectiva Nota Fiscal.
2.2. O prazo de garantia não se interrompe, nem se prorroga, por eventuais reparos ou reposições
efetuados pela ETHIK TECHNOLOGY.
2.3. No prazo de garantia contratual acima especificado já se encontram incluídos os prazos
de garantia legal eventualmente contemplados na legislação nacional.
2.4. Na eventualidade de a propriedade do EQUIPAMENTO ser transferida a terceiro durante o
período de vigência desta garantia, é assegurado ao novo proprietário o remanescente do período
garantido, mediante apresentação deste termo, da nota fiscal e do documento que comprove a
transferência da propriedade do EQUIPAMENTO.

3. DA EXCLUSÃO DA COBERTURA DA GARANTIA

26
MANUAL DE USUARIO – REFRIGERADOR PARA LABORATORIO
412-D
3.1. O exercício dos direitos assegurados por este termo de garantia extinguem-se de
imediato em decorrência dos seguintes eventos:
a) decurso do prazo de validade da garantia;
b) danos causados por agentes da natureza;
c) danos decorrentes de quedas acidentais;
d) danos decorrentes de instalações hidráulicas e elétricas inadequadas (tais como ligações
elétricas fora das tensões especificadas pela ETHIK TECHNOLOGY ou em redes que não
atendam as normatizações vigentes);
e) danos causados pelo uso de produtos de consumo não garantidos ou impróprios ao
EQUIPAMENTO;
f) danos causados por má conservação ou ausência de manutenções preventivas recomendas
pela ETHIK TECHNOLOGY;
g) danos oriundos de condições anormais ou impróprias de uso ou, ainda, decorrentes, de
aplicação inadequada do EQUIPAMENTO, isto é, para fins não especificados pela ETHIK
TECHNOLOGY;
h) danos causados por limpeza inadequada, com produtos químicos, solventes abrasivos, palha
de aço etc. diferentes dos recomendados pela ETHIK TECHNOLOGY;
i) manutenção do EQUIPAMENTO ou manuseio de seus componentes, partes ou peças,por
pessoas não credenciadas pela ETHIK TECHNOLOGY;
j) modificações na forma construtiva ou alterações técnicas do EQUIPAMENTO por pessoas não
credenciadas pela ETHIK TECHNOLOGY;
k) uso de peças não originais ou inadequadas ou adaptação de peças adicionais sem
autorização prévia da ETHIK TECHNOLOGY;
l) instalação do EQUIPAMENTO fora das condições físicas (temperatura e umidade, distância
entre equipamentos, distância das paredes etc.) especificadas pela ETHIK TECHNOLOGY;
m) utilização de partes ou peças do EQUIPAMENTO em outras aplicações e/ou equipamentos;
n) alterações dos parâmetros de utilização de fábrica que comprometam a performance e a
segurança do EQUIPAMENTO;
o) manuseio ou armazenagem inadequada de agentes químicos ou físicos que comprometam a
integridade do EQUIPAMENTO, suas partes e peças;
má e/ou inadequada utilização de acessórios e equipamentos complementares
imprescindíveis para o bom funcionamento de EQUIPAMENTO (ex.: utilização de osmose
reversa para tratamento da água em Câmara Climática).

27
MANUAL DE OPERACIÓN CÁMARA FRÍA 412 - TD

 Conectar el equipo a la red eléctrica, tomando cuidado de verificar la tensión


eléctrica correcta de alimentación, siendo que en el equipo esta tensión está
identificada en la etiqueta de identificación, es en una etiqueta que se
encuentra próxima al enchufe de conexión del aparejo (127 o 220 VAC).

Manipulación

 Retirar el anaquel interno, y transporta-la individualmente, para evitar riscos en


el interior de la incubadora.

 Cierre la puerta externa.

 No inclinar el equipo más que 45 grados, eso dañificará el sistema de


refrigeración.

Utilidades
 Un punto de alimentación de energía eléctrica (127 o 220) VAC debidamente
aterrado, conforme norma NBR 5400 para instalaciones eléctricas de baja
tensión. Este punto de alimentación de energía debe poseer una llave
blindada con fusibles de protección o disyuntores, compatibles con la
potencia del equipo.

13

www.ethik.com.br
MANUAL DE OPERACIÓN CÁMARA FRÍA 412 - TD

SOFTWARE
Sistema de Control IHM GARANTIA
El control de temperatura y proceso será hecho por una IHM (Interface
Hombre-Máquina) con software propio y dedicado para la utilización en la cámara
fría / freezer 417-TD con control de temperatura por programas definido por el
usuario, después del señal de comunicación en el display surgirá siguiente
configuración.

figura1.0

Temperatura real
Set Point (Variable de proceso)
Temperatura
Teclas Incremento y
Decremento de temperatura
Tecla configuración Login

Figura 1.0

Pantalla usuario y Clave

ATENCIÓN:

USUARIO: AD41639
CLAVE: D41639

FIGURA 1.1

Al accionar el equipo en el display va a tener entonces acceso a pantalla de


PROCESO figura 1.0

16

www.ethik.com.br
MANUAL DE OPERACIÓN CÁMARA FRÍA 412 - TD

Utilizando Controlador

Iniciar
Después de ligar el equipo va a tener una pantalla de inicialización que indicara
“comunicando con el equipo”, logo después irá para la figura 1.3, lea atentamente y
siga las siguientes instrucciones antes de iniciar el equipo:

Pantalla inicial–En esta pantalla es


posible alterar Set Point de
temperatura tocando en las teclas
de incremento y decremento
introduciendo clave y observar la
Temperatura real del equipo en
funcionamiento figura 1.3

Figura 1.3

*Pantalla de Login – Tenemos Usuario


patrón de fábrica y Clave que acceda todos
los bloques y parámetros.
Y a de Usuario y Clave que acceda apenas
los bloques y parámetros de operación.
Digite una de las claves sugeridas y
presione CONFIRMAR figura 1.4.

Figura 1.4
*OBS: Sugiere-se criar otros usuarios, la clave patrón de fábrica acceda todos los
parámetros si el mismo no es usado con criterio podrá desconfigurar el equipo.

17

www.ethik.com.br
Bloques de Configuración

Opciones generales – En esta


pantalla tenemos acceso a los
bloques de CONFIGURAR,
USUARIO y CALIBRACIÓN, basta
tocar en el bloque deseado para
tener acceso fig.1.5

Figura 1.5

Configurando Usuario

Presione NUEVO (figura 1.6) entre con los datos (figura 1.7 a, b e 1.8) y presione
Confirma.

Figura 1.6 Figura 1.7a

18

www.ethik.com.br
MANUAL DE OPERACIÓN CÁMARA FRÍA 412 - TD
Figura 1.8b Figura 1.9

Programas Rampas y Valles

El programa permite la elaboración de un perfil térmico para el control automático de un


proceso. Es posible memorizar hasta 32 programas con número variable de segmentos,
núm. total de 63 segmentos, y a cada segmento definir: tiempos, temperaturas.
Pode-se así criar rampas y valles, en que o SP de acuerdo con los tiempos programados es
automáticamente alterado por el controlador, sin la intervención del operador, como
ejemplificado en el gráfico abajo:

CICLO

4
3

SEGMENTOS

Para configurar el programa deseado seguir las siguientes instrucciones:

19

www.ethik.com.br
Presione CONFIGURAR en
OPCIONES GENERALES
Figura 2.0.

Figura 2.0

Presione PROGRAMAS
Figura 2.1

Figura 2.1

Presione NUEVO figura 2.1

Figura 2.1

20

www.ethik.com.br
Presione NOMBRE figura
2.2

Figura 2.2

Editar el nombre figura 2.3 con auxilio


del teclado virtual y CONFIRMAR.

Figura 2.3

Presione NÚMERO DE
CICLOS figura 2.4.

Figura 2.4

Figura 2.5

21

www.ethik.com.br
Presione NUMERO DE CICLOS
deseados, con auxilio del teclado
virtual para confirmar tecle en OK
figura 2.5.

Presione SEGMENTOS, figura 2.6.

Figura 2.6

Figura 2.7 Digite SETPOINT temperatura de Figura 2.8


trabajo y TIEMPO con auxilio del
teclado virtual presione para
avanzar y configurar los segmentos
digitando sus respectivos valores de
SETPOINT y TIEMPO.

22

www.ethik.com.br
Figura 2.9

Después configurar todos los segmentos


usados para proceso presionar
FINALIZAR, SALVAR indicará “Programa
Creado Con Suceso” presione OK para
salir la mensaje.

Figura 3.0

En la figura 3.0, podemos editar la contaje del


tiempo, donde puede ser CRESCENTE o
DECRESCENTE.
La opción FINAL DE PROCESO puede-se utilizar
MANTENER SP ACTUAL caso coloque esta
opción ligado al final él permanecerá en el último
segmento hasta que alguien desligue el equipo,
para desconectar el calentamiento en el final del
proceso activar APAGAR CONTROL o MANTER
SP INICIAL repitiendo todos los segmentos del
ciclo del programa escogido.

23

www.ethik.com.br
Bloco Malla de Control:

Presione bloque MALLA DE CONTROL


será accedida la pantalla TIPO DE
CONTROL

Figura 3.4

Definir tipo de control PID, u ON-OFF al


presionar AVANZAR será accedido la
pantalla AUTO TUNNING

Figura 3.5

AUTO TUNNING – Hace el ajuste


de Proporcional, Integral y
Derivativo automáticamente con
temperatura definida entre los
limites inferior y superior del equipo
cuando activado en ON

Figura 3.6

24

www.ethik.com.br
Tunning Manual - Tenemos los
valores de PID patrón de fábrica no es
recomendada la alteración de eses
parámetros, pues irá influenciar
directamente en el control y
estabilidad del equipo.

Figura 3.7

25

www.ethik.com.br
SET POINT CONTROL TEMPERATURA

Presione bloque entrada será


accedido la pantalla LIM.ESCALA

Figura 3.

Eses parámetros son configurados de


fábrica no es recomendada la
alteración, pues van influenciar
directamente en el control de
seguridad del equipo figuras 3.9 y 4.0.

Figura 3.9

Figura 4.0

26

www.ethik.com.br
Configurando Sistema de Alarma

Presione el bloque alarma será accedida la


pantalla TIPO DE ALARMA / SETPOINT

Figura 4.1

Presione se desea hacer alteración


TIPO DE ALARMA, OFF=desatibado,
ALTA= ácima SP, BAJA= abajo SP,
DIFERENCIAL= diferencia de
temperatura ácima o abajo SP, caso
sea necesario alterar SETPOINT

Figura 4.2

HISTÉRESIS es el rango que el


señal de alarma irá ser
accionado el BLOQUEO INICIAL
impide que lo mismo sea
accionado o no antes de la
estabilización de temperatura
del equipo.

Figura 4.3

27

www.ethik.com.br
Alarma de seguridad:

Será accionado cuando ocurrir alguna anomalía en el sistema de


calentamiento.

Figura 4.4

Su indicación en el panel de control será como “TEMPERATURA DE


SEGURIDAD”, el mismo accionará una señal y el sinóptico de la alarma

quedará piscando en la pantalla.

Verificar termostato de seguridad.

Alarma de temperatura:
Será accionado cuando la temperatura en el interior de la estufa ser
superior o inferior a dos grados, el rango de actuación del alarma puede
ser alterada para más o para menos.
Su indicación en el panel de control será como “TEMPERATURA
FUERA DEL RANGO”, el mismo accionará una señal y el sinóptico de la

alarma quedará piscando en la pantalla.

28

www.ethik.com.br
Configuración de fábrica

Todo equipo fabricado por la ETHIK TECHNOLOGY sigue con una


CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA, y cualquier alteración en los parámetros
influenciará directamente en el funcionamiento del equipo donde puede hasta
mismo a ver la necesidad de un de nuestros técnicos reconfigura-lo, también
perderá la calibración RBC y la garantía del producto.

CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA
CÂMARA-FRIA FREEZER
ENTRADA ENTRADA
LIM.INFERIOR ESCALA 0.0 ºC LIM.INFERIOR ESCALA -20.0 ºC
LIM.SUPERIOR ESCALA 20.0 ºC LIM.SUPERIOR ESCALA 0.0 ºC
OFSET 0.0ºC OFSET 0.0ºC
FILTRO DIGITAL 10 S FILTRO DIGITAL 10 S
ALARMA ALARMA
TIPO DE ALARMA DIFERENCIAL TIPO DE ALARMA DIFERENCIAL
TIPO DE CONTACTO NA TIPO DE CONTACTO NA
SETPOINT 2.0ºC SETPOINT 2.0ºC
HISTÉRESIS 0.1°C HISTÉRESIS 0.1ºC
BLOQUEO INICIAL SI BLOQUEO INICIAL SIM
PROGRAMAS PROGRAMAS
CONSULTAR MANUAL CONSULTAR MANUAL
MALLA DE CONTROL MALLA DE CONTROL
TIPO PID TIPO PID
AUTO TUNNING OFF AUTO TUNNING OFF
P,I,D XX,XX,XX P,I,D XX,XX,XX
SALIDA PULSO SALIDA PULSO
TIEMPO DE CICLO 5S TEMPO DE CICLO 5S
RETRANSMISIÓN RETRANSMISIÓN
TIPO DE SALIDA 4-20 MA TIPO DE SALIDA 4-20 MA
SEÑAL RETRANSMITIDO PV SEÑAL RETRANSMITIDO PV
COMUNICACIÓN COMUNICACIÓN
ENDEREZO 1 ENDEREZO 1
BADRATE 9600 BPS BADRATE 9600 BPS
PARIDAD NINGÚN PARIDAD NINGÚN

29

www.ethik.com.br

You might also like