Professional Documents
Culture Documents
Sentences
In his début novel, the poet tells a story of surviving the
violence of America.
By Jia Tolentino
5:00 A.M.
“On Earth We’re Briefly Gorgeous” is an immigrant novel and a work of
autofiction and a letter to the narrator’s mother.
Illustration by Angelica Alzona
For many immigrants, the best-case scenario is that their children
will never really understand them. Think of a woman from
Vietnam, the daughter of a farm girl and a nameless G.I., who
moves from a refugee camp in the Philippines to public housing in
Connecticut. There she raises a son, who was born on a rice farm
but grows up in the back rooms of Hartford nail salons, and
becomes not just the first person in the family to attend school
past the sixth grade but a poet who wins prizes and is hailed in
major magazines. The mother cannot speak English, or read any
language; the more complex and ambitious the son’s work
becomes, the greater the gulf between his writing in English and
her basic Vietnamese—and the more impossible it is for her to
understand him, in return.
The poet is Ocean Vuong. He is thirty years old, and teaches in the
M.F.A. program at the University of Massachusetts at Amherst.
His début collection, “Night Sky with Exit Wounds,” was
published in 2016, and made him just the second poet to win the
T. S. Eliot Prize for a first book. At the center of his work is the
paradox of his situation: the grief and the freedom that accrue
simultaneously as he writes his way toward and away from his
forebears. In one poem, Vuong writes, “An American soldier
fucked a Vietnamese farmgirl. Thus my mother exists. / Thus I
exist. Thus no bombs = no family = no me.” In another, the lyrics
of “White Christmas”—the playing of which, on Armed Forces
Radio, signalled the final military evacuation of Americans and
Vietnamese refugees from Saigon—are intercut with images of
death, abandonment, a sky “shredded / with gunfire,” helicopters
“lifting the living just out of reach.”
Vuong is conscious that, without his work, the story of his family
would seem to exist mostly in the form of uninterpreted bodies
moving from one place to the next. Several of the poems position
animals as shadow selves. The poet was “not born / but crawled,
headfirst— / into the hunger of dogs.” In “Threshold,” his father,
mid-shower, listens for Vuong’s “clutched breath” behind the
bathroom door that separates them, a “dark colt paused in
downpour.” There is a sexual encounter with a boy: “My thrashing
beneath you / like a sparrow stunned / with falling.” He describes
walking up to a man lighting a cigarette on the stoop of a
brownstone on a cold and lonely Thanksgiving in Brooklyn. “I am
ready to be every animal / you leave behind,” he writes.
A Reporter at Large
Fiction
“Javi”
By Han Ong
The Theatre
Stomping Ground
Art
Like Vuong’s poetry, the novel is full of animal imagery. Often, the
creatures are fleeing or transforming. In the first chapter,
monarch butterflies migrate south, but only “their children
return; only the future revisits the past.” Little Dog imagines the
monarchs fleeing “not winter but the napalm clouds of your
childhood in Vietnam,” travelling for thousands of miles until
“you can no longer fathom the explosion they came from, only a
family of butterflies floating in clean, cool air, their wings finally,
after so many conflagrations, fireproof.” The word “fireproof”
lights up a constellation of links between the butterflies and Little
Dog’s mother, who treats herself to a yellow-tag sale at Goodwill,
and holds up a white dress to show her son, asking if the fabric
will be safe for her to wear. In another sequence, a white
classmate corners Little Dog on the school bus, saying, “Look at
me when I’m talking to you.” “He was only nine but had already
mastered the dialect of damaged American fathers,” Vuong writes.
Other boys crowd around, “sensing entertainment,” the scent of
“lavender and lilac” rising from the fabric softener in their clothes.
The boys slap Little Dog, and the instigator barks, “Say my name
then. Like your mom did last night.” The line snaps the reader
back two pages, to the image of Little Dog’s grandmother walking
the street, looking for soldiers, in the years when “it was her body,
her purple dress, that kept her alive.” Afterward, Little Dog sits
alone, kicking his light-up sneakers on the floor—“the world’s
smallest ambulances, going nowhere”—to distract himself from
the pain. He gets home, and his mother slaps him, too, then hugs
him, and tells him that he has to “step up or they’ll keep going,”
that he must use his “bellyful of English.” Soon she’s forcing him
to drink milk every day, pouring a “thick white braid” of it into his
glass. Little Dog thinks, “I’m filling myself with light.”
Read more »