You are on page 1of 22

SSG-R-03

Revisión 00
REGLAMENTO DE USO DE ZONAS
Página 1 de 22
COMUNES Fecha de Aprobación:
21/12/2017

REGLAMENTO DE USO DE ZONAS


COMUNES

ELABORADO POR REVISADO POR APROBADO POR

Nombre: Julissa Salavarria / Juan José


Nombre: Vilma Pacheco Nombre: Claudia Ramirez
Salmon / Carlos Gómez

Cargo: Gerente de Sistemas de Gestión /


Cargo: Supervisor de SSO Cargo: Abogado Sénior
Gerente General / Presidente del COSSO

La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleva el sello de
“Copia Controlada”
SSG-R-03
Revisión 00
REGLAMENTO DE USO DE ZONAS
Página 2 de 22
COMUNES Fecha de Aprobación:
21/12/2017

CONTROL DE REVISIÓN

Nº Rev. Descripción Pág.


Anteriormente este Reglamento fue codificado como EHS-R-3, ahora se ha
cambiado el código a SSG por pertenecer al área de Sistemas de Gestión.
Se ha reestructurado el reglamento en base a 03 tipos de trabajo: 1.
Habilitación/Remodelación 2. Trabajos ubicados en zonas comunes 3.
00 Traslado de cargas, materiales e insumos Todas
Se ha incorporado documentación obligatoria que debe presentar el Usuario
Externo en caso de Trabajos de Alto Riesgo en zonas comunes.
Se ha precisado las responsabilidades según los nuevos lineamientos.

TABLA DE CONTENIDO

I. GENERALIDADES ......................................................................................................... 3
1. OBJETIVOS DEL REGLAMENTO ..............................................................................3
2. ALCANCE ...................................................................................................................3
3. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS ...........................................................................3
4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA .............................................................................4
5. POLÍTICA DE SSO DE LAP........................................................................................5
II. RESPONSABILIDADES ................................................................................................. 6
6. USUARIO EXTERNO ..................................................................................................6
7. LAP .............................................................................................................................6
8. GERENCIA - ÁREA RESPONSABLE LAP .................................................................6
9. SISTEMAS DE GESTIÓN LAP ...................................................................................7
III. REGLAS Y NORMAS ..................................................................................................... 8
10. AUTORIZACIÓN DE TRABAJOS ...........................................................................8
11. ESTÁNDARES DE TRABAJO ................................................................................8
A. ÁREA EXTERNA DE LOS LOCALES EN HABILITACIÓN Y/O REMODELACIÓN 8
B. TRABAJOS EN ZONAS COMUNES .......................................................................9
C. TRASLADO DE CARGAS, MATERIALES E INSUMOS .......................................11
D. ÁREAS DE MOVIMIENTO .....................................................................................11
E. CIRCULACIÓN CON VEHÍCULO AUTOMOTOR ..................................................11
12. REGISTROS ..........................................................................................................12
13. ANEXOS ................................................................................................................12

La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleva el sello de
“Copia Controlada”
SSG-R-03
Revisión 00
REGLAMENTO DE USO DE ZONAS
Página 3 de 22
COMUNES Fecha de Aprobación:
21/12/2017

I. GENERALIDADES
1. OBJETIVOS DEL REGLAMENTO

1.1. Prevenir la ocurrencia de incidentes y accidentes, así como garantizar la vida, salud y bienestar
de las personas presentes en las zonas comunes que se encuentren bajo el control directo o
indirecto de LAP, a través de la aplicación de las normas incluidas en el presente reglamento.
1.2. Reglamentar e informar las medidas preventivas mínimas que, en materia de Seguridad y Salud
Ocupacional, deben cumplir los Usuarios Externos que realicen trabajos en zonas comunes del
Aeropuerto Internacional Jorge Chávez (AIJCh). Dichas medidas complementan a aquellas
que, en cumplimiento de sus obligaciones, determinen tales usuarios como necesarias, en
función a las actividades que realizan.
1.3. Asegurar un control adecuado de los riesgos que se generen por el desarrollo de actividades
en las zonas comunes del AIJCh.
1.4. Regular las medidas de supervisión y control que LAP tomará para asegurar el cumplimiento
de la normativa laboral vigente, en materia de seguridad y salud en las zonas comunes.

2. ALCANCE

2.1 Las normas y disposiciones contenidas en el presente Reglamento son de aplicación para
todas las personas que se encuentren en las zonas comunes, incluyendo a los Usuarios
Externos y todas aquellas personas, empresas o entidades contratadas por dichos usuarios
que hagan uso de las zonas comunes del AIJCh, de conformidad con el principio de prevención
establecido en la Ley No. 29783 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo y su Reglamento -
Decreto Supremo No. 005-2012-TR.

3. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

3.1 AIJCh: Aeropuerto Internacional Jorge Chávez.


3.2 Área de Movimiento: Consideradas así a las áreas de maniobras y a la plataforma.
3.3 CCO: Centro de Control de Operaciones.
3.4 C-LAP: Supervisor de LAP perteneciente a la Gerencia de Mantenimiento - Jefatura de
Mantenimiento de Infraestructura, designado como coordinador de la obra y responsable de la
supervisión
3.5 Contratista / Subcontratista: Persona o empresa que presta servicios independientes a una
persona, empresa o entidad, con especificaciones, plazos y condiciones convenidos.
3.6 EPP: Equipo de Protección Personal.
3.7 Gerencia – Área Responsable: Gerencia LAP encargada de gestionar las autorizaciones del
Usuario Externo en LAP, para la aprobación y ejecución de obras.
3.8 LAP: Lima Airport Partners S.R.L.
3.9 PET: Permiso de Ejecución de Trabajo (MTTO.1-M-2-FD). Documento donde se indica
información relevante del trabajo, datos del Usuario y del Contratista que ejecuta el trabajo con
sus respectivas firmas, así como la firma del SSOMA del Contratista. Este documento cuenta
con el visto de LAP requiera o no conformidad técnica.
3.10 Plataforma: Área definida en un aeródromo terrestre destinada a dar cabida a las aeronaves
para los fines de embarque y/o desembarque de pasajeros, correo o carga, abastecimiento de
combustible, estacionamiento o mantenimiento.
3.11 SSO: Seguridad y Salud Ocupacional.
3.12 Responsable del área: Gerente, Jefe o Duty Manager responsable de los espacios físicos en
el aeropuerto; así el Terminal y Playa de Estacionamiento está bajo responsabilidad del Duty
Manager, Plataforma está a cargo de Operaciones Lado Aire, los Cuartos Eléctricos y
Subestaciones están a cargo de Mantenimiento, los Telecom están a cargo de del área de IT,
entre otras áreas.

La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleva el sello de
“Copia Controlada”
SSG-R-03
Revisión 00
REGLAMENTO DE USO DE ZONAS
Página 4 de 22
COMUNES Fecha de Aprobación:
21/12/2017

3.13 Trabajos de alto riesgo: son todas las actividades que por su naturaleza o lugar donde se
realizan, implican una mayor exposición a la ocurrencia de accidentes y/o incidentes. Los
trabajos considerados como de alto riesgo en el AIJCh son:
- trabajos en altura,
- trabajos en caliente,
- trabajos en espacios confinados,
- trabajos de excavación y zanjas,
- trabajos de izaje y grúas y
- trabajos eléctricos.
3.14 Usuario Externo: Los Usuarios Externos pueden ser:
- Entidades del Estado: Se refiere a las organizaciones gubernamentales que laboran en
el aeropuerto como: Aduanas, Migraciones, PNP, CORPAC, Sanidad Aérea entre otras.
- Arrendatario / Cliente Comercial: Persona Natural o Jurídica que arrienda un espacio,
local, Counter, módulo, que mantiene ocupada un área dentro del AIJCh con un fin
comercial o que desarrolla actividades en el AIJCH. Se considera dentro de esta definición
a toda persona natural o jurídica que realice labores a favor de un Arrendatario / Cliente
Comercial dentro del AIJCh, sus contratistas y subcontratistas.
- Aerolínea: Persona Jurídica que arrienda un área o servicio para la realización de vuelos
regulares o no regulares desde el AIJCh. Se considera dentro de esta definición a toda
persona natural o jurídica que realice labores a favor de las Aerolíneas dentro del AIJCh,
sus contratistas y subcontratistas.
- Operador: Empresa que en virtud a un contrato suscrito con LAP ejecuta servicios sea a
favor de LAP o a favor de terceros en el AIJCh, sus contratistas y subcontratistas.
- Operadores de Rampa: Empresa SEA (Servicios Especializados Aeroportuarios)
controlada por la DGAC (Dirección General de Aeronáutica Civil), que alquila un área para
brindar diferentes servicios de atención a las aerolíneas. Se considera dentro de esta
definición a toda persona natural o jurídica que realice labores a favor de los Operadores
de Rampa dentro del AIJCh, sus contratistas y subcontratistas.
- Otros Usuarios: Empresa que tiene una relación contractual con LAP por el arrendamiento
de un local para desarrollar y/o ejecutar actividades, operar y/o brindar un servicio en el
AIJCH.
3.15 Zonas comunes: Aquellas zonas del AIJCh que no se encuentran bajo la administración de
un Usuario Externo. Se consideran zonas comunes el Hall, Hall Check In, Mezanine, Hall Perú
Plaza, Perú Plaza, TUUA, salas de embarque, llegadas nacionales e internacionales, siberia,
plataforma, gran techo, playa de estacionamiento, centro de carga, subestación, caza fuerza,
lote 14, rescate, entre otras.

4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

4.1 Ley No. 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.


4.2 D.S. No. 005-2012-TR, Reglamento de la Ley No. 29783, Ley de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
4.3 MTTO.1-M-2, Manual HUMO (Habilitación, Uso, Mantenimiento y Operación de locales).

La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleva el sello de
“Copia Controlada”
SSG-R-03
Revisión 00
REGLAMENTO DE USO DE ZONAS
Página 5 de 22
COMUNES Fecha de Aprobación:
21/12/2017

5. POLÍTICA DE SSO DE LAP

La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleva el sello de
“Copia Controlada”
SSG-R-03
Revisión 00
REGLAMENTO DE USO DE ZONAS
Página 6 de 22
COMUNES Fecha de Aprobación:
21/12/2017

II. RESPONSABILIDADES
6. USUARIO EXTERNO

6.1 Cumplir y hacer cumplir todas las normas de SSO establecidas en la legislación aplicable del
sector al cual responden y de acuerdo a las actividades que realizan.
6.2 Implementar las medidas de control necesarias a fin de garantizar la seguridad y salud de sus
trabajadores, contratistas, subcontratistas, visitantes, usuarios y en general de las personas
que transiten por zonas comunes del AIJCh.
6.3 Dar cumplimiento a lo establecido en el presente Reglamento, así como con las disposiciones
adicionales a éste que le resultaran obligatorias.
6.4 Garantizar que todo trabajo realizado en zonas comunes cuente con el Permiso de Ejecución
de Trabajo (PET) correctamente llenado, el cual podrá ser solicitado por LAP cuando considere
conveniente
6.5 En caso de ejecutar Trabajos de Alto Riesgo en zonas comunes, presentar el Plan SSO
correspondiente a la actividad e iniciar los servicios cuando este documento esté aprobado por
LAP. Asimismo, dar cumplimiento a lo declarado en dicho Plan.
6.6 Comunicar a su personal (propio, contratista, subcontratista u otros) que realicen trabajos en
zonas comunes del AIJCh el contenido del presente Reglamento y verificar su cumplimiento.
6.7 Brindar facilidades para las inspecciones o auditorías a la(s) operación(es) / servicio(s)
realizado(s) dentro de las instalaciones del AIJCh; así como corregir las desviaciones
identificadas en dichos procesos.
6.8 Atender los accidentes de trabajo e incidentes que sufran sus trabajadores, personal de sus
contratistas, subcontratistas, visitantes o usuarios, realizando el traslado oportuno del afectado.
6.9 Comunicar de manera inmediata al CCO LAP sobre cualquier accidente de trabajo o incidente
que ocurra en las zonas comunes.

7. LAP

7.1 Prevenir la ocurrencia de accidentes e incidentes y garantizar la seguridad y la salud de las


personas que transiten por zonas comunes del AIJCh.
7.2 Supervisar y verificar el cumplimiento de la normativa laboral vigente en materia de SSO en las
zonas comunes sobre las que tenga control.
7.3 Establecer e informar las medidas de seguridad que deben cumplir los Usuarios Externos que
realizan trabajos en zonas comunes del AIJCh. Dichas medidas complementan a aquellas que
tales usuarios, en cumplimiento de sus obligaciones, deban determinar como necesarias, en
función a las actividades que realizan.
7.4 Paralizar los trabajos de aquellos Usuarios Externos que incumplan el presente Reglamento,
sin perjuicio de la aplicación de sanciones según corresponda.

8. GERENCIA - ÁREA RESPONSABLE LAP

8.1 Asegurar que el Usuario Externo esté informado del presente Reglamento y su obligación de
dar cumplimiento a las normas descritas en éste.
8.2 Asegurar que todo trabajo realizado en zonas comunes cuente con el PET completamente
firmado, incluyendo la firma del C- LAP en la sección “Conformidad Técnica” sea que la requiera
o no.
8.3 Comunicar al área de Sistemas de Gestión de LAP todo trabajo de Alto Riesgo de forma
anticipada en un plazo no menor a 5 días hábiles a fin de coordinar la presentación y aprobación
de los documentos obligatorios antes de la ejecución del servicio.
8.4 En el caso de Trabajos de Alto Riesgo en zonas comunes, asegurar que el Usuario Externo
cuente con Plan SSO aprobado por SSG, antes del inicio del servicio.
8.5 Comunicar al responsable del área donde se ejecutará el servicio la realización de los trabajos
por parte del Usuario Externo.

La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleva el sello de
“Copia Controlada”
SSG-R-03
Revisión 00
REGLAMENTO DE USO DE ZONAS
Página 7 de 22
COMUNES Fecha de Aprobación:
21/12/2017

8.6 En caso se identifiquen incumplimientos, la Gerencia – Área Responsable LAP deberá dar
soporte al área de Sistemas de Gestión para la comunicación al Usuario Externo y el
levantamiento oportuno de las observaciones.

9. SISTEMAS DE GESTIÓN LAP

9.1 Realizar la verificación de los lineamientos de seguridad y salud ocupacional descritos en el


presente Reglamento en las zonas comunes. Las inspecciones se realizarán de manera
aleatorias a lo largo del año. El resultado de ésta y otras observaciones serán registrados en
el Formato “SSG-R-03-FA Inspección Preventiva de SSO en Zonas Comunes”.
9.2 En el caso de Trabajos de Alto Riesgo en zonas comunes, revisar y aprobar el Plan SSO
presentado por el Usuario Externo LAP antes de la ejecución del trabajo.
9.3 Comunicar la aprobación del Plan SSO mediante correo eléctrico a la Gerencia – Área
Responsable LAP para que esta autorice el inicio del trabajo y la emisión del PET.
9.4 Comunicar cualquier incumplimiento del presente Reglamento a la Gerencia – Área
Responsable LAP quien a su vez comunicará al Usuario Externo. Asimismo, coordinar con
ambos el levantamiento de las observaciones.
9.5 Paralizar los trabajos y retener el PET si se evidencia un riesgo alto para los trabajadores y/o
personas que transiten por zonas comunes, así como por no contar con la documentación
mínima requerida para la realización del trabajo, y comunicar la decisión a la Gerencia – Área
Responsable LAP quien a su vez comunicará al Usuario Externo; en caso sea necesario,
solicitar la presencia de personal de Seguridad Aeroportuaria para la paralización de las labores
y el retiro del personal del área de trabajo Esta decisión quedará registrada en el Formato
“SSG-R-03-FA Inspección Preventiva de SSO en Zonas Comunes”.

La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleva el sello de
“Copia Controlada”
SSG-R-03
Revisión 00
REGLAMENTO DE USO DE ZONAS
Página 8 de 22
COMUNES Fecha de Aprobación:
21/12/2017

III. REGLAS Y NORMAS

10. AUTORIZACIÓN DE TRABAJOS

10.1 Antes de la realización de trabajos de cualquier tipo, el Usuario Externo deberá consultar con
la Gerencia - Área Responsable LAP la viabilidad del proyecto que desee realizar, de
conformidad con lo establecido en el Manual Humo.

Gerencia - Área Responsable LAP Usuario Externo

GG - Regulación Entidades del Estado

Arrendatarios, clientes comerciales y


GCC - Comercial
de publicidad.
Aerolíneas, operador, operadores de
GSA - Servicios para la Aviación
rampa y otros clientes.

10.2 Todo trabajo realizado en zona común debe contar con Permiso de Ejecución de Trabajo (PET),
el cual deberá estar debidamente aprobado mediante firma del Usuario, Contratista y SSOMA
del Contratista. Asimismo, deberá contener el visto de LAP requiera o no conformidad técnica.
10.3 Los horarios de trabajo serán los autorizados por LAP teniendo en cuenta la menor afluencia
de pasajeros y/o operaciones. Dicho horario estará indicado en el Permiso de Ejecución de
Trabajo (PET) respectivo.

11. ESTÁNDARES DE TRABAJO

A. ÁREA EXTERNA DE LOS LOCALES EN HABILITACIÓN Y/O REMODELACIÓN

11.1 Todo trabajo de habilitación y/o remodelación de locales deberá tener publicado el Permiso de
Ejecución de Trabajo (PET) en la parte externa del local.
11.2 Todo trabajo de habilitación y/o remodelación de locales deberá estar delimitado con un cerco
provisional de las siguientes características:
 Material: Nordex o Drywall según sea el caso, y malla naranja en la parte externa a fin de
advertir a los pasajeros la ejecución de trabajos.
 Pintura: Esmalte sintético brillante
 Color: Blanco (línea TEKNO), salvo indicación contraria, el pintado de las planchas no
debe realizarse dentro de las instalaciones del AIJCh.
 Altura: de piso a techo para obras en interiores.
 H= 2.40 m para obras en exteriores.
 Cartel de Obra: Tendrá como diseño el logotipo de la empresa al lado izquierdo y el
logotipo de LAP al lado derecho, indicando el Período de trabajo. El cartel será instalado
el día de inicio de obra.
11.3 El cerco provisional debe contar con letreros de “PELIGRO OBRAS – NO APOYARSE” en
inglés y español para persuadir y evitar que personas ajenas a las labores entren a estas zonas
o se apoyen sobre el cerco.

La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleva el sello de
“Copia Controlada”
SSG-R-03
Revisión 00
REGLAMENTO DE USO DE ZONAS
Página 9 de 22
COMUNES Fecha de Aprobación:
21/12/2017

60 cm

PELIGRO OBRAS 30 cm
NO APOYARSE

11.4 En la puerta de ingreso a la obra se debe colocar señalización de uso obligatorio de Equipos
de Protección Personal (EPP’s) como: casco, zapatos de seguridad, protección auditiva, entre
otros, según aplique.
11.5 Se deberá mantener ordenada, limpia y libre de residuos las zonas comunes (fuera del área
delimitada). Todos los escombros y residuos producto de la obra deben ser almacenados
dentro del área delimitada y luego dispuestos a fin de evitar la acumulación.
11.6 No debe cerrarse u obstaculizarse veredas, calles, pistas u otras instalaciones adyacentes sin
el permiso del C-LAP. En caso sea necesario, debe proporcionarse rutas alternas debidamente
señalizadas.
11.7 En caso se use productos químicos y/o materiales peligrosos dentro de la zona delimitada, se
deberán aplicar controles (modificación, sustitución o eliminación) a fin de evitar la exposición
de personas que transiten por las zonas comunes a dichos productos.
11.8 Por ningún motivo se bloquearán las salidas de emergencia durante la ejecución de trabajos.
En el caso que se tuviera que cerrar rutas de evacuación, el contratista deberá de proveer la
señalética temporal necesaria re-direccionando el flujo y/o señaleros de ser necesario. Este
cambio deberá ser previamente aprobado por el área de Seguridad de la Infraestructura.
11.9 Por ningún motivo se bloquearán los equipos contra incendio, de emergencia o señalización
de seguridad de LAP. En caso que se tuviera que realizar trabajos que impidan la visualización
y disponibilidad de dichos equipos, el contratista deberá instalar equipamiento temporal en
reemplazo del existente.
11.10 En el área donde se tenga contacto con el público no debe existir ningún elemento cortante,
frágil o peligroso, que pueda dañar la integridad física de la persona.
11.11 En caso el Inspector SSO identifique desviaciones durante el proceso de inspección,
comunicará las desviaciones enviando escaneado el formato de inspección mediante correo
electrónico a la Gerencia - Área Responsable para su comunicación al Usuario Externo.

B. TRABAJOS EN ZONAS COMUNES

11.12 Todo trabajo a realizarse en zonas comunes deberá estar debidamente delimitado y
señalizado, según lo siguiente:
 Material: Conos anaranjados y barras plásticas amarillas con negro que delimiten todo el
área de trabajo.
 El área delimitada deberá ser lo suficientemente amplia para la ejecución de los trabajos
y almacenamiento de herramientas, equipos, materiales, entre otros que sean necesarios.
11.13 Se deberá mantener ordenada y limpia el área de trabajo, definiendo zonas para el
almacenamiento de materiales, herramientas, entre otros.
11.14 La parte externa al área delimitada deberá estar limpia y libre de residuos, materiales,
herramientas y equipos a fin de evitar contacto don los pasajeros que transiten por la zona.
11.15 No debe cerrarse u obstaculizarse veredas, calles, pistas u otras instalaciones adyacentes sin
el permiso del C-LAP. En caso sea necesario, debe proporcionarse rutas alternas debidamente
señalizadas.
11.16 En caso se use productos químicos y/o materiales peligrosos como parte del trabajo, se
deberán aplicar controles (modificación, sustitución o eliminación) a fin de evitar la exposición
de personas que transiten por las zonas comunes a dichos productos.

La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleva el sello de
“Copia Controlada”
SSG-R-03
Revisión 00
REGLAMENTO DE USO DE ZONAS
Página 10 de 22
COMUNES Fecha de Aprobación:
21/12/2017

11.17 Por ningún motivo se bloquearán las salidas de emergencia durante la ejecución de trabajos.
En el caso que se tuviera que cerrar rutas de evacuación, el contratista deberá de proveer la
señalética temporal necesaria re-direccionando el flujo y/o señaleros de ser necesario.
11.18 Por ningún motivo se bloquearán los equipos contra incendio, de emergencia o señalización
de seguridad de LAP. En caso que se tuviera que realizar trabajos que impidan la visualización
y disponibilidad de dichos equipos, el contratista deberá instalar equipamiento temporal en
reemplazo del existente.
11.19 Todas las instalaciones eléctricas provisionales deberán de encontrarse en buen estado,
completamente aislados y evitando la sobrecarga de circuitos. En caso se deba tender
conexiones eléctricas en áreas de circulación peatonal, se deberá colocar recubrimiento sobre
estos.
11.20 En caso de usar productos químicos, estos deberán estar correctamente rotulados, deberán
contar con su respectiva MSDS en español en el área y estar almacenados sobre bandejas
anti derrame.
11.21 Todos los escombros y residuos producto de la obra deben ser almacenados dentro del área
delimitada y luego dispuestos a fin de evitar la acumulación.
11.22 Todo trabajador deberá contar con Equipos de Protección Personal (EPP´s) certificados y en
buen estado acorde los riesgos en el área trabajo. Los EPP mínimos a ser usados como parte
del trabajo son:
 Chaleco naranja reflectivo acorde a los procedimientos de LAP
 Lentes de seguridad
 Casco de seguridad
 Botas de seguridad
11.23 Adicional a estos, el trabajador deberá usar otros (EPP´s) según el riesgo de exposición,
pudiendo ser: arnés, barbiquejo, respirador, protección auditiva, guantes, careta, mandil de
cuero, entre otros.
11.24 El contratista del Usuario Externo debe contar con herramientas y equipos adecuados para las
actividades a desarrollar, estos deben estar en buenas condiciones.
11.25 En el área donde se tenga contacto con el público no debe existir ningún elemento cortante,
frágil o peligroso, que pueda dañar la integridad física de la persona.
11.26 En caso el Inspector SSO identifique desviaciones durante el proceso de inspección,
comunicará las desviaciones al Contratista del Usuario Externo solicitando su firma en el
Formato “SSG-R-03-FA Inspección Preventiva de SSO en zonas comunes” en señal de
conformidad de la inspección y dejándole una copia del mismo. Asimismo, enviará escaneado
dicho formato a la Gerencia - Área Responsable.

B.1 TRABAJOS DE ALTO RIESGO EN ZONAS COMUNES

11.27 Todo trabajo de alto riesgo a realizarse en zonas comunes deberá presentar un Plan de SSO
al área de Sistemas de Gestión de LAP mediante la Gerencia – Área Responsable LAP con
una anticipación no menor a 5 días hábiles.
11.28 El área de Sistemas de Gestión revisará el Plan de SSO en un plazo no mayor a 05 días hábiles
y comunicará los resultados de la revisión a la Gerencia – Área Responsable LAP.
11.29 El Plan de SSO deberá estar aprobado por Sistemas de Gestión antes de iniciar el trabajo.
11.30 El Plan de SSO (ver Anexo N° 01) a presentar por el Usuario Externo debe contener como
mínimo:
 Plan de Trabajo.
 Responsabilidades en la implementación y ejecución del Plan del trabajo, e información
del Responsable SSO asignado al trabajo por el Usuario Externo.
 Matriz y metodología de Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos de cada una
de las actividades del trabajo, con sus respectivos controles. Para el caso de trabajos con
electricidad se presentará el Estudio de Riesgos.
 Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro (PETS) aplicable a los trabajos de alto riesgo.
 Certificados o constancia de capacitación para trabajos de alto riesgo emitido por una
empresa o profesional competente en este tema.
 Certificados de operatividad de la maquinaria a emplear o equipos a emplear.
La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleva el sello de
“Copia Controlada”
SSG-R-03
Revisión 00
REGLAMENTO DE USO DE ZONAS
Página 11 de 22
COMUNES Fecha de Aprobación:
21/12/2017

 Plan de respuesta ante emergencia para el trabajo a realizar.


11.31 Para el inicio de las actividades el Usuario Externo deberá garantizar que el trabajo en la zona
común cuente con la siguiente documentación:
 PET
 SCTR (pensión/salud) vigente
 Permiso escrito para trabajo de alto riesgo (PETAR)
 Certificados o constancias de capacitación para trabajos de alto riesgo del personal
 Certificados de la maquinaria a emplear (en caso aplique)
11.32 En caso el Inspector SSO identifique desviaciones durante el proceso de inspección,
comunicará las desviaciones al Contratista del Usuario Externo solicitando su firma en el
Formato “SSG-R-03-FA Inspección Preventiva de SSO en zonas comunes” en señal de
conformidad de la inspección y dejándole una copia del mismo. Asimismo, enviará escaneado
dicho formato a la Gerencia - Área Responsable.

C. TRASLADO DE CARGAS, MATERIALES E INSUMOS

11.33 El traslado de cargas y materiales como parte de una habilitación/remodelación deberá


realizarse por las rutas y horarios aprobados por LAP mediante Permiso de Ejecución de
Trabajo (PET).
11.34 Toda carga se deberá trasladar de manera segura, tal que no exista el riesgo de golpear a las
personas que transiten por las zonas comunes.
11.35 En caso la carga dificulte la visibilidad de quien lo transporta, se deberá incluir a una persona
como guía en la parte delantera de la carga, quien dirigirá la ruta de menor afluencia de
personas.
11.36 Se deberá usar carretillas u otros equipos para trasladar las cargas de forma segura o destinar
mayor número de personas.
11.37 No se debe sobrecargar los equipos utilizados para el transporte de materiales.
11.38 Cuando el traslado se realice mediante ascensor o escalera mecánica, se deberá respetar los
límites de carga de estos equipos. Asimismo, se debe considerar las dimensiones antes de
usarlos. En caso los materiales o equipos sobrepasen los límites de carga, deberá ser
trasladada mediante equipos de izaje.
11.39 En caso de trasladar cargas por escaleras fijas, se deberá cercar y señalizar la zona hasta que
finalice el traslado.
11.40 En caso de realizarse manipulación manual de cargas, se deberá respetar el límite máximo de
25 kg. por trabajador.
11.41 En caso de abastecimiento de insumos almacenados en zona común, se deberá cumplir con
la sección “B. Trabajos en Zonas Comunes” del presente Reglamento.
11.42 En caso el Inspector SSO identifique desviaciones durante el proceso de inspección,
comunicará las desviaciones al Usuario Externo solicitando su firma en el Formato “SSG-R-03-
FA Inspección Preventiva de SSO en zonas comunes” en señal de conformidad de la
inspección y dejándole una copia del mismo. Asimismo, enviará escaneado dicho formato a la
Gerencia - Área Responsable.

D. ÁREAS DE MOVIMIENTO

11.43 Se deberá cumplir lo establecido en el “Manual de Uso de Plataforma en el AIJCh” (OPER-M-


4).

E. CIRCULACIÓN CON VEHÍCULO AUTOMOTOR

11.44 Se deberá cumplir lo establecido en el “Manual de Conducción de Vehículos en Plataforma”


(OPER-M-2).

La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleva el sello de
“Copia Controlada”
SSG-R-03
Revisión 00
REGLAMENTO DE USO DE ZONAS
Página 12 de 22
COMUNES Fecha de Aprobación:
21/12/2017

12. REGISTROS

Tiempo mínimo de
Registro Lugar de Almacenamiento
Almacenamiento

Plan SSO (digital) LapDrive 10 años

SSG-R-03-FA Inspección
Files en Sistemas de Gestión 10 años
de SSO en zonas comunes

13. ANEXOS

La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleva el sello de
“Copia Controlada”
SSG-R-03
Revisión 00
REGLAMENTO DE USO DE ZONAS
Página 13 de 22
COMUNES Fecha de Aprobación:
21/12/2017

ANEXO N° 1

PLAN SSO
PARA USUARIOS EXTERNOS QUE REALIZAN TRABAJOS DE ALTO RIESGO EN
ZONAS COMUNES

El Plan SSO a presentar deberá contener lo siguiente:

1. Plan de Trabajo.
El contenido mínimo que debe tener el Plan de Trabajo es:
 Relación de actividades a realizar y descripción de cada una de ellas
 Equipos y herramientas a utilizar
 Tiempo que durará el servicio
 Lista con los nombres y documentos de identidad de los trabajadores que participaran en el proyecto.

2. Responsabilidades en la implementación y ejecución del Plan del trabajo, e


información del Responsable SSO asignado al trabajo por el Usuario Externo.
Deberá contener lo siguiente (según Ley 29783):
- Describir las responsabilidades de cada nivel jerárquico de la organización en materia de SSO para el servicio
tales como: Gerentes, Jefes, Supervisores, Supervisor SSO, trabajadores u otros. Asimismo, los datos del
Responsable SSO asignado al trabajo: nombres completos, correo electrónico, número telefónico asignado al
servicio.

3. Procedimiento y Matriz de Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos de


cada una de las actividades del trabajo, con sus respectivos controles. Para el
caso de trabajos con electricidad se presentará el Estudio de Riesgos.
Deberá contener lo siguiente (según Ley 29783):
- Procedimiento donde se define la metodología para identificación de peligros y evaluación de riesgos de sus
actividades.
- La Matriz debe describir la totalidad de peligros, riesgos y controles que realizarán en el servicio que realizarán.
La Matriz IPER deberá estar firmada por responsable SSO de la empresa que ejecutará el trabajo.
- Para el caso de los trabajos eléctricos se deberá presentar un estudio de riesgos, el cual deberá contener
como mínimo los requisitos mencionados en el artículo 20 del Reglamento de Seguridad y Salud en el Trabajo
con Electricidad-RM 111-2013 MEM/DM.

4. Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro (PETS).


Deberá contener lo siguiente (según Ley 29783):
- Detallar los estándares de su empresa aplicable a los trabajos considerados de Alto Riesgo.

5. Certificados o constancia de capacitación para trabajos de alto riesgo emitido


por una empresa o profesional competente en este tema.
El certificado deberá tener como información mínima lo siguiente:
 El tipo de trabajo de alto riesgo capacitado
 Nombre(s) de la (s) persona (s) capacitada (s)
 La cantidad de horas capacitadas (mínima 4 horas).
 La fecha de la capacitación (validez mínima 2 años)
 La firma del profesional que la realizó la capacitación.

6. Certificados de operatividad de la maquinaria o equipo a emplear.


El certificado deberá tener como información mínima lo siguiente:
 El nombre, modelo y código/número de serie de la maquinaria o equipo
 Nombre de la empresa que certifica la maquinaria o equipo
 La fecha de la última inspección de operatividad de la maquinaria o equipo
 La firma del profesional que garantiza la operatividad de la maquinaria o equipo.

La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleva el sello de
“Copia Controlada”
SSG-R-03
Revisión 00
REGLAMENTO DE USO DE ZONAS
Página 14 de 22
COMUNES Fecha de Aprobación:
21/12/2017

7. Plan de respuesta ante emergencia para el trabajo a realizar.

El plan deberá contener como mínimo:


- Responsabilidades de los diferentes miembros de la organización respecto al Plan de emergencias
- Estructura del Comité de emergencias para el servicio
- Funciones de las brigadas de emergencias (brigadas de primeros auxilios, evacuación y lucha contra
incendios)
- Procedimientos en caso de sismos, incendios, accidente de trabajo, derrame o fuga de materiales
peligros, etc.
- Lista de equipos de emergencias que se dispondrán para el servicio.
- Directorio con los teléfonos de emergencias
- Lista de clínicas afiliadas cercanas al Aeropuerto Internacional Jorge Chávez.

ANEXO N° 2

FORMATOS A TENER EN EL ÁREA DE TRABAJO

Obligatorio:
- Permiso de Ejecución de Trabajo (PET)

En caso se realice trabajos de alto riesgo:


- Modelo de Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR) – Altura
- Modelo de Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR) – Espacios Confinados
- Modelo de Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR) – Izaje y Grúas
- Modelo de Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR) – Trabajos en Caliente
- Modelo de Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR) – Trabajos Eléctricos
- Modelo de Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR) – Excavaciones y Zanjas

La versión impresa de este documento se considera una copia no controlada, excepto cuando lleva el sello de
“Copia Controlada”
PERMISO DE EJECUCIÓN DE TRABAJO

MTTO.1-M-2-FD / Rev. 08 (15/01/14)


Trabajo:

Ubicación:

Usuario: Responsable:

Telf.: Fax:----- E-mail:

Contratista: Responsable:
Telf.: Fax:----- E-mail:
Nueva Remodelación Retiro/Desmontaje Mantenimiento Otros
Tipo de Trabajo

Area/Cargo/Persona Firma Fecha Inicio Fecha Término


Conformidad Técnica

INST. ELÉCTRICAS DEMOLICIÓN FUMIGACIÓN


INST. SANITARIAS TRABAJOS DE ALBAÑILERÍA OPERACIONES CON GRUA
INST. MECANICAS PINTURA TRABAJOS DE ALTURA
AIRE ACONDICIONADO SOLDADURA OTROS
Trabajos a Realizar ESPECIFICAR :

Charla de Inducción Preventiva de Seguridad Horarios de Trabajo


(SUJETO A MODIFICACIONES)
FECHA
HORA
LUGAR
INICIO DE OBRA:
Esta sección se llenara el 1er día de inicio de la obra.
OBSEVACIONES:

SSOMA del Contratista Contratista Usuario


Nombre: Nombre: Nombre:

Cargo: Cargo: Cargo:

Firma: Firma: Firma:

Notas:
 Este documento deberá encontrarse en todo momento en el área de trabajo.
 Para el inicio del trabajo además del presente permiso, se debe contar con el AST.
 La conformidad por parte de LAP no supone por ningún motivo una verificación del cumplimiento a los estándares de seguridad
y salud ocupacional de la empresa contratista.
 La firma de la Conformidad Técnica está referida a lo explícitamente estipulado por el contratista y/o concesionario en el presente
documento, así como en el plan de trabajo y/o expediente técnico aprobado (s), respecto a los trabajos a realizar.
 una vez dada la conformidad técnica deben iniciarse los trabajos en un plazo no mayor a 7 días, pasada la fecha indicada el
formato perderá su validez.
 El sello de No Requiere Conformidad Técnica de Mantenimiento LAP, exonera a LAP de toda responsabilidad técnica que se
genere por parte del contratista y/o concesionario.
LOGO DE LA
PERMISO ESCRITO PARA TRABAJOS DE ALTO RIESGO (PETAR) -
EMPRESA
CONTRATISTA ALTURA

TRABAJO : FECHA :

UBICACIÓN : HORA INICIO :

CONTRATISTA : USUARIO: HORA FINAL :

INSTRUCCIONES:
1. Antes de completar este formato, como referencia lea el Prodecidimiento para Trabajo de Alto Riesgo (seccion Trabajos en Altura)
2. El PETAR original debe permanecer en el área de trabajo
3. Esta autorización es valida solo para el turno y fecha indicados.
4. En caso de responder N/A a alguno de los requerimientos, deberá sustentarse en la parte de OBSERVACIONES.
5. Si alguno de los requerimientos no fuera cumplido, esta autorización, NO PROCEDE.
6. El Supervisor Contratista deberá verificar el llenado de la segunda cara de este formato y su VºBº.

CORRECTO √ INCORRECTO NO APLICA NA

1.- LISTA DE VERIFICACIÓN:


Verificación Observaciones

1 El personal está entrenado para realizar trabajos en altura

2 El personal cuenta con el EPP adecuado para trabajo en altura

3 Ha inspeccionado su EPP y verificado que se encuentra en buen estado.

4 Se cuenta con una línea de vida para el desplazamiento de los trabajadores

5 Se cuenta con la señalización para realizar este trabajo (cinta amarilla de advertencia, letreros, otros).

En caso aplique, se ha colocado una lona o red para proteger al personal (que labora en la parte
6
inferior) de la caída de materiales o herramientas.

7 El punto de anclaje es resistente y soporta la posible caída del trabajador anclado.

2.- RESPONSABLES DEL TRABAJO: ( * ) Debe indicar quien será el supervisor que permanecerá durante la ejecución de este trabajo

OCUPACIÓN o CARGO NOMBRES FECHA DE ENTRENAMIENTO

(*)

3.- EQUIPO DE PROTECCIÓN REQUERIDO (EPP Básico: Casco de seguridad, lentes con protección lateral y zapatos de seguridad con punta reforzada).
EPP Básico Guantes de neoprene / nitrilo Orejeras
Lentes Goggles Guantes de cuero / badana Tapón auditivo
Careta Guantes dieléctrico Full face
Traje (Impermeable / Tyvek) Guante de cuero cromado Respirador
Casaca de cuero cromado y escarpines Guante de aluminio Cartucho negro (vapor orgánico)
Traje de aluminio (mandil, escarpines) Arnés de seguridad Cartucho blanco (gas ácido)
Botas de jebe Línea de anclaje con absorbedor de impacto Cartucho multigas (gas HCN)
Zapatos dieléctricos Línea de anclaje sin absorbedor de impacto Filtro para polvo P100

Otros (indique) :

4.- INSPECCIÓN DE EQUIPO ANTICAÍDAS (verificar que se encuentren en buen estado)


1. Arnés 4. Línea de vida
2. Línea de anclaje (con/sin 5.Punto de anclaje
absorvedor de impacto) 6. Cinturón de posicionamiento
3. Mosquetones 7. Otro (indique):

5.- AUTORIZACIÓN Y SUPERVISIÓN


CARGO NOMBRES FIRMA

Supervisor del Trabajo / Residente

COLOQUE COPIA DE ESTA AUTORIZACION EN UN LUGAR VISIBLE CERCA AL TRABAJO EN ALTURA


LOGO DE LA EMPRESA PERMISO ESCRITO PARA TRABAJOS DE
CONTRATISTA ALTO RIESGO (PETAR) - ALTURA

6.- EVALUACIÓN DE DISTANCIA TOTAL DE CAÍDA

(a) Distancia de línea de anclaje . . . . . . . . . . . . . . . m.


(a) o (a ) (b) Distancia de desaceleración (absorbedor de impacto). . . . . 1.0 m.
(c ) Estiramiento del arnés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . . 0.3 m.
Factor de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 0.3 m.
(d) Distancia anillo de espalda a los pies . . . . . . . . . . . .. . . . . m.
(A) Distancia Total de Caída es: m.
(b) A = a + b + c + d + factor de seguridad
(B)

(B)
Distancia Total desde el punto de anclaje hasta el nivel del piso. m.
(c)

Si (B) > (A) , la altura de trabajo es adecuada ( Si ) ( No)

En el caso de que la respuesta es ( No ), re-evaluar la altura del punto de anclaje o el uso de una
(d) línea de anclaje regulable.

(C) La nueva Distancia Total de Caída es:


m.
C = a´ + b + c + d + factor de seguridad

Si ( B ) > ( C ), puede iniciar el trabajo

7. OBSERVACIONES:

8. ELABORADO POR:

CARGO NOMBRES FIRMA

Supervisor del Trabajo / Residente

COLOQUE COPIA DE ESTA AUTORIZACION EN UN LUGAR VISIBLE CERCA AL TRABAJO EN ALTURA


LOGO DE LA
PERMISO ESCRITO PARA TRABAJO DE ALTO RIESGO
EMPRESA
CONTRATISTA (PETAR) – ESPACIOS CONFINADOS

TRABAJO : FECHA :
UBICACIÓN : HORA INICIAL :
CONTRATISTA : USUARIO: HORA FINAL :

INSTRUCCIONES:

1. Antes de completar este formato, como referencia, lea el Procedimiento para Trabajos de Alto Riesgo (Sección Trabajos en Espacios confinados).
2. El PETAR original debe permanecer en el área de trabajo.
3. Esta autorización es válida solo para el turno y fecha indicados.
4. En caso de responder N/A a alguno de los requerimientos, deberá sustentarse en la parte de OBSERVACIONES.
5. Si alguno de los requerimientos no fuera cumplido, esta autorización, NO PROCEDE.

Monitoreo de la Atmósfera
Hora
Límites permisibles
Agentes No1 No2 No3 No4 No5 No6 No7 No 8 No 9 No 10 No 11 No 12 No 13 (D.S. 015-2005-SA)
O2 19.5 – 23.5 %
LEL <10%/=0% (MEM Hidroc.)
CO 25.0 ppm
H2S 10.0 ppm
HCN C4.7 ppm
NO 25.0 ppm
NO2 3.0 – 5.0 ppm
HCN C4.7 ppm
Equipo Detector de Gas: Marca:
Operador del Equipo Detector de Gas Marca del Equipo Código Firma

OTROS PELIGROS Si No ESPECIFICAR CONTROLES


Físicos
Químicos
Biológicos
Mecánicos
Requerimiento de Seguridad Si No EPP Si No Observaciones
Protección de la cabeza con
Aislamiento de zona de trabajo
barbiquejo
Vaciado total del contenido Protección visual
Lock-out/Tag-out Protección de manos
Iluminación Protección de pies
Accesos Seguros Protección auditiva
Se informó al Rescate sobre la actividad Protección respiratoria
Se ha establecido mecanismo de
Trajes de protección
comunicación
Extintores Arnés – Líneas de vida
Otros Equipos Si No Observaciones
SCBA o máscara con línea de
aire
Detector de gases

Experiencia Hora ingreso / Entrenamiento en Entrenamiento en


Personal Ingresante Cargo
(no) (si) Hora Salida Esp. Confin. Resp. Emerg.
/
/
Experiencia Hora inicio / Entrenamiento en Entrenamiento en
Personal Vigía Cargo
(no) (si) Hora Final Esp. Confin Resp. Emerg
/

Método de comunicación (a usar por el vigía y el personal autorizado a ingresar)

Supervisor del Trabajo / Residente Fecha Firma

COLOQUE COPIA DE ESTA AUTORIZACION EN UN LUGAR VISIBLE CERCA AL ESPACIO CONFINADO


LOGO DE LA EMPRESA PERMISO ESCRITO PARA TRABAJOS DE ALTO RIESGO (PETAR) - IZAJE
CONTRATISTA Y GRÚAS

TRABAJO : FECHA:

UBICACIÓN : HORA INICIO :

CONTRATISTA : USUARIO: HORA FINAL :

INSTRUCCIONES
1. Antes de completar este formato, como referencia lea el Procedimiento para Trabajos de Alto Riesgo (sección Trabajos con Equipos de Izaje y Grúas).
2. El PETAR original debe permanecer en el área de trabajo.
3. Esta autorización es valida solo para el turno y fecha de indicados.
4. En caso de responder N/A a alguno de los requerimientos, deberá sustentarse en la parte de OBSERVACIONES.
5. Si alguno de los requerimientos no fuera cumplido, esta autorización NO PROCEDE

CORRECTO √ INCORRECTO NO APLICA NA

1- LISTA DE VERIFICACIÓN:
Verificación Observaciones

1 ¿Se ha realizado la Inspección de Pre-Uso de las Grúas (condiciones operativas)?

2 ¿Se han inspeccionado los accesorios (condiciones operativas)?

3 ¿Se cuenta con operador de grúa certificado y autorizado para la maniobra de izaje?

4 ¿Se cuenta con Rigger certificado y autorizado para la maniobra de izaje?

6 ¿Se ha verificado que la carga a izar sea menor a la capacidad de carga de la grúa?

7 ¿ Se ha señalizado el perímetro del área por donde se moverá la carga con cinta amarilla de advertencia?

¿Existen líneas eléctricas aéreas? En caso de responder SI, especifique las medidas de control en
8
OBSERVACIONES

9 ¿Se ha verificado que no exista personal ajeno a la maniobra en el área de trabajo?

¿Se ha explicado al personal los peligros y riesgos específicos del Izaje Crítico? En caso de responder SI,
10
adjunte el formato de participación.

2.- DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO:

3.- RESPONSABLES DEL TRABAJO: ( * ) Debe indicar quien será el supervisor que permanecerá durante la ejecución de esta tarea

OCUPACIÓN NOMBRES FIRMA INICIO FIRMA TÉRMINO

(*)

4.- EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL REQUERIDO (EPP básico: Casco de seguridad, lentes con protección lateral y zapatos de seguridad con punta reforzada).

EPP Básico Guantes de neoprene / nitrilo Orejeras


Lentes Goggles Guantes de cuero / badana Tapón auditivo
Careta Guantes dieléctrico Full face
Traje (Impermeable / Tyvek) Guante de cuero cromado Respirador
Casaca de cuero cromado y escarpines Guante de aluminio Cartucho negro (vapor orgánico)
Traje de aluminio (mandil, escarpines) Arnés de seguridad Cartucho blanco (gas ácido)
Zapatos dieléctricos Línea de anclaje con absorbedor de impacto Cartucho multigas (gas HCN)
Otros (indique) : Línea de anclaje sin absorbedor de impacto Filtro para polvo P100

5.- HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y MATERIALES:

6.- PROCEDIMIENTO: (registrar el nombre y código del procedimiento asociado a la actividad)

7.- AUTORIZACIÓN Y SUPERVISIÓN

CARGO NOMBRES FIRMA

Supervisor del Trabajo / Residente

COLOQUE COPIA DE ESTA AUTORIZACION EN UN LUGAR VISIBLE CERCA AL TRABAJO DE IZAJE


LOGO DE LA EMPRESA PERMISO ESCRITO PARA TRABAJOS DE ALTO RIESGO (PETAR) -
CONTRATISTA TRABAJOS EN CALIENTE

TRABAJO : FECHA:

UBICACIÓN : HORA INICIO :

CONTRATISTA : USUARIO: HORA FINAL :

INSTRUCCIONES
1. Antes de completar este formato, como referencia lea el Procedimiento para Trabajos de Alto Riesgo (sección Trabajos en Caliente)
2. El PETAR original debe permanecer en el área de trabajo.
3. Esta autorización es valida solo para el turno y fecha de indicados.
4. En caso de responder N/A a alguno de los requerimientos, deberá sustentarse en la parte de OBSERVACIONES.
5. Si alguno de los requerimientos no fuera cumplido, esta autorización NO PROCEDE

CORRECTO √ INCORRECTO NO APLICA NA

1- LISTA DE VERIFICACIÓN:

Verificación Observaciones

1 ¿Se cuenta con un Observador Contra Incendios?

¿Se retiró o protegió en un radio de 20 m. todo peligro de incendio o explosión (materiales combustibles,
2 pinturas, aceites, grasas, solventes, gases comprimidos, otros)? En caso de proteger especificar los controles
en OBSERVACIONES

3 ¿Se cuenta con un extintor operativo ubicado a 2 m como máximo del área de trabajo?

¿Se ha verificado que los tanques, cisternas, recipientes o tuberías que hayan contenido combustibles o líquidos
4 inflamables se encuentren vacíos, purgados, ventilados y lavados adecuadamente? Asimismo, ¿se ha verificado
la ausencia de gases o vapores inflamables antes de empezar el trabajo?

5 ¿El soldador/esmerilador y el ayudante cuentan con el equipo de protección personal requerido?

6 ¿El equipo de oxicorte cuenta con válvulas anti-retorno de llama en las dos mangueras hacia los cilindros?

7 ¿Los accesorios (tenazas, cables, uniones, otros) están en adecuadas condiciones operativas?

8 ¿Las mangueras del equipo de oxicorte están aseguradas a sus conexiones por presión y no con abrazaderas ?

9 ¿Las máquinas soldadoras cuentan con su respectiva línea a tierra?

¿El Observador Contra Incendios inspeccionó 30 minutos después de finalizado el trabajo, a fin de verificar que
10
no se haya originado algún incendio?

Para el caso de áreas criticas (almacenes y otros que contengan material combustible) ¿El Observador Contra
11
Incendios realizó una segunda inspección 2 horas después de terminado el trabajo en caliente?

2.- DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO:

3.- RESPONSABLES DEL TRABAJO: ( * ) Debe indicar quien será el supervisor que permanecerá durante la ejecución de esta tarea

OCUPACIÓN NOMBRES FIRMA INICIO FIRMA TÉRMINO

(*)

4.- EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL REQUERIDO (EPP Básico: Casco de seguridad, lentes con protección lateral y zapatos de seguridad con punta reforzada).
EPP Básico Guantes de neoprene / nitrilo Orejeras
Lentes Goggles Guantes de cuero / badana Tapón auditivo
Careta Guantes dieléctrico Full face
Traje (Impermeable / Tyvek) Guante de cuero cromado Respirador
Casaca de cuero cromado y escarpines Guante de aluminio Cartucho negro (vapor orgánico)
Traje de aluminio (mandil, escarpines) Arnés de seguridad Cartucho blanco (gas ácido)
Zapatos dieléctricos Línea de anclaje con absorbedor de impacto Cartucho multigas (gas HCN)
Otros (indique) : Línea de anclaje sin absorbedor de impacto Filtro para polvo P100

5.- HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y MATERIALES:

6.- PROCEDIMIENTO: (registrar el nombre y código del procedimiento asociado a la actividad)

7.- AUTORIZACIÓN Y SUPERVISIÓN

CARGO NOMBRES FIRMA

Supervisor del Trabajo / Residente

COLOQUE COPIA DE ESTA AUTORIZACION EN UN LUGAR VISIBLE CERCA AL TRABAJO EN CALIENTE


LOGO DE LA EMPRESA PERMISO ESCRITO PARA TRABAJOS DE ALTO RIESGO (PETAR) -
CONTRATISTA TRABAJOS ELÉCTRICOS

TRABAJO : FECHA:

UBICACIÓN : HORA INICIO :

CONTRATISTA : USUARIO: HORA FINAL :

INSTRUCCIONES
1. Antes de completar este formato, lea el Procedimiento para Trabajos de Alto Riesgo (sección Trabajos Eléctricos)
2. Todos los trabajos o proyectos electricos deberan ser elaborados por ingenieros colegiados especialistas con experiencia comprobada en la materia.
3. El PETAR original debe permanecer en el área de trabajo.
4. Esta autorización es valida solo para el turno y fecha de indicado.
5. En caso de responder N/A a alguno de los requerimientos, deberá sustentarse en la parte de OBSERVACIONES.
6. Si alguno de los requerimientos no fuera cumplido, esta autorización NO PROCEDE

CORRECTO √ INCORRECTO NO APLICA NA


1- DESCONEXIÓN DEL EQUIPO:
Verificación Observaciones

1 ¿Se realizó la desconexión de la/las fuente(s) de alimentación eléctrica?

2 ¿Se bloqueó la fuente de alimentación y se etiquetó?

3 ¿Se verificó la ausencia de tensión en el área o equipo donde se realizará el trabajo?

4 ¿Se realizó la conexión a tierra de todas aquellas posibles fuentes de tensión?

6 ¿Se delimitó y señalizó el área de trabajo?

2- EJECUCIÓN DEL TRABAJO:


Verificación Observaciones

1 ¿El personal cuenta con EPP adecuado y de material aislante?

2 ¿Las herramientas están en buen estado y cuentan con aislamiento eléctrico?

3 ¿Los equipos de medición se encuentran en buen estado?

3- RECONEXIÓN DEL EQUIPO:


Verificación Observaciones

1 ¿Se verificó que no se encuentra personal trabajando en los equipos?

2 ¿Se verificó que los equipos se encuentran cubiertos o aislados?

3 ¿Se verificó que no hay conexiones desnudas (sin recubrimiento)?

4 ¿No hay personas en contacto o cerca de lugares donde exista riesgo de shock eléctrico?

6 ¿Los interruptores se encuentran abiertos y los equipos no se energizarán al conectar la fuente?

2.- DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO:

3.- RESPONSABLES DEL TRABAJO: ( * ) Debe indicar quien será el supervisor que permanecerá durante la ejecución de esta tarea

OCUPACIÓN NOMBRES FIRMA INICIO FIRMA TÉRMINO

(*)

4.- EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL REQUERIDO (EPP básico: Casco de seguridad, lentes con protección lateral y zapatos de seguridad con punta reforzada).

EPP Básico Guantes de neoprene / nitrilo Orejeras


Lentes Goggles Guantes de cuero / badana Tapón auditivo
Careta Guantes dieléctrico Full face
Traje (Impermeable / Tyvek) Guante de cuero cromado Respirador
Casaca de cuero cromado y escarpines Guante de aluminio Cartucho negro (vapor orgánico)
Traje de aluminio (mandil, escarpines) Arnés de seguridad Cartucho blanco (gas ácido)
Zapatos dieléctricos Línea de anclaje con absorbedor de impacto Cartucho multigas (gas HCN)
Otros (indique) : Línea de anclaje sin absorbedor de impacto Filtro para polvo P100

5.- HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y MATERIALES:

6.- PROCEDIMIENTO: (registrar el nombre y código del procedimiento asociado a la actividad)

7.- AUTORIZACIÓN Y SUPERVISIÓN

CARGO NOMBRES FIRMA

Supervisor del Trabajo / Residente

COLOQUE COPIA DE ESTA AUTORIZACION EN UN LUGAR VISIBLE CERCA AL TRABAJO ELÉCTRICO


LOGO DE LA EMPRESA PERMISO ESCRITO PARA TRABAJOS DE ALTO RIESGO (PETAR) -
CONTRATISTA EXCAVACIONES Y ZANJAS

TRABAJO : FECHA:

UBICACIÓN : HORA INICIO :

CONTRATISTA : USUARIO: HORA FINAL :

INSTRUCCIONES:
1. Antes de completar este formato, como referencia lea el Procedimiento para Trabajos de Alto Riesgo (sección Excavaciones y Zanjas)
2. Las excavaciones con una profundidad mayor a los 2.0 m. deben ser diseñadas y firmadas por un Ingeniero Civil Colegiado.
3. El PETAR original debe permanecer en el área de trabajo.
4. Esta autorización es valida solo para el turno y fecha indicados.
5. En caso de responder N/A a alguno de los requerimientos, deberá sustentarse en la parte de OBSERVACIONES.
6. Si alguno de los requerimientos no fuera cumplido, esta autorización NO PROCEDE

CARACTERÍSTICAS DE LA EXCAVACIÓN (m)

LARGO ( ) ANCHO ( ) PROFUNDIDAD ( )

RAZÓN DE LA EXCAVACIÓN

CORRECTO √ INCORRECTO NO APLICA NA

1.- LISTA DE VERIFICACIÓN:

Verificación OBSERVACIONES

¿La excavación requiere de sostenimiento? En caso de responder SI, adjunte el diseño respectivo
1
firmado por el Ingeniero Residente Responsable del Proyecto.

Para aquellas excavaciones de profundidad mayor a 2.0 metros ¿Se cuenta con el estudio de mecánica
2
de suelos refrendado por un Ingeniero Civil Colegiado?

3 ¿Se cuenta con la señalización necesaria (cinta amarilla de advertencia, letreros, cinta reflectiva, otros)?

4 ¿Se ha instalado barreras protectoras en todo el perímetro de la excavación?

En caso exista el riesgo de circulación de vehículos u otra fuente de vibravión ¿Se ha colocado barreras
5
a una distancia mínima de 3.0 metros desde el borde de la excavación?

¿Si la profundidad de la excavación es mayor a 1.50 m se cuenta escaleras, rampas o escalinatas para
6
el ingreso y salida del personal?

¿Si el ancho de la zanja a nivel del piso mayor a 0.70 m se cuenta con pasarelas para evitar que el
7
personal salte sobre las zanja?

¿Existen instalaciones subterráneas? En caso de responder SI, especifique las medidas de control en
8
OBSERVACIONES

9 ¿El personal es competente para realizar trabajos de Excavaciones y Zanjas?

¿La excavación es considerada como espacio confinado? En caso de responder SI, especifique las
10
medidas de control en OBSERVACIONES

¿Se ha explicado al personal los peligros y riesgos específicos de la tarea? En caso de responder SI,
11
adjunte el formato de Participación en la charla.

3.- RESPONSABLES DEL TRABAJO: ( * ) Debe indicar quien será el supervisor que permanecerá en durante la ejecución de esta tarea

OCUPACIÓN NOMBRES FIRMA INICIO FIRMA TÉRMINO

(*)

3.- EQUIPO DE PROTECCIÓN REQUERIDO (EPP Básico: Casco de seguridad, lentes con protección lateral y zapatos de seguridad con punta reforzada).

EPP Básico Guantes de neoprene / nitrilo Orejeras


Lentes Goggles Guantes de cuero / badana Tapón auditivo
Careta Guantes dieléctrico Full face
Traje (Impermeable / Tyvek) Guante de cuero cromado Respirador
Casaca de cuero cromado y escarpines Guante de aluminio Cartucho negro (vapor orgánico)
Traje de aluminio (mandil, escarpines) Arnés de seguridad Cartucho blanco (gas ácido)
Botas de jebe Línea de anclaje con absorbedor de impacto Cartucho multigas (gas HCN)
Zapatos dieléctricos Línea de anclaje sin absorbedor de impacto Filtro para polvo P100

Otros (indique) :

4.- AUTORIZACIÓN Y SUPERVISIÓN

CARGO NOMBRES FIRMA

Supervisor Contratista

COLOQUE COPIA DE ESTA AUTORIZACION EN UN LUGAR VISIBLE CERCA AL TRABAJO DE EXCAVACIONES Y ZANJAS

You might also like