You are on page 1of 125

ZAFIRA

Manual de infoentretenimiento
Contenido Navi 950 ......................................... 5
R 4.0 IntelliLink ............................ 79
Navi 950 Introducción ................................... 6
Funcionamiento básico ................ 13
Radio ........................................... 21
Dispositivos externos ................... 27
Navegación .................................. 33
Reconocimiento de voz ............... 53
Teléfono ....................................... 62
Preguntas frecuentes ................... 72
Índice alfabético ........................... 76
6 Introducción

Introducción Información general El sistema de infoentretenimiento


puede utilizarse usando los mandos
El sistema de infoentretenimiento le del cuadro de instrumentos, la panta‐
ofrece información y entretenimiento lla táctil, los mandos del volante o la
en el vehículo con la más avanzada función de reconocimiento de voz.
Información general ....................... 6 tecnología.
Dispositivo antirrobo ...................... 7 El estudiado diseño de los elementos
La radio puede utilizarse fácilmente de mando y las claras indicaciones en
Resumen de los elementos de registrando un gran número de pantalla le permiten manejar el
control ............................................ 8 emisoras de radio FM, AM y DAB sistema de forma fácil e intuitiva.
Manejo ......................................... 11 (difusión de audio digital) con los
botones de presintonía 1...6. En nuestro sitio web puede encontrar
información sobre detalles de funcio‐
Puede conectar dispositivos de alma‐ namiento y noticias sobre actualiza‐
cenamiento de datos externos al ciones de software.
sistema de infoentretenimiento como
fuentes de audio adicionales; bien Nota
mediante cable o Bluetooth®. Este manual describe todas las
opciones y características disponi‐
El sistema de navegación le guiará de
bles para los diversos sistemas de
forma segura al destino y, si lo desea,
infoentretenimiento. Determinadas
evita automáticamente los atascos u
descripciones, incluidas las de
otros problemas de tráfico.
funciones de la pantalla y los menús,
Aparte de ello, el sistema de infoen‐ pueden no ser aplicables a su
tretenimiento integra una aplicación vehículo por la variante de modelo,
telefónica que permite el empleo las especificaciones del país, el
cómodo y seguro de su móvil dentro equipamiento especial o los acceso‐
del vehículo. rios.
Introducción 7
Información importante sobre el Si las instrucciones de navegación Dispositivo antirrobo
manejo y la seguridad vial contradicen alguna norma de El sistema de infoentretenimiento
tráfico, debe observarse siempre está equipado con un sistema de
9 Advertencia la norma de tráfico. seguridad electrónico como disposi‐
tivo antirrobo.
El uso del sistema de infoentrete‐
9 Advertencia Por eso, el sistema de infoentreteni‐
nimiento no debe interferir nunca
miento funciona sólo en su vehículo y
con la conducción segura del
Las zonas como calles de un solo carece de valor para un ladrón.
vehículo. En caso de duda,
detenga el vehículo y accione el sentido y zonas peatonales no se
sistema de infoentretenimiento marcan en el mapa del sistema de
mientras el vehículo está parado. navegación. En tales zonas, el
sistema puede emitir una adver‐
tencia que debe confirmarse. Por
9 Advertencia ello, preste especial atención a las
calles de un solo sentido y otras
El uso del sistema de navegación carreteras y entradas a las que no
no exime al conductor de su debe acceder con su vehículo.
responsabilidad de mantener una
actitud vigilante y correcta al circu‐ Recepción de emisoras de radio
lar. Debe respetar siempre las
normas de tráfico que correspon‐ En la recepción de radio, se pueden
dan. producir silbidos, ruidos, distorsiones
o fallos de recepción por:
Los datos deben introducirse
siempre con el vehículo estacio‐ ● las variaciones de la distancia
nado (por ejemplo, las direccio‐ desde la emisora
nes). ● la recepción múltiple debida a
reflexiones
● y las interferencias
8 Introducción

Resumen de los elementos de control


Navi 950
Introducción 9
1 m VOL 5 H 9 DEST
Pulsación: se conecta/ Radio: busca hacia delante . . 21 Abrir el menú de destino
desconecta el sistema de navegación ...................... 39
infotainment .......................... 11 Dispositivos externos:
saltar pista hacia delante ...... 28 10 NAV
Giro: ajusta el volumen ......... 11 6 I Mapa de visualización ......... 36
2 MENU SELECT
Radio: busca hacia atrás ...... 21
Giro: destaca las opciones
de menú o ajusta valores Dispositivos externos:
alfanuméricos ....................... 13 saltar pista hacia atrás .......... 28
7 SRC (Fuente)
Pulsación: seleccionar/
activar la opción marcada; Pulse para cambiar por las
confirmar el valor diferentes fuentes de audio
ajustado, activar/
USB ....................................... 27
desactivar la función; abrir
menú de audio o Bluetooth ............................... 27
navegación ........................... 13
AM ......................................... 21
3 BACK
FM ......................................... 21
Menú: retrocede un nivel ...... 13
DAB ....................................... 21
Introducción de datos:
elimina el último carácter o AUPEO® ................................ 31
toda la entrada ...................... 13 8 q
4 HOME
Contestar la llamada
Acceso a la página de inicio . 13 telefónica o activar/
desactivar silencio ................. 65
10 Introducción
Mandos de sonido del volante 2 SRC (Fuente) 4 ─
Pulsación: selecciona la Reduce el volumen ............... 11
fuente de sonido ................... 21 5 xn
Con la radio activada: gire Pulsación breve: finaliza/
hacia arriba/hacia abajo rechaza la llamada ................ 65
para seleccionar la
emisora presintonizada o cierra la lista de llamadas . . 13
siguiente/anterior .................. 21
o activa/desactiva el modo
Con un dispositivo externo de silencio ............................. 11
activado: gire hacia arriba/
o desactiva el
hacia abajo para
reconocimiento de voz .......... 53
seleccionar la pista
siguiente/anterior .................. 28
1 qw
Con el teléfono activado:
Pulsación breve: acepta gire hacia arriba/hacia
una llamada telefónica .......... 65 abajo para seleccionar la
o marca el número de la entrada siguiente/anterior
lista de llamadas ................... 65 de la lista de llamadas .......... 65

o activa el reconocimiento Con el teléfono activado y


de voz ................................... 53 llamadas en espera: gire
hacia arriba/hacia abajo
Pulsación prolongada: para cambiar entre
muestra la lista de llamadas . 65 llamadas ................................ 65
o activa Pasar la voz (si es 3 w
compatible con el teléfono) ... 53 Aumenta el volumen ............. 11
Introducción 11

Manejo Apagado automático Volumen automático


Si se enciende el sistema de infoen‐ Cuando se activa la función de volu‐
Elementos de mando tretenimiento pulsando X VOL con el men automático 3 17, el volumen
encendido desconectado, se vuelve a se adapta automáticamente para
El sistema de infoentretenimiento se compensar el ruido del motor y de los
apagar automáticamente al cabo de
puede utilizar de diferentes maneras. neumáticos mientras conduce.
10 minutos.
Las entradas se realizan mediante:
● La unidad central de mandos del Ajuste del volumen Supresión del sonido (mute)
cuadro de instrumentos 3 8 Pulse q para silenciar las fuentes de
Gire X VOL. El ajuste actual se
audio.
● La pantalla táctil 3 13 muestra en un cuadro emergente en
la parte inferior de la pantalla. Para volver a cancelar el silencio: gire
● Los mandos en el volante 3 8 X VOL o pulse q de nuevo.
● El sistema de reconocimiento de Al encender el sistema de infoentre‐
voz 3 53 tenimiento se ajusta el último volu‐ Modos de funcionamiento
men seleccionado, siempre que
Nota dicho nivel de volumen sea inferior al Reproductores de audio
En los capítulos siguientes se volumen inicial máximo. Pulse repetidamente SRC para alter‐
describen sólo las maneras más Los siguientes ajustes de volumen se nar entre los menús principales AM,
directas de uso del menú. En algu‐ pueden ajustar por separado: FM, AUPEO, USB, Bluetooth o DAB.
nos casos pueden existir otras
opciones. ● El volumen inicial máximo Puede encontrar descripciones deta‐
3 17 lladas de:
Encendido o apagado del sistema ● Puerto USB 3 27
● El volumen de los anuncios de
de infoentretenimiento tráfico 3 17 ● Audio Bluetooth 3 27
Pulse brevemente X VOL. Después ● El volumen de los mensajes de ● Radio AM 3 21
de encender el sistema de infoentre‐ navegación 3 36
tenimiento, se activa la última fuente ● Radio FM 3 21
seleccionada. ● Radio DAB 3 25
● AUPEO 3 31
12 Introducción
Navegación
Pulse NAV para mostrar el mapa de
la aplicación de navegación.
Pulse MENU SELECT para abrir un
submenú con opciones para introdu‐
cir los destinos y la estructura de una
ruta.
Puede encontrar una descripción
detallada de las funciones de nave‐
gación en 3 33.

Teléfono
Pulse q para abrir el menú principal
del teléfono con opciones para la
entrada o selección de números.
Puede encontrar una descripción
detallada de las funciones del telé‐
fono móvil en 3 62.
Funcionamiento básico 13

Funcionamiento Funcionamiento básico Botón HOME

básico Pulse HOME para acceder a Página


de inicio.
Botón MENU SELECT
Gire el botón MENU SELECT:
Funcionamiento básico ................ 13 ● Para marcar una opción del
Ajustes del tono ........................... 16 menú.
Ajustes del volumen ..................... 17 ● Para definir un valor alfanumé‐
rico.
Ajustes del sistema ...................... 18
Pulse el botón MENU SELECT:
● Para seleccionar o activar la
opción marcada.
● Para confirmar un valor ajustado.
● Para abrir una aplicación o un
submenú.
Para mostrar la siguiente página de
Pantalla táctil inicio, seleccione Siguiente en la
parte inferior de la pantalla.
Toque un botón de pantalla:
● Para activar la opción o función
respectiva.
● Para abrir una aplicación o un
submenú.
Toque la pantalla y mueva el dedo:
● Para desplazarse por una lista.
● Para desplazarse por el mapa.
14 Funcionamiento básico
Ejemplos de manejo de los Desplazamiento por listas
menús
Selección de un elemento de la
pantalla
Para seleccionar un botón de pantalla
o elemento del menú, puede realizar
lo siguiente de manera opcional:
● Toque el botón de pantalla o
elemento de menú correspon‐
diente.
● Gire MENU SELECT para mover
Puede acceder entonces a las dife‐ el cursor a la opción deseada y,
rentes aplicaciones. a continuación, pulse
Si hay más opciones de menú dispo‐
MENU SELECT para seleccionar
Botón BACK o botón de pantalla nibles en una lista de las que caben
el elemento marcado.
Atrás en la pantalla, aparece una barra de
Se activa la función del sistema desplazamiento.
Pulse BACK o toque Atrás en la correspondiente, se muestra un
pantalla: mensaje o aparece un submenú con
● Para salir de un menú o pantalla. más opciones.
● Para volver de un submenú al Nota
siguiente nivel superior del En los capítulos siguientes, los
menú. pasos para seleccionar y activar un
botón de pantalla o un elemento del
● Para borrar el último carácter en menú se describirán como "...selec‐
una secuencia de caracteres. cione <nombre del botón>/<nombre
Mantenga pulsado BACK o toque y del elemento>".
mantenga Atrás durante unos segun‐
dos para borrar la entrada completa.
Funcionamiento básico 15
Para desplazarse por una lista de Regulación de un ajuste Activación de un elemento del menú
elementos de menú, puede realizar lo Para activar un elemento del menú,
siguiente: puede realizar lo siguiente:
● Coloque el dedo en cualquier ● Toque el elemento de la lista
lugar de la pantalla y muévalo correspondiente.
hacia arriba y hacia abajo. ● Gire MENU SELECT para mover
● Toque I o H en la parte supe‐ el cursor a la opción deseada y,
rior e inferior de la barra de a continuación, pulse
desplazamiento de la pantalla. MENU SELECT para activar el
● Gire MENU SELECT hacia la elemento del menú.
derecha para desplazarse hacia Aparece una marca de verificación o
abajo y hacia la izquierda para un punto dentro del cuadro o círculo
desplazarse hacia arriba. junto al elemento del menú corres‐
Nota Para modificar un ajuste, puede reali‐ pondiente.
En los capítulos siguientes, los zar lo siguiente:
pasos para desplazarse a un ● Toque los botones de pantalla
elemento de la lista se describirán w o ‒.
como "...desplácese a <nombre del
● Gire MENU SELECT para
elemento>".
cambiar el valor del ajuste y, a
continuación, pulse
MENU SELECT para confirmar
el valor ajustado.
Nota
En los capítulos siguientes, los
pasos para establecer un ajuste se
describirán como "...ajuste <nombre
del ajuste> para...".
16 Funcionamiento básico
Nota
En los capítulos siguientes, los
pasos para activar un elemento del
menú se describirán como "...active
<nombre del elemento>".
Introducción de una secuencia de
caracteres
Para introducir una secuencia de
caracteres, puede realizar lo
siguiente:
● Toque el botón de pantalla del
carácter correspondiente.
Nota Bass
● Gire MENU SELECT para mover
En los capítulos siguientes, los
el cursor al carácter deseado y, a Emplee este ajuste para intensificar o
pasos para introducir caracteres se
continuación, pulse atenuar las frecuencias graves de las
describirán como "...introduzca los
MENU SELECT para introducir el fuentes de audio.
caracteres deseados...".
carácter.
Realice los ajustes necesarios.
El último carácter de la secuencia de Ajustes del tono
caracteres puede borrarse seleccio‐ Pulse HOME y luego, seleccione Med
nando Borrar o Borrar en la pantalla. Siguiente en la parte inferior de la Utilice este ajuste para intensificar o
pantalla. En el segundo Página de atenuar las frecuencias de gama
inicio, seleccione Tono. Aparece el media de la fuente de audio.
menú de ajustes del tono.
Realice los ajustes necesarios.
Funcionamiento básico 17
Treble Atenuación y Balance Ajustes del volumen
Emplee este ajuste para intensificar o Al seleccionar Bal. Delante/Atrás o Ajuste del volumen automático
atenuar las frecuencias altas de las Bal. Izq./Der., se muestra una ilustra‐
fuentes de audio. ción en el lado derecho de la pantalla. Pulse HOME y luego, seleccione
Realice los ajustes necesarios. Ajustes para mostrar el menú de
configuración.
Modo Ecualiz. Seleccione Ajustes del radio y luego
(EQ: ecualizador) Control de volumen automático.
Utilice este ajuste para optimizar el Para seleccionar el grado de adapta‐
tono para un estilo de música espe‐ ción del volumen, ajuste Control de
cífico, por ejemplo, Rock o Clásica. volumen automático a Desactivado,
Bajo, Medio o Alto.
Seleccione Ecualiz.. Se muestra un
submenú con estilos de sonido Desactivado: no se incrementará el
predefinidos. volumen al aumentar la velocidad del
vehículo.
Seleccione el estilo de sonido
deseado. Alto: incremento máximo del volumen
Para ajustar la distribución de volu‐ al aumentar la velocidad del vehículo.
Si se selecciona uno de los estilos de men entre los altavoces delanteros y
sonido predefinidos, el sistema prea‐ traseros del vehículo, seleccione Bal. Ajuste del volumen de inicio
justa las opciones Graves, Medios y Delante/Atrás. Realice los ajustes
Agudos. Pulse HOME y luego, seleccione
necesarios. Ajustes para mostrar el menú de
Si realiza manualmente uno de los Para ajustar la distribución de volu‐ configuración.
ajustes descritos anteriormente, men entre los altavoces izquierdo y
Ecualiz. se define como Manual. Seleccione Ajustes del radio y luego
derecho del vehículo, seleccione Bal. Volumen inicial.
Izq./Der.. Realice los ajustes necesa‐
rios. Realice los ajustes necesarios.
18 Funcionamiento básico
Ajuste del volumen de los avisos Seleccione Ajustes del vehículo, Nota
de tráfico Ajustes de confort y luego Volumen Durante la retransmisión de un
de Señal audible. anuncio, se puede ajustar el volu‐
El volumen de los avisos de tráfico se men girando m VOL.
Seleccione Bajo o Alto.
puede predefinir a un nivel indepen‐
diente del nivel de volumen normal. Ajuste del volumen de Ajustes del sistema
Pulse HOME y luego, seleccione navegación Se pueden realizar diversos ajustes
Ajustes para mostrar el menú de del sistema de infoentretenimiento a
configuración. Pulse HOME y luego, seleccione través de la aplicación Ajustes.
Ajustes para mostrar el menú de
Seleccione Ajustes del radio, configuración.
Opciones de RDS y luego Volumen
de tráfico. Seleccione Ajustes de navegación,
Anuncio de Voz y luego Volumen de
Realice los ajustes necesarios. Navegación.
Nota Para ajustar el volumen de los anun‐
Durante la retransmisión de un cios, seleccione Anuncio y, a conti‐
anuncio, se puede ajustar el volu‐ nuación, realice los ajustes desea‐
men girando m VOL. dos.
Ajuste del volumen del timbre Para ajustar el volumen de la fuente
de audio que se pueda estar repro‐
Al utilizar los mandos del vehículo, duciendo de fondo, seleccione
unos sonidos confirman las acciones. Fondo y, a continuación, realice los
El volumen de los sonidos puede ajustes deseados. Configuración del idioma
ajustarse.
Seleccione Prueba de Volumen para Pulse HOME, seleccione Ajustes y
Pulse HOME y luego, seleccione obtener un ejemplo de audio de los
Ajustes para mostrar el menú de luego Lenguajes (Languages).
ajustes.
configuración. Se muestra una lista con todos los
idiomas disponibles.
Seleccione el idioma deseado.
Funcionamiento básico 19
Ajustes de hora y fecha Desplácese por la lista y seleccione
Menú de versiones de software para
Pulse HOME, seleccione Ajustes y mostrar el submenú correspondiente.
luego Hora y Fecha.
Información de versión de software
Ajuste automático de la hora Para mostrar una lista de todas las
El sistema recibe información cons‐ versiones de software instaladas,
tantemente sobre la hora y fecha seleccione Información de la versión
actuales. de software.
Si desea que los ajustes de hora y De manera predeterminada, todas
fecha se actualicen automática‐ las versiones están activadas.
mente, active Sincronización del reloj
RDS. Actualización de software
Realice los ajustes necesarios. Para actualizar el software de su
Si desea ajustar la hora y la fecha
manualmente, desactive Configurar fecha sistema, póngase en contacto con su
Sincronización del reloj RDS. taller.
Para configurar los ajustes de fecha,
Ajuste de la hora seleccione Ajuste de Fecha. Realice Archivo de registro
los ajustes necesarios. Para generar un archivo de registro
Para configurar los ajustes de hora,
seleccione Ajuste de Hora. Formato de hora de su versión de software actual,
seleccione Crear archivo de registro.
Para seleccionar el formato de hora
deseada, seleccione Formato 12 hr / Información de licencias
24 hr . Aparece un submenú. Active Para mostrar información sobre el
12 Horas o 24 Horas. fabricante del sistema de infoentrete‐
Información de software nimiento, seleccione Información de
Licencia.
Pulse HOME, seleccione Ajustes y
luego Ajustes del radio.
20 Funcionamiento básico
Valores predeterminados de fábrica aquellas aplicaciones que quiera que Pantalla apagada
Para restablecer todos los valores de se muestren en la primera página de Para apagar la pantalla, seleccione
infoentretenimiento a su configura‐ inicio. Pantalla desactivada.
ción de fábrica, seleccione Limpiar y Las demás aplicaciones se organizan Para encender de nuevo la pantalla,
restablecer el Radio. en las páginas siguientes. pulse cualquier botón del sistema de
Ordenar infoentretenimiento (excepto el
Presentación de ajustes
Se pueden organizar hasta ocho mando m VOL).
Pulse HOME, seleccione Ajustes y iconos de aplicaciones en cada
luego Ajustes de la pantalla. página de inicio.
Página de inicio Las posiciones de los iconos pueden
Seleccione Menú página de inicio modificarse libremente.
para mostrar el menú de ajustes de la Seleccione Ordenar para mostrar las
página de inicio. páginas de inicio en modo de edición.
Para acceder al menú desde Página Toque y mantenga el icono que
de inicio, seleccione Menú en la parte desea mover.
inferior de la pantalla. Para cambiar este icono a una nueva
La Página de inicio puede ajustarse posición, seleccione el icono que se
según sus preferencias personales. encuentra en la posición deseada en
Personalizar la página de inicio.
Los iconos de la aplicación que se Para confirmar el cambio, seleccione
muestran en la primera página de Acept..
inicio pueden elegirse libremente. Los dos iconos se cambian.
Seleccione Personalizar para
Valores predeterminados de la
mostrar una lista de todas las aplica‐
página de inicio
ciones instaladas en el sistema.
Para restablecer la Página de inicio a
Active los elementos del menú de
los valores predeterminados, selec‐
cione Restablecer página de inicio.
Radio 21

Radio Manejo Sintonización manual de


emisoras
Activar la radio
Para ajustar la frecuencia, gire
Pulse HOME y luego, seleccione AM, MENU SELECT.
Manejo ......................................... 21 FM o DAB. Ajuste la frecuencia como desee.
Búsqueda de emisoras ................ 21 Se reproduce la última emisora selec‐
Listas de favoritos ........................ 22 cionada. Listas de emisoras
RDS (Radio Data System) ........... 23 Nota Seleccione Menú en la pantalla para
Difusión de audio digital .............. 25 Puede cambiar entre diferentes mostrar el menú de radio correspon‐
fuentes de audio pulsando SRC o diente.
seleccionando Fuente. Seleccione el elemento del menú
Búsqueda de emisoras Lista de emisoras.
Se muestra una lista de todas las
Búsqueda automática de emisoras sintonizables de la banda
emisoras de frecuencias correspondiente en el
área de recepción actual.
Pulse brevemente I o H para
reproducir la siguiente emisora en la Nota
memoria de emisoras. Si no se ha creado una lista de
emisoras con anterioridad, el
Búsqueda manual de emisoras sistema de audio realiza una
búsqueda automática de emisoras.
Mantenga pulsado I o H. Suelte
el botón cuando casi se haya llegado
a la frecuencia deseada.
22 Radio
Nota Nota
La opción de submenú lista de cate‐ La lista de emisoras FM se actualiza
gorías sólo está disponible en las automáticamente.
bandas de frecuencias de FM y Para actualizar una lista de emisoras,
DAB. seleccione el elemento de la lista
Para buscar un tipo de programa correspondiente en el menú de la
determinado por emisora, seleccione banda de frecuencia.
la opción de la lista de categorías Se inicia una búsqueda de emisoras.
específicas de la banda de frecuen‐ Cuando la búsqueda finaliza, se
cias. sintoniza la última emisora seleccio‐
Se muestra una lista de los tipos de nada.
programas disponibles actualmente. Para cancelar la búsqueda de emiso‐
Seleccione la emisora deseada. Seleccione el tipo de programa ras, pulse MENU SELECT.
Nota deseado. Se muestra una lista de Nota
La emisora sintonizada actualmente emisoras que transmiten un Si se actualiza la lista de emisoras
aparece marcada con i. programa del tipo seleccionado. específica de una banda de frecuen‐
Lista de categorías Seleccione la emisora deseada. cias, se actualizará también la lista
Nota de categorías correspondiente.
Numerosas emisoras emiten un
La emisora sintonizada actualmente Listas de favoritos
código PTY, que especifica el tipo de
aparece marcada con i.
programa transmitido (p. ej., noti‐ Las emisoras de todas las bandas de
cias). Algunas emisoras también Actualización de las listas de frecuencias se pueden guardar
cambian el código PTY dependiendo emisoras manualmente en la lista de favoritos.
del contenido que transmitan en ese
momento. Si las emisoras almacenadas en la
lista de emisoras de banda de
El sistema de infoentretenimiento
frecuencia específica dejan de reci‐
almacena estas emisoras en la lista
birse, es necesario actualizar las
de categorías correspondiente orde‐
listas de emisoras AM y DAB.
nada por tipo de programa.
Radio 23
Para guardar la emisora en una posi‐ RDS (Radio Data System)
ción de la lista: toque y mantenga el
botón de la pantalla de la emisora El RDS es un servicio de emisoras de
correspondiente 1...6 hasta que radio FM que facilita en gran medida
aparezca un mensaje de confirma‐ encontrar la emisora deseada y que
ción. no haya problemas de recepción.

Recuperar una emisora Ventajas del RDS


Si es necesario, seleccione Fav para ● En pantalla aparece el nombre
abrir una lista de favoritos o para del programa de la emisora en
cambiar a otra lista de favoritos. lugar de la frecuencia.
Seleccione uno de los botones de la ● Durante la búsqueda de emiso‐
Se pueden guardar 6 emisoras en pantalla de emisoras 1...6 para acti‐ ras, el sistema de infoentreteni‐
cada lista de favoritos. Se puede var la emisora almacenada en la miento sólo sintoniza emisoras
configurar el número de listas de ubicación correspondiente. RDS.
favoritos disponibles (vea más ● El sistema de infoentreteni‐
abajo).
Definir el número de páginas de miento siempre sintoniza la
favoritos frecuencia de emisión que se
Nota
Pulse HOME y luego, seleccione recibe mejor de la emisora sinto‐
Aparece resaltada la emisora sinto‐
Ajustes para abrir el menú de confi‐ nizada gracias al sistema AF
nizada actualmente.
guración. (frecuencia alternativa).
Guardar una emisora Seleccione Ajustes del radio y luego ● En función de la emisora que
Seleccione la emisora que desea Nº de páginas de favoritos. recibe el sistema de infoentrete‐
guardar. nimiento muestra el texto de
Seleccione el número de páginas
radio que puede contener, por
Seleccione brevemente Fav en la favoritas que desea mostrar.
ejemplo, información sobre el
parte superior de la pantalla para programa actual.
abrir una lista de favoritos o para
cambiar a otra lista de favoritos.
24 Radio
Menú de opciones de RDS Regional Radio texto
Para abrir el menú para configuración Las emisoras RDS transmiten a Si se activa el RDS y la recepción de
RDS, pulse HOME y seleccione veces programas diferentes según la una emisora de radio RDS, se
Ajustes para abrir el menú de confi‐ región en frecuencias distintas. mostrará información sobre el
guración. Si está activada Regional (REG), sólo programa de radio actualmente
Seleccione Ajustes del radio y luego se seleccionan las frecuencias alter‐ activo o la pista musical reproducida
Opciones de RDS. nativas (AF) con los mismos progra‐ en ese momento, debajo del nombre
mas regionales. del programa.
Si se desactiva Regional (REG), se Para mostrar u ocultar la información,
seleccionarán frecuencias alternati‐ active o desactive Texto de radio.
vas de las emisoras sin tener en
Servicio de tráfico por radio
cuenta los programas regionales.
(TP = programa de tráfico)
Bloqueo de desplazamiento de
Las emisoras de servicio de tráfico
texto por radio son emisoras RDS que
Algunas emisoras RDS no sólo emiten noticias de tráfico.
muestran el nombre del programa en Si el servicio de información de tráfico
la pantalla, sino también información está activado, se interrumpirá la
adicional sobre el programa actual. Si reproducción de radio o multimedia
se muestra la información adicional, mientras dure el aviso de tráfico.
Activar la función RDS se oculta el nombre del programa.
Active el modo RDS. Para evitar que se muestre informa‐ Activación y desactivación del
ción adicional, active Detener servicio de tráfico por radio
Nota Pulse HOME y luego, seleccione
Si se desactiva RDS, no se mues‐ desplazamiento texto.
Ajustes para abrir el menú de confi‐
tran todos los elementos del menú guración.
Opciones de RDS.
Seleccione Ajustes del radio y luego
Opciones de RDS.
Radio 25
Para activar y desactivar la función de Bloqueo de anuncios de tráfico señal enviada por una emisora
espera de los anuncios de tráfico del Seleccione Cancelar en el mensaje de radio (aunque la señal sea
sistema de infoentretenimiento, TP de la pantalla. muy débil).
active TP. Se cancela el aviso de tráfico, pero el ● En caso de una recepción inco‐
● Si el servicio de tráfico de radio servicio de información de tráfico rrecta, el volumen se baja auto‐
está encendido, [ ] se ilumina en permanece activado. máticamente para evitar la
la pantalla. emisión de ruidos desagrada‐
bles.
● Si la emisora actual no es una Difusión de audio digital
emisora de servicio de tráfico por ● En DAB no se producen las inter‐
radio, se buscará automática‐ DAB retransmite emisoras de radio ferencias causadas por las
mente la siguiente emisora con digitalmente. emisoras de frecuencias próxi‐
ese servicio. Información general mas (un fenómeno típico de la
● Cuando se encuentre una recepción de AM o FM).
emisora con servicio de tráfico ● Las emisoras DAB se identifican Si la señal DAB es demasiado
por radio, aparecerá [TP] en la con el nombre del programa y no débil para que pueda recogerla el
pantalla. con la frecuencia de emisión. receptor, el sistema cambia al
● Con DAB, se pueden emitir mismo programa de otra emisora
Volumen de avisos de tráfico varios programas de radio (servi‐ DAB o FM.
Para ajustar el volumen de anuncios cios) en un único conjunto. ● Si la señal DAB se refleja en
de tráfico, seleccione Volumen de ● Además de los servicios de audio obstáculos naturales o edificios,
tráfico. Se muestra el submenú digital de alta calidad, DAB la calidad de la recepción DAB
correspondiente. Realice los ajustes también puede transmitir datos mejora, mientras que la recep‐
necesarios. asociados a programas y una ción de AM o FM empeora consi‐
Escuchar sólo los avisos de tráfico gran variedad de otros servicios, derablemente en estos casos.
entre los que figura información ● Al habilitar la recepción DAB, el
Active el servicio de tráfico por radio
de tráfico y carretera. sintonizador FM o el sistema de
y baje todo el volumen del sistema de
infoentretenimiento. ● La reproducción de sonido queda infoentretenimiento permanece
garantizada siempre que el activo en segundo plano y busca
receptor DAB pueda captar la continuamente las emisoras FM
26 Radio
con mejor recepción. Si se activa
TP 3 23, se emiten anuncios de
tráfico de la emisora FM de mejor
recepción. Si no desea que la
recepción DAB se vea interrum‐
pida por anuncios de tráfico
desactive TP.
Avisos DAB
Además de sus programas musica‐
les, numerosas emisoras DAB
también transmiten diversas catego‐
rías de avisos.
Mientras se encuentra en el menú
principal DAB, seleccione Menú para
abrir el Menú DAB y, a continuación,
seleccione Anuncios.
Si activa algunas o todas las catego‐
rías, se interrumpe el servicio DAB
recibido en ese momento cuando se
emite un anuncio de dichas catego‐
rías.
Active las categorías deseadas.
Dispositivos externos 27

Dispositivos Información general Conectar y desconectar un


dispositivo
externos Hay una toma para la conexión de
dispositivos externos situada en la
Conecte el dispositivo USB al puerto
USB.
consola central.
Nota
Nota
Información general ..................... 27 Si se conecta un dispositivo USB
Las tomas siempre deben mante‐
ilegible, aparece un mensaje de
Reproducción de audio ................ 28 nerse limpias y secas.
error y el sistema de infoentreteni‐
Visualización de fotos .................. 30 Puerto USB miento cambia automáticamente a
Uso de aplicaciones .................... 31 la función anterior.
A través del puerto USB, se puede
conectar un reproductor de MP3, un Para desconectar el dispositivo USB,
dispositivo USB o un smartphone. El seleccione otra función y, a continua‐
sistema de infoentretenimiento ción, extraiga el dispositivo de alma‐
puede reproducir archivos de música cenamiento USB.
o mostrar imágenes contenidos en
dispositivos auxiliares. Atención
Una vez conectados al puerto USB,
los dispositivos mencionados ante‐ Evite desconectar el dispositivo
riormente se pueden manejar durante la reproducción. Se
mediante los mandos y menús del podría dañar el dispositivo o el
sistema de infoentretenimiento. sistema de infoentretenimiento.

Nota
El sistema de infoentretenimiento no
es compatible con todos los dispo‐
sitivos auxiliares.
28 Dispositivos externos
Bluetooth No se pueden reproducir los archi‐ Al conectar dispositivos externos, la
vos de tiendas de música online con función Gracenote reconoce las
Se pueden conectar dispositivos protección DRM (gestión de dere‐ pistas o los archivos.
compatibles con los perfiles de chos digitales).
música Bluetooth A2DP y AVRCP de Si se activa la función de normaliza‐
manera inalámbrica al sistema de Los formatos de archivo de audio ción Gracenote, las faltas de ortogra‐
infoentretenimiento. El sistema de reproducibles son .mp3, .wma, .aac fía de los datos de etiquetas MP3 se
infoentretenimiento puede reproducir y .m4a. corrigen automáticamente. Gracias a
archivos de música contenidos en eso se pueden mejorar los resultados
Cuando se reproduce un archivo con
estos dispositivos. de búsqueda multimedia.
información de etiqueta ID3, el
sistema de infoentretenimiento Pulse HOME y, a continuación, selec‐
Conectar un dispositivo puede mostrar dicha información, por cione Ajustes.
Puede encontrar una descripción ejemplo, el título de la pista y el Seleccione Ajustes del radio y, a
detallada sobre la conexión Bluetooth artista. continuación, Opciones de
en 3 63. Gracenote.
Archivos de imagen
Formatos de archivo Los formatos de archivo de imagen Active la función de normalización
reproducibles Gracenote.
Archivos de audio
son .jpg, .jpeg, .bmp, .png y .gif.
Sólo se admiten dispositivos con Reproducción de audio
sistemas de archivo con formato Los archivos deben tener un tamaño
FAT32, NTFS y HFS+. máximo de 2048 píxeles de ancho y
2048 píxeles de alto (4MP). Iniciar la reproducción
Nota Si no está conectado, conecte el
Puede que algunos archivos no se Gracenote dispositivo 3 27.
reproduzcan correctamente. Esto
podría deberse a un formato de La base de datos Gracenote contiene Pulse HOME y luego, seleccione
grabación diferente o al estado del información sobre datos multimedia USB o Bluetooth.
archivo. disponibles actualmente en el Ejemplo: menú principal de USB
mercado.
Dispositivos externos 29
Menús de audio Navegación
(sólo disponible en menús USB)
Para mostrar el menú de audio
correspondiente, seleccione Ajustes. Para buscar una pista dentro de la
estructura, seleccione uno de los
Nota elementos del menú, por ejemplo
Todos los elementos del menú no Carpetas, Listas de Reproducción o
están disponibles en todos los Álbumes.
menús de audio.
Examine la estructura hasta encon‐
trar la pista deseada.
Seleccione la pista para comenzar la
reproducción.

Botones de función Listas de reproducción individuales


El sistema permite crear nuevas listas
Los archivos multimedia de los dispo‐ de reproducción a través de la
sitivos USB y Bluetooth pueden utili‐ función Gracenote. Las pistas simila‐
zarse usando los botones del sistema res se colocan juntas en una lista
de infoentretenimiento. generada automáticamente por el
Saltar a la pista anterior o siguiente sistema.
Pulse I o H una o varias veces Seleccione la pista para la que quiere
para saltar a la pista anterior o la Función aleatoria crear una nueva lista de reproduc‐
siguiente. Seleccione Menú para mostrar el ción.
menú USB o Bluetooth. Seleccione Tocar más de esto en el
Avance o retroceso rápido menú de audio correspondiente. Se
Mantenga pulsado I o H para Para reproducir las pistas del dispo‐
sitivo correspondiente en orden alea‐ crea una nueva lista de reproducción
avanzar o retroceder rápidamente en y se almacena en Listas de
torio, active el modo Aleatorio.
la pista actual. Reproducción.
Para volver al orden de reproducción
normal, desactive el modo Aleatorio.
30 Dispositivos externos
Para borrar una lista de reproducción Presentación de diapositivas
generada por el sistema, seleccione Para comenzar una presentación de
Eliminar Lista automática. Se mues‐ diapositivas de todas las imágenes
tra una lista con todas las listas de almacenadas en la carpeta de imáge‐
reproducción generadas. Seleccione nes correspondiente, seleccione 6 en
la lista de reproducción que desea la parte inferior de la pantalla. Se
eliminar. La lista de reproducción se inicia la presentación de diapositivas.
elimina. Cuando se inicia la presentación de
diapositivas, 6 cambia a Q.
Visualización de fotos Seleccione Q para detener la presen‐
tación de diapositivas.
Ver fotos
Conecte un dispositivo USB 3 27. Botones de función Girar la imagen
Para girar la imagen, seleccione R en
Pulse HOME y luego, seleccione
Botón de información la parte inferior de la pantalla.
Imágenes para abrir el menú Visor
imágenes USB. Seleccione Info en la parte inferior de
la pantalla para mostrar información Menú de imagen
Se muestra una lista de todas las acerca de la imagen almacenada en
imágenes y carpetas de imágenes Para mostrar el menú de imagen,
el dispositivo USB, por ejemplo un seleccione Menú en la parte inferior
que se encuentran en el dispositivo nombre o número. La información
USB. de la pantalla.
correspondiente se muestra en la
Examine las imágenes y las carpetas pantalla de la imagen. Visor principal de imágenes
hasta encontrar la imagen deseada y Seleccione Visualizador de Fotos
selecciónela. Se muestra la imagen. Saltar a la imagen anterior o siguiente Principal para mostrar una lista de
Seleccione < o > en la parte inferior todas las carpetas de imágenes,
de la pantalla para mostrar la imagen consulte arriba.
anterior o la siguiente.
Dispositivos externos 31
Temporizador de presentación de Conexión del smartphone Se establece una conexión con la
diapositivas aplicación instalada en el smartphone
Para ajustar la secuencia de tiempo Si no está conectado al sistema de y se muestra el menú principal de la
en la que se muestra una imagen infoentretenimiento, conecte el aplicación en la pantalla del sistema
durante una presentación de diaposi‐ smartphone: de infoentretenimiento.
tivas, seleccione Duración de ● iPod®/iPhone®: conecte el dispo‐
presentación. Se muestra el sitivo al puerto USB 3 27.
submenú correspondiente. Selec‐ ● Teléfono Android™: establezca
cione la opción deseada. una conexión Bluetooth 3 63.
Imágenes aleatorias Descarga de la aplicación
Para mostrar las imágenes de una
presentación en orden aleatorio, Nota
active Imágenes Aleatorias. Antes de poder usar una aplicación
con los mandos y menús del sistema
de infoentretenimiento, dicha aplica‐
Uso de aplicaciones ción debe instalarse en el smart‐
A través del smartphone, está dispo‐ phone.
nible la aplicación de radio por Inter‐ Descargue la aplicación AUPEO en
net AUPEO. Botones de función
su smartphone desde la tienda de
Nota aplicaciones correspondiente. Para crear versiones de radio indivi‐
En función de la cuenta elegida, hay duales, utilice los botones de funcio‐
diferentes opciones y funciones Inicio de la aplicación nes.
disponibles: Pulse HOME y, a continuación, selec‐ Para saltar a otra canción, seleccione
● Cuenta normal, gratis cione AUPEO en la pantalla de inicio. v.
● Cuenta Premium con funciones Para evaluar las canciones para
adicionales, cuota a pagar a personalización, seleccione ❤ (me
Aupeo gusta) o ⊘ (no me gusta).
32 Dispositivos externos
Para agregar una canción a la lista de Menú de Aupeo
favoritos, seleccione f.
Seleccione Menú para mostrar el
Lista de emisoras de AUPEO menú de Aupeo.
Pulse HOME y seleccione AUPEO. Las funciones disponibles a través de
Gire MENU SELECT para mostrar los botones de funciones se pueden
AUPEO Lista de Emisoras. llevar a cabo también seleccionando
los diferentes elementos de menú.
Favoritos Para mostrar AUPEO Lista de
Para acceder a emisoras personali‐ Emisoras, seleccione Lista de
zadas, mezclas y radio a través de Emisoras.
Internet seleccionadas previamente
como favoritas, seleccione Favoritos.
Seleccione de la lista el favorito
deseado.
Selección de música
En los otros submenús, hay diferen‐
tes categorías de selección de
música disponibles.
Nota
El contenido de la lista de funciones
está sujeto a cambios.
Para elegir la música que desea
reproducir, seleccione las categorías
correspondientes.
Navegación 33

Navegación Información general navegación contradicen las


La aplicación de navegación le guiará normas de tráfico, siempre preva‐
de forma segura a su destino sin lecen las normas de tráfico.
necesidad de leer mapas.
Información general ..................... 33 Funcionamiento de la aplicación
En el cálculo de ruta se tiene en
Manejo ......................................... 36 cuenta la situación de tráfico actual. de navegación
Entrada de destino ...................... 39 Para ello, el sistema de infoentreteni‐ La aplicación de navegación detecta
Guía ............................................. 48 miento recibe los avisos de tráfico de la posición y el movimiento del
la zona de recepción actual mediante vehículo mediante sensores. La
RDS-TMC. distancia recorrida se determina
No obstante, la aplicación de nave‐ mediante la señal del velocímetro del
gación no puede tener en cuenta los vehículo y los movimientos de giro en
accidentes de tráfico, las normas de las curvas mediante un sensor giros‐
tráfico que cambian sin avisarse con cópico. La posición se determina
antelación ni los peligros o problemas mediante los satélites GPS (Sistema
que pueden aparecer de repente (por de posicionamiento global).
ejemplo, obras en una carretera). La posición se puede calcular con
una precisión de unos 10 m mediante
Atención la comparación de las señales de los
sensores con los mapas digitales.
El uso del sistema de navegación
El sistema también funcionará si la
no exime al conductor de su
señal GPS es deficiente; sin
responsabilidad de mantener una
embargo, la precisión en la determi‐
actitud vigilante y correcta al circu‐
nación de la posición será menor.
lar. Siempre deben seguirse las
normas de tráfico relevantes. Si
las instrucciones del sistema de
34 Navegación
Después de introducir la dirección de Si la guía de ruta está inactiva, apare‐ Conducción guiada activa
destino o el destino especial cerá la siguiente información:
(siguiente gasolinera, hotel, etc.), la ● En la esquina superior izquierda:
ruta se calcula desde la posición una brújula que indica la direc‐
actual hasta el destino seleccionado. ción al Norte.
La conducción guiada se proporciona ● El mapa de la zona en torno a la
mediante comandos de voz y una posición actual.
flecha de dirección, así como con la
ayuda de una pantalla de mapa en ● Posición actual: se indica
color. mediante un triángulo rojo dentro
de un círculo gris.
Información en la pantalla del ● Puntos de interés (PDI), p.ej.
mapa gasolineras, aparcamientos o
restaurantes: indicados con sus
Para mostrar el mapa alrededor de la símbolos correspondientes (si Si la guía de ruta está activa, apare‐
ubicación actual, pulse NAV. está activado). cerá la siguiente información:
Conducción guiada inactiva ● En la línea superior: información
sobre la fuente de audio actual‐
mente activa y la hora.
● En la esquina superior izquierda:
un símbolo de brújula que indica
la dirección al Norte.
● El mapa de la zona en torno a la
posición actual.
● Posición actual: se indica
mediante un triángulo rojo dentro
de un círculo gris.
● Ruta: indicada por una línea azul.
Navegación 35
● Destino final: indicado por una Simulación de ruta Seleccione la dirección deseada.
bandera negra de cuadros.
El sistema de infoentretenimiento Usar ubicación especificada
● Punto de trayecto (destino inter‐ dispone de un modo de simulación de Para usar una ubicación específica
medio): indicado por un diamante ruta para realizar pruebas. como punto de partida, seleccione
rojo. Usar Ubicación Especifica.
Para iniciar el modo simulación, pulse
● Puntos de interés (PDI), p.ej. HOME, seleccione Ajustes y luego, Introduzca una dirección. Encontrará
gasolineras, aparcamientos o seleccione Ajustes de navegación. una descripción detallada en 3 39.
restaurantes, indicados con sus
símbolos correspondientes (si Desplácese por la lista y seleccione Se inicia el modo de simulación.
está activado). Simulación de Ruta para mostrar el
submenú correspondiente. Uso del modo de simulación
● Incidentes de tráfico, por ejemplo Introduzca una dirección e inicie la
atasco: indicados por los símbo‐ Posición de inicio guía. Encontrará una descripción
los correspondientes (si está Puesto que el modo de simulación no detallada en 3 39.
activado). utiliza la señal GPS que proporciona
● En el lado izquierdo: flecha de la posición actual del vehículo, es Cancelación del modo de simulación
dirección y distancia hasta la necesario establecer una posición de Para abandonar el modo simulación,
siguiente maniobra. inicio manualmente. pulse HOME, seleccione Ajustes y
Usar la última posición conocida luego, seleccione Ajustes de
● En el lado izquierdo: distancia
Para establecer la última posición navegación.
restante hasta el destino final o
hasta el siguiente punto de proporcionada por una señal GPS Desplácese por la lista y seleccione
trayecto. como punto de inicio, seleccione Simulación de Ruta para mostrar el
Usar la Última Posición Conocida. submenú correspondiente.
● En el lado izquierdo: hora de
llegada estimada o tiempo de Usar destino anterior Seleccione Cancelar Simulación de
viaje restante. Para usar uno de los últimos destinos Ruta.
● En la línea inferior: nombre de la introducidos como punto de inicio,
calle de la posición actual. seleccione Usar Destino Previo. Se
muestra la lista de destinos anterio‐
res.
36 Navegación
Menú de simulación de ruta adicional Mueva el dedo por la pantalla para Están disponibles las siguientes
Cuando la conducción guiada está desplazar el mapa. opciones:
activa en el modo de simulación, se Para mostrar de nuevo el mapa alre‐ ● Mapa Completo (vista "Normal"
muestra un menú adicional en el dedor de la ubicación actual, selec‐ descrita anteriormente): vista de
Menú de Navegación. cione Atrás en la pantalla. mapa de pantalla completa, se
Seleccione Menú para mostrar Menú muestran todos los botones de la
de Navegación. Desplácese por la Escala del mapa pantalla de funciones e indicacio‐
lista y seleccione Simulación de Cuando se muestre el mapa, selec‐ nes.
Ruta para mostrar el submenú cione G en la esquina inferior ● Sólo Mapa: vista del mapa de
correspondiente. izquierda del mapa. Se muestra una pantalla completa, la mayoría de
Para mostrar la siguiente maniobra barra de escala en la parte inferior de los botones de la pantalla de
de giro simulada en el mapa, selec‐ la pantalla. funciones e indicaciones están
cione Siguiente Maniobra. Realice los ajustes necesarios. ocultos.
Para parar la conducción guiada ● Dividido con lista de vueltas:
simulada, seleccione Detener Modo de mapa pantalla dividida con el mapa a la
simulación. El proceso de guiado se izquierda y la lista de giros a la
El mapa puede mostrarse en tres
detiene y el modo de conducción derecha.
(conducción guiada no activa) o cinco
guiada permanece activo. (conducción guiada activa) modos ● Dividido con flechas de vueltas:
Nota diferentes. pantalla dividida con el mapa a la
También puede utilizar los botones izquierda y flecha de giro para la
Seleccione repetidamente F o pulse
de pantalla del mapa. siguiente maniobra de giro a la
NAV para alternar entre los modos de
derecha.
Manejo mapa diferentes.
● Dividido con Media: pantalla divi‐
Nota dida con el mapa a la izquierda y
Manipulación del mapa Se puede acceder a esta función la fuente de audio actualmente
La sección de mapa visible en la también a través de Menú de activa a la derecha.
pantalla puede desplazarse libre‐ Navegación.
mente en todas las direcciones.
Navegación 37
Indicador de rumbo Para que el sistema realice una adap‐ Nota
tación automática, active Automatic. Se puede acceder a este menú
Seleccione Menú para mostrar Menú también a través de Menú de
de Navegación. Seleccione Indicador Puntos de interés en el mapa Navegación.
de dirección para mostrar el submenú
correspondiente. Seleccione Menú para mostrar Menú Información de hora
de Navegación. Si desea cambiar la información de
Seleccione la opción deseada.
Seleccione Mostrar PDIs para hora mostrada, seleccione Cambiar
Están disponibles las siguientes mostrar el submenú correspondiente. Llegada/ Tiempo de Viaje para
opciones: mostrar el submenú correspondiente.
Si quiere que se muestren en el mapa
● 2D Norte Arriba: vista en 2D, todos los PDI disponibles en el Active la configuración de la informa‐
Norte hacia arriba. sistema, active Mostrar todos los ción que desea mostrar.
● 2D Dirección Arriba: vista en 2D, PDIs.
dirección de conducción hacia Información de destino
Si no quiere que se muestren los PDI
arriba. Si se encuentra en un viaje con
en el mapa, active Esconder todos los
● 3D Dirección Arriba: vista en 3D, puntos de trayecto, puede mostrar la
PDIs.
dirección de conducción hacia información de ruta para un punto de
Para mostrar solo PDI específicos, trayecto en lugar de la del destino
arriba. active Definido por Usuario y, a conti‐ final.
Sección del mapa nuación, active las categorías de PDI
Para cambiar la configuración, selec‐
que quiera mostrar.
cione Cambiar Punto Intermedio/
Seleccione Menú para mostrar Menú
Información de pantalla Destino. Se muestra una lista de
de Navegación. Seleccione Ajustes
todos los destinos del viaje con
de mapa y luego Despliegue de La información de ruta que se mues‐ puntos de trayecto actualmente
Mapa para mostrar el submenú tra en la pantalla durante la conduc‐ activo.
correspondiente. ción guiada activa puede personali‐ Active la configuración de la informa‐
En función de las condiciones de zarse. ción que desea mostrar.
iluminación exterior, active Día o Seleccione D para mostrar el menú
Noche. Cambiar Tiempo de Ruta/Destino.
38 Navegación
Tráfico Para mostrar una lista de los eventos Si desea que la ruta se adapte cons‐
de tráfico relativos a la ruta actual, tantemente a la situación de tráfico
El sistema de información del tráfico seleccione Eventos de Tráfico en la actual, active Ruta basada en
TMC recibe toda la información del Ruta. condiciones de tráfico.
tráfico actual de emisoras de radio
TMC. Esta información se incluye en Elija entre Re-cálculo Automático y
Ajustes de tráfico
el cálculo de una ruta. Re calculación después de
Seleccione Ajustes de Tráfico para confirmación de un mensaje corres‐
Nota mostrar el submenú correspondiente. pondiente.
En función del país en el que se Nota
encuentre, el servicio TMC puede Ordenar incidentes de tráfico
Se puede acceder a este menú Las listas de incidentes de tráfico
mejorarse con una funcionalidad también a través del menú Ajustes
PayTMC integrada en el sistema de pueden ordenarse de diferentes
de navegación. maneras.
infoentretenimiento.
Eventos de Tráfico Seleccione Ajustes de Tráfico en el
Incidentes de tráfico Como configuración predeterminada, menú Tráfico y luego, Orden. Se
Seleccione E en la pantalla para la función Eventos de Tráfico está muestra el submenú correspon‐
mostrar el menú Tráfico. activada. diente.
Nota Para desactivar el sistema de infor‐ Active la opción deseada.
Se puede acceder a este menú mación de tráfico de TMC, cancele la
también a través de Menú de selección de Eventos de Tráfico. Incidentes de tráfico en el mapa
Navegación. Los incidentes de tráfico pueden indi‐
Recálculo de una ruta activa carse en el mapa mediante símbolos
Para mostrar una lista de todos los Si se produce un problema de tráfico correspondientes.
eventos de tráfico conocidos para el durante la conducción guiada activa,
se puede cambiar la ruta. Seleccione Mostrar Eventos de
área alrededor de la ubicación actual
Tráfico en el Mapa para mostrar el
del vehículo, seleccione Todos los Seleccione Ruta basada en submenú correspondiente.
Eventos de Tráfico. condiciones de tráfico para mostrar el
submenú correspondiente.
Navegación 39
Seleccione el campo de introducción Seleccione Menú para mostrar Menú
de modo para mostrar el submenú de Navegación. Seleccione Info de
correspondiente. Seleccione la Posición de Destino.
opción deseada. En la parte derecha de la pantalla, se
Si se selecciona Selección Manual de muestra el destino en el mapa. En el
Estación, es necesario definir una lado izquierdo, se muestran la direc‐
emisora TMC. ción y las coordenadas GPS del
Seleccione el campo de introducción destino.
de emisora para mostrar la Lista de
Cómo guardar una posición
Estación de Tráfico.
La posición actual o una posición de
Seleccione la emisora deseada. destino se pueden guardar en la
agenda.
Seleccione la opción deseada. Información de posición
Seleccione Guardar. Busque una
Si desea que se muestren única‐
Posición actual descripción detallada sobre cómo
mente determinados incidentes en el
Seleccione Menú para mostrar Menú guardar direcciones en la agenda
mapa, active Definido por Usuario.
de Navegación. Seleccione Info de 3 39.
Desplácese por la lista y active las
categorías de incidentes de tráfico Posición Actual.
deseadas. En la parte derecha de la pantalla, se Entrada de destino
muestra la posición actual en el La aplicación Destino proporciona
Emisoras TMC
mapa. En el lado izquierdo, se mues‐ diferentes opciones para establecer
La información de tráfico retransmi‐
tran las coordenadas GPS de la posi‐ un destino para conducción guiada.
tida por emisoras TMC puede ajus‐
ción actual.
tarse de manera automática o Pulse DEST (cuando la conducción
manual. Posición de destino guiada no está activada) para
Seleccione Estaciones de Tráfico Si está activada la conducción mostrar el menú Entrada de Destino.
para visualizar una máscara de guiada, puede mostrar información
selección. sobre el destino introducido.
40 Navegación
Seleccione el campo de introducción
de número de portal o cruce. El
teclado vuelve a mostrarse. Intro‐
duzca el número o nombre de la calle
correspondiente (consulte a conti‐
nuación).
Nota
Si el número de la calle no se
encuentra almacenado en la base
de datos del sistema, para calcular
la ruta se utiliza el número más
cercano al destino introducido.
Introducción de destino manual Seleccione el campo de introducción Si es necesario, confirme los datos
de país. Aparece una lista. Selec‐ introducidos.
Menú de introducción de dirección cione el país deseado.
Se muestra un menú de confirma‐
Pulse DEST para mostrar el menú Seleccione el campo de introducción ción. Para iniciar la conducción
Entrada de Destino y, a continuación, de Ciudad/Código postal para que se guiada, seleccione Iniciar ruta.
seleccione Dirección para mostrar muestre un teclado. Introduzca el
una máscara para introducir la direc‐ nombre de la ciudad o el código Teclado
ción. postal (consulte a continuación). Según la función seleccionada, los
Seleccione el campo de introducción teclados que se muestran pueden ser
de Calle para volver a mostrar el diferentes.
teclado. Introduzca el nombre de la
calle correspondiente (consulte a
continuación).
Puede introducir entonces un número
de portal o cruce.
Navegación 41
Para introducir caracteres especiales Seleccione de la lista la entrada
que no estén disponibles en el deseada.
teclado, seleccione ÄÖ del lado dere‐ Seleccione Acept. que se muestra en
cho del teclado alfabético. Se mues‐ la parte inferior del teclado.
tra el teclado de caracteres especia‐
les. Seleccione el carácter deseado. Puntos de interés
Para introducir números o símbolos, Un punto de interés es una ubicación
seleccione Sim del lado derecho del específica que podría ser de interés
teclado de caracteres especiales. Se general, como una gasolinera, un
muestra el teclado de símbolos. aparcamiento o un restaurante.
Seleccione el carácter deseado.
Los datos guardados en el sistema de
Para volver a mostrar el teclado alfa‐ infoentretenimiento contienen un
Para cambiar el orden de las letras bético, seleccione ABC del lado dere‐ gran número de PDI predefinidos,
del teclado alfabético, seleccione cho del teclado de símbolos. De esta que se indican mediante sus símbo‐
ABC del lado izquierdo del teclado. manera, puede cambiar entre los tres los en el mapa.
Las letras se organizan ahora en teclados.
orden alfabético. Estos PDI pueden seleccionarse
Para borrar los caracteres ya introdu‐ como destinos para conducción
Para introducir una secuencia de cidos, seleccione Borrar en el lado guiada.
caracteres, seleccione sucesiva‐ derecho del teclado correspondiente.
mente los caracteres que desee. Al introducir una dirección, cuando el Menú de búsqueda
Nota número de entradas coincidentes Se puede seleccionar un PDI usando
Al introducir una dirección, el encontradas en la memoria de direc‐ diferentes máscaras de búsqueda.
teclado utiliza una función de orto‐ ciones es igual o inferior a seis se Pulse DEST para mostrar el menú
grafía inteligente que bloquea auto‐ muestra automáticamente una lista Entrada de Destino y, a continuación,
máticamente caracteres que no de entradas coincidentes. seleccione Puntos de interés para
pueden aparecer a continuación en Para mostrar las últimas cinco entra‐ mostrar el menú Lista de PDI.
la secuencia de caracteres corres‐ das realizadas, seleccione Últimas 5
pondiente. en la parte inferior del teclado.
42 Navegación
Seleccione Categoría, Nombre o Seleccione el campo de introducción Seleccione Búsqueda en la parte
Número Telefónico. Se muestra la de método de ordenación para inferior de la pantalla. El teclado
máscara de búsqueda correspon‐ mostrar el submenú correspondiente. vuelve a mostrarse.
diente. Seleccione Por Distancia o Por Introduzca el nombre del PDI
Nombre. deseado.
Seleccione Búsqueda en la parte Máscara de búsqueda de número de
inferior de la pantalla. Se muestra una teléfono
lista de todos los PDI o las categorías Seleccione el campo de introducción
de PDI correspondientes a los crite‐ de País para mostrar una lista de
rios introducidos. Seleccione el todos los países disponibles. Selec‐
elemento del menú deseado. cione el país deseado.
Máscara de búsqueda de nombre Seleccione el campo de introducción
Seleccione el campo de introducción de método de ordenación para
de País para mostrar una lista de mostrar el submenú correspondiente.
todos los países disponibles. Selec‐ Seleccione Por Distancia o Por
cione el país deseado. Nombre.
Complete los campos de introducción Para especificar la ubicación, selec‐ Seleccione el campo de introducción
de datos en la máscara de búsqueda cione el campo de introducción de la de Número para mostrar un teclado.
correspondiente. ciudad o el código postal. Aparece un Introduzca el número deseado.
teclado. Introduzca el nombre o
Máscara de búsqueda de categoría Una vez completada la máscara de
número deseados.
Seleccione el campo de introducción búsqueda correspondiente, se mues‐
de Ubicación para mostrar una lista. Seleccione el campo de introducción
tra un menú de confirmación.
Seleccione la opción deseada. de método de ordenación para
mostrar el submenú correspondiente. Para iniciar la conducción guiada,
Seleccione el campo de introducción seleccione Iniciar ruta.
Seleccione Por Distancia o Por
de Categoría para mostrar una lista
Nombre.
de categorías de PDI. Seleccione la
categoría que desee y, a continua‐
ción, una subcategoría de la lista.
Navegación 43
Listas de categorías Agenda
Pulse NAV y luego, el mando multi‐
función para mostrar el Menú de La Directorio proporciona espacio de
Navegación. Seleccione PDI almacenamiento local para las direc‐
cercanos o PDI’s Sobre la Ruta. Se ciones introducidas en la aplicación
muestra una lista de categorías de de navegación.
PDI. Almacenamiento de direcciones en la
Seleccione la categoría, las subcate‐ agenda
gorías y, a continuación, el PDI. Para guardar una dirección en la
Se muestra un menú de confirma‐ agenda, pulse DEST para mostrar el
ción. Para iniciar la conducción menú Entrada de Destino.
guiada, seleccione Iniciar ruta. Introduzca o seleccione la dirección
deseada. Se muestra el menú de En función de la información disponi‐
Destinos anteriores confirmación. ble, puede haber diferentes campos
Los últimos destinos seleccionados o de introducción ya completados.
introducidos para conducción guiada Para introducir o modificar el nombre
se guardan en el sistema. de la ubicación correspondiente,
Pulse DEST para mostrar el menú seleccione el campo de introducción
Entrada de Destino y, a continuación, Nombre. Aparece un teclado. Intro‐
seleccione Destinos Previos. duzca el nombre que desee y
confirme los datos.
Se muestra una lista de los últimos
destinos ordenados en orden crono‐ Para modificar la dirección, selec‐
lógico inverso. cione el campo de introducción Direc‐
ción. Se muestra la máscara de intro‐
Seleccione de la lista la dirección ducción de dirección. Realice los
deseada. cambios y confirme los datos.
Se muestra un menú de confirma‐
ción. Para iniciar la conducción Seleccione Guardar. Se muestra la
guiada, seleccione Iniciar ruta. máscara Directorio.
44 Navegación
Para introducir o modificar el número Realice los cambios y confirme los
de teléfono, seleccione el campo de datos. Los cambios se guardan en la
introducción Número. Aparece un agenda.
teclado. Introduzca el número
deseado. Agenda
Si se activa 3 36, las entradas de la Las direcciones guardadas en la
agenda se indican en el mapa agenda del teléfono móvil conectado
mediante iconos de PDI. Para pueden seleccionarse como desti‐
cambiar el icono que indica una nos.
entrada de dirección, seleccione el Pulse DEST para mostrar el menú
campo de introducción Icono. Se Entrada de Destino y, a continuación,
muestra una lista de todos los iconos seleccione Guía telefónica. Aparece
de PDI disponibles en el sistema. Seleccione la entrada deseada. el menú Búsqueda de Contactos.
Desplácese por la lista y seleccione Se muestra un menú de confirma‐ Seleccione el rango de la primera
el icono deseado. ción. Para iniciar la conducción letra deseada para mostrar una
Seleccione Acept. en la parte inferior guiada, seleccione Iniciar ruta. preselección de las entradas de la
de máscara de entrada. La dirección agenda que desea mostrar. La
se guarda. Edición de direcciones en la agenda agenda salta a la posición del rango
Pulse DEST para mostrar el menú de letras seleccionado.
Selección de direcciones de la Entrada de Destino y, a continuación,
agenda seleccione Directorio. Se muestra
Pulse DEST para mostrar el menú una lista de todas las entradas de la
Entrada de Destino y, a continuación, agenda.
seleccione Directorio. Se muestra Seleccione la entrada deseada.
una lista de todas las entradas de la
agenda. Se muestra un menú de confirma‐
ción. Seleccione Editar para mostrar
la máscara Directorio.
Navegación 45
Selección de destino del mapa Nota
Si hay más de un PDI ubicado en la
Los destinos (direcciones o PDI) posición del mapa seleccionada,
pueden definirse también a través del esto se indica en la etiqueta. Al acti‐
mapa. var Ir se abre una lista para selec‐
Pulse NAV para visualizar el mapa. cionar.
Utilice la pantalla táctil para centrar el Mi domicilio
mapa alrededor del destino deseado.
En el mapa se indica v en rojo y la Puede guardar permanentemente la
dirección correspondiente se mues‐ dirección de su domicilio en el
tra en una etiqueta. sistema.
Almacenamiento de la dirección del
Seleccione la entrada deseada de la domicilio
agenda telefónica para ver la direc‐ Pulse DEST para mostrar el menú
ción guardada en dicha entrada. Entrada de Destino.
Seleccione la dirección.
Introduzca la dirección de su domici‐
Nota lio.
Cuando el sistema de infoentreteni‐
Se muestra un menú de confirma‐
miento no puede encontrar una
ción. Seleccione Guardar Como
dirección válida, se reproduce un
Inicio.
mensaje.
Se reproduce un mensaje. Confirme
Se muestra un menú de confirma‐ el mensaje para guardar la dirección
ción. Para iniciar la conducción de su domicilio.
guiada, seleccione Iniciar ruta. Seleccione Ir.
Nota
Se muestra un menú de confirma‐
La dirección del domicilio se guarda
ción. Para iniciar la conducción
también en la agenda.
guiada, seleccione Iniciar ruta.
46 Navegación
Selección de la dirección del Seleccione Agregar en la posición
domicilio donde desea añadir un punto de
Pulse DEST para mostrar el menú trayecto. Aparece el menú Entrada
Entrada de Destino y, a continuación, de Destino.
seleccione Inicio. Introduzca o seleccione el destino
La conducción guiada hasta el domi‐ deseado. Se muestra el menú de
cilio se inicia inmediatamente. confirmación.
Seleccione Agregar. La ruta se
Rutas con puntos de trayecto vuelve a calcular y la lista de puntos
Cuando se ha introducido un destino de trayecto se muestra de nuevo con
y se activa la conducción guiada, se el destino intermedio en la posición
pueden añadir destinos intermedios seleccionada.
(puntos de trayecto) a la ruta. Adición de puntos de trayecto Nota
Para configurar una ruta con puntos Para añadir un destino intermedio, Se pueden almacenar hasta cuatro
de trayecto durante la conducción seleccione Añadir punto de ruta. Se destinos en una lista de puntos de
guiada activa, pulse DEST para abrir muestra la lista de puntos de trayecto. trayecto.
el Menú de Ruta y, a continuación, Eliminación de puntos de trayecto
seleccione Lista de Destinos.
Para borrar un destino intermedio,
Aparece un submenú.
seleccione Borrar punto intermedio.
Se muestra la lista de puntos de
trayecto.
Seleccione Borrar junto al punto de
trayecto que desea borrar.
El punto de trayecto se borra y se
vuelve a mostrar el mapa.
Para borrar la lista completa y finali‐
zar la conducción guiada, seleccione
Borrar Todos los Destinos.
Navegación 47
Desplazamiento de puntos de Introduzca un nombre para la ruta Seleccione la ruta favorita que desee.
trayecto favorita y confirme los datos. Aparece un menú.
Para cambiar el orden de los puntos La ruta con puntos de trayecto se
de trayecto en la ruta, seleccione guarda.
Ordenar Puntos Intermedios.
Seleccione Mover junto al punto de Creación de nuevas rutas favoritas
trayecto que desea mover. Aparece Pulse DEST para mostrar el menú
el menú Añadir punto de ruta. Entrada de Destino y, a continuación,
seleccione Rutas Favoritas para
Seleccione Agregar en la posición
mostrar el menú Rutas Favorita.
donde desea eliminar el punto de
trayecto correspondiente. Seleccione Nueva Ruta Favorita.
Aparece un teclado.
La ruta vuelve a calcularse y se
cambia el orden de los puntos de
trayecto en la lista.
Cree una ruta con puntos de trayecto
Rutas favoritas (consulte arriba).
Almacenamiento de rutas con puntos Para cambiar el nombre de la ruta
de trayecto favorita correspondiente, seleccione
Una ruta con puntos de trayecto Editar Nombre. Se muestra el teclado
creada (consulte arriba) puede guar‐ para escribir el nombre. Introduzca el
darse como ruta favorita. nombre que desee y confirme los
Durante una ruta con puntos de datos
trayecto activos, pulse DEST para Para borrar la ruta favorita correspon‐
abrir Menú de Ruta y, a continuación, diente, seleccione Borrar favorito. La
seleccione Lista de Destinos. Introduzca un nombre para la ruta ruta favorita se borra y se vuelve a
Aparece un submenú. favorita y confirme los datos. Se mostrar el menú Rutas Favorita.
vuelve a mostrar el menú Rutas
Seleccione Guardar como ruta
Favorita.
favorita. Aparece un teclado.
48 Navegación
Selección de una ruta favorita Eliminación de destinos
Pulse DEST para mostrar el menú guardados
Entrada de Destino y, a continuación,
seleccione Rutas Favoritas para Para borrar los destinos guardados
mostrar una lista de las rutas favoritas en el sistema, pulse HOME y,
guardadas. después, Ajustes. Seleccione Ajustes
de navegación y luego Borrar
Seleccione de la lista la ruta deseada. destinos guardados.
Se muestra un menú de confirmación
de ruta. Active los elementos del menú de la
ubicación de almacenamiento que
Para iniciar la conducción guiada, desee borrar.
seleccione Iniciar ruta.
Seleccione Borrar. Las ubicaciones
Latitud / Longitud Ajuste los valores necesarios. de almacenamiento seleccionadas
se borran.
Se pueden utilizar las coordenadas Seleccione BACK para volver al
GPS del destino deseado para esta‐ siguiente nivel de menú superior.
blecer un destino. Ajuste los valores de longitud como Guía
Pulse DEST para mostrar el menú se ha descrito anteriormente y selec‐ Inicio y cancelación de
Entrada de Destino y, a continuación, cione BACK de nuevo para volver al
siguiente menú superior.
conducción guiada
seleccione Latitud.
Seleccione el campo de introducción Seleccione Búsqueda. Iniciar guía de ruta
de latitud para mostrar el menú Se muestra un menú de confirma‐ Introduzca o seleccione la dirección
Introduzca Coordenadas. ción. deseada.
Para iniciar la conducción guiada, Se muestra un menú de confirma‐
seleccione Iniciar ruta. ción. Para iniciar la conducción
guiada, seleccione Iniciar ruta.
Navegación 49
Mensajes de voz Para ajustar el volumen de la fuente
Los mensajes de voz de navegación de audio que se pueda estar repro‐
anuncian la dirección a seguir al apro‐ duciendo de fondo, seleccione
ximarse a una intersección donde Fondo y, a continuación, realice los
deba girar. ajustes deseados.
Pulse HOME, seleccione Ajustes y Seleccione Prueba de Volumen para
luego Ajustes de navegación. obtener un ejemplo de audio de los
Seleccione Anuncio de Voz para ajustes.
mostrar el submenú correspondiente. Si lo desea, active Silenciar mensajes
Si desea que el sistema indique de de voz durante las llamadas.
manera audible la siguiente maniobra Alertas guía
de giro, active Instrucciones de Voz
Cancelación de la conducción guiada Las alertas guía muestran en un
de Navegación.
primer plano de la sección del mapa
Cuando la conducción guiada está Si desea que las alertas de tráfico se correspondiente qué dirección seguir
activada, pulse DEST para mostrar el lean, active Instrucciones de Alerta al aproximarse a un cruce en el que
Menú de Ruta. de Tráfico. debe girar.
Seleccione Cancelar ruta para cance‐ Para ajustar el volumen durante los Pulse HOME, seleccione Ajustes y
lar la sesión actual de navegación. mensajes de voz, seleccione luego Ajustes de navegación.
Volumen de Navegación. Se muestra
Instrucciones de guiado Seleccione Alerta de Guía para
el submenú correspondiente.
mostrar el submenú correspondiente.
La conducción guiada se realiza Para ajustar el volumen de los
mediante mensajes de voz e instruc‐ Si desea que la pantalla muestre
mensajes de voz, seleccione
ciones visuales en el mapa (si está automáticamente el mapa al aproxi‐
Anuncio y, a continuación, realice los
activado). marse a la siguiente maniobra de
ajustes deseados.
giro, active Alerta de Guía en
Primaria.
50 Navegación
Si desea que las maniobras de giro Menú Detalles del Registro
se muestren en primer plano, active Pulse HOME y seleccione Ajustes
Alerta de Guía en el Mapa. para mostrar el menú de configura‐
ción. Seleccione Ajustes de
Seguimiento de ruta navegación y luego Registrar Camino
La función de elementos de navega‐ Recorrido.
ción permite realizar un seguimiento Para mostrar una lista de todas las
de las carreteras que se han seguido sesiones de seguimiento, seleccione
en una ruta. Registros Guardados. Seleccione la
sesión de seguimiento deseada para
Ruta mostrar el menú Detalles del
Pulse HOME y seleccione Ajustes Registro .
para mostrar el menú de configura‐ Para borrar los elementos de nave‐ Para cambiar el nombre de la sesión
ción. Seleccione Ajustes de gación de una sesión de seguimiento de seguimiento correspondiente,
navegación y luego Registrar Camino activa, seleccione Borrar. Se repro‐ seleccione Editar Nombre. Aparece
Recorrido. duce un mensaje. Confirme el un teclado. Introduzca el nombre
Para iniciar una sesión de segui‐ mensaje para borrar todos los deseado y seleccione Acept..
miento, active el modo Registrar. La elementos de navegación. Para mostrar directamente la sesión
ruta seguida se registra y muestra en Para finalizar la sesión de segui‐ de seguimiento completa en la
el mapa como una línea de puntos. miento, desactive el modo Registrar. sección del mapa correspondiente,
Aparece un teclado. seleccione Mostrar en el Mapa.
Introduzca el nombre de la sesión de Seleccione Carga para visualizar el
seguimiento correspondiente y selec‐ menú principal. Si desea que la
cione Acept.. La sesión se almacena sesión de seguimiento correspon‐
en la lista Registros Guardados. diente se muestre constantemente en
el mapa, active Desplegar Camino
Cargado.
Para borrar la sesión de seguimiento
correspondiente, seleccione Borrar.
Navegación 51
Manipulación de ruta Para excluir determinadas calles de Para bloquear la ruta completa,
la ruta, seleccione Evitar situado seleccione Desviación ruta completa.
Cuando se ha calculado una ruta, junto a la calle correspondiente. La ruta original se bloquea y se
puede cambiar manualmente deter‐ calcula una nueva ruta hasta el
minadas partes o volver a calcular La ruta se recalcula y se excluye la
calle correspondiente. destino deseado.
toda la ruta.
Lista de evitados Cancelar todos los bloqueos
Lista de giros Para borrar todos los bloqueos esta‐
La Lista de Vueltas muestra todas las Cuando se han excluido calles de la
ruta original, éstas se muestran en la blecidos para una ruta, seleccione
calles y maniobras de giro de la ruta Cancelar todos los bloqueos.
calculada empezando desde la Lista de vueltas a evitar.
ubicación actual. Pulse DEST y, a continuación, selec‐ Lista de salidas
Pulse DEST y, a continuación, selec‐ cione Lista de vueltas a evitar para Para mostrar una lista de las siguien‐
cione Lista de Vueltas. Aparece la mostrar el submenú correspondiente. tes salidas y estaciones de servicio
lista de giros. Para mostrar todas las calles evita‐ mientras conduce por una autopista,
das, seleccione Ver lista. pulse NAV y, a continuación, selec‐
Para borrar todas las calles evitadas cione Menú para mostrar el Menú de
y volver a la ruta original, seleccione Navegación.
Borrar todos los elementos. Desplácese por la lista y seleccione
Lista de salidas.
Desvío
Pulse DEST y, a continuación, selec‐ Opciones de ruta
cione Desviación.
Cuando la conducción guiada esté
Para cambiar la ruta para una distan‐ activada, pulse DEST y, a continua‐
cia determinada, seleccione ción, seleccione Opciones de Ruta.
Desviación por distancia. Se muestra
Se muestra una lista de opciones de
un menú donde se enumeran diferen‐
cálculo de ruta y tipos de carretera.
tes distancias.
Seleccione la distancia deseada. La
ruta se recalcula según corresponda.
52 Navegación
Para definir mediante qué criterios se
puede calcular una ruta, active una
de las opciones: Más rápida para la
ruta más rápida (en tiempo), Más
corta para la ruta más corta (en
distancia) o Eco para la ruta con el
menor consumo de combustible.
Para definir qué tipos de carretera
pueden incluirse en el cálculo de la
ruta, active las opciones deseadas:
autopistas, autopistas de peaje,
ferries, etc.
Reconocimiento de voz 53

Reconocimiento de Información general Si la acción necesita más de un


comando para realizarse, proceda de
voz Reconocimiento de voz integrado la siguiente manera:
El reconocimiento de voz del sistema En el primer comando, indique el tipo
de infoentretenimiento le permite de acción que debe realizarse, por
manejar diversas funciones del ejemplo "Introducción de destino de
Información general ..................... 53 navegación". El sistema responde
sistema de infoentretenimiento
Uso .............................................. 54 con mensajes para llegar a un diálogo
mediante la voz. Puede detectar
Vista general de los comandos comandos y secuencias numéricas para introducir la información nece‐
de voz .......................................... 57 con independencia del hablante en saria. Por ejemplo, si se necesita un
cuestión. Los comandos y secuen‐ destino para conducción guiada, diga
cias numéricas se pueden decir sin "Navegación" o "Introducción de
una pausa entre cada palabra. destino".
En caso de funcionamiento o coman‐ Nota
dos incorrectos, el reconocimiento de Para garantizar que las conversa‐
voz proporciona información visual o ciones dentro del vehículo no
acústica y le pide que repita el produzcan una activación accidental
comando deseado. Además, el reco‐ de las funciones del sistema, el
nocimiento de voz confirma la recep‐ reconocimiento de voz no funciona
ción de comandos importantes y hasta que se activa.
preguntará en caso necesario. Compatibilidad de idioma
En general, hay diferentes maneras ● No todos los idiomas disponibles
de decir los comandos para comple‐ para la pantalla del sistema de
tar las tareas. La mayoría de ellos, infoentretenimiento están
excepto los datos de destino y el también disponibles para el reco‐
teclado de voz, pueden completarse nocimiento de voz.
con un único comando. ● Si el idioma actualmente selec‐
cionado no es compatible con el
54 Reconocimiento de voz
reconocimiento de voz, dicha en Suiza, puede cambiar el idioma de Uso
función no estará disponible. la pantalla a francés, alemán o
En tal caso, debe seleccionar italiano. Reconocimiento de voz integrado
otro idioma para la pantalla si Para cambiar el idioma de la pantalla,
desea controlar el sistema de consulte "Idioma" en el capítulo Activar el reconocimiento de voz
infoentretenimiento mediante "Ajustes del sistema" 3 18. Nota
datos de voz. Cambiar el idioma El reconocimiento de voz no está
de la pantalla, consulte "Idioma" Orden de entrada para direcciones disponible durante una llamada de
en el capítulo "Ajustes del de destino teléfono activa.
sistema" 3 18. El orden en el que deben introducirse
las partes de una dirección con el Pulse w en el lado derecho del
Entrada de la dirección para destinos sistema de reconocimiento de voz volante.
en el extranjero depende del país donde se encuentra El sistema de audio se silencia, en la
Si desea introducir la dirección de un el destino. pantalla w se resalta y un mensaje de
destino ubicado en un país extranjero El sistema proporciona un ejemplo voz le pide que diga una orden.
mediante datos de voz, debe cambiar del orden de entrada correspon‐ Cuando el sistema de reconocimiento
el idioma de la pantalla de infoentre‐ diente. de voz está preparado para la intro‐
tenimiento por el idioma del país ducción de datos de voz, se oye un
extranjero. Aplicación Pasar la voz pitido.
Por ejemplo, si la pantalla está actual‐ La aplicación Pasar la voz del Ahora puede decir un comando de
mente configurada en inglés y desea sistema de infoentretenimiento voz para iniciar directamente una
introducir el nombre de una ciudad permite acceder a comandos de función del sistema (como reproducir
situada en Francia, debe cambiar el reconocimiento de voz del smart‐ una emisora de radio) o para iniciar
idioma de la pantalla a francés. phone. Para saber si su smartphone un diálogo con varios pasos (como la
Excepciones: Si desea introducir admite esta función, consulte las introducción de una dirección de
direcciones en Bélgica, puede instrucciones de uso de su teléfono. destino), vea la sección "Manejo
cambiar el idioma de la pantalla a mediante comandos de voz" más
holandés o francés. Para direcciones adelante.
Reconocimiento de voz 55
Una vez finalizado el diálogo, el reco‐ Un diálogo se cancela automática‐ ● El mensaje de voz puede inte‐
nocimiento de voz se desactiva auto‐ mente en las siguientes situaciones: rrumpirse pulsando de nuevo w.
máticamente. Para iniciar otro ● Si no dice ningún comando Si desea decir directamente la
diálogo, debe volver a activar el reco‐ durante cierto tiempo (de forma orden, pulse w dos veces.
nocimiento de voz. predeterminada se le pide tres ● Espere el pitido y, entonces, diga
veces que diga un comando). el comando con naturalidad. En
Ajuste del volumen de los mensajes
de voz ● Si los comandos que dice no son la mayoría de los casos, el índice
reconocidos por el sistema (de de reconocimiento será superior
Pulse w o ─ en el lado derecho del
forma predeterminada se le pide si las pausas son mínimas.
volante.
tres veces que diga un comando Utilice comandos cortos y direc‐
Interrupción de un mensaje de voz correcto). tos.
Como usuario experimentado, puede Normalmente, los comandos del telé‐
interrumpir un mensaje de voz Manejo mediante comandos de voz fono y audio se pueden decir con una
pulsando brevemente w en el volante. El reconocimiento de voz puede única orden. Por ejemplo, "Llamar a
entender comandos que se dicen de David Pérez", "Reproducir" seguido
Se oye un pitido inmediatamente, y manera natural a modo de frase, o del nombre del artista o la canción o
se puede indicar un comando sin comandos directos que indican la "Sintonizar" seguido de la frecuencia
necesidad de esperar. aplicación y la tarea. de radio y la banda.
Cancelar una secuencia de diálogo Para los mejores resultados: Sin embargo, los destinos de nave‐
Hay varias posibilidades para cance‐ ● Escuche el mensaje de voz y gación son demasiado complejos
lar una secuencia de diálogo y desac‐ espere el pitido antes de decir un para un único comando. Primero,
tivar el reconocimiento de voz: comando o contestar. indique "Navegación" y, a continua‐
● Diga "Cancelar" o "Salir". ● Si desea volver a escuchar el ción, por ejemplo "Dirección" o
mensaje de ayuda del diálogo "Punto de interés". El sistema
● Pulse n en el lado derecho del responde solicitando más detalles.
volante. actual, diga "Ayuda".
Después de decir "Punto de interés",
solo se pueden seleccionar cadenas
principales por nombre. Las cadenas
56 Reconocimiento de voz
son empresas con al menos 20 ubica‐ puede seleccionarse manualmente o El comando "Ayuda"
ciones. Para otros PDI, diga el diciendo el número de línea del Después de decir "Ayuda", se oye el
nombre de una categoría, por ejem‐ elemento. mensaje de ayuda para el paso de
plo "Restaurantes", "Centros comer‐ La lista de funciones de pantalla de diálogo actual.
ciales" u "Hospitales". reconocimiento de voz es la misma Para interrumpir el mensaje de
El sistema entiende más fácilmente que la lista de otras pantallas. Si se ayuda, vuelva a pulsar w. Se oye un
las órdenes directas, por ejemplo desplaza manualmente por la lista de pitido. Puede decir un comando.
"Llamar al 01234567". una pantalla durante una sesión de
Si dice "Teléfono", el sistema reconocimiento de voz, se suspende Aplicación Pasar la voz
entiende que se solicita una llamada el evento de reconocimiento de voz
actual y se reproduce un mensaje Activación del reconocimiento de voz
de teléfono y responde con las Pasar la voz
preguntas relevantes hasta obtener como "Seleccione de la lista usando
los controles manuales o pulse el Mantenga pulsado w en el lado dere‐
detalles suficientes. Si el número de
teléfono se ha guardado con un botón atrás del panel frontal para cho del volante.
nombre y un lugar, el comando intentarlo de nuevo". Puede encontrar más información
directo debe incluir ambos, por ejem‐ Si no se realiza ninguna selección sobre las instrucciones de uso de su
plo, "Llamar a David Pérez al trabajo" manual en un plazo de 15 segundos, smartphone.
la sesión de reconocimiento de voz
Nota Ajuste del volumen de los mensajes
finaliza, se reproduce un mensaje y
Diga el nombre de la persona a la de voz
se vuelve a mostrar la pantalla ante‐
que desea llamar en el orden Pulse w o ─ en el lado derecho del
rior.
empleado en la agenda: "David volante.
Pérez" o "Pérez, David". El comando "Atrás"
Para volver al paso de diálogo ante‐ Desactivación del reconocimiento de
Seleccionar elementos de listas
rior, puede decir: "Atrás" o pulsar voz Pasar la voz
Cuando se muestra una lista, un
BACK en el sistema de infoentreteni‐ Pulse n en el lado derecho del
mensaje de voz solicita la confirma‐
miento. volante. La sesión de reconocimiento
ción o selección de un elemento para
esa lista. Un elemento de la lista de voz ha finalizado.
Reconocimiento de voz 57

Vista general de los comandos de voz


En la tabla siguiente se incluye una vista general de los comandos de voz más importantes.
Menú Acción Comandos de voz
Todos los Confirmar una "(sí | sip | claro | correcto | por supuesto) "
menús pregunta del
sistema
Negar una "(no | incorrecto | negativo)"
pregunta del
sistema
Cancelar una "Cancelar"
sesión
Volver al paso "(regresar | anterior | atrás)"
anterior
Solicitar ayuda "Ayuda"
"más comandos"
Activación y "[ajustar] información detallada (encendida | activada)"
desactivación de "[ajustar] información detallada (apagada | desactivada)"
mensajes
detallados
Solicitar la fuente "Qué es lo que se está reproduciendo "
de música actual
58 Reconocimiento de voz

Menú Acción Comandos de voz


Menú de la Selección de una "[sintonizar [a]] [radio] F M"
radio banda de "[sintonizar [a]] [radio] A M"
frecuencias
"[sintonizar [a]] [radio] D A B"
Seleccionar una "Sintonizar FM …"
emisora "Sintonizar AM …"
"Sintonizar D A B …"
Menú Seleccionar una "[reproducir] C D"
multimedia fuente multimedia "[reproducir] U S B"
"[reproducir] audio Bluetooth"
Seleccionar una "Reproducir artista ..."
categoría de "Reproducir álbum …"
búsqueda
"Reproducir género …"
"Reproducir carpeta …"
"Reproducir lista de reproducción …"
"Reproducir compositor …"
"Reproducir audiolibro …"
Seleccionar una "Reproducir canción ... [de … ]"
canción
Reconocimiento de voz 59

Menú Acción Comandos de voz


Menú de Introducir un "Dirección Indicada [de destino] | (Entrada de | introducir | ir a | navegar a) Dirección
navegación destino Indicada [de destino]"
"Nav | Navegación | Destino", "[Entrada de] Dirección [de destino] | (introducir | ir a |
navegar a) Dirección [de destino]"
"Nav | Navegación | Destino", "Intersección | Cruce"
Introducir un PDI "Nav | Navegación | Destino", "PDI | (Lugar | Punto) de interés"
"Nav | Navegación | Destino", "(PDI | (Lugar | Punto) de interés) (alrededores | cerca)"
"Nav | Navegación | Destino", "(PDI | (Lugar | Punto) de interés) cerca del destino"
"Nav | Navegación | Destino", "(PDI | (Lugar | Punto) de interés) a lo largo de la ruta"
Introducir la "Nav | Navegación | Destino", "[Ir] [a] domicilio"
dirección del
domicilio
Preguntar por la "Nav | Navegación | Destino", "Dónde estoy | (Mi | Actual) posición"
ubicación actual
60 Reconocimiento de voz

Menú Acción Comandos de voz


Menú de Adición de un "Nav | Navegación | Destino", "Añadir punto de ruta Dirección indicada"
navegación punto de trayecto "Nav | Navegación | Destino", "Añadir punto de ruta ([Destino] Dirección [entrada] |
(introducir | ir a | navegar a) [Destino] Dirección)"
"Nav | Navegación | Destino", "Añadir punto de ruta (PDI | (Lugar | Punto) de interés)"
"Nav | Navegación | Destino", "Añadir punto de ruta (Intersección | Cruce)"
"Nav | Navegación | Destino", "Añadir punto de ruta [(Ir | Navegar) a] contacto"
"Nav | Navegación | Destino", "Añadir punto de ruta [(Ir | Navegar) [a]] domicilio"
Eliminar un punto "Nav | Navegación | Destino", "Borrar punto intermedio"
de trayecto
Cancelación de la "Nav | Navegación | Destino", "(detener | cancelar) (direcciones | [guía de] ruta |
conducción instrucciones de manejo | navegación)"
guiada
Activar/ "[Ajuste] Guía de ruta hablada activada"
Desactivar la guía "[Ajuste] Guía de ruta hablada desactivada"
de voz
Reconocimiento de voz 61

Menú Acción Comandos de voz


Menú de Emparejar "((emparejar | asociar) [dispositivo] | conectar)"
teléfono dispositivo
Marcar un número "marcar por dígito"
"(Marcar | Llamar) …"
Rellamada al "(marcar de nuevo | marcar último número de nuevo | remarcar)"
último número
Borrar dígitos "borrar"
"borrar todo"
Leer un mensaje "Leer S M S [Mensajes]"
de texto

... : el separador dinámico representa los nombre específicos que se van a insertar en dicha posición
| : la barra vertical separa alternativas
( ) : los paréntesis incluyen alternativas
[ ] : los corchetes designan partes opcionales de un comando
, : la coma separa pasos necesarios en una secuencia
62 Teléfono

Teléfono Información general Información importante para el


manejo y la seguridad vial
El portal del teléfono le ofrece la posi‐
bilidad de mantener conversaciones
de telefonía móvil a través de un 9 Advertencia
Información general ..................... 62 micrófono y los altavoces del
Conexión Bluetooth ..................... 63 vehículo, así como de manejar las Los teléfonos móviles ejercen
principales funciones del teléfono efectos en su entorno. Por este
Llamada de emergencia .............. 64
móvil mediante el sistema de infoen‐ motivo se han establecido normas
Manejo ......................................... 65 y disposiciones de seguridad.
tretenimiento del vehículo. Para
Mensajes de texto ........................ 68 poder usar el portal del teléfono, el Debe familiarizarse con dichas
Teléfonos móviles y teléfono móvil debe estar conectado directrices antes de usar la
radiotransmisores ........................ 70 con el portal mediante Bluetooth. función de telefonía.
Opcionalmente, puede manejarse el
portal del teléfono mediante el 9 Advertencia
sistema de reconocimiento de voz.
No todas las funciones del portal del El uso de un dispositivo de manos
teléfono son compatibles con todos libres mientras conduce puede ser
los teléfonos móviles. Las funciones peligroso, porque su concentra‐
disponibles dependen del teléfono ción disminuye cuando habla por
móvil pertinente y del operador de la teléfono. Estacione el vehículo
red. Encontrará más información antes de usar el dispositivo de
sobre este tema en las instrucciones manos libres. Observe las dispo‐
de uso de su teléfono móvil o consul‐ siciones legales vigentes en el
tando a su operador de red. país donde se encuentre.
No olvide cumplir las normas
especiales aplicables en determi‐
nadas áreas y apague siempre el
teléfono móvil si el uso de los
Teléfono 63

mismos está prohibido, si el telé‐ Mediante el menú Bluetooth se lleva Menú Bluetooth
fono móvil produce interferencias a cabo el emparejamiento (intercam‐
bio de códigos PIN entre el disposi‐ Para abrir el menú Bluetooth, pulse
o si pueden presentarse situacio‐ HOME y luego seleccione Ajustes.
nes peligrosas. tivo Bluetooth y el sistema de infoen‐
tretenimiento) y la conexión de los Seleccione Ajustes del teléfono y
dispositivos Bluetooth al sistema de luego Bluetooth.
Bluetooth infoentretenimiento. Se muestran los elementos del menú
El portal del teléfono posee la certifi‐ Lista de dispositivos y Conectar
cación del Bluetooth Special Interest Información importante dispositivo.
Group (SIG). ● Se pueden emparejar hasta Emparejar dispositivo
Encontrará más información sobre la cinco dispositivos con el sistema.
especificación en Internet en ● Sólo podrá conectarse al mismo Para iniciar el proceso de empareja‐
http://www.bluetooth.com tiempo uno de los dispositivos miento en el sistema de infoentrete‐
emparejados al sistema de nimiento, seleccione Conectar
dispositivo. Se muestra un mensaje
Conexión Bluetooth infoentretenimiento.
con un código de cuatro cifras del
Bluetooth es un estándar de radio ● El emparejamiento normalmente sistema de infoentretenimiento.
para la conexión inalámbrica, por sólo deberá realizarse una vez, a
no ser que se borre el dispositivo Inicie el proceso de emparejamiento
ejemplo, de teléfonos móviles u otros en el dispositivo Bluetooth. Si es
dispositivos. de la lista de dispositivos empa‐
rejados. Si el dispositivo se ha necesario, introduzca el código del
Para poder configurar una conexión sistema de infoentretenimiento en el
conectado previamente, el
Bluetooth en el sistema de infoentre‐ dispositivo Bluetooth.
sistema de infoentretenimiento
tenimiento, la función Bluetooth del En el sistema de infoentretenimiento
establece la conexión automáti‐
dispositivo Bluetooth debe estar acti‐ se muestra un código PIN de seis
camente.
vada. Para más información, consulte cifras para el proceso de empareja‐
la guía de usuario del dispositivo ● El uso de Bluetooth consume
una cantidad considerable de miento.
Bluetooth.
batería del dispositivo. Por tanto,
conecte el dispositivo a la toma
de corriente para cargarlo.
64 Teléfono
Para confirmar el proceso de empa‐ Lista de dispositivos Eliminar un dispositivo
rejamiento: Seleccione el dispositivo que desea
La lista de dispositivos contiene todos eliminar. Aparece un submenú.
● Si el dispositivo es compatible los dispositivos Bluetooth empareja‐
con SSP (Secure Simple Pair‐ dos con el sistema de infoentreteni‐ Seleccione Borrar.
ing): miento. El dispositivo se elimina.
Compare los códigos PIN que se
muestran en el sistema de
infoentretenimiento y en el dispo‐ Llamada de emergencia
sitivo Bluetooth (si se le solicita)
y confirme el mensaje en el 9 Advertencia
dispositivo Bluetooth.
El establecimiento de la conexión
● Si el dispositivo no es compatible no puede garantizarse en todas
con SSP (Secure Simple Pair‐ las situaciones. Por este motivo,
ing): no debería confiar exclusivamente
Introduzca el código PIN en el en un teléfono móvil cuando se
dispositivo Bluetooth y confirme trate de una comunicación de
los datos. importancia vital (p. ej., una urgen‐
Los dispositivos se emparejan y se cia médica).
Si se empareja un dispositivo nuevo,
muestra el menú principal del telé‐ se muestra en la lista de dispositivos. En algunas redes puede ser nece‐
fono. saria una tarjeta SIM válida, debi‐
La agenda y las listas de llamadas (si Conectar un dispositivo damente insertada en el teléfono
están disponibles) se descargan Seleccione el dispositivo que desea móvil.
desde el dispositivo Bluetooth. conectar. Aparece un submenú.
Si es necesario, confirme el mensaje Seleccione Seleccionar.
correspondiente en el dispositivo El dispositivo conectado previamente
Bluetooth. se desconecta y se conecta este
dispositivo.
Teléfono 65
Se establece la conexión telefónica al fono móvil a través del sistema de
9 Advertencia centro de llamadas de emergencia. infoentretenimiento es posible,
Conteste a las preguntas del perso‐ aunque de forma limitada.
Tenga en cuenta que podrá efec‐
tuar y recibir llamadas con el telé‐ nal de servicio sobre la situación de No todos los teléfonos son compati‐
fono móvil siempre que esté en emergencia. bles con todas las funciones de la
una zona de servicio con sufi‐ aplicación del teléfono. Por ello, son
ciente cobertura de señal. En 9 Advertencia posibles variaciones de las funciones
determinadas circunstancias, las descritas.
llamadas de emergencia no se No termine la llamada hasta que
no se lo pidan desde el centro de Menú principal del teléfono
pueden realizar en todas las redes
de telefonía móvil; es posible que llamadas de emergencia. Para visualizar el menú principal del
no se puedan realizar cuando teléfono, pulse q. Se visualiza la
estén activos determinados servi‐ Manejo siguiente pantalla (si se ha conectado
cios de red y/o funciones telefóni‐ En cuanto se haya establecido una un teléfono móvil).
cas. Puede consultar estos temas conexión Bluetooth entre su teléfono
a los operadores de red locales. móvil y el sistema de infoentreteni‐
El número para efectuar llamadas miento, puede también manejar
de emergencia puede variar muchas funciones de su teléfono
según la región y el país. Consulte móvil a través del sistema de infoen‐
previamente el número correcto tretenimiento.
para llamadas de emergencia en Después de configurar una conexión
la región pertinente. entre el teléfono móvil y el sistema de
infoentretenimiento, se transmiten los
Realizar una llamada de datos del teléfono móvil al sistema de
emergencia infoentretenimiento. Esto puede
Marque el número para llamadas de tardar un poco, dependiendo del
emergencia (p. ej., 112). modelo de teléfono. Durante dicho
periodo de tiempo, el manejo del telé‐
66 Teléfono
Inicio de una llamada telefónica Nota
Puede acceder a la agenda desde el
Introducir un número teclado pulsando Contactos.
Pulse q y luego, seleccione
Agenda
Introducir número. Aparece un
Pulse q y luego, seleccione Guía
teclado.
telefónica. Aparece el menú
Búsqueda de Contactos.

Seleccione la entrada deseada de la


agenda telefónica para ver los núme‐
ros guardados en dicha entrada.
Seleccione el número deseado para
comenzar a marcar.
Orden de la agenda
Introduzca el número deseado. La agenda puede ordenarse por
Seleccione Borrar en la pantalla para apellido o por nombre.
Seleccione el rango de la primera
borrar el último dígito introducido. letra deseada para mostrar una Para modificar el orden de clasifica‐
Seleccione en la pantalla l o k para preselección de las entradas de la ción, seleccione q y luego, Ajustes
desplazar el cursor por el número ya agenda que desea mostrar. La del teléfono.
introducido. agenda salta a la posición del rango Seleccione Orden de clasificación
Para comenzar a marcar, seleccione de letras seleccionado. para mostrar el submenú correspon‐
Aceptar. diente.
Active la opción deseada.
Teléfono 67
Nota Seleccione la entrada que prefiera de
Es necesario tener en cuenta el la lista de llamadas para comenzar a
orden al utilizar la función de reco‐ marcar.
nocimiento de voz, por ejemplo,
"Llamar a David Pérez" o "Llamar a Llamada entrante
Pérez, David". Cuando se recibe una llamada, se
Listas de llamadas muestra un mensaje en la pantalla.
Pulse q y luego, seleccione Listas de
llamadas. Aparece el menú Listas de
llamadas.

Finalización de una llamada


telefónica
Para terminar la llamada, seleccione
Colgar.
Silenciar una llamada
Para silenciar el micrófono de
manera temporal, active Silenciar
Para responder la llamada, selec‐ llamada.
cione Responder.
Desactive Silenciar llamada para reti‐
Para rechazar la llamada, seleccione rar el silenciado del micrófono.
Seleccione la lista de llamadas Rechazar.
deseada. En función de la lista selec‐ Transferir a un auricular
cionada, se muestran las últimas
Funciones durante una llamada Seleccione Transferir al auricular
llamadas entrantes, salientes o perdi‐ Cuando hay una llamada activa, se para transferir la llamada al teléfono
das. muestra la vista de llamada. móvil. Aparece el menú Llamada
privada.
68 Teléfono
Para transferir la llamada de nuevo al Mensajes de texto
sistema de infoentretenimiento,
seleccione Transferir llamada en el En cuanto se haya establecido una
menú Llamada privada. conexión Bluetooth entre su teléfono
móvil y el sistema de infoentreteni‐
Segunda llamada telefónica miento, puede utilizar el buzón de
entrada de mensajes de su teléfono
Inicio de una segunda llamada móvil a través del sistema de infoen‐
telefónica tretenimiento.
Mientras hay una llamada activa, No todos los teléfonos admiten la
seleccione Introducir número en la función de mensajería de texto del
vista de llamada. Aparece el teclado. sistema de infoentretenimiento.
Puede introducir un número o selec‐
cionar un número de la agenda, Para alternar entre las llamadas, Activación de la aplicación de
consulte arriba. seleccione Conmutar llamadas. mensajes en el teléfono móvil
Segunda llamada telefónica entrante Conferencia La transmisión de datos de mensajes
Cuando se recibe una segunda Seleccione Unir llamadas para acti‐ de texto al sistema de infoentreteni‐
llamada, se muestra un mensaje en var las dos llamadas al mismo miento debe estar activada en el telé‐
la parte inferior de la pantalla. tiempo. fono móvil.
Seleccione la opción deseada. Unir llamadas cambia a Desconectar Después de conectarse al sistema de
llamada. infoentretenimiento, puede aparecer
Si se responde a la llamada, la
un mensaje en su teléfono móvil soli‐
primera llamada se pone en espera y Para finalizar una conferencia, selec‐
citando permiso para acceder a los
la segunda llamada se activa. cione Desconectar llamada.
mensajes de texto del teléfono móvil
Ambas llamadas se muestran en la a través del sistema de infoentreteni‐
Finalización de llamadas telefónicas
vista de llamada. miento. Confirme el mensaje.
En una conferencia, seleccione
Colgar para finalizar las dos llamadas Si no se muestra ningún mensaje,
telefónicas. acceda al menú Bluetooth del telé‐
fono móvil, seleccione el nombre del
Teléfono 69
sistema de infoentretenimiento y Rechazar
active la función de acceso corres‐ Para rechazar el mensaje, seleccione
pondiente. el botón de la pantalla correspon‐
Nota diente.
En nuestro sitio web puede encon‐ Responder
trar información detallada sobre
Para responder directamente al
cómo permitir el acceso a diferentes
mensaje, seleccione Contestar. Se
teléfonos móviles.
muestra una lista de mensajes prede‐
A continuación, el icono Mensajes del finidos.
menú de inicio del sistema de infoen‐ Seleccione el mensaje que desee y
tretenimiento puede seleccionarse. confirme los datos.
Mensaje de texto entrante Seleccione una de las opciones del El mensaje se envía.
mensaje. Nota
Cuando se recibe un nuevo mensaje
de texto, se muestra un mensaje que Escuchar En el menú de configuración se
indica el nombre o el número del pueden crear nuevos mensajes
Si quiere que el sistema lea el
remitente. predefinidos.
mensaje en voz alta, seleccione
Escuchar. Llamar
Para llamar al remitente del mensaje
Ver de texto, seleccione Llamar.
Para mostrar el mensaje en la panta‐
lla, seleccione el botón de la pantalla Bandeja de entrada
correspondiente.
Pulse HOME y, a continuación, selec‐
Nota cione Mensajes para mostrar el menú
Los mensajes sólo se muestran en correspondiente.
la pantalla cuando el vehículo está Seleccione Buzón de entrada para
estacionado. mostrar una lista de todos los mensa‐
jes del buzón de entrada.
70 Teléfono
Seleccione Ajustes para mostrar el Teléfonos móviles y
submenú correspondiente.
radiotransmisores
Para agregar mensajes predefinidos
nuevos, seleccione Administrar Instrucciones de montaje y
mensajes predefinidos y, después, normas de uso
Agregar Nuevo Mensaje Predefinido.
Aparece un teclado. Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las
Introduzca el mensaje y confirme los
instrucciones de montaje específicas
datos. El mensaje aparece en la lista
del vehículo y las normas de uso del
Mensajes predefinidos.
fabricante del teléfono y del manos
Alertas de texto libres. En caso contrario, se puede
Pulse HOME y, a continuación, selec‐ anular el permiso de circulación del
Seleccione el mensaje deseado. El
cione Mensajes para mostrar el menú vehículo (Directiva europea
mensaje se muestra en la pantalla.
correspondiente. 95/54/CE).
Nota Recomendaciones para un funciona‐
Los mensajes sólo se muestran en Seleccione Ajustes y luego Alertas de
texto. miento sin problemas:
la pantalla cuando el vehículo está
estacionado. Para definir cómo indica el sistema un ● La antena exterior la debe insta‐
mensaje de texto entrante, active la lar un profesional para obtener el
Si quiere, seleccione una de las máximo alcance posible.
opción deseada.
opciones de la parte inferior de la
● Potencia de emisión máxima:
pantalla (consulte arriba).
10 W
Configuración de mensajes de ● El teléfono se debe instalar en un
texto punto adecuado. Tenga en
cuenta la nota correspondiente
Administrar mensajes predefinidos en el Manual de Instrucciones,
Pulse HOME y, a continuación, selec‐ sección Sistema de airbags.
cione Mensajes para mostrar el menú
correspondiente.
Teléfono 71
Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la Atención
antena exterior o los soportes para
los aparatos, así como sobre las posi‐ Los teléfonos móviles y radio‐
bilidades existentes para utilizar transmisores pueden provocar
aparatos con una potencia de fallos en el funcionamiento de los
emisión superior a los 10 W. sistemas electrónicos del vehículo
si se usan en el interior del
El uso de un dispositivo manos libres vehículo sin antena exterior, salvo
sin antena exterior en los sistemas que se cumplan las normas antes
GSM 900/1800/1900 y UMTS sólo mencionadas.
está permitido si el teléfono móvil no
supera una potencia de emisión
máxima de 2 W en el caso de
GSM 900 o de 1 W en los demás.
Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono
mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres
puede distraerle de la conducción.

9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y telé‐
fonos móviles que incumplan las
normas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena
situada en el exterior del vehículo.
72 Preguntas frecuentes

Preguntas Preguntas frecuentes ? No puedo seleccionar un contacto


del teléfono mediante reconoci‐
frecuentes miento de voz. ¿Qué estoy
Reconocimiento de voz haciendo mal?
? La función de reconocimiento de ! El sistema de infoentretenimiento
voz no funciona muy bien. ¿Cómo accede a las entradas de la
Preguntas frecuentes .................. 72 agenda del teléfono tal y como se
puedo mejorar su rendimiento?
almacenan. Si el orden de clasifi‐
! Espere el pitido y, a continuación, cación se ha definido como
intente decir el comando con natu‐ "apellido, nombre", el comando
ralidad. Evite pausas prolongadas, correcto para llamar a David Pérez
no acentúe mucho y hable con un es "Pérez, David".
volumen moderado.
Descripción detallada 3 53.
Descripción detallada 3 54.
? Los mensajes de voz que propor‐ ? No puedo introducir una dirección
ubicada en otro país mediante
ciona el sistema de reconoci‐ reconocimiento de voz. ¿Qué
miento de voz son demasiado estoy haciendo mal?
largos. ¿Cómo puedo interrumpir‐
los para decir directamente un ! Con el reconocimiento de voz,
comando? solamente puede introducir direc‐
ciones para destinos ubicados en
! Para interrumpir el mensaje de voz el país cuyo idioma se ha selec‐
del sistema de reconocimiento de cionado como idioma del sistema,
voz, pulse w en el volante. Espere por ejemplo, si se ha definido el
el pitido y, a continuación, diga el idioma alemán, no puede introdu‐
comando. cir un destino ubicado en Francia.
Descripción detallada 3 54. Descripción detallada 3 53.
Preguntas frecuentes 73
Teléfono ? Aunque he autorizado el acceso a ? Al pulsar DEST/NAV, a veces se
mi agenda, no están disponibles muestran diferentes menús. ¿Por
? ¿Cómo puedo emparejar el telé‐ todos los contactos en el sistema qué?
fono con el sistema de infoentre‐ de infoentretenimiento. ¿Por qué?
tenimiento? ! Si está activada la conducción
! En función del teléfono, el sistema guiada, se muestra la aplicación
! Para emparejar un teléfono, pulse de infoentretenimiento no puede de destino para que seleccione un
O, seleccione Ajustes del leer los contactos guardados en la destino.
teléfono y luego, Bluetooth. Selec‐ tarjeta SIM.
cione Conectar dispositivo y siga Descripción detallada 3 39.
las instrucciones del sistema de Descripción detallada 3 63. Si la conducción guiada no está
infoentretenimiento y de su telé‐ activada, se muestra el Menú de
Navegación
fono móvil. Compruebe que Blue‐ Ruta.
tooth está activado. ? ¿Cómo puedo cambiar entre el Descripción detallada 3 48.
Descripción detallada 3 63. tiempo de conducción total y el
tiempo de conducción restante y la Audio
? ¿Cómo puedo acceder a mi distancia total o la distancia
agenda o a la lista de llamadas parcial? ? Al reproducir archivos multimedia
recientes a través del sistema de desde un dispositivo conectado a
infoentretenimiento?
! Cuando está activa la aplicación través de Bluetooth, el título de la
de navegación, pulse el botón pista y el artista no se muestran en
! En función del teléfono, tiene que multifunción para mostrar Menú de el sistema de infoentretenimiento y
autorizar el acceso a los datos Navegación. Seleccione Cambiar la función de búsqueda multimedia
correspondientes en la configura‐ Tiempo de Ruta/Destino y ajuste la no está disponible. ¿Por qué?
ción de su teléfono móvil. En gene‐ configuración deseada.
ral, no todos los teléfonos móviles
Descripción detallada 3 36.
! Al conectar un dispositivo a través
admiten la descarga de la agenda de Bluetooth, debido al protocolo
y la lista de llamadas recientes. de Bluetooth compatible, solo hay
algunas funciones limitadas dispo‐
Descripción detallada 3 63.
nibles.
Descripción detallada 3 28.
74 Preguntas frecuentes
? El sistema de infoentretenimiento
no tiene botón de tono en el panel
frontal. ¿Cómo puedo cambiar los
ajustes del tono?
! El acceso al menú de ajustes de
tono se realiza a través de la
Página de inicio. Pulse ; y luego,
seleccione Siguiente para mostrar
el segundo Página de inicio. Para
acceder al menú de ajustes del
tono, seleccione Tono.
Descripción detallada 3 16.
Preguntas frecuentes 75
76

Índice alfabético A
Activación del portal del teléfono.. 65
C
Conducción guiada....................... 48
Activar audio USB........................ 28 Conexión Bluetooth...................... 63
Activar el sistema de
infoentretenimiento................... 11 D
Activar el sistema de navegación. 36 DAB.............................................. 25
Activar foto USB........................... 30 Dest. espec................................... 39
Activar la radio.............................. 21 Difusión de audio digital............... 25
Activar música Bluetooth.............. 28 Dirección de origen....................... 39
Actualización de software............. 18 Dispositivo antirrobo ...................... 7
Agenda................................... 39, 65 E
Ajustes del sistema....................... 18 Ecualizador................................... 16
Hora y fecha.............................. 18 Elementos de mando
Idioma....................................... 18 Sistema de infoentretenimiento. . 8
Página de inicio......................... 18 Volante........................................ 8
Pantalla..................................... 18 Elementos de navegación............ 48
Software.................................... 18 Emparejamiento........................... 63
Ajustes del tono............................ 16 Encendido del sistema de
Ajustes del volumen..................... 17 infoentretenimiento................... 11
Apps............................................. 31 Entrada de destino ...................... 39
Archivos de audio......................... 27 EQ................................................ 16
Archivos de imagen...................... 27
AUPEO......................................... 31 F
Fader............................................ 16
B Fecha............................................ 18
Balance......................................... 16 Formato de hora........................... 18
Bass.............................................. 16 Formatos de archivo
Botón multifunción........................ 13 Archivos de audio..................... 27
Búsqueda de emisoras................. 21 Archivos de imagen................... 27
Funcionamiento básico................ 13
77
G M Entrada de destino.................... 39
Gracenote..................................... 27 Mando BACK................................ 13 Incidentes de tráfico.................. 48
Guía ............................................. 48 Manejo........................ 11, 21, 36, 65 Lista de giros............................. 48
Menú......................................... 13 Manipulación del mapa............. 36
H Música Bluetooth....................... 28 Mensajes de voz....................... 48
Hora.............................................. 18 Radio......................................... 21 Opciones de ruta....................... 48
I Sistema de infoentretenimiento 11 Posición actual.......................... 36
Sistema de navegación............. 36 Rutas favoritas.......................... 39
Idioma........................................... 18
Teléfono.................................... 65 Sección del mapa..................... 36
Imágenes...................................... 30
USB..................................... 28, 30 Seguimiento de ruta.................. 48
Incidentes de tráfico..................... 48
Manejo de los menús................... 13 Simulación de ruta.................... 36
Información general.... 27, 33, 53, 62
Mapas........................................... 36 Teclado..................................... 39
Música Bluetooth....................... 27
Medios.......................................... 16 Viaje con puntos de trayecto..... 39
Navegación............................... 33
Portal del teléfono..................... 62 Mensajes...................................... 13
Mensajes de texto........................ 68
P
Radio......................................... 21 Página de inicio...................... 13, 18
Sistema de infoentretenimiento. . 6 Mensajes de tráfico...................... 23
Música Bluetooth.......................... 27 Panel de mandos del
USB........................................... 27 infoentretenimiento..................... 8
L N Pantalla......................................... 18
Navegación Preguntas frecuentes................... 72
Lista de categorías....................... 21
Lista de emisoras......................... 21 Agenda...................................... 39
Alertas guía............................... 48
R
Lista de giros................................ 48 Radio
Listas de favoritos......................... 22 Conducción guiada................... 48
Configuración general............... 36 Activar emisoras guardadas..... 22
Activar emisoras guardadas..... 22 Avisos DAB............................... 25
Guardar emisoras..................... 22 Coordenadas............................ 39
Dest. espec............................... 39 Búsqueda de emisoras............. 21
Llamada de emergencia............... 64 DAB........................................... 25
Llamada de teléfono Destinos recientes..................... 39
Dirección de origen................... 39 Difusión de audio digital............ 25
Iniciando.................................... 65 Guardar emisoras..................... 22
Recibir....................................... 65 Elementos de navegación......... 48
Emisoras TMC.......................... 48 Lista de categorías.................... 21
Lista de emisoras...................... 21
78
Listas de favoritos..................... 22 Conferencia............................... 65 Volumen
Menú de opciones de RDS....... 23 Funciones durante la Supresión de sonido (mute)...... 11
Programa de tráfico................... 23 conversación............................. 65 Volumen automático................. 17
RDS........................................... 23 Llamadas de emergencia.......... 64 Volumen de los avisos de tráfico 17
RDS (Radio Data System)........ 23 Llamadas recientes................... 65 Volumen de navegación........... 17
Regional.................................... 23 Mensajes de texto..................... 68 Volumen de pista de audio....... 17
Selección de banda de Teléfonos móviles y Volumen del aviso acústico...... 17
frecuencias................................ 21 radiotransmisores ..................... 70 Volumen inicial máximo............ 17
TP.............................................. 23 TMC.............................................. 48 Volumen automático..................... 17
RDS (Radio Data System) ........... 23 TP................................................. 23 Volumen del aviso acústico.......... 17
Reconocimiento de voz................ 53 Treble........................................... 16 Volumen de navegación............... 17
Regionalización............................ 23 Volumen de pista de audio........... 17
Reproducción de audio................ 28 U Volumen inicial máximo................ 17
Resumen de los elementos de USB.............................................. 27 Volumen TA.................................. 17
control......................................... 8 Uso............................................... 54
Música Bluetooth....................... 28
S Sistema de infoentretenimiento 11
Selección de banda de Sistema de navegación............. 36
frecuencias................................ 21 Teléfono.................................... 65
Simulación de ruta........................ 36 USB..................................... 28, 30
Sistema de navegación................ 33 Uso de aplicaciones..................... 31
Smartphone.................................. 31
Supresión del sonido (mute)........ 11 V
Valores predeterminados de
T fábrica....................................... 18
TA................................................. 23 Viaje con puntos de trayecto........ 39
Teclado......................................... 39 Vista general de los comandos
Teléfono de voz........................................ 57
Agenda...................................... 65 Visualización de fotos................... 30
Bluetooth................................... 62
Conexión Bluetooth................... 63
R 4.0 IntelliLink Introducción ................................. 80
Funcionamiento básico ................ 88
Radio ........................................... 95
Dispositivos externos ................. 102
Reconocimiento de voz ............. 110
Teléfono ..................................... 111
Índice alfabético ......................... 122
80 Introducción

Introducción Información general volante, o si dispone en el teléfono


móvil, mediante el reconocimiento de
El sistema de infoentretenimiento le voz.
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada El estudiado diseño de los elementos
Información general ..................... 80 tecnología. de mando, la pantalla táctil y las
Dispositivo antirrobo .................... 81 claras indicaciones de pantalla le
Usando las funciones del sintoniza‐ permiten manejar el sistema de forma
Resumen de los elementos de dor de radio, puede registrar hasta fácil e intuitiva.
control .......................................... 82 25 emisoras en cinco páginas de
Manejo ......................................... 85 favoritos. Nota
Este manual describe todas las
Puede conectar dispositivos de alma‐
opciones y características disponi‐
cenamiento de datos externos al
bles para los diversos sistemas de
sistema de infoentretenimiento como
infoentretenimiento. Determinadas
fuentes de audio adicionales; bien
descripciones, incluidas las de
mediante cable o Bluetooth®.
funciones de la pantalla y los menús,
Además, el sistema de infoentreteni‐ pueden no ser aplicables a su
miento está equipado con un portal vehículo por la variante de modelo,
del teléfono que permite un uso las especificaciones del país, el
confortable y seguro de su teléfono equipamiento especial o los acceso‐
móvil en el vehículo. rios.
Puede utilizar determinadas aplica‐ Información importante sobre el
ciones del smartphone a través del
sistema de infoentretenimiento.
manejo y la seguridad vial
Opcionalmente, se puede utilizar el
9 Advertencia
sistema de infoentretenimiento con la
pantalla táctil y los botones en el El uso del sistema de infoentrete‐
panel de control, los mandos del nimiento no debe interferir nunca
con la conducción segura del
Introducción 81

vehículo. En caso de duda,


detenga el vehículo y accione el
sistema de infoentretenimiento
mientras el vehículo está parado.

Recepción de emisoras de radio


En la recepción de radio, se pueden
producir silbidos, ruidos, distorsiones
o fallos de recepción por:
● las variaciones de la distancia
desde la emisora
● la recepción múltiple debida a
reflexiones
● y las interferencias

Dispositivo antirrobo
El sistema de infoentretenimiento
está equipado con un sistema de
seguridad electrónico como disposi‐
tivo antirrobo.
Por eso, el sistema de infoentreteni‐
miento funciona sólo en su vehículo y
carece de valor para un ladrón.
82 Introducción

Resumen de los elementos de control


Panel de mandos
Introducción 83
1 Pantalla / Pantalla táctil ........ 88 o abre la función de Pulsación prolongada:
2 Menú de inicio ....................... 88 proyección del teléfono (si apaga el sistema de
se activa) ............................. 108 infoentretenimiento ............... 85
Botones de pantalla para
acceder a: Pulsación larga: activa el Giro: ajusta el volumen ......... 85
reconocimiento de voz ........ 110 7 t
Sonido: funciones de audio 5 v
Pulsación breve: pasa a la
GALERÍA: funciones de Pulsación breve: pasa a la anterior emisora cuando la
fotos y vídeos siguiente emisora cuando radio está activa .................... 95
TELÉFONO: funciones la radio está activa ................ 95
o pasa a la anterior pista
del teléfono móvil o pasa a la siguiente pista cuando hay dispositivos
PROYECCIÓN: cuando hay dispositivos externos activos .................. 104
proyección del teléfono externos activos .................. 104
Pulsación prolongada:
NAV: aplicación BringGo® Pulsación prolongada: retrocede la búsqueda
avanza la búsqueda cuando la radio está activa ... 95
AJUSTES: ajustes del sistema cuando la radio está activa ... 95
o retrocede rápidamente
OnStar: configuración de o avanza rápidamente cuando hay dispositivos
wifi de OnStar ....................... 85 cuando hay dispositivos externos activos .................. 104
3 Indicadores de hora, fecha externos activos .................. 104 8 ;
y temperatura ........................ 92 6 m
4 g Pulsación breve: abre el
Pulsación corta: activa el menú de Inicio ....................... 85
Pulsación breve: abre el sistema de infoentreteni‐
miento si está apagado ......... 85 Pulsación larga: abre la
menú del teléfono ............... 115
función de proyección del
o silencia el sistema si está teléfono (si se activa) .......... 108
activado ................................ 85
84 Introducción
Mandos en el volante o cambia entre llamadas o selecciona la siguiente/
cuando hay llamadas en anterior entrada de la lista
espera ................................. 115 de llamadas cuando el
portal del teléfono está
Pulsación larga: activa el activo y la lista de
reconocimiento de voz ........ 110 llamadas abierta ................. 115
2 SRC (Fuente) ........................ 85
Girar hacia arriba/hacia
Pulsación: selecciona la abajo y mantener: se
fuente de sonido ................... 85 desplaza rápidamente por
las entradas de la lista de
Girar hacia arriba/hacia
llamadas .............................. 115
abajo: selecciona la
siguiente/anterior emisora 3 +
de radio memorizada Pulsación: sube el volumen
cuando la radio está activa ... 95
1 qw 4 –
o selecciona la siguiente/
Pulsación breve: se abre Pulsar: reduce el volumen
anterior pista/capítulo/
el menú de OnStar si no
imagen cuando hay 5 xn
hay ningún teléfono
dispositivos externos
conectado ............................. 85 Pulsación: finaliza/
activos ................................. 104
rechaza una llamada .......... 115
o se descuelga la llamada
si hay un teléfono o desactiva el
conectado ........................... 111 reconocimiento de voz ........ 110
o marca el último número o activa/desactiva la
de la lista de llamadas supresión del sonido ............. 85
cuando se visualiza el
menú del teléfono ............... 115
Introducción 85

Manejo apagará automáticamente Modos de funcionamiento


10 minutos después del último accio‐
Elementos de mando namiento por parte del usuario. Pulse ; para mostrar el menú Inicio.

El sistema de infoentretenimiento se Ajuste del volumen


maneja mediante botones de función,
una pantalla táctil y los menús que Girando X. Se muestra el ajuste
aparecen en pantalla. actual en la pantalla.
Las entradas se realizan opcional‐ Al encender el sistema de infoentre‐
mente mediante: tenimiento se ajusta el volumen
seleccionado en último lugar, siem‐
● la unidad central de mandos en pre que dicho nivel sea inferior al
el panel de control 3 82 volumen inicial máximo. Puede
● la pantalla táctil 3 88 encontrar una descripción detallada
● los mandos de audio en el en 3 91.
volante 3 82
Volumen según la velocidad Nota
● el reconocimiento de voz 3 110 Cuando se activa la función de volu‐ Para encontrar una descripción
Encendido o apagado del sistema men según la velocidad 3 91, el detallada del manejo de los menús
volumen se adapta automáticamente mediante la pantalla táctil en
de infoentretenimiento para compensar el ruido de la carre‐ 3 88.
Pulse X. Después de encender el tera y del viento mientras conduce.
sistema de infoentretenimiento, se Sonido
activa la última fuente seleccionada. Supresión del sonido (mute) Seleccione Sonido para abrir el menú
Pulse X para silenciar el sistema de principal del modo de audio seleccio‐
Apagado automático infoentretenimiento. nado la última vez.
Si el sistema de infoentretenimiento Para anular la función de supresión Seleccione Fuente en la pantalla para
se ha encendido pulsando X con el de sonido: pulse X de nuevo. Se visualizar la barra de selección de
encendido desconectado, se vuelve a ajustar el volumen seleccio‐ interacción.
nado anteriormente.
86 Introducción
GALERÍA TELÉFONO
Seleccione GALERÍA para abrir el Antes de que se pueda usar el portal
menú de imágenes y vídeo de los telefónico, se debe establecer una
archivos guardados en el dispositivo conexión entre el sistema de infoen‐
externo, como una memoria USB o tretenimiento y el teléfono móvil.
un smartphone. Obtenga una descripción detallada
Seleccione l o m para visualizar el de cómo preparar y establecer una
menú de imágenes o vídeo. Selec‐ conexión Bluetooth entre el sistema
cione el archivo de imágenes o vídeo de infoentretenimiento y un teléfono
para mostrar el elemento correspon‐ móvil en 3 111.
diente en la pantalla. Si se conecta el teléfono móvil, selec‐
cione TELÉFONO para visualizar el
Para cambiar a otro modo de audio: menú principal del portal telefónico.
toque uno de los elementos en la
barra de selección de interacción.
Para encontrar una descripción deta‐
llada de:
● Funciones de la radio 3 95
● Dispositivos externos (USB,
Bluetooth) 3 104
Nota
Para volver fácilmente a la pantalla
de audio actualmente activa, toque
A en la línea superior de cualquier Para encontrar una descripción deta‐
pantalla. llada de:
● Funciones de fotos 3 105
● Funciones de vídeos 3 107
Introducción 87
Puede encontrar una descripción
detallada del manejo del teléfono
móvil a través del sistema de infoen‐
tretenimiento en 3 115.

PROYECCIÓN
Para mostrar aplicaciones específi‐
cas de la pantalla de su smartphone
en el sistema de infoentretenimiento,
conecte su smartphone.
Seleccione PROYECCIÓN para
comenzar la función de proyección.
Según el smartphone conectado, se OnStar
visualiza un menú principal con dife‐
Para visualizar un menú con la confi‐
rentes aplicaciones seleccionables.
guración de wifi de OnStar, selec‐
Puede encontrar una descripción cione OnStar.
detallada en 3 108.
Para una descripción detallada,
NAV consulte el Manual de Instrucciones.
Para iniciar la aplicación de navega‐
ción BringGo, seleccione NAV.
Puede encontrar una descripción
detallada en 3 108.

AJUSTES
Seleccione AJUSTES para abrir un
menú para diversos ajustes relativos
al sistema, por ejemplo, desactivar
Respuesta del toque audible.
88 Funcionamiento básico

Funcionamiento Funcionamiento básico Al utilizar los menús, pulse 9 en el


submenú correspondiente para
básico La pantalla del sistema de infoentre‐
volver al siguiente menú de nivel
superior.
tenimiento tiene una superficie sensi‐
ble al tacto que permite la interacción Cuando no se visualice el botón de
directa con los mandos de los menús pantalla 9, se encuentra en el nivel
Funcionamiento básico ................ 88
mostrados. superior del menú correspondiente.
Ajustes del tono ........................... 90 Pulse ; para mostrar la pantalla de
Ajustes del volumen ..................... 91 Atención inicio.
Ajustes del sistema ...................... 92
No emplee objetos puntiagudos ni Selección o activación de un
duros, tales como bolígrafos, lápi‐ botón de pantalla o elemento de
ces o similares, en el manejo de la menú
pantalla táctil.

Botón de pantalla 9

Toque un botón de pantalla o


elemento de menú.
Funcionamiento básico 89
Se activa la función del sistema Mantenga pulsado el elemento que Desplazamiento por listas
correspondiente, se muestra un desea mover hasta que aparezcan
mensaje o aparece un submenú con recuadros rojos alrededor de los
más opciones. iconos. Mueva el dedo hasta la posi‐
ción deseada y suelte el elemento.
Nota
En los capítulos siguientes, los Nota
pasos para seleccionar y activar un Se debe aplicar una presión cons‐
botón de pantalla o una opción de tante y el dedo debe moverse a una
menú mediante la pantalla táctil se velocidad constante.
describirán como "...seleccione Todos los demás elementos se reor‐
<nombre del botón>/<nombre del ganizan.
elemento>".
Pulse uno de los botones del panel de
Desplazamiento de elementos en control para salir del modo de edición.
el menú Inicio Si hay disponibles más elementos de
Nota
El modo de edición se cierra auto‐ los que se presentan en la pantalla,
máticamente después de 30 segun‐ debe desplazarse por la lista.
dos de inactividad. Para desplazarse por una lista de
elementos de menú, puede realizar lo
siguiente:
● Coloque el dedo en cualquier
lugar de la pantalla y muévalo
hacia arriba o hacia abajo.
Nota
Se debe aplicar una presión cons‐
tante y el dedo debe moverse a una
velocidad constante.
90 Funcionamiento básico
● Toque S o R en la parte superior Nota Ajustes del tono
e inferior de la barra de despla‐ Solo es posible desplazarse por las
zamiento. páginas si hay más de una página En el menú de ajustes de tono se
disponible. pueden definir las características del
● Desplace el control deslizante de tono. Se puede acceder al menú
la barra de desplazamiento hacia Para desplazarse de una página a desde cada menú principal de audio.
arriba y hacia abajo con el dedo. otra:
Para abrir el menú de ajustes del
Para volver a la parte superior de la ● Coloque el dedo en cualquier tono, seleccione Menú en la línea
lista, toque el título de la lista. lugar de la pantalla y muévalo inferior del menú principal de audio
Nota hacia la izquierda para despla‐ correspondiente. Si fuera necesario,
En los capítulos siguientes, los zarse a la página siguiente o desplácese por la lista de opciones
pasos para desplazarse a un hacia la derecha para la página del menú y seleccione Ajustes de
elemento de la lista con la pantalla anterior. sonido. Se muestra el menú corres‐
táctil se describirán como "...desplá‐ Nota pondiente.
cese al <nombre del elemento>". Se debe aplicar una presión cons‐
Desplazamiento por páginas tante y el dedo debe moverse a una
velocidad constante.
● Toque q o p en la pantalla.
Nota
En los capítulos siguientes, los
pasos para desplazarse por páginas
con la pantalla táctil se describirán
como "...desplácese a
la...página...".
Funcionamiento básico 91
Modo Ecualizador Toque + o - para ajustar la configura‐ Toque + o - para ajustar la configura‐
ción. ción.
Utilice este ajuste para optimizar el
tono según el estilo de música, por Ajuste del balance y fader Ajuste del volumen según la
ejemplo, Rock o Clásica. Utilice la ilustración del lado derecho velocidad
Seleccione el estilo de sonido del menú para ajustar el balance
(izquierda-derecha) y la distribución Pulse ; y luego, seleccione Ajustes.
deseado en la barra de selección de
interacción en la parte inferior de la del volumen delante-detrás (fader). Seleccione Radio, desplácese por la
pantalla. Si elige Personalizado, Para definir el punto del habitáculo lista y, luego, seleccione Volumen
puede ajustar manualmente los donde el sonido debe alcanzar su automático.
siguientes ajustes. máximo nivel, toque el punto corres‐ Para ajustar el grado de adaptación
pondiente en la ilustración. Como del volumen, seleccione una de las
Graves alternativa, puede mover el marcador opciones de la lista.
Emplee este ajuste para intensificar o rojo hasta el punto deseado.
atenuar las frecuencias graves de las Desactivado: no se incrementará el
fuentes de audio. Nota volumen al aumentar la velocidad del
Los ajustes de balance y fader son vehículo.
Toque + o - para ajustar la configura‐
válidos para todas las fuentes de Alto: incremento máximo del volumen
ción.
audio. No pueden ajustarse indivi‐ al aumentar la velocidad del vehículo.
Medios dualmente para cada fuente de
audio. Activar o desactivar la función de
Utilice este ajuste para intensificar o
atenuar las frecuencias de gama respuesta táctil audible
Ajustes del volumen
media de la fuente de audio. Si la función de respuesta táctil audi‐
Toque + o - para ajustar la configura‐ Ajuste del volumen inicial máximo ble está activada, cada vez que toque
ción. un botón de pantalla o una opción de
Pulse ; y luego, seleccione Ajustes. menú sonará un pitido.
Agudos Seleccione Radio, desplácese por la Pulse ; y luego, seleccione Ajustes.
Emplee este ajuste para intensificar o lista y, luego, seleccione Volumen
atenuar las frecuencias altas de las inicio máx.
fuentes de audio.
92 Funcionamiento básico
Seleccione Radio y, luego, desplá‐ Ajustes del sistema Ajustar formato de fecha
cese por la lista a Respuesta del Para seleccionar el formato de fecha
toque audible. La siguiente configuración afecta al
deseado, seleccione Ajustar formato
sistema completo. Todos los demás
de fecha y elija entre las opciones
ajustes se describen por temas en los
disponibles en el submenú.
capítulos correspondientes del
presente manual. Ajuste automático
Ajustes de hora y fecha Para elegir si la fecha y la hora se van
a ajustar automática o manualmente,
Pulse ; y luego, seleccione Ajustes. seleccione Ajuste automático.
Seleccione Hora y fecha para mostrar Para que la fecha y la hora se ajusten
el submenú correspondiente. automáticamente, seleccione
Conexión: RDS.
Para que la fecha y la hora se ajusten
manualmente, seleccione
Desconexión: Manual. Si Ajuste
Toque el botón de pantalla junto a automático se ha ajustado como
Respuesta del toque audible para Desconexión: Manual, los elementos
activar o desactivar la función. del submenú Ajustar hora y Ajustar
Volumen de los avisos de tráfico fecha están disponibles.

Para ajustar el volumen de los avisos Ajuste de hora y fecha


de tráfico, ajuste el volumen deseado Para ajustar la hora y la fecha, selec‐
mientras el sistema emite el aviso de cione Ajustar hora o Ajustar fecha.
tráfico. Entonces, el sistema guarda Toque + y - para ajustar la configura‐
el ajuste correspondiente. Ajustar formato horario ción.
Para seleccionar el formato de hora
deseado, toque los botones de panta‐ Configuración del idioma
lla 12 h o 24 h. Pulse ; y luego, seleccione Ajustes.
Funcionamiento básico 93
Seleccione Idioma(Language) para Si desea desplazarse por el texto de Para borrar los dispositivos Bluetooth
mostrar el menú correspondiente. manera continua, active emparejados, la lista de contactos y
Para seleccionar el idioma para los Desplazamiento del texto. los números de correo de voz alma‐
textos del menú: toque el idioma Si desea desplazarse por el texto en cenados, seleccione Borrar todos los
deseado. segmentos, desactive el ajuste. datos personales.
Para restaurar la configuración de
Función de desplazamiento por el Función de pantalla negra tono y volumen, borre todos los favo‐
texto Si no desea ver la pantalla iluminada, ritos, y borre la selección de tono del
por ejemplo, durante la noche, puede timbre, seleccione Restaurar ajustes
Si se muestra un texto largo en la
apagarla. de la radio.
pantalla, por ejemplo, los títulos de
canciones o nombres de emisoras, Pulse ; y luego, seleccione Ajustes. En cada caso, se visualiza un
puede desplazarse por el texto conti‐ mensaje de alerta. Seleccione
Desplácese por la lista y seleccione Continuar para restaurar la configu‐
nuamente o una vez y mostrarse de
Apagar pantalla. La pantalla se ración.
forma segmentada.
apaga, pero las funciones de audio
Pulse ; y luego, seleccione Ajustes. permanecen activas. Versión del sistema
Seleccione Radio.
Valores predeterminados de Pulse ; y luego, seleccione Ajustes.
fábrica Desplácese por la lista y seleccione
Información del software.
Pulse ; y luego, seleccione Ajustes.
Si se conecta un dispositivo USB,
Desplácese por la lista y seleccione
puede guardar información del
Restaurar ajustes de fábrica.
vehículo en este dispositivo.
Para restaurar la configuración
Seleccione Actualización del
personalizada del vehículo, selec‐
sistema y luego Guardar informacion
cione Restaurar configuración del
vehiculo.
vehículo.
Para una actualización del sistema,
póngase en contacto con su taller.
94 Funcionamiento básico
Configuración del vehículo
La Configuración del vehículo se
describe en el Manual de Instruccio‐
nes.
Radio 95

Radio Manejo Búsqueda de emisoras


Activar la radio Búsqueda automática de
Pulse ; y luego, seleccione Sonido.
emisoras
Manejo ......................................... 95
Aparece el menú principal de audio
Búsqueda de emisoras ................ 95 seleccionado la última vez.
Listas de favoritos ........................ 97 Seleccione Fuente en la línea inferior
RDS (Radio Data System) ........... 98 del menú principal de la radio activa
Difusión de audio digital .............. 99 para abrir la barra de selección de
interacción.

Pulse o toque brevemente t o v


en el panel de control o en la pantalla
para reproducir la emisora anterior o
siguiente en la memoria de emisoras.
Búsqueda manual de emisoras
Seleccione la banda de frecuencias Mantenga pulsado t o v en el
deseada. panel de control. Suelte cuando se
acerque a la frecuencia requerida.
Se recibirá la última emisora escu‐
chada en la banda de frecuencias Se busca la siguiente emisora sinto‐
seleccionada. nizable y se escucha de forma auto‐
mática.
96 Radio
Nota Confirme los datos para reproducir la Nota
Banda de frecuencias FM: cuando emisora. La emisora de radio recibida actual‐
está activada la función RDS, sólo mente se indica mediante el símbolo
se buscan emisoras RDS 3 98 y Listas de emisoras l junto al nombre de la emisora.
cuando está activado el servicio de Seleccione Menú en la línea inferior
información de tráfico (TP), sólo se Listas de categorías
del menú principal de la radio activa
buscan emisoras con información para abrir el submenú específico de Muchas emisoras de radio emiten un
de tráfico 3 98. la banda de frecuencias correspon‐ código PTY, que especifica el tipo de
Sintonizar emisoras diente. programa que transmiten (por ejem‐
plo, noticias). Algunas emisoras
Toque B en la pantalla. Se muestra también cambian el código PTY
la pantalla Sintonización directa. dependiendo del contenido que
transmitan en ese momento.
El sistema de infoentretenimiento
guarda estas emisoras, ordenadas
por tipo de programa, en la lista de
categorías correspondiente.
Nota
El elemento de la lista Categorías
sólo está disponible en las bandas
de frecuencias de FM y DAB.
Seleccione la Lista de emisoras Para buscar un tipo de programa
específica de banda de frecuencias. determinado por las emisoras, selec‐
Se muestran todas las emisoras cione Categorías.
Introduzca la frecuencia deseada. sintonizables de la banda de frecuen‐ Se muestra una lista de los tipos de
Utilice r para borrar los dígitos intro‐ cias relevante en el área de recepción programas disponibles actualmente.
ducidos. Si es necesario, toque d o actual.
c para posteriormente ajustar los Seleccione la emisora deseada.
datos.
Radio 97
Seleccione el tipo de programa Se inicia una búsqueda de emisoras Hay disponibles cinco listas de favo‐
deseado. Se muestra una lista de y aparece el mensaje correspon‐ ritos y, en cada una, se pueden guar‐
emisoras que transmiten un diente. Una vez finalizada la dar 5 emisoras.
programa del tipo seleccionado. búsqueda, se muestra la lista de Nota
Seleccione la emisora deseada. emisoras pertinente. Aparece resaltada la emisora sinto‐
Nota Nota nizada actualmente.
La emisora de radio recibida actual‐ La emisora de radio recibida actual‐
mente se indica mediante el símbolo
Guardar una emisora
mente se indica mediante el símbolo
l junto al nombre de la emisora. l junto al nombre de la emisora. Si es necesario, toque < o > para
desplazarse por las páginas de favo‐
Actualizar las listas de emisoras Listas de favoritos ritos.
Si las emisoras guardadas en la lista Las emisoras de todas las bandas de Para guardar la emisora de radio
de emisoras específica de bandas de frecuencias se pueden guardar actual en un botón de pantalla de
frecuencia no se recibe, seleccione manualmente en la lista de favoritos. programación: toque el botón de
Menú en la línea inferior del menú pantalla deseada durante unos
principal de la radio activa y luego, segundos. La frecuencia o el nombre
seleccione el elemento del menú de la emisora correspondiente
correspondiente para actualizar la aparece en el botón de pantalla.
lista de emisoras, por ejemplo,
Actualizar lista de emisoras. Activar emisoras guardadas
Nota Si es necesario, toque < o > para
Si se actualiza la lista de emisoras desplazarse a la página favorita
específica de una banda de frecuen‐ deseada.
cias, se actualizará también la lista Seleccione el botón de pantalla de
de categorías correspondiente. presintonía donde está guardada la
emisora de radio deseada.
98 Radio
Definir el número de páginas de ● El sistema de infoentreteni‐ Programa de tráfico
favoritos disponibles miento siempre sintoniza la
frecuencia con mejor calidad de Las emisoras de servicio de tráfico
Para definir el número de páginas de recepción de la emisora selec‐ por radio son emisoras RDS que
favoritos visualizadas para la selec‐ cionada mediante la función AF emiten noticias de tráfico. Si el servi‐
ción, pulse HOME y luego, selec‐ (frecuencia alternativa). cio de información de tráfico está acti‐
cione AJUSTES en la pantalla. vado, se interrumpirá la reproducción
● Dependiendo de la emisora que de la fuente de audio en curso mien‐
Seleccione Radio y luego Administrar se reciba, el sistema de infoen‐
favoritos para mostrar el submenú tras dure el aviso de tráfico.
tretenimiento muestra radio texto
correspondiente. que puede contener, por ejem‐ Activación de la función del programa
En función de las páginas de favoritos plo, información sobre el de tráfico
que quiera que se visualicen, active o programa actual. Seleccione Menú en la línea inferior
desactive las páginas. del menú principal de la radio FM
Configuración de RDS para abrir el submenú específico de
RDS (Radio Data System) Toque Menú en la línea inferior del la banda de frecuencias correspon‐
menú principal de la radio FM para diente.
El RDS es un servicio de emisoras de
abrir el submenú específico de la Toque el botón de pantalla junto a
radio FM que facilita en gran medida
banda de frecuencias correspon‐ Programa de tráfico para activar o
encontrar la emisora deseada y que
diente. desactivar la función.
no haya problemas de recepción.
Desplácese a RDS. Nota
Ventajas del RDS Activa o desactiva RDS. Si la lista de emisoras, TP se visua‐
● En la pantalla aparece el nombre liza junto a las emisoras que propor‐
del programa de la emisora sinto‐ cionan el programa de tráfico.
nizada en vez de su frecuencia. Si está activado el servicio de infor‐
● Durante la búsqueda de emiso‐ mación de tráfico, aparecerá [TP] en
ras, el sistema de infoentreteni‐ la línea superior de todos los menús
miento sólo sintoniza emisoras principales. Si la emisora actual no
RDS. tiene servicio de información de
Radio 99
tráfico, TP aparecerá en gris y se Si está activada la regionalización, se ● La reproducción de sonido queda
inicia automáticamente la búsqueda seleccionan frecuencias alternativas garantizada siempre que el
de la siguiente emisora con servicio con los mismos programas regiona‐ receptor DAB pueda captar la
de información de tráfico. En cuanto les en caso necesario. Si se desac‐ señal enviada por una emisora
se sintonice una emisora con servicio tiva la regionalización, se seleccionan de radio (aunque la señal sea
de información de tráfico, se ilumi‐ las frecuencias alternativas de las muy débil).
nará TP. Si no se sintoniza ninguna emisoras sin atender a los programas ● En caso de una recepción inco‐
emisora con servicio de información regionales. rrecta, el volumen se baja auto‐
de tráfico, TP permanecerá en gris. máticamente para evitar la
Si se emite un aviso de tráfico en la Difusión de audio digital emisión de ruidos desagrada‐
emisora correspondiente, aparecerá bles.
DAB retransmite emisoras de radio
un mensaje. Si señal DAB es demasiado débil
digitalmente.
Para interrumpir el aviso y volver a la para que la capte el receptor, la
Las emisoras DAB se identifican con
función previamente activada, toque recepción se detiene por
el nombre del programa y no con la
la pantalla o pulse m. completo. Este incidente se
frecuencia de emisión.
puede evitar activando Conexión
Regionalización Información general DAB-DAB o Conexión DAB-FM
A veces, las emisoras RDS transmi‐ en el menú DAB (véase más
● Con DAB, se pueden emitir adelante).
ten programas diferentes según la
varios programas de radio (servi‐ ● En DAB no se producen las inter‐
región en frecuencias distintas.
cios) en un único conjunto. ferencias causadas por las
Seleccione Menú en la línea inferior
● Además de los servicios de audio emisoras de frecuencias próxi‐
del menú principal de la radio FM
digital de alta calidad, DAB mas (un fenómeno típico de la
para abrir el submenú específico de
también puede transmitir datos recepción de AM o FM).
la banda de frecuencias correspon‐
asociados a programas y una ● Si la señal DAB se refleja en
diente y desplazarse a Región.
gran variedad de otros servicios, obstáculos naturales o edificios,
Activa o desactiva Región. entre los que figura información la calidad de la recepción DAB
de tráfico y carretera.
100 Radio
mejora, mientras que la recep‐ Seleccione Menú en la línea inferior Conexión DAB-FM
ción de AM o FM empeora consi‐ del menú principal de la radio DAB
derablemente en estos casos. para abrir el submenú específico de Si esta función está activada, el
la banda de frecuencias correspon‐ dispositivo cambia a una emisora de
● Al habilitar la recepción DAB, el FM correspondiente al servicio DAB
sintonizador FM o el sistema de diente.
activo (si está disponible) cuando la
infoentretenimiento permanece Desplácese por la lista y seleccione señal DAB es demasiado débil para
activo en segundo plano y busca Avisos DAB para visualizar una lista ser captada por el receptor.
continuamente las emisoras FM de categorías disponible.
con mejor recepción. Si se activa Desplácese por la lista y active o
Actívelas todas o sólo las categorías desactive Conexión DAB-FM.
TP 3 98 se emiten anuncios de de avisos que desee. Se pueden
tráfico de la emisora FM de mejor seleccionar varias categorías de Banda L
recepción. Si no desea que la avisos diferentes al mismo tiempo.
recepción DAB se vea interrum‐ Con esta función, puede definir qué
pida por anuncios de tráfico Conexión DAB-DAB bandas de frecuencias DAB recibirá
desactive TP. el sistema de infoentretenimiento.
Si esta función está activada, el
dispositivo cambia al mismo servicio La banda L (radio por satélite y tierra)
Avisos DAB
(programa) en otro conjunto DAB (si es otra banda de radio que se puede
Además de sus programas musica‐ está disponible) cuando la señal DAB recibir de manera adicional.
les, numerosas emisoras DAB es demasiado débil para ser captada Seleccione Menú en la línea inferior
también transmiten diversas catego‐ por el receptor. del menú principal de la radio DAB
rías de avisos. Si activa algunas o para abrir el submenú específico de
todas las categorías, se interrumpe el Seleccione Menú en la línea inferior
del menú principal de la radio DAB la banda de frecuencias correspon‐
servicio DAB recibido en ese diente.
momento cuando se emite un anun‐ para abrir el submenú específico de
la banda de frecuencias correspon‐ Desplácese por la lista y active o
cio de dichas categorías.
diente. desactive Banda L.
Desplácese por la lista y active o
desactive Conexión DAB-DAB.
Radio 101
Intellitext Para visualizar el programa de la
emisora deseada, toque el icono
La función Intellitext permite la recep‐ junto a la emisora.
ción de información adicional, como
información financiera, deportes,
noticias, etc.
Nota
El contenido disponible depende de
la emisora y región.
Seleccione Menú en la línea inferior
del menú principal de la radio DAB
para abrir el submenú específico de
la banda de frecuencias correspon‐
diente.
Desplácese por la lista y seleccione
Intellitext.
Seleccione una de las categorías y
elija una opción específica para
mostrar información detallada.
EPG
La guía de programación electrónica
proporciona información acerca de la
programación actual y próxima de la
correspondiente emisora DAB.
Seleccione Menú en la línea inferior
del menú principal de la radio DAB y
luego, seleccione Lista de emisoras.
102 Dispositivos externos

Dispositivos Información general Una vez conectados al puerto USB,


diversas funciones de estos disposi‐
externos Hay una toma USB para la conexión
de dispositivos externos situada en la
tivos se pueden manejar mediante
los mandos y menús del sistema de
consola central. infoentretenimiento.
Nota Nota
Información general ................... 102 Las tomas siempre deben mante‐ El sistema de infoentretenimiento no
Reproducción de audio .............. 104 nerse limpias y secas. es compatible con todos los dispo‐
Visualización de fotos ................ 105 Puerto USB sitivos auxiliares. Compruebe la lista
Reproducción de vídeos ............ 107 de compatibilidad en nuestro sitio
Puede conectar al puerto USB un web.
Uso de aplicaciones de reproductor MP3, una unidad USB,
smartphone ................................ 108 una tarjeta SD (a través de un adap‐ Conectar y desconectar un
tador/conector USB) o un smart‐ dispositivo
phone. Conecte uno de los dispositivos
mencionados anteriormente al puerto
Se pueden conectar hasta dos dispo‐
USB. Si es necesario, utilice el cable
sitivos USB al sistema de infoentre‐
de conexión correspondiente. La
tenimiento cada vez.
función de reproducción de música
Nota se inicia automáticamente.
Para la conexión de dos dispositivos
Nota
USB, se necesita un hub USB
Si se conecta un dispositivo USB
externo.
ilegible, aparece un mensaje de
El sistema de infoentretenimiento error y el sistema de infoentreteni‐
puede reproducir archivos de audio, miento cambia automáticamente a
mostrar archivos de imágenes o la función anterior.
reproducir archivos de vídeos conte‐
nidos en los dispositivos de almace‐
namiento USB.
Dispositivos externos 103
Para desconectar el dispositivo USB, Bluetooth Si hay imágenes incluidas en los
seleccione otra función y, a continua‐ metadatos de audio, estas imágenes
ción, extraiga el dispositivo de alma‐ Se pueden conectar dispositivos se visualizan en la pantalla.
cenamiento USB. compatibles con los perfiles de
música Bluetooth A2DP y AVRCP de Nota
manera inalámbrica al sistema de Puede que algunos archivos no se
Atención reproduzcan correctamente. Esto
infoentretenimiento. El sistema de
infoentretenimiento puede reproducir puede deberse a un formato de
Evite desconectar el dispositivo grabación diferente o al estado del
durante la reproducción. Se archivos de música contenidos en
estos dispositivos. archivo.
podría dañar el dispositivo o el
sistema de infoentretenimiento. No se pueden reproducir los archi‐
Conectar un dispositivo vos de tiendas de música online con
Para una descripción detallada sobre protección DRM (gestión de dere‐
Inicio automáticos de USB
cómo establecer una conexión Blue‐ chos digitales).
Por defecto, el menú de audio USB tooth 3 112.
se visualiza de manera automática en El sistema de infoentretenimiento
cuanto se conecta el dispositivo USB. Formatos de archivo y carpetas puede reproducir los siguientes archi‐
Si se desea, esta función se puede vos de audio, imagen y vídeo alma‐
La capacidad máxima de un disposi‐ cenados en dispositivos externos.
desactivar. tivo compatible con el sistema de
Pulse ; y luego, seleccione Ajustes infoentretenimiento es de Archivos de audio
para abrir el menú de configuración. 2.500 archivos de música, Los formatos de archivo de audio que
Seleccione Radio, desplácese a 2.500 archivos de imagen, se pueden reproducir son MP3
Inicio autom. USB y toque el botón de 250 archivos de vídeo, (MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3),
pantalla junto a la función. 2.500 carpetas y 10 niveles de estruc‐ WMA, AAC, AAC+, ALAC OGG WAF
tura de las carpetas. Sólo son compa‐ (PCM), AIFF, 3GPP (audio solo),
Para reactivar la función, toque otra
tibles los dispositivos formateados audiolibros y LPCM. Los dispositivos
vez el botón de pantalla.
con el sistema de archivos iPod® e iPhone® reproducen ALAC,
FAT16/FAT32. AIFF, audiolibros y LPCM.
104 Dispositivos externos
Cuando se reproduce un archivo con Los formatos de audio reproducibles Se inicia automáticamente la repro‐
información de etiqueta ID3, el son MP3, AC3, AAC y WMA. ducción de las pistas de audio.
sistema de infoentretenimiento El formato de subtítulos reproducible
puede mostrar dicha información, por es SMI.
ejemplo, el título de la pista y el
artista.
Reproducción de audio
Archivos de imagen
Los formatos de archivo de imagen Activar la función de música
reproducibles son JPG, JPEG, BMP, Si el dispositivo aún no está conec‐
PNG y GIF. tado al sistema de infoentreteni‐
Los archivos JPG deben tener un miento, conecte el dispositivo 3 102.
tamaño de 64 a 5000 píxeles de Generalmente, se visualiza de
ancho y de 64 a 5000 píxeles de alto. manera automática el menú principal
Los archivos BMP, PNG y GIF deben de audio correspondiente.
tener un tamaño de 64 a Si la reproducción no comienza de Botones de función
1024 píxeles de ancho y de 64 a manera automática, por ejemplo, si
1024 píxeles de alto. Detener y reanudar la reproducción
se desactiva Inicio autom. USB
Las imágenes no deben exceder un Toque = para interrumpir la repro‐
3 102, proceda conforme a los
tamaño de archivo de 1 MB. siguientes pasos: ducción. El botón de pantalla cambia
a l.
Pulse ; y, luego, seleccione Sonido
Archivos de vídeo Toque l para reanudar la reproduc‐
para abrir el menú principal de audio
El formato de archivo de vídeo que se ción.
último seleccionado.
puede reproducir es AVI y MP4.
Seleccione Fuente en la barra de Reproducir la pista siguiente o
La resolución máxima es 1280 x
selección de interacción y, luego, anterior
720 píxeles. La frecuencia de imagen
seleccione la fuente de audio Toque v para reproducir la pista
debe ser inferior a 30 fps.
deseada para abrir el menú principal siguiente.
El códec que puede utilizarse es H. de audio correspondiente.
264/MPEG-4 AVC.
Dispositivos externos 105
Toque t en los primeros línea inferior de la pantalla principal Visualización de fotos
2 segundos de reproducción de la de audio para visualizar el menú de
pista para volver a la pista anterior. audio correspondiente y luego, selec‐ Puede ver fotos de un dispositivo
cione Explorar música. USB.
Volver al principio de la pista actual Nota
Se muestran las diferentes catego‐
Toque t transcurridos 2 segundos rías en las que están ordenadas las Por motivos de seguridad, algunas
de la reproducción de la pista. pistas, por ejemplo, Listas …, funciones están desactivadas mien‐
Intérpretes o Albunes. tras el vehículo está en movimiento.
Avance y retroceso rápido
Mantenga pulsado t o v. Suelte Activación de la función de
para volver al modo de reproducción imágenes
normal. Si el dispositivo aún no está conec‐
Como alternativa, puede mover el tado al sistema de infoentreteni‐
control deslizante, que muestra la miento, conecte el dispositivo 3 102.
posición de la pista en curso hacia la Pulse ; y luego, seleccione
izquierda o la derecha. GALERÍA para abrir el menú multi‐
Reproducir pistas aleatoriamente media principal.
Toque n para reproducir las pistas Toque l para abrir el menú principal
en orden aleatorio. El botón de panta‐ de imágenes para visualizar una lista
lla cambia a o. de elementos almacenados en el
dispositivo USB. Seleccione la
Toque o de nuevo para desactivar la Seleccione la categoría deseada, la
imagen deseada.
función de reproducción aleatoria y subcategoría (si está disponible) y
regrese al modo de reproducción luego seleccione una pista.
normal. Seleccione la pista para comenzar la
reproducción.
Función Explorar música
Para visualizar la pantalla de
búsqueda, toque la pantalla. Opcio‐
nalmente, seleccione Menú en la
106 Dispositivos externos
Toque i o deslice hacia la derecha
para ver la anterior imagen.
Rotar una foto
Seleccione v para girar la imagen.

Acercar o alejar una foto


Toque w una vez o varias veces para
acercar una foto o para volver a su
tamaño original.
Ver una presentación de diapositivas
Seleccione t para ver las fotos guar‐
Toque la pantalla para ocultar la barra dadas en el dispositivo USB como Tiempo de presentación de
de menú. Toque la pantalla de nuevo una presentación de diapositivas. diapositivas
para volver a mostrar la barra de Seleccione Tiempo del pase de
Toque la pantalla para terminar la
menú. diapositivas para mostrar una lista de
presentación de diapositivas.
secuencias de tiempo posibles.
Botones de función
Menú de imagen Active la secuencia de tiempo
Modo Pantalla completa deseada en la que se va a visualizar
Seleccione Menú en la línea inferior cada imagen en una presentación de
Seleccione x para visualizar la de la pantalla para visualizar el Menú
imagen a modo de pantalla completa. diapositivas.
Imagen.
Toque la pantalla para salir del modo Pantalla de reloj y temperatura
pantalla completa.
Para mostrar la hora y la temperatura
Ver la foto siguiente o anterior en el modo de pantalla completa,
Toque j o deslice hacia la izquierda active Visualización de temperatura y
hora.
para ver la siguiente imagen.
Dispositivos externos 107
Presentación de ajustes Reproducir la pista siguiente o
Seleccione Ajustes de visualización anterior
para abrir un submenú para el ajuste Toque c para reproducir el siguiente
del brillo y contraste. archivo de vídeo.
Toque + o - para ajustar la configura‐ Toque d en los primeros
ción. 5 segundos de reproducción para
volver al archivo de vídeo anterior.
Reproducción de vídeos Volver al principio del vídeo actual
Puede ver vídeos desde un disposi‐ Toque d transcurridos 5 segundos de
tivo USB conectado al puerto USB. la reproducción del vídeo.
Nota
Avance y retroceso rápido
Por su seguridad, la función de Botones de función
vídeo no está disponible mientras Mantenga pulsado d o c. Suelte para
conduce. Pantalla completa volver al modo de reproducción
Seleccione x para visualizar el vídeo normal.
Activar la función vídeo
a modo de pantalla completa. Toque Menú de vídeo
Si el dispositivo aún no está conec‐ la pantalla para salir del modo panta‐
tado al sistema de infoentreteni‐ lla completa. Seleccione Menú en la línea inferior
miento, conecte el dispositivo 3 102. de la pantalla para visualizar el Menú
Detener y reanudar la reproducción Película.
Pulse ; y luego, seleccione
GALERÍA para abrir el menú multi‐ Toque = para interrumpir la repro‐
media principal. ducción. El botón de pantalla cambia
a l.
Toque m para abrir el menú principal
de vídeos y luego, seleccione la Toque l para reanudar la reproduc‐
carpeta y vídeo deseados. ción.
Se muestra el vídeo.
108 Dispositivos externos

Uso de aplicaciones de Activación de la proyección del


teléfono en el menú Configuración
smartphone Pulse ; para mostrar la página de
Proyección del teléfono Inicio y, a continuación, seleccione
AJUSTES.
Las aplicaciones de proyección del Desplácese por la lista hasta
teléfono, Apple CarPlay™ y Apple CarPlay o Android Auto.
Android™ Auto, muestran las aplica‐
ciones seleccionadas de su smart‐ Asegúrese de que la correspondiente
phone en la pantalla de infoentreteni‐ aplicación está activada.
miento y permiten su funcionamiento
Conectar el teléfono móvil
directamente vía los mandos de
infoentretenimiento. Conecte el smartphone al puerto
Pantalla de reloj y temperatura USB 3 102.
Compruebe con el fabricante del
Para mostrar la hora y la temperatura dispositivo si esta función es compa‐ Comenzar la proyección del teléfono
en el modo de pantalla completa, tible con su smartphone y si esta apli‐
active Visualización de temperatura y Para iniciar la función de proyección
cación está disponible en el país en del teléfono, pulse ; y, luego, selec‐
hora. el que vive. cione PROYECCIÓN.
Presentación de ajustes Preparación del smartphone Nota
Seleccione Ajustes de visualización Teléfono Android: Descargue la apli‐ Si el sistema de infoentretenimiento
para abrir un submenú para el ajuste cación Android Auto en su smart‐ reconoce la aplicación, el icono de la
del brillo y contraste. phone desde Google Play™ Store. aplicación puede cambiarse a
Toque + y - para ajustar la configura‐ Apple CarPlay o Android Auto.
iPhone: Compruebe que SIRI está
ción. activado en su smartphone. Para iniciar la función, puede mante‐
ner pulsado ; de manera opcional
durante unos segundos.
Dispositivos externos 109
La pantalla de proyección del telé‐ Asegúrese de que la aplicación está
fono visualizada depende del smart‐ activada.
phone y de la versión de software.
Conectar el teléfono móvil
Volver a la pantalla de Conecte el smartphone al puerto
infoentretenimiento USB 3 102.
Pulse ;.
Inicio de BringGo
BringGo Para abrir la aplicación, pulse ; y
BringGo es una aplicación de nave‐ seleccione el icono de navegación.
gación que permite buscar ubicacio‐ El menú principal de la aplicación se
nes, visualizar mapas y utilizar rutas muestra en la pantalla del sistema de
guiadas. infoentretenimiento.
Para obtener más información sobre
Descarga de la aplicación cómo usar la aplicación, consulte las
Antes de poder usar BringGo con los instrucciones en el sitio web del fabri‐
mandos y menús del sistema de cante.
infoentretenimiento, dicha aplicación
debe instalarse en el smartphone.
Descargue la aplicación de App
Store® o Google Play Store.
Activación de la proyección del
teléfono en el menú Configuración
Pulse ; para mostrar la página de
Inicio y, a continuación, seleccione
AJUSTES.
Desplácese por la lista hasta
BringGo.
110 Reconocimiento de voz

Reconocimiento de Información general Cuando oiga un pitido, puede decir un


comando. Para obtener información
voz La aplicación Pasar la voz del
sistema de infoentretenimiento
sobre los comandos admitidos,
consulte las instrucciones de uso de
permite acceder a comandos de su smartphone.
reconocimiento de voz del smart‐
Información general ................... 110 phone. Para saber si su smartphone Ajuste del volumen de los mensajes
admite esta función, consulte la guía de voz
Uso ............................................ 110
del usuario del fabricante de su Active m en el panel de control o pulse
smartphone. + / - en el lado derecho del volante
Para utilizar la aplicación Pasar la para subir o bajar el volumen de los
voz, el smartphone debe estar conec‐ mensajes de voz.
tado al sistema de infoentreteni‐
miento mediante el cable USB Desactivar el reconocimiento de
3 102 o mediante Bluetooth 3 112. voz
Pulse xn en el volante. El mensaje
Uso de la orden de voz desaparece, la
sesión de reconocimiento de voz fina‐
Activar el reconocimiento de voz liza.
Mantenga pulsado g en el panel de
control o 7w en el volante para
comenzar la sesión de reconoci‐
miento de voz. Se muestra un
mensaje de orden de voz en la panta‐
lla.
Teléfono 111

Teléfono Información general Información importante para el


manejo y la seguridad vial
El portal del teléfono le ofrece la posi‐
bilidad de mantener conversaciones
de telefonía móvil a través de un 9 Advertencia
Información general ................... 111 micrófono y los altavoces del
Conexión Bluetooth ................... 112 vehículo, así como de manejar las Los teléfonos móviles ejercen
principales funciones del teléfono efectos en su entorno. Por este
Llamada de emergencia ............ 114
móvil mediante el sistema de infoen‐ motivo se han establecido normas
Manejo ....................................... 115 y disposiciones de seguridad.
tretenimiento del vehículo. Para
Teléfonos móviles y poder usar el portal del teléfono, el Debe familiarizarse con dichas
radiotransmisores ...................... 119 teléfono móvil debe estar conectado directrices antes de usar la
al sistema de infoentretenimiento función de telefonía.
mediante Bluetooth.
No todas las funciones del portal del 9 Advertencia
teléfono son compatibles con todos
los teléfonos móviles. Las funciones El uso de un dispositivo de manos
disponibles dependen del teléfono libres mientras conduce puede ser
móvil pertinente y del operador de la peligroso, porque su concentra‐
red. Puede encontrar más informa‐ ción disminuye cuando habla por
ción sobre este tema en las instruc‐ teléfono. Estacione el vehículo
ciones de uso de su teléfono móvil, o antes de usar el dispositivo de
bien, consultando a su operador de manos libres. Observe las dispo‐
red. siciones legales vigentes en el
país donde se encuentre.
No olvide cumplir las normas
especiales aplicables en determi‐
nadas áreas y apague siempre el
teléfono móvil si el uso de los
112 Teléfono

mismos está prohibido, si el telé‐ Menú Bluetooth ● El emparejamiento normalmente


fono móvil produce interferencias sólo deberá realizarse una vez, a
Pulse ; y luego, seleccione no ser que se borre el dispositivo
o si pueden presentarse situacio‐ AJUSTES.
nes peligrosas. de la lista de dispositivos empa‐
Seleccione Bluetooth para mostrar el rejados. Si el dispositivo se ha
menú Bluetooth correspondiente. conectado previamente, el
Bluetooth sistema de infoentretenimiento
El portal del teléfono posee la certifi‐ establece la conexión automáti‐
cación del Bluetooth Special Interest camente.
Group (SIG). ● El uso de Bluetooth consume
Puede encontrar más información una cantidad considerable de
sobre la especificación en Internet en batería del dispositivo. Por tanto,
http://www.bluetooth.com conecte el dispositivo al puerto
USB para cargarlo.
Conexión Bluetooth Emparejamiento de un dispositivo
Bluetooth es un estándar de radio nuevo
para la conexión inalámbrica, por 1. Activar la función Bluetooth del
ejemplo, de teléfonos móviles, dispositivo Bluetooth. Para más
smartphones u otros dispositivos. Emparejamiento de un información, véase la guía de
El emparejamiento (intercambio de dispositivo usuario del dispositivo Bluetooth.
códigos PIN entre el dispositivo Blue‐ 2. Pulse ; y, luego, seleccione
tooth y el sistema de infoentreteni‐ Información importante AJUSTES en la pantalla de infor‐
miento) y la conexión de los disposi‐ ● Se pueden emparejar hasta diez mación.
tivos Bluetooth al sistema de infoen‐ dispositivos con el sistema. Seleccione Bluetooth y luego
tretenimiento se llevan a cabo ● Sólo podrá conectarse al mismo Administración de dispositivos
mediante el menú Bluetooth tiempo uno de los dispositivos para mostrar el menú correspon‐
emparejados al sistema de diente.
infoentretenimiento.
Teléfono 113
● Si el dispositivo es compati‐ función del teléfono está activada y
ble con SSP (Secure Simple y indica que la función de música
Pairing): Bluetooth está activada.
Confirme los mensajes del 7. La agenda se descarga automáti‐
sistema de infoentreteni‐ camente al sistema de infoentre‐
miento y del dispositivo Blue‐ tenimiento. En función del telé‐
tooth. fono, se debe permitir el acceso a
● Si el dispositivo no es la agenda de teléfonos al sistema
compatible con SSP (Secure de infoentretenimiento. Si es
Simple Pairing): necesario, confirme los mensajes
visualizados en el dispositivo
En el sistema de infoentrete‐ Bluetooth.
nimiento: aparece un
Nota mensaje de Info pidiéndole Si el dispositivo Bluetooth no es
Si no se conecta ningún teléfono, se que introduzca un código compatible con esta función,
puede acceder al menú PIN en su dispositivo Blue‐ aparece el mensaje correspon‐
Administración de dispositivos a tooth. diente.
través del menú del teléfono:
Pulse ; y luego, seleccione En el dispositivo Bluetooth: Cambiar el código PIN Bluetooth
TELÉFONO. introduzca el código PIN y Pulse ; y luego, seleccione
confirme la entrada. AJUSTES.
3. Toque Buscar dispositivo. Todos
los dispositivos Bluetooth detec‐ 6. El sistema de infoentretenimiento Seleccione Bluetooth y luego
tables en el entorno aparecen en y el dispositivo están empareja‐ Cambiar PIN sincronización para
una nueva lista de búsqueda. dos. mostrar el submenú correspondiente.
4. Toque el dispositivo Bluetooth Nota Aparece un teclado.
que desea emparejar. Si el dispositivo Bluetooth se ha Introduzca el código PIN de cuatro
emparejado correctamente, h junto dígitos que desee.
5. Confirme el procedimiento de
al dispositivo Bluetooth indica que la
emparejamiento: Para borrar un número introducido,
seleccione ⇦.
114 Teléfono
Confirme los datos introducidos Seleccione Sí para desconectar el Llamada de emergencia
seleccionando Introducir. dispositivo.
Conectar un dispositivo Eliminar un dispositivo 9 Advertencia
emparejado Pulse ; y luego, seleccione El establecimiento de la conexión
Pulse ; y luego, seleccione AJUSTES. no puede garantizarse en todas
AJUSTES. Seleccione Bluetooth y luego las situaciones. Por este motivo,
Seleccione Bluetooth y luego Administración de dispositivos para no debería confiar exclusivamente
Administración de dispositivos para mostrar el menú correspondiente. en un teléfono móvil cuando se
mostrar el menú correspondiente. trate de una comunicación de
Seleccione BOR junto al dispositivo importancia vital (p. ej., una urgen‐
Seleccione el dispositivo Bluetooth Bluetooth. Se reproduce un mensaje. cia médica).
que desea conectar. El dispositivo se Seleccione Sí para borrar el disposi‐
conecta. En algunas redes puede ser nece‐
tivo. saria una tarjeta SIM válida, debi‐
Nota damente insertada en el teléfono
Se resaltan el dispositivo conectado
Información del dispositivo
móvil.
y las opciones disponibles. Pulse ; y luego, seleccione
Desconectar un dispositivo AJUSTES.
9 Advertencia
Seleccione Bluetooth y luego
Pulse ; y luego, seleccione Información del dispositivo para
AJUSTES. Tenga en cuenta que podrá efec‐
mostrar el menú correspondiente. tuar y recibir llamadas con el telé‐
Seleccione Bluetooth y luego La información mostrada incluye fono móvil siempre que esté en
Administración de dispositivos para Nombre del dispositivo, Dirección y una zona de servicio con sufi‐
mostrar el menú correspondiente. Código PIN. ciente cobertura de señal. En
Seleccione el dispositivo Bluetooth determinadas circunstancias, las
conectado actualmente. Se repro‐ llamadas de emergencia no se
duce un mensaje. pueden realizar en todas las redes
de telefonía móvil; es posible que
Teléfono 115

no se puedan realizar cuando Manejo Nota


estén activos determinados servi‐ No todos los teléfonos móviles son
En cuanto se haya establecido una compatibles con todas las funciones
cios de red y/o funciones telefóni‐ conexión Bluetooth entre su teléfono
cas. Puede consultar estos temas del portal telefónico. Por eso pueden
móvil y el sistema de infoentreteni‐ surgir diferencias respecto a la
a los operadores de red locales. miento, podrá operar numerosas gama de funciones descritas con
El número para efectuar llamadas funciones de su teléfono móvil a estos móviles específicos.
de emergencia puede variar través del sistema de infoentreteni‐
según la región y el país. Consulte miento. Menú principal del teléfono
previamente el número correcto Nota Pulse ; y, a continuación, selec‐
para llamadas de emergencia en En el modo de manos libres, se cione TELÉFONO para mostrar el
la región pertinente. puede seguir manejando el teléfono menú correspondiente.
móvil, p. ej., para aceptar una
Realizar una llamada de llamada o ajustar el volumen.
emergencia
Después de establecer una conexión
Marque el número para llamadas de entre el teléfono móvil y el sistema de
emergencia (p. ej., 112). infoentretenimiento, se transmiten los
Se establece la conexión telefónica al datos del teléfono móvil al sistema de
centro de llamadas de emergencia. infoentretenimiento. Ello puede llevar
cierto tiempo, en función del teléfono
Conteste a las preguntas del perso‐ móvil de que se trate y la cantidad de
nal de servicio sobre la situación de datos a transferir. Durante dicho
emergencia. periodo, el manejo del teléfono móvil
a través del sistema de infoentreteni‐
9 Advertencia miento es posible, aunque de forma
limitada. Nota
No termine la llamada hasta que El menú principal TELÉFONO sólo
no se lo pidan desde el centro de está disponible si hay un teléfono
llamadas de emergencia. móvil conectado al sistema de
116 Teléfono
infoentretenimiento a través de Uso de la libreta de teléfonos Búsqueda rápida
Bluetooth. Puede encontrar una Nota 1. Seleccione u para mostrar una
descripción detallada en 3 112. Cuando se empareja un teléfono lista de todos los contactos.
Muchas funciones del teléfono móvil móvil con el sistema de infoentrete‐ 2. Desplácese por la lista de entra‐
se pueden controlar ahora mediante nimiento mediante Bluetooth, se das de contactos.
el menú principal del teléfono (y los descarga automáticamente la 3. Toque el contacto al que desea
submenús respectivos), y mediante agenda del teléfono móvil 3 112. llamar. Aparecerá un menú con
los mandos en el volante específicos Pulse ; y luego, seleccione todos los números de teléfono
para el teléfono. guardados del contacto seleccio‐
TELÉFONO.
nado.
Inicio de una llamada telefónica Seleccione Contactos en el menú
principal del teléfono. 4. Seleccione el número de teléfono
Introducir un número de teléfono deseado para iniciar la llamada.
Pulse ; y luego, seleccione Menú de búsqueda
TELÉFONO. Si la agenda contiene un gran
Introduzca un número de teléfono número de entradas, puede buscar el
usando el teclado en el menú princi‐ contacto deseado mediante el menú
pal del teléfono. de búsqueda.
Para borrar uno o más de los carac‐ Seleccione o en el menú Contactos
teres introducidos, toque o mantenga para mostrar la pestaña de
pulsado ⇦. búsqueda.
Toque v en la pantalla o pulse qw en
el volante para iniciar la marcación.
Teléfono 117
del botón, en el ejemplo se visua‐
lizan 'g', 'h' e 'i'.
2. Seleccione el botón que contiene
la segunda letra del contacto que
desea encontrar.
3. Siga introduciendo más letras del
contacto que desea encontrar
hasta que aparezca el contacto
deseado.
4. Toque el contacto al que desea
llamar. Aparecerá un menú con
todos los números de teléfono
Las letras están organizadas en guardados del contacto seleccio‐ Configuración de contactos
grupos alfabéticos en los botones de nado. La lista de contactos se puede clasi‐
pantalla: abc, def, ghi, jkl, mno, pqrs, ficar por nombre o apellido.
5. Seleccione el número de teléfono
tuv y wxyz. Pulse ; y, a continuación, selec‐
deseado para iniciar la llamada.
Utilice ⇦ para borrar un grupo de Se muestra la siguiente pantalla. cione AJUSTES para mostrar el
letras introducido. menú correspondiente.
1. Seleccione el botón que contiene Seleccione Bluetooth y luego Orden.
la primera letra del contacto que Active la opción deseada.
desea encontrar.
Uso del registro de llamadas
Por ejemplo: Si el contacto que
Todas las llamadas entrantes, reali‐
desea encontrar empieza por la
zadas y perdidas quedan registradas.
letra 'g', seleccione el botón de
pantalla ghi. Pulse ; y luego, seleccione
Se muestran todos los contactos TELÉFONO.
que contienen una de las letras Seleccione Historial de llamadas en
el menú principal del teléfono.
118 Teléfono
Uso de los números de marcación
rápida
También se pueden marcar los
números de marcación rápida guar‐
dados en el teléfono móvil usando el
teclado del menú principal del telé‐
fono.
Pulse ; y luego, seleccione
TELÉFONO.
Mantenga pulsado el correspon‐
diente dígito en el teclado para iniciar
la llamada.
Seleccione q para las llamadas Para responder la llamada, selec‐
salientes, r para llamadas perdidas, Llamada telefónica entrante cione v en el mensaje o pulse qw en
s para llamadas entrantes y p para el volante.
Aceptar una llamada
todas las llamadas. Se muestra la
lista de llamadas correspondiente. Si en el momento de entrar una Rechazar una llamada
llamada hay activo un modo de audio, Para rechazar la llamada, seleccione
Seleccione la entrada deseada para p.ej. la radio o el modo USB, la fuente J en el mensaje o pulse xn en el
iniciar una llamada. de audio se silenciará y permanecerá volante.
así hasta finalizar la llamada.
Volver a marcar un número
Se mostrará un mensaje con el Cambiar el tono de llamada
Existe la posibilidad de volver a
número telefónico o nombre (si está Pulse ; y luego, seleccione
llamar un número de teléfono ya
marcado. disponible) de la persona que llama. AJUSTES.
Pulse ; y luego, seleccione Seleccione Bluetooth y luego Tonos
de llamada para mostrar el menú
TELÉFONO.
correspondiente. Se muestra una
Seleccione v en la pantalla o pulse lista con todos los dispositivos empa‐
qw en el volante. rejados.
Teléfono 119
Seleccione la categoría deseada. Se Para volver al modo manos libres, Introduzca el número de buzón de
muestra una lista de todos los tonos desactive m. voz para el teléfono correspondiente.
de llamada disponibles para el dispo‐
sitivo correspondiente. Desactivación temporal del Llamada al buzón de voz
micrófono Pulse ; y luego, seleccione
Seleccione uno de los tonos de
llamada. Para silenciar el micrófono, active n. TELÉFONO.
Para reactivar el micrófono, desactive Seleccione t en la pantalla. Se ha
Funciones durante la n. llamado al buzón de voz.
conversación Opcionalmente, introduzca el número
Finalización de una llamada
Durante una llamada telefónica en de buzón de voz mediante el teclado
telefónica
curso, se muestra el menú principal del teléfono.
Seleccione J para finalizar la
del teléfono.
llamada.
Teléfonos móviles y
Buzón de voz radiotransmisores
Puede activar su buzón de voz a
través del sistema de infoentreteni‐ Instrucciones de montaje y
miento. normas de uso
Para la instalación y uso de un telé‐
Número buzón de voz
fono móvil, se tienen que cumplir las
Pulse ; y luego, seleccione instrucciones de montaje específicas
AJUSTES. del vehículo y las normas de uso del
Seleccione Bluetooth. Desplácese fabricante del teléfono y del manos
por la lista y seleccione Números del libres. En caso contrario, se puede
buzón de voz. anular el permiso de circulación del
Desactivación temporal del modo de Se muestra una lista con todos los vehículo (Directiva europea
manos libres dispositivos emparejados. 95/54/CE).
Para continuar la conversación a Seleccione el teléfono correspon‐
través del teléfono móvil, active m. diente. Aparece un teclado.
120 Teléfono
Recomendaciones para un funciona‐ Por motivos de seguridad, le reco‐
miento sin problemas: mendamos que no utilice el teléfono
● Antena exterior debidamente mientras conduce. Incluso la utiliza‐
instalada para obtener el máximo ción de un dispositivo de manos libres
alcance posible, puede distraerle de la conducción.
● Potencia de emisión máxima de
10 W,
9 Advertencia
● Montaje del teléfono en un lugar El uso de radiotransmisores y telé‐
adecuado, respetando la infor‐ fonos móviles que incumplan las
mación relevante del Manual de normas antes mencionadas sólo
Instrucciones, sección Sistema está permitido con una antena
de airbags. situada en el exterior del vehículo.
Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la
antena exterior o los soportes para Atención
los aparatos, así como sobre las posi‐
Los teléfonos móviles y radio‐
bilidades existentes para utilizar
transmisores pueden provocar
aparatos con una potencia de
fallos en el funcionamiento de los
emisión superior a los 10 W.
sistemas electrónicos del vehículo
El uso de un dispositivo de manos si se usan en el interior del
libres sin antena exterior en los siste‐ vehículo sin antena exterior, salvo
mas GSM 900/1800/1900 y UMTS que se cumplan las normas antes
sólo está permitido si no se supera mencionadas.
una potencia de emisión máxima de
2 W en el caso de GSM 900 o de
1 W en los demás.
Teléfono 121
122

Índice alfabético A
Activar audio USB...................... 104
D
DAB.............................................. 99
Activar el teléfono....................... 115 Difusión de audio digital............... 99
Activar emisoras guardadas......... 97 Dispositivo antirrobo .................... 81
Activar foto USB......................... 105
Activar la radio.............................. 95 E
Activar música Bluetooth............ 104 Elementos de mando
Activar vídeo USB...................... 107 Sistema de infoentretenimiento 82
Agenda....................................... 115 Volante...................................... 82
Ajustes del sistema....................... 92 Emparejamiento......................... 112
Ajustes del tono............................ 90 Encendido del sistema de
Ajustes del volumen..................... 91 infoentretenimiento................... 85
Archivos de audio....................... 102 F
Archivos de imagen.................... 102 Formatos de archivo
Archivos de vídeo....................... 102 Archivos de audio................... 102
B Archivos de imagen................ 102
Bluetooth Archivos de vídeo................... 102
Conectar un dispositivo........... 102 Funcionamiento básico................ 88
Conexión Bluetooth................. 112 G
Emparejamiento...................... 112 Guardar emisoras......................... 97
Información general................ 102
Menú de música Bluetooth..... 104 I
Teléfono.................................. 115 Información general.... 102, 110, 111
BringGo...................................... 108 Aplicaciones de smartphone... 102
Búsqueda de emisoras................. 95 Bluetooth................................. 102
DAB........................................... 99
C Sistema de infoentretenimiento 80
Conexión Bluetooth.................... 112
123
Teléfono.................................. 111 P Regionalización............................ 98
USB......................................... 102 Panel de mandos del Registro de llamadas.................. 115
Intellitext....................................... 99 infoentretenimiento................... 82 Reproducción de audio.............. 104
Pitido al pulsar.............................. 91 Reproducción de vídeos............. 107
L Presentación de ajustes..... 105, 107 Resumen de los elementos de
Listas de favoritos......................... 97 Proyección del teléfono.............. 108 control....................................... 82
Activar emisoras guardadas..... 97
Guardar emisoras..................... 97 R S
Llamada de emergencia............. 114 Radio Selección de banda de
Llamar Activación.................................. 95 frecuencias................................ 95
Funciones durante la Activar emisoras guardadas..... 97 Smartphone................................ 102
conversación........................... 115 Avisos DAB............................... 99 Proyección del teléfono........... 108
Inicio de una llamada Búsqueda de emisoras............. 95 Supresión del sonido (mute)........ 85
telefónica................................. 115 Configuración DAB.................... 99
Llamada entrante.................... 115 Configuración de RDS.............. 98
T
Tono........................................ 115 Difusión de audio digital (DAB). 99 Teléfono
Guardar emisoras..................... 97 Agenda.................................... 115
M Intellitext.................................... 99 Bluetooth................................. 111
Mandos de sonido del volante...... 82 Listas de favoritos..................... 97 Conexión Bluetooth................. 112
Manejo............................ 85, 95, 115 RDS (Radio Data System)........ 98 Funciones durante la
Dispositivos externos.............. 102 Regional.................................... 98 conversación........................... 115
Menú......................................... 88 Regionalización......................... 98 Información general................ 111
Radio......................................... 95 Seleccionar la banda de Introducir un número............... 115
Teléfono.................................. 115 frecuencias................................ 95 Llamada entrante.................... 115
Manejo de los menús................... 88 Sintonizar emisoras................... 95 Llamadas de emergencia........ 114
Menú de inicio.............................. 88 Uso............................................ 95 Menú principal del teléfono..... 115
RDS.............................................. 98 Número de marcación rápida.. 115
N Registro de llamadas.............. 115
Números de marcación rápida. . . 115 RDS (Radio Data System) ........... 98
Reconocimiento de voz.............. 110 Seleccionar el tono de llamada 115
Regional....................................... 98 Teléfonos móviles y
radiotransmisores ................... 119
124
Tono Volumen según la velocidad..... 91
Cambiar el tono de llamada.... 115 Volumen TP.............................. 91
Volumen del tono de llamada. . . 91 Volumen automático..................... 91
Volumen inicial máximo................ 91
U Volumen TP.................................. 91
USB
Conectar un dispositivo........... 102
Información general................ 102
Menú de audio USB................ 104
Menú de fotos USB................. 105
Menú de vídeo USB................ 107
Uso............................................. 110
Bluetooth................................. 102
Menú......................................... 88
Radio......................................... 95
Teléfono.................................. 115
USB......................................... 102
Uso de aplicaciones de
smartphone............................. 108
V
Visualización de fotos................. 105
Volumen
Ajuste del volumen.................... 85
Limitación de volumen a
temperaturas altas.................... 85
Pitido al pulsar........................... 91
Supresión de sonido (mute)...... 85
Volumen automático................. 91
Volumen del tono de llamada. . . 91
Volumen inicial máximo............ 91
www.opel.com
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la
técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.
Edición: agosto 2016, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Impreso sobre papel blanqueado sin cloro.

ID-OZACILSE1608-es

*ID-OZACILSE1608-ES*

You might also like