Professional Documents
Culture Documents
PERIOD
O:
Para ser llenado por el alumno
INSTRUCCIONES GENERALES:
Plaza Juárez S/N. Bo. Panchimalco, San Pedro Atocpan, Milpa Alta, Ciudad de México. C. P. 12200 Tel. 58-44-23-88
BLOQUE I.
Plaza Juárez S/N. Bo. Panchimalco, San Pedro Atocpan, Milpa Alta, Ciudad de México. C. P. 12200 Tel. 58-44-23-88
V. Relaciona las dos columnas anotando la letra correspondiente en la
raya.
Para un arreglo floral estilo japonés, reúne tres flores grandes, de tres
tamaños distintos con tallos grandes, unas pocas flores pequeñas y
algunas hojas o ramas para el follaje. Coloca las flores grandes
formando un triángulo isósceles: la más chica en el centro, la mediana
en el ángulo izquierdo a una altura de un tercio de la más alta, y la
más grande en el ángulo derecho a una altura de la mitad de la
anterior. Después, pon el follaje entre las flores cuidando de que no
queden más altas que la flor de en medio. Por último, distribuye las
flores pequeñas entre el follaje. Cuida que se mantenga la figura
triangular.
1. __________________________________________________________
2. __________________________________________________________
3. __________________________________________________________
4. __________________________________________________________
5.___________________________________________________________
Plaza Juárez S/N. Bo. Panchimalco, San Pedro Atocpan, Milpa Alta, Ciudad de México. C. P. 12200 Tel. 58-44-23-88
BLOQUE II
Comentario: ________________________________________________
Comentario:_______________________________________________
Comentario: ________________________________________________
Plaza Juárez S/N. Bo. Panchimalco, San Pedro Atocpan, Milpa Alta, Ciudad de México. C. P. 12200 Tel. 58-44-23-88
XI.-Lee el siguiente poema romántico.
“Cruzo llorando”
Enrique Heine
a. El poema expresa:
entusiasmo nostalgia esperanza ilusión
BLOQUE III
XII.- Escribe en las líneas las letras correspondientes a las cinco principales
características del realismo.
j) individualismo
Plaza Juárez S/N. Bo. Panchimalco, San Pedro Atocpan, Milpa Alta, Ciudad de México. C. P. 12200 Tel. 58-44-23-88
XIII. Anota la letra correspondiente al participio subrayado, según la
función del participio que se indica.
a. Lo amado se protege.
b. Hemos llegado a tiempo.
c. Los libros seleccionados están aquí.
*repetición y ejemplificación
*repetición y conclusiones
*repetición e ideas secundarias
Plaza Juárez S/N. Bo. Panchimalco, San Pedro Atocpan, Milpa Alta, Ciudad de México. C. P. 12200 Tel. 58-44-23-88
XV.- Anota C si la característica corresponde al cuento y N, si es a la
novela.
XVI.-Relaciona las dos columnas para indicar la clase del pronombre subrayado.
___________Esa es mi prima
BLOQUE IV
Plaza Juárez S/N. Bo. Panchimalco, San Pedro Atocpan, Milpa Alta, Ciudad de México. C. P. 12200 Tel. 58-44-23-88
Entrada de anuncios comerciales. nos acompañen en el micrófono, Sara,
Arturo y Rafael del 3° grado, quienes
también son anfitriones de este
programa.
Locutor 4: Gracias Fabiola es un gusto
estar con ustedes en esta emisión
comencemos hablando de una lengua
muy conocida el náhuatl.
Locutor 1: Al respecto, nuestros
reporteros, Dulce y Suzette,
prepararon una cápsula informativa.
Escuchémosla. Locutor 1: Excelente
cápsula informativa.
Locutora 4: Así es Angelita el náhuatl
es una lengua que aún se conserva en
algunos estados como lo es el de
Guerrero pero no se vayan
seguiremos conociendo más de esta
lengua después de los anuncios
comerciales.
2.- Con base en el guion de radio, ¿qué función tienen los locutores?
Plaza Juárez S/N. Bo. Panchimalco, San Pedro Atocpan, Milpa Alta, Ciudad de México. C. P. 12200 Tel. 58-44-23-88
5.- ¿Qué locutor omitió el uso de signos de puntación para dar mayor
coherencia y claridad a las ideas en sus diálogos?
A. Locutor 1.
B. Locutor 2.
C. Locutor 3.
D. Locutor 4.
El sí de las niñas
Escena 2
Adaptación y fragmento
Personajes: Doña Irene
Doña Francisca
Don Diego
Doña Irene: Ya estamos acá. Don Diego: Muy bien venidas, señoras. Doña
Irene: ¿Conque usted, según parece, no ha salido? (Se sientan doña Irene y don
Diego)
Don Diego: No, señora. Las he estado esperando. Luego, más tarde, daré una
vuelta por ahí… Doña Irene: (Desata un pañuelo). Mire usted, mire cuántas
cosillas han regalado las madres a Paquita. Rosarios de nácar, cruces de ciprés,
dos corazones de talco… Locas estaban con ella en el convento. Doña
Francisca: ¡Cómo me quieren todas! ¿Nos vamos adentro, mamá, o nos
quedamos aquí?
Doña Irene: Ahora, niña, que quiero descansar un rato. (Siéntase doña
Francisca junto a su madre) Y todas han celebrado nuestra elección. Don
Diego: (Mirando a doña Paquita). Sí. Sólo falta que la parte interesada esté
igualmente contenta.
Doña Irene: Es hija obediente y no se apartará jamás de lo que ordene su
madre. Don Diego: Sí, pero…
Doña Irene: Es de buena sangre y ha de proceder con el honor que la
corresponde.
Doña Francisca: ¿Me voy, mamá? (Se levanta y vuelve a sentarse)
Doña Irene: Una niña bien educada, hija de buenos padres, no puede menos
que conducirse en todas ocasiones como es conveniente y debido.
Don Diego: Ya. Doña Francisca: ¿Me voy, mamá? Doña Irene: Anda, vete.
¡Válgame Dios, qué prisa tienes!
Doña Francisca: ¿Quiere usted que le haga una cortesía a la francesa, señor
don Diego?
Don Diego: ¡Graciosa niña! ¡Viva la Paquita, viva!
Doña Francisca: Para usted una cortesía y para mi madre un beso. (Da un beso
a doña Irene y sale)
Plaza Juárez S/N. Bo. Panchimalco, San Pedro Atocpan, Milpa Alta, Ciudad de México. C. P. 12200 Tel. 58-44-23-88
Don Diego: Es muy gitana y muy mona. Doña Irene: ¿Qué quiere usted? Criada
sin artificio, contenta de verse al lado de su madre, es muy niña todavía.
Don Diego: Sólo quisiera que hablara con libertad de nuestro proyectado
casamiento. Doña Irene: Pero don Diego, hágase cargo de que a una niña no le
está permitido decir con libertad lo que siente. Una doncella con vergüenza y
criada como Dios manda no diría nunca a un hombre: “yo le quiero a usted”.
Don Diego: Pero… hay formas de decir las cosas…
Doña Irene: Conmigo es más sincera, acerca de lo adecuado que es para una
criatura de sus años casarse con un marido de cierta edad, maduro,
experimentado…
Don Diego: ¡Eso dice!
Doña Irene: No, eso se lo decía yo cuando hablé con ella; pero… ¡Cómo me
escuchaba, con una atención como de mujer de cuarenta años! ¡Que ni palabra
pronunció! ¿Pues no da pena, señor, el ver cómo se hacen los matrimonios hoy
en día? Casan a una muchacha de quince años con un mocoso de dieciocho, a
una de diecisiete con otro de veintidós: ella niña, sin juicio ni experiencia, y él
niño también, sin asomo de cordura ni conocimiento de lo que es el mundo.
¿Quién ha de mandar a los criados? ¿Quién ha de enseñar y corregir a los
hijos?
Don Diego: Cierto que hace falta talento y experiencia para dirigir la educación
de los hijos. (…)
1.- Con base en el texto, ¿qué relación existe entre los personajes?
A. Doña Irene es la madre de doña Francisca y don Diego es el prometido de
doña Irene.
B. Doña Irene es la madre de doña Francisca y don Diego es el prometido de
doña Francisca.
C. Doña Francisca es la madre de doña Irene y don Diego es el prometido de
doña Francisca.
D. Doña Francisca es la madre de doña Irene y don Diego es el prometido de
doña Irene.
3.- De acuerdo al texto, ¿cuáles crees que son las emociones que
caracterizan al personaje de don Diego en sus diálogos con doña
Irene?
A. De impotencia y enojo, al sospechar que doña Irene no quiere que se case
con doña Francisca.
B. De miedo y angustia, al saber que su futura suegra es impositiva.
C. De desconcierto e incertidumbre, porque no sabe si doña Francisca
realmente está contenta con su futuro matrimonio.
Plaza Juárez S/N. Bo. Panchimalco, San Pedro Atocpan, Milpa Alta, Ciudad de México. C. P. 12200 Tel. 58-44-23-88
D. De júbilo y alegría, al notar que doña Francisca está segura de su amor por
él.
BLOQUE V
Yo no nací en Mixcoac pero allá viví durante toda mi niñez y buena parte de mi
juventud. Apenas tenía unos meses de edad cuando los azares de la Revolución
nos obligaron a dejar la ciudad de México; mi padre se unió en el sur al
movimiento de Zapata mientras mi madre se refugió, conmigo, en Mixcoac, en
la vieja casa de mi abuelo paterno, Ireneo Paz, patriarca de la familia. Mixcoac
es ahora un suburbio más bien feo de la ciudad de México, pero cuando yo era
niño era un verdadero pueblo. El barrio en el que yo vivía se llamaba San Juan
y la iglesia, una de las más viejas de la zona, era del siglo XVI. Había muchas
casas del XVIII y del XIX, algunas con grandes jardines, porque a finales del
diecinueve Mixcoac era un lugar de recreo de la burguesía capitalina. Las
vicisitudes de aquellos años habían obligado a mi abuelo a dejar la ciudad y
trasladarse a la casa de campo. Los fuegos artificiales fueron parte de mi
infancia. Había un barrio donde vivían y trabajaban los maestros artesanos de
Plaza Juárez S/N. Bo. Panchimalco, San Pedro Atocpan, Milpa Alta, Ciudad de México. C. P. 12200 Tel. 58-44-23-88
ese gran arte. Eran famosos en todo México. Cada año armaban los “castillos”
para celebrar la fiesta de la Virgen de Guadalupe y las otras fechas religiosas y
patrióticas del pueblo. Cubrían la fachada de la iglesia con una cascada
incandescente. Era maravilloso. Mixcoac estaba vivo, con una vida que ya no
existe en las grandes ciudades.
Mi padre era mexicano –el apellido Paz aparece en el país desde el siglo
dieciséis, al otro día de la conquista– y mi madre española. Siendo mexicano,
también me fascinó la otra vertiente de mi origen. Por mis abuelos maternos
vengo del Puerto de Santa María y de Medinasidonia. Cuando, ya mayor, conocí
Jerez y Cádiz, me pareció regresar a mi niñez. Tuve dos tías, una gaditana y
otra jerezana, que se llamaban Angustias y Salud: sus efluvios contradictorios
mantenían el equilibrio psíquico de la familia. Mi familia paterna era liberal y,
además, indigenista: antiespañola por partida doble. Mi madre detestaba las
discusiones y respondía a las diatribas con una sonrisa. Yo encontraba sublime
su silencio, más contundente que un tedioso alegato. Mi madre – hormiga
providente... pero hormiga que cantaba como una cigarra– me decía: procura
ser modesto, ya que no humilde. La humildad es de santos, la modestia, de
gente bien nacida.
Plaza Juárez S/N. Bo. Panchimalco, San Pedro Atocpan, Milpa Alta, Ciudad de México. C. P. 12200 Tel. 58-44-23-88
para luego celebrar cubriendo la fachada de la iglesia con una cascada
incandescente. Era maravilloso.
Han servido para acercarnos a aquellos que están lejos, pero también han
logrado alejarnos de quienes están más cerca
Por Sandra Erosa
Jueves, 27 de febrero de 2014 a las 12:13
Plaza Juárez S/N. Bo. Panchimalco, San Pedro Atocpan, Milpa Alta, Ciudad de México. C. P. 12200 Tel. 58-44-23-88
de contar con amigos reales son abundantes: en general, es el mejor indicador
de buenas habilidades interpersonales y un signo de buen estado psicológico.
A continuación te presento algunos consejos para hacer más amigos reales y
menos virtuales. Conocimiento. Revisa lo que sabes de tus amigos cercanos y
proponte averiguar un poco más. A veces sin darnos cuenta sabemos menos
de lo que creemos. Tiempo. Las horas que pasas en el chat quizá son más que
las que pasas físicamente con las personas; si es así, busca el equilibrio e
incrementa la convivencia real.
1.- Con base en el contenido del texto, ¿cuál es una de las posturas
que presenta la autora con respecto a las redes sociales y las
relaciones interpersonales?
A. Que el uso de las redes sociales favorece las relaciones interpersonales ya
que permite que hagamos amigos reales.
B. Que el uso de las redes sociales son una herramienta para conocer y
entablar amistades con base en sus intereses y gustos. C. Que el uso de las
redes sociales ha generado la disminución de las relaciones persona a persona.
D. Que el uso de redes sociales no es recomendable para conocer personas y
hacer amigos.
Plaza Juárez S/N. Bo. Panchimalco, San Pedro Atocpan, Milpa Alta, Ciudad de México. C. P. 12200 Tel. 58-44-23-88
4.- Con base en el texto, ¿a qué persona gramatical hacen referencia
los verbos subrayados en el primer párrafo?
A. Primera persona del singular.
B. Segunda persona del singular.
C. Primera persona del plural.
D. Segunda persona del plural.
FECHA DE 27/05/2019
ELABORACIÓN:
Plaza Juárez S/N. Bo. Panchimalco, San Pedro Atocpan, Milpa Alta, Ciudad de México. C. P. 12200 Tel. 58-44-23-88
ELABORÓ EXAMEN
VO. BO.
Plaza Juárez S/N. Bo. Panchimalco, San Pedro Atocpan, Milpa Alta, Ciudad de México. C. P. 12200 Tel. 58-44-23-88