You are on page 1of 1

Γεωργοῦ παῖδες στασιάζοντες

(Eine Fabel des Äsop)

1 Γεωργοῦ παῖδες ἐστασίαζον. Ὁ δέ, ὡς πολλὰ παραινῶν οὐκ ἠδύνατο πεῖσαι αὐτοὺς λόγοις

2 μεταβάλλεσϑαι, ἔγνω δεῖν διὰ πράγματος τοῦτο πρᾶξαι, καὶ παρῄνεσεν αὐτοῖς ῥάβδων

3 δέσμην κομίσαι. Τῶν δὲ τὸ προσταχϑὲν ποιησάντων τὸ μὲν πρῶτον δοὺς

4 αὐτοῖς ἀϑρόας τὰς ῥάβδους ἐκέλευσε κατεάσσειν. Ἐπειδὴ δὲ καίπερ βιαζό-

5 μενοι οὐκ ἠδύναντο, ἐκ δευτέρου λύσας τὴν δέσμην ἀνὰ μίαν αὐτοῖς

6 ῥάβδον ἐδίδου. Τῶν δὲ ῥᾳδίως κατακλώντων, ἔϕη· „Ἀτὰρ οὖν καὶ ὑμεῖς,

7 ὦ παῖδες, ἐὰν μὲν ὁμοϕρονῆτε, ἀχείρωτοι τοῖς ἐχϑροῖς ἔσεσϑε· ἐὰν δὲ

8 στασιάζητε, εὐάλωτοι.“

Übersetzungshilfen:
1 στασιάζω - streiten, im Streit liegen
πολλά Adv. - oft
παραινέω mit Dat. - zureden, ermahnen, auffordern
ἠδύνατο ≈ ἐδύνατο
πείϑω - überreden, überzeugen, mit Akk. od mit Inf. zu etw. veranlassen/bewegen
Beziehen Sie λόγοις auf πεῖσαι.
2 μεταβάλλομαι - sich ändern
ἔγνων - Aor. zu γιγνώσκω: ἔγνων, ἔγνως, ἔγνω, ἔγνωμεν, ἔγνωτε, ἔγνωσαν
παραινέω - siehe oben
ἡ ῥάβδος - Stock, Stab, Zweig
3 ἡ δέσμη - Bündel, Bund
προστάττω - auftragen, anordnen
(τὸ) πρῶτον - zuerst
δούς, δόντος - Part. Aor. von δίδωμι
• δοῦσα, δούσης
• δόν, δόντος
4 ἀϑρόος, -α, -ον - vereint, (alle) auf einmal, (alle) zugleich
κατεάσσω - zerbrechen
καίπερ - sinnerhellende Partikel beim Partizip: obwohl
βιάζομαι - Gewalt anwenden, mit Gewalt zu Werke gehen, zwingen
5 ἠδύναντο ≈ ἐδύναντο
ἐκ δευτέρου - als Zweites, anschließend
ἀνά beim Akk. - zu, je
εἷς, μία, ἕν - einer (Zahlwort)
6 ἐδίδουν - Impf. zu δίδωμι: ἐδίδουν, ἐδίδους, ἐδίδου, ἐδίδομεν, ἐδίδοτε, ἐδίδοσαν
ῥᾳδίως Adv. - leicht, mühelos
κατακλάω - zerbrechen
ἀτάρ - (adversativ) aber, jedoch, (fortführend) und
οὖν - in der Tat
7 ὁμοϕρονέω - einig sein
ἀχείρωτος, -ον - unbezwungen, unbezwingbar
8 εὐάλωτος, -ον - leicht bezwingbar, leicht zu überwältigen

neue Grammatik: sinnerhellende Partikel; Verben auf -μι; starke Tempora; Wurzelaorist; Konditionalsätze („Eventualis“);
starker Aorist: Konjunktiv

Bauernkinder im Streit (06.04.16)

You might also like