You are on page 1of 444

Contact SAMSUNG WORLDWIDE

If you have any questions or comments relating to Samsung products,


please contact the SAMSUNG customer care centre.

Country Customer Care Centre Web Site


AUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/at
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
844 000 844 www.samsung.com/cz
CZECH REPUBLIC Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi

LCD TV
3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
FRANCE www.samsung.com
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864) (€ 0,14/Min) www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com

user manual
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
0 801 801 881
POLAND www.samsung.com/pl
022-607-93-33
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 -
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.com
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 -
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz

imagine the possibilities


Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at

www.samsung.com/global/register
Model Serial No.

BN68-01425B-00

BN68-01425B-Cover.indd 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:53


Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG
customer care centre.(See back cover for more information)

Precautions When Displaying a Still Image


A still image may cause permanent damage to the TV screen.
•  Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen
image retention.
This image retention is also known as "screen burn".
To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when
displaying a still image.
•   Watching the LCD TV in 4:3 format for a long period of time may leave traces of
borders displayed on the left, right and center of the screen caused by the difference
of light emission on the screen. Playing a DVD or a game console may cause a similar
effect to the screen. Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty.
• Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may
produce partial after-images.
To prevent this effect, reduce the ‘brightness’ and ‘contrast’ when displaying still images.

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

Book-��.indb 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:15:49


English
Contents
Connecting and Preparing Your TV Function Description
 List of Parts......................................................... 2  Choosing Your Language.................................. 25
 Installing the Stand.............................................. 2  Melody / Entertainment / Energy Saving . ........ 26
 Installing the Wall Mount Kit................................ 2  Selecting the Source......................................... 27
 Viewing the Control Panel................................... 3  Editing the Input Source Names....................... 28
 Viewing the Connection Panel............................ 4
 Viewing the Remote Control................................ 7
 Installing Batteries in the Remote Control........... 8 Setting the PC
 Switching On and Off.......................................... 8  Setting up Your PC Software
 Placing Your Television in Standby Mode........... 8 (Based on Windows XP)................................... 29
 Viewing the Menus.............................................. 9  Display Modes................................................... 29
 Using the TOOLS Button..................................... 9  Setting up the TV with your PC......................... 30
 Plug & Play........................................................ 10

About Anynet+
Setting the Channels
 What is Anynet+? ............................................. 31
 Storing Channels Automatically.........................11  Connecting Anynet+ Devices............................ 31
 Storing Channels Manually............................... 12  Setting Up Anynet+........................................... 32
 Adding / Locking Channels............................... 13  Scanning and Switching between
 Sorting the Stored Channels............................. 14 Anynet+ Devices............................................... 33
 Assigning Channels Names.............................. 14  Recording.......................................................... 35
 Fine Tuning Channel Reception........................ 15  Listening through a Receiver............................ 35
 Check Points before Requesting Service.......... 36
Setting the Picture
 Changing the Picture Standard......................... 16 Recommendations For Use
 Adjusting the Custom Picture............................ 17  Teletext Feature................................................ 37
 Configuring Detailed Settings on the Picture.... 17  Wall-Mount Adjustment (Sold separately)
 Resetting the Picture Settings to the (depending on the model)................................. 39
Factory Defaults................................................ 18  Using the Anti-Theft Kensington Lock
 Changing the Picture Options........................... 19 (depending on the model)................................. 40
 Viewing the Picture In Picture (PIP).................. 21  Troubleshooting: Before Contacting
Service Personnel............................................. 41
 Technical and Environmental Specifications .... 42
Setting the Sound
 Sound Features................................................. 22
 Selecting the Sound Mode................................ 23
 Connecting Headphones (Sold separately)...... 23

Setting the Time


 Setting and Displaying the Current Time........... 24
 Setting the Sleep Timer..................................... 24
 Switching the Television On and Off
Automatically..................................................... 25

Symbol Press Note One-Touch


Button

English - 1

Book-��.indb 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:15:50


List of Parts
Please make sure the following items are included with your LCD TV.
If any items are missing, contact your dealer.

M4XL16

Remote Control &


Batteries Power Cord Cover-Bottom Stand Screw X 4 Stand Cleaning Cloth
(AAA x 2)
 Owner’s Instructions  Warranty card  Safety Guide  Registration Cards
➣ Warranty card / Safety Guide / Registration Cards (Not available in all locations)
➣ The stand and stand screw may not be included depending on the model.

Installing the Stand

1. Connect your LCD TV and the stand.


➣ Two or more people should carry the TV.
➣ Make sure to distinguish between the front and back of the stand when assembling them.
2. F asten two screws at position 1 and then fasten two screw at position 2.
➣ Stand the product up and fasten the screws. If you fasten the screws with the LCD TV placed
down, it may lean to one side.
➣ The stand is installed for models with the screen size of 37 inch and above.

Installing the Wall Mount Kit


Wall mount items (sold separately) allow you to mount the TV on
the wall.
For detailed information on installing the wall mount, see the
instructions provided with the Wall Mount items. Contact a
technician for assistance when installing the wall mounted bracket.
Samsung Electronics is not responsible for any damage to the
product or injury to yourself or others if you elect to install the TV on
your own.
Do not install your Wall Mount Kit while your TV is turned
on. It may result in personal injury due to electric shock.
➣ Remove the stand and cover the bottom hole with a
cap and fasten with two screws.

English - 

Book-��.indb 2 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:15:50


Viewing the Control Panel

Side Panel buttons

8 8 7

The product colour and shape may vary depending on the model.

1 SOURCE 5 (Power)
Toggles between all the available input Press to turn the TV on and off.
sources (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
6 Remote Control Sensor
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
Aim the remote control towards this spot on
In the on-screen menu, use this button as
the TV.
you use the ENTER button on the remote
control. 7 Power Indicator
Blinks and turns off when the power is on and
2 MENU
lights up in stand-by mode.
Press to see an on-screen menu of your TV’s
features. 8 Speakers
3
Press to decrease or increase the volume.
In the on-screen menu, use the
buttons as you use the ◄ and ► buttons on
the remote control.
4
Press to change channels. In the on-screen
menu, use the buttons as you use
the ▲ and ▼ buttons on the remote control.
(Without the Remote Control, you can turn on
the TV by using the Channel buttons.)

English - 

Book-��.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:15:51


Viewing the Connection Panel

LE40A450, LE40A451, LE40A454


[TV Side Panel]
[TV Rear Panel]

1 2 3 4 5 6

Power Input
8
0
9

LE26A450, LE26A451, LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451

[TV Rear Panel]

4 3 5 0 [TV Side Panel]

6
8

2 9
Power Input

➣ The product colour and shape may vary depending on the model.

➣ Whenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off.
➣ When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.

English - 

Book-��.indb 4 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:15:52


1 PC IN [PC] / [AUDIO]
- Connect to the video and audio output jack on your PC.

2 COMPONENT IN
- Connect component video cables (optional) to component connector (“PR”, “PB”, “Y”) on the rear of
your set and the other ends to corresponding component video out connectors on the DVD.
- If you wish to connect both the Set-Top Box and DVD, you should connect the Set-Top Box to the DVD
and connect the DVD to component connector (“PR”, “PB”, “Y”) on your set.
- The PR, PB and Y connectors on your component devices (DVD) are sometimes labeled Y, B-Y and
R-Y or Y, Cb and Cr.
- Connect RCA audio cables (optional) to [R - AUDIO - L] on the rear of your set and the other ends to
corresponding audio out connectors on the DVD

3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3


- Supports connections between HDMI-connection-enabled AV devices (Set-Top Boxes, DVD
players)
- No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection.
- When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack.
➣ What is HDMI?
- “High Definition Multimedia interface” allows the transmission of high definition digital video data
and multiple channels of digital audio.
- The HDMI/DVI terminal supports DVI connection to an extended device with the appropriate cable
(not supplied). The difference between HDMI and DVI is that the HDMI device is smaller in size, has
the HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) coding feature installed, and supports
multi - channel digital audio.
DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L]
- DVI audio outputs for external devices.
➣ Supported modes for HDMI/DVI and Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Component O O O O O O

4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]


- Connect RCA audio cables to AUDIO OUT [R-AUDIO-L] on the rear of your set and the other ends
to corresponding audio in connectors on the Amplifier or DVD Home Theatre.
5 ANT IN
To view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of the following
sources:
- An outdoor aerial / A cable television network / A satellite network

6 SERVICE
- LE26A450, LE26A451
Connector for SERVICE only.
- LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454
Connect this to the jack on the optional wall mount bracket. This will allow you to adjust the TV viewing
angle using your remote control.

English - 

Book-��.indb 5 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:15:52


7 S-VIDEO or VIDEO / R-AUDIO-L
- Connect RCA or S-VIDEO cable to an appropriate external A/V device such as VCR, DVD or
Camcorder.
- Connect RCA audio cables to [R-AUDIO-L] on your set and the other ends to corresponding audio
out connectors on the A/V device.

8 Headphones jack
- Headphone may be connected to the headphone output on your set. While the head phone is
connected, the sound from the built-in speakers will be disabled.
9 Kensington Lock (depending on the model)
- The Kensington Lock (optional) is a device used to physically fix the system when used in a public
place.
- If you want to use a locking device, contact the dealer where you purchased the TV.
- The location of the Kensington Lock may be different depending on its model.

0 EXT 1, EXT 2
Input Output
Connector
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Only TV output is available.
EXT 2 O O Output you can choose.
-Inputs or outputs for external devices, such as VCR, DVD, video game device or video disc players.

English - 

Book-��.indb 6 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:15:52


Viewing the Remote Control
1 Television Standby button a Exit the on-screen menu
2 Selects the TV mode directly b Use this when connecting
a SAMSUNG DMA (Digital
3 Number buttons for direct Media Adapter) device
channel access through an HDMI interface
4 One/Two-digit channel and switching to DMA
selection mode.(The DMA button is
optional.)
5 + : Volume increase For more information on the
: Volume decrease operating procedures, refer to
6 Temporary sound switch-off the user manual of the DMA.
This button is available when
7 Displays the Channel List on “Anynet+(HDMI-CEC)" is “On”
screen (see page 31)
8 Use to quickly select c Picture size selection
frequently used functions.
d Selects the HDMI mode
9 Use to see information on directly.
the current broadcast
TOOLS

eP icture effect selection


0 Colour buttons :
Use these buttons in the
Channel list, etc. Teletext Functions
@ Press to select the optional 2 Exit from the teletext display
display and sound modes for
sports, cinema and games. 7 Teletext store
TOOLS
# Use these buttons in the 8 Teletext size selection
DMA, and Anynet+. 9 Teletext reveal
( : This remote can be
used to control recording on 0 Fastext topic selection
Samsung recorders with the
Anynet+ feature) ! Alternately select Teletext,
Double, or Mix.
$ Available source selection
$ Teletext mode selection
% Previous channel (LIST/FLOF)
^ P : Next channel % Teletext sub page
P : Previous channel
^ P : Teletext next page
& Displays the main on-screen P : Teletext previous page
menu
& Teletext index
* SRS TS XT selection
( Teletext hold
( Returns to the previous
menu a Teletext cancel
) Control the cursor in the
menu

➣ The performance of the remote control may be affected by bright light.

English - 

Book-��.indb 7 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:15:53


Installing Batteries in the Remote Control
1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the
figure.
2. Install two AAA size batteries.
➣ Make sure to match the "+" and "–" ends of the batteries with the
diagram inside the compartment.
3. Replace the cover.
➣ Remove the batteries and store them in a cool, dry place if you won’t
be using the remote control for a long time.

➣ If the remote control doesn’t work, check the following:


1. Is the TV power on?
2. Are the plus and minus ends of the batteries reversed?
3. Are the batteries drained?
4. Is there a power outage, or is the power cord unplugged?
5. Is there a special fluorescent light or neon sign nearby?

Switching On and Off


The mains lead is attached to the rear of your set.
1. Plug the mains lead into an appropriate socket.
➣ The standby indicator lights up on your set.
2. Press the button on your set.
➣ You also can press the POWER button or the TV button on the remote control to turn the TV
on.
➣ The channel that you were watching last is reselected automatically
3. Press the numeric button (0~9) or channel up/down ( / ) button on the remote control or
button on your set.
➣ When you switch the set on for the very first time, you will be asked to choose language in which the
menus are to be displayed.
4. To switch your set off, press the POWER button again.

Placing Your Television in Standby Mode


Your set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby
mode can be useful when you wish to interrupt viewing temporarily (during a meal, for example).
1. Press the POWER button on the remote control.
➣ The screen is turned off and a red standby indicator appears on your set.
2. To switch your set back on, simply press the POWER , numeric buttons (0~9), TV button or
channel up/down ( / ) button again.
➣ Do not leave your set in standby mode for long periods of time (when you are away on holiday,
for example).
It is best to unplug the set from the mains and aerial. 

English - 

Book-��.indb 8 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:15:53


Viewing the Menus
 ith the power on, press the MENU button.
1. W TV Picture
Mode : Standard 
The main menu appears on the screen. The menu’ s left side Backlight 7
Contrast 95
has icons: Picture, Sound, Channel, Setup, Input. Brightness 45
Sharpness 50
Colour 50
2. Press the ▲ or ▼ button to select one of the icons. Tint G 50 R 50
Detailed Settings 
Then press the ENTER button to access the icon’s sub- Picture Options 
Reset : OK 
menu.
3. Press the EXIT button to exit.
Move Enter Return
 he on-screen menus disappear from the screen after about
T
one minute.

TOOLS

Using the TOOLS Button


You can use the TOOLS button to select your frequently Tools
used functions quickly and easily. The “Tools” menu change Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
depending on which external input mode you are viewing. Sound Mode : Custom
 ress the TOOLS button.
1. P Sleep Timer
SRS TS XT
: Off
: Off
The “Tools” menu will appear. Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
 ress the ▲ or ▼ button to select a menu.
2. P
 ress the ▲/▼/◄/►/ENTER buttons to display, change, or
3. P
use the selected items. For a more detailed description of each
function, refer to the corresponding page.
Move Enter Exit
• Anynet+ (HDMI-CEC), see page 31
• Picture Mode, see page 16
• Sound Mode, see page 22 TOOLS
• Sleep Timer, see page 24
• SRS TS XT, see page 22
• Energy Saving, see page 27
• Dual l-ll, see page 23
• PIP, see page 21
• Auto Adjustment, see page 30

English - 

Book-��.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:15:54


Plug & Play
When the TV is initially powered on, several basic settings Plug & Play
proceed automatically and subsequently. The following
settings are available.
1. Press the POWER button on the remote control. Start Plug & Play.
The message "Start Plug & Play." is displayed with "OK"
OK
selected.
2. Select the appropriate language by pressing the ▲ or ▼
button. Enter

Press the ENTER button to confirm your choice.


3. Press the ◄ or ► button to select “Store Demo” or “Home Use”, then the ENTER button.
We recommend setting the TV to "Home Use" mode for the best picture in your home
environment.
"Store Demo" mode is only intended for use in retail environments.
 If the unit is accidentally set to “Store Demo” mode and you want to return to “Home Use”
(Standard): Press the Volume button on the TV. When the volume OSD is displayed, press and
hold the MENU button on the TV for 5 seconds
4. The message "Check antenna input." is displayed with "OK" selected.
Press the ENTER button.
Please check that the antenna cable is connected correctly.
5. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button to confirm your choice.
6. The "Auto Store" menu is displayed with the "Start" selected. Press the ENTER button.
The channel search will start and end automatically.
After all the available channels are stored, the "Clock Set" menu appears.
Press the ENTER button at any time to interrupt the memorization process.
7. Press the ENTER button.
Select the "Month", "Day", "Year", "Hour", or "Minute" by pressing the ◄ or ► button.
Set the "Month", "Day", "Year", "Hour", or "Minute" by pressing the ▲ or ▼ button.
You can also set the “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” and "Minute" by pressing the number buttons
on the remote control.
8. Press the ENTER button to confirm your setting. The message “Enjoy your viewing” is displayed.
When you have finished, press the ENTER button.
Even if the ENTER button is not pressed, the message will automatically disappear after
several seconds.
 Language: Select your language.
 Country: Select your country.
 Auto Store: Automatically scans for and stores channels available in the local area.
 Clock Set: Sets the current time for the TV clock.

English - 10

Book-��.indb 10 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:15:54


If you want to reset this feature...
1. Press the MENU button to display the menu. TV Setup
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup" then press the Plug & Play
Language : English


ENTER button. Time
Melody : Off


Entertainment : Off 
2. Press the ENTER button again, to select "Plug & Play". Energy Saving
PIP
: Off 

For further details on setting up options, refer to the page 10.
➣ The “Plug & Play” feature is only available in the TV mode.
Move Enter Return

Storing Channels Automatically


You can scan for the frequency ranges available to you (and TV Channel
availability depends on your country). Country : Belgium 
Auto Store 
Automatically allocated programme numbers may not correspond Manual Store 
Channel Manager 
to actual or desired programme numbers. However, you can sort Sort 
Name 
numbers manually and clear any channels you do not wish to Fine Tune 

watch.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
Move Enter Return
ENTER button.
2. Press the ENTER button to select "Country".
3. Select the appropriate country by pressing the ▲ or ▼ button.
Press the ENTER button to confirm your choice.
4. Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Store", then press the ENTER button.
5. Press the ENTER button.
➣ The TV will begin memorizing all of the available channels.
➣ Press the ENTER button at any time to interrupt the memorization process and return to the
"Channel" menu.
6. After all the available channels are stored, the "Sort" menu appears. (refer to page 14)

English - 11

Book-��.indb 11 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:15:55


Storing Channels Manually
You can store television channels, including those received TV Channel
via cable networks. Country
Auto Store
: Belgium 

When storing channels manually, you can choose: Manual Store
Channel Manager


♦ Whether or not to store each of the channels found. Sort
Name


♦ The programme number of each stored channel which you wish Fine Tune 

to identify.
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the Move Enter Return
ENTER button.
TV Manual Store
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Manual Store", then press Programme :P1
the ENTER button. Colour System
Sound System
: Auto
: BG


Channel :S6
3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, Search
Store
: 140 MHz
:?
then press the ENTER button.
4. When you are satisfied with your setting, press the
ENTER button.
5. Press the EXIT button to exit. Move Enter Return

♦ 
Programme (Programme number to be assigned to a channel)
− Press the ▲ or ▼ button until you find the correct number.
You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9).
♦ C
 olour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Press the ▲ or ▼ button to select the required colour standard.
♦ S
 ound System: BG/DK/I/L
− Press the ▲ or ▼ button to select the required sound standard.
Channel (When you know the number of the channel to be stored)
♦ 
− Press the ▲ or ▼ button to select C (Air channel) or S (Cable channel).
− Press the ► button, then press the ▲ or ▼ button to select the required number.
You can also select the channel number directly by pressing the numeric buttons (0~9).
If there is abnormal sound or no sound, re-select the sound standard required.
Search (When you do not know the channel numbers)
♦ 
− Press the ▲ or ▼ button to start the search.
− The tuner scans the frequency range until the first channel or the channel that you selected is
received on the screen.
♦ S tore (When you store the channel and associated programme number)
− Set to "OK" by pressing the ENTER button.
Channel mode
− P
 (Programme mode): When completing tuning, the broadcasting stations in your area have been
assigned to position numbers from P00 to P99. You can select a channel by entering the position
number in this mode.
− C
 (Air channel mode): You can select a channel by entering the assigned number to each air
broadcasting station in this mode.
− S
 (Cable channel mode): You can select a channel by entering the assigned number for each
cable channel in this mode.

English - 12

Book-��.indb 12 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:15:55


Adding / Locking Channels
Using the Channel Manager, you can conveniently lock or add TV Channel
channels. Country : Belgium 
Auto Store 
Manual Store
1. Press the MENU button to display the menu. Channel Manager


Sort
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the Name


Fine Tune
ENTER button. 

2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel Manager",


then press the ENTER button.
Move Enter Return
♦  Adding channels
Using the Channel List, you can add channels. TV Channel Manager
Channel List 
3. Select "Channel List" by pressing the ENTER button. Child Lock : Off 

4. Move to the ( ) field by pressing the ▲, ▼, ◄ or ►


button, select a channel to be added, and press the
ENTER button to add the channel.
➣ If you press the ENTER button again, the ( ) symbol
next to the channel disappears and the channel is not
added. Move Enter Return

➣ " " is active when "Child Lock" is selected to "On". Channel List

P 1 C3
♦  Locking channels 1 / 10
This feature allows you to prevent unauthorized users, such Prog.
as children, from watching unsuitable programmes by muting 0 C--
out video and audio. 1 C3
5. Press the ▲ or ▼ button to select "Child Lock", then press 2 BBC 1
the ENTER button. 3 C74

6. Select "On" by pressing the ▲ or ▼ button, then press the 4 C75


ENTER button. 5 C76
6 S3
7. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel List",
7 S4
then press the ENTER button.
8 S6
8. Move to the " " field by pressing the ▲, ▼, ◄ or ► button,
9 S7
select a channel to be locked, and press the ENTER
button. Add Lock

Move Enter

If you press the ENTER button again, the ( ) symbol
next to the channel disappears and the channel lock is Page Return
cancelled.
➣ A blue screen is displayed when "Child Lock" is activated.
9. Press the EXIT button to exit.
➣  elect "On" or "Off" in "Child Lock" to easily turn the channels which selected on " " to be active
S
or inactive.

You can select these options by simply pressing the CH LIST


button on the remote control.
TOOLS

English - 13

Book-��.indb 13 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:15:56


Sorting the Stored Channels
This operation allows you to change the programme numbers TV Channel
of the stored channels. Country : Belgium 
Auto Store 
This operation may be necessary after using the auto store. Manual Store 
Channel Manager 
1. Press the MENU button to display the menu. Sort
Name


Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the Fine Tune 

ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sort", then press the
ENTER button. Move Enter Return
3. Select the channel number that you wish to change by TV Sort
pressing the ▲ or ▼ button repeatedly. Prog. Ch. Name
Press the ENTER button.
0

C-- -----
➣ The selected channel number and name are moved to 1
2
C23
S06
-----
-----

right side. 3
4
S07
S09
-----
-----
5 S12 -----
4. Press the ▲ or ▼ button to move to the position in which you 6
7
S13
S14
-----
-----
would like to change and then press the ENTER button. 8
9
S17
C21
-----
-----
➣ The selected channel is exchanged with the one


Move Enter Return
previously stored to the chosen number.
5. Repeat steps 3 to 4 for another channel to be sorted.
6. Press the EXIT button to exit.

Assigning Channels Names


Channel names will be assigned automatically when channel TV Channel
information is broadcast. These names can be changed, Country
Auto Store
: Belgium 

allowing you to assign new names. Manual Store
Channel Manager


Sort 
1. Press the MENU button to display the menu. Name
Fine Tune


Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Name", then press the
ENTER button. Move Enter Return

3. If necessary, select the channel to be assigned to a new TV Name


name by pressing the ▲ or ▼ button. Press the ENTER Prog.

Ch.

Name

button. 0
1
C--
C23
-----
-----
➣ The selection bar is displayed around the name box. 2
3
4
S06
S07
S09
-----
-----
-----
4. To... Then...
5
6
S12
S13
-----
-----
7 S14 -----
Select a letter, number or symbol Press the ▲ or ▼ button 8
9
S17
C21
-----
-----

Move on the next letter Press the ► button Move Enter Return

Move back the previous letter Press the ◄ button


Confirm the name Press the ENTER button
➣ The following characters are available: Letters of the alphabet (A~Z) / Numbers
(0~9) / Special characters (+, -, *, /, space)
5. Repeat steps 3 to 4 for each channel to be assigned to a new name.
6. Press the EXIT button to exit.

English - 14

Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:15:57


Fine Tuning Channel Reception
Use fine tuning to manually adjust a particular channel for TV Channel
optimal reception. Country
Auto Store
: Belgium 

1. Use the number buttons to directly select the channel that Manual Store
Channel Manager


you want to fine tune. Sort
Name


Fine Tune 
2. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the
ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Fine Tune", then press Move Enter Return
the ENTER button.
Fine Tune
4. Press the ◄ or ► button to adjust the fine tuning.
Press the ENTER button.
5. Press the EXIT button to exit. P1
0
➣ Fine tuned channels that have been saved are marked
with an asterisk "*" on the right-hand side of the channel Reset
number in the channel banner. And the channel number
turns red.
Adjust Save Return
➣ To reset the fine-tuning, select "Reset" by pressing the
▲ or ▼ button and then press the ENTER button.

English - 15

Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:15:58


Changing the Picture Standard
You can select the type of picture which best corresponds to TV Picture
your viewing requirements. Mode
Backlight
: Standard 
7
Contrast 95
1. Press the MENU button to display the menu. Brightness 45
Press the ENTER button, to select "Picture". Sharpness
Colour
50
50
Tint G 50 R 50
2. Press the ENTER button again, to select "Mode". Detailed Settings
Picture Options


Reset : OK 
3. Press the ▲ or ▼ button to select the desired picture effect.
Press the ENTER button.
4. Press the EXIT button to exit. Move Enter Return

TV Picture
♦ Dynamic: Selects the picture for high-definition in a bright Mode : Standard
Dynamic
room. Backlight
Contrast
Standard
Movie
7
95
Brightness 45
TOOLS
♦ Standard: Selects the picture for optimum display in a Sharpness 50
Colour 50
normal environment. Tint G 50
Detailed Settings
R 50
Picture Options
♦ Movie: Selects the picture for comfortable display in a Reset : OK

dark room.
T
 he Picture mode must be adjusted separately for each Move Enter Return

input source.

You can also press the P.MODE button on the remote control
to select one of the picture settings.

Easy Setting Tools


Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Press the TOOLS button on the remote control. Picture Mode ◄ Standard ►
Sound Mode : Custom
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Picture Mode". Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
3. Press the ◄ or ► button to select the required option. Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.

Move Adjust Exit

English - 16

Book-��.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:15:59


Adjusting the Custom Picture
Your set has several settings which allow you to control TV Picture
picture quality. Mode : Standard 
Backlight 7
1. To select the desired picture effect, follow the Contrast
Brightness
95
45
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3. Sharpness 50
Colour 50
(On page 16) Tint G 50 R 50
Detailed Settings 
2. Press the ▲ or ▼ button to select a particular item. Press the Picture Options
Reset : OK


ENTER button.
3. Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of
a particular item. Press the ENTER button. Move Enter Return

4. Press the EXIT button to exit. ▲


Backlight 7
♦ Backlight: Adjusts the screen brightness by adjusting the ▼

LCD backlight brightness. (0~10) Move Adjust Return

♦ Contrast: Adjusts the lightness and darkness between


objects and the background.
♦ Brightness: Adjusts the brightness of the whole screen.
♦ Sharpness: Adjusts the outline of objects to either
sharpen them or make them more dull.
♦ Colour: Adjusts the colours, making them lighter or
darker.
♦ Tint: Adjusts the colour of objects, making them more red or
green for a more natural look.

The adjusted values are stored according to the selected Picture mode.
In PC mode, you can only make changes to "Backlight", "Contrast" and "Brightness". (26, 32, 37 inch)
In PC mode, you can only make changes to "Contrast" and "Brightness". (40 inch)
In TV, Ext., AV, S-Video modes of the PAL system, you cannot use the "Tint" Function.
You can return to the factory defaults picture settings by selecting the "Reset".
(Refer to "Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults" on page 18)

Configuring Detailed Settings on the Picture


You can set detailed picture settings. TV Picture
Mode : Standard 
1. Press the MENU button to display the menu. Backlight
Contrast
7
95
Press the ENTER button, to select "Picture". Brightness
Sharpness
45
50
Colour 50
2. Press the ENTER button to select “Mode”. Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Press the ▲ or ▼ button to select “Standard” or “Movie”, then Picture Options


press the ENTER button. Reset : OK 

3. Press the ▲ or ▼ button to select "Detailed Settings", then


press the ENTER button. Move Enter Return

4. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, TV Detailed Settings


then press the ENTER button. Black Adjust : Off 
Dynamic Contrast : Medium 
5. When you are satisfied with your setting, press the Gamma
Colour Space
: 0
: Native


ENTER button. White Balance
Flesh Tone : 0


6. Press the EXIT button to exit. Edge Enhancement : On 

➣ "Detailed Settings" is available in "Standard" or "Movie"


mode.
➣ In PC mode, you can only make changes to Move Enter Return
“Dynamic Contrast”, “Gamma” and “White Balance” from
among the “Detailed Settings” items.

English - 17

Book-��.indb 17 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:00


♦ Black Adjust: Off/Low/Medium/High
You can directly select the black level on the screen to adjust the screen depth.
♦ Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High
You can adjust the screen contrast so that the optimal contrast is provided.
♦ Gamma: -3 ~ +3
You can adjust the Primary Colour (Red, Green, Blue) Intensity.
Press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting.
♦ Colour Space: Auto/Native/Custom
Colour space is a Colour matrix composed of red, green and blue colours.
Select your favourite Colour space to experience the most natural Colour.
♦ Auto: Auto Color Space automatically adjusts to the most natural color tone based on program
sources.
♦ Native: Native Color Space offers deep and rich color tone.
♦ Custom: Adjusts the color range to suit your preference.

Customizing the Colour Space


Colour: Red/Green/Blue/Yellow/Cyan/Magenta
Adjusts the Colour range to suit your preference.
“Colour” is available when “Colour Space” is set to “Custom”.
Press the ▲ or ▼ button to select “Red”, “Green”, “Blue”, “Yellow”, “Cyan” or “Magenta”.
Press the ENTER button.
Red/Green/Blue: In "Colour", you can adjust the RGB values for the selected colour.
Press the ▲ or ▼ button to select "Red", "Green" or "Blue" to change it. Press the ENTER
button.
Press the ◄ or ► button to decrease or increase the value of a particular item.
Press the ENTER button.
Reset: Resets the colour space to the default values.
♦ White Balance: R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain/Reset
You can adjust the colour temperature for more natural picture colours.
R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain: Changing the adjustment value will refresh the
adjusted screen.
Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
Press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting.
Reset: The previously adjusted white balance will be reset to the factory defaults.
♦ Flesh Tone: -15 ~ +15
You can emphasize the pink 'flesh tone' in the picture.
Press the ◄ or ► button until you reach the optimal setting.
Changing the adjustment value will refresh the adjusted screen.
♦ Edge Enhancement: Off/On
You can emphasize object boundaries in the picture.

Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults


You can return to the factory defaults picture settings. TV Picture
Mode : Standard
1. To select the desired picture effect, follow the Backlight 7
Contrast 95
"Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3 Brightness 45
on page 16. Sharpness 50
Colour 50
Tint G 50 R 50
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Reset", then press the Detailed Settings
Picture Options
ENTER button. Reset : OK OK
Cancel

3. Press the ▲ or ▼ button to select "OK" or "Cancel".


Press the ENTER button. Move Enter Return

4. Press the EXIT button to exit.


The "Reset" will be set for each Picture mode.

English - 18

Book-��.indb 18 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:01


Changing the Picture Options
1. Press the MENU button to display the menu. TV Picture
Press the ENTER button, to select "Picture". Mode : Standard 
Backlight 7
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Picture Options”, then Contrast
Brightness
95
45
press the ENTER button. Sharpness
Colour
50
50
Tint G 50 R 50
3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, Detailed Settings 
then press the ENTER button. Picture Options
Reset : OK

4. When you are satisfied with your setting, press the


ENTER button.
Move Enter Return
5. Press the EXIT button to exit.
➣ In PC mode, you can only make changes to the TV Picture Options
Colour Tone : Normal 
“Colour Tone” and “Size” from among the items in “Picture Size : Auto Wide 
Options”. Screen Mode
Digital NR
: 16:9
: Auto


DNle : Off 
HDMI Black Level : Normal 
Blue Only Mode : Off 

♦ Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2


You can select the most comfortable colour tone to your eyes.
➣ The adjusted values are stored according to the selected Move Enter Return
Picture mode.
➣ “Warm1” or “Warm2” is only activated when the picture mode is "Movie".

♦ Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan


You can select the picture size which best corresponds to your viewing requirements.
♦ Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the "16:9" aspect ratio.
♦ 16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate for DVDs or wide broadcasting.
♦ Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
♦ Zoom: Magnifies the 16:9 wide picture (in the vertical direction) to fit the screen size.
♦ 4:3: This is the default setting for a video movie or normal broadcasting.
♦ Just Scan: Use the function to see the full image without any cutoff when HDMI (720p/1080i) or
Component (1080i) signals are input.
➣ "Auto Wide" function is available only in "TV", "Ext.1", "Ext.2", "AV", and "S-Video" mode.
➣ In PC Mode, only "16:9" and "4:3" mode can be adjusted.
➣ Settings can be adjusted and stored for each external device you have connected to an input of
the TV.
➣ Temporary image retention may occur when viewing a static image on the set for more than two
hours.
➣ When Double ( , ) mode has been set in PIP, the Picture Size cannot be set.
➣ Wide Zoom: Move the screen up/down using the ▲ or ▼ button after selecting the by
pressing the ► or ENTER button.
➣ Zoom: Select by pressing the ◄ or ►button. TOOLS
Use the ▲ or ▼button to move the picture up and down. After selecting ,
use the ▲ or ▼ button to magnify or reduce the picture size in the vertical direction.
➣ After selecting “Just Scan” in HDMI (1080i) or Component (1080i) mode:
Select by pressing the ◄ or ►button. Use the ▲, ▼, ◄ or ► button to move the picture.
Reset: Press the ◄ or ► button to select “Reset”, then press the ENTER button.
You can initialize the setting.

 ou can select these options by simply pressing the P.SIZE


OY
button on the remote control.

English - 19

Book-��.indb 19 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:02


♦ Screen Mode: 16:9/ Wide Zoom/Zoom/4:3
When setting the picture size to "Auto Wide" in a 16:9 wide TV, you can determine the picture size
you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European
country requires different picture size so this function is intended for users to select it.
♦ 16:9: Sets the picture to 16:9 wide mode
♦ Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
♦ Zoom: Magnify the size of the picture vertically on screen.
♦ 4:3: Sets the picture to 4:3 normal mode.
This function is available in "Auto Wide" mode.
This function is not available in “PC”, "Component" or "HDMI" mode.

♦ Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto


If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction
feature to help reduce any static and ghosting that may appear on the screen.
When the signal is weak, select one of the other options until the best picture is displayed.

♦ DNIe: Off/Demo/On
This TV includes the DNIe function so as to provide a high visual quality. If you set DNIe to on, you
can view the screen with the DNIe feature activated. If you set the DNIe to Demo, you can view the
applied DNIe and normal pictures on the screen, for demonstration purposes. Using this function,
you can view the difference in the visual quality.
DNIe™ (Digital Natural Image engine)
This feature brings you more detailed image with 3D noise reduction, detail enhancement,
contrast enhancement and white enhancement. New image compensation Algorithm gives
brighter, clearer, more detailed image to you. DNIe™ technology will fit every signal into your eyes.
“DNIe” is only available in “Dynamic” mode.

♦ HDMI Black Level: Normal/Low


You can select the black level on the screen to adjust the screen depth.
This function is active only when the external input connects to HDMI(RGB signals).

♦ Blue Only Mode: Off/On


This function is for AV device measurement experts. This function displays the blue signal only by
removing the red and green signals from the video signal so as to provide a Blue Filter effect that is
used to adjust the Colour and Tint of video equipment such as DVD players, Home Theaters, etc.
Using this function, you can adjust the Colour and Tint to preferred values appropriate to the signal
level of each video device using the Red/Green/Blue/Cyan/Magenta/Yellow Colour Bar Patterns,
without using an additional Blue Filter.
“Blue Only Mode” is available when the picture mode is set to “Movie” or “Standard”.

English - 20

Book-��.indb 20 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:02


Viewing the Picture In Picture (PIP)
You can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this
way, you can watch the picture of set programme or video input from any connected equipment
while watching the main picture.
TV Setup
1. Press the MENU button to display the menu. Plug & Play 
Language : English
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the Time


Melody : Off 
ENTER button. Entertainment : Off 
Energy Saving : Off 
2. Press the ▲ or ▼ button to select "PIP", then press the PIP 

ENTER button.
3. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then
press the ENTER button. Move Enter Return
4. When you are satisfied with your setting, press the
TV PIP
ENTER button. PIP : On 
5. Press the EXIT button to exit. Source
Size
: TV
:


➣ You may notice that the picture in the PIP window becomes Position
Programme
:
: P1


slightly unnatural when you use the main screen to view a
game or karaoke.

Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control. Move Enter Return

2. Press the ▲ or ▼ button to select “PIP”, then press the Tools
ENTER button. Anynet+ (HDMI-CEC)
3. Press the ▲ or ▼ button to select a particular item. Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
4. Press the ◄ or ► button to select the required option. Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
5. Press the EXIT or TOOLS button to exit. Energy Saving : Off
PIP

♦ PIP: On/Off
You can activate or deactivate the PIP function. Move Enter Exit

Main picture Sub picture PIP

Component TV, Ext.1, Ext.2, AV PIP  On 


Source : TV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV Size :
Position :
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV Programme : P1

♦ Source
You can select a source of the sub-picture.
♦ Size: / /
Move Adjust Return
You can select a size of the sub-picture.
➣ If main picture is in "HDMI" mode, "Size" is available.
♦ Position: / / /
You can select a position of the sub-picture.
➣ In Double ( , ) mode, "Position" cannot be selected.
♦ Programme
You can select a channel of the sub-picture only when the "Source" is set to "TV".

English - 21

Book-��.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:03


Sound Features
1. Press the MENU button to display the menu. TV Sound
Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the Mode
Equalizer
: Custom 

ENTER button. SRS TS XT
Auto Volume
: Off
: Off


TV Speaker : On 
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, Sound Select : Main 

then press the ENTER button.


3. When you are satisfied with your setting, press the ENTER
button.
Move Enter Return
4. Press the EXIT button to exit.
Tools
♦ Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
You can select the type of special sound effect to be used Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
when watching a given broadcast. Sound Mode ◄ Custom ►
Sleep Timer : Off
Easy Setting SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
1. Press the TOOLS button on the remote control. Dual l-ll : Mono
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound Mode".
3. Press the ◄ or ► button to select the desired sound mode.
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
Move Adjust Exit

♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz TV Equalizer


The sound settings can be adjusted to suit your personal R

preferences.
➣ If you make any changes to these settings, the sound
mode is automatically switched to "Custom".
L
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz

Move Adjust Return

♦ SRS TS XT: Off/On


TruSurround XT is a patented SRS technology that solves the problem of playing 5.1 multichannel
content over two speakers. TruSurround delivers a compelling, virtual surround sound experience
through any two-speaker playback system, including internal television speakers. It is fully
compatible with all multichannel formats.

O You can also set these options simply by pressing the SRS
button on remote control.
TOOLS

Tools
Easy Setting Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
1. Press the TOOLS button on the remote control. Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
2. Press the ▲ or ▼ button to select "SRS TS XT". SRS TS XT ◄ Off ►
3. Press the ◄ or ► button to select the "Off" or "On". Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.

Move Adjust Exit

TruSurround XT, SRS and Symbol are trademarks of SRS Labs,


Inc.TruSurround XT technology is incorporated under license from
SRS Labs, Inc.

English - 22

Book-��.indb 22 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:05


♦ Auto Volume: Off/On
Each broadcasting station has its own signal conditions, and so it is not easy to adjust the volume
every time the channel is changed. This feature lets you automatically adjust the volume of the
desired channel by lowering the sound output when the modulation signal is high or by raising the
sound output when the modulation signal is low.

♦ TV Speaker: Off/On
If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier.
➣ The +, - and MUTE buttons do not operate when the "TV Speaker" is set to "Off".
➣ When "TV Speaker" is set to "Off", you can operate only “Sound Select” (in PIP mode) in Sound
menu.

♦ Sound Select: Main/Sub


When the PIP feature is activated, you can listen to the sound of the sub (PIP) picture.
− Main: Used to listen to the sound of the main picture.
− Sub: Used to listen to the sound of the sub picture.

Selecting the Sound Mode


You can set the sound mode in the TOOLS menu. Tools
When you set to "Dual I-II", the current sound mode is Anynet+ (HDMI-CEC)
displayed on the screen. Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
1. Press the TOOLS button on the remote control. SRS TS XT : Off
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Dual I-II". Energy Saving : Off
Dual l-ll ◄ Mono ►
3. Press the ◄ or ► button to select required option.
4. Press the ENTER button.
Audio Type Dual 1/2 Default
Mono MONO Automatic Move Adjust Exit
A2 Stereo STEREO ↔ MONO change
Stereo
Dual DUAL 1 ↔ DUAL 2 DUAL 1
Mono MONO Automatic
NICAM Stereo MONO ↔ STEREO change
Stereo MONO ↔ DUAL 1
Dual DUAL 2 DUAL 1

If the stereo signal is weak and an automatic switching occurs, then switch to the Mono.
This function is only activated in stereo sound signal. It is deactivated in mono sound signal.
This function is only available in TV mode.

Connecting Headphones (Sold separately)


You can connect a set of headphones to your set if you wish to
watch a TV programme without disturbing the other people in the TV Side Panel
room.
➣ When you insert the head set jack into the corresponding port, you
can operate only “Auto Volume” and “Sound Select”(in PIP mode) in
Sound menu.
➣ Prolonged use of headphones at a high volume may damage your
hearing.
➣ You will not receive sound from the speakers when you connect headphones to the system.
➣ The headphone volume and TV volume are adjusted differently.

English - 23

Book-��.indb 23 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:05


Setting and Displaying the Current Time
You can set the TV’s clock so that the current time is TV Setup
displayed when you press the INFO button. You must also set Plug & Play
Language : English


the time if you wish to use the automatic On/Off timers. Time
Melody : Off


Entertainment : Off 
1. Press the MENU button to display the menu. Energy Saving
PIP
: Off 

Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER button. Move Enter Return

TV Clock Set
3. Press the ENTER button to select "Clock Set".
Month Day Year
4. To... Press the... p
01 2008
Move to "Month", "Day", "Year", "Hour" or 01
◄ or ► button. q
"Minute" Hour Minute
Set the "Month", "Day", "Year", "Hour" or ▲ or ▼ button. 00 00
"Minute"
Confirm the setting ENTER button.
5. Press the EXIT button to exit. Move Adjust Return

If you disconnect the power cord, you have to set the clock again.
Y
 ou can also set "Year", "Month", "Day", "Hour" and "Minute" by pressing the number buttons on
the remote control.

Setting the Sleep Timer


You can select a time period of between 30 and 180 minutes TV Setup
after which the television automatically switches to standby Plug & Play 
Language : English
mode. Time


Melody : Off 
1. Press the MENU button to display the menu. Entertainment
Energy Saving
: Off
: Off


Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the PIP 

ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the
ENTER button. Move Enter Return
3. Press the ▲ or ▼ button to select "Sleep Timer", then press TV Time
the ENTER button. Clock Set : 00 : 00
Sleep Timer :
4. Press the ▲ or ▼ button repeatedly until the desired time Timer 1 :
Off
30
Timer 2 :
appears (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Timer 3 : 60
90
Press the ENTER button. 120
150
5. Press the EXIT button to exit. 180

The TV automatically switches to standby mode when the


timer reaches 0. Move Enter Return

Tools
Easy Setting
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Press the TOOLS button on the remote control. Picture Mode : Standard
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Sleep Timer”. Sound Mode : Custom
Sleep Timer ◄ Off ►
3. Press the ◄ or ► button to select the minute. SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit. Dual l-ll : Mono

Move Adjust Exit

English - 24

Book-��.indb 24 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:07


Switching the Television On and Off Automatically
1. Press the MENU button to display the menu. TV Setup
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the Plug & Play 
Language : English 
ENTER button. Time 
Melody : Off 
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Time", then press the Entertainment
Energy Saving
: Off
: Off


ENTER button. PIP 

3. Press the ▲ or ▼ button to select "Timer 1", "Timer 2",


"Timer 3", then press the ENTER button.
Three different On/Off Timer Settings can be made. Move Enter Return
➣ You must set the clock first. Timer 1
TV
4. Press the ◄ or ► button to select the required item below. On Time
Press the ▲ or ▼ button to adjust to the setting satisfied. 5
6 00 : 00 Off

♦O n Time: Select hour, minute, and "On"/"Off". (To activate Off Time
:
00 00 Off
timer with the setting satisfied, set to "On".) Repeat

♦O ff Time: Select hour, minute, and "On"/"Off". (To activate Once
Volume
timer with the setting satisfied, set to "On".) 10
♦R epeat: Select "Once", "Everyday", "Mon~Fri", "Mon~Sat", ► Move Adjust Return
or "Sat~Sun".
♦ Volume: Select the desired turn on volume level.
You can set the hour and minute directly by pressing the number buttons on the remote control.
Auto Power Off
When you set the timer On, the TV will eventually turn off, if no controls are operated for 3 hours
after the TV was turned on by timer. This function is only available in timer On mode and prevents
overheating, which may occur if a TV is on for too long time.

Choosing Your Language


When you start using your set for the first time, you must TV Setup
select the language which will be used for displaying menus Plug & Play
Language : English


and indications. Time
Melody : Off


Entertainment : Off 
1. Press the MENU button to display the on-screen menu. Energy Saving
PIP
: Off 

Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Language", then press
the ENTER button. Move Enter Return

3. Select a particular language by pressing the ▲ or ▼ button


repeatedly.
Press the ENTER button.
4. Press the EXIT button to exit.

English - 25

Book-��.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:08


Melody / Entertainment / Energy Saving
1. Press the MENU button to display the menu. TV Setup
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the Plug & Play
Language : English



ENTER button. Time
Melody : Off


Entertainment : Off 
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, Energy Saving
PIP
: Off 

then press the ENTER button.
3. When you are satisfied with your setting, press the
ENTER button.
Move Enter Return
4. Press the EXIT button to exit.

♦  Melody: Off/Low/Medium/High
The TV power on/off melody sound can be adjusted.
➣ The Melody does not play
- When no sound is output from the TV because the MUTE button has been pressed
- When no sound is output from the TV because the (Volume) button has been pressed
- When the TV is turned off by Sleep Timer function.

♦  Entertainment: Off/Sports/Cinema/Game
The “Entertainment” mode enables you to select the optimal display and sound for sports, cinema
and games.
- Off: Switch the "Entertainment" function off.
- Sports: Provides the optimal picture and sound quality for sports. You can enjoy more thrilling
Colour and sound.
- Cinema: Provides the optimal picture and sound quality for cinema. You can experience a richer
picture and enhanced sound.
- Game: Provides the optimal picture and sound quality for games. This mode accelerates the
playing speed when using an external game console connected to the TV.
➣ TOOLS
If you set any of the three “Entertainment” modes to On, the settings will be locked and can not
be adjusted. If you want to make Picture and Sound mode adjustments, the “Entertainment”
mode must be turned off.
➣ The “Entertainment” settings are saved for each input source.
➣ If you set any of the three “Entertainment” modes to On, “SRS TS XT” function is not available.

 ou can press the E.MODE button on the remote control


OY
repeatedly to change the “Entertainment” setting.

English - 26

Book-��.indb 26 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:08


♦ Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto
This feature adjusts the screen brightness depending on the surrounding lighting conditions.
− Off: Turns off the energy saving function.
− Low: Sets the TV to low energy saving mode.
− Medium: Sets the TV to medium energy saving mode.
− High: Sets the TV to high energy saving mode.
− Auto: Automatically adjusts the brightness of the TV screen in accordance with the scenes.

Tools
Easy Setting
1. Press the TOOLS button on the remote control. Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Energy Saving”. Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
3. Press the ◄ or ► button to select the "Off","Low", SRS TS XT : Off
Energy Saving ◄ Off ►
"Medium", "High" or "Auto". Dual l-ll : Mono
4. Press the EXIT or TOOLS button to exit.
This function is not available in "PC" mode. (40 inch)

Move Adjust Exit

Selecting the Source


You can select among external sources connected to your TV Input
TV’s input jacks. Source List : TV 
Edit Name 
Anynet+(HDMI-CEC) 
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the
ENTER button.
2. Press the ENTER button again, to select "Source List".
Available signal sources: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. Move Enter Return
You can choose only those external devices that are TV Source List
connected to the TV. TV
3. Select the required device by pressing the ▲ or ▼ button. Ext.1
Ext.2
: ----
: ----
Press the ENTER button. AV
S-Video
: ----
: ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----

Move Enter Return

O Press the SOURCE button on the remote control to toggle


between all the available source.
TV mode can be selected by pressing the TV button, number TOOLS

buttons(0~9), and the P / button on the remote control.

O You can also watch HDMI mode simply by pressing the HDMI
button on the remote control. TOOLS

TOOLS
English - 27

TOOLS

Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:09


Editing the Input Source Names
Name the device connected to the input jacks to make your TV Input
input source selection easier. Source List
Edit Name 
: TV 
Anynet+(HDMI-CEC) 
1. Press the MENU button to display the menu.
Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the
ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Name", then press
the ENTER button.
Move Enter Return
3. Press the ▲ or ▼ button to select the device that you wish to
edit. TV Edit Name
Press the ENTER button. Ext.1
Ext.2
: ----
: ----
----
VCR
4. Press the ▲ or ▼ button to select the required device. AV
S-Video
: ----
: ---- DVD
: ---- Cable STB
Press the ENTER button. Component
PC : ----Satellite STB
HDMI1 : ---- PVR STB
5. Press the EXIT button to exit. HDMI2
HDMI3
: ----AV Receiver
: ----
Game
q

Move Enter Return

English - 28

Book-��.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:10


Setting up Your PC Software (Based on Windows XP)
The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The
actual screens on your PC may be different depending upon your particular
version of Windows and your particular video card. Even if your actual
screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost
all cases. (If not, contact your computer manufacturer or Samsung Dealer.)
1. First, click on "Control Panel" on the Windows start menu.
2. When the control panel window appears, click on "Appearance and Themes"
and a display dialog-box will appear.
3. When the control panel window appears, click on "Display" and a display
dialog-box will appear.
4. Navigate to the "Settings" tab on the display dialog-box.
The correct size setting (resolution): Optimum- 1360 X 768
If a vertical-frequency option exists on your display settings dialog box, the correct value is
"60" or "60 Hz". Otherwise, just click "OK" and exit the dialog box.

Display Modes
Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution.
The resolutions in the table are recommended.
D-Sub Input
Horizontal Vertical Pixel Clock Sync Polarity
Mode Resolution
Frequency (kHz) Frequency (Hz) Frequency (MHz) (H/V)
640x350 31.469 70.086 25.175 +/-
IBM
720×400 31.469 70.087 28.322 -/+
640×480 31.469 59.940 25.175 -/-
640×480 37.861 72.809 31.500 -/-
640×480 37.500 75.000 31.500 -/-
800×600 37.879 60.317 40.000 +/+
800×600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESA
800×600 46.875 75.000 49.500 +/+
1024×768 48.363 60.004 65.000 -/-
1024×768 56.476 70.069 75.000 -/-
1024×768 60.023 75.029 78.750 +/+
1360 x 768 47.712 60.015 85.500 +/+

HDMI/DVI Input
Horizontal Vertical Pixel Clock Sync Polarity
Mode Resolution
Frequency (kHz) Frequency (Hz) Frequency (MHz) (H/V)
640×480 31.469 59.940 25.175 -/-
800×600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESA
1024×768 48.363 60.004 65.000 -/-
1360 x 768 47.712 60.015 85.500 +/+

➣ When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack.
➣ The interlace mode is not supported.
➣ The set might operate abnormally if a non-standard video format is selected.
➣ Separate and Composite modes are supported. SOG is not supported.

English - 29

Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:10


Setting up the TV with your PC
Preset: Press the SOURCE button to select PC mode. TV Picture
Mode : Standard 
1. Press the MENU button to display the menu. Backlight
Contrast
7
95
Press the ENTER button, to select "Picture". Brightness
Sharpness
45
50
Auto Adjustment
2. Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, Screen Adjustment


then press the ENTER button. Detailed Settings
Picture Options


Reset : OK 
3. When you are satisfied with your setting, press the
ENTER button.
4. Press the EXIT button to exit. Move Enter Return

♦ Auto Adjustment
 Auto adjustment allows the PC screen of set to self-adjust to Auto Adjustment in progress
Please wait.
the incoming PC video signal. The values of fine, coarse and
position are adjusted automatically.
Tools
Anynet+ (HDMI-CEC)
Easy Setting Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
1. Press the TOOLS button on the remote control. Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
2. Press the ▲ or ▼ button to select “Auto Adjustment”, then Energy Saving : Off
press the ENTER button. PIP
Auto Adjustment

Move Enter Exit

♦ Screen Adjustment: TV Screen Adjustment


Coarse/Fine Coarse 50
 The purpose of picture quality adjustment is to remove or Fine 34
Position 
reduce picture noise. If the noise is not removed by Fine- Image Reset 

tuning alone, then adjust the frequency as best as possible


(coarse) and Fine-tune again. After the noise has been
reduced, re-adjust the picture so that it is aligned on the
center of screen.
Press the ▲ or ▼ button to select "Coarse" or "Fine", then Move Enter Return
press the ENTER button.
TV Position
Press the ◄ or ► button to adjust the screen quality.
Press the ENTER button.

Position
 Adjust the PC’s screen positioning if it does not fit the TV
screen. Move Enter Return
Press the ▲ or ▼ button to adjusting the Vertical-Position. TV Screen Adjustment
Press the ◄ or ► button to adjust the Horizontal-Position. Coarse 50
Press the ENTER button. Fine 34
Position 
Image Reset 

Image Reset
You can replace all image settings with the factory default
values. Move Enter Return

English - 30

Book-��.indb 30 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:12


What is Anynet+?
Anynet+ is an AV network system that enables an easy-to-use AV interface for users by controlling
all connected AV devices through the Anynet+ menu when Samsung Electronics AV devices are
connected.

Connecting Anynet+ Devices


The Anynet+ system supports AV devices supporting Anynet+ only.
Check if there is an Anynet+ mark on the AV device to be connected to the TV.
To directly connect to TV
TV Connect the [HDMI 1], [HDMI
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 Anynet+ Device 3
2] or [HDMI 3] jack on the TV
and the HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+ device
using the HDMI cable.

HDMI Cable
HDMI Cable
HDMI Cable

To connect to Home Theater


TV
1. Connect the [HDMI 1],
[HDMI 2] or [HDMI 3]
Anynet+ Device 1 Anynet+ Device 2 jack on the TV and the
HDMI OUT jack of the
corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.
2. Connect the HDMI IN jack
HDMI Cable
HDMI Cable of the home theatre and
the HDMI OUT jack of the
Home Theatre Anynet+ Device 3 corresponding Anynet+
device using the HDMI
cable.

HDMI Cable HDMI Cable

➣ Connect only one receiver.


➣ You can connect an Anynet+ device using the HDMI cable. Some HDMI cables may not support
Anynet+ functions.
➣ Anynet+ works when the AV device supporting Anynet+ is in the Standby or On status.
➣ Anynet+ supports up to 8 AV devices in total.

English - 31

Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:12


Setting Up Anynet+
The following settings are to use Anynet+ functions.
Tools
Using the Anynet+ Function Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
1. Press The TOOLS button. Then Press the ENTER button Sound Mode : Custom
to select "Anynet+(HDMI-CEC)". Sleep Timer
SRS TS XT
: Off
: Off
Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the Energy Saving : Off
ENTER button. Dual l-ll : Mono

2. Press the ENTER button to select "Anynet+ (HDMI-CEC)",


then press the ENTER button.
3. Press the ▲ or ▼ button to select "On", then press the
ENTER button. Move Enter Exit

➣ The "Anynet+ (HDMI-CEC)" function is enabled.


➣ If you select "Off", "Anynet+ (HDMI-CEC)" is disabled. TV P9

➣ When the "Anynet+ (HDMI-CEC)" function is disabled, all the View TV

Anynet+ related operations are deactivated. Select Device 


Record 
Menu on Device 
Device Operation 
Receiver :Off 
Setup 
Move Enter
Return

Setup

Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Off


Auto Turn Off : Off On
Searching Connections

Move Enter Return

Turning an Anynet+ Device Off Automatically when the TV is Turned Off


1. Press the ▲ or ▼ button to select "Auto Turn Off", then press Setup
the ENTER button.
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Yes", then press the Anynet+ (HDMI-CEC) : On

ENTER button. Auto Turn Off : Off No


➣ The Auto turn off function is enabled. Searching Connections Yes
➣ If you select "No", the Auto turn off function is cancelled.
Press the EXIT button to exit. Move Enter Return
➣ The Select Device setting of the TV remote control is to be set
to TV to use the Anynet+ function.
➣ If you set "Auto Turn Off" to "No", connected external devices are also turned off when the TV is
turned off. However, if the device is recording, it may not be turned off.

English - 32

Book-��.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:13


Scanning and Switching between Anynet+ Devices
1. Press the TOOLS button. Then press the ENTER button to
select "Anynet+(HDMI-CEC)". TV P9
2. Press the ▲ or ▼ button to select "Select Device", then press View TV

the ENTER button. Select Device 

3. Press the ▲ or ▼ button to select to a particular device and Record 


Menu on Device
press the ENTER button. It is switched to the selected 
Device Operation 
device.
Receiver :Off 
4. If you cannot find a device you want, press the ▲ or ▼ button
Setup 
to select "Setup", then press the ENTER button. Move
Move Enter EnterReturn
5. Press the ▲ or ▼ button to select "Searching Connections", Return
then press the ENTER button.
Setup
The message "Configuring Anynet+ connection..." is displayed.
When searching devices completes, the connected devices are Anynet+ (HDMI-CEC) : On 
listed in the Anynet+ menu. Auto Turn Off : Yes 
➣ Switching to the selected devices may take up to 2 minutes. Searching Connections
You cannot cancel the operation during the switching 

operation.
➣ The time required to scan for devices is determined by the Move Enter Return
number of connected devices.
➣ When the device scan is complete, the number of found devices is not displayed.
➣ Although the TV automatically scans devices when it is turned on using the POWER button, devices
connected when the TV is on or under a specific circumstance are not displayed in the device list.
Therefore select "Searching Connections" menu to search devices.
➣ If you have selected external input mode by pressing the SOURCE button, you cannot use the
Anynet+ function. Make sure to switch to an Anynet+ device by using the TOOLS button.

English - 33

Book-��.indb 33 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:13


Anynet+ Menu
The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected
to the TV.
Anynet+ Menu Description
View TV Switches from Anynet+ to TV broadcast mode.
Select Device Your TV connects to the corresponding device.
Record Starts a recording. (This menu works only for a device supporting
recording.)
Menu on Device Shows the menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the DVD Recorder’s
title menu appears.
Device Operation Shows the play control menu of the connected device.
Example. When a DVD Recorder is connected, the play control
menu of the DVD Recorder appears.
Receiver Sound is output through the receiver.
TOOLS

Setup You can set the environment


TOOLS
TOOLS for using Anynet+.
TOOLS

TV Remote Control Buttons Available in Anynet+ Mode TOOLS

Device Type Operating Status Available Buttons


After switching to the Numeric buttons
device, when the menu of
the corresponding device is ▲/▼/◄/►/ENTER buttons
displayed on the screen. Colour buttons EXIT button
Anynet+ Device
TOOLS
(Backward search)/
After switching to the device, (Forward search)/
while playing a file (Stop)/ (Play)
(Pause)
After switching to the device,
Device with built-in Tuner when you are watching a TV P</>button
programme
+/- button/
Audio Device When Receiver is activated
TOOLS TOOLS MUTE button
➣ The Anynet+ function only works when the remote control is set to TV.
➣ The button works only while in the recordable state.
➣ You cannot control Anynet+ devices using the buttons on the TV. You can control Anynet+ devices
only using the TV remote control.
➣ The TV remote control may not work under certain conditions. In this case, re-select the Anynet+
device.
➣ The Anynet+ functions don’t operate for the products from other manufacturers.
➣ In Anynet+ mode, the colour buttons may not work properly.
➣ The , operations may differ depending on the device.

English - 34

Book-��.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:14


Recording
You can make a recording of a TV programme using a recorder.
Press the button.
Recording begins. (Only when the Anynet+ enabled recording device is connected.)
➣ The current TV programme is recorded in the Watching TV status. If you are watching video from
another device, the video from the device is recorded.
➣ You can also record the source streams by selecting "Record" after pressing the TOOLS button.
➣ Before recording, check whether the antenna jack is properly connected to the recording device. For
the antenna connection to the recording device, refer to its user manual.

Listening through a Receiver


You can listen to sound through a receiver instead of the TV speaker.
1. Press The TOOLS button. Then Press the ENTER button
to select "Anynet+(HDMI-CEC)". TV P9
Press the ▲ or ▼ button to select "Receiver", then press the View TV
ENTER button. Select Device 
2. Press the ◄ or ► button to select to "On", then press the Record 
ENTER button. Menu on Device 
Now you can listen to sound through the receiver. Device Operation 

3. Press the EXIT button to exit. Receiver :Off 

➣ When the receiver is set to On, you can listen to the TV sound Setup 

through the 2-channel receiver. Move


Return
Enter

➣ If the receiver is exclusively for a home theatre only


(supporting audio only), it may not appear in the device list.
➣ In case of a content with copyright problem, listening through the receiver may not properly operate.
➣ If there is a power interruption to the TV when the “Receiver” is set to “On” (by disconnecting the
power cord or a power failure), the “TV Speaker” may be set to “Off” when you turn the TV on again.
(see page 23)

English - 35

Book-��.indb 35 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:14


Check Points before Requesting Service
Symptom Solution
Anynet+ does not ■ Check if the device is an Anynet+ device. The Anynet+ system supports Anynet+
work. devices only.
■ Connect only one receiver.
■ Check if the Anynet+ device power cord is properly connected.
■ Check the Anynet+ device’s Video/Audio/HDMI cable connections.
■ Check whether Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ setup menu.
■ Check whether the TV remote control is in TV mode.
■ Check whether it is Anynet+ exclusive remote control.
■ Anynet+ doesn’t work at a certain condition. (Searching channels, Plug & Play,
etc.)
■ When connecting or removing the HDMI cable, please make sure to search
devices again or restart your TV.
■ Check if the Anynet+ Function of Anynet+ device is set on.
I want to start ■ Check if the Anynet+ device is properly connected to the TV and check if the
Anynet+. Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ Setup menu.
■ Press the TV button on the TV remote control to switch to TV. Then press the
TOOLS button to show the Anynet+ menu and select a menu you want.
I want to exit Anynet+. ■ Select View TV in Anynet+ menu.
■ Press the SOURCE button on the TV remote control and select a device other
than Anynet+ devices.
■ Press any of P / , CH LIST, PRE-CH, and such to change to the
TV mode. (Note that the channel button operates only when a tuner-embedded
Anynet+ device is not connected.)
The Connecting to ■ You cannot use the remote control when you are configuring Anynet+ or
Anynet+ device… switching to a view mode.
message appears on ■ Use the remote control when the Anynet+ setting or switching to view mode is
the screen. complete.
The Anynet+ device
You cannot use the play function when Plug & Play is in progress.
does not play.
The connected device ■ Check whether or not the device supports Anynet+ functions.
is not displayed. ■ Check whether or not the HDMI cable is properly connected.
■ Check whether Anynet+ (HDMI-CEC) is set to On in the Anynet+ setup menu.
■ Search Anynet+ devices again.
■ You can connect an Anynet+ device using the HDMI cable only. Some HDMI
cables may not support Anynet+ functions.
■ If it is terminated by an abnormal situation such as disconnecting the HDMI cable
or power cord or a power failure, please repeat the device scan.
The TV programme
Check whether the antenna jack on the recording device is properly connected.
cannot be recorded.

English - 36

Book-��.indb 36 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:14


Teletext Feature
Most television stations provide written information services via Teletext. The index page of
the teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select
various options to suit your requirements by using the remote control buttons.
For teletext information to be displayed correctly, channel reception must be stable. Otherwise,
information may be missing or some pages may not be displayed.
1. (exit)
Exit from the teletext display
2 6 (index)
Used to display the index (contents) page at any time while you
are viewing teletext.
1 7
3 8 (store)
Used to store the teletext pages.
4 4 (size)
Press to display the double-size letters in the upper half of the
screen. For lower half of the screen, press it again. To display
normal screen, press it once again. 8
5 5 (reveal)
Used to display the hidden text (answers to quiz games, for 9
example). To display normal screen, press it again.
0
6 / (teletext on/mix) 2
Press to activate teletext mode after selecting the channel 3
providing the teletext service. Press it twice to overlap the teletext 4
TOOLS

!
with the current broadcasting screen.
7 0 (mode)
Press to select the teletext mode (LIST/FLOF). If you press it
in the LIST mode, it switches into the List save mode. In the 5 @
TOOLS
List save mode, you can save teletext page into list using the #
8(store) button. 6
8 1 (sub-page)
Used to display the available sub-page.
9 2 (page up)
Used to display the next teletext page.
0 3 (page down)
Used to display the previous teletext page.
! 9 (hold)
Used to hold the display on a given page if the selected page is linked with several secondary
pages which follow on automatically. To resume, press it again.
@ 7 (cancel)
Used to display the broadcast when searching for a page.
# Coloure buttons (red/green/yellow/blue)
If the FASTEXT system is used by a broadcasting company, the different topics covered on a
teletext page are colour-coded and can be selected by pressing the coloured buttons. Press one
of them corresponding to the required. The page is displayed with other coloured information that
can be selected in the same way. To display the previous or next page, press the corresponding
coloured button.

You can change teletext pages by pressing the numeric buttons on


the remote control.

English - 37

Book-��.indb 37 TOOLS 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:15


The teletext pages are organized according to six categories:

Part Contents
A Selected page number.
B Broadcasting station identity.
C Current page number or search status.
D Date and time.
E Text.
F Status information.
FASTEXT information.
Teletext information is often divided between several pages displayed in sequence, which can be
accessed by:
♦ Entering the page number
♦ Selecting a title in a list
♦ Selecting a coloured heading (FASTEXT system)
Press the TV button to exit from the teletext display.

TOOLS

English - 38

Book-��.indb 38 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:15


Wall-Mount Adjustment (Sold separately) (depending on the model)
Once the auto wall mount is installed, your TV’s position can be easily adjusted.
TV Rear Panel Auto Wall-Mount

SERVICE Cable (Not supplied)

Entering the menu


1. Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control. TV Setup
➣ The Wall Mount Adjustment screen is displayed. Plug & Play
Language
Time
: English



➣ If the Wall Mount Adjustment screen is not displayed when Wall-Mount Adjustment
Melody : Off


clicking on a direction button while watching your TV, use Entertainment
Energy Saving
: Off
: Off


the menu to display that screen. PIP 

• Press the MENU butt on to display the menu.


Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the
ENTER button. Move Enter Return
• Press the ▲ or ▼ button to select “Wall-Mount Adjustment”,
then press the ENTER button.

Remembering the Position


2. Adjust to the desired position using the ▲,▼,◄,► buttons. Wall-Mount Adjustment
➣ If you press an arrow button when no OSD is displayed on TOOLS

the TV screen, the Adjustment screen appears.


➣ Press the INFO button to reset. Press the ◄ or ► button to
select “Yes”, then press the ENTER button.
Position 1 2 3
The position is initialized to the default setting. Adjust Save INFO Center

3. Press the blue button.


Press the ▲ and ▼ buttons to select a save mode from either
Position 1, Position 2 or Position 3 in order to save the current
position.
➣ To not save the current position, press the RETURN button.
➣ When selecting a save mode, you cannot use the Colour Save

buttons. Select a mode to Save.


Position1
4. Press the ENTER button to save. Position2
➣ When Position1 is selected, the message "Current position Position3
saved as Position1" is displayed.
Adjust Enter Return
5. Press the ENTER button.
➣ The saved Position appears on the left side of the OSD.

English - 39

Book-��.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:16


Moving to the remembered position
1. Complete Step 1 of “Entering the menu”. Wall-Mount Adjusment
Position1
2. Pressing a Colour (Red, Green, Yellow) button moves the auto
wall mount to the saved position.
➣ You can move the wall mount to one of the 3 pre-set
positions by pressing the Red (Position 1), Position 1 2 3
Green (Position 2) or Yellow (Position 3) buttons. Adjust Save INFO Center

➣ If you adjust the Position after moving to a pre-set position,


the position display will disappear.

➣ For installation, refer to the Installation Manual provided with the wall mount.
➣ For product installation and the installation and moving of the wall mount, make sure to consult a
specialized installation company.
➣ This installation manual is to be used when attaching the wall mount to a wall. When attaching to
other building materials, please contact your nearest dealer.
➣ The auto wall mount will not work when Anynet+ is operating.
➣ 37 and 40 inch models are not compatible with the old electrically powered wall mount model
(WMN5090A*).

Using the Anti-Theft Kensington Lock (depending on the model)


The Kensington Lock is a device used to physically fix the system when using it in a public place.
The appearance and locking method may differ from the illustration depending on the manufacturer.
Refer to the manual provided with the Kensington Lock for proper use. The locking device has to be
purchased separately.
1. Insert the locking device into the Kensington
slot on the LCD TV (Figure 1), and turn it in the
locking direction (Figure 2). Cable
2. Connect the Kensington Lock cable.
3. Fix the Kensington Lock to a desk or a heavy Figure 2
stationary object.
➣ The location of the Kensington Lock may be Figure 1
different depending on its model.
<Optional>

English - 40

Book-��.indb 40 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:16


Troubleshooting: Before Contacting Service Personnel
No sound or picture.  Check that the mains lead has been connected to a wall socket.
 Check that you have pressed the button on your set.
 Check the picture contrast and brightness settings.
 Check the volume.
Normal picture but no  Check the volume.
sound.  Check whether the MUTE button has been pressed on the remote control.
 Check if "TV Speaker" is on.
Screen is black and power  On your computer check; Power, Signal Cable.
indicator light blinks steadily.  The TV is using its power management system.
 Move the computer’s mouse or press any key on the keyboard.
No picture or black and  Adjust the colour settings.
white picture.  Check that the broadcast system selected is correct.
Sound and picture  Try to identify the electrical appliance that is affecting the set and move it
interference. further away.
 Plug your set into a different mains socket.
Blurred or snowy picture,  Check the direction, location and connections of your aerial.
distorted sound. This interference is often due to the use of an indoor aerial.
Remote control malfunctions.  Replace the remote control batteries.
 Clean the upper edge of the remote control (transmission window).
 Check the battery terminals.
'Check signal cable.'  Check that the signal cable is firmly connected to the PC or video sources.
message is displayed.  Check that the PC or video sources are turned on.
On PC mode, 'Not Supported  Check the maximum resolution and the frequency of the video adaptor.
Mode.' message is displayed.  Compare these values with the data in the Display Modes.
The damaged picture appears If "Just Scan" is selected in some external devices, the damaged picture
in the corner of the screen. may appear in the corner of the screen. This symptom is caused by external
devices, not TV.
The 'Resets all settings to This appears when you press and hold the EXIT button for a while. The prod-
the default values' message uct settings are reset to the factory defaults.
appears.
The TFT LCD panel uses a panel consisting of sub pixels (3 133 440) which require sophisticated
technology to produce. However, there may be few bright or dark pixels on the screen. These pixels will
have no impact on the performance of the product.

English - 41

Book-��.indb 41 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:17


Technical and Environmental Specifications
Model Name LE26A450 LE32A450
Screen Size (Diagonal) 26 inch 32 inch
PC Resolution 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sound
Output 5W x 2 10W x 2
Dimensions (WxDxH)
Body 670 X 75 X 446 mm 800 X 79 X 522 mm
With stand 670 X 216 X 500 mm 800 X 252 X 577 mm
Weight
With stand 10 kg 13 kg
Environmental Considerations
Operating Temperature 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
Operating Humidity 10 % to 80 %, non-condensing 10 % to 80 %, non-condensing
Storage Temperature -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
Storage Humidity 5 % to 95 %, non-condensing 5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right) 0˚ -20˚ ~ 20˚

Model Name LE37A450 LE40A450


Screen Size (Diagonal) 37 inch 40 inch
PC Resolution 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sound
Output 10W x 2 10W x 2
Dimensions (WxDxH)
Body 916 X 82 X 598 mm 990 X 82 X 636 mm
With stand 916 X 300 X 658 mm 990 X 300 X 694 mm
Weight
With stand 18 kg 21 kg
Environmental Considerations
Operating Temperature 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
Operating Humidity 10 % to 80 %, non-condensing
Storage Temperature -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
Storage Humidity 5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right) -20˚ ~ 20˚

English - 42

Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:17


Model Name LE26A451 LE32A451, LE32A454
Screen Size (Diagonal) 26 inch 32 inch
PC Resolution 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sound
Output 5W x 2 10W x 2
Dimensions (WxDxH)
Body 670 X 75 X 451 mm 800 X 79 X 525 mm
With stand 670 X 216 X 500 mm 800 X 252 X 577 mm
Weight
With stand 10 kg 13 kg
Environmental Considerations
Operating Temperature 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
Operating Humidity 10 % to 80 %, non-condensing 10 % to 80 %, non-condensing
Storage Temperature -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F) -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
Storage Humidity 5 % to 95 %, non-condensing 5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right) 0˚ -20˚ ~ 20˚

Model Name LE37A451 LE40A451, LE40A454


Screen Size (Diagonal) 37 inch 40 inch
PC Resolution 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sound
Output 10W x 2 10W x 2
Dimensions (WxDxH)
Body 916 X 82 X 601 mm 990 X 82 X 641 mm
With stand 916 X 300 X 658 mm 990 X 300 X 694 mm
Weight
With stand 18 kg 21 kg
Environmental Considerations
Operating Temperature 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
Operating Humidity 10 % to 80 %, non-condensing
Storage Temperature -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
Storage Humidity 5 % to 95 %, non-condensing
Stand Swivel
(Left / Right) -20˚ ~ 20˚

Design and specifications are subject to change without prior notice.


This device is a Class B digital apparatus.
For the power supply and Power Consumption, refer to the label attached to the product.

English - 43

Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:17


Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG ΣΕ ΟΛΟ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ
Εάν έχετε σχόλια ή ερωτήσεις σχετικά με προϊόντα της Samsung, επικοινωνήστε με το κέντρο
εξυπηρέτησης πελατών της SAMSUNG. (Δείτε το οπισθόφυλλο για περισσότερες πληροφορίες.)

Προφυλάξεις για την προβολή ακίνητης εικόνας


Η προβολή ακίνητης εικόνας πιθανόν να προκαλέσει ανεπανόρθωτη ζημιά στην οθόνη της
τηλεόρασης.
•  Μην προβάλλετε μια ακίνητη εικόνα στην οθόνη LCD για περισσότερο από 2 ώρες, καθώς αυτό
μπορεί να προκαλέσει διατήρηση της εικόνας.
Αυτή η διατήρηση της εικόνας είναι γνωστή ως “κάψιμο της οθόνης”.
Για να αποφύγετε τη διατήρηση της εικόνας, μειώστε τη φωτεινότητα και την αντίθεση της οθόνης
όταν προβάλλετε στατικές εικόνες.
•   Η χρήση της τηλεόρασης πλάσματος σε μορφή 4:3 για παρατεταμένο χρονικό διάστημα μπορεί
να οδηγήσει στην εμφάνιση αχνών περιγραμμάτων στα αριστερά, στα δεξιά και στο κέντρο της
οθόνης, λόγω διαφοράς στην εκπομπή φωτός στην οθόνη. Η αναπαραγωγή ενός δίσκου DVD
ή η σύνδεση μιας κονσόλας παιχνιδιών ενδέχεται να προκαλέσει το ίδιο φαινόμενο στην οθόνη. Οι βλάβες
που προκαλούνται από το παραπάνω φαινόμενο δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
• Η προβολή στατικών εικόνων από βιντεοπαιχνίδια και υπολογιστές για μεγαλύτερο χρονικό
διάστημα από το καθορισμένο, ενδέχεται να προκαλέσει μερικώς εντυπωμένα είδωλα. Για
να αποφύγετε αυτό το φαινόμενο, μειώστε τη φωτεινότητα και την αντίθεση όταν προβάλλετε
στατικές εικόνες.

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

Book-��.indb 44 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:18


Περιεχόμενα
ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
 Κατάλογος εξαρτημάτων..................................... 2  Επιλογή γλώσσας............................................. 25
 Εγκατάσταση του κιτ επιτοίχιας τοποθέτησης..... 2  Μελωδία/Διασκέδαση/Εξ/ση Ενέργειας............. 26

Ελληνικά
 Επισκόπηση του πίνακα ελέγχου........................ 3  Επιλογή της Πηγής............................................ 27
 Επισκόπηση του πίνακα σύνδεσης..................... 4  Επεξεργασία των ονομάτων των πηγών
 Επισκόπηση του τηλεχειριστηρίου...................... 7 εισόδου.............................................................. 28
 Τοποθέτηση των μπαταριών στο
τηλεχειριστήριο.................................................... 8 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ
 Ενεργοποίηση και Απενεργοποίηση.................... 8
 Θέτοντας την τηλεόραση σε κατάσταση  Ρύθμιση του λογισμικού του υπολογιστή σας
αναμονής............................................................. 8 (με βάση τα Windows XP)................................. 29
 Επισκόπηση των μενού....................................... 9  Τρόποι λειτουργίας οθόνης............................... 29
 Χρήση του κουμπιού TOOLS.............................. 9  Ρύθμιση της τηλεόρασης για χρήση με τον
 Plug & Play........................................................ 10 υπολογιστή σας................................................. 30

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΚΑΝΑΛΙΩΝ ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ


 Αυτόματη αποθήκευση καναλιών.......................11  Τι είναι το Anynet+............................................. 31
 Μη αυτόματη αποθήκευση καναλιών................ 12  Σύνδεση συσκευών Anynet+............................. 31
 Προσθήκη / Κλείδωμα Καναλιών...................... 13  Εγκατάσταση του Anynet+................................ 32
 Ταξινόμηση των αποθηκευμένων καναλιών...... 14  Σάρωση και εναλλακτική επιλογή συσκευών
 Καθορισμός ονομάτων καναλιών...................... 14 Anynet+............................................................. 33
 Μικροσυντονισμός της λήψης των καναλιών.... 15  Εγγραφή............................................................ 35
 Ακρόαση μέσω δέκτη........................................ 35
 Σημεία ελέγχου προτού ζητήσετε σέρβις........... 36
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΕΙΚΟΝΑΣ
 Αλλαγή του προτύπου εικόνας.......................... 16 ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
 Ρύθμιση της προσαρμοσμένης εικόνας............ 17
 Προσαρμογή των ρυθμίσεων των  Δυνατότητα Teletext ......................................... 37
λεπτομερειών στην εικόνα................................. 17  Ρύθμιση επιτοίχιας τοποθέτησης (πωλείται
 Επαναφορά των ρυθμίσεων της εικόνας στις ξεχωριστά) (ανάλογα με το μοντέλο)................. 39
εργοστασιακές τιμές.......................................... 18  Χρήση της αντικλεπτικής κλειδαριάς
 Διαμόρφωση των επιλογών εικόνας.................. 19 Kensington (ανάλογα με το μοντέλο)................. 40
 Προβολή Εικόνας σε Εικόνα (PIP).................... 21  Αντιμετώπιση προβλημάτων: Προτού
επικοινωνήσετε με τους τεχνικούς σέρβις......... 41
 Τεχνικές και Περιβαλλοντικές προδιαγραφές..... 42
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΗΧΟΥ
 κτηριστικά ήχου................................................. 22
 Επιλογή του τρόπου λειτουργίας ήχου.............. 23
 Σύνδεση ακουστικών (πωλείται ξεχωριστά)...... 23

ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΩΡΑΣ


 Ρύθμιση και προβολή της τρέχουσας ώρας...... 24
 Ρύθμιση του Χρονοδιακόπτη............................. 24
 Αυτόματο άναμμα και σβήσιμο της
τηλεόρασης....................................................... 25

Σύμβολα Πατήστε Σημείωση Κουμπί ενός


πατήματος

Ελληνικά - 

Book-��.indb 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:18


Κατάλογος εξαρτημάτων
Βεβαιωθείτε πως τα ακόλουθα εξαρτήματα συμπεριλαμβάνονται στη συσκευασία της τηλεόρασης LCD.
Εάν λείπει κάποιο εξάρτημα, επικοινωνήστε με την αντιπροσωπία.

M4XL16

Τηλεχειριστήριο Καλώδιο Βίδα βάσης


και Μπαταρίες Κάλυμμα βάσης Βάση Πανί καθαρισμού
ρεύματος x4
(ΑΑΑ x 2)
• Οδηγίες χρήσης • Κάρτα εγγύησης • Οδηγίες για την ασφάλεια • Κάρτες καταχώρισης

➣ Κάρτα εγγύησης / Οδηγίες για την ασφάλεια / Κάρτες καταχώρισης (Δεν διατίθενται σε όλες τις περιοχές).
➣ Η βάση και οι βίδες στερέωσης της βάσης, ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στη συσκευασία,
ανάλογα με το μοντέλο.

Τοποθέτηση της βάσης

1. Συνδέστε την τηλεόρασή σας LCD και τη βάση.


➣ Η τηλεόραση θα πρέπει να μεταφέρεται από δύο ή περισσότερα άτομα.
➣ Βεβαιωθείτε ότι διακρίνετε την πρόσοψη από την πίσω όψη της βάσης κατά τη συναρμολόγηση.
2. Βιδώστε σφιχτά δύο βίδες στη θέση 1 και, στη συνέχεια, δύο βίδες στη θέση 2.
➣ Στήστε το προϊόν όρθιο και σφίξτε τις βίδες. Εάν σφίξετε τις βίδες έχοντας την τηλεόραση LCD
κάτω, ενδέχεται να κλίνει προς τη μια πλευρά.
➣ Η βάση διατίθεται για μοντέλα με μέγεθος οθόνης 37 ιντσών και άνω.
Εγκατάσταση του κιτ επιτοίχιας τοποθέτησης
Τα εξαρτήματα τοίχου (πωλούνται ξεχωριστά) σας επιτρέπουν να
τοποθετήσετε την τηλεόραση στον τοίχο.
Για λεπτομέρειες σχετικά με την τοποθέτηση στον τοίχο, ανατρέξτε
στις οδηγίες που παρέχονται μαζί με τα Εξαρτήματα τοίχου.
Απευθυνθείτε σε έναν τεχνικό για να σας βοηθήσει στην εγκατάσταση
του στηρίγματος τοίχου.
Στην περίπτωση που θα αποφασίσετε να εγκαταστήσετε οι ίδιοι
την τηλεόραση, η εταιρεία Samsung Electronics δεν φέρει καμία
απολύτως ευθύνη για τυχόν ζημιές στο προϊόν ή τυχόν τραυματισμό,
δικό σας ή τρίτων.
Μην τοποθετείτε το Κιτ τοποθέτησης στον τοίχο, ενόσω
η τηλεόρασή σας βρίσκεται σε λειτουργία. Ενδέχεται να
προκληθεί τραυματισμός, λόγω ηλεκτροπληξίας.
➣ Αφαιρέστε τη βάση, καλύψτε την οπή στο κάτω μέρος με μια
τάπα και βιδώστε την με δύο βίδες.
Ελληνικά - 

Book-��.indb 2 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:19


Επισκόπηση του πίνακα ελέγχου

Κουμπιά πλευρικού πάνελ

8 8 7

➣ Το χρώμα και το σχήμα του προϊόντος μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο.

1 SOURCE 5 (Λειτουργία)
Επιλέγεται εναλλάξ μία από τις διαθέσιμες Πατήστε το για να ανάψετε και να σβήσετε την
πηγές εισόδου (TV, Εξωτ. 1, Εξωτ. 2, AV, τηλεόραση.
S-Video, Συσκευή, PC, HDMI1, HDMI2,
HDMI3). Στο μενού επί της οθόνης, 6 Ένδειξη λειτουργίας
χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί όπως Αναβοσβήνει και σβήνει όταν η τηλεόραση
χρησιμοποιείτε το κουμπί ENTER στο είναι σε λειτουργία, ενώ παραμένει αναμμένη
τηλεχειριστήριο. στην κατάσταση αναμονής.
2 MENU 7 Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
Πατήστε για να προβληθεί ένα μενού επί τις Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς αυτό το
οθόνης με τα χαρακτηριστικά της τηλεόρασής σημείο της τηλεόρασης.
σας.
8 Ηχεία
3
Πατήστε για να μειώσετε ή να αυξήσετε την
ένταση του ήχου. Στο μενού επί της οθόνης,
χρησιμοποιήστε τα κουμπιά όπως
χρησιμοποιείτε τα κουμπιά  και  στο
τηλεχειριστήριο.
4
Πατήστε για να αλλάξετε κανάλι.
Στο μενού επί της οθόνης, χρησιμοποιήστε
τα κουμπιά όπως χρησιμοποιείτε τα
κουμπιά  και  στο τηλεχειριστήριο.
(Χωρίς τη χρήση του τηλεχειριστηρίου,
μπορείτε να ανάψετε την τηλεόραση
χρησιμοποιώντας τα κουμπιά καναλιών)

Ελληνικά - 

Book-��.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:20


Επισκόπηση του πίνακα σύνδεσης
LE40A450, LE40A451, LE40A454
[Πλευρικό πάνελ τηλεόρασης]
[Πίσω μέρος τηλεόρασης]

1 2 3 4 5 6

Είσοδος
τροφοδοσίας 8
0
9

LE26A450, LE26A451, LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451

[Πίσω μέρος τηλεόρασης]

4 3 5 0 [Πλευρικό πάνελ τηλεόρασης]

6
8

2 9
Είσοδος
τροφοδοσίας
➣ Το χρώμα και το σχήμα του προϊόντος μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο.

➣ Κάθε φορά που συνδέετε στην τηλεόραση σας μια εξωτερική συσκευή, βεβαιωθείτε πως η συσκευή είναι
απενεργοποιημένη.
➣ Κατά τη σύνδεση εξωτερικής συσκευής, αντιστοιχίστε το χρώμα του βύσματος με το χρώμα της υποδοχής της συσκευής.
Ελληνικά - 

Book-��.indb 4 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:21


1 PC IN [PC] / [AUDIO]
- Υποδοχή σύνδεσης του βύσματος εξόδου βίντεο και ήχου ενός υπολογιστή.

2 COMPONENT IN
- Συνδέστε τα καλώδια βίντεο σήματος συνιστωσών (προαιρετικά) στις υποδοχές σήματος συνιστωσών
(“PR”, “PB”, “Y”) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης και στις υποδοχές εξόδου βίντεο των συσκευών DVD.
- Εάν θέλετε να συνδέσετε και τη συσκευή Set-Top Box και τη συσκευή DVD, θα πρέπει να συνδέσετε
τη συσκευή Set-Top Box στη συσκευή DVD και να συνδέσετε τη συσκευή DVD στις υποδοχές σήματος
συνιστωσών (“PR”, “PB”, “Y”) της τηλεόρασής σας.
- Οι υποδοχές PR, PB και Y στις συσκευές σήματος συνιστωσών (DVD) φέρουν μερικές φορές τις ενδείξεις
Y, B-Y και R-Y ή Y, Cb και Cr.
- Συνδέστε τα καλώδια ήχου RCA (προαιρετικά) στις υποδοχές “R - AUDIO - L” που βρίσκονται στο πίσω
μέρος της τηλεόρασής σας και στις αντίστοιχες υποδοχές σύνδεσης εξόδου ήχου της συσκευής DVD.

3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3


- Υποστηρίζει τη σύνδεση μεταξύ συσκευών AV που διαθέτουν υποδοχή HDMI (συσκευές Set-Top Box,
αναπαραγωγής δίσκων DVD).
- Δεν απαιτείται πρόσθετη σύνδεση ήχου για σύνδεση HDMI σε HDMI.
- Εάν χρησιμοποιείτε σύνδεση με χρήση καλωδίου HDMI/DVI, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την υποδοχή
HDMI IN2.
➣ Τι είναι το HDMI;
- Η επιλογή “High Definition Multimedia interface” επιτρέπει τη μετάδοση ψηφιακών δεδομένων βίντεο
υψηλής ανάλυσης και πολλαπλών καναλιών ψηφιακού ήχου.
- Το τερματικό HDMI/DVI υποστηρίζει σύνδεση DVI με κάποια εξωτερική συσκευή με το κατάλληλο καλώδιο
(δεν διατίθεται). Η διαφορά μεταξύ HDMI και DVI είναι ότι η συσκευή HDMI είναι μικρότερη σε μέγεθος,
έχει εγκατεστημένη τη δυνατότητα κρυπτογράφησης HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) και
υποστηρίζει πολυκαναλικό ψηφιακό ήχο.
�������������������������
DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L]
- Έξοδοι ήχου DVI για εξωτερικές συσκευές..
➣ Υποστηριζόμενες λειτουργίες για HDMI/DVI και Σήμα συνιστωσών
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Σήμα συνιστωσών O O O O O O

4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]


- Συνδέστε τα καλώδια ήχου RCA στις υποδοχές AUDIO OUT [R-AUDIO-L] που βρίσκονται στο πίσω
μέρος της τηλεόρασής σας και στις αντίστοιχες υποδοχές σύνδεσης εισόδου ήχου του Ενισχυτή ή του
συστήματος οικιακού κινηματογράφου DVD.

5 ANT IN
Για να βλέπετε σωστά τα κανάλια της τηλεόρασης, η συσκευή θα πρέπει να λαμβάνει σήμα από μία από τις
παρακάτω πηγές:
- Εξωτερική κεραία/Δίκτυο καλωδιακής τηλεόρασης/Δορυφορικό δίκτυο.

6 SERVICE
- LE26A450, LE26A451
Υποδοχή σύνδεσης μόνο για το ΣΕΡΒΙΣ.
- LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454
Συνδέστε εδώ το βύσμα του προαιρετικού στηρίγματος τοποθέτησης στον τοίχο. Αυτό θα σας επιτρέπει να
ρυθμίζετε τη γωνία θέασης της τηλεόρασης, χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο.

Ελληνικά - 

Book-��.indb 5 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:21


7 S-VIDEO ή VIDEO / R-AUDIO-L
- Συνδέστε ένα καλώδιο RCA ή S-VIDEO σε μια κατάλληλη εξωτερική συσκευή ήχου/βίντεο (A/V) όπως, για
παράδειγμα, ένα βίντεο (VCR), μια συσκευή DVD ή μια βιντεοκάμερα.
- Συνδέστε τα καλώδια ήχου RCA στις υποδοχές “R - AUDIO - L” της συσκευής σας και στις αντίστοιχες
υποδοχές σύνδεσης εξόδου ήχου της συσκευής ήχου/βίντεο (A/V).
8 Υποδοχή ακουστικών
- Μπορείτε να συνδέσετε ακουστικά στην έξοδο ακουστικών της συσκευής. Εάν έχετε συνδέσει τα
ακουστικά, ο ήχος στα ενσωματωμένα ηχεία θα απενεργοποιηθεί.
9 Κλειδαριά Kensington (ανάλογα με το μοντέλο)
- Το σύστημα ασφαλείας Kensington (προαιρετικό) είναι μια συσκευή που ασφαλίζει το σύστημα σε μια
συγκεκριμένη θέση, όταν χρησιμοποιείται σε δημόσιο χώρο.
- Εάν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε μια συσκευή κλειδώματος, απευθυνθείτε στο κατάστημα από όπου
αγοράσατε την τηλεόραση.
- Η θέση της κλειδαριάς Kensington πιθανόν να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο της.
0 EXT 1, EXT 2
Υποδοχή Είσοδος Έξοδος
σύνδεσης Βίντεο Ήχος (Α/Δ) RGB Βίντεο + Ήχος (Α/Δ)
EXT 1 O O O Υπάρχει έξοδος μόνον TV.
EXT 2 O O Επιλογή εξόδου

- Είσοδοι ή έξοδοι για εξωτερικές συσκευές, όπως συσκευές βίντεο, DVD, συσκευές βιντεοπαιχνιδιών ή
συσκευές αναπαραγωγής δίσκων βίντεο.

Ελληνικά - 

Book-��.indb 6 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:21


Επισκόπηση του τηλεχειριστηρίου
1 Κουμπί αναμονής τηλεόρασης a Έξοδος από το μενού επί
2 Γίνεται απευθείας επιλογή της οθόνης
του τρόπου λειτουργίας b Χρησιμοποιήστε το όταν
τηλεόρασης. συνδέετε μια συσκευή
3 Αριθμητικά κουμπιά για άμεση SAMSUNG DMA (Digital
πρόσβαση στα κανάλια Media Adapter) μέσω μιας
διασύνδεσης HDMI και
4 Επιλογή καναλιών ενός/δύο αλλάζετε σε τρόπο λειτουργίας
ψηφίων
DMA. (Το κουμπί DMA είναι
5 +: Αύξηση της έντασης του ήχου προαιρετικό).
-: Μείωση της έντασης του ήχου Για περισσότερες
6 Προσωρινή απενεργοποίηση πληροφορίες σχετικά με
ήχου τις διαδικασίες χρήσης
και χειρισμού, ανατρέξτε
7 Προβάλλει τον κατάλογο στο εγχειρίδιο χρήσης της
καναλιών στην οθόνη συσκευής DMA.
8 Χρησιμοποιήστε το Αυτό το κουμπί είναι
για γρήγορη επιλογή διαθέσιμο όταν το σύστημα
των λειτουργιών που “Anynet+ (HDMI-CEC)” είναι
χρησιμοποιούνται συχνότερα. ενεργό, “On” (βλ. σελίδα 31)
9 Χρησιμοποιήστε το για να c Επιλογή μεγέθους εικόνας
προβάλλετε πληροφορίες d Γίνεται απευθείας επιλογή του
σχετικά με την τρέχουσα τρόπου λειτουργίας HDMI.
εκπομπή e Επιλογή ηχητικού εφέ
0 Έγχρωμα κουμπιά: TOOLS
Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά
αυτά στη λίστα καναλιών κ.λπ.
@ Πατήστε για να επιλέξετε Λειτουργίες Teletext
τις προαιρετικές λειτουργίες
εικόνας και ήχου για σπορ, 2 Έξοδος από την οθόνη
teletext
ταινίες και παιχνίδια.
7 Αποθήκευση Teletext
# Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά
αυτά για τα DMA και Anynet+. 8 Επιλογή μεγέθους Teletext
( : Αυτό το τηλεχειριστήριο 9 Αποκάλυψη Teletext
κουμπί μπορεί να 0 Επιλογή θέματος Fastext
χρησιμοποιηθεί για τον ! Εναλλακτικά, επιλέξτε
έλεγχο της εγγραφής σε Teletext, Διπλή οθόνη ή Μικτή
συσκευές Samsung με τη οθόνη.
δυνατότητα Anynet+) $ Επιλογή τρόπου λειτουργίας
Teletext (LIST/FLOF)
$ Επιλογή διαθέσιμης πηγής
% Δευτερεύουσα σελίδα Teletext
% Προηγούμενο κανάλι
^ P<: Επόμενη σελίδα Teletext
^ P<: Επόμενο κανάλι P>: Προηγούμενη σελίδα
P>: Προηγούμενο κανάλι Teletext
& Προβολή του κύριου μενού & Ευρετήριο Teletext
επί της οθόνης ( Κράτηση Teletext
* Επιλογή SRS TS XT a Ακύρωση Teletext
( Επιστροφή στο προηγούμενο
μενού
) Έλεγχος του δρομέα στο μενού

➣ Η απόδοση του τηλεχειριστηρίου ενδέχεται να επηρεάζεται από το έντονο φως.

Ελληνικά - 

Book-��.indb 7 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:22


Τοποθέτηση των μπαταριών στο τηλεχειριστήριο
1. Ανασηκώστε το καπάκι που υπάρχει στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου,
όπως φαίνεται στην εικόνα.
2. Τοποθετήστε δύο μπαταρίες τύπου AAA.
➣ Βεβαιωθείτε ότι η φορά των πόλων “+” και “-” των μπαταριών αντιστοιχεί
στο διάγραμμα που υπάρχει στο εσωτερικό της θήκης.
3. Τοποθετήστε το καπάκι και πάλι στη θέση του.
➣ Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο για μεγάλο
χρονικό διάστημα, αφαιρέστε τις μπαταρίες και αποθηκεύστε τις σε ένα
δροσερό και ξηρό μέρος.

➣ Εάν το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί, κάντε τους παρακάτω ελέγχους:


1. Είναι αναμμένη η τηλεόραση;
2. Είναι οι μπαταρίες τοποθετημένες με λανθασμένη πολικότητα;
3. Έχουν εξαντληθεί οι μπαταρίες;
4. Έγινε διακοπή ρεύματος ή αποσυνδέθηκε το καλώδιο ρεύματος;
5. Υπάρχει κοντά κάποιο φωτιστικό με φωτισμό φθορισμού ή νέον;

Ενεργοποίηση και Απενεργοποίηση


Το καλώδιο ρεύματος συνδέεται στο πίσω μέρος της συσκευής.
1. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος σε κατάλληλη πρίζα.
➣ Η ενδεικτική λυχνία της κατάστασης αναμονής, ανάβει στη συσκευή σας.
2. Πατήστε το κουμπί P στη συσκευή σας.
➣ Για να ανάψετε την τηλεόραση, μπορείτε επίσης να πατήσετε το κουμπί POWER ή το κουμπί TV
στο τηλεχειριστήριο.
➣ Το τελευταίο κανάλι που παρακολουθούσατε επιλέγεται αυτόματα
3. Πατήστε κάποιο αριθμητικό κουμπί (0~9) ή το κουμπί επόμενου/προηγούμενου καναλιού (</>) στο
τηλεχειριστήριο ή το κουμπί πάνω στη συσκευή σας.
➣ Όταν ανάψετε την τηλεόραση για πρώτη φορά, θα σας ζητηθεί να επιλέξετε τη γλώσσα με την
οποία θα εμφανίζονται τα μενού.
4. Για να θέσετε την τηλεόραση εκτός λειτουργίας, πατήστε και πάλι το κουμπί POWER .

Θέτοντας την τηλεόραση σε κατάσταση αναμονής


Μπορείτε να θέσετε την τηλεόρασή σας σε κατάσταση αναμονής, για εξοικονόμηση ενέργειας.
Η λειτουργία αναμονής μπορεί να αποδειχτεί χρήσιμη όταν θέλετε να διακόψετε προσωρινά την
προβολή (π.χ. κατά τη διάρκεια ενός γεύματος).
1. Πατήστε το κουμπί POWER στο τηλεχειριστήριο.
➣ Η οθόνη σβήνει και στη συσκευή σας εμφανίζεται μια κόκκινη ενδεικτική λυχνία αναμονής.
2. Για να θέσετε τη συσκευή και πάλι σε λειτουργία, απλώς πατήστε το κουμπί POWER , τα αριθμητικά
κουμπιά (0~9), το κουμπί TV ή τα κουμπιά αλλαγής καναλιών (</>).
➣ Μην αφήνετε τη συσκευή σε κατάσταση αναμονής για μεγάλα χρονικά διαστήματα (για παράδειγμα,
όταν λείπετε σε διακοπές). Είναι καλύτερο να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα και από την
υποδοχή της κεραίας.

Ελληνικά - 

Book-��.indb 8 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:22


Επισκόπηση των μενού
1. Με τη συσκευή σε λειτουργία, πατήστε το κουμπί MENU. TV Εικόνα
Λειτουργία : Τυπική 
Το βασικό μενού προβάλλεται στην οθόνη. Στα αριστερά Οπ. Φωτισμός
Αντίθεση
7
95
του μενού διακρίνονται τα εικονίδια: Εικόνα, Ήχος, Κανάλια, Φωτεινότητα
Ευκρίνεια
45
50
Ρυθμίσεις, Είσοδοι. Χρώμα
Απόχρωση G 50 R
50
50
Ρυθμίσεις λεπτομερειών 
2. Πατήστε τα κουμπιά  ή  για να επιλέξετε ένα από τα Επιλογές εικόνας 
Eπαναφορά : OK 
εικονίδια.
Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER για να μεταβείτε
στο υπομενού των εικονιδίων. Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

3. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο.


➣ Τα μενού επί της οθόνης παύουν να εμφανίζονται στην
οθόνη μετά από ένα, περίπου, λεπτό.
TOOLS

Χρήση του κουμπιού TOOLS


Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κουμπί TOOLS για να Εργαλεία
επιλέξετε τις λειτουργίες που χρησιμοποιείτε συχνότερα,
Anynet+ (HDMI-CEC)
εύκολα και γρήγορα. Το μενού “Εργαλεία” αλλάζει ανάλογα με Λειτ. εικόνας : Τυπική
τη λειτουργία πηγής εισόδου που έχει επιλεγεί για προβολή. Κατάσταση Ήχου : Προσωπική
Χρονοδιακόπτης : Off
SRS TS XT : Off
1. Πατήστε το κουμπί TOOLS. Εξ/ση Ενέργειας : Off
Dual l-ll : Mono
Θα εμφανιστεί το μενού “Εργαλεία”.
2. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε μενού.
3. Πατήστε τα κουμπιά ////ENTER για απεικόνιση,
αλλαγή ή χρήση των επιλεγμένων στοιχείων, αντίστοιχα. Για Μετάθεση Καταχώρηση Έξοδος
πιο λεπτομερείς περιγραφές κάθε λειτουργίας, ανατρέξτε στην
αντίστοιχη σελίδα.
TOOLS
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), (βλ. σελίδα 31)
♦ Λειτ. εικόνας, (βλ. σελίδα 16)
♦ Κατάσταση Ήχου, (βλ. σελίδα 22)
♦ Χρονοδιακόπτης, (βλ. σελίδα 24)
♦ SRS TS XT, (βλ. σελίδα 22)
♦ Εξ/ση Ενέργειας, (βλ. σελίδα 27)
♦ Dual I-II, (βλ. σελίδα 23)
♦ PIP, (βλ. σελίδα 21)
♦ Αυτόματη προσαρμ., (βλ. σελίδα 30)

Ελληνικά - 

Book-��.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:23


Plug & Play
Όταν ανάψετε για πρώτη φορά την τηλεόραση, εκτελούνται Plug & Play
αυτόματα και διαδοχικά αρκετές βασικές ρυθμίσεις. Διατίθενται
οι παρακάτω ρυθμίσεις.
1. Πατήστε το κουμπί POWER στο τηλεχειριστήριο. Start Plug & Play.
Εμφανίζεται το μήνυμα “Start Plug & Play”, με επιλεγμένο το OK
κουμπί “OK”.

2. Επιλέξτε την κατάλληλη γλώσσα, πατώντας το κουμπί  ή . Enter


Πατήστε το κουμπί ENTER για επιβεβαίωση της επιλογής
σας.

3. Πατήστε τα κουμπιά  ή  για να επιλέξετε “Επίδειξη καταστ.” ή “Οικιακή χρήση” και, στη συνέχεια,
πατήστε το κουμπί ENTER .
➣ Για καλύτερη εικόνα σε περιβάλλον “Οικιακή χρήση”, συνιστούμε να ρυθμίζετε την τηλεόραση στον
τρόπο λειτουργίας οικίας.
➣ “Επίδειξη καταστ.” καταστήματος προορίζεται αποκλειστικά για εμπορικούς χώρους.
➣ Εάν η μονάδα έχει τεθεί κατά λάθος σε λειτουργία “Επίδειξη καταστ.” και θέλετε να επιστρέψετε
σε λειτουργία “Οικιακή χρήση” (Τυπική): Πατήστε το κουμπί έντασης του ήχου στην τηλεόραση.
Όταν εμφανιστούν οι ενδείξεις επί της οθόνης (OSD), κρατήστε πατημένο το κουμπί MENU στην
τηλεόραση για 5 δευτερόλεπτα.

4. Εμφανίζεται το μήνυμα “Ελέξτε την υποδοχή κεραίας.”, με την επιλογή του “OK”.
Πατήστε το κουμπί ENTER .
➣ Ελέγξτε εάν το καλώδιο της κεραίας έχει συνδεθεί σωστά.
5. Επιλέξτε την κατάλληλη χώρα, πατώντας το κουμπί  ή .
Πατήστε το κουμπί ENTER για επιβεβαίωση της επιλογής σας.

6. Εμφανίζεται το μενού “Αυτόμ. αποθήκευση”, με επισημασμένη την επιλογή “Έναρξη”. Πατήστε το


κουμπί ENTER .
➣ Η αναζήτηση καναλιών θα ξεκινήσει και θα τερματιστεί αυτόματα.
➣ Αφού αποθηκευτούν όλα τα διαθέσιμα κανάλια, εμφανίζεται το μενού “Ρύθμιση ώρας”.
➣ Πατήστε το κουμπί ENTER οποιαδήποτε στιγμή για να διακόψετε τη διαδικασία απομνημόνευσης.
7. Πατήστε το κουμπί ENTER .
Επιλέξτε “Μήνας”, “Ημ/νία”, “Έτος”, “Ώρα” ή “Λεπτό” πατώντας το κουμπί  ή .
Ρυθμίστε την “Μήνας”, “Ημ/νία”, “Έτος”, “Ώρα” ή “Λεπτό” πατώντας το κουμπί  ή .
➣ Μπορείτε επίσης να ορίσετε τα “Μήνας”, “Ημ/νία”, “Έτος”, “Ώρα” και “Λεπτό”, πατώντας τα αριθμητικά
κουμπιά στο τηλεχειριστήριο.

8. Πατήστε το κουμπί ENTER για επιβεβαίωση των ρυθμίσεων σας. Εμφανίζεται το μήνυμα “Καλή
παρακολούθηση”. Όταν ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις, πατήστε το κουμπί ENTER .
➣ Ακόμη και αν δεν πατήσετε το κουμπί ENTER , το μήνυμα θα εξαφανιστεί αυτόματα μετά από
μερικά δευτερόλεπτα.
 Γλώσσα: Επιλέξτε τη γλώσσα σας.
 Χώρα: Επιλέξτε τη χώρα σας.
 Αυτόμ. αποθήκευση: Ανιχνεύει και αποθηκεύει αυτόματα τα διαθέσιμα τοπικά κανάλια.
 Ρύθμιση ώρας: Ρυθμίζει το ρολόι της τηλεόρασης στην τοπική ώρα.

Ελληνικά - 10

Book-��.indb 10 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:24


Εάν θέλετε να επαναφέρετε αυτή τη λειτουργία...
1. Πατήστε το κουμπί MENU για να εμφανιστεί το μενού. TV Εγκατάσταση
Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Εγκατάσταση” και, Plug & Play
Γλώσσα : Ελληνικά


στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Ώρα
Μελωδία : Off


2. Πατήστε και πάλι το κουμπί ENTER για να επιλέξετε το Διασκέδαση
Εξ/ση Ενέργειας
: Off
: Off


στοιχείο “Plug & Play”. PIP 

Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τις ρυθμίσεις των


διαφόρων επιλογών, ανατρέξτε στη σελίδα 10.
➣ Η δυνατότητα “Plug & Play” είναι διαθέσιμη μόνον στη Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
λειτουργία TV.

Αυτόματη αποθήκευση καναλιών


Μπορείτε να σαρώσετε το διαθέσιμο εύρος συχνοτήτων (η TV Κανάλι
διαθεσιμότητα εξαρτάται από τη χώρα στην οποία βρίσκεστε). Χώρα : Βέλγιο 
Οι αριθμοί προγραμμάτων που ορίζονται αυτόματα ενδέχεται Αυτόμ. αποθήκευση 
Ελεγχ. αποθήκευση 
να μην αντιστοιχούν στους πραγματικούς ή τους επιθυμητούς Διαχειριστής Kαναλιών 
Ταξινόμηση 
αριθμούς προγραμμάτων. Ωστόσο, μπορείτε να ταξινομήσετε Όνομα 
Μικροσυντονισμός 
τους αριθμούς και να διαγράψετε τα κανάλια που δεν επιθυμείτε
να παρακολουθείτε.
1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού.
Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Κανάλι” και, στη Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .


2. Πατήστε το κουμπί ENTER για να επιλέξετε “Χώρα”.
3. Επιλέξτε την κατάλληλη χώρα, πατώντας το κουμπί  ή .
Πατήστε το κουμπί ENTER για την επιβεβαίωση της επιλογής σας.
4. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Αυτόμ. αποθήκευση” και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί
ENTER .
5. Πατήστε το κουμπί ENTER .
➣ Η τηλεόραση θα αρχίσει να αποθηκεύει στη μνήμη όλα τα διαθέσιμα κανάλια.
➣ Πατήστε το κουμπί ENTER ανά πάσα στιγμή για να διακόψετε τη διαδικασία αποθήκευσης στη
μνήμη και να επιστρέψετε στο μενού “Κανάλι”.
6. Μόλις αποθηκευτούν όλα τα διαθέσιμα κανάλια, θα εμφανιστεί το μενού “Ταξινόμηση”. (Ανατρέξτε στις
σελίδες 14)

Ελληνικά - 11

Book-��.indb 11 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:25


Μη αυτόματη αποθήκευση καναλιών
Μπορείτε να αποθηκεύσετε τηλεοπτικά κανάλια, TV Κανάλι
συμπεριλαμβανομένων όσων λαμβάνονται μέσω καλωδιακών Χώρα
Αυτόμ. αποθήκευση
: Βέλγιο 

δικτύων. Ελεγχ. αποθήκευση 
Διαχειριστής Kαναλιών 
Όταν αποθηκεύετε τα κανάλια με μη αυτόματο τρόπο, μπορείτε Ταξινόμηση 
Όνομα 
να επιλέξετε: Μικροσυντονισμός 
♦ Να αποθηκεύσετε κάθε κανάλι που εντοπίζετε ή όχι.
♦ Τον αριθμό προγράμματος κάθε αποθηκευμένου καναλιού που
θέλετε να αναγνωρίζετε.
Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού.
Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Κανάλι” και, στη TV Ελεγχ. αποθήκευση
συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Πρόγραμμα
Σύστημα χρώματος
:P1
: Auto 
2. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Ελεγχ. αποθήκευση” Ηχητικό σύστημα
Κανάλι
: BG
:S6

Αναζήτηση : 140 MHz
και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί Αποθήκευση :?

ENTER .
3. Κάντε την απαιτούμενη επιλογή πατώντας το κουμπί  ή  και,
στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .
4. Όταν μείνετε ικανοποιημένοι από τις ρυθμίσεις που Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

πραγματοποιήσατε, πατήστε το κουμπί ENTER .


5. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο.
♦ 
Πρόγραμμα (Αριθμός προγράμματος που πρόκειται να εκχωρηθεί σε ένα κανάλι)
− Πατήστε το κουμπί  ή  για να βρείτε τον σωστό αριθμό.
Μπορείτε επίσης να επιλέξετε τον αριθμό καναλιού απευθείας, πατώντας τα αριθμητικά κουμπιά

(0~9).
♦ 
Σύστημα χρώματος: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε το απαιτούμενο πρότυπο χρώματος.
♦ 
Ηχητικό σύστημα: BG/DK/I/L
− Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε το απαιτούμενο πρότυπο ήχου.
Κανάλι (Εάν γνωρίζετε τον αριθμό του καναλιού που θα αποθηκεύσετε)
♦ 
− Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε C (Εκπεμπόμενο κανάλι) ή S (Καλωδιακό κανάλι).
− Πατήστε το κουμπί ► και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε τον αριθμό που
επιθυμείτε.
Μπορείτε επίσης να επιλέξετε τον αριθμό καναλιού απευθείας, πατώντας τα αριθμητικά
κουμπιά (0~9).
Εάν ο ήχος δεν είναι φυσιολογικός ή δεν ακούγεται ήχος, επιλέξτε και πάλι το πρότυπο ήχου
που απαιτείται.
♦ 
Αναζήτηση (Όταν δεν γνωρίζετε τους αριθμούς των καναλιών)
− Πατήστε το κουμπί  ή  για να αρχίσετε την αναζήτηση.
− Ο δέκτης σαρώνει το εύρος συχνοτήτων, έως ότου εμφανιστεί στην οθόνη σας το πρώτο κανάλι ή το
κανάλι που επιλέξατε.
♦ 
Αποθήκευση (Όταν αποθηκεύετε το κανάλι και τον αντίστοιχο αριθμό προγράμματος)
− Επιβεβαιώστε με “OK”, πατώντας το κουμπί ENTER .
Τρόπος λειτουργίας καναλιών
 P (Τρόπος λειτουργίας προγραμμάτων): Όταν ολοκληρώσετε το συντονισμό, οι σταθμοί που
− 
εκπέμπουν στην περιοχή σας θα έχουν εκχωρηθεί στους αριθμούς θέσης από P00 έως P99.
Μπορείτε να επιλέξετε ένα κανάλι, εισάγοντας τον αριθμό θέσης σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας.
 C (Τρόπος λειτουργίας εκπεμπόμενου καναλιού): Μπορείτε να επιλέξετε ένα κανάλι, εισάγοντας
− 
τον αριθμό θέσης που έχει εκχωρηθεί σε κάθε εκπεμπόμενο σταθμό σε αυτόν τον τρόπο
λειτουργίας.
 S (Τρόπος λειτουργίας καλωδιακού καναλιού): Μπορείτε να επιλέξετε ένα κανάλι, εισάγοντας τον
− 
αριθμό θέσης που έχει εκχωρηθεί σε κάθε καλωδιακό κανάλι σε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας.

Ελληνικά - 12

Book-��.indb 12 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:25


Προσθήκη / Κλείδωμα Καναλιών
Χρησιμοποιώντας την επιλογή Διαχειριστής καναλιών, TV Κανάλι
μπορείτε εύκολα να κλειδώσετε ή να προσθέσετε κανάλια. Χώρα : Βέλγιο 
Αυτόμ. αποθήκευση 
Ελεγχ. αποθήκευση
1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού. Διαχειριστής Kαναλιών


Ταξινόμηση 
Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Κανάλι” και, στη Όνομα 
Μικροσυντονισμός 
συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .
2. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Διαχειριστής
καναλιών” και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .
Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
♦ 
Προσθήκη καναλιών
TV Διαχειριστής Kαναλιών
Χρησιμοποιώντας τη Λίστα καναλιών, μπορείτε να προσθέσετε Λίστα καναλιών 
κανάλια. Child Lock : Off 

3. Επιλέξτε “Λίστα καναλιών” πατώντας το κουμπί ENTER .


4. Μετακινηθείτε στο πεδίο ( ) fπατώντας τα κουμπιά ///,
επιλέξτε το κανάλι που θα προσθέσετε και πατήστε το κουμπί
ENTER για να προσθέσετε το κανάλι.
➣ Εάν πατήσετε και πάλι το κουμπί ENTER , το σύμβολο Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
( ) πλάι στο κανάλι θα εξαφανιστεί και το κανάλι δεν θα
προστεθεί. Λίστα καναλιών
➣ Το “ ” είναι ενεργό όταν η ένδειξη “Παιδικό κλείδωμα” είναι P 1 C3
στη θέση “On”. 1 / 10
Prog.
♦ 
Κλείδωμα καναλιών
0 C--
Αυτό το χαρακτηριστικό σάς επιτρέπει να εμποδίζετε τους μη
1 C3
εξουσιοδοτημένους χρήστες, όπως παιδιά, να παρακολουθούν
2 BBC 1
ακατάλληλα προγράμματα, απομονώνοντας το σήμα βίντεο και
ήχου. 3 C74
4 C75
5. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Παιδικό κλείδωμα” 5 C76
και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .
6 S3
6. Επιλέξτε “On” πατώντας το κουμπί  ή  και, στη συνέχεια, 7 S4
πατήστε το κουμπί ENTER . 8 S6
7. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Λίστα καναλιών” 9 S7
και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Προσθήκη Κλείδωμα
8. Μετακινηθείτε στο πεδίο “ ” πατώντας τα κουμπιά ///,
Μετάθεση Καταχώρηση
επιλέξτε το κανάλι που θα κλειδώσετε και πατήστε το κουμπί
ENTER . Σελίδα Επιστροφή

➣ Εάν πατήσετε και πάλι το κουμπί ENTER , το σύμβολο


( ) πλάι στο κανάλι θα εξαφανιστεί και θα ακυρωθεί το
κλείδωμα του καναλιού.
➣ Όταν είναι ενεργοποιημένο το “Παιδικό κλείδωμα”,
εμφανίζεται μπλε οθόνη.
9. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο.
➣ Επιλέξτε τη θέση “On” ή “Off” για την επιλογή “Παιδικό
κλείδωμα” για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε εύκολα
τα κανάλια που έχουν επιλεγεί με βάση το “ ”.

Μπορείτε να κάνετε τις επιλογές αυτές πατώντας το κουμπί


CH LIST στο τηλεχειριστήριο.
TOOLS

Ελληνικά - 13

Book-��.indb 13 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:26


Ταξινόμηση των αποθηκευμένων καναλιών
Η λειτουργία αυτή σάς επιτρέπει να αλλάζετε τους αριθμούς TV Κανάλι
προγράμματος των αποθηκευμένων καναλιών. Χώρα : Βέλγιο 
Αυτόμ. αποθήκευση 
Αυτή η λειτουργία ενδέχεται να είναι απαραίτητη, αφού Ελεγχ. αποθήκευση 
Διαχειριστής Kαναλιών 
χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία αυτόματης αποθήκευσης. Ταξινόμηση 
Όνομα 
Μικροσυντονισμός 
1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού.
Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Κανάλι” και, στη
συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .
2. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Ταξινόμηση” και, στη Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .
TV Ταξινόμηση
3. Επιλέξτε τον αριθμό καναλιού που επιθυμείτε να αλλάξετε, Prog. Ch. Όνομα
πατώντας επανειλημμένα το κουμπί  ή . Πατήστε το κουμπί
0

C-- -----
ENTER . 1
2
C23
S06
-----
-----

➣ Ο επιλεγμένος αριθμός και το όνομα του καναλιού 3


4
5
S07
S09
S12
-----
-----
-----
μετακινείται στη δεξιά πλευρά. 6 S13 -----
7 S14 -----
4. Πατήστε το κουμπί  ή  για να μεταβείτε στη θέση αλλαγής 8
9
S17
C21
-----
-----
και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . 

➣ Το επιλεγμένο κανάλι αλλάζει θέση με εκείνο που είχε Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

προηγουμένως αποθηκευτεί στον επιλεγμένο αριθμό.


5. Επαναλάβετε τα βήματα 3 έως 4 για να ταξινομήσετε κάποιο
άλλο κανάλι.
6. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο.

Καθορισμός ονομάτων καναλιών


Τα ονόματα των καναλιών ορίζονται αυτόματα, όταν TV Κανάλι
μεταδίδονται οι πληροφορίες των καναλιών. Τα ονόματα αυτά Χώρα : Βέλγιο 
Αυτόμ. αποθήκευση 
μπορεί να αλλάξουν, έτσι ώστε να μπορείτε να ορίσετε νέα Ελεγχ. αποθήκευση 
Διαχειριστής Kαναλιών 
ονόματα. Ταξινόμηση 
Όνομα 
Μικροσυντονισμός
1. Πατήστε το κουμπί MENU για να εμφανιστεί το μενού. 

Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Κανάλι” και, στη


συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .
2. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Όνομα” και, στη Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .
TV Όνομα
3. Εάν χρειάζεται, επιλέξτε το κανάλι για το οποίο πρόκειται να Prog. Ch. Όνομα
ορίσετε ένα νέο όνομα, πατώντας το κουμπί  ή . Πατήστε το
0

C-- -----
κουμπί ENTER . 1
2
C23
S06
-----
-----
➣ Γύρω από το πλαίσιο ονόματος εμφανίζεται η γραμμή επιλογής. 3
4
S07
S09
-----
-----
4. 5 S12 -----
Για... Τότε... 6
7
S13
S14
-----
-----
8 S17 -----
Επιλογή γράμματος, αριθμού ή Πατήστε το κουμπί  ή  9

C21

-----

συμβόλου Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

Μετάβαση στο επόμενο γράμμα Πατήστε το κουμπί 


Μετάβαση στο προηγούμενο γράμμα Πατήστε το κουμπί 
Επιβεβαίωση του ονόματος Πατήστε το κουμπί ENTER

➣ Στη διάθεσή σας έχετε τους ακόλουθους χαρακτήρες: Γράμματα της αλφαβήτου (A~Ω) / Αριθμούς
(0~9) / Ειδικούς χαρακτήρες (+, -, *, /, κενό)
5. Επαναλάβετε τα βήματα 3 έως 4, για κάθε κανάλι για το οποίο πρόκειται να ορίσετε νέο όνομα.
6. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο.

Ελληνικά - 14

Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:27


Μικροσυντονισμός της λήψης των καναλιών
Χρησιμοποιήστε το μικροσυντονισμό για να κάνετε χειροκίνητη TV Κανάλι
ρύθμιση ενός συγκεκριμένου καναλιού, ώστε να έχετε άριστη Χώρα
Αυτόμ. αποθήκευση
: Βέλγιο 

λήψη. Ελεγχ. αποθήκευση
Διαχειριστής Kαναλιών


Ταξινόμηση 
1. Χρησιμοποιήστε τα αριθμητικά κουμπιά για να επιλέξετε άμεσα Όνομα
Μικροσυντονισμός


το κανάλι που θέλετε να συντονίσετε με ακρίβεια.
2. Πατήστε το κουμπί MENU για να εμφανιστεί το μενού.
Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Κανάλι” και, στη
συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

3. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Μικροσυντονισμός” Μικροσυντονισμός


και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .
4. Πατήστε το κουμπί  ή  για να ρυθμίσετε το μικροσυντονισμό.
P1
Πατήστε το κουμπί ENTER .
0
5. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο.
➣ Τα αποθηκευμένα κανάλια που έχουν ρυθμιστεί με ακρίβεια, Επαναφ.
σημειώνονται με έναν αστερίσκο “*” στη δεξιά πλευρά του
αριθμού καναλιού, στον κατάλογο καναλιών. Επίσης, ο αριθμός Μετάθεση Αποθήκευση Επιστροφή

του καναλιού γίνεται κόκκινος.


➣ Για να αναιρέσετε το μικροσυντονισμό, μπορείτε να επιλέξετε
“Επαναφ.”, πατώντας το κουμπί
▲ ή ▼ και, στη συνέχεια, πατώντας το κουμπί ENTER .

Ελληνικά - 15

Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:28


Αλλαγή του προτύπου εικόνας
Μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο της εικόνας που εξυπηρετεί TV Εικόνα
καλύτερα τις δικές σας απαιτήσεις προβολής. Λειτουργία
Οπ. Φωτισμός
: Τυπική 
7
Αντίθεση 95
1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού. Φωτεινότητα
Ευκρίνεια
45
50
Χρώμα 50
Πατήστε το κουμπί ENTER για να επιλέξετε “Εικόνα”. Απόχρωση G 50 R 50
Ρυθμίσεις λεπτομερειών 
2. Πατήστε και πάλι το κουμπί ENTER για να επιλέξετε Επιλογές εικόνας
Eπαναφορά : OK


“Λειτουργία”.
3. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε το επιθυμητό εφέ
Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
εικόνας Λειτ. εικόνας.
Πατήστε το κουμπί ENTER . TV Εικόνα
Λειτουργία : Τυπική
4. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο. Οπ. Φωτισμός
Δυναμική
Τυπική 7
Αντίθεση Κινημ. ταινία 95
Φωτεινότητα 45
 Δυναμική: Ε  πιλέγει την εικόνα υψηλής ευκρίνειας για φωτεινό Ευκρίνεια 50
Χρώμα 50
δωμάτιο. Απόχρωση G 50
Ρυθμίσεις λεπτομερειών
TOOLS
R 50
Επιλογές εικόνας
 Τυπική: Επιλέγει την ιδανική εικόνα για κανονικό περιβάλλον. Eπαναφορά : OK

 Κινημ. ταινία: Ε
 πιλέγει την πιο άνετη προβολή για σκοτεινό
δωμάτιο. Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

➣ Η λειτουργία Εικόνας θα πρέπει να ρυθμίζεται ξεχωριστά για


κάθε πηγή εισόδου.

 πορείτε επίσης να πατήσετε το κουμπί P.MODE στο


Μ
τηλεχειρίστηριο για να επιλέξετε μία από τις ρυθμίσεις εικόνας.

Εργαλεία
Εύκολη Ρύθμιση
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Πατήστε το κουμπί TOOLS του τηλεχειριστηρίου. Λειτ. εικόνας ◄ Τυπική ►
Κατάσταση Ήχου : Προσωπική
2. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Λειτ. εικόνας”. Χρονοδιακόπτης : Off
3. Πατήστε το κουμπί ◄ ή ► για να κάνετε την απαιτούμενη SRS TS XT : Off
Εξ/ση Ενέργειας : Off
επιλογή. Dual l-ll : Mono
4. Πατήστε το κουμπί EXIT ή TOOLS για έξοδο.

Μετάθεση Ρύθμιση Έξοδος

Ελληνικά - 16

Book-��.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:29


Ρύθμιση της προσαρμοσμένης εικόνας
Η τηλεόρασή σας διαθέτει αρκετές ρυθμίσεις, με τις οποίες TV Εικόνα
μπορείτε να αλλάξετε την ποιότητα της εικόνας. Λειτουργία
Οπ. Φωτισμός
: Τυπική 
7
Αντίθεση 95
1. Για να επιλέξετε το επιθυμητό εφέ εικόνας, ακολουθήστε τις Φωτεινότητα 45
Ευκρίνεια 50
οδηγίες 1 έως 3 στη σελίδα 16, στην ενότητα “Αλλαγή του Χρώμα 50
προτύπου εικόνας”. Απόχρωση G 50
Ρυθμίσεις λεπτομερειών
R 50

2. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε ένα συγκεκριμένο Επιλογές εικόνας
Eπαναφορά : OK


στοιχείο. Πατήστε το κουμπί ENTER .
3. Πατήστε το κουμπί  ή  για να μειώσετε ή να αυξήσετε την τιμή
του συγκεκριμένου στοιχείου. Πατήστε το κουμπί ENTER . Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

4. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο.



 Οπ. Φωτισμός: Ρυθμίζει τη φωτεινότητα της οθόνης, Οπ. Φωτισμός 7
προσαρμόζοντας τη φωτεινότητα οπίσθιου φωτισμού LCD. ▼

(0~10) Μετάθεση Ρύθμιση Επιστροφή

 Αντίθεση: Ρυθμίζει τη διαφορά στη ένταση του φωτός μεταξύ


των αντικειμένων και του φόντου.
 Φωτεινότητα: Ρυθμίζει τη φωτεινότητα ολόκληρης της
οθόνης.
 Ευκρίνεια: Ρυθμίζει το περίγραμμα των αντικειμένων, ώστε
να είναι είτε πιο έντονο είτε πιο απαλό.
 Χρώμα: Ρυθμίζει τα χρώματα ώστε να είναι είτε πιο φωτεινά
είτε πιο σκούρα.
 Απόχρωση: Ρυθμίζει το χρώμα των αντικειμένων στο πιο πιο
κόκκινο ή πιο πράσινο ώστε να φάινονται πιο φυσικά.
➣ Οι τιμές των ρυθμίσεων αποθηκεύονται, ανάλογα με την επιλεγμένη λειτουργία Εικόνας.
➣ Στον τρόπο λειτουργίας PC για σύνδεση με υπολογιστή, μπορείτε να κάνετε αλλαγές μόνο στις
ρυθμίσεις “Οπ. Φωτισμός”, “Αντίθεση” και “Φωτεινότητα”. (26”, 32”, 37”)
Στον τρόπο λειτουργίας PC για σύνδεση με υπολογιστή, μπορείτε να κάνετε αλλαγές μόνο στις
ρυθμίσεις “Αντίθεση” και “Φωτεινότητα”. (40”)
➣ Στους τρόπους λειτουργίας TV, Ext AV και S-Video του συστήματος PAL, δεν μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία απόχρωσης, “Απόχρωση”.
➣ Μπορείτε να επαναφέρετε τις εργοστασιακές ρυθμίσεις της εικόνας επιλέγοντας “Επαναφορά”.
(Ανατρέξτε στην ενότητα “Επαναφορά των εργοστασικών ρυθμίσεων της εικόνας” στη σελίδα 18)

Προσαρμογή των ρυθμίσεων των λεπτομερειών στην εικόνα


Μπορείτε να επιλέξετε τον πιο άνετο χρωματικό τόνο για τα μάτια TV Εικόνα
σας. Λειτουργία : Τυπική 
Οπ. Φωτισμός 7
1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού. Αντίθεση
Φωτεινότητα
95
45
Πατήστε το κουμπί ENTER για να επιλέξετε “Εικόνα”. Ευκρίνεια
Χρώμα
50
50
2. Πατήστε το κουμπί ENTER για να επιλέξετε “Λειτουργία”. Απόχρωση G 50
Ρυθμίσεις λεπτομερειών
R 50

Πατήστε τα κουμπιά ▲ ή ▲για να επιλέξετε “Τυπική” ή “Κινημ. Επιλογές εικόνας
Eπαναφορά : OK


ταινία” και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .
3. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε “Ρυθμίσεις
λεπτομερειών” και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

4. Κάνετε την απαιτούμενη επιλογή, πατώντας το κουμπί  ή  και, TV Ρυθμίσεις λεπτομερειών


στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Ρύθμιση του μαύρου : Off 
5. Όταν μείνετε ικανοποιημένοι από τις ρυθμίσεις που Δυναμ. αντίθεση
Gamma
: Μέτριο
: 0


πραγματοποιήσατε, πατήστε το κουμπί ENTER . Χρωματική περιοχή : Native
Ισορροπία λευκού


6. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο. Απόχρωση δέρματος : 0
Βελτίωση άκρων : On


➣ Η επιλογή “Ρυθμίσεις λεπτομερειών” είναι διαθέσιμη στους
τρόπους λειτουργίας “Τυπική” ή “Κινημ. ταινία”.
➣ Σε λειτουργία PC, σύνδεσης με υπολογιστή, μπορείτε να κάνετε
αλλαγές μόνο στις ρυθμίσεις “Δυναμ. αντίθεση”, “Gamma” και
Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
“Ισορροπία λευκού” από τις διαθέσιμες στην επιλογή “Ρυθμίσεις
λεπτομερειών”.

Ελληνικά - 17

Book-��.indb 17 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:30


♦ 
Ρύθμιση του μαύρου: Off/Χαμηλή/Μέτριο/Υψηλός
Μπορείτε να επιλέξετε απευθείας το επίπεδο του μαύρου στην οθόνη, προκειμένου να ρυθμίσετε το
βάθος της οθόνης.
♦ 
Δυναμ. αντίθεση: Off/Χαμηλή/Μέτριο/Υψηλός
Μπορείτε να ρυθμίσετε την αντίθεση της οθόνης, ώστε να επιτευχθεί η βέλτιστη τιμή αντίθεσης.
♦ 
Gamma: -3 ~ +3
Μπορείτε να προσαρμόσετε την ένταση των βασικών χρωμάτων (Κόκκινο, Πράσινο, Μπλε).
Πατήστε το κουμπί  ή , έως ότου επιτύχετε τη βέλτιστη ρύθμιση.
♦ 
Χρωματική περιοχή: Auto/Πλήρες/Προσωπική
Η χρωματική περιοχή είναι ένα χρωματικό πλέγμα, το οποίο αποτελείται από κόκκινο, πράσινο και μπλε
χρώμα.
Επιλέξτε την αγαπημένη σας χρωματική περιοχή για να απολαύσετε τα πιο φυσικά χρώματα.
♦ Auto: Η αυτόματη χρωματική περιοχή ρυθμίζει αυτόματα τον φυσικότερο χρωματικό τόνο,
ανάλογα με τις πηγές του προγράμματος.
♦ Πλήρες: Η πλήρης χρωματική περιοχή προσφέρει βαθύ και πλούσιο χρωματικό τόνο.
♦ Προσωπική: Ρυθμίζει το χρωματικό εύρος σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.
➣ Προσαρμογή της χρωματικής περιοχής
Χρώμα: Κόκκινο/Πράσινο/Μπλε/Κίτρινο/Κυανό/Ματζέντα
Ρυθμίζει το εύρος των χρωμάτων, σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας.
Η επιλογή χρώματος, “Χρώμα”, είναι διαθέσιμη όταν η ρύθμιση “Χρωματική περιοχή” έχει οριστεί σε
“Προσωπική”.
Πατήστε τα κουμπιά  ή  για να επιλέξετε “Κόκκινο”, “Πράσινο”, “Μπλε”, “Κίτρινο” , “Κυανό” ή “Ματζέντα”.
Πατήστε το κουμπί ENTER .
Κόκκινο/Πράσινο/Μπλε: Από την επιλογή “Χρώμα”, μπορείτε να ρυθμίσετε τις τιμές RGB που
αντιστοιχούν στο επιλεγμένο χρώμα.
Πατήστε τα κουμπιά  ή  για να επιλέξετε “Κόκκινο”, “Πράσινο” ή “Μπλε” για να τις αλλάξετε.
Πατήστε το κουμπί ENTER .
Πατήστε τα κουμπιά  ή  για να αυξήσετε ή να μειώσετε την τιμή ενός συγκεκριμένου στοιχείου.
Πατήστε το κουμπί ENTER .
Επαναφορά: Επαναφέρει τις ρυθμίσεις χρωματικής περιοχής στις προεπιλεγμένες τιμές.
♦ 
Ισορροπία λευκού: R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain/Επαναφορά
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία χρώματος για εικόνα με πιο φυσικά χρώματα.
R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain: Η αλλαγή της τιμής προσαρμογής θα ανανεώσει τη
ρυθμιζόμενη οθόνη.
Κάντε την απαιτούμενη επιλογή πατώντας το κουμπί  ή  και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .
Πατήστε το κουμπί  ή , έως ότου επιτύχετε την καλύτερη ρύθμιση.
Επαναφορά: Η τιμή της ισορροπία λευκού που ρυθμίστηκε προηγουμένως θα επανέλθει στις
εργοστασιακές ρυθμίσεις.
♦ 
Απόχρωση δέρματος: -15 ~ +15
Μπορείτε να δώσετε έμφαση στις ροζ, αποχρώσεις του δέρματος στην εικόνα.
Πατήστε το κουμπί  ή , έως ότου επιτύχετε την καλύτερη δυνατή ρύθμιση.
➣ Η αλλαγή της τιμής προσαρμογής θα ανανεώσει τη ρυθμιζόμενη οθόνη.
♦ 
Βελτίωση άκρων: Off/On
Μπορείτε να δώσετε έμφαση σε μια εικόνα, τονίζοντας το περίγραμμα των αντικειμένων σε αυτήν .

Επαναφορά των ρυθμίσεων της εικόνας στις εργοστασιακές τιμές


Μπορείτε να επαναφέρετε τις εργοστασιακές ρυθμίσεις της εικόνας. TV Εικόνα
1. Για να επιλέξετε το επιθυμητό εφέ εικόνας, ακολουθήστε τις Λειτουργία
Οπ. Φωτισμός 7
: Τυπική

οδηγίες 1 έως 3 στη σελίδα 16, στην ενότητα “Αλλαγή του Αντίθεση 95
Φωτεινότητα 45
προτύπου εικόνας”. Ευκρίνεια 50
Χρώμα 50
2. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Επαναφορά” και, Απόχρωση G 50
Ρυθμίσεις λεπτομερειών
R 50

στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Επιλογές εικόνας


Eπαναφορά : OK OK
Ακύρωση
3. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “OK” ή “Ακύρωση”.
Πατήστε το κουμπί ENTER . Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
4. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο.
➣ Η επιλογή “Επαναφορά” ρυθμίζεται σε κάθε τρόπο λειτουργίας εικόνας.

Ελληνικά - 18

Book-��.indb 18 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:30


Διαμόρφωση των επιλογών εικόνας
1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού. TV Εικόνα
Πατήστε το κουμπί ENTER για να επιλέξετε “Εικόνα”. Λειτουργία : Τυπική 
Οπ. Φωτισμός 7
2. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Επιλογές εικόνας” Αντίθεση 95
και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Φωτεινότητα
Ευκρίνεια
45
50
3. Κάνετε την απαιτούμενη επιλογή, πατώντας το κουμπί  ή  Χρώμα
Απόχρωση G 50 R
50
50
και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Ρυθμίσεις λεπτομερειών
Επιλογές εικόνας


4. Όταν μείνετε ικανοποιημένοι από τις ρυθμίσεις που Eπαναφορά : OK 

πραγματοποιήσατε, πατήστε το κουμπί ENTER .


5. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο. Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
➣ Σε τρόπο λειτουργίας PC, για σύνδεση με υπολογιστή,
μπορείτε να κάνετε αλλαγές μόνον στα στοιχεία “Τόνος TV Επιλογές εικόνας
χρώματος” και “Μέγεθος” των επιλογών εικόνας, “Επιλογές Τόνος χρώματος : Κανονικός 
εικόνας”. Μέγεθος
Λειτουργία οθόνης
: Αυτ. ευρεία
: 16:9


Μείωση θορύβου : Auto 
Τόνος χρώματος: Ψυχρός2/Ψυχρός1/Κανονικός/Θερμός1/Θερμός2
♦  DNle
Mαύρo HDMI
: On
: Κανονικός


Μπορείτε να επιλέξετε τον πιο άνετο χρωματικό τόνο για τα μάτια Λειτουργία μόνο μπλε : Off 

σας.
➣ Οι τιμές των ρυθμίσεων αποθηκεύονται, ανάλογα με την
επιλεγμένη λειτουργία Εικόνας.
➣ Οι επιλογές ρύθμισης “Θερμός1” ή “Θερμός2” Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
ενεργοποιούνται μόνον όταν ο τρόπος λειτουργίας εικόνας
είναι “Κινημ. ταινία”.
♦ 
Μέγεθος: Αυτ. ευρεία/16:9/Wide Zoom/Μεγέθυνση/4:3/Απλή σάρωση
Μπορείτε να επιλέξετε το μέγεθος της εικόνας που εξυπηρετεί καλύτερα τις δικές σας προτιμήσεις
θέασης.
 Αυτ. ευρεία: Ρ  υθμίζει αυτόματα το μέγεθος της εικόνας σε λόγο πλευρών “16:9”.
 16 :9: Ρυθμίζει το μέγεθος της εικόνας σε 16:9 που είναι καλύτερο για DVD ή για προγράμματα ευρείας εικόνας.
 Wide Zoom: Μεγεθύνετε την εικόνα περισσότερο από 4:3.
 Μεγέθυνση: Μ  εγεθύνει την ευρεία εικόνα 16:9 (στην κατακόρυφη διεύθυνση) προκειμένου να προσαρμοστεί στο
μέγεθος της οθόνης.
 4:3: Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση για μια ταινία βίντεο ή μια κανονική μετάδοση.
 Απλή σάρωση: Χ
 ρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να βλέπετε την πλήρη εικόνα, χωρίς αποκοπή, όταν
υπάρχει είσοδος σήματος HDMI (720p/1080i) ή Σήματος συνιστωσών (1080i).
➣ Η λειτουργία “Αυτ. ευρεία” διατίθεται μόνο στους τρόπους λειτουργίας “TV”, “Εξωτ.1”, “Εξωτ.2”, “AV”
και “S-Video”.
➣ Όταν εκτελείται ο τρόπος λειτουργίας PC, μόνον οι λειτουργίες “16:9” και “4:3” μπορούν να
ρυθμιστούν.
➣ Η προσαρμογή και η αποθήκευση των ρυθμίσεων μπορεί να γίνει για κάθε εξωτερική συσκευή που
έχετε συνδέσει σε μια υποδοχή εισόδου της τηλεόρασης.
➣ Εάν προβάλλεται κάποια στατική εικόνα στη συσκευή επί περισσότερο από δύο ώρες, ενδέχεται να
δημιουργηθεί παροδικό είδωλο.
➣ Όταν έχει οριστεί λειτυουργία ( , ) σε PIP, η ρύθμιση για το μέγεθος της εικόνας, Εικόνα
Μέγεθος δεν μπορεί να οριστεί.
➣ Wide Zoom: Μετακινήστε την οθόνη επάνω/κάτω χρησιμοποιώντας το κουμπί  ή , αφού
επιλέξετε το πατώντας το κουμπί  ή ENTER .
➣ Μεγέθυνση: Επιλέξτε , πατώντας το κουμπί  ή . Χρησιμοποιήστε το κουμπί  ή  για να
μετακινήσετε την εικόνα προς τα κάτω ή προς τα επάνω. TOOLSΑφού επιλέξετε ,
χρησιμοποιήστε το κουμπί  ή  για να μεγεθύνετε ή να σμικρύνετε την εικόνα στην
κατακόρυφη διεύθυνση.
➣ Αφού επιλέξετε “Απλή σάρωση” σε τρόπο λειτουργίας HDMI (1080i) ή Συσκευή (1080i):
Επιλέξτε πατώντας το κουμπί ◄ ή ►. χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ▲, ▼, ◄ ή ► για να
μετακινήσετε την εικόνα.
Επαναφορά: Πατήστε το κουμπί ◄ ή ► για να επιλέξετε “Eπαναφορά” και μετά πατήστε το κουμπί
ENTER . Μπορείτε να εκκινήσετε τη ρύθμιση.
Μπορείτε να κάνετε τις επιλογές αυτές απλά πατώντας το
κουμπί P.SIZE στο τηλεχειριστήριο.

Ελληνικά - 19

Book-��.indb 19 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:31


♦ Λ
ειτουργία οθόνης: 16:9/Wide Zoom/Μεγέθυνση/4:3
Όταν το μέγεθος οθόνης ρυθμιστεί σε Αυτ. ευρεία (Auto Wide) σε τηλεόραση εύρους 16:9, μπορείτε να
καθορίσετε το μέγεθος εικόνας στο οποίο θέλετε να βλέπετε τις εικόνες 4:3 WSS (Υπηρεσία ευρείας
οθόνης) ή τίποτα. Κάθε μεμονωμένη Ευρωπαϊκή χώρα απαιτεί διαφορετικό μέγεθος εικόνας, οπότε
αυτή η λειτουργία προορίζεται για επιλογή από το χρήστη.
♦ 16:9: Ρυθμίζει την εικόνα σε τρόπο λειτουργίας ευρείας οθόνης 16:9.
♦ Wide Zoom: Μεγεθύνετε την εικόνα περισσότερο από 4:3.
♦ Μεγέθυνση: Μεγεθύνετε την εικόνα κατακόρυφα στην οθόνη.
♦ 4:3: Ρυθμίζει την εικόνα σε κανονικό τρόπο λειτουργίας 4:3.

➣ Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη στον τρόπο λειτουργίας “Αυτ. ευρεία”.


➣ Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη στους τρόπους λειτουργίας “PC”, “Σήμα συνιστωσών” ή
“HDMI”.
♦ 
Μείωση θορύβου: Off/Χαμηλή/Μέτριο/Υψηλός/Auto
Εάν το σήμα που λαμβάνει η τηλεόραση είναι ασθενές, μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη δυνατότητα Ψηφιακή
μείωση του θορύβου, ώστε να μειώσετε το στατικό θόρυβο και το είδωλο που ενδεχομένως να εμφανιστεί
στην οθόνη.
➣ Όταν το σήμα είναι ασθενές, κάντε μία από τις υπόλοιπες επιλογές έως ότου προβληθεί η καλύτερη
εικόνα.
♦ DNIe: Off/Επίδειξη/On
Για καλύτερη ποιότητα εικόνας, η τηλεόραση αυτή περιλαμβάνει τη λειτουργία DNIe. Εάν ρυθμίσετε την
επιλογή DNIe στο on, μπορείτε να προβάλλετε εικόνες στην οθόνη με τη λειτουργία DNIe ενεργοποιημένη.
Εάν ρυθμίσετε την επιλογή DNIe στο Demo, θα εμφανιστεί στην οθόνη σας μια εικόνα όπου έχει
εφαρμοστεί DNIe και μια κανονική εικόνα, για λόγους επίδειξης. Έτσι μπορείτε να διακρίνετε τη διαφορά
στην ποιότητα εικόνας όταν χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία.
➣ DNIeTM (Επεξεργασία ψηφιακής φυσικής εικόνας)
Αυτή η λειτουργία σάς παρέχει εικόνα με μεγαλύτερη λεπτομέρεια, χρησιμοποιώντας τρισδιάστατη
μείωση του θορύβου και βελτίωση της λεπτομέρειας, της αντίθεσης και του λευκού. Ο νέος αλγόριθμος
αντιστάθμισης της εικόνας σάς παρέχει φωτεινότερες και καθαρότερες εικόνες, πλούσιες σε λεπτομέρεια.
Η τεχνολογία DNIeTM προσαρμόζει όλα τα σήματα στα δικά σας μάτια.
➣ Η εντολή “DNIe” είναι διαθέσιμη αποκλειστικά σε λειτουργία “Δυναμική”.
♦ Mαύρo HDMI: Κανονικός/Χαμηλή
Μπορείτε να επιλέξετε απευθείας το επίπεδο του μαύρου στην οθόνη, προκειμένου να ρυθμίσετε το
βάθος της οθόνης.
➣ Αυτή η λειτουργία είναι ενεργή μόνον όταν η εξωτερική είσοδος είναι συνδεδεμένη με HDMI
(σήματα RGB).
♦ Λειτουργία μόνο μπλε: Off/On
Αυτή η λειτουργία απευθύνεται σε ειδικούς μετρήσεων συσκευών εικόνας/ήχου. Αυτή η επιλογή απεικονίζει
αποκλειστικά το σήμα μπλε χρώματος, αφαιρώντας τα σήματα κόκκινου και πράσινου χρώματος από το
σήμα βίντεο, αποδίδοντας έτσι ένα εφέ μπλε φίλτρου, το οποίο χρησιμοποιείται για ρύθμιση του χρώματος
και της απόχρωσης εξοπλισμού βίντεο, όπως συσκευές αναπαραγωγής DVD, συστήματα Οικιακού
κινηματογράφου κ.λπ.
Χρησιμοποιώντας αυτή τη λειτουργία, μπορείτε να ρυθμίσετε το χρώμα και την απόχρωση στις τιμές που
προτιμάτε, σύμφωνα με το επίπεδο σήματος κάθε συσκευής βίντεο, μέσω χρωματικής κωδικοποίησης
Κόκκινου/Πράσινου/Μπλε/Κυανού/Ματζέντα/Κίτρινου, χωρίς την επιπρόσθετη χρήση ενός μπλε φίλτρου.
➣ Η λειτουργία μπλε φίλτρου “Λειτουργία μόνο μπλε” είναι διαθέσιμη όταν η λειτουργία τρόπου
απεικόνισης έχει οριστεί σε “Κινημ. ταινία” ή “Τυπική”.

Ελληνικά - 20

Book-��.indb 20 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:32


Προβολή Εικόνας σε Εικόνα (PIP)
Μπορείτε να προβάλλετε μια δευτερεύουσα εικόνα μέσα στην κύρια εικόνα που προβάλλεται από
ρυθμισμένο πρόγραμμα ή από είσοδο σήματος βίντεο. Με αυτόν τον τρόπο, μπορείτε να βλέπετε
την εικόνα κάποιου ρυθμισμένου πρόγραμματος ή της εισόδου σήματος βίντεο από οποιαδήποτε
συνδεδεμένη συσκευή, ενώ βλέπετε την κύρια εικόνα. TV Εγκατάσταση
1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού. Plug & Play
Γλώσσα : Ελληνικά


Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε “Εγκατάσταση” και, Ώρα
Μελωδία : Off


στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Διασκέδαση
Εξ/ση Ενέργειας
: Off
: Off


PIP 
2. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε “PIP” και, στη
συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .
3. Κάντε την απαιτούμενη επιλογή πατώντας το κουμπί ▲ ή ▼
και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

4. Όταν μείνετε ικανοποιημένοι από τις ρυθμίσεις που


TV PIP
πραγματοποιήσατε, πατήστε το κουμπί ENTER . PIP : On 
Πηγή : TV 
5. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο. Μέγεθος
Θέση
:
:


➣ Πιθανόν να διαπιστώσετε πως η εικόνα στο παράθυρο PIP Πρόγραμμα : P1 

φαίνεται ελαφρώς αφύσικη όταν χρησιμοποιείτε την κύρια


οθόνη για να παίξετε ένα παιχνίδι ή καραόκε.

Εύκολη Ρύθμιση
Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
1. Πατήστε το κουμπί TOOLS του τηλεχειριστηρίου.
2. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε “PIP” και μετά Εργαλεία
πατήστε το κουμπί ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC)
Λειτ. εικόνας : Τυπική
3. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε κάποιο Κατάσταση Ήχου : Προσωπική
Χρονοδιακόπτης : Off
συγκεκριμένο στοιχείο. SRS TS XT : Off
Εξ/ση Ενέργειας : Off
4. Πατήστε το κουμπί ◄ ή ► για να κάνετε την απαιτούμενη PIP
επιλογή.
5. Πατήστε το κουμπί EXIT ή TOOLS για έξοδο.

Μετάθεση Καταχώρηση Έξοδος


♦ PIP: On/Off
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία PIP
PIP. PIP  On 
Πηγή : TV
Κύρια εικόνα Δευτερεύουσα εικόνα Μέγεθος :
Θέση :
Συσκευή TV, Εξωτ.1, Εξωτ. 2, AV Πρόγραμμα : P1
HDMI 1, 2, 3 TV, Εξωτ.1, Εξωτ. 2, AV
PC TV, Εξωτ.1, Εξωτ. 2, AV
♦ Πηγή
Μπορείτε να επιλέξετε μια πηγή για τη δευτερεύουσα εικόνα.
Μετάθεση Ρύθμιση Επιστροφή
♦ Μέγεθος: / /
Μπορείτε να επιλέξετε το μέγεθος της δευτερεύουσας εικόνας.
➣ Εάν η κύρια εικόνα βρίσκεται σε τρόπο λειτουργίας “HDMI”, η επιλογή “Μέγεθος”, για το μέγεθος,
δεν είναι διαθέσιμη.
♦ Θέση: / / /
Μπορείτε να επιλέξετε τη θέση προβολής της δευτερεύουσας εικόνας.
➣ Σε τρόπο λειτουργίας Double ( , ), δεν είναι δυνατόν να γίνει επιλογή της ρύθμισης
“Θέση”, θέση.
♦ Πρόγραμμα
Μπορείτε να επιλέξετε κάποιο κανάλι για τη δευτερεύουσα εικόνα, μόνον όταν η επιλογή “Πηγή” έχει
ρυθμιστεί σε “TV”.

Ελληνικά - 21

Book-��.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:33


κτηριστικά ήχου
1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού. TV Ήχος
Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Ήχος” και, στη Λειτουργία : Προσωπική 
συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Ισοσταθμιστής
SRS TS XT : Off


Αυτόμ. ένταση : Off 
2. Κάντε την απαιτούμενη επιλογή πατώντας το κουμπί  ή  και, Ηχείο τηλεόρασης
Επιλογή ήχου
: On
: Κύριας εικόνα


στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .
3. Όταν μείνετε ικανοποιημένοι από τις ρυθμίσεις που
πραγματοποιήσατε, πατήστε το κουμπί ENTER .
4. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο.
Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
♦ Λειτουργία: Τυπική/Μουσική /Κινημ. ταινία /Ομιλία/
Προσωπική
Μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο του ειδικού ηχητικού εφέ που Εργαλεία
θα χρησιμοποιηθεί όταν παρακολουθείτε μία συγκεκριμένη
Anynet+ (HDMI-CEC)
εκπομπή. Λειτ. εικόνας : Τυπική
Κατάσταση Ήχου ◄ Προσωπική ►
Εύκολη Ρύθμιση Χρονοδιακόπτης : Off
SRS TS XT : Off
1. Πατήστε το κουμπί TOOLS του τηλεχειριστηρίου. Εξ/ση Ενέργειας : Off
Dual l-ll : Mono
2. Πατήστε το κουμπί ▲����������������������������������
ή ▼�����������������������������
για να επιλέξετε “Κατάσταση
Ήχου”.
3. Πατήστε
������������������������������������������������������
το κουμπί ◄ ή ► για να επιλέξετε το επιθυμητό
Κατάσταση Ήχου��.
Μετάθεση Ρύθμιση Έξοδος
4. Πατήστε το κουμπί EXIT ή TOOLS για έξοδο.
TV Ισοσταθμιστής
♦ Ισοσταθμιστής: Ισορροπία/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Η τηλεόρασή σας διαθέτει αρκετές ρυθμίσεις, με τις οποίες Δ

μπορείτε να ελέγξετε την ποιότητα του ήχου.


➣ Εάν κάνετε οποιαδήποτε αλλαγή σε αυτές τις ρυθμίσεις,
ο τρόπος λειτουργίας ήχου ρυθμίζεται αυτόματα σε
“Προσωπική”. Α
Ισορροπία 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz

Μετάθεση Ρύθμιση Επιστροφή


♦ SRS TS XT: Off/On
Το TruSurround XT είναι μια τεχνολογία επίλυσης του προβλήματος αναπαραγωγής πολυκάναλου
περιεχομένου 5.1 από δύο ηχεία, κατοχυρωμένη από την SRS. Το TruSurround αποδίδει
την επιβλητική εμπειρία του εικονικού περιβάλλοντος ήχου μέσω οποιουδήποτε συστήματος
αναπαραγωγής δύο ηχείων, συμπεριλαμβανομένων των εσωτερικών ηχείων της τηλεόρασης. Είναι
πλήρως συμβατό με όλες τις μορφές πολυκάναλου ήχου.

Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε αυτές τις επιλογές, πατώντας


απλώς το κουμπί SRS στο τηλεχειριστήριο.
TOOLS

Εργαλεία
Anynet+ (HDMI-CEC)
Εύκολη Ρύθμιση Λειτ. εικόνας : Τυπική
Κατάσταση Ήχου : Προσωπική
Χρονοδιακόπτης : Off
1. Πατήστε το κουμπί TOOLS του τηλεχειριστηρίου. SRS TS XT ◄ Off ►
2. Πατήστε το κουμπί ▲ �����������������������������������
ή ▼������������������������������
για να επιλέξετε “SRS TS XT”. Εξ/ση Ενέργειας : Off
Dual l-ll : Mono
3. Πατήστε
������������������
το κουμπί  ή  για να “Off” �������
ή “On”�.
4. Πατήστε το κουμπί EXIT ή TOOLS για έξοδο.

Μετάθεση Ρύθμιση Έξοδος

Τα TruSurround XT, SRS και το σύμβολο είναι εμπορικά σήματα της SRS Labs, Inc.
Η τεχνολογία TruSurround XT χρησιμοποιείται με την άδεια της SRS Labs, Inc

Ελληνικά - 22

Book-��.indb 22 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:35


♦ Αυτόμ. ένταση: Off/On
Κάθε σταθμός εκπομπής έχει τις δικές του συνθήκες σήματος και, επομένως, είναι δύσκολο να
ρυθμίζετε την ένταση ήχου κάθε φορά που αλλάζετε κανάλι. Η λειτουργία αυτή επιτρέπει την αυτόματη
ρύθμιση της έντασης ενός καναλιού, μειώνοντας το ηχητικό σήμα εξόδου, όταν το σήμα διαμόρφωσης
είναι υψηλό ή αυξάνοντας το ηχητικό σήμα εξόδου, όταν το σήμα διαμόρφωσης είναι χαμηλό.
♦ Ηχείο τηλεόρασης: Off/On
Εάν θέλετε να ακούτε τον ήχο από ξεχωριστά ηχεία, θέστε εκτός λειτουργίας τον εσωτερικό ενισχυτή.
➣ Τα κουμπιά +, - και MUTE δεν λειτουργούν όταν η ρύθμιση "Ηχείο τηλεόρασης" έχει
οριστεί στο Off.
➣ Όταν η ρύθμιση “Ηχείο τηλεόρασης” είναι στο “Off”, μπορείτε να επιλέξετε μόνον την ρύθμιση
“Επιλογή ήχου” (σε λειτουργία PIP) στο μενού ρυθμίσεων ήχου.

♦ Επιλογή ήχου: Κύρια εικόνα/Εικόνα ΡΙΡ


Κατά τη διάρκεια της ενεργοποίησης της δυνατότητας PIP, μπορείτε να ακούτε τον ήχο της
δευτερεύουσας (PIP) εικόνας.
− Κύρια εικόνα: Χρησιμοποιήστε την για να ακούτε τον ήχο της κύριας εικόνας.
− Εικόνα ΡΙΡ: Χρησιμοποιήστε την για να ακούτε τον ήχο της δευτερεύουσας εικόνας.

Επιλογή του τρόπου λειτουργίας ήχου


Μπορείτε να ορίσετε τον τρόπο λειτουργίας ήχου από το μενού Εργαλεία
“Εργαλεία”. Εάν οριστεί σε “Dual I-II”, εμφανίζεται στην οθόνη Anynet+ (HDMI-CEC)
ο τρέχων τρόπος λειτουργίας ήχου. Λειτ. εικόνας : Τυπική
Κατάσταση Ήχου : Προσωπική
1. Πατήστε το κουμπί TOOLS του τηλεχειριστηρίου. Χρονοδιακόπτης : Off
SRS TS XT : Off
2. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε Εξ/ση Ενέργειας : Off
Dual l-ll ◄ Mono ►
“Dual I-II”.
3. Πατήστε το κουμπί  ή  για να κάνετε την απαιτούμενη
επιλογή.
4. Πατήστε το κουμπί ENTER . Μετάθεση Ρύθμιση Έξοδος

Audio Type Dual 1/2 Default


Μονοφωνικό MONO
Αυτόματη αλλαγή
A2 Στερεοφωνικό STEREO  MONO
Στερεοφωνικός
Dual DUAL 1  DUAL 2 DUAL 1

Μονοφωνικό MONO
Αυτόματη αλλαγή
NICAM Στερεοφωνικό MONO  STEREO
Στερεοφωνικός MONO  DUAL 1
Dual DUAL 1
DUAL 2
➣ Εάν αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος, χρειάζεται να ρυθμίσετε και πάλι το ρολόι.
➣ Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τα Έτος, Μήνας, Ημ/νία, Ώρα και Λεπτό, πατώντας τα αριθμητικά κουμπιά
στο τηλεχειριστήριο.
➣ Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο στον τρόπο λειτουργίας αναλογικής τηλεόρασης, TV.

Σύνδεση ακουστικών (πωλείται ξεχωριστά)


Μπορείτε να συνδέσετε στη συσκευή σας ένα σετ ακουστικών, εάν
Πλευρικό πάνελ τηλεόρασης
επιθυμείτε να παρακολουθήσετε κάποιο τηλεοπτικό πρόγραμμα χωρίς
να ενοχλείτε τους άλλους που βρίσκονται στο ίδιο δωμάτιο.
➣ Όταν τοποθετήσετε το βύσμα των ακουστικών στην αντίστοιχη θύρα,
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μόνον τις επιλογές “Αυτόμ. ένταση” και
“Επιλογή ήχου” (σε τρόπο λειτουργίας PIP) στο μενού Ήχος.
➣ Η εκτεταμένη χρήση των ακουστικών σε υψηλή ένταση ήχου, ενδέχεται
να προκαλέσει βλάβη στην ακοή σας.
➣ Όταν συνδέετε ακουστικά στο σύστημα, δεν θα λαμβάνετε ήχο από τα ηχεία.
➣ Η ένταση του ήχου των ακουστικών και η ένταση του ήχου της τηλεόρασης ρυθμίζονται διαφορετικά.
Ελληνικά - 23

Book-��.indb 23 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:35


Ρύθμιση και προβολή της τρέχουσας ώρας
Μπορείτε να ρυθμίσετε το ρολόι της τηλεόρασης έτσι ώστε, TV Εγκατάσταση
όταν πατάτε το κουμπί INFO, να εμφανίζεται η τρέχουσα ώρα. Plug & Play 
Γλώσσα : Ελληνικά 
Θα πρέπει επίσης να ορίσετε την ώρα, εάν επιθυμείτε να Ώρα
Μελωδία : Off


χρησιμοποιήσετε τους χρονοδιακόπτες αυτόματης έναρξης/ Διασκέδαση
Εξ/ση Ενέργειας
: Off
: Off


τερματισμού λειτουργίας. PIP 

1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού.


Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Εγκατάσταση” και,
στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

2. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Ώρα” και, στη TV Ρύθμιση ώρας


συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Μήνας Ημ/νία Έτος
3. Πατήστε το κουμπί ENTER για να επιλέξετε “Ρύθμιση ώρας”. p
01 01 2008
4. Για... Πατήστε... q
Ώρα Λεπτό
Μετακίνηση στο “Μήνας”, “Ημ/νία”, “Έτος”, “Ώρα” ή Κουμπί  ή 
00 00
“Λεπτό”
Ρυθμίσετε την “Μήνας”, “Ημ/νία”, “Έτος”, “Ώρα” ή Κουμπί  ή 
“Λεπτό”
Μετάθεση Ρύθμιση Επιστροφή
Επιβεβαίωση της ρύθμισης Κουμπί ENTER .

5. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο.


➣ Εάν αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύματος, χρειάζεται να ρυθμίσετε και πάλι το ρολόι.
➣ Μπορείτε επίσης να ρυθμίσετε τα “Έτος”, “Μήνας”, “Ημ/νία”, “Ώρα” και “Λεπτό”, πατώντας τα
αριθμητικά κουμπιά στο τηλεχειριστήριο.

Ρύθμιση του Χρονοδιακόπτη


Μπορείτε να επιλέξετε ένα χρονικό διάστημα από 30 έως TV Εγκατάσταση
180 λεπτά, μετά την παρέλευση του οποίου η τηλεόραση θα Plug & Play 
περάσει αυτόματα στην κατάσταση Αναμονής. Γλώσσα
Ώρα
: Ελληνικά 

Μελωδία : Off 
1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού. Διασκέδαση
Εξ/ση Ενέργειας
: Off
: Off


Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Εγκατάσταση” και, PIP 

στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .


2. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Ώρα” και, στη
συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
3. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Χρονοδιακόπτης” TV Ώρα
και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Ρύθμιση ώρας : 00 : 00
Χρονοδιακόπτης :
4. Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί  ή  μέχρι να εμφανιστεί Χρονοδιακόπτης 1 :
Off
30
Χρονοδιακόπτης 2 :
η επιθυμητή χρονική διάρκεια (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Χρονοδιακόπτης 3 : 60
90
Πατήστε το κουμπί ENTER . 120
150
5. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο. 180

➣ Όταν ο χρονοδιακόπτης φτάσει στο 0, η τηλεόραση θα περάσει


αυτόματα στην κατάσταση Αναμονής. Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

Εργαλεία
Εύκολη Ρύθμιση
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Πατήστε το κουμπί TOOLS του τηλεχειριστηρίου. Λειτ. εικόνας : Τυπική
Κατάσταση Ήχου : Προσωπική
2. Πατήστε τα κουμπιά ▲ ή ▼ για επιλογή “Χρονοδιακόπτης”. Χρονοδιακόπτης ◄ Off ►
SRS TS XT : Off
3. Πατήστε τα κουμπιά ◄ ή ► για επιλογή των λεπτών. Εξ/ση Ενέργειας : Off
Dual l-ll : Mono
4. Πατήστε το κουμπί EXIT ή TOOLS για έξοδο.

Μετάθεση Ρύθμιση Έξοδος

Ελληνικά - 24

Book-��.indb 24 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:37


Αυτόματο άναμμα και σβήσιμο της τηλεόρασης
1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού. TV Εγκατάσταση
Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Εγκατάσταση” και, Plug & Play
Γλώσσα : Ελληνικά


στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Ώρα
Μελωδία : Off


Διασκέδαση : Off 
2. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Ώρα” και, στη Εξ/ση Ενέργειας : Off 
PIP 
συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .
3. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Χρονοδιακόπτης 1”,
“Χρονοδιακόπτης 2”, “Χρονοδιακόπτης 3” και, στη συνέχεια,
πατήστε το κουμπί ENTER . Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

Μπορείτε να κάνετε τρεις ρυθμίσεις ενεργοποίησης/ TV Χρονοδιακόπτης 1


απενεργοποίησης του χρονοδιακόπτη. Ώρα ενεργοποίησης
➣ Θα πρέπει να ρυθμίσετε πρώτα το ρολόι. 5
6 00 : 00 Off

4. Πατήστε το κουμπί ◄ ή ► για να επιλέξετε το στοιχείο που Ώρα απενεργοποίησης


00 : 00 Off
θέλετε από τα παρακάτω. Επανάληψη
Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε τις ρυθμίσεις που Μία φορά

πρέπει να ικανοποιηθούν. Ένταση


10
♦Ώ
 ρα ενεργοποίησης : Επιλέξτε ώρα, λεπτό και "Ενεργοπ/ ► Μετάθεση Ρύθμιση Επιστροφή
θηκε"/"Απενεργ/θηκε". (Για να
ενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη με τις επιθυμητές ρυθμίσεις, ρυθμίστε
τον σε "Ενεργοπ/θηκε".)
♦Ώ
 ρα απενεργοποίησης : Επιλέξτε ώρα, λεπτό και "Ενεργοπ/θηκε"/"Απενεργ/θηκε". (Για να
ενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη με τις επιθυμητές ρυθμίσεις, ρυθμίστε
τον σε "Ενεργοπ/θηκε".)
♦Ε
 πανάληψη : Επιλέξτε "Μία φορά", "Καθημερινά", "Δε ~ Πα", "Δε ~ Σα", ������������
�����������
"Σα ~ Κυ".
♦ Ένταση : Επιλέξτε το επιθυμητό επίπεδο έντασης του ήχου.
Μπορείτε να ρυθμίσετε την ώρα και τα λεπτά, πατώντας τα αριθμητικά κουμπιά στο τηλεχειριστήριο.
Αυτόματο σβήσιμο
Εάν έχετε ρυθμίσει το χρονοδιακόπτη στη θέση “On”, εάν δεν χρησιμοποιηθεί κανένα κουμπί ελέγχου
για διάστημα 3 ωρών μετά το άναμμα της τηλεόρασης από το χρονοδιακόπτη, η τηλεόραση θα
σβήσει αυτόματα. Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνον στον τρόπο λειτουργίας ενεργοποίηση του
χρονοδιακόπτη και αποτρέπει την υπερθέρμανση που ενδέχεται να παρουσιαστεί, εάν η τηλεόραση
παραμείνει αναμμένη για παρατεταμένο χρονικό διάστημα.

Επιλογή γλώσσας
Όταν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, θα TV Εγκατάσταση
πρέπει να επιλέξετε τη γλώσσα που θα χρησιμοποιείται για την Plug & Play
Γλώσσα : Ελληνικά


προβολή των μενού και των ενδείξεων. Ώρα
Μελωδία : Off


Διασκέδαση : Off 
1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού επί Εξ/ση Ενέργειας : Off 
PIP 
της οθόνης. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε
“Εγκατάσταση” και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί
ENTER .
2. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Γλώσσα” και, στη Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .


3. Επιλέξτε μια συγκεκριμένη γλώσσα, πατώντας επανειλημμένα το κουμπί  ή . Πατήστε το κουμπί
ENTER .
4. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο.

Ελληνικά - 25

Book-��.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:38


Μελωδία/Διασκέδαση/Εξ/ση Ενέργειας
1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού. TV Εγκατάσταση
Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε “Εγκατάσταση” και, Plug & Play 
Γλώσσα : Ελληνικά 
τη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Ώρα
Μελωδία : Off


2. Κάντε την απαιτούμενη επιλογή πατώντας το κουμπί ▲ ή ▼και, Διασκέδαση
Εξ/ση Ενέργειας
: Off
: Off


PIP
στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . 

3. Όταν μείνετε ικανοποιημένοι από τις ρυθμίσεις που


πραγματοποιήσατε, πατήστε το κουμπί ENTER .
4. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο. Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

♦ Μελωδία: Off/Χαμηλή/Μέτριο/Υψηλός
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη μελωδία του ήχου ανάμματος/σβησίματος της τηλεόρασης.
➣ Η επιλογή Melody δε λειτουργεί
- Όταν δεν υπάρχει σήμα εξόδου ήχου από την τηλεόραση επειδή πατήθηκε το κουμπί MUTE.
- Όταν δεν υπάρχει σήμα εξόδου ήχου από την τηλεόραση επειδή πατήθηκε το κουμπί - (Ένταση
ήχου).
- Όταν η τηλεόραση απενεργοποιείται από τη λειτουργία χρονοδιακόπτη.
♦ Διασκέδαση: Off/Σπορ/Κινηματογράφος/Παιχνίδι
Η λειτουργία ψυχαγωγίας, “Διασκέδαση” , σάς επιτρέπει να κάνετε τις καλύτερες ρυθμίσεις εικόνας για
σπορ, ταινίες και παιχνίδια.
- Οff: Απενεργοποιεί τη λειτουργία "Διασκέδαση".
- Σπορ: Παρέχει τις καλύτερες ρυθμίσεις ήχου και εικόνας για σπορ. Μπορείτε, έτσι. να απολαμβάνετε
εντυπωσιακό χρώμα και ήχο.
- Κινηματογράφος: Π  αρέχει τις καλύτερες ρυθμίσεις ήχου και εικόνας για προβολή ταινιών.
Μπορείτε, έτσι, να απολαμβάνετε πλουσιότερη εικόνα και βελτιωμένο ήχο.
- Παιχνίδι: Παρέχει τις καλύτερες ρυθμίσεις ήχου και εικόνας για παιχνίδια. Αυτή η λειτουργία
επιταχύνει το παιχνίδι, όταν χρησιμοποιείτε εξωτερική κονσόλα συνδεδεμένη στην
τηλεόραση.
➣ Εάν ενεργοποιήσετε οποιονδήποτε από τους τρεις τρόπους λειτουργίαςTOOLS“Διασκέδαση”, οι
ρυθμίσεις τους κλειδώνονται και δεν είναι δυνατή η προσαρμογή τους. Εάν επιθυμείτε να κάνετε
προσαρμογές ρυθμίσεων των λειτουργιών εικόνας και ήχου, ο τρόπος λειτουργίας “Διασκέδαση” θα
πρέπει να είναι ανενεργός.
➣ Οι ρυθμίσεις για τη λειτουργία “Διασκέδαση” αποθηκεύονται για κάθε πηγή σήματος εισόδου.
➣ Εάν ενεργοποιήσετε οποιαδήποτε από τις τρεις λειτουργίες “Διασκέδαση”, η λειτουργία
“SRS TS XT” δεν θα είναι πλέον διαθέσιμη.

Μπορείτε να πατήσετε επανειλημμένως το κουμπί E.MODE


στο τηλεχειρισιτήριο για να αλλάξετε τη ρύθμιση
“Διασκέδαση”.

Ελληνικά - 26

Book-��.indb 26 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:39


♦ Ε ξ/ση Ενέργειας: Off/Χαμηλή/Μέτριο/Υψηλός/Auto
Αυτή η λειτουργία προσαρμόζει τη φωτεινότητα της οθόνης, ανάλογα με τις συνθήκες φωτισμού του
περιβάλλοντος.
- Off: Απενεργοποιεί τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας.
- Χαμηλή: Ρυθμίζει την τηλεόραση στη λειτουργία χαμηλής εξοικονόμησης ενέργειας.
- Μέτριο: Ρυθμίζει την τηλεόραση στη λειτουργία μέσης εξοικονόμησης ενέργειας.
- Υψηλός: Ρυθμίζει την τηλεόραση στη λειτουργία υψηλής εξοικονόμησης ενέργειας.
- Auto: Προσαρμόζει αυτόματα τη φωτεινότητα της οθόνης της τηλεόρασης, σύμφωνα με τις σκηνές.

Εύκολη Ρύθμιση
Εργαλεία
1. Πατήστε το κουμπί TOOLS του τηλεχειριστηρίου. Anynet+ (HDMI-CEC)
2. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε “Εξ/ση Ενέργειας ”. Λειτ. εικόνας : Τυπική
Κατάσταση Ήχου : Προσωπική
3. Πατήστε το κουμπί  ή  για να “Off”,��������������������
“Χαμηλή”, “Μέτριο”, Χρονοδιακόπτης : Off
SRS TS XT : Off
“Υψηλός” ή “Auto” Εξ/ση Ενέργειας ◄ Off ►
Dual l-ll : Mono
4. Πατήστε το κουμπί EXIT ή TOOLS για έξοδο.
➣ Η λειτουργία αυτή δεν είναι διαθέσιμη στους τρόπους
λειτουργίας “PC”. (40”)
Μετάθεση Ρύθμιση Έξοδος

Επιλογή της Πηγής


Μπορείτε να επιλέξτε μεταξύ των εξωτερικών πηγών που είναι TV Είσοδος
συνδεδεμένες στις υποδοχές εισόδου της τηλεόρασης σας. Λίστα πηγών
Edit Name 
: TV 
Anynet+(HDMI-CEC) 
1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού.
Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε “Είσοδος” και, στη
συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .
2. Πατήστε και πάλι το κουμπί ENTER για να επιλέξετε “Λίστα
πηγών”.
➣ Διαθέσιμα σήματα πηγής: TV, Εξωτ. 1, Εξωτ. 2, AV, S-Video, Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

Συσκευή, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. TV Λίστα πηγών


➣ Μπορείτε να επιλέξετε μόνον τις εξωτερικές συσκευές που TV
Εξωτ. 1
Εξωτ. 2
: ----
: ----
είναι συνδεδεμένες στην τηλεόραση. AV : ----
S-Video : ----
3. Επιλέξτε τη συσκευή που επιθυμείτε, πατώντας το κουμπί Συσκευή
PC
: ----
: ----
 ή . Πατήστε το κουμπί ENTER . HDMI1
HDMI2
: ----
: ----
HDMI3 : ----

Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

Πατήστε το κουμπί SOURCE στο τηλεχειριστήριο για να


εμφανιστούν με τη σειρά όλες οι διαθέσιμες πηγές. Μπορείτε να
επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας TV πατώντας το κουμπί TOOLS

TV, κάποιο αριθμητικό κουμπί (0~9) ή το κουμπί P</> στο


τηλεχειριστήριο.

Μπορείτε να παρακολουθήσετε τηλεόραση σε τρόπο λειτουργίας


HDMI, απλά πατώντας το κουμπί HDMI στο τηλεχειριστήριο.
TOOLS

Ελληνικά - 27
TOOLS

TOOLS

Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:40


Επεξεργασία των ονομάτων των πηγών εισόδου
Δώστε όνομα στη συσκευή που είναι συνδεδεμένη στην TV Είσοδος
υποδοχή εισόδου για να κάνετε την επιλογή πηγής εισόδου πιο Λίστα πηγών
Edit Name 
: TV 

εύκολη. Anynet+(HDMI-CEC) 

1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού.


Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Είσοδος” και, στη
συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .
2. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε “Επεξεργασία
ονόματος” και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

3. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε τη συσκευή το TV Edit Name


Εξωτ. 1 : ----
όνομα της οποίας επιθυμείτε να επεξεργαστείτε. Πατήστε το Εξωτ. 2 : ----
----
VCR
AV : ----
κουμπί ENTER . S-Video : ---- DVD
Καλωδιακό STB
Συσκευή : ----
4. Πατήστε το κουμπί  ή  για να επιλέξετε την απαιτούμενη PC
HDMI1
: ----
Δορυφορικό STB
: ---- PVR STB
συσκευή. HDMI2
HDMI3
: ---- Δέκτης AV
: ----
Παιχνίδι
Πατήστε το κουμπί ENTER . q

5. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο.


Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

Ελληνικά - 28

Book-��.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:41


Ρύθμιση του λογισμικού του υπολογιστή σας (με βάση τα Windows XP)
Παρακάτω φαίνονται οι ρυθμίσεις της οθόνης των Windows για έναν τυπικό
υπολογιστή. Οι οθόνες που θα εμφανιστούν στον υπολογιστή σας πιθανόν
να διαφέρουν , ανάλογα με τη συγκεκριμένη έκδοση των Windows και τη
συγκεκριμένη κάρτα βίντεο που διαθέτετε. Ακόμη κι αν οι πραγματικές οθόνες
φαίνονται διαφορετικές, στις περισσότερες περιπτώσεις θα ισχύουν οι ίδιες
βασικές πληροφορίες ρύθμισης. (Εάν όχι, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του
υπολογιστή ή με τον αντιπρόσωπο της Samsung.)
1. Πρώτα, κάντε κλικ στο “Πίνακας ελέγχου” στο μενού έναρξης των Windows.
2. Όταν εμφανιστεί το παράθυρο του πίνακα ελέγχου, κάντε κλικ στο “Εμφάνιση και
Θέματα” και θα εμφανιστεί ένα παράθυρο διαλόγου.
3. Όταν εμφανιστεί το παράθυρο του πίνακα ελέγχου, κάντε κλικ στο “Οθόνη” και θα εμφανιστεί ένα παράθυρο
διαλόγου.
4. Περιηγηθείτε στην καρτέλα “Ρυθμίσεις” στο παράθυρο διαλόγου οθόνης. Η σωστή ρύθμιση μεγέθους
(ανάλυση): Βέλτιστη - 1360 X 768 Εάν υπάρχει επιλογή κατακόρυφης συχνότητας στο παράθυρο διαλόγου
οθόνης, η σωστή τιμή είναι “60” ή “60 Hz”. Διαφορετικά, απλά κάντε κλικ στο “OK” για έξοδο από το παράθυρο
διαλόγου.

Τρόποι λειτουργίας οθόνης


Τόσο η θέση όσο και το μέγεθος της οθόνης θα ποικίλλουν, ανάλογα με τον τύπο και την ανάλυση της
οθόνης του υπολογιστή. Συνιστώνται οι αναλύσεις που αναγράφονται στον πίνακα.
➣ D-Sub Είσοδος
Πολικότητα
Τρόπος Οριζόντια Οριζόντια Οριζόντια
Ανάλυση συγχρονισμού
λειτουργίας Συχνότητα (kHz) Συχνότητα (Hz) Συχνότητα (MHz)
(H/V)
640x350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 60,023 75,029 78,750 +/+
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+

➣ HDMI/DV IΕίσοδος
Πολικότητα
Τρόπος Οριζόντια Οριζόντια Οριζόντια
Ανάλυση συγχρονισμού
λειτουργίας Συχνότητα (kHz) Συχνότητα (Hz) Συχνότητα (MHz)
(H/V)
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+
➣ Εάν χρησιμοποιείτε σύνδεση με χρήση καλωδίου HDMI/DVI, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε την υποδοχή
HDMI IN2.
➣ Ο τρόπος λειτουργίας διεμπλοκής δεν υποστηρίζεται.
➣ Η συσκευή ενδέχεται να μη λειτουργεί κανονικά, εάν επιλεγεί κάποια μη τυπική μορφή βίντεο.
➣ Υποστηρίζονται οι λειτουργίες Separate και Composite. Το SOG δεν υποστηρίζεται.

Ελληνικά - 29

Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:41


Ρύθμιση της τηλεόρασης για χρήση με τον υπολογιστή σας
➣ Προρρύθμιση: Πατήστε το κουμπί SOURCE για να επιλέξετε TV Εικόνα
τον τρόπο λειτουργίας PC. Λειτουργία : Τυπική 
Οπ. Φωτισμός 7
1. Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού. Αντίθεση 95
Φωτεινότητα 45
Πατήστε το κουμπί ENTER , επιτρέπει "Εικόνα". Ευκρίνεια 50
Αυτόματη προσαρμ. 
Οθόνη 
2. Επιλέξτε την κατάλληλη ρύθμιση, πατώντας το κουμπί Ρυθμίσεις λεπτομερειών 
Επιλογές εικόνας 
▲ ή ▼ και μετά πατήστε το κουμπί ENTER . Eπαναφορά : OK 

3. Όταν μείνετε ικανοποιημένοι από τις ρυθμίσεις που


πραγματοποιήσατε, πατήστε το κουμπί ENTER . Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
4. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο.

♦ Αυτόματη προσαρμ.
Η αυτόματη προσαρμογή επιτρέπει στην εικόνα υπολογιστή της Κατάσταση αυτόματ. ρύθμισης
Περιμένετε...
τηλεόρασης να αυτοπροσαρμόζεται, ανάλογα με το εισερχόμενο
σήμα βίντεο υπολογιστή. Οι τιμές λεπτής ρύθμισης, τραχιάς
ρύθμισης και θέσης ρυθμίζονται αυτόματα. Εργαλεία
Anynet+ (HDMI-CEC)
Εύκολη Ρύθμιση Λειτ. εικόνας : Τυπική
Κατάσταση Ήχου : Προσωπική
1. Πατήστε το κουμπί TOOLS του τηλεχειριστηρίου. Χρονοδιακόπτης : Off
SRS TS XT : Off
2. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε “Αυτόματη Εξ/ση Ενέργειας : Off
προσαρμ.” και μετά πατήστε το κουμπί PIP
Αυτόματη προσαρμ.
ENTER .

♦ Οθόνη: Μετάθεση Καταχώρηση Έξοδος


Τραχιά/Λεπτή
Ο σκοπός της ρύθμισης ποιότητας της εικόνας είναι να εξαλείψει TV Οθόνη
ή να μειώσει το θόρυβο της εικόνας. Εάν δεν μπορείτε να Τραχιά 50
Λεπτή 34
εξαλείψετε το θόρυβο χρησιμοποιώντας μόνον τη μέθοδο Θέση 
συντονισμού ακριβείας, μπορείτε να προσαρμόσετε τη Επαναφορά εικόνας 

συχνότητα όσο γίνεται περισσότερο (κατά προσέγγιση) και να


κάνετε ξανά συντονισμό ακριβείας. Αφού μειωθεί ο θόρυβος
αναπροσαρμόστε την εικόνα, έτσι ώστε να στοιχίζεται στο
κέντρο της οθόνης.
Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε ευκρίνεια μεταξύ των
Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
"Τραχιά" ή "Λεπτή" και μετά πατήστε το κουμπί ENTER .
Πατήστε τα κουμπιά ◄ ή ► για να ρυθμίσετε την ποιότητα θέση TV Θέση
της οθόνης.
Πατήστε το κουμπί ENTER .

Θέση
Ρυθμίστε τη θέση της εικόνας του υπολογιστή εάν δεν εφαρμόζει
στην οθόνη της τηλεόρασης.
Πατήστε τα κουμπιά ▲ ή ▼ για να ρυθμίσετε την κατακόρυφη
θέση της εικόνας. Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

Πατήστε τα κουμπιά ◄ ή ► για να ρυθμίσετε την οριζόντια θέση TV Οθόνη


της εικόνας. Τραχιά 50
Λεπτή 34
Πατήστε το κουμπί ENTER . Θέση 
Επαναφορά εικόνας 

Επαναφορά εικόνας
Μπορείτε να αντικαταστήσετε όλες τις ρυθμίσεις εικόνας με τις
εργοστασιακές προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.
Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

Ελληνικά - 30

Book-��.indb 30 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:43


Τι είναι το Anynet+
To Anynet+ είναι ένα σύστημα δικτύου AV που ενεργοποιεί ένα εύχρηστο περιβάλλον χρήσης AV
για τους χρήστες, καθώς ελέγχει όλες τις συνδεδεμένες συσκευές AV μέσω του μενού Anynet+,
όταν συνδεθούν συσκευές AV της Samsung Electronics.

Σύνδεση συσκευών Anynet+


Το σύστημα Anynet+ υποστηρίζει αποκλειστικά συσκευές AV με υποστήριξη Anynet+.
Ελέγξτε εάν υπάρχει η ένδειξη Anynet+ επάνω στη συσκευή AV που πρόκειται να συνδεθεί στην
τηλεόραση.
Για άμεση σύνδεση σε τηλεόραση
Συνδέστε την υποδοχή [HDMI
TV
Συσκευή Anynet+ 1 Συσκευή Anynet+ 2Συσκευή Anynet+ 3 1], [HDMI 2] ή [HDMI 3] στην
τηλεόραση και την υποδοχή
HDMI OUT της αντίστοιχης
συσκευής Anynet+ με ένα
καλώδιο HDMI.

Καλώδιο HDMI
Καλώδιο HDMI
Καλώδιο HDMI

Για σύνδεση σε σύστημα οικιακού κινηματογράφου


TV 1. Συνδέστε την υποδοχή
[HDMI 1], [HDMI 2] ή [HDMI
3] στην τηλεόραση και
Συσκευή Anynet+ 1 Συσκευή Anynet+ 2 την υποδοχή HDMI OUT
της αντίστοιχης συσκευής
Anynet+ με ένα καλώδιο
HDMI.
2. Συνδέστε την υποδοχή
HDMI IN του συστήματος
Καλώδιο HDMI
Καλώδιο HDMI οικιακού κινηματογράφου
και την υποδοχή HDMI OUT
Home Theatre Συσκευή Anynet+ 3 της αντίστοιχης συσκευής
Anynet+ χρησιμοποιώντας
το καλώδιο HDMI.

Καλώδιο HDMI Καλώδιο HDMI

➣ Συνδέστε μόνον έναν δέκτη.


➣ Μπορείτε να συνδέσετε κάποια συσκευή Anynet+, χρησιμοποιώντας Καλώδιο HDMI. Ορισμένα
καλώδια HDMI πιθανόν να μην υποστηρίζουν τις λειτουργίες Anynet+.
➣ Το Anynet+ λειτουργεί όταν η συσκευή AV που υποστηρίζει Anynet+ βρίσκεται σε κατάσταση
αναμονής ή είναι ενεργοποιημένη.
➣ Το Anynet+ υποστηρίζει συνολικά έως και 8 συσκευές AV.

Ελληνικά - 31

Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:43


Εγκατάσταση του Anynet+
Οι παρακάτω ρυθμίσεις αφορούν τη χρήση των λειτουργιών Anynet+.
Χρήση της λειτουργίας Anynet+
1. Πατήστε το κουμπί TOOLS. Πατήστε το κουμπί ENTER για Εργαλεία
να επιλέξετε "Anynet+(HDMI-CEC)". Anynet+ (HDMI-CEC)
Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε "Εγκατάσταση" και, Λειτ. εικόνας : Τυπική
Κατάσταση Ήχου : Προσωπική
στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Χρονοδιακόπτης : Off
2. Πατήστε το κουμπί ENTER για να επιλέξετε “Anynet+ (HDMI- SRS TS XT : Off
Εξ/ση Ενέργειας : Off
CEC)” και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Dual l-ll : Mono
3. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε “On” και, στη
συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .
➣ Η λειτουργία “Anynet+ (HDMI-CEC)” ενεργοποιείται.
➣ Αν επιλέξετε “Off”, η λειτουργία “Anynet+ (HDMI-CEC)” Μετάθεση Καταχώρηση Έξοδος
απενεργοποιείται.
TV P9
➣ Όταν απενεργοποιηθεί η λειτουργία “Anynet+ (HDMI-CEC)”, όλες οι Δείτε τηλεόραση
λειτουργίες που σχετίζονται με το Anynet+ απενεργοποιούνται. Επιλέξτε συσκευή 
Εγγραφή 
Μενού συσκευής 
Λειτουργία συσκευής 
Δέκτης :Off 
Εγκατάσταση 
Μετάθεση Καταχώρηση
Επιστροφή

Εγκατάσταση

Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Off


Αυτόματο σβήσιμο : Off On
Αναζ. Συσκευών

Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

Αυτόματη απενεργοποίηση μιας συσκευής Anynet+ όταν σβήσει η τηλεόραση


1. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε “Αυτόματο σβήσιμο” και, στη Εγκατάσταση
συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER .
Anynet+ (HDMI-CEC) : On
2. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε “Ναι”, και, στη συνέχεια,
Αυτόματο σβήσιμο : Off Όχι
πατήστε το κουμπί ENTER .
Ναι
➣ Η λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης ενεργοποιείται. Αναζ. Συσκευών

➣ Αν επιλέξετε “Όχι”, η λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης


Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
ακυρώνεται.
Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο.
➣ Προκειμένου να χρησιμοποιείται η λειτουργία Anynet+, η ρύθμιση Επιλογή συσκευής που υπάρχει στο τηλεχειριστήριο της
τηλεόρασης πρέπει να είναι ρυθμισμένη σε λειτουργία τηλεόρασης.
➣ Αν ρυθμίσετε τη λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης στο “Όχι”, οι συνδεδεμένες εξωτερικές συσκευές
απενεργοποιούνται επίσης όταν σβήσει η τηλεόραση. Ωστόσο, εάν η συσκευή εκτελεί εγγραφή, μπορεί να μην
σβήσει.

Ελληνικά - 32

Book-��.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:44


Σάρωση και εναλλακτική επιλογή συσκευών Anynet+
1. Πατήστε το κουμπί TOOLS. Πατήστε το κουμπί ENTER . TV P9
για να επιλέξετε "Anynet+(HDMI-CEC)". Δείτε τηλεόραση
2. Πατήστε τα κουμπιά ▲ ή ▼ για να επιλέξετε “Επιλέξτε Επιλέξτε συσκευή 
συσκευή” και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Εγγραφή 
Μενού συσκευής 
3. Πατήστε τα κουμπιά ▲ ή ▼ για να επιλέξετε κάποια
Λειτουργία συσκευής 
συγκεκριμένη συσκευή και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί Δέκτης :Off 
ENTER . Θα μεταβείτε στην επιλεγμένη συσκευή. Εγκατάσταση
4. Εάν δεν μπορείτε να βρείτε κάποια συσκευή που θέλετε, Μετάθεση
 Καταχώρηση
πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε "Εγκατάσταση" και, Επιστροφή

στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Εγκατάσταση

5. Πατήστε τα κουμπιά ▲ ή ▼ για να επιλέξετε "Αναζ. Anynet+ (HDMI-CEC) : On 

Συσκευών" και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Αυτόματο σβήσιμο : Ναι 

Στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα “Διαμόρφωση σύνδεσης Αναζ. Συσκευών 


Anynet+”. Όταν ολοκληρωθεί η αναζήτηση για συσκευές, οι
συνδεδεμένες συσκευές εμφανίζονται στο μενού Anynet+. Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

➣ Η επιλογή των επιλεγμένων συσκευών ενδέχεται να διαρκέσει έως 2 λεπτά. Κατά τη διάρκεια της
διαδικασίας εναλλαγής, η ακύρωση είναι αδύνατη.
➣ Ο χρόνος που απαιτείται για τη σάρωση για συσκευές προσδιορίζεται από τον αριθμό των
συνδεδεμένων συσκευών.
➣ Όταν η σάρωση της συσκευής ολοκληρωθεί, προβάλλεται ο αριθμός των συσκευών που θα έχουν
εντοπιστεί.
➣ Αν και η τηλεόραση σαρώνει αυτομάτως τις συσκευές όταν ενεργοποιηθεί με τη χρήση του κουμπιού
POWER οι συσκευές που είναι συνδεδεμένες με την τηλεόραση όταν αυτή ανάψει ή σε κάποια άλλη
περίσταση δεν προβάλλονται στον κατάλογο των συσκευών. Συνεπώς, επιλέξτε το μενού “Αναζ.
Συσκευών” για την αναζήτηση συσκευών.
➣ Αν έχετε επιλέξει λειτουργία εξωτερικής πηγής πατώντας το κουμπί SOURCE, δεν μπορείτε
να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Anynet+. Φροντίστε να επιλέξετε κάποια συσκευή Anynet+
χρησιμοποιώντας το κουμπί TOOLS.

Ελληνικά - 33

Book-��.indb 33 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:45


Μενού Anynet+
Το μενού Anynet+ αλλάζει, ανάλογα με τον τύπο και την κατάσταση των συσκευών Anynet+ που
είναι συνδεδεμένες στην τηλεόραση.
Μενού Anynet+ Περιγραφή
Περνά από τον τρόπο λειτουργίας εκπομπής Anynet+ στον τρόπο λειτουργίας
Δείτε τηλεόραση τηλεόρασης.

Επιλέξτε συσκευή Η τηλεόρασή σας συνδέεται με την αντίστοιχη συσκευή.

Εκκινεί μια εγγραφή. (Το μενού αυτό λειτουργεί μόνον σε συσκευές που
Εγγραφή υποστηρίζουν εγγραφές.)
Μενού συσκευής Εμφανίζει το μενού της συνδεδεμένης συσκευής.
Παράδειγμα: Όταν είναι συνδεδεμένη μια συσκευή εγγραφής DVD, εμφανίζεται
το μενού τίτλου της συσκευής εγγραφής DVD.
Λειτουργία συσκευής Εμφανίζει το μενού ελέγχου της συνδεδεμένης συσκευής.
Παράδειγμα: Όταν είναι συνδεδεμένη μια συσκευή εγγραφής DVD, εμφανίζεται
το μενού ελέγχου της συσκευής αναπαραγωγής DVD.
Δέκτης Η έξοδος του ήχου γίνεται μέσω του δέκτη.

Εγκατάσταση Μπορείτε να ρυθμίσετε το περιβάλλον χρήσης του Anynet+.

Κουμπιά τηλεχειριστηρίου τηλεόρασης που είναι διαθέσιμα σε τρόπο λειτουργίας Anynet+


Τύπος συσκευής Κατάσταση λειτουργίας Διαθέσιμα κουμπιά
Αριθμητικά κουμπιά
Μετά από την επιλογή της συσκευής,
όταν το μενού της αντίστοιχης ▲/▼/◄/►/Κουμπιά ENTER
συσκευής προβάλλεται στην οθόνη. Κουμπιά χρωμάτων
Κουμπί ΕΧΙΤ
Συσκευή Anynet+
(Αναζήτηση προς τα εμπρός)/
Μετά την επιλογή της συσκευής, κατά (Αναζήτηση προς τα πίσω)/
την αναπαραγωγή κάποιου αρχείου (Παύση)/ (Διακοπή)/
(Αναπαραγωγή/Παύση)
Αφού επιλέξετε τη συσκευή, ενώ
Συσκευή με ενσωματωμένο δέκτη
παρακολουθείτε κάποιο τηλεοπτικό Κουμπί P</>
ραδιοφώνου
πρόγραμμα
Κουμπί +/-
Συσκευή ήχου Όταν ο δέκτης είναι ενεργοποιημένος
Κουμπί MUTE
➢ ΗΤολειτουργία Anynet+ λειτουργεί μόνον όταν το τηλεχειριστήριο είναι ρυθμισμένο στη λειτουργία τηλεόρασης.
➢ Δενκουμπί λειτουργεί μόνον όταν βρίσκεται σε εγγράψιμη κατάσταση.
➢ στο πλάι
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε συσκευές Anynet+ με τη χρήση των κουμπιών που υπάρχουν
της τηλεόρασης. Μπορείτε να ελέγξετε τις συσκευές Anynet+ μόνον με τη χρήση του
τηλεχειριστηρίου της τηλεόρασης.
➢ Το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης ενδέχεται να μην λειτουργεί υπό ορισμένες συνθήκες. Στην
περίπτωση αυτή, επιλέξτε και πάλι τη συσκευή Anynet+.
➢ Οι λειτουργίες Anynet+ δεν λειτουργούν για τα προϊόντα άλλων κατασκευαστών.
➢ Στον τρόπο λειτουργίας Anynet+, τα κουμπιά χρωμάτων ενδέχεται να μην λειτουργούν κανονικά.
➢ Οι λειτουργίες , ενδέχεται να διαφέρουν, ανάλογα με τη συσκευή.

Ελληνικά - 34

Book-��.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:45


Εγγραφή
Μπορείτε να εγγράψετε κάποιο τηλεοπτικό πρόγραμμα με τη χρήση συσκευής εγγραφής.
Πατήστε το κουμπί .
Η εγγραφή αρχίζει. (Μόνον όταν είναι συνδεδεμένη συσκευή εγγραφής με ενεργοποιημένο Anynet+.)
➣ Το τρέχον τηλεοπτικό πρόγραμμα εγγράφεται σε κατάσταση παρακολούθησης τηλεόρασης. Αν
παρακολουθείτε βίντεο από άλλη συσκευή, εγγράφεται το βίντεο από τη συσκευή.
➣ Μπορείτε επίσης να εγγράψετε τη ροή δεδομένων πηγής, επιλέγοντας “Εγγραφή”, αφού πατήσετε το
κουμπί TOOLS.
➣ Πριν από την εγγραφή, ελέγξτε εάν το βύσμα της κεραίας έχει συνδεθεί σωστά στη συσκευή
εγγραφής. Για τη σύνδεση της κεραίας στη συσκευή εγγραφής, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της.

Ακρόαση μέσω δέκτη


Μπορείτε να ακούτε ήχο μέσω δέκτη και όχι μέσω του ηχείου
TV P9
της τηλεόρασης.
Δείτε τηλεόραση
1. Πατήστε το κουμπί TOOLS. Πατήστε το κουμπί ENTER
Επιλέξτε συσκευή 
. για να επιλέξετε "Anynet+(HDMI-CEC)". Εγγραφή 
Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε “Δέκτης” και, στη Μενού συσκευής 
συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Λειτουργία συσκευής 
2. Πατήστε το κουμπί ◄ ή ► για επιλογή του “On” και, στη Δέκτης :Off 
συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Εγκατάσταση 
Τώρα μπορείτε να ακούτε ήχο μέσω του δέκτη. Μετάθεση Καταχώρηση
3. Πατήστε το κουμπί EXIT για έξοδο. Επιστροφή

➣ Όταν ο δέκτης είναι ρυθμισμένος στο On, μπορείτε να ακούτε τον ήχο της τηλεόρασης μέσω του δέκτη 2 καναλιών.
➣ Εάν ο δέκτης προορίζεται αποκλειστικά για σύστημα οικιακού κινηματογράφου (υποστηρίζει αποκλειστικά ήχο),
ίσως να μην εμφανιστεί στον κατάλογο των συσκευών.
➣ Σε περίπτωση που το περιεχόμενο αντιμετωπίζει πρόβλημα πνευματικών δικαιωμάτων, η ακρόαση μέσω του δέκτη
ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά.
➣ Εάν προκύψει διακοπή τροφοδοσίας ρεύματος στην τηλεόραση όταν η ρύθμιση “Δέκτης” είναι στο “On” (είτε λόγω
αποσύνδεσης του καλωδίου είτε λόγω διακοπής ρεύματος), η ρύθμιση “Ηχείο τηλεόρασης” ενδέχεται να είναι στο “Off” όταν
ανάψετε και πάλι την τηλεόρασή σας (Βλ. σελίδα 23).

Ελληνικά - 35

Book-��.indb 35 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:46


Σημεία ελέγχου προτού ζητήσετε σέρβις
Σύμπτωμα Λύση
Το Anynet+ δεν λειτουργεί. ■ Ελέγξτε εάν η συσκευή είναι συσκευή Anynet+. Το σύστημα Anynet+ υποστηρίζει
αποκλειστικά συσκευές Anynet+.
■ Συνδέστε μόνον έναν δέκτη.
■ Ελέγξτε εάν το καλώδιο ρεύματος της συσκευής Anynet+ είναι συνδεδεμένο σωστά.
■ Ελέγξτε τις συνδέσεις των καλωδίων βίντεο/ήχου/HDMI της συσκευής Anynet+.
■ Ελέγξτε εάν στο μενού ρυθμίσεων Anynet+ η λειτουργία Anynet+ (HDMI-CEC) είναι
ρυθμισμένη στο On.
■ Ελέγξτε εάν το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης βρίσκεται στον τρόπο λειτουργίας
τηλεόρασης.
■ Ελέγξτε εάν το τηλεχειριστήριο υποστηρίζει αποκλειστικά το Anynet+.
■ Το Anynet+ δεν λειτουργεί κάτω από ορισμένες συνθήκες. (Αναζήτηση καναλιών, λειτουργία Plug &
Play κ.λπ.)
■ Κατά τη σύνδεση ή την αποσύνδεση του καλωδίου HDMI, εκτελέστε νέα αναζήτηση των συσκευών ή
επανεκκινήστε την τηλεόρασή σας.
■ Ελέγξτε εάν η λειτουργία Anynet+ της συσκευής Anynet+ είναι ενεργοποιημένη.
Θέλω να εκκινήσω το ■ Ελέγξτε εάν η συσκευή Anynet+ είναι σωστά συνδεδεμένη στην τηλεόραση και ελέγξτε εάν
Anynet+. το Anynet+ (HDMI-CEC) έχει ρυθμιστεί στο On στο μενού ρυθμίσεων Anynet+.
■ Πατήστε το κουμπί TV στο τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης, για να επιλέξετε λειτουργία
τηλεόρασης. Στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί TOOLS για να εμφανιστεί το μενού Anynet+ και
επιλέξτε το μενού που θέλετε.
Θέλω να κλείσω το Anynet+. ■ Επιλέξτε Δείτε τηλεόραση από το μενού Anynet+.
■ Πατήστε το κουμπί SOURCE στο τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης και επιλέξτε κάποια άλλη συσκευή,
που να μην είναι Anynet+.
■ Πατήστε οποιαδήποτε από τις επιλογές P</>, CH LIST, PRE-CH για να περάσετε σε τρόπο
λειτουργίας τηλεόρασης. (Σημειώστε ότι το κουμπί καναλιών λειτουργεί μόνον όταν δεν υπάρχει
συνδεδεμένη κάποια συσκευή Anynet+ ενσωματωμένη σε δέκτη.)
Στην οθόνη εμφανίζεται το ■ Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο κατά τη διαμόρφωση του Anynet+ ή όταν
μήνυμα Σύνδεση με συσκευή περνάτε σε τρόπο λειτουργίας παρακολούθησης.
Anynet+ ... ■ Όταν ολοκληρωθεί η ρύθμιση του Anynet+ ή η επιλογή νέου τρόπου λειτουργίας,
χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο.
Η συσκευή Anynet+ δεν Όταν η λειτουργία Plug & Play βρίσκεται σε εξέλιξη, δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη
λειτουργεί. λειτουργία αναπαραγωγής.
Η συνδεδεμένη συσκευή δεν ■ Ελέγξτε εάν η συσκευή υποστηρίζει λειτουργίες Anynet+ ή όχι.
εμφανίζεται. ■ Ελέγξτε εάν το Καλώδιο HDMI είναι σωστά συνδεδεμένο ή όχι.
■ Ελέγξτε εάν στο μενού ρυθμίσεων Anynet+ η λειτουργία <Anynet+ (HDMI-CEC)> είναι
ρυθμισμένη στο <On>.
■ Αναζητήστε και πάλι για συσκευές Anynet+.
■ Εάν έχει τερματιστεί από μια μη φυσιολογική κατάσταση, όπως αποσύνδεση του καλωδίου HDMI
ή του καλωδίου τροφοδοσίας ή μια διακοπή ρεύματος, επαναλάβετε τη σάρωση συσκευών.
■ Εάν έχει τερματιστεί από μια μη φυσιολογική κατάσταση, όπως αποσύνδεση του καλωδίου
HDMI ή του καλωδίου τροφοδοσίας ή μια διακοπή ρεύματος, επαναλάβετε τη σάρωση
συσκευών.
Είναι αδύνατη η εγγραφή
του τηλεοπτικού Ελέγξτε εάν το βύσμα της κεραίας έχει συνδεθεί σωστά στη συσκευή εγγραφής.
προγράμματος.

Ελληνικά - 36

Book-��.indb 36 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:46


Δυνατότητα Teletext
Οι περισσότεροι τηλεοπτικοί σταθμοί παρέχουν υπηρεσίες γραπτών πληροφοριών μέσω teletext. Η σελίδα
ευρετηρίου της υπηρεσίας teletext σάς δίνει πληροφορίες για τον τρόπο χρήσης της υπηρεσίας. Επιπλέον,
μπορείτε να κάνετε διάφορες επιλογές που εξυπηρετούν τις απαιτήσεις σας, χρησιμοποιώντας τα κουμπιά του
τηλεχειριστηρίου.
➣ Για να προβάλλονται σωστά οι πληροφορίες teletext, η λήψη σήματος του
καναλιού θα πρέπει να είναι σταθερή. Διαφορετικά ενδέχεται να λείπουν
πληροφορίες ή κάποιες σελίδες να μην εμφανίζονται σωστά.
1 (Έξοδος)
Έξοδος από την οθόνη teletext.
2 6 (ευρετήριο) 1 7
Χρησιμοποιήστε το για την προβολή της σελίδας ευρετηρίου (περιεχόμενα)
οποιαδήποτε χρονική στιγμή, ενόσω παρακολουθείτε το teletext.
3 8 (αποθήκευση)
Χρησιμοποιήστε το για να αποθηκεύσετε τις σελίδες teletext.
4 4 (μέγεθος)
Πατήστε το για να προβάλλετε τα γράμματα διπλάσιου μεγέθους στο 8
επάνω μισό της οθόνης. Αντίστοιχα, για το κάτω μισό της οθόνης, πατήστε
το και πάλι. Για να προβάλλετε την κανονική οθόνη, πατήστε το άλλη μία 9
φορά.
2
5 5 (αποκάλυψη)
Χρησιμοποιήστε το για να εμφανίσετε το κρυφό κείμενο (π.χ. απαντήσεις 0
σε παιχνίδια ερωτήσεων).
Για να προβάλλετε την κανονική οθόνη, πατήστε το και πάλι. 3
TOOLS

6 / (ενργοποίηση teletext/μικτή οθόνη) 4 !


Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία teletext, αφού πρώτα
επιλέξετε το κανάλι που παρέχει υπηρεσίες teletext. Πατήστε το και πάλι
για επικάλυψη της εικόνας που εκπέμπεται εκείνη τη στιγμή, από το
teletext. 5 @
7 0 (τρόπος λειτουργίας)
Πατήστε το για να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας του teletext #
(LIST/FLOF). Εάν το πατήσετε στον τρόπο λειτουργίας LIST, τότε περνά 6
στον τρόπο λειτουργίας αποθήκευσης λίστας. Στον τρόπο λειτουργίας
αποθήκευσης λίστας, μπορείτε να αποθηκεύσετε μια σελίδα teletext μέσα
σε λίστα, χρησιμοποιώντας το κουμπί 8 (αποθήκευση).
8 1 (δευτερεύουσα σελίδα)
Χρησιμοποιήστε το για την προβολή της διαθέσιμης δευτερεύουσας
σελίδας.
9 2 (μία σελίδα επάνω)
Χρησιμοποιήστε το για την προβολή της επόμενης σελίδας teletext.
0 3 (μία σελίδα κάτω)
Χρησιμοποιήστε το για την προβολή της προηγούμενης σελίδας teletext.
! 9 (κράτηση)
Χρησιμοποιήστε το για να σταματήσετε την προβολή σε κάποια συγκεκριμένη σελίδα ή εάν η επιλεγμένη σελίδα
συνδέεται με διάφορες δευτερεύουσες σελίδες, οι οποίες την ακολουθούν αυτόματα. Για να συνεχίσετε την προβολή,
πατήστε το και πάλι.
@ 7 (ακύρωση)
Χρησιμοποιήστε το για να προβάλλετε την εκπομπή, ενόσω αναζητάτε κάποια σελίδα.
# Έγχρωμα κουμπιά (κόκκινο/πράσινο/κίτρινο/μπλε)
Αν ο σταθμός χρησιμοποιεί το σύστημα FASTEXT, τα διάφορα θέματα που καλύπτονται σε μία σελίδα teletext
διαθέτουν χρωματική κωδικοποίηση και μπορούν να επιλεγούν πατώντας τα έγχρωμα κουμπιά. Πατήστε εκείνο
που αντιστοιχεί στην επιλογή που θέλετε να κάνετε. Η σελίδα προβάλλεται
με άλλες πληροφορίες με έγχρωμους χαρακτήρες, οι οποίες μπορούν να
επιλεγούν με τον ίδιο τρόπο. Για να προβάλλετε την προηγούμενη ή την
επόμενη σελίδα, πατήστε το αντίστοιχο έγχρωμο κουμπί.
➣  πορείτε να αλλάξετε σελίδα στο teletext, πατώντας τα αριθμητικά κουμπιά
Μ
στο τηλεχειριστήριο.

Ελληνικά - 37

TOOLS

Book-��.indb 37 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:46


Οι σελίδες teletext κατατάσσονται σε έξι κατηγορίες:
Μέρος Περιεχόμενα
A Αριθμός επιλεγμένης σελίδας.
B Ταυτότητα σταθμού μετάδοσης.
C Αριθμός τρέχουσας σελίδας ή ενδείξεις αναζήτησης.
D Ημερομηνία και ώρα.
E Κείμενο.
F Πληροφορίες κατάστασης.
Πληροφορίες FASTEXT.
➣  ι πληροφορίες teletext συχνά κατανέμονται σε αρκετές σελίδες, οι
Ο
οποίες εμφανίζονται με τη σειρά και μπορείτε να τις προσπελάσετε:
 Εισάγοντας τον αριθμό σελίδας
 Επιλέγοντας κάποιον τίτλο σε έναν κατάλογο
 Επιλέγοντας μία έγχρωμη επικεφαλίδα (σύστημα
FASTEXT)
➣ Πατήστε το κουμπί TV και πάλι για να διακόψετε την προβολή
του teletext.

TOOLS

Ελληνικά - 38

Book-��.indb 38 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:46


Ρύθμιση επιτοίχιας τοποθέτησης (πωλείται ξεχωριστά) (ανάλογα με το μοντέλο)
Αφού εγκατασταθεί το σύστημα αυτόματης στήριξης σε τοίχο, η θέση της τηλεόρασής σας μπορεί να ρυθμιστεί
εύκολα.

Πίσω μέρος τηλεόρασης Αυτόματο στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο

Καλώδιο ΣΕΡΒΙΣ (Δεν παρέχεται)

Είσοδος στο μενού


1. Πατήστε τα κουμπιά κουμπί ▲, ▼, ◄ ή ► του τηλεχειριστηρίου. TV Εγκατάσταση
➣ Εμφανίζεται η οθόνη Επιτοίχια στήριξη. Plug & Play
Γλώσσα : English


➣ Εάν δεν εμφανιστεί η οθόνη Επιτοίχια στήριξη όταν κάνετε Ώρα
Ρύθμιση επιτοίχιας τοποθέτησης


κλικ σε ένα κουμπί διεύθυνσης κατά την παρακολούθηση Μελωδία
Διασκέδαση
: Μέτριο
: Off


τηλεόρασης, χρησιμοποιήστε το μενού για να εμφανίσετε Εξ/ση Ενέργειας
PIP
: Off 

αυτή την οθόνη.
 ατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού.
•Π
Πατήστε τα κουμπιά ▲ ή ▼ για να επιλέξετε “Εγκατάσταση”
και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί ENTER . Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή

•Π
 ατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε “Ρύθμιση
επιτοίχιας τοποθέτησης” και, στη συνέχεια, πατήστε το
κουμπί ENTER .

Απομνημόνευση της θέσης


2. Ρυθμίστε στην επιθυμητή θέση, χρησιμοποιώντας κάποιο από Ρύθμιση επιτοίχιας τοποθέτησης

τα κουμπιά ▲,▼,◄,►. TOOLS

➣ Εάν πατήσετε κάποιο κουμπί βέλους όταν δεν προβάλλεται


καμία ένδειξη επί της οθόνης, εμφανίζεται η οθόνη
Ρύθμισης. Θέση 1 2 3
➣ Πατήστε το κουμπί INFO για επαναφορά. Πατήστε το Μετάθεση Αποθήκευση INFO Κεντρικό
κουμπί ◄ ή ► για να επιλέξετε “Ναι” και, στη συνέχεια,
πατήστε το κουμπί ENTER .
Η θέση επαναφέρεται στην αρχική ρύθμιση.
3. Πατήστε το μπλε κουμπί.
Πατήστε τα κουμπιά ▲ και ▼ για να επιλέξετε μια λειτουργία
αποθήκευσης από τη Θέση 1, Θέση 2, Θέση 3, προκειμένου να Αποθήκευση
αποθηκεύσετε την τρέχουσα θέση. Επιλέξτε διαμόρφωση προς αποθήκευση.
➣ Προκειμένου να μην αποθηκευτεί η τρέχουσα θέση, Θέση 1
πατήστε το κουμπί RETURN. Θέση 2
➣ Όταν επιλέγετε κάποια λειτουργία αποθήκευσης, δεν Θέση 3
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα έγχρωμα κουμπιά.
Μετάθεση Καταχώρηση Επιστροφή
4. Πατήστε το κουμπί ENTER για αποθήκευση.
➣ Εάν επιλεγεί η Θέση 1, εμφανίζεται το μήνυμα
επιβεβαίωσης αποθήκευσης της θέσης, "Η τρέχουσα θέση αποθηκεύτηκε ως Θέση 1".
5. Πατήστε το κουμπί ENTER .
➣ Η αποθηκευμένη θέση εμφανίζεται στα αριστερά των ενδείξεων επί της οθόνης (OSD).

Ελληνικά - 39

Book-��.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:48


Μετακίνηση στην θέση απομνημόνευσης
1. Ολοκληρώστε το βήμα 1 της “Εισαγωγής στο μενού”. Ρύθμιση επιτοίχιας τοποθέτησης

2. Πατώντας ένα έγχρωμο (κόκκινο, πράσινο, κίτρινο) κουμπί, Θέση 1

μετακινείτε το αυτόματο σύστημα στήριξης σε τοίχο, στην


αποθηκευμένη θέση.
➣ Μπορείτε να μετακινήσετε το στήριγμα τοίχου σε μια από Θέση 1 2 3
τις τρεις προρρυθμισμένες θέσεις πατώντας το κόκκινο Μετάθεση Αποθήκευση INFO Κεντρικό

(θέση 1), πράσινο (θέση 2) ή το κίτρινο (θέση 3) κουμπί.


➣ Εάν αλλάξετε τη θέση αφού μετακινηθείτε σε μια από
τις προρρυθμισμένες θέσεις, η απεικόνιση της θέσης θα
εξαφανιστεί.

➣ Για οδηγίες εγκατάστασης, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο εγκατάστασης που παρέχεται με τη βάση
στήριξης σε τοίχο.
➣ Για την εγκατάσταση του προϊόντος, καθώς και την εγκατάσταση και μετακίνηση του στηρίγματος
επιτοίχιας τοποθέτησης, φροντίστε να συμβουλευτείτε κάποια ειδικευμένη εταιρεία εγκατάστασης.
➣ Αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης θα πρέπει να χρησιμοποιείται όταν τοποθετείτε το στήριγμα
τοποθέτησης σε κάποιον τοίχο. Όταν το τοποθετείτε σε άλλα υλικά κατασκευής, επικοινωνήστε πρώτα
με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας
➣ Το αυτόματο στήριγμα τοποθέτησης στον τοίχο δεν λειτουργεί κατά τη χρήση του Anynet+.
➣ Τα μοντέλα 37 και 40 δεν είναι συμβατά με το παλαιό ηλεκτροκίνητο μοντέλο επιτοίχιας στήριξης
(WMN5090A*).

Χρήση της αντικλεπτικής κλειδαριάς Kensington (ανάλογα με το μοντέλο)


Η κλειδαριά Kensington είναι μια συσκευή που ασφαλίζει το σύστημα σε μια συγκεκριμένη θέση,
όταν αυτό χρησιμοποιείται σε δημόσιο χώρο. Η συσκευή κλειδώματος πωλείται ξεχωριστά. Η
εμφάνιση και η μέθοδος κλειδώματος ενδέχεται να διαφέρουν από αυτές της εικόνας, ανάλογα με
τον κατασκευαστή. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο που παρέχεται με την κλειδαριά Kensington για τη
σωστή χρήση της.
1. Εισαγάγετε τη συσκευή κλειδώματος μέσα στην
υποδοχή Kensington της τηλεόρασης LCD
(Στοιχείο 1) και στρέψτε την προς την κατεύθυνση
κλειδώματος (Στοιχείο 2). Καλώδιο
2. Συνδέστε το καλώδιο της κλειδαριάς Kensington.
Στοιχείο 2
3. Στερεώστε την κλειδαριά Kensington σε ένα έπιπλο
Στοιχείο 1
ή σε κάποιο βαρύ σταθερό αντικείμενο.
➣ Η θέση της κλειδαριάς Kensington πιθανόν να <Προαιρετικό>
διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλο της.

Ελληνικά - 40

Book-��.indb 40 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:48


Αντιμετώπιση προβλημάτων: Προτού επικοινωνήσετε με τους τεχνικούς σέρβις
Δεν υπάρχει ήχος ή εικόνα. • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύματος είναι συνδεδεμένο στην πρίζα.
• Επιβεβαιώστε ότι πατήσατε το κουμπί στη συσκευή σας.
• Ελέγξτε τις ρυθμίσεις αντίθεσης και φωτεινότητας της εικόνας.
• Ελέγξτε την ένταση του ήχου.
Υπάρχει κανονική εικόνα, χωρίς • Ελέγξτε την ένταση του ήχου.
να ακούγεται ήχος.
• Ελέγξτε εάν έχει πατηθεί το κουμπί σίγασης MUTE στο τηλεχειριστήριο.
• Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση “Ηχείο τηλεόρασης” βρίσκεται στο on
Η οθόνη είναι μαύρη και η • Ελέγξτε την τροφοδοσία και το καλώδιο σήματος του υπολογιστή σας.
ενδεικτική λυχνία ισχύος • Η τηλεόραση χρησιμοποιεί το σύστημα διαχείρισης ισχύος της.
αναβοσβήνει σταθερά. • Κινήστε το ποντίκι του υπολογιστή σας ή πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο του
πληκτρολογίου.
Δεν υπάρχει εικόνα ή • Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις χρώματος.
εμφανίζεται ασπρόμαυρη εικόνα. • Βεβαιωθείτε ότι το επιλεγμένο σύστημα εκπομπής είναι το σωστό.
Παρεμβολές στον ήχο και την • Προσπαθήστε να προσδιορίσετε ποια ηλεκτρική συσκευή επηρεάζει τη
εικόνα. συσκευή και απομακρύνετέ την.
• Συνδέστε τη συσκευή σας σε διαφορετική πρίζα.
Εικόνα θολή ή με χιόνια, • Ελέγξτε την κατεύθυνση, τη θέση και τις συνδέσεις της κεραίας σας.
παραμορφωμένος ήχος. Η παρεμβολές αυτές συχνά οφείλονται στη χρήση εσωτερικής κεραίας.
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί • Αντικαταστήστε τις μπαταρίες του τηλεχειριστηρίου.
σωστά. • Καθαρίστε το επάνω άκρο του τηλεχειριστηρίου (παράθυρο μετάδοσης).
• Ελέγξτε τους ακροδέκτες των μπαταριών.
Εμφανίζεται το μήνυμα • Ελέγξτε ότι το καλώδιο σήματος είναι σταθερά συνδεδεμένο με τον
‘Ελέγξτε το καλώδιο.’. υπολογιστή ή την πηγή σήματος βίντεο.
• Ελέγξτε ότι ο υπολογιστής ή η πηγή σήματος βίντεο βρίσκεται σε λειτουργία.
Στον τρόπο λειτουργίας PC, • Ελέγξτε τη μέγιστη ανάλυση και τη συχνότητα του προσαρμογέα βίντεο.
εμφανίζεται το μήνυμα • Συγκρίνετε αυτές τις τιμές με τα δεδομένα στους τρόπους λειτουργίας
‘Δεν υποστηρίζεται.’. οθόνης.
Η κατεστραμμένη εικόνα Εάν επιλεγεί η λειτουργία “Απλή σάρωση” σε ορισμένες εξωτερικές συσκευές,
εμφανίζεται στη γωνία της η κατεστραμμένη εικόνα ενδέχεται να εμφανιστεί στη γωνία της οθόνης.
οθόνης. Το σύμπτωμα αυτό προκαλείται από εξωτερικές συσκευές, όχι από την
τηλεόραση.
Εμφανίζεται το μήνυμα Αυτό εμφανίζεται όταν πατήσετε και κρατήσετε πατημένο το κουμπί EXIT για
‘Επαναφέρει όλες τις ρυθμίσεις κάποιο χρονικό διάστημα.
στις προεπιλεγμένες τιμές’.
Οι ρυθμίσεις του προϊόντος επανέρχονται στις εργοστασιακές ρυθμίσεις.
Η οθόνη LCD TFT χρησιμοποιεί ένα πάνελ που αποτελείται από sub pixel (3 133 440), που απαιτούν εξελιγμένη
τεχνολογία για την απόδοση εικόνας. Ωστόσο, ενδέχεται να υπάρχουν ορισμένα φωτεινά ή σκοτεινά pixel στην
οθόνη. Τα pixel αυτά δεν επηρεάζουν την απόδοση του προϊόντος.

Ελληνικά - 41

Book-��.indb 41 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:48


Τεχνικές και Περιβαλλοντικές προδιαγραφές
Όνομα μοντέλου LE26A450 LE32A450
Διαστάσεις οθόνης
(Διαγώνιος) 26” 32”
Ανάλυση υπολογιστή 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Ήχος
Έξοδος 5W x 2 10W x 2
Διαστάσεις (Π x Β x Υ)
Σώμα 670 X 75 X 446 mm 800 X 79 X 522 mm
Με βάση 670 X 216 X 500 mm 800 X 252 X 577 mm
Βάρος
με βάση 10 kg 13 kg
Περιβαλλοντικές συνθήκες
Θερμοκρασία λειτουργίας 10 °C έως 40 °C (50 °F έως 104 °F) 10 °C έως 40 °C (50 °F έως 104 °F)
Υγρασία λειτουργίας 10 % έως 80 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών 10 % έως 80 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Θερμοκρασία φύλαξης -20 °C έως 45 °C (-4 °F έως 113 °F) -20 °C έως 45 °C (-4 °F έως 113 °F)
Υγρασία φύλαξης 5 % έως 95 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών 5 % έως 95 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Περιστροφή βάσης
(Αριστερά / Δεξιά) 0˚ -20˚ ~ 20˚

Όνομα μοντέλου LE37A450 LE40A450


Διαστάσεις οθόνης
(Διαγώνιος) 37” 40”
Ανάλυση υπολογιστή 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Ήχος
Έξοδος 10W x 2 10W x 2
Διαστάσεις (Π x Β x Υ)
Σώμα 916 X 82 X 598 mm 990 X 82 X 636 mm
Με βάση 916 X 300 X 658 mm 990 X 300 X 694 mm
Βάρος
με βάση 18 kg 21 kg
Περιβαλλοντικές συνθήκες
Θερμοκρασία λειτουργίας 10 °C έως 40 °C (50 °F έως 104 °F)
Υγρασία λειτουργίας 10 % έως 80 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Θερμοκρασία φύλαξης -20 °C έως 45 °C (-4 °F έως 113 °F)
Υγρασία φύλαξης 5 % έως 95 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Περιστροφή βάσης
(Αριστερά / Δεξιά) -20˚ ~ 20˚

Ελληνικά - 42

Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:49


Όνομα μοντέλου LE26A451 LE32A451, LE32A454
Διαστάσεις οθόνης
(Διαγώνιος) 26” 32”
Ανάλυση υπολογιστή 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Ήχος
Έξοδος 5W x 2 10W x 2
Διαστάσεις (Π x Β x Υ)
Σώμα 670 X 75 X 451 mm 800 X 79 X 525 mm
Με βάση 670 X 216 X 500 mm 800 X 252 X 577 mm
Βάρος
με βάση 10 kg 13 kg
Περιβαλλοντικές συνθήκες
Θερμοκρασία λειτουργίας 10 °C έως 40 °C (50 °F έως 104 °F) 10 °C έως 40 °C (50 °F έως 104 °F)
Υγρασία λειτουργίας 10 % έως 80 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών 10 % έως 80 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Θερμοκρασία φύλαξης -20 °C έως 45 °C (-4 °F έως 113 °F) -20 °C έως 45 °C (-4 °F έως 113 °F)
Υγρασία φύλαξης 5 % έως 95 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών 5 % έως 95 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Περιστροφή βάσης
(Αριστερά / Δεξιά) 0˚ -20˚ ~ 20˚

Όνομα μοντέλου LE37A451 LE40A451, LE40A454


Διαστάσεις οθόνης
(Διαγώνιος) 37” 40”
Ανάλυση υπολογιστή 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Ήχος
Έξοδος 10W x 2 10W x 2
Διαστάσεις (Π x Β x Υ)
Σώμα 916 X 82 X 601 mm 990 X 82 X 641 mm
Με βάση 916 X 300 X 658 mm 990 X 300 X 694 mm
Βάρος
με βάση 18 kg 21 kg
Περιβαλλοντικές συνθήκες
Θερμοκρασία λειτουργίας 10 °C έως 40 °C (50 °F έως 104 °F)
Υγρασία λειτουργίας 10 % έως 80 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Θερμοκρασία φύλαξης -20 °C έως 45 °C (-4 °F έως 113 °F)
Υγρασία φύλαξης 5 % έως 95 %, χωρίς συμπύκνωση υδρατμών
Περιστροφή βάσης
(Αριστερά / Δεξιά) -20˚ ~ 20˚

➣ Το σχέδιο και οι προδιαγραφές μπορεί να τροποποιηθούν χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.


➣ Η συσκευή αυτή είναι ψηφιακός εξοπλισμός Κατηγορίας B.
➣ Για την τροφοδοσία και την κατανάλωση ρεύματος, ανατρέξτε στην ετικέτα που είναι επικολλημένη στο
προϊόν.

Ελληνικά - 43

Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:49


Свържете се със SAMSUNG ПО ЦЕЛИЯ СВЯТ
Ако имате въпроси или коментари за продуктите на Samsung, се обърнете към центъра за
обслужване на клиенти на SAMSUNG. (Вж. задната обложка за повече информация.)

Предпазни мерки при показване на неподвижен образ


Неподвижният образ може да доведе до перманентна повреда на екрана на телевизора.
•  Не показвайте неподвижен образ на течнокристалния екран за повече от часа, тъй като
това може да доведе до запазване на образа.
Това запазване на образа се нарича още “прогаряне на екрана”.
За да избегнете такова запазване на образа, намалете яркостта и контраста на екрана,
когато показвате неподвижен образ.
•  Гледането на течнокристалния телевизор във формат 4:3 за продължителен
период от време може да остави следи или рамки, показвани отляво, отдясно
и в центъра на екрана, предизвикани от разликата в светлинното излъчване на
екрана. Изпълнение на DVD или игрова конзола може да предизвика подобен ефект върху
екрана. Повреди, предизвикани от горния ефект, не се покриват от Гаранцията.
• Показването на неподвижни образи на видео игри и компютър за по-дълъг период от
време може да доведе до частични остатъчни изображения.
За да се предотврати този ефект, намалете яркостта и контраста на екрана, когато
показвате неподвижен образ.

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

Book-��.indb 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:50


Съдържание
СВЪРЗВАНЕ И ПОДГОТОВКА НА ВАШИЯ ТЕЛЕВИЗОР ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИИТЕ
 Списък на частите............................................. 2  Избор на език................................................... 25
 Монтиране на стойката..................................... 2  Мелодия/Забавление/Икономично................. 26
 Инсталиране на комплект за монтиране  Избор на Източник........................................... 27
на стена.............................................................. 2  Редактиране на имената на източниците...... 28
 Разглеждане на таблото за управление.......... 3
 Разглеждане на таблото за връзка.................. 4 НАСТРОЙКА НА PC
 Разглеждане на дистанционното  Настройка на вашия PC софтуер
управление......................................................... 7 (базирано на Windows XP).............................. 29

Български
 Поставяне на батериите в дистанционното  Режими на дисплей......................................... 29
управление......................................................... 8  Настройване на телевизора с компютър....... 30
 Включване и изключване.................................. 8
 Поставяне на телевизора в режим готовност 8
 Показване на менютата.................................... 9 За Anynet+
 Използване на бутона TOOLS ......................... 9  Какво е Anynet+? ........................................... 31
 Plug & Play........................................................ 10  Свързване на Anynet+ устройства................. 31
 Настройка на Anynet+..................................... 32
НАСТРОЙКА НА КАНАЛИТЕ  Сканиране и превключване между
Anynet+ устройства......................................... 33
 Автоматично запаметяване на канали...........11  Записване........................................................ 35
 Ръчно запаметяване на канали...................... 12  Слушане през приемниа................................. 35
 Добавяне / Заключване на канали................. 13  Проверки преди искане на сервиз................. 36
 Подреждане на запаметените канали........... 14
 Присвояване на имена на каналите.............. 14
 Фина настройка на приемането на каналите 15 ПРЕПОРЪКИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
 Функция телетекст........................................... 37
НАСТРОЙКА НА КАРТИНАТА  Регулиране за стена (продава се отделно)
(в зависимост от модела)................................ 39
 Смяна на стандарта на картината................. 16  Използване на заключалката Kensington
 Регулиране на картината по избор................ 17 против кражба (в зависимост от модела)...... 40
 Конфигуриране на подробните настройки  Отстраняване на неизправности: Преди
на картината..................................................... 17 да се обърнете към сервизен персонал........ 41
 Връщане на настройките на картината  Технически спецификации и опазване на
до фабричните................................................. 18 околната среда ............................................... 42
 Задаване на опциите за картината................ 19
 Гледане на картина в картина (КВК).............. 21

НАСТРОЙКА НА ЗВУКА
 Звукови функции.............................................. 22
 Избор на Режим на звука................................ 23
 Свързване на слушалките
(продава се отделно)....................................... 23

НАСТРОЙКА НА ЧАСА
 Сверяване и показване на точното време..... 24
 Настройка на Таймера за заспиване............. 24
 Автоматично включване и изключване
на телевизора.................................................. 25

Символи Натиснете Забележка Тактилен


бутон

Български - 

Book-��.indb 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:50


Списък на частите
Моля, проверете дали към вашия течнокристален телевизор са приложени следните части.
Ако някоя част липсва, се обърнете към доставчика си.

M4XL16

Дистанционно Винт на кърпичка за


управление и Захранващ кабел Капак-дъно Почистваща
Батерии (AAA x 2) стойката X4 стойката

 Инструкции за притежателя  Гаранционна карта  Ръководство за безопасност  Регистрационни карти


➣ Гаранционна карта / Ръководство за безопасност / Регистрационни карти (не се предлагат на
всички места).
➣ Стойката и винта на стойката може да не са включени в зависимост от модела.

Монтиране на стойката

1. Свържете своя LCD телевизор и стойката.


➣ Телевизорът трябва да се носи от двама или повече души.
➣ Уверете се, че различавате предната и задната част на стойката, когато ги сглобявате.
2. Затегнете два винта на позиция 1 и след това затегнете два винта на позиция 2.
➣ Изправете продукта и затегнете винтовете. Ако затегнете винтовете, докато LCD
телевизорът е поставен надолу, той може да се наклони на една страна.
➣ Стойката се инсталира за модели с размер на екрана 37 инча или повече.

Инсталиране на комплект за монтиране на стена


Комплектът за монтиране на стена (продава се отделно) ви
позволява да монтирате телевизора на стената.
За подробна информация за инсталиране на комплекта за
монтиране на стена вж. инструкциите, приложени към него. За
помощ при монтиране на стенната конзола се обърнете към
техник.
Samsung Electronics не носи отговорност за повреди на
изделието или наранявания на вас или други лица, след като сте
опитали да инсталирате телевизора сами.
Не инсталирайте комплекта за монтиране на стена,
докато телевизорът е включен. Това може да доведе до
телесна повреда поради електрически удар.
➣ Свалете стойката и затворете отвора на дъното й с капачка
и затегнете с два винта.

Български - 

Book-��.indb 2 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:51


Разглеждане на таблото за управление

Бутони на страничното табло

8 8 7

➣ Цветът и формата на уреда може да се различава за различните модели.

1 SOURCE 5 (Захранване)
Превключва между всички налични входни Натиснете за включване и изключване на
източници (TB, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, телевизора.
Компонент, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). 6 Индикатор на захранването
В екранното меню, използвайте този бутон по
начина, по който използвате бутона ENTER Мига и се изключва, когато захранването е
на дистанционното управление. включено и свети в режим на готовност.
7 Сензор за дистанционно управление
2 MENU
Насочвайте дистанционното управление
Натиснете, за да видите екранно меню за към тази точка на телевизора.
функциите на вашия телевизор.
8 Високоговорители
3
Натиснете, за да намалите или увеличите
силата на звука.
В екранното меню, използвайте бутоните
по начина, по който използвате
бутоните  и  на дистанционното управление.
4
Натиснете, за да сменяте канали.
В екранното меню, използвайте бутоните
по начина, по който използвате бутоните
 и  на дистанционното управление.
(Без дистанционното управление можете да
включвате телевизора с бутоните за канали.)

Български - 

Book-��.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:52


Разглеждане на таблото за връзка

LE40A450, LE40A451, LE40A454


[Странично табло на телевизора]
[Задно табло на телевизора]

1 2 3 4 5 6

Вход на захранването
8
0
9

LE26A450, LE26A451, LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451

[Задно табло на телевизора]

4 3 5 0 [Странично табло на телевизора]

6
8

2 9
Вход на захранването

➣ Цветът и формата на уреда може да се различава за различните модели.

➣ Когато свържете външно устройство към телевизора, захранването на уреда трябва да е изключено.
➣ При свързване на външно устройство трябва цветът на свързващата клема да съвпада с този на
кабела.
Български - 

Book-��.indb 4 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:52


1 PC IN [PC] / [AUDIO]
- Свързване към гнездото за видео и аудио изход на вашия компютър.
2 COMPONENT IN
- Свържете компонентните видео кабели (опция) на компонентите към съединителя за
компоненти (“PR”, “PB”, “Y”) на гърба на телевизора, а другия край – към съответния видео
изход на компонента DVD.
- Ако желаете да свържете едновременно и Set-Top Box, и DVD, трябва да свържете Set-Top
Box към DVD и да свържете DVD към съединителя за компоненти (“PR”, “PB”, “Y”) на вашия
телевизор.
- Съединителите Y, PB и PR на вашите компонентни устройства (DVD) понякога са означени с Y,
B-Y и R-Y или Y, Cb и Cr.
- Свържете RCA аудио кабели към “R - AUDIO – L” на гърба на телевизора, а другите краища
свържете към съответните съединители за аудиоизход на DVD устройството.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Поддържа връзките между AV устройства с възможност за HDMI свързване (Set-Top Box, DVD
плейъри, DVD плейъри).
- За свързване от HDMI към HDMI не е необходима допълнителна аудио връзка.
- Когато използвате връзка с HDMI/DVI кабел, трябва да използвате гнездото HDMI IN 2.
➣ Какво е HDMI?
- “Висококачествен мултимедиен интерфейс” позволява прехвърлянето на висококачествена
видеоинформация и множество канали за цифрово аудио.
- Изводът HDMI/DVI поддържа свързване на DVI към разширително устройство с
подходящия кабел (не е предоставен). Разликата между HDMI и DVI е, че HDMI
устройството е с по-малък размер, има инсталирана HDCP (Цифрова защита срещу
копиране с широка честотна лента) и поддържа цифрово аудио с множество канали.
DVI IN (HDMI2) [R-AUDIO-L]
- DVI аудио входове за външни устройства.
➣ Поддържани режими за HDMI/DVI и компонент
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Компонент O O O O O O

4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]


- Свържете RCA аудио кабели към AUDIO OUT [R-AUDIO-L] на гърба на апарата, а другите
краища свържете към съответните съединители за аудио вход на усилвателя или DVD
домашно кино.
5 ANT IN
За добро гледане на телевизионни канали уредът трябва да приема сигнал от един от следните
източници:
- Външна антена / антена на кабелна мрежа / сателитна мрежа
6 SERVICE
- LE26A450, LE26A451
Съединител само за СЕРВИЗНИ ЦЕЛИ.
- LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454
Свържете това гнездо към опционалната стенна конзола. Това ви позволява да регулирате
ъгъла на гледане с дистанционното управление.

Български - 

Book-��.indb 5 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:53


7 S-VIDEO или VIDEO / R-AUDIO-L
- Свържете кабел тип RCA или S-VIDEO към съответно външно A/V устройство, например
видекасетофон, DVD или камкордер.
- Свържете RCA аудио кабели към “R - AUDIO – L” на телевизора, а другите краища свържете
към съответните съединители за аудио изход на A/V устройството.
8 Гнездо за слушалки
- Слушалки могат да се свързват към изхода за слушалки на телевизора. Докато слушалката е
включена, звукът от вградените високоговорители не се чува.
9 Заключалка Kensington (в зависимост от модела)
- Заключалката Kensington (опция) е устройство, използвано за физическо обезопасяване на
системата, когато тя се използва на публично място.
- Ако искате да използвате заключващо устройство, се обърнете към магазина, от който сте
купили телевизора.
- Мястото на заключалката Kensington може да е различно, в зависимост от модела.
0 Ext 1, Ext 2
Вход Изход
Съединител
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
Ext.1 O O O Наличен е само телевизионен изход.
Ext.2 O O Изход, който можете да изберете.

- Входове или изходи за външни устройства като видеокасетофон, DVD, видеоигри или
видеодиск плейъри.

Български - 

Book-��.indb 6 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:53


Разглеждане на дистанционното управление
1 Бутон за режим на меню
готовност на телевизора b Използвайте това, когато
2 Избира директно режима свързвате устройство
на телевизора SAMSUNG с DMA
(Адаптер за цифрова
3 Цифрови бутони за медия) посредством
директен достъп до канали HDMI интерфейс и
4 Избор на едно-/двуцифрен превключвате в режим
канал DMA (Бутонът DMA е
5 +: Увеличаване на звука опционален).
-: Намаляване на звука
За повече информация
относно процедурите
6 Временно изключване на на работа направете
звука справка в ръководството
7 Показва списъка с за потребителя на DMA
канали на екрана устройството.
8 Използвайте за бързо Този бутон е наличен,
избиране на използвани когато “Anynet+ (HDMI-
функции. CEC)” е “Вкл” (вж. стр. 31)
9 Използвайте, за да видите c Избор на размера на
информация за текущото картината
предаване d Избира директно режима
Цветни бутони :
0 ��������������� HDMI.
Използвайте тези бутони e Избор на звукови ефекти TOOLS

в списъка с канали и т. н.
Натиснете, за да
@ ����������������� Телетекст функции
изберете оптимални 2 Изход от показване на
режими за картина и звук телетекст
за спорт, кино и игри.
# Използвайте тези бутони 7 Телетекст - запаметяване
в DMA и и Anynet+. 8 Телетекст - избор на размер
( : Това дистанционно 9 Телетекст - показване
управление може да се
използва за запис на 0 Fastext – избор на тема
Samsung рекордери с ! Изберете Телетекст, Двойно
функцията Anynet+ ) или Смесено.
$ Избор на налични $ Избор на телетекст режим
източници (LIST/FLOF)
% Предишен канал % Телетекст - подстраница
^ P<: С ледващ канал ^ P<: Телетекст – следваща
P>: П
 редишен канал страница
& Показва главното екранно P>: Телетекст – предишна
меню.
страница
* Избор на SRS TS XT
& Телетекст - индекс
( Върнете се към
предишното меню ( Телетекст - задържане
) Управление на курсора в a Телетекст - отказ
менюто
a Излизане от екранното

➣ Силната светлина може да попречи на работата на дистанционното управление.

Български - 

Book-��.indb 7 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:54


Поставяне на батериите в дистанционното управление
1. Повдигнете нагоре капачето на гърба на дистанционното управление,
както е показано на фигурата.
2. Поставете две батерии размер ААА.
➣ Уверете се, че “+” и “–” краищата на батериите съвпадат с диаграмата
вътре в отделението.
3. Поставете обратно капачето.
➣ Извадете батериите и ги съхранявайте на студено, сухо място, ако
няма да използвате дистанционното управление за дълго време.

➣ Ако дистанционното управление не работи, проверете следното:


1. Телевизорът включен ли е?
2. Обърнати ли са плюс и минус краищата на батериите?
3. Батериите изтощени ли са?
4. Няма ли спиране на тока и не е ли изваден щепселът от контакта?
5. Има ли специална флуоресцентна светлина или неонов знак наблизо?

Включване и изключване
Захранващият кабел се включва към гърба на телевизора.
1. Включете захранващия кабел в подходящ контакт.
➣ Индикаторът за готовност на телевизора светва.
2. Натиснете бутона P на вашия телевизор.
➣ За да включите телевизора, можете също да натиснете бутона POWER или бутона TV на
дистанционното управление.
➣ Автоматично се избира отново програмата, която сте гледали последна.
3. Натиснете цифров бутон (0~9) или бутона за канал нагоре/надолу (</>) на дистанционното
управление, или бутона на телевизора.
➣ Когато включвате телевизора за пръв път, ще получите запитване да изберете езика, на
който да се показват менютата.
4. За да изключите телевизора, натиснете отново бутона POWER .

Поставяне на телевизора в режим готовност


Вашият телевизор може да бъде поставен в режим на готовност, за да намалите
потреблението на електроенергия. Режимът Готовност може да бъде полезен, когато желаете
временно да прекъснете гледането (например през време на хранене).
1. Натиснете бутона POWER на дистанционното управление.
➣ Екранът се изключва и на телевизора се появява зелен индикатор за готовност.
2. За включите отново апарата, просто натиснете отново POWER , цифровите бутони (0~9),
бутона TV или бутон за канал нагоре/надолу (</>).
➣ Не оставяйте телевизора в режим Готовност за продължителни периоди от време (когато сте
в отпуска например). Най-добре е да извадите щепсела от контакта и антената.

Български - 

Book-��.indb 8 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:54


Показване на менютата
1. Когато телевизорът е включен, натиснете бутона MENU. ТВ Картина
Режим : Стандарт 
На екрана се показва главното меню. От лявата страна Фон. осветл. 7
Контраст 95
на менюто има различни икони: Картина, Звук, Канал, Яркост 45
Острота 50
Настройка, Вход. Цвят 50
Нюанс З 50 Ч 50
2. Натиснете бутона  или , за да изберете някоя от Настройки на детайл 
Опции картина 
Нулиране : OK 
иконите.
След това натиснете бутона ENTER , за да отворите
подменюто на дадената икона. Премести Вход Връщане

3. Натиснете бутона EXIT за излизане.


➣ Менютата изчезват от екрана след около една минута.
TOOLS

Използване на бутона TOOLS


Можете да използвате бутона TOOLS, за да изберете Инструменти
своите често използвани функции бързо и лесно. Менюто
Anynet+ (HDMI-CEC)
“Инструменти” се променя в зависимост от това кой режим Режим картина : Стандарт
на външен източник гледате. Режим на звука : По избор
Таймер заспиване : Изкл
SRS TS XT : Изкл
1. Натиснете бутона TOOLS. Икономично : Изкл
Двоен I-II : Моно
Ще се появи менюто “Инструменти”.
2. Натиснете бутона  или  за да изберете меню.
3. Натиснете бутоните ////ENTER , за да покажете,
промените или използвате избраните елементи. За Премести Вход Изход
подробно описание на всяка функция вж. съответната
страница.
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), (вж. стр. 31)
♦ Режим картина, (вж. стр. 16) TOOLS

♦ Режим на звука, (вж. стр. 22)


♦ Таймер заспиване, (вж. стр. 24)
♦ SRS TS XT, (вж. стр. 22)
♦ Икономично, (вж. стр. 27)
♦ Двоен I-II, (вж. стр. 23)
♦ КВК , (вж. стр. 21)
♦ Автонастройка, (вж. стр. 30)

Български - 

Book-��.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:55


Plug & Play
При първоначално включване на телевизора, автоматично Plug & Play
една след друга се появяват няколко основни настройки за
индивидуален избор. Налични са следните настройки.
1. Натиснете бутона POWER на дистанционното управление. Start Plug & Play.

Показва се съобщението “Start Plug & Play” с избрано “OK”. OK

2. Изберете съответния език с натискане на бутона  или .


Натиснете бутона ENTER , за да потвърдите избора си. Enter

3. Натиснете бутон  или , за да изберете “Демо магазин”


или “За дома”, след което натиснете бутона ENTER .
➣ Препоръчваме ви да настроите режим на телевизора “За дома” с оглед на най-добра картина
в домашни условия.
➣ Режимът “Демо магазин” е предназначен само за използване в търговски обекти.
➣ Ако уредът случайно е зададен на режим “Демо магазин” и искате да се върнете в “За дома”
(Стандарт): Натиснете бутона за сила на звука на телевизора. Когато на екрана се покаже
силата на звука, натиснете и задръжте бутона MENU на телевизора продължение на 5 секунди.
4. Показва се съобщението “Проверете антенния вход” с избрано “OK”.
Натиснете бутона ENTER .
➣ Погрижете се антенният кабел да е включен правилно.
5. Изберете подходяща държава натискане на бутона  или .
Натиснете бутона ENTER , за да потвърдите избора си.
6. Показва се менюто “Автом.запам.” с избрано “Старт”. Натиснете бутона ENTER .
➣ Търсенето на канали започва и завършва автоматично.
➣ След запаметяването на наличните канали се появява менюто “Свери часовник”.
➣ Натиснете бутона ENTER по всяко време, за да прекъснете процеса на запаметяване.
7. Натиснете бутона ENTER .
Изберете “Месец”, “Дата”, “Година”, “Час” или “Минути” с натискане на бутона  или .
Задайте “Месец”, “Дата”, “Година”, “Час” или “Минути” с натискане на бутона  или .
➣ Можете също да зададете “Месец”, “Дата”, “Година”, “Час” и “Минути” с натискане на
цифровите бутони на дистанционното управление.
8. Натиснете бутона ENTER , за да потвърдите настройката. Показва се съобщението “Приятно
гледане”. Когато завършите, натиснете бутона ENTER .
➣ Дори ако не натиснете бутона ENTER това съобщение ще изчезне автоматично след
няколко секунди.
 Език: Изберете своя език.
 Държава: Изберете своята страна.
 Автом.запам.: Автоматично търси и запаметява канали, предлагани в местната област.
 Свери часовник: Задава точното време за часовника на телевизора.

Български - 10

Book-��.indb 10 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:55


Ако искате да нулирате тази функция...
1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. ТВ Настройка
Натиснете бутона  или , за да изберете “Настройка”, Plug & Play
Език : Български


после натиснете бутона ENTER . Време
Мелодия : Изкл


2. Натиснете бутона ENTER отново и изберете “Plug&Play”. Забавление
Икономично
: Изкл
: Изкл


За повече подробности за настройка на опциите, вж. стр. 10. КВК 

➣ “Plug & Play” функцията е налична само в режим TV.

Премести Вход Връщане

Автоматично запаметяване на канали


Можете да преглеждате наличните честотни диапазони (а Kанал
ТВ
наличността зависи от страната ви). Държава : Белгия 
Автоматично определените номера на програми може да Автом.запам.
Ръчно запам.


не отговарят на действителните или желаните номера на Мениджър канали
Сортиране


програми. Можете обаче ръчно да подредите номерата и да Име
Фина настр.


изтриете каналите, които не желаете да гледате.
1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто.
Натиснете бутона  или , за да изберете “Kанал”, после
натиснете бутона ENTER . Премести Вход Връщане

2. Натиснете бутона ENTER , за да изберете “Държава”.


3. Изберете подходящата страна с натискане на бутона  или .
Натиснете бутона ENTER , за да потвърдите избора си.
4. Натиснете бутона  или , за да изберете “Автом.запам.”, после натиснете бутона ENTER .
5. Натиснете бутона ENTER .
➣ Телевизорът започва да запаметява всички налични канали.
➣ Натиснете бутона ENTER във всеки момент, за да прекъснете процеса на запаметяване
и се върнете към менюто “Kанал”.
6. След като се запаметят всички налични канали, се появява менюто “Сортиране”. (Вж. стр. 14)

Български - 11

Book-��.indb 11 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:56


Ръчно запаметяване на канали
Можете да запаметите телевизионни канали, включително ТВ Kанал
такива, приемани чрез кабелни мрежи. Държава : Белгия 
Когато запаметявате каналите ръчно, можете да избирате: Автом.запам. 
Ръчно запам. 
♦ Дали да запаметите всеки от намерените канали, или не. Мениджър канали 
Сортиране 
♦ Номера на програма, с който искате да идентифицирате Име 
Фина настр. 
всеки запаметен канал.
1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто.
Натиснете бутона  или , за да изберете “Kанал” и
натиснете бутона ENTER . Премести Вход Връщане

2. Натиснете бутона  или , за да изберете “Ръчно запам.” ТВ Ръчно запам.


и натиснете бутона ENTER . Програма :P1
Цветова система : Автоматичен 
3. Изберете необходимата опция с натискане на бутона Сист. звук : BG 
Kанал :S6
 или  и след това натиснете бутона ENTER . Търсене : 140 MHz
Запаметяване :?
4. Когато сте доволни от настройката, натиснете бутона
ENTER .
5. Натиснете бутона EXIT за излизане.
♦  Програма (Номер на програма, който да се даде на
Премести Вход Връщане
канала)
− Натискайте бутона  или , докато намерите правилния номер.
Може също да изберете номер на канал директно с натискане на цифровите бутони (0~9).
♦  Цветова система: Автоматичен/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Натиснете бутона  или , за да изберете необходимия цветен стандарт.
♦  Сист. звук: BG/DK/I/L
− Натиснете бутона  или , за да изберете необходимия стандарт на звука.
Канал (Когато знаете номера на канала, който да се запамети)
♦ 
− Натиснете бутона  или , за да изберете C (Ефирен канал) или S (Кабелен канал).
− Натиснете бутона , след това натиснете бутона  или , за да изберете необходимия
номер.
Може също да изберете номер на канал директно с натискане на цифровите бутони (0~9).
Ако няма звук или звукът не е нормален, изберете отново необходимия звуков стандарт.
♦ 
Търсене (Когато не знаете номерата на каналите)
− Натиснете бутона  или , за да стартирате търсенето.
− Тунерът сканира честотния диапазон, докато на екрана се получи първият канал или канала,
който сте избрали.
♦ Запаметяване (Когато запаметявате канала със съответния номер на програма)
− Задайте на “OK” с натискане на бутона ENTER .
Режим канал
 P (Режим на програмиране): Когато завършите с настройката на каналите, на излъчващите
− 
станции в региона ви се задават номера на позиция от P00 до P99. Можете да изберете
канал, като въведете номера на позиция в този режим.
 C (Режим ефирен канал): Можете да изберете канал, като въведете съответния номер за
− 
всяка излъчваща станция в този режим.
 S (Режим кабелен канал): Можете да изберете канал, като въведете съответния номер за
− 
всеки кабелен канал в този режим.

Български - 12

Book-��.indb 12 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:57


Добавяне / Заключване на канали
С използване на Мениджър Канали можете лесно да ТВ Kанал
изтривате, добавяте или заключвате канали. Държава : Белгия 
Автом.запам. 
1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. Ръчно запам.
Мениджър канали


Сортиране 
Натиснете бутона  или , за да изберете “Kанал” и Име 
Фина настр. 
натиснете бутона ENTER .
2. Натиснете бутона  или , за да изберете “Мениджър
канали” и натиснете бутона ENTER .
Премести Вход Връщане
♦  Добавяне на канали
С използване на Списък на каналите можете да добавяте ТВ Мениджър канали
канали. Списък на каналите
Защита за деца : Изкл

3. Изберете Списък на каналите с натискане на бутона


ENTER .
4. Придвижете се към полето ( ) с натискане на бутоните
,, или  изберете канала, който искате да добавите и
натиснете бутона ENTER , за да добавите канала.
Премести Вход Връщане
➣ Ако натиснете бутона ENTER отново, символът
( ) близо до канала изчезва и каналът не се добавя. Списък на каналите
➣ “ ” е активно, когато “Защита за деца” е избрана на P 1 C3
“Вкл”. 1 / 10
Прог.
♦  Заключване на канали 0 C--
Тази функция ви позволява де предотвратите гледане 1 C3
на определени неподходящи програми без разрешение, 2 BBC 1
например от деца, като потиснете видеото и аудиото. 3 C74
5. Натиснете бутона  или , за да изберете “Защита за 4 C75
деца” и натиснете бутона ENTER . 5 C76
6 S3
6. Изберете “Вкл” с натискане на бутона  или , след това
7 S4
натиснете бутона ENTER .
8 S6
7. Натиснете бутона  или , за да изберете “Списък на 9 S7
каналите” и натиснете бутона ENTER .
Добави Заключи
8. Придвижете се към полето “ ” с натискане на бутоните
Премести Вход
,, или  изберете канала, който искате да заключите и
Страница Връщане
натиснете бутона ENTER , за да добавите канала.
➣ Ако натиснете бутона ENTER отново, символът ( )
близо до канала изчезва и каналът не се заключва.
➣ При активиране на “Защита за деца” се показва син
екран.
9. Натиснете бутона EXIT за излизане.
➣ Изберете “Вкл” или “Изкл” в “Защита за деца” за да можете
лесно да активирате и дезактивирате каналите, избрани
на “ ”.

Можете да изберете тези опции просто като натиснете


бутона CH LIST на дистанционното управление. TOOLS

Български - 13

Book-��.indb 13 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:58


Подреждане на запаметените канали
Тази операция ви позволява да променяте номерата на ТВ Kанал
програми за запаметените канали. Държава : Белгия 
Автом.запам. 
Тази операция може да е необходима след използването на Ръчно запам. 
Мениджър канали 
автоматично запаметяване. Сортиране 
Име 
1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. Фина настр. 

Натиснете бутона  или , за да изберете “Kанал”, после


натиснете бутона ENTER .
2. Натиснете бутона  или , за да изберете “Сортиране” и
натиснете бутона ENTER . Премести Вход Връщане

3. Изберете номера на канал, който желаете да промените, ТВ Сортиране


като натиснете неколкократно бутона  или . Натиснете Прог.

Канал

Име

бутона ENTER . 0
1
C--
C23
-----
----- 
➣ Избраният номер на канал и името му се преместват в 2
3
S06
S07
-----
-----
дясната страна. 4
5
S09
S12
-----
-----
6 S13 -----
4. Натиснете бутона  или , за да преместите позицията, в 7 S14 -----
8 S17 -----
която желаете да правите промяна, а след това натиснете 9 C21 -----

бутона ENTER .

Премести Вход Връщане
➣ Избраният канал се разменя с канала, който преди това
е бил запаметен с избрания номер.
5. Повторете стъпки от 3 до 4 за друг канал, който трябва да се запамети.
6. Натиснете бутона EXIT за излизане.

Присвояване на имена на каналите


Имената на канали ще се присвоят автоматично, когато има ТВ Kанал
излъчвана информация за каналите. Тези имена могат да се Държава : Белгия 
Автом.запам. 
променят, което ви дава възможност да присвоявате нови Ръчно запам. 
Мениджър канали 
имена. Сортиране 
Име 
1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. Фина настр. 

Натиснете бутона  или , за да изберете “Kанал”, после


натиснете бутона ENTER .
2. Натиснете бутона  или , за да изберете “Име” и
натиснете бутона ENTER . Премести Вход Връщане

3. Ако е нужно, изберете канала, на който ще присвоявате ТВ Име


ново име, с натискане на бутона  или . Натиснете Прог.

Канал

Име

бутона ENTER . 0
1
C--
C23
-----
-----
➣ Лентата за избор се показва около полето за име. 2
3
S06
S07
-----
-----
4 S09 -----
4. 5 S12 -----
За... След това... 6
7
S13
S14
-----
-----
8 S17 -----
Избиране на буква, цифра или Натиснете бутона  или . 9

C21

-----

символ Премести Вход Връщане

Преминаване към следващата Натиснете бутона .


буква
Преминаване към предишната Натиснете бутона .
буква
Потвърждение на името Натиснете бутона ENTER .

➣ Налични са следните знаци: Буквите от латинската азбука (A~Z) / Цифри (0-9) / Специални
знаци (+, -, *, /, интервал)
5. Повторете стъпки 3 до 4 за всеки канал, на който трябва да се присвои ново име.
6. Натиснете бутона EXIT за излизане.

Български - 14

Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:16:59


Фина настройка на приемането на каналите
Използвайте фината настройка за ръчно регулиране на ТВ Kанал
даден канал за оптимално приемане. Държава : Белгия 
Автом.запам. 
1. Използвайте цифровите бутони, за да изберете директно Ръчно запам. 
Мениджър канали 
канала, който искате да настроите фино. Сортиране 
Име 
Фина настр. 
2. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто.
Натиснете бутона  или , за да изберете “Kанал”, после
натиснете бутона ENTER .
3. Натиснете бутона  или , за да изберете “Фина настр.” и Премести Вход Връщане
натиснете бутона ENTER . Фина настр.
4. Натиснете бутоните  или , за да извършите фината
настройка.
Натиснете бутона ENTER . P1
5. Натиснете бутона EXIT за излизане. 0
➣ Фино настроените канали, които са запаметени, се Нулиране
маркират със звездичка “*” от дясната страна на номера
на канала в лентата на канала. И номерът на канал става Настрой Записване Връщане
червен.
➣ За да върнете фината настройка на 0, изберете “Нулиране”, като натиснете бутона  или , а
след това натиснете бутона ENTER .

Български - 15

Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:00


Смяна на стандарта на картината
Можете да изберете типа картина, който най-добре ТВ Картина
съответства на вашите изисквания за гледане. Режим : Стандарт 
Фон. осветл. 7
1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. Контраст 95
Яркост 45
Натиснете бутона ENTER , за да изберете “Картина”. Острота 50
Цвят 50
Нюанс З 50 Ч 50
2. Натиснете бутона ENTER , за да изберете “Режим”. Настройки на детайл 
Опции картина 
3. Натиснете бутона  или , за да изберете желания ефект Нулиране : OK 

на картината. Натиснете бутона ENTER .


4. Натиснете бутона EXIT за излизане. Премести Вход Връщане

♦ Динамичен: И  збира картината за висока разделителна ТВ Картина


способност в ярка стая. Режим
TOOLS
Фон. осветл.
: Стандарт
Динамичен
7
Стандарт
♦ Стандарт: Избира картината за оптимален образ в Контраст
Яркост 45
Филми 95
Острота 50
нормална среда. Цвят 50
Нюанс З 50 Ч 50
♦ Филми: Избира картината за приятен образ в тъмна стая. Настройки на детайл
Опции картина
Нулиране : OK
➣ Режимът на картината трябва да се настройва поотделно за
всеки входен източник.
Премести Вход Връщане

Можете също да натиснете бутона P.MODE, за да изберете една от


настройките на картината.Лесна настройка

Инструменти
1. Натиснете бутона TOOLS на дистанционното управление. Anynet+ (HDMI-CEC)
Режим картина ◄ Стандарт ►
2. Натиснете бутона  или  за да “Режим картина”. Режим на звука : По избор
Таймер заспиване : Изкл
3. Натиснете бутона ◄ или ►, за да изберете необходимата SRS TS XT : Изкл
опция. Икономично : Изкл
Двоен I-II : Моно
4. Натиснете бутона EXIT или TOOLS, за да излезете.

Премести Настрой Изход

Български - 16

Book-��.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:01


Регулиране на картината по избор
Вашият апарат има няколко настройки, които ви позволяват ТВ Картина
да управлявате качеството на картината. Режим : Стандарт 
Фон. осветл. 7
Контраст 95
1. За да изберете желания ефект на картината, следвайте Яркост 45
Острота 50
инструкции от 1 до 3 в “Смяна на стандарта на картината”. Цвят 50
Нюанс З 50 Ч 50
(на стр. 16.) Настройки на детайл 
Опции картина 
2. Натиснете бутона  или , за да изберете определен Нулиране : OK 

елемент. Натиснете бутона ENTER .


3. Натиснете бутона  или , за да увеличите или намалите
Премести Вход Връщане
стойността на определен елемент. Натиснете бутона
ENTER . ▲
4. Натиснете бутона EXIT за излизане. Фон. осветл. 7

♦ Фон. осветл.: Можете да регулирате яркостта на екрана с Премести Настрой Връщане
регулиране на фоновото осветяване на LCD екрана. (0~10)
♦ Контраст: Регулира светлото и тъмното между обектите
и фона.
♦ Яркост: Регулира яркостта на целия екран.
♦ Острота: Регулира контурите на обектите, за да ги
направи по-резки или по-размазани.
♦ Цвят: Регулира цветовете, като ги прави по-светли или
по-тъмни.
♦ Нюанс: Регулира цвета на обектите, като ги прави
по-червени или по-зелени за по естествен изглед.

➣ Регулираните стойности се запаметяват в съответния режим на картината.


➣ В режим PC можете да променяте само “Фон. осветл.”, “Контраст” и “Яркост”. (26, 32, 37 инча)
В режим PC можете да променяте само “Контраст” и “Яркост”. (40 инча)
➣ В режимите ТВ, Ext., AV, S-Video на системата PAL не можете да използвате функцията “Нюанс”.
➣ Можете да върнете настройките на картината до фабричните им стойности, като изберете
“Нулиране”. (Вж. “Връщане на настройките на картината до фабричните” на стр. 18.)

Конфигуриране на подробните настройки на картината


Можете да изберете най-приятния за очите ви цветови тон. ТВ Картина
1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. Режим
Фон. осветл. 7
: Стандарт 

Натиснете бутона ENTER , за да изберете “Картина”. Контраст 95


Яркост 45
Острота 50
2. Натиснете бутона ENTER , за да изберете “Режим”. Цвят 50
Нюанс З 50 Ч 50
Натиснете бутона  или , за да изберете “Стандарт” или Настройки на детайл 
Опции картина 
“Филми”, след това натиснете бутона ENTER . Нулиране : OK 

3. Натиснете бутона  или , за да изберете “Настройки на


детайл” и натиснете бутона ENTER . Премести Вход Връщане
4. Изберете необходимата опция, като натискате бутона
ТВ Настройки на детайл
 или , а след това натиснете бутона ENTER . Регулиране черно : Изкл 
5. Когато сте доволни от настройката, натиснете бутона Динамичен контраст : Средно
Гама : 0


ENTER . Цветова област
Баланс бяло
: Естествен 

Телесен тон : 0
6. Натиснете бутона EXIT за излизане. Подобр. краища : Вкл

➣ “Настройки на детайл” е налично в режим “Стандарт” или


“Филми”.
➣ В режим PC можете да променяте само “Динамичен
контраст”, “Гама” и “Баланс бяло” от “Настройки на детайл”. Премести Вход Връщане

Български - 17

Book-��.indb 17 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:02


♦ Регулиране черно: Изкл/Слабо/Средно/Високо
Можете директно да изберете нивото на черното на екрана, за да регулирате дълбочината.
♦ Динамичен контраст: Изкл/Слабо/Средно/Високо
Можете да регулирате контраста на екрана, така че да осигурите оптималния.
♦ Гама: -3 ~ +3
Можете да регулирате интензитета на основните цветове (Червено, Зелен, Cиньо).
Натиснете бутона  или , докато достигнете до оптималната настройка.
♦ Цветова област: Автоматичен/Естествен/По избор
Цветово пространство е цветова матрица, съставена от червен, зелен и син цвят.
Изберете своето предпочитано цветово пространство, за да се потопите в света на естествените
цветове.
♦ Автоматичен: Авто цветово пространство автоматично настройва към естествен цветови
тон въз основа на програмните източници.
♦ Естествен: Естествено цветово пространство предлага дълбок и богат цветови тон.
♦ По избор: Регулира цветовата гама по ваш вкус.
➣ Персонализиране на цветовото пространство
Цвят: Червено/Зелен/Cиньо/Жълто/Циан/Магента
Регулира цветовата гама по ваш вкус.
“Цвят” е достъпно, когато “Цветова област” е зададено на “По избор”.
Натиснете бутона  или , за да изберете “Червено”, “Зелен”, “Cиньо”, “Жълто”, “Циан” или
“Магента”.
Натиснете бутона ENTER .
Червено/Зелено/Синьо: В “Цвят” можете да задавате RGB стойностите за избрания цвят.
Натиснете бутона  или , за да изберете “Червено”, “Зелен” или “Cиньо”, за да го
промените.
Натиснете бутона ENTER .
Натиснете бутона  или , за да намалите или увеличите стойността на даден елемент.
Натиснете бутона ENTER .
Нулиране: Връща настройките на цветово пространство до фабричните.
♦ Баланс бяло: Ч-изместване/З-изместване/С-изместване/Ч-усилване/З-усилване/
С-усилване/Нулиране
Можете да регулирате цветовата температура за по-естествени цветове на картината.
Ч-изместване/З-изместване/С-изместване/Ч-усилване/З-усилване/С-усилване: Промяна на
стойността на настройка ще обнови настроения екран.
Изберете необходимата опция с натискане на бутона  или  и след това натиснете бутона ENTER .
Натиснете бутона  или , докато достигнете до оптималната настройка.
Нулиране: Зададените преди това настройки на Баланс бяло ще се върнат към фабричните.
♦ Телесен тон: -15 ~ +15
Можете да акцентирате върху розовия телесен тон в картината.
Натиснете бутона  или , докато достигнете до оптималната настройка.
➣ Промяна на стойността на настройка ще обнови настроения екран.
♦ Подобр. краища: Изкл/Вкл
Можете да подчертавате границите на обектите в картината.

Връщане на настройките на картината до фабричните


Можете да върнете настройките на картината до ТВ Картина
фабричните им стойности. Режим : Стандарт
Фон. осветл. 7
1. За да изберете желания ефект на картината, следвайте Контраст 95
Яркост 45
инструкции от 1 до 3 в “Смяна на стандарта на картината” Острота 50
Цвят 50
1 до 3 на стр. 16. Нюанс З 50 Ч 50
Настройки на детайл
2. Натиснете бутона  или , за да изберете “Нулиране” и Опции картина
Нулиране : OK OK
натиснете бутона ENTER . Отказ

3. Натиснете бутона  или , за да изберете “OK” или “Отказ”.


Премести Вход Връщане
Натиснете бутона ENTER .
4. Натиснете бутона EXIT за излизане.
➣ “Нулиране” се настройва за всеки режим на картината.
Български - 18

Book-��.indb 18 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:02


Задаване на опциите за картината
1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. ТВ Картина
Натиснете бутона ENTER , за да изберете “Картина”. Режим : Стандарт 
Фон. осветл. 7
2. Натиснете бутона  или , за да изберете “Опции картина” Контраст 95
Яркост 45
и натиснете бутона ENTER . Острота 50
Цвят 50
3. Изберете необходимата опция, като натискате бутона Нюанс З 50
Настройки на детайл 
Ч 50

 или , а след това натиснете бутона ENTER . Опции картина 


Нулиране : OK 

4. Когато сте доволни от настройката, натиснете бутона ENTER .


5. Натиснете бутона EXIT за излизане. Премести Вход Връщане
➣ В режим PC можете да променяте само “Цветова схема”
и “Размер” от “Опции картина”. ТВ Опции картина
Цветова схема : Нормална 
Размер : Авто формат 
Режим Екран : 16:9 
♦ Цветова схема: Студена2/Студена1/Нормална/Топла1/Топла2 Цифров NR
DNle
: Автоматичен
: Изкл


Ниво HDMI черно : Нормална 
Можете да изберете най-приятния за очите ви цветови тон. Режим само синьо : Изкл 

➣ Регулираните стойности се запаметяват в съответния


режим на картината.
➣ “Топла1” или “Топла2” се активира само когато режимът
на картината е “Филми”. Премести Вход Връщане

♦ Размер: Авто формат/16:9/Широк зум/ Увеличение/4:3/ Само сканиране


Можете да изберете формат на картина, който най-добре съответства на вашите изисквания за
гледане.
♦ Авто формат: Автоматично настройва размера на картината в съотношение на “16:9”.
♦ 16:9: Настройва размера на картината на 16:9, подходящ за DVD или широкоекранно
излъчване.
♦ Широк зум: Увеличава размера на картината повече от 4:3.
♦ Увеличение: Увеличава широка картина 16:9 (във вертикална посока), така че да се побере
в размера на екрана.
♦ 4:3: Това е настройката по подразбиране за видеофилм или нормално излъчване.
♦ Само сканиране: Използвайте тази функция, за да видите пълното изображение без
всякакво изрязване, когато са входящи сигнали HDMI (720p/1080i) или
Компонент (1080i).
➣ Функцията “Авто формат” е налична само в режими “TB”, “Ext.1”, “Ext.2”, “AV” и “S-Video”.
➣ В режим PC може да се настроят само режими “16:9” и “4:3”.
➣ Настройките могат да се задават и съхраняват за всяко външно устройство, което сте
свързали към вход на телевизора.
➣ Може да се появи частично задържане на образите, когато гледате статично идображение за
повече от два часа.
➣ Когато в КВК е зададен режимът Double( , ), не може да се задава Размер картина.
➣ Широк зум: Местете екрана нагоре/надолу с използване на бутона  или , след като сте
избрали с натискане на бутона  или ENTER .
➣ Увеличение: Изберете с натискане на бутона  или . Използвайте бутона  или , за
да местите картината нагоре или надолу. След като изберете , използвайте
TOOLS
бутона  или , за да увеличите или намалите размера на картината във
вертикално направление.
➣ След като изберете “Само сканиране” в режим HDMI (1080i) или Компонент (1080i):
Изберете с натискане на бутона ◄ или ►. Използвайте бутона ▲ или ▼, за да местите
картината. Нулиране: Натиснете бутона ◄ или ►, за да изберете “Reset”, след което
натиснете бутона ENTER . Можете да нулирате настройката.

Можете да изберете тези опции като просто натиснете


бутона P.SIZE на дистанционното управление.

Български - 19

Book-��.indb 19 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:03


♦ Режим Екран: 16:9/Широк зум/ Увеличение/4:3
Когато задавате размер на картината “Авто формат” в 16:9 широкоекранен телевизор, можете
да определите размера на картината, който искате да виждате 4:3 WSS (Широкоекранна услуга).
Всяка индивидуална европейска страна изисква различни размери на картината, така че тази
функция трябва да се избира от потребителите.

♦ 16:9: ������������������������������������������
Настройва картината в нормален режим 16:9.
♦ Широк зум: Увеличава размера на картината повече от 4:3.
♦ Увеличение: Увеличава размера на картината вертикално на екрана.
♦ 4:3: �����������������������������������������
Настройва картината в нормален режим 4:3�.
➣ Тази функция не е налична в режим “Авто формат”.
➣ Тази функция не е налична в режим “PC”, “Компонент” или “HDMI”.
♦ Цифров NR : Изкл/Слабо/Средно/Високо/Автоматичен
Ако сигналът на излъчване, приеман от вашия телевизор, е слаб, можете да активирате
функцията Цифрово потискане на шума, за да намалите шума и двойните образи, които може да
се покажат на екрана.
➣ Когато сигналът е слаб, изберете една от другите опции, докато се покаже възможно
най-добра картина.
♦ DNIe: Изкл/Демо/Вкл
Телевизорът включва функцията DNIe, така че да осигури високо качество на гледане. Ако
включите DNIe, можете да гледате екрана с активирана функция DNIe. Ако зададете DNIe
на Демо, можете да гледате едновременно приложено DNIe и нормална картина на екрана,
за целите на демонстрацията. Като използвате тази функция, можете да видите разликата в
качеството на гледане.
➣ DNIeTM (Машина за цифров естествен образ)
Тази функция ви дава по-детайлен образ с 3D намаление на шума, подобряване на
детайлите, подобряване на контраста и подобряване на бялото. Новият алгоритъм на
компенсация на образа ви дава по-ярка, по-ясна и по-детайлна картина. Технологията
DNIeTM прави всеки сигнал подходящ за вашите очи.
➣ “DNIe” е налично само в режим “Динамичен”.
♦ Ниво HDMI черно: Нормална/Слабо
Можете директно да изберете нивото на черното на екрана, за да регулирате дълбочината.
➣ Тази функция е активна само когато външният сигнал се свързва към HDMI(RGB сигнали).
♦ Режим само синьо: Изкл/Вкл
Тази функция е за експерти по измерване на AV устройства. Тази функция показва синия
сигнал само при премахване на червения и зеления сигнал, за да осигури ефекта на син
филтър, използван за настройване на “Цвят” и “Нюанс” на видео оборудване като DVD
плейъри, системи за домашно кино и др.
Като използвате тази функция, можете да настройвате “Цвят” и “Нюанс” до желаните
стойности, съответстващи на нивото на сигнала за всяко видео устройство, посредством
цветните ленти Червено/Зелено/Синьо/Циан/Магента/Жълто, без да използвате допълнителен
син филтър.
➣ Режимът “Режим само синьо” е наличен само когато режимът на картината е зададен на
“Филмов” или “Стандарт”.

Български - 20

Book-��.indb 20 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:03


Гледане на картина в картина (КВК)
Можете да показвате подкартина в рамките на главната картина на зададена програма или
видеосигнал. По този начин можете да гледате или да следите телевизионна програма или
видеосигнал от всяко включено оборудване, като същевременно гледате телевизия или
друг видеосигнал.
TV Настройка
1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. Plug & Play 
Език : Български 
Натиснете бутона ▲ или ▼, за да изберете “Настройка”, Време 
Мелодия : Изкл 
после натиснете бутона ENTER . Забавление
Икономично
: Изкл
: Изкл


2. Натиснете бутона ▲ или ▼, за да изберете “КВК” и КВК 

натиснете бутона ENTER .


3. Изберете необходимата опция с натискане на бутона
▲ или▼ и след това натиснете бутона ENTER . Премести Вход Връщане
4. Когато сте доволни от настройката, натиснете бутона
TV КВК
ENTER . PIP : Вкл 
Източник : TV
5. Натиснете бутона EXIT за излизане. Размер :


Позиция :
➣ Може да забележите, че картината в прозореца на КВК Програма : P1

става леко неестествена, когато използвате главния екран,


за да гледате игра или караоке.

Лесна настройка
Премести Вход Връщане
1. Натиснете бутона TOOLS на дистанционното управление.
2. Натиснете бутона ▲ или ▼, за да изберете “КВК ”, след Инструменти
което натиснете бутона ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC)
Режим картина : Стандарт
3. Натиснете бутона ▲ или ▼ за да изберете даден елемент. Режим на звука : По избор
Таймер заспиване : Изкл
4. Натиснете бутона ◄ или ►, за да изберете необходимата SRS TS XT : Изкл
опция. Икономично : Изкл
КВК
5. Натиснете бутона EXIT или TOOLS, за да излезете.

Премести Вход Изход


♦ КВК: Вкл/Изкл
Можете да активирате или деактивирате функцията КВК. КВК

Главна картина Подкартина КВК  Вкл


Източник : TV

Компонент ТВ, Ext.1, Ext.2, AV Размер :


Позиция :
HDMI 1, 2, 3 ТВ, Ext.1, Ext.2, AV Програма : P1
PC ТВ, Ext.1, Ext.2, AV

♦ Източник
Можете да избирате източника на подкартината.
Премести Настрой Връщане
♦ Размер: / /
Можете да избирате размера на подкартината.
➣ Ако главната картина е в режим “HDMI”, “Размер” е налично.
♦ Позиция: / / /
Можете да избирате позицията на подкартината.
➣ В режим Double ( , ) не може да се избира “Позиция”.
♦ Програма
Можете да изберете канал за подкартината само когато “Източник” е зададено на “TB”.

Български - 21

Book-��.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:04


Звукови функции
1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. ТВ Звук
Натиснете бутона  или , за да изберете “Звук” и Режим : По избор 
натиснете бутона ENTER . Еквилайзер
SRS TS XT : Изкл


Сила на звук : Изкл
2. Изберете необходимата опция с натискане на бутона ТВ говорител : Вкл


 или  и след това натиснете бутона ENTER . Избор звук : Основ.Екран 

3. Когато сте доволни от настройката, натиснете бутона


ENTER .
4. Натиснете бутона EXIT за излизане.
Премести Вход Връщане

♦  Режим: Стандарт/Музикален/Филмов/Говор/По избор Инструменти


Можете да избирате типа на специалния звуков ефект, Anynet+ (HDMI-CEC)
който да се използва при гледането на дадено предаване. Режим картина : Стандарт
Режим на звука ◄ По избор ►
Таймер заспиване : Изкл
Лесна настройка SRS TS XT : Изкл
Икономично : Изкл
1. Натиснете бутона TOOLS на дистанционното Двоен I-II : Моно
управление.
2. �����������������
Натиснете бутона  или  за да “Режим на звука”.
3. Натиснете бутона ◄ или ►, за да изберете желания
режим на звука. Премести Настрой Изход
4. Натиснете бутона EXIT или TOOLS, за да излезете.
ТВ Еквилайзер
♦  Еквилайзер: Баланс/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Телевизорът има няколко настройки, които ви позволяват Д

да управлявате качеството на звука.


➣ Ако правите някакви промени на тези настройки,
стандартът на звука се превключва автоматично на
“По избор”. Л
Баланс 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz

Премести Настрой Връщане


♦  SRS TS XT: Изкл/Вкл
TruSurround XT е патентована технология на SRS, която решава проблема с изпълнение на
многоканално 5.1 съдържание през два високоговорителя. TruSurround предлага убедителен,
виртуален съраунд звук през всяка възпроизвеждаща система с два високоговорителя,
включително двата вътрешни високоговорителя на телевизора. Тя е напълно съвместима с
всички многоканални формати.


 ези опции можете да задавате и просто с натискане на
бутона SRS на дистанционното управление.
TOOLS

Лесна настройка Инструменти


1. Натиснете бутона TOOLS на дистанционното Anynet+ (HDMI-CEC)
управление. Режим картина : Стандарт
Режим на звука : По избор
2. �����������������
Натиснете бутона  или  за да “SRS TS XT”. Таймер заспиване : Изкл
3. Натиснете бутона  или , за да “Изкл” или “Вкл”. SRS TS XT
Икономично : Изкл
◄ Изкл ►

4. Натиснете бутона EXIT или TOOLS, за да излезете. Двоен I-II : Моно

Премести Настрой Изход

TruSurround XT, SRS и� и символът са търговски марки на SRS Labs,


Inc. Технологията TruSurround XT е вградена по лиценз от SRS Labs, Inc.

Български - 22

Book-��.indb 22 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:05


♦  Сила на звук: Изкл/Вкл
Всяка телевизионна станция има собствени условия на сигнал и затова не е лесно да се
регулира силата на звука при всяка смяна на канала. Тази функция ви дава възможност
автоматично да регулирате силата на звука на желания канал, като издаваният звук се
понижава, когато сигналът на модулация е висок, или се повишава, когато сигналът на
модулация е нисък.
♦  Високоговорител на телевизора: Вкл/Изкл
Ако искате да чувате звука през външни високоговорители, трябва да изключите вътрешния
усилвател.
➣ Бутоните +, - и MUTE не работят, когато е включено “Високоговорител на
телевизора”.
➣ Когато “Високоговорител на телевизора” е зададено на “Изкл”, можете да регулирате само
“Избор звук” (в режим КВК) в менюто Звук.
♦  Избор звук: Основ.Екран/Карт. в карт.
Когато се активира функцията КВК, можете да слушате звука на подкартината.
− Основ. Екран: Използва се за слушане звука на главната картина.
− Карт. в карт.: Използва се за слушане звука на подкартината.

Избор на Режим на звука


Можете да зададете режима на звука в менюто
Инструменти
“Инструменти”.
Когато зададете “Двоен I-II”, текущият режим на звука се Anynet+ (HDMI-CEC)
Режим картина : Стандарт
показва на екрана. Режим на звука : По избор
Таймер заспиване : Изкл
1. Натиснете бутона TOOLS на дистанционното управление. SRS TS XT : Изкл
Икономично : Изкл
2. Натиснете бутона  или  за да “Двоен I-II”. Двоен I-II ◄ Моно ►
3. Натиснете бутона  или , за да изберете необходимата
опция.
4. Натиснете бутона ENTER .
Премести Настрой Изход
По
Тип аудио Двоен 1/2
подразбиране
Моно Моно Автоматична
A2 Стерео Стерео Стерео  Моно смяна
Двоен Двоен 1  Двоен 2 Двоен 1
Моно Моно Автоматична
Стерео Моно  Стерео смяна
NICAM Стерео
Моно  Двоен 1
Двоен Двоен 1
Двоен 2

➣ Ако стерео сигналът е слаб и възникне автоматично превключване, превключете на Моно.


➣ Тази функция е активна само при сигнал със стерео звук. Тя не е активна при сигнал с моно звук.
➣ Тази функция не е налична в режим TV.

Свързване на слушалките (продава се отделно)


Ако искате да гледате телевизионна програма, без да пречите Странично табло
на други хора в стаята, можете да свържете слушалки към на телевизора
телевизора.
➣ Когато поставите куплунга на слушалките в съответното гнездо,
в менюто Звук може да регулирате само “Сила на звук” и “Избор
звук”(в режим КВК)
➣ Продължително използване на слушалки при висока сила на
звука може да доведе до увреждане на слуха.
➣ Когато към системата са свързани слушалки, няма да чувате звук от високоговорителите.
➣ Силата на звука в слушалките и на телевизора се регулират по различен начин.
Български - 23

Book-��.indb 23 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:06


Сверяване и показване на точното време
Можете да сверите часовника на телевизора, така че ТВ Настройка
точното време да се показва, когато натиснете бутона INFO. Plug & Play 
Трябва да нагласите времето и ако желаете да използвате Език
Време
: Български 

автоматичните таймери за включване/изключване. Мелодия : Изкл 
Забавление : Изкл 
Икономично : Изкл
1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. КВК


Натиснете бутона  или , за да изберете “Настройка”,
после натиснете бутона ENTER .
2. Натиснете бутона  или , за да изберете “Време” и
натиснете бутона ENTER . Премести Вход Връщане
3. Натиснете бутона ENTER , за да изберете “Свери
часовник”. ТВ Свери часовник
4. Месец Дата Година
За... Натиснете... p
01 01 2008
Преминаване към “Месец”, “Дата”, “Година”, бутон  или  q
“Час” или “Минути” Час Минути
00 00
Задаване на “Месец”, “Дата”, “Година”, “Час” или бутон  или 
“Минути”
Потвърждение на настройката Бутон ENTER . Премести Настрой Връщане

5. Натиснете бутона EXIT за излизане.


➣ Ако извадите захранващия кабел, трябва отново да сверите часовника.
➣ Можете да зададете “Година”, “Месец”, “Дата”, “Час”, “Минути”, с натискане на цифровите
бутони на дистанционното управление.

Настройка на Таймера за заспиване


Можете да изберете период от време между 30 и 180 ТВ Настройка
минути, след който телевизорът автоматично се Plug & Play
Език : Български


превключва на режим готовност. Време
Мелодия : Изкл


Забавление : Изкл 
1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. Икономично : Изкл 
КВК 
Натиснете бутона  или , за да изберете “Настройка”,
после натиснете бутона ENTER .
2. Натиснете бутона  или , за да изберете “Време” и
натиснете бутона ENTER . Премести Вход Връщане

3. Натиснете бутона  или , за да изберете “Таймер ТВ Време


заспиване” и натиснете бутона ENTER . Свери часовник : 00 : 00
Таймер заспиване : Изкл
4. Натиснете бутона  или  продължително, докато се появи Таймер 1
Таймер 2
:
:
30
60
желаното време (Изкл, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Таймер 3 :
90
Натиснете бутона ENTER . 120
150
180
5. Натиснете бутона EXIT за излизане.
➣ Телевизорът автоматично се превключва в режим на
готовност, когато таймерът достигне 0. Премести Вход Връщане

Инструменти
Лесна настройка
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Натиснете бутона TOOLS на дистанционното управление. Режим картина : Стандарт
Режим на звука : По избор
2. Натиснете бутона  или  за да “Таймер заспиване”. Таймер заспиване ◄ Изкл ►
3. Натиснете бутона  или , за да изберете минутата. SRS TS XT : Изкл
Икономично : Изкл
4. Натиснете бутона EXIT или TOOLS, за да излезете. Двоен I-II : Моно

Премести Настрой Изход

Български - 24

Book-��.indb 24 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:07


Автоматично включване и изключване на телевизора
1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. ТВ Настройка
Натиснете бутона  или , за да изберете “Настройка”, Plug & Play
Език : Български


после натиснете бутона ENTER . Време
Мелодия : Изкл


Забавление : Изкл 
2. Натиснете бутона  или , за да изберете “Време” и Икономично
КВК
: Изкл 

натиснете бутона ENTER .
3. Натиснете бутона  или , за да изберете “Таймер 1”,
“Таймер 2”, “Таймер 3” и натиснете бутона ENTER .
Можете да избирате между три различни настройки за Време Премести Вход Връщане
на вкл./изкл.. ТВ Таймер 1
➣ Първо трябва да сверите часовника. Време на вкл.
5 :
4. Натиснете бутона  или , за да изберете необходимия 6 00 00 Изкл

елемент по-долу. Време на изкл.


00 : 00 Изкл
Натиснете бутона  или , за да промените настройката. Повтаряне
♦В реме на вкл.: Изберете час, минута, и “Вкл”/“Изкл”. Веднъж

(За да активирате Таймер Изкл със Сила


10
задоволителната настройка, задайте
► Премести Настрой Връщане
“Вкл”.)
♦В реме на изкл.: Изберете час, минута, и “Вкл”/“Изкл”. (За да активирате Таймер Изкл. със
задоволителната настройка, задайте “Вкл”.)
♦П овтаряне : Изберете “Веднъж”, “Ежедневно”, “Понеделник~Петък”, “Понеделник~Събота”,
или “Събота~Неделя”.
♦ Сила : Изберете желаната сила на звука при включване.
➣ Можете да зададете час и минути директно с натискане на цифровите бутони на
дистанционното управление.
➣ Автоматично изключване
Когато зададете таймер за включване, телевизорът след време ще се изключи, ако не бъдат
задействани никакви органи за управление в течение на 3 часа след включване на телевизора
от таймера. Тази функция е налична само в режим на таймер за включване и предпазва от
прегряване, което може да възникне, ако телевизорът остане включен твърде дълго време.

Избор на език
Когато започнете да използвате апарата за пръв път, трябва ТВ Настройка
да изберете езика, който ще се използва за показване на Plug & Play
Език : Български


менюта и индикации. Време
Мелодия : Изкл


Забавление : Изкл
1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже екранното меню. Икономично : Изкл


КВК 
Натиснете бутона  или , за да изберете “Настройка”,
после натиснете бутона ENTER .
2. Натиснете бутона  или , за да изберете “Език” и
натиснете бутона ENTER . Премести Вход Връщане
3. Изберете съответния език с натискане на бутона  или .
Натиснете бутона ENTER .
4. Натиснете бутона EXIT за излизане.

Български - 25

Book-��.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:08


Мелодия/Забавление/Икономично
1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. ТВ Настройка
Натиснете бутона  или , за да изберете “Настройка” и Plug & Play 
Език : Български 
натиснете бутона ENTER . Време 
Мелодия : Изкл 
2. Изберете необходимата опция с натискане на бутона Забавление
Икономично
: Изкл
: Изкл


 или  и след това натиснете бутона ENTER . КВК 

3. Когато сте доволни от настройката, натиснете бутона


ENTER .
4. Натиснете бутона EXIT за излизане. Премести Вход Връщане

♦  Мелодия: Изкл/Слабо/Средно/Високо
Може да се регулира мелодията на включване/изключване на телевизора.
➣ Мелодията не се изпълнява.
− Когато от телевизора не излиза никакъв звук, тъй като е натиснат бутонът MUTE.
− Когато от телевизора не излиза никакъв звук, тъй като е натиснат бутонът - (Сила)
− Когато телевизорът е изключен от функцията таймер на заспиване.

♦ Забавление: Изкл/Спорт/Кино/Игри
Режимът “Забавление” ви позволява да изберете оптимални картина и звук за спорт, кино и
игри.
− Изкл: Изключва функцията “Забавление”.
− Спорт: Осигурява оптимално качество на картината и звука за спорт. Можете да се
насладите на по-възбуждащи цветове и звуци.
− Кино: Осигурява оптимално качество на картината и звука за кино. Ще получите по-наситена
картина и по-добър звук.
− Игри: Осигурява оптимално качество на картината и звука за игри. Този режим ускорява
скоростта на възпроизвеждане, когато се използва външна конзола за игри, свързана
към телевизора. TOOLS

➣ Ако зададете някой от трите режима “Забавление” на “Вкл”, настройките ще бъдат


заключени и няма да могат да се променят. Ако искате да настройвате режимите Картина и
Звук, режимът “Забавление” трябва да бъде изключен.
➣ Настройките на “Забавление” се запазват за всеки входен източник.
➣ Ако зададете някой от трите режима “Забавление” на Вкл, функцията “SRS TS XT” ще бъде
неналична.

Можете също да натиснете бутона E.MODE на


дистанционното управление неколкократно, за да
промените настройката на “������������
Забавление��
”.

Български - 26

Book-��.indb 26 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:09


♦ Икономично: Изкл/Слабо/Средно/Високо/Автоматичен
Тази функция настройва яркостта на екрана, в зависимост от околните условия на осветление.
− Изкл: Изключва функцията за икономия на енергия.
− Слабо: Задава функцията за икономия на енергия на ниска.
− Средно: Задава функцията за икономия на енергия на средна.
− Високо: Задава функцията за икономия на енергия на висока.
− Автоматичен: Автоматично регулира яркостта на екрана в съответствие със сцените.

Лесна настройка
1. Натиснете бутона TOOLS на дистанционното Инструменти
управление. Anynet+ (HDMI-CEC)
Режим картина : Стандарт
2. Натиснете бутона  или  за да “Икономично”. Режим на звука : По избор
Таймер заспиване : Изкл
3. Натиснете бутона  или , за да “Изкл“, “Слабо”, SRS TS XT : Изкл
“Средно”, “Високо” или “Автоматичен”. Икономично
Двоен I-II : Моно
◄ Изкл ►

4. Натиснете бутона EXIT или TOOLS, за да излезете.


➣ Тази функция не е налична в режим “PC”. (40 инча)
Премести Настрой Изход

Избор на Източник
Можете да избирате между външни източници, свързани ТВ Вход
към входните гнезда на вашия телевизор. Източници : ТВ 
Промяна Име 
1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. Anynet+(HDMI-CEC) 

Натиснете бутона  или , за да изберете “Вход”, после


натиснете бутона ENTER .
2. Натиснете бутона ENTER , за да изберете “Източници”.
➣ Наличен източник на сигнал: ТВ, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Компонент, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. Премести Вход Връщане
➣ Може да избирате само външните източници, които са с ТВ Източници
вързани към телевизора. ТВ
Ext.1 : ----
3. Изберете необходимото устройство, като натиснете бутона Ext.2
AV
: ----
: ----
 или . S-Video
Компонент
: ----
: ----
Натиснете бутона ENTER . PC
HDMI1
: ----
: ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----

Премести Вход Връщане

Натиснете бутона SOURCE на дистанционното управление,


за да включите телевизора. Режимът на телевизора може да TOOLS
се избере с натискане на бутона TV, цифровите бутони (0~9),
и бутона P</> на дистанционното управление.

Можете да изберете режим HDMI, като просто натиснете


бутона HDMI на дистанционното управление. TOOLS

TOOLS
Български - 27

TOOLS

Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:10


Редактиране на имената на източниците
Задайте име на устройството, свързано към входните Вход
ТВ
изводи, за да направите избирането на вашия входен Източници : ТВ 
Промяна Име 
източник по-лесно. Anynet+(HDMI-CEC) 

1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто.


Натиснете бутона  или , за да изберете “Вход”и натиснете
бутона ENTER .
2. Натиснете бутона  или , за да изберете “Промяна Име” и
натиснете бутона ENTER . Премести Вход Връщане
3. Натиснете бутона  или , за да изберете устройството,
ТВ Промяна Име
което желаете да редактирате. Натиснете бутона ENTER . Ext.1 : ---- ----
Ext.2 : ----
4. Натиснете бутона  или , за да изберете необходимото AV : ---- Видео
DVD
S-Video : ----
устройство. Компонент
PC
: ----Кабелен STB
: ----
Сателитен STB
Натиснете бутона ENTER . HDMI1
HDMI2
: ---- PVR STB
: ----AV рисивър
HDMI3 : ----
5. Натиснете бутона EXIT за излизане. Игри
q

Премести Вход Връщане

Български - 28

Book-��.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:10


Настройка на вашия PC софтуер (базирано на Windows XP)
По-долу са показани настройките на дисплея за Windows, които
обикновено се показват на компютъра. Действителните екрани на
вашия компютър вероятно ще се различават в зависимост от версията
на Windows и конкретната видео карта. Но въпреки това основната
информация ще се отнася за почти всички случаи. (Ако това не е така, се
обърнете към производителя на компютъра или доставчика на Samsung.)
1. Първо натиснете върху “Контролен панел” на менюто Start на Windows.
2. Когато се появи екранът на контролния панел, натиснете “Облик и теми” и се
появява диалогов прозорец за дисплей.
3. Когато се появи екранът на контролния панел, натиснете “Display” и се появява диалогов
прозорец за дисплей.
4. Преминете до раздела “Настройки” на диалоговия прозорец за дисплей. Правилна настройка
на размера (разделителна способност): Оптимум- 1360 X 768 Ако във вашия диалогов прозорец
за дисплей съществува опция за вертикална честота, правилната стойност е “60” или “60 Hz”. В
противен случай просто натиснете “OK” и излезте от диалоговия прозорец.

Режими на дисплей
Както позицията, така и размерът, варират, в зависимост от типа на монитора на компютъра и
разделителната му способност. Разделителните способности в таблицата са препоръчителни. .)
➣ D-Sub Вход
Разделителна Хоризонтална Вертикална Пикселна тактова Синхр, полярност
Режим способност честота (kHz) честота (Hz) честота (MHz) (H/V)
640x350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 60,023 75,029 78,750 +/+
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+

➣ HDMI/DVI Вход
Разделителна Хоризонтална Вертикална Пикселна тактова Синхр, полярност
Режим способност честота (kHz) честота (Hz) честота (MHz) (H/V)
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+

➣ Когато използвате връзка с HDMI/DVI кабел, трябва да използвате гнездото HDMI IN 2.


➣ Интерфейсният режим не се поддържа.
➣ Апаратът може да показва аномалии, ако се избере нестандартен видео формат.
➣ Поддържат се отделни режими и композитен режим. SOG не се поддържа.

Български - 29

Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:11


Настройване на телевизора с компютър
➣ Натиснете бутона SOURCE , за да изберете режим PC. ТВ Картина
1. Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. Режим
Фон. осветл. 7
: Стандарт 

Натиснете бутона ENTER , за да изберете “Картина”. Контраст 95


Яркост 45
Острота 50
2. Изберете необходимата опция с натискане на бутона Автонастройка 
Екран 
▲ или ▼ и след това натиснете бутона ENTER . Настройки на детайл 
Опции картина 
3. Когато направите желаната настройка, натиснете бутона Нулиране : OK 

ENTER .
4. Натиснете бутона EXIT, за да излезете. Премести Вход Връщане

♦ Автонастройка
Автоматичната настройка позволява на екрана PC на
телевизора да се настрои към постъпващия компютърен Протича регулиране на звука
видео сигнал. Стойностите за фина и груба настройка и Моля, изчакайте

позиция се регулират автоматично.

Лесна настройка Инструменти

1. Натиснете бутона TOOLS на дистанционното Anynet+ (HDMI-CEC)


Режим картина : Стандарт
управление. Режим на звука : По избор
Таймер заспиване : Изкл
2. �����������������
Натиснете бутона  или , за да изберете SRS TS XT : Изкл
“Автонастройка”, после натиснете бутона ENTER . Икономично : Изкл
КВК
Автонастройка

♦ Екран:
Грубо/Фино Премести Вход Изход

Целта на регулировката на качеството на картината е да ТВ Екран


Грубо 50
се премахне или намали шумът в картината. Ако шумът не Фино 34
може да се премахне само с фина настройка, извършете Позиция
Устан. Картина


регулировките на честотата колкото е възможно (грубо)
и отново настройте фино. След като шумът е намален,
регулирайте отново картината, така че да се подравни в
центъра на екрана.
Натиснете бутона  или , за да изберете “Грубо” или
Премести Вход Връщане
“Фино”, след което натиснете бутона ENTER .
Натиснете бутона  или , за да зададете качеството на ТВ Позиция
екрана.
Натиснете бутона ENTER .

Позиция
Регулирайте позицията на екрана на компютъра, ако той не
се побира в екрана на телевизора.
Натиснете бутона  или , за да регулирате Премести Вход Връщане
“Вер.позиция”. ТВ Екран
Натиснете бутона  или , за да регулирате Грубо 50
Фино 34
“Хор.позиция”. Позиция 
Устан. Картина 
Натиснете бутона ENTER .

Устан. Картина
Можете да заместите всички настройки на образа със
стойностите, зададени фабрично. Премести Вход Връщане

Български - 30

Book-��.indb 30 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:12


Какво е Anynet+?
Anynet+ е AV мрежова система, която предоставя лесен за използване AV интерфейс за
потребителите, като управлява всички свързани AV устройство през менюто Anynet+, когато
са свързани AV устройства на Samsung Electronics.

Свързване на Anynet+ устройства


Системата Anynet+ поддържа AV устройства, които поддържат само Anynet+.
Проверете, дали има Anynet+ маркировка на AV устройството, което да се свърже към
телевизора.
За пряко свързване към телевизор
Свържете гнездото [HDMI 1],
TB
Anynet+ устройство 1 Anynet+ устройство 2 Anynet+ устройство 3 [HDMI 2] или [HDMI 3] на на
телевизора и гнездото HDMI
OUT на съответното Anynet+
устройство чрез HDMI кабела.

HDMI кабел
HDMI кабел
HDMI кабел

За свързване към Домашно кино


TB 1. Свържете гнездото [HDMI 1],
[HDMI 2] или [HDMI 3] на
на телевизора и гнездото
Anynet+ устройство 1 Anynet+ устройство 2 HDMI OUT на съответното
Anynet+ устройство чрез
HDMI кабела.
2. Свържете гнездото HDMI
IN на домашното кино и
HDMI OUT на съответното
HDMI кабел
HDMI кабел Anynet+ устройство с HDMI
кабела.
Home Theatre Anynet+ устройство 3

HDMI кабел HDMI кабел

➣ Свържете само един приемник.


➣ Не можете да свържете устройство Anynet+ с HDMI кабел. Някои HDMI кабели не поддържат
Anynet+ функции. Свържете всички видеокабели към телевизора.
➣ Anynet+ работи, когато AV устройството, поддържащо Anynet+ е в режим Готовност или Вкл.
➣ Anynet+ поддържа общо до 8 AV устройства.

Български - 31

Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:13


Настройка на Anynet+
Налични са следните настройки за функциите Anynet+.
Използване на функцията Anynet+
Инструменти
1. Натиснете бутона TOOLS. След това натиснете бутона
Anynet+ (HDMI-CEC)
ENTER , за да изберете “Anynet+(HDMI-CEC)”. Режим картина : Стандарт
Режим на звука : По избор
Натиснете бутона  или , за да изберете “Настройка”, Таймер заспиване : Изкл
после натиснете бутона ENTER . SRS TS XT : Изкл
Икономично : Изкл
2. Натиснете бутона ENTER , за да изберете “Anynet+(HDMI- Двоен I-II : Моно
CEC)”, след това натиснете ENTER .
3. Натиснете бутона  или , за да изберете “Вкл”, след това
натиснете бутона ENTER .
Премести Вход Exit
➣ Функцията “Anynet+ (HDMI-CEC)” се активира.
➣ Ако изберете “Изкл”, “Anynet+ (HDMI-CEC)” е деактивирана. ТВ P9
➣ Когато функцията “Anynet+ (HDMI-CEC)” се деактивира, всички Преглед TV

съответни Anynet+ операции се деактивират. Избор у-во 


Запис 
Меню в устройството 
Операция с у-во 
Приемник :Изкл 
Настройка 
Премести Вход
Връщане

Настройка

Anynet+ (HDMI-CEC) : Изкл Изкл

Автоматично изключване : Изкл Вкл

Търсене свързани устройства

Премести Вход Връщане

Автоматично изключване на устройство Anynet+, когато телевизорът се изключва


1. Натиснете бутона  или , за да изберете “Автоматично Настройка
изключване” , после натиснете бутона ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC) : Вкл
2. Натиснете бутона  или , за да изберете “Да”, после Автоматично изключване : Изкл Не
натиснете бутона ENTER . Търсене свързани устройства Да
➣ Активира се функцията автоматично изключване.
➣ Ако изберете “Не”, функцията автоматично изключване Премести Вход Връщане
се отменя.
Натиснете бутона EXIT за изход.
➣ Настройката за избор на устройство на дистанционното управление на телевизора трябва да е
зададена на TB, за да се използва функзията Anynet+.
➣ Ако зададете “Автоматично изключване” на “Не ”, свързаните външни устройства също се изключват,
когато се изключи телевизорът. Обаче, ако устройството записва, не може да се изключва.

Български - 32

Book-��.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:14


Сканиране и превключване между Anynet+ устройства
1. Натиснете бутона TOOLS.
ТВ P9
След това натиснете бутона ENTER , за да изберете
Преглед TV
“Anynet+(HDMI-CEC)”.
Избор у-во 
2. Натиснете бутона  или , за да изберете “Избор у-во”, Запис 
после натиснете бутона ENTER . Меню в устройството 
3. Натиснете бутона ▲ или ▼, за да изберете определено Операция с у-во 

устройство и натиснете бутона ENTER . Превключва Приемник :Изкл 


Настройка
се на съответното устройство. 
Премести Вход
4. Ако не можете да намерите устройството, което искате, Връщане
натиснете бутона ▲ или ▼, за да изберете “Haстройкa”, и Настройка
натиснете бутона ENTER .
Anynet+ (HDMI-CEC) : Вкл 
5. Натиснете бутона ▲ или ▼, за да изберете “Търсене
Автоматично изключване : Да 
свързани устройства”, след това натиснете бутона
Търсене свързани устройства
ENTER . 

Показва се съобщението “Конфигуриране на Anynet+


Премести Вход Връщане
връзка” Когато тъ рсенето на устройства завърши,
свързаните устройства се показват в менюто Anynet+.
➣ Превключването на избраното уствойство може да отнеме до 2 минути. Не можете да отмените
операцията по време на превключване.
➣ Времето, необходимо за сканиране на устройствата се определя от броя на свързаните
устройства.
➣ Когато сканирането приключи, броят на намерени устройства не се показва.
➣ Въпреки че телевизорът автоматично сканира за устройства, когато се включи с бутона POWER,
устройства, свързани когато телевизорът е включен или при специфични обстоятелства, не се
показват в списъка с устройства. Затова изберете менюто “Търсене свързани устройства”, за да
търсите устройства.
➣ Ако сте избрали режим на външен вход с натискане на бутона SOURCE, не можете да
използвате функцията Anynet+. Уверете се, че сте превключили на Anynet+ устройство,
използвайки бутона TOOLS.

Български - 33

Book-��.indb 33 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:14


Anynet+ меню
Менюто Anynet+ се променя в зависимост от типа и състоянието на Anynet+ устройствата,
свързани към телевизора.
Anynet+ меню Описание
Преглед TV Превключва от режим Anynet+ на режим на телевизионно излъчване.
Избор у-во Телевизорът се свързва към съответното устройство.
Запис Стартира запис. (Това меню функционира само за устройства, поддържащи запис.)
Меню в Показва менюто на свързаното устройство.
устройството Пример: Когато е свързан DVD рекордер, показва се менюто на името на DVD
рекордера.
Операция с у-во Показва менюто за управление на възпроизвеждането от свързаното устройство.
Пример: Когато е свързан DVD рекордер, показва се менюто за управлението на
DVD рекордера.
Приемник Звукът се извежда през приемника.
Haстройкa Можете да настроите средата за използване на Anynet+.

Бутони на дистанционното управление на телевизора, налични в режим Anynet+.


Тип устройство Състояние на работа Налични бутони
Цифрови бутони
След като превключите на устройството,
когато менюто на съответното устройство ////ENTER бутон
се покаже на екрана. Цветни бутони
Бутон EXIT
Anynet+ устройство
(Търсене назад)
След като превключите устройството, (Търсене напред)
докато изпълнявате файл (Стоп)/ (Изпълнение)/
(Пауза)
Устройство с След като превключите устройството,
бутон P</>
вграден тунер когато гледате телевизионна програма
бутон +/-
Аудио устройство Когато е активиран приемникът
бутон MUTE
➣ Функцията Anynet+ работи само когато дистанционното управление е зададено на TB.
➣ Бутонът функционира само при състояние на запис.
➣ Не можете да контролирате устройствата Anynet+ с бутоните на телевизора. Можете да
контролирате устройствата Anynet+ само с дистанционното управление на телевизора.
➣ Дистанционното управление на телевизора може да не работи при определени условия. В този
случай изберете отново устройството Anynet+.
➣ Функциите Anynet+ не работят за продукти от други производители.
➣ В режим Anynet+ цифровите бутони може да не работят правилно.
➣ Операциите , могат да са различни в зависимост от устройството.

Български - 34

Book-��.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:14


Записване
Можете да направите запис на телевизионна програма с рекордер.
Натиснете бутона .
Записът започва. (Само когато е свързано Anynet+ устройството.)
➣ Текущата телевизионна програма е записана в състояние на гледане на телевизор. Ако гледате
видео от друго устройство, записва се видеото от устройството.
➣ Можете да запишете източниците на пряко изпълнение с избор на “Запис”, след като натиснете
бутона TOOLS.
➣ Преди да записвате, проверете дали гнездото да антената на записващото устройство
е правилно свързано. ЗА свързването на антената към записващото устройство, вж.
ръководството за потребителя.

Слушане през приемниа


Можете да слушате звук през приемника вместо през
високоговорителя на телевизора. ТВ P9
Преглед TV
1. Натиснете бутона TOOLS. След това натиснете бутона Избор у-во 
ENTER , за да изберете “Anynet+(HDMI-CEC)”. Запис 
Натиснете бутона  или , за да изберете “Приемник”, Меню в устройството 

после натиснете бутона ENTER . Операция с у-во 


Приемник :Изкл 
2. Натиснете бутона  или , за да изберете “Вкл”, след това
Настройка 
натиснете бутона ENTER . Премести Вход
Сега можете да слушате звук през приемника. Връщане
3. Натиснете бутона EXIT за излизане.
➣ Когато приемникът е зададен на Вкл, можете да слушате телевизора през двуканалния
приемник.
➣ Ако приемникът е единствено за система за домашно кино (поддържа само аудио), може да не
се появи в списъка с устройства.
➣ Слушането през приемника може да не работи правилно, ако има съдържание с проблем в
авторското право.
➣ Ако има прекъсване на тока в телевизора, когато “Приемник” е зададено на “Вкл” (при изключване на
кабела или авария в електрическата система), “Високоговорител на телевизора” може да е зададено
на “Изкл”, когато отново включите телевизора. (вж. стр. 23)

Български - 35

Book-��.indb 35 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:15


Проверки преди искане на сервиз
Проблем Решение
Anynet + не работи. ■ Проверете дали устройството е Anynet+. Системата Anynet+ поддържа само
Anynet+ устройства.
■ Свържете само един приемник.
■ Проверете дали захранвашият кабел на устройството Anynet+е свързан правилно.
■ Проверете връзките на Video/Audio/HDMI кабела на Anynet+ устройството.
■ Проверете дали Anynet+ (HDMI-CEC) е зададено на Вкл. в менюто за настройка на
Anynet+.
■ Проверете дали дистанционното управление на телевизора е в режим TB.
■ Проверете дали дистанционното управление е ексклузивно за Anynet+
■ Anynet+ не работи при определени условия. (Търсене на канали, Plug & Play и
т.н.)
■ Когато включвате или изваждате HDMI кабела, потърсете отново за устройства
или рестартирайте телевизора.
■ Проверете дали функцията Anynet+ на устройството Anynet+ е включена.
Искам да стартирам ■ Проверете дали Anynet+ устройството е правилно свързано към телевизора и
Anynet+. сдали Anynet+ (HDMI-CEC) е зададено на Вкл. в менюто на настройка на Anynet+.
■ Натиснете бутона TV на дистанционното управление, за да превключите на TV.
След това натиснете бутона TOOLS, за да покажете менюто Anynet+, и изберете
желаното меню.
Искам да изляза от ■ Изберете Преглед TV в менюто Anynet+.
Anynet+. ■ Натиснете бутона SOURCE на дистанционното управление, за да изберете
устройство, различно от устройствата Anynet+.
■ Натиснете P / , CH LIST, PRE-CH, и т.н., за да смените на режим TV.
(Отбележете, че бутонът канал работи само когато Anynet+ устройството с
вграден тунер не е свързано.)
На екрана се появява ■ Не можете да използвате дистанционното управление, докато конфигурирате
съобщениято Anynet+ или превключвате режима на гледане.
Свързване към ■ Използвайте дистанционното управление, когато настройката на Anynet+ setting
Anynet+ устройството. или превключването на режима на гледане са завършили.
Anynet + устройството Не можете да използвате функцията възпроизвеждане, когато протича
не възпроизвежда. Plug & Play.
Свързаното ■ Проверете дали устройството поддържа Anynet+ функции.
устройство не се ■ Проверете дали HDMI кабелът е свързан правилно.
показва. ■ Проверете дали Anynet+ (HDMI-CEC) е зададено на Вкл в менюто за настройка
на Anynet+.
■ Повторно търсене на Anynet+ устройства
■ Не можете да свържете устройство Anynet+ само с HDMI кабел. Някои HDMI
кабели не поддържат Anynet+ функции.
■ Ако бъде приключено от необичайна ситуация, като например изваждане на
HDMI кабела или захранващия кабел, или пък авария в електрическата система,
извършете отново сканиране на устройството.
Телевизионната програма Проверете дали гнездото да антената на записващото устройство е правилно
не може да се запише. свързано.

Български - 36

Book-��.indb 36 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:15


Функция телетекст
Повечето телевизионни станции предоставят услуги с писмена информация чрез телетекст.
Индексната страница на услугата телетекст ви дава информация как да използвате тази услуга.
Освен това, можете да избирате различни опции, в зависимост от изискванията си, като
използвате бутоните на дистанционното управление.
➣ За да се покаже правилно информацията от телетекста, сигналът на приемане на канала трябва да е
стабилен. В противен случай, информацията може да липсва или някои страници да не се показват.
1. (Изход)
Изход от показването на телетекст.
2 6 (индекс)
Използва се за показване на страницата на индекса
(съдържанието) във всеки момент, докато се показва телетекст.
3 8 (запаметяване) 1 7
Използва се за запаметяване на страници от телетекст.
4 4 (размер)
Натиснете, за да покажете букви с двоен размер в горната част на
екрана. За долната част на екрана го натиснете отново. За да се
покаже нормален екран, го натиснете отново.
5 5 (покажи) 8
Използва се за показване на скрит текст (например отговори на
тестове). За да се покаже нормален екран, го натиснете отново. 9
6 / (телетекст вкл./смесено) 0
Натиснете, за да активирате режима на телетекст, след като 2
сте избрали канала, предлагащ услуга телетекст. Натиснете го 3
двукратно, за да припокриете телетекста с излъчваната в момента TOOLS

програма. 4 !
7 0 (режим)
Натиснете, за да изберете режима на телетекст (LIST/FLOF). Ако
го натиснете в режим LIST, той преминава в режим запаметяване 5 @
на списък. В режим запаметяване на списък може да запаметявате
страницата от телетекст, в списък, като използвате бутона 8 #
(запаметяване). 6
8 1 (подстраница)
Използва се за показване на подстраницата, ако има такава.
9 2 (страница нагоре)
Използва се за показване на следващата страница от телетекст.
0 3 (страница надолу)
Използва се за показване на предишната страница от телетекст.
! 9 (задържане)
Използва се за задържане на показването на дадена страница, ако избраната страница е свързана с
няколко вторични страници, които следват автоматично. За да възобновите, натиснете го отново.
@ 7 (отказ)
Използва се за показване на предаването при търсене на страница.
# Цветни бутони (червен/зелен/жълт/син)
Ако излъчващата компания използва системата FASTEXT, различните теми в страницата с
телетекста са с различни цветове и могат да се изберат, като се натиснат бутоните със съответния
цвят. Натиснете ги според необходимостта. Страницата се показва с допълнителна цветово кодирана
информация, която може да се избира по същия начин. За да покажете предишната или следващата
страница, натиснете съответния цветен бутон.
➣  ожете да сменяте страниците на телетекста с натискане на
М
цифровите бутони на дистанционното управление.

Български - 37

TOOLS
Book-��.indb 37 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:15
Страниците на телетекста са организирани в шест категории:
Част Съдържание
A Номер на избраната страница.
B Название на канала на излъчване.
C Номер на текущата страница или състояние на търсенето.
D Дата и час.
E Текст.
F Информация за състоянието.
FASTEXT информация.
➣  нформацията в телетекста често е разделена на няколко
И
страници, които се показват една след друга и могат да се
видят като:
 Въведете номера на страницата
 Изберете заглавие от списък
 Изберете оцветено заглавие (система FASTEXT)
➣ Натиснете отново бутона TV за изход от телетекст.

TOOLS

Български - 38

Book-��.indb 38 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:15


Регулиране за стена (продава се отделно)(в зависимост от модела)
След като бъде поставено автоматичното монтиране на стена, позицията на вашия
телевизор може да се настройва много лесно.
Задно табло на телевизора Автоматично монтиране на стената

СЕРВИЗЕН кабел (не е включен)

Влизане в менюто
1. Натиснете бутона , ,  или  на дистанционното ТВ Настройка
управление. Plug & Play 
Език : Български 
➣ Показва се екранът на автоматичното монтиране на Време
Регулиране за стена


стена. Мелодия
Забавление
: Изкл
: Изкл


➣ Ако екранът на автоматичното монтиране на стена не се Икономично
КВК
: Изкл 

покаже, когато щракнете върху бутон за посока, докато
гледате телевизия, използвайте менюто, за да покажете
този екран.
• Натиснете бутона MENU, за да се покаже менюто. Премести Вход Връщане

Натиснете бутона  или , за да изберете “Настройка”,


след което натиснете бутона ENTER .
• Натиснете бутона  или , за да изберете “Регулиране
за стена”, след което натиснете бутона ENTER .

Запаметяване на позицията
2. Регулирайте до желаната позиция, използвайки бутоните Регулиране за стена
,,,. TOOLS

➣ Ако натиснете бутон със стрелка, докато на екрана на


телевизора няма показано меню, се появява екранът
Автонастройка.
➣ Натиснете бутона INFO, за да нулирате. Натиснете Позиция
Настрой
1 2
Записване INFO
3
Централен
бутона  или , за да изберете “Да”, след което
натиснете бутона ENTER . Позицията се връща до
първоначалната настройка.
3. Натиснете синия бутон.
Натиснете бутоните  и , за да съхраните режим от
“Позиция1”, “Позиция2” или “Позиция3”, за да съхраните Записване
текущата позиция. Изберете режим за запис.
➣ За да не съхранявате текущата позиция, натиснете Позиция1
бутона RETURN.
Позиция2
➣ Когато избирате режим за съхраняване, не можете да Позиция3
използвате цветните бутони.
4. Натиснете бутона ENTER , за да съхраните. Настрой Вход Връщане

➣ Когато е избрана “Позиция1”, се показва съобщението


“Текущата позиция е записана като Позиция1.”.
5. Натиснете бутона ENTER .
➣ Съхранената позиция се появява отляво на дисплея.
Български - 39

Book-��.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:17


Придвижване до запаметената позиция
1. Изпълнете стъпка 1 от “Влизане в менюто”. Регулиране за стена

2. Натиснете цветен бутон (Червено, Зелено, Жълто), за Позиция1

да придвижите автоматичното монтиране на стена до


запаметената позиция.
➣ Можете да премествате автоматичното монтиране Позиция 1 2 3
на стена до една от трите предварително зададени Настрой Записване INFO Централен

позиции, като натиснете червения (Позиция1), зеления


(Позиция2) или жълтия (Позиция3) бутон.
➣ Ако настроите позицията, след като сте се преместили
до предварително зададена позиция, екранът за
позициониране ще изчезне.

➣ За инсталиране вижте ръководството за инсталиране, предоставено заедно със стенната


конзола.
➣ За инсталиране на продукта и инсталирането на стенната конзола се консултирайте със
специализираната фирма за инсталация.
➣ Това ръководство за инсталиране трябва да се използва при поставяне на стенната конзола на
стена. Когато монтирате на други строителни материали, свържете се с най-близкия дилър.
➣ Автоматичното монтиране на стената не работи, когато работи Anynet+.
➣ Моделите 37 и 40 инча не са съвместими със старата електрическа конзола за стена
(WMN5090A*)..

Използване на заключалката Kensington против кражба (в зависимост от модела)


Заключалката Kensington е устройство, използвано за физическо закрепване на системата,
когато тя се използва на публично място. Уредът и начинът на заключване може да са
различни от илюстрацията, в зависимост от производителя. За правилно използване
следвайте инструкциите за притежателя, приложени към заключалката. Заключващото
устройство се закупува отделно.
1. Поставете заключващото устройство в в слота
за Kensington на LCD телевизора (Фигура 1), и
го завъртете в заключващата посока Кабел
(Фигура 2). Фигура 2
2. Свържете Kensington заключващия кабел.
3. Фиксирайте ключалката Kensington на бюро Фигура 1
или тежък стационарен обект.
➣ Мястото на заключалката Kensington може да <Опционално>
е различно, в зависимост от модела.

Български - 40

Book-��.indb 40 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:17


Отстраняване на неизправности: Преди да се обърнете към сервизен персонал
Няма звук или картина. • Уверете се, че мрежовият кабел е включен в контакт на
електрозахранването.
• Проверете дали сте натиснали бутона на вашия телевизор.
• Проверете настройките на контраста и яркостта на картината.
• Проверете силата на звука.
Нормална картина, но няма • Проверете силата на звука.
звук. • Проверете дали не е натиснат бутонът MUTE на дистанционното
управление.
• Проверете дали “Вътр. загл.” е изключено.
Екранът е тъмен, а • На компютъра проверете; Захранването, кабела на сигнала.
индикаторната лампичка на • Телевизорът използва своята система за управление на захранването.
захранването мига постоянно. • Преместете мишката на компютъра или натиснете клавиш на
клавиатурата.
Няма картина или има • Регулирайте цветовите настройки.
черно-бяла картина. • Уверете се, че избраната система на излъчване е правилна.
Смущения в звука и картината. • Опитайте се да установите електроуреда, който въздейства върху
телевизора, и го преместете по-далеч.
• Включете телевизора в друг контакт на мрежата.
Замъглена картина или • Проверете посоката, разположението и свързването на вашата антена.
снеговалеж, изкривен звук. Това смущение често се дължи на използването на стайна антена.
Неизправности в • Сменете батериите на дистанционното управление.
дистанционното управление. Почистете горния край на дистанционното управление (прозорчето за
излъчване).
• Проверете контактите на батериите.
Съобщение ‘Проверете • Уверете се, че сигналният кабел е плътно свързан към компютъра или
сигнала на кабела.’ източниците на видео.
се показва. • Уверете се, че компютърът или източниците на видео са включени.
В режим PC се появява • Проверете максималната разделителна способност и честотата на
съобщение ‘Неподдържан видеоадаптера.
режим’. • Сравнете тези стойности с данните в таблицата с честотите в “Режими
на дисплей”.
Увредената картина се показва Ако “Само сканиране” е избрано в някои външни устройства,
се в ъгъла на екрана. увредената картина може да се появи в ъгъла на екрана. Този
симптом се причинява от външни устройства, не от телевизора.
Появява се съобщението Това се появява, когато натиснете и задържите бутона EXIT .
‘Нулира всички настройки до
стойностите по подразбиране’. Настройките на продукта ще се върнат към фабричните настройки
по подразбиране.
TFT LCD използва панел, състоящ се от субпиксели (3 133 440), за чието производство е необходима
сложна технология. Въпреки това на екрана може да има няколко светли или тъмни пиксели на екрана.
Тези пиксели няма да повлияят на качеството на работа на продукта.

Български - 41

Book-��.indb 41 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:18


Технически спецификации и опазване на околната среда
Име на модел LE26A450 LE32A450
Размер на екрана
(диагонал) 26 инча 32 инча
Разделителна способност на
компютъра 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Звук
Изход 5W x 2 10W x 2
Размери (Ш x Д x В)
Корпус 670 X 75 X 446 mm 800 X 79 X 522 mm
Със стойка 670 X 216 X 500 mm 800 X 252 X 577 mm
Тегло
със стойка 10 kg 13 kg
Съображения за
околната среда
Работна температура 10 °C до 40 °C (50 °F до 104 °F) 10 °C до 40 °C (50 °F до 104 °F)
Работна влажност 10 % до 80 %, без кондензация 10 % до 80 %, без кондензация
Температура на съхраняване -20 °C до 45 °C (-4 °F до 113 °F) -20 °C до 45 °C (-4 °F до 113 °F)
Влажност на съхраняване 5 % до 95 %, без кондензация 5 % до 95 %, без кондензация
Въртене на стойката
(наляво/надясно) 0˚ -20˚ ~ 20˚

Име на модел LE37A450 LE40A450


Размер на екрана
(диагонал) 37 инча 40 инча
Разделителна способност на
компютъра 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Звук
Изход 10W x 2 10W x 2
Размери (Ш x Д x В)
Корпус 916 X 82 X 598 mm 990 X 82 X 636 mm
Със стойка 916 X 300 X 658 mm 990 X 300 X 694 mm
Тегло
със стойка 18 kg 21 kg
Съображения за
околната среда
Работна температура 10 °C до 40 °C (50 °F до 104 °F)
Работна влажност 10 % до 80 %, без кондензация
Температура на съхраняване -20 °C до 45 °C (-4 °F до 113 °F)
Влажност на съхраняване 5 % до 95 %, без кондензация
Въртене на стойката
(наляво/надясно) -20˚ ~ 20˚

Български - 42

Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:18


Име на модел LE26A451 LE32A451, LE32A454
Размер на екрана
(диагонал) 26 инча 32 инча
Разделителна способност на
компютъра 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Звук
Изход 5W x 2 10W x 2
Размери (Ш x Д x В)
Корпус 670 X 75 X 451 mm 800 X 79 X 525 mm
Със стойка 670 X 216 X 500 mm 800 X 252 X 577 mm
Тегло
със стойка 10 kg 13 kg
Съображения за
околната среда
Работна температура 10 °C до 40 °C (50 °F до 104 °F) 10 °C до 40 °C (50 °F до 104 °F)
Работна влажност 10 % до 80 %, без кондензация 10 % до 80 %, без кондензация
Температура на съхраняване -20 °C до 45 °C (-4 °F до 113 °F) -20 °C до 45 °C (-4 °F до 113 °F)
Влажност на съхраняване 5 % до 95 %, без кондензация 5 % до 95 %, без кондензация
Въртене на стойката
(наляво/надясно) 0˚ -20˚ ~ 20˚

Име на модел LE37A451 LE40A451, LE40A454


Размер на екрана
(диагонал) 37 инча 40 инча
Разделителна способност на
компютъра 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Звук
Изход 10W x 2 10W x 2
Размери (Ш x Д x В)
Корпус 916 X 82 X 601 mm 990 X 82 X 641 mm
Със стойка 916 X 300 X 658 mm 990 X 300 X 694 mm
Тегло
със стойка 18 kg 21 kg
Съображения за
околната среда
Работна температура 10 °C до 40 °C (50 °F до 104 °F)
Работна влажност 10 % до 80 %, без кондензация
Температура на съхраняване -20 °C до 45 °C (-4 °F до 113 °F)
Влажност на съхраняване 5 % до 95 %, без кондензация
Въртене на стойката
(наляво/надясно) -20˚ ~ 20˚

➣ Конструкцията и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.


➣ Това устройство е цифрова апаратура Клас B.
➣ За спецификациите на мощността и консумацията проверете етикета на продукта.

Български - 43

Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:18


Kontaktirajte SAMSUNG ŠIROM SVIJETA
Ako imate pitanja ili komentara u vezi s proizvodima tvrtke Samsung, obratite se centru za brigu o
kupcima tvrtke Samsung. (Više informacija potražite na stražnjim koricama.)

Mjere opreza pri prikazivanju fotografije


Fotografija može uzrokovati trajna oštećenja na TV zaslonu.
•  Ne prikazujte fotografiju na LCD zaslonu dulje od 2 sata jer to može uzrokovati zadržavanje
slike na zaslonu.
Ovo zadržavanje slike je poznato i kao “efekt izgaranja zaslona”.
Kako biste izbjegli zadržavanje slike, smanjite stupanj svjetline i kontrasta zaslona tijekom
prikazivanja fotografije.
•  Gledanje LCD televizora u formatu 4:3 u dužem vremenskom periodu može
dovesti do prikazivanja tragova obruba na lijevoj i desnoj strani te središtu zaslona
uzrokovanog razlikom emitiranja svjetla na zaslonu. Reprodukcija DVD-a ili igranje
s igraćom konzolom može uzrokovati sličan efekt na zaslonu. Pogreške uzrokovane gore
navedenim efektom nisu pokrivene jamstvom.
• Prikazivanje fotografija iz video igrica i računala u duljem vremenskom periodu od
predvi?enog može dovesti do parcijalnih zaostalih slika.
Kako bi to spriječili, smanjite ‘svjetlinu’ i ‘kontrast’ kod prikazivanja fotografija.

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

Book-��.indb 44 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:18


Sadržaj
SPAJANJE I PRIPREMA TELEVIZORA OPIS FUNKCIJE
 Popis dijelova...................................................... 2  Odabir jezika..................................................... 25
 Montaža stalka.................................................... 2  Melodija / Zabava / Ušteda energije.................. 26
 Montiranje kompleta za postavljanje na zid........ 2  Odabir izvora..................................................... 27
 Pregled upravljačke ploče................................... 3  Uređivanje naziva ulaznih izvora....................... 28
 Pregled ploče povezivanja.................................. 4
 Pregled daljinskog upravljača............................. 7 KORIŠTENJE OPCIJE TELETEKST
 Umetanje baterija u daljinski upravljač................ 8
 Uključivanje i isključivanje................................... 8  Podešavanje računalnog softvera
 Prebacivanje televizora u stanje pripravnosti...... 8 (za Windows XP)............................................... 29
 Pregled izbornika................................................ 9  Načini prikaza.................................................... 29
 Korištenje gumba TOOLS................................... 9  P vljanje TV-a za korištenje s računalom.......... 30
 Plug & Play........................................................ 10
O Anynet+
PODEŠAVANJE KANALA
 Što je Anynet+? ............................................... 31
 Automatsko pohranjivanje kanala......................11

Hrvatski
 Priključenje Anynet+ uređaja............................. 31
 Ručno pohranjivanje kanala.............................. 12  Postavljanje Anynet+......................................... 32
 Dodavanje / Zaključavanje kanala ................... 13  Skeniranje i prebacivanje između Anynet+
 Sortiranje pohranjenih kanala........................... 14 uređaja.............................................................. 33
 Dodjeljivanje naziva kanalima........................... 14  Snimanje........................................................... 35
 Fino ugađanje prijema kanala........................... 15  Slušanje preko prijemnika................................. 35
 Nadzorne točke prije korištenja usluge............. 36
PODEŠAVANJE SLIKE
PREPORUKE ZA KORIŠTENJE
 Promjena standarda slike.................................. 16
 Podešavanje korisnički prilagođene slike.......... 17  Funkcija teleteksta ........................................... 37
 Konfiguriranje detaljnih postavki slike............... 17  Montiranje na zid (prodaje se odvojeno)
 Vraćanje postavki slike na tvorničke postavke.. 18 (ovisno o modelu).............................................. 39
 Opcija konfiguriranja slike................................. 19  Upotreba brave protiv krađe Kensington
 Prikaz slike u načinu rada slika-u-slici (PIP)..... 21 Lock (ovisno o modelu)..................................... 40
 Rješavanje problema: Prije
PODEŠAVANJE ZVUKA kontaktiranja servisa......................................... 41
 Tehničke specifikacije i uvjeti okoliša................ 42
 Značajke zvuka................................................. 22
 Odabir načina reprodukcije zvuka..................... 23
 Priključivanje slušalica (prodaje se odvojeno)... 23

PODEŠAVANJE VREMENA
 Postavljanje i prikaz trenutnog vremena........... 24
 Postavljanje samoisključivanja.......................... 24
 Automatsko uključivanje i isključivanje
televizora........................................................... 25

Oznake Pritisnite Napomena Gumb na


jedan dodir

Hrvatski - 

Book-��.indb 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:19


Popis dijelova
Provjerite jesu li sljedeći predmeti isporučeni s vašim LCD TV prijemnikom.
Ukoliko neki predmeti nedostaju, obratite se distributeru.

M4 x L16

Daljinski upravljač
Kabel za Vijak za
i baterije Zaštitno dno Podnožje Krpa za brisanje
napajanje podnožje X4
(AAA x 2)
• Upute za korištenje • Jamstvo • Sigurnosne upute • Registracijske kartice

➣ Jamstvo / Sigurnosne upute / Registracijske kartice (Nije dostupno na svim lokacijama)


➣ Ovisno o modelu, postolje i vijak za postolje možda se ne isporučuju.

Montaža stalka

1. Povezivanje LCD televizora i postolja.


➣ TV bi trebala nositi dvojica ili više ljudi.
➣ Prilikom sastavljanja svakako provjerite jeste li točno utvrdili koja je prednja, a koja stražnja strana postolja.
2. Pričvrstite dva vijka na položaju 1, a zatim pričvrstite dva vijka na položaju 2.
➣ Uspravite uređaj i do kraja pritegnite vijke.Ako pričvrstite vijke do kraja dok je LCD TV polegnut,
možda će biti nagnut na jednu stranu.
➣ Postolje se postavlja na modele čija je veličina zaslona 37 inča ili veća.

Montiranje kompleta za postavljanje na zid


Zidni držači (prodaju se zasebno) omogućavaju vam postavljanje
televizora na zid.
Detaljne informacije o postavljanju zidnih držača potražite u uputama
koje ste dobili u kompletu sa zidnim držačima. Prilikom postavljanja
zidnih držača obratite se stručnjaku.
Tvrtka Samsung Electronics nije odgovorna za oštećenja proizvoda
ili ozljede korisnika ako korisnik samostalno montira televizor.
Komplet za zidnu montaži nemojte montirati dok je televizor
uključen. To može dovesti do ozljeda uzrokovanih strujnim
udarom.
➣ Uklonite postolje i pokrijte otvor na dnu poklopcem te pričvrstite
pomoću dva vijka.

Hrvatski - 

Book-��.indb 2 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:20


Pregled upravljačke ploče

Gumbi na bočnoj ploči

8 8 7

➣ Boja i oblik proizvoda može varirati ovisno o modelu.

1 SOURCE 5 (Napajanje)
Kreće se kroz sve dostupne ulazne Pritisnite za uključivanje i isključivanje
izvore (TV, Vanj.1, Vanj.2, AV, S-Video, televizora.
Komponenta, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3).
Na zaslonskom izborniku koristite ovaj 6 Indikator napajanja
gumb kao što koristite gumb ENTER na Treperi i isključuje se kad je napajanje
daljinskom upravljaču. uključeno, a zasvijetli u stanju pripravnosti.
2 MENU 7 Senzor daljinskog upravljanja
Pritisnite za prikaz izbornika sa značajkama �����������������������������������������������
Usmjerite daljinski upravljač prema ovoj točki
vašeg TV uređaja. na televizoru.
3 8 Zvučnici
Pritisnite za smanjenje ili povećanje jakosti
zvuka. Na zaslonskom izborniku koristite
gumbe kao što koristite gumbe  i 
na daljinskom upravljaču.
4
Pritisnite za promjenu kanala.
Na zaslonskom izborniku koristite gumbe
kao što koristite gumbe  i  na
daljinskom upravljaču.
(Za uključivanje televizora bez daljinskog
upravljača možete pritisnuti gumbe kanala.)

Hrvatski - 

Book-��.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:21


Pregled ploče povezivanja
LE40A450, LE40A451, LE40A454
[Bočna ploča TV-a]
[Stražnja ploča televizora]

1 2 3 4 5 6

Ulazno napajanje
8
0
9

LE26A450, LE26A451, LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451

[Stražnja ploča televizora]

4 3 5 0 [Bočna ploča TV-a]

6
8

2 9
Ulazno napajanje

➣ Boja i oblik proizvoda može varirati ovisno o modelu.

➣ Prilikom svakog priključivanja vanjskog uređaja na televizor provjerite je li jedinica isključena.


➣ Kod spajanja vanjskog uređaja, uskladite boju priključka s bojom kabela.

Hrvatski - 

Book-��.indb 4 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:21


1 PC IN [PC]/[AUDIO]
- Priključivanje video i audio izlaza na računalu.
2 COMPONENT IN
- Komponentne videokabele (dodatno) spojite s komponentnim konektorima (“PR”, “PB”, “Y”) na
stražnjem dijelu uređaja, a ostale krajeve s odgovarajućim konektorima komponentnog videoizlaza na
DVD-u.
- Ako želite spojiti Set-Top Box i DVD, Set-Top Box spojite na DVD, a DVD na komponentne konektore
(“PR”, “PB”, “Y”) uređaja.
- Konektori PR, PB i Y na komponentnim uređajima (DVD) ponekad su označeni kao Y, B-Y i R-Y ili Y, Cb
i Cr.
- RCA audiokabele (dodatno) spojite na “R – AUDIO - L” na stražnjem dijelu uređaja, a ostale s
odgovarajućim konektorima audioizlaza na DVD-u.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Podržava veze između HDMI kompatibilnih AV uređaja (kao što su: set-top box, DVD uređaji).
- Za međusobnu povezanost HDMI uređaja nije potrebna posebna veza za prijenos zvuka.
- Prilikom povezivanja pomoću kabela HDMI/DVI signala morate koristiti HDMI IN 2 priključak.
➣ Što je HDMI?
- “High Definition Multimedia interface” omogućuje prijenos digitalnih videopodataka visoke rezolucije i
više kanala digitalnih zvučnih podataka.
- HDMI/DVI terminal podržava DVI vezu s dodatnim uređajem uz korištenje odgovarajućeg kabela
(ne isporučuje se). Razlika između HDMI-a i DVI-a je u tome što je HDMI uređaj manji po veličini,
već ima instaliranu značajku HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) i podržava više kanala
digitalnih zvučnih podataka.
DVI IN [HDMI2] [R-AUDIO-L]
- DVI audio izlazi za vanjske uređaje.
➣ Podržani načini rada za HDMI/DVI i Komponenta
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Komponenta O O O O O O

4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]


- RCA audiokabele spojite s AUDIO OUT [R-AUDIO-L] na stražnjem dijelu uređaja, a ostale s
odgovarajućim konektorima audioulaza na pojačalu ili DVD kućnom kinu.
5 ANT IN
Za ispravno gledanje kanala potrebno je pravilno podesiti prijemni signal iz jednog od sljedećih izvora:
- Vanjska antena / Kabelska TV-mreža / Satelitska mreža
6 SERVICE
- LE26A450, LE26A451
Priključak samo za USLUGU.
- LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454
Priključite na utičnicu dodatnog seta za postavljanje na zid. To će omogućiti podešavanje kuta
televizora pomoću uređaja za daljinsko upravljanje.

Hrvatski - 

Book-��.indb 5 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:21


7 S-VIDEO ili VIDEO / R-AUDIO-L
- Spojite RCA ili S-VIDEO kabel na odgovarajući vanjski A/V uređaj kao što je videorekorder, DVD
uređaj ili kamkorder.
- RCA audio kabele spojite na “R-AUDIO-L” na televizoru, a suprotne krajeve s odgovarajućim
izlaznim audio konektorima na A/V uređaju.
8 Utičnica za slušalice
-S
 lušalice se mogu spojiti na izlaz za slušalice na televizoru. ����������������������������������
Dok su slušalice spojene, zvuk iz
ugrađenih zvučnika bit će onemogućen.
9 Kensington Lock (ovisno o modelu)
- Kensington Lock (dodatno) uređaj je koji se koristi za fizičko učvršćivanje sustava kod korištenja u
javnim prostorima.
- Ako želite koristiti uređaj za zaključavanje, obratite se trgovcu kod kojeg ste kupili televizor.
- Lokacija za Kensington Lock može se razlikovati ovisno o modelu.
0 EXT 1, EXT 2
Ulaz Izlaz
Priključak
Video Audio (L/D) RGB Video + Audio (L/D)
Vanj. 1 O O O Dostupni su samo TV izlazi.
Vanj. 2 O O Izlazi koje možete odabrati.

- Ulazi ili izlazi za vanjske uređaje, poput videorekordera, DVD uređaja, uređaja za videoigre ili
playera videodiskova.

Hrvatski - 

Book-��.indb 6 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:21


Pregled daljinskog upravljača
1 Gumb stanja pripravnosti b Koristi se za povezivanje
televizora. SAMSUNG DMA (Digital
Media Adapter) uređaja
Izravno odabire naèine TV.
2 �������������������������� putem HDMI sučelja i
prelazak u DMA način
Numerički gumbi za
3 �������������������
rada. (Gumb DMA
izravan pristup kanalima. je dodatni.) Dodatne
4 Biranje kanala s jednom ili informacije o korištenju
dvije znamenke. potražite u korisničkom
5 +: Povećanje jačine zvuka. priručniku za DMA.
-: Smanjenje jačine zvuka. Ovaj je gumb dostupan
kada je “Anynet+(HDMI-
Privremeno isključivanje
6 ������������������������� CEC)” postavljeno na
zvuka. “Uklj.” (pogledajte stranicu
7 Na zaslonu prikazuje popis 31)
kanala. Odabir veličine slike.�
c �����������������������
Koristi se za brz odabir
8 ������������������������� d Izravno odabire način rada
često korištenih funkcija. HDMI.
Koristi se za pregledavanje
9 ���������������������������� Odabir zvučnog efekta
e ���������������������
informacija o trenutnom
kanalu.
Funkcije teleteksta
Gumbi u boji:
0 ��������������
Ove gumbe koristite na 2 Napuštanje zaslona TOOLS

popisu kanala, itd. teleteksta.


Pritisnite za odabir
@ ��������������������� 7 Spremanje teleteksta.
dodatnih načina prikaza
i reprodukcije zvuka za 8 Odabir veličine teleteksta.
sport, filmove i igre. 9 Prikaz teleteksta.
# Ove gumbe koristite za 0 Odabir Fastext teme.
DMA i Anynet+.
( : Ovaj daljinski ! Možete odabrati Teletekst,
upravljač može se koristiti Dvostruko ili Kombinacija .
za upravljanje snimanjem $ Odabir načina rada
na snimačima tvrtke teleteksta. (LIST/FLOF)
Samsung s funkcijom
Anynet+) % Podstranica teleteksta.
Odabir dostupnog izvora.�
$ ������������������������� ^ P<: Sljedeća stranica
% Prethodni kanal. teleteksta.
^ P<: Sljedeći kanal. P>: Prethodna stranica
P>: Prethodni kanal. teleteksta.
Prikazuje glavni izbornik
& �������������������������� & Indeks teleteksta.
na zaslonu. ( Zadržavanje teleteksta.
* Odabir SRS TS XT
Povratak na prethodni
( ���������������������� a Napuštanje teleteksta.
izbornik.
Upravljanje pokazivačem u
) ��������������������������
izborniku.
Izlazak iz izbornika na
a ������������������������
zaslonu.

➣ Na učinak daljinskog upravljača može utjecati jarka svjetlost.

Hrvatski - 

Book-��.indb 7 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:22


Umetanje baterija u daljinski upravljač
1. Podignite poklopac sa stražnje strane daljinskog upravljača prema prikazu na
slici.
2. Umetnite dvije baterije veličine AAA.
➣ Pazite da se oznake “+” i “–” na krajevima baterija poklapaju s crtežom
unutar odjeljka.
3. Vratite poklopac.
➣ Ako daljinski upravljač nećete koristiti tijekom duljeg razdoblja, izvadite
baterije i spremite ih na hladno i suho mjesto.

➣ Ako daljinski upravljač ne radi, provjerite:


1. Je li prekidač napajanja televizora uključen?
2. Jesu li pravilno usmjereni plus i minus polovi baterija?
3. Jesu li baterije ispražnjene?
4. Je li došlo do nestanka struje i je li kabel napajanja isključen?
5. Nalazi li se u neposrednoj blizini fluorescentna ili neonska svjetiljka?

Uključivanje i isključivanje
Glavni vodič napajanja priključen je na stražnjoj strani televizora.
1. Glavni vodič napajanja priključite na odgovarajuću utičnicu.
➣ Indikator stanja pripravnosti na TV-u će zasvijetliti.
2. Pritisnite gumb na TV-u.
➣ Za uključivanje televizora također možete pritisnuti gumbe POWER ili TV na daljinskom
upravljaču.
➣ Automatski se ponovo odabire posljednji kanal koji ste gledali.
3. Pritisnite numerički gumb (0~9) ili gumb za prethodni/sljedeći kanal (</>) na daljinskom upravljaču ili
gumb na TV-u.
➣ Nakon što prvi put uključite televizor, bit će vam ponuđen odabir jezika na kojemu će izbornici biti
prikazivani.
4. Za isključivanje televizora ponovo pritisnite gumb POWER .

Prebacivanje televizora u stanje pripravnosti


Televizor je moguće prebaciti u stanje pripravnosti kako biste smanjili potrošnju energije. Stanje
pripravnosti korisno je kad želite privremeno prekinuti gledanje programa, npr. dok jedete.
1. Na daljinskom upravljaču pritisnite gumb POWER .
➣ Zaslon je isključen, a na TV-u će zasvijetliti crveni indikator stanja pripravnosti.
2. Za ponovno uključivanje uređaja ponovno pritisnite gumb POWER , gumbe s brojevima (0 ~ 9), gumb
TV ili gumb kanal gore/dolje (</>).
➣ Televizor ne ostavljajte predugo u stanju pripravnosti, npr. ako odlazite na odmor. Preporučuje se i
isključivanje televizora iz strujne i antenske utičnice.

Hrvatski - 

Book-��.indb 8 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:22


Pregled izbornika
1. Dok je TV uključen, pritisnite gumb MENU. TV Slika
Način rada : Standardan 
Na zaslonu se prikazuje glavni izbornik.S lijeve strane izbornika Poz. osvjet. 7
Kontrast 95
nalaze se ikone: Slika, Zvuk, Kanal, Postavljanje, Unos. Svjetlina
Oštrina
45
50
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir jedne od ikona. Boja
Nijansa Z 50 C
50
50
Postavke detalja 
Zatim pritisnite gumb ENTER za pristup podizborniku ikone. Mogućnosti slike 
Pon. Pokretanje : U redu 
3. Za izlaz pritisnite gumb EXIT.
➣ Izbornici na zaslonu prestaju se prikazivati nakon jedne
Pomak Ulaz Povratak
minute.

TOOLS

Korištenje gumba TOOLS


Gumb TOOLS možete koristiti za brz i lak odabir često Alati
korištenih funkcija. Izbornik “Alati” mijenja se ovisno o tome Anynet+ (HDMI-CEC)
koji način vanjskog unosa koristite. Način prikaza slike : Standardan
Opcije zvuka : Podešavanje
Samoisklj. : Isklj.
1. Pritisnite gumb TOOLS. SRS TS XT : Isklj.
Prikazat će se izbornik “Alati”. Ušteda energije
Dvostruki I-II
: Isklj.
: Mono
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir izbornika.
3. Pritisnite gumbe ▲/▼/◄/►/ENTER za prikaz, promjenu
ili korištenje odabranih stavki. Detaljniji opis svake funkcije
potražite na odgovarajućoj stranici. Pomak Ulaz Izlaz

♦ Anynet+ (HDMI-CEC), vidi stranicu 31


♦ Način prikaza slike, vidi stranicu 16 TOOLS
♦ Opcije zvuka, vidi stranicu 22
♦ Samoisklj., vidi stranicu 24
♦ SRS TS XT, vidi stranicu 22
♦ Ušteda energije, vidi stranicu 27
♦ Dvostruki II, vidi stranicu 23
♦ PIP, vidi stranicu 21
♦ Autopodešav., vidi stranicu 30

Hrvatski - 

Book-��.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:23


Plug & Play
Kad prvi put uključite televizor, redom se automatski prikazuju Plug & Play
neke osnovne postavke. Dostupne su sljedeće postavke:
1. Na daljinskom upravljaču pritisnite gumb POWER .
Ako odaberete opciju “OK”, prikazat će se poruka “Start Plug & Start Plug & Play.
Play”. OK

2. Za odabir jezika koji želite koristiti pritisnite gumb  ili .


Enter
Pritisnite gumb ENTER kako biste potvrdili svoj odabir.

3. Pritisnite gumbe ◄ ili ►za odabir “Demo u trgovini” ili “Kućna upotreba”, a zatim pritisnite gumb
ENTER .
➣ Preporučujemo da postavite televizor na način rada “Kućna upotreba” za najbolju sliku u kućnom
okruženju.
➣ Način rada “Demo u trgovini” namijenjen je korištenju u maloprodajnim trgovinama.
➣ Ako TV slučajno postavite na način rada “Demo u trgovini” i želite ga vratiti na (Standardan) način
rada “Kućna upotreba”:Pritisnite gumb za jačinu zvuka na TV-u. Kada se prikaže OSD za jačinu
zvuka, pritisnite i držite 5 sekundi gumb MENU na TV-u.

4. Ukoliko odaberete opciju “U redu”, prikazat će se poruka “Provjera antenskog ulaza”.


Pritisnite gumb ENTER .
➣ Provjerite je li kabel antene ispravno priključen.
5. Za odabir odgovarajuće države pritisnite gumb  ili .
Pritisnite gumb ENTER kako biste potvrdili svoj odabir.

6. Prikazan je izbornik “Autom. spremanje” s opcijom “Start”. Pritisnite gumb ENTER .


➣ Traženje kanala automatski će početi i završiti.
➣ Kada pohranite sve dostupne kanale, prikazat će se izbornik “Podešen. Sat”.
➣ Za prekid procesa pohranjivanja u bilo kojem trenutku pritisnite gumb ENTER .

7. Pritisnite gumb ENTER .


Pritiskom na gumb  ili  odaberite “Mjesec”, “Datum”, “Godina”, “Sat” ili “Min.”.
Pritiskom na gumb  ili  podesite “Mjesec”, “Datum”, “Godina”, “Sat” ili “Min.”.
➣ Pritiskom na gumbe s brojevima na daljinskom upravljaču mogu se postaviti i “Mjesec”, “Datum”,
“Godina”, “Sat” i “Min.”.

8. Za potvrđivanje postavke pritisnite gumb ENTER . Prikazuje se poruka “Uživajte u gledanju”. Nakon
završetka pritisnite gumb ENTER .
➣ U slučaju da ne pritisnete gumb ENTER poruka će svejedno nestati nakon nekoliko sekundi.
 Jezik: Odabir jezika.
 Država: Odabir države.
 Autom. spremanje: Automatsko pretraživanje i spremanje kanala dostupnih u lokalnom području.
 Podešen. Sat: Postavljanje trenutnog vremena za sat na televizoru.

Hrvatski - 10

Book-��.indb 10 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:23


Ako želite ponovno postaviti ovu značajku...
1. Pritisnite gumb MENU za prikazivanje izbornika. TV Postavljanje
Za odabir stavke “Postavljanje” pritisnite gumb  ili , zatim Plug & Play
Jezik : Hrvatski


pritisnite gumb ENTER . Vrijeme
Melodija : Isklj.


Zabava : Isklj. 
2. Za odabir opcije “Plug & Play” ponovo pritisnite gumb ENTER . Ušteda energije : Isklj. 
PIP 
Dodatne pojedinosti o postavljanju opcija potražite na stranici 10.

➣ Značajka “Plug & Play” dostupna je samo u TV načinu rada.


Pomak Ulaz Povratak

Automatsko pohranjivanje kanala


Možete pretražiti raspone frekvencija dostupne u vašem TV Kanal
području. Automatski dodijeljeni brojevi programa ne moraju Država : Belgija
Autom. spremanje 

se poklapati sa stvarnim ili željenim brojevima programa. No, Ručno spremanje 


Upravljanje kanalima 
brojeve programa možete rasporediti ručno i izbrisati sve Poredak 
Ime 
Fino ugađanje 
kanale koje ne želite gledati.
1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU.
Pritisnite gumbe ▲ ili ▼ za odabir “kanal”, a zatim pritisnite
gumb ENTER . Pomak Ulaz Povratak
2. Za odabir opcije “Država” ponovo pritisnite gumb ENTER .
3. Za odabir odgovarajuće države, pritisnite gumb ▲ ili ▼.
Pritisnite gumb ENTER kako biste potvrdili svoj odabir.
4. Pritisnite gumbe ▲ ili ▼za odabir “Autom. spremanje”, a zatim pritisnite gumb ENTER .
5. Pritisnite gumb ENTER .
➣ Televizor će započeti s pohranjivanjem svih dostupnih kanala.
➣ Za prekid postupka pohranjivanja i povratak na izbornik “kanal” u bilo kojem trenutku pritisnite
gumb ENTER .
6. Kad su svi dostupni kanali pohranjeni, prikazat će se izbornik “Poredak”. (više informacija potražite na
stranicama 14).

Hrvatski - 11

Book-��.indb 11 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:24


Ručno pohranjivanje kanala
Televizijske kanale možete pohraniti, uključujući i kanale TV Kanal
primljene putem kabelske mreže. Država
Autom. spremanje
: Belgija 

Tijekom ručnog pohranjivanja kanala možete odabrati: Ručno spremanje
Upravljanje kanalima


♦ Želite li pohraniti pojedine pronađene kanale. Poredak
Ime


♦ Broj programa svakog pojedinog pohranjenog kanala kojeg želite Fino ugađanje 

identificirati.
1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU.
Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali “ kanal”, a zatim Pomak Ulaz Povratak
pritisnite gumb ENTER .
TV Ručno spremanje
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali “Ručno spremanje”, Program :P1
a zatim pritisnite gumb ENTER . Sustav boja
Sustav zvuka
: Automatski
: BG


Channel :S6
3. Odaberite željenu opciju pritiskom gumba ▲ ili ▼, zatim Traženje
Spremanje
: 140 MHz
:?
pritisnite gumb ENTER .
4. Kad ste zadovoljni sa svojim postavkama, pritisnite gumb
ENTER .
5. Za izlaz pritisnite gumb EXIT. Pomak Ulaz Povratak

♦ 
Program (Broj koji će se dodijeliti kanalu)
− Pritisnite ▲ ili ▼ dok ne dođete do željenog broja.
Broj kanala također možete birati izravno, pritiskom gumba s brojevima (0~9).
♦ S
 ustav boja: Automatski/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Za odabir određenog standarda boja pritisnite gumb ▲ ili ▼.
♦ Sustav zvuka: BG/DK/I/L
− Za odabir određenog standarda zvuka pritisnite gumb ▲ ili ▼.
Kanal (Kad znate broj kanala za pohranu)
♦ 
− Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali C (antenski kanal) ili S (kabelski kanal).
− Pritisnite gumb ►, zatim pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali željeni broj.
Broj kanala također možete birati izravno, pritiskom gumba s brojevima (0~9).
Ako čujete neuobičajeni zvuk ili uopće nema zvuka, ponovo odaberite potrebni standard zvuka.
Traženje (Kad ne znate brojeve kanala)
♦ 
− Za početak pretraživanja pritisnite gumb ▲ ili ▼.
− Tuner pretražuje raspon frekvencija dok ne primi i prikaže prvi kanal ili kanal koji ste vi odabrali.
♦ S
 premanje (Kad spremate kanal i odgovarajući broj programa)
− Postavite na “U redu” pritiskom na gumb ENTER .
Načini rada kanala
 P (Programski način rada): Pri pretraživanju frekvencija postajama koje emitiraju programe na
− 
vašem području dodjeljuju se brojevi od P00 do P99. Kanal u ovom načinu rada možete unijeti
unošenjem broja koji je dodijeljen kanalu.
 C (Način rada s antenskim kanalima): U ovom načinu rada možete odabrati kanal unošenjem
− 
broja koji ste dodijelili pojedinoj postaji za emitiranje.
 S (Način rada s kabelskim kanalima): U ovom načinu rada možete odabrati kanal unošenjem
− 
broja koji ste dodijelili pojedinoj postaji za emitiranje.

Hrvatski - 12

Book-��.indb 12 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:25


Dodavanje / Zaključavanje kanala
Upravljanje kanalima pomaže u jednostavnom zaključavanju ili TV Kanal
dodavanju kanala. Država
Autom. spremanje
: Belgija 

Ručno spremanje 
1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU. Upravljanje kanalima
Poredak


Pritisnite gumb  ili  kako biste odabrali “kanal”, a zatim Ime
Fino ugađanje


pritisnite gumb ENTER .
2. Pritisnite gumb  ili  kako biste odabrali
“Upravljanje kanalima”, a zatim pritisnite gumb ENTER .
Pomak Ulaz Povratak

♦  Dodavanje kanala
TV Upravljanje kanalima
Kanali se mogu dodavati pomoću popisa kanala. Popis kanala 
Zabrana djeci : Isklj. 
3. Odaberite popis kanala pritiskom gumba ENTER .
4. Prijeđite na polje ( ) pritiskom gumba ▲, ▼, ◄ ili ►,
odaberite kanal koji želite dodati i dodajte ga pritisnuvši gumb
ENTER .
➣ Ako ponovo pritisnete gumb ENTER , simbol ( ) koji
se pojavio uz kanal nestaje, a kanal se ne dodaje. Pomak Ulaz Povratak

➣ “ ” je aktivno kad je funkcija “Zabrana djeci” postavljena


Popis kanala
na “Uklj.”.
P 1 C3
1 / 10
♦  Zaključavanje kanala Prog.
Ova značajka onemogućuje neovlaštenim korisnicima, npr. 0 C--
djeci, gledanje neprikladnih programa tako što isključuje 1 C3
videoprikaz i zvuk.
2 BBC 1
5. Pritisnite gumb  ili  kako biste odabrali “Zabrana djeci”, a 3 C74
zatim pritisnite gumb ENTER . 4 C75
6. Odaberite “Uklj.” pritiskom gumba  ili , zatim pritisnite gumb 5 C76
ENTER . 6 S3
7 S4
7. Pritisnite gumb  ili  kako biste odabrali “Popis kanala”, a
8 S6
zatim pritisnite gumb ENTER .
9 S7
8. Prijeđite na polje “ ” pritiskom gumba ▲, ▼, ◄ ili ►
Dodaj Zaključaj
odaberite kanal koji želite zaključati i dodajte ga pritisnuvši
gumb ENTER . Pomak Ulaz
Stranica Povratak
➣ Ako ponovo pritisnete gumb ENTER , simbol ( ) koji se
pojavio uz kanal nestaje, a kanal se ne blokira.
➣ Kad se aktivira “Zabrana djeci”, prikazuje se plavi zaslon.
9. Za napuštanje pritisnite gumb EXIT.
Odaberite “Uklj.” ili “Isklj.” u funkciji “Zabrana djeci” pomoću kojih
se kanali odabrani putem “ ” jednostavno aktiviraju i deaktiviraju.

Ove opcije možete odabrati jednostavnim pritiskom gumba


CH LIST na daljinskom upravljaču.
TOOLS

Hrvatski - 13

Book-��.indb 13 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:26


Sortiranje pohranjenih kanala
Ovaj postupak omogućuje promjenu brojeva programa koji su TV Kanal
dodijeljeni pohranjenim kanalima. Država
Autom. spremanje
: Belgija 

Ovaj postupak može biti neophodan nakon korištenja Ručno spremanje
Upravljanje kanalima


automatske pohrane kanala. Poredak
Ime


Fino ugađanje 
1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU.
Pritisnite gumb  ili  za odabir opcije “kanal”, a zatim pritisnite
gumb ENTER .
2. Pritisnite gumb  ili  kako biste odabrali opciju “Poredak”, a Pomak Ulaz Povratak
zatim pritisnite gumb ENTER . TV Poredak
3. Za odabir broja kanala koji želite promijeniti više puta pritisnite Prog. Kanal Ime

gumb  ili . Pritisnite gumb ENTER . 0
1
C--
C23
-----
----- 
➣ Odabrani broj i naziv kanala pomiču se na desnu stranu. 2
3
S06
S07
-----
-----
4 S09 -----
4. Pritisnite gumbe  ili  za pomicanje na položaj koji želite, a 5 S12 -----
6 S13 -----
zatim pritisnite gumb ENTER . 7
8
S14
S17
-----
-----
➣ Odabrani kanal zamijenio je program koji je bio prethodno 9

C21

-----

pohranjen na tom broju. Pomak Ulaz Povratak

5. Ponovite korake 3 do 4 za sortiranje drugog kanala.


6. Za napuštanje pritisnite gumb EXIT.

Dodjeljivanje naziva kanalima


Nazivi se automatski dodjeljuju kanalima ukoliko se informacije TV Kanal
o kanalu emitiraju. Ovi se nazivi mogu zamijeniti te vam na taj Država
Autom. spremanje
: Belgija 

način omogućuju dodjeljivanje novih naziva. Ručno spremanje
Upravljanje kanalima


Poredak
1. Pritisnite gumb MENU kako biste prikazali izbornik. Ime


Fino ugađanje 
Pritisnite gumb  ili  za odabir opcije “kanal”, a zatim pritisnite
gumb ENTER .
2. Pritisnite gumb  ili  kako biste odabrali opciju “Ime”, a zatim
pritisnite gumb ENTER . Pomak Ulaz Povratak
3. Ako je potrebno, pritiskom na gumb ili  odaberite kanal TV Ime
kojem želite promijeniti naziv. Pritisnite gumb ENTER . Prog. Kanal Ime

➣ Indikator odabira prikazan je oko polja s nazivom. 0
1

C--
C23
-----
-----
4. 2 S06 -----
Kako biste... Učinite sljedeće... 3
4
S07
S09
-----
-----
5 S12 -----
Odabrali slovo, broj ili simbol Pritisnite gumb  ili . 6
7
S13
S14
-----
-----
8 S17 -----
Prešli na sljedeće slovo Pritisnite gumb . 9

C21

-----

Pomak Ulaz Povratak


Se vratili na prethodno slovo Pritisnite gumb .
Potvrdili naziv Pritisnite gumb ENTER .

➣ Dostupne su sljedeći znakovi : Slova abecede (A~Z) / Brojevi (0~9) / Posebni znakovi ( +,-,*,/,
razmak)
5. Ponovite korake 3 do 4 kako biste svakom kanalu promijenili naziv.
6. Za napuštanje pritisnite gumb EXIT.

Hrvatski - 14

Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:27


Fino ugađanje prijema kanala
Koristite fino ugađanje kako biste ručno podesili određeni TV Kanal
kanal za optimalan prijem. Država
Autom. spremanje
: Belgija 

Ručno spremanje 
1. Koristite brojčane gumbe za izravan odabir kanala koji želite fino Upravljanje kanalima 
Poredak 
ugoditi. Ime
Fino ugađanje


2. Pritisnite gumb MENU kako biste prikazali izbornik.
Pritisnite gumb  ili  za odabir opcije “kanal”, a zatim pritisnite
gumb ENTER .
3. Pritisnite gumb  ili  kako biste odabrali “Fino ugađanje”, a Pomak Ulaz Povratak

zatim pritisnite gumb ENTER . Fino ugađanje

4. Za podešavanje finog ugađanja pritisnite gumbe  ili .


Pritisnite gumb ENTER .
P1
5. Za napuštanje pritisnite gumb EXIT.
0
➣ Fino podešeni kanali koji su spremljeni imaju oznaku “*” na
desnoj strani od broja kanala u nazivu. I broj kanala postane Pon. Post.
crven.
➣ Za ponovno postavljanje finog ugađanja odaberite opciju Podesi Ulaz Povratak

“Pon. Post.” pritiskom na gumb ▲ ili ▼, a zatim pritisnite gumb


ENTER .

Hrvatski - 15

Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:28


Promjena standarda slike
Možete odabrati vrstu slike koja najbolje odgovara vašim TV Slika
potrebama. Način rada
Poz. osvjet.
: Standardan 
7
Kontrast 95
1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU. Svjetlina
Oštrina
45
50
Za odabir opcije “Slika” pritisnite gumb ENTER . Boja
Nijansa Z 50 C
50
50
Postavke detalja
2. Ponovo pritisnite gumb ENTER kako biste odabrali opciju Mogućnosti slike


Pon. Pokretanje : U redu 
“Način rada”.
3. Pritisnite gumb  ili  kako biste odabrali željeni efekt slike.
Pritisnite gumb ENTER . Pomak Ulaz Povratak

4. Za napuštanje pritisnite gumb EXIT. TV Pi Slika cture


Način rada : Standard
Dinamičan
♦ Dinamičan: O dabire sliku za visoku definiciju u osvijetljenoj Poz. osvjet.
TOOLS Standardan 7
Kontrast Film 95
prostoriji. Svjetlina
Oštrina
45
50
♦ Standardan: O dabire sliku za optimalan prikaz u normalnom Boja 50
Nijansa Z 50 C 50
okruženju. Postavke detalja
Mogućnosti slike
♦ Film: Odabire sliku za ugodan prikaz u zatamnjenoj prostoriji. Pon. Pokretanje : U redu

➣ Način rada slike mora se podesiti odvojeno za svaki izvor Pomak Ulaz Povratak
unosa.

Za odabir jedne od postavki slike možete pritisnuti i gumb P.MODE na


daljinskom upravljaču.

Alati
Lako postavljanje
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskom upravljaču. Način prikaza slike ◄ Standardan ►
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir “Način prikaza slike”. Opcije zvuka : Podešavanje
Samoisklj. : Isklj.
3. Pritisnite gumb ◄ ili ► za odabir potrebne opcije. SRS TS XT : Isklj.
Ušteda energije : Isklj.
4. Pritisnite gumb EXIT ili TOOLS za izlaz. Dvostruki I-II : Mono

Pomak Podesi Izlaz

Hrvatski - 16

Book-��.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:28


Podešavanje korisnički prilagođene slike
Vaš televizor ima nekoliko postavki koje vam omogućuju TV Slika
upravljanje kvalitetom slike. Način rada
Poz. osvjet.
: Standardan 
7
Kontrast 95
1. Za odabir željenog efekta slike slijedite upute u odjeljku Svjetlina 45
Oštrina 50
“Promjena standarda slike” od broja 1 do 3 na stranici 16. Boja
Nijansa Z 50 C
50
50
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali određenu stavku. Postavke detalja
Mogućnosti slike


Pon. Pokretanje : U redu
Pritisnite gumb ENTER . 

3. Pritisnite gumb  ili  kako biste smanjili ili povećali vrijednost


određene stavke. Pritisnite gumb ENTER . Pomak Ulaz Povratak

4. Za napuštanje pritisnite gumb EXIT.



♦ Poz. osvjet.: Svjetlinu zaslona možete podesiti Poz. osvjet. 7

prilagođavanjem pozadinskog osvjetljenja LCD-a.(0~10) Pomak Podesi Povratak
♦ Kontrast: Podešavanje svjetline i zatamnjenosti između
objekata i pozadine.
♦ Svjetlina: Podešavanje svjetline cijelog zaslona.
♦ Oštrina: Podešavanje obrisa objekata kako bi se učinili
izoštrenim ili zamagljenim.
♦ Boja: Podešavanje boje, odnosno osvjetljavanje ili zatamnjivanje.
♦ Nijansa: P
 odešava boju objekata te ih čini crvenijima ili
zelenijima kako bi se postigao prirodniji izgled.
➣ Prilagođene vrijednosti spremaju se u skladu s odabranim načinom rada slike.
➣ U računalnom načinu rada možete mijenjati samo vrijednosti za "Poz. osvjet.”, “Kontrast" i “Svjetlina”.
(26, 32, 37 inča)
U računalnom načinu rada možete mijenjati samo vrijednosti za “Kontrast" i “Svjetlina”. (40 inča)
➣ U načinima rada TV, Vanj., AV, S-Video u sustavu PAL, ne možete koristiti funkciju "Nijansa".
➣ Odabirom opcije “Pon. Pokretanje” možete vratiti tvorničke postavke slike (pogledajte odjeljak
“Vraćanje postavki slike na tvorničke postavke” na stranici 18).

Konfiguriranje detaljnih postavki slike


Možete odabrati nijansu boje koja vam je najugodnija za gledanje. TV Slika
Način rada : Standardan 
1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU. Poz. osvjet. 7
Kontrast 95
Pritisnite gumb ENTER , kako biste odabrali opciju “Slika” Svjetlina 45
Oštrina 50
2. Pritisnite gumb ENTER kako biste odabrali opciju “Način rada”. Boja
Nijansa Z 50 C
50
50
Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir postavke “Standardan” ili Postavke detalja
Mogućnosti slike


“Film”, a zatim pritisnite gumb ENTER . Pon. Pokretanje

: U redu 

3. Pritisnite gumb ▲ ili▼ kako biste odabrali opciju “Postavke


detalja”, a zatim pritisnite gumb ENTER . Pomak Ulaz Povratak

4. Za odabir željene opcije pritisnite gumb ▲ ili ▼, a zatim pritisnite TV Postavke detalja
gumb ENTER . Prilagođavanje crne : Isklj. 
Dinam. kontrast : Srednja 
5. Kad ste zadovoljni sa svojim postavkama, pritisnite gumb Gama
Područje boje
: 0
: Prirodno


Balans bijele boje 
ENTER . Pod. Prema boji kože : 0 
Podešavanje rubova : Uklj. 
6. Za napuštanje pritisnite gumb EXIT.
➣ Mogućnost “Postavke detalja” je dostupna u načinima
“Standardan” ili “Film”.
➣ U računalnom načinu rada možete mijenjati samo vrijednosti Pomak Ulaz Povratak

“Dinam. kontrast”, “Gama” i “Balans bijele boje” za “Postavke


detalja” stavke.

Hrvatski - 17

Book-��.indb 17 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:30


♦ Prilagođavanje crne: Isklj./Mala/Srednja/Visoko
Razinu crne boje možete izravno podesiti kako biste podesili dubinu zaslona.
♦ Dinam. kontrast: Isklj./Mala/Srednja/Visoko
Možete podesiti razinu kontrasta kako biste postigli optimalan kontrast.
♦ Gama: -3 ~ +3
Možete podesiti jačinu primarnih boja (crvena, zelena, plava).
Pritišćite gumb ◄ ili ►dok ne postignete optimalnu postavku.
♦ Područje boje: Automatski/Prirodno/Podešavanje
Prostor boje je matrica boje koja se sastoji od crvene, zelene i plave boje.
Odaberite prostor boje koji vam najviše odgovara, kako biste dobili prikaz najprirodnijih boja.
♦ Automatski: P rostor boja automatsko automatski podešava najprirodnije tonove boja na osnovu
izvora boje.
♦ Prirodno: Prostor boje prirodno nudi duboke i bogate tonove boja.
♦ Podešavanje: Podešava raspon boja kako bi odgovarao vašim preferencama.
➣ Prilagodba prostora boje
Boja: Crveno/Zelena/Plava/Žuta/Tirkizna/Ružičasta
Podešava raspon boja prema vašoj želji.
“Boja” je raspoloživo kada je “Područje boje” postavljeno na “Podešavanje”.
Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir stavke “Crveno”, “Zelena”, “Plava”, “Žuta”, “Tirkizna” ili
“Ružičasta”.Pritisnite gumb ENTER .
Crveno/Zelena/Plava: Pod “Boja” možete prilagoditi RGB vrijednosti za odabranu boju.
Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir stavke “Crveno”, “Zelena” ili “Plava” radi promjene.
Pritisnite gumb ENTER .
Za smanjenje ili povećanje vrijednosti određene stavke pritisnite gumb ◄ ili ►.
Pritisnite gumb ENTER .
Pon. Pokretanje: Postavlja prostor boje na zadane vrijednosti.
♦ Balans bijele boje: Odst. Crvene/Odst. Zelene/Odst. Plave/Jark. Crvene/Jark. Zelene/
Jark. Plave/ ���������������
Pon. Pokretanje
Možete podesiti vrijednosti boja kako biste postigli prirodnije boje slike.
Odst. Crvene/Odst. Zelene/Odst. Plave/Jark. Crvene/Jark. Zelene/ Jark. Plave: Promjena
vrijednosti ažurirat će zaslon.
Za odabir željene opcije pritisnite gumb ▲ ili ▼, a zatim pritisnite gumb ENTER .
Pritišćite gumb ◄ ili ►dok ne postignete optimalnu postavku.
Pon. pokretanje: Prethodno prilagođene vrijednosti balansa bijele boje bit će vraćene na zadane
tvorničke postavke.
♦ Pod. Prema boji kože: -15 ~ +15
Možete naglasiti ‘���������������������������������������������
Pod. Prema boji kože�������������������������
’ ton boje kože na slici.
Pritišćite gumb ◄ ili ►dok ne postignete optimalnu postavku.
➣ Promjena vrijednosti ažurirat će zaslon.
♦ Podešavanje rubova: Isklj./Uklj.
Možete naglasiti rubove objekta na slici.

Vraćanje postavki slike na tvorničke postavke


Možete vratiti tvorničke postavke slike. TV Slika
1. Za odabir željenog efekta slike slijedite upute u odjeljku Način rada
Poz. osvjet. 7
: Standardan
Kontrast 95
“Promjena standarda slike” od broja 1 do 3 na stranici 16. Svjetlina 45
Oštrina 50
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali opciju “Pon. Boja 50
Nijansa Z 50 C 50
pokretanje”, a zatim pritisnite gumb ENTER . Postavke detalja
Mogućnosti slike
Pon. Pokretanje : OK
3. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali “U redu” ili U redu
Otkazivanje
“Otkazivanje”. Pritisnite gumb ENTER .
4. Za napuštanje pritisnite gumb EXIT. Pomak Ulaz Povratak

➣ “Pon. pokretanje” postavit će se za svaki način rada slike.


Hrvatski - 18

Book-��.indb 18 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:30


Opcija konfiguriranja slike
1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU. TV Slika
Za odabir opcije “Slika” pritisnite gumb ENTER . Način rada
Poz. osvjet.
: Standardan
7
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali opciju “Mogućnosti Kontrast
Svjetlina
95
45
Oštrina 50
Slika”, a zatim pritisnite gumb ENTER . Boja 50
Nijansa Z 50 C 50
3. Pritiskom na gumb ▲ ili ▼ odaberite traženu opciju. Pritisnite Postavke detalja
Mogućnosti slike


gumb ENTER Pon. Pokretanje : U redu 

4. Kad ste zadovoljni sa svojim postavkama, pritisnite gumb ENTER .


Pomak Ulaz Povratak
5. Za napuštanje pritisnite gumb EXIT.
➣ U računalnom načinu rada možete mijenjati samo “Kontrola TV Mogućnosti slike
boje” i “Veličina” od stavki pod “Mogućnosti slike”. Kontrola boje : Normalna 
Veličina : Autom.velič. 
Način rada zaslona : 16:9 
Digitalni NR : Automatski 
DNle : Isklj. 
HDMI crna : Normalna 
♦ Kontrola boje: Hladna2/Hladna1/Normalna/Topla1/Topla2 Način rada Samo plava : Isklj. 

Možete odabrati nijansu boje koja vam je najugodnija za


gledanje.
➣ Prilagođene vrijednosti spremaju se u skladu s odabranim Pomak Ulaz Povratak
načinom rada slike.
➣ “Topla1” ili “Topla2” aktivira se samo kad je način rada slike postavljen na "Film".
♦ Veličina: Autom.velič./16:9/Zum.-široko/Zoom/4:3/Samo skeniranje
Možete odabrati veličinu slike koja najbolje odgovara vašim potrebama.
♦ Autom.velič.: Automatski podešava veličinu slike na omjer slike “16:9”.
♦ 16:9: Podešava veličinu slike na 16:9, što je prikladno za DVD ili široko emitiranje.
♦ Zum.-široko:� Povećanje veličine slike na više od 4:3�.
♦ Zoom: Povećava sliku širine 16:9 (u okomitom smjeru) kako bi odgovarala veličini zaslona.
♦ 4:3: Ovo je zadana postavka za video ili normalno emitiranje.
♦ Samo skeniranje: K  oristite funkciju za prikaz cijele slike bez izrezivanja kada su ulazni signali
HDMI (720p/1080i) ili Komponenta (1080i).
➣ Funkcija “Autom. velič.” dostupna je samo u načinima rada “TV”, “Vanj.1”, “Vanj.2”, “AV” i “S-
Video”.
➣ U načinu rada “PC”, može se podesiti samo način rada “16:9” i “4:3”.
➣ Postavke je moguće podesiti i pohraniti za svaki vanjski uređaj koji ste priključili na TV ulaz.
➣ U slučaju prikazivanja nepokretne slike duljeg od dva sata na uređaju može doći do privremenog
zadržavanja slike.
➣ Kada je način dvostrukog ( , ) postavljen za PIP, nije moguće postaviti veličinu slike.
➣ Zum.-široko: Pomicanje zaslona prema gore ili dolje pomoću gumba ▲ ili ▼ nakon što
odaberete pritiskanjem gumba ► ili ENTER.
➣ Zoom: Odaberite pritiskom na gumb ◄ ili ►. Koristite gumb ▲ ili TOOLS
▼ za pomicanje slike gore i
dolje. Nakon odabira , koristite gumb ▲ ili ▼ za povećavanje ili smanjivanje veličine
slike u okomitom smjeru.
➣ Nakon što odaberete “Samo skeniranje” u načinu rada HDMI (1080i) ili Component (1080i):
Odaberite pritiskom na gumb ◄ ili ►. Za premještanje slike koristite gumb ▲, ▼, ◄ ili ►.
Ponovno postavljanje: Pritisnite gumb ◄ ili ► kako biste odabrali “Pon. Pokretanje”, a zatim
pritisnite gumb ENTER . Možete podesiti postavku.

Ove opcije možete odabrati jednostavnim pritiskom gumba P.SIZE na


daljinskom upravljaču.

Hrvatski - 19

Book-��.indb 19 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:31


♦ Način rada zaslona: 16:9/Zum.-široko/Zoom/4:3
Kada postavljate veličinu slike na “Autom.velič”. u omjeru 16:9, možete odrediti veličinu slike koju
želite gledati – sliku u omjeru 4:3 WSS (Wide Screen Service) ili ništa. Svaka europska država
određuje različitu veličinu slike tako da ovu funkciju korisnici sami definiraju.
♦ 16:9: Postavite sliku na način rada 16:9.
♦ Zum.-široko: Povećanje veličine slike na više od 4:3.
♦ Zoom: Povećanje veličine slike okomito na zaslonu.
♦ 4:3: Postavljanje slike na način rada 4:3.

➣ Ova funkcija dostupna je u načinu rada “Autom.velič.”.


➣ Ova funkcija nije dostupna u načinima rada “PC”, “Komponenta” i “HDMI”.
♦ Digitalni NR : Isklj./Mala/Srednja/Visoko/Automatski
Ako je signal koji vaš televizor prima slab, moguće je aktivirati značajku Digital Noise Reduction
(Digitalno smanjenje šuma) kako bi se smanjili šumovi i pojavljivanje dvostrukih slika na zaslonu.
➣ Ako je signal slab odaberite neku od ostalih mogućnosti dok se ne prikaže najbolja slika.
♦ DNIe: Isklj./ Demo/Uklj.
Ovaj TV ima funkciju DNIe koja pruža visoku kvalitetu slike. Ako uključite DNIe, možete gledati zaslon s
aktiviranom značajkom DNIe. Ako DNIe postavite na Demo, možete vidjeti primijenjen DNIe i normalnu
sliku na zaslonu u svrhu demonstriranja. Pomoću ove funkcije možete vidjeti razliku u kvaliteti.
➣ DNIeTM (Digital Natural Image engine, digitalni mehanizam za prirodnu sliku)
Ova značajka nudi vam još detaljniju sliku s redukcijom 3D šumova, poboljšanim detaljima te boljim
kontrastom i bijelom bojom. Novi kompenzacijski algoritam za slike pruža vam jasnije i čišće slike.
DNIeTM tehnologija prilagodit će svaki signal vašem ukusu.
➣ “DNIe” je dostupno samo u načinu rada “Dinamičan”.
♦ HDMI crna: Normalna/Mala
Razinu crne boje možete izravno podesiti kako biste podesili dubinu zaslona.
➣ Ova funkcija aktivna je samo kad se vanjski ulaz povezuje s HDMI, a RGB signali su ulaz.
♦ Način rada Samo plava: Isklj./Uklj.
Ova je funkcija namijenjena stručnjacima za mjerenje AV uređaja. Funkcija prikazuje samo signal za
plavu boju uklanjanjem signala za crvenu i zelenu boju radi postizanja efekta plavog filtra pomoću
kojeg se podešavaju vrijednosti boje i nijanse na videopremi kao što su DVD playeri, kućna kina itd.
Pomoću te funkcije možete postaviti boju i nijansu na željene vrijednosti koje odgovaraju razini signala
svakog videouređaja pomoću uzoraka traka crvene/ zelene/ plave/ Tirkizna/ Ružičasta/ ili žute boje,
bez korištenja dodatnog plavog filtra.
➣ “Način rada Samo plava” dostupno je kada je način rada slike postavljen na “Film” ili “Standardan”.

Hrvatski - 20

Book-��.indb 20 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:31


Prikaz slike u načinu rada slika-u-slici (PIP)
Možete prikazati podsliku unutar glavne slike postavljenog programa ili videoulaza. Na taj način
možete gledati sliku postavljenog programa ili videoulaza s bilo koje povezane opreme tijekom
gledanja glavne slike.
TV Postavljanje
1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU. Plug & Play 
Jezik : Hrvatski
Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir opcije “Postavljanje”, a zatim Vrijeme


Melodija : Isklj. 
pritisnite gumb ENTER . Zabava : Isklj. 
Ušteda energije : Isklj. 
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali opciju “PIP”, a zatim PIP

pritisnite gumb ENTER .


3. Odaberite željenu opciju pritiskom gumba ▲ ili ▼, zatim
pritisnite gumb ENTER . Pomak Ulaz Povratak
4. Kad ste zadovoljni sa svojim postavkama, pritisnite gumb
TV PIP
ENTER . PIP : Uklj. 
5. Za napuštanje pritisnite gumb EXIT. Izvor
Veličina
: TV
:


➣ Možda ćete primijetiti kako slika u prozoru PIP (Slika u slici) Pozicija
Program
:
: P1


postaje pomalo neprirodna kada glavni zaslon koristite za
pregled igre ili za karaoke.

Lako postavljanje
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskom upravljaču. Pomak Ulaz Povratak

2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir “PIP”, a zatim pritisnite gumb Alati
ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC)
3. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir određene stavke. Način prikaza slike : Standardan
Opcije zvuka : Podešavanje
4. Pritisnite gumb ◄ ili ► za odabir potrebne opcije. Samoisklj. : Isklj.
SRS TS XT : Isklj.
5. Pritisnite gumb EXIT ili TOOLS za izlaz. Ušteda energije : Isklj.
pip

♦ PIP: Uklj./Isklj.
Pomak Ulaz Izlaz
Funkcija PIP može se uključiti ili isključiti.
Glavna slika Podslika PIP

Komponenta TV, Vanj.1, Vanj.2, AV PIP  Uklj. 


Izvor : TV
HDMI 1, 2, 3 TV, Vanj.1, Vanj.2, AV Veličina :
Pozicija :
PC TV, Vanj.1, Vanj.2, AV Program : P1

♦ Izvor
Izvor slike u slici možete odabrati.
♦ Veličina: / /
Pomak Podesi Povratak
Veličinu slike u slici možete odabrati.
➣ Ako je glavna slika u načinu rada “HDMI”, opcija “Veličina” je dostupna.
♦ Pozicija: / / /
Položaj slike u slici možete odabrati.
➣ U načinu dvostrukog ( , ) nije moguće odabrati “Pozicija”.
♦ Program
Kanal podslike možete odabrati samo kada je postavka “Izvor” postavljena na “TV”.

Hrvatski - 21

Book-��.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:32


Značajke zvuka
1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU. TV Zvuk
Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir opcije “Zvuk”, a zatim Mode
Equalizer
: Podešavanje 

pritisnite gumb ENTER . SRS TS XT
Auto jačina zvuka
: Isklj.
: Isklj.


Zvučnika televizora : Uklj. 
2. Odaberite željenu opciju pritiskom gumba ▲ ili ▼, zatim Odabir zvuka : Glavni 

pritisnite gumb ENTER .


3. Kad ste zadovoljni sa svojim postavkama, pritisnite gumb
ENTER .
Pomak Ulaz Povratak
4. Za izlaz pritisnite gumb EXIT.

♦ Način rada: Standardan/Glazba/Film/Govor/Podešavanje Alati


Vrstu posebnog zvučnog efekta koji će se koristiti prilikom Anynet+ (HDMI-CEC)
gledanja trenutnog programa možete odabrati. Način prikaza slike : Standardan
Opcije zvuka ◄ Podešavanje ►
Samoisklj. : Isklj.
Lako postavljanje SRS TS XT : Isklj.
Ušteda energije : Isklj.
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskom upravljaču. Dvostruki I-II : Mono

2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir opcije "Opcije zvuka".


3. Za odabir željenog načina zvuka pritisnite gumb ◄ ili ►.
4. Pritisnite gumb EXIT ili TOOLS za izlaz.
Pomak Podesi Izlaz

TV Equalizer
♦ Equalizer: Balans/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz D
Postavke zvuka mogu se prilagoditi vašim osobnim
preferencijama.
➣ U slučaju promjene ovih postavki, način rada zvuka
automatski se mijenja u “Podešavanje”.
L
Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz

♦ SRS TS XT: Isklj./Uklj. Pomak Podesi Povratak

TruSurround XT je patentirana SRS tehnologija koja rješava


problem pokretanja 5.1 višekanalnog sadržaja na dva zvučnika. TruSurround vam omogućava iskustvo
odličnog virtualnog surround zvuka na bilo kojem sustavu za reprodukciju zvuka s dva zvučnika,
uključujući unutarnje zvučnike televizora. Potpuno je kompatibilan sa svim višekanalnim formatima.

 ve opcije možete podesiti i pritiskanje gumba SRS na


O
daljinskom upravljaču.
TOOLS

Alati
Lako postavljanje Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskom upravljaču. Način prikaza slike : Standardan
Opcije zvuka : Podešavanje
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir opcije “SRS TS XT”. Samoisklj. : Isklj.
SRS TS XT ◄ Isklj. ►
3. Pritisnite gumb ◄ ili ► za odabir opcije "Isklj." ili "Uklj.". Ušteda energije : Isklj.
Dvostruki I-II : Mono
4. Pritisnite gumb EXIT ili TOOLS za izlaz.

Pomak Podesi Izlaz

TruSurround XT, SRS i� oznaka


������������������������������������������������
su trgovačke marke tvrtke SRS Labs, Inc.
TruSurround XT tehnologija pripada licenci tvrtke SRS Labs, Inc.

Hrvatski - 22

Book-��.indb 22 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:33


♦ Auto jačina zvuka: Isklj./Uklj.
Svaka TV postaja ima svoje postavke signala, pa nije lako prilagoditi zvuk prilikom svake promjene
kanala. Ova značajka omogućuje automatsko podešavanje jačine zvuka željenog kanala
smanjivanjem jačine izlaznog zvuka dok je modulacijski signal visok ili povećavanjem jačine izlaznog
zvuka dok je modulacijski signal nizak.
♦ Zvučnika televizora: Isklj./Uklj.
Ako zvuk želite čuti kroz odvojene zvučnike, isključite unutarnje pojačalo.
➣ Gumbi +, - i MUTE neće raditi ako je “Zvučnika televizora” postavljeno na “Isklj.”.
➣ Ako je “Zvučnika televizora” postavljeno na “Isklj.”, možete koristiti samo “Odabir zvuka” (u načinu
rada PIP) na izborniku Zvuk.
♦ Odabir zvuka: Glavni/Slik.u slici
Za vrijeme aktivacije značajke PIP možete slušati zvuk podslike (PIP).
− Glavni: Koristi se za slušanje zvuka glavne slike.
− Slik.u slici: Koristi se za slušanje zvuka podslike.

Odabir načina reprodukcije zvuka


Način rada zvuka možete postaviti u izborniku "Alati". Alati
Kada postavite vrijednost na "Dvostruki l-ll ", trenutačni način Anynet+ (HDMI-CEC)
rada zvuka prikazuje se na zaslonu. Način prikaza slike : Standardan
Opcije zvuka : Podešavanje
Samoisklj : Isklj.
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskom upravljaču. SRS TS XT : Isklj.
Ušteda energije : Isklj.
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir stavke “Dvostruki l-ll ". Dvostruki I-II ◄ Mono ►
3. Pritisnite gumb ◄ ili ► za odabir stavke potrebne opcije.
4. Pritisnite gumb ENTER .
Vrsta zvuka Dvostruki 1/2 Zadano Pomak Podesi Izlaz

Mono MONO
Automatska promjena
A2 Stereo Stereo STEREO ↔ MONO
Dual Dvostruki 1 ↔ Dvostruki 2 Dvostruki 1
Mono MONO
Automatska promjena
Stereo MONO ↔ STEREO
NICAM Stereo
MONO ↔ Dvostruki 1
Dual Dvostruki 1
Dvostruki 2

➣ Ako je stereosignal slab i dođe do automatskog prebacivanja, prebacite se na Mono.


➣ Ova funkcija je aktivirana samo u signalu stereo zvuka. Deaktivira se u signalu mono zvuka.
➣ Ova funkcija dostupna je samo u načinu rada TV.

Priključivanje slušalica (prodaje se odvojeno)


Na komplet možete priključiti slušalice ako želite gledati TV program Bočna ploča televizora
bez ometanja od strane drugih ljudi u prostoriji.
➣ Kada umetnete priključak za slušalice u odgovarajući ulaz, možete
koristiti samo mogućnosti “Auto jačina zvuka” i “Odabir zvuka”(u načinu
rada PIP) u izborniku za zvuk.
➣ Dugotrajna upotreba slušalica s velikom jačinom zvuka može vam
oštetiti sluh.
➣ Kad slušalice povežete sa sustavom nećete dobivati zvuk iz zvučnika.
➣ Glasnoća slušalica i zvučnika prilagođava se na drugačiji način.

Hrvatski - 23

Book-��.indb 23 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:34


Postavljanje i prikaz trenutnog vremena
Sat televizora možete postaviti tako da se prikazuje trenutno TV Postavljanje
vrijeme kad pritisnete gumb INFO. Vrijeme morate postaviti Plug & Play
Jezik : Hrvatski


i ako želite koristiti automatske timere za uključivanje/ Vrijeme
Melodija : Isklj.


isključivanje. Zabava
Ušteda energije
: Isklj.
: Isklj.


PIP 
1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU.

Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir opcije “Postavljanje”, a zatim


pritisnite gumb ENTER .
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼kako biste odabrali opciju “Vrijeme”, a Pomak Podesi Povratak
zatim pritisnite gumb ENTER . Podešen. sat
TV
3. Pritisnite gumb ENTER kako biste odabrali opciju “Podešen. Mjesec Datum Godina
Sat”. p
4. Kako biste... Pritisnite...
01
q
01 2008

Sat Min.
Pomaknuli na “Mjesec”, “Datum”, “Godina”, “Sat” ili gumb ◄ ili ► 00 00
“Min.”
Podesili “Mjesec”, “Datum”, “Godina”, “Sat” ili “Min.” gumb ▲ ili ▼
Pomak Podesi Povratak
Potvrđivanje postavke Gumb ENTER .

5. Za napuštanje pritisnite gumb EXIT.


➣ Ako odvojite kabel za napajanje, morat ćete ponovno podesiti sat.
➣ “Godina” , “Mjesec” , “Datum” , “Sat” i “Min.”možete podesiti i pritiskom na gumbe s brojevima na
daljinskom upravljaču.

Postavljanje samoisključivanja
Možete odabrati vremensko razdoblje od 30 do 180 minuta, TV Postavljanje
nakon čega će se televizor automatski prebaciti u stanje Plug & Play
Jezik : Hrvatski


pripravnosti. Vrijeme
Melodija : Isklj.


Zabava : Isklj. 
1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU. Ušteda energije
PIP
: Isklj. 

Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir opcije “Postavljanje”, a zatim

pritisnite gumb ENTER .


2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali opciju “Vrijeme”, a
zatim pritisnite gumb ENTER . Pomak Ulaz Povratak

3. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali opciju “Samoisklj.”, a TV Vrijeme


zatim pritisnite gumb ENTER . Podešen. sat
Samoisklj.
: 00 : 00
: Isklj.
4. Pritišćite gumb ▲ ili ▼dok se ne pojavi željeno vrijeme (isklj., 30, Timer 1
Timer 2
:
:
30
60
60, 90, 120, 150, 180). Pritisnite gumb ENTER . Timer 3 :
90
120
5. Za napuštanje pritisnite gumb EXIT. 150
180
➣ Kad timer dođe do 0, televizor automatski prelazi u stanje
pripravnosti.
Pomak Ulaz Povratak

Lako postavljanje Alati


1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskom upravljaču. Anynet+ (HDMI-CEC)
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir “Samoisklj.”. Način prikaza slike : Standardan
Opcije zvuka : Podešavanje
3. Pritisnite gumb ◄ ili ► za odabir minute. Samoisklj. ◄ Isklj. ►
SRS TS XT : Isklj.
4. Pritisnite gumb EXIT ili TOOLS za izlaz. Ušteda energije : Isklj.
Dvostruki I-II : Mono

Pomak Podesi Izlaz

Hrvatski - 24

Book-��.indb 24 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:35


Automatsko uključivanje i isključivanje televizora
1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU. TV Postavljanje
Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir opcije “Postavljanje”, a zatim Plug & Play 
Jezik : Hrvatski 
pritisnite gumb ENTER . Vrijeme
Melodija : Isklj.


2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali opciju “Vrijeme”, a Zabava
Ušteda energije
: Isklj.
: Isklj.


PIP
zatim pritisnite gumb ENTER .

3. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali opciju “Timer 1”,


“Timer 2” ili “Timer 3”, a zatim pritisnite gumb ENTER .
Moguće je postaviti tri različite postavke funkcije Uklj./Isklj. Timer. Pomak Ulaz Povratak

➣ Prvo treba odabrati sat. TV Timer 1


4. Za odabir određene stavke pritisnite gumb ◄ ili ►. Vrijeme uključivanja

Za podešavanje određeno postavke pritisnite gumb ▲ ili ▼. 5 00 :


6 00 Isklj.

♦V rijeme uključivanja : Odaberite sat, minutu te "Aktivirano"/ Vrijeme isključivanja


: 00 Isklj.
00
"Neaktivirano". (Za isključivanje Ponovi
u odabrano vrijeme postavite na Once

“Aktivirano”.) Jačina
10
♦V rijeme isključivanja : Odaberite sat, minutu te "Aktivirano"/ ► Pomak Podesi Povratak
"Neaktivirano".
(Za isključivanje u odabrano vrijeme postavite na “Aktivirano”.)
♦P onovi : Odaberite “Jednom”, “Svakodnevno”, “Pon. ~ Pet.”, “Pon. ~ Sub.” ili “Sub. ~ Ned.”.
♦ Jačina : Odaberite željenu razinu glasnoće.
➣ Sat i minute možete Odaberite željenu razinu glasnoće. podesiti pritiskom na gumbe s brojevima na
daljinskom upravljaču.
➣ Automatsko isključivanje napajanja
Kada mjerač vremena uključivanja postavite na “Uklj.”, televizor će se isključiti 3 sata nakon
automatskog uključivanja, ili nakon posljednjeg dodirivanja kontrola. Ova je mogućnost dostupna
samo u slučaju kada mjerač vremena uključivanja postavite na Uklj., i služi za sprečavanje pretjeranog
zagrijavanja do kojeg može doći ako je televizor predugo uključen.

Odabir jezika
Prilikom prve upotrebe kompleta, morate odabrati jezik koji će TV Postavljanje
se koristiti za prikaz izbornika i indikacija. Plug & Play
Jezik : Hrvatski


1. Za prikaz zaslonskog izbornika pritisnite gumb MENU. Vrijeme
Melodija : Isklj.


Zabava : Isklj.
Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir opcije “Postavljanje”, a zatim Ušteda energije : Isklj.


PIP 
pritisnite gumb ENTER .

2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali opciju “Jezik”, a zatim


pritisnite gumb ENTER .
3. Odaberite određeni jezik tako što ćete uzastopno pritiskati Pomak Ulaz Povratak
gumbe ▲ ili ▼. Pritisnite gumb ENTER/ .
4. Za napuštanje pritisnite gumb EXIT.

Hrvatski - 25

Book-��.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:36


Melodija / Zabava / Ušteda energije
1. ������������������������������������
Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU. TV Postavljanje
Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir opcije “Postavljanje”, a zatim Plug & Play 
Jezik : Hrvatski
pritisnite gumb ENTER . Vrijeme


Melodija : Isklj. 
Zabava : Isklj.
2. Odaberite željenu opciju pritiskom gumba ▲
���������������
ili ▼��������
, zatim Ušteda energije : Isklj.


PIP
pritisnite gumb ENTER� .

3. ���������������������������������������������������������
Kad ste zadovoljni sa svojim postavkama, pritisnite gumb
ENTER .
4. �������������������������
Za izlaz pritisnite gumb EXIT. Pomak Ulaz Povratak

♦  Melodija: Isklj./Mala/Srednja/Visoko
Glasnoća melodije koja se čuje pri uključivanju/isključivanju može se podesiti.

➣ Melodija se ne reproducira
− Kad TV ne reproducira zvuk jer je pritisnut gumb MUTE.
− Kad TV ne reproducira zvuk jer je pritisnut gumb - (Jačina).
− Kada je televizor isključen pomoću funkcije samoisključivanja.
♦ Zabava: Isklj./Sport/Kino/Igra
Način rada “��������������������������������������������������������������������������������������
Zabava��������������������������������������������������������������������������������
” omogućuje vam odabir optimalne slike i zvuka za sportske prijenose, filmove i
igre.
− Isklj.: Isključivanje funkcije "���������
Zabava���
".
− Sport: Omogućuje optimalnu kvalitetu slike i zvuka za gledanje sportskih prijenosa.Možete uživati u
većoj kvaliteti boje i zvuka.
− Kino: Omogućuje optimalnu kvalitetu slike i zvuka za gledanje filmova.Možete uživati u boljoj slici i
poboljšanom zvuku.
− Igra: Omogućuje optimalnu kvalitetu slike i zvuka za igranje igara. OvajTOOLS
način rada ubrzava brzinu
igre kada koristite vanjsku igraću konzolu priključenu na TV.
➣ Ako postavite bilo koji od tri način rada pod “Zabava” na Uklj., postavke će se zaključati te ih
neće biti moguće podesiti.Ako želite podesiti načine rada slike i zvuka, morate isključiti način rada
“Zabava”.
➣ Postavke “Zabava” spremaju se za svaki izvor ulaznog signala.
➣ Postavite li bilo koji od tri načina rada “Zabava” na Uključeno, funkcija “SRS TS XT” postat će
nedostupna.

Za promjenu postavke za “�����������������������������


Zabava�����������������������
” više puta pritisnite
gumb E.MODE na daljinskom upravljaču.

Hrvatski - 26

Book-��.indb 26 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:37


♦ U
 šteda energije: Isklj./Mala/Srednja/Visoko/Automatski
Ova značajka podešava osvijetljenost zaslona prema svjetlosnim uvjetima u okruženju.
− Isklj.: Isključuje funkciju štednje energije.
− Mala: Postavlja televizor u nizak način rada za uštedu energije.
− Srednja: Postavlja televizor u srednji način rada za uštedu energije.
− Visoko: Postavlja televizor u visok način rada za uštedu energije.
− Automatski: Automatski podešava svjetlinu zaslona televizora u skladu sa scenama.

Lako postavljanje Alati


1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskom upravljaču. Anynet+ (HDMI-CEC)
Način prikaza slike : Standardan
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir “Ušteda energije”. Opcije zvuka : Podešavanje
3. Pritisnite gumb ◄ ili ► za odabir “Isklj.”, “Mala”, “Srednja”, Samoisklj. : Isklj.
SRS TS XT : Isklj.
“Visoko” ili “Automatski”. Ušteda energije ◄ Isklj. ►
Dvostruki I-II : Mono
4. Pritisnite gumb EXIT ili TOOLS za izlaz.
➣ Ova funkcija nije dostupna u načinima rada “PC”. (40 inča)
Pomak Podesi Izlaz

Odabir izvora
Možete izabrati između vanjskih izvora koji su spojeni na ulazne TV Ulaz
priključke vašeg televizora. Popis izvora : TV 
Uređivanja naziva 
1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU. Anynet+(HDMI-CEC) 

Pritisnite gumbe ▲ ili ▼za odabir “Ulaz”, a zatim pritisnite gumb


ENTER .
2. Pritisnite gumb ENTER kako biste odabrali opciju “Popis
izvora”.
➣ Dostupni izvori signala: Pomak Ulaz Povratak
TV, Vanj. 1, Vanj. 2, AV, S-Video, Komponenta, PC, HDMI1, TV Popis izvora
HDMI2, HDMI3. TV
Vanj.1 : ----
➣ Možete odabrati samo one vanjske uređaje koji su povezani Vanj.2
AV
: ----
: ----
s televizorom. S-Video
Komponenta
: ----
: ----
PC : ----
3. Pritiskom na gumb ▲ ili ▼ odaberite željeni uređaj. HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
Pritisnite gumb ENTER . HDMI3 : ----

Pomak Ulaz Povratak

Pritisnite gumb SOURCE na daljinskom upravljaču za kretanje


kroz sve dostupne izvore. TV način rada možete odabrati
pritiskom gumba TV, brojčanih gumba (0~9) i gumba P</> TOOLS

gumba na daljinskom upravljaču.

HDMI način rada možete gledati i jednostavnim pritiskom gumba


HDMI na daljinskom upravljaču. TOOLS

TOOLS
Hrvatski - 27

TOOLS

Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:38


Uređivanje naziva ulaznih izvora
Dajte naziv uređaju spojenom s ulaznim priključcima kako biste TV Ulaz
olakšali odabir ulaznog izvora. Popis izvora : TV 
Uređivanja naziva 
Anynet+(HDMI-CEC) 
1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU.
Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali opciju “Ulaz”, a zatim
pritisnite gumb ENTER .
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali opciju “Uređivanje
naziva”, a zatim pritisnite gumb ENTER .
3. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali uređaj koji želite Pomak Ulaz Povratak

urediti. Pritisnite gumb ENTER . TV Uređivanja naziva


4. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ kako biste odabrali željeni uređaj. Vanj.1
Vanj.2
: ----
: ----
----
VCR
Pritisnite gumb ENTER . AV
S-Video
: ----
: ---- DVD
Komponenta : ---- Kabel STB
5. Za napuštanje pritisnite gumb EXIT. PC
HDMI1
: ----Satelit. STB
: ---- PVR STB
HDMI2 : ----AV prijemnik
HDMI3 : ----
Igra
q

Pomak Ulaz Povratak

Hrvatski - 28

Book-��.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:39


Podešavanje računalnog softvera (za Windows XP)
Niže su prikazane postavke prikaza u operativnom sustavu Windows
za uobičajeno računalo. Stvarni zasloni na vašem računalu mogu se
razlikovati ovisno o verziji operativnog sustava Windows i videokartici.
Čak i ako zaslon na vašem računalu izgleda drugačije, u većini slučajeva
primjenjuju se iste osnovne informacije o postavljanju. (u suprotnom se
obratite proizvođaču računala ili zastupniku tvrtke Samsung.)
1. Najprije pritisnite Upravljačku ploču na Windows izborniku Start.
2. Kad se otvori prozor upravljačke ploče, pritisnite “Izgled i teme” i otvorit će se
dijaloški okvir.
3. Kad se otvori prozor upravljačke ploče, pritisnite “Prikaz” i otvorit će se
dijaloški okvir.
4. Otvorite karticu “Postavke” u dijaloškom okviru. Ispravna postavka veličine (rezolucija): Optimalno
- 1360 X 768 Ako se u dijaloškom okviru s postavkama prikaza nalazi opcija vertikalne frekvencije,
ispravna vrijednost je “60” ili “60 Hz”. U suprotnom pritisnite “U redu” i zatvorite dijaloški prozor.

Načini prikaza
Pozicija i veličina zaslona variraju ovisno o vrsti monitora osobnog računala i njegovoj rezoluciji.
Preporučene su rezolucije u tablici.
➣ D-Sub Ulaz
Vodoravna Vertikalna Frekvencija sata s Sinkroniz, polaritet
Način rada Rezolucija
frekvencija (kHz) frekvencija (Hz) pikselima (MHz) (H/V)
640x350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 60,023 75,029 78,750 +/+
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+

➣ HDMI/DVI Ulaz
Vodoravna Vertikalna Frekvencija sata s Sinkroniz, polaritet
Način rada Rezolucija frekvencija (kHz) frekvencija (Hz) pikselima (MHz) (H/V)
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+
➣ Prilikom povezivanja pomoću kabela HDMI/DVI signala morate koristiti HDMI IN 2 priključak.
➣ Način rada povezivanja nije podržan.
➣ U slučaju odabira neuobičajenog videoformata uređaj možda neće ispravno raditi.
➣ Podržani su odvojeni i kompozitni načini rada. SOG nije podržan.

Hrvatski - 29

Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:39


P vljanje TV-a za korištenje s računalom
➣ Za odabir načina rada PC pritisnite gumb SOURCE. TV Slika
Način rada : Standardan 
1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU. Poz. osvjet. 7
Kontrast 95
Pritisnite gumb ENTER ,kako biste odabrali opciju "Slika". Svjetlina 45
Oštrina 50
Autopodešav. 
2. Odaberite željenu opciju pritiskom na gumb ▲ ili ▼, a zatim Zaslon 
Postavke detalja 
pritisnite gumb ENTER . Mogućnosti slike 
Pon. Pokretanje : U redu 
3. Kad ste zadovoljni svojim postavkama, pritisnite gumb
ENTER .
4. Za izlaz pritisnite gumb EXIT. Pomak Ulaz Povratak

♦ Autopodešav.
Automatsko podešavanje omogućava računalnom zaslonu Automatsko podešavanje u tijeku
uređaja prilagodbu ulaznom računalnom videosignalu. Molimo pričekajte
Vrijednosti za fino i grubo podešavanje te položaj podešavaju
se automatski.
Alati
Lako postavljanje Anynet+ (HDMI-CEC)
Način prikaza slike : Standardan
1. Pritisnite gumb TOOLS na daljinskom upravljaču. Opcije zvuka : Podešavanje
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir “Autopodešav.”, a zatim Samoisklj. : Isklj.
SRS TS XT : Isklj.
pritisnite gumb ENTER . Ušteda energije : Isklj.
PIP
Autopodešav.

♦ Zaslon: Pomak Ulaz Izlaz

Grubo/Fino
Podešavanje kvalitete slike se koristi za uklanjanje ili smanjenje TV Zaslon
šuma na slici. Ako se šum ne ukloni finim podešavanjem, Grubo 50
Fino 34
podesite frekvenciju što je bolje moguće (grubo) i ponovno fino Pozicija 
podešavanje. Nakon smanjenja šuma ponovno podesite sliku Tvor.post slike 

tako da je poravnata u sredini zaslona.


Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir postavke "Coarse" ili "Fine", a
zatim pritisnite gumb ENTER .
Pritisnite gumb ◄ ili ► za podešavanje kvalitete slike.
Pritisnite gumb ENTER . Pomak Ulaz Povratak

TV Pozicija
Pozicija
Podesite položaj zaslona osobnog računala ako ne odgovara
zaslonu televizora.
Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za podešavanje okomitog položaja
zaslona.
Pritisnite gumb ◄ ili ► za podešavanje vodoravnog položaja
zaslona.
Pritisnite gumb ENTER . Pomak Ulaz Povratak

TV Zaslon
Grubo 50
Fino 34
Pozicija 
Tvor.post slike 

Tvor.post slike
Sve postavke slike možete zamijeniti tvornički zadanim
vrijednostima.

Pomak Ulaz Povratak

Hrvatski - 30

Book-��.indb 30 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:40


Što je Anynet+?
Anynet+ je AV mrežni sustav koji omogućuje jednostavno korištenje AV korisničkog sučelja
upravljajući svim AV uređajima preko Anynet+ izbornika kada se Samsung Electronics AV uređaji
priključe.

Priključenje Anynet+ uređaja


Sustav Anynet+ podržava AV uređaje koji podržavaju samo Anynet+.
Provjerite postoji li Anynet+ oznaka na AV uređaju koji želite priključiti na TV.
Izravno priključenje na TV
TV
Anynet+ uređaj 1 Anynet+ uređaj 2 Anynet+ uređaj 3 Pomoću HDMI kabela povežite
[HDMI 1], [HDMI 2] ili [HDMI 3]
priključak televizora i HDMI
OUT priključak odgovarajućeg
Anynet+ uređaja.
HDMI kabel
HDMI kabel
HDMI kabel

TV
Priključenje kućnog kina
1. Pomoću HDMI kabela
povežite [HDMI 1], [HDMI 2]
Anynet+ uređaj 1 Anynet+ uređaj 2
ili [HDMI 3] priključak
televizora i HDMI OUT
priključak odgovarajućeg
Anynet+ uređaja.
2. Priključite ulazni HDMI IN
HDMI kabel
priključak kućnog kina i
HDMI kabel izlazni HDMI OUT priključak
odgovarajućeg Anynet+
Home Theatre Anynet+ uređaj 3 uređaja koristeći HDMI
kabel.

HDMI kabel
HDMI kabel

➣ Priključite samo jedan prijemnik.


➣ Anynet+ uređaj možete spojiti pomoću HDMI kabela. Neki HDMI kabeli možda neće podržavati
Anynet+ funkcije.
➣ Anynet+ funkcionira kada je AV uređaj koji podržava Anynet+ u statusu Na čekanju ili Uključeno.
➣ Anynet+ podržava ukupno do 8 AV uređaja.

Hrvatski - 31

Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:41


Postavljanje Anynet+
Za korištenje Anynet+ funkcija pogledajte sljedeće postavke.
Alati
Korištenje Anynet+ funkcije Anynet+ (HDMI-CEC)
Način prikaza slike : Стандартan
1. Pritisnite gumb TOOLS. Za odabir opcije "Anynet+(HDMI- Opcije zvuka : Podešavanje
CEC)" pritisnite gumb ENTER . Samoisklj. : Isklj.
Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir “Podešavanje” i zatim SRS TS XT : Isklj.
pritisnite gumb ENTER . Ušteda energije : Isklj.
Dvostruki l-ll : Моnо
2. Pritisnite gumb ENTER za odabir “Anynet+ (HDMI-CEC)” i
zatim pritisnite gumb ENTER .
3. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir “Uklj.” i zatim pritisnite gumb Pomak Ulaz Izlaz
ENTER .
➣ Funkcija “Anynet+ (HDMI-CEC)” je omogućena. TV P9
➣ Ako odaberete “Isklj.”, funkcija “Anynet+ (HDMI-CEC)” je Gledanje televizije
onemogućena. Odabir uređaja 

➣ Kada je funkcija “Anynet+ (HDMI-CEC)” onemogućena, sve Snimanje 


Izbornik uređaja
operacije povezane s Anynet+ se poništavaju. 
Rad uređaja 
Prijemnik :Isklj. 
Postavljanje 
Pomak Ulaz
Izlaz

Postavljanje

Anynet+ (HDMI-CEC) : Isklj. Isklj.

Automatsko isključ. : Isklj. Uklj.

Traž. Uređaje

Pomak Ulaz Povratak

Automatsko isključivanje Anynet+ uređaja kada je isključen TV


1. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir “Automatsko isključ.” i
Postavljanje
pritisnite gumb ENTER .
Anynet+ (HDMI-CEC) : Uklj.
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir “Da” i zatim pritisnite gumb
ENTER . Automatsko isključ. : Isklj. Ne

➣ Funkcija Automatsko isključivanje je omogućena. Traž. Uređaje Da

➣ Ako odaberete “Ne” funkcija Automatsko isključivanje je


poništena. Pomak Ulaz Povratak
Za izlaz pritisnite gumb EXIT.
➣ Postavka Odabit uređaja na daljinskom upravljaču televizora treba biti postavljena na TV za
korištenje funcije Anynet+.
➣ Ako postavite “Automatsko isključ.” na “Ne”, priključeni vanjski uređaji se isključuju kada se televizor
isključi. Međutim, ako uređaj snima, ne može se isključiti.

Hrvatski - 32

Book-��.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:42


Skeniranje i prebacivanje između Anynet+ uređaja
1. Pritisnite gumb TOOLS.
TV P9
Za odabir opcije "Anynet+(HDMI-CEC)" Gledanje televizije
pritisnite gumb ENTER . Odabir uređaja 
2. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir “Odabir uređaju”, a zatim Snimanje 
pritisnite gumb ENTER . Izbornik uređaja 
Rad uređaja
3. Za odabir određenog uređaja pritisnite gumb▲ ili ▼, a zatim 
Prijemnik :Isklj. 
pritisnite gumb ENTER . Prebacit će se na odabrani uređaj.
Postavljanje 
4. Ne možete li pronaći željeni uređaj, pritisnite gumb▲ ili ▼ i Pomak Ulaz
odaberite "Postavljanje ", a zatim pritisnite gumb ENTER . Povratak

5. Pritisnite gumb ▲ ili ▼ i odaberite "Traž. Uređaje", a zatim Postavljanje


pritisnite gumb ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC) : Uklj. 
Prikazuje se poruka “Konfiguriranje Anynet+ veze” Kada Automatsko isključ. : Da 
pretraživanje uređaja završi, priključeni uređaji popisani su u
Traž. Uređaje
Anynet+ izborniku. 

➣ Prebacivanje na odabrane uređaje može potrajati do 2 minute.


Ne možete otkazati operaciju tijekom operacije prebacivanja. Pomak Ulaz Povratak

➣ Na vrijeme potrebno za skeniranje uređaja utječe broj priključenih uređaja.


➣ Kada je skeniranje uređaja završeno, broj pronađenih uređaja se ne prikazuje.
➣ Iako televizor automatski skenira uređaje kada se uključi preko gumba POWER, uređaji priključeni
kada je televizor uključen ili pod određenim okolnostima, ne prikazuju se u popisu uređaja. Zbog toga
odaberite izbornik “Traž. Uređaje” za pretraživanje uređaja.
➣ Ako ste odabrali način rada vanjskog ulaza pritiskom na gumb SOURCE, ne možete koristiti funkciju
Anynet+. Provjerite jeste li se prebacili na Anynet+ uređaj pomoću gumba TOOLS.

Hrvatski - 33

Book-��.indb 33 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:42


Anynet+ izbornik
Anynet+ izbornik se mijenja ovisno o vrsti i statusu Anynet+ uređaja priključenih na TV.
Anynet+ izbornik Opis
Gledanje televizije Prebacuje iz načina rada Anynet+ u TV emitiranje.
Odabir uređaja TV se priključuje na odgovarajući uređaj.
Snimanje Pokreće snimanje. (Ovaj izbornik vrijedi samo za uređaj koji
podržava snimanje.)
Prikazuje izbornik priključenog uređaja.
Izbornik uređaja Primjer: Kada je DVD snimač priključen, pojavljuje se izbornik DVD
snimača.
Prikazuje izbornik upravljanja priključenog uređaja.
Rad uređaja Primjer. Kada je DVD snimač uključen, pojavljuje se izbornik
upravljanja DVD snimačem.
Prijemnik Zvuk se šalje preko prijemnika.
Postavljanje Možete postaviti okruženje za korišenje Anynet+.

Gumbi daljinskog upravljača dostupni u načinu rada Anynet+


Vrsta uređaja Status rada Dostupni gumbi
Brojčani gumbi
Nakon prebacivanja na uređaj
▲/▼/◄/►/Gumbi ENTER
kada je izbornik odgovarajućeg
Gumbi za boju
uređaja prikazan na zaslonu.
Gumb EXIT
Anynet+ uređaj
(Pretraživanje unatrag)
Nakon prebacivanja na uređaj, (Pretraživanje unaprijed)
tijekom reprodukcije datoteke (Stop)/ Reproduciraj)
(Pauza)
Nakon prebacivanja na uređaj
Uređaj s ugrađenim tunerom Gumb P</>
kada gledate TV program
Gumb </>
Audio uređaj Kada je prijemnik aktiviran
Gumb MUTE
➣ Funkcija Anynet+ funkcionira samo kada je daljinski upravljač postavljen na TV.
➣ Gumb funkcionira samo u stanju zapisivanja.
➣ Anynet+ uređajima ne možete upravljati pomoću gumba na TV-u. Anynet+ uređajima možete
upravljati samo koristeći daljinski upravljač televizora.
➣ Daljinski upravljač televizora ne radi pod određenim uvjetima. U tom slučaju, ponovno odaberite
Anynet+ uređaj.
➣ Funkcije Anynet+ ne djeluju kod proizvoda drugih proizvođača.
➣ U Anynet+ načinu rada gumbi u boji možda neće ispravno raditi.
➣ Operacije , se mogu razlikovati ovisno o uređaju.

Hrvatski - 34

Book-��.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:42


Snimanje
TV program možete snimiti korištenjem snimača.

Pritisnite gumb .
Snimanje započinje. (Samo kada je Anynet+ uređaj za snimanje priključen.)
➣ Trenutni TV program se snima u statusu Watching TV. Ako gledate video s drugog uređaja, video s
uređaja se snima.
➣ Emitirani izvorni signal možete snimiti i tako da odaberete “Snimanje” nakon što pritisnete gumb
TOOLS.
➣ Prije snimanja provjerite je li antenski priključak ispravno priključen na uređaj za snimanje.
Više o spajanju antene na uređaj za snimanje potražite u njegovom korisničkom priručniku.

Slušanje preko prijemnika


Možete slušati zvuk preko prijemnika umjesto TV zvučnika.
1. Pritisnite gumb TOOLS. TV P9
Gledanje televizije
Za odabir opcije "Anynet+(HDMI-CEC)"
Odabir uređaja 
pritisnite gumb ENTER .
Snimanje 
Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir “Prijemnik” i zatim pritisnite
Izbornik uređaja 
gumb ENTER . Rad uređaja 
2. Pritisnite gumb ◄ ili ► za odabir “Uklj.” i zatim pritisnite gumb Prijemnik :Isklj. 
ENTER . Postavljanje 
Sada možete slušati zvuk preko prijemnika. Pomak Ulaz
3. Za izlaz pritisnite gumb EXIT. Povratak

➣ Kada je prijemnik postavljan na Uklj., možete slušati zvuk televizora preko dvokanalnog prijemnika.
➣ Ako je prijemnik namijenjen samo za kućno kino (podržava samo audio), možda se neće pojaviti u
popisu uređaja.
➣ U slučaju sadržaja s povredom autorskih prava, slušanje preko prijemnika možda neće pravilno
funkcionirati.
➣ Ako dođe do prekida napajanja TV-a kada je “Prijemnik” postavljen na “Uklj.” (zbog isključivanja
kabela napajanja ili nestanka struje), kada ponovo uključite TV funkcija "Zvučnika televizora" možda
će biti postavljena na "Isklj."(vidi stranicu 23).

Hrvatski - 35

Book-��.indb 35 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:43


Nadzorne točke prije korištenja usluge
Simptom Rješenje
Anynet+ ne funkcionira. ■ Provjerite da li uređaj podržava sustav Anynet+. Sustav Anynet+
podržava samo Anynet+ uređaje.
■ Priključite samo jedan prijemnik.
■ Provjerite je li kabel napajanja Anynet+ uređaja pravilno priključen.
■ Provjerite priključke Video/Audio/HDMI kabela Anynet+ uređaja.
■ Provjerite je li u izborniku za postavljanje Anynet+ postavka Anynet+
(HDMI-CEC) postavljena na Uklj.
■ Provjerite je li daljinski upravljač televizora u načinu rada za TV.
■ Provjerite radi li se o daljinskom upravljaču koji služi isključivo za
Anynet+.
■ Anynet+ u određenim uvjetima neće raditi. (Pretraživanje kanala, Plug
& Play, itd.)
■ Kod spajanja ili uklanjanja HDMI kabela svakako ponovno pretražite
uređaje ili ponovno pokrenite televizor.
■ Provjerite je li uključena Anynet+ funkcija Anynet+ uređaja.
Želim pokrenuti Anynet+. ■ Provjerite je li Anynet+ uređaj pravilno priključen na TV i provjerite je
li Anynet+ (HDMI-CEC) postavljen na Uklj. u Anynet+ Podešavanje
izborniku.
■ Pritisnite gumb TV na daljinskom upravljaču televizora za
prebacivanje na TV. Zatim pritisnite gumb TOOLS za prikaz izbornika
sustava Anynet+, pa odaberite željeni izbornik.
Želim izaći iz Anynet+. ■ Odaberite Gledanje televizije na Anynet+ izborniku.
■ Pritisnite gumb SOURCE na daljinskom upravljaču televizora i
odaberite uređaj koji nije Anynet+.
■ Pritisnite jedan od gumba P / , CH LIST, PRE-CH, ili slično za
promjenu u način rada TV. (Napomena: Gumb za kanale funkcionira
samo kada Anynet+ uređaj ugrađen u tuner nije priključen.)
Na zaslonu se pojavljuje poruka ■ Prilikom postavljanja sustava Anynet+ ili prebacivanja na način
Connecting to Anynet+ uređaj… gledanja ne možete koristiti daljinski upravljač.
■ Koristite daljinski upravljač kada je postavljanje sustava Anynet+ ili
prebacivanje na način gledanja završeno.
Anynet+ uređaj ne funkcionira. Ne možete koristiti funkciju za reprodukciju kad je u tijeku Plug & Play.
Priključeni uređaj se ne prikazuje. ■ Provjerite da li uređaj podržava funkcije Anynet+.
■ Provjerite je li HDMI kabela ispravno priključen.
■ Provjerite je li u izborniku za postavljanje Anynet+ postavka Anynet+
(HDMI-CEC) postavljena na Uklj..
■ Ponovo potražite Anynet+ uređaje.
■ Anynet+ uređaj možete spojiti samo pomoću HDMI kabela. Neki HDMI
kabeli možda neće podržavati Anynet+ funkcije.
■ Ako se isključi na neuobičajeni način, na primjer zbog isključivanja
HDMI kabela, kabela za napajanje ili nestanka struje, ponovite
skeniranje uređaja.
Ne možete snimati televizijski
Provjerite je li antenski priključak na uređaju za snimanje ispravno spojen.
program.

Hrvatski - 36

Book-��.indb 36 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:43


Funkcija teleteksta
Većina televizijskih programa nudi uslugu pisanih informacija
putem teleteksta. Indeksna stranica teleteksta pruža vam
informacije o korištenju ove usluge. Osim toga, pomoću gumba
na daljinskom upravljaču možete odabrati različite opcije koje
odgovaraju vašim zahtjevima.
➣ Za ispravan prikaz teleteksta prijem programa mora biti stabilan.
U protivnom mogu nedostajati neki dijelovi ili cijele stranice. 1 7
1  (Izlaz)
Izlaz iz prikaza teleteksta.
2 6 (indeks)
Koristi se za prikaz indeksne stranice (sadržaja) u bilo kojem
trenutku pregledavanja teleteksta.
3 8 (spremanje) 8
Koristi se za spremanje teletekst stranica.
9
4 4 (veličina) 2
Pritisnite za prikaz dvostruko uvećanih slova na gornjoj polovici
zaslona. Za prikaz na donjoj polovici zaslona ponovo pritisnite isti 0
gumb. Za vraćanje na normalan prikaz pritisnite gumb još jednom. 3
5 5 (otkrivanje) TOOLS

Koristi se za prikaz skrivenog teksta (na primjer, odgovora na 4 !


pitanja u igrama). Za vraćanje na normalan prikaz pritisnite gumb
još jednom.
6 / (uključivanje teleteksta / kombinirane slike) 5 @
Pritisnite da biste aktivirali teletekst nakon odabira programa koji
pruža uslugu teletekst informacija. Pritisnite dva puta da biste #
istodobno vidjeli teletekst i ono što je trenutno na programu. 6
7 0 (način rada)
Pritisnite da biste odabrali način rada teleteksta (LIST/FLOF). Ako
gumb pritisnete u načinu rada LIST, prebacuje se na način rada u
kojemu je moguće spremanje stranica na popis. U tom načinu rada
teletekst stranice možete spremiti na popis pomoću gumba 8
(spremanje).
8 1 (podstranica)
Koristi se za prikaz raspoloživih podstranica.
9 2 (sljedeća stranica)
Koristi se za prikaz sljedeće teletekst stranice.
0 3 (prethodna stranica)
Koristi se za prikaz prethodne teletekst stranice.
! 9 (zadržavanje)
Koristi se za zadržavanje prikaza na trenutnoj stranici u slučaju da je ta stranica povezana s još
nekoliko stranica u slijedu. Za isključivanje funkcije zadržavanja ponovo pritisnite isti gumb.
@ 7 (poništi)
Koristi se za prikaz programa dok tražite stranicu.
# Gumbi u boji (crveni/zeleni/žuti/plavi)
Ako televizijska tvrtka koristi FASTEXT sustav, različite teme koje pokriva teletekst stranica označene su
različitim bojama i mogu se odabrati pritiskom gumba u bojama na daljinskom upravljaču. Pritisnite neki od
gumba u boji koja odgovara onome što želite vidjeti. Na prikazanoj stranici nalaze se i druge informacije
označene različitim bojama koje možete odabrati na isti način. Za prikaz prethodne ili sljedeće stranice
pritisnite odgovarajući gumb u boji.

➣  eletekst stranice možete promijeniti pritiskom na numeričke tipke


T
na daljinskom upravljaču.

Hrvatski - 37

TOOLS

Book-��.indb 37 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:43


Teletekst stranice organizirane su u šest kategorija:
Dio Sadržaj
A Broj odabrane stranice.
B Identitet programa koji gledate.
C Tekući broj stranice na pokazateljima pretraživanja.
D Datum i vrijeme.
E Tekst.
F Informacije o statusu.
FASTEXT informacije.
➣ Informacije u teletekstu često su podijeljene u nekoliko stranica u nizu kojima možete pristupiti na
sljedeći način:
♦ unosom broja stranice
♦ odabirom naslova s popisa
♦ odabirom zaglavlja u boji (sustav FASTEXT)
➣ Za izlaz iz prikaza teleteksta ponovo pritisnite gumb TV.

TOOLS

Hrvatski - 38

Book-��.indb 38 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:43


Montiranje na zid (prodaje se odvojeno) (ovisno o modelu)
Nakon što montirate zidni nosač, lako možete podesiti položaj TV-a.

Stražnja ploča televizora Automatsko montiranje na zid

SERVISNI kabel (nije u kompletu)

Ulaz u izbornik
1. Na daljinskom upravljaču pritisnite gumb ▲, ▼, ◄ ili ►. TV Postavljanje
Plug & Play 
➣ Prikazuje se zaslon Montiranje na zid Jezik
Vrijeme
: Hrvatski 

➣ Ako se zaslon Montiranje na zid ne prikazuje, kada kliknete Montiranje na zid
Melodija : Isklj.


na gumb smjera dok gledate TV, prikažite ga pomoću Entertainment
Ušteda energije
: Isklj.
: Isklj.


izbornika. PIP 

• Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU.


Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir opcije “Postavljanje”, a
zatim pritisnite gumb ENTER . Pomak Ulaz Povratak
• Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir opcije “Montiranje na zid”,
a zatim pritisnite gumb ENTER .

Memoriranje položaja
2. Podesite željeni položaj pomoću gumba ▲,▼,◄,►. Montiranje na zid
➣ Ako pritisnete gumb sa strelicom kad na zaslonu TV-a nije TOOLS

prikazan, pojavit će se zaslon Adjustment.


➣ Za ponovno postavljanje pritisnite gumb INFO.Pritisnite
gumb ◄ ili ► kako biste odabrali “Da”, a zatim pritisnite
Pozicija 1 2 3
gumb ENTER .Položaj se vraća na zadano postavku. Podesi Spremi INFO Središnji

3. Pritisnite plavi gumb.


Pritisnite gumbe ▲ i ▼ za odabir načina spremanja za
Pozicija1, Pozicija 2 ili Pozicija 3 radi spremanja trenutačnog
položaja.
➣ Ako ne želite spremiti trenutačni položaj, pritisnite gumb
Spremi
RETURN.
➣ Kada odaberete način spremanja, ne možete koristite Odaberite način spremanja.

gumbe u boji. Pozicija1


Pozicija2
4. Za spremanje pritisnite gumb ENTER . Pozicija3
➣ Kada odaberete Pozicija1, prikazuje se poruka "Trenutni
položaj spremljen kao Položaj 1.". Podesi Ulaz Povratak

5. Pritisnite gumb ENTER .


➣ Spremljeni položaj prikazuje se s lijeve strane OSD-a.

Hrvatski - 39

Book-��.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:44


Pomicanje do memoriranog položaja
1. Dovršenje prvog koraka za “Ulaz u izbornik”. Montiranje na zid

2. Pritiskom na gumb u boji (Crveno, zelena, žuta), možete Pozicija1

pomaknuti automatski zidni nosač u spremljeni položaj.


➣ Zidni nosač možete pomaknuti u jedan od 3 prethodno
postavljena položaja pritiskom na Crveno (Pozicija 1), Pozicija 1 2 3
zelena (Pozicija 2) ili žuta (Pozicija 3) gumb. Podesi Spremi INFO Središnji
➣ Ako podesite položaj nakon pomicanja u prethodno
postavljeni položaj, prikaz položaja će se ukloniti.

➣ Više o montaži saznajte iz Uputa za montažu priloženih uz zidni nosač.


➣ Za instalaciju uređaja te montažu i premještanje zidnog nosača svakako se obratite specijaliziranoj
tvrtki za montažu.
➣ Ove upute za montažu trebaju se koristiti prilikom montiranja na zid Za postavljanje na druge
građevinske materijale obratite se svom najbližem zastupniku.
➣ Automatsko montiranje na zid neće raditi kada je aktivan sustav Anynet+.
➣ Modeli 37 i 40 nisu kompatibilni sa starim električno pokretanim modelom za montiranje na zid
(WMN5090A*).

Upotreba brave protiv krađe Kensington Lock (ovisno o modelu)


Kensington lock je uređaj koji se koristi za fizičko fiksiranje sustava prilikom korištenja na javnim
mjestima. Izgled na način zaključavanja mogu se razlikovati od crteža, ovisno o proizvođaču.
Za pravilnu upotrebu brave Kensington Lock pogledajte njen priručnik. Uređaj se mora kupiti
odvojeno.
1. Umetnite uređaj za zaključavanje u Kensington utor
na LCD televizoru (slika 1) i okrenite ga u smjeru
zaključavanja (slika 2).
2. Priključite kabel za Kensington Lock . Kabel
3. Pričvrstite Kensington Lock za stol ili težak fiksiran
Slika 2
predmet.
Slika 1
➣ Položaj za Kensington Lock može se razlikovati
ovisno o modelu. <Dodatno>

Hrvatski - 40

Book-��.indb 40 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:45


Rješavanje problema: Prije kontaktiranja servisa
Nema zvuka ili slike. • Provjerite jesu li glavni vodiči napajanja priključeni na zidnu utičnicu.
• Provjerite jeste li pritisnuli gumb na TV-u.
• Provjerite postavke kontrasta i svjetline slike.
• Provjerite glasnoću.
Normalna slika, ali nema zvuka. • Provjerite glasnoću.
• Provjerite nije li na daljinskom upravljaču pritisnut gumb MUTE .
• Provjerite je li uključeno “Zvučnika televizora”
Zaslon je crn, a indikator napajanja • Na računalu provjerite kabele za napajanje i signal.
ujednačeno treperi. • Televizor koristi svoj sustav upravljanja napajanjem.
• Pomaknite miš računala ili pritisnite tipku na tipkovnici.
Nema slike ili je slika crno-bijela. • Podesite postavke boja.
• Provjerite je li odabran ispravan sustav emitiranja.
Smetnje u zvuku i slici. • Pokušajte otkriti koji kućanski aparat ometa uređaj i pomaknite ga malo dalje.
• Priključite uređaj u drugu utičnicu.
Mutna slika ili ima snijega, • Provjerite usmjerenje, lokaciju i povezanost antene.
izobličen zvuk. Ova smetnja često se javlja zbog upotrebe kućne antene.

Neispravnost daljinskog • Zamijenite baterije daljinskog upravljača.


upravljača. • Očistite gornji rub daljinskog upravljača (prozorčić za prijenos).
• Provjerite priključke za baterije.
“Provjeriti kabel.” • Provjerite je li signalni kabel čvrsto spojen s računalom ili videoizvorima.
Prikazuje se poruka. • Provjerite jesu li računalo ili videoizvori uključeni.
U načinu rada PC prikazuje se • Provjerite maksimalnu rezoluciju i frekvenciju videoadaptera.
poruka “Način rada nije podržan”. • Usporedite ove vrijednosti s podacima u načinima prikaza.
U kutu zaslona pojavljuje se Ako je na nekom vanjskom uređaju odabrano “Samo skeniranje”, u kutu zaslona
oštećena slika. može se pojaviti oštećena slika. Takvo stanje ne uzrokuje televizor, nego vanjski
uređaj.
Pojavljuje se poruka “Sve postavke Pojavljuje se kada gumb EXIT držite pritisnutim neko vrijeme.
vraća na zadane vrijednosti”. Postavke uređaja vraćaju se na tvornički zadane vrijednosti.
TFT LCD zaslon koristi zaslon koji se sastoji od podpiksela (3 133 440) koji se izrađuje sofisticiranom tehnologijom.
No, na zaslonu može biti nekoliko svijetlih ili tamnih piksela. Ti pikseli nemaju utjecaj na performanse proizvoda.

Hrvatski - 41

Book-��.indb 41 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:45


Tehničke specifikacije i uvjeti okoliša
Naziv modela LE26A450 LE32A450
Veličina zaslona (dijagonalno) 26 inča
���� 32 inča
����
Rezolucija računala 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvuk
Izlaz 5W x 2 10W x 2
Dimenzije (Š x D x V)
Kućište 670 X 75 X 446 mm 800 X 79 X 522 mm
S podnožjem 670 X 216 X 500 mm 800 X 252 X 577 mm
Težina
S podnožjem 10 kg 13 kg
Atmosferski uvjeti
Radna temperatura 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
Radna vlažnost od 10 % do 80 %, bez kondenzacije od 10 % do 80 %, bez kondenzacije
Temperatura skladištenja -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
Vlažnost prilikom skladištenja od 5 % do 95 %, bez kondenzacije od 5 % do 95 %, bez kondenzacije
Podnožje s mogućnošću zakretanja
(lijevo / desno) 0˚ -20˚ ~ 20˚

Naziv modela LE37A4560 LE40A450


Veličina zaslona (dijagonalno) 37 inča
���� 40 inča
����
Rezolucija računala 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvuk
Izlaz 10W x 2 10W x 2
Dimenzije (Š x D x V)
Kućište 916 X 82 X 598 mm 990 X 82 X 636 mm
S podnožjem 916 X 300 X 658 mm 990 X 300 X 694 mm
Težina
S podnožjem 18 kg 21 kg
Atmosferski uvjeti
Radna temperatura 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
Radna vlažnost od 10 % do 80 %, bez kondenzacije
Temperatura skladištenja -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
Vlažnost prilikom skladištenja od 5 % do 95 %, bez kondenzacije
Podnožje s mogućnošću zakretanja
(lijevo / desno) -20˚ ~ 20˚

Hrvatski - 42

Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:45


Naziv modela LE26A451 LE32A451, LE32A454
Veličina zaslona (dijagonalno) 26 inča
���� 32 inča
����
Rezolucija računala 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvuk
Izlaz 5W x 2 10W x 2
Dimenzije (Š x D x V)
Kućište 670 X 75 X 451 mm 800 X 79 X 525 mm
S podnožjem 670 X 216 X 500 mm 800 X 252 X 577 mm
Težina
S podnožjem 10 kg 13 kg
Atmosferski uvjeti
Radna temperatura 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
Radna vlažnost od 10 % do 80 %, bez kondenzacije od 10 % do 80 %, bez kondenzacije
Temperatura skladištenja -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
Vlažnost prilikom skladištenja od 5 % do 95 %, bez kondenzacije od 5 % do 95 %, bez kondenzacije
Podnožje s mogućnošću zakretanja
(lijevo / desno) 0˚ -20˚ ~ 20˚

Naziv modela LE37A451 LE40A451, LE40A454


Veličina zaslona (dijagonalno) 37 inča
���� 40 inča
����
Rezolucija računala 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvuk
Izlaz 10W x 2 10W x 2
Dimenzije (Š x D x V)
Kućište 916 X 82 X 601 mm 990 X 82 X 641 mm
S podnožjem 916 X 300 X 658 mm 990 X 300 X 694 mm
Težina
S podnožjem 18 kg 21 kg
Atmosferski uvjeti
Radna temperatura 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
Radna vlažnost od 10 % do 80 %, bez kondenzacije
Temperatura skladištenja -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
Vlažnost prilikom skladištenja od 5 % do 95 %, bez kondenzacije
Podnožje s mogućnošću zakretanja
(lijevo / desno) -20˚ ~ 20˚

➣ Dizajn i specifikacije su podložni promjeni bez prethodne obavijesti.


➣ Ovaj uređaj je digitalni uređaj Klase B.
➣ Informacije o napanju i potrošnji struje potražite na naljepnici zalijepljenoj na proizvod.

Hrvatski - 43

Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:45


Contactaţi SAMSUNG WORLD WIDE (Samsung în întreaga lume)
Dacă aveţi întrebări sau comentarii în legătură cu produsele Samsung, contactaţi centrul de asistenţă pen-
tru clienţi SAMSUNG. (See back cover for more information.)(A se vedea coperta spate pentru mai multe
informaţii)

Precauţii la afişarea unei imagini statice


O imagine statică poate avaria permanent ecranul televizorului.
• Nu afişaţi o imagine statică pe panoul LCD timp de mai mult de 2 ore, deoarece aceasta poate
provoca remanenţa imaginii pe ecran.
Această remanenţă a imaginii este cunoscută şi sub denumire de “ardere a ecranului”.
Pentru a evita această remanenţă a imaginii, reduceţi strălucirea şi contrastul ecranului la afişarea
unei imagini statice.
•  Vizionarea la televizorul LCD în format 4:3 pentru o perioadă lungă de timp, poate lăsa
urme ale marginilor afişate în partea stângă, în partea dreaptă şi în centrul ecranului,
din cauza diferenţei de emisie de lumină a ecranului. Redarea unui DVD sau a imag-
inilor de la o consolă de jocuri poate produce un efect similar pe ecran. Pagubele provocate de
efectul descris mai sus nu sunt acoperite de garanţie.
• Afişarea imaginilor statice de la console de jocuri video şi PC pentru o perioadă de timp mai lungă
poate produce imagini ante-remanenţă parţiale.
Pentru a preveni acest efect, reduceţi luminozitatea şi contrastul la afişarea imaginilor statice.

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

Book-��.indb 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:46


Cuprins
CONECTAREA ŞI PREGĂTIREA TELEVIZORULUI DVS. DESCRIEREA FUNCŢIILOR
 Lista componentelor............................................ 2  Selectarea limbii................................................ 25
 Montarea standului.............................................. 2  Melodie/Divertisment/Econ. energie................. 26
 Instalarea kitului de montare pe perete............... 2  Selectarea sursei.............................................. 27
 Vizualizarea panoului de control......................... 3  Editarea numelor surselor de intrare................. 28
 Vizualizarea panoului de conectare.................... 4
 Vizualizarea telecomenzii . ................................. 7
 Montarea bateriilor în telecomandă . .................. 8 CONFIGURAREA PC-ULUI
 Pornirea şi oprirea............................................... 8
 Configurarea aplicaţiei software pentru PC
 Trecerea televizorului în modul Standby............. 8
(pentru Windows).............................................. 29
 Vizualizarea meniurilor........................................ 9
 Moduri de afişare.............................................. 29
 Utilizarea butonului TOOLS................................. 9
 Conectarea televizorului la PC.......................... 30
 Plug & Play . ..................................................... 10
Despre Anynet+
SETAREA CANALELOR  Ce este Anynet+? . .......................................... 31
 Memorarea automată a canalelor......................11  Conectarea dispozitivelor Anynet+.................... 31
 Memorarea manuală a canalelor...................... 12  Configurarea sistemului Anynet+...................... 32
 Adăugarea/Blocarea canalelor.......................... 13  Scanarea şi comutarea între dispozitivele
 Sortarea canalelor memorate............................ 14 Anynet+............................................................. 33
 Atribuirea numelor de canale............................ 14  Înregistrare........................................................ 35
 Acordul fin al recepţiei canalului........................ 15  Ascultarea printr-un receptor............................. 35
 Elemente de verificat înainte de a solicita

Română
asistenţă tehnică............................................... 36
SETAREA IMAGINII
 Modificarea standardului de imagine................ 16 RECOMANDĂRI DE UTILIZARE
 Reglarea imaginii personalizate........................ 17  Caracteristica Teletext ...................................... 37
 Configurarea setărilor detaliate pentru  Ajustare suport de perete
imagine.............................................................. 17 (comercializat separat) (în funcţie de model).... 39
 Resetarea setărilor de imagine la valorile  Utilizarea blocării Kensington împotriva fur
prestabilite din fabrică....................................... 18 tului (în funcţie de model).................................. 40
 Configurarea Opţiuni imagine........................... 19  Depanare: Înainte de a contacta personalul
 Vizualizarea Picture In Picture (PIP)................. 21 de service.......................................................... 41
 Specificaţii tehnice şi de mediu......................... 42
SETAREA SUNETULUI
 Caracteristicile pentru sunet.............................. 22
 Selectarea modului Sunet................................. 23
 Conectarea căştilor(comercializat separat)....... 23

SETAREA OREI
 Setarea şi afişarea orei curente........................ 24
 Setarea temporizatorului de oprire.................... 24
 Pornirea şi oprirea automată a televizorului...... 25

Simbol Apăsaţi Notă Buton


multifuncţionall

Română - 

Book-��.indb 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:46


Lista componentelor
Asiguraţi-vă că televizorul dvs. LCD este însoţit de următoarele articole.
Dacă vreunul dintre aceste articole lipseşte, contactaţi distribuitorul.

stativ X4

Telecomandă Parte
Cablu de Şurub pentru Cârpă pt.
şi baterii superioară/ Stativ
alimentare stativ X4 curăţare
(AAA x 2) inferioară
 Manual de utilizare  Certificat de garanţie  Manual cu instrucţiuni de siguranţă  Carduri de înregistrare
➣ Certificatul de garanţie / Manualul cu instrucţiuni de siguranţă / Cardurile de înregistrare (Nu sunt
disponibile în unele locaţii)
➣ În funcţie de model, este posibil ca standul şi şurubul acestuia să nu fie incluse.

Montarea standului

1. Conectaţi televizorul LCD şi standul.


➣ Televizorul trebuie ridicat de cel puţin două persoane.
➣ Orientaţi televizorul corect pe stand (faţă/spate).
2. Înşurubaţi două şuruburi în poziţia 1, apoi două şuruburi în poziţia 2.
➣ Ridicaţi produsul şi înşurubaţi şuruburile. Dacă înşurubaţi şuruburile cu televizorul stând jos, este
posibil ca acesta să se încline.
➣ Standul este disponibil pentru modelele cu diagonala de peste 37 de inci.
Instalarea kitului de montare pe perete
Articolele necesare pentru montarea pe perete (comercializate
separat) vă permit să montaţi televizorul pe perete. Pentru informaţii
detaliate despre fixarea pe perete, consultaţi instrucţiunile oferite
împreună cu articolele de montare pe perete. Contactaţi un
tehnician pentru asistenţă la instalarea suportului montat pe perete.
Samsung Electronics nu este răspunzător pentru deteriorarea
produsului sau rănirea persoanelor dacă decideţi să instalaţi singuri
televizorul.
Nu instalaţi kitul de montaj pe perete cu televizorul pornit.
Acest lucru poate conduce la vătămări prin electrocutare
➣ Înlăturaţi stativul şi acoperiţi orificiul din partea inferioară cu un
capac, strâns cu două şuruburi.

Română - 

Book-��.indb 2 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:47


Vizualizarea panoului de control

Butoanele de pe panoul
lateral

8 8 7

➣ Culoarea şi forma produsului pot varia, în funcţie de model.

1 SOURCE 5 (Alimentare)
Comută între toate sursele de intrare disponibile  păsaţi pentru a porni şi opri televizorul.
A
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, 6 Indicator de alimentare
HDMI1, HDMI2, HDMI3). În cadrul meniului de Luminează intermitent şi se stinge când
pe ecran, utilizaţi acest buton aşa cum utilizaţi televizorul este pornit şi luminează permanent
butonul ENTER de pe telecomandă. în modul Stand-by.
2 MENU 7 Senzorul telecomenzii
Îndreptaţi telecomanda spre acest punct de pe
Apăsaţi pentru a vizualiza pe ecran un meniu cu televizor.
caracteristicile televizorului dvs.
8 Boxe
3
Apăsaţi pentru a mări sau a micşora volumul.
În cadrul meniului de pe ecran, utilizaţi butoanele
aşa cum utilizaţi  şi  butoanele de pe
telecomandă.
4
Apăsaţi pentru a schimba canalele.
În cadrul meniului de pe ecran, utilizaţi butoanele
aşa cum utilizaţi  şi  butoanele de pe
telecomandă.
(Fără telecomandă, puteţi porni televizorul
utilizând butoanele Canal.)

Română - 

Book-��.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:48


Vizualizarea panoului de conectare
LE40A450, LE40A451, LE40A454
[Panoul lateral al televizorului]
[Panoul posterior al televizorului]

1 2 3 4 5 6

Alimentare de
intrare 8
0
9

LE26A450, LE26A451, LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451

[Panoul posterior al televizorului]

4 3 5 0 [Panoul lateral al televizorului]

6
8

2 9
Alimentare de
intrare

➣ Culoarea şi forma produsului pot varia, în funcţie de model.

➣ Când conectaţi un dispozitiv extern la televizor, asiguraţi-vă că televizorul nu este alimentat cu curent.
➣ Atunci când conectaţi un dispozitiv extern, aveţi grijă să respectaţi culorile conectorilor.

Română - 

Book-��.indb 4 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:48


1 PC IN [PC]/[AUDIO]
- Conectaţi mufa de ieşire video şi audio la PC.

2 COMPONENT IN
- Conectaţi cablurile video Component (opţionale) între conectorul Component (“PR”, “PB”, “Y”) din
partea posterioară a televizorului dvs. şi conectorii Component de ieşire video ai playerului DVD.
- Dacă doriţi să conectaţi şi Set-Top Box şi DVD, trebuie să conectaţi Set-Top Box la DVD şi să
conectaţi DVD la conectorul Component (“PR”, “PB”, “Y”) de pe televizor.
- Conectorii Y, PB şi PR ai dispozitivelor dvs. Component (player DVD) sunt etichetaţi uneori cu Y, B-Y
şi R-Y sau alteori cu Y, Cb şi Cr.
- Conectaţi cablurile audio RCA (opţional) între conectorul “R - AUDIO - L” din partea posterioară a
televizorului dvs. şi conectorii de ieşire audio ai echipamentului DVD.

3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3


- Acceptă conexiuni între dispozitive AV cu tehnologie HDMI (set-top box, playere DVD).
- În cazul unei conexiuni HDMI - HDMI nu este necesară nicio conexiune audio suplimentară.
- Când conectaţi un cablu cu interfaţă HDMI/DVI, trebuie să utilizaţi mufa jac HDMI IN 2.
➣ Ce este HDMI?
- “High Definition Multimedia interface - Interfaţa multimedia de înaltă definiţie” permite transmiterea
datelor video digitale de înaltă definiţie şi a datelor audio digitale pe mai multe canale.
- Conectorul HDMI/DVI acceptă conectarea DVI la un dispozitiv extern prin intermediul unui cablu
corespunzător (neinclus). Diferenţa dintre HDMI şi DVI este aceea că dispozitivele HDMI sunt mai
mici, au instalată caracteristica de codificare HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection) şi
acceptă semnal audio digital multicanal.

DVI IN (HDMI 2) [R-AUDIO-L]
- Ieşiri audio DVI pentru echipamente externe.
➣ Moduri acceptate pentru HDMI/DVI şi Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50 Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60 Hz X O X X O O
Component O O O O O O

4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]


- Conectaţi cablurile audio RCA între conectorul AUDIO OUT [R-AUDIO-L] din partea posterioară
a televizorului dvs. şi conectorii de intrare audio ai amplificatorului sau ai sistemului DVD Home
Theater.

5 ANT IN
Pentru a viziona corect canalele de televiziune, semnalul trebuie recepţionat de aparat de la una din
următoarele surse:
- O antenă externă / o reţea de televiziune prin cablu / o reţea de televiziune prin satelit

6 SERVICE
- LE26A450, LE26A451
Conector exclusiv pentru SERVICE.
- LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454
Cuplaţi cu conectorul suportului de perete opţional. Astfel, veţi putea controla unghiul de vizionare al
televizorului folosind telecomanda.

Română - 

Book-��.indb 5 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:49


7 S-VIDEO sau VIDEO / R-AUDIO-L
- Conectaţi cablul RCA sau S-VIDEO la un dispozitiv extern corespunzător A/V, ca VCR, DVD sau o
cameră de filmat.
- Conectaţi cablurile audio RCA între conectorul “R - AUDIO - L” al televizorului dvs. şi conectorii de
ieşire audio ai echipamentului A/V.

8 Mufă pentru căşti


- Căştile pot fi conectate la ieşirea pentru căşti a televizorului dvs. Atâta timp cât sunt conectate
căştile, sunetul din boxele televizorului va fi dezactivat.

9 Blocare Kensington (în funcţie de model)


- Sistemul de blocare Kensington (opţional) este un dispozitiv utilizat la asigurarea fizică a sistemului
când acesta este utilizat într-un spaţiu public.
- Dacă doriţi să utilizaţi un dispozitiv de blocare, contactaţi distribuitorul de la care aţi achiziţionat
televizorul.
- Amplasarea blocajului Kensington poate varia în funcţie de model.

0 EXT 1, EXT 2
Intrare Ieşire
Conector
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Este disponibilă numai ieşirea TV.
EXT 2 O O Puteţi alege ieşirea.

- Intrări şi ieşiri pentru dispozitive externe, ca videorecordere, DVD playere, videoplayere sau console de
jocuri video.

Română - 

Book-��.indb 6 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:49


Vizualizarea telecomenzii
1 Butonul Standby al a Părăseşte meniul OSD
televizorului b Utilizaţi această funcţie
2 Selectează direct modul TV. când conectaţi un dispozitiv
SAMSUNG DMA (Adaptor
3 Butoane numerice pentru media digital) printr-o
accesarea directă a interfaţă HDMI şi comutaţi la
canalelor modul DMA. (Butonul DMA
4 Selectarea canalelor cu 1/2 este opţional.)
cifre Pentru informaţii
suplimentare despre
5 + Mărire volum procedurile de utilizare,
- Reducere volum consultaţi manualul de
6 Decuplare temporară a utilizare al dispozitivului
sunetului DMA.
Acest buton este disponibil
7 Afişarea listei de canale pe când funcţia „Anynet+
ecran (HDMI-CEC)” este activată
8 Utilizaţi pentru a selecta (vezi pagina 31)
rapid funcţiile utilizate c Selectare dimensiune
frecvent. imagine
9 Se utilizează pentru a d Selectează direct modul
vedea informaţii despre HDMI.
transmisiunea curentă e Selectare efecte pentru TOOLS

0 Butoane colorate: sunet


Folosiţi aceste butoane în
lista de canale etc.
Funcţii teletext
@ Apăsaţi pentru a selecta
modul optim de imagine şi 2 Ieşire din ecranul Teletext
sunet pentru sport, cinema 7 Stocare teletext
şi jocuri. 8 Selectare dimensiune
# Folosiţi aceste butoane în teletext
funcţia DMA şi Anynet+. 9 Afişare teletext
( : Această telecomandă 0 Selectare subiecte Fastext
poate fi folosită pentru
a controla înregistrarea ! Selectare alternativă
pe recorderele Samsung teletext, dublu sau mixt.
folosind funcţia Anynet+) $ Selectare mod pentru
$ Selectare sursă disponibilă teletext (LIST/FLOF)
% Subpagină teletext
% Canalul anterior
^ P<: Pagină următoare
^ P<: Canalul următor teletext
P>: Canalul anterior P>: Pagină anterioară
& Afişează meniul principal pe teletext
ecran & Afişează meniul principal
* Selectare SRS TS XT
pe ecran
( Menţinere teletext
( Revine la meniul anterior a Anulare teletext
) Control al cursorului în
meniu

➣ Performanţele telecomenzii pot fi afectate de lumina puternică.

Română - 

Book-��.indb 7 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:49


Montarea bateriilor în telecomandă
1. Ridicaţi capacul de pe partea din spate a telecomenzii, aşa cum se arată în
imagine.
2. Introduceţi în telecomandă două baterii AAA.
➣ Asiguraţi-vă că semnele “+” şi “–” de pe capetele bateriilor corespund cu
cele din interiorul compartimentului.
3. Îndepărtaţi capacul.
➣ Scoateţi bateriile şi păstraţi-le într-un loc răcoros şi uscat dacă nu folosiţi
telecomanda pentru o perioadă mai lungă de timp.

➣ Dacă telecomanda nu funcţionează, verificaţi următoarele:


1. Televizorul este pornit?
2. Capetele pozitiv şi negativ ale bateriilor sunt cumva inversate?
3. Bateriile sunt epuizate?
4. Există o întrerupere în alimentare sau cablul de alimentare cu curent este
deconectat?
5. Există vreo lumină fluorescentă specială sau un tub de neon în apropiere?

Pornirea şi oprirea
Cablul de conectare la reţea se află în partea din spate a televizorului.
1. Introduceţi cablul de alimentare într-o priză corespunzătoare.
➣ Ledul Standby al televizorului se aprinde.
2. Apăsaţi butonul al televizorului.
➣ De asemenea, puteţi apăsa butonul POWER sau butonul TV de pe telecomandă pentru a porni
televizorul.
➣ Ultimul canal vizionat este selectat în mod automat.
3. Apăsaţi un buton numeric (0~9) sau unul dintre butoanele de schimbare a canalului (</>) de pe
telecomandă sau butonul de pe televizor.
➣ Când porniţi televizorul prima dată, vi se va cere să selectaţi limba în care vor fi afişate meniurile.
4. Pentru a opri televizorul, apăsaţi din nou butonul POWER .

Trecerea televizorului în modul Standby


Televizorul dvs. poate fi trecut în modul Standby pentru a reduce consumul de energie. Modul
Standby poate fi util când doriţi să întrerupeţi temporar vizionarea (de exemplu, când sunteţi la
masă).
1. Apăsaţi butonul POWER de pe telecomandă.
➣ Imaginea dispare de pe ecran şi pe televizor se aprinde un led roşu care indică modul Standby.
2. Pentru a porni din nou televizorul, apăsaţi butonul POWER , unul dintre butoanele numerice (0 - 9),
TV butoanele sau unul dintre butoanele de schimbare a canalului inferior/superior (</>) .
➣ Nu lăsaţi televizorul în modul Standby pe perioade lungi de timp (de exemplu, când sunteţi în
vacanţă). Se recomandă să deconectaţi televizorul de la reţea şi de la antenă.

Română - 

Book-��.indb 8 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:49


Vizualizarea meniurilor
1. Cu televizorul pornit, apăsaţi butonul MENU. TV Imagine
Mod : Standard 
Este afişat meniul principal. În stânga meniului sunt afişate Ilum. Spate 7
Contrast 95
pictogramele: Imagine, Sunet, Canal, Configurare, Intrare. Strălucire 45
Claritate 50
2. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta una dintre Culoare 50
Tentă V 50 R 50
Setări detalii 
pictograme. Opţiuni imagine 
Resetare : OK 
Apăsaţi apoi butonul ENTER pentru a accesa submeniul
pictogramei.
3. Apăsaţi butonul EXIT pentru a ieşi din meniu. Mutare Intrare Revenire

➣ Meniul dispare de pe ecran după circa un minut.

TOOLS

Utilizarea butonului TOOLS


Puteţi utiliza butonul TOOLS pentru a selecta rapid şi simplu Instrumente
funcţiile utilizate frecvent. Meniul “instrumente” se modifică în Anynet+ (HDMI-CEC)
funcţie de sursa externă vizionată. Mod imagine : Standard
Mod sunet : Personalizat
Temporizator Sleep : Dezactivat
1. Apăsaţi butonul TOOLS. SRS TS XT : Dezactivat
Econ. energie : Dezactivat
Va fi afişat meniul “Instrumente”. Dual l-ll : Mono
2. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta un meniu.
3. Apăsaţi butoanele ▲/▼/◄/►/ENTER pentru a afişa,
modifica sau utiliza elementele selectate. Pentru o descriere
detaliată a fiecărei funcţii, consultaţi pagina corespunzătoare Mutare Intrare Ieşire

acesteia.
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), vezi pagina 31 TOOLS
♦ Mod imagine, vezi pagina 16
♦ Mod sunet, vezi pagina 22
♦ Temporizator Sleep, vezi pagina 24
♦ SRS TS XT, vezi pagina 22
♦ Econ. energie, vezi pagina 27
♦ Dual l-ll, vezi pagina 23
♦ PIP, vezi pagina 21
♦ Ajustare automată, vezi pagina 30

Română - 

Book-��.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:50


Plug & Play
Când televizorul este pornit pentru prima dată, se vor iniţia Plug & Play
automat şi consecutiv anumite setări de bază. Sunt disponibile
următoarele setări.
1. Apăsaţi butonul POWER de pe telecomandă.
Start Plug & Play.
Când selectaţi “OK”, va fi afişat mesajul “Start Plug & Play”.
OK
2. Selectaţi limba corespunzătoare apăsând butonul  sau .
Apăsaţi butonul ENTER pentru a confirma opţiunea aleasă. Enter

3. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Magazin” sau “Uz casnic”, apoi apăsaţi butonul ENTER .
➣ Vă recomandăm să setaţi televizorul în modul “Acasă” atunci când îl utilizaţi la domiciliu.
➣ Modul “Magazin este destinat doar utilizării în spaţii comerciale.
➣ Dacă aparatul este setat accidental la modul “Demo” magazin” şi doriţi să reveniţi la modul „Acasă”
(Standard): Apăsaţi butonul Volum al televizorului. După afişarea volumului, apăsaţi şi menţineţi
apăsat butonul MENU al televizorului timp de 5 secunde.

4. Când selectaţi “OK”, va fi afişat mesajul “Verificaţi intrarea de la antenă”.


Apăsaţi butonul ENTER .
➣ Verificaţi dacă este conectat corect cablul antenei.
5. Selectaţi ţara corespunzătoare apăsând butonul  sau .
Apăsaţi butonul ENTER pentru a confirma opţiunea aleasă.

6. Se va afişa meniul “Memorare automată” având selectată opţiunea “Start”. Apăsaţi butonul ENTER .
➣ Căutarea canalelor va începe şi se va încheia automat.
➣ După memorarea tuturor canalelor disponibile, va fi afişat meniul “Setare ceas”.
➣ Apăsaţi butonul ENTER în orice moment pentru a întrerupe procesul de memorare.
7. Apăsaţi butonul ENTER .
Selectaţi “Lună”, “Dată”, “Anul”, “Oră”, sau “Min” prin apăsarea butonului  sau .
Setaţi “Lună”, “Dată”, “Anul”, “Oră”, sau “Min” prin apăsarea butonului  sau .
➣ Puteţi seta de asemenea “Lună”, “Dată”, “Anul”, “Oră” şi “Min”, apăsând butoanele numerice de pe
telecomandă.

8. Apăsaţi butonul ENTER pentru a confirma setarea. Se afişează mesajul “Vizionare plăcută”. Când
aţi terminat, apăsaţi butonul ENTER .
➣ Chiar dacă nu apăsaţi butonul ENTER , mesajul va dispărea automat după câteva secunde.
 Limbă: Selectaţi limba.
 Ţară: Selectaţi ţara.
 Memorare automată: Caută automat şi memorează canalele disponibile în zona dvs.
 Setare ceas: Setează ora curentă pentru ceasul televizorului.

Română - 10

Book-��.indb 10 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:51


Dacă doriţi să resetaţi această opţiune...
1. Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. TV Configurare
Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Configurare”, apoi Plug & Play
Limbă : Română


apăsaţi butonul ENTER . Ceas
Melodie : Dezactivat


Intraretainment : Dezactivat 
2. Apăsaţi din nou butonul ENTER pentru a selecta opţiunea Econ. energie : Dezactivat 
PIP 
“Plug & Play”.
Pentru detalii suplimentare despre configurarea opţiunilor,
consultaţi pagina 10.
➣ Caracteristica „Plug & Play” este disponibilă numai în modul Mutare Intrare Revenire
TV.

Memorarea automată a canalelor


Puteţi scana intervalele de frecvenţe disponibile (intervalele TV Canal
disponibile depind de ţara în care vă aflaţi). Este posibil ca Ţară : Belgia 
numerele programelor alocate automat să nu corespundă Memorare automată 
Memorare manuală 
cu numerele curente sau dorite de dvs. Oricum, puteţi sorta Manager canal
Sortare 

manual numerele şi puteţi exclude canalele pe care nu doriţi să Nume 


Acord fin 
le vizionaţi.
1. Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul.
Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Canal”, apoi apăsaţi
butonul ENTER . Mutare Intrare Revenire

2. Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta “Ţară”.


3. Alegeţi ţara corespunzătoare prin apăsarea butonului  sau .
Apăsaţi butonul ENTER pentru a confirma opţiunea aleasă.
4. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Memorare automată”, apoi apăsaţi butonul ENTER .
5. Apăsaţi butonul ENTER .
➣ Televizorul va începe să memoreze toate canalele disponibile.
➣ Apăsaţi în orice moment butonul ENTER pentru a întrerupe procesul de memorare şi a reveni la
meniul “Canal”.
6. După memorarea tuturor canalelor disponibile, va fi afişat meniul “Sortare”. (Consultaţi paginile de la
14)

Română - 11

Book-��.indb 11 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:51


Memorarea manuală a canalelor
Aveţi posibilitatea de a stoca numeroase canale TV, inclusiv pe TV Canal
cele recepţionate prin reţeaua de televiziune prin cablu. Ţară : Belgia 
La memorarea manuală a canalelor, puteţi alege: Memorare automată
Memorare manuală


♦ Să memoraţi sau nu fiecare canal găsit. Manager canal
Sortare


♦ Numărul programului pentru fiecare canal memorat pe care doriţi Nume
Acord fin


să îl identificaţi.
1. Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul.
Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea “Canal”,
apoi apăsaţi butonul ENTER . Mutare Intrare Revenire

2. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea “Memorare TV Memorare manuală


manuală”, apoi apăsaţi butonul ENTER . Program
Sistem color
:P1
: Automat 
Sistem sunet : BG 
3. Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sau ▼, apoi Canal
Căutare
:S6
: 140 MHz
apăsaţi butonul ENTER . Memorare :?

4. Când sunteţi mulţumit de setarea obţinută, apăsaţi butonul


ENTER .
5. Apăsaţi butonul EXIT pentru a părăsi meniul. Mutare Intrare Revenire

Program (Numărul de program care este asociat unui canal)


♦ 
− Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ până când găsiţi numărul dorit.
De asemenea, puteţi introduce numărul canalului direct prin apăsarea butoanelor numerice (0~9).
♦ S
 istem color: Automat/PAL/SECAM/NTSC4.43
− Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta standardul color dorit.
♦  Sistem sunet: BG/DK/I/L
− Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta standardul de sunet dorit.
Canal (Când cunoaşteţi numărul canalului pe care doriţi să îl memoraţi)
♦ 
− Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta C (Canal antenă) sau S (Canal cablu).
− Apăsaţi butonul ►, apoi apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta numărul dorit.
De asemenea, puteţi introduce numărul canalului direct prin apăsarea butoanelor numerice (0~9).
Dacă sunetul este distorsionat sau nu se aude, reselectaţi standardul de sunet corect.
Căutare (Când nu cunoaşteţi numerele canalelor)
♦ 
− Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a începe căutarea.
− Tunerul scanează intervalul de frecvenţe până la recepţionarea primului canal sau a canalului
selectat de dvs. pe ecran.
♦ Memorare (Când memoraţi canalul şi numărul de program asociat)
− Setaţi opţiunea “OK” apăsând butonul ENTER .
Modul Canal
 P (modul Program): La finalizarea reglării, staţiilor de emisie din zona dvs. le sunt atribuite
− 
numere de poziţii de la P00 la P99. Puteţi selecta un canal prin introducerea numărului poziţiei.
 C (modul Canal antenă): Puteţi selecta un canal prin introducerea numărului atribuit fiecărei staţii
− 
de emisie în prezentul mod.
 S (Modul Canal cablu): Puteţi selecta un canal prin introducerea numărului atribuit fiecărui canal
− 
de cablu.

Română - 12

Book-��.indb 12 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:52


Adăugarea/Blocarea canalelor
Utilizând managerul de canal, puteţi bloca sau adăuga canale TV Canal
cu uşurinţă. Ţară : Belgia 
Memorare automată 
Memorare manuală 
1. Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Manager canal
Sortare


Nume
Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Canal”, apoi apăsaţi Acord fin


butonul ENTER .
2. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Manager canal”, apoi
apăsaţi butonul ENTER .
Mutare Intrare Revenire

♦  Adăugarea canalelor TV Manager canal


Utilizând lista de canale, puteţi să adăugaţi canale. Listă de canale
Blocare - acess copii : Dezactivat


3. Selectaţi “Listă de canale” apăsând butonul ENTER .
4. Deplasaţi-vă la câmpul ( ) apăsând butoanele ▲,▼,◄ sau
►, selectaţi un canal de adăugat şi apăsaţi butonul ENTER
pentru a adăuga canalul respectiv.
➣ Dacă apăsaţi din nou butonul ENTER , simbolul ( ) din
dreptul canalului va dispărea, iar canalul nu va fi adăugat. Mutare Intrare Revenire

➣ “ ” este activ când “Blocare - acces copii” are valoarea Listă de canale
“Activat”.
P 1 C3
1 / 10
♦  Blocarea canalelor Program
Această funcţie vă permite blocarea accesului utilizatorilor 0 C--
neautorizaţi (copii) la anumite programe, suprimând semnalul 1 C3
video sau audio. 2 BBC 1
5. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “Blocare - acces 3 C74
copii”, apoi apăsaţi butonul ENTER . 4 C75

6. Selectaţi “Activat” apăsând butonul ▲ sau ▼, apoi apăsaţi 5 C76


butonul ENTER . 6 S3
7 S4
7. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “Listă de canale”,
8 S6
apoi apăsaţi butonul ENTER .
9 S7
8. Deplasaţi-vă la câmpul “ ” apăsând butoanele ▲,▼,◄ sau ►,
Adăugare Blocare
selectaţi un canal de blocat şi apăsaţi butonul ENTER .
Mutare Intrare
➣ Dacă apăsaţi din nou butonul ENTER , simbolul ( ) din
dreptul canalului va dispărea, iar blocarea canalului va fi Pagina Revenire
anulată.
➣ La activarea opţiunii Blocare - acces copii, va fi afişat un
ecran albastru.
9. Apăsaţi butonul EXIT pentru a ieşi.
➣ Selectaţi “Activat” sau “Dezactivat” în meniul “Blocare - acces
copii” pentru a activa sau dezactiva canalele selectate în “ ”.

Puteţi selecta aceste opţiuni prin simpla apăsare a butonului


CH LIST de pe telecomandă.
TOOLS

Română - 13

Book-��.indb 13 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:53


Sortarea canalelor memorate
Această opţiune vă permite să schimbaţi numerele de program TV Canal
ale canalelor memorate. Ţară : Belgia
Memorare automată


Această operaţie poate fi necesară după utilizarea funcţiei de Memorare manuală
Manager canal


memorare automată. Sortare
Nume


Acord fin 
1. Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul.
Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Canal”, apoi apăsaţi
butonul ENTER .
2. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Sortare”, apoi Mutare Intrare Revenire
apăsaţi butonul ENTER . TV Sortare
3. Selectaţi numărul canalului pe care doriţi să-l modificaţi, prin Program Canal

Nume

apăsarea repetată a butonului  sau . Apăsaţi butonul 0


1
C--
C23
-----
----- 
ENTER . 2
3
S06
S07
-----
-----
➣ Numărul şi numele canalului selectat sunt mutate în partea 4
5
S09
S12
-----
-----
laterală. 6
7
S13
S14
-----
-----
4. Apăsaţi butonul  sau  pentru a muta canalele în noua poziţie 8
9
S17
C21
-----
-----
dorită şi apoi apăsaţi butonul ENTER .


Mutare Intrare Revenire
➣ Canalul selectat este schimbat cu cel memorat anterior la
numărul ales.
5. Repetaţi paşii de la 3 la 4 pentru fiecare canal care trebuie sortat.
6. Apăsaţi butonul EXIT pentru a ieşi.

Atribuirea numelor de canale


Numele canalelor vor fi atribuite automat pentru posturile care
TV Canal
emit informaţii despre canal. Aceste nume pot fi modificate prin Ţară : Belgia 
atribuirea unor nume noi. Memorare automată
Memorare manuală


Manager canal 
1. Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Sortare 
Nume 
Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Canal”, apoi apăsaţi Acord fin 

butonul ENTER .
2. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Nume”, apoi apăsaţi
butonul ENTER .
Mutare Intrare Revenire
3. Dacă este necesar, alegeţi canalul căruia îi va fi atribuită noua
TV Nume
denumire, prin apăsarea butonului  sau . Apăsaţi butonul Program Canal Nume
ENTER .
0

C-- -----
➣ Bara de selectare va fi afişată în jurul casetei cu numele. 1
2
C23
S06
-----
-----
4. 3 S07 -----
Acţiune... Apoi… 4
5
S09
S12
-----
-----
6 S13 -----
Selectarea unui litere, număr sau Apăsaţi butonul  sau  7
8
S14
S17
-----
-----
simbol 9

C21

-----

Mutare Intrare Revenire


Trecerea la litera următoare Apăsaţi butonul 
Trecerea la litera anterioară Apăsaţi butonul 
Confirmarea numelui Apăsaţi butonul ENTER

➣ Sunt disponibile următoarele caractere: Literele alfabetului (A~Z) / Numerele (0~9) / Caracterele
speciale (+, -, *, /, spaţiu)
5. Repetaţi paşii 3 - 4 pentru fiecare canal căruia îi atribuiţi un nou nume.
6. Apăsaţi butonul EXIT pentru a ieşi.

Română - 14

Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:54


Acordul fin al recepţiei canalului
Utilizaţi acordul selectiv pentru a ajusta manual un anumit canal TV Canal
pentru recepţia optimă a semnalului. Ţară : Belgia
Memorare automată


Memorare manuală 
1. Utilizaţi butoanele numerice pentru a selecta direct canalul Manager canal 
Sortare 
pentru care doriţi să realizaţi acordul selectiv. Nume 
Acord fin 
2. Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul.
Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Canal”, apoi apăsaţi
butonul ENTER .
3. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Acord fin”, apoi Mutare Intrare Revenire

apăsaţi butonul ENTER . Acord fin


4. Apăsaţi butonul  sau  pentru a ajusta acordul fin.
Apăsaţi butonul ENTER .
P1
5. Apăsaţi butonul EXIT pentru a ieşi.
0
➣ Canalele pentru care s-a realizat acordul fin şi care au fost
salvate sunt marcate cu un asterisc “*” în partea dreaptă Resetare
a numărului canalului, în banerul canalului. Pentru aceste
canale, numărul canalului este roşu. Ajustare Salvare Revenire

➣ Pentru a reseta acordul fin, selectaţi “Resetare” apăsând


butonul  sau  apoi apăsaţi butonul ENTER .

Română - 15

Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:55


Modificarea standardului de imagine
Puteţi selecta tipul de imagine care corespunde cel mai bine TV Imagine
cerinţelor dvs. de vizionare. Mod
Backlight 7
: Standard 
Contrast 95
1. Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Strălucire 45
Claritate 50
Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta “Imagine”. Culoare 50
Tentă V 50 R 50
Setări detalii 
2. Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta “Mod”. Opţiuni imagine 
Resetare : OK 
3. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta efectul de imagine
dorit. Apăsaţi butonul ENTER .
4. Apăsaţi butonul EXIT pentru a ieşi. Mutare Intrare Revenire

TV Imagine
 Dinamic: S  electează modul pentru imagini de înaltă
Mod : Standard
Dinamic
definiţie, într-un mediu luminos. Backlight
Contrast
TOOLS
Standard 7
95
 Standard: S  electează modul pentru afişarea optimă a Strălucire 45
Claritate 50
Film

imaginilor, într-un mediu normal. Culoare 50


Tentă V 50 R 50
 Film: S
 electează modul pentru afişarea normală a Setări detalii
Opţiuni imagine
imaginilor, într-un mediu întunecat. Resetare : OK

➣ Modul Imagine trebuie reglat separat pentru fiecare sursă de


Mutare Intrare Revenire
intrare.

Puteţi, de asemenea, să apăsaţi butonul P.MODE de pe


telecomandă pentru a selecta o setare pentru imagine.

Setarea simplă Instrumente


1. Apăsaţi butonul TOOLS de pe telecomandă. Anynet+ (HDMI-CEC)
Mod imagine ◄ Standard ►
2. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Mod imagine”. Mod sunet : Personalizat
Temporizator Sleep : Dezactivat
3. Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a selecta opţiunea dorită. SRS TS XT : Dezactivat
Econ. energie : Dezactivat
4. Apăsaţi butonul EXIT sau TOOLS pentru a ieşi din meniu. Dual l-ll : Mono

Mutare Ajustare Ieşire

Română - 16

Book-��.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:56


Reglarea imaginii personalizate
Televizorul dvs. are diferite setări care vă permit controlul TV Imagine
calităţii imaginii. Mod
Backlight 7
: Standard 

1. Pentru a selecta efectul de imagine dorit, urmaţi instrucţiunile 1-3 Contrast 95


Strălucire 45
din secţiunea “Modificarea standardului de imagine”. (la pagina Claritate 50
Culoare 50
Tentă V 50 R 50
16) Setări detalii 
Opţiuni imagine 
2. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta un anumit element. Resetare : OK 

Apăsaţi butonul ENTER .


3. Apăsaţi butonul  sau  pentru a creşte sau micşora valoarea Mutare Intrare Revenire
unui anumit element. Apăsaţi butonul ENTER .
4. Apăsaţi butonul EXIT pentru a ieşi. ▲
Backlight 7

 Ilum. Spate: R  eglează luminozitatea ecranului prin ▼


Mutare Ajustare Revenire
ajustarea iluminării de fundal a panoului LCD.
(0~10)
 Contrast: R  eglează raportul lumină - întuneric între obiecte
şi fundal.
 Strălucire: Reglează luminozitatea întregului ecran.
 Claritate: Oferă marginii obiectelor o claritate mai ridicată
sau mai redusă.
 Culoare: R eglează culorile, făcându-le mai închise sau mai
deschise.
 Tentă: Reglează culoarea obiectelor, intensificând roşul sau
verdele, pentru a le oferi un aspect mai natural.
➣ Valorile ajustate vor fi stocate conform modului de imagine selectat.
➣ În modul PC; puteţi modifica doar setările “Ilum. Spate”, “Contrast” şi “Strălucire”. (26, 32, 37 inch)
În modul PC; puteţi modifica doar setările “Contrast” şi “Strălucire”. (40 inch)
➣ În modurile TV, Ext., AV, S-Video din sistem PAL, nu puteţi utiliza funcţia “Tentă” .
➣ Puteţi reveni la stările prestabilite din fabrică dacă selectaţi “Resetare”. (Consultaţi secţiunea
“Resetarea setărilor de imagine la valorile prestabilite din fabrică” la pagina 18)

Configurarea setărilor detaliate pentru imagine


Puteţi selecta tonul de culoare cel mai potrivit pentru ochi. TV Imagine
Mod : Standard 
1. Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Backlight 7
Contrast 95
Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta “Imagine”. Strălucire 45
Claritate 50
2. Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta “Mod”. Culoare 50
Tentă V 50 R 50
Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Standard” sau “Film”, Setări detalii 
Opţiuni imagine 
apoi apăsaţi butonul ENTER . Resetare : OK 

3. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Setări detalii”, apoi


apăsaţi butonul ENTER . Mutare Intrare Revenire
4. Selectaţi opţiunea necesară prin apăsarea butonului  sau ,
TV Setări detalii
apoi apăsaţi butonul ENTER . Ajustare negru : Dezactivat 
5. Când sunteţi mulţumit de setări, apăsaţi butonul ENTER . Contrast dinamic
Gamma
: Mediu
: 0


Spaţiu de culoare : Nativ 
6. Apăsaţi butonul EXIT pentru a ieşi. Balans de alb 
Tonuri piele : 0 
➣ Opţiunea “Setări detalii” este disponibilă în modurile “Standard” Edge Enhancement : Activat 

sau “Film”.
➣ În modul PC, în meniul “Setări detalii” puteţi modifica doar
setările “Contrast dinamic”, “Gamma” şi “Balans de alb”
Mutare Intrare Revenire

Română - 17

Book-��.indb 17 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:57


♦ Ajustare negru: Dezactivat/Scăzut/Mediu/Mare
Puteţi selecta direct nivelul de negru pe ecran pentru a ajusta adâncimea ecranului.
♦ Contrast dinamic: Dezactivat/Scăzut/Mediu/Mare
Puteţi ajusta contrastul ecranului la o valoare optimă.
♦ Gamma: -3 ~ +3
Puteţi ajusta intensitatea culorii primare (Roşu, Verde, Albastru).
Apăsaţi butonul  sau  pentru a ajunge la setarea dorită.
♦ Spaţiu de culoare: Automat/Nativ/Personalizat
Spaţiul de culoare este o matrice de culoare compusă din culorile roşu, verde şi albastru.
Selectaţi spaţiul de culoare dorit şi savuraţi culorile naturale.
♦ Automat: S paţiul de culoare automat setează automat cel mai natural ton de culoare în funcţie
de sursele programului.
♦ Nativ: Spaţiul de culoare natural oferă un ton de culoare adânc şi bogat.
♦ Personalizat: Reglează culorile conform preferinţelor dvs.
➣ Personalizarea spaţiului de culoare
Culoare: Roşu/Verde/Albastru/Galben/Albastru/Rosu
Reglează culorile conform preferinţelor dvs.
Opţiunea “Culoare” este dispon ibilă când “Spaţiu de culoare” este setat la “Personalizat”.
Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “Roşu”, “Verde”, “Albastru”, “Galben”, “Albastru” sau
“Rosu”.
Apăsaţi butonul ENTER .
Roşu/Verde/Albastru: În meniul “Culoare”, puteţi ajusta valorile RGB ale culorii selectate.
Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta şi modifica valorile “Roşu”,“Verde” sau “Albastru”.
Apăsaţi butonul ENTER .
Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a mări sau a micşora valoarea unui anumit element. Apăsaţi
butonul ENTER .
Resetare: Resetează spaţiul de culoare la valorile implicite.
♦ Balans de alb: Deplasare R/Deplasare V/Deplasare A/Nivel roşu/Nivel verde/Nivel albastru/
Resetare
Puteţi ajusta temperatura de culoare, pentru culori mai naturale ale imaginilor.
Deplasare R/Deplasare V/Deplasare A/Nivel roşu/Nivel verde/Nivel albastru: Modificarea valorii
pentru reglare va reîmprospăta ecranul reglat.
Selectaţi opţiunea dorită, apăsând butonul  sau  apoi apăsaţi butonul ENTER .
Apăsaţi butonul  sau  pentru a ajunge la setarea dorită.
Resetare: Balansul de alb reglat anterior va fi resetat la valorile prestabilite din fabrică.
♦ Tonuri piele: -15 ~ +15
Puteţi accentua tonalităţile roz ale tenului.
Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a ajunge la setarea dorită.
➣ Ecranul se va actualiza în funcţie de modificări.
♦ Îmbunătăţire muchii: Dezactivat/Activat
Puteţi evidenţia marginile obiectelor afişate.

Resetarea setărilor de imagine la valorile prestabilite din fabrică


Puteţi reveni la setările prestabilite din fabrică pentru imagine. TV Imagine
1. Pentru a selecta efectul de imagine dorit, urmaţi instrucţiunile 1-3 din Mod
Backlight 7
: Standard

secţiunea “Modificarea standardului de imagine” (la pagina 16). Contrast 95


Strălucire 45
2. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Resetare”, apoi apăsaţi Claritate 50
Culoare 50
butonul ENTER . Tentă V 50
Setări detalii
R 50
Opţiuni imagine
3. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “OK” sau “Anulare”. Resetare : OK OK
Apăsaţi butonul ENTER . Anulare

4. Apăsaţi butonul EXIT pentru a ieşi. Mutare Intrare Revenire


➣ Opţiunea “Resetare” va fi setată pentru fiecare mod de imagine.

Română - 18

Book-��.indb 18 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:57


Configurarea Opţiuni imagine
1. Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. TV Imagine
Apăsaţi butonul ENTER/OK pentru a selecta “Imagine”. Mod
Backlight 7
: Standard 

Contrast 95
2. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Opţiuni imagine”, Strălucire 45
Claritate 50
apoi apăsaţi butonul ENTER . Culoare 50
Tentă V 50 R 50
3. Selectaţi opţiunea necesară prin apăsarea butonului  sau , Setări detalii 
Opţiuni imagine 
apoi apăsaţi butonul ENTER . Resetare : OK 

4. Când sunteţi mulţumit de setări, apăsaţi butonul ENTER .


5. Apăsaţi butonul EXIT pentru a ieşi. Mutare Intrare Revenire

➣ În modul PC, puteţi modifica doar opţiunile “Ton culoare” şi TV Opţiuni imagine
“Dimensiune” ale meniului “Opţiuni imagine”. Ton culoare : Normal 
Dimensiune : Wide automat 
Mod Ecran : 16:9 
Digital NR : Automat 
DNle : Dezactivat 
♦ Ton culoare: Rece2/Rece1/Normal/Cald1/Cald2 Negru HDMI : Normal 
Mod doar albastru : Dezactivat 
Puteţi selecta tonul de culoare cel mai potrivit pentru ochi.
➣ Valorile ajustate vor fi memorate conform modului de
imagine selectat.
➣ Opţiunile “Cald1” şi “Cald2” sunt active numai în modul Mutare Intrare Revenire
“Film”.
♦ Dimensiune: Wide automat/16:9/Zoom larg/Zoom/4:3/Numai scanare
Puteţi selecta dimensiunea imaginii care corespunde cel mai bine cerinţelor dvs. de vizionare.
 Wide automat: Ajustează automat dimensiunea imaginii la raportul “16:9”.
 16 :9: Ajustează dimensiunea imaginii la 16:9, corespunzător pentru DVD sau transmisiuni pe
ecran lat.
 Zoom larg: Măreşte dimensiunea imaginii la mai mult de 4:3.
 Zoom: Măreşte imaginile late 16:9 (pe verticală), pentru a se încadra în ecran.
 4:3: Aceasta este setarea prestabilită pentru filme video sau transmisii normale.
 Numai scanare: Utilizaţi funcţia pentru a vizualiza întreaga imagine, fără trunchieri, când semnalul
de intrare este HDMI (720p/1080i) sau Component (1080i).
➣ Funcţia “Wide automat” este disponibilă numai în modurile “TV”, “Ext1”, “Ext2”, “AV” şi “S-Video”.
➣ În modul PC, pot fi ajustate numai modurile “16:9” şi “4:3”.
➣ Puteţi ajusta şi memora setări pentru fiecare aparat extern conectat la televizor.
➣ Este posibil să survină fenomenul de reţinere temporară a imaginii când vizionaţi o imagine statică
mai mult de două ore.
➣ Dacă aţi ales modul Dublu ( , ) în PIP, nu puteţi alege dimensiunea imaginii.
➣ Zoom larg: Mutaţi ecranul în sus/jos utilizând butonul ▲ sau ▼ după selectarea opţiunii ,
apăsând butonul ► sau ENTER .
➣ Zoom: Selectaţi apăsând butonul ◄ sau ►. Utilizaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a deplasa
imaginea în sus şi în jos. După ce selectaţi , utilizaţi butonul
▲ sau ▼ pentru a mări sau a reduce dimensiunea imaginii pe verticală.
TOOLS

➣ După selectarea opţiunii “Numai scanare” în modul HDMI (1080i) sau Component (1080i):
Selectaţi apăsând butonul ◄ sau ►. Utilizaţi butonul ▲, ▼, ◄ sau ► pentru a deplasa
imaginea.
Resetare: Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a selecta “Resetare”, apoi apăsaţi butonul ENTER .
Puteţi iniţializa setarea.

Puteţi selecta aceste opţiuni prin simpla apăsare a butonului


P.SIZE de pe telecomandă.

Română - 19

Book-��.indb 19 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:58


♦ Mod Ecran: 16:9/Zoom larg/Zoom/4:3
Când setaţi dimensiunea imaginii la Auto Wide pentru formatul panoramic 16:9, puteţi stabili
dimensiunea imaginii pentru 4:3 WSS (Wide Screen Service). Fiecare ţară europeană impune
dimensiuni de imagine diferite, prin urmare această funcţie trebuie selectată manual de către utilizator.
♦ 16:9: Setează imaginea la modul spaţial 16:9.
♦ Zoom larg: Măreşte dimensiunea imaginii cu mai mult de 4:3.
♦ Zoom: Se măreşte dimensiunea imaginii vertical pe ecran.
♦ 4:3: Setează imaginea la modul normal 4:3.
➣ Această funcţie este disponibilă numai în modul “Wide automat”.
➣ Această funcţie nu este disponibilă în modul “PC”, “Component” sau “HDMI”.
♦ Digital NR: Dezactivat/Scăzut/Mediu/Mare/Automat
Dacă semnalul recepţionat de televizorul dvs. este slab, puteţi activa această opţiune pentru a reduce
distorsiunile sau imaginile fantomă apărute pe ecran.
➣ Când semnalul este slab, selectaţi una din celelalte opţiuni până la afişarea celei mai bune imagini.
♦ DNIe: Dezactivat/Demo/Activat
Acest televizor dispune de funcţia DNIe, pentru o calitate îmbunătăţită a imaginii. Dacă activaţi funcţia
DNIe, puteţi viziona ecranul cu caracteristica DNIe activată. Dacă setaţi opţiunea DNIe la valoarea
Demo, puteţi vedea pe ecran, în scop demonstrativ, o imagine pe care s-a aplicat şi una pe care nu s-a
aplicat această funcţie. Utilizând această funcţie, veţi putea observa o creştere semnificativă a calităţii
imaginii.
➣ DNIeTM (Digital Natural Image engine)
Această funcţie vă oferă o imagine mult mai detaliată cu reducerea zgomotului 3D, creşterea
nivelului de detaliu, intensificarea contrastului şi a albului. Noul algoritm de compensare a imaginii
vă asigură o imagine mai luminoasă, mai clară şi mai detaliată. Tehnologia DNIe™ va regla orice
semnal pentru ochii dvs.
➣ Această funcţie nu este disponibilă în modul “Component” sau “HDMI”.
♦ Negru HDMI: Normal/Scăzut
Puteţi selecta nivelul de negru pe ecran pentru a ajusta profunzimea ecranului.
➣ Această funcţie este activă numai când se recepţionează semnal HDMI (RGB) la intrarea externă.
♦ Mod doar albastru: Dezactivat/Activat
Această funcţie este rezervată experţilor care măsoară semnalul AV. Funcţia afişează doar semnalul
albastru, eliminând semnalul roşu şi verde din semnalul video şi oferind un filtru albastru care poate
fi folosit pentru reglarea culorilor şi nuanţelor echipamentelor video, cum ar fi playere DVD, sisteme
Home Theater etc.
Folosind această funcţie, puteţi regla culorile şi nuanţele după preferinţă, conform semnalului fiecărui
aparat, folosind şabloanele cu bare de culori roşu/verde/albastru/Albastru/Rosu/galben, fără a utiliza un
filtru albastru suplimentar.
➣ Opţiunea “Mod doar albastru” este disponibilă în modul “Film” sau “Standard”.

Română - 20

Book-��.indb 20 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:17:58


Vizualizarea Picture In Picture (PIP)
Puteţi afişa o sub-imagine în imaginea principală a programului TV sau a intrării video. Astfel,
puteţi viziona imaginile TV sau video de la orice echipament conectat în timp ce urmăriţi imaginea
principală.
1. Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. TV Configurare
Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “Configurare”, apoi Plug & Play
Limbă : Română


Ceas
apăsaţi butonul ENTER . Melodie : Dezactivat


Intraretainment : Dezactivat 
2. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “PIP”, apoi apăsaţi Econ. energie
PIP
: Dezactivat 

butonul ENTER .
3. Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sau ▼, apoi
apăsaţi butonul ENTER .
4. Când sunteţi mulţumit de setarea obţinută, apăsaţi butonul Mutare Intrare Revenire

ENTER . TV PIP
5. Apăsaţi butonul EXIT pentru a ieşi. PIP
Sursă
: Activat
: TV


➣ Veţi observa că imaginea din fereastra PIP devine ne-naturală Dimensiune
Poziţie
:
:


când utilizaţi ecranul principal pentru jocuri sau karaoke. Program : P1 

Setarea simplă
1. Apăsaţi butonul TOOLS de pe telecomandă.
2. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “PIP”, apoi apăsaţi Mutare Intrare Revenire
butonul ENTER .
Instrumente
3. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta un anumit element.
Anynet+ (HDMI-CEC)
4. Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a selecta opţiunea dorită. Mod imagine : Standard
Mod sunet : Personalizat
5. Apăsaţi butonul EXIT sau TOOLS pentru a ieşi din meniu. Temporizator Sleep : Dezactivat
SRS TS XT : Dezactivat
Econ. energie : Dezactivat
PIP

♦ PIP: Activat/Dezactivat
Puteţi activa sau dezactiva funcţia PIP.
Imaginea principală Imaginea secundară Mutare Intrare Ieşire

Component TV, Ext.1, Ext.2, AV PIP


HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV PIP  Activat 
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV Sursă : TV
Dimensiune :
Poziţie :
Program : P1
♦ Sursă
Puteţi selecta sursa imaginii secundare.
♦ Dimensiune: / /
Puteţi selecta dimensiunea imaginii secundare.
➣ Dacă imaginea principală este în modul “HDMI” , opţiunea Mutare Ajustare Revenire
“Dimensiune” este disponibilă.

♦ Poziţie: / / /
Puteţi selecta poziţia imaginii secundare.
➣ În modul Dublu ( , ), opţiunea “Poziţie” nu este disponibilă.
♦ Program
Puteţi selecta un canal pentru imaginea secundară numai dacă opţiunea “Sursă” este setată la “TV”.

Română - 21

Book-��.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:00


Caracteristicile pentru sunet
1. A
 păsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. TV Sunet
Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Sunet”, apoi apăsaţi Mod : Personalizat 
butonul ENTER . Egalizator
SRS TS XT : Dezactivat


2. Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sau ▼, apoi Volum automat
Difuzor TV
: Dezactivat
: Activat


apăsaţi butonul ENTER . Comuta sun. : Principal 

3. Când sunteţi mulţumit de setarea obţinută, apăsaţi butonul


ENTER .
4. Apăsaţi butonul EXIT pentru a părăsi meniul.
Mutare Intrare Revenire

Instrumente
♦ Mod: Standard/Muzică/Film/Discurs/Personalizat
Anynet+ (HDMI-CEC)
Puteţi selecta tipul de sunet care va fi utilizat când vizionaţi Mod imagine : Standard
Mod sunet ◄ Personalizat ►
oanumită emisiune. Temporizator Sleep : Dezactivat
SRS TS XT : Dezactivat
Econ. energie : Dezactivat
Setarea simplă Dual l-ll : Mono
1. Apăsaţi butonul TOOLS de pe telecomandă.
2. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “Mod sunet”.
3. Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a selecta modul de sunet
dorit. Mutare Ajustare Ieşire

4. Apăsaţi butonul EXIT sau TOOLS pentru a ieşi din meniu.


TV Egalizator

♦ Egalizator: Balans/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz D

Setările de sunet pot fi reglate conform preferinţelor personale.


➣ Dacă faceţi orice modificări la aceste setări, modul pentru
sunet este comutat automat la “Personalizat”.
S
Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz

Mutare Ajustare Revenire

♦ SRS TS XT: Dezactivat/Activat


TruSurround XT este o tehnologie SRS patentată care rezolvă problema redării conţinutului
multicanal 5,1 prin două boxe. TruSurround vă oferă o experienţă audio surround, virtuală, de neuitat,
prin orice sistem de redare cu două boxe, inclusiv boxele interne ale televizorului.
Este o tehnologie complet compatibilă cu toate formatele multicanal.

De asemenea, puteţi seta aceste opţiuni prin simpla


apăsare a butonului SRS de pe telecomandă. TOOLS

Instrumente

Setarea simplă Anynet+ (HDMI-CEC)


Mod imagine : Standard
1. Apăsaţi butonul TOOLS de pe telecomandă. Mod sunet : Personalizat
Temporizator Sleep : Dezactivat
2. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “SRS TS XT”. SRS TS XT ◄ Dezactivat ►
Econ. energie : Dezactivat
3. Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a selecta Dezactivat sau Dual l-ll : Mono
Activat.
4. Apăsaţi butonul EXIT sau TOOLS pentru a ieşi din meniu.

Mutare Ajustare Ieşire

TruSurround XT, SRS şi simbolul� sunt mărci înregistrate ale SRS Labs, Inc.
Tehnologia TruSurround XT este inclusă sub licenţă de la SRS Labs, Inc.

Română - 22

Book-��.indb 22 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:01


♦ Volum automat: Dezactivat/Activat
Fiecare post de televiziune are propriile caracteristici de semnal, astfel că nu este uşor să reglaţi
volumul la fiecare schimbare de canal. Această opţiune vă permite reglarea automată a volumului
canalelor, scăzând volumul atunci când semnalul este prea puternic sau crescându-l atunci când
semnalul este prea slab.
♦ Difuzor TV: Dezactivat/Activat
Dacă doriţi să auziţi sunetul prin boxe separate, anulaţi amplificatorul intern.
➣ Butoanele +, - şi MUTE nu funcţionează dacă opţiunea Difuzor TV este setată la “Dezactivat”.
➣ Când opţiunea “Difuzor TV” este setată la “Dezactivat”, în meniul Sunet este disponibilă doar
opţiunea “Comută sun.”.
♦ Comuta sun.: Principal/Secundar
Cât timp este activată funcţia PIP, puteţi asculta sunetul sub-imaginii (PIP).
- Principal: Se utilizează pentru a asculta sunetul asociat imaginii principale.
- Secundar: Se utilizează pentru a asculta sunetul asociat sub-imaginii.

Selectarea modului Sunet


Puteţi selecta modul de sunet în meniul “Instrumente”. Instrumente
Dacă îl setaţi la “Dual I-II”, este afişat modul de sunet curent. Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Apăsaţi butonul TOOLS de pe telecomandă. Mod imagine : Standard
Mod sunet : Personalizat
2. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “Mod sunet”. Temporizator Sleep : Dezactivat
SRS TS XT : Dezactivat
3. Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a selecta opţiunea dorită. Econ. energie : Dezactivat
Dual l-ll ◄ Mono ►
4. Apăsaţi butonul EXIT sau TOOLS pentru a ieşi din meniu.
Tip audio DUAL 1/2 Prestabilit
Mono MONO Schimbare
A2 Stereo Stereo STEREO  MONO automată Mutare Ajustare Ieşire
Dual DUAL 1  DUAL 2 DUAL 1
Mono MONO Schimbare
Stereo MONO  STEREO automată
NICAM Stereo
MONO  DUAL 1
Dual DUAL 1
DUAL 2

➣ Dacă semnalul stereo este slab şi apare comutarea automată, atunci comutaţi la Mono.
➣ Această funcţie este activată numai în cazul semnalului de sunet stereo. Este dezactivată în cazul
semnalului de sunet mono.
➣ Această funcţie este disponibilă numai în modul TV.

Conectarea căştilor(comercializat separat)


La televizorul dvs. puteţi conecta un set de căşti dacă doriţi să Panoul lateral al
urmăriţi un program TV fără a-i deranja pe cei prezenţi în încăpere. televizorului
➣ După introducerea conectorului căştilor în mufa corespunzătoare,
în meniul Sunet sunt disponibile numai opţiunile “Volum automat” şi
“Comută sun.”.
➣ Utilizarea îndelungată a căştilor la volum ridicat vă poate afecta auzul.
➣ Când conectaţi căştile la sistem, sunetul nu se va mai auzi şi în boxe.
➣ Volumul sunetului căştilor şi volumul sunetului televizorului sunt reglate diferit.

Română - 23

Book-��.indb 23 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:01


Setarea şi afişarea orei curente
Puteţi seta ceasul televizorului astfel încât ora curentă să fie TV Configurare
afişată la apăsarea butonului INFO. De asemenea, trebuie să Plug & Play 
Limbă : Română 
setaţi ora şi dacă doriţi să folosiţi temporizatoarele de pornire Ceas
Melodie : Dezactivat


sau oprire automată. Intraretainment
Econ. energie
: Dezactivat
: Dezactivat


PIP
1. Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. 

Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Configurare”, apoi


apăsaţi butonul ENTER .
2. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Ceas”, apoi apăsaţi Mutare Intrare Revenire
butonul ENTER . Setare ceas
TV
3. Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta “Setare ceas”. Lună Dată Anul
4. p
Acţiune... Apăsaţi... 01 01 2008
q
Deplasarea la “Lună”, “Dată”, “Anul”, butonul  sau  Oră Min

“Oră”, sau “Min” 00 00

Setarea “Lună”, “Dată”, “Anul”, “Oră”, butonul  sau 


sau “Min” Mutare Ajustare Revenire

Confirmaţi setarea Butonul ENTER .

5. Apăsaţi butonul EXIT pentru a ieşi.


➣ Dacă decuplaţi cablul de alimentare cu curent, va trebui să setaţi ceasul din nou.
➣ Puteţi seta de asemenea “anul”, “luna”, “ziua”, “ora” şi “minutele”, apăsând butoanele numerice de pe
telecomandă.

Setarea temporizatorului de oprire


Puteţi seta o perioadă între 30 şi 180 de minute, după scurgerea TV Configurare
căreia televizorul va trece automat în modul Stand by. Plug & Play 
Limbă : Română 
1. Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Ceas
Melodie : Dezactivat


Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Configurare”, apoi Intraretainment
Econ. energie
: Dezactivat
: Dezactivat


PIP
apăsaţi butonul ENTER . 

2. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Ceas”, apoi apăsaţi


butonul ENTER .
3. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Temporizator Sleep”, Mutare Intrare Revenire
apoi apăsaţi butonul ENTER . TV Ceas
4. Apăsaţi repetat butonul  sau , până la afişarea timpului dorit Setare ceas : 00 : 00
Temporizator Sleep : Dezactivat
(Dezactivat, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Apăsaţi butonul Temporizator 1
Temporizator 2
:
:
30
ENTER . Temporizator 3 : 60
90
120
5. Apăsaţi butonul EXIT pentru a ieşi. 150

➣ Televizorul comută automat în modul Stand by când 180

temporizatorul ajunge la 0.
Mutare Intrare Revenire
Setarea simplă
Instrumente
1. Apăsaţi butonul TOOLS de pe telecomandă.
Anynet+ (HDMI-CEC)
. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “Temporizator Sleep”. Mod imagine : Standard
Mod sunet : Personalizat
. Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a selecta minutul. Temporizator Sleep ◄ Dezactivat ►
SRS TS XT : Dezactivat
. Apăsaţi butonul EXIT sau TOOLS pentru a ieşi din meniu. Econ. energie : Dezactivat
Dual l-ll : Mono

Mutare Ajustare Ieşire

Română - 24

Book-��.indb 24 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:03


Pornirea şi oprirea automată a televizorului
1. Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. TV Configurare
Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Configurare”, apoi Plug & Play
Limbă : Română


apăsaţi butonul ENTER . Ceas
Melodie : Dezactivat


Intraretainment : Dezactivat 
2. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Ceas”, apoi apăsaţi Econ. energie : Dezactivat 
PIP 
butonul ENTER .
3. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Temporizator 1”,
“Temporizator 2” sau “Temporizator 3”, apoi apăsaţi butonul
ENTER . Mutare Intrare Revenire
Aveţi la dispoziţie trei setări ale temporizatorului. TV Temporizator 1
➣ În prealabil, trebuie să setaţi ceasul. Pornire la ora setată
4. Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a selecta elementul dorit de 5 00 :
6 00 Dezactivat
mai jos. Dezactivat Ceas
Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a ajusta setarea satisfăcută. 00 : 00 Dezactivat
Repetare
♦P ornire la ora setată : Selectaţi ora, minutele şi “Activat”/ O dată
“Dezactivat”. Volum

(Pentru a activa temporizatorul cu 10

setarea satisfăcută, setaţi opţiunea la ► Mutare Ajustare Revenire

“Activat”.)
♦O prire la ora setată: Selectaţi ora, minutele şi “Activat”/“Dezactivat”. (Pentru a activa
temporizatorul cu setarea satisfăcută, setaţi opţiunea la “Activat”.)
♦R epetare: Selectaţi “O dată”, “În fiecare zi”, “L ~ V”, “L ~ S” sau “S ~ D”.
♦ Volum: Selectaţi nivelul dorit pentru volum.
Puteţi seta direct ora şi minutele apăsând butoanele numerice de pe telecomandă.
Oprire automată în absenţă
Când setaţi temporizatorul la “Activat”, televizorul se va închide în cele din urmă, dacă nu este
acţionată nicio comandă timp de 3 ore după ce televizorul a fost pornit de temporizator. Această
funcţie este disponibilă doar în cazul activării temporizatorului şi previne supraîncălzirea rezultată din
funcţionarea continuă prea îndelungată.

Selectarea limbii
Când folosiţi televizorul pentru prima dată, trebuie să alegeţi TV Configurare
limba care va fi folosită pentru afişarea meniurilor şi indicaţiilor. Plug & Play
Limbă : Română


1. Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul on-screen. Apăsaţi Ceas
Melodie : Dezactivat


butonul  sau  pentru a selecta “Configurare”, apoi apăsaţi Intraretainment
Econ. energie
: Dezactivat
: Dezactivat


PIP
butonul ENTER . 

2. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Limbă”, apoi apăsaţi


butonul ENTER .
3. Selectaţi o limbă apăsând repetat butonul  sau . Mutare Intrare Revenire
Apăsaţi butonul ENTER .
4. Apăsaţi butonul EXIT pentru a ieşi.

Română - 25

Book-��.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:04


Melodie/Divertisment/Econ. energie
1. Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. TV Configurare
Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Configurare”, apoi Plug & Play
Limbă : Română


apăsaţi butonul ENTER . Ceas
Melodie : Dezactivat


Intraretainment : Dezactivat 
2. ��������������������������������������������������������
Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sau ▼, apoi Econ. energie : Dezactivat 
PIP 
apăsaţi butonul ENTER .
3. Când sunteţi mulţumit de setarea obţinută, apăsaţi butonul
ENTER .
4. ���������������
Apăsaţi butonul EXIT pentru a părăsi meniul. Mutare Intrare Revenire

♦ Melodie: Dezactivat/Scăzut/Mediu/Mare
Sunetul emis la pornirea/oprirea televizorului poate fi reglat.
➣ Melodia nu este redată
- Dacă sunetul este oprit prin apăsarea butonului MUTE.
- Dacă sunetul este oprit prin apăsarea butonului - (Volum).
- Dacă televizorul este oprit folosind funcţia Temporizator de oprire.

♦ Divertisment: Dezactivat/Sport/Cinema/Joc
Modul “Divertisment” vă permite să selectaţi modul optim de imagine şi sunet pentru sport, filme
cinematografice şi jocuri.
- Dezactivat: Dezactivează funcţia “Divertisment”.
- Sport: Oferă o calitate optimă a imaginii şi sunetului pentru emisiuni sportive. Veţi beneficia de culori
mai vii şi un sunet mai dinamic.
- Cinema: Oferă o calitate optimă a imaginii şi sunetului pentru filme cinematografice. Veţi beneficia
de o imagine mai bogată şi un sunet îmbunătăţit.
- Joc: Oferă o calitate optimă a imaginii şi sunetului pentru jocuri. Acest mod accelerează viteza de
redare a jocului când utilizaţi o consolă de jocuri externă conectatăTOOLS
la TV.
➣ Dacă activaţi unul din cele trei moduri “Divertisment”, setările vor fi blocate. Dacă doriţi să reglaţi
imaginea sau sunetul, trebuie să dezactivaţi modul “Divertisment”.
➣ Setările modului “Divertisment” sunt salvate pentru fiecare sursă de intrare.
➣ Dacă setaţi oricare dintre cele trei moduri “Divertisment” la Activat, funcţia “SRS TS XT” devine
indisponibilă.

Puteţi să apăsaţi repetat butonul E.MODE de pe telecomandă


pentru a modifica setarea ���������������
“��������������
Divertisment”.

Română - 26

Book-��.indb 26 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:05


♦ E
 con. energie: Dezactivat/Scăzut/Mediu/Mare/Automat
Această caracteristică ajustează strălucirea ecranului în funcţie de condiţiile de iluminare ambientale.
− Dezactivat: Dezactivează funcţia de economisire a energiei.
− Scăzut: Setează televizorul în modul de economisire redusă a energiei.
− Mediu: Setează televizorul în modul de economisire medie a energiei.
− Mare: Setează televizorul în modul de economisire mărită a energiei.
− Automat: Reglează automat luminozitatea ecranului TV în funcţie de scene.
Instrumente
Setarea simplă
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Apăsaţi butonul TOOLS de pe telecomandă. Mod imagine : Standard
Mod sunet : Personalizat
2. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “Econ. energie”. Temporizator Sleep : Dezactivat
SRS TS XT : Dezactivat
3. Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a selecta “Dezactivat”, Econ. energie ◄ Dezactivat ►
Dual l-ll : Mono
“Scăzut”,“Mediu”, Mare” sau “Automat”.
4. Apăsaţi butonul EXIT sau TOOLS pentru a ieşi din meniu.
➣ Această funcţie nu este disponibilă în modul “PC”. (40 inch)
Mutare Ajustare Ieşire

Selectarea sursei
Puteţi alege între mai multe surse externe conectate la mufele TV Intrare
de intrare ale televizorului. Listă surse : TV 
Editare nume 
1. Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Anynet+(HDMI-CEC) 

Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Intrare”, apoi apăsaţi


butonul ENTER .
2. Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta “Listă surse”.
➣ Surse de semnal disponibile: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. Mutare Intrare Revenire
➣ Puteţi alege doar acele dispozitive externe care sunt
conectate la televizor. TV Listă surse
TV
3. Selectaţi dispozitivul necesar, apăsând butonul  sau . Ext.1
Ext.2
: ----
: ----
AV : ----
Apăsaţi butonul ENTER . S-Video : ----
Component : ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----

Mutare Intrare Revenire

Apăsaţi butonul SOURCE de pe telecomandă pentru a comuta


între toate sursele disponibile. Modul TV poate fi selectat
prin apăsarea butonului TV, a butoanelor numerice (0~9) şi a TOOLS

butonului P</>de pe telecomandă.

De asemenea, puteţi viziona în modul HDMI apăsând pur şi


simplu butonul HDMI de pe telecomandă. TOOLS

TOOLS

Română - 27
TOOLS

Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:06


Editarea numelor surselor de intrare
Denumiţi dispozitivul conectat la mufa de intrare pentru a face TV Intrare
selectarea sursei de intrare mai facilă. Listă surse : TV 
Editare nume 
1. Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Anynet+(HDMI-CEC) 

Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Intrare”, apoi apăsaţi


butonul ENTER .
2. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Editare nume”, apoi
apăsaţi butonul ENTER .
3. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta dispozitivul pe care Mutare Intrare Revenire
doriţi să-l editaţi. Apăsaţi butonul ENTER . TV Editare nume
4. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta dispozitivul necesar. Ext.1
Ext.2
: ----
: ----
----
AV : ---- VCR
Apăsaţi butonul ENTER . S-Video : ---- DVD
Component : ---- STB cablu
5. Apăsaţi butonul EXIT pentru a ieşi. PC
HDMI1
: ---- STB satelit
: ---- PVR STB
HDMI2 : ----Receptor AV
HDMI3 : ----
Joc
q

Mutare Intrare Revenire

Română - 28

Book-��.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:06


Configurarea aplicaţiei software pentru PC (pentru Windows)
Mai jos sunt afişate setările unui ecran Windows pentru un calculator
tipic. Ecranele efective de pe calculator vor fi probabil diferite, în funcţie
de versiunea de Windows şi de cardul video. Chiar dacă ecranele efective
apar diferit, în aproape toate cazurile se vor aplica aceleaşi informaţii
de bază pentru configurare. (În caz contrar, contactaţi producătorul
calculatorului sau distribuitorul Samsung.)
1. Mai întâi, faceţi clic pe “Panou de control” în meniul Start din Windows.
2. Când este afişată fereastra panoului de control, faceţi clic pe “Aspect şi
teme” şi va fi afişată o casetă de dialog.
3. Când este afişată fereastra panoului de control, faceţi clic pe “Afişare” şi va fi
afişată o casetă de dialog.
4. Navigaţi la fila “Setări” din caseta de dialog de afişare. Setarea pentru dimensiunea corectă (rezoluţie):
Optim - 1360 X 768 Dacă există o opţiune pentru frecvenţa verticală în caseta de dialog a setărilor
de afişare, valoarea corectă este “60” sau “60 Hz”. În caz contrar, faceţi clic pe “OK” pentru a părăsi
caseta de dialog.

Moduri de afişare
Atât poziţia, cât şi dimensiunea ecranului vor varia în funcţie de tipul de monitor pentru PC şi de
rezoluţia acestuia. Rezoluţiile din tabel sunt cele recomandate.
D-Sub Intrare
Orizontală Verticală Ceas pixeli Polaritate sinc,
Mod Rezoluţie
Frecvenţă (kHz) Frecvenţă (Hz) Frecvenţă (MHz) (H/V)
640x350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 60,023 75,029 78,750 +/+
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+

HDMI/DVI Intrare
Orizontală Verticală Ceas pixeli Polaritate sinc,
Mod Rezoluţie
Frecvenţă (kHz) Frecvenţă (Hz) Frecvenţă (MHz) (H/V)
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+

➣ Când conectaţi un cablu cu interfaţă HDMI/DVI, trebuie să utilizaţi mufa jac HDMI IN 2.
➣ Modul interfaţă nu este acceptat.
➣ Televizorul ar putea funcţiona anormal dacă este selectat un format video non-standard.
➣ Modurile Separate şi Composite sunt acceptate. SOG nu este acceptat.

Română - 29

Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:07


Conectarea televizorului la PC
➣ Apăsaţi butonul SOURCE pentru a selecta modul PC. TV Imagine
Mod : Standard 
1. Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Backlight 7
Contrast 95
Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta “Imagine”. Strălucire 45
Claritate 50
2. Selectaţi opţiunea necesară prin apăsarea butonului  sau , Ajustare automată
Ecran


apoi apăsaţi butonul ENTER . Setări detalii
Opţiuni imagine


Resetare : OK 
3. După realizarea setării dorite, apăsaţi butonul ENTER .
4. Apăsaţi butonul EXIT pentru a ieşi din meniu.
Mutare Intrare Revenire

♦ Ajustare automată
Reglarea automată permite reglarea automată a imaginii PC, în Ajustare automată în curs
funcţie de semnalul video primit de la PC. Valorile pentru “Fină”, Va rugam asteptati.

“Ajustare” şi “Poziţie” sunt ajustate automat.


Instrumente
Setarea simplă
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Apăsaţi butonul TOOLS de pe telecomandă. Mod imagine : Standard
Mod sunet : Personalizat
2. Apăsaţi butonul  sau  pentru a selecta “Ajustare Temporizator Sleep : Dezactivat
SRS TS XT : Dezactivat
automată”, apoi apăsaţi butonul ENTER . Econ. energie : Dezactivat
PIP
Ajustare automată

Mutare Intrare Ieşire


♦ Ecran
Ajustare/Fină
TV Ecran
Scopul reglării calităţii imaginii este eliminarea sau reducerea Ajustare 50
interferenţelor. Dacă interferenţele nu pot fi eliminate folosind Fină 34
Poziţie
doar acordul fin, reglaţi frecvenţa cât mai bine (Ajustare) şi Resetare imagine


utilizaţi din nou acordul fin. După reducerea interferenţelor,
reglaţi din nou imaginea astfel încât aceasta să fie aliniată în
centrul ecranului.
Utilizaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “Ajustare” sau “Fină”,
apoi apăsaţi butonul ENTER .
Mutare Intrare Revenire
Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a regla calitatea imaginii.
Apăsaţi butonul ENTER . TV Poziţie

Poziţie
Reglaţi poziţionarea imaginii PC dacă nu se încadrează în
ecranul televizorului.
Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a regla poziţia verticală.
Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a regla poziţia orizontală.
Apăsaţi butonul ENTER . Mutare Intrare Revenire

TV Ecran
Ajustare 50
Resetare imagine Fină
Poziţie
34

Puteţi înlocui toate setările imaginii cu valorile prestabilite din Resetare imagine 

fabrică.

Mutare Intrare Revenire

Română - 30

Book-��.indb 30 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:08


Ce este Anynet+?
Anynet+ este un sistem de reţele AV care oferă utilizatorilor o interfaţă AV uşor de utilizat, prin
controlul tuturor dispozitivelor AV Samsung Electronics conectate prin meniul Anynet+.

Conectarea dispozitivelor Anynet+


Sistemul Anynet+ acceptă numai dispozitive AV care suportă sistemul Anynet+.
Verificaţi dacă există un marcaj Anynet+ pe dispozitivul AV pe care intenţionaţi să îl conectaţi la
televizor.
Pentru conectarea directă la televizor
Conectaţi mufa jack [HDMI 1],
TV [HDMI 2] sau [HDMI 3] de pe
Dispozitiv Anynet+ 1 Dispozitiv Anynet+ 2 Dispozitiv Anynet+ 3
televizor şi mufa jack HDMI OUT
a dispozitivului Anynet+ prin
intermediul cablului HDMI.

Cablu HDMI
Cablu HDMI
Cablu HDMI

Pentru conectarea la sistemul Home Theater


TV 1. Conectaţi mufa jack [HDMI
1], [HDMI 2] sau [HDMI 3]
de pe televizor şi mufa jack
Dispozitiv Anynet+ 1 Dispozitiv Anynet+ 2 HDMI OUT a dispozitivului
Anynet+ prin intermediul
cablului HDMI.
2. Conectaţi mufa jack HDMI
IN a sistemului Home
Theater şi mufa jack
Cablu HDMI
Cablu HDMI HDMI OUT a dispozitivului
Anynet+ prin intermediul
Home Theatre Dispozitiv Anynet+ 3 cablului HDMI.

Cablu HDMI Cablu HDMI

➣ Conectaţi un singur receptor.


➣ Puteţi conecta un dispozitiv Anynet+ cu ajutorul cablului HDMI. Este posibil ca unele cabluri HDMI să
nu accepte funcţii Anynet+ Conectaţi toate cablurile video la televizor.
➣ Anynet+ funcţionează atunci când dispozitivul care suportă Anynet+ se află în starea Standby sau
este pornit.
➣ Anynet+ suportă în total până la 8 dispozitive AV.

Română - 31

Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:09


Configurarea sistemului Anynet+
Următoarele setări utilizează funcţii Anynet+.
Utilizarea funcţiei Anynet+
1. Apăsaţi butonul TOOLS. Apăsaţi apoi butonul ENTER Instrumente
pentru a selecta "Anynet+(HDMI-CEC)”. Anynet+ (HDMI-CEC)
Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “Configurare”, apoi Mod imagine : Standard
Mod sunet : Personalizat
apăsaţi butonul ENTER . Temporizator Sleep : Dezactivat
SRS TS XT : Dezactivat
2. Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta “Anynet+ (HDMI- Econ. energie : Dezactivat
CEC)”, apoi apăsaţi butonul ENTER . Dual l-ll : Mono

3. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “Activat”, apoi


apăsaţi butonul ENTER .
➣ Funcţia �������������������
“������������������
Anynet+ (HDMI-CEC)” este activată. Mutare Intrare Ieşire
➣ Dacă selectaţi Oprit, �������������������
“������������������
Anynet+ (HDMI-CEC)” este dezactivată.
➣ Când funcţia “Anynet+ (HDMI-CEC)” este dezactivată, toate TV P9
operaţiile Anynet+ corelate sunt dezactivate. Vizionare TV
Selectare dispozitiv 
Înregistrare 
Meniu pe echipament 
Operare dispozitiv 
Receptor :Dezactivat 
Configurare 
Mutare Intrare
Revenire

Configurare

Anynet+ (HDMI-CEC) : Dezactivat


Dezactivat
Oprire automată : Dezactivat
Activat
Căutare disp.

Mutare Intrare Revenire

Oprirea automată a unui dispozitiv Anynet+ la stingerea televizorului


1. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “Oprire automată”, Configurare
apoi apăsaţi butonul ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC) : Activat
2. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “Da”, apoi apăsaţi Oprire automată : Dezactivat
Nu
butonul ENTER .
Căutare disp. Da
➣ Funcţia Oprire automată este activată.
➣ Dacă selectaţi “Nu”, funcţia Oprire automată este anulată. Mutare Intrare Revenire
Apăsaţi butonul EXIT pentru a ieşi.
➣ Setarea Selectare dispozitiv a telecomenzii televizorului trebuie
setată la TV pentru a utiliza funcţia Anynet+.
➣ Dacă setaţi “Oprire automată” la “Nu”, dispozitivele externe
conectate vor fi de asemenea oprite când stingeţi televizorul. Cu
toate acestea, dacă dispozitivul înregistrează, nu poate fi oprit.

Română - 32

Book-��.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:10


Scanarea şi comutarea între dispozitivele Anynet+
1. Apăsaţi butonul TOOLS. Apăsaţi apoi butonul ENTER TV P9
pentru a selecta "Anynet+(HDMI-CEC)”. Vizionare TV
Selectare dispozitiv 
2. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “Selectare
Înregistrare 
dispozitiv”, apoi apăsaţi butonul ENTER . Meniu pe echipament 
3. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta un anumit dispozitiv Operare dispozitiv 
şi apăsaţi apoi butonul ENTER . Aceasta este comutat la Receptor : Dezactivat 
dispozitivul selectat. Configurare 
4. Dacă nu găsiţi dispozitivul dorit, apăsaţi butonul ▲ sau ▼ Mutare Intrare
pentru a selecta "Configurare" , apoi apăsaţi butonul ENTER Revenire
.
Configurare
5. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta "Căutare disp." ,
apoi apăsaţi butonul ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC) : Activat 

Este afişat mesajul "Configurare conexiune Anynet+..." După Oprire automată : Da 


terminarea căutării dispozitivelor, dispozitivele conectate sunt Căutare disp. 
listate în meniul Anynet+.
➣ Comutarea la dispozitivele selectate poate dura până la Mutare Intrare Revenire
2 minute. Nu puteţi anula operaţia în timpul procesului de
comutare.
➣ Timpul necesar pentru scanarea dispozitivelor este determinat de numărul de dispozitive conectate.
➣ După finalizarea scanării dispozitivelor, numărul dispozitivelor găsite nu este afişat.
➣ Cu toate că televizorul scanează automat dispozitivele când este pornit de la butonul POWER,
dispozitivele conectate când televizorul este pornit sau în alte stări nu sunt afişate în lista de
dispozitive. Prin urmare, pentru a căuta dispozitive, selectaţi meniul "Căutare disp"..
➣ Dacă aţi selectat modul de intrare externă, apăsând butonul SOURCE, nu puteţi utiliza funcţia
Anynet+. Asiguraţi-vă că aţi comutat la un dispozitiv Anynet+ utilizând butonul Anynet+.
Asiguraţi-vă că aţi comutat la un dispozitiv Anynet+ utilizând butonul TOOLS.

Română - 33

Book-��.indb 33 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:10


Meniul Anynet+
Meniul Anynet+ se modifică în funcţie de tipul şi starea dispozitivelor Anynet+ conectate la
televizor.
Meniul Anynet+ Descriere
Vizionare TV Comută de la modul de transmisie Anynet+ la TV.
Selectare dispozitiv Televizorul dvs. se conectează la dispozitivul respectiv.
Înregistrare Starter en optagelse. (Denne menu fungerer kun ved en enhed, der
understøtter optagelse.)
Meniu pe echipament Afişează meniul dispozitivului conectat.
Exemplu. Când este conectat un DVD Recorder, este afişat meniul
pentru numele DVD Recorder-ului.
Afişează meniul de control al redării dispozitivului conectat.
Operare dispozitiv Exemplu. Când este conectat un DVD Recorder, este afişat meniul
pentru controlul redării de la DVD Recorder.
Receptor Sunetul este trimis la receiver.
Configurare Puteţi seta mediul pentru utilizarea Anynet+.

Butoanele telecomenzii televizorului disponibile în modul Anynet+


Tip dispozitiv Stare funcţionare Butoane disponibile
Butoanele numerice
După comutarea la dispozitiv,
▲/▼/◄/►/ENTER
când meniul dispozitivului
Butoanele colorate
respectiv este afişat pe ecran.
Butonul EXIT
Dispozitiv Anynet+
(Căutare înapoi)
După comutarea la dispozitiv, în (Căutare înainte)
timpul redării unui fişier (Stop) (Redare)
(Pauză)
După comutarea la dispozitiv,
Dispozitiv cu tuner integrat Butonul P</>
când urmăriţi un program TV
Butonul +/-
Dispozitiv audio Când receiverul este activat
Butonul MUTE
➣ Funcţia Anynet+ funcţionează când telecomanda este setată la TV.
➣ Butonul funcţionează numai în starea de înregistrare.
➣ Nu puteţi controla dispozitivele Anynet+ utilizând butoanele de pe televizor.
Dispozitivele Anynet+ pot fi controlate numai prin utilizarea telecomenzii TV.
➣ Este posibil ca telecomanda TV să nu funcţioneze în anumite condiţii. În acest caz, reselectaţi
dispozitivul Anynet+.
➣ Funcţiile Anynet+ nu sunt operaţionale pentru produse de la alţi fabricanţi.
➣ În modul Anynet+, este posibil ca butoanele colorate să nu funcţioneze corect.
➣ Funcţionalităţile pentru , pot diferi în funcţie de dispozitiv.

Română - 34

Book-��.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:11


Înregistrare
Puteţi înregistra un program TV cu ajutorul unui recorder.
Apăsaţi butonul .
Începe înregistrarea. (Numai când este conectat un dispozitiv de înregistrare compatibil Anynet+.)
➣ Programul TV curent este înregistrat în starea Urmărire TV. dacă urmăriţi un material video de la alt
echipament, materialul video respectiv este înregistrat.
➣ Puteţi înregistra fluxurile sursă selectând “Înregistrare” după apăsarea butonului TOOLS.
➣ Înainte de a înregistra, verificaţi dacă mufa de antenă este conectată corect la echipamentul de
înregistrare. Pentru conectarea antenei la echipamentul de înregistrare, consultaţi manualul de
utilizare al acestuia.

Ascultarea printr-un receptor


Puteţi asculta sunetul printr-un receptor în locul boxelor
televizorului. TV P9
Vizionare TV
1. Apăsaţi butonul TOOLS.
Selectare dispozitiv 
Apăsaţi apoi butonul ENTER pentru a selecta
Înregistrare 
"Anynet+(HDMI-CEC)”.
Meniu pe echipament 
Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta "Receptor”, apoi
Operare dispozitiv 
apăsaţi butonul ENTER .
Receptor : Dezactivat 
2. Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a selecta "Activat”, apoi
Configurare 
apăsaţi butonul ENTER . Mutare Intrare
Acum puteţi asculta sunetul prin receptor. Revenire
3. Apăsaţi butonul EXIT pentru a părăsi meniul.
➣ Când receiverul este setat la Activat, puteţi asculta sunetul de la televizor prin receptorul cu 2 canale.
➣ Dacă receptorul este destinat exclusiv funcţionării cu un sistem Home Theater (suportă numai
semnal audio), este posibil să nu apară în lista de dispozitive.
➣ În cazul unui conţinut cu probleme de copyright, este posibil ca ascultarea prin receptor să nu
funcţioneze bine.
➣ Dacă alimentarea televizorului este întreruptă (prin scoaterea din priză sau printr-o pană de curent)
în timp ce opţiunea "Receptor” este activată, e posibil ca opţiunea "Difuzor TV” să fie “Dezactivat” la
repornirea televizorului. (vezi pagina 23)

Română - 35

Book-��.indb 35 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:11


Elemente de verificat înainte de a solicita asistenţă tehnică
Simptom Soluţie
Anynet+ nu funcţionează. ■ Verificaţi dacă dispozitivul este compatibil Anynet+. Sistemul Anynet+ acceptă
numai dispozitive AV compatibile Anynet+.
■ Conectaţi un singur receptor.
■ verificaţi dacă cablul de alimentare al dispozitivului Anynet+ este conectat corect.
■ Verificaţi conexiunile cablurilor Video/Audio/HDMI ale dispozitivului Anynet+.
■ Verificaţi dacă funcţia Anynet+ (HDMI-CEC) este setată la Activat în meniul de
configurare Anynet+.
■ Verificaţi dacă telecomanda televizorului se află în modul TV.
■ Verificaţi dacă este o telecomandă destinată exclusiv sistemului Anynet+.
■ Anynet+ nu funcţionează în anumite condiţii. (Căutarea canalelor, Plug & Play etc.)
■ La conectarea sau deconectarea cablului HDMI, trebuie să căutaţi echipamentele
din nou sau să reporniţi televizorul.
■ Verificaţi dacă funcţia Anynet+ a echipamentului compatibil Anynet+ este activată.
Vreau să activez ■ Verificaţi dacă dispozitivul Anynet+ este conectat corect la televizor şi verificaţi
Anynet+. dacă opţiunea Anynet+ (HDMI-CEC) este setată la Activat în meniul Anynet+
Setup (Configurare Anynet+).
■ Apăsaţi butonul TV de pe telecomanda televizorului pentru a comuta la televizor.
Apoi apăsaţi butonul TOOLS pentru a afişa meniul Anynet+ şi a selecta meniul
dorit.
Vreau să ies din Anynet+. ■ Selectaţi Vizionare TV din meniul Anynet+.
■ Apăsaţi butonul SOURCE de pe telecomanda televizorului şi selectaţi un dispozitiv
diferit de dispozitivele Anynet+.
■ Apăsaţi oricare din butoanele P / , CH LIST, PRE-CH, şi altele similare pentru a
comuta la modul TV. (Reţineţi că butonul pentru canal funcţionează numai dacă este
conectat un dispozitiv Anynet+ cu tuner integrat.)
Mesajul Conectare la ■ Nu puteţi utiliza telecomanda în timpul configurării Anynet+ sau în timpul comutării
dispozitiv Anynet+… la un mod de vizionare.
apare pe ecran. ■ Utilizaţi telecomanda după finalizarea configurării Anynet+ sau a comutării la
modul de vizionare.
Dispozitivul Anynet+ nu
Nu puteţi utiliza funcţia de redare în timpul stabilirii unei conexiuni Plug & Play.
redă.
Dispozitivul conectat nu ■ Verificaţi dacă dispozitivul acceptă sau nu funcţii Anynet+.
este afişat. ■ Verificaţi dacă cablul HDMI este conectat corect.
■ Verificaţi dacă funcţia Anynet+ (HDMI-CEC) este setată la Activat în meniul de
configurare Anynet+.
■ Căutaţi din nou dispozitive Anynet+.
■ Puteţi conecta un dispozitiv Anynet+ numai dacă utilizaţi cablul HDMI. Este posibil
ca unele cabluri HDMI să nu accepte funcţii Anynet+.
■ Este întreruptă într-o situaţie anormală, cum ar fi deconectarea cablului HDMI, a
cablului de alimentare sau întreruperea curentului; repetaţi căutarea dispozitivelor.
Programul TV nu poate fi Verificaţi dacă mufa pentru antenă de pe dispozitivul de înregistrare este conectată
înregistrat. corect.

Română - 36

Book-��.indb 36 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:11


Caracteristica Teletext
Majoritatea canalelor de televiziune furnizează anumite informaţii în format scris, prin intermediul
teletextului. Pagina de index a teletextului vă oferă informaţii referitoare la modul de utilizare
a acestui serviciu. În plus, aveţi la dispoziţie mai multe opţiuni prin intermediul butoanelor
telecomenzii.
➣ Pentru ca teletextul să fie afişat corect, recepţia canalului trebuie să fie stabilă. În caz contrar, este
posibil ca anumite informaţii sau pagini să nu fie afişate.
1 (Ieşire)
Permite ieşirea din teletext.
2 6 (cuprinsul)
�����������
Se utilizează pentru a afişa pagina de cuprinsul, în orice moment al
consultării teletextului.
3 8 (memorare) 1 7
Se utilizează pentru memorarea paginilor de teletext.
4 4 (dimensiune)
������������
Se utilizează pentru dublarea dimensiunii caracterelor şi afişarea
jumătăţii superioare a ecranului. Pentru afişarea jumătăţii inferioare a
ecranului, apăsaţi din nou. Pentru afişarea ecranului normal, apăsaţi 8
încă o dată.
9
5 5 (afişare)
���������
Se utilizează pentru afişarea textului ascuns (de exemplu răspunsuri
0
la jocuri logice). Pentru a afişa ecranul normal, apăsaţi din nou acest 2
buton. 3
6 / (activare/mixare
��������������������������
teletext)
TOOLS

4 !
Se utilizează pentru a activa teletextul canalelor care dispun de
acest serviciu. Apăsaţi de două ori acest buton pentru a suprapune
teletextul peste imaginea canalului respectiv.
7 0 (mod)
����� 5 @
Apăsaţi pentru a selecta modul pentru teletext (LIST/FLOF). Dacă #
apăsaţi modul LIST, comută automată la modul Salvare listă. În 6
modul Salvare listă, puteţi salva pagina de teletext ca listă, utilizând
butonul 8(memorare).
8 1 (sub-pagină)
������������
Se utilizează pentru afişarea subpaginilor disponibile.
9 2 (pagina
������������������
următoare)
Se utilizează pentru afişarea pagini de teletext următoare.
0 3 (pagina
�������������������
anterioară)
Se utilizează pentru afişarea paginii de teletext anterioare.
! 9 (blocare)
���������
Se utilizează pentru menţinerea pe ecran a paginii curente, în cazul în care aceasta este legată de alte
pagini, care urmează să fie afişate automat. Pentru a debloca pagina, apăsaţi din nou butonul.
@ 7 (anulare)
���������
Se utilizează pentru afişarea transmisiunii la căutarea unei pagini.
# Butoanele colorate (roşu/verde/galben/albastru)
În cazul în care postul vizionat dispune de serviciul FASTEXT, anumite
subiecte din cadrul paginii vor fi colorate şi vor putea fi accesate prin
apăsarea butonului colorat corespunzător. Apăsaţi butonul colorat dorit.
Pagina este afişată cu alte informaţii colorate care pot fi selectate în
acelaşi mod. Pentru a afişa pagina anterioară sau următoare, apăsaţi
butonul colorat corespunzător.
➣ Puteţi selecta direct paginile de teletext prin apăsarea butoanelor
numerice de pe telecomandă.
Română - 37

TOOLS
Book-��.indb 37 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:11
Paginile de teletext sunt organizate în şase categorii:
Partea Cuprins
A Numărul paginii selectate.
B Identitatea canalului de emisie.
C Numărul curent al paginii sau indicaţii de căutare.
D Data şi ora.
E Text.
F Informaţii privind starea.
Informaţii FASTEXT.
➣ Informaţiile de pe teletext sunt deseori împărţite în mai multe pagini afişate succesiv, care pot fi
accesate prin:
♦ Introducerea numărului paginii
♦ Selectarea unui titlu dintr-o listă
♦ Selectarea unui titlu colorat (sistem FASTEXT)
➣ Apăsaţi butonul TV pentru a închide teletextul.

TOOLS

Română - 38

Book-��.indb 38 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:11


Ajustare suport de perete (comercializat separat) (în funcţie de model)
După montarea suportului de perete automat, puteţi regla cu uşurinţă poziţia televizorului.
Panoul posterior al televizorului Suport de perete automat

Cablu pentru SERVICE (Nefurnizat)

Accesarea meniului
1. Apăsaţi butoanele ▲, ▼, ◄ sau ► de pe telecomandă. TV Configurare
➣ Este afişat ecranul Ajustare suport de perete. Plug & Play
Limbă : Română


➣ Dacă ecranul nu este afişat la apăsarea unui buton Ceas
Ajustare suport de perete


direcţional în timpul vizionării TV, accesaţi-l prin intermediul Melodie
Intraretainment
: Dezactivat
: Dezactivat


meniului. Econ. energie
PIP
: Dezactivat 

• Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul.
Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “Configurare ”,
apoi apăsaţi butonul ENTER .
• Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta “Ajustare suport Mutare Intrare Revenire

de perete”, apoi apăsaţi butonul ENTER .

Memorarea poziţiei
2. Reglaţi poziţia dorită folosind butoanele ▲,▼,◄,►. Ajustare suport de perete
➣ Dacă apăsaţi un buton cu săgeată când meniul este inactiv, TOOLS
va fi afişat ecranul de reglare.
➣ Apăsaţi butonul INFO pentru resetare. Apăsaţi butonul ◄
sau ► pentru a selecta “Da”, apoi apăsaţi butonul ENTER
. Poziţie 1 2 3
Televizorul revine la poziţia de pornire. Ajustare Salvare INFO Centru

3. Apăsaţi butonul albastru.


Apăsaţi butoanele ▲ şi ▼ pentru a selecta poziţia în care salvaţi
setarea: Poziţia 1, Poziţia 2 sau Poziţia 3.
➣ Pentru a renunţa la salvarea poziţiei actuale, apăsaţi butonul
RETURN. Salvare

➣ Când selectaţi un mod de salvare, nu puteţi folosi butoanele Selectaţi un mod pt. salvare.
colorate. Poziţia 1
4. Apăsaţi butonul ENTER pentru a salva poziţia. Poziţia 1
➣ Dacă aţi selectat Poziţia 1, este afişat mesajul “Poziţia Poziţia 2
curentă a fost salvată ca Poziţia1.”.
Ajustare Intrare Revenire
5. Apăsaţi butonul ENTER ].
➣ Poziţia salvată este afişată în stânga meniului.

Română - 39

Book-��.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:13


Mutarea în poziţia memorată
1. Parcurgeţi etapa 1 din „Accesarea meniului”. Ajustare suport de perete
2. Apăsaţi un buton colorat (roşu, verde, galben) pentru a deplasa Poziţia 1
suportul de perete automat în poziţia salvată.
➣ Puteţi muta suportul de perete într-una din cele 3 poziţii
presetate apăsând butonul roşu (Poziţia 1), verde (poziţia 2)
sau galben (poziţia 3). Poziţia 1 2 3

➣ Dacă reglaţi poziţia după mutarea într-o poziţie presetată, Ajustare Salvare INFO Centru

afişarea poziţiei va înceta.

➣ Pentru instrucţiuni privind instalarea, consultaţi Manualul de


instalare furnizat cu suportul de perete.
➣ Pentru instalarea produsului şi a suportului de perete, apelaţi la o firmă specializată.
➣ Acest manual de instalare este destinat montării suportului de perete pe un perete. Pentru montarea
pe alte materiale de construcţie, contactaţi cel mai apropiat reprezentat.
➣ Suportul de perete automat nu va fi funcţional împreună cu funcţia Anynet+.
➣ Modelele 37 şi 40 nu sunt compatibile cu vechiul model de stand electric de perete (WMN5090A*).

Utilizarea blocării Kensington împotriva fur tului (în funcţie de model)


Sistemul de blocare Kensington se utilizează pentru asigurarea sistemului atunci când acesta
este utilizat într-un spaţiu public. Aspectul şi metoda de blocare ar putea să difere de cele din
imagine, în funcţie de producător. Consultaţi manualul oferit împreună cu diapozitivul de blocare
Kensington pentru informaţii despre utilizarea corectă. Dispozitivul de blocare trebuie achiziţionat
separat.
1. Inseraţi dispozitivul de blocare în slotul
Kensington al televizorului LCD (Figura 1) şi
răsuciţi-l în direcţia de blocare (Figura 2). Cablu
2. Conectaţi cablul de blocare Kensington. Figura 2
3. Fixaţi blocarea Kensington de birou sau de un
obiect staţionar greu. Figura 1

➣ Poziţionarea sistemului de blocare Kensington <Opţional>


poate să difere în funcţie de model.

Română - 40

Book-��.indb 40 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:14


Depanare: Înainte de a contacta personalul de service
Nu există sunet sau imagine. • Verificaţi dacă aţi introdus corect cablul de conectare la reţea într-o
priză de perete.
• Verificaţi dacă aţi apăsat butonul de pe televizor.
• Verificaţi setările pentru contrast şi luminozitate.
• Verificaţi volumul.
Imagine normală, dar fără • Verificaţi volumul.
sunet. • Verificaţi dacă nu a fost apăsat butonul MUTE de pe telecomandă.
• Verificaţi dacă opţiunea “Difuzor TV” este Activat.
Ecranul este negru şi • La calculator, verificaţi alimentarea şi cablul de semnal.
indicatorul de alimentare
• Televizorul utilizează sistemul de administrare a alimentării.
luminează intermitent
constant. • Mişcaţi mouse-ul calculatorului sau apăsaţi orice tastă de pe tastatură.
Nu există imagine sau • Reglaţi setările de culoare.
imaginea este alb-negru. • Verificaţi dacă sistemul de emisie selectat este corect.
Interferenţe de sunet şi • Încercaţi să identificaţi echipamentul care bruiază televizorul şi mutaţi-l
imagine. mai departe.
• Conectaţi televizorul la o altă priză de alimentare.
Imagine neclară sau cu purici, • Verificaţi poziţia, orientarea şi modul de conectare al antenei.
sunet distorsionat. Aceste interferenţe apar des în cazul utilizării unei antene de cameră.
Nefuncţionarea telecomenzii. • Înlocuiţi bateriile telecomenzii.
• Curăţaţi latura superioară a telecomenzii (fereastra de transmisie).
• Verificaţi terminalele bateriilor.
Mesajul “Verificaţi semnal • Verificaţi dacă aţi conectat fix cablul de semnal la PC sau la sursele
cablu.” video.
este afişat. • Verificaţi dacă sursele PC sau video sunt pornite.
În modul PC, mesajul “Mode
• Verificaţi rezoluţia maximă şi frecvenţa adaptorului video.
Not Supported.” (Mod
inutilizabil.) • Comparaţi aceste valori cu datele din ecranul Display Modes (Moduri de
afişare)
este afişat.
Imaginea apare deteriorată în Dacă este selectat “Numai scanare” în vreun echipament extern, imaginea
colţurile ecranului. poate apărea deteriorată în colţurile ecranului. Acest simptom este provocat
de echipamente externe, nu de televizor.
Este afişat mesajul Acest mesaj apare când menţineţi apăsat butonul EXIT mai mult timp.
“Resetează toate setările la
valorile prestabilite”. Setările produsului sunt restabilite la setările din fabrică.
Panoul TFT LCD utilizează un panou cu sub-pixeli (3 133 440), pentru producerea căruia este necesară o
tehnologie mai sofisticată.
Este totuşi posibil ca pe ecran să existe pixeli mai luminoşi sau mai întunecaţi. Aceştia nu au niciun
impact asupra performanţelor produsului.

Română - 41

Book-��.indb 41 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:14


Specificaţii tehnice şi de mediu
Nume model LE26A450 LE32A450
Dimensiune ecran (Diagonală) 26 inch 32 inch
Rezoluţie PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sunet
Ieşire 5W x 2 10W x 2
Dimensiuni (L x A x Î)
Corp 670 X 75 X 446 mm 800 X 79 X 522 mm
Cu stativ 670 X 216 X 500 mm 800 X 252 X 577 mm
Greutate
cu suport 10 kg 13 kg
Norme de mediu
Temperatură de funcţionare 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F) 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F)
Umiditate de funcţionare 10 % ~ 80 %, fără condensare 10 % ~ 80 %, fără condensare
Temperatură de depozitare -20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F) -20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F)
Umiditate de depozitare 5 % ~ 95 %, fără condensare 5 % ~ 95 %, fără condensare
Pivot stativ
(Stânga/Dreapta) 0˚ -20˚ ~ 20˚

Nume model LE37A450 LE40A450


Dimensiune ecran (Diagonală) 37 inch 40 inch
Rezoluţie PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sunet
Ieşire 10W x 2 10W x 2
Dimensiuni (L x A x Î)
Corp 916 X 82 X 598 mm 990 X 82 X 636 mm
Cu stativ 916 X 300 X 658 mm 990 X 300 X 694 mm
Greutate
cu suport 18 kg 21 kg
Norme de mediu
Temperatură de funcţionare 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F)
Umiditate de funcţionare 10 % ~ 80 %, fără condensare
Temperatură de depozitare -20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F)
Umiditate de depozitare 5 % ~ 95 %, fără condensare
Pivot stativ
(Stânga/Dreapta) -20˚ ~ 20˚

Română - 42

Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:14


Nume model LE26A451 LE32A451, LE32A454
Dimensiune ecran (Diagonală) 26 inch 32 inch
Rezoluţie PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sunet
Ieşire 5W x 2 10W x 2
Dimensiuni (L x A x Î)
Corp 670 X 75 X 451 mm 800 X 79 X 525 mm
Cu stativ 670 X 216 X 500 mm 800 X 252 X 577 mm
Greutate
cu suport 10 kg 13 kg
Norme de mediu
Temperatură de funcţionare 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F) 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F)
Umiditate de funcţionare 10 % ~ 80 %, fără condensare 10 % ~ 80 %, fără condensare
Temperatură de depozitare -20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F) -20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F)
Umiditate de depozitare 5 % ~ 95 %, fără condensare 5 % ~ 95 %, fără condensare
Pivot stativ
(Stânga/Dreapta) 0˚ -20˚ ~ 20˚

Nume model LE37A451 LE40A451, LE40A454


Dimensiune ecran (Diagonală) 37 inch 40 inch
Rezoluţie PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Sound
Output 10W x 2 10W x 2
Dimensiuni (L x A x Î)
Corp 916 X 82 X 601 mm 990 X 82 X 641 mm
Cu stativ 916 X 300 X 658 mm 990 X 300 X 694 mm
Greutate
cu suport 18 kg 21 kg
Norme de mediu
Temperatură de funcţionare 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F)
Umiditate de funcţionare 10 % ~ 80 %, fără condensare
Temperatură de depozitare -20 °C - 45 °C (-4 °F - 113 °F)
Umiditate de depozitare 5 % ~ 95 %, fără condensare
Pivot stativ
(Stânga/Dreapta) -20˚ ~ 20˚
➣ Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără preaviz.
➣ Acest echipament este un aparat digital din clasa B.
➣ Pentru alimentare şi consumul energiei electrice, consultaţi eticheta ataşată pe produs.

Română - 43

Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:14


Dünyanın her yerinden SAMSUNG’a ulaşın.
Samsung ürünleri ile ilgili sorularınız ya da yorumlarınız varsa lütfen SAMSUNG müşteri hizmetleri
merkezi ile temasa geçin. (Daha fazla bilgi için arka kapağa bakın.)

Sabit Görüntünün Gösterilmesiyle ilgili Önlemler


Sabit görüntü TV ekranında kalıcı hasara neden olabilir.
•  LCD ekran panelinde sabit bir görüntüyü 2 saatten fazla tutmay›n.
Bu, ekran görüntüsünde takılmaya neden olabilir. Bu görüntü takılmasına, “ekran yanması” da
denir.
Bu tür bir kalıcı görüntüyü önlemek için hareketsiz bir görüntü ekrandayken parlaklık ve kontrast
değerlerini düflük bir seviyeye ayarlayınız.
•  LCD televizyonu uzun süre 4:3 formatında izlemek, farklı ıflık emisyonundan dolayı
ekranın solunda, sağında ve ortasında çizgi fleklinde izler bırakabilir. DVD ya da oyun
konsolunu oynatmak da benzer etkiye yol açabilir. Yukarıdaki etkilerin neden olduğu
hasarlar Garanti kapsamında değildir.
• Video oyunlarından ve bilgisayardan uzun süre durağan resimlerin görüntülenmesi kısmi görüntü
izi oluflturabilir.
Bu etkiyi önlemek için, durağan görüntüleri ekranda tutarken ‘parlaklık’ ve ‘kontrast’ derecelerini
azaltın.

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

Book-��.indb 44 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:57


İçindekiler
TELEVİZYONUNUZU TAKMA VE HAZIRLAMA DİĞER İŞLEVLERİN AYARLANMASI
 Parça Listeleri..................................................... 2  Dil Seçimi.......................................................... 25
 Altlığın Takılması................................................. 2  Melodi / Eğlence / Enrj. Tasarrufu..................... 26
 Duvara Montaj Kitinin Takılması.......................... 2  Kaynağın Seçilmesi........................................... 27
 Kumanda Panosuna Bakış.................................. 3  Giriş Kaynağı İsimlerinin Düzenlenmesi............ 28
 Bağlantı Panosuna Bakış.................................... 4
 Uzaktan Kumandaya Bakış................................. 7 PC’NİN AYARLANMASI
 Uzaktan Kumandaya Pil Takma.......................... 8
 PC Yazılımınızın Ayarlanması
 Açma ve Kapatma............................................... 8
(Windows XP’ye bağlı olarak)........................... 29
 Televizyonunuzun Standby (Bekleme)
 Ekran Modları.................................................... 29
Moduna Alınması................................................ 8
 TV’nizin Kişisel Bilgisayarınızla Ayarlanması ... 30
 Menüleri Görme.................................................. 9
 TOOLS Düğmesini Kullanma.............................. 9
 Plug & Play........................................................ 10 Anynet+ Hakkında
 Anynet+ nedir? ................................................. 31
KANALLARI AYARLAMA
 Anynet+ Cihazlarını Bağlama............................ 31
 Kanalların Otomatik Kaydedilmesi.....................11  Anynet+ Kurulumu............................................. 32
 Kanalların Elle Kaydedilmesi............................. 12  Anynet+ Cihazları arasında Tarama ve Geçiş... 33
 Kanal Ekleme / Kilitleme................................... 13  Kayıt.................................................................. 35
 Kaydedilen Kanalların Sınıflanması.................. 14  Bir Alıcı yoluyla dinleme.................................... 35
 Kanallara İsim Verme........................................ 14  Hizmet Talebinden önce Kontrol Edilmesi
 Kanal Alışının İnce Ayarı................................... 15 Gereken Noktalar.............................................. 36

SGÖRÜNTÜYÜ AYARLAMA KULLANIMLA İLGİLİ ÖNERİLER


 Resim Standardının Değiştirilmesi.................... 16  Teleteks Özelliği................................................ 37
 Özel Görüntüyü Ayarlama................................. 17  Duvara Montaj Ayarı (Ayrı satılır)
 Görüntü Üzerinde Ayrıntılı Ayarları Yapılandırma....... 17 (Module bağlıdır)..........................................................39

Türkçe
 Görüntü Ayarlarını Fabrika Ayarlarına Döndürme...... 18  Hırsızlığa Karşı Kensington Kilidinin
 Resim Seçeneğini Yapılandırma....................... 19 Kullanılması (Module bağlıdır).......................... 40
 Resim İçinde Resim (PIP) İzleme..................... 21  Sorun Saptama ve Giderme:
Servis Personeli ile Görüşmeden Önce............ 41
SESİ AYARLAMA  Teknik ve Çevresel Koşullar ............................. 42

 Ses Özellikleri................................................... 22
 Ses Modunun Seçilmesi.................................... 23
 Kulaklık Bağlamak (Ayrı satılır)......................... 23

SAATİ AYARLAMA
 Geçerli Saatin Ayarlanması ve Gösterilmesi..... 24
 Uyku Zamanlayıcısının Ayarlanması................. 24
 Televizyonun Otomatik Olarak Açılması
ve Kapanması................................................... 25

Semboller Basın Not Tek Basmalı


Düğme

Türkçe - 

Book-��.indb 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:58


Parça Listeleri
LCD TV’nizle birlikte aşağıdaki öğelerin verildiğinden emin olun.
Öğelerden herhangi biri eksikse bayiinizle görüşün.

M4XL16

Uzaktan Kumanda
Altlık Vidası
ve Piller Güç Kablosu Kapak-Alt Altlık Temizleme Bezi
X4
(AAA x 2)

 Kullanım Kılavuzu  Garanti kartı  Güvenlik Kılavuzu  Kayıt Kartları


➣ Garanti kartı / Güvenlik Kılavuzu / Kayıt Kartları (Her yerde yoktur)
➣ Altlık ve altlık vidası, modele bağlı olarak ürün paketinde bulunmayabilir.

Altlığın Takılması

1. LCD TV’nizi ve altlığı bağlayın.


➣ TV iki veya daha fazla kişi tarafından taşınmalıdır.
➣ Montajı yaparken altlığın ön ve arkası arasındaki farklılığa dikkat edin.
2. İki vidayı konum 1 ’de ve ardından iki vidayı konum 2’de sıkıştırın.
➣ Ürünü dik tutun ve vidaları sıkıştırın. Vidaları LCD TV aşağı doğru yerleştiği sırada sıkıştırırsanız,
bir tarafa doğru eğilebilir.
➣ Altlık, ekran boyutu 37 inç veya daha büyük olan modellere takılır.

Duvara Montaj Kitinin Takılması


Duvara montaj öğeleri (ayrı satılır) ile TV’yi duvara monte
edebilirsiniz.
Duvara montaj kitinin takılmasıyla ilgili daha fazla bilgi için, Duvara
Montaj öğeleriyle birlikte verilen talimatlara bakın. Duvara montaj
braketini takarken yardım için bir teknisyenle görüşün.
Samsung Electronics, TV’yi kendiniz monte etmeyi seçtiğinizde
kendinize ya da başkalarına vereceğiniz hasarlardan sorumlu
değildir.
Duvara Montaj Kitinizi TV’niz açıkken kurmayın. Elektrik
çarpması sonucunda kişisel yaralanmaya neden olabilir.
➣ Altlığı çıkarın, alt deliği bir kapakla kapatın ve iki vidayı sıkın.

Türkçe - 

Book-��.indb 2 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:18:59


Kumanda Panosuna Bakış

Yan Panel düğmeleri

8 8 7

➣ Ürünün rengi ve şekli, Module bağlı olarak farklılık gösterebilir.

1 SOURCE 5 (Power)
Mevcut tüm giriş kaynakları arasında TV’yi açıp kapatmak için basın.
değişir (TV, Harici1, Harici2, AV, S-Video,
Parça, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). 6 Güç Göstergesi
Ekran menüsünde, bu düğmeyiuzaktan Güç açıkken yanıp söner ve kapanır; bekleme
kumanda üzerindeki ENTER düğmesini modunda sürekli yanar.
kullandığınız gibi kullanın.
7 Uzaktan Kumanda Sensörü
2 MENU Uzaktan kumandayı TV üzerinde bu noktaya
TV’nizin özellikler ekran menüsünü görmek için doğru tutun.
basın.
8 Hoparlörler
3
Sesi azaltmak veya artırmak için basın.
Ekran menüsünde, düğmelerini
uzaktan kumanda üzerindeki  ve 
düğmelerini kullandığınız gibi kullanın.
4
Kanalları değiştirmek için basın.
Ekran menüsünde, düğmelerini
uzaktan kumanda üzerindeki  ve 
düğmelerini kullandığınız gibi kullanın.
(Uzaktan Kumanda olmadan, TV’yi Kanal
düğmelerini kullanarak açabilirsiniz.)

Türkçe - 

Book-��.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:00


Bağlantı Panosuna Bakış
LE40A450, LE40A451, LE40A454
[TV Yan Paneli]
[TV Arka Paneli]

1 2 3 4 5 6

Elektrik Girişi
8
0
9

LE26A450, LE26A451, LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451

[TV Arka Paneli]

4 3 5 0 [TV Yan Paneli]

6
8

2 9
Elektrik Girişi

➣ Ürünün rengi ve şekli, Module bağlı olarak farklılık gösterebilir.

➣ TV’nize harici bir cihaz bağladığınızda, birimdeki gücün kapatıldığından emin olun.
➣ Harici bir cihaza bağlarken, bağlantı terminalinin rengiyle kabloyu uyumlu hale getirin.

Türkçe - 

Book-��.indb 4 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:00


1 PC IN [PC] / [AUDIO]
- PC’nizin üzerindeki video ve audio çıkış jakına bağlayın.
COMPONENT IN
2 ������������
- Parça video kablolarını (isteğe bağlı) cihazınızın arkasındaki parça konektörüne (“PR”, “PB”, “Y”) takın ve
kabloların diğer uçlarını DVD cihazının karşılık gelen parça video çıkış bağlantı girişlerine takın.
- Set Üstü cihazını ve DVD’yi aynı anda bağlamak istiyorsanız, Set Üstü Cihazını DVD’ye ve DVD’yi
cihazınızdaki parça konektörüne (“PR”, “PB”, “Y”) bağlayın.
- Parça cihazlarınızdaki (DVD) PR, PB ve Y konektörleri bazen Y, B-Y ve R-Y ya da Y, Cb ve Cr şeklinde
etiketlenebilir.
- RCA ses kablolarını (isteğe bağlı) cihazınızın arkasındaki “L - AUDIO -R” girişlerine takın ve kabloların
diğer uçlarını A/V cihazınızın karşılık gelen ses çıkış bağlantı girişlerine takın.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
- HDMI bağlantısını destekleyen AV cihazları arasındaki bağlantıları destekler (Set Üstü Kutular, DVD
oynatıcılar).
- HDMI - HDMI bağlantıları için ek Audio bağlantısı gerekmez.
- HDMI/DVI kablo bağlantısı kullanırken, HDMI IN2 jakını kullanmalısınız.
➣ HDMI nedir?
- “Yüksek Tanımlı Multimedya Arayüzü”, yüksek tanımlı dijital görüntü verilerinin ve çok kanallı dijital
ses aktarımını sağlar.
- HDMI/DVI terminali, uygun kablolarla (ürün ile verilmez) ek cihazlara DVI bağlantısını destekler.
HDMI ve DVI arasındaki fark, HDMI cihazının daha küçük olması, HDCP (High Bandwidth Digital
Copy Protection– Yüksek Bant Genişliği Dijital Kopyalama Koruma) kodlama özelliğinin yüklü olması
ve çok kanallı dijital sesi desteklemesidir.
DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L]
- Harici cihazlar için DVI ses çıkışları.
➣ HDMI/DVI ve Parça için desteklenen modlar
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Parça O O O O O O

4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]


- RCA ses kablolarını cihazınızın arkasındaki AUDIO OUT [R-AUDIO-L] girişlerine takın ve kabloların diğer
uçlarını Amplifikatör ya da DVD Ev Sineması cihazınızın karşılık gelen ses çıkış bağlantı girişlerine takın.
5 ANT IN
Televizyon kanallarını düzgün izleyebilmek için, aşağıdaki kaynaklardan birinden uygun televizyon sinyallerinin
alınması zorunludur:
- Harici anten / Kablolu televizyon ağı / Uydu ağı
6 SERVICE
- LE26A450, LE26A451
Yalnızca SERVİS için konektör
- LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454
Bunu isteğe bağlı montaj braketindeki jaka bağlayın. Bu özellik, uzaktan kumandanızı kullanarak TV
görüş açısını ayarlamanıza olanak sağlar.

Türkçe - 

Book-��.indb 5 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:00


7 S-VIDEO veya VIDEO / R-AUDIO-L
- RCA ya da S-VIDEO kablosunu, VCR, DVD ya da Kamera gibi uygun bir harici cihaza bağlayın.
- RCA ses kablolarını cihazınızın “R - AUDIO -L” girişlerine takın ve kabloların diğer uçlarını A/V cihazınızın
karşılık gelen ses çıkış bağlantı girişlerine takın.

8 Kulaklık jakı
- Kulaklık, cihazınızın kulaklık çıkışına takılabilir. Kulaklık takılıyken, dahili hoparlörlerden gelen ses
kapatılacaktır.

9 Kensington Kilidi (Module bağlıdır)


- Kensington kilidi (isteğe bağlı), sistemi halka açık bir ortamda kullanıyorsanız, sistemi fiziksel olarak
sabitlemek için kullanılan bir aygıttır.
- Bir kilitleme cihazı kullanmak isterseniz, TV’yi satın aldığınız bayii ile görüşün.
- Kensington kilidinin konumu, modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir.

0 EXT 1, EXT 2
Input (Giriş) Çıkış
Bağlantı
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Yalnızca TV çıkışı kullanılabilir.
EXT 2 O O Seçtiğiniz çıkış.
- VCR, DVD, video oyun cihazları ya da video disk çalarlar gibi harici cihazlar için giriş ya da çıkış
bağlantıları.

Türkçe - 

Book-��.indb 6 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:01


Uzaktan Kumandaya Bakış
1 Televizyon Beklemede Ekranda gösterimli
a �������������������
düğmesi. menüden çıkar.
2 Doğrudan TV modunu b Bunu, bir SAMSUNG DMA
seçer. (Dijital Medya Adaptörü)
Kanal numarasını
3 ����������������� cihazı bir HDMI arabirimi
doğrudan girmek için yoluyla bağlarken ve DMA
numara düğmeleri. moduna dönerken kullanın.
4 Tek/Çift basamaklı kanal (DMA düğmesi isteğe
seçimi. bağlıdır.)
Çalıştırma prosedürleri
5 +: Ses seviyesinin
hakkında daha fazla bilgi
artırılması.
için DMA’nın kullanıcı
-: S  es seviyesinin kılavuzuna başvurun. Bu
azaltılması. düğme, “Anynet+ (HDMI-
Geçici olarak sesi kapatır.
6 ��������������������������� CEC)” “Açık” konumda
Kanal Listesini ekranda
7 ������������������������ olduğunda kullanılabilir
gösterir (bakınız sayfa 31).
Sık kullanılan işlevleri hızla
8 ������������������������������� Resim boyutu seçimi.
c ��������������������
seçmek için kullanın. d Doğrudan HDMI modunu
Geçerli yayındaki bilgileri
9 ���������������������������� seçer.
görmek için kullanın. e Ses efekti seçimi
0 Renk düğmeleri: TOOLS

Kanal listesi vb.’de bulunan Teletekst İşlevleri


bu düğmeleri kullanın. 2 Teletekst gösteriminden
Spor, sinema ve oyunlar
@ ������������������������ çıkış.
için isteğe bağlı ekran ve 7 Teletekst hafızaya alma.
ses modlarını seçmek
üzere basın. 8 Teletekst boyutu seçimi.
# DMA ve Anynet+’te bu 9 Teletekst gösterimi.
düğmeleri kullanın. 0 Fastext konu seçimi.
( : Bu uzaktan ! Alternatif olarak Teletext
kumanda, Anynet+ özelliği (Teletekst), Double (Çift)
ile birlikte, Samsung ya da Mix (Karışık) seçin.
kayıt cihazlarındaki $ Teletekst mod seçimi.
kayıtları kontrol etmek için (LIST/FLOF)
kullanılabilir.) % Teletekst alt sayfa.
$ Kullanılabilir kaynak ^ P<: Teletekstte sonraki
seçimi. sayfa.
% Önceki kanal. P>: Teletekstte önceki
^ P<: Sonraki kanal. sayfa.
P>: Önceki kanal. & Teletekst dizini.
Ana ekranda gösterimli
& ����������������������� ( Teletekst tutma.
menü sistemini görüntüler. a Teletekst iptal.
SRS TS XT seçimi.
* �����������������
Önceki menüye geri döner.
( �������������������������
Menüdeki imlece kumanda
) ������������������������
eder.

➣ Parlak ışık, uzaktan kumandanın performansını etkileyebilir.

Türkçe - 

Book-��.indb 7 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:01


Uzaktan Kumandaya Pil Takma
1. Resimde gösterildiği gibi uzaktan kumandanın arkasındaki kapağı kaldırın.
2. İki AAA boyutunda pil takın.
➣ Pil uçlarındaki “+” ve “-” işaretlerinin bölme içindeki şekle uygun
olmasına dikkat edin.
3. Kapağı çıkarın.
➣ Uzaktan kumandayı uzunca bir süre kullanmayacaksanız, pilleri çıkartın
ve serin, kuru bir yerde muhafaza edin.

➣ Uzaktan kumanda çalışmazsa, aşağıdakileri kontrol edin:


1. TV açık mı?
2. Pillerin artı ve eksi uçları ters olarak mı takılmış?
3. Piller bitmiş mi?
4. Elektrik kesintisi veya güç kablosunun çıkması gibi bir durum var mı?
5. Yakınlarda flüoresan lambası veya neon işareti var mı?

Açma ve Kapatma
Güç kablosu, cihazınızın arka tarafına bağlıdır.
1. Güç kablosunu uygun bir prize takın.
➣ Cihazınız üzerindeki bekleme göstergesi ışığı yanar.
2. Cihazınız üzerindeki P düğmesine basın.
➣ TV’yi açmak için uzaktan kumandanın POWER ya da TV düğmesine de basabilirsiniz.
������
➣ Son seyretmekte olduğunuz kanal otomatik olarak yeniden seçilir.
3. Uzaktan kumanda veya cihazınız üzerindeki numara düğmelerine (0~9) veya channel düğmesine
basın.
➣ Cihazı ilk kez açtığınızda, menülerin görüntülenmesini istediğiniz dili seçmeniz istenecektir.
4. Cihazınızı kapatmak için yeniden POWER düğmesine
����������������
basın.

Televizyonunuzun Standby (Bekleme) Moduna Alınması


Cihazınız, güç tüketimini azaltmak için bekleme (standby) moduna alınabilir. Bekleme (standby)
modu izlemeyi geçici olarak (örneğin yemek sırasında) kesmek istediğinizde yararlı olur.
1. Uzaktan kumandanın POWER düğmesine
����������������
basın.
➣ Ekrandaki görüntü kapanır ve cihazınızın üzerinde kırmızı bekleme göstergesi yanar.
2. Cihazınızı yeniden açmak için tekrar POWER ’a, numara düğmelerine (0~9), TV düğmesine veya
kanal yukarı/aşağı (</>) düğmesine basmanız yeterlidir.
➣ Cihazınızı uzun süre (örneğin, tatile gittiğinizde) bekleme modunda bırakmayın. Seti elektrik
şebekesinden ve anten bağlantılarından ayırmak en doğru işlemdir.

Türkçe - 

Book-��.indb 8 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:01


Menüleri Görme
1. Cihazınız açıkken MENU düğmesine basın. TV Görüntü
Modu : Standart 
Ana menü ekranda görünür. Menünün sol tarafında simgeler Arka Aydınlatma 7
Kontrast 95
bulunur: Görüntü, Ses, Kanal, Kurulum, Giriş. Parlaklık
Netlik
45
50
2. Simgelerden birini seçmek için ▲ veya ▼ düğmesine basın. Renk
Ton G 50 R
50
50
Ayrıntılı Ayarlar 
Sonra simgelerin alt menüsüne girmek için ENTER Resim Seçenekleri
Sıfırla : Tamam


düğmesine basın.
3. Çıkmak için EXIT düğmesine basın.
➣ Ekranda görülen menüler yaklaşık bir dakika sonra Taşı Giriş Geri

kaybolacaktır.

TOOLS

TOOLS Düğmesini Kullanma


Sık kullanılan işlevlerinizi hızla ve kolayca seçmek için TOOLS Araçlar
düğmesini kullanabilirsiniz. “Araçlar” menüsü hangi harici
Anynet+ (HDMI-CEC)
giriş modunu izlediğinize bağlı olarak değişir. Resim Modu : Standart
Ses Modu : Kişisel
1. TOOLS düğmesine basın. Kapanış Ayarı
SRS TS XT
: Kapalı
: Kapalı
“Araçlar” menüsü görünecektir. Enrj. Tasarrufu : Kapalı
Çift l-ll : Mono
2. Bir menü seçmek için ▲ veya ▼ düğmesine basın.
3. Seçilen öğeleri ekrana getirmek, değiştirmek veya kullanmak
için ▲/▼/◄/► ENTER düğmelerine basın. Her işlevin
detaylı açıklaması için, ilgili sayfaya başvurun. Taşı Giriş Çıkış

♦ Anynet+ (HDMI-CEC), bkz. sayfa 31


♦ Resim Modu, bkz. sayfa 16
♦ Ses Modu, bkz. sayfa 22 TOOLS

♦ Kapanış Ayarı, bkz. sayfa 24


♦ SRS TS XT, bkz. sayfa 22
♦ Enrj. Tasarrufu, bkz. sayfa 27
♦ Çift I-II , bkz. sayfa 23
♦ PIP, bkz. sayfa 21
♦ Otomatik Ayarlama, bkz. sayfa 30

Türkçe - 

Book-��.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:02


Plug & Play
TV ilk kez açıldığında, birçok temel ayar otomatik olarak başlar Plug & Play
ve birbiri ardına devam eder. Aşağıdaki ayarlar seçilebilir.
1. Uzaktan kumandanın POWER düğmesine�����������������
basın.
“OK” seçilmiş olarak “Start Plug & Play” mesajı görüntülenir. Start Plug & Play.

OK
2.  veya  düğmesine basarak uygun dili seçin.
Seçiminizi onaylamak için ENTER düğmesine basın.
Enter
3. ◄ veya ► düğmesine basarak “Dükkan Demosu” veya “Evde
Kullanım” seçin ve ENTER düğmesine basın.
➣ Ev ortamınızda en iyi resim için TV’yi “Evde Kullanım” moduna ayarlamanızı öneririz.
➣ “Dükkan Demosu” yalnızca satış ortamlarında kullanmak içindir.
➣ Cihaz kazara “Dükkan Demosu” moduna ayarlanmışsa ve siz “Evde Kullanım”a (Standart)
dönmek istiyorsanız: Televizyon üzerindeki Volume düğmesine basın. Ses OSD görüntülendiğinde
televizyon üzerindeki MENU düğmesine basın ve 5 saniye boyunca basılı tutun.

4. “Tamam” seçilmiş olarak “Anten girişini kontrol edin.” mesajı görüntülenir.


ENTER düğmesine basın.
➣ Lütfen anten kablosunun doğru olarak bağlandığını kontrol edin.
5.  veya  düğmesine basarak uygun ülkeyi seçin. Seçiminizi onaylamak için ENTER düğmesine
basın.

6. “Başlama” seçilmiş olarak “Otomatik Kayıt” menüsü görüntülenir. ENTER düğmesine basın.
➣ Kanal arama otomatik olarak başlar ve sonlanır.
➣ Kayda alma sürecini kesmek için istediğiniz zaman ENTER düğmesine basın.
➣ Bulunabilen tüm kanallar hafızaya alındıktan sonra “Saat Ayarı” menüsü görünür.
7. ENTER düğmesine basın.
 veya  düğmesine basarak “Ay”, “Tarih”, “Yıl”, “Saat” veya “Dakika” özelliğini seçin.
 veya  düğmesine basarak “Ay”, “Tarih”, “Yıl”, “Saat” veya “Dakika” özelliğine ayarlayın.
➣ Uzaktan kumanda üzerindeki numara düğmelerini kullanarak da “Ay”, “Tarih”, “Yıl”, “Saat” ve
“Dakika” seçeneklerini ayarlayabilirsiniz.

8. ��������������������������
Ayarınızı onaylamak için ENTER düğmesine basın. “Keyifle izleyebilirsiniz.” mesajı gösterilir.
Bitirdiğinizde ENTER düğmesine basın.
➣ ENTER düğmesine basılmasa da, birkaç saniye sonra otomatik olarak mesaj kaybolur.
 Dil: Dilinizi seçin.
 Ülke: Ülkenizi seçin.
 Otomatik Kayıt: Bölgedeki kanalları otomatik olarak tarar ve kaydeder.
 Saat Ayarı: TV saati için geçerli saati belirler.

Türkçe - 10

Book-��.indb 10 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:02


Bu özelliği sıfırlamak istiyorsanız...
1. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. TV Kurulum
 veya  düğmesine basarak “Kurulum”ı seçin, sonra Plug & Play
Dil : Türkçe


Zaman
ENTER düğmesine basın. Melodi : Kapalı


Eğlence : Kapalı 
2. “Plug & Play”i seçmek için ENTER düğmesine yeniden Enrj. Tasarrufu
PIP
: Kapalı 

basın.
Ayarlama seçenekleri hakkında daha fazla bilgi için sayfa 10’e
başvurun.
➣ Plug & Play (Tak ve Çalıştır) özelliği sadece TV modunda Taşı Giriş Geri

kullanılabilir.

Kanalların Otomatik Kaydedilmesi


Kullanabileceğiniz frekans aralıklarını tarayabilirsiniz (ve bu TV Kanal
değerler yaşadığınız ülkeye göre farklılık gösterebilir). Ülke : Belçika 
Otomatik kayıt 
Otomatik olarak yerleştirilen program numaraları, gerçek ya Elden kayıt 
Kanal Yöneticisi 
da istenen program numaraları olmayabilir. Ancak kanal sıra Sınıflama 
İsim 
numaralarını kendiniz değiştirebilir ve izlemek istemediğiniz İnce Ayar 

kanalları silebilirsiniz.
1. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın.
“Kanal” seçmek için ▲ veya ▼ düğmesine basın, sonra Taşı Giriş Geri
ENTER düğmesine basın.
2. “Ülke” seçmek için ENTER düğmesine basın.
3. ▲ veya ▼ düğmesine basarak uygun ülkeyi seçin.
Seçiminizi onaylamak için ENTER düğmesine basın.
4. “Otomatik Kayıt”u seçmek için ▲ veya ▼ düğmesine basın, sonra ENTER düğmesine basın.
5. ENTER düğmesine basın.
➣ TV, bulunabilen tüm kanalları kaydetmeye başlayacaktır.
➣ Kayda alma sürecini kesmek ve “Kanal” menüsüne dönmek için istediğiniz zaman
ENTER düğmesine basın.
6. Bulunabilen tüm kanallar hafızaya alındıktan sonra, “Sınıflama” menüsü görünür. ������������
(Bkz. sayfa 14)

Türkçe - 11

Book-��.indb 11 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:03


Kanalların Elle Kaydedilmesi
Kablolu TV şebekelerinden gelenler de dahil olmak üzere TV Kanal
birçok TV kanalı kaydedebilirsiniz. Ülke : Belçika
Otomatik kayıt


Kanalları elle kaydederken: Elden kayıt
Kanal Yöneticisi


Sınıflama 
♦ Bulunan herhangi bir kanalı kaydetmek ya da atlamak. İsim
İnce Ayar


♦ Tanımlamak istediğiniz her bir kayıtlı kanalın program
numarasını seçebilirsiniz.
1. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın.
▲ ya da ▼ düğmesine basarak “Kanal” seçeneğini belirleyin ve Taşı Giriş Geri

ENTER düğmesine basın. TV Elden kayıt


2. ▲ ya da ▼ düğmesine basarak “Elden Kayıt” seçeneğini Program :P1
Renk Sistemi : Otomatik 
belirleyin ve ENTER düğmesine basın. Ses Sistemi
Kanal
: BG
:S6

3. ▲ ya da ▼ düğmesine basarak, istediğiniz seçeneği belirleyin Ara


Kayıt
: 140 MHz
:?
ve ENTER düğmesine basın.
4. İstediğiniz ayarları yaptıktan sonra ENTER düğmesine
basın.
5. Çıkmak için EXIT düğmesine basın. Taşı Giriş Geri

♦ Program (Kanala atanacak program numarası)


- Doğru numarayı bulana kadar ▲ ya da ▼ düğmesine basın.
➣ Kanal numarasını, numara düğmelerine (0~9) basarak doğrudan girebilirsiniz.
♦ Renk Sistemi: Otomatik/PAL/SECAM/NTSC4.43
- İstenilen renk standardını seçmek için ▲ ya da ▼ düğmesine basın.
♦ Ses Sistemi: BG/DK/I/L
- İstenilen ses standardını seçmek için ▲ ya da ▼ düğmesine basın.
♦ Kanal (Kaydedilecek kanal numarasını biliyorsanız)
- C (Karasal Kanal) ya da S (Kablo Kanalı) öğelerini seçmek için ▲ ya da ▼ düğmesine basın.
- İstenilen numarayı seçmek için ► düğmesine ardından ▲ ya da ▼ düğmesine basın.
➣ Kanal numarasını, numara düğmelerine (0~9) basarak doğrudan girebilirsiniz.
➣ Ses yoksa ya da normal olmayan bir ses varsa, gerekli ses standardını yeniden seçin.
♦ Ara (Kanal numaralarını bilmediğinizde)
- Aramayı başlatmak için ▲ ya da ▼ düğmesine basın.
- Kanal Ayarcısı ilk kanal ya da sizin seçtiğiniz kanal ekranda görüntülenene kadar frekans aralığını
tarar.
♦ Kayıt (Kanal ve ilgili program numarasını kaydettiğinizde)
- ENTER düğmesine basarak “Tamam” konumuna getirin.
➣ Kanal modu
- P (Program modu): Ayarlama tamamlanırken, bölgenizdeki yayın istasyonları, P00 ile P99 arasındaki
kanal numaralarına atanırlar. Bu modda iken konum numarasını girerek bir kanalı seçebilirsiniz.
- C (Karasal kanal modu): Bu modda iken, antenle alınan her bir istasyona atanmış numarayı girerek
bir kanal seçebilirsiniz.
- 
S (Kablo kanalı modu): Bu modda iken, kablo ile alınan her bir istasyona atanmış numarayı girerek
bir kanal seçebilirsiniz.

Türkçe - 12

Book-��.indb 12 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:04


Kanal Ekleme / Kilitleme
Kanal Yöneticisini kullanarak kanalları kilitleyebilir ya da yeni TV Kanal
kanal ekleyebilirsiniz. Ülke : Belçika 
Otomatik kayıt 
1. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. Elden kayıt
Kanal Yöneticisi


 veya  düğmesine basarak “Kanal” seçeneğini belirleyin ve Sınıflama
İsim


İnce Ayar
ENTER düğmesine basın. 

2.  veya  düğmesine basarak “Kanal Yöneticisi” seçeneğini


belirleyin ve ENTER düğmesine basın.
Taşı Giriş Geri

TV Kanal Yöneticisi
♦ Kanal ekleme Kanal Listesi
Çocuk Kilidi : Kapalı


Kanal Listesini kullanarak kanal ekleyebilirsiniz.
3. ENTER düğmesine basarak Kanal Listesi seçeneğini
belirleyin.
4. ▲, ▼, ◄ veya ► düğmelerine basarak ( ) alanına ilerleyin,
eklenecek kanalı seçin ve kanalı eklemek için ENTER
düğmesine basın. Taşı Giriş Geri
➣ Tekrar ENTER düğmesine basarsanız, kanalın
yanındaki ( ) sembolü kaybolur ve kanal eklenmez. Kanal Listesi
➣ “ ”, “Çocuk Kilidi” için “Açık” seçildiğinde etkindir. P 1 C3
1 / 10
Prog.
♦ Kanalları kilitleme
0 C--
Bu özellik çocuklar ve benzeri yetkisiz kullanıcıların
1 C3
uygunsuz programları izlemesini ses ve görüntüyü kapatarak
2 BBC 1
önleyebilmenizi sağlar.
3 C74
5.  veya  düğmesine basarak “Çocuk Kilidi” seçeneğini 4 C75
belirleyin ve ENTER düğmesine basın. 5 C76
6.  veya  düğmesine basarak, “Açık” öğesini seçin ve 6 S3
ENTER düğmesine basın. 7 S4
7.  veya  düğmesine basarak “Kanal Listesi” seçeneğini 8 S6
belirleyin ve ENTER düğmesine basın. 9 S7
8. ▲, ▼, ◄ veya ► düğmesine basarak ( ) alanına ilerleyin, Ekle Kilit
kilitlenecek kanalı seçin ve ENTER düğmesine basın. Taşı Giriş
➣ Tekrar ENTER düğmesine basarsanız, kanalın yanındaki Sayfa Geri
( ) sembolü kaybolur ve kanal iptal edilir.
➣ “Çocuk Kilidi” etkinleştirildiğinde, mavi ekran görüntülenir.
9. Çıkmak için EXIT düğmesine basın.
➣ “ ” için etkin veya devre dışı olacak şekilde seçilmiş kanalları
kolaylıkla değiştirmek için “Çocuk Kilidi”ta “Açık” veya “Kapalı”u
seçin.

Uzaktan kumanda üzerindeki CH LIST düğmesine basarak da


bu seçenekleri belirleyebilirsiniz.
TOOLS

Türkçe - 13

Book-��.indb 13 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:04


Kaydedilen Kanalların Sınıflanması
Bu işlem, kayıtlı kanalların kanal numarasını değiştirmenize TV Kanal
olanak verir. Ülke : Belçika 
Otomatik kayıt 
Bu işlem otomatik kaydetme kullanıldıktan sonra gerekli Elden kayıt 
Kanal Yöneticisi 
olabilir. Sınıflama
İsim


1. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. İnce Ayar 

“Kanal” seçmek için  veya  düğmesine basın, sonra


ENTER düğmesine basın.
2. “Sınıflama” seçmek için  veya  düğmesine basın, sonra Taşı Giriş Geri
ENTER düğmesine basın.
TV Sınıflama
3.  veya  düğmesine arka arkaya basarak değiştirmek Prog. Kanal İsim
istediğiniz kanal numarasını seçin. ENTER düğmesine
0

C-- -----
1 C23 -----
basın. 2 S06 -----

3 S07 -----
➣ Seçili kanal numarası ve ismi sağ tarafa taşınır. 4
5
S09
S12
-----
-----
4. Değiştirmek istediğiniz konuma taşımak için  veya  6
7
S13
S14
-----
-----
düğmesine basın ve sonra ENTER düğmesine basın. 8
9
S17
C21
-----
-----

➣ Seçilen numarada kayıtlı eski kanalın yerini yeni seçilen




Taşı Giriş Geri
kanal alır.
5. Sınıflandırılacak başka bir kanal için 3 ile 4 adımları tekrarlayın.
6. Çıkmak için EXIT düğmesine basın.

Kanallara İsim Verme


Kanal bilgisi yayını yapıldığında kanal adları otomatik olarak TV Kanal
verilecektir. Bunları değiştirerek kanallara istediğiniz adları Ülke : Belçika 
Otomatik kayıt 
verebilirsiniz. Elden kayıt
Kanal Yöneticisi


1. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. Sınıflama
İsim


İnce Ayar
“Kanal” seçmek için  veya  düğmesine basın, sonra 

ENTER düğmesine basın.


2. “İsim” seçmek için  veya  düğmesine basın, sonra
ENTER düğmesine basın. Taşı Giriş Geri
3. Gerekiyorsa,  veya  düğmesine basarak yeni ad verilecek
kanalı seçin. ENTER düğmesine basın. TV İsim

➣ Seçim çubuğu isim kutusunun etrafında görüntülenir. Prog.



Kanal

İsim

0 C-- -----
4. Amaç: İşlem: 1
2
C23
S06
-----
-----
3 S07 -----
4 S09 -----
Bir harf, sayı ya da sembol  veya  düğmesine basın 5 S12 -----
seçmek için 6
7
S13
S14
-----
-----
8 S17 -----
Bir sonraki harfe geçmek için  düğmesine basın 9

C21

-----

Taşı Giriş Geri


Bir önceki harfe geçmek için  düğmesine basın
İsmi onaylayın ENTER düğmesine basın

➣Aşağıdaki karakterler kullanılabilir: Alfabedeki harfler (A~Z) / Sayılar (0~9) / Özel karakterler (+, -,
*, /, boşluk)
5. Yeni isim verilecek her kanal için 3 ile 4 adımları tekrarlayın.
6. Çıkmak için EXIT düğmesine basın.

Türkçe - 14

Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:05


Kanal Alışının İnce Ayarı
Herhangi bir kanalda en iyi yayın alımını sağlayabilmek için TV Kanal
hassas ayarlama işlemini kullanabilirsiniz. Ülke : Belçika 
Otomatik kayıt 
1. İnce ayarını yapmak istediğiniz kanalı doğrudan seçmek için Elden kayıt
Kanal Yöneticisi


numara düğmelerini kullanın. Sınıflama
İsim


İnce Ayar 
2. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın.
“Kanal” seçmek için  veya  düğmesine basın, sonra
ENTER düğmesine basın.
3. “İnce Ayar” seçmek için  veya  düğmesine basın, sonra Taşı Giriş Geri
ENTER düğmesine basın.
İnce Ayar
4. İnce ayarı ayarlamak için  veya  düğmesine basın.
ENTER düğmesine basın.
5. Çıkmak için EXIT düğmesine basın. P1
➣ İnce ayarlanan kanalların, kanal etiketindeki kanal numarasının 0
sağ tarafında bir yıldız “*” işareti bulunur. Kanal numarası
Sıfırla
kırmızıya döner.
➣ İnce ayarı sıfırlamak için, ▲ veya ▼ düğmesine basarak Ayarla Kaydet Geri
“Sıfırla” seçeneğini belirleyin ve sonra ENTER düğmesine
basın.

Türkçe - 15

Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:06


Resim Standardının Değiştirilmesi
İzleme gereksinimlerinize en uygun resim türünü seçebilirsiniz. TV Görüntü
1. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. Modu
Arka Aydınlatma
: Standart 
7
“Görüntü” seçmek için ENTER düğmesine basın. Kontrast
Parlaklık
95
45
Netlik 50
2. “Modu” seçmek için yeniden ENTER düğmesine basın. Renk 50
Ton G 50 R 50
3. İstediğiniz görüntü efektini seçmek için  veya  düğmesine Ayrıntılı Ayarlar
Resim Seçenekleri


basın. ENTER düğmesine basın. Sıfırla : Tamam 

4. Çıkmak için EXIT düğmesine basın.


Taşı Giriş Geri
 Dinamik: A
 ydınlık bir odada yüksek tanımlamalı görüntü
için görüntü türünü seçer. TV Görüntü
 Standart: N
 ormal bir odada en iyi görüntü için görüntü Modu
Arka Aydınlatma
: Standart
Dinamik
7
TOOLS Standart
türünü seçer. Kontrast
Parlaklık 45
Sinema 95

 Sinema: K
 aranlık bir odada rahat görüntü için görüntü Netlik 50
Renk 50
türünü seçer. Ton G 50
Ayrıntılı Ayarlar
R 50
Resim Seçenekleri
➣ Resim modu her giriş kaynağı için ayarlanmalıdır. Sıfırla : Tamam

Taşı Giriş Geri

Uzaktan kumanda üzerindeki CH LIST düğmesine basarak da


bu seçenekleri belirleyebilirsiniz.

Kolay Ayarlama Araçlar


1. Uzaktan kumanda üzerindeki TOOLS düğmesine basın. Anynet+ (HDMI-CEC)
Resim Modu ◄ Standart ►
2. “Görüntü Modu” seçmek için  veya  düğmesine basın. Ses Modu : Kişisel
Kapanış Ayarı : Kapalı
3. Gerekli seçeneği belirlemek için ◄ veya ► düğmesine basın. SRS TS XT : Kapalı
Enrj. Tasarrufu : Kapalı
4. Çıkmak için EXIT veya TOOLS düğmesine basın. Çift l-ll : Mono

Taşı Ayarla Çıkış

Türkçe - 16

Book-��.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:07


Özel Görüntüyü Ayarlama
Cihazınızda, görüntü kalitesine kumanda etmenizi sağlayacak TV Görüntü
bir dizi ayar vardır. Modu : Standart 
Arka Aydınlatma 7
1. İstediğiniz görüntü efektini seçmek için, “Resim Standardının Kontrast
Parlaklık
95
45
Değiştirilmesi” konusu 1 ile 3 arası talimatları uygulayın. (Bkz. Netlik
Renk
50
50
sayfa 16) Ton G 50
Ayrıntılı Ayarlar
R 50

Resim Seçenekleri 
2. Belirli bir öğeyi seçmek için  veya  düğmesine basın. Sıfırla : Tamam 

ENTER düğmesine basın.


3. Belirli bir öğenin değerini azaltmak veya artırmak için  veya  Taşı Giriş Geri
düğmesine basın. ENTER düğmesine basın.
4. Çıkmak için EXIT düğmesine basın. ▲
7
Arka Aydınlatma

♦ Arka Aydınlatma: LCD arka aydınlatma parlaklığını ayarlayarak Taşı Ayarla Geri
ekran parlaklığını ayarlar. (0~10)
♦ Kontrast: Nesneler ve arka plan arasındaki aydınlık ve karanlık
seviyesini ayarlar.
♦ Parlaklık: Tüm ekranın parlaklığını kontrol eder.
♦ Netlik: Nesnelerin dış hatlarının görünümü daha net ya da daha
bulanık yapar.
♦ Renk: Renkleri daha açık ya da daha koyu yapar.
♦ Ton: N
 esnelerin renklerini ayarlayarak daha doğal bir görünüm
için daha kırmızı ya da yeşil yapar.
➣ Ayarlanan değerler seçili Görüntü moduna göre kaydedilir.
➣ PC modunda sadece “Arka Aydınlatma”, “Kontrast” ve “Parlaklık” üzerinde değişiklik yapabilirsiniz.
(26, 32, 37 inch)
PC modunda sadece “Kontrast” ve “Parlaklık” üzerinde değişiklik yapabilirsiniz. (40 inch)
➣ PAL sisteminin TV, Ext., AV, S-Video modlarında “Ton” İşlevini kullanamazsınız.
➣ “Sıfırla” seçerek görüntü için fabrika ön ayarlarına geri dönebilirsiniz. (Sayfa 18’daki “Görüntü
Ayarlarını Fabrika Ayarlarına Döndürme” bölümüne bakın)

Görüntü Üzerinde Ayrıntılı Ayarları Yapılandırma


Gözlerinize en uygun renk tonunu seçebilirsiniz. TV Görüntü
1. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. Modu
Arka Aydınlatma
: Standart 
7
Kontrast 95
“Görüntü” seçmek için ENTER düğmesine basın. Parlaklık 45
Netlik 50
2. “Modu” seçmek için yeniden ENTER düğmesine basın. Renk
Ton G 50 R
50
50
▲ veya ▼ düğmesine basarak “Standart” veya “Sinema”yi seçin Ayrıntılı Ayarlar
Resim Seçenekleri


ve sonra ENTER düğmesine basın. Sıfırla : Tamam 

3. “Ayrıntılı Ayarlar” seçmek için ▲ veya ▼ düğmesine basın,


sonra ENTER düğmesine basın. Taşı Giriş Geri

4.  veya  düğmesine basarak gerekli seçeneği belirleyin, sonra TV Ayrıntılı Ayarlar


ENTER düğmesine basın. Siyah Ayarla : Kapalı 
Dinamik Kontrast : Orta 
5. Ayarları istediğiniz gibi yaptığınızda ENTER düğmesine Gamma
Renk Alanı
: 0
: Doğal


basın. Beyaz Dengesi
Ten Tonu : 0


Kenar Geliştirme : Açık
6. Çıkmak için EXIT düğmesine basın. 

➣ “Ayrıntılı Ayarlar”, “Standart” veya “Sinema” modunda


kullanılabilir.
➣ PC modunda sadece “Ayrıntılı Ayarlar” öğeleri içinden Taşı Giriş Geri
“Dinamik Kontrast”, “Gamma” ve “Beyaz Dengesi”da değişiklik
yapabilirsiniz.

Türkçe - 17

Book-��.indb 17 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:08


♦ Siyah Ayarla: Kapalı/Düşük/Orta/Yüksek
Ekran derinliğini ayarlamak için doğrudan ekrandaki siyahlık düzeyini seçebilirsiniz.
♦ Dinamik Kontrast: Kapalı/Düşük/Orta/Yüksek
En iyi kontrast sağlanacak şekilde ekran kontrastını ayarlayabilirsiniz.
♦ Gamma: -3 ~ +3
Ana Renk (Kırmızı, Yeşil, Mavi) Yoğunluğunu ayarlayabilirsiniz.
En iyi ayara ulaşmak için ◄ veya ► düğmesine basın.
♦ Renk Alanı: Otomatik/Doğal/Kişisel
Renk alanı kırmızı, yeşil ve mavi renklerden oluşan bir Renk tablosudur.
En doğal Renkleri yaşamak için beğendiğiniz Renk alanını seçin.
♦ Otomatik: O tomatik Renk Alanı, program kaynaklarına dayalı en natürel renk tonuna otomatik
olarak geçiş yapar.
♦ Doğal: Doğal Renk Alanı, derinliği olan zengin bir renk tonu sunar.
♦ Kişisel: Renk aralığını tercihinize göre ayarlar.
➣ Renk Alanını İsteğe Göre Ayarlama
Renk: Kırmızı/Yeşil/Mavi/Sarı/Cam Göbeği/Macenta
Renk alanını tercihlerinize göre ayarlar.
“Renk”, “Renk Alanı” “Kişisel” olarak ayarlandığında kullanılabilir.
“Kırmızı”, “Yeşil”, “Mavi”, “Sarı”, “Cam Göbeği” veya “Macenta” tonlarından birini seçmek için
▲ veya ▼ düğmesine basın. ENTER düğmesine basın.
Kırmızı/Yeşil/Mavi: “Renk”da, seçilen renk için RGB değerlerini ayarlayabilirsiniz.
Onu değiştirmek amacıyla “Kırmızı”, “Yeşil” veya “Mavi” seçimi için ▲ veya ▼ düğmesine basın.
ENTER düğmesine basın. Belirli bir öğenin değerini artırmak veya azaltmak için ◄ veya ►
düğmesine basın. ENTER düğmesine basın.
Sıfırla: Renk alanını varsayılan değerlere sıfırlar.
♦ Beyaz Dengesi: R-Ofseti/G-Ofseti/B-Ofseti/R-Kazanımı/G-Kazanımı/B-Kazanımı/Sıfırla
Daha doğal görüntü renkleri için renk sıcaklığını ayarlayabilirsiniz.
R-Ofseti/G-Ofseti/B-Ofseti/R-Kazanımı/G-Kazanımı/B-Kazanımı: Ayar değerinin değiştirilmesi,
ayarlanmış ekranı yenileyecektir. ▲ veya ▼ düğmesine basarak gerekli seçeneği belirleyin, sonra
ENTER düğmesine basın. En iyi ayara ulaşmak için ◄ veya ► düğmesine basın.
Sıfırla: Daha önce ayarlanmış beyaz dengesi fabrika ayarlarına dönecektir.
♦ Ten Tonue: -15 ~ +15
Resimdeki pembe “cilt tonu”nu vurgulayabilirsiniz.
İdeal ayara ulaşıncaya dek ◄ veya ► düğmesine basın.
➣ Ayar değerinin değiştirilmesi, ayarlanmış ekranı yenileyecektir.
♦ Kenar Geliştirme: kapalı/Açık
Resimdeki nesne sınırlarını vurgulayabilirsiniz.

Görüntü Ayarlarını Fabrika Ayarlarına Döndürme


Görüntü için fabrika ön ayarlarına geri dönebilirsiniz. TV Görüntü
1. İstediğiniz görüntü efektini seçmek için, “Görüntü Standardı Modu
Arka Aydınlatma 7
: Standart

Değiştirme” konusunda sayfa 16’teki 1 ile 3 arası talimatları Kontrast 95


Parlaklık 45
uygulayın. Netlik 50
Renk 50
Ton G 50 R 50
2. “Sıfırla” seçmek için  veya  düğmesine basın, sonra Ayrıntılı Ayarlar
Resim Seçenekleri
ENTER düğmesine basın. Sıfırla : Tamam
Tamam
İptal
3. “Tamam” veya “İptal” seçeneğini belirlemek için ▲ veya ▼
düğmesine basın. ENTER düğmesine basın. Taşı Giriş Geri
4. Çıkmak için EXIT düğmesine basın.
➣ “Sıfırla” her görüntü modu için ayarlanır.

Türkçe - 18

Book-��.indb 18 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:08


Resim Seçeneğini Yapılandırma
1. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. TV Görüntü
“Görüntü” seçmek için ENTER düğmesine basın. Modu
Arka Aydınlatma
: Standart 
7
2. “Resim Seçenekleri” seçmek için  veya  düğmesine basın, Kontrast
Parlaklık
95
45
sonra ENTER düğmesine basın. Netlik
Renk
50
50
Ton G 50 R 50
3.  veya  düğmesine basarak gerekli seçeneği belirleyin, sonra Ayrıntılı Ayarlar
Resim Seçenekleri


ENTER düğmesine basın. Sıfırla : Tamam 

4. Ayarları istediğiniz gibi yaptığınızda ENTER düğmesine


basın. Taşı Giriş Geri

5. Çıkmak için EXIT düğmesine basın. TV Resim Seçenekleri


➣ PC modunda “Resim Seçenekleri” öğeleri içinden sadece Renk Tonu
Boyut
: Normal
: Oto Geniş


“Renk Tonu” ve “Boyut”da değişiklik yapabilirsiniz. Ekran Modu : 16:9 
Dijital azal : Otomatik 
DNle : Kapalı 
HDMI Siyahlık Düzeyi : Normal 
Yalnızca Mavi Modu : Kapalı 

♦ Renk Tonu: Mavi2/Mavi1/Normal/Kırmızı 1/Kırmızı 2


Gözlerinize en uygun renk tonunu seçebilirsiniz.

Ayarlanan değerler seçili Görüntü moduna göre kaydedilir. Taşı Giriş Geri


“Kırmızı1” veya “Kırmızı2” sadece resim modu “Sinema”
olduğu zaman etkinleştirilir.
♦ Boyut: Oto Geniş/16:9/Geniş Yknlştrm/Zoom/4:3/Sadece Tara
İzleme gereksinimlerinize en uygun görüntü boyutunu seçebilirsiniz.
♦ Oto Geniş : Resim boyutunu otomatik olarak “16:9” en-boy oranına ayarlar.
♦ 16:9 : Resim boyutunu, DVD’ler ya da geniş yayınlar için uygun 16:9 oranına getirir.
♦ Geniş Yknlştrm : Görüntüyü 4:3’Ten daha fazla büyütür.
♦ Zoom : 16:9 geniş görüntüyü büyüterek (dikey yönde) ekran boyutuna sığdırır.
♦ 4:3 : Video filmleri ya da normal yayın için bu varsayılan ayardır.
♦ Sadece Tara : HDMI (720p/1080i) veya Komponent (1080i) sinyalleri girişi alınırken herhangi bir yerini
kesmeden tam görüntüyü görmek için bu işlevi kullanın.

➣ “Oto Geniş” işlevi yalnızca “TV”, “Harici1”, “Harici2”, “AV” ve “S-Video” modlarında kullanılabilir.
➣ PC Modunda, yalnızca “16:9” ve “4:3” modları ayarlanabilir.
➣ Ayarlar, televizyonun bir girişine bağladığınız her harici cihaz için ayarlanabilir ve saklanabilir.
➣ Cihazda 2 saatten fazla durağan bir görüntü izlediğinizde geçici görüntü takılması oluşabilir.
➣ Double ( , ) modu PIP’te ayarlandığında, Resim Boyutu ayarlanamaz.
➣ Geniş Yknlştrm: ► veya ENTER düğmesine basarak seçeneğini
�������������������������������
belirledikten sonra
▲ veya ▼ düğmesini kullanarak ekranı yukarı/aşağı doğru taşıyın.
➣ Zoom: ◄ veya ► düğmesine basarak seçeneğini
���������������������������������������������������
belirleyin. Görüntüyü yukarı veya aşağı
hareket ettirmek için ▲ veya ▼ düğmesini kullanın. simgesini seçtikten
TOOLS sonra ▲ veya ▼
düğmesini kullanarak resmin boyutunu dikey yönde büyütün veya küçültün.
➣ HDMI (1080i) veya Component (1080i) modunda “Sadece Tara” seçildikten sonra:
◄ veya ► düğmesine basarak seçeneğini belirleyin. Görüntüyü hareket ettirmek için ▲, ▼,
◄ veya ► düğmesini kullanın. Reset: “Reset” seçimi için ◄ veya ► düğmesine ve ardından
ENTER düğmesine basın. Ayarları başlatabilirsiniz.

Sadece uzaktan kumanda üzerinde bulunan P.SIZE düğmesine


basarak, bu seçenekleri ayarlayabilirsiniz.

Türkçe - 19

Book-��.indb 19 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:09


♦ Ekran Modu: 16:9/Geniş Yknlştrm/Zoom/4:3
Görüntü boyutunu 16:9 genişaçı TV’de Oto Geniş ayarına getirirken, 4:3 WSS (Geniş Ekran Hizmeti)
görüntü görmek istediğiniz görüntü boyutuna karar verebilir ya da hiçbir şey yapmayabilirsiniz.
Her Avrupa ülkesi farklı görüntü boyutu gerektirir, dolayısıyla bu işlev kullanıcıların seçmesi için
tasarlanmıştır.
♦ 16:9: Görüntüyü, 16:9 oranında geniş moda geçirir.
♦ Geniş Yknlştrm: Görüntüyü 4:3’Ten daha fazla büyütür.
♦ Zoom: Görüntünün boyutunu ekranda dikey olarak büyütür.
♦ 4:3: Resim boyutunu 4:3 normal moda getirir.
➣ Bu işlev “Oto Geniş” modunda kullanılabilir.
➣ Bu işlev “PC”, “Parça” veya ”HDMI” modunda kullanılamaz.
♦ Dijital azal: Kapalı/Düşük/Orta/Yüksek/Otomatik
TV’nizin aldığı yayın sinyali zayıfsa, ekranda görülebilecek parazit ya da gölgeleri gidermek için Dijital
Gürültü Azaltma özelliği kullanılabilir.
➣ Sinyal zayıfsa, en iyi görüntüyü elde edinceye kadar diğer seçenekleri deneyin.
♦ DNIe: Kapalı/Demo/Açık
Bu TV’de, yüksek görüntü kalitesi sağlayan DNIe işlevi bulunmaktadır. DNIe seçeneğini açık olarak
ayarlarsanız, ekranı DNIe özelliği etkinleştirilmiş olarak görüntüleyebilirsiniz. DNIe seçeneğini Demo
olarak ayarlarsanız, tanıtım amacıyla ekranda DNIe uygulanmış ve normal görüntüyü aynı anda
görebilirsiniz. Bu işlevi kullanarak, görüntü kalitesindeki farkları görebilirsiniz.
➣ DNIeTM (Dijital Doğal Görüntü motoru)
Bu özellik, 3B parazit indirgeme, ayrıntı güçlendirme, kontrast güçlendirme ve beyaz rengin
güçlendirilmesi özellikleri ile daha ayrıntılı görüntü olanağı sağlar. Yeni görüntü karşılama
Algoritması daha parlak, temiz ve çok daha ayrıntılı görüntü almanızı sağlar. DNIeTM teknolojisi
aldığı her sinyali gözlerinize uygun hale getirir.
➣ “DNIe” yalnızca “Dynamic” modunda kullanılabilir.
♦ HDMI Siyahlık Düzeyi: Normal/Düşük
Ekran derinliğini ayarlamak için ekrandaki siyahlık düzeyini seçebilirsiniz.
➣ Bu işlev yalnızca harici giriş HDMI’ya (RGB sinyalleri) bağlandığında etkindir.
♦ Yalnızca Mavi Modu: Kapalı/Açık
Bu işlev AV cihazı ölçüm uzmanları içindir. DVD çalar, Ev Sinema, vb. gibi video cihazlarının Color
ve Tint’lerini ayarlamakta kullanılan bir Blue Filter etkisi sağlamak için, bu işlev mavi sinyali sadece
kırmızı ve yeşil sinyaller video sinyallerinden silindiğinde ekrana getirir.
Bu işlevi kullanarak, Color ve Tint’i, Red/Green/Blue/Cyan/Magenta Color Bar Patterns’i kullanan her
video cihazının sinyal düzeyine uygun tercih edilen değerlere ayarlayabilirsiniz.
➣ “Yalnızca Mavi Modu”, resim modu “Sinema” veya “Standart”a ayarlandığında kullanılabilir.

Türkçe - 20

Book-��.indb 20 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:09


Resim İçinde Resim (PIP) İzleme
Set program veya video girişindeki ana görüntüde alt görüntü Kurulum
TV
açabilirsiniz. Bu şekilde, ana görüntüyü izlerken bağlı herhangi Plug & Play 
Dil : Türkçe 
bir cihazdan set program veya video girişinin görüntüsünü Zaman 
Melodi : Kapalı 
izleyebilirsiniz. Eğlence : Kapalı 
Enrj. Tasarrufu : Kapalı 
1. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. PIP 

“Kurulum” seçmek için  veya  düğmesine basın, sonra


ENTER düğmesine basın.
2. “PIP” seçmek için  veya  düğmesine basın, sonra Taşı Giriş Geri
ENTER düğmesine basın.
TV PIP
3. ▲ veya ▼ düğmesine basarak, istediğiniz seçeneği belirleyin PIP : Açık 
ve ENTER düğmesine basın. Kaynak
Boyut
: TV
:


Konum :
4. İstediğiniz ayarları yaptıktan sonra ENTER düğmesine basın. Program : P1

5. Çıkmak için EXIT düğmesine basın.


➣ Ana ekranı bir oyun veya karaoke için kullandığınızda PIP
penceresindeki görüntünün biraz bozulduğunu fark edebilirsiniz.
Taşı Giriş Geri

Araçlar
Kolay Ayarlama
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Uzaktan kumanda üzerindeki TOOLS düğmesine basın. Resim Modu : Standart
Ses Modu : Kişisel
2. “PIP”i seçmek için ▲ veya ▼ düğmesine ve ardından Kapanış Ayarı : Kapalı
ENTER düğmesine basın. SRS TS XT : Kapalı
Enrj. Tasarrufu : Kapalı
3. Belirli bir öğe seçmek için ▲ veya ▼ düğmesine basın. PIP

4. Gerekli seçeneği belirlemek için ◄ veya ► düğmesine


basın.
5. Çıkmak için EXIT veya TOOLS düğmesine basın.
Taşı Giriş Çıkış

♦ P
 IP: Açık/Kapalı PIP
PIP işlevini etkinleştirebilir ya da kapatabilirsiniz. PIP  Açık 
Kaynak : TV
Boyut :
Ana resim İç resim Konum :
Program : P1
Parça TV, Harici1, Harici2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Harici1, Harici2, AV
PC TV, Harici1, Harici2, AV

♦ Kaynak Taşı Ayarla Geri

Alt resmin kaynağını seçebilirsiniz.


♦ Boyut: / /
Alt resmin boyutunu seçebilirsiniz.
➣ Ana görüntü “HDMI” modundaysa, “Boyut” kullanılabilir.
♦ Konum: / / /
Alt resmin konumunu seçebilirsiniz.
➣ Double ( , ) modunda, “Konum” seçilemez.
♦ Program
Alt resme, yalnızca “Kaynak”, “TV” olduğunda bir kanal seçebilirsiniz.

Türkçe - 21

Book-��.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:10


Ses Özellikleri
1. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. TV Ses
 veya  düğmesine basarak “Ses” seçeneğini belirleyin ve Modu : Kişisel 
Ekolayzer 
ENTER düğmesine basın. SRS TS XT : Kapalı 
Oto ses ayar : Kapalı 
2.  veya düğmesine basarak, istediğiniz seçeneği belirleyin ve TV Hoparlörü
Ses Seçimi
: Açık 
: Ana ekran sesi 
ENTER düğmesine basın.
3. İstediğiniz ayarları yaptıktan sonra ENTER düğmesine
basın.
4. Çıkmak için EXIT düğmesine basın. Taşı Giriş Geri

Araçlar
♦ Modu: Standart/Müzik/Sinema/Konuşma/Kişisel
Anynet+ (HDMI-CEC)
Belirli bir yayını izlerken kullanılacak özel ses efekti türünü Resim Modu : Standart
Ses Modu ◄ Kişisel ►
seçebilirsiniz. Kapanış Ayarı : Kapalı
SRS TS XT : Kapalı
Enrj. Tasarrufu : Kapalı
Kolay Ayarlama Çift l-ll : Mono

1. Uzaktan kumanda üzerindeki TOOLS düğmesine basın.


2.“Ses
�����������������������
Modu” seçmek için  veya  düğmesine basın.
3. İstenilen ses modunu seçmek için ◄ veya ► düğmesine Taşı Ayarla Çıkış
basın.
4. Çıkmak için EXIT veya TOOLS düğmesine basın. TV Ekolayzer
R

♦ Ekolayzer: Balans/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Ses ayarları kişisel tercihlerinize göre değiştirilebilir.
➣ Bu ayarlarda herhangi bir değişiklik yaparsanız, ses modu
otomatik olarak “Kişisel” olarak seçilir. L
Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz

Taşı Ayarla Geri

♦ SRS TS XT: Kapalı/Açık


TruSurround XT, 5.1 çok kanallı bir içeriği iki hoparlör üzerinden oynatma sorununu çözen patentli
bir SRS teknolojisidir. TruSurround özelliği, televizyonun içinde bulunan sabit televizyon hoparlörleri
dahil olmak üzere, her tür iki hoparlörlü yeniden oynatma sistemi üzerinden şaşırtıcı düzeyde gerçek
surround ses deneyiminin elde edilmesini sağlar. Tüm çok kanallı formatlarla tam uyumludur.

Yalnızca uzaktan kumanda üzerindeki SRS düğmesine


basarak da bu seçeneklerden istediğinizi ayarlayabilirsiniz.
TOOLS

Araçlar
Kolay Ayarlama
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Uzaktan kumanda üzerindeki TOOLS düğmesine basın. Resim Modu : Standart
Ses Modu : Kişisel
2. ������������������������
“�����������������������
SRS TS XT��������������
” seçmek için  veya  düğmesine basın. Kapanış Ayarı : Kapalı
3. "Kapalı" �������������������������������������������
veya���������������������������������������
"Açık”��������������������������������
seçmek için ◄������������������
�������������������
veya ►�����������
������������
düğmesine SRS TS XT ◄ Kapalı ►
Enrj. Tasarrufu : Kapalı
basın. Çift l-ll : Mono

4. Çıkmak için EXIT veya TOOLS düğmesine basın.

Taşı Ayarla Çıkış

TruSurround XT, SRS ve işareti SRS Labs, Inc şirketinin ticari


markalarıdır. TruSurround XT teknolojisi SRS Labs, Inc lisansı ile bu cihaza
dahil edilmiştir.

Türkçe - 22

Book-��.indb 22 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:11


♦ Oto ses ayar: Kapalı/Açık
Her yayın istasyonunun kendi sinyal koşulları vardır ve her kanal değiştiği zaman ses seviyesini
ayarlamak kolay değildir. Bu özellik modülasyon sinyali yüksekse ses çıkışını düşürerek ya da
modülasyon sinyali çok zayıfsa ses çıkışını yükselterek, istenen kanalın ses düzeyini otomatik olarak
ayarlar.
♦ TV Hoparlörü: Kapalı/Açık
Sesi ayrı hoparlörlerden duymak istediğiniz takdirde, dahili amplifikatörü iptal edin.
➣ +, - ve MUTE düğmeleri, “TV Hoparlörü” Kapalı olduğunda çalışmaz.
➣ “TV Hoparlörü” “Kapalı” olarak ayarlandığında Sound menüsünde sadece (PIP modunda)
“Ses Seçimi”i çalıştırabilirsiniz.
♦ Ses Seçimi: Ana ekran sesi/Yan ekran sesi
PIP işlevi çalışırken, iç (PIP) görüntünün sesini dinleyebilirsiniz.
− Ana ekran sesi: Ana görüntünün sesini dinlemek için kullanılır.
− Yan ekran sesi: İç görüntünün sesini dinlemek için kullanılır.

Ses Modunun Seçilmesi


“Araçlar” menüsündeki ses modunu ayarlayabilirsiniz. Araçlar
“Çift I-II” konumuna ayarladığınızda geçerli ses modu ekranda Anynet+ (HDMI-CEC)
görüntülenecektir. Resim Modu : Standart
Ses Modu : Kişisel
1. Uzaktan kumanda üzerindeki TOOLS düğmesine basın. Kapanış Ayarı : Kapalı
SRS TS XT : Kapalı
2. “Çift I-II” seçmek için  veya  düğmesine basın. Enrj. Tasarrufu : Kapalı
Çift l-ll ◄ Mono ►
3. Gerekli seçeneği seçmek için ◄ veya ► düğmesine basın.
4. ENTER düğmesine basın.
Ses Türü ÇİFT 1/2 Varsayılan Taşı Ayarla Çıkış
Mono Mono Otomatik
A2 Stereo Stereo Stereo  Mono değiştirme
Çift Çift 1  Çift 2 Çift 1
Mono Mono Otomatik
Stereo Mono  Stereo değiştirme
NICAM Stereo
Mono  Çift 1 
Çift Çift 1
Çift 2
➣ Stereo sinyali zayıfsa ve otomatik geçiş meydana geliyorsa, Mono moduna geçin.
➣ Bu işlev yalnızca stereo ses sinyalinde etkinleştirilir. Mono ses sinyalinde devre dışı bırakılır.
➣ Bu işlev sadece TV modunda kullanılabilir.

Kulaklık Bağlamak (Ayrı satılır)


Odadaki diğer kişileri rahatsız etmeden TV programı izlemek TV Yan Paneli
istiyorsanız, cihazınıza bir kulaklık takabilirsiniz.
➣ Baş seti jakını ilgili bağlantı noktasına taktığınızda, Sound
menüsünde sadece “Oto ses ayar” ve “Ses Seçimi” i (PIP modunda)
çalıştırabilirsiniz.
➣ Yüksek ses seviyesinde uzun süre kulaklık kullanmak, işitmenize
zarar verebilir.
➣ Sisteme kulaklık taktığınızda, hoparlörlerden ses alamazsınız.
➣ Kulaklık ses düzeyi ve TV ses düzeyi farklı ayarlanır.

Türkçe - 23

Book-��.indb 23 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:12


Geçerli Saatin Ayarlanması ve Gösterilmesi
INFO düğmesine basıldığı zaman görünecek olan TV’nin TV Kurulum
saati ayarlanabilir. Otomatik Açma/Kapatma zamanlayıcılarını Plug & Play 
Dil : Türkçe 
kullanabilmek için saat ayarlanmış olmalıdır. Zaman 
Melodi : Kapalı 
Eğlence : Kapalı 
1. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. Enrj. Tasarrufu
PIP
: Kapalı 

“Kurulum” seçmek için  veya  düğmesine basın, sonra
ENTER düğmesine basın.
2. “Zaman” seçmek için  veya  düğmesine basın, sonra
ENTER düğmesine basın. Taşı Giriş Geri

3. “Saat Ayarı” seçmek için ENTER düğmesine basın. TV Saat Ayarı


4.
Amaç: Bu düğmelere basın: Ay
p
Tarih Yıl

01 01 2008
“Ay”, “Tarih”, “Yıl”, “Saat” veya  veya  düğmesi q
“Dakika” ya geçmek Saat Dakika
00 00
“Ay”, “Tarih”, “Yıl”, “Saat” veya  veya  düğmesi
“Dakika” yı ayarlamak
Ayarları onaylamak ENTER düğmesi.
Taşı Ayarla Geri

5. Çıkmak için EXIT düğmesine basın.


➣ Elektrik kablosunun bağlantısını keserseniz, saati yeniden ayarlamanız gerekir.
➣ Uzaktan kumanda üzerindeki numara düğmelerini kullanarak da “Yıl”, “Ay”, “Tarih”, “Saat” ve “Dakika”
ayarlayabilirsiniz.

Uyku Zamanlayıcısının Ayarlanması


Televizyonun otomatik olarak Standby (Bekleme) moduna TV Kurulum
geçme süresini 30 ile 180 dakika arasında ayarlayabilirsiniz. Plug & Play
Dil : Türkçe


1. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. Zaman
Melodi : Kapalı


“Kurulum” seçmek için  veya  düğmesine basın, sonra Eğlence
Enrj. Tasarrufu
: Kapalı
: Kapalı


PIP 
ENTER düğmesine basın.
2. “Zaman” seçmek için  veya  düğmesine basın, sonra
ENTER düğmesine basın.
3. “Kapanış Ayarı” seçmek için  veya  düğmesine basın, sonra Taşı Giriş Geri
ENTER düğmesine basın. TV Zaman
4. İstenilen zaman görünene kadar  veya  düğmesine art arda Saat Ayarı : 00 : 00
Kapanış Ayarı : Kapalı
basın (Kapalı, 30, 60, 90, 120, 150, 180). ENTER düğmesine Zamanlayıcı 1
Zamanlayıcı 2
:
:
30
basın. Zamanlayıcı 3 : 60
90
120
5. Çıkmak için EXIT düğmesine basın. 150

➣ Zamanlayıcı 0 a geldiği zaman TV otomatik olarak Standby 180

(bekleme) moduna geçer.


Taşı Giriş Geri

Araçlar
Kolay Ayarlama Anynet+ (HDMI-CEC)
Resim Modu : Standart
1. Uzaktan kumanda üzerindeki TOOLS düğmesine basın. Ses Modu : Kişisel
2. “Kapanış Ayarı” seçmek için  veya  düğmesine basın. Kapanış Ayarı ◄ Kapalı ►
SRS TS XT : Kapalı
3. Dakika seçimi için ◄ veya ► düğmesine basın. Enrj. Tasarrufu : Kapalı
Çift l-ll : Mono
4. Çıkmak için EXIT veya TOOLS düğmesine basın.

Taşı Ayarla Çıkış

Türkçe - 24

Book-��.indb 24 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:13


Televizyonun Otomatik Olarak Açılması ve Kapanması
1. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. TV Kurulum
“Kurulum” seçmek için  veya  düğmesine basın, sonra Plug & Play
Dil : Türkçe


ENTER düğmesine basın. Zaman
Melodi : Kapalı


Eğlence : Kapalı 
2. “Zaman” seçmek için  veya  düğmesine basın, sonra Enrj. Tasarrufu
PIP
: Kapalı 

ENTER düğmesine basın.
3. “Zamanlayıcı 1”, “Zamanlayıcı 2”, “Zamanlayıcı 3” seçmek için
 veya  düğmesine basın, sonra ENTER düğmesine
basın. Taşı Giriş Geri
Üç farklı Otomatik Açna/Kapama Ayarı yapılabilir. TV Zamanlayıcı 1
➣ Önce saati ayarlamanız gerekir. Açılış Zamanı
5 :
4. Aşağıdan istediğinizi seçmek için ◄ ya da ► düğmesine basın. 6 00 00 Kapalı

Ayarları değiştirmek için ▲ ya da ▼ düğmesine basın. Kapanış Zamanı


00 : 00 Kapalı

♦ Açılış Zamanı: Saat, dakika ve “Açık”/“Kapalı” seçeneklerini Tekrarla


Bir Kez
belirleyin. (Zamanlayıcıyı istenilen ayara göre etkinleştirmek Düzey
için “Açık” ayarına getirin.) 10

► Taşı Ayarla Geri


♦ Kapanış Zamanı: Saat, dakika ve “Açık”/“Kapalı”
seçeneklerini belirleyin. (Zamanlayıcıyı istenilen ayara göre etkinleştirmek için “Açık” ayarına
getirin.)
♦ Tekrarla : “ Bir Kez”, “Her gün”, “Pts~Cum”, “Pts~Cts” ya da “Cts~Paz” seçin.
♦ Düzey : İstenilen açılış ses düzeyini seçin.

➣  zaktan kumanda üzerindeki numara düğmelerini kullanarak saati ve dakikayı doğudan


U
ayarlayabilirsiniz.
➣ Otomatik Kapanma
Zamanlayıcıyı “Açık” ayarına getirdiğinizde, zamanlayıcı tarafından açılmasından sonra 3 saat
boyunca herhangi bir kumanda kullanılmadığında TV kapatılır. Bu işlev yalnızca zamanlayıcı “Açık”
modundayken kullanılabilir ve TV’nin çok uzun süre açık kalmasından kaynaklanabilecek aşırı
ısınmayı önler.

Dil Seçimi
Cihazınızı ilk çalıştırdığınızda, menülerde ve göstergelerde TV Kurulum
görünecek dili seçmeniz gereklidir. Plug & Play 
Dil : Türkçe 
1. Ekranda gösterimli menüyü görüntülemek için MENU Zaman
Melodi : Kapalı


düğmesine basın. “Kurulum” seçmek için  veya  düğmesine Eğlence
Enrj. Tasarrufu
: Kapalı
: Kapalı


PIP
basın, sonra ENTER düğmesine basın. 

2. “Dil” seçmek için  veya  düğmesine basın, sonra ENTER


düğmesine basın.
3.  veya  düğmesine basarak belirli bir dili seçin. Taşı Giriş Geri
ENTER düğmesine basın.
4. Çıkmak için EXIT düğmesine basın.

Türkçe - 25

Book-��.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:14


Melodi / Eğlence / Enrj. Tasarrufu
1. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. TV Kurulum
▲ veya ▼ düğmesine basarak “Kurulum” seçeneğini belirleyin Plug & Play 
ve ENTER düğmesine basın. Dil
Zaman
: Türkçe 

Melodi : Kapalı 
2. ▲ veya ▼ düğmesine basarak, istediğiniz seçeneği belirleyin ve Eğlence : Kapalı 
Enrj. Tasarrufu : Kapalı 
ENTER düğmesine basın. PIP 

3. İstediğiniz ayarları yaptıktan sonra ENTER düğmesine basın.


4. Çıkmak için EXIT düğmesine basın.
Taşı Giriş Geri
♦ Melodi: Kapalı/Düşük/Orta/Yüksek
TV açma/kapama melodi sesi ayarlanabilir.
➣ Melodi aşağıdaki durumlarda çalışmaz
− MUTE düğmesine basıldığı için TV’den hiç ses çıkışı olmadığında
− - (Ses) düğmesine basıldığı için TV’den hiç ses çıkışı olmadığında
− TV, Uyku Zamanlayıcısı yoluyla kapatıldığında.

♦ Eğlence: Kapalı/Spor/Sinema/Oyun
“Eğlence” modu size spor, sinema ve oyunlarda ideal görüntü ve ses seçimi sağlar.
− Kapalı: “Eğlence” işlevini kapalı konumuna çevirin.
− Spor: Sporda ideal resim ve ses kalitesi sağlar. Daha heyecan verici renk ve sesin keyfini çıkarın.
− Sinema: Sinemada ideal resim ve ses kalitesi sağlar. Daha zengin resim ve sesi deneyimleyin.
− Oyun: Oyunlarda ideal resim ve ses kalitesi sağlar. Bu mod, TV’ye bağlı harici bir oyun konsolu
kullanıldığında oyun hızını artırır. TOOLS
➣ Üç “Eğlence” modundan herhangi birini Açık konumuna ayarladığınızda ayarlar kilitlenecek ve
kullanılamayacaktır. Picture ve Sound modu ayarlamaları yapmak istiyorsanız “Eğlence” modunu
kapatmalısınız.
➣ “Eğlence” ayarları her giriş kaynağı için kaydedilir.
➣ Üç “Eğlence” modundan herhangi birini Açık konumuna ayarladığınızda “SRS TS XT” işlevi
kullanılamaz hale gelir.

“�����������������������������������������������������
Eğlence����������������������������������������������
” ayarlarını değiştirmek için uzaktan kumanda
üzerindeki E.MODE düğmesine art arda basabilirsiniz.

Türkçe - 26

Book-��.indb 26 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:15


♦ Enrj. Tasarrufu: Kapalı/Düşük/Orta/Yüksek/Otomatik
Bu özellik, ortamın aydınlatma koşullarına bağlı olarak ekran parlaklığını ayarlar.
− Kapalı: Enerji tasarrufu işlevini kapatır.
− Düşük: TV’yi düşük enerji tasarruf moduna ayarlar.
− Orta: TV’yi orta enerji tasarruf moduna ayarlar.
− Yüksek: TV’yi yüksek enerji tasarruf moduna ayarlar.
− Otomatik: TV ekranının parlaklığını sahnelere göre otomatik olarak ayarlar.

Kolay Ayarlama Araçlar


1. Uzaktan kumanda üzerindeki TOOLS düğmesine basın.
Anynet+ (HDMI-CEC)
2. “Enrj. Tasarrufu” seçmek için  veya  düğmesine basın. Resim Modu : Standart
Ses Modu : Kişisel
3. "Kapalı", "Düşük", "Orta", "Yüksek" veya "Otomatik" seçmek Kapanış Ayarı : Kapalı
SRS TS XT : Kapalı
için ◄ veya ► düğmesine basın. Enrj. Tasarrufu ◄ Kapalı ►
Çift l-ll : Mono
4. Çıkmak için EXIT veya TOOLS düğmesine basın.
➣ Bu işlev “PC” modunda kullanılamaz. (40 inch)

Taşı Ayarla Çıkış

Kaynağın Seçilmesi
TV’nizin giriş jaklarına bağlı harici kaynaklardan seçim TV Giriş
yapabilirsiniz. Kaynak Listesi : TV 
İsim Değiştir 
1. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. Anynet+(HDMI-CEC) 

“Giriş” seçmek için ▲ veya ▼ düğmesine basın, sonra


ENTER düğmesine basın.
2. “Kaynak Listesi” seçmek için yeniden ENTER düğmesine
basın.
➣ Seçilebilir sinyal kaynakları: TV, Harici1, Harici2, AV, Taşı Giriş Geri
S-Video, Parça, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. Kaynak Listesi
TV
➣ Yalnızca TV’ye bağlı harici aygıtları seçebilirsiniz. TV
Harici1 : ----
3.  veya  düğmesine basarak istediğiniz cihazı seçin. Harici2
AV
: ----
: ----
ENTER düğmesine basın. S-Video
Parça
: ----
: ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----

Taşı Giriş Geri

Kullanılabilir kaynaklar arasında geçiş yapmak için uzaktan


kumandadaki SOURCE düğmesine basın. TV modu, TV
düğmesine, numara tuşlarına (0~9) ve uzaktan kumanda TOOLS

üzerindeki P</> düğmesine basılarak seçilebilir.

Ayrıca uzaktan kumandadaki HDMI düğmesine basarak da


HDMI modunu seyredebilirsiniz. TOOLS

Türkçe - 27 TOOLS

TOOLS

Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:16


Giriş Kaynağı İsimlerinin Düzenlenmesi
Giriş kaynağı seçiminizi kolaylaştırmak için giriş jaklarına bağlı TV Giriş
cihazlara isim verin. Kaynak Listesi : TV 
İsim Değiştir 
1. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. Anynet+(HDMI-CEC) 

“Giriş” seçmek için ▲ veya ▼ düğmesine basın, sonra


ENTER düğmesine basın.
2. “İsim Değiştir” seçmek için  veya  düğmesine basın, sonra
ENTER düğmesine basın.
3. Düzenlemek istediğiniz cihazı seçmek için  veya  Taşı Giriş Geri
düğmesine basın. ENTER düğmesine basın. TV İsim Değiştir
4. Gerekli cihazı seçmek için  veya  düğmesine basın. Harici1
Harici2
: ----
: ----
----
ENTER düğmesine basın. AV
S-Video
: ---- Video
: ---- DVD
Parça : ----Kablolu Alıcı
5. Çıkmak için EXIT düğmesine basın. PC : ----Uydu Alıcısı
HDMI1 : ----PVR Setüstü
HDMI2 : ---- Kutusu
HDMI3 : ---- Receiver
Oyun
q

Taşı Giriş Geri

Türkçe - 28

Book-��.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:17


PC Yazılımınızın Ayarlanması (Windows XP’ye bağlı olarak)
Tipik bir bilgisayarın Windows görüntüleme ayarları aşağıda gösterilmektedir.
Kullandığınız Windows’un sürümüne ve video kartınıza bağlı olarak kişisel
bilgisayarınızın gerçek ekranı bundan farklı olabilir. Sizin bilgisayarınızda açılan
ekranlar farklı olsa da, çoğu durumda aynı temel ayar bilgileri geçerli olacaktır.
(Eğer değilse, bilgisayar üreticinize ya da Samsung Bayiine başvurun.)
1. İlk olarak Windows Başlat menüsünden “Denetim Masası”nı seçin.
2. Denetim Masası penceresi görüntülenince, “Görünüm ve Temalar” tıklatın ve bir
iletişim kutusu açılır.
3. Denetim Masası penceresi görüntülenince, “Görüntü” tıklatın ve bir iletişim kutusu açılır.
4. Görüntü iletişim kutusunda “Ayarlar” sekmesine gidin.
Doğru boyut ayarları (çözünürlük) En İyi- 1360 X 768.
Ekran ayarları diyalog kutusunda düşey frekans seçeneği varsa, doğru değer “60” ya da “60 Hz”dir.
Yoksa, “Tamam”ı tıklatın ve iletişim kutusundan çıkın.

Ekran Modları
Türüne ve çözünürlüğüne bağlı olarak Kişisel Bilgisayar monitörünün hem ekran konumu hem de
boyutu farklı olabilir. Tablodaki tüm çözünürlükler önerilmektedir.
➣ D-Sub Giriş
Yatay Dikey Piksel Saat Senkronizasyon
Mod Çözünürlük
Frekans (kHz) Frekans (Hz) Frekans (MHz) Polaritesi (H/V)
640x350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 60,023 75,029 78,750 +/+
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+

➣ HDMI/DVI Giriş
Yatay Dikey Piksel Saat Senkronizasyon
Mod Çözünürlük
Frekans (kHz) Frekans (Hz) Frekans (MHz) Polaritesi (H/V)
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+

➣ HDMI/DVI kablo bağlantısı kullanırken, HDMI IN 2 jakını kullanmalısınız.


➣ Geçmeli tarama (interlace) modu desteklenmemektedir.
➣ Standartlara uymayan bir video biçimi seçilirse set normal olarak çalışmayabilir.
➣ Ayrı ve Kompozit modlar desteklenmektedir. SOG desteklenmemektedir.

Türkçe - 29

Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:17


TV’nizin Kişisel Bilgisayarınızla Ayarlanması
➣ PC modunu seçmek için SOURCE düğmesine basın. TV Görüntü
1. Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. Modu : Standart
Arka Aydınlatma

7
Kontrast 95
“Görüntü” seçmek için ENTER düğmesine basın. Parlaklık 45
Netlik 50
2. ▲ veya ▼ düğmesine basarak istediğiniz seçeneği belirleyin ve Otomatik Ayarlama
Ekran


ENTER düğmesine basın. Ayrıntılı Ayarlar
Resim Seçenekleri


3. İstediğiniz ayarları yaptıktan sonra ENTER düğmesine basın. Sıfırla : Tamam 

4. Çıkmak için EXIT düğmesine basın.


Taşı Giriş Geri

♦ Otomatik Ayarlama
Otomatik ayarlama, setin PC ekranının, gelen PC video Oto. Ayarlama Yapılıyor
sinyaline göre kendini otomatik olarak ayarlamasını sağlar. Lütfen bekleyin

“İnce”, “Kaba” ve “Konum” değerleri otomatik olarak ayarlanır.

Kolay Ayarlama Araçlar

1. Uzaktan kumanda üzerindeki TOOLS düğmesine basın. Anynet+ (HDMI-CEC)


Resim Modu : Standart
2. “Otomatik Ayarlama” seçmek için  veya  düğmesine Ses Modu : Kişisel
Kapanış Ayarı : Kapalı
basın, sonra ENTER düğmesine basın. SRS TS XT : Kapalı
Enrj. Tasarrufu : Kapalı
PIP
Otomatik Ayarlama

Taşı Giriş Çıkış


♦ Ekran:
Kaba/İnce
Resim kalitesi ayarının amacı, görüntüdeki parazitleri azaltmak
ya da ortadan kaldırmaktır. Parazitleri yalnızca Hassas ayarla TV Ekran
Kaba 50
ortadan kaldıramazsanız, frekans ayarlarını en iyi şekilde İnce 34
ayarlayın (kaba) ve yeniden Hassas ayar işlemi yapın. Parazit Konum
Görüntü Sıfırla


azaldığında, görüntüyü ekranın ortasına gelecek şekilde yeniden
ayarlayın.
▲ veya ▼ düğmesine basarak “Kaba” veya “İnce” seçimini
yapın ve ENTER düğmesine basın.
Ekran kalitesini ayarlamak için ◄ veya ► düğmesine basın.
ENTER düğmesine basın. Taşı Giriş Geri

TV Konum
Konum
TV ekranına sığmıyorsa, PC’nin ekran konumunu ayarlayın.
Dikey Konum ayarlaması için ▲ veya ▼ düğmesine basın.
Yatay Konum ayarlaması için ◄ veya ► düğmesine basın.
ENTER düğmesine basın.

Taşı Giriş Geri

TV Ekran
Kaba 50
Görüntü Sıfırla İnce
Konum
34

Tüm görüntü ayarlarını, fabrika standart değerlerine Görüntü Sıfırla 
getirebilirsiniz.

Taşı Giriş Geri

Türkçe - 30

Book-��.indb 30 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:18


Anynet+ nedir?
Anynet+, Samsung Electronics AV cihazları bağlıyken, tüm bağlanmış AV cihazlarını Anynet+
menüsü üzerinden kontrol ederek kullanıcılar için kullanımı kolay bir AV arayüzü sağlayan AV
şebeke sistemidir.

Anynet+ Cihazlarını Bağlama


Anynet+ sistemi, yalnızca Anynet+ sistemini destekleyen AV cihazlarını destekler.
TV’ye bağlanacak AV cihazınızın üzerinde bir Anynet+ işareti olup olmadığını kontrol edin.
Doğrudan TV’ye bağlamak için
HDMI kablosunu kullanarak
TV TV’nin [HDMI 1], [HDMI 2] ya da
Anynet+ Cihaz 1 Anynet+ Cihaz 2 Anynet+ Cihaz 3
[HDMI 3] jakını ve karşılık gelen
Anynet+ cihazının HDMI OUT
jakını bağlayın.

HDMI Kablosu
HDMI Kablosu
HDMI Kablosu

Ev Sinemasına bağlamak için


TV
1. HDMI kablosunu kullanarak
TV’nin [HDMI 1], [HDMI 2] ya
da [HDMI 3] jakını ve karşılık
Anynet+ Cihaz 1 Anynet+ Cihaz 2 gelen Anynet+ cihazının
HDMI OUT jakını bağlayın.
2. HDMI kablosunu kullanarak
ev sinemasının HDMI IN
jakını ve karşılık gelen
Anynet+ cihazının HDMI
HDMI Kablosu OUT jakını bağlayın.
HDMI Kablosu

Ev Sineması Anynet+ Cihaz 3

HDMI Kablosu HDMI Kablosu

➣ Yalnızca bir alıcı bağlayın.


➣ HDMI kablosunu kullanarak bir Anynet+ cihazını bağlayabilirsiniz. Bazı HDMI kabloları Anynet+
işlevlerini desteklemeyebilir.
➣ Anynet+ sistemini destekleyen AV cihazı, Beklm. ya da Açık durumdayken Anynet+ çalışır.
➣ Anynet+ toplamda en fazla 8 AV cihazları destekler.

Türkçe - 31

Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:19


Anynet+ Kurulumu
Aşağıdaki ayarlar Anynet+ işlevleriyle kullanılır.
Anynet+ İşlevinin Kullanılması
1. TOOLS düğmesine basın. Daha sonra “Anynet+(HDMI-CEC)” Araçlar

seçimi için ENTER düğmesine basın. Anynet+ (HDMI-CEC)


Resim Modu : Standart
“Kurulum” seçeneğini belirlemek için ▲ ya da ▼ düğmesine Ses Modu : Kişisel
Kapanış Ayarı : Kapalı
basın, ardından ENTER düğmesine basın. SRS TS XT : Kapalı
Enrj. Tasarrufu : Kapalı
2. “Anynet+ (HDMI-CEC)” seçeneğini belirlemek için ENTER Çift l-ll : Mono
düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın.
3. “Açık” seçeneğini belirlemek için ▲ ya da ▼ düğmesine
basın, ardından ENTER düğmesine basın.
➣ “Anynet+ (HDMI-CEC)” işlevi etkinleştirilir. Taşı Giriş Çıkış

➣ “Kapalı” seçeneğini belirlerseniz, “Anynet+ (HDMI-CEC)”


TV P9
devre dışı bırakılır.
TV'yi görüntüle
➣ “Anynet+ (HDMI-CEC)” işlevi devre dışı bırakıldığında Anynet+ Cihaz Seç 
ile ilgili tüm işlemler devre dışı kalır. Kaydet 
Cihaz Menüsü 
Cihazı Çalıştırma 
Alıcı :Kapalı 
Kurulum 
Taşı Giriş
Geri

Kurulum

Anynet+ (HDMI-CEC) : KapalıKapalı

Otomatik Kapatma : Kapalı Açık

Bağlı Cihazları Ara

Taşı Giriş Geri

TV Kapanınca Bir Anynet+ Cihazını Otomatik Olarak Kapatma


1. “Otomatik Kapatma” seçeneğini belirlemek için, ▲ ya da ▼ Kurulum

düğmesine basın, ardından ENTER düğmesine basın. Anynet+ (HDMI-CEC) : Açık

2. “Evet” seçeneğini belirlemek için ▲ ya da ▼ düğmesine Otomatik Kapatma : KapalıHayır


basın, ardından ENTER düğmesine basın. Bağlı Cihazları Ara Evet
➣ Otomatik kapatma işlevi etkinleştirilir.
➣ “Hayır” seçeneğini belirlerseniz, Otomatik Kapatma işlevi Taşı Giriş Geri
iptal edilir.
Çıkmak için EXIT düğmesine basın.
➣ Herhangi bir Anynet+ işlevinin kullanılması için TV uzaktan kumandasının Cihaz Seçme ayarı TV
olmalıdır.
➣ “Otomatik Kapatma” ayarını “Hayır ”, konumuna getirirseniz, TV kapandığında bağlanmış harici
cihazlar da kapanır. Fakat cihaz kayıt yapıyorsa, kapanmayabilir.

Türkçe - 32

Book-��.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:20


Anynet+ Cihazları arasında Tarama ve Geçiş
1. TOOLS düğmesine basın.
TV P9
“Anynet+(HDMI-CEC)” seçmek için ENTER düğmesine
TV'yi görüntüle
basın. Cihaz Seç 
2. “Cihaz Seç” seçeneğini belirlemek için ▲ ya da ▼ düğmesine Kaydet 
basın, ardından ENTER düğmesine basın. Cihaz Menüsü 

3. ▲ veya ▼ düğmesine basarak belirli bir cihazı seçin ve Cihazı Çalıştırma 


Alıcı :Kapalı 
ardından ENTER düğmesine basın. Seçilen cihaza geçiş
Kurulum 
yapılır. Taşı Giriş
4. İstediğiniz bir cihazı bulamıyorsanız ▲ veya ▼ düğmesine Geri

basarak “Kurulum” öğesini seçin ve ardından ENTER Kurulum


düğmesine basın.
Anynet+ (HDMI-CEC) : Açık 
5. ▲ veya ▼ düğmesine basarak “Bağlı Cihazları Ara” öğesini
Otomatik Kapatma : Evet 
seçin ve ardından ENTER düğmesine basın.
Bağlı Cihazları Ara 
“Anynet+ bağlantısı yapılandırılıyor...” mesajı görüntülenir.
Cihaz araması sona erince, bağlı cihazlar Anynet+ menüsünde
Taşı Giriş Geri
listelenir.
➣ Seçilen cihazlara geçiş yapılması 2 dakika kadar sürebilir. Geçiş işlemi sırasında işlemi iptal
edemezsiniz.
➣ Cihazların taranması için gereken zaman, bağlı cihazların sayısına göre belirlenir.
➣ Cihaz taraması tamamlanınca, bulunan cihazların sayısı görüntülenmez.
➣ TV, POWER düğmesiyle açıldığında, otomatik olarak cihazları tarasa da, TV açıkken veya özel bir
durumda bağlanan cihazlar cihaz listesinde görüntülenmez. Bu nedenle, cihazları seçmek için “Bağlı
Cihazları Ara” menüsünü seçin.
➣ SOURCE düğmesine basarak harici giriş modu seçtiyseniz, Anynet+ işlevini kullanamazsınız.
TOOLS düğmesini kullanarak bir Anynet+ cihazına geçiş yaptığınızdan emin olun.

Türkçe - 33

Book-��.indb 33 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:20


Anynet+ Menüsü
Anynet+ menüsü, TV’ye bağlı Anynet+ cihazlarının türüne ve durumuna bağlı olarak değişiklik
gösterir.
Anynet+ Menüsü Tanım
TV’yi görüntüle Anynet+ modundan TV yayını moduna geçer.
Cihaz Seç TV’niz karşılık gelen cihaza bağlanır.
Kaydet Kaydı başlatır. (Bu menü yalnızca kaydı destekleyen bir cihaz için
çalışır.)
Bağlı cihazın menüsünü gösterir.
Cihaz Menüsü Örnek: Bir DVD Kaydedici bağlandığında, DVD Kaydedicinin başlık
menüsü görüntülenir.
Bağlı cihazın oynatma kontrolü menüsünü gösterir.
Cihazı Çalıştırma Örnek: Bir DVD Kaydedici bağlandığında, DVD Kaydedicinin
oynatma kontrolü menüsü görüntülenir.
Alıcı Ses alıcıdan çıkar.
Kurulum Anynet+ kullanma ortamını ayarlayabilirsiniz.

TV Anynet+ Modunda Kullanılabilir Uzaktan Kumanda Düğmeleri


Cihaz Türü Çalışma Durumu Kullanılabilir Düğmeler
Numara düğmeleri
Cihaza geçiş yaptıktan sonra,
▲/▼/◄/►/ENTER düğmeleri
karşılık gelen cihazın menüsü
ekranda görüntülendiğinde. Renkli düğmeler
EXIT düğmesi
Anynet+ Cihazı
(Geriye doğru arama)/
Cihaza geçiş yaptıktan sonra, (İleriye doğru arama)/
dosya oynatırken (Durdurma)/ (Çalma)/
(Duraklatma)
Cihaza geçiş yaptıktan sonra, TV </>
Dahili Kanal Arayıcılı cihaz P düğmesi
programı izlerken
+/- düğmesi
Ses Cihazı Alıcı etkinleştirildiğinde
MUTE düğmesi
➣ Anynet+ işlevi yalnızca uzaktan kumanda TV ayarındayken çalışır.
➣ düğmesi yalnızca kaydedilebilir durumdayken çalışır.
➣ Anynet+ cihazlarını, televizyonun düğmelerini kullanarak kontrol edemezsiniz. Anynet+ cihazlarını
yalnızca TV uzaktan kumandasını kullanarak kontrol edebilirsiniz.
➣ TV uzaktan kumandası belli koşullar altında çalışmayabilir. Bu durumda, Anynet+ cihazını yeniden seçin.
➣ Anynet+ işlevleri, diğer üreticilerin ürünleri için çalışmaz.
➣ Anynet+ modunda, renk düğmeleri düzgün çalışmayabilir.
➣ , işlemleri cihaza bağlı olarak değişiklik gösterebilir.

Türkçe - 34

Book-��.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:21


Kayıt
Kaydediciyi kullanarak bir TV programının kaydını yapabilirsiniz.

düğmesine basın.
Kayıt başlar. (Yalnızca Anynet+ destekleyen kayıt cihazı bağlıyken.)
➣ Geçerli TV programı, TV İzle durumunda kaydedilir. Başka bir cihazdan video izliyorsanız cihazdaki
video kaydedilir.
➣ TOOLS düğmesine bastıktan sonra da “Kaydet” seçeneğini belirleyerek kaynak akışını
kaydedebilirsiniz.
➣ Kaydetmeden önce anten jakının kayıt cihazına düzgün bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin. Kayıt
cihazına anten bağlantısı için kullanıcı kılavuzuna başvurun.

Bir Alıcı yoluyla dinleme


TV hoparlörü yerine bir alıcı yoluyla ses dinleyebilirsiniz.
TV P9
1. TOOLS düğmesine basın. Daha sonra “Anynet+(HDMI-CEC)” TV'yi görüntüle
seçimi için ENTER düğmesine basın. Cihaz Seç 
“Alıcı” seçeneğini belirlemek için ▲ ya da ▼ düğmesine basın, Kaydet 
ardından ENTER düğmesine basın. Cihaz Menüsü 

2. “Açık” seçeneğini belirlemek için ◄ ya da ► düğmesine basın, Cihazı Çalıştırma 

ardından ENTER düğmesine basın. Alıcı :Kapalı 


Kurulum 
Artık alıcı üzerinden ses dinleyebilirsiniz.
Taşı Giriş
3. Çıkmak için EXIT düğmesine basın. Geri

➣ Alıcı Açık ayarındayken, 2 kanallı alıcı üzerinden TV sesi


dinleyebilirsiniz.
➣ Yalnızca TV’nin optik jakını ve alıcıyı düzgün bağladığınızda Alıcı çalışır.
➣ Telif hakkı sorunu oluşturan bir içerik olması durumunda alıcı üzerinden dinleme işlemi düzgün
yapılamayabilir.
➣ “Alıcı” “Açık” konumundayken televizyon elektriği kesildiğinde (güç kablosunu prizden çıkarmak
suretiyle veya bir elektrik kesintisi nedeniyle), TV’yi tekrar açtığınız zaman “TV Hoparlörü” “Kapalı”
konumu ayarlanmış olabilir. (bkz. sayfa 23)

Türkçe - 35

Book-��.indb 35 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:21


Hizmet Talebinden önce Kontrol Edilmesi Gereken Noktalar
Belirti Çözüm
Anynet+ çalışmıyor. ■ Cihazın bir Anynet+ cihazı olup olmadığını kontrol edin. Anynet+
sistemi, yalnızca Anynet+ cihazlarını destekler.
■ Yalnızca bir alıcı bağlayın.
■ Anynet+ cihazının güç kablosunun düzgün takılıp takılmadığını kontrol
edin.
■ Anynet+ cihazının Video/Ses/HDMI kablo bağlantılarını kontrol edin.
■ Anynet+ (HDMI-CEC) seçeneğinin Anynet+ kurulum menüsünde Açık
ayarında olup olmadığını kontrol edin.
■ TV uzaktan kumandasının TV modunda olup olmadığını kontrol edin.
■ Bunun özel Anynet+ uzaktan kumandası olup olmadığını kontrol edin.
■ Anynet+ belirli koşullarda çalışmaz. (Kanallar aranıyor, Tak ve Kullan vb.
çalıştırılıyor)
■ HDMI kablosunu takarken veya çıkarırken, cihazları tekrar
arattığınızdan emin olun veya TV’nizi yeniden başlatın.
■ Anynet+ cihazının Anynet+ İşlevinin açık olduğunu kontrol edin.
Anynet+ sistemini ■ Anynet+ cihazının TV’ye düzgün bağlanıp bağlanmadığını ve Anynet+
başlatmak istiyorum. (HDMI-CEC)’nin Anynet+ Kurulum menüsünde Açık ayarında olup
olmadığını kontrol edin.
■ TV’ye geçiş yapmak için TV uzaktan kumandasında TV düğmesine
basın. Ardından Anynet+ menüsünü görüntülemek ve dilediğiniz
menüyü seçmek için TOOLS düğmesine basın.
Anynet+ sisteminden ■ Anynet+ menüsünde TV’yi görüntüle seçeneğini belirleyin.
çıkmak istiyorum. ■ TV uzaktan kumandasında SOURCE düğmesine basın ve Anynet+
cihazlarından başka bir cihaz seçin.
■ TV moduna geçmek için P / , CH LIST, PRE-CH, düğmelerinden
birine basın. (Channel düğmesinin yalnızca kanal ayarcısı gömülü
Anynet+ cihazı bağlı olmadığında çalıştığını unutmayın.)
Ekranda Anynet+ ■ Anynet+ yapılandırılırken ya da izleme moduna geçiş yaparken uzaktan
cihazına bağlanıyor... kumandayı kullanamazsınız.
mesajı görüntüleniyor. ■ Anynet+ ayarı ya da izleme moduna geçiş tamamlandığında uzaktan
kumandayı kullanın.
Anynet+ cihazı Plug & Play (Tak ve Çalıştır) yürütülüyorken oynatma işlevini
oynatmıyor. kullanamazsınız.
Bağlanmış cihaz ■ Cihazın Anynet+ işlevlerini destekleyip desteklemediğini kontrol edin.
görüntülenmiyor. ■ HDMI kablosunun düzgün bağlanıp bağlanmadığını kontrol edin.
■ Anynet+ (HDMI-CEC) seçeneğinin Anynet+ kurulum menüsünde Açık
ayarında olup olmadığını kontrol edin.
■ Anynet+ cihazlarını yeniden arayın.
■ Yalnızca HDMI kablosunu kullanarak bir Anynet+ cihazını
bağlayabilirsiniz. Bazı HDMI kabloları Anynet+ işlevlerini
desteklemeyebilir.
■ HDMI kablosu veya güç kablosu bağlantısının kesilmesi veya elektrik
kesintisi gibi normal olmayan bir durumla sonlanmışsa, lütfen cihaz
taramasını tekrarlayın.
TV programı Kayıt cihazındaki anten jakının düzgün bağlanıp bağlanmadığını kontrol
kaydedilemiyor. edin.

Türkçe - 36

Book-��.indb 36 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:21


Teleteks Özelliği
Televizyon istasyonlarının çoğu, Teletekst aracılığı ile yazılı bilgi hizmeti sunar. Teletekst hizmetinin
dizin sayfasında nasıl kullanılacağıyla ilgili bilgiler bulunur. Ayrıca uzaktan kumanda düğmelerini
kullanarak gereksinimlerine uygun seçenekleri belirleyebilirsiniz.
➣ Teleteks bilgilerinin doğru görünmesi için kanal alışının düzenli olması zorunludur. Aksi takdirde bilgiler
eksik olabilir ya da bazı sayfalar görüntülenmeyebilir.

1. (çıkış)
Teletekst gösteriminden çıkış
2 6 (������
dizin�)
Teletekstte gezerken istediğiniz zaman dizin (içindekiler) sayfasına
geçmek için kullanılır.
1 7
3 8 (kaydet)
Teletekst sayfalarını kaydetmek için kullanılır.
4 4 (������
boyut�)
Ekranın üst yarısında çift boyutlu harfleri görüntülemek için basın.
Ekranın alt yarısı için yeniden basın. Normal ekranı görüntülemek
için yeniden basın. 8
5 5 (�������
göster�) 9
Gizli metinleri (örneğin yarışma oyunları yanıtlarını) göstermek için
kullanılır. Normal ekranı görüntülemek için yeniden basın. 0
6 / (��������������������
teletekst açık/miks�) 2
Teletekst hizmeti sağlayan kanalı seçtikten sonra teletekst modunu 3
TOOLS

etkinleştirmek için bu düğmeye basın. Teleteksti, normal yayın 4 !


ekranının üzerine bindirmek için iki kez basın.
7 0 (����mod�)
Teletekst modunu seçmek için basın (LIST/FLOF). LIST
5 @
modundayken basarsanız, List save moduna geçer. Liste save
modunda, 8 (kaydet) düğmesine basarak teletekst sayfasını #
listeye kaydedebilirsiniz. 6
8 1 alt ����������
sayfa�)
Varsa alt sayfayı görüntülemek için kullanılır.
9 2 (����������
üst sayfa�)
Bir sonraki teletekst sayfasını görüntülemek için kullanılır.
0 3 (����������
alt sayfa�)
Bir önceki teletekst sayfasını görüntülemek için kullanılır.
! 9 (����tut�)
Seçilen sayfada, otomatik olarak takip eden başka sayfalar bağlıysa, bulunduğunuz sayfayı tutmak
için kullanılır. Devam ettirmek için yeniden basın.
@ 7 (������
iptal�)
Sayfa aranırken yayını göstermek için kullanılır.
# Renkli düğmeler (kırmızı/yeşil/sarı/mavi)
Yayın şirketi FASTEXT sistemini kullanıyorsa, teletekst sayfasında yer alan çeşitli konuların renkleri farklıdır
ve bu konular renkli düğmelere basılarak seçilebilir. İstediğiniz sayfaya karşılık gelen renkli düğmeye basın.
Görünen sayfa, aynı biçimde seçilebilecek diğer renklere ayrılmış bilgiler içerir. Önceki ya da sonraki
sayfayı görüntülemek için, ilgili renkli düğmeye basın.

➣ Uzaktan kumandanın sayısal tuşlarına basarak teletekst sayfalarını


doğrudan seçebilirsiniz.

Türkçe - 37

TOOLS
Book-��.indb 37 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:21
Teletekst sayfaları altı kategoriye göre düzenlenmiştir:

Bölüm İçindekiler
A Seçilen sayfa numarası.
B Yayın yapan kanalın adı.
C Geçerli sayfa numarası ya da arama durumu.
D Tarih ve saat.
E Metin.
F Durum bilgileri.
HIZLI METİN (FASTEXT) bilgileri.

➣ 
Teleteks bilgileri çoğunlukla artarda sıralanmış birden çok
sayfaya bölünmüştür ve bunlara:
 Sayfa numarasını girerek
 Listeden bir konu seçerek
 Renklere göre ayrılmış başlık seçerek (FASTEXT sistemi)
erişilebilir.
➣ Teleteks ekranından çıkmak için TV düğmesine basın.

TOOLS

Türkçe - 38

Book-��.indb 38 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:22


Duvara Montaj Ayarı (Ayrı satılır) (Module bağlıdır)
Otomatik duvar montajı bir kez kurulduğunda, TV’nizin konumu kolayca ayarlanabilir.
TV Arka Paneli Otomatik Duvar Montajı

SERVICE Kablosu (Ürün ile verilmez)

Menüye giriş
1. Uzaktan kumandanız üzerindeki ▲, ▼, ◄ veya ► düğmesine TV Kurulum
basın. Plug & Play
Dil : Türkçe


➣ Duvara Montaj Ayarı ekranı görüntülenecektir. Zaman
Duvara Montaj Ayarı
Melodi : Kapalı



➣ Televizyonunuzu izlerken bir yönlendirme düğmesini Eğlence
Enrj. Tasarrufu
: Kapalı
: Kapalı


tıkladığınızda Duvara Montaj Ayarı ekranı PIP 

görüntülenmiyorsa, bu ekranı görüntülemek için menüyü


kullanın.
• Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın. Taşı Giriş Geri
“Kurulum” seçimini yapmak için ▲ veya ▼ düğmesine,
ardından ENTER düğmesine basın.
• “Duvara Montaj Ayarı” seçimini yapmak için ▲ veya ▼
düğmesine, ardından ENTER düğmesine basın.

Konumu Hatırlama
2. ▲,▼,◄,► düğmelerini kullanarak dilediğiniz konuma ayarlayın. Duvara Montaj Ayarı
➣ Televizyon ekranında OSD görüntülenmediğinde bir ok TOOLS

düğmesine basarsanız Adjustment ekranı görüntülenir.


➣ Sıfırlamak için INFO düğmesine basın. “Evet” seçimi için
◄ veya ► düğmesine ve ardından ENTER düğmesine
Konum 1 2 3
basın. Ayarla Kaydet INFO Merkez
Konum, başlangıçta varsayılan ayarlara döner.
3. Mavi düğmeye basın.
Geçerli konumu kaydetmek amacıyla Konum 1, Konum 2 veya
Konum 3 kayıt modlarından herhangi birini seçmek için
▲ veya ▼ düğmesine basın.
➣ Geçerli konumu kaydetmemek için, RETURN düğmesine Kaydet

basın. Kaydetme modunu seçin.

➣ Bir kayıt modu seçtiğinizde, Colour düğmelerini Konum1

kullanamazsınız. Konum2
Konum3
4. Kaydetmek için ENTER düğmesine basın.
➣ Position 1 seçildiğinde, ekranda “Geçerli konum Konum1 Ayarla Giriş Geri

olarak kaydedildi.” mesajı görünür.


5. ENTER düğmesine basın.
➣ Kaydedilen Konum, OSD’nin sol tarafında görüntülenir.

Türkçe - 39

Book-��.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:23


Hatırlanan konuma hareket etme
1. “Menüye giriş” işleminin birinci etabını tamamlayın. Duvara Montaj Ayarı

2. Bir Renk (Kırmızı, Yeşil, Sarı) düğmesine basmak “Duvara Konum1

Montaj”u kaydedilen konuma getirecektir.


➣ Duvar montajını Kırmızı – Konum 1, Yeşil – Konum 2 veya
Sarı – Konum 3 düğmelerine basarak önceden ayarlanmış Konum 1 2 3
3 konumdan birine hareket ettirebilirsiniz. Ayarla Kaydet INFO Merkez
➣ Konumu, önceden ayarlanmış bir konuma hareket
ettirdikten sonra ayarladığınız takdirde konum görüntüsü
kaybolacaktır.

➣ Montaj için, duvar montajıyla birlikte verilen Montaj Kılavuzu’na başvurun.


➣ Ürün montajı ve duvar montajının kurulumu ve hareket ettirilmesi için uzman bir montaj firmasına
danışın.
➣ Bu montaj kılavuzu, duvar montajı duvara takılırken kullanılacaktır. Diğer bina malzemelerine
takarken lütfen size en yakın bayi ile görüşün.
➣ Anynet+ çalışırken otomatik duvar montajı çalışmaz.
➣ 37 ve 40 inç modelleri eski elektrikli duvar montajı modeline (WMN5090A*) uyumlu değildir.

Hırsızlığa Karşı Kensington Kilidinin Kullanılması (Module bağlıdır)


Kensington kilidi, televizyonu halka açık bir ortamda kullanıyorsanız, sistemi fiziksel olarak
sabitlemek için kullanılan bir aygıttır. Üreticiye bağlı olarak, görünüm ve kilitleme yöntemi resimde
gösterilenden farklı olabilir. Doğru kullanım için Kensington kilidiyle birlikte verilen kılavuza
başvurun. Kilitleme aygıtının ayrıca satın alınması gerekmektedir.

1. Kilitleme cihazını LCD TV’deki Kensington


yuvasına takın (Şekil 1) ve kilitleme yönünde
döndürün Kablo
(Şekil 2).
Şekil 2
2. Kensington kilidi kablosunu takın.
3. Kensington kilidini masa veya ağır bir sabit Şekil 1
nesneye sabitleyin.
➣ Kensington Kilidi’nin yeri, Moduline bağlı olarak
farklı olabilir. <İsteğe bağlı>

Türkçe - 40

Book-��.indb 40 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:23


Sorun Saptama ve Giderme: Servis Personeli ile Görüşmeden Önce
Ses ya da görüntü yok. ♦ Güç kablosunun prize takılı olup olmadığını kontrol edin.
♦ Cihazınızdaki düğmesine basıp basmadığınızı kontrol edin.
♦ Resmin kontrast ve parlaklık ayarlarını kontrol edin.
♦ Ses seviyesini kontrol edin.
Resim normal ama ses yok. ♦ Ses seviyesini kontrol edin.
♦ Uzaktan kumanda üzerindeki MUTE düğmesine basılmış olup olmadığını
kontrol edin.
♦ “TV Hoparlörü”ın açık olup olmadığını kontrol edin
Ekran siyah ve güç ♦ Bilgisayarınızda Güç ve Sinyal Kablolarını kontrol edin.
göstergesi ışığı düzenli ♦ TV, güç yönetim sistemini kullanıyor.
olarak yanıp sönüyor. ♦ Bilgisayarın faresini hareket ettirin ya da klavye üzerinde bir düğmeye basın.
Görüntü yok veya görüntü ♦ Renk ayarlarını değiştirin.
siyah beyaz. ♦ Seçilmiş yayın sisteminin doğru olup olmadığını kontrol edin.
Ses ve resimde parazit. ♦ Cihazı etkileyen elektrikle cihazı belirleyin ve uzaklaştırın.
♦ Cihazınızı bir başka prize takın.
Net olmayan veya karlı ♦ Anteninizin yönünü, konumunu ve bağlantılarını kontrol edin.
resim, bozuk ses. Bu parazit çoğunlukla dahili anten kullanmaya bağlıdır.
Uzaktan kumanda doğru ♦ Uzaktan kumandanın pillerini değiştirin.
çalışmıyor. ♦ Uzaktan kumandanın üst kenarını (iletim penceresini) temizleyin.
♦ Pillerin kutuplarını kontrol edin.
‘Check signal cable.’ (Sinyal ♦ Sinyal kablosunun PC’ye ya da video kaynaklarına düzgün biçimde bağlı
kablosunu kontrol et.) olup olmadığını kontrol edin.
iletisi görüntüleniyor. ♦ PC veya video kaynaklarının açık olup olmadığını kontrol edin.
PC modunda, ‘Modu Not ♦ Video adaptörünün maksimum çözünürlüğünü ve frekansını kontrol edin.
Supported.’ (Desteklenmeyen
Mod.) iletisi görüntüleniyor. ♦ Bu değerleri, Ekran Modlarındaki verilerle karşılaştırın.
Zarar gören resim ekranın
köşesinde görünür. Bazı harici aygıtlarda “Sadece Tara” seçildiyse, zarar gören resim ekranın
köşesinde görünebilir. Belirtinin nedeni TV değil, harici aygıtlardır.

‘Tüm ayarları varsayılan ilk


Bu ileti, EXIT düğmesini bir süre basılı tuttuğunuzda görüntülenir.
değerlerine döndürür’ iletisi
görünür. Ürün ayarları, fabrika varsayılanlarına sıfırlanır.
TFT LCD paneli, karmaşık bir üretim teknolojisi gerektiren iç piksellerden (3 133 440) oluşan bir panel
kullanmaktadır. Bununla birlikte, ekranda birkaç parlak veya karanlık piksel bulunabilir. Bu piksellerin,
ürünün performansına olumsuz etkisi olmaz.

Türkçe - 41

Book-��.indb 41 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:23


Teknik ve Çevresel Koşullar
Modul İsmi LE26A450 LE32A450
Ekran Boyutu (Çapraz) 26 inch 32 inch
PC Çözünürlüğü 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Ses
Çıkış 5W x 2 10W x 2
Boyutlar (G x D x Y)
Gövde 670 X 75 X 446 mm 800 X 79 X 522 mm
Ayakla 670 X 216 X 500 mm 800 X 252 X 577 mm
Ağırlık
Ayakla 10 kg 13 kg
Çevre Koşulları
Çalışma Sıcaklığı 10 °C ile 40 °C arası (50 °F ile 104 °F arası) 10 °C ile 40 °C arası (50 °F ile 104 °F arası)
Çalışma Nem Oranı %10 ile %80 arası, yoğunlaşmayan %10 ile %80 arası, yoğunlaşmayan
Saklama Sıcaklığı -20 °C ile 45 °C arası (-4 °F ile 113 °F arası) -20 °C ile 45 °C arası (-4 °F ile 113 °F arası)
Saklama Nem Oranı %5 ile %95 arası, yoğunlaşmayan %5 ile %95 arası, yoğunlaşmayan
Döner Altlık
(Sol / Sağ) 0˚ -20˚ ~ 20˚

Modul İsmi LE37A450 LE40A450


Ekran Boyutu (Çapraz) 37 inch 40 inch
PC Çözünürlüğü 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Ses
Çıkış 10W x 2 10W x 2
Boyutlar (G x D x Y)
Gövde 916 X 82 X 598 mm 990 X 82 X 636 mm
Ayakla 916 X 300 X 658 mm 990 X 300 X 694 mm
Ağırlık
Ayakla 18 kg 21 kg
Çevre Koşulları
Çalışma Sıcaklığı 10 °C ile 40 °C arası (50 °F ile 104 °F arası)
Çalışma Nem Oranı %10 ile %80 arası, yoğunlaşmayan
Saklama Sıcaklığı -20 °C ile 45 °C arası (-4 °F ile 113 °F arası)
Saklama Nem Oranı %5 ile %95 arası, yoğunlaşmayan
Döner Altlık
(Sol / Sağ) -20˚ ~ 20˚

Türkçe - 42

Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:23


Modul İsmi LE26A451 LE32A451, LE32A454
Ekran Boyutu (Çapraz) 26 inch 32 inch
PC Çözünürlüğü 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Ses
Çıkış 5W x 2 10W x 2
Boyutlar (G x D x Y)
Gövde 670 X 75 X 451 mm 800 X 79 X 525 mm
Ayakla 670 X 216 X 500 mm 800 X 252 X 577 mm
Ağırlık
Ayakla 10 kg 13 kg
Çevre Koşulları
Çalışma Sıcaklığı 10 °C ile 40 °C arası (50 °F ile 104 °F arası) 10 °C ile 40 °C arası (50 °F ile 104 °F arası)
Çalışma Nem Oranı %10 ile %80 arası, yoğunlaşmayan %10 ile %80 arası, yoğunlaşmayan
Saklama Sıcaklığı -20 °C ile 45 °C arası (-4 °F ile 113 °F arası) -20 °C ile 45 °C arası (-4 °F ile 113 °F arası)
Saklama Nem Oranı %5 ile %95 arası, yoğunlaşmayan %5 ile %95 arası, yoğunlaşmayan
Döner Altlık
(Sol / Sağ) 0˚ -20˚ ~ 20˚

Modul İsmi LE37A451 LE40A451, LE40A454


Ekran Boyutu (Çapraz) 37 inch 40 inch
PC Çözünürlüğü 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Ses
Çıkış 10W x 2 10W x 2
Boyutlar (G x D x Y)
Gövde 916 X 82 X 601 mm 990 X 82 X 641 mm
Ayakla 916 X 300 X 658 mm 990 X 300 X 694 mm
Ağırlık
Ayakla 18 kg 21 kg
Çevre Koşulları
Çalışma Sıcaklığı 10 °C ile 40 °C arası (50 °F ile 104 °F arası)
Çalışma Nem Oranı %10 ile %80 arası, yoğunlaşmayan
Saklama Sıcaklığı -20 °C ile 45 °C arası (-4 °F ile 113 °F arası)
Saklama Nem Oranı %5 ile %95 arası, yoğunlaşmayan
Döner Altlık
(Sol / Sağ) -20˚ ~ 20˚

➣ Tasarım ve özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir.


➣ Bu cihaz, bir Sınıf B dijital cihaz aparatıdır.
➣ Güç kaynağı ve Güç Tüketimi için ürün üzerindeki etikete bakın.

Türkçe - 43

Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:24


İmalatçı:  Samsung Electronics co., Ltd.
12th FL., Samsung Main Bldg., 250, 2-Ga, Taepyung-Ro Seoul, Korea
Tel. : +82 2 727 7114
LVD:  TL (Korea Testing Laboratory)
K
222-13, Guro-Dong, Guro-Gu Seoul, Korea, 152-848
Tel. : +82 2 860 1493
Faks. : +82 2 860 1482
EMC: Samsung Electronics co., Ltd.
Suwon EMC test Lab 416 Maetan-3 Dong, Yeongtong-Gu, Suwon-City
Gyeonggi-Do, Korea, 442-742
Tel. : +82 31 200 2185
Faks. : +82 31 200 2189

Book-��.indb 44 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:24


Bu sayfa bilerek boş
bırakılmıştır.

Book-��.indb 45 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:19:24


Kontaktirajte SAMSUNG WORLDWIDE
Ako imate pitanja ili komentare u vezi sa proizvodima kompanije Samsung, obratite se SAMSUNG centru
za korisničku podršku. (Za više informacija, pogledajte zadnju koricu.)

Mere opreza pri prikazivanju statične slike


Prikazivanje statične slike može trajno da ošteti TV ekran.
• Na LCD ekranu ne prikazujte statičnu sliku duže od 2 sata jer to može prouzrokovati zadržavanje
slike na ekranu.
Ovo zadržavanje slike naziva se i “screen burn” (sagorevanje ekrana).
Da biste izbegli zadržavanje slike, smanjite stepen osvetljenosti i kontrasta na ekranu kod prika-
zivanja statične slike.
• Ako LCD TV duže vreme gledate u formatu 4:3, na desnoj ili levoj strani ili u centru
ekrana mogu da ostanu tragovi ivica; uzrok tome je razlika u emitovanju svetla na
ekranu. Reprodukcija DVD diska ili igre sa igračke konzole može slično uticati na ekran.
Oštećenje prouzrokovano tim efektom nije pokriveno garancijom.
• Reprodukcija statične slike iz video igre ili sa računara duže od određenog vremena može da iza-
zove delimično zadržavanje slike. Da biste sprečili ovu pojavu, smanjite ‘osvetljenost’ i ‘kontrast’ pri
prikazivanju statičnih slika.

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Sva prava zadržana.

BN68-01425B-Ser.indd 46 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:37


Sadržaj
Priključivanje i priprema televizora Opis funkcije
 Lista delova......................................................... 2  Izbor jezika........................................................ 25
 Postavljanje stalka.............................................. 2  Melodija / Zabava / Šted. energije . .................. 26
 Postavljanje nosača za montažu na zid.............. 2  Izbor izvora........................................................ 27
 Prikazivanje Kontrolne table................................ 3  Uređivanje imena izvora signala....................... 28
 Prikaz ploče sa priključcima................................ 4
 Prikaz daljinskog upravljača................................ 7 Podešavanje računara
 Stavljanje baterija u daljinski upravljač................ 8
 Podešavanje softvera za računar
 Uključivanje i isključivanje................................... 8
(na osnovu operativnog sistema Windows XP)......... 29
 Stavljanje televizora u stanje mirovanja.............. 8
 Režimi ekrana................................................... 29
 Prikazivanje menija............................................. 9
 Podešavanje televizora za upotrebu sa
 Korišćenje dugmeta TOOLS............................... 9
računarom......................................................... 30
 Plug & Play........................................................ 10

Podešavanje kanala O funkciji Anynet+


 Automatsko memorisanje programa..................11  Šta je Anynet+?................................................. 31
 Ručno memorisanje programa.......................... 12  Priključivanje Anynet+ uređaja.......................... 31
 Dodavanje / Zaključavanje kanala.................... 13  Podešavanje sistema Anynet+.......................... 32
 Sortiranje memorisanih programa..................... 14  Skeniranje i prebacivanje sa jednog na
 Dodeljivanje imena kanalima............................ 14 drugi Anynet+ uređaj......................................... 33
 Fino podešavanje prijema kanala..................... 15  Snimanje........................................................... 35
 Zvuk sa risivera................................................. 35
 Podsetnik pre obraćanja servisu....................... 36
Podešavanje slike
 Promena standarda slike.................................. 16 Preporuke za korišćenje
 Podešavanje slike po izboru............................. 17
 Funkcija teleteksta............................................ 37
 Konfigurisanje Podešavanja detalja slike.......... 17
 Podešavanje zidnog nosača
 Vraćanje postavki slike na fabričke vrednosti.... 18
(prodaje se odvojeno)....................................... 39
 Konfigurisanje opcija slike................................. 19
 Upotreba uređaja Kensington Lock protiv
 Gledanje Slike u slici (Sus)............................... 21
krađe (u zavisnosti od modela)......................... 40
 Rešavanje problema: Pre nego što se
Podešavanje zvuka obratite serviseru............................................... 41
 Tehničke specifikacije i okruženje .................... 42
 Funkcije zvuka.................................................. 22
 Izbor režima zvuka............................................ 23

Srpski
 Povezivanje slušalica (prodaju se odvojeno).... 23

Podešavanje vremena
 Podešavanje i prikaz trenutnog vremena.......... 24
 Podešavanje programiranog isključivanja......... 24
 Automatsko uključivanje i isključivanje
televizora........................................................... 25

Simbol Pritisnite Napomena One-Touch


dugme

Srpski - 1

BN68-01425B-Ser.indd 1 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:38


Lista delova
Proverite da li su sledeći delovi isporučeni sa LCD televizorom.
Ako nešto nedostaje, obratite se distributeru.

M4XL16

Daljinski upravljač
Kabl za Vijak za postolje
i baterije Poklopac na dnu Postolje Krpa za čišćenje
napajanje X4
(AAA x 2)
• Uputstva za vlasnika • Garancijska kartica • Vodič za bezbedno rukovanje • Kartice za registraciju

➣ Garancijska kartica / Vodič za bezbedno rukovanje / Kartice za registraciju (nije dostupno na svim lokacijama)
➣ Zavisno od modela, postolje i zavrtanj za postolje možda se neće nalaziti u kompletu.

Postavljanje stalka

1. Spojite LCD TV i postolje.


➣ Televizor treba da nose dve ili više osoba.
➣ Vodite računa da ne pomešate prednju i zadnju stranu postolja dok ga montirate.
2. Pritegnite dva zavrtnja na poziciji 1, a zatim pritegnite dva zavrtnja na poziciji 2.
➣ Uspravite uređaj i pritegnite vijke. Ako vijke pritežete dok je LCD TV položen, možda će biti
nagnut u stranu.
➣ Stalak se postavlja za modele sa veličinom ekrana od 37 inča i većim.
Postavljanje nosača za montažu na zid
Nosači za montažu na zid (prodaju se zasebno) omogućavaju
postavljanje televizora na zid.
Detaljne informacije o postavljanju zidnog nosača potražite u
uputstvu koje ste dobili sa kompletom za montažu na zid. Za
postavljanje nosača za montažu za zid, obratite se stručnom licu.
Samsung Electronics ne odgovara za eventualno oštećenje
proizvoda ili ozlede koje nanesete sebi ili drugima ako odlučite da
sami postavite televizor.
Komplet za montažu na zid nemojte instalirati dok je TV
uključen. U tom slučaju se izlažete opasnosti od strujnog
udara.
➣ Uklonite postolje, zatim otvor na dnu zatvorite
poklopcem i pričvrstite ga pomoću dva zavrtnja.

Srpski - 

BN68-01425B-Ser.indd 2 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:39


Prikazivanje Kontrolne table

Dugmad na bočnoj ploči

8 8 7

➣ Boja i oblik proizvoda mogu da se razlikuju u zavisnosti od modela.

1 SOURCE 5 (Napajanje)
Prebacivanje sa jednog na drugi dostupan izvor Pritisnite za uključivanje i isključivanje
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC, televizora.
HDMI1, HDMI2, HDMI3). U meniju na ekranu 6 Indikator napajanja
koristite ovo dugme kao što koristite dugme
Treperi i isključuje se kada je uređaj uključen,
ENTER na daljinskom upravljaču.
a sija u režimu mirovanja.
2 MENU 7 Senzor daljinskog upravljača
Pritisnite da bi se na ekranu prikazao meni sa Usmerite daljinski upravljać prema ovom mestu
funkcijama televizora. na televizoru.
8 Zvučnici
3
Pritisnite za smanjivanje ili pojačavanje jačine
zvuka. U meniju na ekranu, koristite dugmad
kao što koristite dugmad ◄ i ► na
daljinskom upravljaču.
4
Pritisnite za menjanje kanala.
U meniju na ekranu, koristite dugmad
kao što koristite dugmad ▲ i ▼ na daljinskom
upravljaču.
(Bez upotrebe daljinskog upravljača, televizor
možete uključiti pomoću dugmadi za kanale.)

Srpski - 

BN68-01425B-Ser.indd 3 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:40


Prikaz ploče sa priključcima
LE40A450, LE40A451, LE40A454
[Bočna ploča televizora]
[Tabla na zadnjoj strani televizora]

1 2 3 4 5 6

Ulaz za
napajanje 8
0
9

LE26A450, LE26A451, LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451

[Tabla na zadnjoj strani televizora]

4 3 5 0 [Bočna ploča televizora]

6
8

2 9
Ulaz za
napajanje

Boja i oblik proizvoda mogu da se razlikuju zavisno od modela.

➣ Pri priključivanju bilo kog spoljnog uređaja na televizor, vodite računa da televizor bude isključen
➣ Pri povezivanju spoljnih uređaja, vodite računa da kabl povežete na priključak iste boje.

Srpski - 

BN68-01425B-Ser.indd 4 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:40


1 PC IN [PC] / [AUDIO]
- Povežite sa priključkom za video i audio izlaz na računaru.
2 COMPONENT IN
- Komponentne video kablove (opcionalno) povežite na komponentni priključak (“PR”, “PB”, “Y”) na
zadnjoj strani televizora, a drugi kraj povežite na odgovarajuće komponentne video izlaze na DVD
uređaju.
- Ako želite da povežete i Set-Top Box i DVD uređaj, povežite Set-Top Box na DVD, a DVD priključite
na komponentni priključak (“PR”, “PB”, “Y”) televizora.
- PR, PB i Y konektori na komponentama (DVD uređaju) ponekad su označeni sa Y, B-Y i R-Y ili Y, Cb
i Cr.
- Jedan kraj RCA audio kabla (opcionalno) povežite na “R - AUDIO - L” na zadnjoj strani televizora, a
drugi kraj na odgovarajući audio izlaz DVD uređaja.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Podržava priključivanje AV uređaja sa HDMI priključkom (Set-Top Box, DVD plejer)
- Za priključivanje HDMI-na-HDMI nije potreban dodatni audio priključak.
- Pri povezivanju preko HDMI/DVI kabla, neophodno je koristiti HDMI IN 2 priključak.
➣ Šta je HDMI?
- “High Definition Multimedia interface” (Multimedijalni interfejs visoke rezolucije) omogućava
prenos digitalnih video podataka visoke rezolucije i višekanalnog digitalnog zvuka.
- HDMI/DVI terminal podržava DVI vezu sa spoljašnjim uređajem pomoću odgovarajućeg kabla
(ne nalazi se u kompletu). HDMI se od DVI razlikuje po tome što je HDMI uređaj manji, ima
instaliranu funkciju šifrovanja HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection, Zaštita digitalnih
podataka visoke propusnosti) i podržava višekanalni digitalni zvuk.

DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L]


- DVI audio izlazi za spoljne uređaje.
➣ Podržani režimi za HDMI/DVI i komponentni
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Komponentni O O O O O O

4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]


- Jedan kraj RCA audio kabla povežite na AUDIO OUT [R-AUDIO-L] priključak sa zadnje strane
televizora, a drugi kraj na odgovarajući audio priključak pojačala ili DVD kućnog bioskopa.
5 ANT IN
Da biste pravilno mogli da gledate televizijske programe, prijemnik mora da prima signal iz jednog od
sledećih izvora:
- Krovna antena / kablovska TV mreža / satelitska mreža
6 SERVICE
- LE26A450, LE26A451
Konektor samo za SERVISIRANJE.
- LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454
Povežite sa priključkom na opcionalnom zidnom nosaču. To će vam omogućiti da pomoću daljinskog
upravljača podešavate ugao gledanja televizije.

Srpski - 

BN68-01425B-Ser.indd 5 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:40


7 S-VIDEO ili VIDEO / R-AUDIO-L
- RCA ili S-VIDEO kabl povežite na odgovarajući spoljni A/V uređaj kao što je video rikorder, DVD ili
kamkorder.
- RCA audio kablove povežite na “R-AUDIO-L” priključak na televizoru, a drugi kraj povežite na
odgovarajuće konektore za audio izlaz na A/V uređaju.
8 Priključak za slušalice
- Slušalice možete povezati na izlaz za slušalice na televizoru. Dok su slušalice priključene, zvuk sa
ugrađenih zvučnika biće privremeno isključen.
9 Kensington Lock (u zavisnosti od modela)
- Kensington lock (opcionalno) je uređaj koji se koristi za fizičko fiksiranje sistema prilikom upotrebe na
javnom mestu.
- Ako želite da koristite uređaj za zaključavanje, obratite se prodavcu kod koga ste kupili TV.
- Kensington Lock može imati različitu poziciju, zavisno od modela.

0 EXT 1, EXT 2
Ulaz izlaz
Priključak
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
SPOLJNI 1 O O O Dostupan je jedino TV izlaz.
SPOLJNI 2 O O Možete da birate izlaz.

- Ulazi i izlazi za spoljne uređaje, kao što su video rikorder, DVD, konzola za igranje i plejer za video
diskove.

Srpski - 

BN68-01425B-Ser.indd 6 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:40


Prikaz daljinskog upravljača
1 Dugme za stanje Izlaz iz menija na ekranu
a �������������������������
mirovanja televizora b Koristite ovo dugme
prilikom povezivanja
2 Direktan izbor TV režima SAMSUNG DMA (Digital
Numerička dugmad za
3 �������������������� Media Adapter) uređaja
direktan pristup kanalima preko HDMI interfejsa
4 Izbor kanala pomoću i prebacivanja u DMA
jedne/dve cifre režim. (Dugme DMA
je opcionalno.) Za više
5 +: Pojačavanje zvuka informacija o rukovanju
-: Smanjivanje jačine uređajem, pogledajte
zvuka korisnički priručnik DMA
Privremeno isključivanje
6 ������������������������� uređaja. Ovo dugme je
zvuka dostupno ako je funkcija
7 Prikazivanje liste kanala na “Anynet+(HDMI-CEC)”
ekranu postavljena na “Uključen”
Služi za brz izbor funkcija
8 ���������������������������� (vidi stranu 31.)
koje se često koriste. Izbor veličine slike
c ��������������������
Služi za prikazivanje
9 ���������������������� Direktan izbor HDMI
d ��������������� �����
informacija o trenutnoj režima.
emisiji Izbor efekta slike
e ������������������
Dugmad u boji :
0 ���������������
Koristite ovu dugmad na Funkcije teleteksta TOOLS
listi kanala, itd.
2 Izlaz iz prikaza teleteksta
Pritisnite da biste izabrali
@ �����������������������������
opcionalne režime slike i 7 Čuvanje teleteksta
zvuka za sport, filmove i 8 Izbor veličine teleteksta
igre.
# Koristite ovu dugmad u 9 Otkrivanje teleteksta
režimima DMA i Anynet+. 0 Izbor fastext teme
( : Ovaj daljinski
upravljač može se koristiti ! Izbor između opcija
za upravljanje snimanjem Teletekst, Double ili Mix.
na Samsung rikorderima $ Izbor režima teleteksta
koji podržavaju funkciju (LIST/FLOF)
Anynet+)
Izbor dostupnog ulaza�
$ ���������������������� % Podstranica teleteksta
% Prethodni kanal ^ P<: Sledeća stranica
^ P<: Sledeći kanal teleteksta
P>: Prethodni kanal P>: Prethodna stranica
Prikaz glavnog menija na
& ������������������������� teleteksta
ekranu & Indeks teleteksta
* Izbor funkcije SRS TSXT ( Zadržavanje teleteksta
Povratak na prethodni
( ����������������������
meni a Prekidanje teleteksta
Kontrolisanje pokazivača u
) ���������������������������
meniju

➣ Jako svetlo može uticati na performanse daljinskog upravljača.

Srpski - 

BN68-01425B-Ser.indd 7 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:41


Stavljanje baterija u daljinski upravljač
1. Podignite poklopac sa zadnje strane daljinskog upravljača prema gore kao što
je prikazano na slici.
2. Stavite dve AAA baterije.
➣ Proverite da li “+” i “–” krajevi na baterijama odgovaraju dijagramu u
odeljku za baterije.
3. Vratite poklopac.
➣ Izvadite baterije i odložite ih na hladno, suvo mesto ako ne planirate da
koristite daljinski upravljač duže vreme.

➣ Ako daljinski upravljač ne radi, proverite sledeće


1. Da li je napajanje televizora uključeno?
2. Da li su plus i minus krajevi baterija neispravno postavljeni?
3. Da li su baterije istrošene?
4. Da li je došlo do prekida snabdevanja električnom energijom ili je kabl
napajanja isključen?
5. Da li se u blizini nalazi fluorescentna lampa ili neonski znak?

Uključivanje i isključivanje
Glavni električni vod priključen je na zadnji deo televizora.
1. Priključite glavni električni vod u odgovarajuću utičnicu.
➣ Indikator stanja mirovanja na televizoru počinje da svetli.
2. Pritisnite dugme P na televizoru.
➣ Da biste uključili televizor, možete da pritisnete i dugme POWER ili dugme TV na daljinskom
upravljaču.
➣ Poslednji kanal koji ste gledali automatski će biti ponovo izabran
3. Pritisnite neko numeričko dugme (0~9) ili dugme za kretanje kroz kanale (</>) na daljinskom
upravljaču ili dugme na televizoru.
➣ Kada prvi put uključite televizor, od vas će se tražiti da izaberete jezik menija.
4. Da biste isključili televizor, ponovo pritisnite dugme POWER .

Stavljanje televizora u stanje mirovanja


Televizor možete da stavite u stanje mirovanja da biste smanjili potrošnju električne energije.
Stanje mirovanja je korisno kada želite privremeno da prekinete gledanje (na primer, za vreme
obroka).
1. Pritisnite dugme POWER na daljinskom upravljaču.
➣ Ekran se isključuje, a na televizoru sija crveni indikator za stanje mirovanja.
2. Ako želite da ponovo uključite televizor, jednostavno ponovo pritisnite dugme POWER , numeričku
dugmad (0~9), dugme TV ili dugme gore/dole (</>).
➣ Nemojte da ostavljate televizor u stanju mirovanja duže vreme (na primer kad odete na odmor).
Najbolje je da televizor isključite iz utičnice i antene.

Srpski - 

BN68-01425B-Ser.indd 8 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:41


Prikazivanje menija
1. Dok je televizor uključen, pritisnite dugme MENU. TV Slika
Na ekranu će se prikazati glavni meni. Sa leve strane menija Mod
Poz. svetlo
: Standardna 
7
Kontrast 95
nalaze se ikone: Slika, Zvuk, Kanal, Podešavanja, Unesi. Osvetljenje 45
Oštrina 50
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da biste izabrali željenu ikonu. Boja
Pastel G 50 R
50
50
Zatim pritisnite dugme ENTER da biste pristupili podmeniju Podešavanje detalja
Opcije slike


Reset : U redu
ikone. 

3. Pritisnite dugme EXIT za izlaz.


➣ Meniji na ekranu nestaju sa ekrana nakon oko Prebaci Ulaz Povratak

jednog minuta.

TOOLS

Korišćenje dugmeta TOOLS


Dugme TOOLS možete koristiti za brz i lak izbor funkcija koje Alatke
često koristite. Meni “Alatke” se menja u zavisnosti od toga
Anynet+ (HDMI-CEC)
koji je režim spoljnog izvora izabran. REŽIM SLIKE : Standardna
Mod zvuka : Po izboru
1. Pritisnite dugme TOOLS. Prog. isključ.
SRS TS XT
: Isključeno
: Isključeno
Otvoriće se meni “Alatke”. Šted. energije : Isključeno
Dual l-ll : Mono
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete željeni meni.
3. Pritiskajte dugmad ▲/▼/◄/►/ENTER da biste prikazali,
izmenili ili upotrebili izabrane stavke.
Detaljniji opis ovih funkcija potražite na odgovarajućoj stranici. Prebaci Ulaz Izlaz

♦ Anynet+ (HDMI-CEC), vidi str. 31


♦ Režim slike, vidi str. 16
♦ Režim zvuka, vidi str. 22 TOOLS

♦ Programirano isključivanje, vidi str. 24


♦ SRS TS XT, vidi str. 22
♦ Štednja energije, vidi str. 27
♦ Dual l-ll, vidi str. 23
♦ PIP, vidi str. 21
♦ Automatsko podešavanje, vidi str. 30

Srpski - 

BN68-01425B-Ser.indd 9 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:41


Plug & Play
Kada prvi put uključite televizor, određeni broj osnovnih Plug & Play
podešavanja automatski se pokreće, jedan za drugim.
Na raspolaganju su vam sledeća podešavanja.
1. Pritisnite dugme POWER na daljinskom upravljaču. Start Plug & Play.
Pojavljuje se poruka "Start Plug & Play", izabrana opcija je “OK”. OK

2. Izaberite odgovarajući jezik pritiskom na dugme ▲ ili ▼.


Pritisnite dugme ENTER da potvrdite izbor. Enter

3. Pritisnite dugme ◄ ili ► da izaberete “Prodavnica” ili “Kućna upotreba”, zatim pritisnite dugme
ENTER .
➣ Za najbolji kvalitet slike u kućnom okruženju, savetujemo vam da TV postavite na režim
"Kućna upotreba".
➣ Režim "Prodavnica" namenjen je isključivo upotrebi u prodajnim objektima.
➣ Ako ste uređaj slučajno postavili na režim “Prodavnica” pa želite da ga vratite u režim “Kućna
upotreba” (standardni): Pritisnite dugme Volume na televizoru. Kada se pojavi meni na ekranu za
podešavanje jačine zvuka, pritisnite i zadržite dugme MENU na televizoru u trajanju od 5 sekundi.
4. Pojavljuje se poruka "Proveri ant. Priklj." sa izabranom opcijom "U redu".
Pritisnite dugme ENTER .
➣ Proverite da li je kabl antene pravilno priključen.
5. Odaberite odgovarajuću zemlju pritiskom na dugme▲ ili ▼.
Pritisnite dugme ENTER da potvrdite izbor.

6. Pojavljuje se meni “Automatsko memorisanje” sa izabranom opcijom “Start”. Pritisnite dugme ENTER .
➣ Pretraživanje kanala će početi i automatski će se završiti.
➣ Pritisnite dugme ENTER u bilo kom trenutku da biste prekinuli proces memorisanja.
➣ Nakon što svi dostupni kanali budu memorisani, pojaviće se meni “Podesavanje sata”.
7. Pritisnite dugme ENTER button.
Izaberite “Mesec”, “Datum”, “Godina”, “Čas” ili “Min.” pritiskom na dugme ◄ ili ►.
Podesite “Mesec”, “Datum”, “Godina”, “Čas” ili “Min.” pritiskom na dugme ▲ ili ▼.
➣ “Mesec”, “Datum”, “Godina”, “Min.” i “Minute” možete da podesite i pritiskom na numeričku
dugmad na daljinskom upravljaču.

8. Pritisnite dugme ENTER da potvrdite podešavanje. Pojaviće se poruka “Enjoy your watching”.
Kada završite, pritisnite dugme ENTER .
➣ Čak i ako ne pritisnete dugme ENTER , ova poruka će automatski nestati nakon nekoliko
sekundi.

♦ Jezik: Izaberite jezik.


♦ Zemlja: Izaberite zemlju.
♦ Automatsko memorisanje: Automatski skenira i skladišti kanale dostupne u toj oblasti.
♦ Podešavanje sata: Podešava tačno vreme TV sata.

Srpski - 10

BN68-01425B-Ser.indd 10 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:42


Ako želite da resetujete ovu funkciju...
1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. TV Podešavanja
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Podešavanja”, zatim Plug & Play
Jezik : Srpski


Vreme
pritisnite dugme ENTER . Melodija : Isključeno


Zabava : Isključeno 
2. Ponovo pritisnite dugme ENTER da izaberete “Plug & Play”. Šted. energije
Sus
: Isključeno 

Za više detalja o podešavanju opcija, pogledajte stranu 10.
➣ Funkcija “Plug & Play” dostupna je samo u TV režimu.
Prebaci Ulaz Povratak

Automatsko memorisanje programa


Možete da skenirate frekventne opsege koji su vam dostupni TV Kanal
(dostupnost zavisi od zemlje) . Zemlja : Belgija 
Automatski dodeljeni brojevi programa možda ne odgovaraju Automatsko memorisanje
Ručno memorisanje


stvarnim ili željenim brojevima programa. Brojeve možete da Upravljanje Kanalima 
sortirate ručno i da izbrišete sve programe koje ne želite da Sortiranje
Naziv


gledate. Fino podešavanje 

1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija.


Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Kanal”, zatim pritisnite
dugme ENTER . Prebaci Ulaz Povratak

2. Pritisnite dugme ENTER da izaberete stavku “Zemlja”.


3. Odaberite odgovarajuću zemlju pritiskom na dugme ▲ ili ▼.
Pritisnite dugme ENTER da potvrdite izbor.
4. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Automatsko memorisanje”, zatim pritisnite dugme ENTER .
5. Pritisnite dugme ENTER .
➣ TV će početi da memoriše sve dostupne kanale.
➣ Pritisnite dugme ENTER u bilo kom trenutku da prekinete proces memorisanja i vratite se u
meni “Kanal”.
6. Nakon što svi dostupni kanali budu memorisani, pojaviće se meni “Sortiranje”. (pogledajte stranicu 14)

Srpski - 11

BN68-01425B-Ser.indd 11 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:42


Ručno memorisanje programa
Možete da memorišete do televizijske programe, uključujući i TV Kanal
one koje primate preko kablovske televizije. Zemlja : Belgija 
Za vreme ručnog memorisanja programa, možete da izaberete: Automatsko memorisanje
Ručno memorisanje


Upravljanje Kanalima 
♦ Da li želite da memorišete svaki pronađen program. Sortiranje 
Naziv 
♦ Broj programa za svaki memorisani program koji želite da Fino podešavanje 

označite.
1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Kanal”, zatim pritisnite

Prebaci
Move
Prebaci
Ulaz
Enter
Ulaz
Povratak
Return
Povratak
dugme ENTER .
TV Ručno memorisanje
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Ručno memorisanje”,
Program :P1
zatim pritisnite dugme ENTER . Kolor sistem : Auto 
Zvučni sistem : BG 
3. Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, zatim Kanal
Pretraži
:S6
: 140 MHz
pritisnite dugme ENTER . Memor :?

4. Kad budete zadovoljni podešavanjima, pritisnite dugme


ENTER .
5. Pritisnite dugme EXIT za izlaz.
Prebaci Ulaz Povratak
♦ Program (Broj programa koji će se dodeliti kanalu)
- Pritiskajte dugme ▲ ili ▼ dok ne dođete do željenog broja.
➣ Broj kanala možete izabrati i direktno, pritiskom na numeričku dugmad (0~9).
♦ Kolor sistem: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
- Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete željeni standard boja.
♦ Zvučni sistem: BG/DK/I/L
- Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete željeni standard zvuka.
♦ K
anal (Ako znate broj kanala koji želite da sačuvate)
- Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete C (Kanal sa antene) ili S (Kablovski kanal).
- Pritisnite dugme ►, zatim pritiskajte dugme ▲ ili ▼ da izaberete željeni kanal.
➣ Broj kanala možete izabrati i direktno, pritiskom na numeričku dugmad (0~9).
➣ Ukoliko na televizoru nema zvuka ili je zvuk loš, ponovite izbor zvučnog standarda.
♦ Pretraži (Ako ne znate brojeve kanala)
- Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da pokrenete pretragu.
- Tjuner skenira frekvencijske raspone dok se prvi kanal ili kanal koji ste izabrali ne počne primati na
ekranu.
♦ Memor (Ako želite da sačuvate kanal i broj programa koji mu je dodeljen)
- Izaberite "U redu" pritiskom na dugme ENTER .
➣ Režim kanala
- 
P (programski režim): Nakon što završite sa podešavanjem frekvencija, svim TV stanicama u
vašoj oblasti biće dodeljeni brojevi od P00 do P99. Željeni kanal možete izabrati ako unesete broj
pozicije u ovom režimu.
C (antenski režim): Željeni kanal možete izabrati ako unesete broj dodeljen antenskim stanicama u
- 
ovom režimu.
- S (kablovski režim): Željeni kanal možete izabrati ako unesete broj dodeljen kablovskim stanicama
u ovom režimu.

Srpski - 12

BN68-01425B-Ser.indd 12 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:43


Dodavanje / Zaključavanje kanala
Pomoću funkcije Upravljanje kanalima, možete praktično TV Kanal
zaključavati i dodavati kanale. Zemlja : Belgija 
Automatsko memorisanje 
Ručno memorisanje 
1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. Upravljanje Kanalima
Sortiranje


Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Kanal”, a zatim pritisnite Naziv
Fino podešavanje


dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Upravljanje Kanalima”,
zatim pritisnite dugme ENTER .
Prebaci Ulaz Povratak

♦  Dodavanje kanala TV Upravljanje Kanalima


Pomoću liste kanala, možete dodavati kanale. Lista kanala 
Zabrana za decu : Isključeno 
3. Izaberite Channel List pritiskom na dugme ENTER .
4. Pređite na polje ( ) pomoću dugmeta ▲, ▼, ◄ ili ►, izaberite
kanal koji želite da dodate, zatim pritisnite dugme
ENTER da biste dodali kanal.
➣ Ako ponovo pritisnete dugme ENTER , simbol ( )
pored kanala će nestati, a kanal neće biti dodat. Prebaci Ulaz Povratak

➣ “ ” je aktivno kada je funkcija “Zabrana za decu”


Lista kanala
postavljena na “Uključen”.
P 1 C3
1 / 10
♦  Zaključavanje kanala
Prog.
Ova opcija omogućava vam da sprečite neovlašćene korisnike,
kao što su deca, u gledanju neprikladnih programa i to tako što 0 C--

isključuje sliku i zvuk. 1 C3


2 BBC 1
5. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Zabrana za decu”, zatim 3 C74
pritisnite dugme ENTER .
4 C75
6. Izaberite “Uključen” pritiskom na dugme ▲ ili ▼, zatim pritisnite 5 C76
dugme ENTER . 6 S3
7. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Lista kanala”, zatim 7 S4
pritisnite dugme ENTER . 8 S6
8. Pređite na polje “ ” pomoću dugmeta ▲, ▼, ◄ ili ►, izaberite 9 S7
kanal koji želite da zaključate, zatim pritisnite dugme Dodaj Zaključaj
ENTER .
Prebaci Ulaz
➣ Ako ponovo pritisnete dugme ENTER , simbol ( ) pored Strana Povratak
kanala će nestati, a zaključavanje kanala će biti otkazano.
➣ Ako je funkcija “Zabrana za decu” aktivirana, prikazuje se
plavi ekran.
9. Pritisnite dugme EXIT za izlaz.
➣ Izaberite “Uključen” ili “Isključeno” u okviru opcije
“Zabrana za decu” za jednostavno aktiviranje ili
deaktiviranje izabranih kanala u “ ”.

Ove opcije birate jednostavnim pritiskom na dugme CH LIST


na daljinskom upravljaču. TOOLS

Srpski - 13

BN68-01425B-Ser.indd 13 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:44


Sortiranje memorisanih programa
Ova funkcija vam omogućava da promenite broj programa TV Kanal
memorisanih kanala. Zemlja : Belgija 
Možda ćete morati da obavite ovu operaciju nakon Automatsko memorisanje
Ručno memorisanje


automatskog memorisanja kanala. Upravljanje Kanalima
Sortiranje


Naziv 
1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. Fino podešavanje 

Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Kanal”, zatim pritisnite


dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Sortiranje”, a zatim Prebaci Ulaz Povratak
pritisnite dugme ENTER .
TV Sortiranje
3. Izaberite broj kanala koji želite da promenite uzastopnim Prog. Kanal Naziv
pritiskanjem dugmeta ▲ ili ▼.
0 C--

-----
Pritisnite dugme ENTER . 1 C23
2 S06
-----
-----

➣ Broj i naziv izabranog kanala pomeraju se na desnu stranu. 3


4
5
S07
S09
S12
-----
-----
-----
4. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da pređete na poziciju koju želite da 6
7
S13
S14
-----
-----
promenite, zatim pritisnite dugme ENTER . 8 S17
9 C21
-----
-----
➣ Program koji je ranije bio memorisan na izabranom broju


Prebaci Ulaz Povratak
zamenjen je drugim izabranim programom.
5. Ponovite korake od 3 do 4 za svaki program koji želite da sortirate.
6. Pritisnite dugme EXIT za izlaz.

Dodeljivanje imena kanalima


Programima će automatski biti dodeljena imena prilikom TV Kanal
prijema informacija o programu. Te nazive možete da menjate, Zemlja : Belgija 
Automatsko memorisanje
odnosno da dodeljujete nove. Ručno memorisanje


Upravljanje Kanalima 
Sortiranje 
1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. Naziv
Fino podešavanje


Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Kanal”, zatim pritisnite
dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Naziv”, a zatim pritisnite
dugme ENTER . Prebaci Ulaz Povratak

3. Ako je potrebno, izaberite program kojem treba da se dodeli TV Naziv


novi naziv pritiskom na dugme ▲ ili ▼. Prog. Kanal Naziv

Pritisnite dugme ENTER . 0 C-- -----
1 C23 -----
➣ Traka za izbor prikazuje se oko polja za naziv. 2
3
S06
S07
-----
-----
4. Za... Preduzmite sledeće...
4
5
S09
S12
-----
-----
6 S13 -----
7 S14 -----
Izabor slova, broja ili simbola Pritisnite dugme ▲ ili ▼ 8 S17
9 C21
-----
-----

Prelazak na sledeće slovo Pritisnite dugme ► Prebaci Ulaz Povratak

Povratak na prethodno slovo Pritisnite dugme ◄


Potvrđivanje naziva Pritisnite dugme ENTER

➣ Dostupni se sledeći znakovi: Slova alfabeta (A~Z) / Brojevi (0~9) / Specijalni znakovi
(+, -, *, /, space)
5. Ponovite korake od 3 do 4 za svaki kanal kome treba dodeliti nov naziv.
6. Pritisnite dugme EXIT za izlaz.

Srpski - 14

BN68-01425B-Ser.indd 14 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:44


Fino podešavanje prijema kanala
Fino podešavanje koristite za ručno podešavanje određenog TV Kanal
kanala za optimalan prijem. Zemlja : Belgija 
Automatsko memorisanje 
Ručno memorisanje 
1. Pomoću numeričke dugmadi direktno izaberite kanal koji želite Upravljanje Kanalima
Sortiranje


da podesite. Naziv
Fino podešavanje


2. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Kanal”, zatim pritisnite
dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Fino podešavanje”, Prebaci Ulaz Povratak

a zatim pritisnite dugme ENTER . Fino podešavanje

4. Pritisnite dugme ◄ ili ► da obavite fino podešavanje.


Pritisnite dugme ENTER .
P1
5. Pritisnite dugme EXIT za izlaz.
0
➣ Fino podešeni kanali koje ste sačuvali označeni su zvezdicom
“*” sa desne strane broja kanala u traci kanala. Reset
Broj kanala postaje crven.
➣ Za resetovanje finog podešavanja, izaberite “Reset” pritiskom Podesi Memorisanje Povratak

na dugme ▲ ili ▼, a zatim pritisnite dugme ENTER .

Srpski - 15

BN68-01425B-Ser.indd 15 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:45


Promena standarda slike
Možete da izaberete vrstu slike koja naviše odgovara vašim TV Slika
zahtevima. Mod : Standardna 
Poz. svetlo 7
1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. Kontrast
Osvetljenje
95
45
Oštrina 50
Pritisnite dugme ENTER da izaberete stavku “Slika”. Boja 50
Pastel Z 50 C 50
2. Ponovo pritisnite dugme ENTER da izaberete stavku “Mod”. Podešavanje detalja
Opcije slike


Reset : U redu
3. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete željeni efekat slike. 

Pritisnite dugme ENTER .


4. Pritisnite dugme EXIT za izlaz. Prebaci Ulaz Povratak

TV Slika
♦ Dinamična: Izbor slike za visoku definiciju u dobro Mod : Standardna
Dynamic
osvetljenoj sobi. Poz. svetlo
TOOLS
Kontrast
Standard 7
95
Movie
♦ Standardna: Izbor slike za optimalan prikaz u standardnom Osvetljenje 45
Oštrina 50
okruženju. Boja 50
Pastel Z 50 C 50
♦ Film: Izbor slike za prijatno gledanje u zamračenoj prostoriji. Podešavanje detalja
Opcije slike
Reset : U redu
➣ Režim slike se može zasebno podesiti za svaki izvor signala.
Prebaci Ulaz Povratak

Da biste izabrali podešavanje slike, možete pritisnuti i dugme


P.MODE na daljinskom upravljaču.

Alatke
Jednostavno podešavanje Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. REŽIM SLIKE ◄ Standardna ►
Mod zvuka : Po izboru
2. Pritisnite dugme▲ ili ▼ da izaberete “REŽIM SLIKE”. Prog. isključ.
SRS TS XT
: Isključeno
: Isključeno
3. Pritiskajte dugme ◄ ili ► da izaberete željenu opciju. Šted. energije : Isključeno
Dual l-ll : Mono
4. Pritisnite dugme EXIT ili TOOLS za izlaz.

Prebaci Podesi Izlaz

Srpski - 16

BN68-01425B-Ser.indd 16 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:45


Podešavanje slike po izboru
Televizor ima nekoliko postavki koje vam omogućavaju da TV Slika
kontrolišete kvalitet slike. Mod : Standardna 
Poz. svetlo 7
1. Za izbor željenog efekta slike, pratite uputstva “Promena Kontrast
Osvetljenje
95
45
standarda slike” od 1 do 3. (pogledajte stranicu 16) Oštrina
Boja
50
50
Pastel Z 50 C 50
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete željeni stavku. Podešavanje detalja
Opcije slike


Pritisnite dugme ENTER . Reset : U redu 

3. Pritisnite dugme ◄ ili ► da povećate ili smanjite vrednost


određene stavke. Pritisnite dugme ENTER . Prebaci Ulaz Povratak
4. Pritisnite dugme EXIT za izlaz.

♦ Poz. svetlo: Prilagođava svetlinu ekrana podešavanjem jačine Poz. svetlo 7

pozadinskog osvetljenja LCD ekrana. (0~10) ▼


Prebaci Podesi Povratak
♦ Kontrast: Prilagođavanje razlike u svetlini između objekta i
pozadine.
♦ Osvetljenje: Podešava osvetljenost celog ekrana.
♦ Oštrina: Podešava konture objekta, čineći ih oštrijim ili manje
oštrim.
♦ Boja: Podešava boje, čineći ih svetlijim ili tamnijim.
♦ Pastel: Podešava boju objekata, čineći ih crvenijim ili zelenijim i
dajući im prirodniji izgled.
➣ Podešene vrednosti se memorišu u skladu sa izabranim režimom slike.
➣ U režimu računara, možete menjati samo “Poz. svetlo”, “Kontrast” i “Osvetljenje”. (26, 32, 37 inča)
U režimu računara, možete menjati samo “Kontrast” i “Osvetljenje”. (40 inča)
➣ U TV, Spoljnji, AV, S-Video režimima PAL sistema nije moguće koristiti funkciju "Pastel".
➣ Fabrička podešavanja slike možete vratiti izborom opcije “Reset”.
(Pogledajte “Vraćanje postavki slike na fabričke vrednosti” na stranici 18)

Konfigurisanje Podešavanja detalja slike


Možete podesiti detaljne postavke slike. TV Slika
Mod : Standardna 
1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. Poz. svetlo
Kontrast
7
95
Pritisnite dugme ENTER da izaberete stavku “Slika”. Osvetljenje
Oštrina
45
50
Boja 50
2. Pritisnite dugme ENTER da izaberete opciju “Mod”. Pastel Z 50 C 50
Podešavanje detalja 
Pritisnite dugme ▲ ��������������������������������������������
ili�����������������������������������������
▼ da izaberete “Standardna” ili “Film”, Opcije slike 
Reset : U redu 
zatim pritisnite dugme ENTER .
3. Pritisnite dugme ▲ ������������������������������������������
ili���������������������������������������
▼ da izaberete “Podešavanje detalja”,
zatim pritisnite dugme ENTER . Prebaci Ulaz Povratak

4. Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ������������������


ili���������������
▼, then zatim TV Podešavanje detalja
pritisnite dugme ENTER . Podešavanje crne : Isključeno 
Dinam. kontrast : Sr.provid. 
5. Kad budete zadovoljni podešavanjima, pritisnite dugme Gamma
Područje boje
: 0
: Native


ENTER . Bal. bele boje
Pod. Prema boji kože : 0


6. Pritisnite dugme EXIT za izlaz. Poboljšavanje ivica : Uključen 

➣ Postavka “Podešavanje detalja” dostupna je u režimu


“Standardna” i “Film”.
➣ U PC režimu možete menjati samo stavke “Dinam. kontrast”, Prebaci Ulaz Povratak
“Gamma” i “Bal. bele boje” iz menija “Podešavanje detalja”.

Srpski - 17

BN68-01425B-Ser.indd 17 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:46


♦ Podešavanje crne: Isključeno/Nis.prov./Sr.provid./Visoka
Nivo crne boje možete izabrati direktno na ekranu da biste podesili dubinu ekrana.
♦ Dinam. kontrast: Isključeno/Nis.prov./Sr.provid./Visoka
��������������������������������������
Možete da podesite kontrast ekrana kako bi bio najoptimalniji.
♦ Gamma: -3 ~ +3
Možete podesiti intenzitet primarnih boja (crvena, zelena, plava).
Pritiskajte dugme ◄ ili ► dok ne dođete do najoptimalnijeg podešavanja.
♦ Područje boje: Auto/Originalni/Po izboru
Prostor boje je matrica boja koja se sastoji od crvene, zelene i plave boje.
Izaberite omiljeni prostor boje da biste dobili najprirodniju boju.
♦ Auto: Automatski prostor boja podešava najprirodniji ton boja na osnovu izvora programa.
♦ Originalni: Originalni prostor boja daje duboke i bogate tonove boja.
♦ Po izboru: Podešavanje opsega boja u skladu sa vašim ukusom.
➣ Prilagođavanje prostora boje
Boja: Crvena/Zelena/Plava/Žuta/Cijan/Magenta
Podešavanje opsega boja u skladu sa vašim ukusom.
Opcija “Boja” dostupna je kada se “Područje boje” postavi na “Po izboru”.
Pritisnite dugme ▲ ili����������������������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������������������������
▼ da izaberete “Crvena”, “�������������������������������������������������
Zelena�������������������������������������������
”, “Plava”, “Žuta”, “Cijan” ili “Magenta”.
Pritisnite dugme ENTER .
Crvena/�������������
Zelena/Plava�: U okviru stavke “Boja”, možete podešavati RGB vrednosti za izabranu
boju.
Pritisnite dugme ▲ ili���������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������������������
▼ da izaberete “����������������������������������������������
Crvena����������������������������������������
”, “������������������������������������
Zelena������������������������������
” ili “�����������������������
Plava������������������
” i promenite ih.
Pritisnite dugme ENTER .
Pritisnite dugme ◄ ili������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������
► da povećate ili smanjite vrednost određene stavke.
Pritisnite dugme ENTER .
Reset: Vraćanje prostora boja na podrazumevane vrednosti.
♦ Bal. bele boje: Odst. crvene/Odst. zelene/Odst. plave/Jark. crvene/Jark. zelene/Jark. plave/Reset
Možete da podesite ton boje za prirodniju boju slike.
Odst. crvene/Odst. zelene/Odst. plave/Jark. crvene/Jark. zelene/Jark. plave�:
Promena vrednosti podešavanja osvežiće vrednosti na ekranu.
Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, zatim pritisnite dugme ENTER .
Pritiskajte dugme ◄ ili������������������������������������������������
���������������������������������������������������
► dok ne dođete do najoptimalnijeg podešavanja.
Reset: Prethodne postavke balansa bele boje biće vraćene na fabričke vrednosti.
♦ Pod. Prema boji kože: -15 ~ +15
Možete naglasiti ružičastu “boju kože” na slici.
Pritiskajte dugme ◄ ili ► dok ne dođete do najoptimalnijeg podešavanja.
➣ Promena vrednosti podešavanja osvežiće vrednosti na ekranu.
♦ Poboljšavanje ivica: Isključeno/Uključen
Možete da naglasite ivice objekata.

Vraćanje postavki slike na fabričke vrednosti


Možete da vratite fabričke postavke slike. TV Picture
Mod : Standardna
1. Za izbor željenog efekta slike, pratite uputstva “Promena Poz. svetlo 7
Kontrast 95
standarda slike” od 1 do 3. (Na stranici 16) Osvetljenje 45
Oštrina 50
Boja 50
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ a izaberete “Reset”, zatim pritisnite Pastel Z 50 C 50
Podešavanje detalja
dugme ENTER . Opcije slike
Reset : U redu
U redu
3. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “U redu” ili “Prekini”. Prekini

Pritisnite dugme ENTER .


Prebaci Ulaz Povratak
4. Pritisnite dugme EXIT za izlaz.
➣ Opcija “Reset” biće aktivirana za svaki režim “Slika”.
Srpski - 18

BN68-01425B-Ser.indd 18 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:46


Konfigurisanje opcija slike
1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. TV Slika
Pritisnite dugme ENTER da izaberete stavku “Slika”. Mod
Poz. svetlo
: Standardna 
7
Kontrast 95
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Opcije slike”, zatim Osvetljenje
Oštrina
45
50
pritisnite dugme ENTER . Boja
Pastel Z 50 C
50
50
3. Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, zatim Podešavanje detalja
Opcije slike


Reset : U redu 
pritisnite dugme ENTER .
4. Kad budete zadovoljni podešavanjima, pritisnite dugme
ENTER . Prebaci Ulaz Povratak

5. Pritisnite dugme EXIT za izlaz. TV Opcije slike


➣ U režimu računara, možete menjati samo “Boja” i Boja
Veličina
: Normalna
: Autom. širina


“Veličina” iz menija “Opcije slike”. Režim Screen : 16:9 
Smanj. šuma : Auto 
DNle : Isključeno 
HDMI crna : Normalna 
Režim samo plava : Isključeno 

♦ Boja: Hladna2/Hladna1/Normalna/Tople boje 1/Tople boje 2


Možete da izaberete nijansu boje koja vam najviše prija.
➣ Podešene vrednosti se memorišu u skladu sa izabranim Prebaci Ulaz Povratak
režimom “Slika”.
➣ “Tople boje 1” ili “Tople boje 2” aktivira se samo ako je izabran režim slike “Film”.
♦ Veličina: Autom. širina/16:9/Široki zum/Zum/4:3/Samo skeniranje
Izaberite veličinu slike koja najviše odgovara vašim potrebama.
♦ Autom. širina: Automatski podešava veličinu slike na odnos širine i visine od “16:9”.
♦ 16:9: Podešava veličinu slike na režim 16:9, pogodan za reprodukciju DVD diskova i televizijskih
programa u widescreen režimu.
♦ Široki zum: Povećava sliku na više od 4:3.
♦ Zum: Uvećava sliku u 16:9 wide režimu (po vertikali) da bi se uklopila u veličinu ekrana.
♦ 4:3: Ovo je podrazumevano podešavanje za reprodukciju filmova i normalne televizijske programe.
♦ Samo skeniranje: Koristite ovu funkciju da biste videli celu sliku, bez isecanja, ako je izabran
signal HDMI (720p/1080i) ili Komponenta (1080i).

➣ Funkcija “Autom. širina” dostupna je samo u režimima “TV”, “Spoljnji1”, “Spoljnji2”, “AV” i
“S-Video”.
➣ U PC režimu, mogu se podešavati samo režimi “16:9” i “4:3”.
➣ Mogu se podešavati i čuvati postavke sa svaki spoljni uređaj koji je povezan na televizor.
➣ Ako se statična slika prikazuje duže od dva sata, može doći do privremenog zadržavanja slike.
➣ Ako se izabere dvostruki ( , ) režim u okviru opcije PIP, veličina slike se ne može
podešavati.
➣ Široki zum: Pomerajte ekran gore/dole pomoću dugmeta ▲ ili ▼ nakon izbora pritiskom na
dugme ► ili ENTER . TOOLS
➣ Zum: Izaberite pritiskom na dugme ◄ ili ►. Koristite dugme ▲ ili ▼ za pomeranje slike gore-
dole. Nakon izbora , koristite dugmad ▲ ili ▼ za uvećavanje ili smanjivanje slike po vertikali.
➣ Nakon izbora režima “Samo skeniranje” in HDMI (1080i) ili Komponenta (1080i):
Izaberite pritiskom na dugme ◄ ili ►. Koristite dugme ▲, ▼, ◄ ili ► za pomeranje slike.
Reset: Pritisnite dugme ◄ ili ► da izaberete “Reset”, zatim pritisnite dugme ENTER .
Možete primeniti postavku.

Ove opcije birate jednostavnim pritiskom na dugme P.SIZE


na daljinskom upravljač.

Srpski - 19

BN68-01425B-Ser.indd 19 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:47


♦ Režim Screen: 16:9/Široki zum/Zum/4:3
Pri podešavanju veličine slike na “Autom. širina” u režimu 16:9, možete da odredite željenu veličinu
slike na 4:3 WSS (Wide Screen Service) ili da tu funkciju isključite. Širina slike se razlikuje u svakoj
evropskoj državi tako da ovu funkciju moraju izabrati sami korisnici.
♦ 16:9: Podešava 16:9 widescreen režim slike.
♦ Široki zum: Povećava sliku na više od 4:3.
♦ Zum: Uvećava sliku po vertikali ekrana.
♦ 4:3: Podešava 4:3 normalni režim slike.
➣ Ova funkcija je dostupna samo u režimu “Autom. širina”.
➣ Ova funkcija nije dostupna u režimima “PC”, “Komponenta” i “HDMI”.
♦ Smanj. šuma: Isključeno/Nis.prov./Sr.provid./Visoka/Auto
Ako je signal koji televizor prima slab, možete da aktivirate funkciju digitalnog smanjenja šuma da
biste smanjili statički elektricitet i dvostruku sliku na ekranu.
➣ Kada je signal slab, izaberite neku od preostalih opcija da dobijete najbolji kvalitet slike.
♦ DNIe: Isključeno/Pokaži/Uključen
Ovaj TV ima DNIe funkciju koja obezbeđuje visok kvalitet slike.Ako uključite DNIe, na ekranu će biti
aktiviranja funkcija DNIe. Ako postavite DNIe na Pokaži, na ekranu ćete moći da vidite demonstraciju
normalne slike i slike na koju je primenjena funkcija DNIe. Ova funkcija vam pomaže da vidite razliku u
kvalitetu slike.
➣ DNIe™ (Digital Natural Image engine)
Ova funkcija daje detaljniju sliku sa 3D redukcijom šuma, poboljšavanjem detalja, unapređivanjem
kontrasta i poboljšavanjem bele boje. Novi algoritam kompenzacije slike daje svetliju, jasniju i
detaljniju sliku. Tehnologija DNIe™ prilagodiće svaki signal vašim očima.
➣ Funkcija “DNIe” je dostupna samo u režimu “Dinamična”.
♦ HDMI crna: Normalna/Nis.prov.
Možete izabrati nivo crne boje na ekranu da biste podesili dubinu ekrana.
➣ Ova funkcija je aktivna samo kada je spoljni izvor priključen na HDMI(RGB signali).
♦ Režim samo plava: Isključeno/Uključen
Ova funkcija je za naprednije korisnike AV uređaja. Ova funkcija prikazuje samo plavi signal tako što iz
video signala uklanja crvene i zelene signale čime je omogućen efekat Filtera plave koji se koristi
za podešavanje funkcija Boja i Pastel video opreme kao što su DVD plejeri, kućni bioskopi, itd.
Pomoću ove funkcije, bez upotrebe Filtera plave možete podesiti funkcije Boja i Pastel na željene
vrednosti koje odgovaraju nivou signala svakog video uređaja koristeći traku sa bojama Crvena/
Zelena/Plava/Cijan/Magenta/Žuta boja.
➣ Funkcija “Režim samo plava” dostupna je kada je režim slike postavljen na “Film” ili “Standardna”.

Srpski - 20

BN68-01425B-Ser.indd 20 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:47


Gledanje Slike u slici (Sus)
Možete da prikažete podsliku unutar glavne slike memorisanog TV Podešavanja
programa ili video ulaza. Tako možete da gledate sliku Plug & Play 
memorisanog programa ili video ulaza sa bilo kog povezanog Jezik
Vreme
: Srpski 

uređaja za vreme gledanja glavne slike. Melodija
Zabava
: Isključeno
: Isključeno


Šted. energije : Isključeno 
Sus 
1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Podešavanja”, zatim
pritisnite dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Sus”, zatim pritisnite Prebaci Ulaz Povratak
dugme ENTER .
TV Sus
3. Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, zatim Sus : Uključen 
Spoljni izvor : TV
pritisnite dugme ENTER . Veličina :


Položaj slike : 
4. Kad budete zadovoljni podešavanjima, pritisnite dugme Program : P1 

ENTER .
5. Pritisnite dugme EXIT za izlaz.
➣ Možda ćete primetiti da slika u PIP prozoru postaje malo
neprirodna kada preko glavne slike gledate neku igru ili karaoke. Prebaci Ulaz Povratak

Jednostavno podešavanje Alatke

1. Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Anynet+ (HDMI-CEC)


REŽIM SLIKE : Standardna
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Sus”, zatim pritisnite Mod zvuka
Prog. isključ.
: Po izboru
: Isključeno
dugme ENTER . SRS TS XT : Isključeno
Šted. energije : Isključeno
3. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete željeni stavku. Sus
4. Pritiskajte dugme ◄ ili ► da izaberete željenu opciju.
5. Pritisnite dugme EXIT ili TOOLS za izlaz.

Prebaci Ulaz Izlaz

♦ Sus: Uključen/Isključeno Sus

PIP funkcija se može aktivirati i deaktivirati. Sus  Uključen 


Spoljni izvor : TV
Veličina :
Glavna slika Podslika Položaj slike :
Program : P1
Komponenta TV, Spoljnji1, Spoljnji2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Spoljnji1, Spoljnji2, AV
PC TV, Spoljnji1, ��������������
Spoljnji2�����
, AV

♦ Spoljni izvor Prebaci Podesi Povratak

Možete izabrati izvor podslike.


♦ Veličina: / /
Možete izabrati veličinu podslike.
➣ Ako je glavna slika u “HDMI” režimu, funkcija “Veličina” je dostupna.
♦ Položaj slike: / / /
Možete izabrati položaj podslike.
➣ U dvostrukom ( , ) režimu, “Položaj slike” se ne može izabrati.
♦ Program
Kanal za podsliku možete izabrati samo kada je funkcija “Spoljni izvor” postavljena na “TV”.

Srpski - 21

BN68-01425B-Ser.indd 21 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:48


Funkcije zvuka
1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. TV
TV Zvuk
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete opciju “Zvuk”, zatim Mod
Ekvilajzer
: Po izboru 

pritisnite dugme ENTER . SRS TS XT : Isključeno
Automatska jačina : Isključeno


2. Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, zatim TV zvučnik
Izbor zvuka
: Uključen
: Glavna slika


pritisnite dugme ENTER .
3. Kad budete zadovoljni podešavanjima, pritisnite dugme
ENTER .
4. Pritisnite dugme EXIT za izlaz. Prebaci Ulaz Povratak

Alatke
♦ Mod: Standardna/Muzika/Film/Govor/Po izboru Anynet+ (HDMI-CEC)
REŽIM SLIKE : Standardna
Možete da izaberete tip specijalnih zvučnih efekata koji će se Mod zvuka ◄ Po izboru ►
koristiti dok gledate određeni program. Prog. isključ. : Isključeno
SRS TS XT : Isključeno
Šted. energije : Isključeno
Jednostavno podešavanje Dual l-ll : Mono

1. Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču.


2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Mod zvuka”, zatim
pritisnite dugme ENTER .
Prebaci Podesi Izlaz
3. Pritisnite dugme◄ ili ► da izaberete željeni režim zvuka.
4. Pritisnite dugme EXIT ili TOOLS za izlaz.
TV Ekvilajzer
L

♦ Ekvilajzer: Balans/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz
Zvuk možete da podesite tako da odgovara vašem ukusu.
➣ Ukoliko promenite bilo koje od ovih podešavanja, režim
zvuka se automatski menja u režim “Po izboru”. D
Balans 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz

Prebaci Podesi Povratak

♦ SRS TS XT: Isključeno/Uključen


TruSurround XT je patentirana SRS tehnologija koja rešava problem reprodukcije 5.1 multikanalnog
sadržaja preko dva zvučnika. TruSurround daje zadivljujuće virtuelno iskustvo surround zvuka kroz
bilo koji sistem za reprodukovanje sa dva zvučnika, uključujući unutrašnje zvučnike na televizoru.
Potpuno je kompatibilan sa svim višekanalnim formatima.

Ove opcije takođe možete da podesite jednostavnim


pritiskom na dugme SRS na daljinskom upravljaču.
TOOLS

Alatke
Jednostavno podešavanje
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. REŽIM SLIKE : Standardna
Mod zvuka : Po izboru
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “SRS TS XT”. Prog. isključ. : Isključeno
SRS TS XT ◄ Isključeno ►
3. Pritisnite dugme ◄ ili ► da izaberete "Isključeno" ili Šted. energije : Isključeno
"Uključen". Dual l-ll : Mono

4. Pritisnite dugme EXIT ili TOOLS za izlaz.

Prebaci Podesi Izlaz

TruSurround XT, SRS i simbol su zaštitni žigovi kompanije SRS Labs,


Inc. Tehnologija
TruSurround XT upotrebljena je po licenci kompanije SRS Labs, Inc.

Srpski - 22

BN68-01425B-Ser.indd 22 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:49


♦ Automatska jačina: Isključeno/Uključen
Svaka stanica ima različit kvalitet signala tako da nije jednostavno podesiti jačinu zvuka svaki put
kada promenite kanal. Ova funkcija vam omogućava da automatski podesite jačinu zvuka željenog
kanala smanjivanjem jačine zvuka kada je modulacioni signal visok ili povećavanjem jačine zvuka
kada je modulacioni signal nizak.
♦ TV zvučnik: Isključeno/Uključen
�������������������
Ako želite da slušate zvuk preko odvojenih zvučnika, isključite interno pojačalo.
➣ Dugmad +, - i MUTE nisu u funkciji kada je “TV zvučnik” podešen na Off.
➣ Kada je “TV zvučnik” podešen na “Isključeno”, u meniju Zvuk možete koristiti samo “Izbor zvuka”
(u SUS režimu).
♦ Izbor zvuka: Glavna slika/Sus
Kada se PIP funkcija aktivira, možete slušati zvuk podslike (SUS).
− Glavna slika: Koristi se za slušanje zvuka glavne slike.
− Sus: Koristi se za slušanje zvuka podslike.

Izbor režima zvuka


Režim zvuka možete podesiti u meniju “Alatke”. Alatke
Kada podesite “Dual I-II”, na ekranu se prikazuje trenutni režim Anynet+ (HDMI-CEC)
zvuka. REŽIM SLIKE : Standardna
Mod zvuka : Po izboru
1. Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Prog. isključ. : Isključeno
SRS TS XT : Isključeno
2. Pritisnite dugmad ▲ ili ▼ da izaberete “Dual I-II”. Šted. energije
Dual l-ll
: Isključeno
◄ Mono ►
3. Pritisnite dugme ◄ ili�������������������������������
����������������������������������
► da izaberete željenu opciju.
4. Pritisnite dugme ENTER .
Tip zvuka Dual 1/2 Podrazumevani Prebaci Podesi Izlaz
Mono MONO Automatska
A2 promena
Stereo STEREO ↔ MONO
Stereo
Dual DUAL 1 ↔ DUAL 2 DUAL 1
Mono MONO Automatska
NICAM Stereo MONO ↔ STEREO promena
Stereo MONO ↔ DUAL 1
Dual DUAL 1
DUAL 2
➣  ko je stereo signal slab, pa dolazi do automatske promene, pređite u režim Mono.
A
➣ Ova funkcija se aktivira samo sa signalom stereo zvuka. Deaktivira se sa signalom mono zvuka
➣ Ova funkcija je dostupna samo u TV režimu.

Povezivanje slušalica (prodaju se odvojeno)


Ako želite da gledate televizijski program tako da ne ometate druge
Bočna ploča televizora
ljude u prostoriji, na televizor možete da priključite slušalice.
➣ Kada priključak za slušalice umetnete u odgovarajući ulaz, na
raspolaganju su vam samo funkcije “Automatska jačina” i “Izbor
zvuka” (u režimu SUS) u meniju Zvuk.
➣ Duža upotreba slušalica uz glasno slušanje može da dovede do
oštećenja sluha.
➣ Kada su slušalice priključene na sistem, sa zvučnika se ne čuje zvuk.
➣ Podešavanje jačine zvuka slušalica i televizora obavlja se na različit način.

Srpski - 23

BN68-01425B-Ser.indd 23 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:49


Podešavanje i prikaz trenutnog vremena
Sat na televizoru možete da podesite tako da prikazuje trenutno TV Podešavanja
vreme kada pritisnete dugme INFO. Vreme morate da podesite Plug & Play 
ako želite da koristite tajmer za automatsko uključivanje i Jezik
Vreme
: Srpski 

isključivanje. Melodija
Zabava
: Isključeno
: Isključeno


Šted. energije : Isključeno 
Sus
1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. 

Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Podešavanja”, zatim


pritisnite dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Vreme”, zatim pritisnite Prebaci Ulaz Povratak
dugme ENTER .
TV Podesavanje sata
3. Pritisnite dugme ENTER da izaberete opciju “Podesavanje
Mesec Datum Godina
sata”. p
01 01 2008
4. Za... Pritisnite... q
Čas Min.
Prelazak na “Mesec”, “Datum”, ◄ ili ► dugme. 00 00
“Godina”, “Čas” ili “Min.”
Podešavanje “Mesec”, “Datum”, ▲ ili ▼ dugme.
Prebaci Podesi Povratak
“Godina”, “Čas” ili “Min.”
Potvrdu podešavanja ENTER dugme
5. Pritisnite dugme EXIT za izlaz.
➣ Nakon isključivanja kabla za napajanje, morate ponovo da podešavate sat.
➣ “Mesec”, “Datum”, “Godina”, “Čas” i “Min.” možete da podesite i pritiskom na numeričku dugmad na
daljinskom upravljaču.

Podešavanje programiranog isključivanja


Izaberite vremenski period između 30 i 180 minuta, nakon čega TV Podešavanja
će se televizor automatski prebaciti u stanje mirovanja. Plug & Play 
Jezik : Srpski 
Vreme 
1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. Melodija
Zabava
: Isključeno
: Isključeno


Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Podešavanja”, zatim Šted. energije
Sus
: Isključeno 

pritisnite dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Vreme”, zatim pritisnite
dugme ENTER .
3. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Prog. isključ.”, zatim Prebaci Ulaz Povratak

pritisnite dugme ENTER . TV Vreme


4. Pritiskajte dugme ▲ ili ▼ dok se ne pojavi željeno vreme Podesavanje sata
Prog. isključ.
: 00 : 00
: Isključeno
Tajmer 1 :
(Isključeno, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Tajmer 2 :
30
60
Tajmer 3 :
Pritisnite dugme ENTER . 90
120
5. Pritisnite dugme EXIT za izlaz. 150
180
➣ Televizor se automatski prebacuje u stanje mirovanja kad
tajmer dođe do 0.
Prebaci Ulaz Povratak
Jednostavno podešavanje Alatke
1. Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Anynet+ (HDMI-CEC)
2. Pritisnite dugme▲ ili ▼ da izaberete “Prog. isključ.”. REŽIM SLIKE : Standardna
Mod zvuka : Po izboru
3. Pritisnite dugme ◄ ili ► da izaberete minute Prog. isključ. ◄ Isključeno ►
SRS TS XT : Isključeno
4. Pritisnite dugme EXIT ili TOOLS za izlaz. Šted. energije : Isključeno
Dual l-ll : Mono

Prebaci Podesi Izlaz

Srpski - 24

BN68-01425B-Ser.indd 24 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:50


Automatsko uključivanje i isključivanje televizora
1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. TV Podešavanja
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Podešavanja”, zatim Plug & Play
Jezik : Srpski


pritisnite dugme ENTER . Vreme
Melodija : Isključeno


Zabava : Isključeno 
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Vreme”, zatim pritisnite Šted. energije : Isključeno 
Sus 
dugme ENTER .
3. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Tajmer 1”, “Tajmer 2”,
“Tajmer 3”, zatim pritisnite dugme ENTER .
Mogu se podesiti tri različite Uključen/Isključeno Timer postavke. Prebaci Ulaz Povratak
➣ Prvo morate da podesite sat. Tajmer 1
TV
4. Pritiskajte dugme ◄ ili ► da od ponuđenih izaberete željenu Vreme uključivanja
stavku. 5
6 00 : 00 Isključeno

Pritiskajte dugme ▲ ili ▼ da podesite željenu postavku. Vreme isključivanja


00 : 00 Isključeno
♦ Vreme uključivanja : Izaberite sat, minute i “Uključen”/ Ponavljanje

“Isključeno��
”. Jednom
Jačina
(Za aktiviranje programiranog isključivanja sa željenom 10
postavkom, podesite funkciju na ������������
“Uključen”��
.) ► Prebaci Podesi Povratak

♦ Vreme isključivanja : Izaberite sat, minute i “Uključen”/


�����������
“Isključeno”.
(Za aktiviranje programiranog isključivanja sa željenom postavkom, podesite funkciju na
“Uključen”.�)
♦ Ponavljanje : Izaberite “Jednom”, “Jednom”, “Pon ~ pet”, “Pon ~ sub” ili “Sub ~ ned��
”�.
♦ Jačina : Izbor željene jačine zvuka prilikom uključivanja.

➣  at i minut možete da podesite direktno, pritiskom na numeričku dugmad na daljinskom upravljaču.


S
➣ Auto Power Off
Kada programirano isključivanje podesite na uključeno, televizor će se isključiti ako se u roku od 3
sata nakon što je programirano isključivanje uključilo televizor ne upotrebi daljinski upravljač. Ova
funkcija je dostupna samo u režimu uključeno programiranog isključivanja i sprečava pregrejavanje do
kog može doći ako je televizor predugo uključen.

Izbor jezika
Kod prvog uključivanja televizora, moraćete da izaberete jezik TV Podešavanja
za prikaz menija i obaveštenja. Plug & Play 
Jezik : Srpski 
Vreme 
1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. Melodija : Isključeno 
Zabava : Isključeno 
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Podešavanja”, zatim Šted. energije : Isključeno 
Sus 
pritisnite dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Jezik”, zatim pritisnite
dugme ENTER .
3. Izaberite željeni jezik pritiskanjem dugmeta ▲ ili ▼. Prebaci Ulaz Povratak

Pritisnite dugme ENTER .


4. Pritisnite dugme EXIT za izlaz.

Srpski - 25

BN68-01425B-Ser.indd 25 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:51


Melodija / Zabava / Šted. energije
1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija. TV Podešavanja
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Podešavanja”, zatim Plug & Play
Jezik : Srpski


pritisnite dugme ENTER . Vreme
Melodija : Isključeno


Zabava : Isključeno 
2. Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, zatim Šted. energije
Sus
: Isključeno 

pritisnite dugme ENTER .
3. Kad budete zadovoljni podešavanjima, pritisnite dugme
ENTER .
Prebaci Ulaz Povratak
4. Pritisnite dugme EXIT za izlaz.

♦ Melodija: Isključeno/Nis.prov./Sr.provid./Visoka
Zvuk melodije pri uključivanju/isključivanju televizora može da se podesi.
➣ Melodija se ne čuje
− Kada televizor ne emituje zvuk jer je pritisnuto dugme MUTE.
− Kada televizor ne emituje zvuk jer je pritisnuto dugme - (Jačina).
− Kada je televizor isključen pomoću funkcije programiranog isključivanja.

♦ Z
 abava: Isključeno/Sport/Bioskop/Igra
Režim “Zabava” omogućava izbor optimalnog prikaza slike i zvuka za sport, biokop i igrice.
− Isključeno: Isključuje funkciju “��������
Zabava��
”.
− Sport: Obezbeđuje optimalan kvalitet slike i zvuka za sport. Možete da uživate u uzbudljivijim
bojama i zvuku.
− Bioskop: Obezbeđuje optimalan kvalitet slike i zvuka za bioskop. Možete da iskusite sliku
zasićenijih boja i pojačan zvuk.
− Igra: Obezbeđuje optimalan kvalitet slike i zvuka za igrice. Ovaj režim ubrzava brzinu slike za igrice
pomoću spoljašnje igračke konzole povezane sa televizorom. TOOLS

➣ Ako bilo koji od tri režima “��������������������������������������������������������������������


Zabava��������������������������������������������������������������
” podesite na Uključeno, postavke će se zaključati i ne mogu
se podešavati. Ako želite da menjate postavke za režim za sliku ili zvuk, morate isključiti režim
“��������
Zabava��”.
➣ Postavke režima “�����������������������������������������
Zabava�����������������������������������
” su sačuvane za svaki izvor ulaza.
➣ Ako neki od tri režima “Zabava” podesite na uključeno, funkcija “SRS TS XT” neće biti dostupna.

Pritisnite nekoliko puta dugme E.MODE na daljinskom


upravljaču da biste izmenili postavku “��������
Zabava��
”.

Srpski - 26

BN68-01425B-Ser.indd 26 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:51


♦ Šted. energije: Isključeno/Nis.prov./Sr.provid./Visoka/Auto
Ova funkcija prilagođava svetlinu ekrana u odnosu na okolne uslove osvetljenja.
− Isključeno: Isključuje funkciju štednje enerije.
− Nis.prov.: Podešava televizor na režim niske štednje energije.
− Sr.provid.: Podešava televizor na srednje niske štednje energije.
− Visoka: Podešava televizor na režim visoke štednje energije.
− Auto: Automatski prilagođava svetlinu TV ekrana u skladu sa scenama.

Jednostavno podešavanje Alatke


1. Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Anynet+ (HDMI-CEC)
REŽIM SLIKE : Standardna
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Šted. energije”. Mod zvuka : Po izboru
Prog. isključ. : Isključeno
3. Pritisnite dugme ����������������������������������������
◄ ��������������������������������������
ili�����������������������������������
► da
��������������������������������
izaberete��������������������
“Isključeno”, “Nis. SRS TS XT : Isključeno
prov.”, “Sr.provid.”, “Visoka” ili “Auto”. Šted. energije ◄ Isključeno►
Dual l-ll : Mono
4. Pritisnite dugme EXIT ili TOOLS za izlaz.
➣ Ova funkcija nije dostupna u režimima “PC”. (40 inča)
Prebaci Podesi Izlaz

Izbor izvora
Možete da izaberete jedan od spoljnih izvora povezanih na TV Unesi
ulazne priključke televizora. Lista izvora : TV 
Promeni ime 
Anynet+ (HDMI-CEC) 
1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Unesi”, zatim pritisnite
dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ENTER da izaberete “Lista izvora”.
➣ Dostupni izvori signala: TV, Spoljnji1, Spoljnji2, AV, S-Video,
Komponenta, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. Prebaci Ulaz Povratak
➣ Možete izabrati samo one spoljne uređaje koji su povezani TV Lista izvora
sa televizorom. TV
Spoljnji1 : ----
3. Izaberite željeni uređaj pritiskom na dugme ▲ ili ▼. Spoljnji2
AV
: ----
: ----
Pritisnite dugme ENTER . S-Video
Komponenta
: ----
: ----
PC : ----
HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----

Prebaci Ulaz Povratak

 ritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču za izbor


P
dostupnih izvora.
TV režim možete izabrati pritiskom na dugme TV numeričku
dugmad (0~9) i dugme P</> na daljinskom upravljaču. TOOLS

Takođe, možete gledati HDMI režim tako što ćete pritisnuti


dugme HDMI na daljinskom upravljaču.. TOOLS

TOOLS

Srpski - 27

TOOLS

BN68-01425B-Ser.indd 27 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:52


Uređivanje imena izvora signala
Dajte ime ulaznom uređaju povezanom na ulazne priključke da TV Unesi
biste olakšali izbor izvora ulaznog signala. Lista izvora : TV 
Promeni ime 
Anynet+ (HDMI-CEC) 
1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Unesi”, zatim pritisnite
dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Promeni ime”, zatim
pritisnite dugme ENTER .
3. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ i izaberite uređaj koji želite da uredite. Prebaci Ulaz Povratak

Pritisnite dugme ENTER . TV Promeni ime


4. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ željeni uređja. Spoljnji1
Spoljnji2
: ----
: ----
----
AV : ---- Video rek.
Pritisnite dugme ENTER . S-Video : ---- DVD
Komponenta : ----Kablovski pr.
5. Pritisnite dugme EXIT za izlaz. PC
HDMI1
: ----Sat. prijemnik
: ---- PVR STB
HDMI2 : ---- AV risiver
HDMI3 : ----
Igra
q

Prebaci Ulaz Povratak

Srpski - 28

BN68-01425B-Ser.indd 28 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:53


Podešavanje softvera za računar (na osnovu operativnog sistema Windows XP)
Ispod su prikazana podešavanja ekrana u OS Windows za tipični računar.
Stvarni izgled ekrana vašem računaru možda će biti drugačiji, zavisno od verzije
operativnog sistema Windows i grafičke kartice. Čak i ako je prikaz ekrana
drugačiji, osnovne informacije za podešavanje važe u gotovo svim slučajevima.
(U suprotnom, obratite se proizvođaču računara ili distributeru Samsung
proizvoda).
1. Prvo kliknite na stavku “Kontrolna tabla” u start meniju operativnog sistema
Windows.
2. Kada se pojavi prozor kontrolne table, kliknite na “Izgled i teme” i pojaviće se
dijalog za ekran.
3. Kada se pojavi prozor kontrolne table, kliknite na “Ekran” i pojaviće se dijalog za ekran.
4. Izaberite karticu “Postavke” u dijalogu ekrana.
Ispravno podešavanje veličine (rezolucija): Optimum- 1360 X 768
Ako u dijalogu za podešavanje ekrana postoji opcija vertikalne frekvencije, ispravna vrednost je “60” ili
“60 Hz”. U suprotnom, samo kliknite na dugme “U redu” i izađite iz dijaloga.

Režimi ekrana
Položaj i veličina ekrana može da se razlikuje zavisno od tipa monitora i njegove rezolucije. U tabeli su
prikazane preporučene rezolucije.
➣ D-Sub ulaz
Frekvencija brzine Polaritet
Horizontalna Vertikalna
Režim Rezolucija osvežavanja sinhronizacije
frekvencija (kHz) frekvencija (Hz)
piksela (MHz) (H/V)
640x350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 60,023 75,029 78,750 +/+
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+

➣ HDMI/DVI ulaz
Frekvencija brzine Polaritet
Horizontalna Vertikalna
Režim Rezolucija osvežavanja sinhronizacije
frekvencija (kHz) frekvencija (Hz)
piksela (MHz) (H/V)
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+

➣ Pri povezivanju preko HDMI/DVI kabla, neophodno je koristiti HDMI IN 2 priključak.


➣ Isprepleteni režim nije podržan.
➣ Televizor može neispravno funkcionisati ako je odabran nestandardni video format.
➣ Podržani su režimi Separate i Composite. SOG nije podržan.

Srpski - 29

BN68-01425B-Ser.indd 29 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:53


Podešavanje televizora za upotrebu sa računarom
➣ Pritisnite dugme SOURCE da izaberete PC režim. TV Slika
1. Pritisnite dugme MENU za prikazivanje menija Mod
Poz. svetlo
: Standardna 
7
Kontrast 95
Pritisnite dugme ENTER da izaberete stavku “Slika”. Osvetljenje 45
Oštrina 50
2. Izaberite željenu opciju pritiskom na dugme ▲ ili ▼, Samopodesavanje
Slika


zatim pritisnite dugme ENTER . Podešavanje detalja
Opcije slike


3. Kad budete zadovoljni podešavanjima, pritisnite dugme Reset : U redu 

ENTER .
4. Pritisnite dugme EXIT za izlaz. Prebaci Ulaz Povratak

♦ Samopodesavanje
Automatsko podešavanje omogućava monitoru da sam podesi
ulazni PC video signal. Vrednosti za fino i grubo podešavanje i Aut. podeš. u toku
Sačekajte
za poziciju podešavaju se automatski.

Jednostavno podešavanje Alatke


1. Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Anynet+ (HDMI-CEC)
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Samopodesavanje”, REŽIM SLIKE : Standardna
Mod zvuka : Po izboru
zatim pritisnite dugme ENTER . Prog. isključ. : Isključeno
SRS TS XT : Isključeno
Šted. energije : Isključeno
Sus
Samopodesavanje

Prebaci Ulaz Izlaz


♦ Slika:
Grubo/Fino TV Slika
Svrha podešavanja kvaliteta slike jeste uklanjanje ili smanjivanje Grubo 50
Fino 34
šuma na slici. Ako se šum ne ukloni finim podešavanjem, Položaj slike 
podesite frekvenciju što je bolje moguće (grubo) i ponovo izvršite Reset slike 

fino podešavanje. Nakon smanjenja šuma, izvršite ponovno


podešavanje slike tako da bude poravnata na sredini ekrana.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Grubo” ili “Fino”, zatim
pritisnite dugme ENTER .
Pritisnite dugme ◄ ili������������������������������
���������������������������������
► da podesite kvalitet slike. Prebaci Ulaz Povratak
Pritisnite dugme ENTER .
TV Položaj slike

Položaj slike
Podesite položaj ekrana računara ako se ne uklapa u ekran
televizora.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da podesite Vertical-Position.
Pritisnite dugme ◄ ili�����������������������������������
��������������������������������������
► da podesite Horizontal-Position.
Pritisnite dugme ENTER .
Prebaci Ulaz Povratak

TV Slika
Grubo 50
Fino 34
Položaj slike 
Reset slike
Reset slike 

Sve podešene vrednosti slike možete da zamenite fabričkim


vrednostima.

Prebaci Ulaz Povratak

Srpski - 30

BN68-01425B-Ser.indd 30 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:54


Šta je Anynet+?
Anynet+ je mrežni AV sistem koji omogućava korišćenje jednostavnog AV interfejsa za upravljanje
svim povezanim AV uređajima preko Anynet+ menija kada su povezani AV uređaji kompanije
Samsung Electronics.

Priključivanje Anynet+ uređaja


Anynet+ sistem podržava samo AV uređaje kompatibilne sa tehnologijom Anynet+.
Proverite da li se na AV uređaju koji želite da povežete na TV nalazi Anynet+ oznaka.
Za direktno priključivanje na TV
Pomoću HDMI kabla, povežite
TV
Anynet+ uređaj 1 Anynet+ uređaj 2 Anynet+ uređaj 3
[HDMI 1], [HDMI 2] ili [HDMI 3]
priključak na televizoru i HDMI
OUT priključak željenog Anynet+
uređaja.

HDMI kabl
HDMI kabl
HDMI kabl

Za povezivanje sa kućnim bioskopom


1. Pomoću HDMI kabla,
TV povežite [HDMI 1], [HDMI
2] ili [HDMI 3] priključak
Anynet+ uređaj 1 Anynet+ uređaj 2 na televizoru i HDMI OUT
priključak željenog Anynet+
uređaja.
2. Pomoću HDMI kabla,
povežite HDMI IN priključak
kućnog bioskopa i HDMI
HDMI kabl OUT priključak željenog
HDMI kabl
Anynet+ uređaja.
Home Theatre Anynet+ uređaj 3

HDMI kabl HDMI kabl

➣ Priključite samo jedan risiver.


➣ Anynet+ uređaje možete povezivati samo pomoću HDMI kabla. Neki HDMI kablovi možda ne
podržavaju Anynet+ funkcije.
➣ Anynet+ radi kada je AV uređaj koji podržava Anynet+ u stanju mirovanja ili je uključen.
➣ Anynet+ podržava do 8 AV uređaja.

Srpski - 31

BN68-01425B-Ser.indd 31 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:55


Podešavanje sistema Anynet+
Da biste koristili Anynet+ funkcije, potrebno je da obavite sledeća podešavanja.
Korišćenje Anynet+ funkcija
1. Pritisnite dugme TOOLS. Then Zatim pritisnite dugme Alatke
ENTER da izaberete “Anynet+(HDMI-CEC)”. Anynet+ (HDMI-CEC)
REŽIM SLIKE : Standardna
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete ���������������������
“��������������������
Podešavanja���������
”��������
, zatim Mod zvuka : Po izboru
pritisnite dugme ENTER . Prog. isključ. : Isključeno
SRS TS XT : Isključeno
2. Pritisnite dugme ENTER da izaberete ���������������
“��������������
Anynet+ (HDMI- Šted. energije : Isključeno
Dual l-ll : Mono
, zatim pritisnite dugme ENTER .
CEC)��������������������������
”�������������������������
3. ������������������������������������������������������������������
ritisnite dugme���������������������������������������������������
▲ ili ▼ da izaberete “Uključen��������������������
”�������������������
, zatim
�����������������
pritisnite
dugme� ENTER .
➣ “Anynet+ (HDMI-CEC)” funkcija je omogućena. Prebaci Ulaz Izlaz
➣ Ako izaberete “Isključeno”, funkcija “Anynet+ (HDMI-CEC)”
biće onemogućena. TV P9
➣ Ako je “Anynet+ (HDMI-CEC)” funkcija onemogućena, sve Prikaži TV
operacije u vezi sa Anynet+ funkcijom biće deaktivirane. Izbor uređaja 
Snimi 
Meni na uređaju 
Rukovanje uređajem 
Risiver :Isklj. 
Podešavanja 
Prebaci Ulaz
Povratak

Podešavanja

Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Isklj.


Auto-isključivanje : Off Uklj.
Traži povezane uređaje

Prebaci Ulaz Povratak

Automatsko isključivanje Anynet+ uređaja prilikom isključivanja televizora


1. ����������������
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Auto-isključivanje”, zatim Setup
pritisnite dugme ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC) : Uklj.
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da
������������������������������������
izaberete������������������������
“����������������������
�����������������������
Da��������������������
”�������������������
, zatim
�����������������
pritisnite
Auto-isključivanje : Off Ne
dugme� ENTER .
➣ Funkcija automatskog isključivanja je omogućena. Traži povezane uređaje Da

➣ Ako izaberete “Ne”, funkcija automatskog isključivanja biće


otkazana. Prebaci Ulaz Povratak
Pritisnite dugme EXIT za izlaz.
➣ Podešavanje Select Device na daljinskom upravljaču televizora mora biti postavljeno na TV da bi
Anynet+ funkcija mogla da se koristi.
➣ Ako opciju “Auto-isključivanje” postavite na “Ne”, povezani spoljni uređaji se isključuju prilikom
isključivanja televizora. Međutim, ako uređaj trenutno snima, možda se neće isključiti.

Srpski - 32

BN68-01425B-Ser.indd 32 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:55


Skeniranje i prebacivanje sa jednog na drugi Anynet+ uređaj
1. Pritisnite dugme TOOLS.
Zatim pritisnite dugme ENTER da izaberete stavku TV P9

“Anynet+(HDMI-CEC)”. Prikaži TV
Izbor uređaja 
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Izbor snimača”, zatim Snimi 
pritisnite dugme ENTER . Meni na uređaju 
3. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete željeni uređaj, zatim Rukovanje uređajem 
pritisnite dugme ENTER . Željeni uređaj je izabran. Risiver :Isklj. 

4. Ako ne možete da pronađete željeni uređaj, pritisnite dugme Podešavanja 


Prebaci Ulaz
▲ ili ▼ da izaberete “Podešavanja”, zatim pritisnite dugme Povratak
ENTER .
Podešavanja
5. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Traži povezane
Anynet+ (HDMI-CEC) : Uklj. 
uređaje", zatim pritisnite dugme ENTER .
Auto-isključivanje : Da 
Pojaviće se poruka “Konfigurisanje Anynet+ veze...”.
Traži povezane uređaje
Nakon traženja uređaja, lista povezanih uređaja prikazaće se u 

Anynet+ meniju.
Prebaci Ulaz Povratak
➣ Prelazak na izabrani uređaj može trajati do 2 minuta.
Tokom prelaska, nije moguće otkazati ovu operaciju.
➣ Trajanje pretrage uređaja zavisi od broja priključenih uređaja.
➣ Po završetku traženja uređaja, ne pojavljuje se broj pronađenih uređaja.
➣ Iako TV automatski traži uređaje kada se uključi pomoću dugmeta POWER, uređaji koje priključite dok
je TV uključen ili u posebnim uslovima ne prikazuju se na listi uređaja. U tom slučaju, izaberite meni
“Traži povezane uređaje” da biste obavili pretragu uređaja.
➣ Ako ste izabrali režim rada sa spoljašnjim izvorom pritiskom na dugme SOURCE, ne možete koristiti
funkciju Anynet+. Vodite računa da pređete na Anynet+ uređaj pomoću dugmeta TOOLS.

Srpski - 33

BN68-01425B-Ser.indd 33 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:55


Anynet+ meni
TAnynet+ meni se menja zavisno od tipa i statusa Anynet+ uređaja koji su povezani na televizor.
Anynet+ meni Opis
Prikaži TV Prelaz sa režima Anynet+ na režim TV prenosa.
Izbor uređaja TV se povezuje na uređaj koji izaberete.
Snimi Pokreće se snimanje. (Ovaj meni radi samo za uređaje koji
podržavaju snimanje.)
Meni na uređaju Prikazuje meni priključenog uređaja.
Kada je priključen DVD rikorder, pojavljuje se meni po imenu DVD
rikorder.
Rukovanje uređajem Prikazuje meni sa kontrolama reprodukcije za priključeni uređaj.
Primer. Kada je priključen DVD rikorder, pojavljuje se meni za
kontrolu reprodukcije DVD rikordera.
Risiver Zvuk se čuje preko risivera.
Podešavanja Možete podesiti okruženje u kojem se koristi Anynet+.

Dugmad daljinskog upravljača za televizor koja su dostupna u Anynet+ režimu


Tip uređaja Status Dostupna dugmad
Numerička dugmad
Nakon prebacivanja na uređaj,
kada se meni odgovarajućeg Dugmad ▲/▼/◄/►/ENTER
uređaja prikaže na ekranu. Dugmad u boji
Dugme EXIT
Anynet+ uređaj (Traženje unazad)/
Nakon prebacivanja na uređaj, (Traženje unapred)/
u toku reprodukcije datoteke (Zaustavljanje)/
(Reprodukcija)/
(Pauza)
Nakon prebacivanja na uređaj,
Uređaj sa ugrađenim tjunerom tokom gledanja TV programa Dugme P</>

Dugme +/-
Audio uređaj Kada se risiver aktivira
Dugme MUTE
➣ Anynet+ funkcija radi samo kada je daljinski upravljač podešen na TV.
➣ Dugme radi samo u režimu snimanja.
➣ Nije moguće upravljati Anynet+ uređajima preko dugmadi na televizoru. Anynet+ uređajima možete
upravljati samo preko daljinskog upravljača televizora.
➣ Daljinski upravljač televizora možda neće raditi u određenim okolnostima. U tom slučaju, ponovo
izaberite Anynet+ uređaj.
➣ Anynet+ funkcije ne rade sa uređajima drugih proizvođača.
➣ U Anynet+ režimu, dugmad u boji možda neće pravilno raditi.
➣ Funkcije dugmadi , mogu se razlikovati u zavisnosti od uređaja.

Srpski - 34

BN68-01425B-Ser.indd 34 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:56


Snimanje
TV program možete da snimite pomoću rikordera.
Pritisnite dugme .
Snimanje počinje. (Samo ako je povezan Anynet+ uređaj sa mogućnošću snimanja.)
➣ Trenutni TV program se snima u režimu gledanja televizije. Ako gledate video zapis sa drugog
uređaja, snima se video zapis sa tog uređaja.
➣ Program sa izabranog izvora možete snimati i ako izaberete "Snimi" nakon što pritisnete dugme
TOOLS.
➣ Pre snimanja, proverite da li je priključak antene pravilno povezan na uređaj za snimanje.
Uputstvo za povezivanje antene na uređaj za snimanje potražite u korisničkom priručniku tog uređaja.

Zvuk sa risivera
Zvuk možete slušati preko risivera umesto zvučnika
televizora. TV P9
Prikaži TV
1. Pritisnite dugme TOOLS. Pritisnite dugme ENTER da
Izbor uređaja 
izaberete “Anynet+(HDMI-CEC)”. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da
Snimi 
, zatim pritisnite dugme ENTER .
izaberete ����������������������������������
“Risiver”�������������������������
Meni na uređaju 
2. ���������������������������������������������������������������
Pritisnite dugme�����������������������������������������������
◄ ili ► a izaberete “�������������������������
��������������������������
Uklj.��������������������
”�������������������
, zatim pritisnite Rukovanje uređajem 
dugme ENTER . Risiver :Isklj. 
Sada možete slušati zvuk preko risivera. Podešavanja 
3. �����������������
Pritisnite dugme� EXIT za izlaz. Prebaci Ulaz
➣ Ako je risiver podešen na Uključen, zvuk sa televizora možete Povratak

slušati kroj 2-kanalni risiver.


➣ Ako je risiver namenjen isključivo za upotrebu sa kućnim bioskopom (podržava samo audio), možda
se neće prikazati na listi uređaja.
➣ Ako je sadržaj zaštićen autorskim pravom, možda neće biti moguće slušanje preko risivera.
➣ Ako dođe do prekida napajanja televizora dok je “Risiver” podešen na “Uključen” (usled isključivanja
kabla za napajanje ili nestanka struje), “TV zvučnik” će možda biti podešen na “Isključeno” kada
ponovo uključite televizor. (pogledajte stranicu 23)

Srpski - 35

BN68-01425B-Ser.indd 35 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:56


Podsetnik pre obraćanja servisu
Simptom Rešenje
Funkcija Anynet+ ne ■ Proverite da li uređaj podržava Anynet +.
radi. Proverite da li uređaj podržava Anynet +
■ Priključite samo jedan risiver.
■ Proverite da li je kabl za napajanje Anynet+ uređaja pravilno priključen.
■ Proverite video/audio/HDMI kabl Anynet+ uređaja.
■ Proverite da li je funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na Uključen u meniju
za podešavanje funkcije Anynet+.
■ Proverite da li se daljinski upravljač televizora nalazi u TV režimu.
■ Proverite da li je u pitanju specijalni Anynet+ daljinski upravljač.
■ Anynet+ ne radi u određenim situacijama.(Pretraga kanala, Plug & Play itd.)
■ Kad povezujete ili uklanjate HDMI kabl, vodite računa da ponovo potražite
uređaje ili da ponovo pokrenete TV.
■ Proverite da li je Anynet+ funkcija Anynet+ uređaja uključena.
Želim da pokrenem ■ Proverite da lie je Anynet+ uređaj pravilno povezan na TV i da li je Anynet+
Anynet+. (HDMI-CEC) podešen na Uključen u meniju za podešavanje Anynet+ funkcije.
■ Pritisnite dugme TV na daljinskom upravljaču televizora i uključite televizor. Zatim
pritisnite dugme TOOLS da bi se prikazao Anynet+ meni i izaberite željeni meni.
Želim da isključim ■ Izaberite View TV u Anynet+ meniju.
Anynet+. ■ Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču televizora i izaberite neki
uređaj koji nije Anynet+ uređaj.
Pritisnite neko od sledeće dugmadi:� P / , CH LIST, PRE-CH, da biste prešli
■ ������������������������������������
u TV režim. (Imajte u vidu da dugme za kanal radi samo kada nije priključen
Anynet+ uređaj sa ugrađenim tjunerom.)
Na ekranu se ■ Ne možete koristiti daljinski upravljač dok konfigurišete funkciju Anynet+ ili
pojavljuje poruka prelazite u režim gledanja.
Connecting to ■ Koristite daljinski upravljač po završetku Anynet+ podešavanja ili prelaska u režim
Anynet+ device… gledanja.
Anynet+ uređaj ne
Ne možete koristiti funkciju reprodukcije dok je aktivirana funkcija Plug & Play.
reprodukuje.
Priključeni uređaj nije ■ Proverite da li uređaj podržava Anynet+ funkcije.
prikazan. ■ Proverite da li je HDMI kabl pravilno povezan.
■ Proverite da li je funkcija Anynet+ (HDMI-CEC) podešena na Uključen u meniju
za podešavanje funkcije Anynet+.
■ Ponovo potražite Anynet+ uređaje.
■ Anynet+ uređaje možete povezivati samo pomoću HDMI kabla. Neki HDMI
kablovi možda ne podržavaju Anynet+ funkcije.
■ Ako dođe do prekida usled nepredviđenih okolnosti, kao što je izvlačenje HDMI
kabla, kabla za napajanje ili nestanka struje, ponovite skeniranje uređaja.
Nije moguće snimanje
Proverite da li je priključak za antenu na uređaju za snimanje pravilno povezan.
TV programa.

Srpski - 36

BN68-01425B-Ser.indd 36 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:56


Funkcija teleteksta
Većina televizijskih stanica emituje pisane informacije putem teleteksta. Na stranici sa sadržajem
teletekst usluge naći ćete uputstva za upotrebu ove usluge. Osim toga, pomoću dugmadi na
daljinskom upravljaču možete izabrati razne opcije u skladu sa vašim zahtevima.
➣ Za ispravan prikaz teletekst informacija, prijem kanala mora da bude stabilan.U suprotnom,
informacije će možda nedostajati ili se neke stranice možda neće prikazivati.

1. (exit)
zlaz iz prikaza teleteksta
2 6 (index)
Služi za prikazivanje indeksa (sadržaja) stranice u bilo kom trenutku
prilikom prikazivanja teleteksta. 1 7
3 8 (store)
Služi za čuvanje stranica teleteksta.
4 4 (size)
Pritisnite da bi se u gornjoj polovini ekrana prikazivala dvostruko
veća slova. Za donju polovinu ekrana, pritisnite ponovo. Za
8
prikazivanje normalnog ekrana, pritisnite dugme još jednom.
5 5 (reveal) 9
Služi za prikazivanje skrivenog teksta (na primer, odgovora na
pitanja iz kviza). Za prikazivanje normalnog ekrana, pritisnite dugme 0
još jednom. 2
3
6 / (teletext on/mix) TOOLS

Pritisnite da biste aktivirali režim teleteksta nakon izbora kanala koji 4 !


nudi uslugu teleteksta. Dvaput pritisnite dugma da bi se teletekst
preklapao sa trenutnom TV slikom.
7 0 (mode) 5 @
Pritisnite da izaberete režim teleteksta (LIST/FLOF). Ako ga
#
pritisnete u režimu LIST, aktiviraće se režim za čuvanje liste. U
režimu za čuvanje liste, stranicu teleteksta možete sačuvati na listi 6
pomoću dugmeta 8 (store).
8 1 (sub-page)
Služi za prikaz dostupne podstranice.
9 2 (page up)
Služi za prikazivanje sledeće stranice teleteksta.
0 3 (page down)
Služi za prikazivanje prethodne stranice teleteksta.
! 9 (hold)
Služi za zadržavanje određene stranice na ekranu ako je izabrana stranica povezana sa više
sekundarnih stranica koje je automatski slede. Za nastavak, ponovo pritisnite dugme.
@ 7 (cancel)
Služi za prikazivanje televizije u toku traženja stranice.
# Dugmad u boji (crveno/zeleno/žuto/plavo)
Ako TV stanica koristi FASTEXT sistem, različite teme na stranici teleteksta označene su bojama i
mogu se izabrati pritiskom na dugmad u boji. Pritisnite dugme koje odgovara željenoj temi. Prikazaće
se željena stranica sa ostalim informacijama u boji koje se mogu izabrati na isti način. Da biste
prikazali prethodnu ili sledeću stranicu, pritisnite odgovarajuće
dugme u boji.
➣ Broj stranice teleteksta možete da unesete pritiskom na numeričku
dugmadina daljinskom upravljaču.

Srpski - 37

TOOLS
BN68-01425B-Ser.indd 37 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:56
Stranice teleteksta su organizovane u šest kategorija:

Deo Sadržaj
A Broj izabrane strane.
B Identitet TV kanala.
C Broj trenutne stranice ili indikatori za pretraživanje.
D Datum i vreme.
E Tekst.
F Statusne informacije.
FASTEXT informacije.

➣ Informacije na teletekstu su obično podeljene na nekoliko


stranica koje se prikazuju jedna za drugom, a može im se
pristupiti na sledeći način:
 Unošenjem broja stranice
 Izborom naslova sa liste
 Izborom naslova u boji (FASTEXT sistem)
➣ Pritisnite dugme TV za izlaz iz teleteksta.

TOOLS

Srpski - 38

BN68-01425B-Ser.indd 38 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:56


Podešavanje zidnog nosača (prodaje se odvojeno)
Nakon instalacije automatskog zidnog nosača, položaj televizora se može lako podešavati.
Tabla na zadnjoj strani televizora Automatski nosač za zid

SERVISNI kabl (ne dobija se u kompletu)

Ulaz u meni
1. Pritisnite dugme ▲, ▼, ◄ ili ► na daljinskom upravljaču. TV Podešavanja
➣ Pojaviće se ekran Podešavanje zidnog nosača. Plug & Play
Jezik : Srpski


➣ Ako se ekran Podešavanje zidnog nosača na prikaže Vreme
Podešavanje zidnog nosača


kada kliknete na dugme za smer u toku gledanja televizije, Melodija
Zabava
: Isključeno
: Isključeno


upotrebite meni da biste otvorili taj ekran. Šted. energije
Sus
: Isključeno 

• Pritisnite dugmeMENU za prikazivanje menija.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Podešavanja”, zatim
pritisnite dugme ENTER .
Prebaci Ulaz Povratak
• Pritisnite
���������������������������������������
dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Podešavanje zidnog
nosača”, zatim pritisnite dugme ENTER .

Memorisanje položaja
2. Podesite željenu poziciju pomoću dugmadi ▲,▼,◄,►. Podešavanje zidnog nosača
➣ Ako pritisnete dugme sa strelicom a na ekranu nema OSD TOOLS
menija, pojavljuje se ekran Adjustment.
➣ Pritisnite dugme INFO da resetujete. Pritisnite dugme
◄ ili ► da izaberete “Da”, zatim pritisnite dugme ENTER
. Pozicija 1 2 3
Podesi Memorisanje Centar
Pozicija se vraća na podrazumevanu postavku.
INFO

3. Pritisnite plavo dugme.


Pritisnite dugme ▲ i ▼ da izaberete ime režima za čuvanje
(Pozicija1, Pozicija2 ili Pozicija3) pod kojim ćete sačuvati
trenutnu poziciju.
➣ Ako ne želite da sačuvate trenutnu poziciju, pritisnite Memorisanje
dugme RETURN. Izaberite režim za čuvanje.
➣ Prilikom izbora režima za čuvanje, ne možete da koristite Pozicija1
dugmad u boji. Pozicija2
Pozicija3
4. Pritisnite dugme ENTER da biste sačuvali.
➣ Ako izaberete stavku Pozicija1 , pojaviće se poruka Adjust Ulaz Povratak

“Trenutna pozicija sačuvana kao Pozicija1.”.


5. Pritisnite dugme ENTER .
➣ Sačuvana pozicija pojavljuje se sa leve strane menija na ekranu.

Srpski - 39

BN68-01425B-Ser.indd 39 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:57


Pomeranje u memorisan položaj
1. Obavite Korak 1 odeljka “Ulaz u meni”.
2. Ako pritisnete dugme u boji (crveno, zeleno, žuto) automatski Podešavanje zidnog nosača

zidni nosač će se pomeriti u sačuvani položaj. Pozicija1

➣ Automatski zidni nosač možete pomeriti u neki od 3


unapred podešena položaja tako što ćete pritisnuti crveno
(Pozicija1), zeleno (Pozicija2) ili žuto (Pozicija3) dugme. Pozicija 1 2 3
➣ Ako podesite položaj nakon pomeranja u unapred podešen Podesi Memorisanje Centar
INFO

položaj, nestaće prozor za podešavanje položaja.

➣ Za uputstva o montaži, pogledajte Priručnik za montažu koji


ste dobili u kompletu sa zidnim nosačem.
➣ Za montažu proizvoda i montažu i premeštanje zidnog nosača, konsultujte se sa specijalizovanom
kompanijom za montažu.
➣ Ovaj priručnik za montažu koristi se pri pričvršćivanju zidnog nosača na zid. U slučaju pričvršćivanja
na neki drugi građevinski materijal, obratite se najbližem distributeru.
➣ Automatski nosač za zid neće raditi ako je aktivirana funkcija Anynet+.
➣ Modeli od 37 i 40 inča nisu kompatibilni sa starim modelom nosača za zid sa električnim napajanjem
(WMN5090A*).

Upotreba uređaja Kensington Lock protiv krađe (u zavisnosti od modela)


Kensington lock je uređaj koje se koristi za fizičko fiksiranje sistema kad se koristi na javnom
mestu. Izgled i način zaključavanja mogu se razlikovati od ilustracije, zavisno od proizvođača. Za
uputstva o pravilnoj upotrebi uređaja Kensington lock, pogledajte priručnik koji ste dobili uz njega.
Uređaj za zaključavanje se kupuje odvojeno.

1. Uređaj za zaključavanje umetnite u Kensington


otvor na LCD televizoru (Slika 1) i okrenite ga u
Kabl
smeru za zaključavanje (Slika 2).
2. Povežite kabl Kensington lock uređaja. Slika 2
3. Pričvrstite Kensington lock za sto ili neki drugi
Slika 1
težak fiksiran predmet
➣ Kensington Lock može imati različitu poziciju,
zavisno od modela. <Opcionalno>

Srpski - 40

BN68-01425B-Ser.indd 40 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:58


Rešavanje problema: Pre nego što se obratite serviseru
Nema ni slike ni zvuka ♦ Proverite da li je glavni električni vod priključen u zidnu utičnicu.
♦ Proverite da li ste pritisli dugme na televizoru.
♦ Proverite podešavanja kontrasta i osvetljenosti slike.
♦ Proverite jačinu zvuka.
Slika je normalna, ali nema ♦ Proverite jačinu zvuka.
zvuka ♦ Proverite da li je pritisnuto dugme MUTE na daljinskom upravljaču.
♦ Proverite da li je uključen “TV zvučnik”.
Ekran je crn, a indikator ♦ Na računaru proverite napajanje i signalni kabl.
napajanja ravnomerno treperi ♦ Na televizoru je aktiviran sistem za uštedu energije.
♦ Pomerite miš računara ili pritisnite bilo koji taster na tastaturi.
Nema slike ili je crno-bela ♦ Prilagodite podešavanja boja.
♦ Proverite da li je izabrani sistem emitovanja ispravan.
Smetnje u zvuku i slici ♦ Pokušajte da otkrijete koji električni uređaj smeta televizoru, a zatim ga
udaljite.
♦ Uključite televizor u drugu utičnicu.
Slika je mutna ili sa snegom, ♦ Proverite pravac, lokaciju i priključke antene.
zvuk je izobličen Do ovih smetnji obično dolazi zbog upotrebe sobne antene.
Problemi sa daljinskim ♦ Promenite baterije u daljinskom upravljaču.
upravljačem ♦ Očistite gornji rub daljinskog upravljača (prozorčić za prenos signala).
♦ Proverite terminale za baterije.
Pojavljuje se poruka “Proveri ♦ Proverite da li je signalni kabl čvrsto priključen na računar ili video izvore.
signalni kabl.” ♦ Proverite da li su računar ili video izvori uključeni.
U PC režimu se prikazuje ♦ Proverite maksimalnu rezoluciju i frekvenciju video adaptera.
poruka “Ne postoji režim” ♦ Uporedite te vrednosti sa podacima u tabeli Režimi prikaza.
Slika u uglu ekrana je Ako je za neke spoljne uređaje izabrana opcija “Samo skeniranje”, u
oštećena uglu ekrana može se pojaviti oštećena slika. Ovaj problem izaziva spoljni
uređaj, a ne TV.
Pojaviće se poruka Pojavljuje se kada pritisnete i određeno vreme zadržite dugme EXIT.
"Vraćanje svih postavki na
podrazumevane vrednosti". Postavke proizvoda se vraćaju na fabrička podešavanja.
TFT LCD ekran koristi panel sa podpikselima (3 133 440) koji se stvaraju pomoću sofisticirane
tehnologije. Međutim, na ekranu može da se pojavi nekoliko svetlih ili tamnih piksela.
Ti pikseli ne utiču na performanse proizvoda.

Srpski - 41

BN68-01425B-Ser.indd 41 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:58


Tehničke specifikacije i okruženje
Ime modela LE26A450 LE32A450
Veličina ekrana
(dijagonalno) 26 inča 32 inča
Rezolucija računara 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvuk
za zvuk 5W x 2 10W x 2
Dimenzije (ŠxDxV)
Kućište 670 X 75 X 446 mm 800 X 79 X 522 mm
Sa postoljem 670 X 216 X 500 mm 800 X 252 X 577 mm
Težina
Sa postoljem 10 kg 13 kg
Zaštita okoline
Radna temperatura 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
Vlažnost vazduha 10 % do 80 %, bez kondenzacije 10 % do 80 %, bez kondenzacije
Temperatura za skladištenje -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
Vlažnost pri skladištenju 5 % to 95 %, bez kondenzacije 5 % to 95 %, bez kondenzacije
Obrtanje postolja
(Levo / desno) 0˚ -20˚ ~ 20˚

Ime modela LE37A450 LE40A450


Veličina ekrana
(dijagonalno) 37 inča 40 inča
Rezolucija računara 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvuk
za zvuk 10W x 2 10W x 2
Dimenzije (ŠxDxV)
Kućište 916 X 82 X 598 mm 990 X 82 X 636 mm
Sa postoljem 916 X 300 X 658 mm 990 X 300 X 694 mm
Težina
Sa postoljem 18 kg 21 kg
Zaštita okoline
Radna temperatura 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
Vlažnost vazduha 10 % do 80 %, bez kondenzacije
Temperatura za skladištenje -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
Vlažnost pri skladištenju 5 % to 95 %, bez kondenzacije
Obrtanje postolja
(Levo / desno) -20˚ ~ 20˚

Srpski - 42

BN68-01425B-Ser.indd 42 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:58


Ime modela LE26A451 LE32A451, LE32A454
Veličina ekrana
(dijagonalno) 26 inča 32 inča
Rezolucija računara 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvuk
za zvuk 5W x 2 10W x 2
Dimenzije (ŠxDxV)
Kućište 670 X 75 X 451 mm 800 X 79 X 525 mm
Sa postoljem 670 X 216 X 500 mm 800 X 252 X 577 mm
Težina
Sa postoljem 10 kg 13 kg
Zaštita okoline
Radna temperatura 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F) 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
Vlažnost vazduha 10 % do 80 %, bez kondenzacije 10 % do 80 %, bez kondenzacije
Temperatura za skladištenje -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
Vlažnost pri skladištenju 5 % to 95 %, bez kondenzacije 5 % to 95 %, bez kondenzacije
Obrtanje postolja
(Levo / desno) 0˚ -20˚ ~ 20˚

Ime modela LE37A451 LE40A451, LE40A454


Veličina ekrana
(dijagonalno) 37 inča 40 inča
Rezolucija računara 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvuk
za zvuk 10W x 2 10W x 2
Dimenzije (ŠxDxV)
Kućište 916 X 82 X 601 mm 990 X 82 X 641 mm
Sa postoljem 916 X 300 X 658 mm 990 X 300 X 694 mm
Težina
Sa postoljem 18 kg 21 kg
Zaštita okoline
Radna temperatura 10 °C do 40 °C (50 °F do 104 °F)
Vlažnost vazduha 10 % do 80 %, bez kondenzacije
Temperatura za skladištenje -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
Vlažnost pri skladištenju 5 % to 95 %, bez kondenzacije
Obrtanje postolja
(Levo / desno) -20˚ ~ 20˚
➣ Dizajn i specifikacije podležu promeni bez prethodnog obaveštenja.
➣ Ovaj uređaj je digitalni uređaj klase B.
➣ Za informacije o izvoru napajanja i potrošnji energije, pogledajte nalepnicu na proizvodu.

Srpski - 43

BN68-01425B-Ser.indd 43 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:43:58


Kontaktoni SAMSUNG WORLDWIDE
Nëse keni ndonjë pyetje ose komente në lidhje me produktet Samsung, ju lutemi kontaktoni qendrën për
kujdesin ndaj klientëve të SAMSUNG. (Shihni kopertinën e pasme për më shumë informacion.)

Masat e Kujdesit Kur Shfaqni një Imazh të Palëvizshëm


Një imazh i palëvizshëm mund të shkaktojë dëmtim të përhershëm në ekranin e TV.
•  Mos shfaqni një imazh të palëvizshëm në panelin LCD për më shumë se 2 orë pasi mund të
shkaktojë mbetje të imazhit në ekran.
Kjo mbetje e imazhit njihet gjithashtu si “djegie e ekranit”.
Për të shmangur një mbetje të tillë të imazhit, zvogëloni shkallën e shkëlqimit dhe kontrastit të
ekranit nuk shfaqni një imazh të palëvizshëm.
•  Shikimi i TV LCD në formatin 4:3 për një periudhë të gjatë kohe mund të lërë shenja
të kufijve që shfaqen në të majtë, të djathtë dhe në qendër të ekranit të shkaktuar nga
ndryshimi i emëtimit të dritës në ekran. Shikimi i një DVD ose aparature të lojës mund të
shkaktojë një efekt të ngjashëm në ekran. Dëmtimet e shkaktuara nga ndikimet e mësipërme nuk
mbulohen nga Garancia.
• Shfaqja e imazheve të palëvizshme nga lojra video dhe PC (Kompjuter) më gjatë se njëfarë
periudhe kohe mund të prodhojë mbetje të pjesshme të imazhit. Për të parandaluar këtë efekt,
zvogëloni ‘shkëlqimin’ dhe ‘kontrastin’ kur shfaqni imazhet e palëvizshme.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

BN68-01425B-Alb.indd 44 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:44


Përmbajtja
Lidhja dhe Përgatitja e TV Tuaj Përshkrimi i Funksioneve
 Lista e Pjesëve.................................................... 2  Zgjedhja e Gjuhës Tuaj..................................... 25
 Instalimi i Mbajtëses............................................ 2  Melody / Entertainment / Energy Saving . ........ 26
 Instalimi i Pajimeve për Vendosjen në Mur......... 2  Zgjedhja e Burimit............................................. 27
 Shikimi i Panelit të Kontrollit................................ 3  Ndërrimi i Emrave të Burimeve të Sinjalit.......... 28
 Shikimi i Panelit të Lidhjes.................................. 4
 Shikimi i Telekomandës....................................... 7 Aranzhimi i PC
 Instalim i Baterive në Telekomandë.................... 8
 Aranzhimi i Programit Kompjuterik të PC Tuaj
 Ndezja dhe Fikja................................................. 8
(Bazuar në Windows XP).................................. 29
 Vendosja e Televizorit Tuaj në Modalitetin e
 Modalitetet e Shfaqjes....................................... 29
Pritjes.................................................................. 8
 Aranzhimi i TV me PC Tuaj............................... 30
 Shikimi i Menuve................................................. 9
 Përdorim i Butonit TOOLS................................... 9
 Plug & Play........................................................ 10 Në lidhje me Anynet+
 Ç'farë Eshtë Anynet+? .................................... 31
Aranzhimi i Kanaleve  Lidhja e Anynet+ Devices.................................. 31
 Vendosja e Kanaleve Automatikisht...................11  Vendosja e Anynet+.......................................... 32
 Vendosja e Kanaleve me Dorë.......................... 12  Kërkimi dhe Kalimi Ndërmjet Pajisjeve
 Shtimi / Kyçja e Kanaleve................................. 13 Anynet+............................................................. 33
 Klasifikimi i Kanaleve të Vendosur.................... 14  Recording.......................................................... 35
 Dhënia e Emrave për Kanalet........................... 14  Dëgjimi Nëpërmjet një Marrësi.......................... 35
 Rregullimi i Marrjes së Sinjalit të Kanaleve....... 15  Pikat e Kontrollit Përpara Sesa të Kërkoni
Shërbimin.......................................................... 36
Aranzhimi i Figurës Rekomandime për Përdorimin
 Ndryshimi i Standartit të Figurës....................... 16
 Tipari i Teletekstit............................................... 37
 Aranzhimi i Figurës së Personalizuar................ 17
 Vendosja Automatike në Mur (Shitet Veçmas).. 39
 Konfigurimi i Vendosjes së Hollësishme të
 Përdorimi i Drynit Kensington Kundër Vjedhjes
Figurës.............................................................. 17
(në varësi të modelit)......................................... 40
 Rivendosja e Vendosjes së Figurës në Nivelet
 Problemet: Përpara se të Kontaktoni Personelin
Fillestarë të Fabrikës......................................... 18
e Shërbimit........................................................ 41
 Konfigurimi i Opsioneve të Figurës................... 19
 Specifikimet Teknike dhe Mjedisore ................ 42
 Shikimi i Figurës në Figurë (PIP)...................... 21

Aranzhimi i Zërit
 Karakteristikat e Zërit........................................ 22
 Zgjidhja e Sound Mode..................................... 23
 Lidhja e Kufjeve (Shiten veçmas)...................... 23

Aranzhimi i Kohës
Shqip

 Vendosja dhe Shfaqja e Kohës Aktuale............ 24


 Aranzhimi i Matësit të Kohës së Fjetjes............ 24
 Ndezja dhe Fikja Automatikisht e Televizorit
Tuaj................................................................... 25

Simbol Shtypni Shënim Një-Prekje


Buton

Shqip - 1

BN68-01425B-Alb.indd 1 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:44


Lista e Pjesëve
Ju lutemi sigurohuni se gjërat e mëposhtme janë të përfshira me TV tuaj LCD.
Nëse ndonjë prej artikujve mungon, kontaktoni shitësin tuaj.

M4XL16

Telekomanda &
Mbulesa e Vida Standarte
Bateritë Kablli i Energjisë Mbajtësja Coha e Pastrimit
Pasme X4
(AAA x 2)
• Udhëzimet e Pronarit • Karta e Garancisë • Udhëzuesi i Sigurisë • Kartat e Rregjistrimit
➣ Karta e garancisë / Udhëzuesi i Sigurisë / Kartat e Rregjistrimit (Jo të disponueshme në të gjithë vendet)
➣ Mbajtësja dhe vida e mbajtëses mund të mos jetë e përfshirë, në varësi të modelit.

Instalimi i Mbajtëses

1. Lidhni TV LCD dhe mbajtësen tuaj.


➣ Dy ose më shumë njerëz duhet të transportojnë TV.
➣ Sigurohuni që të bëni dallimin ndërmjet pjesës së përparme dhe të pasme të mbajtëses kur i
vendosni pjesët bashkë.
2. Shtërngoni dy vidat në pozicion 1 dhe pastaj shtërngroni dy vida në pozicion 2.
➣ Ngrijeni produktin në këmbë dhe shtërngoni vidat. Nëse shtërngoni vidat me TV LCD me kokë
poshtë, ai mund të varet nga njëra anë.
➣ Mbajtësja është e instaluar për modelet me madhësi ekrani prej 37 inç dhe më të mëdhenj.

Instalimi i Pajimeve për Vendosjen në Mur


Pjesët për vendosjen në mur (që shiten veçmas) ju lejojnë që të
qëndroni TV në mur.
Për informacion të hollësishëm në lidhje me instalimin e vendosjes
në mur, shihni udhëzimet që jepen me artikujt e Vendosjes në
Mur. Kontaktoni një teknik për ndihmë kur të instaloni kllapën e
vendosjes në mur.
Samsung Electronics nuk është përgjegjës për ndonjë dëmtim të
produktit ose dëmtimin tuaj apo të të tjerëve nëse zgjidhni që t'a
instaloni TV vetë.
Mos e instaloni Pajisjen e Vendosjes në Mur ndërsa TV
është i ndezur. Mund të rezultojë në dëmtimin tuaj për
shkak të korrentit elektrik.
➣ Hiqeni mbajtësen dhe mbulojeni vrimën e poshtme me një
mbulesë dhe shtërngojeni me dy vida.
Shqip - 

BN68-01425B-Alb.indd 2 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:45


Shikimi i Panelit të Kontrollit

Butonët e Panelit Anash

8 8 7

➣ Ngjyra dhe forma e produktit mund të ndryshojë në varësi të modelit.

1 SOURCE 5 (Power)
Kalimi nga të gjitha burimet e lidhjeve të Shtypni për të ndezur dhe fikur TV.
disponueshme (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). Në 6 Power Indicator
menunë në ekran, përdorni këtë buton ashtu si do Vezullon dhe fiket kur korrenti është fikur dhe
të përdorni butonin ENTER në telekomandë. ndizet në modalitetin e pritjes.
2 MENU
7 Remote Control Sensor
Shtypeni për të parë menu në ekran të tipareve të
TV tuaj. Drejtojeni telekomandën ndaj kësaj pike në TV.

3
Shtypni për të ulur ose ngritur volumin. Në 8 Speakers
menunë në ekran, përdorni butonët
ashtu si do të përdorni butonët ◄ dhe ► në
telekomandë.
4
Shtypni për të ndryshuar kanalet.
Në menunë në ekran, përdorni
butonët ashtu si do të përdorni butonët ▲ and ▼
në telekomandë. (Pa Telekomandë, ju mund të
ndizni TV duke përdorur butonët Channel.)

Shqip - 

BN68-01425B-Alb.indd 3 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:46


Shikimi i Panelit të Lidhjes
LE40A450, LE40A451, LE40A454
[Prizat e Panelit Anash]
[Paneli i Pasëm i TV]

1 2 3 4 5 6

Power Input
8
0
9

LE26A450, LE26A451, LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451

[Paneli i Pasëm i TV]

4 3 5 0 [Prizat e Panelit Anash]

6
8

2 9
Power Input

➣ Ngjyra dhe forma e produktit mund të ndryshojë në varësi të modelit.

➣ Kurdoherë që lidhni një pajisje të jashtme me TV tuaj, sigurohuni se energjia në këtë pajisje është e shkëputur.
➣ Kur lidhni një pajisje të jashtme, përshtatni ngjyrën e prizës me atë të kordonit të lidhjes.

Shqip - 

BN68-01425B-Alb.indd 4 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:46


1 PC IN [PC] / [AUDIO]
- Lidheni me spinën e daljes video dhe audio në PC tuaj.
2 COMPONENT IN
- Lidhni kabllot e component të videos (opsional) me lidhësin e component (“PR”, “PB”, “Y”) në pjesën
e pasme të sistemit tuaj dhe anën tjetër me lidhësin përkatës të component të daljes së videos ne
DVD.
- Nëse dëshironi të lidhni si Set-Top Box dhe DVD, ju duhet të lidhni Set-Top Box me DVD dhe të
lidhni DVD me lidhësin e component (“PR”, “PB”, “Y”) në sistemin tuaj.
- Lidhësit PR, PB dhe Y në pajisjet tuaja të component (DVD) disa herë mund të jenë të etiketuara Y,
B-Y dhe R-Y, ose Y, Cb dhe Cr.
- Lidhni kabllot audio RCA (opsionale) me “R - AUDIO - L” në pjesën e prapme të sistemit tuaj dhe
fundet e tjerë me lidhësit korrespondues të daljes së audios në DVD.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Mbështet lidhjet ndërmjet pajisjeve AV që lejojnë lidhjen me HDMI (Set-Top Boxes, aparatet DVD)
- Asnjë lidhje zëri shtesë nuk është e nevojshme për një lidhje HDMI me HDMI.
- Kur përdorni një lidhje të kabllit HDMI/DVI, ju duhet të përdorni spinën HDMI IN 2.
➣ Ç'farë është HDMI?
- “High Definition Multimedia interface” lejon transmetimin e të dhënave video dixhitale me cilësi të
lartë dhe kanalë të shumtë të zërit dixhital (kanalë 5.1)
- Priza HDMI/DVI lejon lidhjen DVI me një pajisje shtesë me kabllin e duhur (jo të dhënë këtu).
Ndryshimi ndërmjet HDMI dhe DVI është se pajisja HDMI është më e vogël në madhësi, ka të
instaluar një karakteristikë të kodimit HDCP (Mbrojtja nga Kopjimi Dixhital i Bandës së Lartë) dhe
lejon kanalë të shumtë të zërit dixhital.

DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L]


- Outputs (daljet) DVI e zërit për pajisje të jashtme.
➣ Modalitetet e lejuara për HDMI/DVI dhe Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Component O O O O O O

4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]


Lidhni kabllot e zërit RCA me AUDIO OUT [R-AUDIO-L] në pjesën e prapme të sistemit tuaj dhe fundet e
tjerë me korrespondueset në lidhësit me Amplifikatorin ose DVD Home Theater.
5 ANT IN
Për të parë kanalet televizivë siç duhet, duhet të merret një sinjal nga pajisja nga një prej burimeve të
mëposhtëm:
- Një antenë e jashtme / Një rrjet televiziv me kabëll / Një rrjet satelitor
6 SERVICE
- LE26A450, LE26A451
Lidhësi vetëm për SHERBIM.
- LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454
Lidheni këtë me prizës në kllapën opsionale të vendosjes në mur. Ky funksion ju lejon të aranzhoni
këndimin e shikimit të TV duke përdorur telekomandën tuaj.

Shqip - 

BN68-01425B-Alb.indd 5 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:47


7 S-VIDEO ose VIDEO / R-AUDIO-L
- Lidhni kabllin RCA ose S-VIDEO me një pajisje të përshtatshme AV të jashtme, të tillë si VCR, DVD
ose Camcorder.
- Lidhni kabllot audio RCA me "R - AUDIO - L" në pjesën e prapme të sistemit tuaj dhe fundet e tjerë
me lidhësit korrespondues të daljes së zërit në pajisjen A/V.
8 Headphones jack
- Kufjet mund të lidhen në daljen e kufjeve në pjesën e prapme të sistemit tuaj. Kur kufjet janë të
lidhura, zëri nga altoparlantët e brendshëm do të jetë i çaktivizuar.
9 Dryni Kensington (në varësi të modelit)
- Dryni Kensington (opsional) është një pajisje e përdorur për të fiksuar fizikisht sistemin kur përdoret
në një vend publik.
- Nëse dëshironi të përdorni një pajisje për kyçje, kontaktoni shitësin atje ku bletë TV.
- Vendndodhja e kyçit kensington mund të jetë e ndryshme në varësi të modelit të tij.
0 EXT 1, EXT 2
Input Output
Connector
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Vetëm dalja për TV është e disponueshme.
EXT 2 O O Mund t'a zgjidhni daljen.

- Hyrjes ose daljet për pajisjet e jashtme, të tilla si VCR, DVD, pajisje të lojrave video ose aparatë për
video-disqe.

Shqip - 

BN68-01425B-Alb.indd 6 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:47


Shikimi i Telekomandës
1 Butoni Standby i Televizorit Dalja nga menuja në ekran
a �������������������������
b Përdorni këtë kur lidhni një
2 Zgjedh direkt modalitetin e
pajisje SAMSUNG DMA
TV
(Adaptor Dixhital të Medias)
Butonët e numrave për
3 ���������������������� përmes një lidhje HDMI dhe
kalimin direkt në kanal për të kaluar në modalitetin
4 Zgjedhja e kanaleve me DMA. (Butoni DMA është
një shifër/dy shifra opsional.) Për më shumë
5 +: Ngritja e volumit informacion në lidhje me
-: Ulja e volumit e
procedurat e funksionimit,
referojuni manualit të
Fikja e përkohshme e zërit
6 �������������������������� përdoruesit të DMA. Ky
7 Shfaq Listën e Kanalit në buton është i disponueshëm
ekran kur “Anynet+(HDMI-CEC)"
Përdoreni për të zgjedhur
8 �������������������������� është “On” (shihni faqen 31)
shpejt funksionet që Zgjedhja e madhësisë së
c ������������������������
përdoren më shpesh. figurës �
Përdoreni për të parë
9 ���������������������� Zgjedh direkt modalitetin
d ��������������������������
informacionin për HDMI.
transmetimin e tanishëm Zgjedhja e efekteve të
e �����������������������
Butonat e ngjyrës :
0 �������������������� figurës TOOLS
Përdorni këta butonë në Funksionet e Teletekstit
listen e Kanalit, etj.
Shtypni për të zgjedhur
@ ������������������������ 2 Dalja nga shfaqja e
modalitetet opsionalë teletekstit
të figurës dhe zërit për 7 Ruajtja e teletekstit
sportet, kinemanë dhe 8 Zgjedhja e madhësisë së
lojrat. teletekstit
# ������������������������
Përdorni këta butonë në 9 Zbuluesi i teletekstit
DMA dhe Anynet+.
( : Kjo telekomandë 0 Zgjedhja e temave të
mund të përdoret për të Fastekst
kontrolluar rregjistrimin në ! Zgjedhni në mënyrë
rregjistruesit Samsung me alternative Teletekst, Dubël
tiparin Anynet+) ose Miks.
$ Zgjedhja e burimeve të $ Zgjedhja e modalitetit të
disponueshëm teletekstit (LIST/FLOF)
% Kanali i mëparshëm % Faqja e titrave të teletekstit
^ P<: Kanali tjetër
^ P<: Faqja tjetër e teletekstit
P>: Kanali i mëparshëm
P>: Faqja e mëparshme e
Shfaq menunë kryesore në
& ������������������������� teletekstit
ekran
& Indeksi i teletekstit
* ��������������������
Zgjedhja e SRS TS XT
Kthimi në menunë e
( ������������������� ( Mbajtësi i teletekstit
mëparshme a Anulluesi i teletekstit
Kontrolli i kursorit në menu
) ����������������������������

➣ Funksionimi i telekomandës mund të ndikohet nga drita e fortë.

Shqip - 

BN68-01425B-Alb.indd 7 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:47


Instalim i Baterive në Telekomandë
1. Hiqeni kapakun në pjesën e prapme të telekomandës duke e shtyrë për lart
siç tregohet në figurë.
2. Vendosni dy bateri të madhësisë AAA.
➣ Sigurohuni të përkoni skajet "+" dhe "–" të baterive me diagramën brenda
ndarjes.
3. Vendosni kapakun.
➣ Hiqni bateritë dhe vendosini ato në një vend të freskët dhe të thatë nëse
nuk do t'a përdorni telekomandën për një kohë të gjatë.

➣ Nëse telekomanda nuk funksionon, kontrolloni sa më poshtë:


1. A është i lidhur TV me energjinë?
2. A janë vendosur skajet plus dhe minus të baterive në kahun e kundërt?
3. A janë bateritë të shkarkuara?
4. A ka ndërpreje të energjisë apo kordoni i energjisë nuk është i vendosur në
prizë?
5. A ka ndonjë dritë të veçantë fluoreshente apo shenjë neoni aty afër?

Ndezja dhe Fikja


Spina kryesore është e vendosur në pjesën e prapme të TV tuaj.
1. Vendoseni spinën kryesore në prizën e duhur.
➣ Treguesi i standby ndizet në sistemin tuaj.
2. Shtypni butonin P në sistemin tuaj.
➣ Ju gjithashtu mund të shtypni butonin POWER në butonin TV në telekomandë për të ndezur
TV.
➣ Kanali që ishin duke parë së fundi rizgjidhet automatikisht.
3. Shtypni butonin numerik (0~9) ose butonin e kanaleve lart/poshtë (</>) në telekomandë ose �
butonin në sistemin tuaj.
➣ Kur ndizni sistemin për herë të parë, do t'ju kërkohet të zgjidhni gjuhën në të cilën do të shfaqen
menutë.
4. Për të fikur TV, shtypni butonin POWER përsëri.

Vendosja e Televizorit Tuaj në Modalitetin e Pritjes


Sistemi juaj mund të vendoset në modalitetin e pritjes në mënyrë që të zvogëlojë konsumin e
energjisë. Modaliteti i pritjes mund të jetë i dobishëm kur dëshironi të ndërprisni përkohësisht
shikimin (gjatë ngrënies, për shembull).
1. Shtypni butonin POWERP në telekomandë.
➣ Ekrani fiket dhe një tregues i kuq i pritjes shfaqet në pjesën e përparme të sistemit tuaj.
2. Për të ndezur sistemin tuaj përsëri, thjesht shtypni butonin POWERP, butonët numerikë (0~9),
butonin TV ose butonin e kanaleve lart/poshtë (</>) përsëri.
➣ Mos e lini sistemin tuaj në modalitetin e pritjes për periudha të gjata kohe (për shembull kur jeni
larg me pushime).
Eshtë më mirë që t'a shkëpusni TV nga priza kryesore dhe nga antena.

Shqip - 

BN68-01425B-Alb.indd 8 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:47


Shikimi i Menuve
1. Kur të keni ndezur sistemin, shtypni butonin MENU. TV Picture
Mode : Standard 
Menuja kryesore shfaqet në ekran. Ana e majtë e menusë ka Backlight
Contrast
7
95
ikonat: Picture, Sound, Channel, Setup, Input. Brightness
Sharpness
45
50
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur një prej shenjave. Colour
Tint G 50 R
50
50
Detailed Settings 
Pastaj shtypni butonin ENTER për të hyrë në nën-menunë e Picture Options
Reset : OK


shenjës.
3. Shtypni butonin EXIT për të dalë.
➣ Menutë në ekran zhduken nga ekrani pas rreth një minuti. Move Enter Return

TOOLS

Përdorim i Butonit TOOLS


Ju mund të përdorni butonin TOOLS për të zgjdhur funksionet Tools
tuaja të preferuara me shpejtësi dhe lehtësi. Menuja “Tools” Anynet+ (HDMI-CEC)
ndryshon në varësi të modalitetit të futjes nga jashtë që jeni Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
duke parë. Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
1. Shtypni butonin TOOLS. Do të shfaqet menuja “Tools”. Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur një menu.
3. Shtypni butonët ▲/▼/◄/►/ENTER për të shfaqur, ndryshuar
ose përdorur zgjedhjet e kryera. Për një përshkrim më të
hollësishëm të secilit funksion, referojuni faqes korresponduese. Move Enter Exit

♦ Anynet+ (HDMI-CEC), shihni faqen 31


♦ Picture Mode, shihni faqen 16
♦ Sound Mode, shihni faqen 22 TOOLS

♦ Sleep Timer, shihni faqen 24


♦ SRS TS XT, shihni faqen 22
♦ Energy Saving, shihni faqen 27
♦ Dual l-ll, shihni faqen 23
♦ PIP, shihni faqen 21
♦ Auto Adjustment, shihni faqen 30

Shqip - 

BN68-01425B-Alb.indd 9 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:48


Plug & Play
Kur TV ndizet fillimisht, disa vendosje themelore ndodhin Plug & Play
automatikisht dhe njëra pas tjetrës. Aranzhimet e mëposhtëm
janë të disponueshëm.
1. Shtypni butonin POWER në telekomandë. Start Plug & Play.
Shfaqet mesazhi "Start Plug & Play” me “OK” të zgjedhur. OK

2. Zgjidhni gjuhën e përshtatshme duke shtypur butonin ▲ ose ▼ .


Shtypni butonin ENTER për të konfirmuar zgjedhjen tuaj. Enter

3. Shtypni butonin ◄ ose ► për të zgjedhur “Store Demo” ose “Home Use”, pastaj shtypni butonin
ENTER .
➣ Ne rekomandojmë vendosjen e TV në modalitetin "Home Use" për figurën më të mirë në mjedisin
tuaj të shtëpisë.
➣ Modaliteti "Store Demo" është i menduar për përdorim në mjedise të shitjes.
➣ Nëse njësia është vendosur aksidentalisht në modalitetin "Store Demo" dhe ju dëshironi të
ktheheni në “Home Use” (Standard): Shtypni butonin Volume button në TV. Kur shfaqet volumi
OSD, shtypni dhe mbani të shtypur butonin MENU në TV për 5 sekonda.

4. Shfaqet mesazhi "Check antenna input." me "OK" të zgjedhur.


Shtypni butonin ENTER .
➣ Ju lutemi kontrolloni që kablli i antenës të jetë lidhur siç duhet.
5. Zgjidhni vendin e përshtatshëm duke shtypur butonin ▲ ose ▼ .
Shtypni butonin ENTER për të konfirmuar zgjedhjen tuaj.

6. Menuja "Auto Store" shfaqet me "Start" të zgjedhur. Shtypni butonin ENTER .


➣ Kërkimi i kanaleve do të fillojë dhe do të përfundojë automatikisht.
➣ Shtypni butonin ENTER në çdo kohë për të ndërprerë procesin e memorizimit.
➣ Pasi janë vendosur të gjithë kanalet e disponueshëm, shfaqet menuja “Clock Set.”
7. Shtypni butonin ENTER button.
Zgjidhni "Month", "Day", "Year", "Hour", ose "Minute" duke shtypur butonin◄ ose ►.
Vendosni të dhënat në "Month", "Day", "Year", "Hour", ose "Minute" duke shtypur butonin ▲ ose ▼.
➣ Ju gjithashtu mund të vendosni “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” dhe "Minute" duke shtypur butonat
e numrave në telekomandë.
8. Shtypni butonin ENTER për të konfirmuar vendosjen tuaj. Shfaqet mesazhi “Enjoy your viewing.”
Kur të keni përfunduar, shtypni butonin ENTER .
➣ Edhe nëse butoni ENTER nuk është i shtypur, mesazhi do të shfaqet automatikisht pas disa
sekondash.

♦ Language: Zgjidhni gjuhën tuaj.


♦ Country: Zgjidhni vendin tuaj.
♦ Auto Store: Kërkon dhe ruan automatikisht kanalët e disponueshëm në zonën lokale.
♦ Clock Set: Vendos orën e tanishme për orën e TV.

Shqip - 10

BN68-01425B-Alb.indd 10 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:48


Nëse dëshironi të rivendosni këtë aranzhim…
1. Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. TV Setup
Plug & Play
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Setup", pastaj shtypni Language : English


Time 
butonin ENTER . Melody : Off 
Entertainment : Off 
2. Shtypni përsëri butonin ENTER për të zgjedhur "Plug & Play". Energy Saving
PIP
: Off 

Për hollësi të mëtejshme në lidhje me aranzhimin e opsioneve,
referojuni faqes 10.
➣ Tipari “Plug & Play” është i disponueshëm vetëm në
modalitetin TV. Move Enter Return

Vendosja e Kanaleve Automatikisht


Ju mund të kërkoni për gama të frekuencës të disponueshme TV Channel
për ju (disponueshmëria varet nga vendi juaj). Numrat Country : Belgium 
Auto Store
e programeve të vendosur automatikisht mund të mos i Manual Store


korrespondojnë numrave të programeve të tanishëm ose të Channel Manager
Sort


dëshiruar. Megjithatë ju mund t'i vendosni në rregull numrat Name
Fine Tune


me dorë dhe të hiqni ndonjë kanal që nuk dëshironi të shikoni.
1. Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë.
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur “Channel”, pastaj
Move Enter Return
shtypni butonin ENTER .
2. Shtypni butonin ENTER për të zgjedhur "Country".
3. Zgjidhni vendin e përshtatshëm duke shtypur butonin ▲ ose ▼.
Shtypni butonin ENTER për të konfirmuar zgjedhjen tuaj.
4. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur “Auto Store”, pastaj shtypni butonin button ENTER .
5. Shtypni butonin ENTER .
➣ TV do të fillojë memorizimin e të gjithë kanaleve të disponueshëm.
➣ Shtypni butonin ENTER në çdo kohë për të ndërprerë procesin e memorizimit dhe për t'u
kthyer tek menuja "Channel."
6. Pasi vendosen të gjithë kanalet e disponueshëm, shfaqet menuja “Sort”. (referojuni faqes 14)

Shqip - 11

BN68-01425B-Alb.indd 11 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:49


Vendosja e Kanaleve me Dorë
Ju mund t'i vendosni kanalet e televizorit, përfshirë ato që TV Channel
merren nëpërmjet rrjeteve te kabllit. Country : Belgium 
Auto Store 
Kur zgjidhni kanalet me dorë, ju mund të zgjidhni: Manual Store 
Channel Manager 
♦ Nëse do të vendosni secilin prej kanaleve të gjetur. Sort
Name


Fine Tune 
♦ Numrin e programit të secilit kanal të vendosur që dëshironi të
identifikoni.
1. Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë.
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur “Channel”, pastaj Move Enter Return
shtypni butonin ENTER .
TV Manual Store
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur “Manual Store”, Programme :P1
pastaj shtypni butonin ENTER . Colour System
Sound System
: Auto
: BG


Channel :S6
3. Zgjidhni opsionin e kërkuar duke shtypur butonin ▲ ose ▼, Search : 140 MHz
Store :?
pastaj shtypni butonin ENTER .
4. Kur jeni të kënaqur me vendosjen tuaj, shtypni butonin
ENTER .
5. Shtypni butonin EXIT për të dalë.
Move Enter Return

♦ Programme (Numri i programit që do t'i jepet një kanali)


- Shtypni butonin ▲ ose ▼ derisa të gjeni numrin e duhur.
➣ Ju gjithashtu mund të zgjidhni numrin e kanalit direkt duke shtypur butonët numerikë (0~9).
♦ Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
- Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur standartin e kërkuar të ngjyrës.
♦ Sound System: BG/DK/I/L
- Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur standartin e kërkuar të zërit.
♦ C
hannel (Kur e dini numrin e kanalit që do të vendoset)
- Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur C (Kanali ajror) ose S (Kanali kabllor).
- Shtypni butonin ►, pastaj shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur numrin e kërkuar.
➣ Ju gjithashtu mund të zgjidhni numrin e kanalit direkt duke shtypur butonët numerikë (0~9).
➣ Nëse ka zë jonormal ose nuk ka zë, rizgjidhni standartin e kërkuar të zërit.
♦ Search (Kur nuk i dini numrat e kanalit)
- Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të filluar kërkimin.
- Akorduesi kërkon gamën e frekuencës derisa kanali i parë ose kanali që ju zgjodhët të merret në
ekran.
♦ Store (Kur ju vendosni kanalin dhe numrin e programit të shoqëruar me të)
- Vendoseni në "OK" duke shtypur butonin ENTER .
➣ Modaliteti Channel:
- P (Modaliteti i Programit): Kur të përfundoni akordimin, stacioneve të transmetimit në zonën tuaj u
janë dhënë numrat e pozicioneve nga P00 në P99. Ju mund të zgjidhni një kanal duke futur numrin
e pozicionit në këtë modalitet.
- C (Modaliteti i kanaleve ajrorë): Ju mund të zgjidhni një kanal duke futur numrin e dhënë për secilin
stacion transmetimi ajror në këtë modalitet.
- S (Modaliteti i kanaleve kabllorë): Ju mund të zgjidhni një kanal duke futur numrin e dhënë për
secilin kanal kabllor në këtë modalitet.

Shqip - 12

BN68-01425B-Alb.indd 12 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:49


Shtimi / Kyçja e Kanaleve
Duke përdorur Channel Manager), ju mund të kyçni ose të TV Channel
shtoni kanale me lehtësi. Country
Auto Store
: Belgium 

Manual Store 
Channel Manager 
1. Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. Sort 
Name 
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Channel," pastaj Fine Tune 

shtypni butonin ENTER .


2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Channel Manager",
pastaj shtypni butonin ENTER .
Move Enter Return

♦  Shtimi i kanaleve TV Channel Manager


Duke përdorur Channel List, ju mund të shtoni kanalet. Channel List
Child Lock : Off

3. Select Channel List duke shtypur butonin ENTER .


4. Kaloni në ( ) fushën duke shtypur butonin ▲, ▼, ◄ ose ►,
zgjidhni një kanal që do të shtohet dhe shtypni butonin
ENTER për të shtuar kanalin.
➣ Nëse shtypni përsëri butonin ENTER , simboli ( ) pranë
Move Enter Return
kanalit zhduket dhe kanali nuk shtohet.
➣ “ ” is" është aktiv kur "Child Lock" zgidhet në "On". Channel List

P 1 C3
♦  Kyçja e kanaleve 1 / 10
Kjo karakteristikë ju lejon të parandaloni përdoruesit e pa- Prog.
autorizuar, të tillë si fëmijët që të shikojnë programe të papër-
0 C--
shtatshëm duke eleminuar video dhe audio.
1 C3
5. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Child Lock", pastaj 2 BBC 1
shtypni butonin ENTER . 3 C74
6. Zgjidhni "On" duke shtypur butonin ▲ ose ▼, pastaj shtypni 4 C75
butonin ENTER . 5 C76
7. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Channel List", pastaj 6 S3
shtypni butonin ENTER . 7 S4
8. Kaloni në fushën ( ) duke shtypur butonin ▲, ▼, ◄ ose ►, 8 S6
zgjidhni një kanal për t'u kyçur një kanal dhe pastaj shtypni 9 S7
butonin ENTER . Add Lock
➣ Nëse shtypni përsëri butonin ENTER , simboli ( ) pranë Move Enter
kanalit zhduket dhe kyçja e kanalit anullohet.
Page Return
➣ Një ekran blue shfaqet kur aktivizohet "Child Lock".
9. Shtypni butonin EXIT për të dalë.
➣ Zgjidhni "On" ose "Off" në "Child Lock" për të ndezur kanalet e zgjdhur në " " për t'u aktivizuar
ose jo.

Ju mund t'i zgjidhni këto opsione thjesht duke shtypur butonin
CH LIST në telekomandë
TOOLS

Shqip - 13

BN68-01425B-Alb.indd 13 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:50


Klasifikimi i Kanaleve të Vendosur
Ky funksion ju lejon të ndryshoni numrat e programit në kanalet TV Channel
Country : Belgium 
e vendosur. Ky veprim mund të jetë i nevojshëm pas përdorimit Auto Store 
Manual Store 
të auto store (vendosjes automatike). Channel Manager 
Sort 
Name 
1. Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. Fine Tune 

Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Channel", pastaj


zgjidhni butonin ENTER .
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Sort", pastaj shtypni
Move Enter Return
butonin ENTER .
TV Sort
3. Zgjidhni numrin e kanalit që dëshironi të ndryshoni duke shtypur Prog. Ch. Name
vazhdimisht butonin ▲ ose ▼. 
0 C-- -----
Shtypni butonin ENTER . 1 C23 ----- 
2 S06 -----
➣ Numri dhe emri i kanalit të zgjedhur lëvizin në anën e 3
4
S07
S09
-----
-----
djathtë. 5
6
S12
S13
-----
-----
7 S14 -----
4. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të kaluar në pozicionin në të cilin 8 S17 -----
9 C21 -----
ju do të dëshironi të ndërroni dhe pastaj shtypni butonin 

ENTER . Move Enter Return

➣ Kanali i zgjedhur shkëmbehet me atë që ishte rregjistruar më parë në numrin e zgjedhur.


5. Përsërisni hapat 3 to 4 për klasifikimin e një kanali tjetër.
6. Shtypni butonin EXIT për të dalë.

Dhënia e Emrave për Kanalet


Emrat e kanaleve do të jepen automatikisht kur transmetohet TV Channel
informacioni i kanaleve. Këto emra mund të ndryshohen, duke Country
Auto Store
: Belgium 

ju lejuar që t'u jepni emra të rinj. Manual Store
Channel Manager


Sort 
Name 
1. Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. Fine Tune 

Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Channel," pastaj


shtypni butonin ENTER .
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur “Name”, pastaj shtypni
Move Enter Return
butonin ENTER .
TV Name
3. Nëse është e nevojshme, zgjidhni kanalin që do t'i jepet një
Prog. Ch. Name
emër i ri duke shtypur butonin ▲ ose ▼. Shtypni butonin 
0 C-- -----
ENTER . 1 C23 -----
2 S06 -----
➣ Shenja e zgjedhjes shfaqet rreth kutisë së emrit. 3
4
S07
S09
-----
-----
4. 5 S12 -----
Për... Shtypni... 6
7
S13
S14
-----
-----
8 S17 -----
Zgjidhni një shkronjë, numër ose Shtypni butonin ▲ ose ▼ 9

C21

-----

simbol Move Enter Return

Kaloni në shkronjën tjetër Shtypni butonin ►


Kaloni përsëri tek shkronja e Shtypni butonin ◄
mëparshme
Konfirmoni emrin Shtypni butonin ENTER

➣ Simbolet e disponueshëm janë: Shkronjat e alfabetit (A~Z) / Numrat (0~9) / Shkronjat e veçanta
(+, -, *, /, hapësira)
5. Përsërisni hapat 3 to 4 për çdo kanal që do t'i jepet një emer i ri.
6. Shtypni butonin EXIT për të dalë.

Shqip - 14

BN68-01425B-Alb.indd 14 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:51


Rregullimi i Marrjes së Sinjalit të Kanaleve
Përdorni rregullimin për të aranzhuar një kanal të veçantë për TV Channel
Country : Belgium
marrjen optimale të sinjalit. Auto Store


Manual Store 
Channel Manager 
1. Përdorni butonët e numrave për të zgjedhur drejtpërdrejt kanalin Sort
Name


që dëshironi të rregulloni. Fine Tune 

2. Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë.


Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Channel," pastaj
shtypni butonin ENTER .
Move Enter Return
3. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur “Fine Tune”, pastaj
Fine Tune
shtypni butonin ENTER .
4. Shtypni butonin ◄ ose ► për të aranzhuar rregullimin.
Shtypni butonin ENTER button. P1
5. Shtypni butonin EXIT për të dalë. 0
➣ Kanalët e rregulluar që janë ruajtur janë shënuar me një shenjë Reset
"*" në anën e djathtë të numrit të kanalit në rreshtin e kanalit.
Dhe numri i kanalit shndërrohet në të kuq. Adjust Save Return
➣ Për të rivendosur rregullimin, zgjidhni “Reset” duke shtypur
butonin ▲ ose ▼ dhe pastaj shtypni butonin ENTER .

Shqip - 15

BN68-01425B-Alb.indd 15 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:51


Ndryshimi i Standartit të Figurës
Ju mund të zgjidhni llojin e figurës që i përkon më mirë TV Picture
Mode : Standard 
kërkesave tuaja të shikimit. Backlight
Contrast
7
95
1. Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. Brightness
Sharpness
45
50
Colour 50
Shtypni butonin ENTER , për të zgjedhur "Picture". Tint G 50 R 50
Detailed Settings 
2. Shtypni butonin ENTER përsëri për të zgjedhur "Mode". Picture Options
Reset : OK


3. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur efektin e dëshiruar të
figurës. Shtypni butonin ENTER .
Move Enter Return
4. Shtypni butonin EXIT për të dalë.
TV Picture
♦ Dynamic: Zgjedh figurën për definicion të lartë në një Mode : Standard
Backlight
Dynamic
7
dhomë të ndritshme. Contrast
TOOLS
Standard
Movie 95
Brightness 45
♦ Standard: Zgjedh figurën për shfaqjen më të mirë në një Sharpness 50
Colour 50
mjedis normal. Tint G 50 R 50
Detailed Settings
♦ Movie: Zgjedh figurën për shfaqje të rehatshme në një Picture Options
dhomë të errët. Reset : OK

➣ Picture mode duhet të aranzhohet veçmas për çdo burim të


Move Enter Return
hyrjes së sinjalit.

Ju gjithashtu mund të shtypni butonin P.MODE në telekomandë


për të zgjedhur një nga vendosjet e figurës.

Easy Setting
Tools
1. Shtypni butonin TOOLS në telekomandë.
Anynet+ (HDMI-CEC)
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur “Picture Mode”. Picture Mode ◄ Standard ►
3. Shtypni butonin ◄ ose ► për të zgjedhur opsionin e duhur. Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
4. Shtypni butonin EXIT ose TOOLS për të dalë. SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono

Move Adjust Exit

Shqip - 16

BN68-01425B-Alb.indd 16 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:52


Aranzhimi i Figurës së Personalizuar
TV juaj ka disa aranzhime që ju lejojnë të kontrolloni cilësinë e TV Picture
Mode : Standard
figurës. Backlight

7
Contrast 95
1. Për të zgjedhur efektin e dëshiruar të figurës, ndiqni udhëzimet Brightness
Sharpness
45
50
e "Changing the Picture Standard" numrat 1 deri në tre. (në Colour
Tint G 50 R
50
50
faqen 16) Detailed Settings
Picture Options


Reset : OK 
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur një element të
caktuar. Shtypni butonin ENTER .
3. Shtypni butonin ◄ ose ► butonin për të shtuar ose pakësuar Move Enter Return

vlerën e një elementi të caktuar. Shtypni butonin ENTER .



4. Shtypni butonin EXIT për të dalë. Backlight 7

♦ Backlight: Aranzhon shkëlqimin e ekranit duke aranzhuar Move Adjust Return
shkëlqimin backlight të LCD-së. (0~10)
♦ Contrast: Rregullon ndriçimin dhe errësirën ndërmjet objekteve
dhe sfondit.
♦ Brightness: Rregullon ndriçimin e të gjithë ekranit.
♦ Sharpness: Rregullon konturet e objekteve për t'i bërë ata më të
mprehtë ose jo.
♦ Colour: Rregullon ngjyrat, duke i bërë ato më të zbehta ose më
të errëta.
♦ Tint: Rregullon ngjyrën e objekteve, duke i bërë ata më të kuq
ose më jeshil për një pamje më të natyrshme.
➣ Vlerat e aranzhuara janë rregjistruar sipas modalitetit të zgjedhur të figurës.
➣ Në modalitetin PC, ju mund të bëni ndryshime në "Backlight”, “Contrast" dhe “Brightness”. (26, 32, 37 inç)
Në modalitetin PC, ju mund të bëni ndryshime në “Contrast" dhe “Brightness”. (40 inç)
➣ Në modalitetet TV, Ext., AV, S-Video të sistemit PAL, ju nuk mund të përdorni Funksionin "Tint".
➣ Ju mund të ktheheni tek vendosja fillestare e figurës nga fabrika duke zgjedhur "Reset". (Referojuni
"Resetting the Picture Settings to the Factory Defaults" në faqen 18)

Konfigurimi i Vendosjes së Hollësishme të Figurës


Ju mund të përcaktoni vendosjet e hollësishme të figurës. TV Picture
Mode : Standard 
1. Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. Backlight
Contrast
7
95
Shtypni butonin ENTER për të zgjedhur "Picture". Brightness
Sharpness
45
50
Colour 50
2. Shtypni butonin ENTER për të zgjedhur “Mode” Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur “Standard” ose Picture Options


Reset : OK
“Movie”, pastaj shtypni butonin ENTER . 

3. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Detailed Settings",


pastaj shtypni butonin ENTER . Move Enter Return

4. Zgjidhni opsionin e kërkuar duke shtypur butonin ▲ ose ▼, TV Detailed Settings


pastaj shtypni butonin ENTER . Black Adjust : Off 
Dynamic Contrast : Medium 
5. Kur jeni të kënaqur me vendosjen tuaj, shtypni butonin ENTER . Gamma : 0 
Colour Space : Native 
6. Shtypni butonin EXIT për të dalë. White Balance
Flesh Tone : 0


➣ "Detailed Settings" ështe i disponueshëm në modalitetin Edge Enhancement : On 

"Standard" ose "Movie".


➣ Në modalitetin PC, ju mund të bëni ndryshime vetëm në
“Dynamic Contrast”, “Gamma” dhe “White Balance” nga
“Detailed Settings”. Move Enter Return

Shqip - 17

BN68-01425B-Alb.indd 17 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:53


♦ Black Adjust: Off/Low/Medium/High
Ju mund të zgjidhni direkt nivelin e të zezës në ekran për të aranzhuar thellësinë e ekranit.
♦ Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High
Ju mund të aranzhoni kontrastin e ekranit që të sigurohet kontrasti optimal.
♦ Gamma: -3 ~ +3
Ju mund të aranzhoni intensitetin e Ngjyrës Kryesore (E kuqe, jeshile, blue).
Shtypni butonin ◄ ose ► derisa të arrini vendosjen optimale.
♦ Colour Space: Auto/Native/Custom
Hapësira e ngjyrës është një matricë e Ngjyrës që përbëhet nga e ngjyrat e kuqe, jeshile dhe blu.
Zgjidhni hapësirën tuaj të preferuar për të përjetuar ngjyrën më natyrore.
♦ Auto: Auto Color Space automatikisht rregullohet tek toni më i natyrshëm i ngjyrës sipas
burimeve të programit.
♦ Native: Native Color Space ofron një ton të thellë dhe të pasur të ngjyrës.
♦ Custom: Rregullon gamën e ngjyrës në përshtatje të preferimit tuaj.
➣ Personalizimi i Colour Space
Colour: Red/Green/Blue/Yellow/Cyan/Magenta
Rregullon gamën e ngjyrës në përshtatje të preferimit tuaj.
“Colour” është e disponueshme kur “Colour Space” vendoset në “Custom”. Shtypni butonin
▲ ose ▼ për të zgjedhur “Red”, “Green”, “Blue”, “Yellow”, “Cyan” ose “Magenta”.
Shtypni butonin ENTER .
Red/Green/Blue: Në “Colour”, ju mund të rregulloni vlerat RGB për ngjyrën e zgjedhur.
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Red", "Green" ose "Blue" për t'a ndryshuar atë.
Shtypni butonin ENTER .
Shtypni butonin ◄ ose ► për të shtuar ose pakësuar vlerën e një elementi të caktuar.
Shtypni butonin ENTER .
Reset: Rivendos hapësirën e ngjyrës në vlerat fillestare.
♦ White Balance: R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain/Reset
Ju mund të aranzhoni nivelin e ngjyrës për ngjyra më natyrale të figurës.
R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain: Ndryshimi i vlerës së aranzhimit do të rifreskojë
ekranin e aranzhuar.
Zgjidhni opsionin e kërkuar duke shtypur butonin ▲ ose ▼, pastaj shtypni butonin ENTER .
Shtypni butonin ◄ ose ► derisa të arrini vendosjen optimale.
Reset: Ekuilibri i bardhë i aranzhuar më parë do të rivendoset në vendosjet e fabrikës.
♦ Flesh Tone: -15 ~ +15
Ju mund të theksoni 'tonin e trupit' rozë në figurë.
Shtypni butonin ◄ ose ► derisa të arrini vendosjen optimale.
➣ Ndryshimi i vlerës së aranzhimit do të rifreskojë ekranin e aranzhuar.
♦ Edge Enhancement: Off/On
Ju mund të theksoni kufijtë e objekteve në fotografi.

Rivendosja e Vendosjes së Figurës në Nivelet Fillestarë të Fabrikës


Ju mund të ktheheni tek vendosjet fillestare të figurës të TV Picture
fabrikës. Mode : Standard
Backlight 7
Contrast 95
1. Për të zgjedhur efektin e dëshiruar të figurës, ndiqni udhëzimet Brightness 45
Sharpness 50
"Changing the Picture Standard" numri 1 deri në 3 (në faqen 16). Colour 50
Tint G 50 R 50
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Reset", pastaj shtypni Detailed Settings
butonin ENTER . Picture Options
Reset : OK OK
3. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "OK" ose "Cancel". Cancel

Shtypni butonin ENTER .


Move Enter Return
4. Shtypni butonin EXIT për të dalë.
➣ "Reset" do të vendoset për çdo modalitet "Picture".

Shqip - 18

BN68-01425B-Alb.indd 18 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:53


Konfigurimi i Opsioneve të Figurës
1. Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. TV Picture
Mode : Standard 
Shtypni butonin ENTER për të zgjedhur "Picture". Backlight
Contrast
7
95
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Picture Options", Brightness
Sharpness
45
50
pastaj shtypni butonin ENTER . Colour
Tint G 50 R
50
50
Detailed Settings 
3. Zgjidhni opsionin e kërkuar duke shtypur butonin ▲ ose ▼, Picture Options
Reset : OK


pastaj shtypni butonin ENTER .
4. Kur jeni të kënaqur me vendosjen tuaj, shtypni butonin
Move Enter Return
ENTER .
5. Shtypni butonin EXIT për të dalë. TV Picture Options
➣ Në modalitetin PC, ju mund të bëni ndryshime në “Colour Colour Tone
Size
: Normal
: Auto Wide


Tone” dhe “Size” nga elementët në “Picture Options”. Screen Mode
Digital NR
: 16:9
: Auto


DNle : Off 
HDMI Black Level : Normal 
Blue Only Mode : Off 

♦ Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2


Ju mund të zgjidhni tonin e ngjyrës më të rehatshëm për sytë
tuaj. Move Enter Return
➣ Vlerat e aranzhuara janë rregjistruar sipas modalitetit të
zgjedhur "Picture".
➣ “Warm1” ose “Warm2” aktivizohet vetëm kur modaliteti i figurës është "Movie".
♦ Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan
Ju mund të zgjidhni madhësine e figurës që i përkon më mirë kërkesave tuaja të shikimit.
♦ Auto Wide: Automatikisht e aranzhon madhësinë e figurës në raportin e aspektit "16:9".
♦ 16:9: Aranzhon madhësinë e fotografisë në 16:9 të përshtatshme për DVD ose transmetim të
gjerë.
♦ Wide Zoom: Rrit madhësinë e figurës më shumë se 4:3
♦ Zoom: Zmadhon figurën 16:9 të gjerë (në drejtimin vertikal) për t'a nxenë madhësia e ekranit.
♦ 4:3: Kjo është vendosja fillestare për një video, film ose transmetim normal.
♦ Just Scan: Përdoreni funksionin për të parë imazhin e plotë pa ndonjë prerje kur futen sinjalet
HDMI (720p/1080i) ose Component (1080i).
➣ Funksioni "Auto Wide" është i disponueshëm vetëm në modalitetin "TV", "Ext.1", "Ext.2", "AV",
dhe "S-Video".
➣ Në modalitetin PC, vetëm modaliteti "16:9" dhe "4:3" mund të aranzhohen.
➣ Konfigurimi mund të aranzhohet dhe ruhet për secilën pajisje të jashtme që keni lidhur me TV.
➣ Ruajtja e përkohshme e figurës mund të ndodhë kur shihni një imazh të palëvizshëm në sistem
për më shumë se dy orë.
➣ Kur modaliteti Double ( , ) është vendosur në PIP, Picture Size nuk mund të vendoset.
➣ Wide Zoom: Lëvizni ekranin lart/poshtë duke përdorur butonin ▲ ose ▼ pas zgjedhjes së
duke shtypur butonin ► ose ENTER .
➣ Zoom: Zgjidhni duke shtypur butonin ◄ ose ►. Përdorni butonin ▲ ose ▼ për të lëvizur
figurën lart dhe poshtë. Pas zgjedhjes , përdorni butonin ▲ ose ▼ për të zmadhuar ose
TOOLS
zvogëluar madhësinë e fotografisë në drejtimin vertikal.
➣ Pas zgjedhjes së “Just Scan” në modalitetin HDMI (1080i) ose Component (1080i):
Zgjidhni duke shtypur butonin ◄ ose ►. Përdorni butonin ▲, ▼, ◄ ose ► për të lëvizur
figurën.
Reset: Shtypni butonin ◄ ose ► për të zgjedhur “Reset”, pastaj shtypni butonin ENTER .
Ju mund të filloni aranzhimin.

Ju mund t'i zgjidhni këto opsione thjesht duke shtypur butonin


P.SIZE në telekomandë.

Shqip - 19

BN68-01425B-Alb.indd 19 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:53


♦ Screen Mode: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3
Kur vendosni madhësinë e figurës në "Auto Wide" në një TV me gjerësi 16:9, ju mund të përcaktoni
madhësinë e figurës që dëshironi të shikoni, imazhi 4:3 WSS (Wide Screen Service) (Shërbimi i
Ekranit të Gjerë) ose asgjë. Secili vend i caktuar europian kërkon madhësi të ndryshme të figurës,
kështu që ky funksion është menduar për t'u zgjedhur nga përdoruesit.
♦ 16:9: E vendos figurën në modalitetin 16:9.
♦ Wide Zoom: Rrit madhësinë e figurës më shumë se 4:3.
♦ Zoom: Zmadhon madhësine e figurës vertikalisht në ekran.
♦ 4:3: E vendos figurën në modalitetin normal 4:3.
➣ Ky funksion është në dispozicion vetem në modalitetin "Auto Wide".
➣ Ky funksion nuk është i disponueshëm në modalitetin "PC", "Component" ose "HDMI".
♦ Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto
Nëse sinjali i transmetimit që merret nga TV juaj është i dobët, ju mund të aktivizoni tiparin e
Zvogëlimit Dixhital të Zhurmës, për të ndihmuar në zvogëlimin e çdo statikë dhe shtesa që mund të
shfaqen në ekran.
➣ Kur sinjali është i dobët, zgjidhni një prej opsioneve të tjera derisa të shfaqet figura më e mirë.
♦ DNIe: Off/ Demo/On
Ky TV përfshin funksionin DNIe për të siguruar një cilësi të lartë vizive. Nëse e ndizni DNIe, ju mund të
shikoni ekranin me karakteristikën DNIe të aktivizuar. Nëse e vendosni DNIe në Demo (Demonstrim),
ju mund të shikoni figurën kur përdoret DNIe dhe figurën normale në ekran, për qëllime demonstrimi.
Duke përdorur këtë funksion ju mund të shikoni ndryshimin në cilësinë vizive.
➣ DNIe™ (Motorri i Imazhit Dixhital Natyror)
Ky tipar ju jep një imazh më të hollësishm me një zvogëlim të zhurmës 3D, përmirësim të
detajeve, përmirësim të kontrastit dhe përmirësim të së bardhës. Algoritmi i ri i kompensimit të
imazhit ju jep një imazh më të shkëlqyer, më të qartë dhe më me hollësi. Teknologjia DNIe™ do të
sjellë çdo sinjal në sytë tuaj.
➣ “DNIe” është i disponueshëm vetëm në modalitetin “Dynamic.”
♦ HDMI Black Level: Normal/Low
Ju mund të zgjidhni nivelin e zi të ekranit për të aranzhuar thellësinë e ekranit.
➣ Ky funksion është aktiv vetëm kur hyrja e jashtme lidhet me HDMI(sinjalet RGB).
♦ Blue Only Mode: Off/On
Ky funksion është për ekspertët e matjes së pajisjes AV. Ky funksion shfaq vetëm sinjalin blu duke
hequr sinjalin e kuq dhe jeshil nga sinjali i videos, në mënyrë që të sigurojë një efekt të Filtrit Blu që
përdoret për të rregulluar Colour dhe Tint të pajisjes video, të tilla si aparat DVD, Home Theaters, etj.
Duke përdorur këtë funksion, ju mund të arranzhoni Colour dhe Tint në vlerat e preferuara të
përshtatshme me nivelin e sinjalit të secilës pajisje video duke përdorur Red/Green/Blue/Cyan/
Magenta/Yellow Colour Bar Patterns, pa përdorur një Filtër Blu shtesë.
➣ “Blue Only Mode” është i disponueshëm kur modaliteti i figurës vendoset në “Movie” ose
“Standard”.

Shqip - 20

BN68-01425B-Alb.indd 20 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:54


Shikimi i Figurës në Figurë (PIP)
Ju mund të shfaqni një figurë më të vogël brenda figurës kryesore të programit të caktuar ose
hyrjes së videos. Në këtë mënyrë ju mund të shikoni figurën e programit të caktuar ose hyrjes
video nga çdo pajisje e lidhur ndërsa shikoni figurën kryesore.
1. Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. TV Setup
Plug & Play 
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Setup", pastaj shtypni Language : English 
Time 
butonin ENTER . Melody : Off 
Entertainment : Off 
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "PIP", pastaj shtypni Energy Saving
PIP
: Off 

butonin ENTER .
3. Zgjidhni opsionin e kërkuar duke shtypur butonin ▲ ose ▼,
pastaj shtypni butonini ENTER .
Move Enter Return
4. Kur jeni të kënaqur me vendosjen tuaj, shtypni butonin
ENTER . TV PIP
5. Shtypni butonin EXIT për të dalë. PIP
Source
: On
: TV


➣ Ju mund të vini re se figura në dritaren PIP bëhet disi jonatyrale Size
Position
Programme
:
:
: P1



kur përdorni ekranin kryesor për të parë një lojë ose karaoke.

Easy Setting
1. Shtypni butonin TOOLS në telekomandë.
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur “PIP”, pastaj Move Enter Return
shtypni butonin ENTER .
Tools
3. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur një element të
Anynet+ (HDMI-CEC)
caktuar. Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
4. Shtypni butonin ◄ ose ► për të zgjedhur opsionin e duhur. Sleep Timer : Off
5. Shtypni butonin EXIT ose TOOLS për të dalë. SRS TS XT
Energy Saving
: Off
: Off
PIP

♦ PIP: On/Off
Ju mund të aktivizoni ose çaktivizoni funksionin PIP. Move Enter Exit

Figura Kryesore Figura e vogël PIP


Component TV, Ext.1, Ext.2, AV PIP  On 
Source : TV
Size :
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV Position :
Programme : P1
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV

♦ Source
Ju mund të zgjidhni një burim të figurës së vogël.
♦ Size: / / Move Adjust Return
Ju mund të zgjidhni një madhësi të figurës së vogël.
➣ Nëse figura kryesore është në modalitetin "HDMI", "Size" është e disponueshme.
♦ Position: / / /
Ju mund të zgjidhni një pozicion të figurës së vogël.
➣ Në modalitetin Double ( , ) "Position" nuk mund të zgjidhet.
♦ Programme
Ju mund të zgjidhni një kanal të figurës së vogël vetëm kur "Source" është vendosur në "TV".

Shqip - 21

BN68-01425B-Alb.indd 21 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:54


Karakteristikat e Zërit
1. Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. TV
TV Sound
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Sound", pastaj Mode
Equalizer
: Custom 

shtypni butonin ENTER . SRS TS XT
Auto Volume
: Off
: Off


TV Speaker : On 
2. Zgjidhni opsionin e kërkuar duke shtypur butonin ▲ ose ▼, Sound Select : Main 

pastaj shtypni butonin ENTER .


3. Kur jeni të kënaqur me vendosjen tuaj, shtypni butonin ENTER .
4. Shtypni butonin EXIT për të dalë.
Move Enter Return

♦ Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom Tools


Ju mund të zgjidhni llojin e tingullit special që do të përdoret kur Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
shikoni një transmetim të caktuar. Sound Mode ◄ Custom ►
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Easy Setting Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
1. Shtypni butonin TOOLS në telekomandë.
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Sound Mode".
3. Shtypni butonin ◄ ose ► për të zgjedhur efektin e dëshiru-
ar të zërit.
Move Adjust Exit
4. Shtypni butonin EXIT ose TOOLS për të dalë.
TV Equalizer
♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz R

Vendosjet e zërit mund të aranzhohen për t'iu përshtatur


preferencave personale tuaja.
➣ Nëse bëni ndonjë ndryshim në këto vendosje, modaliteti
sound automatikisht kalon tek "Custom". L
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz

♦ SRS TS XT: Off/On Move Adjust Return


TruSurround XT është një teknologji e patentuar SRS që zgjidh
problemin e luajtjes së përmbajtjes së kanalit të shumëfishtë 5.1 në dy altoparlantë. TruSurround jep
një përvojë imponuese, virtuale përreth të tingullit nëpërmjet çdo sistemi të luajtjes me dy altoparlantë,
përfshirë altoparlantët e brendshëm të televizionit. Eshtë krejtësisht në përputhje me formatët e
kanaleve të shumëfishtë.

O Ju mund t’i vendosni këto opsione thjesht duke shtypur


butonin SRS në telekomandë.
TOOLS

Tools
Easy Setting
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Shtypni butonin TOOLS në telekomandë. Picture Mode : Standard
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ butonin për të zgjedhur Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
“SRS TS XT”. SRS TS XT ◄ Off ►
Energy Saving : Off
3. Shtypni butonin ◄ ose ► për të zgjedhur "Off" ose "On". Dual l-ll : Mono
4. Shtypni butonin EXIT ose TOOLS për të dalë.

Move Adjust Exit

TruSurround XT, SRS dhe Symbol janë marka tregtare të SRS Labs,
Inc. Teknologjia TruSurround XT është e inkorporuar sipas liçensës nga
SRS Labs, Inc.

Shqip - 22

BN68-01425B-Alb.indd 22 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:55


♦ Auto Volume: Off/On
Secili stacion transmetimi ka kushtet e sinjalit të tij dhe kështu që nuk është e lehtë të rregullohet
volumi. sa herë që ndryshohet kanali. Kjo karakteristikë ju lejon të aranzhoni automatikisht volumin e
kanalit të dëshiruar duke ulur daljet e zërit kur sinjali i modulacionit është i lartë ose duke ngritur zërin
kur sinjal i modulacionit është i ulët.
♦ TV Speaker: Off/On
Nëse dëshironi të dëgjoni zërin nëpërmjet altoparlantëve të ndarë, anulloni amplifikatorin e
brendshëm.
➣ Butonët +, - dhe MUTE nuk funksionojnë kur "TV Speaker" është vendosur në Off.
➣ Kur “TV Speaker” është i vendosur në “Off”, ju mund të përdorni vetëm only “Sound Select” (në
modalitetin PIP) në menunë Sound.
♦ Sound Select: Main/Sub
Kur karakteristika PIP është e aktivizuar, ju mund të dëgjoni zërin e figurës së vogël (PIP).
− Main: Përdoret për të dëgjuar zërin e figurës kryesore.
− Sub: Përdoret për të dëgjuar zërin e figurës së vogël.

Zgjidhja e Sound Mode


Ju mund të vendosni sound mode duke shtypur menunë Tools
TOOLS. Kur e vendosni në "Dual I-II", modaliteti i tanishëm i Anynet+ (HDMI-CEC)
zërit shfaqet në ekran. Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
1. Shtypni butonin TOOLS në telekomandë. SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur “Dual I-II". Dual l-ll ◄ Mono ►
3. Shtypni butonin ◄ ose ► për të zgjedhur opsionin e kërkuar.
4. Shtypni butonin ENTER .
Tipi i Audio-s Dual 1/2 Fillestar Move Adjust Exit
Mono MONO Ndryshim
A2 automatik
Stereo STEREO ↔ MONO
Stereo
Dual DUAL 1 ↔ DUAL 2 DUAL 1
Mono MONO Ndryshim
NICAM Stereo MONO ↔ STEREO automatik
Stereo MONO ↔ DUAL 1
Dual DUAL 1
DUAL 2
➣ Nëse sinjali stereo është i dobët dhe ndodh një ndryshim automatik, atëherë kaloni në Mono.
➣ Ky funksion aktivizohet vetëm në sinjalin stereo të zërit. Ai çaktivizohet në sinjalin mono të zërit.
➣ Ky funksion është i disponueshëm vetëm në modalitetin TV.

Lidhja e Kufjeve (Shiten veçmas)


Ju mund të lidhni një pajisje të kufjeve me sistemin tuaj nëse
Paneli Anash i TV
dëshironi të shihni një program në TV pa shqetësuar njerëzit e tjerë
në dhomë.
➣ Kur fusni spinën e kufjeve në prizën korresponduese, ju mund të
përdorni vetëm "Auto Volume" dhe "Sound Select"(në modalitetin PIP)
në menunë Sound.
➣ Përdorimi i zgjatur i kufjeve me volum të lartë mund të dëmtojë
dëgjimin tuaj.
➣ Ju nuk do të merrni tinguj nga altoparlantët kur lidhni kufjet me sistemin.
➣ Volumi i kufjeve dhe volumi i TV rregullohen në mënyra të ndryshme.

Shqip - 23

BN68-01425B-Alb.indd 23 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:56


Vendosja dhe Shfaqja e Kohës Aktuale
Ju mund të vendosni orën e TV në mënyrë që ora e tanishme TV Setup
të shfaqet kur shtypni butonin INFO. Ju gjithashtu duhet të Plug & Play
Language : English


vendosni orën nëse dëshironi të përdorni matësit automatikë Time
Melody : Off


On/Off. Entertainment : Off 
Energy Saving : Off 
PIP 
1. Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë.
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Setup", pastaj
shtypni butonin ENTER .
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Time", pastaj shtypni Move Enter Return

butonin ENTER . TV Clock Set


3. Shtypni butonin ENTER për të zgjedhur "Clock Set". Month Day Year
4. p
Për... Shtypni... 01 01 2008
q
Kaloni në "Month", "Day", "Year", butonin ◄ ose ►. Hour Minute

"Hour" ose "Minute" 00 00

Vendosni "Month", "Day", "Year", butonin ▲ ose ▼ .


"Hour" ose "Minute" Move Adjust Return

Konfirmoni aranzhimin Butoni ENTER

5. Shtypni butonin EXIT për të dalë.


➣ Nëse shkëpusni kabllin e energjisë, do të duhet t’a vendosni përsëri orën.
➣ Ju gjithashtu mund të vendosni "Year", "Month", "Day", "Hour" dhe "Minute" duke shtypur butonat e
numrave në telekomandë.

Aranzhimi i Matësit të Kohës


. së Fjetjes
Ju mund të zgjidhni një periudhë kohe prej ndërmjet 30 dhe TV Setup
180 minutash pas të cilës televizori automatikisht kalon në Plug & Play
Language : English


modalitetin e pritjes. Time 
Melody : Off 
Entertainment : Off 
1. Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. Energy Saving
PIP
: Off 

Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Setup", pastaj shtypni
butonin ENTER .
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Time", pastaj shtypni
butonin ENTER . Move Enter Return

3. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Sleep Timer", pastaj TV Time


shtypni butonin ENTER . Clock Set
Sleep Timer
: 00 : 00
: Off
Timer 1 :
4. Shtypni butonin ▲ ose ▼ në mënyrë të përsëritur derisa të Timer 2 :
30
60
Timer 3 :
shfaqet koha e dëshiruar (Off, 30, 60, 90, 120, 150, 180). 90
120
Shtypni butonin ENTER . 150
180
5. Shtypni butonin EXIT për të dalë.
➣ TV kalon automatikisht në modalitetin e pritjes kur matësi i kohës
shkon në 0. Move Enter Return

Tools
Easy Setting
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Shtypni butonin TOOLS në telekomandë. Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur “Sleep Timer”. Sleep Timer ◄ Off ►
SRS TS XT : Off
3. Shtypni butonin ◄ ose ► për të zgjedhur një minutin. Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
4. Shtypni butonin EXIT ose TOOLS për të dalë.

Move Adjust Exit

Shqip - 24

BN68-01425B-Alb.indd 24 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:57


Ndezja dhe Fikja Automatikisht e Televizorit Tuaj
1. Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. . TV Setup
Plug & Play 
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Setup", pastaj Language : English 
Time 
shtypni butonin ENTER . Melody
Entertainment
: Off
: Off


2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Time", pastaj shtypni Energy Saving
PIP
: Off 

butonin ENTER .
3. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Timer 1", "Timer 2",
"Timer 3", pastaj shtypni butonin ENTER .
Mund të bëhen tre Aranzhime të ndryshme On/Off të Move Enter Return

Kohëmatësit. TV Timer 1
➣ Fillimisht ju duhet të vendosni orën. 5
On Time

6 00 : 00 Off
4. Shtypni butonin ◄ ose ► për të zgjedhur opsionin e duhur më
Off Time
poshtë. 00 : 00 Off
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të aranzhuar tek vendosja që Repeat

dëshirojmë. Volume
Once

10
♦ On Time : Zgjidhni orën, minutin dhe "On"/"Off". (Për të
aktivizuar matësin me vendosjen e dëshiruar, vendosni tek ► Move Adjust Return

"On".)
♦ Off Time : Zgjidhni orën, minutin dhe "On"/"Off". (Për të aktivizuar matësin me vendosjen e
dëshiruar, vendosni tek "On".)
♦ Repeat : Zgjidhni "Once", "Everyday", "Mon~Fri", "Mon~Sat" ose "Sat~Sun".
♦ Volume : Zgjidhni sa e dëshironi nivelin e volumit.
➣ Ju mund të vendosni orën dhe minutat duke shtypur direkt butonët e numrave në telekomandë.
➣ Auto Power Off
Kur e vendosni matësin On, TV do të fiket nëse asnjë prej kontrolleve nuk janë përdorur për 3 orë pasi
TV u ndez nga matësi. Ky funksion është i disponueshëm vetëm në modalitetin On të matësit dhe
parandalon nxehjen e tepërt, që mund të ndodhë nëse TV është ndezur për një kohë të gjatë.

Zgjedhja e Gjuhës Tuaj


Kur filloni të përdorni sistemin tuaj për herë të parë, duhet të TV Setup
zgjidhni gjuhën që do të përdoret për të shfaqur menutë dhe Plug & Play 
Language : English
udhëzimet. Time


Melody : Off 
Entertainment : Off 
1. Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë në ekran. Energy Saving : Off 
PIP 
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Setup", pastaj shtypni
butonin ENTER .
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Language", pastaj
shtypni butonin ENTER . Move Enter Return
3. Zgjidhni një gjuhë të caktuar duke shtypur në mënyrë të
përsëritur butonin ▲ ose ▼.
Shtypni butonin ENTER .
4. Shtypni butonin EXIT për të dalë.

Shqip - 25

BN68-01425B-Alb.indd 25 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:57


Melody / Entertainment / Energy Saving
1. Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. TV Setup
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Setup", pastaj Plug & Play
Language : English


Time 
shtypni butonin ENTER . Melody : Off 
Entertainment : Off 
2. Zgjidhni opsionin e kërkuar duke shtypur butonin ▲ ose ▼ , Energy Saving
PIP
: Off 

pastaj shtypni butonin ENTER .
3. Kur jeni të kënaqur me vendosjen tuaj, shtypni butonin
ENTER .
4. Shtypni butonin EXIT për të dalë. Move Enter Return

♦ Melody: Off/Low/Medium/High
Tingulli i melodisë për ndezjen/fikjen e TV mund të aranzhohet.
➣ Melodia nuk dëgjohet
− Kur nga TV nuk del asnjë zë sepse është shtypur butoni MUTE.
− Kur nga TV nuk del asnjë zë sepse është shtypur butoni - (Volume).
− Kur TV është fikur nga funksioni Sleep Timer.
♦ E
 ntertainment: Off/Sports/Cinema/Game
Modaliteti “Entertainment” ju lejon të zgjidhni figurën dhe zërin optimal për sportet, filmat
− Off: Fik funksionin "Entertainment".
− Sports: Ofron cilësine optimale të figurës dhe zërit për sportet. Ju mund të shijoni ngjyra dhe zë
më ngazëllues.
− Cinema: Ofron cilësine optimale të figurës dhe zërit për filmat. Ju mund të përjetoni një figurë më
të pasur dhe zë të përmirësuar.
− Game: Ofron cilësine optimale të figurës dhe zërit për lojrat. Ky modalitet përshpejton shpejtësinë e
lojës kur përdorni një konsol të jashtme të lojës të lidhur me TV.TOOLS
➣ Nëse vendosni ndonjë prej tre modaliteteve të “Entertainment” në On, aranzhimet do të kyçen
dhe nuk mund të rregullohen. Nëse dëshironi të bëni rregullime të modalitetit Picture dhe Sound,
modaliteti “Entertainment” duhet të fiket.
➣ Aranzhimet “Entertainment” ruhen për secilin burim të futjes së sinjalit.
➣ Nëse vendosni një nga tre modalitetet “Entertainment” në On, funksioni “SRS TS XT” nuk është i
disponueshëm.

Ju mund të shtypni butonin E.MODE në telekomandë në


mënyrë të përsëritur për të ndryshuar aranzhimin
“Entertainment”.

Shqip - 26

BN68-01425B-Alb.indd 26 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:58


♦ Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto
Kjo karakteristikë aranzhon shkëlqimin e ekranit në varësi të kushteve ndriçuese rrethuese.
− Off: Fik funksionin e kursimit të energjisë.
− Low: Vendos TV në modalitetin e ulët të kursimit të energjisë.
− Medium: Vendos TV në modalitetin mesatar të kursimit të energjisë.
− High: Vendos TV në modalitetin e lartë të kursimit të energjisë.
− Auto: Aranzhon automatikisht shkëlqimin e ekranit të TV në përputhje me skenat.

Easy Setting
Tools
1. Shtypni butonin TOOLS në telekomandë.
Anynet+ (HDMI-CEC)
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur “Energy Saving”. Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
3. Shtypni butonin ◄ ose ► për të zgjedhur "Off", "Low", Sleep Timer : Off
"Medium", "High" ose "Auto". SRS TS XT : Off
Energy Saving ◄ Off ►
4. Shtypni butonin EXIT ose TOOLS për të dalë. Dual l-ll : Mono

➣ Ky funksion nuk është i disponueshëm në modalitetin "PC".


(40 inç)
Move Adjust Exit

Zgjedhja e Burimit
Ju mund të zgjidhni mes burimeve të jashtëm të lidhur me TV Input
spinat e marrjes së sinjalit të TV tuaj. Source List : TV 
Edit Name 
Anynet+(HDMI-CEC) 
1. Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë.
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Input", pastaj shtypni
butonin ENTER .
2. Shtypni butonin ENTER përsëri, për të zgjedhur "Source
List".
➣ Burimet e disponueshme të sinjalit: TV, Ext.1, Ext.2, AV, Move Enter Return

S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. TV Source List


➣ Ju mund të zgjidhni vetëm ato pajisje të jashtme që janë të TV
Ext.1 : ----
lidhura me TV. Ext.2
AV
: ----
: ----
S-Video : ----
3. Zgjidhni pajisjen e kërkuar duke shtypur butonin ▲ ose ▼ . Component : ----
PC : ----
Shtypni butonin ENTER . HDMI1 : ----
HDMI2 : ----
HDMI3 : ----

Move Enter Return

Shtypni butonin SOURCE në telekomandë për të kaluar


ndërmjet të gjithë burimeve të disponueshëm.
TV mode mund të zgjidhet duke shtypur butonin TV , butonët e TOOLS

numrave (0~9), dhe butonin P</> në telekomandë.

Ju gjithashtu mund të shihni modalitetin HDMI thjesht duke


shtypur butonin HDMI në telekomandë. TOOLS

Shqip - 27

TOOLS

TOOLS
BN68-01425B-Alb.indd 27 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:59
Ndërrimi i Emrave të Burimeve të Sinjalit
Jepini një emër pajisjes së lidhur me prizat e futjes së sinjalit TV Input
për t'a bërë më të thjeshtë zgjedhjen tuaj të burimeve të sinjalit. Source List : TV 
Edit Name 
Anynet+(HDMI-CEC) 
1. Shtypni butonin MENU për të shfaqur
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Input", pastaj shtypni
butonin ENTER .
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Edit Name", pastaj
shtypni butonin ENTER .
Move Enter Return
3. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur pajisjen emrin e të
cilës dëshironi të redaktoni. TV Edit Name
Ext.1 : ----
Shtypni butonin ENTER . Ext.2 : ----
----
VCR
AV : ----
4. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur pajisjen e duhur. S-Video
Component
: ---- DVD
: ---- Cable STB
htypni butonin ENTER . PC
HDMI1
: ----Satellite STB
: ---- PVR STB
HDMI2 : ----AV Receiver
5. Shtypni butonin EXIT për të dalë. HDMI3 : ----
Game
q

Move Enter Return

Shqip - 28

BN68-01425B-Alb.indd 28 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:59


Aranzhimi i Programit Kompjuterik të PC Tuaj (Bazuar në Windows XP)
Aranzhimet për shfaqjen e Windows për një kompjuter tipik tregohen më poshtë.
Ekranet aktualë në PC tuaj mund të jenë të ndryshëm në varësi të versionit
tuaj të caktuar të Windows dhe kartës tuaj të caktuar video. Edhe nëse ekranët
tuaj aktualë duhen të ndryshëm, informacioni bazë i njëjtë do të zbatohet në
pothuajse të gjitha rastet. (Nëse jo, kontaktoni prodhuesin e kompjuterit tuaj ose
Shitësin e Samsung.)
1. Në fillim, klikoni në "Control Panel" të menusë të fillimit të Windows.
2. Kur të shfaqet dritarja e control panel, klikoni mbi "Appearance and Themes" dhe
do të shfaqet një kuti-dialogu.
3. Kur të shfaqet dritarja e control panel, klikoni mbi "Display" dhe do të shfaqet një kuti-dialogu.
4. Shkoni tek pjesa "Settings" në kutinë e dialogut të shfaqur.
Aranzhimi i madhësisë së duhur (rezolucioni): Optimal- 1360 X 768
Nëse ekziston një opsion i frekuencës vertikale në kutinë e dialogut të vendosjes, vlera e duhur është
"60" ose "60 Hz".
Nëse jo, thjesht klikoni "OK" dhe dilni nga kutia e dialogut.

Modalitetet e Shfaqjes
Si pozicioni i ekranit, ashtu edhe madhësia do të ndryshojnë në varësi të llojit të monitorit të PC dhe
rezolucionit të tij. Rezolucionet në tabelë janë ata të rekomanduar.
➣ D-Sub Input
Frekuenca Frekuenca Frekuenca e Pixel Polariteti Sync
Modaliteti Rezolucioni
horizontale (kHz) vertikale (Hz) Clock (MHz) (H/V)
640x350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 60,023 75,029 78,750 +/+
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+

➣ HDMI/DVI Input
Frekuenca Frekuenca Frekuenca e Pixel Polariteti Sync
Modaliteti Rezolucioni
horizontale (kHz) vertikale (Hz) Clock (MHz) (H/V)
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+

➣ Kur përdorni një lidhje të kabllit HDMI/DVI, ju duhet të përdorni spinën HDMI IN 2.
➣ Modaliteti i ndërthurrjes nuk pranohet.
➣ TV mund të mos funksionojë ashtu si duhet nëse zgjidhet një format jostandart i videos.
➣ Modalitetet Separate dhe Composite janë të mbështetur. SOG nuk është i mbeshtetur.

Shqip - 29

BN68-01425B-Alb.indd 29 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:44:59


Aranzhimi i TV me PC Tuaj
➣ Shtypni butonin SOURCE për të zgjedhur modalitetin PC. TV Picture
Mode : Standard 
1. Shtypni butonin MENU për të shfaqur menunë. Backlight 7
Contrast 95
Shtypni butonin ENTER për të zgjedhur "Picture". Brightness
Sharpness
45
50
2. Zgjidhni opsionin e kërkuar duke shtypur butonin ▲ dhe ▼, Auto Adjustment
Screen Adjustment


pastaj shtypni butonin ENTER . Detailed Settings
Picture Options


Reset : OK 
3. Kur jeni të kënaqur me vendosjen tuaj, shtypni butonin
ENTER .
4. Shtypni butonin EXIT për të dalë. Move Enter Return

♦ Aranzhimi Automatik
Aranzhimi automatik lejon ekranin e PC të aranzhohet vetë për Auto Adjustment in progress
sinjalin video që vjen nga PC. Vlerat e rregullimit të paktë, të Please wait.
shumtë dhe pozicionit aranzhohen automatikisht.

Easy Setting Tools


1. Shtypni butonin TOOLS në telekomandë.. Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur “Auto Sound Mode : Custom
Adjustment”, pastaj shtypni butonin ENTER . Sleep Timer
SRS TS XT
: Off
: Off
Energy Saving : Off
PIP
Auto Adjustment

♦ Screen Adjustment:
Coarse/Fine Move Enter Exit

Qëllim i aranzhimit të cilësisë së figurës është që të heqë ose TV Screen Adjustment


të zvogëlojë papastërti të figurës. Nëse papastërtitë nuk hiqen Coarse 50
vetëm nga rregullimi i paktë, atëherë aranzhoni frekuencës Fine 34
Position 
sa më mirë që të jetë e shumtë dhe pastaj përdorni përsëri Image Reset 
rregullimin e paktë. Pasi të jenë zvogëluar papastërtitë,
riaranzhojeni figurën në mënyrë që të jetë e vendosur në qendër
të ekranit.
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Coarse" ose "Fine",
pastaj shtypni butonin ENTER .
Shtyni butonin ◄ ose ► për të aranzhuar cilësinë e ekranit. Move Enter Return

Shtypni butonin ENTER .


TV Position
Position
Aranzhon pozicionimin e ekranit të PC nëse ekrani i TV nuk e
nxë atë.
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të aranzhuar Pozicionin Vertikal.
Shtypni butonin ◄ ose ► për të aranzhuar Pozicionin
Horizontal.
Shtypni butonin ENTER .
Move Enter Return

TV Screen Adjustment
Coarse 50
Image Reset Fine 34
Position 
Ju mund të zëvendësoni të gjitha aranzhimet e figurës me vlerat Image Reset 

fillestare të fabrikës.

Move Enter Return

Shqip - 30

BN68-01425B-Alb.indd 30 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:45:00


Ç'farë Eshtë Anynet+?
Anynet+ është një sistem i rrjetit AV që lejon një ndërveprim të thjeshtë për t'u përdorur AV nga
përdoruesit, duke kontrolluar të gjitha pajisjet e lidhura AV përmes menusë Anynet+ kur pajisjet
Samsung Electronics AV janë të lidhura.

Lidhja e Anynet+ Devices


Sistemi Anynet+ funksionon vetëm me pajisjet AV që funksionojne me Anynet+.
Kontrolloni për të parë nëse ka ndonjë shenjë Anynet+ në pajisjen AV që do të lidhet me TV.

Për të lidhur direkt me TV


Pajisja 1 Anynet+ Pajisja 2 Anynet+ Pajisja 3 Anynet+ Lidhni prizën [HDMI 1],
TV [HDMI 2] ose [HDMI 3] në TV
(Çdo-Rrjet+) (Çdo-Rrjet+) (Çdo-Rrjet+)
dhe prizën HDMI OUT të pajisjes
korresponduese Anynet+ duke
përdorur kabllin HDMI.

Kablli HDMI
Kablli HDMI
Kablli HDMI

Për të lidhur Home Theater


TV 1. Lidhni prizën [HDMI 1],
[HDMI 2] ose [HDMI 3] në
Pajisja 1 Anynet+ Pajisja 2 Anynet+ TV dhe prizën HDMI OUT
(Çdo-Rrjet+) (Çdo-Rrjet+) të pajisjes korresponduese
Anynet+ duke përdorur
kabllin HDMI.
2. Lidhni prizën HDMI IN të
home theater dhe prizën
HDMI OUT të pajisjes
Kablli HDMI
Kablli HDMI korresponduese Anynet+
Pajisja 3 Anynet+
duke përdorur kabllin HDMI.
Home Theater
(Teatri në Shtëpi) (Çdo-Rrjet+)

Kablli HDMI Kablli HDMI

➣ Lidhni vetëm një marrës.


➣ Ju mund të lidhni një Anynet+ device duke përdorur HDMI. Disa kabllo HDMI nuk mund të jenë të
përshtatshëm për funksionet Anynet+.
➣ Anynet+ punon kur pajisja AV që funksionon me Anynet+ është në statusin Standby ose On.
➣ Anynet+ funksionon me deri në 8 pajisje AV në total.

Shqip - 31

BN68-01425B-Alb.indd 31 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:45:01


Vendosja e Anynet+
Vendosjet e mëposhtme janë për të përdorur funksionet e Anynet+.
Përdorimi i Funksionit Anynet+

1. Shtypni butonin TOOLS. Pastaj shtypni butonin ENTER për Tools


të zgjedhur "Anynet+(HDMI-CEC)". Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Setup", pastaj Sound Mode : Custom
shtypni butonin ENTER . Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
2. Shtypni butonin ENTER për të zgjedhur "Anynet+ (HDMI- Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
CEC)", pastja shtypni butonin ENTER .
3. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "On", pastaj shtypni
butonin ENTER .
➣ Funksioni "Anynet+ (HDMI-CEC)" është i aktivizuar. Move Enter Exit
➣ Nëse zgjidhni "Off", "Anynet+ (HDMI-CEC)" është i çaktivizuar.
➣ Kur funksioni "Anynet+ (HDMI-CEC)" është i çaktivizuar, të TV P9
gjitha funksionet në lidhje me Anynet+ janë të çaktivizuara. View TV
Select Device 
Record 
Menu on Device 
Device Operation 
Receiver :Off 
Setup 
Move Enter
Return

Setup

Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Off


Auto Turn Off : Off On
Searching Connections

Move Enter Return

Fikja e një Pajisje Anynet+ Automatikisht kur TV fiket.


1. Shtypnibutonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Auto Turn Off", Setup
pastaj shtypni butonin ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC) : On
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Yes", pastaj shtypni
Auto Turn Off : Off No
butonin ENTER .
➣ Funksioni i fikjes Automatike është i aktivizuar. Searching Connections Yes

➣ Nëse zgjidhni "No", funksioni i fikjes Automatike anullohet.


Shtypni butonin EXIT për të dalë. Move Enter Return
➣ Vendosja e Select Device e telekomandës së TV duhet të
vendoset në TV për të përdorur funksionin Anynet+.
➣ Nëse e vendosni "Auto Turn Off" në "No", pajisjet e jashtme të lidhura gjithashtu fiken kur fiket TV.
Megjithatë, nëse pajisja është duke rregjistruar, ajo mund të mos fiket.

Shqip - 32

BN68-01425B-Alb.indd 32 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:45:01


Kërkimi dhe Kalimi Ndërmjet Pajisjeve Anynet+
1. Shtypni butonin TOOLS. Pastaj shtypni butonin ENTER për
TV P9
të zgjedhur "Anynet+(HDMI-CEC)". View TV
2. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Select Device", Select Device 
pastaj shtypni butonin ENTER . Record 

3. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur një pajisje të caktuar Menu on Device 
Device Operation 
dhe shtypni butonin ENTER . Do të kalojë tek pajisja e
Receiver :Off 
zgjedhur.
Setup 
4. Nëse nuk mund të gjeni një pajisje që dëshironi, shtypni butonin Move Enter
▲ ose ▼ për të zgjedhur "Setup", pastaj shtypni butonin Return

ENTER . Setup
5. Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Searching Anynet+ (HDMI-CEC) : On 
Connections", pastaj shtypni butonin ENTER . Auto Turn Off : Yes 
Shfaqet mesazhi "Configuring Anynet+ connection" . Searching Connections 
Kur përfundon kërkimi për pajisjet, pajisjet e lidhura renditen në
menunë Anynet+. Move Enter Return
➣ Kalimi në pajisjet e zgjedhura mund të marrë deri në 2 minuta.
Ju nuk mund të anulloni procesin gjatë procesit të kalimit.
➣ Koha e nevojshme për të kërkuar pajisjet varet nga numri i pajisjeve të lidhura.
➣ Kur kërkimi i pajisjeve ka përfunduar, numri i pajisjeve të gjetura nuk shfaqet.
➣ Megjithëse TV automatikisht kërkon për pajisjet kur ndizet nëpërmjet përdorimit të butonit POWER,
pajisjet e lidhura kur TV është i ndezur ose në një rrethanë të veçantë nuk shfaqen në listën e
pajisjeve. Prandaj, zgjidhni menunë "Searching Connections" për të kërkuar për pajisjet.
➣ Nëse keni zgjidhur modalitetin e hyrjes së jashtme duke shtypur butonin SOURCE, nuk mund të
zgjidhni funksionin Anynet+. Sigurohuni që të kaloni në një pajisje Anynet+ duke përdorur butonin
TOOLS.

Shqip - 33

BN68-01425B-Alb.indd 33 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:45:02


Menuja Anynet+
Ndryshimet në menunë Anynet+ varen nga lloji dhe statusi i pajisjeve Anynet+ të lidhura me TV.
Menuja Anynet+ Përshkrimi
View TV Kaloni nga Anynet+ në modalitetin transmetimi TV.
Select Device TV juaj lidhet me pajisjen korresponduese.
Record Fillon një rregjistrim. (Kjo menu funksionon vetëm për një pajisje që
lejon rregjistrimin.)
Menu on Device Tregon menunë e pajisjes së lidhur.
Shembull. Kur është i lidhur një Rregjistrues DVD, shfaqet titulli i
menusë së Rregjistruesit DVD.
Device Operation Tregon menune e kontrollit për të përdorur pajisjen e lidhur.
Shembull. Kur është i lidhur një Rregjistrues DVD, shfaqet menuja
e kontrollit për të përdorur Rregjistruesin DVD.
Receiver Zëri del nëpërmjet marrësit.
Setup Ju mund të vendosni mjedisin për përdorimin e Anynet+.

Butonët e Telekomandës së TV të Disponueshëm në Modalitetin Anynet+


Lloji i Pajisjes Statusi i Përdorimit Butonët e Disponueshëm
Pas ndezjes së pajisjes, Butonët numerikë
kur menuja e pajisjes ▲/▼/◄/►/butonët ENTER
korresponduese shfaqet në Butonat e ngjyrës:
ekran. Butoni EXIT
Anynet+ Device
(Backward search)/
Pas ndezjes së pajisjes, kur jeni (Forward search)/
duke parë diçka. (Stop)/ (Play)/
(Pause)
Pajisja me Akordues të Pas ndezjes së pajisjes, kur jeni
inkorporuar duke parë një program TV. Butoni P</>

Butoni +/-
Audio Device Kur Marrësi është i aktivizuar
Butoni MUTE
➣ Funksioni Anynet+ punon vetëm kur telekomanda është e vendosur në TV.
➣ Butoni funksionon vetëm kur është në gjendjen e rregjistrimit.
➣ Ju nuk mund të kontrolloni pajisjet Anynet+ duke përdorur butonët në TV. Ju mund të kontrolloni
pajisjet Anynet+ vetëm duke përdorur telekomandën e TV.
➣ Telekomanda e TV mund të mos funksionojë në kushte të caktuara. Në këtë rast, rizgjidhni Anynet+
device.
➣ Funksionet Anynet+ nuk mund të përdoren për produkte nga prodhues të tjerë.
➣ Në modalitetin Anynet+, butonët e ngjyrave mund të mos funksionojnë mirë.
➣ Funksionimet , mund të ndryshojnë në varësi të pajisjes.

Shqip - 34

BN68-01425B-Alb.indd 34 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:45:02


Recording
Ju mund të rregjistroni një program të TV duke përdorur një rregjistrues.
Shtypni butonin .
Rregjistrimi fillon. (Vetëm kur pajisja që mund të rregjistrojë në Anynet+ është lidhur.)
➣ Programi i tanishëm në TV rregjistrohet në statusin Watching TV. Nëse jeni duke parë video nga një
pajisje tjetër, rregjistrohet video nga pajisja.
➣ Ju gjithashtu mund të rregjistroni nga burimi duke zgjedhur butonin "Record" pas shtypjes së butonit
TOOLS .
➣ Përpara rregjistrimit, kontrolloni nëse spina e antenës është e lidhur mirë me pajisjen e rregjistrimit.
Për lidhjen e antenës me pajisjen e rregjistrimit, referojuni manualit të përdorimit të saj.

Dëgjimi Nëpërmjet një Marrësi


Ju mund të dëgjoni zërin nëpërmjet një marrësi në vend të altoparlantit të TV.
1. Shtypni butonin TOOLS. Pastaj shtypni butonin ENTER për TV P9
të zgjedhur "Anynet+(HDMI-CEC)".
View TV
Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur "Receiver", pastaj
Select Device 
shtypni butonin ENTER . Record 
2. Shtypni butonin ◄ ose ► për të zgjedhur "On", pastaj shtypni Menu on Device 
butonin ENTER . Tani ju mund të dëgjoni zërin nëpërmjet Device Operation 
marrësit. Receiver :Off 
3. Shtypni butonin EXIT për të dalë. Setup 
➣ Kur marrësi është i vendosur në On, ju mund të dëgjoni zërin Move Enter
e TV vetëm nëpërmjet marrësit me 2 kanale. Return

➣ Nëse marrësi është ekskluzivisht vetëm për një home theater (që funksionon vetëm me audio), ai
mund të mos shfaqet në listën e pajisjeve.
➣ Në rast të përmbajtjes me probleme të së drejtës së kopjimit, dëgjimi nëpërmjet marrësit mund të
mos funksionojë siç duhet.
➣ Nëse ka një ndërprerje të korrentit në TV kur “Receiver” është vendosur në “On” (duke shkëputur
kabllin e korrentit ose një mungesë e korrentit), “TV Speaker” mund të ketë kaluar në “Off” kur e
ndizni TV përsëri. (shihni faqen 23)

Shqip - 35

BN68-01425B-Alb.indd 35 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:45:02


Pikat e Kontrollit Përpara Sesa të Kërkoni Shërbimin
Simptoma Zgjidhja
Anynet+ nuk ■ Kontrolloni nëse pajisja është një pajisje Anynet+. Sistemi Anynet+ funksionon
funksionon. vetëm me pajisjet Anynet+.
■ Lidhni vetëm një marrës.
■ Kontrolloni nëse kablli i energjise se pasjiejs Anynet+ është i lidhur siç duhet.
■ Kontrolloni lidhjet e kabllit Video/Audio/HDMI të pajisjes Anynet+.
■ Kontrolloni nëse Anynet+ (HDMI-CEC) është vendosur në On në menunë e
aranzhimit të Anynet+.
■ Kontrolloni nëse telekomanda e TV është në modalitetin TV.
■ Kontrolloni nëse është një telekomandë vetë për Anynet+.
■ Anynet+ nuk funksionon në një kusht të caktuar. (Kërkimi i kanaleve, Plug & Play,
etj.)
■ Kur lidhni ose hiqni kabllin HDMI cable, ju lutemi sigurohuni të kërkoni për pajisje
përsëri ose rindizni TV tuaj.
■ Kontrolloni nëse Funksioni Anynet+ i pajisjes Anynet+ është ndezur.
Unë dëshiroj të filloj ■ Kontrolloni nëse pajisje Anynet+ është e lidhur mirë me TV dhe kontrolloni nëse
Anynet+. Anynet+ (HDMI-CEC) është vendosur në On në menunë e aranzhimit Anynet+.
■ Shtypni butonin TV në telekomandën e TV për të kaluar në TV. Pastaj shtypni
butonin TOOLS për të shfaqur menunë Anynet+ dhe zgjidhni një menu që
dëshironi.
Unë dëshiroj të dal ■ Zgjidhni View TV në menunë Anynet+.
nga Anynet+. ■ Shtypni butonin SOURCE në telekomandën e TV dhe zgjidhni një pajisje tjetër
përveç pajisjeve Anynet+.
■ Shtypni ndonjë prej butonëve P / , CH LIST, PRE-CH, dhe të tillë për të
ndryshuar në modalitetin TV. (Vini re se butoni i kanaleve funksionon vetëm kur
nuk është lidhur një pajisje Anynet+ me akordues të inkorporuar.)
Mesazhi Configuring ■ Ju nuk mund të përdorni telekomandën kur jeni duke aranzhuar Anynet+ ose
Anynet+ connection duke kaluar në një modalitet të shikimit.
shfaqet në ekran. ■ Përdorni telekomandën kur vendosja e Anynet+ ose kalimi në modalitetin e
shikimit ka përfunduar.
Pajisja Anynet+ nuk
Ju nuk mund të përdorni funksionin play kur Plug & Play është duke funksionuar.
funksionon.
Pajisja e lidhur nuk ■ Kontrolloni nëse pajisja është e përdorshme me funksionet Anynet+.
shfaqet. ■ Kontrolloni nëse kablli HDMI është lidhur siç duhet.
■ Kontrolloni nëse Anynet+ (HDMI-CEC) është vendosur në On në menunë e
aranzhimit të Anynet+.
■ Kërkoni pajisjet Anynet+ përsëri.
■ Ju mund të lidhni një Anynet+ device duke përdorur vetëm kabllin HDMI. Disa
kabllo HDMI nuk mund të jenë të përshtatshëm për funksionet Anynet+.
■ Nëse ndërpritet nga një gjendje jonormale, e tillë si shkëputja e kabllit HDMI
ose shkëputja e kabllit të korrentit ose mungesë e korrentit, ju lutemi përsërisni
skanimin e pajisjes.
Programi TV nuk
Kontrolloni nëse spina e antenës në pajisjen e rregjistrimit është lidhur mirë.
mund të rregjistrohet.

Shqip - 36

BN68-01425B-Alb.indd 36 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:45:02


Tipari i Teletekstit
Shumica e stacioneve televizivë sigurojnë shërbime të informacionit të shkruar nëpërmjet
Teletekstit. Faqja e treguesit të shërbimit të teletekstit ju jep informacion në lidhje me përdorimin
e shërbimit. Përveç kësaj, ju mund të zgjidhni opsione të ndryshme sipas kërkesave tuaja duke
përdorur butonët e telekomandës.
➣ Që informacioni i teletekstit të shfaqet siç duhet, marrja e sinjalit të kanalit duhet të jetë e
qëndrueshme. Përndryshe, informacioni mund të mungojë ose disa faqe mund të mos shfaqen.

1. (exit)
Dalja nga shfaqja e teletekstit
2 6 (index)
Përdoreni për të shfaqur faqen e treguesit (përmbajtjes) kurdo që
jeni duke parë teletekstin.
3 8 (store) 1 7
Përdoreni për të depozituar faqet e teleteksit.
4 4 (size)
Shtypni për të shfaqur shkronja me madhësi të dyfishtë në gjysmën
e sipërme të ekranit. Për gjysmën e poshtme të ekranit, shtypeni atë
përsëri. Për të shfaqur ekranin normal, shtypeni atë përsëri.
5 5 (reveal) 8
Përdoret për të shfaqur tekstin e fshehtë (përgjigjet për lojrat kuic,
për shembull). Për të shfaqur ekranin normal, shtypeni atë përsëri. 9
6 / (teletext on/mix)
Shtypni për të aktivizuar modalitetin e teletekstit pas zgjedhjes së 0
kanalit që ofron shërbimin e teletekstit. Shtypeni atë dy herë për të 2
kapërcye mbi teletekstin me ekranin e tanishëm të transmetimit. 3
TOOLS

7 0 (mode) 4 !
Shtypeni për të zgjedhur modalitetin e teletekstit (LIST/FLOF). Nëse
e shtypni atë në modalitetin LIST, kalon në modalitetin e ruajtjes së
listës. Në modalitetin e ruajtjes së Listës, ju mund të ruani faqen e
teletekstit në një listë duke përdorur butonin 8(store). 5 @
8 1 (sub-page) #
Përdoret për të shfaqur nën-faqen e disponueshme.
6
9 2 (page up)
Përdoret për të shfaqur faqen tjetër të teleteksit.
0 3 (page down)
Përdoret për të shfaqur faqen e mëparshme të teleteksit.
! 9 (hold)
Përdoreni për të mbajtur të shfaqur një faqe të caktuar, nëse faqja
e zgjedhur është e lidhur me disa faqe dytësore të cilat pasojnë
automatikisht. Për të rifilluar, shtypeni atë përsëri.
@ 7 (cancel)
Përdoret për të shfaqur transmetimin kur kërkoni një faqe.
# Colour buttons (red/green/yellow/blue)
Nëse sistemi FASTEXT përdoret nga një kompani transmetimi, temat e ndryshme të mbuluara në një
faqe teleteksti janë të renditura sipas ngjyrave dhe mund të zgjidhen duke shtypur butonët me ngjyra.
Shtypni një prej tyre që i korrespondon asaj që kërkoni. Faqja shfaqet me informacionin tjetër me
ngjyrë që mund të zgjidhet në të njëjtën mënyrë. Për të shfaqur faqen e mëparshme ose faqen tjetër,
shtypni butonin me ngjyrë korrespondues.

➣ Ju mund të ndryshoni faqet e teletekstit duke shtypur butonët


numerikë në telekomandë.

Shqip - 37

TOOLS

BN68-01425B-Alb.indd 37 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:45:02


Faqet e teletekstit janë të organizuara në gjashtë kategori:

Pjesa Përmbajtja
A Zgjidhni numrin e faqes.
B Identiteti i kanalit të transmetimit.
C Numri i faqes së tanishme ose të dhënat e kërkimit.
D Data dhe ora.
E Tekst.
F Informacioni mbi statusin.
Informacion FASTEXT.

➣ Informacioni i teletekstit shpesh ndahet ndërmjet disa faqeve


që shfaqen njëra pas tjetrës, të cilat mund të shihen nëpërmjet:
 Futjes së numrit të faqes
 Zgjedhjes së një titulli në një listë
 Zgjedhjes së një titulli me ngjyrë (sistemi FASTEXT)
➣ Shtypni butonin TV për të dalë nga shfaqja e teletekstit.

TOOLS

Shqip - 38

BN68-01425B-Alb.indd 38 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:45:03


Vendosja Automatike në Mur (Shitet Veçmas)
Pasi të jetë instaluar vendosja automatike në mur, pozicioni i TV tuaj mund të aranzhohet me
lehtësi.
Paneli i Pasëm i TV Vendosja Automatike në Mur

Kablli i SHERBIMIT (Jo i përfshirë)

Hyrja në menu
TV Setup
1. Shtypni butonin ▲, ▼, ◄ ose ► në telekomandën tuaj. Plug & Play 
➣ Shfaqet ekrani i Vendosjes Automatike në Mur. Language
Time
: English 

➣ Ekrani i Shfaqjes Automatike në Mur nuk shfaqet kur klikoni Wall-Mount Adjustment
Melody : Off


në një buton të drejtimit ndërsa shikoni TV, përdorni menunë Entertainment
Energy Saving
: Off
: Off


për të shfaqur atë ekran. PIP 

• Shtypni butonin MENU në për të shfaqur menunë.


Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur “Setup”, pastaj
shtypni butonin ENTER . Move Enter Return
• Shtypni butonin ▲ ose ▼ për të zgjedhur
“Wall-Mount Adjustment”, pastaj shtypni butonin ENTER .

Mbajtja Mend e Pozicionit


2. Rregullojeni në pozicionin e dëshiruar duke përdorur butonët Wall-Mount Adjustment
▲,▼,◄,► . TOOLS

➣ Nëse shtypni një buton me shigjetë kur në ekranin e TV nuk


shfaqet asnjë OSD, shfaqet ekrani i Rregullimit.
➣ Shtypni butonin INFO për t'a rivendosur. Shtypni butonin Position 1 2 3
◄ ose ► për të zgjedhur “Yes”, pastaj shtypni butonin . Adjust Save INFO Center
Pozicioni iniciohet në vendosjen fillestare.
3. Shtypni butonin blu.
Shtypni butonët ▲ dhe ▼ për të zgjedhur një modalitet të
ruajtjes nga Position 1, Position 2 ose Position 3 në mënyrë që
të ruani pozicionin e tanishëm.
Save
➣ Për të mos ruajtur pozicionin e tanishëm, shtypni butonin
Select a mode to Save.
RETURN.
➣ Kur zgjidhni një modalitet të ruajtjes, nuk mund të përdorni Position1

butonët e Ngjyrave. Position2


Position3
4. Shtypni butonin ENTER për të ruajtur.
➣ Kur zgjidhet Position 1, shfaqet mesazhi "Current position Adjust Enter Return

saved as Position1".
5. Shtypni butonin ENTER .
➣ Pozicioni i ruajtur shfaqet në anën e majtë të OSD.

Shqip - 39

BN68-01425B-Alb.indd 39 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:45:04


Kalimi tek pozicioni i ruajtur
1. Kryheni Hapin 1 të “Hyrja në menu”.
Wall-Mount Adjusment
2. Shtypja e një butoni të Ngjyrës (Kuq, Jeshil, Verdhë) e kalon
vendosjen automatike në mur në pozicionin e ruajtur. Position1

➣ Ju mund të lëvizni vendosjen në mur në një nga 3 pozicionet


e paracaktuara duke shtypur butonët e Kuq (Position 1),
Jeshil (Position 2) ose Verdhë (Position 3). Position 1 2 3
➣ Nëse rregulloni pozicionin pas lëvizjes në një pozicion të Adjust Save INFO Center
paracaktuar, do të shfaqet ekrani i pozicionit.

➣ Për instalim, referojuni Manualit të Instalimit të siguruar me


vendosjen në mur.
➣ Për instalimin e produktit dhe instalimin e lëvizjen e vendosjes në mur, sigurohuni të këshilloheni më
një ndërmarrje të specializuar të instalimit.
➣ Ky manual instalimi duhet përdorur kur e vendosni pajisjen për qëndrimin në mur në një mur. Kur e
vendosni në materiale të tjera ndërtimi, ju lutemi kontaktoni shitësit tuaj më të afërt.
➣ Vendosja automatike në mur nuk do të funksionojë kur Anynet+ është duke u përdorur.
➣ Modelët 37 dhe 40 inç nuk janë në përputhje me modelin e vjetër me energji elektrike të vendosur në
mur (WMN5090A*).

Përdorimi i Drynit Kensington Kundër Vjedhjes (në varësi të modelit)


Dryni Kensington është një pajisje e përdorur për të fiksuar fizikisht sistemin kur përdoret në një
vend publik. Paraqitja dhe metoda e kyçjes mund të jetë e ndryshme nga ilustrimi në varësi të
prodhuesit. Referojuni manualit të dhënë me drynin Kensington për përdorimin e duhur. Pajisja e
drynit duhet të blihet veçmas.

1. Fusni pajisjen e kyçjes në vendin e Kensingtonit


në TV LCD (Figura 1) dhe kthejeni atë në
drejtimin e kyçjes (Figura 2). Cable
2. Lidhni kabllin e drynit Kensington. Figure 2
3. Fiksojeni drynin Kensington në një tryezë ose
objekt të rëndë të palëvizshëm. Figure 1
➣ Vendndodhja e Kyçit Kensington Lock mund të
jetë e ndryshme në varësi të modelit të tij.
<Optional>

Shqip - 40

BN68-01425B-Alb.indd 40 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:45:04


Problemet: Përpara se të Kontaktoni Personelin e Shërbimit
Asnjë zë ose figurë ♦ Kontrolloni që spina kryesore të jetë lidhur me një prizë në mur.
♦ Kontrolloni se keni shtypur butonin në sistemin tuaj.
♦ Kontrolloni kontrastin e figurës dhe vendosjet e shkëlqimit.
♦ Kontrolloni volumin.
Figurë normale po pa zë ♦ Kontrolloni volumin.
♦ Kontrolloni nëse butoni MUTE është shtypur në telekomandë.
♦ Kontrolli nëse "TV Speaker" është ndezur
Ekrani është i zi dhe drita e ♦ Në kompjuterin tuaj kontrolloni Kabllot e Energjisë dhe të Sinjalit.
treguesit të energjisë ndizet e ♦ TV është duke përdorur sistemin e tij të administrimit të energjisë.
fiket vazhdimisht. ♦ Lëvizni mouse të kompjuterit ose shtypni ndonjë celës në tastierë.
Asnjë figurë ose figurë ♦ Aranzhoni vendosjet e ngjyrës.
bardhë e zi ♦ Kontrolloni që sistemi i zgjedhur i transmetimit është ai që duhet.
Zëri dhe figura ndërhyrje ♦ Përpiquni të identifikoni pajisjen elektrike që është duke ndikuar mbi
sistemin dhe lëvizeni atë më larg.
♦ Vendoseni TV tuaj në një prizë tjetër kryesore.
Figurë me mjegull ose miza ♦ Kontrolloni drejtimin, vendndodhjen dhe lidhjet e antenës tuaj. Kjo
zë i shtrembëruar interferencë shpesh ndodh për shkak të përdorimit të një antene të
brendshme.
Mosfunksionime të ♦ Zëvendësoni bateritë e telekomandës.
telekomandës ♦ Pastroni buzën e sipërme të telekomandës (dritaren e transmetimit).
♦ Kontrolloni skajet e baterisë.
"Check signal cable." ♦ Kontrolloni që kablli i sinjalit të jetë i lidhur fort me PC ose burimet e videos.
shfaqet mesazhi. ♦ Kontrolloni që PC ose burimet e videos të jenë të ndezura.
Në modalitetin PC, "Not ♦ Kontrolloni rezolucionin maksimal dhe frekuencën e adaptuesit të videos.
Supported Mode." ♦ Krahasoni këto të dhëna me të dhënat në modalitetet e shfaqjes.
Figura e shtrembëruar Nëse zgjidhet "Just Scan" në disa pajisje të jashtme, figura e
shfaqet në cep të ekranit shtrembëruar mund të shfaqet në cep të ekranit. Kjo simptomë
shkaktohet nga pajisje të jashtme, jo TV.
Shfaqet mesazhi "Rivendosja Ky shfaqet kur shtypni dhe mbani të shtypur për njëfarë kohe butonin
e të gjitha aranzhimeve në EXIT. Aranzhimet e produktit rivendosen sipas vlerave fillestare të
vlerat filletare". fabrikës.
Paneli TFT LCD përdor një panel që përbëhet nga piksela të vogla (3 133 440) që kërkojnë teknologji të
sofistikuar për t'u prodhuar. Megjithatë, mund të jenë disa piksela të shkëlqyeshme ose të errëta në ekran.
Këto piksela nuk do të kenë asnjë ndikim në funksionimin e produktit.

Shqip - 41

BN68-01425B-Alb.indd 41 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:45:04


Specifikimet Teknike dhe Mjedisore
Emri i Modelit LE26A450 LE32A450
Madhësia e Ekranit (Diagonal) 26 inç 32 inç
Rezolucioni i PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zëri
Dalja 5W x 2 10W x 2
Përmasat (WxDxH)
Trupi 670 X 75 X 446 mm 800 X 79 X 522 mm
Më mbajtësen 670 X 216 X 500 mm 800 X 252 X 577 mm
Pesha
Më mbajtësen 10 kg 13 kg
Kushtet Mjedisore
Temperatura e Përdorimit 10 °C deri në 40 °C (50 °F deri në 104 °F) 10 °C deri në 40 °C (50 °F deri në 104 °F)
Lagështira e Përdorimit 10 % deri në 80 %, jo-kondensuese 10 % deri në 80 %, jo-kondensuese
Temperatura e Ruajtjes -20 °C deri në 45 °C (-4 °F deri në 113 °F) -20 °C deri në 45 °C (-4 °F deri në 113 °F)
Lagështira e Depozitimit 5 % deri në 95 %, jo-kondensuese 5 % deri në 95 %, jo-kondensuese
Rrotulluesja e Mbajtëses
(Majtas/Djathtas) 0˚ -20˚ ~ 20˚

Emri i Modelit LE37A450 LE40A450


Madhësia e Ekranit (Diagonal) 37 inç 40 inç
Rezolucioni i PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zëri
Dalja 10W x 2 10W x 2
Përmasat (WxDxH)
Trupi 916 X 82 X 598 mm 990 X 82 X 636 mm
Më mbajtësen 916 X 300 X 658 mm 990 X 300 X 694 mm
Pesha
Më mbajtësen 18 kg 21 kg
Kushtet Mjedisore
Temperatura e Përdorimit 10 °C deri në 40 °C (50 °F deri në 104 °F)
Lagështira e Përdorimit 10 % deri në 80 %, jo-kondensuese
Temperatura e Ruajtjes -20 °C deri në 45 °C (-4 °F deri në 113 °F)
Lagështira e Depozitimit 5 % deri në 95 %, jo-kondensuese
Rrotulluesja e Mbajtëses
(Majtas/Djathtas) -20˚ ~ 20˚

Shqip - 42

BN68-01425B-Alb.indd 42 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:45:04


Emri i Modelit LE26A451 LE32A451, LE32A454
Madhësia e Ekranit (Diagonal) 26 inç 32 inç
Rezolucioni i PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zëri
Dalja 5W x 2 10W x 2
Përmasat (WxDxH)
Trupi 670 X 75 X 451 mm 800 X 79 X 525 mm
Më mbajtësen 670 X 216 X 500 mm 800 X 252 X 577 mm
Pesha
Më mbajtësen 10 kg 13 kg
Kushtet Mjedisore
Temperatura e Përdorimit 10 °C deri në 40 °C (50 °F deri në 104 °F) 10 °C deri në 40 °C (50 °F deri në 104 °F)
Lagështira e Përdorimit 10 % deri në 80 %, jo-kondensuese 10 % deri në 80 %, jo-kondensuese
Temperatura e Ruajtjes -20 °C deri në 45 °C (-4 °F deri në 113 °F) -20 °C deri në 45 °C (-4 °F deri në 113 °F)
Lagështira e Depozitimit 5 % deri në 95 %, jo-kondensuese 5 % deri në 95 %, jo-kondensuese
Rrotulluesja e Mbajtëses
(Majtas/Djathtas) 0˚ -20˚ ~ 20˚

Emri i Modelit LE37A451 LE40A451, LE40A454


Madhësia e Ekranit (Diagonal) 37 inç 40 inç
Rezolucioni i PC 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zëri
Dalja 10W x 2 10W x 2
Përmasat (WxDxH)
Trupi 916 X 82 X 601 mm 990 X 82 X 641 mm
Më mbajtësen 916 X 300 X 658 mm 990 X 300 X 694 mm
Pesha
Më mbajtësen 18 kg 21 kg
Kushtet Mjedisore
Temperatura e Përdorimit 10 °C deri në 40 °C (50 °F deri në 104 °F)
Lagështira e Përdorimit 10 % deri në 80 %, jo-kondensuese
Temperatura e Ruajtjes -20 °C deri në 45 °C (-4 °F deri në 113 °F)
Lagështira e Depozitimit 5 % deri në 95 %, jo-kondensuese
Rrotulluesja e Mbajtëses
(Majtas/Djathtas) -20˚ ~ 20˚
➣ Forma dhe specifikimet mund të ndryshohen pa njoftim paraprak.
➣ Kjo pajisje është një aparat dixhital i Klasit B.
➣ Për furnizimin me energji dhe Konsumin e Energjise, referojuni etiketës së ngjitur tek produkti.

Shqip - 43

BN68-01425B-Alb.indd 43 2008-03-11 ¿ÀÈÄ 6:45:04


Kontaktirajte SAMSUNG WORLDWIDE (Samsung diljem svijeta)
Ako imate pitanja ili komentara u vezi sa Samsung proizvodima, kontaktirajte SAMSUNG centar za
korisnike. (Pogledajte stražnju koricu za ostale informacije.)

Oprez kada prikazujete zaleđenu sliku


Zaleđena slika može prouzrokovati stalno oštećenje na ekranu.
•  Ne prikazujete sliku bez pokreta na LCD ploči više od 2 sada jer može uzrokovati zadržavanje
slike ekrana.
Ovo zadržavanje slike poznato je i kao “pregorijevanje ekrana”.
Da bi izbjegli ovo zadržavanje slike, smanjite stepen osvjetljenja i kontrasta ekrana tokom
prikazivanja slike bez pokreta.
•  Nakon dugotrajnog gledanja LCD TV-a u 4:3 formatu mogu se pojaviti tragovi granica
na lijevoj i desnoj strani i sredini ekrana do kojih dođe zbog razlike svjetlosne emisije na
ekranu. Reprodukovanje DVD-a ili igraća konzola mogu izazvati sličan uticaj na ekran.
Oštećenja izazvana gore navedenim uticajem nisu pokrivena Garancijom.
• Prikazivanje slika bez pokreta sa video igara i PC-a koje traje duže od određenog perioda može
proizvesti djelomične slike koje ostaju.
Da bi spriječili ovaj uticaj, smanjite ‘brightness’ (osvjetljenje) i ‘contrast’ (kontrast) tokom
prikazivanja slika bez pokreta.

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

Book-��.indb 44 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:23


Sadržaj
Povezivanje i pripremanje TV-a Opis funkcija
 Spisak dijelova.................................................... 2  Izbor jezika........................................................ 25
 Instaliranje postolja............................................. 2  Melody / Entertainment / Energy Saving . ........ 26
 Instaliranje kompleta za postavljanje na zid........ 2  Odabiranje Source-a......................................... 27
 Pregled kontrolne table....................................... 3  Uređivanje naziva ulaznog izvora..................... 28
 Pregled table sa priključcima.............................. 4
 Pregled daljinskog upravljača............................. 7 Postavljanje PC-a
 Postavljanje baterija u daljinski upravljač............ 8
 Postavljanje Vašeg PC softvera
 Uključivanje i isključivanje................................... 8
(na bazi sistema Windows XP)......................... 29
 Stavljanje televizora u Standby Mode................. 8
 Display Modes (Načini prikazivanja)................. 29
 Pregled menija.................................................... 9
 Postavljanje TV-a sa Vašim PC-om................... 30
 Upotreba TOOLS dugmeta................................. 9
 Plug & Play........................................................ 10
O Anynet+
Postavljanje kanala  Šta je Anynet+? ................................................ 31
 Povezivanje Anynet+ uređaja............................ 31
 Automatsko pohranjivanje kanala......................11
 Postavljanje Anynet+-a...................................... 32
 Ručno pohranjivanje kanala.............................. 12
 Pretraživanje i izmjena Anynet+ uređaja........... 33
 Dodavanje / zaključavanje kanala..................... 13
 Snimanje........................................................... 35
 Sortiranje pohranjenih kanala........................... 14
 Slušanje putem prijemnika................................ 35
 Dodjeljivanje naziva kanala............................... 14
 Provjerite stavke prije servisiranja..................... 36
 Fino uštimavanje prijema kanala....................... 15
Preporuke za upotrebu
Postavljanje slike  Funkcija teletext-a............................................. 37
 Promjena standarda slike.................................. 16  Auto zidni nosač (Prodaje se odvojeno)
 Prilagođavanje korisničke slike......................... 17 (zavisi od modela)............................................. 39
 Konfigurisanje detaljnih postavki slike............... 17  Korištenje protivprovalnog sistema
 Vraćanje postavki slike na fabričke vrijednosti.. 18 Kensington Lock (zavisi od modela)................. 40
 Konfigurisanje opcije slike................................. 19  Rješavanje problema: Prije kontaktiranja
 Prikazivanje slike u slici (PIP)........................... 21 osoblja servisa.................................................. 41
 Tehničke i okolišne specifikacije . ..................... 42
Postavljanje zvuka
 Karakteristike zvuka.......................................... 22
 Odabir Sound Mode-a....................................... 23
 Povezivanje slušalica (Prodaju se odvojeno).... 23

Postavljanje vremena
 Postavka i prikaz sadašnjeg vremena............... 24
 Postavljanje Sleep Timer-a............................... 24
 Automatsko uključenje i isključenje televizora.. 25
Bosanski

Symbol Press Note One-Touch


Button

Bosanski - 1

Book-��.indb 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:24


Spisak dijelova
Molimo Vas da provjerite jesu li slijedeći artikli uključeni u paket uz Vaš LCD TV.
Ako bilo koji artikal nedostaje, kontaktirajte Vašeg dobavljača.

M4 X L16

Daljinski upravljač
Šaraf za postolje
i baterije Strujno kablo Poklopac Postolje Krpa za čišćenje
X4
(AAA x 2)

• Uputstva za upotrebu • Garantna kartica • Sigurnosna uputstva • Kartice za registraciju

➣ Garantna kartica / Sigurnosna uputstva / Kartice za registraciju (Nisu dostupne na svim lokacijama)
➣ Zavisno od modela, postolje i šaraf za postolje možda neće biti uključeni.

Instaliranje postolja

1. Spojite Vaš LCD TV i postolje.


➣ TV moraju nositi dvije ili više osoba.
➣ Prilikom montiranja provjerite razliku između prednjeg i zadnjeg dijela postolja.
2. Zategnite dva šarafa na poziciji 1 a zatim zategnite dva šarafa na poziciji 2.
➣ Podignite proizvod i zategnite šarafe. Ako zategnete šarafe sa LCD TV postavljenim dolje, može
naginjati na jednu stranu.
➣ Za modele sa ekranom veličine od 93,98 cm pa naviše, postolje je instalirano.
Instaliranje kompleta za postavljanje na zid
Artikli za postavljanje na zid (prodaju se odvojeno) Vam
omogućavaju da postavite TV na zid.
Za detaljne informacije o instaliranju na zid, pogledajte uputstva
koja su data uz artikle za postavljanje na zid. Kad instalirate zidnu
konzolu, kontaktirajte tehničara.
Ako odlučite da sami instalirate TV, Samsung Electronics nije
odgovoran za bilo kakvu štetu na proizvodu ili povredu koju nanesete
sebi ili drugima.�
Ne instalirajte Vaš komplet za postavljanje na zid dok je TV
uključen. To može rezultirati povredom uslijed elekričkog
šoka.
➣ Uklonite postolje, poklopcem pokrijte rupu na dnu i zategnite sa
dva šarafa.

Bosanski - 

Book-��.indb 2 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:25


Pregled kontrolne table

Dugmad na bočnoj tabli

8 8 7

➣ Boja i oblik proizvoda mogu varirati u zavisnosti od modela.

1 SOURCE 5 (Struja)
Prebacuje se između svih dostupnih izvora input-a Pritisnite da uključite i isključite TV.
(TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Component, PC,
HDMI1, HDMI2, HDMI3). Na meniju na ekranu, 6 Indikator struje
koristite dugmad kao što koristite Svjetluca i isključuje se kada postoji napajanje
ENTER dugme na daljinskom upravljaču. struje a zasvijetli kada je u stand-by mode-u.

2 MENU 7 Senzor za daljinski upravljač


Pritisnite da vidite meni na ekranu koji sadrži Usmjerite daljinski upravljač prema ovoj tački
karakteristike Vašeg TV-a. na TV-u.

3 8 Zvučnici
Pritisnite da pojačate ili smanjite jačinu zvuka.
Na meniju na ekranu, koristite dugmad
kao što koristite ◄ i ► dugmad na daljinskom
upravljaču.
4
Pritisnite da promijenite kanale.
Na meniju na ekranu, koristite dugmad
kao što koristite ▼ i ▲ dugmad na daljinskom
upravljaču.
(Bez daljinskog upravljača, TV možete uključiti
koristeći dugmad za kanale.)

Bosanski - 

Book-��.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:26


Pregled table sa priključcima
LE40A450, LE40A451, LE40A454
[Jackovi na bočnoj tabli]
[Stražnja ploča TV-a]

1 2 3 4 5 6

Input struje
8
0
9

LE26A450, LE26A451, LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451


[Stražnja ploča TV-a]

4 3 5 0 [Jackovi na bočnoj tabli]

6
8

2 9
Input struje

➣ Boja i oblik proizvoda mogu varirati u zavisnosti od modela.

➣ Kad god povezujete neki vanjski uređaj na Vaš TV, provjerite da li je struja isključena.
➣ Kada povezujete neki vanjski uređaj, neka boja na terminalu za povezivanje odgovara kablu.

Bosanski - 

Book-��.indb 4 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:26


1 PC IN [PC] / [AUDIO]
- Povežite na utikač video i audio output-a (izlaza) na PC-u.
2 KOMPONENTNI ULAZ
- Povežite komponente video kablove (nisu obavezni) na komponentni priključak (“PR”, “PB”, “Y”) koji
se nalazi na pozadini Vašeg aparata i druge krajeve na odgovarajuće izlazne komponentne video
priključke na DVD-u.
- Ako želite da povežete oboje i Set-Top Box i DVD, treba da povežete Set-Top Box na DVD i da
povežete DVD na komponentni priključak (“PR”, “PB”, “Y”) na aparatu.
- PR, PB i Y priključci koji se nalaze na komponentnim uređajima (DVD) su ponekad označeni sa Y,
B-Y i R-Y ili Y, Cb i Cr.
- Povežite RCA audio kablove (nisu obavezni) na “R - AUDIO - L” na pozadini Vašeg aparata i onda
druge krajeve na odgovarajuće izlazne audio priključke na DVD-u.
3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3
- Podržava povezivanje između AV uređaja sa HDMI-osposobljenim-priključkom (Set-Top Box-ovi, DVD
plejeri)
- Nije potrebna dodatna audio veza za priključivanje HDMI-a na HDMI.
- Kada koristite kablovsku HDMI/DVI vezu, to je moguće samo sa HDMI IN 2 terminala.
➣ Šta je HDMI?
- “High Definition Multimedia interface" (Visoko definisani multimedijski interfejs) Vam omogućava
prenos visoko definisanih digitalnih video podataka i višestrukih kanala digitalnog audia.
- HDMI/DVI terminal odgovarajućim kablom podržava DVI vezu sa nekim dodatim uređajem
(nije dio paketa). Razlika između HDMI-a i DVI-a je da je HDMI uređaj po veličini manji, ima
instaliranu HDCP (High Bandwidth Digital Copy Protection (širokopojasna zaštita od digitalnog
kopiranja)) osobinu kodiranja i podržava digitalni audio sa više kanala.
DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L]
- DVI audio output-i (izlazi) za vanjske uređaje.
➣ Podržani mode-ovi za HDMI/DVI i Component
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Komponenta O O O O O O

4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]


- Povežite RCA audio kablove na AUDIO OUT [R-AUDIO-L] na pozadini Vašeg aparata i onda druge
krajeve na odgovarajuće audio priključke na pojačalu DVD kućnog kina.

5 ANT IN
Da bi ispravno prikazao televizijske kanale, aparat mora primiti signal iz jednog od sljedećih izvora:
- Vanjske antene / kablovske tv mreže / satelitske mreže

6 SERVICE
- LE26A450, LE26A451
Priključak samo za SERVICE.
- LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454
Povežite ovo na jack na opcionalnom zidnom držaču. Ova funkcija omogućuje da pomoću daljinskog
upravljača prilagodite ugao gledanja TV-a.

Bosanski - 

Book-��.indb 5 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:26


7 S-VIDEO ili VIDEO / R-AUDIO-L
- Povežite RCA ili S-VIDEO kabal na odgovarajući vanjski A/V uređaj kao što su VCR, DVD ili
Camcorder.
- Povežite RCA audio kablove na "R - AUDIO - L" na Vašem aparatu i druge krajeve na odgovarajuće
izlazne audio priključke na A/V uređaju.

8 Jack slušalica
- Slušalica se može povezati na izlaz za slušalicu na Vašem aparatu. Dok je slušalica povezana, zvuk sa
ugrađenih zvučnika će biti onemogućen.

9 Kensington Lock (zavisi od modela)


- Kensington lock (opcija) je uređaj koji se koristi da se sistem fizički fiksira kada se koristi na javnom
mjestu.
- Ako želite da koristite uređaj za zaključavanje, kontaktirajte dobavljača kod kojeg ste kupili TV.
- Gdje se stavlja Kensington Lock zavisi od modela.

0 EXT 1, EXT 2
Ulaz Izlaz
Priključak
Video Audio (L/R) RGB Video + Audio (L/R)
EXT 1 O O O Dostupan je samo TV izlaz.
EXT 2 O O Output (izlaz) koji možete izabrati.

- Input-i (ulazi) i output-i (izlazi) za vanjske uređaje kao što su VCR, DVD, uređaji za video igrice ili
video plejeri za diskove.

Bosanski - 

Book-��.indb 6 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:26


Pregled daljinskog upravljača
1 Dugme za Standby b Ovo koristite kada
televizora povezujete SAMSUNG
DMA (Digitalni adapter
2 Izabire direktno TV mode medija) uređaj putem HDMI
Dugmad s brojevima za
3 ���������������������� interfejsa i prebacujete na
direktno biranje kanala DMA mode. (Dugme DMA je
4 Izbor kanala s jednom/dvije dodatno.) Za više informacija
znamenke o radnim postupcima,
pogledajte priručnik za DMA.
5 +: Povećanje jačine zvuka
Ovo dugme je dostupno
-: Smanjenje jačine zvuka kada je "Anynet+(HDMI-
Privremeno isključivanje
6 ������������������������� CEC)", "On" (pogledajte
zvuka stranu 31)
7 Prikazuje listu kanala na Izbor veličine slike�
c ���������������������
ekranu. Direktno odabire način rada
d ����������������������������
Koristi se za brzo biranje
8 ��������������������������� HDMI-a.
često upotrebljivanih Izbor veličine slike
e ��������������������
funkcija.
Koristi se da se provjere
9 ��������������������������
Teletext funkcije
informacije na trenutnom
emitovanju 2 Izlaz iz teletext prikaza
Dugmad za boju :
0 ���������������� 7 Pohranjivanje teletext-a TOOLS
Koristite ove tipke u Listi
kanala, itd. 8 Izbor veličine teletext-a
Pritisnite da odaberete
@ ������������������������ 9 Otkrivanje teletext-a
opcionalni prikaz i mode-ove
0 Izbor tema fastext-a
zvuka za spotr, kino i igre.
# Koristite ove tipke u DMA-u i ! Kao alternativu odaberite
Anynet+-u. Teletext, Double ili Mix.
( : Ovaj daljinski $ Izbor načina rada teletext-a
se može koristiti za (LIST/FLOF)
kontrolisanje snimanja na
Samsung rekorderima sa % Pod-stranica teletext-a
karakteristikom Anynet+) ^ P<: Sljedeća stranica
Izbor dostupnih izvora�
$ ����������������������� teletext-a
% Prethodni kanal P>: Prethodna stranica
^ P<: Sljedeći kanal teletext-a
P>: Prethodni kanal & Teletext index
Prikazuje glavni meni na
& �������������������������
( Zadržavanje teletext-a
ekranu
SRS TSXT izbor
* �������������� a Otkazivanje teletext-a
Vraća se na prethodni meni
( ��������������������������
Kontrolirajte kursor u meniju
) �����������������������������
Izlaz iz menija na ekranu
a �������������������������

➣ Na rad daljinskog upravljača može uticati jako svjetlo.

Bosanski - 

Book-��.indb 7 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:27


Postavljanje baterija u daljinski upravljač
1. Podignite poklopac na pozadini daljinskog upravljača kao što je prikazano na
slici.
2. Stavite dvije AAA baterije.
➣ Provjerite da li krajevi baterija "+" i "–" odgovaraju dijagramima u otvoru
za baterije.
3. Ponovo stavite poklopac.
➣ Uklonite baterije i stavite ih na hladno i suho mjesto ako ih nećete koristiti
duže vrijeme.

➣ Ako daljnski upravljač ne radi, provjerite sljedeće:


1. Je li TV uključen?
2. Jesu li na baterijama pogrešno okrenuti plus i minus?
3. Jesu li baterije potrošene?
4. Postoji li negdje gubitak struje ili strujno kablo nije uključeno?
5. Postoji li u blizini neko specijalno svjetlo ili neonski znak?

Uključivanje i isključivanje
Glavno kablo je pričvršćeno na pozadinu Vašeg aparata.
1. Uključite glavno kablo u odgovarajuću utičnicu
➣ Standby indikator svijetli na Vašem aparatu.
2. Pritisnite dugme P na Vašem aparatu.
➣ Da uključite TV, možete na daljinskom upravljaču pritisnuti dugme POWER ili dugme TV.
➣ Kanal koji ste posljednji gledali se automatski ponovno izabire.
3. Pritisnite dugme sa brojem (0~9) ili dugme kanal gore/dolje (</>) koje se nalazi na daljinskom ili
dugme na Vašem aparatu.
➣ Kada po prvi put uključite aparat, od Vas će se tražiti da odaberete jezik na kojem želite da meniji budu
prikazani.
4. Da isključite aparat, ponovo pritisnite dugme POWER .

Stavljanje televizora u Standby Mode


Vaš aparat se može staviti u standby mode da bi se smanjila potrošnja struje. Standby mode može
biti koristan kada privremeno želite da prekine gledanje (na primjer tokom jela).
1. Pritisnite dugme POWER na daljinskom upravljaču.
➣ Ekran je isključen i crveni standby indikator se pojavi na Vašem aparatu.
2. Da ponovo upalite aparat, jednostavno ponovo pritisnite POWER , dugmad sa brojevima (0~9),
dugme TV ili kanal gore/dolje (</>).
➣ Ne ostavljajte aparat u standby mode-u tokom dužeg perioda (na primjer kada ste na odmoru).
Najbolje je isključiti aparat iz struje i iskopčati antenu. 

Bosanski - 

Book-��.indb 8 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:27


Pregled menija
1. Kada je TV uključen, pritisnite dugme MENU. TV Picture
Mode : Standard 
Glavni meni se pojavi na ekranu. Lijeva strana menija sadrži Backlight
Contrast
7
95
ikone: Picture, Sound, Channel, Setup, Input. Brightness
Sharpness
45
50
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete jednu od ikona. Colour
Tint G 50 R
50
50
Detailed Settings 
Zatim pritisnite dugme ENTER da pristupite podmeniju te Picture Options
Reset : OK


ikone.
3. Pritisnite dugme EXIT da izađete.
➣ Nakon jedne minute meniji na ekranu nestanu sa ekrana. Move Enter Return

TOOLS

Upotreba TOOLS dugmeta


Možete koristiti TOOLS dugme da brzo i jednostavno birate Vaše često upotrebljivane funkcije.
Meni "Tools" se mijenja ovisno o tome koji mode vanjskog input-a gledate.
1. Pritisnite dugme TOOLS.
Tools
Pojavit će se "Tools” meni.
Anynet+ (HDMI-CEC)
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete meni. Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
3. Pritisnite dugmad ▲/▼/◄/►/ENTER da prikažete, Sleep Timer : Off
promijenite ili koristite odabrane stavke. Za detaljniji opis SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
pojedine funkcije, pogledajte odgovarajuću stranicu. Dual l-ll : Mono

♦ Anynet+ (HDMI-CEC), pogledajte 31. stranicu


♦ Picture Mode, pogledajte 16. stranicu
♦ Sound Mode, pogledajte 22. stranicu
Move Enter Exit
♦ Sleep Timer, pogledajte 24. stranicu
♦ SRS TS XT, pogledajte 22. stranicu
♦ Energy Saving, pogledajte 27. stranicu
♦ Dual l-ll, pogledajte 23. stranicu TOOLS

♦ PIP, pogledajte 21. stranicu


♦ Auto Adjustment, pogledajte 30. stranicu

Bosanski - 

Book-��.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:28


Plug & Play
Kada se aparat prvobitno uključi, automatski i po redoslijedu Plug & Play
se učita nekoliko osnovnih postavki. Dostupne su sljedeće
postavke.
Start Plug & Play.
1. Pritisnite dugme POWER na daljinskom upravljaču.
OK
Poruka "Start Plug & Play" se prikaže kad se odabere "OK".
2. Odaberite odgovarajući jezik tako što ćete pritisnuti dugme ▲ ili
▼. Enter

Pritisnite dugme ENTER da potvrdite svoj izbor.


3. Pritisnite dugme ◄ ili ► da izaberete "Store Demo" ili "Home Use", onda pritisnite dugme ENTER .
➣ Preporučujemo da postavite TV to "Home Use" da biste dobili najbolju sliku za Vaše kućno
okruženje.
➣ "Store Demo" je samo za upotrebu u prodajnim prostorima.
➣ Ako je aparat slučajno postavljen na "Store Demo" mode a Vi ga želite vratiti na "Home Use":
Pritisnite dugme Volume na TV-u. Kada je OSD (On Screen Display) jačine zvuka prikazan,
pritisnite i držite na 5 sekundi dugme MENU na TV-u.
4. Poruka "Check antenna input." se prikaže kad se odabere "OK".
Pritisnite dugme ENTER .
➣ Molimo Vas da provjerite da li je antensko kablo ispravno povezano.
5. Odaberite odgovarajuću zemlju tako što ćete pritisnuti dugme▲ ili ▼.
Pritisnite dugme ENTER da potvrdite svoj izbor.
6. Meni "Auto Store" se prikaže kad se odabere "Start". Pritisnite dugme ENTER .
➣ Pretraga kanala će početi i završiti automatski.
➣ Da biste prekinuli proces memorisanja, u bilo kojem trenutku pritisnite dugme ENTER .
➣ Nakon što su svi dostupni kanali pohranjeni, pojavi se meni “Clock Set”.
7. Pritisnite dugme ENTER .
Odaberite "Month", "Day", "Year", "Hour", ili "Minute" pritiskom na dugme ◄ ili ►.
Postavite "Month", "Day", "Year", "Hour", ili "Minute" pritiskom na dugme ▲ ili ▼.
➣ Također možete postaviti "Month", "Day", "Year", "Hour" i "Minute" pritiskom dugmadi s brojevima
koja se nalaze na daljinskom upravljaču.
8. Pritisnite dugme ENTER da potvrdite postavke. Prikazana je poruka "Enjoy your viewing". Kada
završite, pritisnite dugme ENTER .
➣ Čak iako se dugme ENTER ne pritisne, poruka nestaje nakon nekoliko sekundi.
♦ Language: Odaberite svoj jezik.
♦ Country: Izaberite svoju državu.
♦ Auto Store: Automatski skenira i pohranjuje kanale dostupne u tom lokalnom području.
♦ Clock Set: Postavlja trenutno vrijeme za TV sat.

Bosanski - 10

Book-��.indb 10 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:28


Ako želite da ponovo postavite ovu karakteristike...
1. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. TV Setup
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Setup", onda pritisnite Plug & Play 
Language : English 
dugme ENTER . Time
Melody : Off


Entertainment : Off 
Energy Saving : Off 
PIP 
2. Pritisnite ponovno dugme ENTER da izaberete "Plug & Play".
Za daljnje detalje o postavljanju opcija, pogledajte 10. stranicu.
➣ Karakteristika "Plug & Play" dostupna je samo u načinu rada
TV. Move Enter Return

Automatsko pohranjivanje kanala


Možete tražiti raspone frekvencija koje su Vam dostupne TV Channel
(dostupnost zavisi od države). Automatski dodijeljeni brojevi Country : Belgium 
programa možda neće odgovarati stvarnim ili željenim Auto Store
Manual Store


brojevima programa. Međutim, brojeve možete razvrstati ručno Channel Manager 
i izbrisati sve one kanale koje ne želite da gledate. Sort
Name


Fine Tune 

1. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni.


Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Channel", onda pritisnite
dugme ENTER .
Move Enter Return
2. Pritisnite dugme ENTER da odaberete "Country".
3. Odaberite odgovarajući jezik tako što ćete pritisnuti dugme ▲ ili ▼.
Pritisnite dugme ENTER da potvrdite svoj izbor.
4. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete “Auto Store”, onda pritisnite dugme ENTER .
5. Pritisnite dugme ENTER .
➣ TV će početi memorisanje svih dostupnih kanala.
➣ Da biste prekinuli proces memorisanja i vratili se na meni "Channels", u bilo kojem trenutku
pritisnite dugme ENTER .
6. Nakon što su svi dostupni kanali pohranjeni, pojavljuje se meni "Sort". (Pogledati 14. stranicu)

Bosanski - 11

Book-��.indb 11 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:29


Ručno pohranjivanje kanala
Možete pohraniti televizijske kanale, uključujući i oni primljene TV Channel
putem kablovske mreže. Country : Belgium 
Kada ručno pohranjujete kanale, možete izabrati: Auto Store
Manual Store


Channel Manager
♦ Da li da pohranite svaki od kanala koji nađete. Sort


Name 
♦ Broj programa za svaki pohranjeni kanal koji želite da Fine Tune 

identifikujete.
1. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Channel", onda pritisnite Move Enter Return
Move Enter Return
dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Manual Store", onda TV Manual Store
Programme :P1
pritisnite dugme ENTER . Colour System : Auto 
Sound System : BG 
3. Izaberite traženu opciju tako što ćete pritisnuti dugme ▲ ili▼, Channel
Search
:S6
: 140 MHz
onda pritisnite dugme ENTER . Store :?

4. Kada ste zadovoljni sa postavkama pritisnite dugme ENTER


.
5. Pritisnite dugme EXIT da izađete.
Move Enter Return
♦ Programme (broj programa koji se dodjeljuje kanalu)
- Pritisnite dugme ▲ ili ▼ dok ne nađete tačan broj.
➣ Broj kanala također možete direktno izabrati tako što ćete pritisnuti dugme s brojem (0~9).
♦ Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
- Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete traženi standard boje.
♦ Sound System: BG/DK/I/L
- Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete traženi standard zvuka.
♦ C
hannel (kada znate broj kanala koji će se pohraniti)
- Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete C (Zračni kanal) ili S (Kablovski kanal).
- Pritisnite dugme ►, a zatim dugme ▲ ili ▼ da izaberete traženi broj.
➣ Broj kanala također možete direktno izabrati tako što ćete pritisnuti dugme s brojem (0~9).
➣ Ako je zvuk nepravilan ili nema zvuka, ponovno izaberite traženi standard zvuka.
♦ Search (kada ne znate brojeve kanala)
- Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da započnete pretragu.
- Birač traži raspon frekvencije sve dok se na ekranu ne primi prvi kanal ili kanal koji ste izabrali.
♦ Store (kada pohranite kanal i odgovarajući broj programa)
- Postavite na "OK" tako što ćete pritisnuti dugme ENTER .
➣ Mode kanala
- P (način rada programa): Kada se biranje završi, stanice u Vašem području su dodijeljene
brojevima položaja od P00 do P99. Kanal možete odabrati unosom broja položaja u ovom načinu
rada.
- C (način rada zračnog kanala): Kanal možete odabrati unosom dodijeljenog broja položaja za
svaku zračnu stanicu u ovom načinu rada.
- S (način rada kablovskog kanala): Kanal možete odabrati unosom dodijeljenog broja položaja za
svaku kablovsku stanicu u ovom načinu rada.

Bosanski - 12

Book-��.indb 12 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:30


Dodavanje / zaključavanje kanala
Pomoću Channel Manager-a (Upravljanje kanalima) možete TV Channel
jednostavno dodati ili zaključati kanale. Country
Auto Store
: Belgium 

Manual Store 
1. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. Channel Manager
Sort


Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Channel", onda pritisnite Name
Fine Tune


dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Channel Manager", onda
pritisnite dugme ENTER .
Move Enter Return

♦  Dodavanje kanala TV Channel Manager


Pomoću Channel List-a možete dodati kanale. Channel List 
Child Lock : Off 

3. Izaberite Channel List tako što ćete pritisnuti dugme ENTER .


4. Pomjerite do polja ( ) tako što ćete pritisnuti dugmad ▲, ▼,
◄ ili ►, izaberite kanal koji će se dodati a onda pritisnite dugme
ENTER da dodate određeni kanal.
➣ Ako ponovno pritisnete dugme ENTER , simbol ( ) koji
se nalazi pored kanala nestaje a kanal nije dodat. Move Enter Return

➣ “ " je aktivan kad je "Child Lock" postavljeno na "On". Channel List

P 1 C3
♦  Zaključavanje kanala
1 / 10
Ova karakteristika Vam omogućava da spriječite neovlaštene
Prog.
korisnike, kao što su djeca, da gledaju nepodobne programe
0 C--
tako što ćete ugasiti video i audio.
1 C3
5. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Child Lock", onda 2 BBC 1
pritisnite dugme ENTER . 3 C74
6. Izaberite "On" tako što ćete pritisnuti dugme ▲ ili ▼, a onda 4 C75
dugme ENTER . 5 C76
7. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Channel List", onda 6 S3
pritisnite dugme ENTER . 7 S4
8. Pomjerite do polja " " tako što ćete pritisnuti dugmad ▲, ▼, 8 S6
◄ ili ►, izaberite kanal koji će se zaključati a onda pritisnite 9 S7
dugme ENTER . Add Lock
➣ Ako ponovno pritisnete dugme ENTER , simbol ( ) koji Move Enter
se nalazi pored kanala nestaje a kanal je poništen.
Page Return
➣ Prikazuje se plavi ekran kada se aktivira "Child Lock".
9. Pritisnite dugme EXIT da biste izašli.
➣ Izaberite "On" ili "Off" u opciji "Child Lock" da lako kanale
koji su izabrani prebacite " " da budu aktivni ili neaktivni.

Ove opcije možete izabrati ako jednostavno pritisnete dugme


CH LIST na daljinskom upravljaču.
TOOLS

Bosanski - 13

Book-��.indb 13 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:31


Sortiranje pohranjenih kanala
Ova operacija omogućava da promijenite broj programa TV Channel
pohranjenih kanala. Country : Belgium 
Auto Store 
Ova operacija može biti nužna nakon upotrebe automatskog Manual Store 
Channel Manager 
pohranjivanja. Sort
Name


Fine Tune 
1. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Channel", onda pritisnite
dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Sort", onda pritisnite Move Enter Return
dugme ENTER . TV Sort
3. Izaberite broj kanala koji želite da promijenite tako što ćete više Prog. Ch. Name

puta pritisnuti dugme ▲ ili ▼. 0 C-- -----
1 C23 ----- 
Pritisnite dugme ENTER . 2
3
S06
S07
-----
-----
➣ Izabrani broj kanala i naziv su pomjereni na desnu stranu. 4
5
S09
S12
-----
-----
6 S13 -----
4. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da kanal pomjerite na poziciju na koju 7 S14 -----
8 S17 -----
želite a onda pritisnite ENTER . 9 C21 -----

➣ Izabrani kanal je zamijenjen sa prethodno pohranjenim na Move Enter Return
izabranom broju.
5. Ponovite korake od 3. do 4. da sortirate još jedan kanal.
6. Pritisnite dugme EXIT da izađete.

Dodjeljivanje naziva kanala


Nazivi kanala će biti automatski dodijeljeni kada se emituju TV Channel
informacije o kanalu. Ovi nazivi se mogu promijeniti i Country : Belgium 
Auto Store 
omogućiti Vam da se dodjele novi nazivi. Manual Store 
Channel Manager 
Sort 
1. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. Name
Fine Tune


Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Channel", onda pritisnite
dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Name", onda pritisnite
dugme ENTER . Move Enter Return

3. Ako je potrebno, izaberite kanal kome treba dodijeliti novi naziv TV Name
tako što ćete pritisnuti dugme ▲ ili ▼. Prog. Ch. Name

Pritisnite dugme ENTER . 0 C-- -----
1 C23 -----
➣ Traka sa izborom je prikazana oko okvira sa nazivom. 2
3
S06
S07
-----
-----
4. Da... Onda...
4
5
S09
S12
-----
-----
6 S13 -----
7 S14 -----
Izaberite slovo, broj ili simbol Pritisnite dugme ▲ ili ▼ 8
9
S17
C21
-----
-----

Pomaknite se na sljedeće slovo Pritisnite dugme ► Move Enter Return

Vratite se na prethodno slovo Pritisnite dugme ◄


Potvrdite naziv Pritisnite dugme ENTER

➣ Dostupni su sljedeći znakovi: Slova abecede (A~Z) / brojevi (0~9) / posebni znakovi (+, -, *, /,
razmak)
5. Ponovite korake od 3. do 4. za svaki kanal kojem treba dati novi naziv.
6. Pritisnite dugme EXIT da izađete.

Bosanski - 14

Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:32


Fino uštimavanje prijema kanala
Koristite fino uštimavanje da ručno uredite određeni kanal da TV Channel
ima optimalni prijem. Country
Auto Store
: Belgium 

Manual Store 
1. Koristite dugmad s brojevima da direktno izaberete kanal koji Channel Manager
Sort


želite da fino uštimate. Name
Fine Tune

2. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni.


Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Channel", onda pritisnite
dugme ENTER .
Move Enter Return
3. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Fine Tune", onda pritisnite
dugme ENTER . Fine Tune

4. Pritisnite dugme ◄ ili ► da prilagodite fino uštimavanje.


Pritisnite dugme ENTER . P1
5. Pritisnite dugme EXIT da izađete. 0
➣ Fino uštimani kanali koji su sačuvani su označeni sa asteriksom
"*" na desnoj strani broja kanala na baneru kanala. I broj kanala Reset
postane crven.
Adjust Save Return
➣ Da ponovo postavite fino uštimavanje, izaberite "Reset" tako što
ćete pritisnuti dugme ▲ ili ▼ i onda pritisnite dugme ENTER .

Bosanski - 15

Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:33


Promjena standarda slike
Možete izabrati vrstu slike koja najbolje odgovara Vašim TV Picture
zahtjevima. Mode
Backlight
: Standard 
7
Contrast 95
1. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. Brightness 45
Sharpness 50
Pritisnite dugme ENTER da izaberete "Picture". Colour
Tint G 50 R
50
50
Detailed Settings
2. Pritisnite dugme ENTER da izaberete "Mode". Picture Options


Reset : OK 
3. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete željeni efekat slike.
Pritisnite dugme ENTER .
Move Enter Return
4. Pritisnite dugme EXIT da izađete.
TV Picture
♦ Dynamic: Izabire sliku za visoko definisanje u svijetloj sobi. Mode : Standard
Dynamic
TOOLS
Backlight 7
♦ Standard: Izabire sliku za optimalni prikaz u normalnom Contrast
Standard
Movie 95
okruženju. Brightness 45
Sharpness 50
♦ Movie: Izabire sliku za ugodan prikaz u tamnoj sobi. Colour 50
Tint G 50 R 50
Detailed Settings
Picture Options
Picture mode mora biti odvojeno prilagođen za svaki izvor inputa. Reset : OK

Move Enter Return

Možete pritisnuti i dugme P.MODE na daljinskom da izaberete


jednu od postavki slike.

Tools

Jednostavno postavljanje Anynet+ (HDMI-CEC)


Picture Mode ◄ Standard ►
1. Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Picture Mode". SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
3. Pritisnite dugme ◄ ili ► da odaberete odgovarajući uređaj. Dual l-ll : Mono
4. Pritisnite dugme EXIT ili TOOLS da izađete.

Move Adjust Exit

Bosanski - 16

Book-��.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:34


Prilagođavanje korisničke slike
Vaš aparat ima nekoliko postavki koje Vam omogućavaju da TV Picture
kontrolišete kvalitetu slike. Mode
Backlight
: Standard 
7
Contrast 95
1. Da izaberete željeni efekat slike, slijedite uputstva "Promjena Brightness 45
Sharpness 50
standarda slike" od broja 1. do 3. (Na 16. stranici) Colour 50
Tint G 50 R 50
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete određenu stavku. Detailed Settings
Picture Options


Pritisnite dugme ENTER . Reset : OK 

3. Pritisnite dugme ◄ ili ► da povećate ili smanjite vrijednost


određene stavke. Pritisnite dugme ENTER . Move Enter Return

4. Pritisnite dugme EXIT da izađete.



Backlight 7
♦ Backlight: Možete podesiti jačinu svjetlosti na ekranu tako što ▼
ćete podesiti intenzitet jačinu LCD svjetla u pozadini. (0~10) Move Adjust Return
♦ Contrast: Prilagođava jačinu svjetlosti i tame između objekata i
pozadine.
♦ Brightness: Prilagođava svjetlost na čitavom ekranu.
♦ Sharpness: Prilagođava obrise objekata da ih izoštri ili pomuti.
♦ Colour: Prilagođava boje, posvjetljujući ih ili tamneći ih.
♦ Tint: Prilagođava boje objekata, čineći ih više crvenim ili zelenim
da dobiju prirodni izgled.
➣ Vrijednosti koje se prilagođavaju su pohranjenje u skladu sa izabranim Picture mode-om.
➣ U PC mode-u, možete samo promijeniti "Backlight", "Contrast" i "Brightness". (26, 32, 37 inch)
U PC mode-u, možete samo promijeniti "Contrast" i "Brightness". (40 inch)
➣ TV, Ext., AV, S-Video načini rada PAL sistema, ne možete koristiti funkciju "Tint".
➣ Možete se vratiti na fabričke vrijednosti ako izaberete "Reset".
(Pogledajte "Vraćanje postavki slike na fabričke vrijednosti" na 18. stranici)

Konfigurisanje detaljnih postavki slike


Možete odabrati detaljne postavke slike. TV Picture
Mode : Standard 
1. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. Backlight
Contrast
7
95
Brightness 45
Pritisnite dugme ENTER da izaberete "Picture". Sharpness 50
Colour 50
2. Pritisnite dugme ENTER da odaberete "Mode". Tint G 50
Detailed Settings
R 50

Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Standard" ili "Movie", Picture Options
Reset : OK


onda pritisnite dugme ENTER .
3. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Detailed settings", onda
pritisnite dugme ENTER . Move Enter Return

4. Izaberite potrebnu opciju pritiskom dugmeta ▲ ili ▼, onda TV Detailed Settings


pritisnite dugme ENTER . Black Adjust
Dynamic Contrast
: Off
: Medium


5. Kada ste zadovoljni sa postavkama pritisnite dugme ENTER . Gamma
Colour Space
: 0
: Native


White Balance 
6. Pritisnite dugme EXIT da izađete. Flesh Tone : 0 
Edge Enhancement : On 
➣ "Detailed Settings" su dostupne na načinu rada "Standard" ili
"Movie".
➣ U PC mode-u, možete samo promijeniti "Dynamic Contrast",
"Gamma" i "White Balance" iz stavki "Detailed Settings". Move Enter Return

Bosanski - 17

Book-��.indb 17 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:35


♦ Black Adjust: Off/Low/Medium/High
Možete direktno izabrati razinu crne boje na ekranu da biste prilagodili širinu ekrana.
♦ Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High
Možete podesiti kontrast na ekranu tako da dobijete optimalan kontrast.
♦ Gamma: -3 ~ +3
Prostor boje je matrica boja koja se sastoji od crvene, zelene i plave boje.
Pritišćite dugme ◄ ili ► dok ne dobijete optimalnu postavku.
♦ Colour Space: Auto/Native/Custom
Područje boje je matrica boje sačinjena od "Red", "Green" i "Blue" boja.
Odaberite vaše omiljeno područje boje kako biste iskusili najprirodniju boju.
♦ Auto: Automatsko boja prostora se automatski prilagođava najprirodnijoj nijansi boje na osnovu
izvora programa.
♦ Native: Prirodna boja prostora nudi dublje i bogatije nijasne boje.
♦ Custom: Prilagođava raspon boja da odgovaraju Vašim željama.
➣ Prilagođavanje područja boje
Colour: Red/Green/Blue/Yellow/Cyan/Magenta
Prilagodite raspon boje prema Vašim željama.
“Colour" je dostupna kada je "Colour Space" postavljeno na "Custom".
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Red", "Green", "Blue", "Yellow", "Cyan" ili "Magenta".
Pritisnite dugme ENTER .
Red/Green/Blue: U "Colour", možete prilagoditi RGB vrijednosti za određenu boju.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Red", "Green" ili "Blue" kako biste ih promijenili.
Pritisnite dugme ENTER .
Pritisnite dugme ◄ ili ► da povećate ili smanjite vrijednost određene stavke. Pritisnite dugme
ENTER .
Reset: Ponovo postavlja područje boje na standardne vrijednosti.
♦ White Balance: R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain/Reset
Možete podesiti nijanse boja kako biste dobili prirodnije boje za sliku.
R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain: Promjena vrijednosti podešavanja će osvježiti
podešeni ekran.
Odaberite traženu opciju tako što ćete pritisnuti dugme ▲ ili ▼, onda pritisnite dugme ENTER .
Pritišćite dugme ◄ ili ► dok ne dobijete optimalnu postavku.
Reset: Prethodno podešeni balans bijele boje biti će vraćen na fabričke vrijednosti.
♦ Flesh Tone: -15 ~ +15
Možete naglasiti ružičasti 'flesh tone' na slici.
Pritišćite dugme ◄ ili ► dok ne dobijete optimalnu postavku.
➣ Promjena vrijednosti podešavanja će osvježiti podešeni ekran.
♦ Edge Enhancement: Off/On
Možete naglasiti rubove predmeta.

Vraćanje postavki slike na fabričke vrijednosti


Možete vratiti fabričke vrijednosti slike. TV Picture
Mode : Standard
Backlight 7
1. Da izaberete željeni efekat slike, slijedite uputstva "Promjena Contrast 95
Brightness 45
standarda slike" od broja 1. do 3. (Na 16. stranici). Sharpness 50
Colour 50
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Reset", onda pritisnite Tint G 50
Detailed Settings
R 50

dugme ENTER . Picture Options


Reset : OK OK
3. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ i odaberite "OK" ili "Cancel". Cancel

Pritisnite dugme ENTER . Move Enter Return


4. Pritisnite dugme EXIT da izađete.
➣ “Reset” će biti podešene za svaki mode slike.
Bosanski - 18

Book-��.indb 18 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:35


Konfigurisanje opcije slike
1. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. TV Picture
Mode : Standard 
Pritisnite dugme ENTER da izaberete "Picture". Backlight 7
Contrast 95
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Picture Options", onda Brightness
Sharpness
45
50
pritisnite dugme ENTER . Colour
Tint G 50 R
50
50
Detailed Settings 
3. Izaberite potrebnu opciju pritiskom dugmeta ▲ ili ▼, onda Picture Options
Reset : OK


pritisnite dugme ENTER .
4. Kada ste zadovoljni sa postavkama pritisnite dugme ENTER .
Move Enter Return
5. Pritisnite dugme EXIT da izađete.
➣ U PC mode-u, možete samo promijeniti "Colour Tone" i TV Picture Options
“Size" iz stavki "Picture Options". Colour Tone
Size
: Normal
: Auto Wide


Screen Mode : 16:9 
Digital NR : Auto 
DNle : Off 
♦ Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2 HDMI Black Level : Normal 
Blue Only Mode : Off 
Možete odabrati najpogodniju nijansu boje.

Vrijednosti koje se prilagođavaju su pohranjenje u skladu sa
izabranim "Picture" mode-om.
➣ “Warm1" ili "Warm2" je aktiviran samo kada je mode slike Move Enter Return

"Movie".
♦ Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan
Možete odabrati veličinu slike koja Vam najviše odgovara.
♦ Auto Wide: Automatski podešava veličinu slike u omjeru "16:9".
♦ 16:9: Podešava sliku na veličinu 16:9 koja je prikladna za prikazivanje DVD-a ili šire prikazivanje.
♦ Wide Zoom: Povećava sliku više od omjera 4:3.
♦ Zoom: Povećava sliku omjera 16:9 (u vertikalnom smjeru) kako bi se prilagodila veličini ekrana.
♦ 4:3: Ovo je standardna postavka za prikazivanje filma ili normalno prikazivanje.
♦ Just Scan: Koristite ovu funkciju da vidite kompletnu sliku bez nedostataka onda kada su input-i
HDMI (720p/1080i) ili Component (1080i) signali.
➣ Auto Wide" funkcija je dostupna samo u "TV", "Ext.1", "Ext.2", "AV", i "S-Video" mode-u.
➣ U PC mode-u, moguće je podešavanje samo mode-ova "16:9" i "4:3".
➣ Postavke mogu biti podešene i pohranjene za svaki vanjski uređaj koji ste povezali sa input-om
TV-a.
➣ Privremeno zadržavanje slike se može desiti kada na aparatu gledate statičnu sliku duže od dva
sata.
➣ Wide Zoom: Pomjerajte ekran gore/dolje pomoću dugmadi ▲ ili ▼ nakon što ste odabrali
tako što ćete pritisnuti dugme ► ili ENTER .
➣ Zoom: Odaberite pritiskanjem dugmadi ◄ ili ►. Koristite dugme ▲ ili ▼ da pomjerate sliku
gore i dolje. Nakon što ste odabrali , koristite dugme ▲ ili ▼ da povećate
TOOLS ili smanjite veličinu
slike u vertikalnom smjeru.
➣ Nakon odabiranja "Just Scan" u mode-u HDMI (1080i) ili Component (1080i):
Odaberite pritiskanjem dugmadi ◄ ili ►. Koristite dugme ▲, ▼, ◄ ili ► da pomjerate sliku.
Reset: Pritisnite dugme ◄ ili ► da izaberete "Reset" , onda pritisnite dugme ENTER .
Možete započeti postavke.

Ove opcije možete izabrati ako jednostavno pritisnete dugme


P.SIZE na daljinskom upravljaču.

Bosanski - 19

Book-��.indb 19 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:36


♦ Screen Mode: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3
Kada postavljate veličinu slike na "Auto Wide" kod 16:9 širokog TV-a, možete odrediti veličinu slike
koju želite da vidite kao 4:3 WSS (Wide Screen Service) sliku ili ništa. Sve europske države imaju
različite veličine slike pa se ova funkcija ostavlja da je izabere korisnik.
♦ 16:9: Postavlja sliku u omjeru 16:9.
♦ Wide Zoom: Povećava sliku više od omjera 4:3.
♦ Zoom: Povećava sliku vertikalno na ekranu.
♦ 4:3: Postavlja sliku u 4:3 normalan način.
➣ Ova funkcija je dostupna samo u "Auto Wide" mode-u.
➣ Ova funkcija nije dostupna u "PC", "Component" ili "HDMI" mode-u.
♦ Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto
Ukoliko je slab signal emitovanja koji Vaš TV prima, možete aktivirati karakteristiku Digital Noise
Reduction da biste smanjili sve statičke smetnje koje se pojavljuju na ekranu.
➣ Kada je signal slab, odaberite jednu od drugih opcija sve dok se ne prikaže najbolja slika.
♦ DNIe: Off/ Demo/On
Ovaj televizor uključuje DNIe funkciju za pružanje visokog vizuelnog kvaliteta. Ukoliko uključite DNIe,
možete vidjeti ekran sa aktiviranom DNIe karakteristikom. Ukoliko DNIe postavite na Demo, možete
vidjeti primijenjen DNIe i normalne slike na ekranu, u svrhu demonstracije. Korištenjem ove funkcije
možete vidjeti razliku u vizuelnom kvalitetu.
➣ DNIe™ (Digital Natural Image engine)
Ova karakteristika Vam donosi detaljniju sliku sa 3D smanjenjem buke, detaljnim povećavanjem
kontrasta i svjetline. Novi Algoritam za kompenzaciju slike Vam pruža jasniju i detaljniju sliku.
DNIe™ tehnologija ća napraviti da svaki signal dopre do Vaših očiju.
➣ “DNIe” dostupan je samo u načinu rada “Dynamic”.
♦ HDMI Black Level: Normal/Low
Možete izabrati razinu crne boje na ekranu da biste prilagodili širinu ekrana.
➣ Ova funkcija je aktivna samo kada se eksterni input povezuje sa HDMI-om (RGB signali).
♦ Blue Only Mode: Off/On
Ova funkcija je samo za stručnjake uređaja za mjerenje AV. Ova funkcija prikazuje plavi signal jedino
kada se uklone crveni i zeleni signali sa video signala kako bi se omogućio efekat plavog filtera, koji
se koristi za podešavanje i boje i nijanse video opreme poput DVD plejera, kućnih kina itd.
Upotrebom ove funkcije možete podesiti boju i nijansu na željene vrijednosti koje odgovaraju nivou
signala svakog video uređaja korištenjem uzorka trake crvene/zelene/plave/cijan/ružičaste/žute boje,
bez upotrebe dodatnog plavog filtera.
➣ “Blue Only Mode" je dostupan kada je mode slike podešen na "Movie" ili "Standard".

Bosanski - 20

Book-��.indb 20 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:36


Prikazivanje slike u slici (PIP)
Možete prikazati podsliku unutar glavne slike postavljenog TV Setup
programa ili video input-a. Na ovaj način, možete gledati Plug & Play 
sliku postavljenog programa ili video input-a sa bilo kojeg Language
Time
: English 

povezanog uređaja dok gledate glavnu sliku. Melody
Entertainment
: Off
: Off


Energy Saving : Off 
PIP
Pritisnite dugme MENU da prikažete meni.�
1. ����������������� 

Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Setup", onda pritisnite


dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "PIP", onda pritisnite Move Enter Return
dugme ENTER .
TV PIP
3. ����������������������������������������������������������
Izaberite potrebnu opciju pritiskom dugmeta ▲ ili ▼, onda PIP : On 
pritisnite dugme ENTER . Source
Size
: TV
:


Position : 
4. ���������������������������������������������������
Kada ste zadovoljni sa postavkama pritisnite dugme ENTER . Programme : P1 

5. �����������������
Pritisnite dugme EXIT da izađete.
➣ Možete primijetiti da slika u PIP prozoru postaje pomalo
neprirodna kada glavni ekran koristite za gledanje igara ili
karaoka. Move Enter Return

Tools

Jednostavno postavljanje Anynet+ (HDMI-CEC)


Picture Mode : Standard
1. Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "PIP", onda pritisnite SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
dugme ENTER . PIP
3. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete određenu stavku.
4. Pritisnite dugme ◄ ili ► da odaberete odgovarajući uređaj.
5. Pritisnite dugme EXIT ili TOOLS da izađete.
Move Enter Exit

PIP
♦ PIP: On/Off PIP  On 
Source : TV
Funkciju PIP (slika u slici) možete aktivirati ili deaktivirati. Size :
Position :
Glavna slika Podslika Programme : P1

Component TV, Ext.1, Ext.2, AV


HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Move Adjust Return

♦ Source
Možete odabrati izvor podslike.
♦ Size: / /
Možete odabrati veličinu podslike.
➣ Ukoliko je glavna slika u "HDMI" mode-u, opcija "Size" je dostupna.
♦ Position: / / /
Možete odabrati položaj podslike.
➣ U duplom mode-u ( , ), "Position" se ne može odabrati.
♦ Programme
Kanal podslike možete odabrati samo kada je "Source" postavljen na "TV".

Bosanski - 21

Book-��.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:37


Karakteristike zvuka
1. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. Pritisnite dugme TV Sound
▲ ili ▼ da izaberete "Sound", onda pritisnite dugme ENTER . Mode
Equalizer
: Custom 

SRS TS XT : Off
2. Izaberite potrebnu opciju pritiskom dugmeta ▲ ili ▼, onda Auto Volume : Off


TV Speaker : On 
pritisnite dugme ENTER . Sound Select : Main 

3. Kada ste zadovoljni sa postavkama pritisnite dugme ENTER


4. Pritisnite dugme EXIT da izađete.

Move Enter Return


♦ Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom
Možete izabrati vrstu specijalnog zvučnog efekta koji će se Tools
koristiti prilikom gledanja određenih emisija. Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
Sound Mode ◄ Custom ►
Jednostavno postavljanje Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
1. Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Sound Mode".
3. Pritisnite dugme ◄ ili ► da izaberete željeni mode zvuka.
4. Pritisnite dugme EXIT ili TOOLS da izađete.
Move Adjust Exit

♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz TV Equalizer


Ova postavka se može podesiti prema Vašim željama. R

➣ Ako napravite promjene ovih postavki, Sound Mode


automatski prelazi na "Custom".

L
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz

Move Adjust Return

♦ SRS TS XT: Off/On


TruSurround XT je pantentirana SRS tehnologija koja rješava problem reprodukovanja 5.1
višekanalnog sadržaja preko dva zvučnika. TruSurround pruža neodoljivo virtualno iskustvo surround
zvuka putem dvozvučnog sistema reprodukovanja, uključujući unutrašnje zvučnike televizora.
U potpunosti je kompatibilan sa svim višekanalnim formatima.

Ove opcije možete izabrati ako jednostavno pritisnete


dugme SRS na daljinskom upravljaču.
TOOLS
Jednostavno postavljanje
1. Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Tools
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "SRS TS XT". Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
3. Pritisnite dugme ◄ ili ► i odaberite "Off" ili "On". Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
4. Pritisnite dugme EXIT ili TOOLS da izađete. SRS TS XT ◄ Off ►
Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono

Move Adjust Exit

TruSurround XT, SRS i simbol su zaštitni znakovi SRS Labs, Inc.


Tehnologija TruSurround XT uključena je pod licencom SRS Labs, Inc.

Bosanski - 22

Book-��.indb 22 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:38


♦ Auto Volume: Off/On
Stanice emitovanja imaju svoje uslove signala, pa nije lako prilagoditi jačinu zvuka svaki put kad se
kanal promjeni. Ova funkcija pruža da automatski prilagodite jačinu zvuka željenog kanala spuštanjem
zvučnog output-a (izlaza) kada je modulacijski signal visok ili podizanjem zvučnog output-a (izlaza)
kada je modulacijski signal nizak.
♦ TV Speaker: Off/On
Ako želite čuti zvuk kroz odvojene zvučnike, otkažite unutrašnje pojačalo.
➣ Dugmad +, - i MUTE ne rade kada je "TV Speaker" postavljen na Off.
➣ Kada je “TV Speaker” postavljen na "Off", možete koristiti “Sound Select” (u PIP mode-u) u meniju
zvuka.
♦ Sound Select: Main/Sub
Kada je karakteristika PIP aktivirana, možete slušati zvuk podslike (PIP-a).
− Main: Koristi se za slušanje zvuka glavne slike.
− Sub: Koristi se za slušanje zvuka podslike.

Odabir Sound Mode-a


Možete postaviti sound mode u meniju TOOLS. Tools
Kada postavite "Dual I-II", na ekranu će se prikazati sadašnji Anynet+ (HDMI-CEC)
sound mode. Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
1. Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Dual I-II". Dual l-ll ◄ Mono ►
3. Pritisnite dugme ◄ ili ► da odaberete odgovarajuću opciju.
4. Pritisnite dugme ENTER .

Audio vrste Dual 1/2 Default Move Adjust Exit

Mono MONO Automatska


A2 Stereo STEREO ↔ MONO promjena
Stereo
Dual DUAL 1 ↔ DUAL 2 DUAL 1
Mono MONO Automatska
NICAM Stereo MONO ↔ STEREO promjena
Stereo MONO ↔ DUAL 1
Dual DUAL 2 DUAL 1

➣  ko je stereo signal slab i desi se automatska izmjena, onda prebacite na Mono.


A
➣ Ova funkcija se aktivira samo kod stereo sound signala.
➣ Ova je funkcija dostupna samo u TV načinu rada.

Povezivanje slušalica (Prodaju se odvojeno)


Možete priključiti slušalice u aparat ako želite gledati TV program a
TV Side Panel
da ne ometate ostale prisutne u prostoriji.
➣ Kada umetnete utikač slušalica u odgovarajući priključak, možete
upravljati samo "Auto Volume" i "Sound Select" (i PIP mode-u) u
meniju zvuka.
➣ Dugotrajna upotreba slušalica pri velikoj jačini zvuka može oštetiti
sluh.
➣ Zvučnici neće slati zvuk kada priključite slušalice na sistem.
➣ Jačina zvuka slušalica i jačina zvuka TV-a prilagođava se različito.

Bosanski - 23

Book-��.indb 23 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:39


Postavka i prikaz sadašnjeg vremena
Možete postaviti sat TV-a tako da se sadašnje vrijeme može TV Setup
prikazati pritiskom dugmeta INFO. Također morate postaviti Plug & Play 
vrijeme ako želite upotrebljavati automatske On/Off tajmere. Language
Time
: English 

Melody : Off 
Entertainment : Off 
1. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. Energy Saving : Off 
PIP 
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Setup", onda pritisnite
dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Time", onda pritisnite
dugme ENTER . Move Enter Return

3. Pritisnite dugme ENTER , da izaberete "Clock Set". TV Clock Set


4.
Da... Pritisnite.... Month
p
Day Year

01 01 2008
Pomjerite na "Month", "Day", "Year", dugme ◄ ili ►. q
"Hour" ili "Minute" Hour Minute
00 00
Podesite "Month", "Day", "Year", dugme ◄ ili ►.
"Hour" ili "Minute"
Potvrdite naziv ENTER dugme Move Adjust Return

5. Pritisnite dugme EXIT da


izađete.
➣ Ako isključite strujno kablo, morat ćete ponovno postaviti sat.
➣ Također možete postaviti "Year", "Month", "Day", "Hour" i "Minute" pritiskom dugmadi s brojevima koja
se nalaze na daljinskom upravljaču.

Postavljanje Sleep Timer-a


Možete odabrati razdoblje od između 30 i 180 minuta nakon TV Setup
čega se televizor automatski prebacuje u standby način rada. Plug & Play 
Language : English 
Time 
1. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. Melody : Off 
Entertainment : Off 
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Setup", onda pritisnite Energy Saving
PIP
: Off 

dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Time", onda pritisnite
dugme ENTER .
3. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Sleep Timer", onda Move Enter Return

pritisnite dugme ENTER . TV Time


4. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ više puta sve dok se ne pojavi željeno Clock Set
Sleep Timer
: 00 : 00
: Off
vrijeme (Isključeno, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Timer 1
Timer 2
:
:
30
Timer 3 : 60
Pritisnite dugme ENTER . 90
120
5. Pritisnite dugme EXIT da izađete. 150
180
➣ TV prebacuje se automatski u standby mode kada tajmer dođe
na 0.
Move Enter Return
Jednostavno postavljanje
Tools
1. Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču.
Anynet+ (HDMI-CEC)
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Sleep Timer". Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
3. Pritisnite dugme ◄ ili ► da odaberete minutu. Sleep Timer ◄ Off ►
SRS TS XT : Off
4. Pritisnite dugme EXIT ili TOOLS da izađete. Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono

Move Adjust Exit

Bosanski - 24

Book-��.indb 24 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:40


Automatsko uključenje i isključenje televizora
1. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. TV Setup
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Setup", onda pritisnite Plug & Play
Language : English


dugme ENTER . Time
Melody : Off


Entertainment : Off 
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Time", onda pritisnite Energy Saving : Off 
PIP 
dugme ENTER .
3. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Timer 1", "Timer 2",
"Timer 3", onda pritisnite dugme ENTER .
Mogu se napraviti tri različite postavke On/Off Timer-a. Move Enter Return
➣ Prvo morate postaviti sat. TV Timer 1
4. Pritisnite dugme ◄ ili ► da odaberete željenu stavku ispod. On Time

Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da prilagodite željene postavke. 5


6 00 : 00 Off

Off Time
♦ On Time : Odaberite sat, minute i "On"/"Off". (Da aktivirate 00 : 00 Off
tajmer sa željenim postavkama, postavite na "On".) Repeat
Once
♦ Off Time : Odaberite sat, minute i "On"/"Off". (Da aktivirate Volume

tajmer sa željenim postavkama, postavite na "On".) 10

► Move Adjust Return


♦ Repeat : Odaberite "Once", "Everyday", "Mon~Fri",
"Mon~Sat" ili "Sat~Sun".
♦ Volume : Postavite željenu jačinu zvuka.
➣ Sate i minute možete direktno postaviti pritiskanjem dugmadi s brojevima koja se nalaze na
daljinskom upravljaču.
➣ Auto Power Off
Ako postavite tajmer na "On", TV će se na kraju isključiti ako nema nikakve operacije 3 sata nakon
što TV bude upaljen tajmerom. Ova funkcija je dostupna samo u načinu rada On tajmera i sprječava
pregrijavanje, do kojeg može doći ako je TV predugo upaljen.

Izbor jezika
Prilikom upotrebe aparata po prvi put, morate odabrati jezik na TV Setup
kojem će se meniji i navodi prikazivati. Plug & Play
Language : English


Time 
1. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni na ekranu. Melody
Entertainment
: Off
: Off


Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Setup", onda pritisnite Energy Saving
PIP
: Off 

dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Language", onda
pritisnite dugme ENTER .
3. Izaberite odgovarajući jezik tako što ćete pritisnuti dugme Move Enter Return
▲ ili ▼ više puta.
Pritisnite dugme ENTER .
4. Pritisnite dugme EXIT da izađete.

Bosanski - 25

Book-��.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:41


Melody / Entertainment / Energy Saving
1. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. TV Setup
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Setup", onda pritisnite Plug & Play 
Language : English
dugme ENTER . Time


Melody : Off 
2. Izaberite potrebnu opciju pritiskom dugmeta ▲ ili ▼, onda Entertainment
Energy Saving
: Off
: Off


pritisnite dugme ENTER . PIP 

3. Kada ste zadovoljni sa postavkama pritisnite dugme ENTER


4. Pritisnite dugme EXIT da izađete.
Move Enter Return
♦ Melody: Off/Low/Medium/High
Može se prilagoditi i melodija koja se čuje prilikom uključenja i isključenja TV-a.
➣ Melody se ne reprodukuje.
− Kada se ne proizvodi zvuk iz TV-a jer je dugme MUTE pritisnuto.
− Kada se ne proizvodi zvuk iz TV-a jer je dugme - (Jačina zvuka) pritisnuto.
− Kada TV isključi funkcija Sleep Timer-a.

♦ E
 ntertainment: Off/Sports/Cinema/Game
Mode "Entertainment" Vam omogućava da odaberete optimalni prikaz i zvuk za sport, kino i igre.
− Off: Isključite funkciju "Entertainment".
− Sports: Omogućava optimalnu kvalitetu slike i zvuka za sport. Možete uživati u uzbudlijvijoj boji i
zvuku.
− Cinema: Omogućava optimalnu kvalitetu slike i zvuka za kino. Možete iskusiti bogatiju sliku i
poboljšani zvuk.
− Game: Omogućava optimalnu kvalitetu slike i zvuka za igre. Ovaj mode pospješuje brzinu
reprodukovanja kada se koristi vanjska igraća konzola koja je spojena sa TV-om.
TOOLS

➣ Ako postavite bilo koji od tri "Entertainment" mode-a na On, postavke će biti zaključane i ne
mogu se podesiti. Ako postavite bilo koji od tri "Entertainment" mode-a na On, postavke će biti
zaključane i ne mogu se podesiti.
➣ Postavke "Entertainment-a" su pohranjene za svaki izvor input-a.
➣ Ako ste postavili bilo koju od tri “Entertainment” načina na On, funkcija “SRS TS XT” postaje
nedostupna.

Možete viđe puta pritisnuti dugme E.MODE na daljinskom


upravljaču da promijenite postavke "Entertainment-a".

Bosanski - 26

Book-��.indb 26 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:42


♦ Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto
Ova karakteristika prilagođava osvjetljenje ekrana zavisno od svjetlosti okoline.
− Off: Isključuje funkciju štednje energije.
− Low: Postavlja TV na mode niske štednje energije.
− Medium: Postavlja TV na mode srednje štednje energije.
− High: Postavlja TV na mode visoke štednje energije.
− Auto: Automatski prilagođava jačinu svjetlosti ekrana TV-a u skladu sa prizorima.

Jednostavno postavljanje Tools


1. Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Anynet+ (HDMI-CEC)
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Energy Saving". Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
3. Pritisnite dugme ◄ ili ► da odaberete "Off", "Low", Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
"Medium", "High" ili "Auto". Energy Saving ◄ Off ►
4. Pritisnite dugme EXIT ili TOOLS da izađete. Dual l-ll : Mono

➣ Ova funkcija nije dostupna u "PC" mode-u. (40 inch)

Move Adjust Exit

Odabiranje Source-a
Možete odabrati vanjske izvore koji su priključeni na ulazne TV Input
jackove Vašeg TV-a. Source List
Edit Name 
: TV 

Anynet+(HDMI-CEC) 
1. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Input", onda pritisnite
dugme ENTER .
2. Pritisnite ponovo dugme ENTER , da izaberete "Source List".
➣ Dostupni izvori signala: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video,
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. Move Enter Return

➣ Možete odabrati samo eksterne uređaje koji su spojeni TV Source List


na TV. TV
Ext.1 : ----
Ext.2 : ----
3. Odaberite odgovarajući uređaj tako što ćete pritisnuti dugme AV
S-Video
: ----
: ----
▲ ili ▼. Component
PC
: ----
: ----
Pritisnite dugme ENTER . HDMI1
HDMI2
: ----
: ----
HDMI3 : ----

Move Enter Return

Pritisnite dugme SOURCE na daljinskom upravljaču da biste


prošli kroz sve dostupne izvore.
TV mode može se odabrati pritiskom dugmeta TV, dugmadi TOOLS

s brojevima (0~9), i dugmeta P</> na daljinskom upravljaču.

 DMI način rada možete gledati i jednostavnim pritiskom


H
HDMI tipke na daljinskom upravljaču.

TOOLS

TOOLS

Bosanski - 27
TOOLS

Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:43


Uređivanje naziva ulaznog izvora
Imenujte uređaj koji je priključen na ulazne utikače kako bi TV Input
izbor ulaznog input bio lakši. Source List : TV 
Edit Name 
Anynet+(HDMI-CEC) 
1. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Input", onda pritisnite
dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Edit Name", onda
pritisnite dugme ENTER .
Move Enter Return
3. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da odaberete uređaj koji želite urediti.
Pritisnite dugme ENTER . TV Edit Name
Ext.1 : ----
4. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da odaberete odgovarajući uređaj. Ext.2
AV
: ----
: ----
----
VCR
Pritisnite dugme ENTER . S-Video
Component
: ---- DVD
: ---- Cable STB
5. Pritisnite dugme EXIT da izađete.. PC
HDMI1
: ----Satellite STB
: ---- PVR STB
HDMI2 : ----AV Receiver
HDMI3 : ----
Game
q

Move Enter Return

Bosanski - 28

Book-��.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:44


Postavljanje Vašeg PC softvera (na bazi sistema Windows XP)
Windows postavke ekrana za tipični kompjuter su niže prikazane. Stvani ekrani
na PC-u često zavisne od verzije Windowsa i video kartice. Čak iako ekran
izgleda drugačije, iste, one osnovne informacije o postavki će se moći primijeniti
na gotovo sve slučajeve. (Ako ne, kontaktirajte proizvođača kompjutera ili
Samsung dobavljača.)
1. Prvo, kliknite na "Control Panel" (Kontrolna tabla) na start meniju Windows-a.
2. Kada se pojavi prozor kontrolne table, kliknite na "Appearance and Themes"
(Izgled i teme) i prikazaće se dijaloški okvir prikaza.
3. Kada se pojavi prozor kontrolne table, kliknite na "Display" (Prikaz) i prikazaće se dijaloški okvir
prikaza.
4. Krećite se do tabulatora "Settings" (Postavljanja) na dijaloškom okviru prikaza.
Postavka tačne veličine (rezolucija): Optimalno- 1360 X 768
Ako postoji opcija vertikalne frekvencije na dijaloškom okviru postavki prikaza, tačna vrijednost je "60"
ili "60 Hz". U protivnom, samo kliknite na "OK" i izađite iz dijaloškog okvira.

Display Modes (Načini prikazivanja)


I položaj i veličina ekrana zavist će o vrsti monitora PC-a i njegovoj rezoluciji. Preporučuju se rezolucije
navedene u tabeli.
➣ D-Sub Input (Ulaz D-Sub-a)
Mode Horizontalna Vertikalna frek- Frekvencija pik- Sinh polaritet
Rezolucija
(Način rada) frekvencija (kHz) vencija (Hz) sel sata (MHz) (H/V)
640x350 31.469 70.086 25.175 +/-
IBM
720×400 31.469 70.087 28.322 -/+
640×480 31.469 59.940 25.175 -/-
640×480 37.861 72.809 31.500 -/-
640×480 37.500 75.000 31.500 -/-
800×600 37.879 60.317 40.000 +/+
800×600 48.077 72.188 50.000 +/+
VESA
800×600 46.875 75.000 49.500 +/+
1024×768 48.363 60.004 65.000 -/-
1024×768 56.476 70.069 75.000 -/-
1024×768 60.023 75.029 78.750 +/+
1360 x 768 47.712 60.015 85.500 +/+

➣ HDMI/DVI Input
Mode Horizontalna Vertikalna frek- Frekvencija pik- Sinh polaritet
Rezolucija
(Način rada) frekvencija (kHz) vencija (Hz) sel sata (MHz) (H/V)
640×480 31.469 59.940 25.175 -/-
800×600 37.879 60.317 40.000 +/+
VESA
1024×768 48.363 60.004 65.000 -/-
1360 x 768 47.712 60.015 85.500 +/+

➣ Kada koristite kablovsku HDMI/DVI vezu, to je moguće samo sa HDMI IN 2 terminala.


➣ Način rada interfejsa nije podržan.
➣ Aparat može nepravilno raditi ako se odabere nestandardni video format.
➣ Separate i Composite mode-ovi nisu podržani. SOG nije podržan.

Bosanski - 29

Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:44


Postavljanje TV-a sa Vašim PC-om
➣ Pritisnite dugme SOURCE da izaberete PC mode. TV Picture
Mode : Standard 
1. Pritisnite dugme MENU da prikažete meni. Backlight 7
Contrast 95
Pritisnite dugme ENTER da izaberete "Picture". Brightness
Sharpness
45
50
2. Izaberite traženu opciju tako što ćete pritisnuti dugme ▲ ili ▼, Auto Adjustment
Screen Adjustment


onda pritisnite dugme ENTER . Detailed Settings
Picture Options


Reset : OK 
3. Kada ste zadovoljni sa postavkama pritisnite dugme ENTER
4. Pritisnite dugme EXIT da izađete.
Move Enter Return

♦ Auto Adjustment
Automatsko prilagođavanje omogućava da se PC ekran sam
prilagodi prema dolaznom PC video signalu. Vrijednosti finog, Auto Adjustment in progress
grubog i položaja se prilagođavaju automatski. Please wait.

Jednostavno postavljanje
1. Pritisnite dugme TOOLS na daljinskom upravljaču. Tools

2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Auto Adjustment", Anynet+ (HDMI-CEC)


Picture Mode : Standard
onda pritisnite dugme ENTER . Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
PIP
Auto Adjustment

♦ Screen Adjustment: Move Enter Exit

Coarse/Fine
Svrha prilagođavanja kvalitete slike je da ukloni ili smanji šum. TV Screen Adjustment
Ako šum ne ukloni fino uštimavanje, onda prilagodite frekvenciju Coarse
Fine
50
34
što bolje možete (grubo) i ponovo fino uštimajte. Ako se šum Position 
Image Reset 
smanji, ponovo prilagodite sliku tako je usklađena sa centralnom
tačkom na ekranu.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Coarse" ili "Fine", onda
pritisnite dugme ENTER .
Pritisnite dugme ◄ ili ► da prilagodite kvalitetu ekrana.
Pritisnite dugme ENTER . Move Enter Return

TV Position
Position
Prilagodite položaj ekrana PC-a ako ne odgovara ekranu TV-a.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da prilagodite vertikalni položaj.
Pritisnite dugme ◄ ili ► da prilagodite horizontalni položaj.
Pritisnite dugme ENTER .

Move Enter Return

Image Reset TV Screen Adjustment


Coarse 50
Možete zamijeniti sve postavke slike sa fabričkim vrijednostima. Fine 34
Position 
Image Reset 

Move Enter Return

Bosanski - 30

Book-��.indb 30 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:46


Šta je Anynet+?
Anynet+ je AV mrežni sistem koji pruža jednostavan AV interfejs za korisnike kontrolisanjem svih
povezanih AV uređaja putem Anynet+ menija kada su Samsung Electronics AV uređaji povezani.

Povezivanje Anynet+ uređaja


Anynet+ sistem podržava samo AV uređaje koji podržavaju Anynet+.
Provjerite da li se Anynet+ znak nalazi na AV uređaju koji se treba povezati na TV.
Direktno povezivanje na TV
Pomoću HDMI kabla povežite
TV
Anynet+ uređaj 1 Anynet+ uređaj 2 Anynet+ uređaj 3 jack [HDMI 1], [HDMI 2] ili [HDMI
3] na TV i jack HDMI OUT
odgovarajućeg Anynet+ uređaja

HDMI kablo
HDMI kablo
HDMI kablo

TV Povezivanje na kućno kino


1. Pomoću HDMI kabla
Anynet+ uređaj 1 Anynet+ uređaj 2
povežite jack [HDMI 1],
[HDMI 2] ili [HDMI 3]
na TV i jack HDMI OUT
odgovarajućeg Anynet+
uređaja.
2. Pomoću HDMI kabla
HDMI kablo povežite jack HDMI IN
HDMI kablo kućnog kina i jack HDMI
OUT odgovarajućeg
Kućno kino Anynet+ uređaj 3
Anynet+ uređaja.

HDMI kablo HDMI kablo

➣ Povežite samo jedan prijemnik.


➣ Možete povezati Anynet+ uređaj koristeći HDMI kablo. Neka HDMI kabla ne podržavaju Anynet+
funkcije.
➣ Anynet+ radi kada je status AV uređaj koji podržava Anynet+ u statusu Standby ili On (Uključen).
➣ Anynet+ podržava ukupno do 8 AV uređaja.

Bosanski - 31

Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:46


Postavljanje Anynet+-a
Sljedeće postavke su za upotrebu Anynet+ funkcija. Tools

Upotreba Anynet+ funkcije Anynet+ (HDMI-CEC)


Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
1. Pritisnite dugme TOOLS. Zatim pritisnite dugme ENTER da Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
izaberete "Anynet+(HDMI-CEC)". Energy Saving : Off
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Setup", onda pritisnite Dual l-ll : Mono
dugme ENTER .
2. Pritisnite dugme ENTER da izaberete "Anynet+ (HDMI-
CEC)", onda pritisnite dugme ENTER .
3. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "On", onda pritisnite Move Enter Exit

dugme
ENTER . TV P9

➣ Anynet+ (HDMI-CEC) funkcija je omogućena. View TV


Select Device 
➣ Ako izaberete "Off", "Anynet+ (HDMI-CEC)" je onemogućen. Record 
➣ Kada je "Anynet+ (HDMI-CEC)" funkcija onemogućena, sve Menu on Device 
operacije vezane za Anynet+ su obustavljene. Device Operation 
Receiver :Off 
Setup 
Move Enter
Return

Setup

Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Off


Auto Turn Off : Off On
Searching Connections

Move Enter Return

Automatsko isključivanje Anynet+ uređaja kada je TV isključen


1. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Auto Turn Off", onda
Setup
pritisnite dugme ENTER .
Anynet+ (HDMI-CEC) : On
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete"Yes", onda pritisnite
dugme ENTER . Auto Turn Off : Off No
➣ Funkcija Auto turn off (Automatsko isključivanje) je Searching Connections Yes
omogućena.
➣ Ako izaberete "No", funkcija Auto turn off (Automatsko Move Enter Return
isključivanje) je otkazana.
Pritisnite dugme EXIT da biste izašli.
➣ Postavka Select Device (Izbor uređaja) na daljinskom upravljaču TV-a treba se postaviti da TV koristi
Anynet+ funkciju.
➣ Ako postavite "Auto Turn Off" na"No", povezani vanjski uređaji će se također isključiti kada se TV
isključi. Međutim, ako povezani uređaj snima, onda se neće isključiti.

Bosanski - 32

Book-��.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:47


Pretraživanje i izmjena Anynet+ uređaja
1. Pritisnite dugme TOOLS.
TV P9
Zatim pritisnite dugme ENTER da izaberete View TV
"Anynet+ (HDMI-CEC)". Select Device 
2. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Select Device", onda Record 
pritisnite dugme ENTER . Menu on Device 
Device Operation 
3. Pritisnite dugme ▲ ili▼ da izaberete određeni uređaj a onda
Receiver :Off 
pritisnite dugme ENTER . Prebačen je na izabrani uređaj. Setup 
4. Ako ne možete naći željeni uređaj, pritisnite dugme ▲ ili ▼ da Move Enter
izaberete "Setup", onda pritisnite dugme ENTER . Return

5. Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Searching Connections", Setup


onda pritisnite dugme ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC) : On 
Prikazana je poruka "Configuring Anynet+ connection...". Kada Auto Turn Off : Yes 
se završi pretraživanje uređaja, povezani uređaji će se izlistati Searching Connections 
na Anynet+ meniju.
➣ Izmjena izabranog uređaja može trajati do 2 minute. Operaciju Move Enter Return
ne možete otkazati tokom izmjene.
➣ Vrijeme pretraživanja uređaja zavisi od broja povezanih uređaja.
➣ Kada se završi pretraživanje uređaja, neće se prikazati broj pronađenih uređaja.
➣ Premda TV automatski pretražuje uređaje kada je uključen pomoću dugmeta POWER, na spisku
uređaja neće biti prikazani uređaji koji su uključeni kada je TV uključen ili pod nekim drugim
okolnostima. Stoga, izaberite meni "Searching Connections" da biste pretražili uređaje.
➣ Ako ste izabrali način rada vanjskog input-a pritiskom dugmeta SOURCE, ne možete koristiti funkciju
Anynet+. Morate prebaciti na Anynet+ uređaj pomoću dugmeta TOOLS.

Bosanski - 33

Book-��.indb 33 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:48


Anynet+ Menu (Anynet+ meni)
Anynet+ meni se mijenja zavisno od vrste i stanja Anynet+ uređaja koji su povezani na TV.
Anynet+ Menu (Anynet+ meni) Opis
View TV Prelazi sa Anynet+ na način rada emitovanja.
Select Device Vaš TV se povezuje na odgovarajući uređaj.
Record Počinje snimanje. (Ovaj meni radi samo za uređaj koji podržava
snimanje.)
Menu on Device Prikazuje meni povezanog uređaja.
Primjer. Kada je DVD rekorder povezan, onda se pojavljuje naslovni
meni tog DVD rekordera.
Device Operation Prikazuje kontrolni meni povezanog uređaja.
Primjer. Kada je DVD rekorder povezan, onda se pojavljuje
kontrolni meni tog DVD rekordera.
Receiver Zvuk se proizvodi putem prijemnika.
Setup Možete postaviti okruženje za upotrebu Anynet+-a.

Dugmadi na daljinskom upravljaču TV-a dostupni u načinu rada Anynet+


Vrsta uređaja Radno stanje Dostupna dugmad
Nakon prebacivanja na Dugmad s brojevima
određeni uređaj, kada je meni ▲/▼/◄/►/ENTER dugmad
odgovarajućeg uređaja prikazan Dugmad za boju
na ekranu. EXIT dugme
Anynet+ uređaj
Nakon prebacivanja na (Pretraživanje unatrag)/
određeni uređaj, za vrijeme (Pretraživanje unaprijed)/
reprodukovanja datoteke (Stop)/ (Play)/
(Pause)
Nakon prebacivanja na određeni
Uređaj sa ugrađenim biračem uređaj, kada gledate TV P</> dugme
program
+/- dugme
Audio uređaj Kada je prijemnik aktiviran
MUTE dugme
➣ Anynet+ funkcija radi samo kada je daljinski upravljač postavljen na TV.
➣ Dugme radi samo kada je u stanju snimanja.
➣ Anynet+ uređaje nemožete kontrolisati pomoću dugmadi na bočnoj strani TV-a. Anynet+ uređaje
možete kontrolisati samo pomoću daljinskog upravljača TV-a.
➣ Daljinski upravljač TV-a možda neće raditi u nekim okolnostima. U tom slučaju, ponovno izaberite
Anynet+ uređaj.
➣ Anynet+ funkcije ne rade za proizvode drugih proizvođača.
➣ U načinu rada Anynet+, boja dugmadi možda neće raditi kako treba.
➣ Funkcije , se mogu razlikovati ovisno o uređaju.

Bosanski - 34

Book-��.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:48


Snimanje
Pomoću rekordera možete snimiti neki TV program.
Pritisnite dugme .
Počinje snimanje. (Samo ako je povezan rekorder omogućen Anynet+-om.)
➣ Trenutni TV program se snima u stanju Watching TV (Gledanje TV-a). Ako gledate video sa nekog
drugog uređaja, snima se video sa tog uređaja.
➣ Izvore prijenosa također možete snimati odabirom "Record" nakon pritiskanja dugmete TOOLS.
➣ Prije snimanja, provjerite je li jack antene ispravno povezan na uređaj za snimanje.
Da vidite nešto više o povezivanju antene na uređaj za snimanje, pogledajte priručnik.

Slušanje putem prijemnika


Zvuk možete slušati putem prijemnika umjesto zvučnika TV-a.
TV P9
1. Pritisnite dugme TOOLS. Zatim pritisnite dugme ENTER da
View TV
izaberete "Anynet+(HDMI-CEC)".
Select Device 
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da odaberete "Receiver", i pritisnite
Record 
dugme ENTER . Menu on Device 
2. Pritisnite dugme ◄ ili ► da izaberete "On", onda pritisnite Device Operation 
dugme ENTER . Receiver :Off 
Sada možete slušati zvuk putem prijemnika. Setup 
3. Pritisnite dugme EXIT da izađete. Move Enter
➣ Kada je prijemnik postavljen na On (Uključeno), zvuk TV-a Return

možete slušati putem 2-kanalnog prijemnika.


➣ Ako je prijemnik isključivo samo za kućno kino (podržavajući samo audio), možda se neće pojaviti na
spisku uređaja.
➣ U slučaju sadržaja sa problemom autorskog prava, slušanje putem prijemnika možda neće raditi.
➣ Ako nema prekida struje na TV-u kada je "Receiver" postavkjen na "On" (isključivanjem strujnog
kabla ili strujnog prekida), "TV Speaker" može biti podešene na "Off" kada ponovo uključite TV.
(pogledajte 23.stranicu)

Bosanski - 35

Book-��.indb 35 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:48


Provjerite stavke prije servisiranja
Problem Rješenje
Anynet+ ne radi. ■ Provjerite je li taj uređaj Anynet+ uređaj. Provjerite je li taj uređaj Anynet+ uređaj.
■ Povežite samo jedan prijemnik.
■ Provjerite je li strujno kablo Anynet+ uređaja ispravno povezano.
■ Provjerite priključke Video/Audio/HDMI kabla Anynet+ uređaja.
■ Provjerite da li je Anynet+ (HDMI-CEC) postavljen na On u Anynet+ meniju za
postavke.
■ Provjerite da li je daljsnski upravljač TV-a u TV mode-u (načinu rada).
■ Provjerite da li je to ekskluzivni Anynet+ daljnski.
■ Anynet+ ne radi u određenim uslovima. (Pretraživanje kanala, Priključi i
reproduciraj itd.)
■ Kada povezujete ili uklanjate HDMI kablo, ponovo potražite uređaje ili ponovo
upalite TV.
■ Provjerite je li Anynet+ Function Anynet+ uređaja postavljen na on (uključeno).
Želim pokrenuti ■ Provjerite je li Anynet+ uređaj ispravno povezan na TV i je li Anynet+ (HDMI-
Anynet+. CEC) postavljen na On (uključeno) u meniju Anynet+ Setup (Anynet +
postavljanje).
■ Pritisnite dugme TV na daljinskom upravljaču TV-a da prebacite na TV. Onda
pritisnite dugme TOOLS da prikažete Anynet+ meni i izaberete željeni meni.
Želim izaći iz Anynet+. ■ View TV u Anynet+ meniju.
■ Na daljinskom upravljaču TV-a pritisnite dugme SOURCE i izaberite neki uređaj
koji nije Anynet+.
■ Pritisnite dugme P / , CH LIST, PRE-CH, da biste promijenili na TV mode
(način rada). (Imajte na umu da dugme za kanal radi samo ako neki Anynet+
uređaj sa ugrađenim biračem nije povezan.)
Poruka Configuring ■ Daljinski upravljač ne možete koristiti za vrijeme konfigurisanja Anynet+-a ili
Anynet+ connection izmjenjivanja na način rada pregleda.
pojaviti će se na ■ Koristite daljinski upravljač nakon što se završi postavljanje Anynet+-a ili izmjena
ekranu. na način rada pregleda.
Anynet+ uređaj ne
Funkciju reprodukovanja ne možete koristiti kada je Plug & Play u toku.
reprodukuje.
Povezani uređaj nije ■ Provjerite da li određeni uređaj podržava Anynet+ funkcije.
prikazan. ■ Provjerite da li je HDMI kablo ispravno povezano.
■ Provjerite da li je Anynet+ (HDMI-CEC) postavljen na On (Uključeno) u Anynet+
meniju za postavke.
■ Ponovo pretražite Anynet+ uređaje.
■ Možete povezati Anynet+ uređaj samo koristeći HDMI kablo. Neka HDMI kabla
ne podržavaju Anynet+ funkcije.
■ Ako je okončana nekom nekom nepravilnom situacijom poput isključivanja
HDMI kabla ili strujnog kabka ili prekida struje, molimo Vas da ponovite pretragu
uređaja.
TV programe se ne
Provjerite je li jack antene ispravno povezan na uređaj za snimanje.
može snimati.

Bosanski - 36

Book-��.indb 36 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:48


Funkcija teletext-a
Većina televizijskih stanica pruža usluge pismenih informacija putem teletext-a. Stranica s
indeksom usluge teletext-a daje informacije o tome kako koristiti tu uslugu. Pored toga, pomoću
dugmadi na daljinskom upravljaču možete odabrati razne opcije koje ispunjavaju Vaše zahtjeve.
➣ Da bi se informacije teletext-a ispravno prikazale, prijem kanala mora biti stabilan. U protivnom, neke
informacije mogu nedostajati ili neke stranice se neće prikazati.

1. (izlaz)
Izlaz iz teletext prikaza
2 6 (indeks)
Koristi se za prikazivanje stranice s indeksom (sadržajem) u bilo
koje vrijeme dok gledate teletext.
1 7
3 8 (pohranjivanje)
Koristi se za pohranu stranica teletext-a.
4 4 (veličina)
Pritisnite da prikažete slova dvostruke veličine u gornjoj polovici
ekrana. Za donju polovicu ekrana, pritisnite ponovno. Da prikažete
normalan ekran, ponovno pritisnite jednom. 8
5 5(otkrivanje) 9
Koristi se za prikaz skrivenog teksta (na primjer, odgovore na kviz
pitanja). Da prikažete normalan ekran, ponovno ga pritisnite. 0
6 / (teletekst uključeno/miješano) 2
Pritisnite da aktivirate način rada teletext-a nakon što izaberete 3
TOOLS
kanal koji pruža uslugu teletext-a. Pritisnite dvaput da preklopite 4 !
teletext sa sadašnjim emitovanjem.
7 0(način rada)
Pritisnite da izaberete način rada teletext-a (LIST/FLOF). Ako ste
5 @
pritisnuli na način rada spiska (LIST mode), onda prelazi na način
rada pohrane popisa (List save mode). U načinu rada pohrane #
spiska (List save mode), možete pohraniti stranicu teletext-a u 6
spisak pomoću dugmeta 8(pohranjivanje).
8 1 (podstranica)
Koristi se za prikaz dostupne podstranice.
9 2 (stranica gore)
Koristi se za prikaz sljedeće stranice teletext-a.
0 3 (stranica dolje)
Koristi se za prikaz prethodne stranice teletext-a.
! 9 (zadržavanje)
Koristi se da zadrži prikaz date stranice ako je odabrana stranica povezana sa nekoliko sekundarnih
stranica koje automatski slijede. Da nastavite, ponovno pritisnite.
@ 7 (otkazivanje)
Koristi se za prikaz emitovanja tokom pretraživanja stranice.
# dugmad u boji (crveno/zeleno/žuto/plavo)
Ako televizijska kuća koristi FASTEXT sistem, razne teme pokrivene na stranici teletext-a su
šifrovane bojom te se mogu odabrati pritiskom dugmadi u boji. Pritisnite dugme u boji koje odgovara
boji teme. Pritisnite dugme u boji koje odgovara boji teme. Da prikažete prethodnu ili sljedeću
stranicu, pritisnite odgovarajuće dugme u boji.

➣ Stranice teletext-a možete promjeniti tako što ćete pritisnuti dugmad


s brojevima na daljinskom upravljaču.

Bosanski - 37

TOOLS
Book-��.indb 37 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:48
Stranice teletext-a su organizovane prema šest kategorija:

Dio Sadržaj
A Broj odabrane stranice.
B Identitet kanala emitiranja.
C Broj sadašnje stranice ili navodi pretrage.
D Datum i vrijeme.
E Tekst.
F Informacije o stanju.
FASTEXT informacije.

➣ Informacije teletext-a su često podijeljene na nekoliko stranica


koje su prikazane po redu i kojima se može pristupiti:
 Unosom broja stranice
 Odabirom naslova sa spiska
 Odabirom naslova u boji (FASTEXT sistem)
➣ Pritisnite dugme TV da izađete iz prikaza teletext-a.

TOOLS

Bosanski - 38

Book-��.indb 38 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:49


Auto zidni nosač (Prodaje se odvojeno) (zavisi od modela)
Kada je auto zidni nosač postavljen, možete lako prilagođavati položaj TV-a.
Stražnja ploča TV-a Stražnja ploča TV-a

SERVISNO kablo (Nije dio paketa)

Ulazak u meni
TV Setup
1. Pritisnite dugme ▲, ▼, ◄ ili ► na daljinskom upravljaču. Plug & Play
Language : English


➣ Prikazan je ekran auto zidnog nosača. Time
Wall-Mount Adjustment


➣ Ako ekran auto zidnog nosača nije prikazan kada prlikom Melody
Entertainment
: Off
: Off


gledanja TV-a kliknete na dugme za usmjeravanje, koristite Energy Saving
PIP
: Off 

meni da prikažete taj ekran.
• Pritisnite dugme MENU da biste prikazali meni.
Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Setup", onda pritisnite
dugme ENTER . Move Enter Return

• Pritisnite dugme ▲ ili ▼ da izaberete "Wall-Mount


Adjustment", onda pritisnite dugme ENTER .

Memorisanje položaja
2. Prilagodite do željenog položaja koristeći dugmad ▲,▼,◄,►. Wall-Mount Adjustment

➣ Ako pritisnete dugme sa strelicom kaka OSD nije prikazan na TOOLS

ekranu, pojavit će se ekran sa prilagodbama.


➣ Pritisnite dugme INFO da biste ponovo podesili. Pritisnite
dugme ◄ ili ► da izaberete "Yes", onda pritisnite dugme Position 1 2 3
ENTER . Položaj je inicijaliziran na standarne postavke. Adjust Save INFO Center

3. Pritisnite plavo dugme.


Pritisnite dugmad ▲ i ▼ da odaberete način rada pohrane bilo
iz Position 1, Position 2 ili Position 3 kako biste pohranili trenutni
položaj.
➣ Da ne pohranite trenutni položaj, pritisnite dugme RETURN. Save
➣ Prilikom odabira načina rada pohrane, ne možete koristiti Select a mode to Save.
obojena dugmad.
Position1
4. Pritisnite dugme ENTER da pohranite. Position2
➣ Kada je odabran položaj1, prikazana je poruka "Current Position3
position saved as Position1". Adjust Enter Return

5. Pritisnite dugme ENTER .


➣ Pohranjeni položaj se pojavi na lijevoj strani OSD-a.

Bosanski - 39

Book-��.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:50


Pomjeranje na memorisani položaj
1. Dovršite korak 1. "Ulazak u meni". Wall-Mount Adjusment
Position1
2. Pritiskom na obojeno dugme (crveno, zeleno, žuto) auto zidni
nosač se pomjera na pohranjeni položaj.
➣ Auto zidni nosač možete pomjerati na jedan od 3 prethodno
postavljena položaja tako što ćete pritisnuti dugmad, i to Position 1 2 3
crveno (Position 1), zeleno (Position 2) ili žuto (Position 3). Adjust Save INFO Center

➣ Ako podesite polžaj nakon pomjeranja na prethodno


postavljeni položaj, taj položaj će nestati.

➣ Kod instalacije, pogledajte upustva za upotrebu koja su data uz zidni nosač.


➣ Kod instalacije proizvoda i nosača za zid konsultujte sa specijalizovanom firmom za instaliranje.
➣ Ovo upustvo za upotrebu se koristi kod postavljanja zidnog nosača na zid. Kada ga pričvršćujete za
neke druge građevinske materijale, kontaktirajte najbližeg dobavljača.
➣ Automatski zidni nosač neće raditi kad Anynet+ radi.
➣ Modeli 37 i 40A nisu kompatibilni sa starim modelom električnog zidnog nosača (WMN5090A*).

Korištenje protivprovalnog sistema Kensington Lock (zavisi od modela)


Sistem Kensington lock je uređaj koji se koristi da se sistem fizički fiksira kada se koristi na
javnom mejstu. Izgled i metod zaključavanja se može razlikovati od ilustracije u zavisnosti od
proizvođača. Pogledajte priručnik koji je dat uz Kensington lock da biste ispravno koristili sistem.
Uređaj za zaključavanje se mora odvojeno kupiti.

1. Umetnite uređaj za zaključavanje u Kensington


otvor na LCD TV-u (slika 1), i okrenite ga u
smjeru zaključavanja (slika 2). Cable
2. Povežite Kensington lock kablo.
Figure 2
3. Fiksirajte Kensington lock na stol ili neki čvrst
objekat. Figure 1
➣ Gdje se stavlja Kensington Lock zavisi od
modela.
<Optional>

Bosanski - 40

Book-��.indb 40 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:50


Rješavanje problema: Prije kontaktiranja osoblja servisa
Nema zvuka ili slike ♦ Provjerite da li je glavno kablo uključeno u zidnu utičnicu.
♦ Provjerite da li ste pritisnuli dugme na Vašem aparatu.
♦ Provjerite postavke kontrasta slike i svjetlost.
♦ Provjerite jačinu zvuka.
Normalna slika ali nema ♦ Provjerite jačinu zvuka.
zvuka ♦ Provjerite da li je pritisnuto dugme MUTE na daljinskom upravljaču.
♦ Provjerite da li je uključen "TV Speaker"
Ekran je crn i svjetlo ♦ Na kompjuteru provjerite; struja, signalno kablo.
indikatora struje nepomično ♦ TV koristi svoj sistem struje.
svijetli ♦ Pomjerite miš kompjutera ili pritisnite bilo koju tipku na tastaturi.
Nema slike ili je crno-bijela ♦ Prilagodite postavke boje.
♦ Provjerite da li je izabrani sistem emitovanja ispravan.
Smetnje kod zvuka i slike ♦ Pokušajte da identifikujete električni uređaj koji smeta aparatu i da ga
odmaknete.
♦ Uključite glavno kablo u neku drugu utičnicu.
Mutna slika ili ima snijega, ♦ Provjerite smjer, lokaciju i priključke na Vašoj anteni.
iskrivljen zvuk Ova smetnja je često uzrokovana kućnom antenom.
Kvarovi na daljinskom ♦ Zamijenite baterije na daljinskom upravljaču.
upravljaču ♦ Očistite gornju ivicu daljinskog (prozor za emitovanje).
♦ Provjerite terminale baterija.
Poruka "Check signal cable." ♦ Provjerite da li je kablo za signal čvrsto povezano na PC ili video izvore.
je prikazana. ♦ Provjerite jesu li PC ili video izvori uključeni.
Na PC mode-u, prikazana ♦ Provjerite maksimalnu rezoluciju i frekvenciju video adapera.
je poruka "Not Supported
Mode." ♦ Uporedite ove vrijednosti sa podacima u Display Modes.

Oštećena slika se pojavi u Ako je "Just Scan" (Samo pretraživanje) odabrano u nekim vanjskim
uglu ekrana uređajima, oštećena slika se može pojaviti u uglu ekrana. Ovaj problem
prouzrokuju vanjski uređaji a ne TV.
Pojavi se poruka "Resets all
settings to Ovo će se pojaviti ako jedno vrijeme držite pritisnuto dugme EXIT.
Postavke ovo proizvoda su vraćene na fabričke vrijednosti.
the default values".
TFT LCD ploča koristi ploču koja se sastoji od pod piksela (3 133 440) što zahtijeva sofisticiranu
tehnologiju da ih proizvede. Međutim, možda će se na ekranu pojaviti nekoliko svijetlih i tamnih piksela.
Ovi pikseli nemaju uticaja na rad ovog proizvoda.

Bosanski - 41

Book-��.indb 41 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:50


Tehničke i okolišne specifikacije
Naziv modela LE26A450 LE32A450
Veličina ekrana (Dijagonalno) 26 inch 32 inch
PC rezolucija 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvuk
Output (Izlaz) 5W x 2 10W x 2
Dimenzije (ŠxVxD)
Tijelo
670 X 75 X 446 mm 800 X 79 X 522 mm
Sa postoljem 670 X 216 X 500 mm 800 X 252 X 577 mm
Težina
Sa postoljem 10 kg 13 kg
Faktori vezani za okoliš
Radna temperatura 10 °C do 40 °C (10,00 °C do 40,00 °C) 10 °C do 40 °C (10,00 °C do 40,00 °C)
Vlažnost pri radu 10 % do 80 %, nekondenzirajući 10 % do 80 %, nekondenzirajući
Temperatura skladišnog prostora -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
Vlažnost skladišnog prostora 5 % do 95 %, nekondenzirajući 5 % do 95 %, nekondenzirajući
Postolje s osovinom
(Lijevo / desno) 0˚ -20˚ ~ 20˚

Naziv modela LE37A450 LE40A450


Veličina ekrana (Dijagonalno) 37 inch 40 inch
PC rezolucija 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvuk
Output (Izlaz) 10W x 2 10W x 2
Dimenzije (ŠxVxD)
Tijelo
916 X 82 X 598 mm 990 X 82 X 636 mm
Sa postoljem 916 X 300 X 658 mm 990 X 300 X 694 mm
Težina
Sa postoljem 18 kg 21 kg
Faktori vezani za okoliš
Radna temperatura 10 °C do 40 °C (10,00 °C do 40,00 °C)
Vlažnost pri radu 10 % do 80 %, nekondenzirajući
Temperatura skladišnog prostora -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
Vlažnost skladišnog prostora 5 % do 95 %, nekondenzirajući
Postolje s osovinom
(Lijevo / desno) -20˚ ~ 20˚

Bosanski - 42

Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:50


Naziv modela LE26A451 LE32A451, LE32A454
Veličina ekrana (Dijagonalno) 26 inch 32 inch
PC rezolucija 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvuk
Output (Izlaz) 5W x 2 10W x 2
Dimenzije (ŠxVxD)
Tijelo 670 X 75 X 451 mm 800 X 79 X 525 mm
Sa postoljem 670 X 216 X 500 mm 800 X 252 X 577 mm
Težina
Sa postoljem 10 kg 13 kg
Faktori vezani za okoliš
Radna temperatura 10 °C do 40 °C (10,00 °C do 40,00 °C) 10 °C do 40 °C (10,00 °C do 40,00 °C)
Vlažnost pri radu 10 % do 80 %, nekondenzirajući 10 % do 80 %, nekondenzirajući
Temperatura skladišnog prostora -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F) -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
Vlažnost skladišnog prostora 5 % do 95 %, nekondenzirajući 5 % do 95 %, nekondenzirajući
Postolje s osovinom
(Lijevo / desno) 0˚ -20˚ ~ 20˚

Naziv modela LE37A451 LE40A451, LE40A454


Veličina ekrana (Dijagonalno) 37 inch 40 inch
PC rezolucija 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Zvuk
Output (Izlaz) 10W x 2 10W x 2
Dimenzije (ŠxVxD)
Tijelo 916 X 82 X 601 mm 990 X 82 X 641 mm
Sa postoljem 916 X 300 X 658 mm 990 X 300 X 694 mm
Težina
Sa postoljem 18 kg 21 kg
Faktori vezani za okoliš
Radna temperatura 10 °C do 40 °C (10,00 °C do 40,00 °C)
Vlažnost pri radu 10 % do 80 %, nekondenzirajući
Temperatura skladišnog prostora -20 °C do 45 °C (-4 °F do 113 °F)
Vlažnost skladišnog prostora 5 % do 95 %, nekondenzirajući
Postolje s osovinom
(Lijevo / desno) -20˚ ~ 20˚
➣ Dizajn i specifikacije su predmet promjene bez prethodne obavijesti.
➣ Ovaj uređaj je digitalni aparat B klase.
➣ Za snabdijevanje strujom, pogledajte naljepnicu na proizvodu.

Bosanski - 43

Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:51


Обратете се до SAMSUNG WORLDWIDE
Доколку имате прашања или коментари во врска со производите на Samsung, ве молиме обратете
се до SAMSUNG центарот за грижа за корисници.(Погледнете на последната страница за повеќе
информации.)

Мерки на претпазливост при прикажување на неподвижна слика


Неподвижната слика може да предизвика трајно оштетување на ТВ екранот.
• Избегнувајте прикажување на неподвижна слика на LCD екран подолго од 2 часа бидејќи се јавува
ефект на врежување на сликата. Ова врежување на сликата е познато и како "горење на екранот".
За да го избегнете врежувањето на сликата, намалете го степенот на осветленост и контраст при
прикажување на неподвижна слика.
• Гледањето на LCD телевизор во 4:3 формат подолг период може да остави траги на левиот,
десниот и централниот дел од екранот, кои се причинети од разликата во емитувањето
на светлината на екранот. Репродукцијата од DVD или конзола за игри може да предизвика сличен
ефект на екранот. Оштетувањето предизвикано од горниот ефект не е покриено со гаранцијата.
• Прикажувањето на неподвижна слика од видео игри и PC подолго од одреден период може да
предизвика делумно врежување на сликата.
За да се избегне овој ефект, намалете ја ‘осветленоста’ и ‘контрастот’ при прикажување на
неподвижна слика.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

Book-��.indb 44 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:51


Содржина
Поврзување и подготовка на вашиот телевизор Опис на функциите
 Листа на делови................................................ 2  Избирање на вашиот јазик.............................. 25
 Поставување на држачот.................................. 2  Мелодија / Забава / Заштеда на енергија .... 26
 Монтирање на ѕидниот носач........................... 2  Избор на извор................................................ 27
 Преглед на контролната плоча......................... 3  Внесување на имиња на влезните извори.... 28
 Преглед на плочата за поврзување................. 4
 Преглед на далечинскиот управувач............... 7 Конфигурирање на PC
 Поставување на батерии во далечинскиот
 Конфигурирање на PC софтвер
управувач........................................................... 8
(врз основа на Windows XP).......................... 29
 Вклучување и исклучување.............................. 8
 Режими на слика.............................................. 29
 Поставување на телевизорот во режим на
 Поставување на телевизорот и вашиот
подготвеност...................................................... 8
компјутер.......................................................... 30
 Прегледување на менијата............................... 9
 Користење на копчето TOOLS . ...................... 9
 Plug & Play........................................................ 10 Околу Anynet+
 Што е Anynet+? ............................................... 31
Поставување на каналите  Поврзување на Anynet+ уреди........................ 31
 Конфигурирање на Anynet+............................ 32
 Автоматско меморирање на каналите............11
 Сканирање и префрлување меѓу
 Рачно меморирање на каналите.................... 12
Anynet+ уреди.................................................. 33
 Додавање / заклучување на канали............... 13
 Снимање.......................................................... 35
 Сортирање на меморираните канали............ 14
 Слушање преку ресивер................................. 35
 Доделување имиња на каналите................... 14
 Точки за проверка пред да побарате
 Фино прилагодување на приемот на
помош............................................................... 36
каналите........................................................... 15

Поставување на сликата Препораки за употреба


 Менување на стандардот за слика................ 16  Телетекст функции.......................................... 37
 Прилагодување на сликата по желба на  Автоматски ѕиден носач (се продава одделно)
корисникот........................................................ 17 (во зависност од моделот).............................. 39
 Конфигурирање на деталните параметри  Користење на Kensington бравата против
на сликата........................................................ 17 кражба (во зависност од моделот)................. 40
 Враќање на параметрите на сликата на  Отстранување на проблеми: пред да се
фабричките вредности.................................... 18 обратите до сервисниот персонал................. 41
 Конфигурирање на опциите за слика............ 19  Технички спецификации и услови
 Гледање слика во слика (PIP)........................ 21 при чување . .................................................... 42

Поставување на звукот
 Функции за звук................................................ 22
 Избор на режим на звук.................................. 23
 Приклучување на слушалки
(се продаваат одделно)................................... 23

Поставување на времето
 Поставување и прикажување на
тековното време.............................................. 24
 Поставување на тајмерот за заспивање........ 24
 Автоматско вклучување и исклучување
на телевизорот................................................. 25
Македонски

Симбол Притиснете Забелешка Копче со


едно притиснување

Македонски - 1

Book-��.indb 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:51


Листа на делови
Ве молиме проверете дали следните елементи се испорачани со вашиот LCD телевизор.
Доколку некои елементи недостасуваат, обратете се до вашиот продавач.

M4XL16

Далечински Завртки за
управувач и Кабел за Капак за држач Држач Крпа за бришење
батерии напојување долниот дел X4
(AAA x 2)
• Упатство за користење • Картичка за гаранција • Упатство за безбедност • Картичка за регистрација
➣ Картичка за гаранција / Упатство за безбедност / Картичка за регистрација
(не се достапни на сите локации)
➣ Држачот и завртките за држачот може да не бидат вклучени во зависност од моделот.

Поставување на држачот

1. Поврзете ги LCD телевизорот и држачот.


➣ Телевизорот треба да го носат двајца или повеќе луѓе.
➣ Пред поврзувањето ќе треба да направите разлика помеѓу предната и задната страна на
држачот.
2. Прицврстете два шрафови во позиција 1 и потоа прицврстете два шрафови во позиција 2.
➣ Исправете го производот и прицврстете ги шрафовите. Доколку ги прицврстите шрафовите
додека LCD телевизорот е поставен долу, тој може да се навали на едната страна.
➣ Држачот е инсталиран за моделите со димензии на екранот поголеми од 37 инчи.
Монтирање на ѕидниот носач
Ѕидните носачи (се продаваат одделно) ви овозможуваат да го
монтирате телевизорот на ѕид. За детални информации околу
инсталирањето на ѕидниот носач погледнете го упатството што се
испорачува заедно со ѕидниот носач. При монтирањето на ѕидниот
носач обратете се до техничко лице.
Samsung Electronics не е одговорен за оштетувањата на производот
или повредите кај вас или другите лица доколку се одлучите сами да
го монтирате носачот.
Не вршете инсталирање на ѕидниот носач додека
телевизорот е вклучен. Може да дојде до повреди како
последица на електричен удар.
➣ Отстранете го држачот и затворете го отворот на долната
страна со капак, прицврстувајќи го со две завртки.
Македонски - 

Book-��.indb 2 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:52


Преглед на контролната плоча

Копчиња на
страничната плоча

8 8 7

➣ Бојата и обликот на производот може да се разликуваат во зависност од моделот.

1 SOURCE� 5 (напојување)
Овозможува движење помеѓу достапните Притиснете за вклучување и исклучување
влезни извори (TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, на телевизорот.
Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3). На 6 Индикатор за напојување
менито на екранот, користете го ова копче
на ист начин како што го користите копчето Трепери и се исклучува кога е вклучено
ENTER на далечинскиот управувач. напонувањето и засветува во режим на
подготвеност.
2 MENU
Со притиснување на екранот ќе се прикаже 7 Сензор за далечинскиот управувач
мени со функциите на вашиот телевизор. Далечинскиот управувач насочувајте го кон
оваа точка на телевизорот.
3
Притиснете за зголемување или намалување 8 Звучници
на јачината на звукот. На менито на екранот,
користете ги копчињата на ист начин
како што ги користите копчињата ◄ и ► на
далечинскиот управувач.
4
Притиснете за промена на каналите.
На менито на екранот, користете ги копчињата
на ист начин како што ги користите
копчињата ▲ и ▼ на далечинскиот управувач.
(Без далечинскиот управувач, можете да го
вклучите телевизорот со помош на копчињата
за каналите.)

Македонски - 

Book-��.indb 3 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:53


Преглед на плочата за поврзување
LE40A450, LE40A451, LE40A454
[Странична ТВ плоча]
[Задна ТВ плоча]

1 2 3 4 5 6

Влез за
напојување 8
0
9

LE26A450, LE26A451, LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451

[Задна ТВ плоча]

4 3 5 0 [Странична ТВ плоча]

6
8

2 9 Влез за
напојување

➣ Бојата и обликот на производот може да се разликуваат во зависност од моделот.

➣ При приклучувањето на надворешен уред на телевизорот, проверете дали е исклучено напојувањето на уредот.
➣ При поврзување на надворешен уред, боите на приклучоците на кабелот и уредот би требало да се совпаднат.

Македонски - 

Book-��.indb 4 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:54


1 PC IN [PC] / [AUDIO]
- За поврзување со излезните видео и аудио приклучоци на PC.

2 COMPONENT IN
- Поврзете ги компонентните видео кабли (опционални) со компонентните приклучоци (“PR”,
“PB”, “Y”) на задната страна од телевизорот, а другите краеви со соодветните компонентни
видео излезни приклучоци на DVD уредот
- Доколку сакате истовремено да поврзете Set-Top Box и DVD уреди, ќе треба да го поврзете
Set-Top Box уредот со DVD уредот и да го поврзете DVD уредот со компонентните приклучоци
(“PR”, “PB”, “Y”) на телевизорот.
- PR, PB и Y приклучоците на вашите компонентни уреди (DVD) понекогаш се означени како Y,
B-Y и R-Y или Y, Cb и Cr.
- Поврзете ги RCA аудио каблите (опционални) со “R - AUDIO - L” на задната страна од
телевизорот, а другите краеви со соодветните компонентни аудео излезни приклучоци на DVD
уредот.

3 HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3


- Поддржано е поврзување меѓу AV уреди со HDMI можности (Set-Top Box уреди, DVD плеери)
- Кај HDMI кон HDMI поврзувањето не се потребни дополнителни аудио врски.
- При користење на поврзување со HDMI/DVI кабел, мора да го користите HDMI IN 2 приклучокот.
➣ Што е HDMI?
- “High Definition Multimedia interface” (мултимедиски приклучок со висока резолуција)
овозможува пренос на дигитални видео податоци со висока резолуција и повеќеканален
дигитален звук.
- HDMI/DVI приклучокот поддржува DVI поврзување со дополнителен уред со помош на соодветен
кабел (не се испорачува). Разликата помеѓу HDMI и DVI е во тоа што HDMI приклучокот има
помали димензии, нуди инсталирана функција за заштита од копирање HDCP (High Bandwidth
Digital Copy Protection) и поддржува повеќеканален дигитален звук.

DVI IN(HDMI2) [R-AUDIO-L]


- DVI аудио излези за надворешни уреди.
➣ Поддржани режими за HDMI/DVI и компонентен приклучок
480i 480p 576i 576p 720p 1080i
HDMI/DVI 50Hz X X X O O O
HDMI/DVI 60Hz X O X X O O
Component O O O O O O

4 AUDIO OUT [R-AUDIO-L]


- Поврзете ги RCA аудио каблите на AUDIO OUT [R-AUDIO-L] на задната страна од телевизорот а
другите краеви на соодветните влезни аудио приклучоци од засилувачот или DVD системот за
домашно кино.

5 ANT IN
За исправно гледање на телевизиските канали, уредот мора да прими сигнал од некој од
следите извори:
- надворешна антена / кабелска телевизија / сателитска мрежа

6 SERVICE
- LE26A450, LE26A451
Приклучок само за сервис.
- LE32A450, LE32A451, LE32A454, LE37A450, LE37A451, LE40A450, LE40A451, LE40A454
Служи за поврзување со опционалниот ѕиден носач. Овозможува прилагодување на аголот на
гледање на телевизорот преку далечинскиот управувач.

Македонски - 

Book-��.indb 5 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:54


7 S-VIDEO или VIDEO / R-AUDIO-L
- Поврзете ги RCA или S-VIDEO каблите на соодветниот надворешен A/V уред како VCR, DVD или
видео камера..
- Поврзете ги RCA аудио каблите на “R-AUDIO-L” на телевизорот а другите краеви на соодветните
излезни аудио приклучоци од A/V уредот.

8 Приклучок за слушалки
- Слушалките можете да ги приклучите на излезот за слушалки на задната страна од вашиот уред.
Додека се приклучени слушалките звукот од вградените звучници ќе биде исклучен.

9 Kensington брава (во зависност од моделот)


- Kensington бравата (опционално) е уред кој се користи за физичко прицврстување на системот
при користење на јавни места.
- Доколку сакате да користите уред за заклучување, обратете се кај продавачот од кого сте го купиле
телевизорот.
- Местоположбата на Kensington бравата може да се разликува во зависност од моделот.

0 EXT 1, EXT 2
Влез Излез
Приклучок
Видео Аудио(L/R) RGB Видео + Аудио(L/R)
EXT 1 O O O Достапен е само TV излез.
EXT 2 O O Излез според ваш избор.
- Влезови и излези за надворешни уреди, како VCR, DVD, уреди за видео игри или видео диск
плеери.

Македонски - 

Book-��.indb 6 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:54


Преглед на далечинскиот управувач
1 Копче за режим на Излез од менито на екран
a ������������������������
подготвеност на b Користете го ова
телевизорот при поврзување на
2 Директно бирање на TV SAMSUNG DMA (Digital
режим Media Adapter) уред преку
Нумерички копчиња за
3 ��������������������� HDMI приклучокот и при
директен пристап до префрлување во DMA
каналите режим. (DMA копчето е
4 Избор на канали со опционално.) За повеќе
една/две цифри информации околу
постапките за ракување,
5 +: Засилување на звук
погледнете го упатството
-: Стишување на звук за користење на DMA.
Привремено
6 ����������� Ова копче е достапно
исклучување на звук кога “Anynet+(HDMI-CEC)"
7 На екранот се прикажува е поставено на “On”
листата на канали (погледнете на стр. 31)
Брзо избирање на често
8 ����������������������� Избор на големина на
c ���������������������
користените функции сликата�
Прикажување на
9 ��������������� Директно бирање на
d �������������������
информации за HDMI режим.
тековниот пренос e Избор на ефект на слика TOOLS
Копчиња во боја :
0 �����������������
Користете ги овие
копчиња во листата на Телетекст функции
канали итн. 2 Напуштање на телетекст
Притиснете за избор на
@ ����������������������� приказот
опционалните режими 7 Сними телетекст
на слика и звук за спорт, 8 Избор на големина на
кино и игри. телетекст
# Користете ги овие 9 Прикажи телетекст
копчиња во DMA и 0 Избор на големина на
Anynet+. телетекст
( : Овој далечински
управувач може да се ! Алтернативно избирање
користи за контрола на на телетекст, двоен или
снимањето кај Samsung мешан режим.
рекордерите со Anynet+ $ Избор на режим на
функција) телетекст (LIST/FLOF)
Избор на достапни
$ ������������������ % Под-страница на
извори� телетекст
% Претходен канал ^ P<: Наредна страница
на телетекст
^ P<: Нареден канал
P>: Претходна страница
P>: Претходен канал
на телетекст
Прикажување на
& ���������������
главното мени на екран & Индекс на телетекст
* SRS TS XT избор ( Задржи телетекст
a Откажи телетекст
Враќање на претходно
( ���������������������
мени
Контрола на курсор во
) ����������������������
мени

➣ Силната светлина може да влијае на употребата на далечинскиот управувач.

Македонски - 

Book-��.indb 7 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:55


Поставување на батерии во далечинскиот управувач
1. Подигнете го капачето на задниот дел од далечинскиот управувач нагоре
како што е прикажано на сликата.
2. Ставете две батерии со AAA големина.
➣ Поставете ги "+" и "–" краевите на батериите според приказот во
внатрешноста.
3. Затворете го капакот.
➣ Извадете ги батериите и чувајте ги на ладно и суво место доколку не
планирате да го користите далечинскиот управувач подолг период.

➣ Доколку далечинскиот управувач не работи, проверете го следното:


1. Дали телевизорот е вклучен?
2. Дали се заменети плус и минус краевите на батериите?
3. Дали се испразнети батериите?
4. Дали има прекин на напојувањето или можеби струјниот кабел е
исклучен?
5. Д али во близина има специјален флуоресцентен или неонски светлосен знак?

Вклучување и исклучување
Кабелот за напојување се поврзува на задниот дел од вашиот уред.
1. Приклучете го кабелот за напојување во соодветниот отвор.
➣ Индикаторот за подготвеност засветува на уредот.
2. Притиснете го P копчето на вашиот уред.
➣ За да го вклучите телевизорот исто така можете да го притиснете POWER копчето или
TV копчето на далечинскиот управувач.
➣ Каналот кој сте го гледале последен се избира автоматски.
3. Притиснете некое од нумеричките копчиња (0~9) или копчињата за канали нагоре/надолу
(</>) на далечинскиот управувач или на вашиот уред.
➣ Кога првпат ќе го вклучите телевизорот, вие ќе треба да изберете јазик кој ќе се користи при
прикажувањето на менијата.
4. За да го исклучите уредот, притиснете го повторно копчето POWER .

Поставување на телевизорот во режим на подготвеност


Вашиот уред може да се постави во режим на подготвеност со цел да се намали
потрошувачката на енергија. Режимот на подготвеност може да биде корисен кога сакате
привремено да го прекинете гледањето (на пример за време на оброк).
1. Притиснете го копчето POWER на далечинскиот управувач.
➣ Екранот се исклучува и на уредот се појавува индикатор за подготвеност со црвена боја.
2. За да го вклучите повторно вашиот уред притиснете на копчето POWER , некое од
нумеричките копчиња (0~9), TV или копчињата за канали нагоре/надолу (</>).
➣ Не оставајте го вашиот уред подолг период во режим на подготвеност (на пример додека
сте на одмор).
Најдобро е да ги исклучите кабелот за напојување и антената.

Македонски - 

Book-��.indb 8 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:55


Прегледување на менијата
1. Кога телевизорот е вклучен, притиснете го копчето MENU. TV Picture
На екранот се прикажува главното мени. На левата страна Mode
Backlight
: Standard 
7
Contrast 95
се наоѓаат пет икони: Picture, Sound, Channel, Setup, Input. Brightness 45
Sharpness 50
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете една од Colour
Tint G 50 R
50
50
иконите. Detailed Settings
Picture Options


Reset : OK
Потоа притиснете го копчето ENTER за да пристапите до 

под-менијата на иконите.
3. Притиснете го копчето EXIT за да излезете. Move Enter Return

➣ Менијата ќе исчезнат од екранот по околу една минута.

TOOLS

Користење на копчето TOOLS


Можете да го користите копчето TOOLS за брзо и Tools
едноставно избирање на често користените функции.
Anynet+ (HDMI-CEC)
Менито “Tools” се менува во зависност од тоа кој режим на Picture Mode : Standard
надворешен влез го користите. Sound Mode
Sleep Timer
: Custom
: Off
SRS TS XT : Off
1. Притиснете го копчето TOOLS. Energy Saving : Off
Dual l-ll : Mono
Ќе се појави менито “Tools”.
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете мени.
3. Притиснете ги копчињата ▲/▼/◄/►/ENTER за
прикажување, промена или користење на селектираниот Move Enter Exit
елемент. За подетален опис на секоја функција, погледнете
на соодветната страница.
♦ Anynet+ (HDMI-CEC), погледнете на страница 31 TOOLS

♦ Picture Mode, погледнете на страница 16


♦ Sound Mode, погледнете на страница 22
♦ Sleep Timer, погледнете на страница 24
♦ SRS TS XT, погледнете на страница 22
♦ Energy Saving, погледнете на страница 27
♦ Dual l-ll, погледнете на страница 23
♦ PIP, погледнете на страница 21
♦ Auto Adjustment, погледнете на страница 30

Македонски - 

Book-��.indb 9 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:56


Plug & Play
Кога телевизорот се вклучува првпат, автоматски се Plug & Play
вклучуваат повеќе основни постапки на конфигурирање.
Достапни се следните можности.
1. Притиснете го копчето POWER на далечинскиот Start Plug & Play.
управувач. OK
Се прикажува пораката "Start Plug & Play" со селектирано
“OK”.
2. Изберете го соодветниот јазик со притиснување на копчето Enter

▲ или ▼.
Притиснете го копчето ENTER за да го потврдите вашиот избор.
3. Притиснете го копчето ◄ или ► за да изберете “Store Demo” или “Home Use”, потоа притиснете
го копчето ENTER .
➣ Ви препорачуваме да го поставите телевизорот во "Home Use" режим за добивање на
најдобра слика во вашиот дом.
➣ Режимот "Store Demo" е наменет за користење единствено во продавници.
➣ Доколку уредот е случајно поставен во “Store Demo” режим и сакате да се вратите на “Home
Use” (стандардно): Притиснете го копчето за јачина на звук на телевизорот. Кога ќе се
прикаже сликата за јачина на звук, притиснете и задржете го копчето MENU на телевизорот
5 секунди.
4. Се прикажува пораката "Check antenna input." со селектирано “OK”.
Притиснете го копчето ENTER .
➣ Ве молиме проверете дали антенскиот кабел е правилно поврзан.
5. Изберете ја соодветната земја со притиснување на копчето ▲ или ▼.
Притиснете го копчето ENTER за да го потврдите вашиот избор.
6. Се прикажува менито "Auto Store" со селектирано "Start". Притиснете го копчето ENTER .
➣ Пребарувањето на каналите ќе започне и ќе заврши автоматски.
➣ Притиснете го копчето ENTER во кој било момент за да го прекинете процесот на
меморирање.
➣ Откако ќе се меморираат сите достапни канали, се појавува менито "Clock Set".
7. Притиснете го копчето ENTER .
Изберете "Month", "Day", "Year", "Hour" или "Minute" со притиснување на копчето ◄ или ►.
Поставете "Month", "Day", "Year", "Hour" или "Minute" со притиснување на копчето ▲ или ▼.
➣ Можете да наместите “Month”, “Day”, “Year”, “Hour” и "Minute" со притиснување на
нумеричките копчиња на далечинскиот управувач.
8. Притиснете го копчето ENTER за да го потврдите внесеното. Се прикажува пораката “Enjoy
your viewing” . Откако ќе завршите, притиснете го копчето ENTER .
➣ Дури и ако не го притиснете копчето ENTER , пораката ќе исчезне автоматски по неколку
секунди.�
♦ Language: Изберете го вашиот јазик.
♦ Country: Изберете ја вашата земја.
♦ Auto Store: Автоматско сканирање и меморирање на каналите кои се достапни во одредена
област.
♦ Clock Set: Поставување на тековното време на ТВ часовникот.

Македонски - 10

Book-��.indb 10 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:56


Доколку сакате повторно да ја вклучите оваа особина …
1. Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито. TV Setup
Plug & Play 
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Setup", Language : English 
Time 
потоа притиснете го копчето ENTER . Melody
Entertainment
: Off
: Off


2. Притиснете го повторно копчето ENTER за да изберете Energy Saving
PIP
: Off 

"Plug & Play".
За повеќе детали околу поставувањето на опциите,
погледнете на страница 10.
➣ “Plug & Play” особината е достапна единствено во TV Move Enter Return

режим.

Автоматско меморирање на каналите


Можете да го сканирате фреквентниот опсег кој е достапен TV Channel
(во зависност од земјата). Country : Belgium 
Автоматски доделените броеви на програмите можеби нема Auto Store
Manual Store


да одговараат на вашиот избор. Сепак, вие можете рачно да Channel Manager 
Sort
ги подредите броевите и да ги избришете оние канали што Name


не сакате да ги гледате. Fine Tune 

1. Притиснете го копчетоe MENU за да се прикаже менито.


Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Channel",
потоа притиснете го копчето ENTER . Move Enter Return

2. Притиснете го копчето ENTER а да изберете "Country".


3. Изберете ја соодветната земја со притиснување на копчето ▲ или ▼.
Притиснете го копчето ENTER за да го потврдите вашиот избор.
4. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Auto Store", потоа притиснете го копчето
ENTER .
5. Притиснете го копчето ENTER .
➣ Телевизорот ќе започне со меморирање на сите достапни канали.
➣ Притиснете го копчет ENTER во кој било момент за да го прекинете процесот на
меморирање и да се вратите во менито "Channel".
6. Откако ќе се меморираат сите достапни канали, се појавува менито "Sort". (погледнете на
страница 14)

Македонски - 11

Book-��.indb 11 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:57


Рачно меморирање на каналите
Можете да меморирате телевизиски канали, вклучувајќи ги TV Channel
и оние кои се примаат преку кабелските оператори. Country : Belgium 
При рачното меморирање на канали можете да изберете: Auto Store
Manual Store


Channel Manager 
♦ Дали сакате да се меморира секој од најдените канали. Sort 
Name 
♦ Број на програмот за секој мемориран канал кој сакате да Fine Tune 

го идентификувате.
1. Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито.
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Channel", Move Enter Return
Move Enter Return
потоа притиснете го копчето ENTER .
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Manual TV Manual Store
Store", потоа притиснете го копчето ENTER . Programme :P1
Colour System : Auto 
3. Изберете ја потребната опција со притиснување на ▲ или Sound System
Channel
: BG
:S6

▼ копчето, потоа притиснете го копчето ENTER . Search


Store
: 140 MHz
:?
4. Кога ќе бидете задоволни со вашата конфигурација,
притиснете го копчето ENTER .
5. Притиснете го копчето EXIT за да излезете.
♦ Programme (број на програмот кој сакате да се додели на Move Enter Return
каналот)
- Притиснете го копчето ▲ или ▼ додека не го најдете саканиот број.
➣ Исто така можете да изберете број на канал со директно притиснување на нумеричките
копчиња (0~9).
♦ Colour System: Auto/PAL/SECAM/NTSC4.43
- Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да го изберете потребниот стандард за боја.
♦ Sound System: BG/DK/I/L
- Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да го изберете потребниот стандард за звук.
♦ C
hannel (кога го знаете бројот на каналот што сакате да се меморира)
- Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете C (антенски канал) или S (кабелски канал).
- Притиснете го копчето ► потоа притиснете го копчето ▲ или ▼ за да го изберете
потребниот број.
➣ Исто така можете да изберете број на канал со директно притиснување на нумеричките
копчиња (0~9).
➣ Доколку се слуша неприроден звук или воопшто нема звук, повторно изберете го
потребниот стандард за звук.
♦ Search (кога не ги знаете броевите на каналите)
- Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да започнете со пребарувањето.
- Приемникот го скенира фреквентниот опсег до наоѓање на првиот канал или каналот кој сте
го избрале.
♦ Store (кога сакате да го меморирате каналот со придружниот број на програм)
- Поставете на "OK" со притиснување на копчето ENTER .
➣ Channel mode
- P (режим на програми): По завршеното сканирање, на телевизиските станици од вашиот
регион им се доделени броеви со позиции од P00 до P99. Во овој режим можете да изберете
канал со внесување на бројот на позиција.
- C (режим на антенски канали): Во овој режим можете да изберете канал со внесување на
доделениот број на секоја воздушна телевизиска станица.
- S (режим на кабелски канали): Во овој режим можете да изберете канал со внесување на
доделениот број за секој кабелски канал.

Македонски - 12

Book-��.indb 12 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:58


Додавање / заклучување на канали
Со користење на Channel Manager (уредувач на канали), TV Channel
вие можете на практичен начин да додавате или Country
Auto Store
: Belgium 

заклучувате канали. Manual Store
Channel Manager


Sort 
1. Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито. Name
Fine Tune


Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Channel",
потоа притиснете го копчето ENTER .
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Channel
Manager", потоа притиснете го копчето ENTER . Move Enter Return

TV Channel Manager
♦  Додавање на канали Channel List 
Child Lock : Off
Со користење на Channel List, вие можете да додавате 

канали.
3. Изберете Channel List со притиснување на копчето ENTER
.
4. Придвижете се до ( ) полето со притиснување на
копчињата ▲, ▼, ◄ или ► , изберете го каналот што сакате Move Enter Return
да го додадете и притиснете го копчето ENTER за да го
додадете каналот. Channel List

➣ Доколку повторно го притиснете копчето ENTER P 1 C3


( ) симболот до каналот ќе исчезне и каналот нема да 1 / 10
се додаде. ( ) Prog.
➣ “ ” е активно кога "Child Lock" е поставено на "On". 0 C--
1 C3
2 BBC 1
♦  Заклучување на канали
Оваа особина ги спречува неавторизираните корисници, 3 C74
како децата, да гледаат неприкладни програми 4 C75
исклучувајќи ја сликата или звукот. 5 C76
6 S3
5. Притиснете го копчето ▲� или ▼������������������������������
за да изберете "Child Lock",
7 S4
потоа притиснете го копчето ENTER . 8 S6
6. Изберете "On" со притиснување на копчето ▲ � или ▼���������
, потоа 9 S7
притиснете го копчето ENTER .
Add Lock
7. Притиснете го копчето ▲� или ▼�������������������������
за да изберете "Channel
List", потоа притиснете го копчето ENTER . Move Enter

8. Придвижете се до " " полето со притиснување на Page Return

копчињата ▲, ▼, ◄ или ► , изберете го каналот што сакате


да го заклучите и притиснете го копчето ENTER .
➣ Доколку повторно го притиснете копчето ENTER
( ) симболот до каналот ќе исчезне и каналот нема да
биде заклучен.
➣ Кога ќе се активира "Child Lock" се прикажува син
екран.
9. Притиснете го копчето EXIT за да излезете.
➣ Изберете "On" или "Off" за "Child Lock" за едноставно
вклучување или исклучување на каналите со избрано
" ".

Овие опции можете да ги изберете едноставно со


притиснување на копчето CH LIST на далечинскиот
управувач. TOOLS

Македонски - 13

Book-��.indb 13 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:20:59


Сортирање на меморираните канали
Оваа операција ви овозможува да ги промените броевите TV Channel
на програмите на меморираните канали. Country : Belgium 
Оваа операција може да биде неопходна по користењето на Auto Store
Manual Store


автоматското меморирање. Channel Manager
Sort


Name 
Fine Tune 
1. Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито.
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Channel",
потоа притиснете го копчето ENTER .
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼за да изберете "Sort", потоа Move Enter Return
притиснете го копчето ENTER . TV Sort
3. Изберете го бројот на каналот кој сакате да го промените со Prog. Ch. Name
повеќекратно притиснување на копчето ▲ или ▼.
0

C-- -----
Притиснете го копчето ENTER . 1
2
C23
S06
-----
-----

➣ Избраниот број на каналот и името се префрлуваат на 3


4
5
S07
S09
S12
-----
-----
-----
десната страна. 6 S13 -----
7 S14 -----
4. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да се префрлите на 8
9
S17
C21
-----
-----
позицијата на која би сакале да биде промената и потоа 
Move Enter Return
притиснете го копчето ENTER .
➣ Избраниот канал го разменува местото со каналот кој претходно го имал избраниот број.
5. Повторете ги чекорите 3 и 4 за другите канали што сакате да бидат сортирани.
6. Притиснете го копчето EXIT за да излезете.

Доделување имиња на каналите


Имињата на каналите ќе бидат автоматски доделени TV Channel
доколку се емитува информацијата за каналите. Овие Country : Belgium 
имиња можат да се променат, по што ќе можете да доделите Auto Store
Manual Store


нови имиња. Channel Manager
Sort


Name 
Fine Tune 
1. Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито.
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Channel",
потоа притиснете го копчето ENTER .
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Name", Move Enter Return
потоа притиснете го копчето ENTER . TV Name
3. Доколку е неопходно, изберете го каналот на кој сакате да Prog. Ch. Name
доделите ново име со притиснување на копчетоe ▲ или ▼.
0

C-- -----
Притиснете го копчето ENTER . 1
2
C23
S06
-----
-----
➣ Прозорецот за избор се прикажува околу името. 3
4
5
S07
S09
S12
-----
-----
-----
4. За да.. Потребно е... 6 S13 -----
7 S14 -----
8 S17 -----
9 C21 -----
Изберете буква, број или симбол Притиснете го копчето ▲или ▼ 
Move Enter Return
Се префрлите на наредната буква Притиснете го копчето►
Се вратите на претходната буква Притиснете го копчето ◄
Го потврдите името Притиснете го копчето ENTER


Достапни се следните знаци: букви од абецедата (A~Z) / бројки (0~9) / специјални карактери
(+, -, *, /, празно место)
5. Повторете ги чекорите 3 и 4 за секој канал на кој сакате да му доделите ново име.
6. Притиснете го копчето EXIT за да излезете.

Македонски - 14

Book-��.indb 14 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:00


Фино прилагодување на приемот на каналите
Користете го рачното фино прилагодување за добивање на TV Channel
оптимален прием кај одреден канал. Country
Auto Store
: Belgium 

Manual Store 
1. Користете ги нумеричките копчиња за директно избирање на Channel Manager
Sort


каналот за кој сакате да извршите фино прилагодување. Name
Fine Tune

2. Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито.


Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Channel",
потоа притиснете го копчето ENTER .
Move Enter Return
3. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Fine Tune",
потоа притиснете го копчето ENTER . Fine Tune

4. Притиснете го копчето ◄ или ► за да извршите фино


прилагодување. P1
Притиснете го копчето ENTER .
0
5. Притиснете го копчето EXIT за да излезете.
➣ Фино прилагодените канали се означени со ѕвездичка "*" на Reset
десната страна од бројот на каналот на листата на канали.
Adjust Save Return
Исто така бројот на каналот добива црвена боја.
➣ За да го поништите финото прилагодување, изберете
"Reset" со притиснување на копчето ▲ или ▼ и потоа
притиснете го копчето ENTER .

Македонски - 15

Book-��.indb 15 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:01


Менување на стандардот за слика
Можете да го изберете типот на слика која најмногу одговара TV Picture
на вашите потреби за гледање. Mode : Standard 
Backlight 7
1. Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито. Contrast
Brightness
95
45
Sharpness 50
Притиснете го копчето ENTER за да изберете "Picture". Colour 50
Tint G 50 R 50
2. Притиснете го повторно копчето ENTER за да изберете Detailed Settings
Picture Options


"Mode". Reset : OK 

3. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да го изберете саканиот


ефект на слика. Move Enter Return

Притиснете го копчето ENTER . TV Picture


4. Притиснете го копчето EXIT за да излезете. Mode
Backlight
: Standard
Dynamic
7
Standard
Contrast Movie 95
♦ Dynamic: избор на слика за силно осветлени простории. Brightness 45
Sharpness 50
♦ Standard: избор на слика за оптимален приказ во Colour 50
TOOLS
Tint G 50 R 50
нормални услови. Detailed Settings
Picture Options
♦ Movie: избор на слика за конфорно гледање во Reset : OK

затемнети простории.
Режимот на слика може одделно да се прилагодува за секој Move Enter Return

влезен извор.

Исто така можете да го притиснете копчето P.MODE на


далечинскиот управувач за да изберете еден од
параметрите на слика.

Tools
Едноставно поставување
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Притиснете го копчето TOOLS на далечинскиот управувач. Picture Mode ◄ Standard ►
Sound Mode : Custom
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете “Picture Sleep Timer : Off
Mode”. SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
3. Притиснете го копчето ◄ или ► за да ја изберете Dual l-ll : Mono
потребната опција.
4. Притиснете го копчето EXIT или TOOLS за да излезете.

Move Adjust Exit

Македонски - 16

Book-��.indb 16 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:02


Прилагодување на сликата по желба на корисникот
Вашиот уред има повеќе функции кои ќе ви овозможат TV Picture
контрола на квалитетот на звукот. Mode : Standard 
1. За да го изберете саканиот ефект на слика, следете ги Backlight
Contrast
7
95
инструкциите 1 до 3 од поглавјето "Менување на стандардот Brightness
Sharpness
45
50
за слика". (На страница 16) Colour
Tint G 50 R
50
50
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете одреден Detailed Settings
Picture Options


елемент. Притиснете го копчето ENTER . Reset : OK 

3. Притиснете го копчето ◄ или ► за да ја намалите или


зголемите вредноста на елементот. Притиснете го копчето Move Enter Return
ENTER .
4. Притиснете го копчето EXIT за да излезете. ▲
Backlight 7

♦ Backlight: Можете да ја прилагодувате осветленоста на ▼

сликата со менување на задното осветлување на LCD Move Adjust Return


екранот. (0~10)
♦ Contrast: прилагодување на осветленоста и затемнетоста
помеѓу објектите и заднината.
♦ Brightness: прилагодување на осветленоста на целата
слика.
♦ Sharpness: прилагодување на изгледот на објектите за да се
добие поголема острина или заматеност.
♦ Colour: прилагодување на боите, нивно осветлување и
затемнување.
♦ Tint: прилагодување на бојата на објектите, правејќи ги
поцрвени или позелени за добивање на природен изглед.
➣ Прилагодените вредности се зачувуваат во согласност со избраниот режим на слика.
➣ Во PC режим, можат да се прилагодуваат единствено "Backlight”, “Contrast" и “Brightness”. (26,
32, 37 инчи)
Во PC режим, можат да се прилагодуваат единствено “Contrast" и “Brightness”. (40 инчи)
➣ При TV, Ext., AV, S-Video режимите кај PAL систем, не можете да ја користите "Tint" функцијата.
➣ Можете да ги вратите фабричките вредности за параметрите на сликата со избирање на
“Reset”.
(Погледнете “Враќање на параметрите на сликата на фабричките вредности” на страница 18)

Конфигурирање на деталните параметри на сликата


Можете да ги поставите деталните параметри на сликата. TV Picture
Mode : Standard 
1. Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито. Backlight
Contrast
7
95
Притиснете го копчето ENTER за да изберете "Picture". Brightness
Sharpness
45
50
2. Притиснете го копчето ENTER за да изберете “Mode”. Colour
Tint G 50 R
50
50
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете “Standard” Detailed Settings
Picture Options


или “Movie”, потоа притиснете го копчето ENTER . Reset : OK 

3. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Detailed


Settings", потоа притиснете го копчето ENTER . Move Enter Return
4. Изберете ја потребната опција со притиснување на
▲ или ▼ копчето, потоа притиснете го копчето ENTER . TV Detailed Settings
Black Adjust : Off 
5. Кога ќе бидете задоволни со вашата конфигурација, Dynamic Contrast : Medium 
Gamma : 0
притиснете го копчето ENTER . Colour Space : Native


White Balance 
6. Притиснете го копчето EXIT за да излезете.. Flesh Tone : 0 
Edge Enhancement : On 
➣ "Detailed Settings" е достапно во "Standard" или "Movie"
режим.
➣ Во PC режим, можат да се прилагодуваат единствено
“Dynamic Contrast”, “Gamma” и “White Balance” помеѓу
Move Enter Return
елементите на “Detailed Settings”.

Македонски - 17

Book-��.indb 17 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:03


♦ Black Adjust: Off/Low/Medium/High
Можете директно да го изберете нивото на црната боја за прилагодување на длабочината на сликата.
♦ Dynamic Contrast: Off/Low/Medium/High
Можете да го прилагодите контрастот на сликата за да се добие оптимална вредност.
♦ Gamma: -3 ~ +3
Можете да го прилагодувате интензитетот на основните бои (црвена, зелена, сина).
Притиснувајте ги копчињата ◄ или ► сè додека не се постигне оптимално прилагодување.
♦ Colour Space: Auto/Native/Custom
Colour space претставува матрица во боја составена од црвени, зелени и сини бои.
Изберете го вашиот омилен простор на бои за добивање на најприродни бои.
♦ Auto: Со автоматскиот простор на бои се врши автоматско прилагодување на
најприродниот тон на боја врз база на програмскиот извор.
♦ Native: Природниот простор на бои нуди длабок и богат тон на боите.
♦ Custom: Опсегот на бои го прилагодувате во зависност од вашите желби.

➣ Прилагодување на просторот на бои


Colour: Red/Green/Blue/Yellow/Cyan/Magenta
Прилагодување на просторот на бои според вашите желби.
“Colour” е достапно кога “Colour Space” е поставено на “Custom”
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете “Red”, “Green”, “Blue”, “Yellow”, “Cyan” или “Magenta”.
Притиснете го копчето ENTER .
Red/Green/Blue: Во “Colour”, можете да ги прилагодите RGB вредностите за избраната боја.
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Red", "Green" или "Blue" за да направите промена.
Притиснете го копчето ENTER .
Притиснете го копчето ◄ или ► за да ја намалите или зголемите вредноста на одреден елемент.
Притиснете го копчето ENTER .
Reset: Просторот на бои се враќа на зададената вредност.
♦ White Balance: R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-G ain/Reset
Можете да ја прилагодите температурата на бојата за добивање на слика со поприродна боја.
R-Offset/G-Offset/B-Offset/R-Gain/G-Gain/B-Gain: Со промена на вредноста веднаш се менува и сликата.
Изберете ја потребната опција со притиснување на ▲ или ▼ копчето, потоа притиснете го копчето ENTER
.
Притиснувајте ги копчињата ◄ или ► сè додека не се постигне оптимално прилагодување.
Reset: Претходно прилагодениот баланс на белата боја ќе се врати на фабричката вредност.
♦ Flesh Tone: -15 ~ +15
Можете да го истакнете розовиот 'тон на кожа' на сликата.
Притиснувајте ги копчињата ◄ или ► сè додека не се постигне оптимално прилагодување.
➣ Со промена на вредноста веднаш се менува и сликата.
♦ Edge Enhancement: Off/On
Можете да ги нагласите рабовите на објектите во сликата.

Враќање на параметрите на сликата на фабричките вредности


Можете да ги вратите фабричките вредности за TV Picture
параметрите на сликата. Mode : Standard
Backlight 7
1. За да го изберете саканиот ефект на слика, следете ги Contrast 95
Brightness 45
инструкциите 1 до 3 од поглавјето "Менување на стандардот Sharpness 50
Colour 50
за слика" (На страница 16). Tint G 50 R 50
Detailed Settings
2. Притиснете го копчето���������������������������������
▲ или ▼�������������������������
за да изберете "Reset", Picture Options
потоа притиснете го копчето ENTER . Reset : OK OK
Cancel
3. Притиснете го копчето����������������������������������
▲ или ▼��������������������������
за да изберете "OK" или
"Cancel".
Move Enter Return
Притиснете го копчето ENTER .
����������������������
4. Притиснете го копчето EXIT за да излезете.
➣ “Reset” ќе биде поставено за секој режим на слика.

Македонски - 18

Book-��.indb 18 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:03


Конфигурирање на опциите за слика
1. Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито. TV Picture
Притиснете го копчето ENTER за да изберете "Picture". Mode
Backlight
: Standard 
7
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Picture Contrast
Brightness
95
45
Options", потоа притиснете го копчето ENTER . Sharpness
Colour
50
50
3. Изберете ја потребната опција со притиснување на ▲ или Tint G 50
Detailed Settings
R 50

▼ копчето, потоа притиснете го копчето ENTER . Picture Options
Reset : OK


4. Кога ќе бидете задоволни со вашата конфигурација,
притиснете го копчето ENTER .
Move Enter Return
5. Притиснете го копчето EXIT за да излезете.
➣ Во PC режим, можат да се прилагодуваат единствено TV Picture Options
“Colour Tone” и “Size” помеѓу елементите на “Picture Colour Tone : Normal 
Size : Auto Wide
Options”. Screen Mode : 16:9


Digital NR : Auto 
DNle : Off 
HDMI Black Level : Normal 
♦ Colour Tone: Cool2/Cool1/Normal/Warm1/Warm2 Blue Only Mode : Off 

Можете да го изберете тонот на боите кој е најпријатен за


вашите очи.
➣ Прилагодените вредности се зачувуваат во согласност Move Enter Return
со избраниот "Picture" режим.
➣ “Warm1” или “Warm2” се активираат единствено кога режимот на слика е "Movie".
♦ Size: Auto Wide/16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3/Just Scan
Можете да ја изберете големината на сликата која најмногу одговара на вашите потреби за
гледање.
♦ Auto Wide: автоматско поставување на сликата со сооднос “16:9”
♦ 16:9: поставување на сликата во 16:9 која е соодветна за DVD и преноси со широк формат.
♦ Wide Zoom: зголемување на сликата повеќе од 4:3.
♦ Zoom: зголемување на 16:9 сликата со широк формат (во вертикална насока) за да го
исполни екранот.
♦ 4:3: ова е фабричката вредност за видео филмови или нормални преноси.
♦ Just Scan: користете ја функцијата за да гледате полна слика без скратување при HDMI
(720p/1080i) или Component (1080i) влезни сигнали.
➣ "Auto Wide" функцијата е достапна единствено во "TV", "Ext.1", "Ext.2", "AV" и "S-Video"
режим.
➣ Во PC режим, можат да се прилагодуваат единствено “16:9” и “4:3”.
➣ Параметрите можат да се прилагодуваат и зачувуваат за секој надворешен уред поврзан на
влезовите од телевизорот.
➣ Може да се појави привремено задржување на сликата при гледање на неподвижна слика
подолго од два часа.
➣ При поставување на двоен ( , ) режим во PIP, големината на сликата не може да се
постави.
➣ Wide Zoom: Придвижувајте го екранот нагоре/надолу со помош на копчињата ▲ или ▼
откако ќе изберете со притиснување на копчето ► или ENTER .
➣ Zoom: Изберете со притиснување на копчето ◄ или ►. Користете ги копчињата ▲ или
▼ за да ја движите сликата нагоре/надолу. По избирањето на TOOLS , користете ги копчињата
▲ или ▼ за зголемување или намалување на големината на сликата во вертикална насока.
➣ По избирањето на “Just Scan” во HDMI (1080i) или Component (1080i) режим: Изберете
со притиснување на копчето ◄ или ►. Користете ги копчињата ▲, ▼, ◄ или ► за да ја
движите сликата.
Reset: Притиснете го копчето ◄ или ► за да изберете “Reset”, потоа притиснете го копчето
ENTER . Можете да го иницијализирате параметарот.

Овие опции можете да ги изберете едноставно со


притиснување на копчето P.SIZE на далечинскиот
управувач.

Македонски - 19

Book-��.indb 19 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:04


♦ Screen Mode: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3
При поставување на големината на сликата на "Auto Wide" кај 16:9 телевизор со широк екран,
можете да ја одредите големината на сликата со која сакате да ја гледате 4:3 WSS (Wide Screen
Service) услугата на широк екран. Секоја поединечна европска земја користи различна големина
на сликата и со оваа функција корисниците можат да направат избор.
♦ 16:9: сликата се поставува во 16:9 широк режим.
♦ Wide Zoom: зголемување на сликата повеќе од 4:3.
♦ Zoom: вертикално зголемување на сликата.
♦ 4:3: сликата се поставува во 4:3 нормален режим.
➣ Оваа функција е достапна во "Auto Wide" режим.
➣ Оваа функција не е достапна во "PC", "Component" или "HDMI" режим.
♦ Digital NR: Off/Low/Medium/High/Auto
Доколку приемниот сигнал на телевизорот е слаб, можете да го активирате дигиталното
намалување на шумот за да се избегнат статичните или привидните облици кои може да се
појават на екранот.
➣ Кога сигналот е слаб, изберете некоја од другите опции додека не се добие најдобрата
слика.
♦ DNIe: Off/ Demo/On
Овој телевизор ја нуди DNIe функцијата со која се добива висок визуелен квалитет. Доколку
ја поставите вредноста на DNIe на "On", ќе можете да ја видите сликата со активирана DNIe
функција. Доколку ја поставите вредноста на DNIe на "Demo", како демонстрација ќе можете
истовремено да ги видите DNIe и нормалната слика. Со користење на оваа функција, ќе можете
да ја погледнете разликата во визуелниот квалитет.
➣ DNIe™ (Digital Natural Image engine)
Оваа функција овозможува слика со повеќе детали и 3D намалување на шум, подобрување
на деталите, контрастот и белата боја. Новиот алгоритам за подобрување на сликата нуди
посветла, појасна слика со повеќе детали. DNIe™ tтехнологијата овозможува подобрување
кај секој сигнал.
➣ “DNIe” е достапно единствено во “Dynamic” режимот.
♦ HDMI Black Level: Normal/Low
Можете да го изберете нивото на црната боја за прилагодување на длабочината на сликата.
➣ Оваа функција е активна единствено кога надворешниот извор е поврзан на HDMI(RGB
сигнали).
♦ Blue Only Mode: Off/On
Оваа функција е наменета за експертите за испитување на AV уреди. Со оваа функција се
прикажува синиот сигнал преку отстранување на црвениот и зелениот сигнал од видео сигналот,
за добивање на ефект на син филтер кој се користи за прилагодување на бојата и тонот кај
видео уредите како DVD плеери, системи за домашно кино итн.
Со користење на оваа функција може да се прилагоди бојата и тонот, и да се добијат вредности
соодветни на нивото на сигналот за различните уреди користејќи шаблони на црвена/зелена/
сина/цијан/магента/жолта боја, без користење на дополнителен син филтер.
➣ “Blue Only Mode” е достапно кога режимот на слика е поставен на “Movie” или “Standard”.

Македонски - 20

Book-��.indb 20 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:04


Гледање слика во слика (PIP)
Во рамките на главната слика можете да прикажете споредна слика од друг програм или
видео влез.На овој начин можете да гледате програма или видео содржини од кој било
поврзан уред, истовремено со главната слика.
TV Setup
1. Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито. � Plug & Play 
Притиснете го копчето ▲ или ▼�������������������������
за да изберете "Setup", Language
Time
: English 

потоа притиснете го копчето ENTER Melody
Entertainment
: Off
: Off


Energy Saving : Off 
2. ����������������������������������������������������������
Притиснете го копчето ▲ или ▼�����������������������������
за да изберете "PIP", потоа PIP 

притиснете го копчето ENTER .


3. Изберете ја потребната опција со притиснување на ▲ или
▼ копчето, потоа притиснете го копчето ENTER .
Move Enter Return
4. Кога ќе бидете задоволни со вашата конфигурација,
притиснете го копчето ENTER . TV PIP
PIP : On 
5. Притиснете го копчето EXIT за да излезете. Source : TV 
Size : 
➣ Може да забележите дека PIP прозорецот добива малку Position
Programme
:
: P1


неприродна слика доколку ја користите главната слика за
игри или караоке.

Едноставно поставување
1. Притиснете го копчето TOOLS на далечинскиот Move Enter Return

управувач. Tools
2. П
 ритиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете “PIP”, Anynet+ (HDMI-CEC)
потоа притиснете го копчето ENTER Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
3. П
 ритиснете го копчето ▲ или ▼ b за да изберете Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
одреден елемент. Energy Saving : Off
4. П
 ритиснете го копчето ◄ или ► за да ја изберете PIP

потребната опција.
5. Притиснете го копчето EXIT или TOOLS за да излезете.
Move Enter Exit

PIP
♦ PIP: On/Off
PIP  On 
Можете да ја вклучите или исклучите PIP функцијата. Source : TV
Size :
Главна слика Споредна слика Position :
Programme : P1
Component TV, Ext.1, Ext.2, AV
HDMI 1, 2, 3 TV, Ext.1, Ext.2, AV
PC TV, Ext.1, Ext.2, AV
Move Adjust Return
♦ Source
Можете да го изберете изворот за споредната слика.
♦ Size: / /
Можете да ја изберете големината на споредната слика.
➣ Доколку главната слика е во “HDMI” режим, “Size” не е достапно.
♦ Position: / / /
Можете да ја изберете позицијата на споредната слика.
➣ Во двоен ( , ) режим, "Position" не може да се избере.
♦ Programme
Можете да го изберете каналот за споредната слика само ако "Source" е поставено на "TV".

Македонски - 21

Book-��.indb 21 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:05


Функции за звук
1. Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито. TV
TV Sound
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Sound", Mode : Custom 
Equalizer 
потоа притиснете го копчето ENTER . SRS TS XT : Off 
Auto Volume : Off 
2. Изберете ја потребната опција со притиснување на ▲ или ▼ TV Speaker
Sound Select
: On
: Main


копчето, потоа притиснете го копчето ENTER .
3. Кога ќе бидете задоволни со вашата конфигурација,
притиснете го копчето ENTER .
4. Притиснете го копчето EXIT за да излезете. Move Enter Return

♦ Mode: Standard/Music/Movie/Speech/Custom Tools


Можете да го изберете типот на специјални звучни ефекти Anynet+ (HDMI-CEC)
што ќе се користи при гледање на одредена програма. Picture Mode : Standard
Sound Mode ◄ Custom ►
Sleep Timer : Off
Едноставно поставување SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
1. Притиснете го копчет TOOLSна далечинскиот управувач. Dual l-ll : Mono
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Sound
Mode".
3. Притиснете го копчето ◄ или ► за да го изберете
саканиот режим на звук. Move Adjust Exit

4. Притиснете го копчето EXIT или TOOLS за да излезете.


TV Equalizer
♦ Equalizer: Balance/100Hz/300Hz/1kHz/3kHz/10kHz R
Параметрите на звукот можете да ги прилагодувате според
личните желби.
➣ Доколку направите каква било промена на овие
параметри, режимот на звук автоматски ќе се префрли
во “Custom”. L
Balance 100Hz 300Hz 1kHz 3kHz 10kHz

Move Adjust Return


♦ SRS TS XT: Off/On
TruSurround XT е патентирана SRS технологија која го решава проблемот на репродукција на
5.1 повеќеканални содржини преку два звучници. TruSurround нуди извонредно доживување
на виртуелен опкружувачки звук преку кој било систем за репродукција со два звучници,
вклучувајќи ги и внатрешните звучници од телевизорот. Тој е целосно компатибилен со сите
повеќеканални формати.

Овие опции можете да ги изберете едноставно со


притиснување на копчето SRS на далечинскиот управувач.
TOOLS

Tools
Едноставно поставување
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Притиснете го копчет TOOLSна далечинскиот управувач. Picture Mode : Standard
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете “SRS TS XT”. Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
3. Притиснете го копчето ◄ или ► за да изберете "Off" или "On". SRS TS XT ◄ Off ►
Energy Saving : Off
4. Притиснете го копчето EXIT или TOOLS за да излезете. Dual l-ll : Mono

Move Adjust Exit

TruSurround XT, SRS и симболот се заштитени имиња на SRS Labs,


Inc.
TruSurround XT технологијата е вградена под лиценца на SRS Labs,
Inc.

Македонски - 22

Book-��.indb 22 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:07


♦ Auto Volume: Off/On
Секоја телевизиска станица има свои карактеристики на сигналот и не е практично при секое
менување на каналот
да се прилагодува јачината на звукот. Оваа функција овозможува автоматско прилагодување
на јачината на звукот на каналите преку стишување кога модулацискиот сигнал е превисок или
преку засилување на звукот кога модулацискиот сигнал е низок.

♦ TV Speaker: Off/On
Доколку сакате да слушате звук преку одделни звучници, исклучете го внатрешниот засилувач.
➣ Копчињата +, - и MUTE не функционираат кога "TV Speaker" е поставено на Off.
➣ Кога “TV Speaker” е поставено на “Off”, можете да користите само “Sound Select” (во PIP
режим) од менито за звук.
♦ Sound Select: Main/Sub
Кога е активирана функцијата PIP, можете да го слушате звукот на споредната (PIP) слика.
− Main: се користи за слушање на звукот на главната слика.
− Sub: се користи за слушање на звукот на споредната слика

Избор на режим на звук


Можете да го поставите режимот за звук во менито "Tools". Tools
По поставувањето на "Dual I-II", на екранот ќе се прикаже Anynet+ (HDMI-CEC)
тековниот режим на звук. Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
1. Притиснете го копчето TOOLS на далечинскиот управувач. Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете “Dual I-II". Energy Saving : Off
Dual l-ll ◄ Mono ►
3. Притиснете го копчето ◄ или ► за да ја изберете
потребната опција.
4. Притиснете го копчето ENTER .
Move Adjust Exit
Аудио тип Dual 1/2 Почетно
Моно МОНО Автоматска
A2 Стерео Стерео ↔ МОНО промена
Стерео
Dual DUAL 1 ↔ DUAL 2 DUAL 1
МОНО МОНО Автоматска
NICAM Стерео МОНО ↔ Стерео промена
Стерео МОНО ↔ DUAL 1
Dual DUAL 2 DUAL 1

➣  околку стерео сигналот е слаб и се јавува автоматско префрлување, поставете на Mono.


Д
➣ Оваа функција е активирана единствено за сигнал со стерео звук.
➣ Оваа функција е достапна единствено во TV режим.

Приклучување на слушалки (се продаваат одделно)


Можете да приклучите слушалки доколку сакате да гледате ТВ
Странична ТВ плоча
програма без да им пречите на другите луѓе во просторијата.
➣ Откако ќе го вметнете приклучокот на слушалките во соодветниот
отвор, можете да користите единствено "Auto Volume" и "Sound
Select" (во PIP режим) од менито за звук.
➣ Продолжено користење на слушалките при силен звук може да го
оштети вашиот слух.
➣ По поврзувањето на слушалките на системот, вие нема да добивате звук од звучниците.
➣ Јачината на звукот за слушалките и телевизорот се прилагодува одделно.

Македонски - 23

Book-��.indb 23 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:07


Поставување и прикажување на тековното време
Можете да го поставите телевизискиот часовник така што TV Setup
точното време ќе се прикаже со притиснување на копчето Plug & Play 
INFO. Исто така морате да го поставите времето доколку Language
Time
: English 

сакате да ги користите тајмерите за автоматско вклучување/ Melody
Entertainment
: Off
: Off


исклучување. Energy Saving
PIP
: Off 

1. Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито.
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Setup",
потоа притиснете го копчето ENTER .
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Time", потоа Move Enter Return

притиснете го копчето ENTER . TV Clock Set


3. Притиснете го копчето ENTER за да изберете "Clock Set". Month Day Year
p
4. 01 01 2008
За да... Притиснете... q
Hour Minute
Се преместите на "Month", "Day", копчето ◄ или ► .
00 00
"Year", "Hour" или "Minute"
Поставите "Month", "Day", "Year", копчето ▲ или ▼ .
"Hour" или "Minute" Move Adjust Return

Ги потврдите вредностите ENTER копчето

5. Притиснете го копчето EXIT за да излезете.


➣ Доколку го исклучите кабелот за напојување, ќе треба повторно да го наместите часовникот.
➣ Можете да наместите "Year", "Month", "Day", "Hour" и " Minute" со притиснување на нумеричките
копчиња на далечинскиот управувач.

Поставување на тајмерот за заспивање


Можете да изберете временски период помеѓу 30 и 180 TV Setup
минути по кој телевизорот автоматски ќе се префрли во Plug & Play 
режим на подготвеност. Language
Time
: English 

Melody : Off 
Entertainment : Off 
1. Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито. Energy Saving : Off 
PIP 
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Setup",
потоа притиснете го копчето ENTER .
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Time",
потоа притиснете го копчето ENTER . Move Enter Return

3. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Sleep TV Time


Timer", потоа притиснете го копчето ENTER . Clock Set : 00 : 00
Sleep Timer : Off
4. Притиснете го копчето ▲ или ▼ повеќе пати додека не се Timer 1
Timer 2
:
:
30
60
појави саканото време (исклучено, 30, 60, 90, 120, 150, 180). Timer 3 :
90
120
Притиснете го копчето ENTER . 150
180
5. Притиснете го копчето EXIT за да излезете.
➣ Кога времето ќе дојде на 0, телевизорот автоматски се
префрлува во режим на подготвеност. Move Enter Return

Tools
Едноставно поставување
Anynet+ (HDMI-CEC)
1. Притиснете го копчет TOOLS на далечинскиот управувач. Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете “Sleep Sleep Timer ◄ Off ►
Timer”. SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
3. Притиснете го копчето ◄ или ► за да ги изберете Dual l-ll : Mono
минутите.
4. Притиснете го копчето EXIT или TOOLS за да излезете.

Move Adjust Exit

Македонски - 24

Book-��.indb 24 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:09


Автоматско вклучување и исклучување на телевизорот
1. Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито. TV Setup
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Setup", Plug & Play
Language : English


потоа притиснете го копчето ENTER . Time
Melody : Off


Entertainment : Off
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Time", Energy Saving : Off


PIP 
потоа притиснете го копчето ENTER .
3. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Timer 1",
"Timer 2", "Timer 3", потоа притиснете го копчето ENTER .
Можат да се постават три различни вредности за вклучување/ Move Enter Return
исклучување на тајмерот. Timer 1
TV
➣ Првин мора да го поставите часовникот. On Time

4. Притиснете го копчето ◄ или ► за да го изберете 5


6 00 : 00 Off

потребниот елемент подолу. Off Time


00 : 00 Off
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да ја поставите саканата Repeat
вредност. Once
Volume
♦ On Time : Изберете час, минути и "On"/"Off". (За да го 10
вклучите тајмерот со саканата вредност, поставете го на ► Move Adjust Return
"On".)
♦ Off Time : Изберете час, минути и "On"/"Off". (За да го вклучите тајмерот со саканата
вредност, поставете го на "On".)
♦ Repeat : Изберете "Once", "Everyday", "Mon~Fri", "Mon~Sat" или "Sat~Sun".
♦ Volume : Изберете го саканото ниво на јачина на звук при вклучување.
➣ Можете да ги наместите часовите и минутите директно со притиснување на нумеричките
копчиња на далечинскиот управувач.
➣ Автоматско исклучување
Доколку го поставите тајмерот на “On”, телевизорот ќе се исклучи ако 3 часа не е добиена
никаква команда откако телевизорот бил вклучен преку тајмерот. Оваа функција е достапна
само при “On” режим на тајмерот и спречува прекумерно загревање кое може да се случи при
многу долго користење на телевизорот.

Избирање на вашиот јазик


Кога првпат ќе го вклучите телевизорот, вие мора да TV Setup
изберете јазик кој ќе се користи при прикажувањето на Plug & Play 
менијата и пораките. Language
Time
: English 

Melody : Off 
Entertainment : Off 
1. Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито. Energy Saving
PIP
: Off 

Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Setup",
потоа притиснете го копчето ENTER .
2. Притиснете го копчето▲ или ▼ за да изберете "Language",
потоа притиснете го копчето ENTER . Move Enter Return
3. Изберете одреден јазик со повеќекратно притиснување на
копчето ▲ или ▼.
Притиснете го копчето ENTER .
4. Притиснете го копчето EXIT за да излезете.

Македонски - 25

Book-��.indb 25 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:10


Мелодија / Забава / Заштеда на енергија
1. Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито. TV Setup
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Setup", Plug & Play 
Language : English 
потоа притиснете го копчето ENTER . Time 
Melody : Off 
2. Изберете ја потребната опција со притиснување на ▲ или ▼ Entertainment
Energy Saving
: Off
: Off


копчето, потоа притиснете го копчето ENTER PIP 

3. Кога ќе бидете задоволни со вашата конфигурација,


притиснете го копчето ENTER .
4. Притиснете го копчето EXIT за да излезете.
Move Enter Return

♦ Melody: Off/Low/Medium/High
Може да се постави мелодија при вклучување/исклучување на телевизорот.
➣ Мелодијата не се репродуцира
− Кога не се емитува звук од телевизорот бидејќи копчето MUTE било притиснато.
− Кога не се емитува звук од телевизорот бидејќи - (Volume) било притиснато.
− Кога телевизорот е исклучен преку функцијата на тајмер за заспивање.

♦ E
 ntertainment: Off/Sports/Cinema/Game
“Entertainment” режимот (режим на забава) ви овозможува избор на оптималната слика и звук за
спорт, кино и игри.
− Off: Исклучување на функцијата "Entertainment".
− Sports: Добивање на слика и звук со оптимален квалитет за спорт. Ќе можете да уживате во
повозбудливи бои и звук.
− Cinema: Добивање на слика и звук со оптимален квалитет за кино. Се добива побогата слика
и подобрен звук.
− Game: Добивање на слика и звук со оптимален квалитет за игри. При овој режим се
зголемува брзината на играње при користење на надворешна конзола за игри која е
поврзана на телевизорот.
➣ Доколку поставите некој од “Entertainment” режимите на On, параметрите
TOOLS
ќе се заклучат
и прилагодувањето нема да биде можно. Доколку сакате да ги прилагодите режимите на
слика и звук, “Entertainment” режимот мора да биде исклучен.
➣ Вредностите на “Entertainment” се зачувуваат за секој влезен извор.
➣ Доколку поставите некој од трите “Entertainment” режими на On, “SRS TS XT” функцијата
нема да биде достапна.

 ожете повеќекратно да го притиснете копчето E.MODE


М
на далечинскиот управувач за да го промените
параметарот “Entertainment”.

Македонски - 26

Book-��.indb 26 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:10


♦ Energy Saving: Off/Low/Medium/High/Auto
Со оваа функција се прилагодува осветленоста на сликата во зависност од условите во
околината.
− Off: се исклучува функцијата за заштеда на енергија.
− Low: телевизорот се поставува во режим на мала заштеда на енергија.
− Medium: телевизорот се поставува во режим на средна заштеда на енергија.
− High: телевизорот се поставува во режим на голема заштеда на енергија.
− Auto: Осветленоста на екранот се прилагодува автоматски во зависност од сцената.

Едноставно поставување
Tools
1. Притиснете го копчет TOOLS на далечинскиот
управувач. Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете “Energy Sound Mode : Custom
Sleep Timer : Off
Saving”. SRS TS XT : Off
3. Притиснете го копчето ◄ или ► за да изберете "Off", Energy Saving ◄ Off ►
Dual l-ll : Mono
"Low", "Medium", "High" или "Auto".
4. Притиснете го копчето EXIT или TOOLS за да излезете.
➣ Оваа функција не е достапна во "PC" режим. (40 инчи)
Move Adjust Exit

Избор на извор
Можете да избирате помеѓу надворешните извори кои се TV Input
поврзани на влезните приклучоци од телевизорот. Source List : TV 
Edit Name 
Anynet+(HDMI-CEC) 
1. Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито.
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Input",
потоа притиснете го копчето ENTER .
2. Притиснете го повторно копчето ENTER за да изберете
"Source List".
➣ Достапни извори на сигнал: TV, Ext.1, Ext.2, AV, S-Video, Move Enter Return

Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3. TV Source List


➣ Можете да ги избирате само оние надворешни уреди TV
Ext.1 : ----
кои се поврзани на телевизорот. Ext.2
AV
: ----
: ----
S-Video : ----
3. Изберете го саканиот уред со притиснување на копчето Component : ----
PC : ----
▲ или ▼. HDMI1
HDMI2
: ----
: ----
Притиснете го копчето ENTER . HDMI3 : ----

Move Enter Return

Притиснете го копчето SOURCE на далечинскиот управувач


за да се движите меѓу достапните извори.
ТВ режимот може да се избере со притиснување на копчето TOOLS
TV, нумеричките копчиња(0~9) и P</> копчето на
далечинскиот управувач.

Исто така, може да поставите HDMI начин едноставно со


претискање на копчето HDMI на далечинскиот управувач.
TOOLS

Македонски - 27
TOOLS

TOOLS
Book-��.indb 27 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:11
Внесување на имиња на влезните извори
Внесете имиња за уредите поврзани на влезните Input
TV
приклучоци за да го олесните избирањето на влезните Source List : TV 
извори. Edit Name 
Anynet+(HDMI-CEC) 

1. Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито.


Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Input",
потоа притиснете го копчето ENTER .
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Edit Name",
потоа притиснете го копчето ENTER . Move Enter Return
3. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да го изберете уредот за Edit Name
TV
кој сакате да внесете име. Ext.1 : ---- ----
Ext.2 : ----
Притиснете го копчето ENTER . AV : ---- VCR
DVD
S-Video : ----
4. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да го изберете Component
PC
: ---- Cable STB
: ----Satellite STB
потребниот уред. HDMI1
HDMI2
: ---- PVR STB
: ----AV Receiver
Притиснете го копчето ENTER . HDMI3 : ----
Game
q
5. Притиснете го копчето EXIT за да излезете.
Move Enter Return

Македонски - 28

Book-��.indb 28 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:12


Конфигурирање на PC софтвер (врз основа на Windows XP)
Конфигурирањето на Windows сликата за типичен компјутер е прикажано
подолу. Но конкретната слика од вашиот PC може да биде поинаква,
во зависност од верзијата на Windows оперативниот систем и видео
картичката. Но дури и ако конкретната слика изгледа поинаку, во речиси
сите случаи важи истата информација за конфигурирање. (Доколку ова не е
случај, обратете се до производителот на компјутери или до продавачот на
Samsung.)
1. Прво, кликнете на "Control Panel" на Windows почетното мени.
2. Кога ќе се отвори прозорецот, кликнете на "Appearance and Themes" и ќе се
прикаже прозорец за дијалог.
3. Кога ќе се отвори прозорецот, кликнете на "Display" и ќе се прикаже прозорец за дијалог.
4. Преместете се на "Settings" од прикажаниот прозорец за дијалог.
Исправно конфигурирање на големината (резолуција): оптимално - 1360 X 768
Доколку на прозорецот за дијалог постои опција за вертикална фреквенција, правилната
вредност е “60” или “60 Hz”. Во друг случај, кликнете на “OK” и излезете од прозорецот за
дијалог.

Режими на слика
Позицијата и големината на сликата можат да се менуваат во зависност од типот на PC мониторот и
неговата резолуција.Се препорачуваат резолуциите од табелата.
➣ D-Sub влез
Хоризонтална Вертикална Фреквенција на Поларитет на
Режим Резолуција
фреквенција (kHz) фреквенција (Hz) пиксел часовник (MHz) синхронизација (H/V)
640x350 31,469 70,086 25,175 +/-
IBM
720×400 31,469 70,087 28,322 -/+
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
640×480 37,861 72,809 31,500 -/-
640×480 37,500 75,000 31,500 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
800×600 48,077 72,188 50,000 +/+
VESA
800×600 46,875 75,000 49,500 +/+
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1024×768 56,476 70,069 75,000 -/-
1024×768 60,023 75,029 78,750 +/+
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+

➣ HDMI/DVI влез
Хоризонтална Вертикална Фреквенција на Поларитет на
Режим Резолуција
фреквенција (kHz) фреквенција (Hz) пиксел часовник (MHz) синхронизација (H/V)
640×480 31,469 59,940 25,175 -/-
800×600 37,879 60,317 40,000 +/+
VESA
1024×768 48,363 60,004 65,000 -/-
1360 x 768 47,712 60,015 85,500 +/+

➣ При користење на поврзување со HDMI/DVI кабел, мора да го користите HDMI IN 2 приклучокот.


➣ Interlace режимот не е поддржан.
➣ Телевизорот може да не функционира исправно доколку не е избран стандарден видео формат.
➣ Одделните и композитните режими не се поддржани. SOG не е поддржано.

Македонски - 29

Book-��.indb 29 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:12


Поставување на телевизорот и вашиот компјутер
➣ Притиснете го копчето SOURCE за да изберете PC режим. TV Picture
1. Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито. Mode
Backlight
: Standard 
7
Contrast 95
Притиснете го копчето ENTER за да изберете "Picture". Brightness 45
Sharpness 50
2. Изберете ја потребната опција со притиснување на ▲ или ▼ Auto Adjustment
Screen Adjustment


копчето, потоа притиснете го копчето ENTER . Detailed Settings
Picture Options


3. Кога ќе бидете задоволни со вашата конфигурација, Reset : OK 

притиснете го копчето ENTER .


4. Притиснете го копчето EXIT за да излезете. Move Enter Return

♦ Auto Adjustment
Автоматското прилагодување овозможува PC сликата да
Auto Adjustment in progress
се обликува врз основа на влезниот PC видео сигнал. Fine, Please wait.
coarse и position вредностите се прилагодуваат автоматски.

Едноставно поставување Tools


1. Притиснете го копчет TOOLS на далечинскиот управувач. Anynet+ (HDMI-CEC)
Picture Mode : Standard
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете “Auto Sound Mode : Custom
Adjustment”, потоа притиснете го копчето ENTER . Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
Energy Saving : Off
PIP
Auto Adjustment

♦ Screen Adjustment:
Coarse/Fine Move Enter Exit
Целта на прилагодувањето на квалитетот на сликата е да
се намали шумот на сликата. Доколку шумот не се отстрани TV Screen Adjustment
со фино прилагодување, поставете ја фреквенција колку Coarse 50
е можно подобро (coarse) и повторно извршете фино Fine
Position
34

прилагодување. Откако шумот ќе се намали, извршете Image Reset 
порамнување на сликата во однос на центарот на екранот.
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Coarse" или
"Fine", потоа притиснете го копчето ENTER .
Притиснете го копчето ◄ или ► за да го прилагодите
квалитетот на сликата.
Move Enter Return
Притиснете го копчето ENTER .
TV Position
Position
Прилагодете ја позицијата на PC сликата доколку не е добро
поставена на ТВ екранот.
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да ја прилагодите
вертикалната позиција.
Притиснете го копчето ◄ или ► за да ја прилагодите
хоризонталната позиција.
Move Enter Return
Притиснете го копчето ENTER .
TV Screen Adjustment
Coarse 50
Fine 34
Position 
Image Reset 

Image Reset
Можете да ги замените сите параметри на сликата со
фабричките вредности.
Move Enter Return

Македонски - 30

Book-��.indb 30 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:14


Што е Anynet+?
Anynet+ претставува AV мрежен систем кој на корисниците им нуди едноставен AV интерфејс
за контролирање на сите поврзани AV уреди со помош на Anynet+ мени, во случај кога се
поврзани Samsung Electronics AV уреди.

Поврзување на Anynet+ уреди


Anynet+ системот поддржува единствено AV уреди кои се компатибилни со Anynet+.
Проверете дали постои Anynet+ знак на AV уредот што сакате да го поврзете со телевизорот.
Директно поврзување со телевизор
Поврзете го [HDMI 1], [HDMI
TV 2] или [HDMI 3] приклучокот
Anynet+ уред 1 Anynet+ уред 2 Anynet+ уред 3
на телевизорот со HDMI OUT
приклучокот на соодветниот
Anynet+ уред со помош на
HDMI кабел.

HDMI кабел
HDMI кабел
HDMI кабел

Поврзување со систем за домашно кино


TV 1. Поврзете го [HDMI 1],
[HDMI 2] или [HDMI
3] приклучокот на
Anynet+ уред 1 Anynet+ уред 2 телевизорот со HDMI
OUT приклучокот на
соодветниот Anynet+ уред
со помош на HDMI кабел.
2. Поврзете го HDMI IN
приклучокот на системот
HDMI кабел
HDMI кабел за домашно кино со HDMI
OUT приклучокот на
Систем за домашно кино Anynet+ уред 3 соодветниот Anynet+ уред
со помош на HDMI кабел.

HDMI кабел HDMI кабел

➣ Поврзете само еден ресивер.


➣ Можете да поврзете Anynet+ уред со помош на HDMI кабел. Некои HDMI кабли можат да не
поддржуваат Anynet+ функции.
➣ Anynet+ работи кога AV уредот што поддржува Anynet+ е вклучен или се наоѓа во режим на
подготвеност.
➣ Anynet+ вкупно поддржува до 8 AV уреди.

Македонски - 31

Book-��.indb 31 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:15


Конфигурирање на Anynet+
Следните поставувања се однесуваат на користење на Anynet+ функциите.
Користење на Anynet+ функција
1. Притиснете го копчето TOOLS. Потоа притиснете го Tools
копчето ENTER за да изберете "Anynet+(HDMI-CEC)". Anynet+ (HDMI-CEC)
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Setup", Picture Mode : Standard
Sound Mode : Custom
потоа притиснете го копчето ENTER . Sleep Timer : Off
SRS TS XT : Off
2. Притиснете го копчето ENTER за да изберете "Anynet+ Energy Saving : Off
(HDMI-CEC)", Dual l-ll : Mono
потоа притиснете го копчето ENTER .
3. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "On", потоа
притиснете го копчето ENTER .
➣ "Anynet+ (HDMI-CEC)" функцијата е овозможена. Move Enter Exit

➣ Доколку изберете "Off", "Anynet+ (HDMI-CEC)" функцијата ќе


TV P9
биде оневозможена.
View TV
➣ Кога "Anynet+ (HDMI-CEC)" функцијата е оневозможена, сите Select Device 
Anynet+ операции се оневозможени. Record 
Menu on Device 
Device Operation 
Receiver :Off 
Setup 
Move Enter
Return

Setup

Anynet+ (HDMI-CEC) : Off Off


Auto Turn Off : Off On
Searching Connections

Move Enter Return

Автоматско исклучување на Anynet+ уред откако ќе биде исклучен телевизорот


1. Притиснете го ▲ или ▼ копчето за да изберете "Auto Turn Setup
Off", потоа притиснете го копчето ENTER . Anynet+ (HDMI-CEC) : On
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Yes", потоа
Auto Turn Off : Off No
притиснете го копчето ENTER .
➣ Функцијата за автоматско исклучување е овозможена. Searching Connections Yes

➣ Доколку изберете "No", функцијата за автоматско


исклучување се оневозможува Move Enter Return
Притиснете го копчето EXIT за да излезете.
➣ Select Device (избор на уред) од далечинскиот управувач на телевизорот треба да се постави на
TV за да се користи Anynet+ функцијата.
➣ Доколку го поставите "Auto Turn Off" на "No", поврзаните надворешни уреди исто така ќе бидат
исклучени при исклучување на телевизорот. Меѓутоа, доколку некој уред врши снимање, тој
може да не се исклучи.

Македонски - 32

Book-��.indb 32 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:16


Сканирање и префрлување меѓу Anynet+ уреди.
1. Притиснете го копчетоTOOLS.
Потоа притиснете го копчето ENTER за да изберете TV P9
View TV
"Anynet+(HDMI-CEC)".
Select Device 
2. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Select Record 
Device", потоа притиснете го копчето ENTER . Menu on Device 
3. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете одреден Device Operation 

уред и притиснете го копчето ENTER . Ќе се изврши Receiver :Off 

префрлување кон избраниот уред. Setup 


Move Enter
4. Доколку не можете да го најдете бараниот уред, притиснете Return
го ▲ или ▼ копчето за да изберете "Setup", потоа Setup
притиснете го копчето ENTER .
Anynet+ (HDMI-CEC) : On 
5. Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Searching
Auto Turn Off : Yes 
Connections", потоа притиснете го копчето ENTER .
Searching Connections 
Се прикажува пораката "Configuring Anynet+ connection...".
Кога ќе заврши пребарувањето на уредите, поврзаните
Move Enter Return
уреди се прикажани во Anynet+ менито.
➣ Префрлувањето кон избраните уреди може да трае до 2 минути. Не е можно да се прекине
операцијата додека трае префрлувањето.
➣ Времето потребно за да се сканираат уредите зависи од бројот на поврзани уреди.
➣ Кога ќе заврши сканирањето на уредите, бројот на најдените уреди не се прикажува.
➣ Иако телевизорот врши автоматско сканирање на уредите по вклучувањето преку POWER
копчето, уредите кои се поврзани кога телевизорот е вклучен или во други специфични
околности нема да бидат прикажани на листата на уреди. Затоа изберете го "Searching
Connections" менито за да ги пребарате уредите.
➣ Доколку сте избрале режим на надворешен влез со притиснување на копчето SOURCE нема да
можете да ја користите Anynet+ функцијата. Префрлете се на Anynet+ уред со помош на копчето
TOOLS.

Македонски - 33

Book-��.indb 33 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:16


Anynet+ мени
Anynet+ менито се менува во зависност од типот и статусот на Anynet+ уредите поврзани на
телевизорот.
Anynet+ мени Опис
View TV Префрлување од Anynet+ во режим на телевизија.
Select Device Вашиот телевизор се поврзува со соодветниот уред.
Record Започнува снимање (Ова мени работи само за уреди кои
поддржуваат снимање.)
Menu on Device Се прикажува мени на поврзаниот уред.
Пример. Кога ќе се поврзе DVD рекордер, се појавува
основното мени на DVD рекордерот.
Device Operation Се прикажува мени за контрола на репродукцијата на
поврзаниот уред.
Пример Кога ќе се поврзе DVD рекордер, се појавува мени за
контрола на репродукцијата на DVD рекордерот.
Receiver Звукот се проследува кон ресивер.
Можете да ја конфигурирате околината за користење на
Setup Anynet+.

Копчиња од ТВ далечински управувач кои се достапни во Anynet+ режим


Тип на уред Оперативен статус Достапни копчиња
По префрлување кон Нумерички копчиња
уред, кога менито на ▲/▼/◄/►/ENTER копчиња
соодветниот уред се Копчиња во боја
прикажува на екранот. EXIT копче
Достапни копчиња
По префрлување кон (пребарување назад)/
уред, кога репродуцирате (пребарување напред)/
фајл (запирање)/ (репродукција)/
(пауза)
По префрлување кон
Уред со вграден приемник уред, кога гледате P</> копче
телевизиски програм
+/- копче
Аудио уред Кога е активиран ресивер
MUTE копче
➣ Anynet+ функцијата работи единствено кога далечинскиот управувач е поставен на TV.
➣ Копчето функционира само во состојба на снимање.
➣ Не можете да ги контролирате Anynet+ уредите со помош на копчињата на телевизорот.
Можете да ги контролирате Anynet+ уредите единствено преку ТВ далечинскиот управувач.
➣ ТВ далечинскиот управувач може да не работи во одредени околности. Во тој случај, повторно
изберете го Anynet+ уредот.
➣ Anynet+ функциите не можат да се користат со уреди од други производители.
➣ Во Anynet+ режим, копчињата во боја може да не функционираат исправно.
➣ Операциите , може да се разликуваат во зависност од уредот.

Македонски - 34

Book-��.indb 34 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:16


Снимање
Можете да снимите ТВ програма со помош на рекордер.
Притиснете го копчето .
Снимањето започнува. (Само кога е поврзан уред за снимање со Anynet+ можности.)
➣ Тековниот ТВ програм се снима во Watching TV статус. Доколку гледате видео од друг уред, ќе
бидат снимени тие видео содржини.
➣ Исто така можете да снимате извори на сигнал со избирање на "Record" по притиснување на
копето TOOLS.
➣ Пред снимањето, проверете дали антенскиот приклучок е правилно поврзан на уредот за
снимање.
За поврзувањето на антената на уредот за снимање, погледнете го соодветното упатство.

Слушање преку ресивер


Звук можете да слушате преку ресивер, наместо преку
звучникот од телевизорот. TV P9
View TV
1. Притиснете го копчето TOOLS. Потоа притиснете го
Select Device 
копчето ENTER за да изберете "Anynet+(HDMI-CEC)".
Record 
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете "Receiver",
Menu on Device 
потоа притиснете го копчето ENTER .
Device Operation 
2. Притиснете го копчето ◄ или ► за да изберете "On", Receiver :Off 
потоа притиснете го копчето ENTER . Setup 
Сега можете да слушате звукот преку ресивер. Move Enter
3. Притиснете го копчето EXIT за да излезете. Return

➣ Кога ресиверот е поставен на On, ќе можете да слушате


ТВ звук преку 2-канален ресивер.
➣ Доколку ресиверот е наменет ексклузивно за систем за домашно кино (само со аудио
поддршка), тој може да не биде прикажан на листата на уреди.
➣ Во случај на содржина со проблем околу заштитата на авторските права, слушањето преку
ресивер може да не функционира исправно.
➣ Доколку дојде до прекин на напојувањето на телевизорот кога “Receiver” е поставено на “On”
(заради откачување на кабелот или снемување на ел. енергија), при повторното вклучување на
телевизорот “TV Speaker” може да биде поставено на “Off”. (погледнете на страница 23)

Македонски - 35

Book-��.indb 35 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:17


Точки за проверка пред да побарате помош
Симптом Решение
Anynet+ не работи. ■ Проверете дали уредот е Anynet+ уред. Anynet+ системот поддржува
единствено Anynet+ уреди.
■ Поврзете само еден ресивер.
■ Проверете дали кабелот за напојување на Anynet+ уредот е исправно
поврзан.
■ Проверете ги Video/Audio/HDMI кабелските врски на Anynet+ уредот.
■ Проверете дали Anynet+ (HDMI-CEC) е поставено на On во Anynet+ менито
за конфигурирање.
■ Проверете дали ТВ далечинскиот управувач е во ТВ режим.
■ Проверете дали е Anynet+ ексклузивен далечински управувач.
■ Anynet+ не работи во одредени услови. (Пребарување на канали, Plug &
Play, итн.)
■ При поврзувањето или отстранувањето на HDMI кабелот, ве молиме
извршете повторно пребарување на уредите или исклучете го телевизорот и
повторно вклучете го.
■ Проверете дали е вклучена Anynet+ функцијата на Anynet+ уредот.
Сакам да го ■ Проверете дали Anynet+ уредот е исправно поврзан со телевизорот и дали
активирам Anynet+. Anynet+ (HDMI-CEC) е поставено на On во рамките на Anynet+ менито за
конфигурација.
■ Притиснете го TV копчето на ТВ далечинскиот управувач за да се префрлите
на телевизорот. Потоа притиснете го TOOLS копчето за да се прикаже
Anynet+ менито и за да го изберете саканото мени.
Сакам да излезам од ■ Изберете View TV во Anynet+ менито.
Anynet+. ■ Притиснете го SOURCE копчето на ТВ далечинскиот управувач и изберете
уред кој не е Anynet+ уред.
■ Притиснете на P / , CH LIST, PRE-CH, или слично за да се префрлите во
ТВ режим. (Копчињата за каналите функционираат единствено кога не е
поврзан Anynet+ уред со вграден приемник.)
Пораката Configuring ■ Не можете да го користите далечинскиот управувач додека го
Anynet+ connection конфигурирате Anynet+ или кога се префрлувате во режим на гледање.
се појавува на ■ Користете го далечинскиот управувач кога се завршени поставувањето на
екранот. Anynet+ и префрлувањето во режим на гледање.
Anynet+ уредот не Не можете да ја користите функцијата за репродукција додека Plug & Play е во
врши репродукција. тек.
Поврзаниот уред не е ■ Проверете дали уредот поддржува Anynet+ функции
прикажан. ■ Проверете дали HDMI кабелот е исправно поврзан.
■ Проверете дали Anynet+ (HDMI-CEC) е поставено на On во Anynet+ менито
за конфигурирање.
■ Повторно пребарајте Anynet+ уреди.
■ Можете да поврзете единствено Anynet+ уред со користење на HDMI кабел.
Некои HDMI кабли можат да не поддржуваат Anynet+ функции.
■ Доколку прекинот настанал заради ненормална ситуација како откачување
на HDMI кабелот или кабелот за напојување, ве молиме повторете го
скенирањето на уредите..
ТВ програмот
Проверете дали антенскиот приклучок е правилно поврзан на уредот за
не може да биде
снимање.
снимен.

Македонски - 36

Book-��.indb 36 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:17


Телетекст функции
Повеќето телевизиски станици нудат текстуални информации преку телетекст. Индекс
страната на телетекст услугата ви нуди информации околу начинот на користење на
услугата. Дополнително, можете да изберете повеќе опции според вашите потреби со помош
на копчињата од далечинскиот управувач.
➣ За исправно прикажување на телетекст информациите, приемот на каналот мора да биде
стабилен. Во спротивен случај може да недостасуваат информации или да не се прикажат
некои страници.

1. (излез)
Напуштање на телетекст приказот
2 6 (почетна страница)
Се користи за прикажување на индекс (содржина) страницата
во секое време додека ги гледате телетекст содржините.
1 7
3 8 (зачува)
Се користи за снимање на телетекст страници.
4 4 (големина)
Со притиснување во горниот дел на екранот се прикажуваат
букви со двојна големина.За долниот дел од екранот,
притиснете повторно. За прикажување на нормална слика,
притиснете повторно. 8
5 5 (откри) 9
Се користи за да се прикаже скриениот текст (на пример,
одговори на прашања од квиз). За прикажување на нормална 0
слика, притиснете повторно. 2
6 / (телетекст вклучен/комбинирано) 3
Со притиснување се активира телетекст режимот откако сте TOOLS

го селектирале каналот кој нуди телетекст услуга. Со двојно 4 !


притиснување телетекст содржината ќе се преклопи со сликата
на тековната програма.
7 0 (начин) 5 @
Притиснете за избор на телетекст режим (LIST/FLOF). Доколку
претиснете во начинот LIST, се префрлува во начин Зачувување #
на листата. При начинот Зачувување на листата, може да 6
ја зачувате страницата од телетекстот со помош на копчето
8(зачува)
8 1 (под-страница)
Се користи за прикажување на под-страници.
9 2 (наредна страница)
Се користи за прикажување на наредната телетекст страница.
0 3 (претходна страница)
Се користи за прикажување на претходната телетекст страница.
! 9 (затемнето)
Се користи за да се задржи прикажувањето на избраната страна во случај кога таа е поврзана
со неколку страни кои следуваат автоматски. За да продолжите, притиснете повторно.
@ 7 (откажи)
Се користи за да се прикаже преносот додека трае пребарувањето на некоја страница.
# Kопчиња во боја (црвено/зелено/жолто/сино)
Доколку FASTEXT системот се користи од телевизиска компанија, различните области кои ги
покрива телетекст услугата се кодирани во боја и можат да се селектираат со притиснување
на копчињата во боја. Со притиснување на некое од нив ќе се прикаже соодветната содржина.
Страницата се прикажува со други информации во боја кои можат да се селектираат на истиот
начин.За прикажување на претходната или наредната страница,
притиснете го оодветното копче во боја.
➣ Можете да ги менувате телетекст страниците со притиснување
на нумеричките копчиња на далечинскиот управувач.

Македонски - 37

TOOLS
Book-��.indb 37 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:17
Телетекст страниците се организирани во шест категории:

Дел Содржина
A Број на избраната страница.
B Идентитет на телевизиската куќа.
C Број на тековната страница или статус на
D пребарувањето.
E Датум и време.
F Текст.
Статусни информации.
FASTEXT информации.
➣ Телетекст информациите често се поделени во неколку
страници кои се прикажуваат секвенцијално, до кои може
да се пристапи со:
 Внесување на бројот на страницата
 Избирање на наслов од листа
 Избирање на поглавје во боја (FASTEXT систем)
➣ Притиснете го копчето TV за да излезете од телетекстот.

TOOLS

Македонски - 38

Book-��.indb 38 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:17


Автоматски ѕиден носач (се продава одделно) (во зависност од моделот)
Откако ѕидниот носач ќе биде монтиран, позицијата на вашиот телевизор може едноставно
да се прилагодува.
Задна ТВ плоча Автоматски ѕиден носач

Сервисен кабел (не се испорачува)

Влегување во менито
1. Притиснете го копчето ▲, ▼, ◄ или ► на далечинскиот TV Setup
управувач од телевизорот. Plug & Play
Language : English


➣ Се прикажува прозорецот за автоматскиот ѕиден носач. Time
Wall-Mount Adjustment


➣ Доколку прозорецот за автоматскиот ѕиден носач не Melody
Entertainment
Energy Saving
: Off
: Off
: Off



се прикаже со притиснување на копчињата за насока PIP 
додека гледате телевизија, користете го менито за
пристап до овој прозорец.
• Притиснете го копчето MENU за да се прикаже менито.
Move Enter Return
Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете “Setup”,
потоа притиснете го копчето ENTER .
• Притиснете го копчето ▲ или ▼ за да изберете “Wall-
Mount Adjustment”, потоа притиснете го копчето ENTER
.
Запомнување на позицијата
2. Наместете ја саканата позиција со користење на копчињата Wall-Mount Adjustment
▲,▼,◄,►.
TOOLS
➣ Доколку притиснете копче со стрелка кога на
телевизорот не е прикажан OSD екран, ќе се прикаже
сликата за прилагодување.
➣ Притиснете го копчето INFO а ресетирање. Притиснете Position 1 2 3
го копчето ◄ или ► за да изберете “Yes”, потоа Adjust Save INFO Center
притиснете го копчето ENTER .
Позицијата ќе се врати на почетната вредност.
3. Притиснете го синото копче.
Притиснете ги копчињата ▲ и ▼ за да изберете режим на
зачувување помеѓу Позиција 1, Позиција 2 или Позиција 3,
Save
за да ја зачувате тековната позиција.
➣ За да не ја зачувате тековната позиција, притиснете го Select a mode to Save.

копчето RETURN. Position1

➣ Кога избирате режим на зачувување, не можете да ги Position2


користите копчињата во боја. Position3

4. Притиснете го копчето ENTER за да зачувате. Adjust Enter Return

➣ Кога ќе изберете Позиција1, се прикажува пораката


"Current position saved as Position1" (Тековната позиција
е зачувана како Позиција1).
5. Притиснете го копчето ENTER .
➣ Зачуваната позиција се појавува на левата страна од екранскиот прозорец.
Македонски - 39

Book-��.indb 39 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:19


Придвижување кон меморираната позиција
1. Комплетирајте го чекорот 1 од “Влегување во менито”. Wall-Mount Adjusment
Position1
2. Со притиснување на копче во боја (црвено, зелено, жолто)
автоматскиот ѕиден носач ќе се постави во зачуваната
позиција.
➣ Можете да го поставите ѕидниот носач во една од трите Position 1 2 3
меморирани позиции со притиснување на црвеното Adjust Save INFO Center

(Позиција 1), зеленото (Позиција 2) или жолтото


(Позиција 3) копче.
➣ Доколку ја прилагодувате позицијата по поставувањето
во меморирана позиција, прозорецот за позиција ќе
исчезне.
➣ За инсталацијата, погледнете го упатството за монтирање кое се испорачува со носачот на
ѕид.
➣ Околу инсталацијата на производот и монтирањето на ѕидниот носач, обратете се до
специјализирана фирма за монтажа.
➣ Оваа опрема треба да се користи за прицврстување на носачот на ѕид. Кога го прицврстувате
за подлоги од друг вид градежен материјал, ве молиме обратете се до најблискиот
дистрибутер.
➣ Автоматскиот ѕиден носач нема да работи кога се користи Anynet+.
➣ Моделите од 37 и 40 инчи не се компатибилни со старите модели на ѕидни носачи со
електрично напојување (WMN5090A*).

Користење на Kensington бравата против кражба (во зависност од моделот)


Kensington бравата е уред кој се користи за физичко прицврстување на системот при
користење на јавни места. Изгледот и методот за заклучување може да се разликува од
приказот во зависност од произведувачот. За правилна употреба ве молиме погледнете
го упатството кое се испорачува со Kensington бравата. Уредот за заклучување се купува
одделно.
1. Вметнете го делот за заклучување во
Kensington отворот на LCD телевизорот
(слика 1) и завртете го во насока на Кабел
заклучување (слика 2).
Слика 2
2. Поврзете го Kensington кабелот за
заклучување Слика 1
3. Прицврстете ја Kensington бравата на маса
или друг неподвижен предмет.
➣ Местоположбата на Kensington бравата може <опционално>
да се разликува во зависност од моделот.

Македонски - 40

Book-��.indb 40 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:19


Отстранување на проблеми: пред да се обратите до
сервисниот персонал
Нема звук или слика ♦ Проверете дали струјниот кабел е поврзан на ѕидниот приклучок.
♦ Проверете дали сте го притиснале копчето на вашиот уред.
♦ Проверете ја осветленоста на сликата и контрастот.
♦ Проверете ја јачината на звукот.
Сликата е нормална но ♦ Проверете ја јачината на звукот.
нема звук ♦ Проверете дали е притиснато копчето MUTE на далечинскиот
управувач.
♦ Проверете дали е активирано "TV Speaker"
Екранот е темен и ♦ На вашиот компјутер проверете; напојување, кабел за сигнал.
индикаторот за напојување ♦ Телевизорот го користи својот систем за управување со енергијата.
постојано трепка ♦ Придвижете го глувчето или притиснете која било типка на тастатурата.
Нема слика или таа е со ♦ Прилагодете ги параметрите на бојата.
црно-бела боја ♦ Проверете дали е избран исправен телевизиски систем..
Пречки кај ♦ Обидете се да го откриете електричниот уред кој влијае врз
сликата и звукот телевизорот и потоа оддалечете го.
♦ Поврзете го телевизорот на друг приклучок за напојување.
Заматена слика со снег, ♦ Проверете ја насоката, местоположбата и приклучните места на вашата
изобличен звук антена.
Ваквите пречки често настануваат при користење на собни антени.
Проблеми со далечинскиот ♦ Заменете ги батериите на далечинскиот управувач.
управувач ♦ Исчистете ја горната страна од далечинскиот управувач (прозорецот за
емитување).
♦ Проверете ги краевите на батериите.
"Check signal cable." ♦ Проверете дали кабелот за сигнал е цврсто поврзан на PC или видео
(Проверете го кабелот за извор.
сигнал.) ♦ Проверете дали вашиот PC или видео извор е вклучен.
Во PC режим се прикажува ♦ Проверете ја максималната резолуција и фреквенцијата на видео
пораката “Not Supported картичката.
Mode.” ♦ Споредете ги овие вредности со податоците од режимите на слика.
Во аглите на екранот се Доколку кај некои надворешни уреди е селектирано "Just Scan", во
јавува оштетена слика аглите на екранот може да се појави оштетена слика. Овој симптом е
предизвикан од надворешните уреди, а не од телевизорот.
Се прикажува пораката Ова се прикажува кога е го притиснете и задржите копчето EXIT.
"Resets all settings to the Параметрите на производот се враќаат на почетните фабрички
default values". вредности.
TFT LCD телевизорот користи екран кој се состои од суб-пиксели (3 133 440) за чие производство
е потребна софистицирана технологија. Сепак, на сликата може да има и неколку темни пиксели.
Овие пиксели нема да имаат никакво влијание на перформансите на уредот.

Македонски - 41

Book-��.indb 41 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:20


Технички спецификации и услови при чување
Име на модел LE26A450 LE32A450
Големина на екран
(дијагонала) 26 инчи 32 инчи
PC резолуција 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Излез
Излез 5W x 2 10W x 2
Димензии (ШxВxД)
Тело 670 X 75 X 446 mm 800 X 79 X 522 mm
Со држач 670 X 216 X 500 mm 800 X 252 X 577 mm
Тежина
Со држач 10 kg 13 kg
Услови на просторијата
Работна температура 10 °C до 40 °C (50 °F до 104 °F) 10 °C до 40 °C (50 °F до 104 °F)
Работна влажност 10% до 80%, без кондензација 10% до 80%, без кондензација
Температура на чување -20 °C до 45 °C (-4 °F до 113 °F) -20 °C до 45 °C (-4 °F до 113 °F)
Влажност на чување 5% до 95%, без кондензација 5% до 95%, без кондензација
Вртење на држачот
(лево / десно) 0˚ -20˚ ~ 20˚

Име на модел LE37A450 LE40A450


Големина на екран
(дијагонала) 37 инчи 40 инчи
PC резолуција 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Тежина
Со држач 10W x 2 10W x 2
Димензии (ШxВxД)
Тело 916 X 82 X 598 mm 990 X 82 X 636 mm
Со држач 916 X 300 X 658 mm 990 X 300 X 694 mm
Weight
With stand 18 kg 21 kg
Услови на просторијата
Работна температура 10 °C до 40 °C (50 °F до 104 °F)
Работна влажност 10% до 80%, без кондензација
Температура на чување -20 °C до 45 °C (-4 °F до 113 °F)
Влажност на чување 5% до 95%, без кондензација
Вртење на држачот
(лево / десно) -20˚ ~ 20˚

Македонски - 42

Book-��.indb 42 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:20


Име на модел LE26A451 LE32A451, LE32A454
Големина на екран
(дијагонала) 26 инчи 32 инчи
PC резолуција 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Излез
Излез 5W x 2 10W x 2
Димензии (ШxВxД)
Тело 670 X 75 X 451 mm 800 X 79 X 525 mm
Со држач 670 X 216 X 500 mm 800 X 252 X 577 mm
Тежина
Со држач 10 kg 13 kg
Услови на просторијата
Работна температура 10 °C до 40 °C (50 °F до 104 °F) 10 °C до 40 °C (50 °F до 104 °F)
Работна влажност 10% до 80%, без кондензација 10% до 80%, без кондензација
Температура на чување -20 °C до 45 °C (-4 °F до 113 °F) -20 °C до 45 °C (-4 °F до 113 °F)
Влажност на чување 5% до 95%, без кондензација 5% до 95%, без кондензација
Вртење на држачот
(лево / десно) 0˚ -20˚ ~ 20˚

Име на модел LE37A451 LE40A451, LE40A454


Големина на екран
(дијагонала) 37 инчи 40 инчи
PC резолуција 1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 Hz
Излез
Излез 10W x 2 10W x 2
Димензии (ШxВxД)
Тело 916 X 82 X 601 mm 990 X 82 X 641 mm
Со држач 916 X 300 X 658 mm 990 X 300 X 694 mm
Тежина
Со држач 18 kg 21 kg
Услови на просторијата
Работна температура 10 °C до 40 °C (50 °F до 104 °F)
Работна влажност 10% до 80%, без кондензација
Температура на чување -20 °C до 45 °C (-4 °F до 113 °F)
Влажност на чување 5% до 95%, без кондензација
Вртење на држачот
(лево / десно) -20˚ ~ 20˚

➣ Дизајнот и спецификациите можат да бидат променети без претходно известување.


➣ Овој уред е дигитален апарат од класа Б.
➣ За типот на напојувањето и потрошувачката на енергија, погледнете ја етикетата поставена
на производот.

Македонски - 43

Book-��.indb 43 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:21:20


Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household
wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or
their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes for disposal.

Σωστή Διάθεση αυτού του Προϊόντος (Απορρίμματα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)
(Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Τα σήματα που εμφανίζονται επάνω στο προϊόν ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύουν ότι δεν θα πρέπει να
ρίπτεται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος του κύκλου ζωής του. Προκειμένου να αποφευχθούν
ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας
παρακαλούμε να το διαχωρίσετε από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη
επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με τον πωλητή απ’
όπου αγόρασαν αυτό το προϊόν, είτε τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με
τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτό το προϊόν για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Οι
επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν τους όρους και τις προϋποθέσεις
του συμβολαίου πώλησης. Το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να αναμιγνύεται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.

Изхвърляйте правилно този продукт (отпадъчно електрическо и електронно оборудване)


Това обозначение на продукта или съпътстващите го материали означава, че той не бива да бъде изхвърлян заедно с
другите битови отпадъци след края на полезния му живот. За да се предотврати възможно увреждане на околната среда
или човешки живот от безконтролното изхвърляне на отпадъци, моля, отделяйте такива продукти от другите видове
отпадъци и го рециклирайте, демонстрирайки отговорно отношение към насърчаването на устойчива многократна
употреба на материални ресурси. При употреба за битови нужди трябва да се свържете с продавача на дребно, от когото
сте закупили продукта или с местните власти за подробности относно това къде и как можете да предадете продукта за
безопасно рециклиране. При употреба за стопански нужди трябва да се свържете с доставчика си и да проверите реда и
условията в договора за закупуване. Този продукт не трябва да се смесва с други отпадъци на работното място.

Evacuarea corectă a acestui produs(reziduuri provenind din aparatură electrică şi electronică)


Marcajele de pe acest produs sau menţionate în instrucţiunile sale de folosire indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
împreună cu alte rezuduuri din gospodărie atunci când nu mai este în stare de funcţionare. Pentru a preveni posibile efecte
dăunătoare asupra mediului înconjurător sau a sănătăţii oamenilor datorate evacuării necontrolate a reziduurilor, vă rugăm
să separaţi acest produs de alte tipuri de rezuduuri şi să-l reciclaţi în mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor
materiale. Utilizatorii casnici sunt rugaţi să ia legătura fie cu distribuitorul de la care au achiziţionat acest produs, fie cu
autorităţile locale, pentru a primi informaţii cu privire la locul şi modul în care pot depozita acest produs în vederea reciclării
sale ecologice. Utilizatorii instituţionali sunt rugaţi să ia legătura cu furnizorul şi să verifice condiţiile stipulate în contractul de
vânzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natură comercială.

Ispravno odlaganje ovog proizvoda (Odlaganje električne i elektronske opreme)


Ova oznaka prikazana na proizvodu ili njegovoj propratnoj literaturi oznacava da ga na kraju njegovog radnog veka ne treba
odlagati sa ostalim kućnim otpadom. Da bi se sprečile moguće štetne posledice po okolinu ili ljudsko zdravlje prouzrokovane
nekontrolisanim odlaganjem otpada, odvojite ovaj proizvod od drugih vrsta otpada i reciklirajte ga da biste potpomogli
ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Korisnici u kucama treba da kontaktiraju distributera od kojeg su kupili proizvod ili
lokalnu vladinu kancelariju za detalje kako i gde da odnesu ovaj proizvod na recikliranje. Poslovni korisnici treba da kontaktiraju
svojeg dobavljača i provere uslove i provere kupovnog ugovora. Ovaj proizvod pri odlaganju ne treba mešati sa ostalim
komercijalnim otpadom.

Ready-E.Euro-Weee.indd 1 2008-03-03 ¿ÀÈÄ 7:22:07

You might also like