Professional Documents
Culture Documents
Where this book is distributed in the UK, Europe and the rest of the
World, this is by Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers
Limited, registered in England, company number 785998, of
Houndmills, Basingstoke, Hampshire RG21 6XS.
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
C o n t e n ts
Acknowledgments ix
4 Vocalizations of Suffering 99
Caterina Pasqualino
Index 227
Figures
We began the work on this volume a few years ago when realizing our
shared interest in issues of violence, suffering, and art. At that time,
we both had conducted research on cinema and transnational media in
North Africa (Ratiba), and the politics of performance in South Asia
and its diasporas (Michael). In both scenarios the effects of political
violence and social suffering were pervasive. Little did we know, how-
ever, that our common journey would lead us to a long and winding
path of conceptualizing a topic that on the one hand seemed saturated
with new ideas, especially in the field of visual studies, and on the other
hand lacked an adequate focus in our own disciplines of sociology and
anthropology. Hence, it was not an easy task either to locate our voice
or to assemble texts that would represent what we thought best cap-
tured a multidisciplinary take on rethinking the relationship between
art and suffering. We are therefore especially grateful to all those who
worked with us, entrusted us with their thoughts and ideas, and had
the stamina to join our “stubborn” persistence in turning this work of
collected articles into a hopefully compelling book.
Our thanks go first and foremost to our contributors for their fair
play in accepting to revise their texts as many times as we judged it
necessary, their patience through the process of book completion, and
all their encouragements and critical feedback they offered at different
stages. In the last few years we have also benefited from conversations
with colleagues and graduate students at York University and else-
where who have supported us and kept us on track with our enterprise.
Willi Goetschel, Kate Pendakis, Roma Chatterji, Chris Berry, Martin
Lefebvre, and the anonymous reviewers of our work for Palgrave
Macmillan deserve a special note of thanks for their positive feedback
on the design of the volume as a whole and specifically on how to
frame our introductory chapter. We would also like to thank Peter
Couto, Duygu Gül, Kate Pendakis, and Jason Webb for their editorial
work and for their revisions at various stages of the manuscript. We are
indebted to Rana Sukarieh for the final copy editing before manuscript
submission under heavy time constraints and to Alicia Filipowich from
x Ac k n ow l e d g m e n ts
the York Center for Asian Studies for her support in various adminis-
trative matters. Debbie A. Tacium translated the French contributions
by Nathalie Heinich, Caterina Pasqualino, and Bogumil Jewsiewicki
for us. A grant we received from the Faculty of Liberal Arts and Profes-
sional Studies at York University, in addition to support from its Vice
Dean of Research, Barbara Crow, sponsored these translations. The
Canadian Social Science and Humanities Research Council (SSHRC)
provided support for student research assistance.
Our deepest appreciation goes to all the artists whose work is
included and contemplated upon in this book. Bogumil Jewsiewicki
played a central role in securing our cover image. Our heartfelt merci
goes to Sammy Baloji, who graciously allowed us to use one of his
photographs for that purpose. We finally owe thanks to the editorial
team at Palgrave Macmillan, especially to Robyn Curtis for overseeing
a very smooth peer review process and to Erica Buchman as our edito-
rial contact along with Susan Eberhart and Arvinth Ranganathan who
guided us through production stages.
Last but not least we want to thank our dear ones. Michael owes
his sanity to Shobna and Mayur for keeping the everyday alive with
many joyful moments and musics. Ratiba thanks Clara for being the
art and the lightness in her life.
Introduction
S u f f e r i n g i n A rts : R e t h i n k i n g
the Boundaries
Visual Worlds
Our book takes shape around three analytical frames with contem-
porary salience: (1) the ethics and politics of the image; (2) the
re/conceptualization of violence, suffering, and the everyday; and
(3) the role of emotions and affects in relation to art and political
subjectivities. The visual dimension, the image, has become the yard-
stick against which entire “regimes of truth” on suffering are assessed.
The visual is the most obvious means—the obvie in Roland Barthes’
terms—through which suffering is rendered intelligible, and it is also
the field that has received the most scholarly attention. For instance,
this is indicated in debates on the “visual turn,” which problematize
the image and insist on the complex relations with its contexts. The
“visual turn” calls for a double stance in which power forces are at play:
first, it shows the capacity of imagery to bring out the most contro-
versial issues; second, it asks us to question where the need for images
originates and what demands are served by them. This second stance
helps to interrogate what is at stake in an image, more specifically in
the “visuality complex,” which is related, as Nicholas Mirzoeff (2011)
reminds us, to the history of domination and legitimatized authority.
Indeed, Mirzoeff’s “visuality complex” is entirely interlocked
within colonial history, whereby authority over enslaved people is
claimed and asserted. Accordingly, visuality “is an old project”
(Mirzoeff 2011, 2) that demanded the capacity to envision the future
and to “see” it, in a word to envision the future of history. Visuality’s
original domain, asserts Mirzoeff, is in fact the plantation in the con-
text of slavery, and is therefore quasi-isomorphic with authority, that
is, with the capacity to control enslaved people. “If visuality had
been the supplement to authority on the plantation,” writes Mirzoeff,
“authority was now the light. Light is divine. Authority is thus visi-
bly able to set things in motion, and that is then felt to be right: it is
aesthetic” (ibid., 3 our emphasis). There are two important lessons to
be learned from Mirzoeff’s work. The first relates to the reframing of
visuality as integral to technologies of power and dominance, and the
Introduction 9
and global influences on local audiences, at the same time they argue
for an interpreter that is socially situated.
From a different angle, but close to the one taken by Kurasawa
(and Mirzoeff), Jewsiewicki addresses the visual insurgency or battle
that Sammy Baloji and other artists in the Democratic Republic of
Congo have undertaken to recover the pain and experience of the
uprootedness of their “fathers” who had left their villages and cut ties
to work under the “authority” (read visuality) of their capitalist patres
familias. In a paradoxical manner (or seemingly so), Jewsiewicki situ-
ates Baloji as an “observer,” someone who intervenes in the wasteland
of abandonment, to insure that this history is not lost forever, and
also to assert the presence of the abandoned and the consequences of
exploitative practices for the inhabitants of Katanga. For Jewsiewicki,
this observer has a voice and therefore an agency that is located in a
specific time and place, and which replaces the lost (never heard) voice
of the fathers.
Whereas in Jewsiewicki’s and Kurasawa’s work the “visuality com-
plex” is embedded mainly within the production and reception of
images, in Chatterji’s chapter this complex is further developed to
delineate the intricacies between image and sound (sung poetry).
Chatterji analyzes mainly those rural paintings or “patas” that account
for natural and war catastrophes in India. Given the specificity of her
case study, Chatterji insists on a different logic of the image, based
on the idea that the divine shows itself through the image to the
viewer, as well as the idea that emotional states are captured in specific
visual codes. However, this entails that a certain distance is required
when dealing with suffering. Viewers arrive at a meaning of the images
as their “content” comes alive in song performance. Imagining and
imagination are thus the outcome of a subtle combination of elements
within a performative process, and echo rasa theory’s assertion that
“[t]his world is the world of becoming” (Chatterji), which reinserts
other effects into the plane of the painted image (the choice of words,
voice modulations, tears, body gestures) and acknowledges, by the
same token, the creativity and the imaginative and narrative capacity
of the interpreter.
This last point brings us to the debate on the “visuality complex,”
its relation to visibility, and the ways in which the latter problema-
tizes some of the most contemporary political and ethical issues on
the visualization of suffering. The most recent writings on visibil-
ity in sociology and social theory (Aubert and Haroche 2011; Mubi
Brighenti 2011) point to “an injunction to visibility” in the Western
world (Aubert and Haroche 2011) by which people are compelled to
Introduction 11
make their inner self visible. Many critics have looked at this type of
visibility as one that creates surface-like individuals while transforming
their technological support to what Baudrillard (1985) has called “the
procession of simulacra.”
However, visibility in its relation to visuality is also seized through
claims of recognition as it is exemplified in Baloji’s gesture of appro-
priation and, as we see below, in the stubborn bodies of the people at
the fringes in Hadj-Moussa’s chapter and in the re/creation of inter-
generational links in Nijhawan and Schultz’s text. Honneth (2006)
argues that denying recognition is denying visibility in the public
sphere. Several chapters of this book consider the issue of political
visibility to be most significantly at stake when speaking, representing,
and reconfiguring suffering.
Again, we ought to ask the question of how suffering is rendered
visible in art and how this visibility challenges “the distribution of the
sensible” (Rancière 2000): that is, how a community disrupts the lim-
its of the invisibility of its suffering and the places assigned to it? In this
fashion, we approach from different angles the processes of making
suffering visible, their timid as well as failed attempts. To take but a few
examples, we can cite the contributions by Pasqualino, Hadj-Moussa,
and Jewsiewicki, where we find that who are in the margins literally
expose their bodies, in terms of both exhibiting them and putting
them in danger, insofar as their demands for recognition exceed the
tolerable. In Pasqualino’s chapter, the singing voice is the raw mate-
rial that is used to demand recognition. In Jewsiewicki’s chapter, as we
mentioned, there is another telling of a tragic tentative claim to recog-
nition, not only locally but also globally. Indeed, in Baloji’s work, the
temporal superpositions conveyed by his images could be seen as a
screaming photographic gesture, a criticism and political assessment
aimed at reinscribing the suffering of the “fathers” in the present and
thus reconnect them and their suffering to their sons. But it is evident
that visibility and its modalities are not the only ones at play when it
comes to claiming recognition, as we see later. There also exist other
modes where visibility is located in a contrapuntal way with other sen-
sory regimes (such as listening), and other experiences such as the
ordinary.
Affective Attunements
This book also speaks to the ways in which feelings and affects are
given shape to, thus affecting both processes of making suffering
visible or audible and the broader recognition claims that we have
12 R at i b a H a d j - M o u s s a a n d M i c h a e l N i j h awa n
she does clearly acknowledge that “affects are less formed and struc-
tured than emotions, but not lacking form or structure altogether;
less ‘sociolinguistically fixed’, but by no means code-free or meaning-
less; less ‘organized in response to our interpretations of situations’,
but by no means entirely devoid of organization or diagnostic pow-
ers” (Ngai 2005, 27, emphases in original). Either way, the chapters
force us to reckon with the importance of affect and emotions in the
(non)formalized and (non)institutionalized modes of artistic practices
inside and outside of the Western art institution. They circumscribe
social fields and cultural arenas where art blurs with everyday life, and
where we begin to see not only the dynamics of how affect and emo-
tions circulate in the public domain but also of how they are registered
by audiences, that is, how and to whom they become recognizable and
intelligible.
For a considerable time now, performance theory has highlighted
the dynamics between art and reception by also pushing the bound-
aries between artist and audience interactions. A key example of
projects on suffering and violence that implicate audiences in posi-
tions of compromised distance and emotional proximity is the work
by Marina Abramović, which has had a lasting impact on the con-
temporary art scene (Fischer-Lichte 2008). Abramović’s performances
exacerbate the relationship that exists between the performance scene,
the exhibited artist’s body, and the audience in compelling us to reflect
on the embodiment of violence in that relation, as well as on the
defiant position that the artist creates vis-à-vis reality in constantly
reassessing the relationship between the tolerable/intolerable in its
strong resonance with politics.
Whereas dramatic performances such as those of Abramović are
openly defiant or constantly subversive of cultural appropriations,
Pasqualino’s work on the Cuban Palo Monte and the use of voice
in flamenco work assumes a high degree of conformity in relation
to understandings of “innate suffering” in particular song genres
and their vocalization. Pasqualino’s work situates the intensifying
and externalizing power of particular voices in positions of social
marginality. These positions are defined by ideologically charged lega-
cies of social and political exclusion and continuing forms of political
oppression of the Roma in the European context. The affects that
come to the fore through the embodied voice of Gypsy song are
those of an excruciating pain and intensity that remain closely inter-
laced with the ways in which the genre is performed and evaluated.
Yet Pasqualino also draws attention to the modulation and circula-
tion of the voice between bodies. The back-and-forth movement of
the voice captures something that moves us beyond or outside of
14 R at i b a H a d j - M o u s s a a n d M i c h a e l N i j h awa n
to domination. His analysis stresses the tactical moves that speak to the
instantaneity of the everyday’s poesis and to momentarily situated pro-
duction of aesthetic forms at the social margin. De Certeau highlights
the occasional and uncertain temporalities in which they are produced.
As other work in the framework of subaltern and postcolonial the-
ory has suggested, the vernacular and its culturally specific modalities
of fictionalization help to limit these uncertainties in ways in which
the broader discursive effects acquire a graspable form and force,
and thus become intelligible or at least imaginable to local audiences
and publics. What do these cultural expressions consist of? Do they
stipulate the “zombification” of everyday spaces in the postcolony
(Comaroff and Comaroff 1999) or do they appear as sites in which
locally experienced ways of suffering find their form and articulation?
This latter question remains open.
As we consider these tactics of popular art, we need to be cautious
about how we delineate the relationship between art genres and the
experience of suffering in the ordinary. Veena Das (2007) has theo-
rized this issue in her Life and Words: Violence and the Descent into
the Ordinary. For Das, the ordinary is problematized in relation to
the ways those who suffer from violence are required to reinhabit the
spaces of devastation. The notion of reinhabiting the everyday sites
of devastation in the aftermath of violence also shows the continuities
that exist between routine and exceptional forms of violence. And it
is here too that we can fathom a different way of capturing the limits
between the individual and the (forces of) culture.
It might be argued that our focus on art and the ordinary moves
us slightly away from these ideas on severed links and lives to be
recovered to terrains of more distanced mediation that seemingly
allow the reader a more hopeful, though not necessarily less agoniz-
ing encounter. Thus, Hadj-Moussa’s chapter on Algerian films shows
that while the civil war and postwar films initially seem to evade the
question of suffering, they in fact convey the central role of fear
and stillness in the ordinary, and the suffering and harm that are
produced by the nonrecognition of people’s daily experiences and
memories. The pervasive and systematic enforcement of monumental
history in the Algerian context is the ideological baggage with which
these films struggle. Cinema—which is considered to be a minor art
form in Algeria—becomes an important site where individual experi-
ences confront the violence of the Algerian historical conception and
the everyday stillness and sense of abandonment it produces. Hadj-
Moussa is reading this through the lens of the sexed citizen, as the
films essentially show the continuity of the muting and absence of
Introduction 17
Concluding Remarks
We hope to have shown in this introduction how sociology, anthro-
pology, and history have broadened our understanding of suffering
in art. Notwithstanding their specific interests and unique angles,
the contributors in this volume entered the conversation on suffer-
ing in art with a shared commitment to search for new formulations
and possible transformations of our quotidian perceptions and polit-
ical apprehensions of art and suffering. Yet, having presented these
theoretical developments, the question that scholars, artists, and the
recipients of art are daily confronted with remains: what constellation
of voice, sound, or image could possibly approximate the subjective
realms of suffering or translate the social experiences of powerless-
ness, loss, and recovery? The question persists despite our attempts to
approach it from many different perspectives and ethnographic sites.
In this book we have also pursued, we believe, a rich description of
select forms of arts and aesthetics whose specificity leads to a rethink-
ing of canonical works referenced in much of Western art history and
philosophy. Admittedly, we may have asked more questions than pro-
vided final answers about how to read and write about the visual,
affective, and everyday ways in which suffering is registered in art,
especially so when the cultural grammars are adjacent to those of the
West. However, we hope that this volume raises a genuine interest in
further inquiries.
20 R at i b a H a d j - M o u s s a a n d M i c h a e l N i j h awa n
Notes
1. Pierre Bourdieu, to name one prominent example in sociology, referred
to the realist style in his The Weight of the World in open defiance of a
literary style that would aestheticize the suffering of individuals.
2. For more insights on this artist’s work, see Bennett (1998).
3. Fernando Botero is known for the joyful and playful paintings besides
his important work on Colombian (para)military and Abu Ghraib
tortures.
4. Although Bourdieu is aware that art is a complete social arena and is
indebted to the “forces of the field,” his sociology distances itself from
common sense. In contrast, Heinich views the latter as a starting point,
which implies that values that are given to an artifact do not exist in
some sort of evanescent world ready to be picked up, but are effective
because they are used and in use.
5. Mirzoeff (2011, 34) identifies several complexes of visuality.
6. The “sociology of critique” is the trend that recently emerged in
sociology under the lead of Luc Boltanski and Laurent Thévenot.
References
Aubert, Nicole and Haroche, Claudine (eds.). “Être visible pour exister:
l’injonction à la visibilité.” In Les Tyrannies de la visibilité. Être visible pour
exister?, edited by Nicole Aubert and Claudine Haroche, 7–22. Toulouse:
Érès, 2011.
Baudrillard, Jean. Simulacres et simulation. Paris: Gallilée, 1985.
Bennett, Gordon. “Artwork.” 1998. http://visualarts.qld.gov.au/apt3/
artists/artist_bios/gordon_bennett_a.htm (accessed March 6, 2014).
Bennett, Jill. Empathic Vision. Affect, Trauma and Contemporary Art.
Redwood City, CA: Stanford University Press, 2005.
Boltanski, Luc. Distant Suffering: Morality, Media and Politics. Cambridge:
Cambridge University Press, 1999.
Boltanski, Luc. De la critique. Précis de sociologie de l’émancipation. Paris:
Gallimard, 2009.
Bourdieu, Pierre. La distinction. Critique sociale du jugement. Paris: Minuit,
1979.
Bourdieu, Pierre. “The Historical Genesis of a Pure Aesthetic.” Journal of
Aesthetics and Art Criticism 46 (1987): 201–210.
Bourdieu, Pierre (ed.). La misère du monde. Paris: Seuil, 1993 (English: The
Weight of the World. Social Suffering in the Contemporary World, trans-
lated by Priscilla Parkhurst Ferguson and others. Stanford, CA: Stanford
University Press, 1999).
Butler, Judith. Precarious Life. The Powers of Mourning and Violence.
London & New York: Verso, 2004.
Introduction 21
Fuyuki Kurasawa
Environment
(Perpetrators) (Aid workers)
S5
S2
S6 S3
Situation
“Victims” S1
or event (Producers)
S4
S7
(Others: kin,
bystanders) Iconography
of suffering
Levels Actors
Representation Carrier
Media
groups
“Victims”
Event or Aid workers
Perpetrators
situation Producers
Others
merely modifies the forms of severe deprivation and precarity that they
experience without substantially changing their circumstances or posi-
tions in the world order, let alone tackling global injustices in the
distribution of material resources and rights to citizenship.
Therefore, the photograph’s sociopolitical effectiveness lies in its
illustrating, or stimulating critical inquiry into, the institutional roots
of the disastrous situation it portrays and the relations of power
that it makes explicit. More generally, in its capturing a face-to-face
encounter under extreme conditions between subjects who stand as
racialized and symbolically loaded representatives of the contrast-
ing fates of their respective continents’ inhabitants in our age, the
image constitutes a powerful iconographic microcosm of the North-
South divide. In both literal and metaphorical terms, the three figures
embody the hierarchies that define such a divide and the relations
of inequality that derive from it. The woman, as an emblem of
whiteness, youthful beauty, and leisurely comfort with which most
Euro-American viewers can identify, is a social agent who possesses
the capacity to rescue her counterparts and transform their immediate
circumstances; conversely, as figures of blackness, bare life—that is to
say, the reduction of human beings to their biological state of basic
existence (Agamben 1998, 10)—and alterity for these same view-
ers, the two men cannot but be passive recipients of emergency aid
whose survival is placed in the hands of others. What can be put into
question is the doxic scenario of Western benevolence coupled to non-
Western victimhood, which informs the humanitarian imaginary but is
in fact merely an ideological manifestation of the dramatically unequal
distribution of material and symbolic resources in the contemporary
world. Through the shot is made visible a moment when the contra-
dictions and injustices of a planetary order characterized by extensive
socioeconomic and racial asymmetries cannot be held at bay, their bla-
tant effects invading the everyday lives of North Atlantic residents
while undermining attempts to remain aloof of these realities through
political complacency or moral indifference; the blowback from the
imposition of a global system is now hitting the Euro-American world,
and suffering is distant no longer (if it ever was).
Conclusion
I began the chapter by explaining the iconographic and institutional
functioning of the visual economy of distant suffering, in order to
grasp how images are symbolically structured in situational and com-
positional terms as well as how they circulate through networks of
46 F u y u k i Ku r a s awa
Notes
1. I will return to both of these dimensions in greater detail in the first
section of this chapter.
2. The concept of a visual economy stems from Poole (1997, 8–11), and
was introduced to me by Susan Buck-Morss. My rendition of it differs
from Poole’s in its greater emphasis on the iconographic structuring
of images (notably their conventional and typified character) and its
application to the visuality of distant suffering.
3. I use the notion of “typification” to signify a pattern or conven-
tional configuration of symbols that tends to be reproduced over
time (thus become typified), yet is not necessarily fixed because open
to destabilization or transformation. Hence, the analysis of typifi-
cations proposed here is diachronic rather than synchronic, since it
aims simultaneously to be attuned to continuities as well as gradual
changes within an existing symbolic configuration. For a more gen-
eral discussion of typification and typicality drawing on both Husserl’s
phenomenology and Weber’s notion of ideal types—albeit in intersub-
jective and phenomenological rather than symbolic terms—see Schutz
(1967, 181–201) and Schutz and Luckmann (1973, 1:229–241).
4. Two celebrated renditions of this scene are the Avignon Pietà
painted by Enguerrand Quarton (ca. 1455), held at the Louvre, and
Michelangelo’s Pietà (1498–1499 in St. Peter’s Basilica in Rome.
5. The photograph was originally published in a 1990 issue of Life mag-
azine, yet following comments from the Benetton campaign’s art
director, Oliviero Toscani, became known as the Benetton Pietà.
6. I would like to thank Ratiba Hadj-Moussa for drawing my attention to
this image, the story of which is recounted here: http://www.grands-
reporters.com/Oum-Saad-la-Madone-diffamee.html (accessed March
23, 2009).
7. I do not intend to suggest an interpretive uniformity on the part of
audiences. Clearly, the sociocultural characteristics of different publics
(nationality, gender, race, class, religion, etc.) influence their inter-
pretations of specific images of distant suffering. For instance, social
groups (whether within the same society or not) may well have dif-
fering responses to present-day Pietà-like images, according to their
exposure to and familiarity with Judeo-Christian imagery. At the same
time, to avert a monistic position whereby one simply asserts that
each individual necessarily possesses a singular understanding of every
image, I want to claim that a general symbolic structure exists in the
North Atlantic socio-visual field. If it does not fix or determine how
48 F u y u k i Ku r a s awa
References
Agamben, Giorgio. Homo Sacer: Sovereign Power and Bare Life. Stanford:
Stanford University Press, 1998.
Alexander, Jeffrey C. “On the Social Construction of Moral Universals: The
‘Holocaust’ from War Crime to Trauma Drama.” In The Meanings of Social
Life: A Cultural Sociology, edited by Jeffrey C. Alexander, 27–84. Oxford:
Oxford University Press, 2003.
50 F u y u k i Ku r a s awa
Barthes, Roland. “Le troisième sens.” In L’obvie et l’obtus: Essais critiques III,
edited by Roland Barthes, 43–61. Paris: Seuil, 1982.
Boltanski, Luc. La souffrance à distance: Morale humanitaire, médias et
politique. Paris: Métailié, 1993.
de Beauvoir, Simone. “La mémoire de l’horreur.” In Shoah: The Complete Text
of the Acclaimed Holocaust Film, edited by Claude Lanzmann, 9–14. Paris:
Fayard, 1985.
Debord, Guy. La société du spectacle. Paris: Gallimard, 1992 [1967].
Galeano, Eduardo. “Salgado, 17 Times.” In An Uncertain Grace, edited by
Sebastiă.o Salgado, 7–15. New York: Aperture, 1990.
Godard, Jean-Luc. Histoire(s) du cinéma. Paris: Gallimard-Gaumont, 1998.
Jameson, Fredric. Postmodernism, or, the Cultural Logic of Late Capitalism.
Durham, NC: Duke University Press, 1991.
Keeley, Graham and Hooper, John. “Flood of African Migrants Risking
Perilous Journey at New Heights.” Guardian Weekly July 18, 2008: 3.
Kleinman, Arthur and Kleinman, Joan. “The Appeal of Experience: The
Dismay of Images: Cultural Appropriations of Suffering in Our Times.”
In Social Suffering, edited by Arthur Kleinman, Veena Das, and Margaret
Lock, 1–23. Berkeley: University of California Press, 1997.
Lévinas, Emmanuel. Totalité et infini: Essai sur l’éxtériorité. The Hague:
Martinus Nijhoff, 1971.
Lévinas, Emmanuel. Autrement qu’être, ou au-delà de l’essence. The Hague:
Martinus Nijhoff, 1978.
Lévinas, Emmanuel. “Interdit de la représentation et droits de l’homme.”
In Altérité et Transcendance, edited by Emmanuel Lévinas, 127–135. Paris:
Fata Morgana, 1995.
Moeller, Susan D. Compassion Fatigue: How the Media Sell Disease, Famine,
War and Death. London: Routledge, 1999.
Poole, Deborah. Vision, Race, and Modernity: A Visual Economy of the Andean
World. Princeton: Princeton University Press, 1997.
Schutz, Alfred. The Phenomenology of the Social World. London: Heinemann,
1967.
Schutz, Alfred and Luckmann, Thomas. The Structures of the Life-World,
Vol. I. Evanston: Northwestern University Press, 1973.
Schutz, Alfred and Luckmann, Thomas. The Structures of the Life-World,
Vol. II. Evanston: Northwestern University Press, 1989.
Sontag, Susan. “The Imagination of Disaster.” In Against Interpretation,
209–225. New York: Anchor, 1966.
Stallabrass, Julian. “Sebastiao Salgado and Fine Art Photojournalism.” New
Left Review 223 (1997): 131–161.
World Press Photo. World Press Photo 07. London: Thames & Hudson, 2007.
Chapter 2
Bogumil Jewsiewicki
colonialist transitions, because they are more abrupt than the capitalist
transition. Many researchers and philosophers have explored this issue
through major works, including monographs and general theories.
Compared to these works, my ambition is more modest in scope.
I am proposing an interpretation, as seen through the lens of a young
Congolese photographer, Sammy Baloji, of a form of modernization
achieved in the colonial context, and then lost in postcolonial society,
and which is now waiting to be reclaimed by a return to the source,
that is, the suffering of the original participants, the migrant workers.
For these individuals, the salaried workers and their families, indus-
trial modernization set in motion a chain of traumatic suffering that
would affect them physically, socially, and psychologically. In Congo,
the social memory of workers witnessed this process in terms of death
and loss of recognition that had to be overturned in order to claim
the modernity imposed by colonization.2 Drawings, popular urban
paintings, and, more recently, photography provide images of remem-
brance whose presence in the public space paves the way for a debate
on suffering as the price of access to modernity. Between 1920 and
1960, three generations of migrant workers built the Katanga mining
industry and its urban societies; images of remembrance from those
times revolve around three images, which, in hindsight, give meaning
to the suffering endured, and also represent the suffering claimed as a
rite of passage.
It is first of all, and very prosaically, the memory of work as a man-
machine and man-man relationship within new social and political
hierarchies. “Work is hard, death is near” (Kazi nguvu, lufu karibu),
proclaims the legend as depicted in the industrial universe in which the
kazi (Swahili word for salaried work that binds man to his employment
and provides food, health care, schooling, etc., for his family) orga-
nizes relationships between men, and between men and other things.
Kazi and death form a tandem, wherein work may endanger one’s
life, but it is also man’s mastery of work that provides him access to
modernity.
Second, when the colonial world—the political agent of
modernity—takes possession of a man, he becomes an object, a slave.
His body, appropriated by the agent of modernity, is submitted to
a double injury: physical humiliation and moral suffering. His status
as a possession of the colony and post-colony was literally inscribed
onto his body. The painting entitled Colonie belge (“Belgian Colony”)
(Figure 2.1) shows a soldier who is transforming the body of a vic-
tim into the reflection of the Belgian flag: the black and yellow lines
of the prisoner’s outfit become the red marks left by the whip on his
Denial and Challenge of Modernity 53
wrote: “The natural resources of the Belgian Congo will enable your
country (Belgium) to become one of the richest nations in Europe.”3
In 1921, Katanga was momentarily the world’s primary copper pro-
ducer and would remain a very important producer for the next 50
years. Cobalt, initially considered an impurity resulting from cop-
per extraction, became the flagship product of Katanga, which would
become the world’s primary producer of the mineral. These were all
strategic mineral resources, but it was due to uranium that Katanga
would come to have a significant impact on human history.
For 60 years, the mines of Katanga and the Union minière du haut
Katanga (UMHK, “Mining Union of Upper Katanga”) were inter-
twined. Founded in 1906, the company built its first thermal plant
in 1910, on the Lubumbashi River. Copper was first produced there
in 1911. The nearby city of Elisabethville, now called Lubumbashi,
was founded in 1910 when the railroad provided transportation from
the site to the southern Africa network. During the Second World
War, the metals of Katanga—in particular, uranium provisions for the
Manhattan Project—guaranteed a seat for Belgium at the (United
Nations) Peace Conference. The Belgian colony, the Katangan seces-
sion movement (1960–1963), and Mobutu’s Congo (Zaire) all lived
off the earnings of UMHK activities, which raked in between 50
percent and 70 percent of foreign currency input, and the state bud-
get. Belgium reaped the taxed amounts on profits and dividends from
the refining and transformation activities, but mainly benefited from
having political and economic control. In 1940, 1,000 tons of ura-
nium stored in Staten Island along with a ten-year exclusivity contract
on shipping made it possible for the United States to become the first
nuclear power.
The first decade of the company was difficult. At the time, Robert
Williams owned 40 percent of the shares, and the company was
co-owned by Belgian and English interests and called the Tanganyika
Concession Ltd. Starting in 1921, the UMHK, by then owned
mainly by Belgian interests, severed Katanga from southern Africa
and reduced operating costs by means of modernization. While the
South African mines went in the opposite direction after a long
strike by white workers in 1920, the UMHK offered black workers
mechanical equipment and underground mining. Congolese work-
ers replaced the Africans from southern Africa and Belgians replaced
the white workers. The UMHK made a show of Belgian patriotism,
but jealously protected the interests of Katanga and its people. Until
1962–1963, it was led by two “enlightened despots”: Jules Cousin
in Elisabethville and Edgar Sengier in Brussels and New York City.
58 B o g u m i l Jew s i ew i c k i
The UMHK was an authoritarian chief for whom heritage and wealth
passed down through generations was equivalent to the foundation
of a family; it protected its deposits and black Katangans, but despised
and oppressed settlers and whites who were small entrepreneurs. It did
not trust the aspirations to a Katangan identity, but did not sup-
port the emergence of a Congolese nation either. Starting in 1928,
a long-term vision to ensure quality and stability governed its social
policy: healthy and well-nourished workers living in sanitary lodg-
ings would ensure productivity and future generations of workers and
employee training in cities. Assuming the role of a parent to the work-
ers, in 1957 it launched a magazine published in Swahili, entitled
Mwana Shaba (“Child of Copper”) and a Mwana Shaba Junior for
children.
In 1959, the reproduction rate in cities was among the highest in
the world: 40 percent of children under 6 years old went to kinder-
garten; all children went to primary school; 30 percent of boys went
on to trade schools and others were trained on the job. Girls, the
future wives and mothers of workers, attended a home economics
school. Medical services, pre- and postpartum care, food, family hous-
ing, and public access to running water were provided. In the cities,
civic instructions and an emerging urban music style were broadcast
over public speakers. Structured by the kazi, along with its ethics and
advantages, this society was authoritarian and paternalistic.4 The kazi
ensured a filial bond between the UMHK and its workers; transmitted
from father to son, it was as much part of the family heritage as the col-
lective good of the bana shaba (children of copper). Workers gained
access to the benefits of an industrial heritage, and became bana shaba
by virtue of the kazi rather than through an ethnic bond to the min-
ing territory. Adults who did not work for the UMHK were forced
to leave its cities if they lost their job or retired. From the manager
to the foreman, according to paternalistic ethics, the chief needed to
gain respect to win obedience; he also needed to care about others’
well-being in order to increase productivity. The modern society of
the UMHK was territorially distinct because the cities and mines were
under its control; the rhythms of the city were set by the bells and
speakers announcing work shifts in Swahili—the language of work,
school, and daily life.
When in 1960 Congo obtained its independence (in 1971 Congo
became Zaire for 26 years), the UMHK presided over the destiny
of a society numbering 100,000 people within its cities, 20,000
of which were workers. Seven years later, deposits and installations
Denial and Challenge of Modernity 59
fellow citizens from other regions—grew rich, except for the previous
owners.
I received your letter in late June. It left me in bad shape, but nevertheless
I have not ceased to read every word, every sentence, every name, every detail,
every photo, and every face. Is this a mirage, an illusion, a hologram? Or has
reason passed away? Terror seen from here is like the earth seen from the
sky. It looks far away, it feels unreal. When I think you left Kin, and your
own people. That they chase our ethnic group like they do Christian names.
Your son, an assassin with embers in his gaze, now finds his confidence in
an M16.
At age 14, in quarantine, they took him for a witch because he got stoned on
kerosene. Arriving in the East, he accidentally killed one of his cousins, mistak-
ing him for a supporter. Fucking hell! Horror is human, and we exterminate
our own. He wanted to be a saviour, not an anonymous soldier.
Even if the West still has a strong back, it will not bring back the Congo,
the plundering of our minerals, our ingot. It will not bring back the Congo.
Reproducing colonial patterns, it will not bring back the Congo. For terror
seen from here is like the earth seen from the sky. It looks far away, it feels
unreal . . .
We are all fully Congolese, all related. Let’s leave our differences aside; we
have a country to rebuild. While viruses are exchanged like business cards, the
new missionaries use their Emmaus to build small and medium enterprises,
who do not know about the crisis. People’s beliefs instead of budgets, they
are investing where NGOs leave off. I admire your courage, your resource-
fulness. Your heart is dipped in zinc; it will not corrode; but stop believing
in their exorcisms, they have no cure against paludism. I am a giant among
the pygmies, since my green card expired, black is depressing. Skin that loses
its colour leaves scars and the shock is cultural. Our development has stopped
like the Gécamines.
Confused by our melanin levels, integration will depend on money, but
determination will determine our future.
Even if the West still has a strong back . . .
64 B o g u m i l Jew s i ew i c k i
in the city, making the absence of the workers who built it even more
palpable; their suffering is still present beyond the memories.
In Likasi, when Sammy Baloji photographed the buildings, his cam-
era acted as an archivist, revealing the traces of what had once been
(Figure 2.4). In doing this, he recorded what was left of the presence
of the white people who had erected the buildings, but his main focus
is on the fact of the absence of the working society that had once
brought life to the city.
When Gécamines was about to be sold off in July 2005, pho-
tographs from the archives of the old UMHK, previously unknown to
the people of Lubumbashi, could be found in the city. The imminent
demise of the father and mother of the bana shaba caused some to
Denial and Challenge of Modernity 67
steal the pictures. It was as if they were announcing the funeral pro-
cession, as if people feared that grief would be forbidden and that
its children would not be able to have a discussion about death and
responsibilities and to share in the inheritance. From these images
of the past, Sammy extracted human figures and let them stand as
a testimony to a previous existence. He sought to give meaning to
suffering in order to create a new awareness. From the archived pho-
tos, his memorial extracted the life of those whose absence haunted
the present ruins. He reestablished the continuity lost by the fathers
between the suffering of “grandfathers,” the creators of modernity,
and the suffering of “grandsons,” to whom it had been denied. For
the most part, he used the collage technique. The images of the people
he cut out of these pictures were applied onto the images of indus-
trial landscapes. Digital decoupage and collage respected the limits
between the people he called forth from the past and the present ruins
haunted by their absence. The spectator is thus faced not only with
the presence of two time frames in a confrontation created by Sammy
Baloji, but by the continuity denied by the whites and lost by the
“fathers.” The integration of the people of the past into the present-
day industrial landscape gives meaning to today’s suffering. However,
picking up the work of these pioneers remains a challenge for the gen-
eration whose only direct inheritance is their absence. Giving meaning
to suffering by writing it into the local history (now largely secular)
of the reconstruction of modernity, is this a call to political action
(Figure 2.3)?
rendered obsolete and far from working order, highlights the suffer-
ing that comes from the absence of life. The tool without the man
who brings it to life is only an abandoned mask, the anguished face of
suffering.
This experience helps to gain a perspective beyond the surface of
Sammy Baloji’s collages, thus helping the viewer to enter into the lay-
ers of the palimpsest. The meaning of these images with reference to
the aesthetics of the social awareness of the Katangan working class is
obvious to anyone who is familiar with its urban paintings. Admittedly,
Sammy Baloji is firmly anchored in the historical retelling of what has
come to be, of what is visibly factual. But the meaning of each scene
created with “real” characters, which he moves from their time to
his own, can only be understood by a double representation: that of
the restitution of the meaning of social experience within the frame-
work of collective awareness and the reading of what human façade
truly means in a social context. The memoir penetrates the frame-
work of collective awareness and seeks to reveal the meaning of the
human façade. Through the miracle of memory, this contemporary
representation is projected onto the screen of the present. This way,
the suffering of the past, as witnessed by predecessors brought into
the present to be with the viewer, exerts a powerful presence while
today’s suffering is disguised by the absence of life. The composition
of photographs of industrial landscapes in ruins forms a portrait of
these masks of modernity; that is, the machines and buildings are now
relics due to the absence of the people who gave them life. In these
collages, life comes from the past; it is lent to the present from history;
the present lies in the ruins of yesterday, an obsolete mask that suffers
from life abandoned (Figure 2.4).
The collage, shown in Figure 2.3, goes back in time, probably to
the end of the 1910s. The image depicts recruits undressed for the
medical exam they had to undergo upon their arrival at the mining
site. The legend told by this original photographic document has been
preserved so that these events give the collage a factual “authenticity.”
Their shocking nudity, offensive to the Congolese viewer, represents
both the humiliation of the prisoner undressed in public as a pun-
ishment (Figure 2.1) and that of the masked character in the “Corps
et masques” series (Figure 2.2). Behind them lies a desolate land-
scape composed of abandoned buildings, a grim mask of scrap metal,
a discontinued track that no longer leads anywhere, and ultimately
the absence of memories. Those migrant workers, brought as slaves
by the white people, stare at their descendants who have not been
able to hold on to the fruit of their labor. They are in the condition
illustrated by popular artists in their representations of the bearers
Denial and Challenge of Modernity 69
imparted by life. One must certainly explore how human life formed
it, but mostly ensure its transmission and declare its cost, the suf-
fering of its creators. In many parts of the world that have been
stricken by deindustrialization, the inability to portray oneself in a
local history that transmits modernity, not being able to demonstrate
its local origins, is a political reason for the suffering resulting from
nonrecognition. Added to the economic and social effects of deindus-
trialization, this suffering amplifies the desire to leave, the desire to
become a migrant in search of the modernity of others.
When they form a connecting thread of memory enabling them to
claim their ancestors’ decisive contribution to the modernity of oth-
ers, the African diasporas talk either about colonization or about the
slave trade that affected their ancestors. The contributions of colo-
nial Africans to national metropolitan capitalisms, the contributions
of African soldiers defending Western democracies against totalitari-
anism, or even the contribution of slaves to the American or Brazilian
modern landscape make it possible for members of these diasporas to
reclaim their legitimate right to their heritage. The effects of glob-
alization, with its trail of abandoned regions, expose the younger
generation in Africa to similar challenges. Sammy Baloji and Baloji
Tshiani seek to fill the void created by the absence of recognition from
which their people’s dignity suffers. Reestablishing the link between
the local past of modernity and its ascendance, with the ruins bearing
witness to the current suffering, empowers this suffering and restores
its redemptive value. In Congolese society, deeply but also diversely
Christian, suffering ceases to be degrading from the moment it is
experienced for a legitimate and worthy cause. A messianic represen-
tation of Patrice Lumumba gives meaning to the banal suffering of
the Congolese people because it is seen through the redemptive lens
of the oppressed of the world, the “world’s damned.” The suffering
of youth, who were not only abandoned by their “fathers,” but also
ignored by the world, gains in dignity and recognition when it is con-
nected to the suffering of ancestors, those local artisans of modernity.
It is a connection that gives modernity the mysterious beauty of life
and turns it into an artifact. In urban Congolese culture, suffering
does not have inherent aesthetic qualities; however, its redemptive
potential vests it with a strong moral and political charge. We owe
the ancestors for their suffering, for the heritage they left us. How-
ever, our own suffering must find a redemptive mission in order to
merit recognition. In keeping with this imperative of social awareness,
Sammy Baloji is explicit when he illustrates ancestral suffering and very
reserved when, in the absence of images, he renders the suffering of
Denial and Challenge of Modernity 71
Notes
1. It would be impossible to list the imposing quantity of recent litera-
ture devoted to modernity, particularly its dynamics and acceptance
outside of the Western world. Moreover, it would be inappropri-
ate to mention personal observations in this article. I will never-
theless single out Appadurai (1996), Chakrabarty (2002), Cooper
(2005), Himmelfarb (2004), and Mitchell (2000) along with Hannah
Arendt’s ideas, in particular Imperialism (Arendt 1968) to have pro-
vided me with information and guidance. Kiangu Sindani, historian
at the Université de Kinshasa, former student with the Compagnie
du Jésus training college in Kwango, where Pierre Mulele led the
first Congolese uprising, affirms that Congolese modernity is associ-
ated with “supra-ethnic, supra-religious, and supra-scholastic ideals”
(Sindani 2003). Graduates were “first and foremost modernists” who
adhered to “moral and social ideas from the outside, such as a society
based on monogamy, laws and regulations to ensure order and secu-
rity, moral law, working for wages, hygiene and cleanliness, personal
freedoms and its dependent, private property” (Sindani 2003, 17);
he also wrote that these men felt themselves to be “citizens of the
world rather than a region” (Guffens and Sindani 1992, 5). This ideal
is reflected in a personal account by Appadurai (1996, 3), who grew
up in Mumbai. Appadurai insists on the importance of “a work of
imagination as a constitutive feature of modern subjectivity” as does
Taylor (2004) in Modern Social Imaginaries and Calhoun (2008).The
relationship between the social imaginary and modernity is evidently
central in my interpretation of Sammy Baloji’s photography.
2. I have provided an analysis of this in Jewsiewicki (2003), chapter 1.
3. René Brion and Jean-Louis Moreau (2006, 26, 128).
4. See specifically the second chapter in Dia Mwembu (2001) and third
chapter in Chakrabarty (2000).
5. See Kennes (2009), chapter 5.
6. Throughout the Western world in the 1920s and 1930s, images of
the factory smokestack, with smoke spewing out, and metal structures
standing up straight, were modernity incarnated, in images such as
Petrol by Thomas Hart Benton at the New School for Social Research
in New York City. They are as much a part of modern fascism and
soviet communism as modern colonialism.
7. André Yav, “Vocabulaire de la ville d’Elisabethville,” photocopied text
from 1961 written on the initiative of an association of household
72 B o g u m i l Jew s i ew i c k i
14. This quote, along with the others, comes from an interview recorded
at Lubumbashi on January 26, 2007, and transcribed by Roger Djibu
Kitenge.
References
Appadurai, Arjun. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization.
Minneapolis: University of Minnesotta Press, 1996.
Arendt, Hannah. Imperialism: Part Two. Of the Origins of Totalitarianism.
New York: Mariner Books, 1968.
Bisanswa, Justin. “Discerner le détail de la mémoire.” In Témoignages, under
the direction of Muriel Gomez-Perez. Québec, 2009.
Brion, René and Moreau, Jean-Louis. De la mine à Mars. La genèse d’Umicore.
Tielt: Lannoo, 2006.
Calhoun, Craig. “Cosmopolitanism in the Modern Social Imag-
inary.”Daedalus 137, no. 3 (2008): 105–114. doi: 10.1162/
daed.2008.137.3.105.
Chakrabarty, Dipesh. Rethinking Working-Class History. Bengal 1890–1949.
Princeton: Princeton University Press, 2000.
Chakrabarty, Dipesh. Habitations of Modernity: Essays in the Wake of Subaltern
Studies. Chicago: University of Chicago Press, 2002.
Cooper, Frederick. Colonialism in Question: Theory, Knowledge, History.
Berkeley: University of California Press, 2005.
Dia Mwembu, Donatien Dibwe. Bana Shaba abandonnés par leur père: Struc-
tures de l’autorité et histoire sociale de la famille ouvrière au Katanga
1910–1997. Paris: L’Harmattan, 2001.
Fabian, Johannes. Remembering the Present: Painting and Popular History in
Zaire. Berkeley: University of California Press, 1996.
Fabian, Johannes, Mango, Kalundi, and Schicho, Walter. History from Below:
The “Vocabulary of Elisabethville” by André Yav: Texts, Translations, and
Interpretative Essay. Philadelphia: John Benjamins Publishing, 1990.
Guffens, Joseph and Sindani, Kiangu. Préparer un peuple parfait: Mgr. Joseph
Guffens, 1895–1973. Kinshasa: Éditions Saint Paul Afrique, 1992.
Himmelfarb, Gertrude. The Roads to Modernity. The British, French, and
American Enlightenments. New York: Alfred A. Knopf, 2004.
Jewsiewicki, Bogumil. Mami Wata. La Peinture Urbaine Congolaise. Paris:
Gallimard, 2003.
Kennes, Erik. Fin du cycle post-colonial au Katanga, RD Congo. Rébellions,
sécession et leurs mémoires dans la dynamique des articulations entre l’etat
central et l’autonomie régionale 1960–2007. PhD thesis, Université Laval,
2009.
Maheux, Hubert, Pabois, Marc, SongaSonga, Serge, and Lagae, Johan
(dirs.). République démocratique du Congo. Lubumbashi. Capitale minière
du Katanga 1910–2010. L’architecture. Lubumbashi: Espace Culturel
Francophone de Lubumbashi, 2008.
74 B o g u m i l Jew s i ew i c k i
E v e n t, I m a g e , A f f e c t :
The Tsunami in the Folk Art
of Bengal
Roma Chatterji
who visit the realm of mortals leaving signs of their auspicious pres-
ence through specific events (Dimock 1982, 184). As Nicholas and
Sarkar (2003) show, these events may be “real”—that is, located in
historical time but made meaningful only in terms of mythic time
so that time as diachrony or succession gives way to synchrony or
cyclical time.1
In this chapter, I use the idea of affliction as a form of grace to
examine a set of “flood narratives”—narratives that are performed
in the mode of picture storytelling in Medinipur, West Bengal. The
Chitrakars, an itinerant caste of performers, paint and display narra-
tive paintings on a variety of themes inspired by the mangalkavyas.
The Chitrakars have a fairly long tradition of composing on themes
relating to floods and other natural disasters. Such events are of local
and regional significance. In recent years they have also started com-
posing stories about global events such as the 9/11 strike in the
United States and the 2004 tsunami (Chatterji 2012), even though
the bulk of the poems composed in the mangalkavya style was in the
medieval period. The stories themselves have been kept alive in folk
memory by being narrated as part of ritual activity or by being enacted
in the mode of folk theatre or storytelling. Even though the man-
galkavyas are religious and literary documents, several of the poems
also contain references to geographical places and historical events.
The “Manasamangal,” the story of the snake goddess Manasa and
her adventures on earth as she seeks to establish her worship among
humans, is a favorite theme for performance among the Chitrakars as
some of the goddess’ adventures are located in Tamluk, an area that
falls in the modern district of East Medinipur. The river—the means of
connecting the mundane earthly plane with the realm of the gods—is
common to all the mangalkavyas. It is the site on which the adventures
delineated in the stories are played out and where the gods manifest
themselves. It is precisely this aspect—the river as the locale for the
wondrous and the uncanny—that is repeated in the flood narratives
as well. But first a brief account about the Chitrakars and their art of
picture storytelling.
display of patas may have had a sacred character in the past, as many
old scrolls on sacred themes had inscriptions written at the back with
names of donors who had given dana (offerings) to have the pata
displayed again and again. Such performances were often considered
to be rites of atonement for transgression, and the repeated display
of the sacred story to the accompaniment of the pata song acted as
a blessing spread to all the members of the audience (Singh 1995b).
Unlike the ritual narrations performed by bards elsewhere in India,
Chitrakars do not have an established network of patrons, nor are
their performances commissioned. They see themselves as entertain-
ers, experimenting with new themes and transforming old ones (Singh
1995a).
It is in this spirit that they have included in their repertoire a variety
of natural disasters such as the floods in Medinipur, the Gujarat earth-
quake, and the 2004 tsunami. In the following sections, I will try
to show how the structure of the mangalkavya allows secular events
to be articulated in the narrative vocabulary of the Chitrakars, such
that the transitory nature of events are subsumed within the symbolic
structure of myth.
The primary event taken up for discussion here is the tsunami of
2004, which affected large parts of South and Southeast Asia. The
Chitrakars of Medinipur started using the tsunami theme to compose
patas initially as participants in an international art auction to raise
money for the victims of this disaster, but this later became part of the
emerging international repertoire that they have developed through
their interaction with publics outside their district.7 A closer look at
the tsunami pata reveals a continuation of an older theme, the flood
that is part of the traditional repertoire of the Medinipur Chitrakars.
In fact an event in living memory, the great Medinipur flood of 1978,
inspired a whole generation of artists to paint patas commemorating
the event.
Figure 3.2 Fourth register of the same pata. Artist: Banku Chitrakar
Tsunami in Folk Art of Bengal 81
Figure 3.3 First register of a flood pata. Artist: Mantu Chitrakar, village: Naya
scroll—may not be the same as its painter, so the images must allow
for variation in interpretation. As s/he performs—singing while the
scroll is slowly unrolled—the index finger is used to point to images
within the picture frame. Since the depiction of the figures is gen-
eralized, the gesture of pointing is somewhat perfunctory and does
not really help us in following the details of the story. Instead, it con-
nects the song with the picture in a dynamic way, so that the rolling
and unrolling of the scroll and the singing seem to go together. The
scroll is unrolled one frame at a time so that the pictorial space is
revealed slowly—over time. As the story progresses, previous frames
are rolled up. The viewer sees only one frame at a time. Connections
with previous images are made only through the song and through
memory. The images in each frame, especially the human figures, are
shown making hand gestures that connect them with images in adja-
cent frames that are no longer visible. Such hand gestures function
as relays as does the finger of the performer, which moves over the
images connecting the different segments of the story. The modern
Tsunami in Folk Art of Bengal 83
Figure 3.4 Last register of a flood pata. Artist: Moina Chitrakar, village: Naya
subjects. Thus the demon head comes to stand for many different
kinds of cataclysmic events ranging from tempests to earthquakes and
even the 9/11 strike. In fact, I have heard Shyamsundar’s wife sing
about the 1998 tempest in Datun district, Medinipur, using the same
pata that her husband uses to sing about the flood.13
The song goes on to describe the mother’s lament for her lost child,
the deserted village shrines, and so on. It is far shorter than the flood
song. One notices a lack of circumstantial detail and a far greater use
of the refrain, “O the extraordinary event,” as a filler. The use of the
Tsunami in Folk Art of Bengal 85
Figure 3.5 First frame of Gurupada’s “international” tsunami pata. Village: Naya
The scroll depicts a bearded figure clinging to a tree scarcely taller than
him. He looks out at the spectators as if to involve them in the action.
Around the figure, we see the debris left behind by the tidal wave.
In a pathbreaking work on Bengal patas, the art historian Kavita
Singh (1995a) says that scrolls from Medinipur tend to depict figures
in conversational poses. The figures look out at the viewers, with hand
gestures that seem to engage them in the scene. Dramatic action is
described rather than portrayed in the image. Figures are still so that
“what they signify is constantly renewed or altered by the changing
words of the song” (ibid., 337). The protagonist “appears as an inter-
mediary, between the world of the image and of the viewer . . . [s/he]
seems not so much involved in the action as to be performing it for
us” (ibid., 374).
Pata images are synoptic; that is, they are not to be consumed
immediately in the act of viewing, but to be completed in the imag-
ination. The images point to the song. The patua points to figures
in the scroll as he sings but the image is not really an illustration
of the text of the song. The relationship is one of deferral so that
meaning dawns later—the narrative is completed in the imagination
as I have said.
object that can be viewed and talked about. The pata performance, by
straddling the two registers of history and myth, attempts to achieve
this aesthetic distance—to entertain and to instruct.
History and myth both involve modes of representation—of events
that have occurred in the past, in real time. But the representations
presented by history are also usually reflexive. History frames its narra-
tives about past events by announcing the time and place of narration,
the point of view from which the event is grasped. The television
in Tagar’s pata has a deictic function. It tells us that the tsunami
is the object of viewing and narration—a point reinforced by the
92 R o m a C h at t e r j i
Notes
1. Nicholas and Sarkar (2003) and Curley (2008) have used particular
mangalkavyas to write the social history of medieval Bengal.
2. The traditional term for designating this community is “patua.” Since
independence this term has fallen into disfavor as designating low sta-
tus. Most members prefer to designate themselves as “Chitrakar” in
Medinipur at least. “Patua” is still used as a term of self-designation
in the district of Birbhum, which is adjacent to Medinipur. I use both
terms to refer to this community—“Chitrakar” when I refer to the
members of the community and “patua” when I speak of them in the
context of the performance.
3. Sacred shrines tend to transcend denominational divisions. The
shrines of pirs (Muslim holy men) are visited by Hindus and Muslims
alike. Naya, the village in which I have done fieldwork, houses an
important mazaar (grave) of a pir as well as shrines to Satya Pir
(a composite divinity who is worshipped as Satya Narayan by Hindus).
and Ola bibi, a cholera deity who is known as Olai Chandi by Hindus.
4. Some of these names are Hindu, such as Radha or Gouranga, but
others like Khandu or Roopshona do not signify membership in a
religious community.
5. The retention of “Chitrakar” as name to designate the community
shows that the effects of this mobilization were not inconsequential.
6. The display of patas has always been a seasonal occupation. Some of
the other occupations followed by the Chitrakars were icon- (murti)
making in clay and snake charming. Some subcastes of the Chitrakars
also performed magic tricks, were garland makers, and were makers of
clay dolls (especially the women), and women often acted as midwives.
Some Chitrakars have also taken to occupations such as tailoring, bus
driving, and so on (see Ray 1953; Singh 1995a).
7. The auction was organized for the Smithsonian Institute in
Washington by the Asian Heritage Foundation that has its office in
Delhi. According to Swarna Chitrakar, Rajeev Sethi, one of its founder
members, arranged a series of workshops in Delhi, in which Chitrakars
Tsunami in Folk Art of Bengal 95
References
Beane, Wendell C. “The Cosmological Structure of Mythical Time. Kali—
Sakti.” History of Religions 13, no. 1 (1973): 54–83.
Bhattacharjee, Binoy. Cultural Oscillation. A Study on Patua Culture.
Calcutta: NayaProkash Press, 1980.
Burns, Gerald L. “Introduction: Towards a Random Theory of Prose.”
In Theory of Prose, edited by Viktor Shklovsky, ix–xiv. Elmwood Park, IL:
Dalkey Archive Press, 1990.
Carrier, David. The Aesthetics of Comics. Pennsylvania: The University of
Pennsylvania Press, 2000.
Chatterji, Roma. Speaking with Pictures. Folk Art and the Narrative Tradition.
Delhi: Routledge, 2012.
Coomaraswamy, Ananda K. “On Translation: Maya, Deva, Tapas.” Isis 19,
no. 1 (1933): 79–91.
Curley, David L. Poetry and History. Bengali Mangal-Kabya and Social
Change in Precolonial Bengal. Delhi: Chronicle Books, 2008.
Tsunami in Folk Art of Bengal 97
Das, Veena (ed.). “Epilogue.” In The Word and the World. Fantasy, Symbol
and Record, 197–208. Delhi: Sage, 1986.
Dean, Carolyn J. “Empathy, Pornography, and Suffering.” Differences:
A Journal of Feminist Cultural Studies 14, no. 1 (2005): 88–124.
Dimock, Edward C. “A Theology of the Repulsive: The Myth of the Goddess
Sitala.” In The Divine Consort: Radha and the Goddesses of India, edited
by John Stratton Hawley and Donna Maria Wulff, 184–203. Boston: The
Beacon Press, 1982.
Ernst, Wolfgang. “Framing the Fragment: Archeology, Art, Museum.”
In The Rhetoric of the Frame: Essays on the Boundaries of the Art Work,
edited by Paul Duro, 111–135. Cambridge: Cambridge University Press,
1996.
Gnoli, Raniero. The Aesthetic Experience according to Abhinavagupta.
Varanasi: Chowkhamba Sanskrit Series, 1985.
Goodwin, Robert E. The Playworld of Sanskrit Drama. Delhi: Motilal
Banarsidass, 1998.
Goswamy, B. N. and Dahmen-Dallapiccola, A. L. An Early Document of
Indian Art. The Citralaksana of Nagnajit. Delhi: Manohar, 1976.
Hauser, Beatrix. “From Oral Tradition to Folk Art.” Asian Folklore Studies
61, no. 1 (2002): 105–122.
Jakobson, Roman.“Russian Fairy Tales.” In his Selected Writings. Vol. IV.
Slavic Epic Studies, 82–101. The Hague: Mouton, 1966.
Kelly, Gavin. “Ammianus and the Great Tsunami.” Journal of Roman Studies
94 (2004): 141–167.
Korom, Frank. Village of Painters. Narrative Scrolls from West Bengal. Sante
Fe: Museum of New Mexico Press, 2006.
Marin, Louis. “The Frame of Representation and Some of Its Figures.” In The
Rhetoric of the Frame: Essays on the Boundaries of the Art Work, edited by
Paul Duro, 79–95. Cambridge: Cambridge University Press, 1996.
Merleau Ponty, Maurice. Phenomenology of Perception. London: Routledge
and Kegan Paul, 1962.
Nicholas, Ralph W. and Sarkar, Aditi Nath. “The Fever Demon and the
Census Commissioner: Sitala Mythology in Eighteenth and Nineteenth
Century Bengal.” In Fruits of Worship. Practical Religion in Bengal, edited
by Ralph W. Nicholas, 105–165. New Delhi: Chronicle Books, 2003.
Pocock, David F. “Art and Theology in the Bhagavata Purana.” In Fantasy,
Symbol and Record. The Word and the World, edited by Veena Das, 9–40.
Delhi: Sage, 1986.
Ray, Sudhansu Kumar. “The Artisan Castes of West Bengal and Their Craft.”
In The Tribes and Castes of West Bengal, edited by A. Mitra, 293–349.
Calcutta: Census of India, West Bengal Government Press, 1953.
Sarkar, Aditi Nath. “The Scroll of the Flood.” n.d. http://learningobjects.
wesleyan.edu/naya/articles/scroll_of_flood.pdf (accessed December 15,
2013).
Singh, Kavita. “The Pictures of Showmen.” PhD dissertation, University of
Chandigarh, 1995a.
98 R o m a C h at t e r j i
V o c a l i z at i o n s o f S u f f e r i n g
Caterina Pasqualino
Flamenco Song
Having lived for centuries in Andalusia among a Payo population
(non-Gypsy), the flamenco Gypsies are a minority that has succeeded
in preserving its culture. This remarkable longevity does not rely
on formal institutions, but on ephemeral and informal manifesta-
tions through which they resist the dominant ideology (Pasqualino
1998).The flamenco Gypsies view themselves as an elective com-
munity. Claiming that the non-Gypsies (the Payos) are incapable of
feeling “true” emotions, they build their otherness on a hypertro-
phied sense of suffering. A collectively felt emotion is released and put
on stage during singing and dance performances that re-actualize a
community of affects 3 (Pasqualino 2004, 2005).
Generally speaking, however, it must be emphasized that the sense
of suffering of the Gypsies has not been immune to the one found
in a certain type of European literature that developed from the late
nineteenth century to the early twentieth century. So, while it is true
that García Lorca was influenced by the Gypsy flamenco, the fact
that his Romancero gitano is now a reference and a source of inspi-
ration for Gypsy writers is not usually mentioned. The reciprocity of
influences is such that one may wonder whether the figure of the
Gypsy as a “tortured soul” represented in the flamenco might not
be linked, beyond Lorca’s writings, to the whole libertarian roman-
tic literature. From the nineteenth century, that literature—returning
to the obsession with the cristiano viejo—idealizes the marginal, the
vagrant, and the proletarian. Dissiminated not only through litera-
ture, but also through painting and later through cinema (Antonietto
1985; Pasqualino 2008) and advertising, that ideal turned the Gypsy
flamenco into an archetype. Furthermore, the Gypsies themselves
believe in that ideal.
In any case, the memories of the racist humiliations the Gypsies
suffered are flamenco’s sources of inspiration and serve as a pre-
text for singing. These recollections have a still stronger echo, as the
Gypsy community feels it is held in contempt and afflicted by endur-
ing material as well as psychological problems. Generally poorer than
the Payos (non-Gypsies), they are harder hit by unemployment, drug
102 C at e r i n a Pa s q u a l i n o
trafficking, and ensuing jail terms. Even the youngest of them who
have not endured taunts feel affected by an “innate” suffering por
raza, inherent “to their race.” Consciousness of the suffering their
group has undergone is a major feature of their way of being and
thinking. Gypsies consider that it is a fundamental cultural feature dis-
tinguishing them from the Payos. Indeed, the fate of the Andalusian
Gypsies has been dramatic for centuries. They suffered under the
Inquisition proclaimed by the Spanish Catholic kings (1481–1483),
which imposed an authoritarian and intolerant religious order. Soon
after their arrival in the fifteenth century, the Spanish monarchy
repressed them, forced them to settle down, forbade their language
(calo) and their festivals, and on several occasions attempted to anni-
hilate them by separating men and women, jailing them for no reason
or sentencing them to the galleys. Nowadays, only an educated hand-
ful of Gypsies know the history of these attempted genocides: for
example, the great roundup perpetrated in 1749 during the reign
of Ferdinand VI, or the laws (prammaticas sanctiones) enacted over
the centuries to exterminate them. Although most Gypsies are unin-
terested in these dramatic episodes from the distant past, they are
aware of having “always” been persecuted and feel they are still being
mistreated to this day.4
A proclaimed suffering is the loss of liberty. Like the lark whose
eyes are put out so it will sing better, time spent in prison is said to
favor the development of talent. Antonio L. is a good example. He
was a drug addict, jailed for a knife assault on a taxi driver. Serving
a 16-year prison term, a sentence seen as exaggerated in relation to
the facts of the case, he became a prime example of the heroic Gypsy
martyr. In prison, he became one of the best interpreters of carceleras.
These prisoners’ songs express bitterness fueled by the impossibility of
seeing their near and dear ones again and are interpreted in a deep reg-
ister accompanied by the slow knocking of fist on a table (Pasqualino
2005).
In Andalusia, the most beautiful songs are rumored to have been
created in the wake of a violent torment, and Gypsies affirm that it
is impossible to perform material related to heartbreak, for example,
without having experienced it beforehand in their own flesh. There-
fore, to properly perform a song about love scorned, the singer must
have suffered the pain of a breakup. For example, when they refer to
the exceptional talent of a singer who has passed away, the Gypsies
do not put the emphasis on his musical gifts but on his sentimental
trials. Performers are supposed to give the best of themselves when
they are particularly touched. During a performance, the display of
V o c a l i z at i o n s o f S u f f e r i n g 103
tobacco and drink, good singers claim they clear their throats until
they are sore. Resorting to these techniques is not seen as falsifying
one’s voice. According to Gypsies who view suffering as the core of
their being, it reveals their voice’s true nature. They claim that as their
voice becomes throatier and “more ancient” (mas antigua) with age,
it conveys more truth. The ancients tended to neglect their language
to express themselves through half-sung, half-spoken phrases, uttered
in a broken, throaty tone. Contrary to the pure sound sought in the
register of lyric song, their aim is to recreate the voice of an individual
who has truly lived.
These throaty voices, prematurely aged by cigarettes and alcoholic
beverages, seem ageless and ancestral. When Gypsies sit in a circle to
sing, they might evoke the memory of one or more deceased singers.
This act prepares for the coming of shared silences in the heart of
the night. The painful memory of lost singing relatives or friends cre-
ates an emotional climate. When singing resumes, like an incantatory
prayer, it reactivates the genealogical link uniting the singer with his
ancestors’ caste (cantera), thereby enabling the gathering of spectators
to commune with them.
Another aspect of the techniques used by the Gypsy singers reveals
the efforts they make to express their suffering. They claim that they
do not sing from the throat or chest, but bring the sound up from
their belly (their stomach and bowels). To produce the impression that
this voice comes from deep down, they work on developing abdomi-
nal breathing and conclude their phrasing by stifling their voice. They
move their arms in a steady fore-and-aft movement to make it eas-
ier to channel the sound. The idea is to breathe in and out without
needing to take in more air. The sound, coming from the belly, is
supposed to come up into the throat, then fall back into the guts.
They say “the song is launched and swallowed.” This technique is
not seen as a mere virtuoso effect. Like toreros, they must take as
many risks as they can. Comparisons between bullfighting and singing
are revealing. When a torero exposes himself dangerously, he is said
to “sing in the siguiriya fashion” (canta por siguiriya). This slow,
sad song involves “letting all your breath out” and running the risk
of losing your breath and not being able to vocalize the next verse.
As the singer runs through his songs, he is emptying out his lungs
and on the way to a minimal breath he compensates with abdomi-
nal work. Making air circulate in a closed circuit, he tends to perform
almost without breathing. This short deprival of exchanges with the
outside world equals no longer exposing himself to the vicissitudes
of the world and allows him to purify himself. Air and breath can be
V o c a l i z at i o n s o f S u f f e r i n g 105
home to mengues, errant and evil spirits that attempt to penetrate bod-
ies. By emptying out all air, singers remain off limits. Often in the last
couplet, called macho, the metamorphosed singer gives out a strangled
sound. This figure of song is explicitly compared with putting the bull
to death in the corrida arena by the final thrust of the sword. So, just
as the torero kills the bull, the singer “kills” his own voice. A cru-
cial point is reached when the performer seems to suffocate from a
lack of oxygen, claiming to feel a “strong pain” mixed with pride.
He seems dazed, and looks around blankly. He has reached a sort of
altered state. His chopped-up words become hard to understand; his
phrasing includes more and more meaningless sounds and turns into
speaking in tongues. Straining his voice, the interpreter produces a
death rattle. He provides an impression of uttering a sound that does
not belong to him, described as “the echo of his voice.” The audience
reacts by calling out to the singer and urging him on (jaleos). When
his voice strangles, he “vomits blood,” “vomits his guts.” Finally, the
apex of the song comes with the duende, a state of grace reached at
the moment when the singer gives the impression of suffocating from
a lack of oxygen. The participants are touched and shivers go up their
spines. The sound is supposed to penetrate their bowels (“¡El cante
cala muy bien!”). Then they feel the sensation of being possessed by a
force from beyond. The singer feels an intense sensual pleasure shared
with his audience. Then there is a tense silence. At that point the
participants have goose pimples and remain petrified, and sometimes
break down in tears. Silence takes hold and gives way to the “black
sound” of the dead late in the night (Pasqualino 1998).
The painful memory of lost relatives or friends creates an emo-
tional climate that augments the desire to sing. A feeling of shared
pain dominates the atmosphere. Those séances, which take the allure
of a communion, may throw a new light on the contested definition
of the flamenco Gypsies.
Afro-Cuban Rituals
In Santiago de Cuba, people are proud of their African origins. But
they remain haunted by the dramas of slavery in times past. The
city, whose first mayor was the conquistador Hernán Cortés, was
a port where African captives were unloaded for use as slaves on
sugarcane and coffee plantations. Transported in horrific conditions,
barely reaching their destination alive, they had to struggle to survive.
In addition to the 14–20 hours of daily work, they endured corpo-
ral punishment, which often proved fatal. In Cuba, this hell lasted
106 C at e r i n a Pa s q u a l i n o
for three centuries and only ended in 1886. In light of this dramatic
fate, the revolution was a short, relatively happy parenthesis. In 1959,
Castro, Che Guevara, and a handful of barbudos (the revolutionary
comrades in arms) organized resistance against the Batista dictatorship
in the Sierra Maestra, the island’s main mountain range, right beside
Santiago. They received decisive support from the black population.
For one thing, the Palero priests claim to have contributed to cap-
turing several counterrevolutionaries. One of my interview subjects,
Enriquito, evokes the “magic circle” his uncles formed to capture
Yarey, an intimate of Batista who was hiding in a nearby cave. The-
ater of the Cuban Revolution launched by Fidel Castro during the
Moncada barracks attack in the thick of the Carnival (July 26, 1953),
the city of Santiago de Cuba is often referred to as a “capital of his-
tory” or a “heroic city.” This era of popular uprising is still present
in people’s minds. The photo of Camilo Cienfuegos, the martyr and
spiritual father of the revolution, is still placed on family altars next to
images of ancestors.
When the revolutionaries came to power, they wanted to thank
Santiago’s black population for its massive commitment by making
black people beneficiaries of the land reform and redistribution of
properties. This is why, despite criticisms made discreetly in the family
home, a portion of this city’s inhabitants retain their gratitude to the
regime. The beginning of the 1960s saw the exile of 10 percent of
the “light-skinned” population after Fidel Castro’s speech aiming to
“privilege” black people, and peasants (Argyriadis 1999, 650). They
were treated with more than fairness: some products were distributed
to them free of charge, they gained access to education, which had
been the preserve of whites, and some could enter university. So, after
the revolution, everything got off to a good start. But these improve-
ments soon lost their shine under the combined impact of generalized
political harassment and the Castro regime’s economic ups and downs
(worsened by the US embargo).
From the 1990s, the island’s economic and political situation
became even worse. The economic disaster added to the erosion of
the popularity of the Castro regime gave rise to an unprecedented
religious effervescence. Since the fall of the Soviet bloc, Russia no
longer provided the financial aid necessary for the island’s economic
survival. And as the United States toughened their embargo in an
attempt to bring down the shaky Castro regime, the latter’s reaction
was the imposition of a “special period” involving a dual currency
system (Cuban peso and convertible peso) as well as drastic financial
V o c a l i z at i o n s o f S u f f e r i n g 107
and aim to create a privileged relationship with the dead.6 The dead
are oracles. They are seen as having utter freedom of speech. The
brutality with which they speak equals effectiveness. In particular,
African revenants have a reputation of being utterly tactless. They
are blunt, spare nobody’s feelings, and can be clumsy and vulgar.
Conversely, they are the most apt to unblock complex family dra-
mas during séances that take on the allure of collective psychodramas.
Their aim is to force everyone to look reality straight in the face, even
when it is unpleasant or unspeakable. This type of séance is dreaded
by the attendees: flouting any modesty, an individual in a trance can
publicly reveal intimate problems, or even the secrets of the members
present.
The most intense displays, accompanied by the rhythms of muffled
and throbbing drums liable to provoke a state of torpor and unleash
possession, take the form of repeated trance sessions.7 Possession
séances are moments of catharsis.8 To fully understand their mean-
ing, it is worthwhile to follow the full cycle. Each one has high points
of tension, building by waves, followed by moments of calm when
the yuka drums, the singing, and the dance halt. To a background of
throbbing, hypnotic rhythms, participants sketch out rumba or Palo
Monte dances while muttering a few inexpressive litanies. A climate of
anticipation takes shape. The officiant’s voice gets more intense. He
staggers around like a drunkard, falls on the ground, cries, breathes
in, snorts, and then addresses the audience with a deep, authoritar-
ian voice. This ceremony sets the stage for attentive and respectful
listening to the possessed.
As most of the participants move in place, a few isolated individ-
uals pace back and forth, with more theatrical gestures. Some crawl
up to the altar and prostrate themselves before it. The warning signs
of possession are clear. Spasms run up and down the body. Diction is
altered until incomprehensible words are uttered, resembling “speak-
ing in tongues.” Voices are strained, becoming rough and dramatic,
producing an effect of nonhuman sounds. At the beginning, these
performances help them let the spirit of the dead invade them, and at
the end, to free themselves from it. Childish babbling announces the
spirit’s arrival; its departure is accompanied by an aged, dying voice.
Between the two, the possessed person’s voice remains throaty but
becomes clearer to let the oracles be distinctly heard.
Here is the more specific sequence of a séance in a neighborhood
on the edge of Santiago de Cuba. The ceremony takes up an entire
day. Enrique, a “father of religion,” will let himself be possessed by
the dead one called Sieterayo in front of an audience of about 30
V o c a l i z at i o n s o f S u f f e r i n g 109
duly invited people, with men in the majority. Women stay in the
background.
Possessions begin with the sacrifice of a billy goat and several chick-
ens. The blinds are drawn, leaving the room in semidarkness so as to
protect those present from intrusive stares. Once the animals’ throats
have been cut, the blood spilled on the ground is carefully cleaned up
and the bodies (the meat of the animals . . . ) are taken to the women
to be cut up and cooked (they will be eaten at the end of the séance).
During this time, the music halts and people start talking with each
other. When the rhythm resumes, it is with a renewed liveliness. This
excites Enrique, the Palo Monte officiant who raises his hands to his
head as if he were hurting badly. He lets himself fall to the ground
shaken by spasms. His son makes sure his skull does not strike the
floor. Letting out cries and monosyllables such as “hey, hey . . . bey,
bey,” he seems to be suffering. Then, recovering his wits, he begins to
perform some dance steps and lets out a violent laugh while drooling.
He stops short in front of the musicians. Miming a baby waking up,
he yawns several times, crosses his arms over his chest, and caresses his
own shoulders and bust in a cartoonish manner. He throws himself
onto the floor and crawls to the altar. Sieterayo’s arrival is signaled by
sardonic laughter that turns into barking and guttural sounds. At that
time, the people present still do not know which dead one has come to
possess Enrique. Mirka, a young assistant who takes care of him in crit-
ical moments, asks him in song: “Who is there? I want to know who
is there. Who is knocking on my door?” In a throaty voice, Enrique
utters a few incomprehensible words. In their midst one can make out
the name, Sieterayo Acavacuento. Crowning the possessed with a red
scarf adorned with feathers, Mirka salutes the dead visitor’s arrival:
“May God be blessed. The blessing of Tata Sieterayo has arrived.”
Enrique, having become Sieterayo, begins to speak in tongues in a
deep voice as if attempting to recreate the different languages spoken
by African slaves. But as he mixes bits of Spanish and Congo language,
which is difficult to understand, the master of the house translate his
words for the gathering. The oracle consists in telling of the problems
Fran’s brother is going through. As his colleagues at the telephone
company do not accept that he “enriches himself” by showing tourists
around the town, they are trying to get him sacked. Such jealousy
must be taken seriously. A denunciation would entail merciless pun-
ishment from the authorities. The possessed turns to a grandmother,
with whom he usually maintains no intimate relationships. He speaks
to her and hugs her fraternally. Elderly people are seen as closer to
the dead and, by holding the old lady in his arms, Enrique-Sieterayo
110 C at e r i n a Pa s q u a l i n o
The arrangement of words is not so random, wrote the author, taking frag-
ments of words from signs, expressions written in abbreviations or in written
advertisements, and political leaflets; the voice implies the conception of visual
patterns endowed with all virtues. These are graphic notations that seem to
refuse iconography and prefer semiosis to mimesis.
(our translation, emphases in original)
Suffering Societies
In the three contexts examined—Andalusia, Cuba, and contemporary
Western art—the vocal preference for a deep register appears as the
expression of communities on the margins of the dominant system.
The Gypsies, veritable pariahs in their country, deliberately confound
114 C at e r i n a Pa s q u a l i n o
are inspired by the same thirst to live in a free and just world. But the
chances of really reaching that goal are slim, reserved to a minority.
For Gypsies, this means constantly being on the move, so they can
temporarily escape the harassment local populations inflict on them.
For the Cubans, this means desperate attempts to escape the island.
But for most, the most effective means of escaping the suffering in
our vale of tears is not by physical flight, but by a spiritual escape
outside of socialized time and space.
It is tempting to assign a general meaning to different practices
of breath and voice modification, such as those we have exam-
ined. The meaningless sounds might express something imperceptible,
approaching Jankélévitch’s “almost nothing,” which, “on the bor-
derline between material and immaterial,” designates “the minimal
existence beyond which would lie non-existence, pure and simple
nothingness” (Jankélévitch 1957). For his part, Michel de Certeau
(1980, 36) has also studied speaking in tongues, the “arts of non-
sense” and “vocal utopias.” His interrogations touched on their
origins and the historical, sociocultural, and psychological contexts
in which they appear. Nonspeech, in de Certeau’s view, accompanies
phenomena of social decline:
The vocal games, including glossolalia, in which the Gypsies and the
followers of Palo Monte engage, show the rejection of an established
speech. They want to differentiate themselves from the dominant
groups.
By laying claim to voices seen as ancient and faraway, the voices
from below, these groups gain access to an underworld11 inhabited by
these Chthonian powers, the dead. They seek to encounter the dead to
escape the subjugating laws of the living. To escape suffering or relieve
it, the Gypsies commune with their Flamenco forebears, while the Palo
Monte devotees call upon the aid of their African ancestors. While the
world of the living is associated with suffering, on the other side, the
world of the dead is a key to emancipation. In Cuba, I have sometimes
seen the boundary dividing these two universes clearly materialized.
The altars of a palero were set apart from the rest of the room by a
116 C at e r i n a Pa s q u a l i n o
Notes
1. Since 2007, I have been working in Cuba (Santiago de Cuba) on
an Afro-Cuban cult, the Palo Monte. While working on trance and
possession, I have concentrated on the “emotional” value of individual
V o c a l i z at i o n s o f S u f f e r i n g 117
their body. Once they are carried off, the possessed display a brusque
behavior, as if they were beasts. The dead do not all appear in the
same way: Saint Lazarus (seen as a revenant) shows himself violently
and throws the possessed person to the ground, while the Africano is
attracted by suave songs and makes himself present more gently. But
all the dead are called “dogs:” they can become violent and provoke
convulsive movements, irresistibly dragging “their master” to the altar
(prenda).
9. The most intense convulsions are unleashed after a series of individual
trances, at the end of the event. They resemble a powerful, empathic
current, linking people together in a sort of collective hysteria. The
Paleros try to master them so they become productive. Some trances
are surprisingly violent. Collapsing dramatically and repeatedly, the
possessed escapes from the assembly’s control by suddenly bursting
out of the room where the ritual is taking place to run out into the
street. Making irrational movements, like a doll in the hands of an
invisible puppeteer, his body remains untamed. The Palero attempts
to channel the possessed’s savage strength by guiding him to a “spirit
center,” where guardian angels will teach him to dialogue with the
dead. Between his uncontrolled movements that occur at the begin-
ning and at the end of a trance, one must succeed in getting the dead
to express themselves through him.
10. According to Guilhem Fabre (2005, 189, 191), for Dufrêne this
meant “singing until human viscerality was achieved, in a mode com-
parable to its practice at the opposite of posters, the recorder is the
site where the body becomes double.”
11. In flamenco performance as in Palo Monte possession, the audience’s
rationality is suspended, giving way to listening in the greatest silence.
References
Agamben, Giorgio. Le langage et la mort. Paris: Christian Bourgeois, 1997.
Antonietto, Alain. “Le cinéma forain et . . . bohémien (Du ‘muet’ au début du
‘parlant’).” Études tsiganes 31, no. 3 (1985): 9–20.
Argyriadis, Kali. La religion à la Havane. Actualité des représentations et des
pratiques cultuelles havanaises. Paris : Éditions des Archives contempo-
raines, 1999.
Caillois, Roger. Babel. Paris: Gallimard, 1978.
De Certeau, Michel. “Utopies vocales: glossolalies.” Traverses 20 (1980):
26–37.
Dubuffet, Jean. Catalogue des travaux de Jean Dubuffet. As-tu cueilli la fleur
de barbe. Paris: Jean-Jacques Pauvert Editeur, 1964.
Fabre, Guilhem. “Poésie sonore. Voix éclatées.” In Éclats de voix, edited
by Pascal Lécroart and Frédérique Toudoire-Surlapierre, 183–191. Paris:
L’Improviste, 2005.
120 C at e r i n a Pa s q u a l i n o
Conerly Casey
As is, and the System is its mainstay though it wears a hundred masks and a
thousand outward forms. And because you are within the System, the cyst in
the System that irritates, the foul gurgle of the cistern, the expiring function
of a faulty cistern and are part of the material for re-formulating the mind of
a man into the necessity of the moment’s political As, the moment’s scientific
As, metaphysic As, sociologic As, economic, recreative ethical As, you cannot
escape!
At the centre of the “gratification” drama now the subject of animated discus-
sion in Kano City, is the Sani Abacha-led junta. The story has a déjà vu ring
around it. Sometime ago, some key friends of Aso Rock paid an unusual visit
to Kano City. By the time they left, a number of hand-picked politicians, elder
citizens and marabouts (religious diviners) of Kano extraction were between
N50,000 and N100,000 richer.
I have the Devil’s alter-nature in front of me now . . . I don’t think one can
reach spiritual alrightness in this world of today . . . I am going to listen to
the music I like, hoping that it will not be a source of my ruin. It seems to
be a paradox, but for the meantime, it seems, I can’t help it. Yes, I stopped
watching TV, reading some novels. But some of these things give one more
experience in life. There is no point in stopping these when the inner self
yearns for them. Yes, I will watch the TV to a reasonable extent. Because of
zuhudu gudun duniya [running from unnecessary materialism] by the false
self, I became apparently disconnected from my surroundings—externally.
I did not realize what was happening around me. I don’t care what is
134 C o n e r ly C a s e y
it, weakening the psyche, spirit, and body, destroying the victim’s
life in its totality. The words of religious leaders, and the incanta-
tions of witches in Nigeria and in Niger are associated with greater
power to strengthen, weaken, or kill than those of laypersons, but
anyone may use an evil eye or evil words, placing great importance
on maintaining lafiya (health) in all relations. Suffering as a conse-
quence of reforming chains of human and human-spirit alliances in
The Art of Suffering 139
During the time of the Prophet, there was no computer and nowadays every-
thing is changing. People are going away from the way of life of the Prophet.
So that is why we are getting problems. We interact with many problems that
don’t concern us. That is why we are destroying the demarcation Allah built
between the spirits and us.12
When the jinn came, he said he came from Lebanon. The person is a Hausa,
but his tone changes. He speaks Hausa with the tone of the Lebanese. There
The Art of Suffering 143
is a spirit in Lebanon we knew and we made contact with him through that
particular jinn . . . The person who was doing the Rukkiyya kept quiet and
listened to the conversation of the two spirits in Arabic.13 Then later the elder
spirit told us that this spirit will go out by the grace of God . . . whenever we
come across a black spirit who is not a Muslim, we advise him to embrace
Islam and direct him to one scholar among the spirits so that he will learn
Islamic teachings.
They listened to music and some sounds and we heard that the source of their
illness, Sumbuka, was that the girls were celebrating their success on their
qualifying exams so they stayed late in the night beating drums and dancing.
These are all what attracts the attention of the spirits, so they came and joined
the girls.
lyrics, and, thus, the power of music, the artistry through which to
communicate suffering to spirits in a way that would capture their
attentions and affectionate care. For Umar Sanda, spirit possession was
a different way of experiencing and expressing, archiving, memorial-
izing, socializing, and community building with humans and spirits,
and the legitimacy of it was tied to the aesthetics and power of musi-
cal performance—the attentive way in which bori musicians drew out,
and responded to, the characters and families of spirits. Creativity
and health, for Umar Sanda, was the willingness to risk otherness,
to negotiate, rather than to expel, and to incorporate otherness in
a way that strengthened the psyche, spirit, body, and community.
While the majority of Kano residents fell somewhere in the middle of
reformist Sunni and bori affective sensorial apprehensions, these poles
framed the senses of possibility and doubt that fueled vigilance and
unconscious embodiments.
Notes
1. Please see the film In and Out of Africa (1993) by Ilisa Barbash,
Lucien Taylor, Christopher Steiner, and Gabai Baare. A number
of well-known anthropologists have written extensively about the
circulations and mediations of art in and out of Africa. See, for exam-
ple, Barber (1997), Erlmann (1999), Ulf Hannerz (1997), Mbembe
(2001), and Stoller (1995).
2. I use the phrasing “postcolonial” to mark entanglements of time
and subjectivity and their inseparability in memory processes that
reconfigure daily living.
3. There are burgeoning literatures about qualia or the “raw feels” of
conscious experience in numerous disciplines, including the cognitive
neurosciences, philosophy, and anthropology; see Damasio (2010)
and Ramachandra (1999) for neurological considerations of qualia.
4. On the issue of sensory memories, trauma, and suffering, see, for
example, Antze and Lambek (1996).
5. See Taussig’s (1993) analysis of colon art and mimesis.
6. See Adamu (forthcoming) for a discussion of Hausa video in the
context of broader cultural transfers and transnational media.
7. This idea is related to Mbembe’s (2001) concept of the “aesthetics
of vulgarity” in which postcolonial aesthetics reflect the sensorial of
bodily orifices in excessive consumption and elimination, representa-
tions of the immoderate living of political elites at the expense of the
masses, but which render elites human, frail, and laughable.
8. Sani Abacha executed Ken Saro-Wiwa, playwright, poet, and activist,
along with eight other Ogoni activists who protested against the
Royal Dutch Shell oil company and the social, cultural, and ecological
destruction that resulted. See Saro-Wiwa (1992) for the most notable
account of the genocide of the Ogoni.
9. Olatunji (2007, 27) defines yabis as “a biting satirical song that is
deliberately composed with the aim of correcting an atrocity, a misde-
meanor or sacrilege committed by either an individual or a corporate
body within a particular society.”
10. Bandiri musicians sing praises to the Prophet Mohammed, set to the
music of Bollywood films (Larkin 2004).
11. Bori is widely regarded as animism or a spirit possession cult that
predated Islam. Scholars, working in northern Nigeria, tend to
describe bori spirit possession rituals as religious opposition to Islam
and as alternative or oppositional gender experience (Besmer 1983;
Onwuegeogwu 1969). O’Brien (2013) traces the history of bori in
northern Nigeria through periods of British colonial and Islamic
censure to document its persistence in Hausa practices of healing,
memory, and entertainment. Masquelier (2001) has written exten-
sively about similar practices in Niger, and their impacts on the
contours of Islamic identities and practices. In Nigeria, the followers
The Art of Suffering 147
References
Adamu, Abdallah Uma. Passage from India: Transnational Media Flows and
African Cinema: The Video Film in Northern Nigeria. Athens, OH: Ohio
University Press, forthcoming.
Adebanjo, Adegbenro and Osa Director. “Car Gifts: Abacha ‘Settles’ Oppo-
nents and Medicine Men.” Dateline 1, (1995): 8–9.
Barbash, Ilisa, Lucien Taylor, Christopher Steiner, and Gabai Baare. In and
Out of Africa, DVD, 59 min. Berkeley Media LCC, 1993.
Barber, Karin (ed.). Readings in African Popular Culture. Bloomington:
Indiana University Press, 1997.
Benjamin, Walter. Illuminations. New York: Schocken, 1978.
Besmer, Fremont. Horses, Musicians & Gods: The Hausa Cult of Possession-
Trance. South Hadley: Bergin & Garvey, 1983.
Casey, Conerly. “Suffering and the Identification of Enemies in Northern
Nigeria.” PoLAR 21, no. 1 (1998): 1–26.
Casey, Conerly. “Mediating Cultural Communities.” Journal
of Neuroaesthetic Theory (2005). http://www.artbrain.org/
mediating-cultural-communities/ (accessed December 16, 2013).
Casey, Conerly. “ ‘Marginal Muslims’: Authenticity and Perceptual Bounds
of Profiling in Northern Nigeria.” Africa Today (Theme issue, “African
Youths in the Age of Neoliberalism”) 54 (2008): 67–94.
Casey, Conerly. “Mediated Hostility: Media, ‘Affective Citizenship’, and
Genocide in Northern Nigeria.” In Genocide, Truth and Representation:
Anthropological Approaches, edited by Alexander Laban Hinton and Kevin
O’Neill, 247–278. Durham, NC: Duke University Press, 2009.
Clifford, James. The Predicament of Culture. Twentieth Century Ethnography,
Literature, and Art. Boston: Harvard University Press, 1988.
148 C o n e r ly C a s e y
Comaroff, Jean and Comaroff, John (eds.). Modernity and Its Malcontents.
Ritual and Power in Postcolonial Africa. Chicago: University of Chicago
Press, 1993.
Comaroff, Jean and Comaroff, John. Ethnicity, Inc. Chicago: University of
Chicago Press, 2009.
Csordas, Thomas. “Somatic Modes of Attention.” Cultural Anthropology 8
(1993): 135–156.
Damasio, Antonio. Self Comes to Mind. Constructing the Conscious Brain.
New York: Random House, 2010.
Daniel, E. Valentine. Charred Lullabies: Chapters in an Anthropology of
Violence. Princeton: Princeton University Press, 1996.
Erlmann, Veit. Music, Modernity, and the Global Imagination. South Africa
and the West. Oxford & New York: Oxford University Press, 1999.
Geurts, Kathryn Linn. “On Rocks, Walks, and Talks in West Africa: Cultural
Categories and an Anthropology of the Senses.” Ethos 30, no. 3 (2002):
178–198.
Guattari, Felix. “Regimes, Pathways, Subjects.” In Incorporations, edited by
Jonathan Crary and Sanford Kwinter, 16–35. New York: Zone, 1992.
Hannerz, Ulf. “The World in Creolization.” In Readings in African Popular
Culture, edited by Karin Barber, 12–17. Bloomington: Indiana University
Press, 1997.
Haynes, Jonathan (ed.). Nigerian Video Films. Ibadan: Kraft Books, 1997.
Hirschkind, Charles. “The Ethics of Listening: Cassette-Sermon Audi-
tion in Contemporary Egypt.” American Ethnologist 28, no. 3 (2001):
623–649.
Hollan, Douglas. “Being There: On the Imaginative Aspects of Understand-
ing Others and Being Understood.” Ethos 36, no. 4 (2008): 475–489.
Human Rights Violations Investigation Commission (HRVIC). HRVIC
Report: Conclusions and Recommendations. Abuja: Nigerian Federal Gov-
ernment, 2002.
Krings, Mattias. “Conversion on Screen: A Glimpse at Popular Islamic
Imaginations in Northern Nigeria.” Africa Today 54, no. 4 (2008): 44–68.
Larkin, Brian. “Bandiri Music, Global Art and Urban Experience in Nigeria.”
Social Text 81 (2004): 91–112.
Larkin, Brian. Signal and Noise: Media, Infrastructure and Urban Culture in
Nigeria. Durham, NC: Duke University Press, 2008.
Masquelier, Adeline. Prayer Has Spoiled Everything: Possession, Power and
Identity in an Islamic Town of Niger. Durham, NC: Duke University Press,
2001.
Mbembe, Achille. On the Postcolony. Berkeley: University of California Press,
2001.
O’Brien, Susan. Spirit Possession and Muslim Practice in Northern Nigeria.
Bloomington: Indiana University Press, 2013.
Olaniyan, Tejumola. Arrest the Music! Fela and His Rebel Art and Politics.
Bloomington: Indiana University Press, 2004.
The Art of Suffering 149
T h e Pa s t ’s S u f f e r i n g a n d t h e
B o dy ’s S u f f e r i n g : A l g e r i a n
Cinema and the Challenge of
Experience
Ratiba Hadj-Moussa
conveyed to him. He was fixed on these two images: that of the col-
onized peasant/proletariat and of the moudjahid/guerrilla liberator
(Carlier 2004).
History’s ideology thereby became a totalizing straitjacket, a
weighty past like that of a criminal, where escape is near impossi-
ble. Work on the imaginary of war (Carlier 1995; Martinez 1998;
Moussaoui 2006), both colonial and civil (1992–20023 ), shows the
resonance of the self-referentiality that has remained frozen in time
since November 1, 1954 (the beginning of the liberation war). The
all-knowing short history of war has shrunken the social fabric, leav-
ing it without complexity and incapable of expressing the past in
another way, or even of bypassing it. My own investigation would
lack perspective if it limited “historical ideology”4 to official history,
conceptualized and made by those in power, since it is this ideol-
ogy that mobilized the energy of those whom it later silenced and
who paradoxically became its most fervent defenders.5 It is difficult
to break out of the circle of either being for or against the war of
liberation, given its sacredness. This form of confinement is therefore
not only constituted from on high; it prefigures a division between
the political regime that organizes it and distributes it and those who
carry it in their bodies and thoughts, albeit unwillingly (à leur corps
défendant). I come back to the expression “against their wills” to
support the idea of a reification of individual experiences for the ben-
efit of the Idea, the all-powerful idea of history and of the truth of
the revolution and its “million and a half martyrs” always thought
of in this way in its immutable sanctity. The ideology of history is a
yoke that chokes everyday life, melds it with what remains, and yet,
so to speak, determines the being-in-the-world of Algerians. It is in
essence a contraction of life, a failure for which everyone is nonetheless
responsible.
The erasing of experiences, and the narratives that accompany
them, which some have referred to as memories rather than history,
reflects negatively on a way of life and the freedom that constitutes
it; it is a form of unnameable suffering, since it is dispersed and mul-
tidimensional. The Algerian expression “ ’achicha tebghi mi’icha” (a
small plant that only aspires to live) expresses how a plant will be sat-
isfied with the strict minimum necessary for life in a minuscule body.
It is a small entity that cannot and will not ask for more, and some-
times does not even ask to be acknowledged. The minuscule body is
only so because it is rendered banal to such a point that it is difficult,
even sometimes impossible, for it to react. This position is inscribed
in one of the expressions of suffering, namely suffering as it affects
154 R at i b a H a d j - M o u s s a
the individual’s action and prevents her from narrating and develop-
ing her selfhood and subjectivity. The colonial past, the ideology of
history, and the “ancestors” nest are oppressive and stifling figures
that try to sever individuals from their present and empty them of
all their potential. It is hard to imagine flouting the “historical ideol-
ogy” in any reflection on modes of being and their representation in
Algeria. Furthermore, the relative non-reference to the past in these
films hardly prevents it from oozing out from everywhere. The reason
for this overflow is that the minimizing of colonization, as well as the
“ideology of history,” appears as repressed elements melded into the
pleats and folds of the present.
war experiences, but whose words are barely intelligible (Marks 2000,
34). The stories of the films discussed in this chapter take place during
the civil war, but the war is not shown, nor central to the plot, with
one exception. It is in the background, placed in a sort of external
dimension that makes it an extra element, yet an unavoidable one at
the same time.
In “telling the suffering,” the films build a very strong relation
with the present, so as to better paint the places, events, and char-
acters, ripping them away from what makes monumental history,6
that is, “historical ideology.” For a long time, I have been intrigued
by a response given by filmmaker Y. Bachir-Chouikh, whose film
Rachida (2003) is about an elementary schoolteacher who miracu-
lously escapes death after refusing to let terrorists set a homemade
bomb in her school, and whose flight into the countryside exposes
her further to being attacked by them. She stated: “The audience was
aware that the story was not about terrorism” but about violence.
“Comments from the audience were interesting: after the massacre,
when the helicopter arrived, I heard ‘It’s now that you come!’ and
such type of comment . . . ” (Bachir-Chouikh 2003, 31). For Bachir-
Chouikh, the terrorist violence is only an aspect of the general
violence that is here associated with the “people” who are forgot-
ten by representatives of monumental history. Terrorist violence is an
extraordinary violence that is different from, but cannot be separated
from and cannot overshadow ordinary violence and suffering.
The films discussed in this chapter do not explicitly refer to this new
way of looking at oneself, as in the masterful Omar Gatlato (Allouache
1975), which portrays a contemporary character whose narrative is
mainly about his non-heroic existence, his being “a small plant that
only desires to live” even under le régime “de commandement,” to bor-
row the term from Achille Mbembe (2000, chapter 1). My intention
here is not to examine how memory undermines “historical ideology,”
which would potentially lead to a rethinking of the self, and of its lib-
eration, but rather to show how these films outline narratives that
problematize the resonances of this ideology by their references to the
history of the war, in the difficulties they encounter when trying to
extricate themselves from it, because the event forms an integral part
of them. On the second level of my analysis, I also wish to demonstrate
that the perspective these films bring to bear on the logic of “ances-
tors” causes the weighty construct of “historical ideology” to shift, by
making the unheard—or barely audible—word heard, and making an
invisible body appear, especially that of women. In a nutshell, how do
the films while basing their plots on specific characters, for the most
156 R at i b a H a d j - M o u s s a
images.”11 In fact, images from the civil war were heavily censured and
their circulation highly controlled (Molinès 2002).
Algeria went from a “war without name” (Stora 1992), a war not
acknowledged as such by France until October 1999, to the “invisi-
ble war” in the 1990s and 2000s (Stora 2001). I argue that the films
definitely constitute the images of the period when this war was hap-
pening. They do not reconstitute the images of the war to make sense
of it; in a way they avoid it, with the exception of the film Rachida, for
which it is the trigger of the story. However, the civil war is the back-
drop for the stories, appearing at times in a piece of clothing, such
as the long dress (mansouria) worn by Yasmine (Le harem) to hide
her short dress and thus avoid certain death at one of the fake road-
blocks set up regularly by the Islamists; in certain inscriptions such as
the “Allah” that covers the dilapidated entrance wall of Mme Algéria’s
(Délice Paloma12 ; in the beating up of Kamel’s cousin by the Islamists
in Bled because he drinks alcohol; in the fear that Papicha, the former
cabaret dancer, has of being recognized (Viva Laldjérie,13 Moknèche,
2003); in terms used such as “bearded” to mean Islamist; or finally
in the marriage party organized in the afternoon to respect the time
constraints imposed by the state of emergency (Le harem). The list is
long, but the extra/ordinariness of civil war flows, so to speak, into the
ordinariness of life, which is highlighted by the films. This flattening of
extraordinary events (and wars are so indeed) imposes other events and
corresponds to the moment, mentioned earlier, where “the thought
process get liberated from the limitations of repression” (Laplanche
and Pontalis, 1990) and the present is rendered in moments, words,
and images. This “presentification,” this making present, which itself
is an issue for the films insofar as all revisiting of the past risks enclosing
the films in the official vision of history, is the Gordian knot where the
essential is at play. In other words, the absence of the father (the ances-
tors) or their weakening, and the relative marginalization of France
put the brothers and even brotherhood itself in an intolerable and
tragic duel.
In what follows, I will attempt to explain why these two repressed
elements are at the center of this face-off. I will base my remarks on the
psychoanalytic interpretations of authors such as G. Grandguillaume
(1995) and G. Meynier (2004), well as my own work on Algerian films
of the 1970s and 1980s. Grandguillaume asserts that the effects of the
language policy adopted in Algeria, which privileged modern Arabic
to the detriment of French and other languages spoken, weakened
the position of the fathers, whose languages became inept in passing
on knowledge and positioning oneself in the world. Fathers became
160 R at i b a H a d j - M o u s s a
granted that women are the “total” and “eternal” victims of the patri-
archal and phallic law, caricatured by a machismo worn on the sleeve,
also ungluable.
It becomes then urgent to pause and reflect on the father’s dis-
appearance, a test of fratricide and a refusal to “form a community”
(Mbembe 2000, XVI), which is at the heart of the civil war and the
killing of brothers and sisters alike. The relative absence of the fathers
and the timid references to France are an attempt to dispose of the
father/FLN and the domination of the “historical ideology.” With
the exception of Rachida and Touchia, where Islamists clearly scare
people, in the other films (Bad el Oued City, Le harem, Viva Laldjérie,
Délice Paloma, Les suspects), the father/FLN merges either with the
“obscure forces” or the Islamists’ contemporary face; he/it is asso-
ciated with the military or the national security forces. In Le harem,
the former maquisard father is an incredulous man who refuses to
face the truth, namely that his daughter was killed by the military and
not the Islamists. Madame Osmane is the one who reestablishes the
truth, as other women will try: Samia the psychiatrist (Les suspects),
who tries to restore the until-then-inaudible “lost memories” of the
little people, and the fatherless Rachida, who confronts the horror of
the brothers. Women stir up memory, bring forth remembrance, and
make the present valuable, even in its most intolerable form.
However, exorcising history, uncovering its shadows (the assassina-
tions inside the FLN and torture perpetrated by the French), and the
use of memory could simply be ways of concealing women’s reality.
While Fella (Touchia) has the means to take back her story, does this
not turn against her and confine her to the tradition of the powerless
storyteller figure? She must act, even when her actions yield no tan-
gible results. Escaping the tradition of the storyteller, or juxtaposing
the image of the rape of a dreamy young girl by “Algerian brothers”
on the day of Algeria’s independence, and the pictorial and auditory
threat represented by the Islamist protesters as sound over it, all con-
fers an “obvious” (obvie) meaning to the image (Barthes 1982), an
inevitable meaning as well as the one that precedes it. France is no
longer at issue; the crux is now a dispute among siblings where Fella
confronts the others as an exceptional individual, and ultimately as
a body too.
Women’s Bodies
This remark leads me to touch upon the second topic mentioned
above, namely the absence of fathers/“ancestors” and the taboos that
162 R at i b a H a d j - M o u s s a
take aim at women and their bodies. The brothers will take up the
task of keeping those bodies within limits by using verbal threats
(Touchia), physical violence, and confinement (Bled, Bab el Oued 15 )
so as to conserve what is left of the teetering building of the fathers.
But the separation of functions (of men and women) is not rigid in
the sense that there will be oppressors on one side and oppressed on
the other. Women take part in this logic, as exemplified by the case of
Mme Osmane, who shouts that “as long as I am alive, this house will
never be a brothel!,” that is, keeping and protecting women’s bodies
integrity: those bodies that are precisely the target of the brothers’
violence.
To the absence, the abandonment, the “treason,” and the “lies” of
the fathers (Viva Laldjérie, Le harem, Rachida) correspond the pres-
ence of female characters, as if they were inversed doubles of the absent
fathers and the sons as well. Furthermore, it is women who, against
their will, start to tell stories, to be the protagonists of the narratives
and to unveil the lines of everyday life. They create and repair the link
broken by the rabid hubbub of the “irrational” brothers. In Rachida,
the young teacher Rachida refuses obstinately to leave the village after
the massacre carried out by the Islamists, whereas in Délice Paloma, it
is the voice-over by Mme Algéria that tells the story, even if the main
character finds herself at the mercy of the “brothers” corrupted by
power. The same process of voice-over is used in Touchia and Bab el
Oued, where Mériem, alone after her brother’s death and the forced
departure of her lover, tells the latter the tragic chronicle of her neigh-
borhood, Bab el Oued. It is also her, despite the jealously controlled
confinement by her brother, who is the first one to see (and thus to
know) the event that triggers the plot (Boualem pulling down the
speaker). Female characters are either the protagonists or the witnesses
of the stories who uncover and find what constitutes the problem in
their society. But this uncovering happens at the same time as their
bodies are exposed, placing them in an unequal duel with all that
survives from the implacable law of the fathers/“ancestors” and the
father/FLN. Telling is also exposing oneself to danger.
The continuity, assured by the female characters, favors references
to daily life and lived experiences, with the effect, among others, of
“putting in its place” the civil war and the colonial war. In a land-
mark text, J. Scott (1991) criticizes the historical approach that favors
experience as a means to making a hidden reality visible and authentic.
However, she insists on experience as a political category (Scott 1991,
797) and its discursive aspect that opens productively the notion
of agency. Ordinary experience, finally judged valuable, is translated
Algerian Cinema and Challenge of Experience 163
[a] purely optical and sound situation does not persist in action, nor is it
induced by an action. It is seized; it is supposed to have something intol-
erably and unbearably seized. It is not a brutality as nervous aggression, a
violence magnified, that we can always extract from the sensory-motor rela-
tions within the action-image. This is no scene of terror, although sometimes
there are corpses and blood. This is something too powerful or too unfair, but
sometimes too good, and therefore exceeds our sensory-motor capacities.
(Deleuze 1985, 29)
other madwomen, where she shows her talent. Bled plays with cin-
ematic genres, constantly shifting between fiction and documentary.
It is in the hospital scenes that documentary furtively but resolutely
supplants fiction as the film explicitly quotes Malek Bensmail’s docu-
mentary film Aliénations (2004), filmed in Constantine in the same
hospital, with truly mentally ill people and the medical team who
treats them. As one female patient lucidly remarks, “If our parents
had been good to us, we would not be here.” Madwomen excluded
from life, from the point of view of society, they have become noth-
ings and useless bodies, repudiated and cast out from “real history.”
These characters without a future are either “unconscious” of the
codes of the group (the young bride kidnapped by the Islamist group
in Rachida), or have become clandestine (all the female characters in
the films who wear a veil to hide that they usually do not wear it; the
cabaret clients), or live in transit (at the boarding house, in the hotels),
or occupy places of enclosure (the prison, the hospital, the house, and
the village).
In the repertory of marginality, the prostitute is the one who defies
all social and political laws. Fifi, the prostitute in Viva, who dwells in
a room next to Papicha’s and Goussam’s in the boarding house, is
condemned by everyone including Papicha, herself a former cabaret
dancer (!). She accumulates within herself all the characteristics of
the other marginal characters. She is their (bad) double and dies as
a result,18 killed by her client, “him,” a military security officer who
unjustly suspects her of stealing his gun. Fifi’s body is a body “without
faith and law,” which does not deserve the group’s remembrance and
which only receives Goussam’s recognition, another “whore” herself.
The political sanctions on the corps-désordre are structurally built,
mainly through voices, by the singing of Papicha in the last sequence.
This song connects and relates, through images, the bodies of the
fringe characters, Fifi, Papicha, Goussam, and, to a certain point,
Goussam’s bisexual friend. Papicha’s song punctuates Fifi’s burial,
filmed in a long and high-angle shot as if it were falling from the
sky. It brings together all the bodies held in contempt by the law.
Although diegetically motivated (Papicha finds a cabaret and becomes
a singer in it), the shots of the cabaret where she sings, inter-
spersed with the cemetery shots, are in some way shots outside of
time. The parallel editing19 makes Papicha’s song float on, evok-
ing betrayed love, juxtaposed to the shots of Fifi’s dead body, the
cemetery, the highway, and Goussam’s silent face. In his reflection
on “acousmatic voice,” which essentially refers to a voice without a
corresponding body, Michel Chion (1982) maintains that this voice
166 R at i b a H a d j - M o u s s a
its run” in an empty field where youth kill time by playing soccer and
boules, the young bride’s (Rachida), kidnapped and made pregnant
by the Islamists, is lost in the death zone, literally the cemetery, and
whose helpless father prefers to have dead since her body reminds
everyone of the violence suffered by the whole family. “The truth of
suffering,” writes Moussaoui (2006, 270),
These women represent the abject for the familial memory and are
not mentioned in any history, since rape as a crime was erased by
the amnesty decreed by the law of national reconciliation (1999).
These women are now alive but do not exist, if we follow the dis-
tinction between “to be” and “to exist” made by Mbembe (2000,
237), when he speaks about the figure of the colonized. He writes
that the colonized native
does not exist as a being. He is, but in the same sense that one would say a
rock is . . . The expulsion of the native from historical being occurs from the
moment the colonizer chooses—and he certainly has the means to do so—not
to look at him, not to see him, and not to hear him . . . From this point on,
the native only exists as a negated thing.
(Mbembe 2000, 238 our translation, emphases in original)
This annihilation is all the more true and powerful in death as these
women do not have a ritualized death, that is, one that recognizes them
as belonging to their group.
Marginality is also translated into other levels, particularly in
nicknames: the ones related to the honorable underground during
the war, “Mme Osmane,” and those related to the left-behind,
Fifi, Papicha, Mme Algéria, Shahrzad, Paloma, and finally Kamel-la-
France.22 “Papicha,” a cabaret dancer in the 1970s, has the nickname
given to girls in the working-class neighborhoods in Algiers during the
civil war who decided to defy the Islamists and their sympathizers by
wearing scandalous clothes, as well as going out with boys openly and
publicly. This nickname, which compresses two historical periods (the
1970s and 1990–2000), is anachronistic in that it was supposedly used
by the dancer in the 1970s. It also creates a link between the “true”
papichettes (plural) and Mme Papicha, while highlighting how out of
step with the law this character is. These pseudo/nyms reflect the
168 R at i b a H a d j - M o u s s a
Conclusion
Bled’s last sequence is undoubtedly a metaphor of the unsaid, an
unsaid that was held up for a long time by the grandiose speeches of
the nation. By following the female characters, both the rebels and the
others (Rachida and Mériem [Bab el Oued] are certainly no rebels),
the films plunge into day-to-day experiences so as to open uncertain
horizons, and thus life. In doing this, the films anchor these char-
acters at the core of political matters, which take into account their
experience and their existence, both fragile and central. Experience,
however, could not be understood as the end of history. The films
could not bypass it; they had to deal with it in a way that allows them
to refer and connect to the current, to the present of suffering, at
the heart of which the Algeria of today exists and is substantialized.
In a nutshell, to open the thinkable to new horizons including the
ones of the excluded or the marginalized—in which women are but
one important part—and enable the complexity of life to come into
existence.
Algerian Cinema and Challenge of Experience 171
Notes
1. The question remains unanswered to the extent that the issue of
language remains topical: Films such as Bab el Oued (1993) by
Merzak Allouache or Le harem de Mme Osmane (2000), Viva Laldjérie
(2003), and Délice Paloma (2007) by Nadir Moknèche are works in
which characters speak only in French. French in these films remains
an unquestioned excess (imagine characters of modest background
who speak like French men and women!), a denial of the language of
one’s father, of his distance, which has led to such a vast literary œuvre
(see A. Djebar’s [2003] and K. Yacine’s [1986] theatrical work).
2. For example, to express the idea that someone has taken advantage of
someone else or exploits him, one says “s/he colonizes her/him.”
3. While the beginning of the civil war is agreed upon, its “ending”
seems to correspond to the first election of President Bouteflika
(1999), who implemented a reconciliation law (Hadj-Moussa 2004).
While the Islamist Armed Group (GIA) was defeated in 2002, civilian
as well as government casualties are still daily reported by newspapers.
The number of casualties is estimated to be between 100,000 and
150,000, with large population slaughters (1997 and 1998).
4. I use this expression, for want of others, to communicate the logic and
dynamic of discourses about the war of liberation as a set of events,
which by definition are chosen, and of the imaginary. These ensembles
go beyond the temporal and spatial limits of war, and permeate the
whole social tissue, manifesting themselves in practices, thoughts, and
sensibilities.
5. For instance, I am making reference here to J.-P. Lledo’s documentary
film Algérie, histoires à ne pas dire (2007), which was censured by
the Algerian authorities. The long censorship was supported by many
Algerian intellectuals, who otherwise were very critical of the version
of history.
6. The army had an important place in Algerian history. It was at first
the popular National Liberation Army and had a whole aura that
accompanied it. The arrival to power of the colonels and generals
after independence transformed its popular image to one of an all-
powerful usurper of public goods (which belonged to the people). But
in Algeria, the figure of the djoundi (soldier) remains well anchored
in the imaginary of liberation.
7. These choices are somewhat random, as there are other films pro-
duced to which I have not had access, or only limited access, and
which I cannot thus discuss adequately.
8. Touchia (1992, Mohamed Rachid Benhadj); Bab el Oued City
(1994, Merzak Allouache); Le harem de Mme Osmane (2000, Nadir
Moknèche); Rachida (2002, Yamina Bachir-Chouikh); Viva Laldjérie
(2003, Nadir Moknèche); Les suspects (2003, Kamel Dahane); Bled
Number One (2006, Rabah Ameur-Zaïmache); and Délice Paloma
172 R at i b a H a d j - M o u s s a
the Islamists. They rent a room in Pension Debussy and have Fifi,
a prostitute, as their neighbor. While Papicha searches for a famous
cabaret she performed in during the 1970s, Goussam consumes dan-
gerously her body with men while hoping to marry a man who already
cheats on his wife with her.
14. For a lack of reflecting on the abjection and the impossibility of the
African sign to signify, these two currents are incapable, according to
Mbembe (2000, XI), to problematize its assignment to an irreducible
exteriority in which it would be the outcast par excellence and espe-
cially “an impossible remainder of which the sense and identity cannot
be thought and said except from an original act of expropriation.”
15. Bab el Oued City (1994, Merzak Allouache) is told by Mériem, the
lover of Boualem, an apprentice baker, who, exhausted by nights of
sleepiness, throws into the sea a speaker broadcasting Islamic preaches.
Thinking that that was a sign of defiance to the moral order, a group
of Islamist sympathizers hunts the “outlaw.” Seeing his life in danger,
Boualem leaves Algeria when it enters into civil war.
16. The film takes place during the civil war in the center-north region of
Algeria, where a state of emergency was in effect.
17. An important point to note here: even dead, Sakina’s body leaves the
house as a sublimated one, the body the fantastic “bride.” It is this
that explains the you-yous in front of the Mériem casket or coffin.
18. On the idea of the double in film, see Vernet (1986).
19. The parallel editing is different from the alternating editing by the
lack of unity in the space-time of the events shown.
20. In L’Arche du désert (1997, M. Chouikh), love is the focus. Love
between two young people lead to war between their respective
groups. In La Citadelle (2002, M. Chouikh), a betrayed young gen-
tleman, who discovers that the bride is a silicone mannequin, throws
himself into the void under the eyes of the entire village and a little
girl screaming to “be let alone” to be the witness of the scene.
21. See “L’amour Berbère” by the humorist Fellag. One will remem-
ber the anecdote of the young woman who tells her father she
loves a young man. Upon which the father responds with an insult,
“Be damned the religion of your father!,” and a punch. “Tomorrow,”
says the father, “you will marry your cousin and . . . you must not love
him!” http://www.youtube.com/watch?v=bw_M2VrmjJ0
22. I cannot develop this aspect in the present chapter. Having been raised
in France and taking the side of his cousin (he fights her brother),
Kamel-la-France is a considered a female character in many respects.
The article used with his name is feminine (la France); he is also
the one who, as the villagers remark, does not “know our customs,”
and whom they are going to bring up in order “to make a man of
him,” just like his female cousin, who does not know that singing is
frowned upon. The two correspond; there is a structural resemblance
between the repudiated female cousin and the deported Kamel. Both
174 R at i b a H a d j - M o u s s a
are homeless and lawless: she because she wants to sing, and he
because he “has been to prison and is a bandit.”
23. This is inspired by the title of the book by D. Vasse (1983).
References
Allouache, Merzak. Bab el Oued City, Production: Marzek Allouache, Jacques
Bisou and Jean-Pierre Gallepe, France, 1994.
Ameur-Zaïmache, Rabah. Bled Number One, Sarrazink Productions and Les
Films du Losange, France, 2006.
Bachir-Chouikh, Yamina. “Des gens viennent voir leur histoire, leur vie. Ce
n’est pas arrivé depuis longtemps.” Interview by Elisabeth Lequeret and
Charles Tesson. Cahiers du Cinéma (February–March 2003): 26–31.
Bachir-Chouikh, Yamina. Rachida, Canal Plus, Ciel Production, CAN Cin-
ema Production, Ministère de la culture, République française, Arte France,
France.
Barthes, Roland. L’obvie et l’obtus. Paris: Seuil, 1982.
Benhadj, Mohamed Rachid. Touchia, Production: Agence algérienne pour le
Rayonnement culturel, 1992.
Bourdieu, Pierre and Sayad, Abdelmalek. Le déracinement. Paris: Les Éditions
de Minuit, 1964.
Carlier, Omar. Entre nation et Jihad: Histoire des radicalisms algériens. Paris:
Presses de Sciences Po, 1995.
Carlier, Omar. “Le moudjahid, mort ou vif.” In Mémoires de la guerre
d’Algérie, edited by Annie Dayan Rosenman and Lucette Valensi, 51–86.
Paris: Bouchène, 2004.
Chion, Michel. La voix au cinéma. Paris: Éditions de l’Étoile, 1982.
Crowley, Patrick. “Images of Algeria: Turning and Turning in the Widing
Gyre.” Expressions maghrébines 6, no. 1 (Summer 2007): 79–92.
Dahane, Kamel. Les Suspect, Production: Saga, Algeria/Begium, 2004.
Das, Veena. “Traumatisme et témoignage: implications pour la commu-
nauté politique.” NAQD: Revue d’études et de Critique Sociale 18 (2003):
133–167.
Das, Veena. Life and Words. Violence and the Descent into the Ordinary.
Berkeley, Los Angeles, & London: University of California Press, 2007.
Deleuze, Gilles. L’Image Temps. Cinéma 2. Paris: Minuit, 1985.
Djebar, Assia. La disparition de la langue française. Paris: Albin Michel, 2003.
Fabian, Johanne. Memory against Culture. Arguments and Reminders.
Durham, NC, & London: Duke University Press, 2007.
Fanon, Franz. L’An V de la révolution algérienne. Paris: La Découverte, 2001
[1959].
Grandguillaume, Gilbert. “Comment a t-on pu en arriver là?” Esprit 208
(January 1995): 12–34.
Hadj-Moussa, Ratiba. “The Locus of Tension: Gender in Algerian Cinema.”
Matahu Journal for African Culture and Society (1997): 45–66.
Algerian Cinema and Challenge of Experience 175
This chapter examines the critical nexus that exists between suffer-
ing, aesthetics, and the social formations of diaspora as articulated in
contemporary Indo-Caribbean and Sikh popular art. While we retain
a commitment to our ethnographic examples in the areas of South
Asian art, music, and performance throughout the text, we have
arranged our argument around two thematic fields: (1) the framing
of the relationship between art and suffering (including discourses
on trauma) in the contemporary theory of art and aesthetics and
(2) the conceptualization of diaspora as an aesthetic force with the
capacity to produce particular subjectivities. Despite the widely rec-
ognized historic specificities and the fluctuating cultural makeup of
diverse diaspora formations, scholarly research has for a considerable
time prioritized the various cultural, political, and social forces that
solidify social imaginations of places of origin (the ancestral home)
and the collective destinies binding a people to these places. Acknowl-
edging the possible range of diasporic junctures and the distinct forms
of collective social imagination resulting from them, typologies of
diaspora (e.g., Cohen 2008) have nonetheless often prioritized the
178 M i c h a e l N i j h awa n a n d A n n a C . S c h u lt z
Sublime Suffering
As our first vantage point, we want to engage the 1984 artwork by the
Singh Twins, which is currently shown in an exhibition celebrating
the “Legacy of Punjab” at the Washington Smithsonian. British-Asian
artists Rabindra Kaur and Amrit Kaur Singh created the first version
of the painting, then titled The Storming of the Golden Temple (figure
7.1), in a response to the Indian army’s attack on the “Golden Tem-
ple” (for Sikhs it is the Darbar Sahib) in Amritsar, India, which today
is considered by Sikhs worldwide as the most important religious
and cultural heritage site. Readers not aware of the events around
this critical year of sweeping political transitions in India should note
that “1984” marks a context of heightened state and communal vio-
lence directed against, and partially enacted by, (militant) Sikhs, who
were perceived as a terrorist threat by the Congress government led
under then prime minister Indira Gandhi. The damage and loss of
life that occurred at the Darbar Sahib and the riots that followed
Indira Gandhi’s killing by her two Sikh bodyguards in the same year,
when according to official figures alone, 3,000 Sikh residents in Delhi
lost their lives in an orchestrated act of arson and mass murder, have
fundamentally transformed political constellations in India and the
diaspora context. The narrative on Sikh trauma and martyrdom that
has emerged in the years after 1984 has had a deep impact not only
Figure 7.1 1984 and the Storming of the Golden Temple by the Singh Twins
www.singhtwins.co.uk.
182 M i c h a e l N i j h awa n a n d A n n a C . S c h u lt z
Prosthetic Suffering
As a counterpoint to the 1984 painting example, we introduce
an expressive medium that memorializes the suffering of a distant
Indo-Caribbean past through Internet slideshows of archival pho-
tographs and old postcards. The suffering encoded in the Caribbean
slideshows is veiled to such an extent that one might anticipate
universalist readings by a global Internet viewership. Instead, the
transcontinental slideshow audiences attach personal memories to the
anonymous photographs to construct specific narratives of diasporic
heritage, illustrating what Alison Landsberg (2004) has termed
“prosthetic memory,” or the suturing of individuals to narratives
of pasts they have never experienced through modern mass media.
Landsberg’s prosthesis metaphor theorizes memories that are trans-
portable and commodified, but also felt in deeply personal and
embodied ways, marking a difference from earlier sites of collec-
tive memory (i.e., monuments) that were directed toward nationally
or geographically bounded groups. Because of their transportabil-
ity, prosthetic memories are not confined to particular class, ethnic,
or other groups, but because they may be directed toward—and
embraced by—particular social groups, they also resist the homoge-
nizing gestures characteristic of national monuments that elide iden-
tities when they threaten to pull allegiance away from the nation
(Landsberg 2004, 2, 6–9). Like the slavery and Holocaust films
and novels analyzed by Landsberg, Indo-Caribbean indentureship
slideshows provide a connection beyond “living memory,” but while
she is most interested in the (liberal) politics of the consumption
of these films and novels outside of African-American and Jewish
communities, Internet ethnography suggests that Indo-Caribbean
indenture videos become prosthetic memories primarily for those
who identify as Caribbean, Indian, or Indo-Caribbean. Moreover,
Landsberg (2004, 19–20) explains that prosthetic memories “derive
from a person’s mass mediated experience of a traumatic event of the
past” and that, like an artificial limb, they mark trauma.
But how can we understand prosthetic memories of suffering in
which trauma is left “out of the picture”? While prosthetic limbs mark
traumatized bodies, they also have the potential to make those bod-
ies whole, transforming the memory of the trauma and sometimes
even shielding it from public view. In contrast to the Singh Twins’
irruption of violence into the lived experience of diasporic Sikhs,
Indo-Caribbean indenture slideshows hide the suffering that marked
188 M i c h a e l N i j h awa n a n d A n n a C . S c h u lt z
the English text slides describing hardship, a Hindi song text about
faith in troubling times, and images of Indian people doing grueling
labor for white bosses, the viewer comments are about pride in brave
ancestors, memories of sugarcane, and the mechanics of the video’s
construction. Servitude and suffering, as represented directly through
labor images, or indirectly through the touristic staging of exoticism
in postcards, are transformed into heritage and Christian courage by
music that tells listeners that these images from the past are about
being Indian today: the “timeless legacy.”
There are very few comments to Desaine’s In Memory of the Jahagis
video, which has been up for a shorter period of time than Budhram’s
170th Anniversary of Indo-Caribbeans and hisdream’s East Indian
Pioneers of the Caribbean. The latter two were posted one and two
years ago, respectively, and have had several thousand views and
numerous pages of comments. Many viewers of these videos invoke
their own heritage in relation to the “foreparents” depicted in the
slides: “This is a beautiful video. I’m Trinidadian born Indian. Thanks
for posting this footage, I am so proud to be a product of these peo-
ple.” This move is akin to what Marianne Hirsch describes as “familial
postmemory,” that is, the activation of “memories” of other people’s
(traumatic) experiences by attaching family narratives to nonfamily
photographs as an “affiliative act” (Hirsch 2012, 29–40).
Given that these slideshows are wordless music videos, it is surpris-
ing that the only comments on music reference the Boney M song
“I See a Boat on the River,” which accompanied 170th Anniversary.
The song was key to how Budhram conceptualized the video, since he
wrote that “I think the song matches the theme perfectly” and that
it is “quite apt for this video.” Only two viewer comments addressed
the music directly: “hello are u disrespectfull wat kind of song is that”
and the “touching song brings tears to my eyes.” Its catchy major
mode melody, danceable 1970s calypso beat, and lyrics of a loved one
sailing away to follow a dream are devoid of aural references to India
and are juxtaposed with weighty visual images of plantation suffer-
ing and women of a bygone era in lehenga choli. While at least one
viewer saw the contrast between images of suffering and sounds of
celebration as disrespectful, Budhram’s comments suggest that he was
attempting to write agency into the story of Indian Caribbean migra-
tion by framing it as the fulfillment of a universal migration “dream.”
Indeed, Budhram, son of an Irish mother and Indo-Caribbean father,
was born and raised in the UK and shares a transatlantic Caribbean
diaspora story with Boney M, a group of Afro-Caribbean singers set-
tled in the UK and Germany who were a huge disco and pop sensation
The Diasporic Rasa of Suffering 193
(When Lions Roar) to show how music and poetry work to com-
memorate the suffering associated with the 1984 victims (the event
was organized by the Sikh Activist Network in the Greater Toronto
Area). This video begins as five young Sikh university students read,
in English translation, bits from testimonies of the November 1984
anti-Sikh riots in Delhi.15
Introduced and accompanied by original Punjabi footage, the
young students are shown in black-and-white close-ups leaning
against a white wall, their voices poetically arranged and accompanied
by a D natural minor progression on synthesized strings that alternates
between the tonic and subdominant and is adorned by simple piano
motives. The pathos of the speakers’ expressions and the simplicity
of the black-and-white headshots are heightened by the spare, minor
ostinato without the tension of leading tones or dominant chords. The
incessant fluctuation between tonic and subdominant, and the melody
that floats quietly along with the images and voices, appears to com-
municate that the atrocities were not only severe but also extensive, as
this cyclical pattern could continue indefinitely.16
The video has a staggering number of more than 200,000 views
and well beyond 2,000 comments so far, which is truly astounding
considering that this was advertised as a local performance event in
the Toronto region. We have a situation here where the Sikh diaspora
youth enforces the identification with the 1984 victims by an online
restaging of the witness’ voice. A few commentators to the video have
rightly remarked that this is a balancing act that can easily lead to the
appropriation of the victim’s voice. The majority of comments would
not see this as an issue and instead sympathize with the producers of
the video, expressing how emotionally struck they were by watching it.
However—and bracketing here the issue of online shaming that runs
through many of the comments for a later analysis—substantial dis-
agreement exists regarding who is representing the 1984 voice. In the
first days when this video came online, there were a number of com-
ments by those self-identifying with the religious and political cause
of 1984 that noted the “inappropriate,” “disrespectful,” or “cool”
attitude of the video protagonists. One of the narrators in the video
was also known for his online slapstick videos and association with
hip-hop music producers and was one example where opinion was
split. The blending of the cool hip-hop and bhangra music scenes is of
course popular with the large majority of Punjabi (Sikh and non-Sikh)
diaspora youth. Traditional religious and political groups, especially so
in North America, have in the past managed to normatively define the
framework of Sikh remembrance of 1984. In recent years, however, we
The Diasporic Rasa of Suffering 195
have seen some significant shifts in this regard, which is also substan-
tiated by research conducted in the United Kingdom (Singh 2013).
In the new popular performances of Sikh youth, the sonic reconfig-
uration of Sikh suffering appears to be tied to the reconfiguration of
diasporic youth cultures and their characteristic musical styles and aes-
thetics. The impact of this culture is something that even supporters
of the Khalistan movement cannot avert; to the contrary, they have
found in modern drum ‘n’ bass- or hip-hop-style productions a new
aesthetic medium.
The sounds that are attracting Sikh youth (such as hip-hop, rap, or
drum ‘n’ bass) are increasingly recognized for their capacity to instill
emotions that lend themselves to conveying political messages to the
youth. This might occur through the blending in of more traditional
folk tunes and aesthetic idioms associated with martyr songs with the
new urban sound forms. Kalra and Nijhawan (2007) have argued
in a detailed analysis of these musical ventures that music producers
and consumers have been quite successful in creating new venues to
share in sonic pleasure or rasa among those who are already politically
involved or sympathetic. In fact, diasporic Sikh music productions
today allow those with sympathies for the political struggle safe access
to the sounds associated with hip-hop and bhangra. What is “cool”
about rasa in this context is that it allows subverting identificatory
politics as far as the association between sounds and particular youth
subcultures is concerned. Nonetheless, this is only half the story. For
the story of diasporic rasa is also the story of the displacement of
stigmatized social memories and the sacrifice of those social modes of
belonging that do not neatly fit anymore, especially when they subvert
the desire for purified identity by those on the track of social upward
mobility.
Coolitude Rasa
Rasa can be translated as the “juice” or aesthetic essence of Indian
aesthetic theory and was originally developed by Bharata Muni
in the ancient dramaturgical treatise Natya Shastra (Ram 2000,
266; Schechner 1981, 100; Wulff 1986, 675; see also Chapter 3).
As argued by Kalpana Ram (2000, 266) in an article on diasporic
Bharata Natyam dance performance, the Natya Shastra inverts a Pla-
tonic ideal that judges an artwork by its resemblance to an original,
instead offering an aesthetics in which art “surpass[es] the muddied
flux of everyday experience” to arrive at an essence that is mutually
savored by performers and spectators. As the more literal meaning
196 M i c h a e l N i j h awa n a n d A n n a C . S c h u lt z
of rasa suggests, the senses are key to this theory, and, indeed, a
performance is successful only when it evokes an aesthetic response
in the listening, viewing, feeling, dancing rasika. We explored above
how rasa circulates on the Internet by enabling a sonic pleasure that
mediates affective engagement with images and subverts apparent
semiotic contradictions between image, text, and sound. Our final
examples address the remembering and forgetting of diasporic suf-
fering through performing bodies engaged in the live production of
rasa. As Scheper-Hughes and Lock have argued, affect is the thread
that brings together the individual body of embodied experience, the
social body that operates as a symbol, and the body politic of discipline
and identification (cf. Wolputte 2004, 254). Rasa is a theory of affect
enlivened through bodies and sensory experience but understood
through metaphor, making it a rich tool for exploring the social forma-
tion of subjectivity. Although it can be communicated in images and
through solitary encounters, the rasa ideal is an immediate interac-
tion between the performer and rasika. The discourse of rasa assumes
co-savoring, but in diasporas formed through colonialism, nationalist
violence, or slavery, conflict and trauma are painful ingredients in the
shared memories negotiated through art.
We bring Khal Torabully’s theory of “coolitude” (Bragard 2005;
Carter and Torabully 2002) in dialogue with rasa to think through
how social memories of labor migration trauma are negotiated in
performance. Torabully’s coolitude deliberately avoids the ethnicist
associations of the artistic movements of negritude and creolité that
had left diasporic Indians feeling somewhat “at sea.” “Coolie” was a
racial slur used in the nineteenth and twentieth centuries to refer to
indentured laborers from Asia employed in European colonies, and
continues to be used derogatorily in reference to people of Asian
descent. Because there were also Portuguese, Chinese, and other
coolies, coolitude speaks more to the structural conditions of labor
migration than to ethnic identity.17 Torabully argued that the abo-
lition of slavery forever linked the histories of diasporic Africans and
Indians, positioning coolitude as a middle ground between the trauma
and hybridity models introduced at the beginning of this chapter.
Coolitude also engages with the non-dit, the unspoken speech, the
silence and loss that accompanied the Indian labor diaspora, both as a
strategy of self/social-defense and as an unwanted effect of the trauma
of harsh labor. This point resonates with Gilroy’s (1993, 201) discus-
sion of post-slavery cultural production that “seems to make a cultural
decision not to transmit details of the ordeal of slavery openly in story
and song.” In this section, we address what is not spoken as a response
The Diasporic Rasa of Suffering 197
Indian group song, this style is performed using a strident vocal tim-
bre and minimal melisma, and most songs employ a two-part sthai
(lower refrain) and antara (higher verse) form. The vocalist is accom-
panied by dholak, harmonium, and dhantal, a metal pole idiophone
that is ubiquitous only among East Indians in Trinidad and Guyana
(Manuel 2000, 38–39). The second style is inspired by the aesthetics
of Hindi film music, and, indeed, bhajans from films are a standard
part of the Sunday service repertoire. This style is characterized by
high tessituras (at least for women, who are the main performers of
this style at Minneapolis temples), a light, thin timbre, and ample use
of the melisma of north Indian solo vocal genres. Hindi film songs’
studio-produced, closed, linear forms provide a contrast to the open-
ended performances in the Bhojpuri style and most other north Indian
live vocal music. Some singers at Indo-Caribbean temples perform as
close to the film song original as possible, while others improvise their
own phrasing.
In various contexts, and for different reasons, the core temple
singers all expressed a preference for the filmi style over Indo-
Caribbean genres and styles, and, in some cases, made the claim that
the filmi style is inherently more pleasing to members of the mandir.20
One young singer who performs with the big chutney and soca acts
that travel through Minneapolis and New York said she prefers the
filmi bhajans she sings in the temple because of their devotional texts
and contexts. Another singer positioned the Bhojpuri style as a past
against which her own style represented an improvement, metaphor-
ically describing the older style as “unpolished” or “rough” and the
newer style as “sweet.” She never explicitly identified her own style as
filmi, though she cited Lata Mangeshkar, Anuradha Paudwal, and Alka
Yagnik (all playback singers) as her major influences. When I (Anna)
referred to the Bhojpuri style as “older,” a third singer gently cor-
rected me, referring to the filmi songs learned from cassettes as “more
authentic” because they are from India. When singers reminisced
about rural lives they remembered, they talked about mothers and
older female relatives who sang in a rural style, but for those who
were upwardly mobile, these memories aligned with a past in need
of improvement. Rural song in India is coded as “authentic” in the
nationalist and post-nationalist eras, but the opposite seems to be the
case for Indo-Caribbeans in the United States. Indenture and rural
life are so entangled with one another and with Indo-Caribbean polit-
ical marginalization that many temple singers choose to avoid singing
rural songs altogether, looking instead toward the “authentic” and
also urban sounds of Bollywood while avoiding the painful past of
indenture.
The Diasporic Rasa of Suffering 199
Concluding Remarks
In this chapter, we have interpreted the existing conjunctions between
(popular) art and (representations of) suffering in Sikh and Indo-
Carribean diaspora contexts. In our interpretations we have been
guided by an inquiry into the paradoxes of modern aesthetic expe-
riences, which without doubt have reached diasporic people around
the globe. In doing so, but with an eye toward the more com-
plex cultural translations and modifications of aesthetic experience
in our current times, we have suggested that the clear-cut rupture
with mimesis as outlined in much of contemporary Western art the-
ory remains problematic. As a matter of fact, all of our examples
indicate that the aesthetics of suffering in the South Asian diaspora
is enlivened through a wide range of mimetic and generic conven-
tions that connect individuals with specific pasts and presents, and
that these narratives may or may not be translated through a Western
discourse of collective suffering. The spectrum of possibilities include
Indo-Caribbean slideshows of indenture that render collective memo-
ries specific while de-emphasizing hardship, which contrasts with the
Singh Twins’ British diasporic perspective on violent trauma that fur-
ther lends itself to translational contexts of universal suffering. Our
approach differs from classical diasporic theorization by shifting focus
from the traumatic past to the artistic renderings of that past in
current conditions that continue to reverberate with its aftershocks.
In some cases, these pasts are elided in community memory with more
recent hardships or less difficult migrations, and they always emerge in
200 M i c h a e l N i j h awa n a n d A n n a C . S c h u lt z
Notes
1. Floya Anthias (1998) has early on noticed the conceptual flaws of
concepts of diaspora that are entirely arranged according to types of
migration motivations. This often amounts to the silencing of gender-
and class-specific narratives and their intersection.
2. Stuart Hall (1990) famously described the three sets of traces avail-
able for Caribbean diasporic identity as “Présence Africaine,” “Présence
Européenne,” and “Présence Americaine,” in which the third trace rep-
resents the emergence of diasporic consciousness through the collision
and hybridization of multiple cultural forces.
3. However, a progressive term such as “creolization” can in its common
usage privilege Afro-Creole identity concepts that ignore or con-
sume Indian and other cultural constellations in the Caribbean (Khan
2004; Mehta 2004, 7–8; Stewart 2007, 4) that have been revitalized
in recent decades of cultural and religious transnationalism. Dougla
identity (mixed African and Indian), for instance, is neither accepted
in the Caribbean as a central part of creolization discourse nor is its
emancipatory liminality recognized by East Indian Hindus, despite
some theoretical attempts to claim the power of dougla aesthetics
(Mehta 2004, 14–17; Puri 2004; Stewart 2007, 4).
4. Art theorists such as Bennett stress the boundary-crossing work of
contemporary proponents of trauma art in their attempt to break the
distance of viewing suffering in a simultaneous attempt to foreclose
any possible appropriation of the victim for consumption purposes.
Yet it is interesting that this discussion is characterized by reference to
particular forms of (post-)avant-garde art and by a lack of reference
The Diasporic Rasa of Suffering 201
to the culturally embedded art forms and sensory practices that many
anthropological and sociological studies have prioritized.
5. Singh and Singh (2006).
6. Darshan Tatla (2005) recognizes a dearth of Punjabi vernacular
expression in art and literature on this particular issue. Tatla’s call for
a monumentalization of Sikh suffering emerges from his grassroots
understanding of the disparity between political rhetoric and everyday
life in Punjab. Yet, his analogies to Holocaust memorials in this regard
are clearly driven by a discourse that is firmly embedded in contem-
porary minority discourse in the Sikh diaspora, specifically in North
America.
7. See http://www.singhtwins.co.uk/1984.html (accessed Decem-
ber 16, 2013).
8. See, for instance, Fenech (2000).
9. John Scoble’s account of the injustices of Indian indenture was
published in London in 1840 as a pamphlet: see Scoble (1840).
10. Trinidad and Tobago National Library and Information System
Authority, “Indian Arrival Day.” http://www.nalis.gov.tt/Research/
SubjectGuide/IndianArrivalDay/tabid/162/Default.aspx (accessed
December 16, 2013).
11. Videos in the first category are made with handheld cameras from a
seat in the audience, a perspective and medium that has a long life out-
side of the YouTube.com context. The soundtracked slideshow, on the
other hand, is a home studio art form with pieces created specifically
for dissemination on YouTube though some YouTube slideshows were
first presented at a live venue before being posted to YouTube.com
from images and sounds found online.
12. Barry Desaine, “In Memory of the Jahagis” https://www.youtube.
com/watch?v=Mfj_4Nj5w6g (accessed March 14, 2014); Jonathan
Budhram, 170th Anniversary of Indo-Caribbeans (No longer avail-
able on Youtube. Now available at http://www.dailymotion.com/
video/x3z7to_170th-anniversary-of-indo-caribbean_news (accessed
March 14, 2014); East Indian Pioneers of the Caribbean by
“hisdreams.” <https://www.youtube.com/watch?v=YpxCZRIIJTI>
(accessed March 14, 2014).
13. We can assume that art theorists such as Jacques Rancière (2004) had
something broader in mind in theorizing “art” rather than a single art
form, and “sense” rather than any one sense, but the examples he for
instance provides in his widely read Distribution of the Senses are, like
in other contemporary treatises, of a particular art (usually visual) and
a particular sense (usually sight).
14. The text of the psalm, which would not have been understood by
children at his school, is given in the description accompanying the
video: “He that dwelleth in the secret place of the most High shall
abide under the shadow of the Almighty. I will say of the LORD, He
is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.”
202 M i c h a e l N i j h awa n a n d A n n a C . S c h u lt z
15. When Lions Roar II, YouTube video, 3:16, posted by AkakaAmazing.
http://www.YouTube.com/watch?v=NVy_IRJYO5I (accessed June
16, 2010).
The statements read by the students are likely translations from the
official testimonies or first information reports (FIRs) that social
activists recorded in the aftermath of that event. For a more detailed
analysis, see Nijhawan (2014).
16. Thanks to Mark Nye for his analytical thoughts on this segment.
17. Transit, as Torabully says, was traumatic for Indian indentured labor-
ers not only physically, but also spiritually and socially, since crossing
the kala pani signaled ritual defilement and loss of social status (Carter
and Torabully 2002, 1–16). But the ocean space is also a metaphor
for the myriad changes that make the India that was abandoned never
again accessible, even as it speaks to the journeys of cultural exchange
between peoples forced together under colonial regimes.
18. In the 1960s, a substantial repertoire of Caribbean songs about
indenture in a north Indian style was still in circulation, and about
45 of them were recorded in the field by B. V. Lal and published
in the Journal of American Folklore (1964). These songs addressed
deceit of recruiters, the force used to get people on boats in India,
loss of caste, pain of separation, resentment at being called coolies,
harassment, whippings, harsh labor conditions, strikes and riots, and
the disruption of social norms (Vatuk 1964). We have not encoun-
tered this repertoire during our recent research, and if such songs are
still performed in the twenty-first century, they are certainly not per-
formed to the same extent as songs of celebration, devotion, or life
cycle ritual.
19. This is our own term. Indo-Caribbeans in Minneapolis used myriad
terms and descriptors to refer to this style.
20. The preference for filmi songs does not appear to be ubiquitous
in Indo-Caribbean temples, and singers at the other main Indo-
Caribbean temples in Minneapolis use the filmi style less often.
References
Anthias, Floya. “Evaluating Diaspora: Beyond Ethnicity.” Sociology 32, no. 3
(1998): 557–580.
Axel, Brian. The Nations Tortured Body. Durham, NC, & London: Duke
University Press, 2001.
Axel, Brian. “The Diasporic Sublime: Sikh Martyrs, Internet Mediations, and
the Question of the Unimaginable.” Sikh Formations 1, no. 1 (2007):
127–154.
Bennett, Jill. Empathic Vision. Affect, Trauma and Contemporary Art.
Stanford: Stanford University Press, 2005.
The Diasporic Rasa of Suffering 203
Mandair, Arvind. Religion and the Specter of the West. Sikhism, India,
Postcoloniality and the Politics of Translation. New York: Columbia Uni-
versity Press, 2009.
Manuel, Peter. East Indian Music in the West Indies: Tan-Singing, Chutney,
and the Making of Indo-Caribbean Culture (Studies in Latin American and
Caribbean Music Series). Philadelphia: Temple University Press, 2000.
Mehta, Brinda. Diasporic Dis(Locations): Indo-Caribbean Women Writers
Negotiate the “Kala Pani.” Kingston: University of West Indies Press, 2004.
Mitchell, W. J. T. What Do Pictures Want? The Life and Love of Images.
Chicago: Chicago University Press, 2005.
Nijhawan, Michael. “1984 and the Diasporic Politics of Aesthetics: Reconfig-
urations and New Constellations among Toronto Sikh Youth.” Diaspora:
A Journal for Transnational Studies 17, no. 2 (2014): 196–220.
Nijhawan, Michael and Kamal, Arora. “Lullabies for Broken Children:
Diasporic Citizenship and the Dissenting Voices of Young Sikhs in Canada.”
Sikh Formations 9, no. 3 (2013): 299–321.
Niranjana, Tejaswini. Mobilizing India: Women, Music, and Migration between
India and Trinidad. Durham, NC, & London: Duke University Press,
2006.
Palmié, Stephan. “Creolization and Its Discontents.” Annual Review of
Anthropology 35 (2006): 433–456.
Puri, Shalini. The Caribbean Postcolonial: Social Equality, Post-Nationalism,
and Cultural Hybridity. New York: Palgrave Macmillan, 2004.
Ram, Kalpana. “Dancing the Past into Life: The Rasa, Nrtta, and Raga
of Immigrant Existence.” Australian Journal of Anthropology 11, no. 3
(2000): 261–273.
Ramnarine, Tina. Creating Their Own Space: The Development of an Indian-
Caribbean Musical Tradition. Kingston: University of the West Indies
Press, 2001.
Rancière, Jacques. The Politics of Aesthetics, translated by Gabriel Rockhill.
New York: Continuum, 2004.
Salvato, Nicholas. “Out of Hand: YouTube Amateurs and Professionals.”
TDR: The Drama Review 53, no. 3 (2009): 67–83.
Schechner, Richard. “Performers and Spectators Transported and Trans-
formed.” Kenyon Review 3, no. 4 (1981): 83–113.
Scoble, John. “Hill Coolies: Brief Exposure of the Deplorable Condi-
tion of the Hill Coolies, in British Guiana and Mauritius, and of
the Nefarious Means by Which They Were Induced to Resort to
These Colonies” (1840). http://www.guyanaca.com/features/indianim_
toguyana.html (accessed September 12, 2010).
Singh, Amrit Kaur and Singh, Rabindra Kaur (dirs. and prods.). Nineteen
Eighty-Four and the Via Dolorosa Project. DVD, 23 min., 2006.
Singh, Jaspal Naveel. “ ‘How Many of Us Remember 1984?’ Narrating Mas-
culinity and Militancy in the Khalistani Rap Bricolage.” Sikh Formations 9,
no. 3 (2013): 339–360.
The Diasporic Rasa of Suffering 205
Nathalie Heinich
that disregard the right to privacy, property laws, respect for persons
or copyrights. Inevitably, this series of transgressions has also met up
with moral frontiers.1
The aim of the work by Huang Yong Ping entitled Le Théâtre du Monde is to
philosophically symbolize the harmony necessary for the coexistence of races,
cultures and religions in spite of the violence, natures and cruelties typical
of life on earth. During the exhibition, the insects presented in the vivarium
organized by the Chinese artist Huang Yong Ping learn to live in the presence
of each other and organize a social life in spite of their contradictory natures:
the scorpions, millipedes, centipedes all learn to tolerate each others’ exis-
tence. They are fed using other insects such as cockroaches and beetles. The
vivarium is set up in a turtle-shaped table. The turtle is the Chinese symbol of
peace. Therefore, this is an activist artwork that encourages harmony among
races and cultures.
the passion to protect certain animal species was greater than the passion to
defend the freedom of artistic creation. Art is not a feel-good enterprise. The
piece has therefore been withdrawn from the exhibition, but the structure has
been preserved. In light of the questions it raises on the nature of a work of
art, the artist’s freedom and the role of the museum, we believed it necessary
to present the public with the documents relating to the content of the work
and the debates it stimulated.
in my opinion the problem does not lie there, I think it relates more
to artistic creation itself.” Finally, he insists, rather classically, on the
critical virtues of contemporary art, so as to spin the conflict into a
positive experience: “The purpose of art is to disturb whenever possi-
ble, knowing that in any case, everything leaves a mark, with different
strengths of impact.”
In the triangle of interactions underlying contemporary art—the
artists’ proposals, the public’s reactions, and the institutions’ endorse-
ment of the artists and their works—only the two latter interactions
are evident in this polemical debate. On the issue of works of contem-
porary art that are contested, the problems of acceptability are less in
the works themselves than in their endorsement by artistic authorities,
which means that the artists are rarely confronted (if even they are
not explicitly exonerated from all wrongdoing) while the institutions
become the principal target of protest.
line as set by the threshold of sensitivity does not separate the parti-
sans of “good” or “morality” on one side and the partisans of “evil”
or “immorality” on the other; rather, it separates partisans of two def-
initions of what is “good”: those who extend this moral law beyond
the frontiers of human beings, and those who refuse to do so. Extend-
ing sensitivity, which is foremost a subjective quality, is the aim of the
opponents of these works of art. They are not accusing the partici-
pants of being absolutely indifferent to moral law, but of not allowing
its field of application to be sufficiently broad, out of a lack of com-
passion for suffering beings that happen to be animals. Faced with
this ethical requirement considered as primordial—combining moral
preoccupation with respect for the other, valuing sensitivity, and con-
cern for a code of behavior toward the subject—any other value
appears secondary, especially aesthetic values, even ones regarding art
or beauty.
In the opposite camp—those who support the artwork—the argu-
ments for aesthetics are nevertheless far from a majority position,
contrary to what we might expect in the context of a museum and
a contemporary art exhibition: the principal issue is simply to protect
the “freedom to create,” and to affirm that “art is not a feel-good
enterprise.” But no proponent of the artwork put forward the purely
aesthetic argument consisting of the affirmation that it was beautiful,
or to explain exactly how it was momentous in the history of con-
temporary art. It is clear that the aesthetic argument is weaker than
the ethical argument: the defenders of contemporary art do not really
take the risk of countering their adversaries with an aesthetic argument
that could easily be turned against them and interpreted as evidence
of insensitivity, inhumanity, or cynicism.
Faced with a nonviable strategy of falling back on an aesthetic values
register, defenders of the artwork must instead use different argu-
ments to support their position. There are two of these arguments:
the first is to counter their adversaries in their own field—the ethi-
cal register of values—by explaining that the animals are not being
mistreated (however, French law does not accept this argument, and
seeks to penalize any act whose aim is to make a show out of suf-
fering). The second option does dismiss the ethical arguments, but
opposes them using another register of values: the hermeneutical reg-
ister, which refers to the interpretation of meaning, symbolism of
an act or an objective—such as the peace symbol or a mixing of
cultures.
As a result, there are two values principles standing in opposition
on each side of the work of art: an ethical principle of sensitivity
A n i m a l s & S p e c t at o r s i n C o n t e m p o r a r y A r t 219
Conclusion
The aesthesic register, appealing to consumption or pleasure; the aes-
thetic register, appealing to a passive form of contemplation that
involves taking delight in a work of art; the hermeneutical register,
appealing to an active form of contemplation that involves interpre-
tation; and the ethical register, appealing to either indignation or
compassion: these are the four registers necessary to understanding
the emotions and arguments raised by a show that presents animal
suffering.
In addition to the disagreement regarding values, there is a total
lack of comprehension between detractors and defenders, because
they do not perceive the same reality, and are using different val-
ues registers. Between aesthetics, symbolism, and sensitivity, it is less
a conflict of values (in which case we would only want to establish
that the work of art is moral or immoral, beautiful or ugly, signifi-
cant or insignificant) than a conflict of values registers, which moves
the disagreement upstream toward the question of whether or not the
litigious work of art appeals to morals, art, or symbolism.
220 N at h a l i e H e i n i c h
Notes
1. This analytical framework was developed in Heinich (1998) and
Heinich (2000a).
2. For a comparison of the types of frontiers transgressed by contempo-
rary art in France and the United States, and the reactions stimulated
by these transgressions, see Heinich (2000b).
A n i m a l s & S p e c t at o r s i n C o n t e m p o r a r y A r t 221
References
Boltanski, Luc. La souffrance à distance. Morale humanitaire, médias et
politique. Paris: Métailié, 1993.
Boltanski, Luc and Thévenot, Laurent. De la Justification. Les économies de la
grandeur. Paris: Gallimard, 1991.
Bolton, Richard. Culture Wars. Documents from the Recent Controversies in
the Arts. New York: New Press, 1992.
Bourdieu, Pierre. L’amour de l’art. Les musées d’art européens et leur public.
Paris: Minuit, 1966.
Bourdieu, Pierre. La distinction. Critique sociale du jugement. Paris: Minuit,
1979.
Bourdieu, Pierre. La noblesse d’état. Grandes écoles et ésprit de corps. Paris:
Minuit, 1989.
Bourdieu, Pierre. Science de la science et réflexivité. Paris: Seuil, 2001.
Despret, Vinciane and Gutwirth, Serge. “L’affaire Harry. Petite scientific-
tion.” Terrain. Revue d’ethnologie européenne 52 (March 2009): 142–151.
Durkheim, Émile. Sociologie et philosophie. Paris: PUF, 1967.
Elias, Norbert. La civilisation des mœurs. Paris: Calmann-Lévy, 1973.
Elias, Norbert. Engagement et distanciation. Contributions à la sociologie de la
connaissance. Paris: Fayard, 1993.
Gibson, James J. The Ecological Approach to Visual Perception. Boston:
Houghton Mifflin, 1977.
Goffman, Erving. La mise en scène de la vie quotidienne, Tome 1. La présenta-
tion de soi. Paris: Minuit, 1973.
Goffmann, Erving. Frame Analysis. New York: Harper and Row, 1974.
Heinich, Nathalie. “Pour introduire à la cadre-analyse.” Critique 535 (1991):
936–953.
Heinich, Nathalie. “Framing the Bullfight: Aesthetics versus Ethics.” The
British Journal of Aesthetics 33, no. 1 (1993): 52–58.
Heinich, Nathalie. “Esthétique, symbolique et sensibilité.” Agone 13 (1995a):
15–56.
Heinich, Nathalie. “Les colonnes de Buren au Palais-Royal: Ethnographie
d’une affaire.” Ethnologie Française 25, no. 4 (1995b): 525–540.
A n i m a l s & S p e c t at o r s i n C o n t e m p o r a r y A r t 223
diasporic sublime, 181, 188; see film, 26, 114, 146, 147
also Axel, Brian Algerian, 16–17, 153, 154, 156
Indian, 191, 201 Bollywood, 127, 134, 143, 144
Indo- Caribbean, 194 colonial, 126–7
intimacy, 192 Hindi, 200–1
Sikh, 180–1, 186, 195, 196, 198 Indian Masala, see film,
disaster, natural, 75, 78, 84, 90 Bollywood; Indian
see also tsunami Kanywood Hausa video, 124,
disgust, 170–2, 218, 219 130, 134
Dubuffet, Jean, 99, 111–13, 116 Nigerian, 127
Duende, 105 postwar, 1
Dufrêne, François, 99, 111–13, 116 Flamenco, 101, 103
folk, artist, 82, 85
economy, visual, 24, 26, 33 song, 76, 89
edutainment, 127 Fuchs, Rudi, 113
emotion, 12, 15, 19, 129, 137, 197
Algerian, 154 Gell, Alfred, 6–7
and art, 13 Glossolalia, 100, 115
and Gypsies, 101, 103 Grandguillaume, 162
and rasa, 93–4 Gypsies (Gitan), 100–2, 104,
106, 116
role of, 8
ethics, 6, 58, 64, 130, 147, 213, 221
Hauka, 129
“of apprehension”, 126, 130
Hausmann, Raoul, 111
of image, 8
hermeneutics, 213, 220–1
mediated, 38
history, 10, 19, 71, 91, 102,
paternalistic, 58
145, 190
evaluation, 6, 212, 213, 223 Algerian, 153–5; see also liberation
everyday, 1, 18, 54, 154, 172, 209 war
aesthetics, 14 colonial, 8
experience, 15, 197 of contemporary art, 220
life, 13, 15, 19, 45, 64, 155, 164 cultural, 213
expansion, structuralist, 39, 41, ideology, 153
43, 47 local, 67–8, 70
experience, as a category, 164 monumental, 16, 157, 159
embodied, 198 natural, 217
erasure of, 155 shared, 191
lived, 164, 169 Sikh, 187
humanitarianism, 25–6, 39, 43
father(s), 55, 58, 60–7, 70, 158–64
absent, 164 image
“ancestors”, 10, 163 ambiguous, 34, 36, 38,
FLN, 163 39, 46
of “religion”, 109 circulation, 26, 29, 46
of revolution, 106 of distant suffering, 9, 25, 27,
Suffering of, 11, 54 31, 46
230 Index
representation, 2, 12, 24, 27, 29, aesthetics of, 11, 14, 17, 210,
37, 123–4 221–2
of suffering, 3, 4 ancestors’, 52, 62, 67
visual, 23, 28, 34, 54 anthropology of, 1–2
see also Sikh, art and art, 3–4, 7, 16, 126, 128
rhythm, 99, 103, 108–9, 111–14 banal, 70; see also ordinary
river, motif of, 75, 76 and body, 52, 166, 168
Rumba, 108 collective, 186–8, 195, 199
distant, 23, 24, 26, 33
experience, 53, 63, 153, 155
Santiago de Cuba, 106–7
expressions of, 155
Schwitters, Kurt, 99 memories of indigenous
and Ursonate, 111–13, 116 suffering, 64
scream, 100 past, 54, 62, 68, 71
see also rhythm prosthetic, 189
Self-qualia meaning, 126, 130, 139 social suffering, concept, 1–2,
senses, 9 17–18
sensible, distribution of the, 5–6 sublime, 185
see also Rancière, Jacques traumatic, 181
sensitiveness, 217, 219 unacknowledged, 62
Sieterayo, 109–10 unnamable, 155
Siguiriya , 105 Surlapierre, Nicolas, 111
Sikh surveillance, 143, 147
art, 184
diaspora, 182, 184, 188, 195, Taussig, Michael, 192
196–7 technology, 142
historical representations (1984), Texturologies, 112
184, 187–8 transgression, 210–11
youth, 184, 196–7 trauma, language of, 180–1
Singh, Kavita, 88 see also aesthetic(s) and suffering
Singh Twins, artists, 182, 184, tropes, 25, 26
186, 188 tsunami, 76, 84–6, 89, 91
see also narrative and pata
sociology, 10–19, 211
moral, 211
utopias, vocal, 115
normative, 211
visual, 8, 10 value registers, 212–14, 220, 222
somatic, 129 values, 220–1
Sonyinka, Wole, 132, 134 sociology of, 211–12
spectacle, 210 violence, 38, 130, 131–2, 146,
spectacularization, 32, 33 157, 160
spirit, 145, 147 anthropology of, 1–2; see also
structure, symbolic, 24, 26, 28, suffering, anthropology of,
30, 39 colonial, 4, 133, 136, 153, 158
suffering, 101, 103, 117, 138, and pain, 125–6
140, 147 postcolonial, 124, 126
Index 233