You are on page 1of 30

MINI GUIA:

RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA


TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Confidential Property of Schneider |


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Confidential Property of Schneider Electric | Page 2


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Condiciones normales de servicio para equipo


interior de MT

Todos los equipos de MT cumplen los estándares específicos y la norma IEC 62271-1
“Especificaciones comunes para aparamenta de corriente alterna”. Esta última define
las condiciones normales para la instalación y uso de dicho equipo.

Por ejemplo, en lo que respecta a la humedad, la norma determina:


- el valor medio de la humedad relativa, medido durante un periodo de 24 h no excede de 95 %;
- el valor medio de la presión del vapor de agua durante un periodo de 24 h no excede de 2,2 kPa;
- el valor medio de la humedad relativa durante un periodo de un mes no excede de 90 %;
- el valor medio de la presión del vapor de agua durante un periodo de un mes no excede de 1,8 kPa;
En estas condiciones se puede producir condensación ocasionalmente.

Confidential Property of Schneider Electric | Page 3


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Condiciones normales de servicio para equipo


interior de MT
Tal y como se indica en la norma, la condensación puede tener lugar
incluso en condiciones normales. La norma indica además las medidas
especiales en lo que respecta a la localización de la subestación que
pueden aplicarse para impedir la condensación.

Uso en condiciones extremas


En ciertas condiciones extremas de humedad y contaminación muy por encima de las
condiciones normales de uso mencionadas arriba, el equipo eléctrico correctamente
diseñado puede estar expuesto a daños por la corrosión rápida de piezas metálicas y la
degradación de superficies de piezas aislantes.

Confidential Property of Schneider Electric | Page 4


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

• La variación de temperatura causante de la condensación


en cubículos de MT puede deberse a:

Una ventilación excesiva y discontinua

Aislamiento térmico insuficiente de la subestación

Sistemas de control de calefacción de la subestación

Corrientes de aire frío de zanjas para cables u otros orificios


(por debajo de puertas, etc.)

Confidential Property of Schneider Electric | Page 5


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Medidas correctivas para problemas de condensación

Diseñar y adaptar cuidadosamente la ventilación de la subestación

Mantener la ventilación de la subestación al mínimo exigido para la


evacuación del calor del transformador y así reducir las variaciones de
temperatura.
Utilizar ventilación natural en vez de ventilación forzada siempre y cuando sea
posible.
Si se necesitara ventilación forzada, utilizar continuamente ventiladores.
Colocar los orificios de ventilación de la subestación lo más lejos posible de la
cabina de MT.
Nunca añadir orificios de ventilación a las cabinas de MT.

Confidential Property of Schneider Electric | Page 6


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Medidas correctivas para problemas de condensación

Evitar las variaciones de temperatura

Instale calentadores anticondensación dentro de los cubículos de MT y


dejarlos en funcionando continuamente, es decir, sin control manual o
automático.
Mejorar el aislamiento térmico de la subestación.
Evitar el calentamiento de la subestación en la medida de lo posible.
Si se necesitara calefacción, asegurarse de que el sistema regulador de
temperatura evita importantes oscilaciones de temperatura o mantener la
calefacción continuamente.
Eliminar las corrientes de aire frío de zanjas para cables, por debajo de
puertas, etc.
Confidential Property of Schneider Electric | Page 7
RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Medidas correctivas para problemas de condensación

Eliminar las fuentes de humedad en el entorno de la subestación

Evitar el crecimiento excesivo de vegetación alrededor de la subestación.


Reparar cualquier fuga en el tejado de la subestación.
Evitar que la humedad proveniente de zanjas para cables penetre en los
cubículos de MT.

Instalar un sistema de aire acondicionado

El aire acondicionado es la forma más segura de controlar la humedad y la


temperatura.
Utilizar siempre un proveedor acreditado.
Definir claramente sus necesidades.
Confidential Property of Schneider Electric | Page 8
RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Medidas correctivas para problemas de condensación

Asegúrese de que el cableado se realiza de acuerdo con las normas aplicables

Prestar atención especial a la colocación de las pantallas de toma de tierra,


las pantallas de control de tensión y las pantallas de semiconductores.

Es posible utilizar cable retractilado en frío pero asegurarse de que están


correctamente instaladas.

Confidential Property of Schneider Electric | Page 9


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Ciertas zonas o lugares están expuestos a una contaminación


elevada tanto en zonas urbanas como industriales.

PROBLEMAS ASOCIADOS

Si no se toman precauciones, la contaminación se depositará en:


componentes aislantes, provocando degradación por efecto corona y
descarga superficial.
piezas metálicas, provocando corrosión.

Confidential Property of Schneider Electric | Page 10


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Medidas correctivas para problemas de contaminación


Equipar los orificios de ventilación de la subestación con deflectores de aleta
tipo chevrón para reducir la penetración de polvo y contaminación.

Mantener la ventilación de la subestación al mínimo exigido para la


evacuación del calor del transformador y así reducir la penetración de polvo y
contaminación.

Utilizar cabinas de MT con un nivel suficientemente alto de protección (IP).

Utilice sistemas de aire acondicionado con filtros para limitar la penetración de


polvo y contaminación.

Limpie periódicamente cualquier rastro de contaminación de piezas


metálicas y aislantes.
Confidential Property of Schneider Electric | Page 11
RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Confidential Property of Schneider Electric | Page 12


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Confidential Property of Schneider Electric | Page 13


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Confidential Property of Schneider Electric | Page 14


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Inspección y diagnóstico de planta


Se puede utilizar la presencia de los siguientes fenómenos para detectar los problemas
de degradación del equipo de MT asociados a la condensación y la contaminación.

Confidential Property of Schneider Electric | Page 15


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Inspección y diagnóstico de planta


Se puede utilizar la presencia de los siguientes fenómenos para detectar los problemas de
degradación del equipo de MT asociados a la condensación y la contaminación.

Confidential Property of Schneider Electric | Page 16


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Ventilación

Confidential Property of Schneider Electric | Page 17


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Ventilación

Confidential Property of Schneider Electric | Page 18


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Ventilación

Confidential Property of Schneider Electric | Page 19


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Ventilación

Confidential Property of Schneider Electric | Page 20


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Ventilación

Confidential Property of Schneider Electric | Page 21


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Ventilación

Confidential Property of Schneider Electric | Page 22


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Temperatura

Confidential Property of Schneider Electric | Page 23


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Temperatura

Confidential Property of Schneider Electric | Page 24


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Entorno y humedad en la subestación

Confidential Property of Schneider Electric | Page 25


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Entorno y humedad en la subestación

Confidential Property of Schneider Electric | Page 26


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Protección contra la contaminación y limpieza

Confidential Property of Schneider Electric | Page 27


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Aire acondicionado

Confidential Property of Schneider Electric | Page 28


RECOMENDACIONES PARA EQUIPOS DE MEDIA TENSIÓN EXPUESTOS A CONDICIONES DE
HUMEDAD Y/O CONTAMINACIÓN ELEVADA

Cableado

Confidential Property of Schneider Electric | Page 29


©2016 Schneider Electric. All Rights Reserved. Schneider Electric | Life Is On is a trademark and the property of Schneider Electric SE, its subsidiaries, and affiliated companies. • 998-19753625_US

You might also like