Professional Documents
Culture Documents
Salmos 121:1-4
Salmos 121:5-8
Aquilo que vale para o “Guardião de Israel”, o poeta se aplica com credibilidade
a si mesmo, o indivíduo entre o povo de Deus, em Sl 121: 5 depois de Gn
28:15. Javé é seu Guardião, Ele é sua sombra sobre sua mão direita (הַ י ִָּׂמין
como em Jdg 20:16; 2Sa 20: 9, e frequentemente; o estado de construção em
vez de uma aposição, por exemplo, árabe. Jânbu 'l-grbı̂ yi , o lado ocidental = o
lado ocidental), que o protege e mantém fresco e fresco, o cobre do calor
ardente do sol. עַ ל, como em Psa 109: 6; Salmos 110: 5, com a idéia de uma
ofuscação que peneira e se espalha sobre qualquer coisa (cf. Nm 14: 9). Para
a figura da sombra é acrescentado o consolo em Psa 121: 6. ִהכָּׂהdo sol
significa ferir ferozmente (Is 49:10), plantas, de modo que eles murcham
(Salmos 102: 5), e a cabeça (Jon 4: 8), de modo que os sintomas do sol-
acidente vascular cerebral (2 Ki 4: 19, Judith 8: 2f.) Aparece. A transferência da
palavra da lua não é zeugmática. Mesmo os raios da lua podem se tornar
insustentáveis, podem afetar os olhos de forma prejudicial e (mais
particularmente nas regiões equatoriais) produzir inflamação fatal do cérebro.
(Nota: Muitos expositores, no entanto, entendem a influência destrutiva da lua
significada aqui do resfriado noturno, que é mencionado em outra parte na
mesma antítese. Gn 31:40; Jr 36:30. De Sacy observa também: On dit
quelquefois d "un grand froid, comme d'un grand chaud, qu'il est brulant. Os
árabes também dizem da neve e do frio como de fogo: jaḥrik, ele queima.)
Das dolorosas influências da natureza que estão ao redor dele, a promessa se
estende em Psa 121: 7-8 em todas as direções. Jahve, diz o poeta para si
mesmo, irá mantê-lo (guarda) contra todo o mal, de qualquer espécie que seja
e para onde quer que possa ameaçar; Ele guardará a tua alma e, portanto, a
tua vida tanto interior como exteriormente; Ele manterá (י ְׁשמָּׂ ר־,ִֽ ִ cf. por outro
lado, em Sl 9: 9) a tua saída e entrada, ou seja, todos os teus negócios e
relações de vida (Deuteronômio 28: 6 e frequentemente); porque, como
observa Crisóstomo, ἐν τούτοις ὁ βίος ἅπας, ν εἰσόδοις καὶ ἐξόδοις, portanto:
em todos os lugares e em todos os momentos; e que a partir de agora, para
sempre. Em conexão com isso, o pensamento é natural, que a vida daquele
que está sob a proteção tão universal e ilimitada do amor eterno não pode
sofrer nenhum dano.