Professional Documents
Culture Documents
Titulo:
Márquez
Pregunta de investigación:
Márquez
Índice
* Introducción
............................................................................................................................. 4
* Contextualización:
1. Definir Paralelismo.……………………………………………………………….........
2. Definir Cuentística……………………………………………………………………... 5
................. 13
Conclusión..........................................................................................................................
...... 16
* Bibliografía…………………………………………………………………………………...
* Anexo:
Márquez............................
En el presente trabajo se explorara como Gabriel García Márquez y Juan Bosch, a pesar
de ser escritores de diferentes natalidades y diferentes estilos narrativos, llegan a
proyectar muchas similitudes entre sí en sus aspectos sociológicos y culturales, y su
manera de proyectar una realidad latinoamericana . El título del ensayo es: “Paralelismo
sociológico y cultural entre la cuentística de Juan Bosch y Gabriel García Márquez” y Ia
pregunta de investigación es: “De qué manera se manifiesta los aspectos
sociológicos y culturales entre la cuentística de Juan Bosch y Gabriel García
Márquez?”
Los cuentos seleccionados para este análisis son: "La mujer”, escrito por Juan Bosch y
“Un día de estos” escrito por Gabriel García Márquez. Se analizaran los poemas a partir
de las temáticas, los personajes, el contorno y los arraigos culturales dignos de una
sociedad latinoamericana para así demostrar como
Se concluirá que, debido a que ambos autores fueron moldeados e influenciados por el
mismo tipo de sociedad que los vio nacer, crecer y educarse, estos fueron inducidos a
expresar, a través de una pluma, un mismo pensamiento en el fondo pero diferente en la
forma. Podremos apreciar, de distinta manera, temáticas esenciales que te permiten
adentrarte en la realidad de una cultura latina y que asimismo te permiten conocer, de
manera indirecta, un poco sobre la historia de esta parte del hemisferio.
Hay en Latinoamérica dos grandes referentes literarios que son consultas obligadas
cuando nos adentramos en los análisis de la cuentística de esta zona geográfica. Estos
dos escritores han trascendido desde lo regional a lo universal gracias a su gran trabajo
Nos referimos a los grandes escritores, el dominicano, Don Juan Bosch y Gaviño y el
Juan Bosch y Gaviño nació en La Vega el 30 de junio del 1909. Fue un escritor
trama intrigante, la historia detrás de las fronteras de nuestro continente de forma sutil
pero precisa. Además de ser un excelentísimo escritor latinoamericano, Juan Bosch tuvo
gran éxito en el ámbito político llegando a ser el primer presidente dominicano que fue
Asimismo, Gabriel José de la Concordia García Márquez, más conocido como Gabriel
considerada una de las más representativas de este género literario Dicho esto, García
Academia Sueca, «por sus novelas e historias cortas, en las que lo fantástico y lo real
son combinados en un tranquilo mundo de imaginación rica, reflejando la vida y los
conflictos de un continente".
fueron latinos; ambos fueron contemporáneos y ambos conocían muy bien, por haberlas
estudiados, las idiosincrasias de sus pueblos de orígenes, entre muchas otras más.
Pero más allá de lo general, si profundizamos en sus temáticas, podemos ver como su
sus palabras, una realidad latinoamericana e incluso una realidad a nivel mundial que
en que las mismas se ven reflejadas en sus cuentos, creándose entre sí un “paralelismo
Iniciaremos definiendo los términos que sustentan este trabajo y sus aspectos
influencia que ejerció uno sobre el otro. Así, se pretende concluir en las líneas paralelas
2. Paralelismo
La Real Academia de la Lengua Española define paralelismo como “de paralelo, cualidad
literario como “la semejanza, la coincidencia o la continuada igualdad” entre dos o más
estilos u obras 2
En el caso de ambos autores, el paralelismo entre ellos se manifiesta en sus vidas que
discurren a la par. Aun cuando uno de ellos nace en 1909 y el otro en 1927, con 18 años
3. Cuentística
Según Word Reference, se define cuentística como el género narrativo formado por los
destacar que Juan Bosch, al igual que Gabriel García Márquez, llevan consigo un
trayecto de éxito en cuanto a los cuentos que escriben. De hecho, cabe resaltar, que fue
la misma narrativa a través de cuentos cortos uno de los aspectos primordiales que llego
1
Real académica española, (n.d.). Retrieved September 18, 2015, from
http://lema.rae.es/drae/srv/search?key=paralelismo
2
Online Language Dictionaries. (n.d.). Retrieved September 18, 2015, from
http://www.wordreference.com/definicion/paralelismo
3
Online Language Dictionaries. (n.d.). Retrieved October 21, 2015, from
http://www.wordreference.com/definicion/cuentística
4. Aspectos sociológicos
La sociología de la literatura es una forma de estudiar las obras literarias al estilo de los
relaciona las obras literarias y sus creadores, la sociedad y el momento histórico en que
5. Aspectos culturales
Los aspectos culturales en la literatura se consideran como todo aquello que forma parte
Juan Bosch, sin duda alguna, es un maestro del pensamiento socio político y de la
narración de corto y largo aliento. Con su entereza moral, con su aguda observación del
campesino dominicano y su sorprendente dominio de las técnicas del cuento, nos legó
4
Análisis literario, (n.d.). Retrieved August 9, 2015, from
https://pendientedemigracion.ucm.es/info/especulo/numero29/sociolit.html
Desde su entender, el arte de relatar un cuento va mas allá de lo que muchas personas
pueden visualizar y algo tan corto y sencillo como ésto necesita de mucha concentración
y formalidad.
A continuación se mostrarán los requisitos que cada uno de sus cuentos debía cumplir
antes de ser publicado y algunos de los temas más frecuentados dentro de su narrativa.
el paso primordial para poder llevar a cabo uno. Si una persona no amaba
mensajes a través de un cuento, pues simplemente era una persona no digna para
cita "Nadie que no tenga vocación puede llegar a escribir buenos cuentos."
• Importancia: "Si el suceso que forma el meollo del cuento carece de importancia,
lo que se escribe puede ser un cuadro, una escena, una estampa, pero no es un
cuento". Juan Bosch a través de este articulo afirma que un cuento no solamente
narra un suceso que pasa en nuestras vidas cotidianas, si no, mas bien, un cuento
narra un evento que posee una gran importancia y crea un impacto en la vida de
aquella persona que lo lee. Si uno escribe solo para relatar cómo fue su viaje a
el personaje logra aprender algo que luego pueda transmitir al público, pues este
• Elegir entre ser "Hermético" o "figurativo": en otras palabras, escoger entre los
de ánimo para recoger material que para escribirlo. Debe además comenzar bien
inaudible, pero la narrativa de Bosch nos va adentrando al ser interior del personaje y a
las brumas que estorban su alma de los conflictos sociales, hasta ensenarnos y hacernos
"Sus cuentos tienen la particularidad de recoger y expresar con trazo elocuentes escenas
pueblo dominicano en su tragedia, en sus luchas y conflictos, en sus avatares por el pan
y la esperanza." 5
Gabriel García Márquez es considerado un buen cuentista ya que sabe exactamente los
Así, las obras de Gabriel García Márquez son reconocidas por sus temas repetitivos y
agradables, y el hecho de que García Márquez hace un vínculo entre varios tópicos
Uno de los temas más frecuentes dentro de sus novelas es el amor, pero a diferencia de
otros escritores, Gabriel García Márquez nos proyecta un tipo de amor atípico con
Además del amor, Gabriel García Márquez comenta las diferencias entre personajes
sobre la raza, la cultura, la clase, y la religión, como la crítica del médico. Otro comentario
social llega de la influencia de la cultura del Caribe. Esta influencia le lleva a García
Márquez a escribir sobre el papel de los esclavos, los negros, y los aspectos de su cultura
5
Valdez, D. (n.d.). Cuatro Aspectos sobre la Literatura de Juan Bosch (Vol. CV).
A través de su gran habilidad para describir lugares y ciudades, Gabriel García Márquez
durante el camino.
García Márquez también es conocido por todos, como el mayor representante del género
irreal o extraño como algo cotidiano y común. (Longwood). Una de las obras más
donde el autor no quería causar emociones a través de una fantasía, sino mas bien,
Una vez Gabriel García Márquez dijo: “Mi problema más importante era destruir la línea
de demarcación que separa lo que parece real de lo que parece fantástico. Porque en el
mundo que trataba de evocar, esa barrera no existía. Pero necesitaba un tono inocente,
que por su prestigio volviera verosímiles las cosas que menos lo parecían, y que lo hiciera
sin perturbar la unidad del relato. También el lenguaje era una dificultad de fondo, pues
la verdad no parece verdad simplemente porque lo sea, sino por la forma en que se diga.”
En las obras de García Márquez se puede encontrar también una “obsesión” por captar
Gabriel García Márquez cree firmemente que la realidad es difícil de explicar y que
"Aquellos que no hayan visto esas tormentas –dice - no podrán formarse una idea de
la violencia con que se desarrollan. "6 Por lo que dentro de sus obras el utiliza el realismo
mágico para intentar transmitir a través de elementos ficticios una realidad actual que es
delicado expresar.
8. Influencia de Juan Bosch en Gabriel García Márquez y paralelismo entre sus obras:
Por ser ambos latinos, de orígenes muy cercanos, Juan Bosch y Gabriel García Márquez,
retrataban en sus cuentos las imágenes vividas por ellos en sus respectivas tierras
natales.
Ya en ese aspecto de origen hay una coincidencia visionaria entre ambos reflejadas en
Fue el propio Gabriel García Márquez que reconoció la influencia de Juan Bosch cuando
Bosch por qué le decía de esa manera, García Márquez le respondió: ¨Fui su alumno en
Pero ambos se reciprocaban una admiración mutua, pues Juan Bosch le reconoció a
García Márquez su condición de haber escrito “la obra perfecta” en una misiva que el
6
La narrativa de Gabriel García Márquez (n.d.). Retrieved September 18, 2015, from,
http://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/4204756.pdf
primero le enviara el 3 de julio del 1972, al referirse a “La increíble y triste historia de la
Al leer de ambos autores algunos de sus cuentos, sobresalen en los mismos, aspectos
sociológicos y culturales que son afines en sentido general, sin que necesariamente sean
- El arraigo religioso se evidencia en los cuentos Dos pesos de agua (Juan Bosch) y Algo
hace indispensable para el marco narrativo de sus cuentos, ya sea en La Mujer, Dos
día de estos y Algo muy grave va a suceder en este pueblo de García Márquez.
La mujer, escrita por Juan Bosch, narra la historia de una fémina de bajas condiciones
económicas que, para poder alimentar a su hijo, se vio forzada a mentirle a su esposo
Asimismo, Un día de estos, escrita por Gabriel García Márquez, resalta el abuso de poder
Ambos escritores se esfuerzan en retratar los aspectos sociales donde enmarcan sus
personajes de forma que el lector, a través de las imágenes plasmadas, pueda hacerse
una idea muy real del tipo de sociedad subdesarrollada que envuelve sus obras. Pero al
escribir un cuento, estos no parten de un ficticio aun cuando las obras sean frutos de sus
fecundas imaginaciones. De igual manera son retratos latinos donde ambos, por
De ambos cuentos se puede extraer una descriptiva que sirve de común denominador
de los personajes: Bajo nivel cultural, empleo de un vocabulario muy reducido, actitudes
comunes enfrentadas, irreverencia social, viviendo el día a día sin planificación del
rural e insalubre.
Las situaciones son comunes, aun cuando directamente no parezcan tener similitudes
entre sí. A pesar de los dos cuentos narrar una serie de eventos totalmente paralelas,
masculino. Sin embargo en "Un día de estos" se proyecta la misma problemática social
Obviando a los protagonistas de “La Mujer”, socialmente está plasmada una cultura
No obstante en el cuento “Un día de esto”, la mujer, que en este caso es la sociedad,
vive bajo un ambiente machista si notamos que todos los personajes son hombres con
hacer valer sus posiciones: El revólver. Y ambos, al final, se autosatisfacen con los
comentarios mordaces, llenos de ironías, que se dirigen entre sí al sacar la pieza sin
anestesia: “Ahí nos paga veinte muertos”, y al responder sobre la factura del trabajo: “Es
la misma vaina”.
Así vemos como, a pesar de que los temas de ambos cuentos lucen dirigidos en líneas
que nos quieren hacer ver ambos autores, podremos encontrar que ellos se valen de los
ambiente rural, pocos protagonistas y una idea descriptiva narrada en pocas palabras,
así tornan el cuento en algo de fácil comprensión con una sencillez en sus respectivas
descripciones.
9. Conclusión:
Hay muchas lecturas en la analítica de las obras de Don Juan Bosch y Don Gabriel
García Márquez, pero hay mucho más que aprender de los personajes en sí mismos y
de un factor que a ambos les era inherente y común en su visión de la vida y lo que
La sociedad latinoamericana pre siglo XX e inicio del mismo, que dio cuna a ambos
la cual moldearon los conceptos de la vida misma y el significado que, como lección, les
dejaron a los personajes de nuestro análisis.
Y es ahí, donde quizás, haya mayor significado y congruencia entre ellos mismo. Se
podría apostar que su mayor coincidencia como entes sociales está en usar la misma
Teniendo el mismo enfoque, la misma visión, el mismo compromiso social, ellos, Bosch
y García Márquez, usaron sus técnicas literarias personales para aportar el mensaje que,
latinoamericana, que aun contando con estados establecidos como naciones, era una
de un mismo idioma casi en su totalidad, era de esperarse que las obras de Bosch y
García Márquez expresaran esos mismos contextos que les fueran comunes a ambos.
Es necesario asegurar que, a pesar de dibujar con mágicos detalles las virtudes y
defectos de los personajes en sus respectivas obras, en el ámbito personal, ni Don Juan
Bosch ni Don Gabriel García Márquez se identificaron con las debilidades en ellas
cuando sí dieron connotaciones de ser muy firmes en sus visiones políticas y sociales, a
Explicado el contexto social del desarrollo de sus vidas no era difícil colegir que siendo
este común a ambos, el mismo influenciara para que sus obras tuvieran un mismo
denominador.
Ha sido suficientemente detallado de que estos ilustres autores, más que influenciarse
de forma reciproca entre ellos mismos, sí fueron moldeados e influenciados por el mismo
tipo de sociedad que los vio nacer, crecer, educarse y ser inducidos a expresar un mismo
Leer “Un día de Estos”, colectada en “Los Funerales de la Mama Grande”, de García
Márquez y leer “La Mujer” y los varios “Cuentos escritos antes, en y después del Exilio”
Podríamos quitarles las firmas de sus autores de ambas obras, y de las demás también,
idéntico sentir libertario, era fácil predecir que sus trayectorias personales y literarias
Bibliografia:
Fuentes primarias:
Valdez, D. (n.d.). Cuatro Aspectos sobre la Literatura de Juan Bosch (Vol. CV).
Bosch, J. (1982). Cuentos escritos en el exilio (11a ed.). Santo Domingo: Alfa y Omega.
Márquez, G. (1962). Los funerales de la Mamá Grande. Mexico, D.F.: Editorial Diana.
Apuntes sobre el Arte de Escribir Cuentos, Juan Bosch (1909–2001)
Fuentes secundarias:
La narrativa de Gabriel García Márquez (n.d.). Retrieved September 18, 2015, from,
http://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/4204756.pdf
Anexo:
Aunque usted lo sabe tanto como yo, quiero recordarle que nuestra querida Carmen
̃ Carmen y conmigo
en abril); que nos vimos varias veces; que estuvo comiendo con Dona
en casa; que hasta anduvimos juntos por la ciudad, si bien un trecho corto porque a mí
Hágase cargo, pues, de mi sorpresa cuando a mediados de mayo recibi,́ enviado por
Carmen Balcells, ese libro alucinante, para cuya lectura no estaba preparado en absoluto
Aun tratándose de personas hechas a analizar con rapidez las impresiones que reciben,
́ le y triste
como es mi caso, se necesita tiempo para asimilar la lectura de La increib
historia de la Cándida Eréndira. Mi mujer refiere que después de leerla estuvo ocho dia
́ s
Todo lo que acabo de decir le explicará por qué he tardado un mes y medio en acusar
recibo de su último libro, pero lo cierto y verdadero, como usa decir el pueblo dominicano,
es que no le escribo para decirle eso, que en fin de cuentas se relaciona con Carmen
Balcells, o con Carmen Bosch, o conmigo o con Eréndira y su historia, y no con usted; y
es de usted de quien quiero hablar en esta carta, si bien quiero hacerlo a causa de que
portugués, y entre las muchas páginas extraordinarias que él escribió está aquella
versión suya de Ulises Odiseo en la que Eça de Queiroz planteó la tesis de que el que
aspira a la perfección aspira al mal supremo. Por qué? Es acaso porque la perfección
está llamada a ser tan sólo una aspiración, y no una realización del género humano, dado
qué se siente cuando se padece esa ambición; de manera que comprendí muy bien a
Queiroz cuando puso en boca de Ulises estas palabras, dirigidas a la ninfa Calipso, reina
de la isla Ogigia: "El mal supremo, oh diosa, está en la suprema perfección". Ulises
́ que en Ogigia todo era perfecto, pero él, que era un sabio de la vida, no de
Odiseo decia
los bueyes se atascaban en el lodo y en cuyo cielo las nubes nunca se arremolinaban
para formar la tempestad; donde todo, en fin, era perfecto. "Quiero irme de aqui"́ , decia
́
el astuto personaje de Hornero; "quiero llegar a mi casa de Itaca, tropezar con la alfombra
Y Eça de Queiroz no andaba descaminado cuando inventó ese Ulises, porque los
de Licurgo y de Solón, que alcanzaron a elaborar la legislación perfecta para los grupos
perfección no podia
́ seguir viviendo entre los demás mortales, porque el hombre común
no puede ni siquiera tocar las lindes de lo perfecto, y hacerlo convivir con el que logra lo
perfecto, mantener a su lado al que ha llegado adonde él no puede llegar equivale a
de los dioses.
Que ellos sean sus amigos, los que se sienten a su mesa y sus contertulios en las horas
de la noche. Ahora bien, si no está a mano el lugar donde se congregan los dioses,
entonces que se separe de los mortales a la distancia necesaria para que éstos no
acierten a darse cuenta de que su cuerpo genera olor de sudor, de que su carne tiene
que ser sostenida viva con alimentos iguales a los que engulle la gente común; de que
No le pido a usted que se interne en las selvas del Caquetá; pero después de haber
́ le y triste"
escribir su historia "increib
Reciba usted el mejor saludo de su amigo Juan Bosch Santo Domingo,
3 de julio de 1972.
piel gris se le ve vida. El sol la mató; el sol de acero, de tan candente al rojo, un rojo que
se hizo blanco. Tornóse luego transparente el acero blanco, y sigue ahi,́ sobre el lomo
de la carretera.
Debe hacer muchos siglos de su muerte. La desenterraron hombres con picos y palas.
́ que venia
largo todo aquello. Se veia ́ n de lejos: sudaban, hedia
́ n. De tarde, el acero
A los lados hay arbustos espinosos. Muchas veces la vista se enferma de tanta amplitud.
Pero las planicies están peladas. Pajonales, a distancia. Tal vez aves rapaces coronen
cactos. Y los cactos están allá, más lejos, embutidos en el acero blanco.
blanco y no se ven bajo el sol. Sólo se destaca el techo grueso, seco, ansioso de
́ a dia
quemarse dia ́ . Las cañas dieron esas techumbres por las que nunca rueda agua.
La carretera muerta, totalmente muerta, está ahi,́ desenterrada, gris. La mujer se veia
́ ,
que hubieran dejado sobre la momia larga. Estaba allí tirada, sin que la brisa le moviera
de tirar de ella con sus manecitas. Pronto iba la carretera a quemar el cuerpo, las rodillas
auto".
Tendió la vista: la planicie, la sabana. Una colina lejana, con pajonales, como si fuera
esa colina sólo un montoncito de arena apilada por los vientos. El cauce de un rio
́ ; las
planicie dorada bajo el pesado acero transparente. Y los cactos, los cactos coronados
de aves rapaces.
Más cerca ya, Quico vio que era persona. Oyó distintamente los gritos del niño.
-¡Hija de mala madre! ¡Hija de mala madre! ¡Te voy a matar como a una perra,
desvergonsá!
Él veia
́ la mujer sangrando por la nariz. La sangre no le daba miedo, no, solamente
Todo fue porque la mujer no vendió la leche de cabra, como él se lo mandara; al volver
leche; la verdad es que la bebió el niño. Prefirió no tener unas monedas a que la criatura
́ . Chepe, frenético,
La mujer estaba tirada en el piso de tierra; sangraba mucho y nada oia
la arrastró hasta la carretera. Y se quedó alli,́ como muerta, sobre el lomo de la gran
momia.
para limpiarla de sangre. Chepe entró por el patio. -¡Te dije que no queria
́ verte má aqui,́
condená!
fiera, de seguro. El pelo era estopa y las córneas estaban rojas. Quico le llamó la
atención; pero él, medio loco, amenazó de nuevo a su vić tima. Iba a pegarle ya. Entonces
El niño pequeñin
́ comenzó a gritar otra vez; ahora se envolvia
́ en la falda de su mamá.
rostro.
Ella no supo qué sucedió, pero cerca, junto a la puerta, estaba la piedra; una piedra como
dobló las rodillas, después abrió los brazos con amplitud y cayó de espaldas, sin
brillar en ella.
́ las manos crispadas sobre la cara, todo el pelo suelto y los ojos pugnando
La mujer tenia
sobre la gran carretera muerta, totalmente muerta, sólo estaba el sol que la mató. Allá,
embutidos en el acero.
El lunes amaneció tibio y sin lluvia. Don Aurelio Escovar, dentista sin tit́ ulo y buen
madrugador, abrió su gabinete a las seis. Sacó de la vidriera una dentadura postiza
montada aún en el molde de yeso y puso sobre la mesa un puñado de instrumentos que
ordenó de mayor a menor, como en una exposición. Llevaba una camisa a rayas, sin
cuello, cerrada arriba con un botón dorado, y los pantalones sostenidos con cargadores
elásticos. Era rig
́ ido, enjuto, con una mirada que raras veces correspondia
́ a la situación,
Cuando tuvo las cosas dispuestas sobre la mesa rodó la fresa hacia el sillón de resortes
Después de la ocho hizo una pausa para mirar el cielo por la ventana y vio dos gallinazos
—Papá. —Qué.
Estaba puliendo un diente de oro. Lo retiró a la distancia del brazo y lo examinó con los
El dentista siguió examinando el diente. Sólo cuando lo puso en la mesa con los trabajos
terminados, dijo:
—Mejor.
Volvió a operar la fresa. De una cajita de cartón donde guardaba las cosas por hacer,
—Papá.
—Qué.
Aún no habia
́ cambiado de expresión.
fresa, la retiró del sillón y abrió por completo la gaveta inferior de la mesa. Allí estaba el
revólver.
Hizo girar el sillón hasta quedar de frente a la puerta, la mano apoyada en el borde de la
marchitos muchas noches de desesperación. Cerró la gaveta con la punta de los dedos
y dijo suavemente:
—Siéntese.
—Buenos dia
́ s —dijo el alcalde.
se sintió mejor. Respiraba un olor glacial. Era un gabinete pobre: una vieja silla de
madera, la fresa de pedal, y una vidriera con pomos de loza. Frente a la silla, una ventana
con un cancel de tela hasta la altura de un hombre. Cuando sintió que el dentista se
Don Aurelio Escovar le movió la cabeza hacia la luz. Después de observar la muela
Llevó a la mesa de trabajo la cacerola con los instrumentos hervidos y los sacó del agua
́ s, todavia
con unas pinzas fria ́ sin apresurarse. Después rodó la escupidera con la punta
del zapato y fue a lavarse las manos en el aguamanil. Hizo todo sin mirar al alcalde. Pero
Era una cordal inferior. El dentista abrió las piernas y apretó la muela con el gatillo
caliente. El alcalde se aferró a las barras de la silla, descargó toda su fuerza en los pies
y sintió un vacio
́ helado en los riñones, pero no soltó un suspiro. El dentista sólo movió
la muñeca. Sin rencor, mas bien con una amarga ternura, dijo:
Pero no suspiró hasta que no sintió salir la muela. Entonces la vio a través de las
lágrimas. Le pareció tan extraña a su dolor, que no pudo entender la tortura de sus cinco
guerrera y buscó a tientas el pañuelo en el bolsillo del pantalón. El dentista le dio un trapo
limpio.
El alcalde lo hizo. Estaba temblando. Mientras el dentista se lavaba las manos, vio el
sal." El alcalde se puso de pie, se despidió con un displicente saludo militar, y se dirigió