Professional Documents
Culture Documents
Capítulo 01
16: y Jacob engendró a José, el marido de María, de la cual nació JESÚS, llamado
el CRISTO.
17: De manera que todas las generaciones desde Abraham hasta David son
catorce generaciones, y desde David hasta la deportación babilónica, catorce
generaciones, y desde la deportación babilónica hasta el CRISTO, catorce
generaciones.
19: Y José su marido (que es justo pero no quiere denunciarla), decidió repudiarla
en secreto.
22: Y todo esto aconteció para que se cumpliera lo dicho por el Señor mediante el
profeta, que dice:
24: Y levantándose José del sueño, hizo como el ángel del Señor le mandó, y
recibió a su mujer,
25: pero no la conocía hasta que dio a luz un hijo, y llamó su nombre IESUS.
►1.1 Libro... Lit. un libro. Se registra otra línea genealógica →Lc. 3.23-38;
genealogía... El orden inverso (David- Abraham) pretende resaltar a Jesús como
Rey; JESUCRISTO... →§46. ►1.2-16 NTG registra 39 veces y engendró. ►1.5
Isaí... Otra traducción posible: Jesé. ►1.6 la de Urías... →§148; David... M↓
añaden el rey. ►1.7 Asa... →1R. 15.8; 22.41; 1Cr. 3.10; 2Cr. 14.1; 17.1-2ss.
►1.10 Amón... →2R. 21.18; 1Cr. 3.14; 2Cr. 33.20; Jer. 1.2; 25.3; Sof. 1.1. ►1.11
deportación
babilónica... Esto es, la deportación causada por Babilonia. →2R. 24.14-15; 2Cr.
36.10; Jer. 27.20. ►1.1-11 →§170 (Número 7). ►1.12 Jeconías... Aparece con
tres nombres distintos: Joaquín →2R. 24.8 ss; 2Cr. 36.9-10 y Jer. 22.24-30,
Jeconías →1Cr. 3.16-17, y Conías →Jer. 22.24-30. ►1.16 el marido... Algunas
versiones arameas tratando de conciliar el recurso nemotécnico (→nota v. 17)
registran el padre →§292. ►1.17 catorce... Recurso nemotécnico de las
el v. 23) el evangelista utiliza el mismo registro de la LXX (Is. 7.14) en gastri exo =
tener en el vientre →§224. ►1.19
→Is. 43.11; §170 (Número 8). pecados... →Sal. 130.8. ►1.23 virgen... →Is. 7.14;
§217. ►1.25 conocía... El imperfecto señala el hecho de que nunca tuvo trato
marital con ella hasta después del nacimiento de Jesús; un hijo... M↓ añaden
primogénito; JESÚS = Yeshua. Esto es, YHVH salva →Lc. 2.21.
Capítulo 02
La estrella
1: Después que IESUS nació en Bet-Léjem de Judea en días del rey Herodes, he
aquí unos astrónomos del oriente llegaron a Jerusalén,
2: diciendo: ¿Dónde está el nacido Rey de los judíos? Porque vimos su estrella en
el oriente y vinimos a adorarlo.
3: Pero al oír esto, el rey Herodes fue turbado, y toda Jerusalén con él.
5: Y ellos le dijeron: En Bet-Léjem de Judea, porque así está escrito por el profeta:
6: Y tú, Bet-Léjem, tierra de Judá, De ningún modo eres la menor entre los
príncipes de Judá, Porque de ti me saldrá un príncipe que apacentará a mi pueblo
Israel.
8: Y enviándolos a Bet – Léjem, dijo: Id, informaos diligentemente acerca del niño,
y tan pronto como lo encontréis, avisadme para que yo también vaya y lo adore.
9: Después de oír al rey, ellos se fueron, y he aquí la estrella que habían visto en
el oriente los precedía, hasta que llegó y fue detenida sobre donde estaba el niño.
Hacia Egipto
13: Después que ellos regresaron, he aquí un ángel del Señor se aparece en un
sueño a José, diciendo: Levántate, toma al niño y a su madre, y huye a Egipto, y
permanece allá hasta que yo te diga, porque Herodes está a punto de buscar al
niño para destruirlo.
15: Y permanecía allá hasta la muerte de Herodes, para que fuera cumplido lo
dicho por el Señor mediante el profeta, cuando declara: De Egipto llamé a mi hijo.
Llanto de Raquel
18: Una voz fue oída en Ramá, Llanto y gran lamentación: Raquel que llora a sus
hijos, Y no quería ser consolada, porque no existen.
Regreso de Egipto
19: Pero cuando Herodes murió, he aquí un ángel del Señor se aparece en un
sueño a José en Egipto,
22: Pero cuando oyó que Arquelao reinaba en Judea en lugar de su padre
Herodes, tuvo temor de ir allá, y siendo avisado por revelación en un sueño, se
retiró a la región de Galilea.
23: Cuando llegó allí, se estableció en una ciudad llamada Nazaret, para que fuera
cumplido lo dicho por los profetas: Será llamado nazareno.
Capítulo 03
7: Pero al ver que muchos fariseos y saduceos acudían a su bautismo, les dijo:
¡Generación de víboras! ¿Quién os enseñó a huir de la ira inminente?
10: Y ya está puesta el hacha a la raíz de los árboles, de modo que todo árbol que
no da buen fruto es cortado y echado al fuego.
13: Llega entonces IESUS desde Galilea al Jordán, donde estaba Juan, para ser
bautizado por él.
15: Pero respondiendo, IESUS le dijo: Deja ahora, porque así nos es conveniente
cumplir toda justicia. Entonces lo dejó.
16: Y IESUS, después que fue bautizado, subió enseguida del agua, y he aquí le
fueron abiertos los cielos, y vio al Espíritu de DIOS descendiendo como una
paloma que venía sobre Él.
17: Y he aquí una voz de los cielos que decía: Este es mi Hijo, el amado, en quien
me complací.
►3.1 días... Figurativamente, período de tiempo (época) designado para un
propósito especial, tal como el de salvación →2Co. 6.2; o juicio →Hch. 17.31.
►3.2 reino de los cielos... →4.17; Mr. 1.15. ►3.3 Voz de uno... →Jn. 1.23; Is.
40.3. ►3.4 vestido... →2R. 1.8. ►3.7 fariseos... →12.34; 23.33. ►3.9 hijos...
piedras... Aram. banim... ’abanim...
refiere al inicio público de su servicio →Nm. 4.3; Lc. 3.23. ►3.16 le... Esto es, los
cielos fueron abiertos a Juan el Bautista exclusivamente →Jn. 1.29-34. ►3.17 el
amado... →Gn. 22.2; Is. 42.1; Mt. 12.18; 17.5; Mr. 9.7; Lc. 9.35.
Capítulo 04
1: Entonces IESUS fue impulsado por el Espíritu a subir al desierto para ser
tentado por el Diablo.
4: Pero Él, respondiendo, dijo: Escrito está: No solo de pan vivirá el hombre, sino
de toda Palabra que sale de la boca de DIOS.
6: y le dice: Ya que eres Hijo de DIOS, échate abajo, porque está escrito: A sus
ángeles mandará acerca de ti. y: En sus manos te llevarán, Para que tu pie jamás
tropiece en piedra.
8: Nuevamente lo lleva el Diablo, esta vez a un monte muy alto, y le muestra todos
los reinos del mundo y la gloria de ellos,
12: Cuando oyó que Juan había sido encarcelado, se retiró a Galilea,
14: para que se cumpliera lo dicho por el profeta Isaías, que dice:
15: Tierra de Zabulón y tierra de Neftalí, Camino del mar, más allá del Jordán,
Galilea de los gentiles.
16: El pueblo asentado en tiniebla vio gran luz, Y a los asentados en región y
sombra de muerte, Una luz les amaneció.
18: Andando junto al mar de Galilea vio a dos hermanos: Simón, llamado Pedro, y
su hermano Andrés, que echaban una jábega en el mar, porque eran pescadores.
21: Y cuando pasó de allí, vio a otros dos hermanos: Jacobo, el de Zebedeo, y
Juan su hermano, que remendaban sus redes en la barca con su padre Zebedeo.
Y los llamó.
►4.1 tentado... →He. 2.18; 4.15. ►4.3 Ya que... Construcción del primer tipo de
condicional griego, que presupone una respuesta afirmativa. ►4.4 Palabra... →Dt.
8.3. ►4.6 ángeles... →Sal. 91.11-12. ►4.7 No tentarás... →Dt. 6.16. ►4.8 Se
inserta esta vez para suplir elipsis del original. ►4.10 Apártate... Gr. upágo. La
preposición upó expresa la idea de apartarse humillado. Ira divina →§238; está
escrito... →Dt. 6.13. ►4.12 Juan... →14.3; Mr. 6.17; Lc. 3.19-20. ►4.13
Cafarnaúm... →Jn. 2.12. ►4.16 les amaneció... Es decir, desde el oriente →2.2,9;
Nm. 24.17; Is. 9.1-2; Ap. 22.16. ►4.17 acercado... →3.2; Dn. 2.44. ►4.18
jábega... Gr. amfíblestron. Red barredera de gran valor, de unas cien brazas de
largo. ►4.23 sanando... →9.35; Mr. 1.39.
Capítulo 05
6: Bienaventurados los que tienen hambre y sed de justicia, porque ellos serán
saciados.
12: Alegraos y gozaos, pues vuestro galardón es grande en los Cielos, porque así
persiguieron a los profetas antes de vosotros.
13: Vosotros sois la sal de la tierra. Pero si la sal se vuelve insípida, ¿con qué será
salada? Para nada es buena ya, sino para ser echada fuera y pisoteada por los
hombres.
14: Vosotros sois la luz del mundo. Una ciudad asentada sobre un monte no
puede ser escondida.
15: Tampoco encienden una lámpara y la ponen debajo del almud, sino sobre el
candelero, y alumbra a todos los que están en la casa.
16: Así alumbre vuestra luz delante de los hombres, de forma que vean vuestras
buenas obras y glorifiquen a vuestro Padre que está en los Cielos.
Acerca de la ley
17: No penséis que vine a abrogar la ley o los profetas. No vine para abrogar sino
para cumplir,
18: porque de cierto os digo: ¡Hasta que pase el cielo y la tierra, de ningún modo
pasará una yod ni un trazo de letra de la ley hasta que todo se cumpla!
19: Por tanto, cualquiera que suprima uno solo de estos mandamientos más
pequeños, y así enseñe a los hombres, muy pequeño será llamado en el reino de
los Cielos, pero cualquiera que los practique y enseñe, este será llamado grande
en el reino de los Cielos.
20: Porque os digo que si vuestra justicia no fuera mayor que la de los escribas y
fariseos, de ningún modo entraréis en el reino de los Cielos.
Acerca de la ira
21: Oísteis que fue dicho a los antiguos: No asesinarás; y cualquiera que asesine,
quedará expuesto al juicio.
22: Pero Yo os digo que cualquiera que se enfurezca contra su hermano quedará
expuesto al juicio, y cualquiera que diga a su hermano: ¡Raca!, quedará expuesto
ante el Sanedrín, y cualquiera que diga: ¡Moré!, quedará expuesto a la gehena de
fuego.
23: Por lo tanto, si estás presentando tu ofrenda en el altar, y allí recuerdas que tu
hermano tiene algo contra ti,
24: deja allí tu ofrenda ante el altar, y anda, reconcíliate primero con tu hermano, y
luego regresa y presenta tu ofrenda.
26: De cierto te digo que de ninguna manera saldrás de allí hasta que pagues el
último cuadrante.
28: pero Yo os digo que cualquiera que mira a una mujer para codiciarla, ya
adulteró con ella en su corazón.
29: Por tanto, si tu ojo derecho te es ocasión de caer, sácalo y échalo de ti; porque
más te conviene que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo sea
echado a la gehena.
30: Y si tu mano derecha te es ocasión de caer, córtala y échala de ti; pues más te
conviene que se pierda uno de tus miembros, y no que todo tu cuerpo se vaya a la
gehena.
31: También fue dicho: Cualquiera que repudie a su mujer, dele carta de divorcio.
32: Pero Yo os digo que cualquiera que repudia a su mujer, salvo por causa de
inmoralidad sexual, la hace ser adúltera, y cualquiera que se case con una
repudiada, adultera.
33: Oísteis, además, que fue dicho a los antiguos: No perjurarás, sino que
cumplirás al Señor tus juramentos.
34: Pero Yo os digo: No juréis de ningún modo: ni por el cielo, porque es el trono
de DIOS,
35: ni por la Tierra, porque es el estrado de sus pies, ni hacia Jerusalén, porque es
la ciudad del gran Rey.
36: Ni por tu cabeza jures, pues no puedes hacer blanco o negro un solo cabello.
37: Pero sea vuestro hablar: Sí, sí; no, no; porque lo que es más de esto procede
del Maligno.
38: Oísteis que fue dicho: Ojo por ojo y diente por diente,
40: al que quiera entablar pleito contigo y llevarse la túnica, déjale también la
capa,
42: al que te pide, dale, y al que quiere pedirte prestado, no le vuelvas la espalda.
44: pero Yo os digo: Amad a vuestros enemigos y orad por los que os persiguen;
45: para que seáis hijos de vuestro Padre que está en los Cielos, que hace salir su
sol sobre malos y buenos, y hace llover sobre justos e injustos.
46: Porque si amáis a los que os aman, ¿qué galardón tenéis? ¿Acaso no hacen
también lo mismo los publicanos?
48: Vosotros, pues, sed perfectos, como vuestro Padre celestial es perfecto.
►5.4 consolados... →Is. 61.1-3. ►5.5 tierra... →Sal. 37.11. ►5.6 sed... →Is. 55.1-
2. ►5.8 limpio...→Sal. 24.4. ►5.9 pacificadores... Gr. eirenopoioí. El adjetivo tiene
un sentido activo: los que se esfuerzan en pro de la paz. ►5.10 justicia... →1P.
3.14. ►5.11 Mí... M↓ añaden pseudómeno = mintiendo, con el propósito de limitar
la generalización de la enseñanza de Jesús →1P. 4.14. ►5.12 profetas... →2Cr.
36.16; Hch. 7.52. ►5.13 sal... →Mr. 9.50; Lc. 14.34-35. ►5.14 luz... →Jn. 8.12;
9.5. ►5.15 lámpara... →Mr. 4.21; Lc. 8.16; 11.33. ►5.16 glorifiquen... →1P. 2.12.
►5.18 yod... La letra más pequeña del alfabeto hebreo ( ;)יtrazo de letra... Es
decir, los distintos trazos que conforman las letras hebreas. ►5.19 practique y
enseñe... Nótese el orden: primero practicar, después enseñar. ►5.21 expuesto al
juicio... que puede resultar condenatorio →Ex. 20.13; Dt. 5.17. ►5.22 Raca...
imbécil; Sanedrín... Tribunal Supremo de los judíos; Moré... Por contexto:
renegado, maldecido; gehena... infierno →§240. ►5.26 cuadrante... Moneda
romana de poco valor.
►5.27 adulterarás... →Ex. 20.14; Dt. 5.18. ►5.29 gehena... →18.9; Mr. 9.47;
§240. ►5.30 gehena... →18.8; Mr. 9.43;
§240. ►5.31 divorcio... →Dt. 24.1-4; Mt. 19.7; Mr. 10.4. ►5.32 inmoralidad
sexual... →§316; adultera... →19.9; Mr. 10.11;
Lc. 16.18; 1Co. 7.10-11. ►5.33 juramentos... →Lv. 19.12; Nm. 30.2; Dt. 23.21.
►5.34 trono... →Jac. 5.12; Is. 66.1; Mt. 23.22.
►5.35 Tierra... →Is.66.1; hacia Jerusalén... Gr. eis ’Ierosóluma. Esto es,
peticiones y juramentos hechos con el rostro vuelto hacia la ciudad y su templo
→1R. 8.48, y hacia su muro →Is. 38.2 (como se acostumbra hasta hoy); la
ciudad... →Sal. 48.2. ►5.38 Ojo... →Ex. 21.24; Lv. 24.20; Dt. 19.21. ►5.43
prójimo... →Lv. 19.18. ►5.44 M↓ ampliaron el texto con la narrativa de Lc. 6.27-
28. ►5.46 publicanos... Es decir, cobradores de impuestos a favor del Imperio
Romano. Eran considerados traidores por los israelitas. ►5.47 gentiles... Es decir,
los no judíos. ►5.48 perfectos... →Gn. 17.1; Dt. 18.13.
Capítulo 06
1: Guardaos de hacer vuestra justicia delante de los hombres para ser vistos por
ellos, de otra manera, no tenéis galardón de vuestro Padre que está en los Cielos.
2: Cuando, pues, des limosna, no toques trompeta delante de ti, como hacen los
hipócritas en las sinagogas y en las calles, para ser alabados por los hombres. De
cierto os digo que ya están recibiendo toda su recompensa.
3: Pero tú, cuando des limosna, no sepa tu izquierda qué hace tu derecha,
5: Cuando estéis orando, no seáis como los hipócritas, que aman orar en pie en
las sinagogas y en las esquinas de las calles para exhibirse ante los hombres. De
cierto os digo que ya están recibiendo toda su recompensa.
6: Pero tú, cuando ores, entra en tu aposento interior y trancando tu puerta, ora a
tu Padre en lo secreto, y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará.
7: Y orando, no parloteéis vanamente como los gentiles, que piensan que por su
palabrería serán oídos.
8: No seáis, pues, semejantes a ellos, porque vuestro Padre sabe de qué cosas
tenéis necesidad antes que vosotros le pidáis.
9: Vosotros, pues, orad así: Padre nuestro que estás en los Cielos, santificado sea
tu Nombre.
16: Cuando estéis ayunando, no seáis como los hipócritas, que desfiguran sus
rostros, sombríos, para demostrar a los hombres que están ayunando. De cierto
os digo, ya están recibiendo toda su recompensa.
18: para no mostrar a los hombres que ayunas, sino a tu Padre que está en
secreto. Y tu Padre, que ve en lo secreto, te recompensará.
22: La lámpara del cuerpo es el ojo. Así que, si tu ojo está sano, todo tu cuerpo
estará lleno de luz.
23: Pero si tu ojo es maligno, todo tu cuerpo estará sumido en tiniebla. Así que si
la luz que hay en ti es tiniebla, ¡cuán grande es la tiniebla!
24: Ninguno puede servir a dos señores, porque aborrecerá al uno y amará al otro,
o se apegará al uno y menospreciará al otro. No podéis servir a DIOS y a Mamón.
25: Por tanto os digo: No os afanéis por vuestra vida, qué comeréis, ni por vuestro
cuerpo, qué vestiréis. ¿No es la vida más que el alimento, y el cuerpo más que el
vestido?
26: Mirad las aves del cielo, que no siembran ni siegan, ni recogen en graneros, y
vuestro Padre celestial las alimenta. ¿No valéis vosotros mucho más que ellas?
29: pero os digo que ni Salomón en todo su esplendor se vistió como uno solo de
estos.
30: Y si la hierba del campo, que hoy existe y mañana es echada al horno, DIOS
la viste así, ¿no hará mucho más a vosotros, gente de poca fe?
31: No os afanéis, pues, diciendo: ¿Qué comeremos, o qué beberemos, o con qué
nos vestiremos?
32: Porque los gentiles buscan con afán todas esas cosas, pero vuestro Padre
celestial sabe que tenéis necesidad de todas ellas.
33: Buscad, pues, primeramente el reino y la justicia de Él, y todas estas cosas os
serán añadidas.
Capítulo 07
2: porque con el juicio con que juzgáis, seréis juzgados, y con la medida con que
medís, os será medido.
5: ¡Hipócrita! Saca primero la viga de tu ojo, y entonces verás bien para sacar la
paja del ojo de tu hermano.
6: No deis lo santo a los perros ni echéis vuestras perlas a los cerdos, no sea que
las pisoteen con sus patas y se vuelvan y os despedacen.
8: Porque todo el que pide recibe, y el que busca halla, y al que llama a la puerta,
se le abrirá.
9: O ¿qué hombre hay de vosotros, que si su hijo le pide un pan, acaso le dará
una piedra?
10: O si le pide un pescado, ¿acaso le dará una serpiente?
11: Pues si vosotros, siendo malos, sabéis dar buenas dádivas a vuestros hijos,
¡cuánto más vuestro Padre celestial dará cosas buenas a los que le piden!
12: Así que, todo cuanto queráis que os hagan los hombres, así también hacedles
vosotros, porque esta es la ley y los profetas.
15: Guardaos de los falsos profetas, que vienen a vosotros con vestidos de ovejas,
pero por dentro son lobos rapaces.
16: Por sus frutos los reconoceréis. ¿Acaso se recogen uvas de los espinos, o
higos de los abrojos?
17: Así, todo árbol bueno da frutos buenos, pero el árbol malo da frutos malos.
18: No puede un árbol bueno dar frutos malos, ni un árbol malo dar frutos buenos.
21: No todo el que me dice: Señor, Señor, entrará en el reino de los Cielos, sino el
que hace la voluntad de mi Padre que está en los Cielos.
22: Muchos me dirán en aquel día: Señor, Señor, ¿no profetizamos en tu Nombre,
y en tu Nombre echamos fuera demonios, y en tu Nombre hicimos muchos
milagros?
23: Entonces les protestaré: ¡Nunca os conocí! ¡Apartaos de Mí, hacedores de
maldad!
24: Cualquiera, pues, que me oye estas palabras y las practica, será semejante a
un varón prudente, que edificó su casa sobre la roca,
25: y cayó la lluvia, y vinieron los torrentes, y soplaron los vientos y golpearon
contra aquella casa, pero no cayó, porque había sido cimentada sobre la roca.
26: Pero cualquiera que me oye estas palabras y no las hace, será semejante a un
varón insensato que edificó su casa sobre la arena.
27: Y cayó la lluvia y vinieron los torrentes y soplaron los vientos, e irrumpieron
contra aquella casa y cayó, y su ruina era grande.
Su autoridad
28: Y sucedió que cuando JESÚS terminó estas palabras, las multitudes quedaron
asombradas de su enseñanza,
29: porque les enseñaba como quien tiene autoridad y no como los escribas de
ellos.
►7.2 será medido... →Mr. 4.24. ►7.6 perros... cerdos... Es decir, los profanos
→2P. 2.22; He. 12.16. ►7.9-10 pide... Lit. pedirá. ►7.14 Cuán... Reminiscencia
de la expresión heb. mah →Sal. 139.17. ►7.19 fuego... →3.10; Lc. 3.9. ►7.20
8: Pero el centurión, respondiendo, dijo: Señor, no soy digno de que entres bajo mi
techo, tan solo pronuncia una palabra y mi criado será sanado,
9: porque también yo soy hombre bajo autoridad, que tengo soldados sujetos a mí,
y digo a este: Ve, y va; y a otro: Ven, y viene; y a mi esclavo: Haz esto, y lo hace.
10: Al oírlo, JESUS se maravilló y dijo a los que lo seguían: De cierto os digo, en
nadie hallé tanta fe en Israel.
11: Y os digo que muchos vendrán del oriente y del occidente y se reclinarán a la
mesa con Abraham, Isaac y Jacob en el reino de los Cielos,
12: pero los hijos del reino serán echados a la tiniebla de lo más afuera. Allí será el
llanto y el crujido de los dientes.
13: Entonces dijo IESUS al centurión: Ve, que te sea hecho como creíste. Y el
criado fue sanado en aquella hora.
16: Al atardecer, le llevaron muchos endemoniados, y con una palabra echó los
demonios y sanó a todos los enfermos,
17: para que así fuese cumplido lo dicho por el profeta Isaías, cuando dice: Él
tomó nuestras debilidades y llevó las enfermedades.
20: IESUS le dice: Las zorras tienen guaridas y las aves del cielo nidos, pero el
Hijo del Hombre no tiene dónde recueste la cabeza.
22: IESUS le dice: Sígueme, deja que los muertos entierren a sus muertos.
24: Y de pronto se levantó en el mar una gran tormenta, tanto que la barca era
cubierta por las olas; pero Él dormía.
26: Les dice: ¡Oh, gente de poca fe! ¿Por qué estáis acobardados? Entonces,
levantándose, reprendió a los vientos y al mar y sobrevino una calma absoluta.
27: Y los hombres estaban asombrados, y decían: ¿Quién es este, que aun los
vientos y el mar le obedecen?
31: y los demonios le rogaban, diciendo: Si nos echas, envíanos a la piara de los
cerdos.
32: Y les dijo: Id. Y cuando ellos salieron fueron a los cerdos, y he aquí toda la
piara se despeñó por el acantilado al mar, y perecieron en las aguas.
33: Y los que los apacentaban huyeron, y al llegar a la ciudad contaron todas las
cosas acerca de los endemoniados.
4: Y viendo IESUS sus pensamientos, dijo: ¿Por qué pensáis mal en vuestros
corazones?
5: Porque, ¿qué es más fácil, decir: Tus pecados son perdonados, o decir:
Levántate y anda?
6: Pues para que sepáis que el Hijo del Hombre tiene en la tierra autoridad para
liberar pecados (dice entonces al paralítico): ¡Levántate, toma tu catre y vete a tu
casa! 7 Y él fue levantado y marchó a su casa.
11: Y cuando vieron esto, los fariseos decían a sus discípulos: ¿Por qué vuestro
maestro come con los publicanos y pecadores?
12: Pero cuando Él lo oyó, dijo: No tienen necesidad de médico los sanos, sino los
enfermos.
13: ¡Id y aprended qué significa: Misericordia quiero y no sacrificio!, porque no vine
a llamar a justos sino a pecadores.
Acerca del ayuno: Mr. 2.18-22; Lc. 5.33-39
14: Entonces se acercan a Él los discípulos de Juan, diciendo: ¿Por qué nosotros
y los fariseos ayunamos, y tus discípulos no ayunan?
15: IESUS les dijo: ¿Acaso los hijos del tálamo nupcial pueden tener luto mientras
el novio está con ellos? Pero vendrán días cuando les sea quitado el novio.
Entonces ayunarán.
16: Nadie pone un remiendo de paño nuevo sobre un vestido viejo, pues tal
remiendo tira del vestido, y se hace una rotura peor.
17: Ni echan vino nuevo en odres viejos; de otra manera, los odres se revientan y
el vino se derrama, y los odres se echan a perder; sino que echan vino nuevo en
odres nuevos, y ambos se conservan juntamente.
18: Mientras Él les hablaba estas cosas, de pronto llegó un principal y se postraba
ante Él, diciendo: ¡Mi hija acaba de morir!, pero ven, pon tu mano sobre ella, y
vivirá.
20: Y he aquí, una mujer enferma de flujo de sangre desde hacía doce años, se
acercó por detrás y tocó el borde de su manto.
21: (Porque decía dentro de sí: Si solo tocara su manto, seré sanada).
24: decía: Retiraos, porque la muchacha no murió, sino que duerme. Pero se
burlaban de Él.
25: Más cuando la muchedumbre fue echada fuera, entró, la tomó de la mano, y la
muchacha fue levantada.
27: Y pasando JESÚS de allí, lo siguieron dos ciegos gritando y diciendo: ¡Ten
misericordia de nosotros, Hijo de David!
28: Cuando llegaron a la casa, acudieron a Él los ciegos. IESUS les dice: ¿Creéis
que puedo hacer esto? Le dijeron: Sí, Señor.
29: Entonces les tocó los ojos, diciendo: Conforme a vuestra fe os sea hecho.
30: Y sus ojos fueron abiertos. Y IESUS les advirtió rigurosamente, diciendo: Mirad
que nadie lo sepa.
El mudo endemoniado
34: Pero los fariseos decían: Echa fuera los demonios por el príncipe de los
demonios.
35: IESUS recorría todas las ciudades y las aldeas, enseñando en las sinagogas
de ellos, proclamando el Evangelio del reino, y sanando toda enfermedad y toda
dolencia.
36: Y viendo las multitudes, fue movido a compasión por ellas, porque eran como
ovejas esquilmadas y dispersadas que no tienen pastor.
37: Entonces dice a sus discípulos: A la verdad la mies es mucha, pero los obreros
pocos.
38: Rogad, pues, al Señor de la mies, para que envíe obreros a su mies.
→§287. ►9.22 fe... →§159. ►9.23 del principal... Esto es, del jefe de la sinagoga.
►9.25 fue levantada...→§170 (Número 8). ►9.29 vuestra fe... →§159. ►9.34
demonios... →10.25; 12.24; Mr. 3.22; Lc. 11.15. ►9.35 sinagogas...
Capítulo 10
1: Y después de llamar a sus doce discípulos, les dio autoridad sobre los espíritus
inmundos para echarlos fuera y sanar toda enfermedad y toda dolencia.
2: Los nombres de los doce apóstoles son estos: el primero Simón, llamado Pedro,
y Andrés su hermano, y Jacobo, el de Zebedeo, y Juan su hermano;
11: En cualquier ciudad o aldea donde entréis, informaos quién es digno en ella, y
posad allí hasta que salgáis.
13: Si en verdad la casa es digna, repose vuestra paz sobre ella, pero si no es
digna, vuélvase vuestra paz a vosotros.
15: De cierto os digo que en el día del juicio, será más tolerable para la tierra de
Sodoma y de Gomorra que para aquella ciudad.
16: He aquí, Yo os envío como a ovejas en medio de lobos. Sed, pues, cautos
como serpientes y sencillos como palomas.
18: Aun ante gobernadores y reyes seréis llevados por causa de Mí, para
testimonio a ellos y a los gentiles.
20: pues no sois vosotros quienes habláis, sino el Espíritu de vuestro Padre el que
habla en vosotros.
21: El hermano entregará a muerte al hermano, y el padre al hijo, y los hijos se
rebelarán contra los padres, y los matarán.
22: Y seréis aborrecidos por todos a causa de mi Nombre, pero el que haya
perseverado hasta el fin, este será salvo.
23: Y cuando os persigan en esta ciudad, huid a la otra, porque de cierto os digo
que de ningún modo completaréis las ciudades de Israel hasta que venga el Hijo
del Hombre.
24: Un discípulo no está por encima del maestro, ni un esclavo por encima de su
señor.
25: Basta al discípulo que llegue a ser como su maestro, y al esclavo como su
señor. Si al amo de la casa llamaron Beelzebul, ¡cuánto más a los de su casa!
26: Así que, no les temáis, porque nada hay encubierto que no haya de ser
manifestado, ni oculto, que no haya de saberse.
28: No temáis a los que matan el cuerpo y no pueden matar el alma. Temed más
bien al que puede destruir el alma y el cuerpo en la gehena.
29: ¿Acaso no se venden dos pajarillos por una moneda de cobre? Con todo, ni
uno de ellos cae a tierra sin vuestro Padre.
30: Y en cuanto a vosotros, aun los cabellos de la cabeza, han sido todos
contados.
31: Así que, no temáis, más valéis vosotros que muchos pajarillos.
33: pero cualquiera que me niegue delante de los hombres, Yo también lo negaré
delante de mi Padre que está en los Cielos.
No paz, sino espada: Lc. 12.51-53; 14.26-27
34: No penséis que vine a traer paz a la tierra. No vine a traer paz, sino espada.
35: Porque vine para poner en disensión al hombre contra su padre, y a la hija
contra su madre, y a la nuera contra su suegra,
37: EL que ama a padre o madre más que a Mí, no es digno de Mí; el que ama a
hijo o hija más que a Mí, no es digno de Mí;
39: El que halló su vida la perderá, y el que perdió su vida por causa de Mí, la
hallará.
42: Y cualquiera que dé a beber tan solo un vaso de agua fría a uno de estos
pequeños, por cuanto es discípulo, de cierto os digo que de ningún modo perderá
su recompensa.
►10.9 proveáis... →Lc. 10.4-12. ►10.10 obrero... →1Co. 9.14; 1Ti. 5.18. ►10.14
sacudid... →Hch. 13.51. ►10.15 Sodoma...
→Gn. 19.24-28. ►10.16 lobos... →Lc. 10.3; cautos... Gr. frónimos. No confundir
con la panourguia (astucia) del ofidio →2Co. 11.3. ►10.17 sanedrines... →5.22
nota. ►10.19 habéis de hablar... Lit. habléis. ►10.21-22 aborrecidos... →24.9, 13;
Mr. 13.9-13; Lc. 12.11-12; 21.12-17. ►10.23 hasta que venga... Solo puede
entenderse respecto a la segunda venida →26.64. ►10.24 discípulo... →Lc. 6.40;
Jn. 13.16; 15.20. ►10.24-25 esclavo... Gr. doúlos →§273. ►10.25 Beelzebul...
Esto es, dios del estiércol →9.34; 12.24; Mr. 3.22; Lc. 11.15; §155. ►10.26
oculto... →Mr. 4.22; Lc. 8.17. ►10.29 cobre...
Gr. assárion. La moneda de menor valor (1/16 de denario); sin vuestro Padre... Es
decir, sin que lo permita vuestro Padre. ►10.33 niegue... →2Ti. 2.12. ►10.35-36
disensión... →Mi. 7.6. ►10.38 digno... →16.24; Mr. 8.34; Lc. 9.23. ►10.39 vida...
→16.25; Mr. 8.35; Lc. 9.24; 17.33; Jn. 12.25. ►10.40 recibe... →Lc. 10.16; Jn.
13.20; Mr. 9.37; Lc. 9.48. ►10.41 nombre... nombre... Indica la persona misma
→v. 42.
Capítulo 11
1: Sucedió que cuando IESUS terminó de dar mandamiento a sus doce discípulos,
partió de allí a enseñar y a predicar en sus ciudades.
2: Entretanto Juan, cuando oyó en la cárcel las obras del CRISTOS, envió a
decirle por medio de sus discípulos:
4: Y respondiendo IESUS, les dijo: Id, e informad a Juan las cosas que oís y veis:
5: Ciegos ven y cojos andan, leprosos son limpiados y sordos oyen, y muertos son
resucitados y pobres son evangelizados,
9: Entonces, ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, mucho más que un
profeta.
11: De cierto os digo: Entre los nacidos de mujeres, no ha sido levantado uno
mayor que Juan el Bautista, pero el más pequeño en el reino de los Cielos es
mayor que él.
12: Sin embargo, desde los días de Juan el Bautista hasta ahora, el reino de los
Cielos sufre violencia, y violentos lo arrebatan,
18: Porque vino Juan, que no come ni bebe, y dicen: ¡Demonio tiene!
19: Vino el Hijo del Hombre, que come y bebe, y dicen: ¡He aquí un hombre
comilón y bebedor de vino, amigo de publicanos y pecadores! Pero la sabiduría
quedó acreditada por sus obras.
22: Por eso os digo: En el día del juicio habrá más tolerancia para Tiro y Sidón que
para vosotras.
23: Y tú, Cafarnaúm, ¿acaso hasta el cielo serás exaltada? ¡Hasta el Hades serás
abatida! Porque si en Sodoma se hubieran hecho los milagros que se hicieron en
ti, habría permanecido hasta hoy.
24: Por eso os digo que en el día del juicio habrá más tolerancia para la tierra de
Sodoma que para ti.
25: En aquella ocasión, IESUS tomó la palabra y dijo: Te alabo, Padre, Señor del
Cielo y de la Tierra, porque escondiste estas cosas de sabios y entendidos y las
revelaste a los niños.
27: Todas las cosas me fueron entregadas por mi Padre. Nadie conoce
plenamente al Hijo sino el Padre, y nadie conoce plenamente al Padre sino el Hijo,
y aquel a quien el Hijo lo quiera revelar.
29: Llevad mi yugo sobre vosotros, y aprended de Mí, que soy manso y humilde
de corazón, y hallaréis descanso para vuestras almas,
►11.5 evangelizados... →Is. 35.5-6, 61.1. ►11.6 sufra tropiezo... Gr. skandalízo =
Hacer caer, tropezar. Otra traducción posible: sea escandalizado; se inserta causa
para suplir elipsis del original. ►11.10 Este... M↓ porque este →Mal. 3.1. ►11.12
arrebatan... →Lc. 16.16; § 228. ►11.14 Elías... →Mal. 4.5; Mt. 17.10-13; Mr. 9.11-
13; Lc. 1.17. ►11.15 oídos... M↓ añaden para oír. ►11.17 endechamos... Es
decir, entonamos canciones de duelo. ►11.19 quedó acreditada... Lit. justificada.
Es decir, reconocida; obras... M↓ registran hijos. ►11.21 Tiro... →Is. 23.1-18; Ez.
26.1-21; Jl. 3.4-8; Am. 1.9-10; Zac. 9.2-4. ►11.23 Cafarnaúm... Sodoma... Siendo
la residencia misma del Dios encarnado, desaprovechaba las mejores
oportunidades. Los mss. más antiguos (ℵ, B), preservan la forma vívida del
lenguaje bíblico. M↓ registran has sido humillada. →Is. 14.13-15; Gn. 19.24-28.
►11.24 Sodoma... →10.15; Lc. 10.12. ►11.25 tomó la palabra... Lit.
respondiendo. ►11.27 conoce plenamente... →Jn. 1.18. ►11.29 descanso...
→Jer. 6.16.Juan.
Capítulo 12
1: En aquel tiempo, cruzaba IESUS por los sembrados un sábado y sus discípulos
tuvieron hambre, y comenzaron a arrancar espigas y comer.
2: Al verlo los fariseos, le dijeron: Mira, tus discípulos hacen lo que no es permitido
hacer en sábado.
3: Y Él les dijo: ¿No habéis leído qué hizo David y los que estaban con él cuando
tuvo hambre?
10: Y he ahí un hombre que tiene seca una mano, y para poderlo acusar, le
preguntaron, diciendo: ¿Es lícito sanar en sábado?
11: Y Él les dijo: ¿Qué hombre habrá de vosotros que tenga una oveja, si esta cae
en un hoyo en los sábados, no le echará mano y la sacará?
12: Pues, ¡cuánto más vale un hombre que una oveja! De manera que es lícito
hacer bien en los sábados.
13: Y dijo al hombre: Extiende tu mano. Y la extendió y fue restaurada sana como
la otra.
14: Cuando salieron los fariseos, tramaron un plan contra Él para que lo
destruyeran.
El Siervo de Dios
15: Pero cuando IESUS lo supo, se apartó de allí, pero muchos lo siguieron, y los
sanó a todos.
17: para que se cumpliera lo dicho por medio del profeta Isaías, cuando dice:
20: No quebrará la caña cascada, Ni apagará la mecha que humea, Hasta que
saque a victoria el juicio,
23: Y todas las multitudes se asombraban y decían: ¿No será este el Hijo de
David?
24 Pero los fariseos, al oírlo, dijeron: Este no echa fuera los demonios sino por
Beelzebul, príncipe de los demonios.
25: Conociendo sus pensamientos, les dijo: Todo reino dividido contra sí mismo es
asolado, y toda ciudad o casa dividida contra sí misma, no se mantendrá en pie.
26: Entonces, si Satanás echa fuera a Satanás, contra sí mismo está dividido,
¿cómo, pues, permanecerá su reino?
27: Y si Yo echo fuera los demonios por Beelzebul, ¿por quién los echan vuestros
hijos? Por tanto, ellos serán vuestros jueces.
28: Pero, si por el Espíritu de DIOS echo Yo fuera los demonios, entonces llegó a
vosotros el reino de DIOS.
29: ¿O cómo puede alguno entrar en la casa del fuerte y saquear sus bienes, si
primero no ata al fuerte? Y entonces saqueará su casa.
30: El que no está conmigo, está contra Mí, y el que conmigo no recoge,
desparrama.
Lo imperdonable
31: Por tanto os digo: Todo pecado y blasfemia les será liberado a los hombres,
pero la blasfemia contra el Espíritu no les será liberada.
32: Cualquiera que diga una palabra contra el Hijo del Hombre, le será perdonada;
pero al que hable contra el Espíritu Santo, no le será perdonado, ni en este siglo ni
en el venidero.
33: O tened por bueno el árbol por su buen fruto, o tened por malo el árbol por su
fruto malo, porque por el fruto se conoce el árbol.
34: ¡Generación de víboras! ¿Cómo podéis hablar cosas buenas siendo malos?
Porque de la abundancia del corazón habla la boca.
35: El hombre bueno, del tesoro bueno saca cosas buenas; y el hombre malo, del
tesoro malo saca cosas malas.
36: Y Yo os digo que de toda palabra ociosa que hablen los hombres, de ella
darán cuenta en el día del juicio;
37: porque por tus palabras serás justificado y por tus palabras serás condenado.
39: Pero Él, respondiendo les dijo: Una generación malvada y adúltera demanda
una señal milagrosa, pero no le será dada otra señal que la señal del profeta
Jonás;
40: porque así como Jonás estaba en el vientre de Cetus tres días y tres noches,
así estará el Hijo del Hombre en el corazón de la Tierra tres días y tres noches.
42: La reina del Sur será levantada en el juicio contra esta generación y la
condenará, porque ella vino desde los confines de la tierra para oír la sabiduría de
Salomón. Y mirad, algo más que Salomón está aquí.
43: Ahora bien, cuando el espíritu inmundo sale del hombre, se va por lugares
secos buscando reposo, pero no lo haya,
45: Entonces va, y toma consigo otros siete espíritus peores que él mismo, y
habiendo entrado, moran allí. Y el estado final de aquel hombre llega a ser peor
que el primero. Así también acontecerá a esta generación perversa.
46: Mientras Él aún estaba hablando a las multitudes, he aquí la madre y sus
hermanos habían estado afuera procurando hablarle.
47: Y alguien le dijo: He aquí tu madre y tus hermanos han estado afuera
procurando hablarte.
48: Pero Él, respondiendo al que le habla, dijo: ¿Quién es mi madre, y quiénes son
mis hermanos?
49: Y extendiendo su mano sobre sus discípulos, dijo: He aquí mi madre y mis
hermanos.
50: Porque todo el que haga la voluntad de mi Padre que está en los Cielos, ése
es mi hermano y hermana, y madre.
1espigas... →Dt. 23.25; Lv. 19.9; Rt. 2.15. 12.4 comieron Capít...ulo
M↓12comió →1S. 21.1-6; Lv. 24.9. 12.5 profanan... decir, no observan →Nm.
28.9-10. ►12.7 MisericordiaBT...X→9IV.13;Os. 6.6. ►12.9 pasando... Es decir,
trasladándose. ►12.11 sábados... →Lc. 14.5. ►12.14 tramaron un plan... Lit.
tuvieron consejo. ►12.18 Mi Amado... Lit. el amado mío. ►12.18-21 →Is. 42.1-4.
►12.20 victoria... Esto es, hasta que haga triunfar la justicia. ►12.22 el mudo...
M↓ añaden y ciego. ►12.24 por Beelzebul... Es decir, en unión con Beelzebul
→9.34; 10.25; §155. ►12.25 les dijo... M↓ añaden Jesús. ►12.29 fuerte... →§315.
►12.30 desparrama... →Mr. 9.40. ►12.31 liberado... →§262; blasfemia contra el
Espíritu... Prob. se refiere a oponerse al bien por antipatía y con pleno
conocimiento de causa, encono contra la verdad →Jn. 9.41; He. 10.26; liberada...
→§262. M↓ añaden a los hombres. ►12.32 perdonada... →Lc. 12.10. ►12.33
tened... Lit. haced →7.20; Lc. 6.44. ►12.34 corazón... →3.7; 23.33; Lc. 3.7; 6.45.
►12.35 del tesoro... M↓ añaden del corazón. ►12.38 escribas... →16.1; Mr. 8.11;
Lc. 11.16. ►12.39 una generación... Es decir, espiritualmente infiel a Dios →Is.
54.5; Jer. 3.20; 16.4; Mr. 8.12. ►12.40 Jonás... →Jon. 1.17; Cetus... Gr. kétos =
monstruo marino →§247; §315; tres días... Considerados a partir de tres horas
antes de la caída del sol. ►12.41 Jonás... →Jon. 3.5. ►12.42 del Sur... Esto es,
de Sebá →1R. 10.1-10; 2Cr. 9.1-12. ►12.43 sale... Lit. salga; lugares secos...
Esto es, morada de los demonios →Is. 13.21; 34.14.
Capítulo 13
8: Pero otras cayeron sobre la tierra buena, y daban fruto: una a ciento, otra a
sesenta, y otra a treinta por uno.
10: Y acercándose los discípulos, le dijeron: ¿Por qué les hablas en parábolas?
11: Él respondiendo, dijo: Porque a vosotros ha sido dado a conocer los misterios
del reino de los Cielos, pero a ellos no ha sido dado.
12: Porque al que tiene, le será dado, y tendrá más que suficiente; pero al que no
tiene, aun lo que tiene le será quitado.
13: Por esto les hablo en parábolas, porque viendo no ven, y oyendo no oyen, ni
entienden.
14: Y se cumple para ellos la profecía de Isaías, la que dice: Con el oído oiréis,
pero de ningún modo entenderéis, Y viendo veréis, pero de ningún modo
percibiréis:
15: Porque el corazón de este pueblo fue engrosado, Y con dificultad oyeron con
los oídos, Y cerraron sus ojos, A fin de que no vieran con los ojos y oyeran con los
oídos, Y entendieran con el corazón Y se arrepientan; Aun así los sanaré.
16: Pero bienaventurados vuestros ojos porque ven y vuestros oídos porque oyen,
17: porque de cierto os digo que muchos profetas y justos desearon ver lo que
veis, y no lo vieron; y oír lo que oís, y no lo oyeron.
19: De todo el que oye la Palabra del reino y no la entiende, viene el maligno y
arrebata lo que fue sembrado en su corazón. Este es el que fue sembrado junto al
camino.
20: Y el que fue sembrado en los pedregales, este es el que oye la Palabra y al
momento la recibe con gozo,
21: pero no tiene raíz en sí, sino que es de corta duración, y llegada una
tribulación o persecución por causa de la Palabra, al momento se escandaliza.
22: Y el que fue sembrado entre espinas, este es el que oye la Palabra, pero el
afán del mundo y el engaño de la riqueza ahogan la Palabra y se hace infructuosa.
23: Pero el que fue sembrado en tierra buena, este es el que oye y entiende la
Palabra; el que también da fruto, y produce uno a ciento por uno, otro a sesenta, y
otro a treinta.
El trigo y la cizaña
24: Les propuso otra parábola, diciendo: El reino de los Cielos se parece a un
hombre que sembró buena semilla en su campo.
25: Pero, al dormir los hombres, vino su enemigo y sobresembró unas cizañas en
medio del trigo, y se fue.
26: Y cuando brotó el tallo y dio fruto, entonces aparecieron también las cizañas.
27: Y acercándose los esclavos del padre de familia, le dijeron: Señor, ¿acaso no
sembraste buena semilla en tu campo? ¿De dónde, pues, tiene cizañas?
28: Y él les dijo: Algún enemigo hizo esto. Le dicen los esclavos: ¿Quieres, pues,
que vayamos y las recojamos?
29: Pero él dice: No, no sea que recogiendo las cizañas arranquéis con ellas el
trigo.
30: Dejad crecer juntamente lo uno y lo otro hasta la siega, y en tiempo de la siega
diré a los segadores: Recoged primero las cizañas y atadlas en manojos para
quemarlas, pero el trigo reunidlo en mi granero.
31: Les propuso otra parábola, diciendo: El reino de los Cielos se parece a un
grano de mostaza que un hombre tomó y sembró en su huerta,
32: el cual en verdad es más pequeño que todas las semillas, pero una vez
crecida, es la mayor de las hortalizas; y se convierte en un árbol, de tal modo que
las aves del cielo vienen y anidan en sus ramas.
33: Les habló otra parábola: El reino de los Cielos es semejante a la levadura que
una mujer tomó y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo fue leudado.
34: Todas estas cosas habló IESUS a las multitudes en parábolas, y sin parábola
nada les hablaba,
35: para que se cumpliera lo dicho por el profeta, cuando dice: Abriré mi boca en
parábolas, Declararé cosas que han estado escondidas desde la fundación.
Explicación de la parábola
37: Él respondió y dijo: El que siembra la buena semilla es el Hijo del Hombre,
38: el campo es el mundo, la buena semilla son los hijos del reino, y las cizañas
son los hijos del maligno,
39: el enemigo que las sembró es el Diablo, la siega es el fin del siglo, y los
segadores son los ángeles.
40: Por tanto, así como las cizañas son recogidas y quemadas con fuego, así será
en el fin del siglo:
41: Enviará el Hijo del Hombre a sus ángeles, y recogerán de su reino a todos los
que causan tropiezos y a los que hacen iniquidad,
42: y los echarán al horno de fuego. Allí será el llanto y el crujido de los dientes. 43
Entonces los justos resplandecerán como el sol en el reino de su Padre. El que
tiene oídos, oiga.
El tesoro escondido
46: y cuando encontró una perla de gran valor, fue y vendió todo lo que tenía y la
compró.
La jábega
47: También el reino de los Cielos es semejante a una jábega que fue echada al
mar y recogió de toda clase,
48: la cual, una vez llenada, la sacan a la orilla y, sentados, recogen los buenos en
canastos y echan fuera los malos.
49: Así será en el fin del siglo: Saldrán los ángeles y separarán a los malvados de
entre los justos,
50: y los echarán al horno de fuego. Allí será el llanto y el crujido de los dientes.
52 Él les dijo: Por esto, todo escriba hecho discípulo del reino de los Cielos es
semejante a un hombre, amo de casa, que de su tesoro va sacando cosas nuevas
y cosas viejas.
53: Y aconteció que cuando IESUS acabó de decir estas parábolas, salió de allí.
55: ¿No es este el hijo del constructor? ¿No se llama su madre María, y sus
hermanos Jacobo y José y Simón y Judas?
56: ¿No están acaso todas sus hermanas frente a nosotros? ¿De dónde, pues,
tiene este todas estas cosas?
57: Y se escandalizaban a causa de Él. Pero IESUS les dijo: No hay profeta sin
honra sino en su tierra y en su casa.
2: y dijo a sus criados: ¡Este es Juan el Bautista, resucitado de los muertos! ¡Por
eso los poderes actúan sobrenaturalmente en él!
8: Y ella, instigada por su madre, dice: ¡Dame aquí la cabeza de Juan el Bautista
en un trinchero!
13: Al oír IESUS, se retiró de allí en una barca a un lugar solitario, en privado. En
cuanto lo oyeron las multitudes, lo siguieron a pie desde las ciudades.
14: Y al salir vio una gran multitud de gente, y se enterneció por ellos, y sanó a sus
enfermos.
15: Al atardecer se acercaron a Él los discípulos, diciendo: El lugar es solitario y la
hora ya avanzada, despide, pues, a las multitudes, para que vayan a las aldeas y
compren alimentos para sí.
16: IESUS les dijo: No tienen necesidad de ir. Dadles vosotros de comer.
17: Le dicen ellos: No tenemos aquí sino cinco panes y dos peces.
19: Y tras ordenar a las multitudes recostarse sobre la hierba, tomando los cinco
panes y los dos peces, levantando los ojos al cielo, pronunció la bendición, y
después de partirlos, dio los panes a los discípulos, y los discípulos a las
multitudes.
21: y los que habían comido eran como cinco mil varones, aparte de mujeres y
niños.
24: Mas la barca, distante ya muchos estadios de la costa, era azotada por las
olas porque el viento era contrario.
25: Y a la cuarta vigilia de la noche, vino hacia ellos andando sobre el mar.
26: Cuando los discípulos lo vieron andando sobre el mar, se turbaron y dijeron:
¡Es un fantasma! Gritaron de miedo.
27: Pero enseguida les habló, diciendo: ¡Tened ánimo, Yo soy, no temáis!
29: Él dijo: ¡Ven! Y bajando de la barca, Pedro andaba sobre las aguas para ir a
IESUS.
30: Pero al ver el viento, tuvo miedo, y al comenzar a hundirse, gritó diciendo:
¡Señor, sálvame!
31: Al instante, IESUS, extendiendo la mano, trabó de él, y le dice: ¡Falto de fe!
¿Por qué dudaste?
36: y le rogaban tan solo tocar el borde de su manto; y cuantos lo tocaron, fueron
sanados.
20. ►14.8 Dame aquí... Es decir, dame ahora mismo . El aoristo denota
urgencia; trinchero... Bandeja para exhibir y trinchar manjares adornados. ►14.9
los que estaban reclinados a la mesa... Es decir, los comensales →9.10. ►14.10
decapitó... La traducción con infinitivo (decapitar) es incorrecta. El NTG registra el
aoristo, el cual señala a Herodes como autor personal del crimen →2.16. ►14.12
cadáver... M↓ cuerpo. ►14.14 al salir... Lit. habiendo salido. ►14.20 cestos...
Prob. los mismos que los apóstoles (¡doce!) usaban para llevar sus vituallas,
distintos de las canastas de →15.37. ►14.23 a orar... El infinitivo aoristo indica
urgencia. ►14.24 muchos estadios... Un estadio = 180 metros.
►14.25 cuarta vigilia... Esto es, entre 3 y 6 a.m. ►14.27 les habló... M↓ insertan
Jesús. ►14.30 al ver el viento... Es
decir, al no fijar su mirada en Jesús →He. 12.2. ►14.31 falto de fe... Gr.
oligópistos = difidente →§159. ►14.33 lo adoraron... TR vinieron y lo adoraron.
►14.34 pusieron pie... Es decir, desembarcaron.
Capítulo 15
6: de ningún modo tendrá que honrar a su padre. Así invalidáis la Palabra de DIOS
por vuestra tradición.
8: Este pueblo me honra con los labios, Pero su corazón dista lejos de Mí.
11: No es lo que entra por la boca lo que contamina al hombre, sino lo que sale de
la boca, eso contamina al hombre.
12: Entonces acercándose los discípulos, le dicen: ¿Sabes que los fariseos se
sintieron ofendidos cuando oyeron la Palabra?
13: Él respondió y dijo: Toda planta que no plantó mi Padre celestial será
desarraigada.
14: Dejadlos, son ciegos guías de ciegos: si un ciego guía a otro ciego, ambos
caerán en un hoyo.
17: ¿No entendéis que todo lo que entra en la boca va al vientre y es echado en la
letrina?
18: Pero las cosas que salen de la boca provienen del corazón, y ésas contaminan
al hombre.
20: Estas cosas son las que contaminan al hombre, pero el comer con manos no
lavadas no contamina al hombre.
22: Y he aquí una mujer cananea que había salido de aquellos confines, clamaba
diciendo: ¡Ten compasión de mí, Señor, hijo de David! Mi hija está horriblemente
endemoniada.
24: Él respondiendo, dijo: No fui enviado sino a las ovejas perdidas de la casa de
Israel.
25: Pero ella, acercándose, se postraba ante Él, diciendo: ¡Señor, ayúdame!
26: Él respondió y dijo: No está bien tomar el pan de los hijos y echarlo a los
perrillos.
27: Pero ella dijo: Sí, Señor, pero aun los perrillos comen las migajas que caen de
la mesa de sus amos.
28: Entonces respondiendo IESUS, le dijo: ¡Oh mujer, grande es tu fe! ¡Que te
suceda como quieres! Y su hija quedó sana desde aquella hora.
Muchas sanidades
29: Y IESUS, pasando de allí, vino junto al mar de Galilea, y subiendo al monte, se
sentó allí.
30: Y se acercaron a Él grandes multitudes, que traían consigo cojos, lisiados,
ciegos, mudos, y muchos otros, y los pusieron a sus pies, y los sanó.
32: Después de llamar IESUS a sus discípulos, dijo: Siento compasión por la
muchedumbre, porque ya hace tres días que están conmigo y no tienen qué
comer, y no quiero enviarlos hambrientos, no sea que desfallezcan en el camino.
34: IESUS les dice: ¿Cuántos panes tenéis? Y ellos dijeron: Siete, y unos pocos
pececillos.
36 tomó los siete panes y los peces, dio gracias y los partió, e iba dando a los
discípulos, y los discípulos a las multitudes.
38: Y los que habían comido eran como cuatro mil hombres, aparte de mujeres y
niños.
Capítulo 16
[[3]]: APOCRIFO
7: Ellos entonces razonaban entre sí, diciendo: ¡Es porque no trajimos panes!
8: Cuando IESUS lo advirtió, dijo: ¡Oh, faltos de fe! ¿Qué estáis discutiendo entre
vosotros de que no tenéis panes?
9: ¿No entendéis aún? ¿No recordáis los cinco panes de los cinco mil, y cuántos
cestos recogisteis?
10: ¿Ni los siete panes de los cuatro mil, y cuántas canastas grandes recogisteis?
12: Entonces entendieron que no les decía que se guardaran de la levadura de los
panes, sino de la enseñanza de los fariseos y saduceos.
Confesión de Pedro: Mr. 8.27-30; Lc. 9.18-21
14: Y ellos dijeron: Unos, Juan el Bautista, y otros Elías, y otros Jeremías, o uno
de los profetas.
16: Respondiendo Simón Pedro, dijo: Tú eres El CRISTÓS, El Hijo del DIOS
viviente.
17: Respondió IESUS y le dijo: Bienaventurado eres Simón bar Jonás, porque no
te lo reveló carne ni sangre, sino mi Padre que está en Los Cielos.
18: Y Yo también te digo que tú eres Pedro, y sobre Esta Roca edificaré mi iglesia,
y las puertas del Hades no prevalecerán contra ella.
19: Te daré las llaves del Reino de Los Cielos, y todo lo que ates en la tierra habrá
sido atado en los Cielos, y todo lo que desates en la tierra habrá sido desatado en
los Cielos.
20: Entonces ordenó a los discípulos que a nadie dijeran que Él es El CRISTÓS.
21: Desde entonces IESUS comenzó a declarar a sus discípulos que Él debía ir a
Jerusalén y padecer mucho de parte de los ancianos, de los principales
sacerdotes y de los escribas, y ser muerto, y ser resucitado al tercer día.
23: Entonces Él, volviéndose, dijo a Pedro: ¡Fuera de mi vista, Satanás! Me eres
tropiezo, pues no piensas lo de DIOS sino lo de los hombres.
24: Entonces IESUS dijo a sus discípulos: Si alguno quiere venir en pos de Mí,
niéguese a sí mismo, tome su cruz y sígame.
25: Porque el que quiera salvar su vida, la perderá, pero el que pierda su vida por
causa de Mí, la hallará.
26: Pues, ¿qué provecho obtendrá el hombre si ganara todo el mundo, pero
perdiera su alma? O, ¿qué dará el hombre a cambio de su alma?
27: Porque el Hijo del Hombre ha de venir en la gloria de su Padre con sus
ángeles, y entonces recompensará a cada uno según su conducta.
28: De cierto os digo que hay algunos de los que están aquí, que de ningún modo
gustarán la muerte hasta que vean al Hijo del Hombre viniendo en su reino.
►16.1 señal... →12.38; Lc. 11.16. ►16.3 M↓ añaden versículo de Lc. 12.54-56.
►16.4 señal... →12.39; Lc. 11.29; Jonás...
→§319. ►16.23 Fuera... →4.10 nota; §238. ►16.24 sígame... →10.38; Lc. 14.27.
►16.25 pierda su vida... →10.39; Lc. 17.33; Jn. 12.25. ►16.26 su alma... O su
vida. ►16.27 ha de venir... El verbo gr. méllo seguido del infinitivo (érjomai) a
menudo implica que algo es inevitable; recompensará... →25.31; Sal. 62.12.
Capítulo 17
La transfiguración (continuación)
5: Estando él aun hablando, he aquí una nube luminosa los cubrió, y de pronto
una voz desde la nube, diciendo: Este es mi Hijo el Amado, en quien me complací;
a Él oíd.
6: Y los discípulos, al oírlo, cayeron sobre sus rostros y temieron en gran manera.
9: Y mientras ellos descendían del monte, IESUS les ordenó, diciendo: A nadie
digáis la visión hasta que el Hijo del Hombre sea levantado de los muertos.
10: Y los discípulos le preguntaron, diciendo: ¿Por qué, pues, dicen los escribas
que Elías debe venir primero?
11: Él respondió y dijo: A la verdad Elías viene y restaurará todas las cosas,
12: pero Yo os digo que Elías ya vino, y no lo reconocieron, sino que hicieron con
él todo cuanto quisieron. Así también el Hijo del Hombre está a punto de padecer
de parte de ellos.
13: Entonces los discípulos comprendieron que les hablaba acerca de Juan el
Bautista.
19: Entonces los discípulos se acercaron a IESUS aparte, y dijeron: ¿Por qué no
pudimos echarlo nosotros?
20: Les dice: Por vuestra poca fe; porque de cierto os digo que si tuvierais fe como
un grano de mostaza, diríais a este monte: ¡Pásate de aquí allá!, y se pasaría, y
nada os sería imposible.
[[21]]: APOCRIFO
22: Reunidos en Galilea, les dijo IESUS: El Hijo del Hombre va a ser entregado en
manos de los hombres,
24: Cuando llegaron a Cafarnaúm, se acercaron a Pedro los que cobran las
didracmas, y dijeron: ¿Vuestro maestro no paga las didracmas? Contestó: Sí.
25: Y cuando llegó a la casa, IESUS se le anticipó, diciendo: ¿Qué opinas, Simón?
¿De quiénes reciben impuestos o tributo los reyes de la tierra? ¿De sus hijos, o de
los extraños?
26: Y cuando respondió: De los extraños; IESUS le dijo: Entonces los hijos están
exentos.
27: Sin embargo, para que no los ofendamos, ve al mar y lanza un anzuelo, y el
primer pez que salga, tómalo, ábrele la boca y hallarás un estáter; tómalo y dáselo
por Mí y por ti.
►17.1 después de seis... Es decir, el séptimo. Marcos 9.2 tiene el mismo registro.
En su forma latina, Lucas (9.28) adiciona el día de entrada y de salida (como ocho
días). ►17.2 →2P. 1.17-18. ►17.4 haré... M↓ hagamos. ►17.5 nube luminosa...
Esto es, la presencia divina. Heb. shekinah →Is. 42.1; Mt. 3.17; 12.18; Mr. 1.11;
Lc. 3.22. ►17.8 al mismo... M↓ omiten. ►17.9 levantado... M↓ registran resucite.
►17.10 los discípulos... TR registra sus discípulos. ►17.11 viene... M↓ añaden
primero →Mal. 4.5. ►17.12 Elías ya vino... En la persona del Bautista →11.14.
►17.15 lunático... Prob. algún tipo de epilepsia. ►17.18 reprendió... Obviamente,
al demonio. ►17.20 fe... →21.21; Mr. 11.23; 1Co. 13.2; §159. ►17.21
Capítulo 18
4: Por tanto, cualquiera que se humilla como este niñito, ése es el mayor en el
reino de los Cielos;
6: Pero cualquiera que haga tropezar a uno de estos pequeños que creen en Mí,
mejor le es que sea colgada a su cuello una piedra de molino de asno, y sea
hundido en lo profundo del mar.
7: ¡Ay del mundo por los tropiezos! Porque es inevitable que vengan los tropiezos,
pero ¡ay del hombre por quien viene el tropiezo!
8: Por tanto, si tu mano o tu pie te es ocasión de caer, córtalo y échalo de ti. Es
mejor entrar en la vida manco o cojo, que teniendo dos manos o dos pies, ser
echado en el fuego eterno.
9: Y si tu ojo te es ocasión de caer, sácalo y échalo de ti. Más te vale entrar tuerto
en la vida, que teniendo dos ojos ser echado a la gehena de fuego.
10: Mirad que no menospreciéis a uno de estos pequeños, porque os digo que sus
ángeles en los Cielos ven siempre el rostro de mi Padre en los Cielos.
[[11]]: APOCRIFO
12: ¿Qué os parece? Si algún hombre tuviera cien ovejas y se extraviara una de
ellas, ¿no dejaría acaso las noventa y nueve en las montañas e iría a buscar la
extraviada?
13: Y si llega a encontrarla, de cierto os digo que se regocija más por ella que por
las noventa y nueve que no estaban extraviadas.
14: Así también, no es la voluntad ante vuestro Padre celestial que se pierda uno
de estos pequeños.
15: Por tanto, si tu hermano peca, ve, repréndelo entre él y tú solos. Si te escucha,
ganaste a tu hermano;
16: pero si no escucha, lleva contigo a uno o dos más, para que toda palabra
quede firme por boca de dos o de tres testigos.
18: De cierto os digo: Todo cuanto atéis en la tierra habrá sido atado en el Cielo, y
todo cuanto desatéis en la tierra habrá sido desatado en el Cielo.
19: Otra vez os digo, que si dos de vosotros estuvieran acordes en la tierra acerca
de toda cosa que pidan, les será hecha por mi Padre que está en los Cielos.
20: Porque donde están dos o tres congregados en mi Nombre, allí estoy Yo en
medio de ellos.
Los dos deudores
22: IESUS le dice: No te digo hasta siete veces, sino hasta setenta veces siete.
23: Por esto, el reino de los Cielos es semejante a cierto rey que quiso arreglar
cuentas con sus esclavos.
24: Y al comenzar a arreglarlas, le fue presentado uno que debía diez mil talentos.
25: Y no teniendo este con qué pagar, el señor ordenó que fuera vendido junto con
la esposa y los hijos y todo cuanto tiene, para que fuera pagada la deuda.
26: El esclavo entonces, cayendo ante él, se postraba, diciendo: ¡Sé benigno
conmigo, y te pagaré todo!
28: Pero al salir aquel esclavo, halló a uno de sus consiervos que le debía cien
denarios, y agarrándolo, lo sofocaba, diciendo: ¡Si debes algo, paga!
30: Pero él no quería, sino que fue y lo echó en la cárcel hasta que pagara lo que
debía.
34: Y enfurecido, su señor lo entregó a los verdugos hasta que pagara todo lo que
debía.
35: Así también os hará mi Padre celestial si no perdonáis cada uno de corazón a
su hermano.
►18.1 mayor... →Lc. 22.24. ►18.3 fuerais transformados... →§32; niñitos... →Mr.
10.15; Lc. 18.17. ►18.6 una piedra de molino de asno... Es decir, movida por un
asno. ►18.7 del hombre... M↓ aquel hombre. ►18.8 →5.30. ►18.9 17gehena-04-
2019... →§240. ►18.10 M↓ añaden porque el Hijo del Hombre vino18 para salvar
lo que se había perdido. ►18.11 NTG omite v. M↓ insertan cláusula de Lc. 19.10.
►BTX18.15pecaIV...M↓ peca contra ti →Lc. 17.3. ►18.16 testigos... →Dt.17.6;
19.15. ►18.17 la iglesia... Esto es, la iglesia israelita que ha de distinguirse de la
iglesia de Jesús →§139. ►18.18 atado... desatado... lo atado, lo prohibido... lo
desatado, lo permitido →Mt. 16.19; Jn. 20.23; §49. ►18.19 estuvieran acordes...
Las palabras, acorde y acuerdo, brotan de la misma raíz (cor = corazón). Del
vocablo gr. sumfonéo usado aquí proviene la palabra sinfonía. Las oraciones
suenan bien a Dios si nuestros corazones están en armonía →Sal.
133.1. ►18.22 setenta veces siete... No se refiere a 490 veces, sino a un perdón
completo →Col. 3.13; Lc. 17.3-4; §170 (nº 7). ►18.24 diez mil talentos... Cifra que,
actualmente, pudiera oscilar en unos diez mil millones de papel moneda fuerte.
►18.26 diciendo... M↓ añaden señor; benigno... Gr. makrothuméo. Es decir,
soportar a otro. La traducción ten paciencia (hypomoné), en este caso, es
incorrecta, pues significa perseverar uno mismo (bajo el peso de circunstancias
adversas) →Lc. 21.19; Ro. 5.4. ►18.28 esclavo... consiervos... Gr. doúlos...
súndoulos = compañero de esclavitud →§273; cien denarios... Equivalente a un
poco más de tres meses de salario; Si debes algo, paga... M↓ págame lo que me
debes. ►18.29 Cayendo... M↓ añaden a sus pies; benigno... →v. 26 nota; te
pagaré... M↓ añaden todo. ►18.34 enfurecido... →§238; que debía... M↓ que le
debía. ►18.35 perdonáis... M↓ añaden (quizá de 6.14) sus ofensas.
Capítulo 19
6: Así que ya no son dos, sino una sola carne. Por tanto, lo que DIOS unció al
mismo yugo no lo separe un hombre.
7: Le dicen: ¿Por qué, pues, Moisés mandó dar carta de divorcio, y repudiar?
10: Le dicen los discípulos: Si así es la situación del hombre con la mujer, no
conviene casarse.
11: Entonces Él les dijo: No todos comprenden este dicho, sino aquellos a quienes
ha sido dado;
12: porque hay eunucos nacidos así del vientre de su madre, y hay eunucos que
fueron hechos eunucos por los hombres, y hay eunucos que a sí mismos se
hicieron eunucos por causa del reino de los Cielos. El que pueda aceptarlo,
acéptelo.
13: Entonces le fueron llevados unos niños para que pusiera las manos sobre ellos
y orara, y los discípulos los reprendieron.
14: Pero IESUS dijo: Dejad a los niños, y no les impidáis venir a Mí, porque de los
tales es el reino de los Cielos.
16: Y he aquí, acercándose uno, le dijo: Maestro bueno, ¿qué debo hacer yo para
tener vida eterna?
17: Entonces Él le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Uno solo es el bueno, pero si
quieres entrar en la vida, guarda los mandamientos.
21: IESUS le dijo: Ya que quieres ser perfecto, anda, vende tus posesiones y da a
los pobres, y tendrás un tesoro en los Cielos, y ven, sígueme.
22: Pero al oír el joven la palabra, se fue entristecido, porque era de los que tienen
muchas posesiones.
23: Entonces IESUS dijo a sus discípulos: De cierto os digo que difícilmente
entrará un rico en el reino de los Cielos.
24: Otra vez os digo: Es más fácil pasar un camello por un ojo de aguja, que entrar
un rico en el reino de DIOS.
26: Y mirándolos, IESUS les dijo: Entre hombres esto es imposible, pero junto a
DIOS, todas las cosas son posibles.
28: Y IESUS les dijo: De cierto os digo que en la regeneración, cuando el Hijo del
Hombre se siente en su trono de gloria, vosotros, los que me seguisteis, también
os sentaréis sobre doce tronos, para juzgar a las doce tribus de Israel.
29: Y todo el que dejó casas, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre, o hijos,
o alquerías, por causa de mi Nombre, recibirá muchas veces más, y heredará vida
eterna.
►19.3 un hombre... M↓ el hombre. ►19.4 los creó... M↓ los hizo →Gn. 1.27; 5.2.
►19.5 dejará... →Gn. 2.24. ►19.6 yugo... De allí las palabras cónyuge, conyugal.
►19.7 divorcio, y repudiar... Nótese la diferencia entre divorcio y repudio. Arroja
luz en Mt. 1.19 →Dt. 24.1-4; Mt. 5.31; §157. ►19.8 permitió... Jesús corrige a los
fariseos →v. 7 mandó.
→Hch. 3.21; Ro. 8.19; Mt. 25.31; Lc. 22.30. ►19.29 madre... M↓ añaden o mujer
de Lc. 18.29; alquerías... Es decir, fincas agrícolas, tierras de cultivo. ►19.30
primeros... →20.16; Lc. 13.30.
Capítulo 20
2: Y puesto de acuerdo con los obreros por un denario al día, los envió a su viña.
3: Cuando salió hacia la hora tercera, vio a otros, de pie en la plaza, desocupados,
4: y les dijo: Id también vosotros a la viña, y os daré lo que sea justo. Y ellos
fueron.
6: y hacia la undécima salió y halló a otros parados. Les dice: ¿Por qué habéis
estado aquí todo el día desocupados?
7: Le dicen: Porque nadie nos contrató. Les dice: Id también vosotros a la viña.
9: Acudiendo, pues, los que habían ido cerca de la hora undécima, recibieron cada
uno un denario.
10: Y cuando llegaron los primeros, pensaron que recibirían más, pero también
ellos recibieron un denario cada uno.
12: diciendo: Estos postreros trabajaron una sola hora, y los hiciste iguales a
nosotros, que hemos soportado la carga y el calor abrasador del día.
13: Pero él, respondiendo a uno de ellos, dijo: Compañero, no te hago agravio.
¿No conviniste conmigo en un denario?
14: Toma lo tuyo y vete, pero quiero darle a este último lo mismo que a ti.
15: ¿No me es lícito hacer lo que quiero con las cosas mías? ¿O tu ojo es malo
porque yo soy bueno?
17: Y subiendo a Jerusalén, IESUS tomó aparte a los doce, y en el camino les
dijo:
18: He aquí, subimos a Jerusalén, y el Hijo del Hombre será entregado a los
principales sacerdotes y escribas, y lo condenarán a muerte,
19: y lo entregarán a los gentiles para burlarse de Él, azotarlo y crucificarlo, pero al
tercer día será resucitado.
20: Entonces se le acercó la madre de los hijos de Zebedeo con sus hijos,
postrándose y pidiéndole algo.
21: Él le dijo: ¿Qué deseas? Le dice: Di que estos dos hijos míos se sienten en tu
reino, uno a tu derecha y otro a tu izquierda.
22: Respondiendo entonces IESUS, dijo: No sabéis qué pedís. ¿Podéis beber la
copa que Yo estoy por beber? Le responden: Podemos.
24: Y cuando oyeron esto los diez, se enojaron a causa de los dos hermanos.
25: Entonces IESUS los llamó y les dijo: Sabéis que los gobernantes de las
naciones se enseñorean de ellas, y los grandes ejercen su autoridad sobre ellas.
26: No será así entre vosotros, sino el que quiera llegar a ser grande entre
vosotros, será vuestro servidor,
27: y el que quiera ser primero entre vosotros, será vuestro esclavo,
28: así como el Hijo del Hombre no vino para ser servido, sino para servir y dar su
vida en rescate por muchos.
30: y he aquí dos ciegos, sentados junto al camino. Al oír que IESUS pasaba,
gritaron, diciendo: ¡Señor, ten misericordia de nosotros, Hijo de David!
31: Y la muchedumbre los reprendió para que callaran, pero ellos gritaban más,
diciendo: ¡Señor, ten misericordia de nosotros, Hijo de David!
32: Deteniéndose IESUS, los llamó, y dijo: ¿Qué queréis que os haga?
34: Entonces IESUS, movido a compasión, les tocó los ojos, y al instante
recobraron la vista, y lo siguieron.
►20.1 obreros... →§170 (Número 5). ►20.3 hora tercera... Algunas versiones
añaden del día. ►20.5 sexta... novena...
Esto es, el mediodía y las tres de la tarde. ►20.6 la undécima... M↓ añaden hora.
Equivale aprox. a las cinco de la tarde; una hora antes de terminar el día →§170
(No. 11). ►20.7 a la viña... M↓ añaden y recibiréis lo que sea justo. ►20.8 el
atardecer... O cerca de la puesta del sol →Lv. 19.13; Dt. 24.15. ►20.13
Compañero... Gr. etaíros, no fílos = amigo. ►20.15 ¿No me es lícito...? M↓ ¿O no
me es lícito...?; ¿O tu ojo es malo...? Es decir, ¿O tienes envidia...?
Lc. 13.30. ►20.17 los doce... M↓ añaden discípulos. ►20.19 será resucitado... M↓
registran la voz activa resucitará.
►20.22 pedís... El plural indica que ellos mismos incitaron a su madre →Mr.
10.35ss.; beber... M↓ añaden de Mr.10.38: y ser bautizado con el bautismo con
que yo soy bautizado. ►20.23 beberéis... M↓ añaden de Mr.10.39: y con el
bautismo con que yo soy bautizado seréis bautizados; e izquierda... M↓ mi
izquierda. ►20.25 se enseñorean... Es decir, tiranizan. ¡Mismo verbo de 1P. 5.2-
3!; ejercen su autoridad... Es decir, las oprimen →§160; §161; §174. ►20.26
→Lc. 22.25-26; servidor... Gr. diákonos →§314. ►20.27 →23.11; Mr. 9.35; Lc.
22.26. ►20.27 esclavo... Gr. doúlos →§273. ►20.28 servido... servir... Gr.
diakonéo; en rescate... Lit. en lugar. ►20.29 salían... →§51. ►20.30 →Mr.
10.46ss.; Lc. 18.35; Señor... M↓ omiten. ►20.31 Hijo de David... M↓ omiten.
Capítulo 21
3: Y si alguien os dice algo, diréis: El Señor los necesita, y enseguida los enviará.
4: Y esto aconteció para que se cumpliera lo dicho por el profeta, cuando dice:
5: Decid a la hija de Sión: He aquí, tu Rey viene a ti, Manso, y sentado sobre una
asna, y sobre un pollino, hijo de bestia de carga.
9: Y las multitudes que iban delante y detrás de Él, gritaban: ¡Hosanna al Hijo de
David! ¡Bendito el que viene en Nombre del Señor! ¡Hosanna en las alturas!
12: Y IESUS entró en el templo, y echó a todos los que vendían y compraban en el
templo, y volcó las mesas de los cambistas y los asientos de los que vendían las
palomas,
13: y les dice: Está escrito: Mi Casa será llamada Casa de oración, pero vosotros
estáis haciendo de ella una cueva de ladrones.
15: Pero los principales sacerdotes y los escribas, viendo las maravillas que hizo,
y a los niños que aclamaban en el templo, diciendo: ¡Hosanna al Hijo de David! se
indignaron,
16: y le dijeron: ¿Oyes qué dicen estos? IESUS les dice: Sí, ¿nunca leísteis: De
boca de niños y lactantes Perfeccionaste alabanza?
25: El bautismo de Juan, ¿de dónde era? ¿Del Cielo, o de los hombres? (Ellos
entonces razonaban entre sí, diciendo: Si decimos, del Cielo, nos dirá: ¿Por qué,
pues, no le creísteis?
26: Y si decimos: de los hombres, tememos al pueblo; porque todos tienen a Juan
por profeta).
28: Pero, ¿qué os parece? Un hombre tenía dos hijos; acercándose al primero,
dijo: Hijo, vete hoy y trabaja en la viña.
30: Y acercándose al segundo, dijo lo mismo; y él, respondiendo, dijo: Sí, señor;
pero no fue.
31: ¿Quién de los dos hizo la voluntad del padre? Dicen: El primero. IESUS les
dice: De cierto os digo que los publicanos y las rameras van delante de vosotros al
reino de DIOS.
32: Porque vino Juan a vosotros en camino de justicia, y no le creísteis, pero los
publicanos y las rameras le creyeron; y vosotros, viendo esto, ni siquiera os
remordisteis para creerle.
33: Oíd otra parábola: Había un hombre, padre de familia, el cual plantó una viña,
y la cercó de vallado, y cavó en ella un lagar, y edificó una torre, y la arrendó a
unos labradores, y salió de viaje.
34: Y cuando se acercó el tiempo de los frutos, envió a sus esclavos a los
labradores para recibir sus frutos.
35: Pero los labradores, tomando a aquellos esclavos, a uno golpearon, a otro
asesinaron, y a otro apedrearon.
36: De nuevo envió a otros esclavos, en mayor número que los primeros, y les
hicieron lo mismo.
38: Pero los labradores, viendo al hijo, dijeron entre sí: Este es el heredero;
¡Venid, matémoslo y poseamos su herencia!
40: Cuando venga, pues, el señor de la viña, ¿qué hará a aquellos labradores?
41: Le responden: A los malos los destruirá atrozmente, y arrendará la viña a otros
labradores, que pagarán los frutos en sus tiempos.
42: IESUS les dice: ¿Nunca leísteis en las Escrituras: La piedra que desecharon
los edificadores, Esta llegó a ser cabeza de ángulo; De parte del Señor se hizo
esta, Y es maravillosa a nuestros ojos?
43: Por esto os digo que el reino de DIOS os será quitado y será dado a un pueblo
que produzca los frutos de él.
[[44]]: APOCRIFO.
45: Y luego de oír sus parábolas, los principales sacerdotes y los fariseos
comprendieron que habla acerca de ellos.
46: Y procuraron echarle mano, pero temían a las multitudes, porque estas lo
tenían por profeta.
fueron e hicieron... Lit. habiendo ido y habiendo hecho. ►21.9 Hosanna... Esto es,
¡salva ahora! →Sal. 118.25-26.
►21.12 →Mal. 3.1. ►21.13 →Is. 56.7; estáis haciendo... M↓ hicisteis →Jer. 7.11.
►21.14 en el templo... Se refiere al atrio.
►21.16 →Sal. 8.2. ►21.21 →17.20; 1Co. 13.2. ►21.22 cuanto pidáis... Esto es,
conforme a su voluntad →1Jn. 5.14-15.
Esto es, los profetas. ►21.36 en mayor número... Lit. más. ►21.38 matémoslo...
Tales sentimientos son notorios en Jn. 11.47-50. ¡Imposible heredar sin ser
coheredero! →Ro. 8.17. ►21.39 apresándolo... Lit. habiéndolo apresado; fuera de
la viña... Mateo describe la muerte del Hijo por el pecador (y sacarán fuera del
campamento el macho cabrío inmolado por el pecado, ...por lo cual también
Jesús, para santificar al pueblo mediante su propia sangre, padeció fuera de la
puerta →Lv. 16.27; He. 13.12), mientras que Marcos →12.8, lo describe muriendo
en la viña como cordero
2: El reino de los Cielos fue hecho semejante a un hombre rey que hizo un
banquete de bodas para su hijo.
3: Y envió a sus esclavos para llamar a los que habían sido invitados al banquete
de bodas, y no querían venir.
4: Volvió a enviar a otros esclavos, diciendo: Decid a los que han sido invitados:
He aquí, he preparado mi banquete, mis novillos y los cebados han sido
sacrificados y todo está dispuesto: ¡Venid al banquete de bodas!
8: Después dijo a sus esclavos: La boda a la verdad está preparada, pero los que
habían sido invitados no eran dignos.
10: Y saliendo aquellos esclavos a los caminos, reunieron a todos los que
hallaron, tanto malos como buenos, y el salón de bodas se llenó de convidados.
11: Pero cuando el rey entró a ver a los invitados, vio allí a un hombre no vestido
con traje de boda.
12: Y le dice: Compañero, ¿cómo entraste aquí sin traje de boda? Pero él
enmudeció.
13: Entonces el rey dijo a los sirvientes: Atadlo de pies y manos y echadlo a la
tiniebla de lo más afuera. Allí será el llanto y el crujido de los dientes,
15: Entonces los fariseos salieron y deliberaron cómo enredarlo en alguna palabra.
16: Y le enviaron a los discípulos de ellos con los herodianos, diciendo: Maestro,
sabemos que eres veraz, y enseñas con verdad el camino de DIOS, y no te cuidas
de nadie, pues no miras la apariencia de los hombres.
17: Dinos, pues, ¿qué te parece? ¿Es lícito pagar tributo a César, o no?
18: Pero IESUS, conociendo la malicia de ellos, dijo: ¿Por qué me tentáis,
hipócritas?
21: Dicen: De César. Entonces les dice: Dad, pues, a César lo de César, y a DIOS
lo de DIOS.
23: En aquel día, se le acercaron unos saduceos (los que dicen que no hay
resurrección), y le preguntaron,
24: diciendo: Maestro, Moisés dijo: Si alguno muere sin tener hijos, su hermano se
casará con la mujer de él, y levantará descendencia a su hermano.
25: Ahora bien, había entre nosotros siete hermanos, y el primero murió después
de casarse, y no teniendo descendencia, dejó su mujer a su hermano.
26: De la misma manera, también el segundo, y el tercero, así hasta los siete;
28: En la resurrección, pues, ¿de cuál de los siete será mujer? Porque todos la
tuvieron.
29: Entonces, respondiendo IESUS, les dijo: Estáis errando al ignorar las
Escrituras y el poder de DIOS;
30: porque en la resurrección, ni se casan ni son dados en casamiento, sino que
son como los ángeles en el Cielo.
31: Pero acerca de la resurrección de los muertos, ¿no leísteis lo que os fue dicho
por DIOS, cuando dice:
34: Pero cuando los fariseos oyeron que había hecho callar a los saduceos, se
reunieron de común acuerdo.
37: Le dijo: Amarás al Señor tu DIOS con todo tu corazón, y con toda tu alma, y
con toda tu mente.
42: diciendo: ¿Qué pensáis del CRISTÓS? ¿De quién es hijo? Le dicen: De David.
43 - 44: Les dice: ¿Pues cómo David en el Espíritu lo llama Señor, diciendo: Dijo el
Señor a mi Señor: Siéntate a mi diestra, Hasta que ponga a tus enemigos debajo
de tus pies?
46: Y nadie le podía responder palabra, ni desde aquel día nadie se atrevió a
preguntarle más.
►22.1 tomando nuevamente la palabra... Lit. respondiendo. ►22.2 fue hecho...
Conforme a un patrón establecido previamente. Similar a Mt. 16.19 →§49. ►22.3
invitados... →Is. 65.2; Jn. 1.11; Ro. 10.21. ►22.4 banquete... Indica una comida al
mediodía, no una cena. ►22.7 el rey... M↓ añaden oyendo esto; su ciudad... Prob.
predicción de la destrucción de Jerusalén en el año 70. ►22.10 malos como
buenos... Es decir, tanto los pecadores notorios como los moralmente
irreprochables →Fil. 3.6; convidados... Lit. reclinados a la mesa. ►22.11
invitados... Lit. reclinados a la mesa. ►22.12 traje de boda... Simboliza la justicia
concedida por gracia →Ro. 5.17; enmudeció... Lit. fue silenciado. ►22.13 más
afuera... →§267. ►22.15 alguna palabra... Lit. una palabra. ►22.16 sabemos...
→§54; no miras la apariencia... Es decir, no te inclinas a favor de nadie. ►22.23
unos saduceos... M↓ los saduceos →Mr. 12.18; Lc. 20.27; Hch. 23.8. ►22.24
descendencia... →Dt. 25.5. ►22.29 Estáis errando... El presente continuo es
significativo. ►22.30 ángeles... M↓ añaden de Dios. ►22.32 Yo soy... →Ex. 3.6;
§37. ►22.32 vivos... →§246. ►22.35 tentarlo... →Lc. 10.25-28. ►22.37 le dijo...
M↓ añaden Jesús →Dt. 6.5. ►22.39 Amarás... →Lv. 19.18. ►22.44 debajo... M↓
por estrado →Sal. 110.1; §302. ►22.46 se atrevió... Se entiende: con ánimo de
tentarlo.
Capítulo 23
3: Haced y guardad, pues, todo cuanto os digan; pero no hagáis conforme a sus
obras, porque dicen y no hacen;
4: y atan pesadas cargas y las ponen sobre los hombros de los hombres, pero
ellos no las quieren mover ni con su dedo.
5: Antes bien, hacen todas sus obras para ser vistos por los hombres, porque
ensanchan sus filacterias y alargan los flecos,
8: Pero vosotros no seáis llamados Rabbí, porque uno solo es vuestro Maestro, y
todos vosotros sois hermanos.
9: Y a nadie llaméis padre vuestro en la tierra, pues uno solo es vuestro Padre: el
Celestial,
12: porque el que se enaltezca será humillado, y el que se humille será enaltecido.
13: Pero, ¡ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! que cerráis el reino de
los Cielos delante de los hombres, porque no entráis vosotros, ni dejáis entrar a
los que tratan de entrar.
[[14]]: APOCRIFO.
15: ¡Ay de vosotros, escribas y fariseos hipócritas! que para hacer un prosélito
recorréis el mar y la tierra, y cuando llega a serlo, lo hacéis dos veces más hijo de
la gehena que vosotros.
16: ¡Ay de vosotros, guías ciegos! que decís: Todo el que jure por el santuario,
nada es, pero quien jure por el oro del santuario, debe.
18: También decís: Todo el que jure por el altar, nada es; pero quien jure por la
ofrenda que está sobre él, debe.
19: ¡Ciegos! Porque, ¿qué es mayor, la ofrenda, o el altar que santifica la ofrenda?
20: Así pues, el que juró por el altar, jura por él, y por todo lo que está sobre él.
21: Y el que juró por el santuario, jura por él, y por el que habita en él.
22: Y el que juró por el cielo, jura por el trono de DIOS, y por el que está sentado
en él.
26: ¡Fariseo ciego! Limpia primero lo de dentro de la copa, para que también lo de
fuera sea limpio.
28: Así también vosotros, por fuera, ciertamente aparecéis justos ante los
hombres, mas por dentro estáis llenos de hipocresía e iniquidad.
29: ¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas que edificáis los sepulcros de
los profetas, y adornáis los monumentos de los justos!
31: De modo que dais testimonio contra vosotros mismos, de que sois hijos de los
que mataron a los profetas.
34: Por tanto, he aquí Yo os envío profetas y sabios y escribas. De entre ellos
mataréis y crucificaréis, y de entre ellos azotaréis en vuestras sinagogas y
perseguiréis de ciudad en ciudad,
35: para que venga sobre vosotros toda la sangre justa que está siendo
derramada sobre la tierra, desde la sangre de Abel el justo hasta la sangre de
Zacarías, a quien asesinasteis entre el santuario y el altar.
37 ¡Jerusalén, Jerusalén, la que mata a los profetas y apedrea a los que le han
sido enviados! ¡Cuántas veces quise juntar a tus hijos, como la gallina junta sus
polluelos bajo las alas, y no quisisteis!
►23.33 Cómo... La pregunta del Maestro mueve a una profunda reflexión interna
→3.7; 12.34; Lc. 3.7; gehena...
→§240. ►23.35 sangre de Abel →Gn. 4.8-10; Zacarías... 2Cr. 24.20-22; Lc.
11.51; §250; §286. ►23.37 quise... →§78. ►23.39 Bendito... →Sal. 118.26.
Capítulo 24
1: Cuando IESUS salió del templo, y se iba, sus discípulos se acercaron para
mostrarle las edificaciones del templo.
2: Más Él, respondiendo, les dijo: ¿No veis todo esto? De cierto os digo: De ningún
modo sea dejada aquí piedra sobre piedra que no será derribada.
7: porque será levantada nación contra nación y reino contra reino, y habrá
hambrunas y terremotos en diferentes lugares.
14: Y este Evangelio del reino será proclamado en toda la tierra habitada, para
testimonio a todas las naciones, y entonces vendrá el fin.
15: Por tanto, cuando veáis la abominación de la desolación, que fue dicha por el
profeta Daniel, puesta en el lugar santo (el que lee, que entienda),
19: Mas, ¡ay de las que estén encintas y de las que estén amamantando en
aquellos días!
20: Orad, por tanto, para que vuestra huida no sea en invierno ni en sábado.
21: Porque habrá entonces una gran tribulación, cual no la ha habido desde el
comienzo del cosmos hasta ahora, ni habrá jamás.
22: Y si aquellos días no fueran acortados, ninguna carne sería salva; pero por
causa de los escogidos, aquellos días serán acortados.
24: Porque serán levantados falsos cristos y falsos profetas, y mostrarán grandes
señales y prodigios hasta el punto de engañar, si fuera posible, aun a los
escogidos.
26 Si, pues, os dicen: ¡Mira, está en el desierto! No salgáis. ¡Mira, está en las
recámaras! No lo creáis.
27: Porque como el relámpago sale de oriente y brilla hasta occidente, así será la
venida del Hijo del Hombre.
28: Dondequiera que esté el cadáver, allí serán reunidos los buitres.
La venida del Hijo del Hombre: Mr. 13.24-37; Lc. 21.25-33; 17.26-30, 34-35; 12.41-
48
30: Entonces aparecerá en el cielo la señal del Hijo del Hombre, y todas las tribus
de la tierra se lamentarán entonces, y verán al Hijo del Hombre que viene sobre
las nubes del cielo con poder y gran gloria.
31: Y enviará a sus ángeles con gran trompeta, y reunirán a sus escogidos de los
cuatro vientos, de un extremo al otro extremo de los cielos.
32: Así que, de la higuera aprended la parábola: Cuando su rama ya esté tierna y
broten las hojas, sabéis que el verano está cerca.
33: Así también vosotros, cuando veáis todas estas cosas, conoced que está
cerca, a las puertas.
34: De cierto os digo que de ninguna manera pasará este linaje hasta que todas
estas cosas sucedan.
35: El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras de ninguna manera pasarán.
36: Pero acerca de aquél día y hora, nadie sabe, ni los ángeles de los cielos, ni el
Hijo, sino solo el Padre.
37: Porque como en los días de Noé, así será la venida del Hijo del Hombre;
38: porque como en aquellos días antes del diluvio, estaban comiendo y bebiendo,
casándose y dándose en casamiento, hasta el día en que Noé entró en el arca,
39: y no entendieron hasta que el diluvio llegó y se los llevó a todos; así también
será la venida del Hijo del Hombre.
42: Velad, pues, porque no sabéis en cuál día viene vuestro Señor.
43: Pero sabed esto: Si el dueño de la casa hubiera sabido en cuál vigilia viene el
ladrón, velaría y no permitiría que su casa fuera socavada.
44: Por esto, vosotros también estad preparados, porque el Hijo del Hombre viene
a la hora que no pensáis.
45: ¿Quién es, pues, el esclavo fiel y prudente, al cual el señor puso sobre su
servidumbre, para darles el alimento a tiempo?
49: y comenzara a golpear a sus consiervos, y comiera y bebiera con los que se
emborrachan,
50: el señor de aquel esclavo vendrá en día que no espera y a una hora que no
sabe,
51: y lo partirá por en medio y pondrá su parte con los hipócritas. Allí será el llanto
y el crujir de los dientes.
►24.2 De ningún modo... El subjuntivo indica predicción y ¡decretación! ►24.3
cuál... Es decir, cuál será; venida... Gr.
parousía = presencia; del siglo... →§193. ►24.5 →vv. 5-9; Ap. 6.1-11. ►24.7 será
levantada... →§32; terremotos... M↓
2.31; Ap. 6.12-13. ►24.30 →Dn. 7.13; Ap. 1.7. ►24.31 gran trompeta... TR: gran
voz de trompeta. ►24.34 linaje... Gr. geneá = raza, clase, familia, linaje, progenie.
Caben pocas dudas de que geneá se refiere (como en 11.16; 12.39ss.;
23.36; Hch. 2.40; etc.) a los judíos que sobreviven milagrosamente como nación
hasta el fin de los siglos →Ro. 11.25-27. Aquí entonces, la traducción generación
es inapropiada. ►24.36 ni el Hijo... M↓ omiten ni el Hijo. ►24.37-39 Noé... →Gn.
6.5-8. ►24.37 venida... Otra traducción posible: presencia. ►24.38 Se inserta
aquellos para suplir elipsis del original. ►24.39 no entendieron... Lit. no
conocieron →Gn. 7.6-24; venida... Otra traducción posible: presencia. ►24.41 Dos
están moliendo... Muchas versiones añaden mujeres →Jue. 16.21 nota. ►24.43
vigilia... Es decir, a qué hora de la noche. ►24.44 →Lc. 12.39-40. ►24.45
esclavo... Gr. doúlos →§273. ►24.49 consiervos... Gr. súndoulos = compañero de
esclavitud →§273. ►24.51 partirá... Esto es, lo castigará con severidad.
Capítulo 25
1: Entonces el reino de los Cielos será semejante a diez vírgenes, que tomando
sus lámparas, salieron al encuentro del novio.
2: Cinco de ellas eran insensatas y cinco eran prudentes;
4: pero las prudentes tomaron aceite en las vasijas juntamente con sus lámparas.
9: Pero las prudentes respondieron, diciendo: Id más bien a los que venden y
comprad para vosotras mismas, no sea que de ningún modo alcance para
nosotras y vosotras.
10: Pero mientras iban a comprar, llegó el novio, y las preparadas entraron con él
a la fiesta de bodas, y fue cerrada la puerta.
11: Más tarde, las otras vírgenes también llegan diciendo: ¡Señor, señor, ábrenos!
14: Porque es como un hombre que yéndose de viaje, llamó a sus esclavos y les
encargó sus bienes:
15: A uno dio cinco talentos, a otro dos, y a otro uno; a cada uno según su
capacidad. Y se fue de viaje.
16: En seguida, el que recibió los cinco talentos fue y negoció con ellos, y ganó
otros cinco.
18: Pero el que recibió uno, fue y cavó en la tierra y escondió el dinero de su
señor.
21: Y su señor le dijo: Bien, esclavo bueno y fiel, sobre poco has sido fiel, sobre
mucho te pondré; entra en el gozo de tu señor.
22: Acercándose también el de los dos talentos, dijo: Señor, me entregaste dos
talentos. Mira, gané otros dos talentos.
23: Su señor le dijo: Bien, esclavo bueno y fiel; sobre poco has sido fiel, sobre
mucho te pondré; entra en el gozo de tu señor.
24: Y acercándose también el que ha recibido un talento, dijo: Señor, supe que
eres hombre duro, que cosechas donde no sembraste y recoges donde no
esparciste;
26: Pero respondiendo su señor, le dijo: ¡Esclavo malo y holgazán! ¿Sabías que
cosecho donde no sembré y recojo donde no esparcí?
27: Debías, por tanto, llevar mi dinero a los banqueros, y al venir yo hubiera
recibido lo mío con intereses.
28: ¡Quitadle, pues, el talento y dadlo al que tiene los diez talentos!
29: Porque a todo el que tiene le será dado y tendrá en abundancia, pero al que
no tiene, aun lo que tiene le será quitado.
30: Y al esclavo inútil echadlo a la tiniebla de lo más afuera. Allí será el llanto y el
crujir de los dientes.
31: Y cuando el Hijo del Hombre venga en su gloria, y todos los ángeles con Él,
entonces se sentará en su trono de gloria,
32: y serán reunidas delante de Él todas las naciones, y los apartará unos de otros
como el pastor separa las ovejas de las cabras:
35: Porque tuve hambre y me disteis de comer, tuve sed y me disteis de beber, fui
forastero y me acogisteis,
40: Y respondiendo el Rey, les dirá: De cierto os digo, en cuanto lo hicisteis a uno
de estos, mis hermanos más pequeños, a Mí me lo hicisteis.
►25.1 →Lc. 12.35-36; Ap. 19.7-9; diez... →§170 (Número 10). ►25.8-9 aceite...
comprad... Aquí, el aceite simboliza la fe como patrimonio del israelita →§159.
►25.12 →Lc. 13.25. ►25.13 ni la hora... TR añade (de 24.44) en que el Hijo del
Hombre ha de venir. ►25.14 es como... Es decir, el reino de los cielos es como.
►25.15 talentos... 1 talento =
6.000 denarios. ►25.16 Enseguida... →§29; otros cinco... TR otros cinco talentos.
►25.17 ganó... TR también ganó.
►25.20 gané... M↓ añaden sobre ellos. ►25.21 has sido... Lit. eras. ►25.22 el...
M↓ añaden que recibió; gané... M↓ añaden sobre ellos. ►25.23 has sido...
Lit. eras. ►25.25 fui... Lit. habiendo ido. ►25.27 recibido... Lit. recibí. ►25.29
al que no tiene... Esto es, aquél cuyos dones no han dado fruto →13.12; Mr. 4.25;
Lc. 8.18. ►25.30 más afuera...
Capítulo 26
1: Aconteció que cuando IESUS terminó todas estas palabras, dijo a sus
discípulos:
2: Sabéis que dentro de dos días se hace la pascua, y el Hijo del Hombre es
entregado para ser crucificado.
3: Entonces los principales sacerdotes y los ancianos del pueblo fueron reunidos
en el atrio del sumo sacerdote, llamado Caifás,
4: y tramaron entre ellos para que con engaño arrestaran y mataran a IESUS.
8: Al ver esto, los discípulos se indignaron, diciendo: ¿Para qué este derroche?
9: Pues esto podía haberse vendido por mucho y haberse dado a los pobres.
10: Pero percibiéndolo IESUS, les dijo: ¿Por qué molestáis a la mujer? Pues
buena obra ha hecho conmigo,
11: porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros, pero a Mí no siempre me
tenéis.
13: En verdad os digo que dondequiera que se proclame este Evangelio en todo el
mundo, se dirá también lo que esta hizo, en memoria suya).
14: Entonces uno de los doce, que se llamaba Judas Iscariote, fue a los
principales sacerdotes,
17: Y antes del día de los ázimos, los discípulos se acercaron a IESUS, diciendo:
¿Dónde quieres que te preparemos para comer la pascua?
19: Y los discípulos hicieron como IESUS les ordenó, y prepararon la pascua.
21: y mientras ellos comían, dijo: De cierto os digo que uno de vosotros me
entregará.
22: Y, profundamente entristecidos, comenzaron a decirle, uno por uno: ¿Acaso
soy yo, Señor?
24: A la verdad, el Hijo del Hombre se va según está escrito de Él, pero ¡ay de
aquel hombre por quien el Hijo del Hombre es entregado! ¡Le era mejor a ese
hombre no haber nacido!
25: Respondiendo entonces Judas (el traidor), dijo: ¿Acaso soy yo, Rabbí? Le
dice: Tú lo dijiste.
27: Y tomando una copa, dio gracias y se la dio, diciendo: Bebed de ella todos,
28: porque esto es mi sangre del pacto, la cual es derramada a favor de muchos,
para liberación de pecados.
29: Y os digo que desde ahora no beberé de este fruto de la vid hasta aquel día en
que lo beba nuevo con vosotros en el reino de mi Padre.
31: Entonces IESUS les dice: Todos vosotros me abandonareis en esta noche,
porque está escrito: Heriré al pastor y serán dispersadas las ovejas del rebaño.
33: Respondiendo Pedro, le dijo: Aunque todos sean conturbados por causa tuya,
yo nunca seré conturbado.
34: IESUS le dijo: De cierto te digo que en esta noche, antes que cante un gallo,
me negarás tres veces.
35: Pedro le dice: Aunque tenga que morir contigo, de ningún modo te negaré. Y
todos los discípulos dijeron lo mismo.
36: Entonces IESUS llega con ellos a un lugar llamado Getsemaní, y dice a los
discípulos: Sentaos aquí, mientras voy allá y oro.
38: y les dice: Una tristeza mortal está sobrecogiendo mi alma. ¡Quedaos aquí y
velad conmigo!
39: Y yendo un poco más adelante, cayó sobre su rostro, y orando dijo: ¡Oh Padre
mío! Si es posible pase de Mí esta copa; pero no como Yo quiero, sino como Tú.
41: Velad y orad, para que no entréis en tentación; en verdad, el espíritu está
dispuesto, pero la carne es débil.
42: Y yendo de nuevo, oró por segunda vez, diciendo: ¡Padre mío, si esta no
puede pasar sin que la beba, hágase tu voluntad!
43: Al regresar los halló otra vez durmiendo porque sus ojos habían sido cargados.
44: Y dejándolos nuevamente, fue y oró por tercera vez, repitiendo la misma
expresión.
45: Luego viene a los discípulos y les dice: Dormid lo que resta y descansad. He
aquí se ha acercado la hora y el Hijo del Hombre es entregado en manos de
pecadores.
47: Aún estaba hablando, cuando he aquí llegó Judas, uno de los doce, y con él
mucha gente de parte de los principales sacerdotes y ancianos del pueblo, con
espadas y garrotes.
48: (Y el traidor les había dado señal, diciendo: Al que yo bese, él es. ¡Prendedlo!)
51: Pero he aquí, uno de los que estaban con IESUS, extendió la mano y sacó su
espada, e hiriendo al esclavo del sumo sacerdote, le cortó la oreja.
52: Entonces IESUS le dice: Vuelve tu espada a su lugar, porque todos los que
toman espada, a espada perecerán.
54: ¿Pero cómo se cumplirían las Escrituras, de que así debe suceder?
55: En aquella hora IESUS dijo a las turbas: ¿Cómo contra un bandido salisteis a
prenderme con espadas y garrotes? Cada día me sentaba a enseñar en el templo,
y no me prendisteis.
56: Pero todo esto ha sucedido para que fueran cumplidas las Escrituras de los
profetas. Entonces todos los discípulos lo abandonaron y huyeron.
Ante el Sanedrín: Jn. 18.13-14, 19-24; Mr. 14.53-65; Lc. 22.54-55, 63-71
57: Los que apresaron a IESUS, lo llevaron ante Caifás, el sumo sacerdote, donde
estaban reunidos los escribas y los ancianos.
58: Y Pedro lo seguía de lejos, hasta el patio del sumo sacerdote; y entrando, se
sentó con los guardianes para ver el fin.
61: que dijeron: Este dijo: Puedo derribar el santuario de DIOS, y reconstruir en
tres días.
64: IESUS le dice: Tú lo dijiste; pero os digo: Desde ahora veréis al Hijo del
Hombre sentado a la diestra del Poder, y viniendo sobre las nubes del cielo.
65: Entonces el sumo sacerdote rasgó sus vestiduras, diciendo: ¡Blasfemó! ¿Qué
necesidad tenemos aún de testigos? ¡Ahora mismo habéis oído la blasfemia!
69: Pedro estaba sentado afuera en el patio, y se le acercó una sirvienta, diciendo:
¡Tú también estabas con IESUS el galileo!
71: Y saliendo a la puerta, lo vio otra, y dice a los que estaban allí: ¡Este estaba
con IESUS el nazareno!
73: Y un poco después, acercándose los que estaban de pie, dijeron a Pedro: En
verdad tú también eres de ellos, porque hasta tu manera de hablar te delata
75: Y Pedro se acordó de la Palabra de IESUS, que había dicho: Antes que cante
un gallo, me negarás tres veces. Y saliendo afuera, lloró amargamente.
7.37-38. ►26.8 los discípulos... M↓ sus discípulos. ►26.11 →Dt. 15.11. ►26.12
sepultura... →§318. ►26.15 y dijo... M↓ y les dijo; pesaron... →Zac. 11.12. ►26.17
antes... Gr. te próte como dativo de causa = del anterior. La construcción
gramatical de los sinópticos (Mt.26.17; Mr. 14.12) equivale a la construcción de
Jn.13.1 →§300; se inserta día para suplir elipsis del original. ►26.18 Fulano... Es
decir, Fulano de tal. Tipología: Esto es, Satanás →§315. ►26.22 Acaso... El
condicional gr. indica que esperaban respuesta negativa. ►26.24 aquel hombre...
→Sal. 41.9. ►26.25 Tú lo dijiste...
→§313. ►26.27 una copa... M↓ la copa. ►26.28 pacto... Se refiere al nuevo pacto
entre Cristo y su Iglesia. Debe diferenciarse del nuevo pacto que Dios hará en un
futuro con Israel →Jer. 31.31-34; §141. M↓ nuevo pacto (de Lc.
18.10. ►26.53 invocar... M↓ pedir; doce legiones... Esto es, 72.000 →§170
(Número 12). ►26.55 me sentaba... M↓ añaden con vosotros →Lc. 19.47; 21.37.
►26.59 sacerdotes... La expresión y los ancianos es una intrusión del TR. ►26.60
dos... TR añade testigos falsos. ►26.61 reconstruir... TR registra reconstruirlo
→Jn. 2.19. ►26.63 Te conjuro...Otra traducción posible: te pongo bajo juramento
en el nombre de Dios. ►26.64 →Dn. 7.13. ►26.65-66 →Lv. 24.16. ►26.67 →Is.
50.6. ►26.68 cristo... Por cierto, con minúscula. ►26.71 estaba... TR estaba
también (de Lc. 22.59). ►26.73 manera de hablar... →§220. ►26.74 a jurar... Esto
es, sujetarse a una maldición si mentía. ►26.75 había dicho... TR le había dicho.
Capítulo 27
3: Entonces Judas, el traidor, cuando vio que fue condenado, sintió remordimiento
y devolvió las treinta piezas de plata a los principales sacerdotes y ancianos,
7: Y después de tomar consejo, compraron con ellas el campo del alfarero como
cementerio para los extranjeros.
8 Por lo cual, aquel campo fue llamado Campo de Sangre hasta hoy.
10: Y las dieron para el campo del alfarero, Como me ordenó el Señor.
12: Y al ser acusado por los principales sacerdotes y los ancianos, nada
respondió.
13: Pilato entonces le dice: ¿No oyes cuántas cosas testifican contra ti?
17: Así que, cuando ellos se reunieron, les dijo Pilato: ¿A quién queréis que os
suelte: a Barrabás o a IESUS, el que llaman CRISTÓS?
20: Pero los principales sacerdotes y los ancianos persuadieron a las multitudes
para que pidieran a Barrabás y mataran a IESUS.
21: Y respondiendo el procurador, les dijo: ¿A cuál de los dos queréis que os
suelte? Ellos dijeron: ¡A Barrabás!
22: Pilato les dice: ¿Qué pues haré con IESUS, el llamado CRISTÓS? Dicen
todos: ¡Sea crucificado!
23: Él dijo: Pues, ¿qué mal hizo? Pero ellos gritaban más fuertemente, diciendo:
¡Sea crucificado!
24: Viendo Pilato que nada se lograba, sino que más bien se estaba formando un
alboroto, tomó agua y se lavó las manos delante del gentío, diciendo: ¡Inocente
soy de la sangre de este! ¡Allá vosotros!
25: Y todo el pueblo respondió y dijo: ¡Su sangre sea sobre nosotros y sobre
nuestros hijos!
26: Entonces les soltó a Barrabás; y habiendo azotado a IESUS, lo entregó para
que fuera crucificado.
27: Los soldados del procurador, llevando entonces a IESUS al pretorio, reunieron
a toda la compañía alrededor de Él,
32: Y al salir, hallaron a un hombre cireneo llamado Simón. A este obligaron para
que llevara su cruz.
33: Y cuando llegaron a un lugar llamado Gólgota (esto es: lugar de la Calavera),
34: le dieron a beber vino mezclado con hiel, pero después de probarlo, no quiso
beber.
38: Y con Él son crucificados dos ladrones: uno a la derecha y otro a la izquierda.
40: y diciendo: ¡El que derriba el santuario y en tres días lo edifica! ¡Sálvate a ti
mismo! ¡Si eres Hijo de DIOS, baja de la cruz!
41: De igual manera, los principales sacerdotes, burlándose junto con los escribas
y los ancianos, decían:
42: A otros salvó, a sí mismo no se puede salvar. ¡Es Rey de Israel! ¡Baje ahora
de la cruz, y creeremos en él!
43: Ha confiado en DIOS, líbrelo ahora si lo quiere, porque dijo: Soy Hijo de DIOS.
44: Y del mismo modo lo insultaban también los ladrones que habían sido
crucificados con Él.
45: Desde la hora sexta, hubo tiniebla sobre toda la tierra hasta la hora novena,
46: y alrededor de la hora novena, IESUS exclamó con gran voz, diciendo: Elí, Elí,
¿lema sabajtaní? (Esto es: DIOS mío, DIOS mío, ¿por qué me dejaste?)
47: Y algunos de los que estaban en pie allí, al oírlo, decían: A Elías llama este.
48: Al instante, corriendo uno de ellos y tomando una esponja, tras empaparla en
vinagre y envolverla a una caña, le daba de beber.
49: Pero los demás decían: Deja, veamos si Elías viene a salvarlo.
50: Entonces JESÚS, clamando otra vez a gran voz, entregó el espíritu.
51: Y he aquí el velo del santuario fue rasgado en dos, de arriba abajo, y la tierra
fue sacudida, y las rocas fueron partidas,
52: y los sepulcros fueron abiertos, y muchos cuerpos de los santos que habían
dormido fueron resucitados,
54: Y el centurión y los que estaban con él custodiando a IESUS, cuando vieron el
terremoto y lo que estaba sucediendo, se atemorizaron en gran manera, diciendo:
¡Verdaderamente este era Hijo de DIOS!
55: Y estaban allí muchas mujeres mirando desde lejos, las cuales habían seguido
a IESUS sirviéndolo desde Galilea,
56: entre las que estaba María Magdalena, María, la madre de Jacobo y José, y la
madre de los hijos de Zebedeo.
58 Este se acercó a Pilato y pidió el cuerpo de IESUS. Entonces Pilato mandó que
le fuera dado.
61: Y María Magdalena y la otra María, estaban allí sentadas frente al sepulcro.
La sepultura
62: En la mañana que sigue, que es después de la preparación, los principales
sacerdotes y los fariseos se reunieron ante Pilato,
63: diciendo: Señor, recordamos que aquel impostor, aun viviendo, dijo: Después
de tres días, soy resucitado.
64: Manda, pues, que sea asegurado el sepulcro hasta el tercer día, no sea que
lleguen sus discípulos y lo hurten, y digan al pueblo: Fue resucitado de los
muertos; y el postrer engaño será peor que el primero.
65: Pilato les dijo: Tenéis una guardia. Id, aseguradlo como sabéis.
3: cita de Malaquías 3.1 mencionando a Isaías 40.3 →§225. ►27.10 →Zac. 11.12-
13. ►27.11 procurador... El título latino praefectus = prefecto, fue cambiado por el
de procurator = procurador. ►27.14 respondió... M↓ añaden Jesús.
17 M↓ alteran secuencia para que se lea Jesús – Barrabás Capítulo. 277.23 Él...
TR añade procurador. 27.24 este... TRN añade justo →Dt. 21.6-9. ►27.27
pretorio... Cuartel general del ejército del procurador; la compañía... Unos 600
hombres. ►27.28 púrpura... Símbolo de realeza. ►27.29 espinas... Las espinas
brotaron de la tierra como maldición →Gn. 3.18; Salve... Lit. ¡Saludos! →§54.
►27.30 lo golpeaban... El tiempo imperfecto indica una acción repetida.
►27.55 sirviéndolo... Gr. diakonéo →§314. ►27.56 →Lc. 8.2-3. ►27.58 dado...
M↓ añaden el cuerpo. ►27.62 mañana... Gr. epaúrion →§300. ►27.63 →16.21;
17.23; 20.19; Mr. 8.31; 9.31; 10.33-34; Lc. 9.22; 18.31-33. ►27.64 sus
discípulos... TR añade de noche.
Capítulo 28
1: Después de los sábados, al amanecer del día uno de la semana, llegó María
Magdalena, con la otra María, para ver el sepulcro.
2: Y hubo un gran terremoto, porque un ángel del Señor, descendiendo del cielo,
se acercó e hizo rodar la piedra, y se sentó encima de ella.
6: No está aquí, porque fue resucitado como lo había dicho. Venid y ved el lugar
donde yacía.
7: Id sin demora a decir a sus discípulos que fue resucitado de los muertos, y va
delante de vosotros a Galilea, allí lo veréis. ¡He aquí os lo he dicho!
8: Y partiendo sin demora del sepulcro con temor y gran gozo, corrieron a dar la
noticia a sus discípulos.
9: Y he aquí que IESUS les salió al encuentro, diciendo: ¡Salve! Y ellas se
acercaron, abrazaron sus pies y lo adoraron.
10: IESUS les dice: No temáis. Id, anunciad a mis hermanos que vayan a Galilea,
y allí me verán.
El informe de la guardia
12: Y después de reunirse con los ancianos, y tomar consejo, dieron muchas
piezas de plata a los soldados,
13: y les dijeron: Decid: Sus discípulos vinieron de noche y lo robaron mientras
nosotros dormíamos.
15: Ellos entonces, tomando las piezas de plata, hicieron como se les había
instruido. Y este dicho fue divulgado entre judíos hasta hoy.
16: Pero los once discípulos fueron a Galilea, al monte que les había dicho IESUS.
18: Entonces IESUS se acercó y les habló, diciendo: Toda potestad me fue dada
en el Cielo y en la Tierra.
19: Yendo, pues, discipulad a todos los gentiles, bautizándolos en el Nombre del
Padre y del Hijo y del Espíritu Santo;
20: enseñándoles a guardar todas las cosas que os mandé. Y he aquí Yo estoy
con vosotros todos los días hasta el fin del siglo.
►28.1 sábados... Gr. sabbáton →§300; semana... Gr. sabbáton →§300. ►28.5
tomó la palabra... Lit. respondiendo. ►28.6 fue resucitado... TR añade el Señor.
►28.9 he aquí... TR añade y mientras iban a dar las nuevas a los discípulos.
►28.16 →26.32; Mr. 14.28. ►28.19 discipulad... Es decir, haced discípulos
→Hch. 1.8. ►28.20 fin del siglo.. Es decir, fin del tiempo. Gr. aión = siglo. Como
concepto relativo del tiempo. M↓ añaden amén.