You are on page 1of 6

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa

Archdiocese of Good Hope

By the Grace of God Festal Vespers Hymns


COMPILED, ADAPTED, EDITED & PRINTED
BY
21 May 2019
St Constantine & St Helena
MARGUERITE PAIZIS
ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE
GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA
ARCHDIOCESE OF GOOD HOPE
OF BYZANTIUM - EQUALS TO THE APOSTLES
HOLY CHURCH OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD

PO BOX 28348
SUNRIDGE PARK
6008
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA

MARGUERITE.PAIZIS@GMAIL.COM

ALL THESE LITTLE LABOURS OF LOVE CAN BE DOWNLOADED DIRECTLY FROM


MARGUERITE PAIZIS ON SCRIBD - WWW.SCRIBD.COM/WRITERS4574
LINKS TO THIS SITE ARE PUBLISHED ON FACEBOOK, GOOGLE +, TWITTER AND PINTEREST

OR EMAILED DIRECTLY ON REQUEST

Also the Feast of St Constantine & his sons, St Michael & St Theodore,
Wonderworkers of Murom - St Cassian the Greek of Uglich

RE-EDITED & PUBLISHED - 26 MARCH 2019

Our Eternal Gratitude to Pater Seraphim Dedes & all the others
for the Greek & English texts that make our Worship much easier
to understand, to participate and to appreciate.
Please support them whenever possible.
Glory to God for His Great Mercy!
www.agesinitiatives.com

NOT FOR MATERIAL PROFIT

12. FESTAL VESPERS HYMNS – ST CONSTANTINE & ST HELENA – 21 MAY


Vespers Hymns – St Constantine & St Helena
Kindly use the Service Book until this point, then carefully follow
instructions with regard to these Hymns
P ENTE COSTARION - P ASC H AL A P OLYTIKION – TON E (5) P L AGAL 1 St Gregory the Theologian
Hristos Anesti, ek nekron, Thanato Christ is Risen from the dead; By Death
thanaton patisas, Ke tis en tis trampling upon death, And has When mankind extracted gold, silver and precious gems
mnimasin, Zoin harisamenos [3] bestowed Life to those in the tombs.
[3] from the Earth,
HYMN OF THE EVENING INCENSE
and when they had made more soft clothing than they needed,
THE CONGREGATION MUST STAND
PSALM 140/141 – TONE 2 and when they possessed an abundance of such things,
Kyrie ekekraxa pros Se, isakouson mou. Lord, I cry out to Thee: hearme, which are the causes of wars and revolutions,
Isakouson mou, Kyrie. Kyrie, O Lord! O Lord, when I cry
ekekraxa pros Se, isakouson mou, out to Thee, hear me! Hear and tyrannical regimes,
proshes ti foni tis deiseos mou, en to my voice, when I cry out to we were overwhelmed with an absurd form of disdain.
kekragene me pros Se, isakouson Thee! Hear me, O Lord!
mou Kyrie. Consequently, we do not show any kindness
Katevthinthito i prosevhi mou os Let my Prayer rise before Thee to our unfortunate fellow human beings,
thimiama enopion Sou. Eparsis ton like incense - the lifting up of
hiron mou Thisia Esperini. Isakouson my hands as the Evening Sacrifice. nor do we even want to give
mou Kyrie! Hear me, O Lord! any of our excess wealth and possessions
MENAION - FESTAL STIHERA – ST CONSTANTINE & ST HELENA – TONE 4
to provide the necessities of life for others.
Ean anomias paratirisis, Kyrie, Kyrie, If Thou, O Lord, should mark
tis ipostisete? Oti para Si O ilasmos transgression, O Lord, who would What callousness!
estin. stand? For there is Forgiveness What harshness!
with Thee.
If nothing else, we do not even think
Oplon krateotaton, to Vasili imon Thou granted our Emperor Thy Precious
dedokas, ton Staron Sou ton Timion, Cross as the Mightiest Plate of that poverty and riches,
di’ ou evasilefsen, epi gis Dikeos, Armour, O Christ our God, whereby
lampsas efsevia, ke Vasilias Ouranon, he has reigned on Earth in a freedom and slavery,
katiiothi ti Efsplaghnia Sou, meth’ ous Righteous manner, shining with True and such similar aspects
Sou tin Filanthropon, Ikonomian Faith. Thou made him worthy to
Doxazomen, Iisou Pantodiname, O receive the Rule of Heaven, in Thine made their appearance in our human race
Sotir ton psihon imon. own Compassion. With him we extol
only after the Fall,
the Plan for Salvation that Thou has
fulfilled in Thy Love for mankind, O because all sicknesses,
Almighty Jesus, the Saviour of our
soul. which are manifested together with evil,

Eneken tou Onomatos Sou ipemina Se, Because of Thy Law, O Lord, I waited are actually expressions of the Fall.
Kyrie; Ipeminen i psihi mou is ton for Thee; my soul waited for Thy
Logon Sou, ilpisen i psihi mou epi Word. My soul Hopes in the Lord.
ton Kyrion.
Oplon krateotaton, to Vasili imon Thou granted our Emperor Thy Precious
dedokas, ton Staron Sou ton Timion, Cross as the Mightiest Plate of
di’ ou evasilefsen, epi gis Dikeos, Armour, O Christ our God, whereby
lampsas efsevia, ke Vasilias Ouranon, he has reigned on Earth in a
katiiothi ti Efsplaghnia Sou, meth’ ous Righteous manner, shining with True
2. FESTAL VESPERS HYMNS – ST CONSTANTINE & ST HELENA – 21 MAY FESTAL VESPERS HYMNS – ST CONSTANTINE & ST HELENA – 21 MAY 11.
MENAION - FESTAL APOLYTIKION –ST CONSTANTINE - TONE (8) PLAGAL 4 Sou tin Filanthropon, Ikonomian Faith. Thou made him worthy to
Tou Stavrou Sou ton tipon en Ourano The Image of the Thy Cross was once Doxazomen, Iisou Pantodiname, O receive the Rule of Heaven, in Thine
Theasamenos, ke os O Pavlo tin klisin beheld in the sky by Thine Apostle Sotir ton psihon imon. own Compassion. With him we extol
ouk ex anthropon dexamenos, O en among the Rulers, who like Paul, the Plan for Salvation that Thou has
Vasilefsin, Apostolos Sou, Kyrie, received his Calling not from fulfilled in Thy Love for mankind, O
Vasilefousan polin ti Hiri Sou mankind, and entrusted the Ruling Almighty Jesus, the Saviour of our
paretheto in perisoe dia pantos en City into Thy Hand. We Entreat Thee soul.
Irini, Presvies tis Theotokou, Mone to Restore it to Peace forever, at the Apo Filaktis proias mehri niktos, apo From the morning watch until night;
Filanthrope! Intercessions of the Theotokos, O filakis proias, elpisato Israil epi ton from the morning watch until night
Only Lover of mankind. Kyrion. – let Israel Hope in the Lord.
Ke nin ke ai ke is tous Eonas ton Both now and forever, and to the Ages Edokas Filanthrope, to efsevi Sou Thou Who Loves mankind, granted to
eonon. of ages.
theraponti, Solomontos tin fronisin, Thy Servant the Good Judgement of
Amin Amen David tin praotita ke ton Apostolon ti Solomon, and also the gentleness of
THEOTOKION – TONE (8) PLAGAL 4 Orthodoxian, os Vasileon Vasilefs, David, and the Orthodoxy of the
O di’ imas Gennithis ek Parthenou, ke Born of a Virgin and having endured kirevonton te panton Kyrios. Dio Sou Apostles as Thou art the King of
Stavrosin ipomenas Agathe, O Crucifixion for our sake, O Good tin Flanthropon, ikonomian Kings and Lord of those who lord
Thanato ton Thanaton skilefsas, ke One, Thou despoiled Death through Doxazomen, Iisou Pantodiname, O With him we extol the Plan for
egersin dixas os Theos, mi paridis ous Death, and, as God, revealed Sotir ton psihon imon. Salvation that Thou hast fulfilled in
eplasas ti Heri Sou. Dixon tin Resurrection. Despise not those Thy Love for mankind, O Almighty
Filanthropian Sou Eleimon. Dexe tin whom Thou has created with Thine Jesus, the Saviour of our soul.
tekousan Se Theotokon, Presvevousan own Hand. Show Thy Love for Oti para to Kyrio to Eleos ke polli par For with the Lord there is Mercy, and
iper imon, ke Soson, Sotir, imon, laon mankind, O Merciful One. Accept afto Litrosis. Ke aftos Litrosete ton with Him is Abundant Redemption;
apegnosmenon. the Intercessions the Theotokos, for Israil ek pason ton anomion aftou. and He will Redeem Israel from all
us, and Save, O our Saviour, Thy his transgressions.
DISMISSAL PRAYERS & BLESSINGS despairing people.
Edokas Filanthrope, to efsevi Sou Thou Who Loves mankind, granted to
theraponti, Solomontos tin fronisin, Thy Servant the Good Judgement of
David tin praotita ke ton Apostolon ti Solomon, and also the gentleness of
Orthodoxian, os Vasileon Vasilefs, David, and the Orthodoxy of the
kirevonton te panton Kyrios. Dio Sou Apostles as Thou art the King of

St. Barsanuphios the Great tin Flanthropon, ikonomian


Doxazomen, Iisou Pantodiname, O
Kings and Lord of those who lord
With him we extol the Plan for
Sotir ton psihon imon. Salvation that Thou hast fulfilled in
Thy Love for mankind, O Almighty
The Luminous Teaching of our Divine Saviour is :
Jesus, the Saviour of our soul.
“ . . ..Thou Will be done . . .”
Enite ton Kyrion panta ta Ethni! Praise the Lord, all Gentiles! Praise
Those who sincerely pronounce this Prayer
Epenesate Afton pantes i Lai! Him, all you people!
leave their own will
Protos kathipetaxas, tin alourgida Thou were first, O Ever Memorable
and put all things in the Will of God. aimniste, Vasilef ekousios Hristo, Emperor, to submit the Imperium
But the will inspired by demons afton epignous Theon, ke pamvasilea, willingly to Christ, knowing Him as
consists of self-justification panton evergetin, nikopion psis arhis, God, Universal Sovereign, the world’s
ke exousias ton iperkimenon, Benefactor, Granter of Victories, Who
and trust in ourselves,
entevthen Si Filohriste, tin Vasilian is above all power and all authority.
and then they easily subject (control) katevthinen, Iisous O Filanthropos, ke Then from that time the Guiding
those who receive this sort of thought. Sotir ton psihon imon. Force of Thy Reign, O Christ Lover,
was Jesus, Lover of mankind and
Saviour of our soul.
Oti Ekrateothi to Eleos Aftou ef’ imas, For His Mercy rules over us; and the
ke i Alithia tou Kyriou meni is ton Truth of the Lord endures forever.
eona.
Protos kathipetaxas, tin alourgida Thou were first, O Ever Memorable
aimniste, Vasilef ekousios Hristo, Emperor, to submit the Imperium
afton epignous Theon, ke pamvasilea, willingly to Christ, knowing Him as

10. FESTAL VESPERS HYMNS – ST CONSTANTINE & ST HELENA – 21 MAY FESTAL VESPERS HYMNS – ST CONSTANTINE & ST HELENA – 21 MAY 3.
panton evergetin, nikopion psis arhis, God, Universal Sovereign, the world’s ✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati ✞ Glory to the Father, and to the Son,
ke exousias ton iperkimenon, Benefactor, Granter of Victories, Who
and to the Holy Spirit
entevthen Si Filohriste, tin Vasilian is above all power and all authority.
MENAION - FESTAL APOSTIHA – ST CONSTANTINE- TONE (8) PLAGAL 4
katevthinen, Iisous O Filanthropos, ke Then from that time the Guiding
Sotir ton psihon imon. Force of Thy Reign, O Christ Lover, Selas fainotaton, komitis esperotatos, ex As a flash of lightning, as a comet from
was Jesus, Lover of mankind and apistias is Pistin Theotitos the Far West, Thy Course was
Saviour of our soul. metohetevthis, ihthis Agiase laon ke diverted from unbelief to Faith in
✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati ✞ Glory to the Father, and to the polin, ke tipon Stavou en Ourano our True God, and Thou were led to
Son, and to the Holy Spirit katoptefsas, ikousas ekithen. Entouto Sanctify Thy People and Thy City.
MENAION – FESTAL STIHERA – ST CONSTANTINE & ST HELENA – TONE 2
Nika tous ehthrous Sou. Othen And Thou beheld the Sign of the
dexamenos tin gnosin tou Pnevmatos, Cross in the sky, and from there
Plousion doreon ta krittona, ilifos para Thou received the advantages of Ierefs te hristhis ke Vasilefs, eleo Thou heard: Hereby conquer! Thus
Theou, ana kratiste, Konstantine abundant Gifts from God, O estirixas tin Ekklisian tou Thou. when Thou received the Knowledge
megiste, kalos en toutis dieprepsas. Mightiest Constantine the Great, and Orthodoxon Vasileon Patir, ou ke i of the Holy Spirit, and with Oil were
Katavgasthis gar aktisi tou Panagiou Thou distinguished Thyself in them. larnax iasis vrii. Konstantine Anointed as Priest and King, Thou
Pnevmatos, ipo Silvestrou iereos, os Through Baptism, Thou were Isapostole, Presveve iper ton psihon reinforced the Church of Christ our
dia tou Vaptismatos, en Vasilefsin Illumined by the Rays of the All Holy imon. God, O Father of Orthodox
ofthis aitittos, tin ikoumenin os proika Spirit. Thou became invincible Emperors! Thy coffin pours out
proikodotisas to Ktisti Sou, ke polin among Emperors, and to Thy Creator Healings! O Constantine, Peer of the
vasilevousan Theosevi. Dio iketevon Thou conferred, as an Offering, the Apostles, earnestly Intercede on
mi pafsi Hristo to Theo, dorithine Empire and the God-fearing Ruling behalf of our soul!
apasi, tis telousi tin mnimin Sou, os City. Wherefore, never cease Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of
parrisian ehon, amartion sighorisin, Entreating Christ our God to Whom eonon. ages.
ke to Mega Eleos. Thou speak with confidence, that He Amin. Amen
may grant to all who observe Thy PENTECOSTARION – PROSOMIA – THE PARALYTIC – TONE (8) PLAGAL 4
Memory, Forgiveness of sins and His
Great Mercy. En ti Stoa tou Solomontos, eki katekito In the Portico of Solomon, there lay a
plithos ton asthenounton, ke mesousis multitude of invalids. And midway
Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton Now and ever, and to the Ages of
tis Eortis, evren O Hristos Okto ke into the Feast, Christ found a man
eonon. ages. triakonta eton Paraliton kimenon, lying there who had been paralysed
Amin Amen despotiki foni legi pros afton. Thelis for thirty-eight years, and, speaking
igiis genesthe? O asthenon as our Master, He said to him: “Dost
PENTECOSTARION – PASCHAL STIHERA – THE PARALYTIC – TONE (5) PLAGAL 1 apekrinato: “Kyrie, anthropon ouk Thou want to be made well?” And,
eho, ina, otan tarahthi to idor, vali responding, the invalid said to Him:
Anevi O Iisous is Ierosolima, epi ti Jesus went up to Jerusalem, to the me is tin kolumbithran, O de legi pros “Lord, I have no one to put me into
Provatiki kolimvihra, ti legomeni kata Sheep Pool, which the Judeans called afton. Aron Sou tin klinin, ide, igiis the pool when the water is troubled.”
Ioudeous Vithesda, pente stoas “Bethesda.” It had five porticoes in gegonas, miketi amartane. Tis Then Jesus said to him: “Take up
ehousi. En taftes gar katekito plithos which lay a multitude of the ailing. Theotokou Presvies Kyrie, your pallet. Behold, Thou hast been
ton asthenounton. Angelos gar tou For at certain seasons an Angel of katapempson imin to Mega Eleos. made well. Sin no more!” At the
Theou, kata keron epifiton, God would go down into the poor Intercession of the Theotokos, O
dietaratten aftin, ke rosin eharizeto and stir it up, and then good health Lord, send down upon us Thy Great
“NIN APOLIIS TON DOULON SOU ...” –
tis prosiousin en Pisti. Ke idon O would be granted to those who TRISAGION PRAYERS  Mercy.
Kyrios hroniounta anthropon, legi approached with Faith. And our OKTOECHOS – RESURRECTION APOLYTIKION – TONE 3
pros afton. “Thelis igiis genesthe? “ Lord beheld a man who had been
O astheon apekrinato. “Kyrie, sick for many years, and He said to Evfrenestho ta Ourania, agalliastho ta Let the Heavens sing for Joy, and let
anthropon ouk eho, ina, otan him: “Dost Thou want to be epigia, oti epiisen Kratos, en vrahioni everything on Earth be glad. For
tarahthi to idor, vali me is tin Healed?” The sick man replied: aftou, O Kyrios, epatise to Thanato with His Arm, our Lord has worked
kolimvithran, Iatrois katinalosa ton “Lord, I have no one to put me into ton Thanaton, prototokos ton nekron Power. He trampled Death
apanta mou vion, ke Eleous tihin ouk the pool when the water is stirred up. egeneto, ek kilias adou errisato imas, underfoot by means of Death, and
ixiothin. All’ O Iatros ton psihon ke I have spent all my livelihood on ke pareshe to kosmo to Mega Eleos. He became the Firstborn from the
ton somaton legi pros afton: ” Aron Physicians, yet I have not found dead. From the maw of Hades He
Sou ton krivvaton ke peripati. Mercy.” Then the Physicians of souls Delivered us, and grant the world
Kiritton Mou tin Dinanim ke Mega and bodies said to him: “Take up His Great Mercy.
Eleos en tis perasin.” Thy bed and walk. Proclaim My
Power and Great Mercy to the ends
✞ Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati ✞ Glory to the Father, and to the Son,
THE ENTRANCE – “FOS ILARON....”  and to the Holy Spirit
of the Earth.”

4. FESTAL VESPERS HYMNS – ST CONSTANTINE & ST HELENA – 21 MAY FESTAL VESPERS HYMNS – ST CONSTANTINE & ST HELENA – 21 MAY 9.
PROKEIMENON – MONDAY EVENING – PSALM 4 – TONE 4
Dia to gegenisthe se egkatalelimmenin Because you were forsaken and hated,
ke memiimenin, ke ouk in O voithon and there was no one to help you, I Kyrios isakousete mou, en to The Lord hears me when I cry out to
si - ke thiso se Agalliama Eonion - will make you an Eternal Joy – the kekragene me pros Afton. Him.
Evfrosinin Genees geneon. Gladness of Generations’ STIHOS En to epikalisthe me isikousas mou, VERSE Thou hast heard me when I called,
generations.
O Theos tis Dikeosinis mou - en thlipsi O God of Righteousness - when I was
Ke thilasis gala Ethnon, ke pouton And you shall drink the milk of the eplatinas me. in trouble Thou hast set me free.
Vasileon fagese. Gentiles, and eat the wealth of Kings.
Kyrios isakousete mou, en to The Lord hears me when I cry out to
And you shall know that I Am the Lord kekragene me pros Afton. Him
Ke gnosi, oti ego Kyrios O Sozon Se, ke Who Saves you, and the God of Israel
exeroumenos Se O Theos Israil. Who Delivers you. THE HOLY PROPHECIES FROM THE THIRD BOOK OF THE KINGDOMS
(1 KINGS: 8 : 20 21 25 – 28)
LITANY OF SUPPLCATIONS, ETC 
MENAION - FESTAL APOSTICHA –ST CONSTANTINE & ST HELENA- TONE 2 Esti Solomon kata prosopon tou READER Solomon stood before the
Thisiastiriou Kyriou, enopion pasis Altar of the Lord in the presence of
Protos, Vasilefs Hristianon, para tou The first of the Christian Emperors Ekklisias Israil, ke diepetase tas hiras the Assembly of Israel, and spread
Theou, Konstantine, to skiptron were Thou, O Emperor Constantine, aftou is ton Ouranon, ke ipe: “Kyrie out his hands towards Heaven, and
elaves. Si gar pefanerote en Gi to receive the Sceptre from God, for O Theos Israil, ouk estin os Si Theos said: “O Lord God of Israel: there is
kriptomenon, to Sotirion simvolon, di’ the Saving Symbol that was hidden en to Ourano Ano, ke epi tis Gis kato, no God like Thee in Heaven Above,
ou ke ta Ethni, panta kathipetaxas tis beneath the Earth appeared in the filasson diathikin ke Eleos to doulo nor on Earth, below, keeping
ton Romeon posin, oplon sky to Thee, whereby having been Sou to porevomeno enopion Sou en oli Covenant and Mercy with Thy
aprosmahiton ehon, ton Zoopion led by It to God, O Blessed, Thou ti kardia aftou... servant who walks before Thee with
Stavron Makar, di’ ou ke prosihthis to subjected all Nations, bringing them all his heart...
Theo imon. under Roman Rule, having as “...I O Ouranos tou Ouranou ouk “...If the Heaven, and the Heaven of
Invincible Armour the Life-giving arkesousi Si, pos O Ikos outos, on Heavens is insufficient for Thee, how
Cross of our God. okodomisa to Onomati Sou? much less even this Temple I built in
Ipsosa eklekton ek tou Laou Mou. I raised up as a Chosen One from My Thy Name?
Evron David ton doulon Mou, en People. I found David, My servant - “Plin ke epivlepsis epi tin Deisin mou, “Yet, regard my Prayer, O Lord God of
Elei Agio Mou ehrisa afton. with My Holy Oil I Anointed him. Kyrie O Theos, Israil, akouin tis Israel, hear the Prayer that Thy
deiseos ke tis prosevhis, is O doulos servant is praying before Thee today,
Ontos, Makaria i Gastir, ke igiasmeni Truly Blessed is Thy Mother’s Womb. Sou prosevhete Enopioun Sou simeron that Thine Eyes might be open
kilia, i Se vastasasa, Medon Sanctified indeed is the belly of her pros Se, tou ine tous ofthalmous Sou towards this Temple day and night –
kosmopothite, Hristianon i Hara, who carried Thee; for Thou became aneogmenous is ton Ikon touton, towards the place of which Thou
Konstantine Theostepte, Anakton i the Ruler who was Loved by the imeras ke niktos, is ton topon, on ipas, said: ‘My Name shall be there...’ – to
Doxa, ploutos ke ipermahos ton world, crowned by God, O ‘Este to Onoma Mou eki, ‘ tou hear the Prayers Thy servant prays
orfanon ke hiron, skepi tapinon ke Constantine, Glory of all Kings! isakouin tis prosevhis, is prosevhete O in this place day and night.
aporon, thlipseon anorthosis ontos, ke Thou became for orphans and doulos Sou is ton topon touton.
ton ehmaloton i anarrisis. widows Wealth and Defence; Shelter “Ke isakousi tis Deiseos tou doulou Sou “And Thou wilt hear the Supplication of
of the poor and lowly; Truly the ke to laou Sou, Israil, osa an Thy servant, and of Thy people
reversal of troubles! prosevxonte is ton topon touton. Israel, when they pray towards this
Dia touto ehrise Se O Theos O Theos Therefore, God, Thy God, Anointed place.
Sou. Thee with the Oil of Gladness, more “Ke Si isakousi en to topo tis Katikiseos “And Thou wilt hear in Thy Dwelling
than Thy Companions. Sou en to Ourano, ke piisis, ke Ileos Place in Heaven, and Thou shalt do
Potho, ke Agapi tou Hristou, Urged on by her Longing and her Love esi.” and be Gracious.”
THE HOLY PROPHECIES OF ISAIAH 61; 10 – 61: 2 : 5
katepigomeni i Mitir, tou Glikitatou for our Master, Christ, went the
vlastou, spevdousa afiketo en ti Agia Mother of that Most Sweet Royal Son. Agalliastho i psihi mou epi to Kyrio. READER My soul Rejoices exceedingly
Sion, is ton topon ton Agion, en O Hastening she went to Holy Zion and in the Lord.
estavrothi, Thelon O Sotir imon, dia arrived at the Sacred Holy Site upon
to Sose imas, entha, ton Stavron which our Saviour willingly had been Enedise gar me Imation Sotiriou, ke For He Vested Me with the Garment of
arameni, herousa ekravgaze. ✞ crucified for the Salvation of all. Hitona Evfrosinis. Salvation, and the Tunic of
Doxa, to Dorisameno mi on ilpizon! There she found the Cross and took Gladness.
it – joyfully crying aloud: ✞ Glory to Os Nimfio periethike Mi Mitran, ke os Like a Bridegroom, He put a Mitre upon
Him Who granted me what I hoped Nimfin katekosmise Me kosmo. Me, and, like a Bride, He adorned Me
for! with Ornaments.

8. FESTAL VESPERS HYMNS – ST CONSTANTINE & ST HELENA – 21 MAY FESTAL VESPERS HYMNS – ST CONSTANTINE & ST HELENA – 21 MAY 5.
the wealth of the sea, and of Nations,
Ke os Gi avxousa to anthos aftis, ke os And, as the Earth causes its flowers to and peoples.
kipos ta spermata aftou ekfii, outos grow, and as a garden, its seeds to
anateli Kyrios Dikeosinin, ke sprout, so shall the Lord cause Ke ixousis si agele kamilon, ke kalipsousi And herds of camels shall come to you,
agalliama enantion panton ton Righteousness to rise up, and se kamili Madiam ke Gefar. and the camels of Midian and Ephah
Ethnon. Exceeding Joy before all the Gentiles. shall cover you.
Dia Sion ou siopisome, ke dia Ierousalim For Zion’s sake I will not rest, until My Pantes ek Sava ixousi, ferontes hrision, All those from Sheba shall come
ouk aniso, eos an exelthi os Fos i Righteousness goes forth as Light, ke livanon isousi si, ke lithon Timion bearing gold, and bringing
ke to Sotirion Kyriou Evangeliounte! frankincense, and proclaiming the
Dikeosini mou, to de Sotirion mou os and My Salvation burns like a Lamp.
Good News of our Lord’s Salvation!
Lampas kavthisete.
Ke opsonte ta Ethni tin Dikeosinin Sou, And the Gentiles will behold Thy
Ke panta ta provata Kidar And all the sheep of Kedar shall be
sinahthisonte, ke krii Naveoth ixousi gathered together, and the rams of
ke pantes i Vasilis tis Gis tin Doxan Righteousness, and Kings Thy Glory. si. Nebaioth shall come to you.
Sou.
Ke anenehthisonte dekta epi to And they shall offer acceptable
Ke kalesousi to Onoma Sou to kenon, O And one will call Thee by Thy New Thisiastirion Mou, ke O Ikos tis sacrifices upon My Altar, and My
O Kyrios Onomasi Afto. Name, which the Lord shall name. Prosevhis Mou Doxasthisete. House of Prayer shall be Glorified.
Ke esi Stefanos Kallous en Hiri Kyriou, And Thou shalt also be a Crown of Tines i de os nefele petante, ke osi Who are these who fly like clouds, and
ke Diadima Vasilias en Hiri Theou Beauty in the Lord’s Hand, and the peristere sin neossis? like doves, to you?
Sou. Diadem of a Kingdom in the Hand of Eme nisi ipeminan, ke plia Tharsis en The coastlands await Me, and the ships
Thy God. protis agagin ta Tekna sou of Tarshish, among the first, bring
Ke ouketi klithisi ‘Katalelimmeni,’ ke i gi And Thou shalt no longer be called makrothen, ke argirion, ke to hrison your Children from afar, and silver,
Sou ou klithisete, eti ‘Erimos....’ ‘Forsaken,’ and Thy Land shall not afton met’ afton, dia to Onoma and gold, with them, for the sake of
be called ‘Desert,’ for Thou shalt be Kyriou to Agion, ke dia to ton Agion our Lord’s Name, and because the
called ‘My Pleasure tou Israil Endoxon ine. Holy One of Israel is Glorified.

Si gar klithisete, ‘Thelima Emon,’ ke ti Gi Thou shalt be called ‘My Will,’ and in Ke ikodomisousin allogenis ta tihi sou, And Foreigners shall build your walls,
Sou, ‘Ikoumeni...’ oti evdokisi Kyrios Thy Land, the ‘Inhabited Earth...’ ke i Vasilis afton parastisonte si, dia and their Kings shall defend you, for
gar Orgin Mou apataxa se, ke dia I struck you because of My Wrath,
en Si, ke i Gi Sou sinikisthisete.
Eleos Mou, Igapisa se! and because of My Mercy, I Loved
Ke os Sinikon Neaniskos Partheno, outo And as a young man lives in Wedlock you!
katikisousin i ii Sou. with a Virgin, so shall your sons Ke anixhtisonte e pile sou dia pantos, And your gates shall always be opened,
dwell with Thee. imeras ke niktos ou klisthisonte, and they shall not be shut day nor
Ke este on tropon evfranthisete Nimfios And as a Bridegroom Rejoices over his isagagin pros se dinamin Ethnon, ke night, bringing you the power of the
epi Nimfi, outos evfranthisete Kyrios Bride, so shalt the Lord Rejoice over Vasilis afton agomenou. Gentiles, and their Kings leading
epi Si. Thee. them.
THE HOLY PROPHECIES OF ISAIAH 60:1 – 16

Fotizou! Fotizou, Ierousalim! R E A D E R Shine! Shine, O Jerusalem!


Ta gar ethni ke i Vasilis, i tines ou The Nations and their Kings, who will
doulefsousi si, apolounte, ke ta Ethni not serve you, thus shall perish, and
Iki gar sou to Fos, ke Doxa Kyriou epi se For your Light has come, and the Glory erimia erimothisonte. those Nations will be utterly
anatetalken! of the Lord is Risen upon you! desolate!
Idou! Skotos kalipsi Gin, ke gnofos epi Behold! Darkness shall cover the Earth, Ke i Doxa tou Livanou pros se - ii en And the Glory of Lebanon shall come to
Ethni, epi se de fanisete Kyrios, ke i and Gloom upon the Nations. Upon Kiparisso ke Pevki ke Kedro ama, you – with the Cypress, the Pine, and
Doxa Aftou epi se ofthisete. you the Lord will Shine, and His Dase ton Topon ton Agion Mou, ke the Cedar together1 to Glorify My
Glory shall be upon you. ton topon ton Podon Mou Doxaso. Holy Place.
Ke porefsonte Vasilis to Foti sou, ke And Kings shall come to your Light, Ke porefsonte pros se dedikote ii ton And the sons of those who humbled
Ethni ti Lamprotiti sou. and Gentiles to your Brightness. tapinosanton se ke paroxinanton se. and provoked you shall fear you.
Aron kiklo tous ofthalmous sou, ke ide Liftup your eyes all around, and see Ke proskinisousin epi ta ihni ton podon And ... you shall be called ‘the City of
sinigmena ta Tekna Sou. your Children gathered together! sou pantes i paroxantes se, ke klithisi the Lord, Zion of the Holy One of
‘Polis Kyriou Sion, tou Agiou Israil.’ Israel.’
Ikasi pantes i ii sou makrothen, ke e From afar shall all your sons come, and
thigateres sou ep’ omon arthisonte. your daughters shall be lifted upon
their shoulders.
Tote opsi, ke harisi ke fovithisi, ke ekotisi You will see fear and be amazed in your 1
ti kardia, oti metavali is se loutos heart, because - changing their The wood of these three trees grew together and made the cross bar of the Cross our Lord Jesus
thalassis, ke Ethnon ke laon. course, and turning to you – will be Christ. It had been cut down for Solomon’s Temple but rejected by the builders, and it
lay unused until the Crucifixion of our Divine Saviour.
6. FESTAL VESPERS HYMNS – ST CONSTANTINE & ST HELENA – 21 MAY FESTAL VESPERS HYMNS – ST CONSTANTINE & ST HELENA – 21 MAY 7.

You might also like