You are on page 1of 246

MANUAL DE TALLER

COMO UTILIZAR ESTE MANUAL ÍNDICE GENERAL


En este M anual de Taller se describen las
caracterı́sticas técnicas y los procedim ientos de
INFORM ACIÓN GENERAL 1
2
servicio para la m otocicleta CBX250.
CHASIS/CARENADO/
SISTEM A DE ESCAPE
Para garantizar perfectas condiciones de
funcionamiento del vehı́culo, siga las recomendaciones
de la Tabla de Mantenimiento (Sección 3). M ANTENIM IENTO 3
La realización del prim er m antenim iento
program ado es extrem am ente im portante,
SISTEM A DE LUBRICACIÓN 4
5
puesto que irá com pensar el desgaste inicial que
ocurre durante el perı́odo de ablande. SISTEM A DE COM BUSTIBLE

DESM ONTAJE/
6
Las Secciones 1 y 3 son aplicables a toda la
motocicleta. La Sección 2 presenta procedim ientos INSTALACIÓN DEL M OTOR

M OTOR Y TRANSM ISIÓN


7
de desm ontaje/instalación de com ponentes que
pueden ser necesarios para efectuar los servicios CULATA/VÁLVULAS
descriptos en las secciones siguientes.

En las Secciones de 4 a 20 se describen los


com ponentes de la m otocicleta, agrupados de
CILINDRO/PISTÓN 8
9
acuerdo con su ubicación.
EM BRAGUE/SELECTOR DE M ARCHAS
Busque en esta página la sección deseada.
Enseguida, observe el ı́ndice en la prim era
página de la sección escogida.
ALTERNADOR/
EM BRAGUE DEL ARRANQUE 10
La m ayorı́a de las secciones em piezan con una
ilustración del sistem a o conjunto, inform aciones
TRANSM ISIÓN 11
12
de servicio e investigación de averı́as. Las
páginas siguientes presentan procedim ientos CIGÜEÑAL/EQUILIBRADOR
m ás detallados.

Si la causa de la averı́a es desconocida, rem ı́tase


RUEDA DELANTERA/
SUSPENSIÓN/DIRECCIÓN 13
14
a la Sección 21, Investigación de Averı́as.
CHASIS

RUEDA TRASERA/SUSPENSIÓN

FRENO HIDRÁULICO 15
BATERÍA/SISTEM A DE CARGA 16
17
SISTEM A ELÉCTRICO

SISTEM A DE ENCENDIDO

SISTEM A DE ARRANQUE ELÉCTRICO 18


LUCES/INSTRUM ENTOS/
INTERRUPTORES 19
DIAGRAM A DE CABLEADO 20
INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 21

Tragam illas@2008
INFORM ACIÓN GENERAL CB X 2 5 0

SÍMBOLOS
Los sı́m bolos utilizados en este m anual indican procedim ientos de servicio. Las inform aciones com plem entarias
referentes a esos sı́m bolos serán explicadas especı́ficam ente en el texto, sin el uso de los m ism os.

NUEVA
Reem place la(s) pieza(s) por una nueva antes de m ontar.

Utilice el aceite para m otor recom endado, a m enos que se especifique otro diferente.
ACEITE

Utilice la solución recom endada de aceite de m olibdeno (m ezcla de aceite de m otor y grasa de
m olibdeno, en una proporción de 1:1).
ACEITE Mo

GRASA Utilice grasa m ultiuso (grasa m ultiuso a base de lı́tio NGLI N o. 2 ó equivalente).

Utilice grasa de bisulfuro de m olibdeno (conteniendo m ás de 3% de bisulfuro de m olibdeno,


M NLGI N o. 2 ó equivalente).

Utilice pasta a base de bisulfuro de m olibdeno (conteniendo m ás de 40% de bisulfuro de


PM m olibdeno, NLGI N o. 2 ó equivalente).

Utilice grasa a base de silicona.


S

Aplique agente fijador (traba quı́m ica) con resistencia al par m edio, a m enos que se especifique
TRABA otro diferente.

SELLADO
Aplique lı́quido de sellado (sellador).

Utilice fluido de freno DOT 4. Use el fluido de freno recom endado, a m enos que se especifique otro
diferente.
FRENO

ATF
Utilice fluido para horquilla o de suspensión.

2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 1. INFORMACIÓN GENERAL
NORM AS DE SEGURIDAD 1-1 HERRAM IENTAS 1-15
NORM AS DE SERVICIO 1-2 PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y DE SELLADO 1-16
IDENTIFICACIÓN DEL M ODELO 1-3 PASADA DE LOS CABLES Y CABLEADOS 1-18
ESPECIFICACIONES 1-4 SISTEM AS DE CONTROLE DE EM ISIÓN 1-24
VALORES DE PAR DE APRIETE 1-13

NORMAS DE SEGURIDAD
M ONÓXIDO DE CARBONO AM IANTO
En caso de que sea necesario efectuar algún servicio con Nunca utilice una m anguera de aire o una escobilla seca
el m otor en funcionam iento, asegúrese de que el local para lim piar los conjuntos de freno. Use solam ente un
esté bien ventilado. Nunca ponga el m otor en dispositivo para lim pieza aprobado o un m étodo
funcionam iento en locales cerrados. alternativo especialm ente desarrollado con el objeto de
reducir los daños causados por las fibras de am ianto.
d
d
Los gases del escape cont ienen m onóxido de carbono
venenoso, que puede causar la pérdida de conciencia e La inhalación de las fibras de am iant o podrá causar
incluso la m uert e. daños al sist em a respirat orio y cáncer.

Haga funcionar el motor en una área abierta. En caso de que


sea necesario hacerlo funcionar en un local cerrado, FLUIDO DE FRENO
cerciórese de que este presente un sistema extractor de
gases de escape. i

GASOLINA (NAFTA) El derram am ient o de fluido de freno sobre piezas


Trabaje en un local bien ventilado. No fum e. Evite la pint adas, de plást ico o de gom a puede dañarlas.
presencia de llam as o de chispas en la área de trabajo, o Coloque un paño sobre esas piezas siem pre que
donde la gasolina (nafta) esté alm acenada. efect úe servicios en el sist em a. M ANTÉNGALO FUERA
DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
d

La gasolina (naft a) es ext rem am ent e inflam able y ELECTRÓLITO Y GAS HIDRÓGENO DE LA BATERÍA
explosiva bajo ciert as condiciones. M ANTÉNGALA d
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
• La bat erı́a produce gases explosivos. M ant éngala
COM PONENTES CALIENTES lejos de chispas, llam as y cigarrillos encendidos.
d Provea una vent ilación adecuada al recargar o
ut ilizar la bat erı́a en un local cerrado.
Las piezas del m ot or y del sist em a de escape se • La bat erı́a cont iene ácido sulfúrico (elect rolit o). Si
calient an dem asiado y ası́ perm anecen durant e algún ent ra en cont act o con la piel o con los ojos podrá
t iem po, incluso después que el m ot or haya dejado de causar serias quem aduras. Ut ilice ropas prot ect oras
funcionar. Use guant es con aislant e t érm ico o espere y m áscara de prot ección.
hast a que el m ot or y el sist em a de escape se hayan – En caso de que el elect rolit o ent re en cont act o con
enfriado, ant es de m anipular esas piezas. la piel, lávese con bast ant e agua.
– En caso de que el elect rolit o ent re en cont act o con
los ojos, lávese con agua por lo m enos durant e
ACEITE DE M OTOR USADO
15 m inut os y busque auxilio m édico inm ediat o.
d
• El elect rolit o es venenoso.
El aceit e de m ot or usado puede causar cáncer de piel – En caso de ingest ión beba una grande cant idad de
si ent ra en cont act o con la m ism a durant e un periodo agua o leche. Enseguida beba leche de m agnesia o
prolongado. Aunque no sea probable que est o ocurra, aceit e veget al y busque auxilio m édico inm ediat o.
a m enos que se m anipule aceit e usado diariam ent e, es M ANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS
aconsejable lavarse m uy bien las m anos con agua y NIÑOS.
jabón después de m anipularlo. M ANTÉNGALO FUERA
DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

Tragam illas@2008 1 -1
INFORM ACIÓN GENERAL CB X 2 5 0

NORMAS DE SERVICIO
1. Use solam ente repuestos, aceites y lubricantes genuinos HONDA o recom endados por HONDA o sus equivalentes.
Los repuestos que no atiendan a las especificaciones de HONDA pueden dañar la m otocicleta.
2. Utilice las herram ientas especialm ente diseñadas para este vehı́culo, para que se eviten daños o un m ontaje incorrecto.
3. Utilice solam ente herram ientas m étricas al efectuar servicios en la m otocicleta. Los pernos, tornillos y tuercas
m étricas no son intercam biables con elem entos de fijación ingleses. La utilización de herram ientas y de fijadores
incorrectos puede dañar la m otocicleta.
4. Instale juntas, anillos tóricos, pasadores hendidos y placas de traba nuevos cuando realice el m ontaje.
5. Al apretar pernos, tornillos o tuercas en serie, em piece por los de diám etro m ayor o por los pernos o tornillos
internos. Apriételos al par especificado, gradualm ente, y en secuencia entrecruzada, a m enos que se especifique una
secuencia diferente.
6. Lim pie las piezas con disolvente lim pio después del desm ontaje. Lubrique las superficies de deslizam iento antes de
m ontarlas nuevam ente.
7. Después del m ontaje, verifique todas las piezas con respecto a su instalación y funcionam iento adecuados.
8. Instale todos los cables eléctricos com o se m uestra en las páginas de 1-18 a 1-23, “ Pasado de Cables y Cableados” .

1 -2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 INFORM ACIÓN GENERAL

IDENTIFICACIÓN DEL MODELO

NÚM ERO DE SERIE DEL CHASIS NÚM ERO DE SERIE DEL M OTOR

El núm ero de serie del chasis encuentrase grabado en el El núm ero de serie del m otor encuentrase grabado en el
lado derecho de la colum na de dirección. lado izquierdo de la carcasa del m otor.

NUM ERO DE IDENTIFICACIÓN DEL CARBURADOR

El núm ero de identificación del carburador encuentrase


grabado en el lado izquierdo del carburador, de acuerdo
con la ilustración.

Tragam illas@2008 1 -3
INFORM ACIÓN GENERAL CB X 2 5 0

ESPECIFICACIONES
GENERAL

Item Especificaciones
Dim ensiones Largo total 2.031 m m
Ancho total 746 m m
Altura total 1.057 m m
Distancia entre ejes 1.369 m m
Altura del sillı́n 782 m m
Distancia m ı́nim a del suelo 162 m m
Peso seco 135 kg
Peso en orden de m archa 154 kg
Capacidad de carga m áxim a 150 kg
Chasis Tipo de chasis Cuna sem idoble
Suspensión delantera Horquilla telescópica
Carrera de la suspensión delantera 116 m m
Suspensión trasera Brazo oscilante
Carrera de la suspensión trasera 100 m m
Tam año del neum ático delantero 100/80 – 17 52S
Tam año del neum ático trasero 130/70 – 17 62S
M arca de los neum áticos PIRELLI M T75
Freno delantero A disco único, hidráulico
Freno trasero A tam bor, tipo m ecánico, con zapatas
de expansión sim ple
Inclinación del eje del pivote 25,5°
Largo de avance 100 m m
Capacidad del tanque de com bustible 16,5 l
Capacidad de reserva de com bustible 2,5 l
M otor Disposición del cilindro M onocilı́ndrico, con una inclinación de 15°
(con respecto a la vertical)
Calibre x Carrera 73,0 x 59,5 m m
Cilindrada 249,0 cm 3
Relación de com presión 9,3:1
M ando de válvulas DOHC, accionado a cadena silenciosa
Válvula de adm isión Se abre 10° APM S (abertura de 1 m m )
Se cierra 30° DPM I (abertura de 1 m m )
Válvula de escape Se abre 40° APM I (abertura de 1 m m )
Se cierra 0° DPM S (abertura de 1 m m )
Sistem a de lubricación Forzada por bom ba de aceite y cárter húm edo
Bom ba de aceite Trocoidal
Sistem a de enfriam iento Enfriado a aire
Filtro de aire Elem ento de papel viscoso
Peso seco del m otor 35,3 kg

1 -4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 INFORM ACIÓN GENERAL

GENERAL (Cont inuación)

Item Especificaciones
Carburador Tipo Velocidad constante
Diám etro del venturi 30,1 m m
Transm isión Sistem a de em brague Em brague con discos m últiples en baño de aceite
Sistem a de operación del em brague M ecánico
Transm isión 6 m archas constantem ente engranadas
Reducción prim aria 3,100 (62/20)
Reducción final 2,846 (37/13)
Relación de transm isión 1ª 2,769 (36/13)
2ª 1,882 (32/17)
3ª 1,333 (28/21)
4ª 1,083 (26/24)
5ª 0,923 (24/26)
6ª 0,814 (22/27)
Sistem a de cam bio de m archas Sistem a de retorno operado con el pie izquierdo
1 –N –2 –3 –4 –5 –6
Sistem a Sistem a de encendido CDI digital
eléctrico Sistem a de arranque Eléctrico
Sistem a de carga Alternador de salida trifásica
Regulador/rectificador SCR en cortocircuito/trifásico,
rectificación de onda com pleta
Sistem a de ilum inación Baterı́a

Tragam illas@2008 1 -5
INFORM ACIÓN GENERAL CB X 2 5 0

SISTEM A DE LUBRICACIÓN Unidad: m m

Ítem Padrón Lı́m ite de Uso


Capacidad de aceite Al drenar 1,5 l —
del m otor Al cam biar el filtro 1,5 l —
Al desm ontar 1,8 l —
Aceite para m otor M OBIL SUPERM OTO 4T
recom endado Clasificación de Servicio API: SF —
Viscosidad: SAE 20W-50
Bom ba de aceite Holgura entre los rotores interno y externo 0,15 0,20
Holgura entre el rotor externo y el cuerpo
0,15 – 0,21 0,25
de la bom ba
Holgura entre los rotores y el flanco del
cuerpo de la bom ba 0,02 – 0,08 0,12

SISTEM A DE COM BUSTIBLE

Ítem Especificaciones
Núm ero de identificación del carburador VEA2A
Surtidor principal 150
Surtidor del ralentı́ 45
Apertura inicial del tornillo piloto 2 1/4 giros hacia fuera
Nivel del flotador 18,5 m m
Rotación del ralentı́ 1.400 ± 100 rpm
Juego libre de la em puñadura del acelerador 2 – 6 mm

1 -6 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 INFORM ACIÓN GENERAL

CULATA/ VÁLVULAS Unidad: m m

Ítem Padrón Lı́mite de Servicio


Com presión del cilindro 1.128 kPa (11,5 kgf/cm ,
2


163,6 psi) a 400 rpm
Alabeo de la culata — 0,10
Árbol de levas Altura del lóbulo del árbol de levas ADM 37,00 – 37,24 36,94
ESC 37,03 – 37,27 36,97
Excentricidad del árbol de levas 0,02 0,10
Diám etro externo de los m uñones 24,959 – 24,980 —
Diám etro interno de la culata 25,000 – 25,021 —
Holgura de aceite 0,020 – 0,062 0,10
Válvula y Holgura de las válvulas ADM 0,12 —
guı́a de la ESC 0,15 —
válvula Diám etro externo del ADM 4,975 – 4,990 4,96
vástago de la válvula ESC 4,955 – 4,970 4,94
Diámetro interno de la guı́a de la válvula ADM /ESC 5,000 – 5,012 5,03
Holgura entre el vástago y ADM 0,010 – 0,037 0,07
la guı́a de la válvula ESC 0,030 – 0,057 0,09
Ancho del asiento de la válvula ADM /ESC 1,0 – 1,2 2,0
Resorte de la Largo libre Interno ADM /ESC 33,77 32,36
válvula Externo ADM /ESC 36,64 34,84
Accionador de Diám etro externo del accionador ADM /ESC 25,978 – 25,993 25,97
la válvula Diám etro interno del alojam iento ADM /ESC 26,010 – 26,026 26,06
del accionador

Tragam illas@2008 1 -7
INFORM ACIÓN GENERAL CB X 2 5 0

CILINDRO/ PISTÓN Unidad: m m

Ítem Padrón Lı́m ite de Servicio


Cilindro Diám etro Interno 73,000 – 73,010 73,11
Ovalización — 0,05
Conicidad — 0,05
Alabeo — 0,05
Pistón, bulón y M arca de dirección del pistón M arca “ IN” orientada hacia —
segm entos el lado de adm isión
del pistón Diám etro externo del pistón 72,950 – 72,970 72,87
Punto de m edición del D.E. del pistón 16 m m desde el fondo —
D.I. del alojam iento del bulón del pistón 17,002 – 17,008 17,05
D.E. del bulón 16,994 – 17,000 16,97
D.I. del pie de la biela 17,016 – 17,034 17,06
Holgura entre el cilindro y el pistón 0,030 – 0,060 0,23
Holgura entre el pistón y el bulón 0,002 – 0,014 0,07
Holgura entre la biela y el bulón 0,016 – 0,040 0,09
Holgura entre el segm ento Segmento superior 0,015 – 0,050 0,12
del pistón y la ranura Segm ento
0,015 – 0,050 0,12
secundario
Apertura de las extrem idades Segm ento superior 0,15 – 0,30 0,30
de os segmentos del pistón Segm ento
0,30 – 0,45 0,45
secundario
Segm ento de aceite
(segm ento lateral) 0,20 – 0,70 0,86

M arca de dirección del


segm ento del pistón Superior/secundario M arca orientada hacia arriba —

EM BRAGUE/ SELECTOR DE M ARCHAS Unidad: m m

Ítem Padrón Lı́m ite de Servicio


Em brague Juego libre de la palanca del em brague 10 – 20 —
Largo libre del resorte 35,6 44,7
Espesor del disco 2,92 – 3,08 2,69
Alabeo de la placa — 0,30
D.I. de la cam pana del em brague 25,000 – 25,021 25,04
Guı́a de la cam pana del em brague D.I. 19,990 – 20,010 22,05
D.E. 24,959 – 24,980 27,90
D.E. del eje principal a la guı́a de la cam pana del em brague 19,959 – 19,980 21,91

1 -8 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 INFORM ACIÓN GENERAL

ALTERNADOR/ EM BRAGUE DEL ARRANQUE Unidad: m m

Ítem Padrón Lı́m ite de Servicio


D.E. del resalte del engranaje m andado del arranque 45,660 – 45,673 45,63

TRANSM ISIÓN Unidad: m m

Ítem Padrón Lı́m ite de Servicio


Transm isión D.I. del engranaje M5 20,000 – 20,021 20,08
M6 23,000 – 23,021 23,07
C1 23,000 – 23,021 23,07
C2 25,020 – 25,041 25,09
C3 25,000 – 25,021 25,07
C4 22,000 – 22,021 22,07
D.E. del buje del engranaje C1 22,959 – 22,980 22,90
C2 24,979 – 25,000 24,90
D.I. del buje del engranaje C1 18,000 – 18,018 18,08
C2 22,000 – 22,021 22,08
D.E. del espaciador C3 24,959 – 24,980 24,90
M6 22,959 – 22,980 22,92
D.E. del eje principal Al M 5 19,959 – 19,980 19,91
D.E. del contraeje Al C1 17,966 – 17,984 17,91
Al C2, C4 21,959 – 21,980 21,91
Holgura entre el engranaje y el buje 0,020 – 0,062 0,10
Holgura entre el engranaje y el espaciador 0,020 – 0,062 0,10
Holgura entre el eje y el buje C1 0,016 – 0,052 0,10
C2 0,020 – 0,062 0,10
Holgura entre el engranaje
Al M 5 0,020 – 0,062 0,10
y el eje principal
Holgura entre el engranaje
Al C4 0,020 – 0,062 0,10
y el contraeje
Horquilla, eje D.I. de la horquilla de cam bio de m archas 13,000 – 13,021 13,05
de las horquillas Espesor de la garra de la horquilla L 4,90 – 5,00 4,5
y tam bor de R, C 4,93 – 5,00 4,5
cam bio de D.E. del eje de las horquillas del cam bio de marchas 12,966 – 12,984 12,90
m archas D.E. del tam bor en la extrem idad derecha 19,959 – 19,980 19,90
M uñón del tam bor de cam bio de m archas
20,000 – 20,033 20,07
(carcasa derecha del m otor)

Tragam illas@2008 1 -9
INFORM ACIÓN GENERAL CB X 2 5 0

CIGÜEÑAL/ EQUILIBRADOR Unidad: m m

Ítem Padrón Lı́m ite de Servicio


Biela Holgura Lateral de la cabeza de la biela 0,05 – 0,50 0,6
Holgura radial de la cabeza de la biela 0 – 0,008 0,05
Excentricidad del cigüeñal — 0,02

RUEDA DELANTERA/ SUSPENSIÓN/ SISTEM A DE DIRECCIÓN Unidad: m m

Ítem Padrón Lı́m ite de Servicio


Profundidad m ı́nim a del surcado del neum ático Hasta el indicador

de desgaste
Presión del neum ático Solam ente piloto 225 kPa (2,25 kgf/cm 2, 33 psi) —
frı́o Piloto y pasajero 225 kPa (2,25 kgf/cm 2, 33 psi) —
Excentricidad del eje — 0,20
Excentricidad de la Radial — 2,0
llanta de la rueda Axial — 2,0
Contrapeso de equilibrio — M áx. 60 g
Horquilla Largo libre del resorte 434,4 428,4
Excentricidad del tubo de la horquilla — 0,20
Fluido recom endado Fluido de horquilla (ATF) —
Nivel del fluido 145 —
Capacidad de fluido 296 ± 2,5 cm 3 —
Carga previa del rodam iento de la colum na de dirección 0,98 – 1,47 N (0,10 – 0,15 kgf) —

RUEDA TRASERA/ SUSPENSIÓN Unidad: m m

Ítem Padrón Lı́m ite de Servicio


Profundidad m ı́nim a del surcado del neum ático Hasta el indicador

de desgaste
Presión del Solam ente piloto 225 kPa (2,25 kgf/cm 2, 33 psi) —
neum ático frı́o Piloto y pasajero 250 kPa (2,50 kgf/cm 2, 36 psi) —
Excentricidad del eje — 0,20
Excentricidad Radial — 2,0
de la llanta Axial — 2,0
Contrapeso de equilibrio — M áx. 60 g
Cadena de Tam año/eslabones 520 VD – 106 —
transm ision Holgura 15 – 25 —
Freno Juego libre del pedal del freno 20 – 30 —
D.I. del tam bor del freno trasero 130,0 – 130,2 131,0
Espesor del forro de la zapata del freno trasero Hasta el indicador

de desgaste

1 -1 0 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 INFORM ACIÓN GENERAL

FRENO HIDRÁULICO Unidad: m m

Ítem Padrón Lı́m ite de Servicio


Fluido de freno especificado DOT 4 —
Indicador de desgaste de las pastillas del freno — Hasta la ranura
Espesor del disco de freno 3,8 – 4,2 3,5
Alabeo del disco de freno — 0,10
D.I. del cilindro m aestro 11,000 – 11,043 11,055
D.E. del pistón del cilindro m aestro 10,957 – 10,984 10,945
D.I. del cilindro de la pinza 25,400 – 25,450 25,460
D.E. del pistón de la pinza 25,318 – 25,368 25,31

BATERÍA/ SISTEM A DE CARGA

Ítem Especificaciones
Baterı́a Capacidad 12 V – 6 Ah
Fuga de corriente M áx. 0,1 m A
Voltaje (20°C) Totalm ente cargada Superior a 12,8 V
Necesidad de carga Inferior a 12,3 V
Corriente de carga Norm al 0,6 A x 5 – 10 h
Rápida M áx. 3,0 A x 1,0 h
Alternador Capacidad 0,204 kW/5.000 rpm
Resistencia de la bobina de carga (20°C) 0,1 – 1,0 Ω
Voltaje regulada del regulador/rectificador 13,0 – 15,5 V/5.000 rpm

Tragam illas@2008 1 -1 1
INFORM ACIÓN GENERAL CB X 2 5 0

SISTEM A DE ENCENDIDO

Ítem Especificaciones
Bujı́a de encendido NGK
Padrón CR8EH-9
Apertura de los electrodos de la bujı́a de encendido 0,8 – 0,9 m m
Voltaje de pico de la bobina de encendido M ı́nim o de 100 V
Voltaje de pico del generador de im pulsos del encendido M ı́nim o de 0,7 V
Punto del encendido (M arca “ F” ) 8° APM S en ralentı́

SISTEM A DE ARRANQUE ELÉCTRICO Unidad: m m

Ítem Padrón Lı́m ite de Servicio


Largo de las escobillas del m otor de arranque 12,5 8,5

LUCES/ INSTRUM ENTOS/ INTERRUPTORES

Ítem Especificaciones
Luces Faro Alto 12 V – 35 W
Bajo 12 V – 35 W
Luz trasera/luz de freno 12 V – 5/21 W
Luz del interm itente de dirección delantero 12 V – 15 W x 2
Luz del interm itente de dirección trasero 12 V – 15 W x 2
Luz de los instrum entos LED
Indicador del interm itente de dirección LED
Indicador del faro alto LED
Indicador de punto m uerto LED
Indicador del soporte lateral LED
Fusibles Fusible principal 20 A
Fusible auxiliar 10 A x 3, 15 A x 1

1 -1 2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 INFORM ACIÓN GENERAL

VALORES DE PAR DE APRIETE


Par de Apriete Par de Apriete
Tipo de fijador Tipo de fijador
N.m (kg.m ) N.m (kg.m )
Tornillo hexagonal y tuerca de 5 m m 5 (0,5) Tornillo de 5 m m 4 (0,4)
Tornillo hexagonal y tuerca de 6 m m 10 (1,0) Tornillo de 6 m m 9 (0,9)
(incluyendo el tornillo con brida SH) Perno con brida y tuerca de 6 m m 12 (1,2)
Perno hexagonal y tuerca de 8 m m 22 (2,2) (incluso NSHF)
Perno hexagonal y tuerca de 10 m m 34 (3,4) Perno con brida y tuerca de 8 m m 26 (2,6)
Perno hexagonal y tuerca de 12 m m 54 (5,4) Perno con brida y tuerca 10 m m 39 (3,9)

• Las especificaciones de par de apriete listadas abajo son para los fijadores m ás im portantes.
• Otros fijadores se deben apretarse de acuerdo con los valores de par de apriete padrón indicados arriba.

NOTAS: 1. Aplique lı́quido de sellado (sellador) a la rosca.


2. Aplique agente fijador (traba quı́m ica) a la rosca.
3. Aplique aceite de bisulfuro de m olibdeno a la rosca y a la superficie de asentam iento.
4. Rosca izquierda.
5. Trabe.
6. Aplique aceite a la rosca y a la superficie de asentam iento.
7. Aplique aceite de m otor lim pio en el anillo tórico.
8. Perno UBS.
9. Tuerca - U (em bridada)
10. Perno ALOC: reem plácelo por uno nuevo.
11. Aplique grasa.
M OTOR

Diám etro de la Par de Apriete


Item Cantidad Nota
rosca (m m ) N.m (kg.m )
M ant enim ient o
Bujı́a de encendido 1 10 12 (1,2)
Tapa del orificio del cigüeñal 1 30 8 (0,8) Nota 11
Tapa del orificio de sincronización 1 14 10 (1,0) Nota 11
Perno de drenaje de aceite del m otor 1 12 30 (3,0)
Culat a/ Válvulas
Perno de la tapa de la culata 3 6 12 (1,2)
Perno del soporte del árbol de levas 8 6 12 (1,2) Nota 6
Tuerca de la culata 4 10 45 (4,5) Nota 6
Perno de la conexión superior del tubo de aceite de la culata 1 7 12 (1,2)
Em brague/ Select or de m archas
Tuerca de traba del cubo del em brague 1 16 108 (10,8) Notas 5, 6
Tuerca del engranaje prim ario de m ando 1 16 108 (10,8) Nota 6
Perno del brazo lim itador 1 6 12 (1,2)
Alt ernador/ Em brague del m ot or de arranque
Perno del volante del m otor 1 12 103 (10,3) Nota 6
Perno Torx del em brague de arranque 6 6 16 (1,6) Nota 2
Perno de fijación del generador de im pulsos del encendido 2 5 5 (0,5)
Perno de fijación del estator 3 6 10 (1,0)
Perno del prendedor del cableado del estator 1 6 10 (1,0)
Transm isión
Perno de la placa de fijación del rodam iento del eje principal 2 6 12 (1,2) Nota 2
Perno espiga del resorte de retorno del tam bor de
cam bio de m archas 1 8 24 (2,4)
Perno de la conexión inferior del tubo de aceite de la culata 2 8 12 (1,2)
Ot ros fijadores
Perno de la placa de levas del cam bio de m archas 1 6 12 (1,2) Nota 2
Perno del term inal del interruptor de punto m uerto 1 4 2 (0,2)
Cuerpo del interruptor de punto m uerto 1 10 12 (1,2)
Perno de la placa de fijación del piñón de transm isión 2 6 10 (1,0)
Tapa de la válvula de alivio de la bom ba de aceite 1 14 19 (1,9)

Tragam illas@2008 1 -1 3
INFORM ACIÓN GENERAL CB X 2 5 0

CHASIS

Diám etro de la Par de apriete


Ítem Cantidad Nota
rosca (m m ) N.m (kg.m )
Chasis/ Carenado/ Sist em a de escape
Tuerca de unión del tubo de escape 2 8 18 (1,8)
Desm ont aje/ Inst alación del m ot or
Perno/tuerca de fijación delantero superior del m otor 1 10 44 (4,4)
Pernos /tuercas del soporte delantero superior del m otor 2 8 26 (2,6)
Perno/tuerca de fijación delantero inferior del m otor 1 10 44 (4,4)
Perno/ tuerca de fijación trasero superior del m otor 1 10 44 (4,4)
Pernos del soporte trasero superior del m otor 2 8 26 (2,6)
Perno/ tuerca de fijación trasero inferior del m otor 1 10 44 (4,4)
Pernos/tuercas de fijación del soporte superior del m otor 2 8 26 (2,6)
Perno/ tuerca de fijación superior del m otor 1 10 44 (4,4)
Rueda delant era/ Suspensión/ Sist em a de Dirección
Perno superior de la horquilla 2 33 22 (2,2)
Perno Allen de la horquilla 2 8 20 (2,0) Nota 2
Perno del soporte del m anillar 4 8 24 (2,4)
Tuerca de la colum na de dirección 1 24 103 (10,3)
Tuerca de ajuste de la colum na de dirección 1 26 Rem ı́tase a la
página 13-27
Perno de fijación del puente superior 2 8 22 (2,2)
Perno de fijación del puente inferior 2 10 39 (3,9)
Tuerca del eje delantero 1 12 59 (5,9) Nota 9
Perno del disco del freno delantero 5 8 42 (4,2) Nota 10
Rueda t rasera/ Freno/ Suspensión
Tuerca del eje trasero 1 16 88 (8,8) Nota 9
Tuerca de la corona de transm isión 6 10 64 (6,4) Nota 9
Tuerca de fijación superior del am ortiguador 1 10 36 (3,6) Nota 9
Tuerca de fijación inferior del am ortiguador 1 10 36 (3,6) Nota 9
Perno/tuerca del pivote del brazo oscilante 1 14 88 (8,8) Nota 9
Perno de la guı́a de la cadena de transm isión 1 5 4 (0,4)
Contratuerca del ajustador de la cadena de transm isión 2 8 21 (2,1)
Tuerca del brazo del freno 1 10 10 (1,0)
Sist em a de freno
Perno banjo de la m anguera del freno delantero 2 10 34 (3,4)
Perno del soporte del cilindro m aestro delantero 2 6 12 (1,2)
Tornillo de la tapa del depósito del cilindro m aestro 2 4 1 (0,1)
Tornillo del interruptor de la luz del freno delantero 1 4 1 (0,1)
Tuerca del pivote de la palanca del freno delantero 1 6 6 (0,6)
Perno del pivote de la palanca del freno delantero 1 6 6 (0,6)
Perno de fijación de la pinza del freno delantero 2 8 26 (2,6) Nota 10
Perno del pasador de la pinza delantera (principal) 1 8 22 (2,2)
Perno del pasador de la pinza del freno delantero (auxiliar) 1 8 18 (1,8)
Pasador de las pastillas 1 10 18 (1,8)
Tapón del pasador de las pastillas 1 10 2 (0,2)
Válvula de sangrı́a de la pinza del freno 1 5 (0,5)
Ot ros fijadores
Perno del pivote del soporte lateral 1 10 10 (1,0)
Tuerca de traba del pivote del soporte lateral 1 10 39 (3,9) Nota 9
Perno del interruptor del soporte lateral 1 6 10 (1,0)

1 -1 4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 INFORM ACIÓN GENERAL

HERRAMIENTAS
Núm ero de la Sección
Descripción Nota de ref.
herram ienta
Accesorio, 24 x 26 m m 07746-0010700 9, 14
Accesorio, 28 x 30 m m 07946-1870100 14
Accesorio, 32 x 35 m m 07746-0010100 12
Accesorio, 37 x 40 m m 07746-0010200 12, 14
Accesorio, 42 x 47 m m 07746-0010300 11, 13, 14
Accesorio, 52 x 55 m m 07746-0010400 11, 13
Accesorio, 72 x 75 m m 07746-0010600 12
Cabezal extractor de rodam ientos, 17 m m 07746-0050500 13, 14
Conjunto extractor de rodam ientos, 12 m m 07936-1660001 11
Cabezal extractor de rodam ientos, 15 m m 07936-KC10200 11, 13
Eje extractor de rodam ientos 07746-0050100 11, 13, 14
Peso del extractor de rodam ientos 07741-0010201 11, 12
Extractor de pistas, 34,5 m m 07948-4630100 13
Extractor de pistas, 44,5 m m 07946-3710500 13
Calibrador del nivel del flotador 07401-0010000 5
Soporte del cubo del em brague 07JM B-M N50301 9
Soporte del cubo del em brague 07724-0050002 9
Espaciador de m ontaje de la carcasa del m otor 07965-VM 00100 12
Eje de m ontaje de la carcasa del m otor 07965-VM 00200 12
Im pulsor 07749-0010000 9, 11, 12,
13, 14
Eje im pulsor 07946-M J00100 14
Accesorio del extractor de rodam ientos, 22 m m 07GM D-KT70200 14
Herram ienta de la cadena de transm isión 07HM H-M R10103 3
Soporte del volante del m otor 07725-0040000 10
Extractor del rotor 07733-0020001 10
Barra de extensión del extractor 07716-0020500 10
Im pulsor del retén de la horquilla 07747-0010100 13
Accesorio del im pulsor del retén de la horquilla 07747-0010600 13
Im pulsor de la colum na de dirección 07946-M B00000 13
Adaptador de la voltaje de pico 07HGJ-0020100 Probador Im rie 16, 17
(m odelo 625)
Piloto, 12 m m 07746-0040200 12
Piloto, 15 m m 07746-0040300 11, 14
Piloto, 17 m m 07746-0040400 11, 13, 14
Piloto, 20 m m 07746-0040500 11
Piloto, 22 m m 07746-0041000 11, 14
Piloto, 25 m m 07746-0040600 11
Piloto, 28 m m 07746-0041100 12
Llave para contratuercas 07HM A-M R70100 12
Protector del alojam iento del accionador, 24 x 25,5 m m 07HM G-M R70002 7
Llave soquete de la colum na de dirección, 30 x 32 m m 07716-0020400 13
Adaptador para rosca 07965-VM 00300 12
Extractor de rodam ientos universal 07631-0010000 12
Im pulsor de guı́as de válvula, 5,0 m m 07492-M A60000 7
Escariador de guı́as de válvula, 5,0 m m 07984-M A60001 7
Com presor de resortes de válvula 07757-0010000 7
Accesorio del com presor de resortes 07959-KM 30101 7
Fresas de asiento de válvulas
– Fresa del asiento de la válvula, 27,5 m m (45° ADM ) 07780-0010200 7
– Fresa de asiento de la válvula, 24 m m (45° ESC) 07780-0010600 7
– Fresa plana, 27 m m (32° ADM ) 07780-0013300 7
– Fresa plana, 24 m m (32° ESC) 07780-1250000 7
– Fresa interna, 37,5 m m (60° ADM ) 07780-0014100 7
– Fresa interna, 26 m m (60° ESC) 07780-0014500 7
– Soporte de fresa, 4,5 m m 07780-0010600 7
Alicate para anillo de presión 07914-3230001 15

Tragam illas@2008 1 -1 5
INFORM ACIÓN GENERAL CB X 2 5 0

PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y DE SELLADO


M OTOR

Ubicación M aterial Nota


M uñones y lóbulos del árbol de levas
Superficie de deslizam iento externa del accionador de la válvula Solución de aceite a base
Vástago de la válvula (superficie de deslizam iento de la guı́a de bisulfuro de molibdeno
de la válvula y extrem idad del vástago de la válvula) (mezcla de 50% de aceite
Superficies de deslizam iento interna y externa de la guı́a para m otor con 50%
de la cam pana del em brague de grasa a base de
Superficie externa del bulón del pistón bisulfuro de m olibdeno)
Superficie interna del pie de la biela
Superficies de rotación de los engranajes de transm isión
Ranuras de las horquillas del cam bio de m archas de los
engranajes de transm isión
Superficie de rodam iento del cigüeñal (rodam iento de agujas)
Cadena de distribución Aceite de m otor
Rosca y superficie de asiento de la tuerca de la culata
Superficie externa del pistón y alojam iento del bulón
Superficie de los segm entos del pistón
Cavidad del cilindro
Eje de accionam iento del m ecanism o de em brague
Guı́a de accionam iento del em brague
Superficies de revestim iento del disco del em brague
Rosca y superficie de asiento de la tuerca de traba del cubo del em brague
Rosca y superficie de asiento de la tuerca del engranaje de m ando prim ario
Rosca y superficie de asiento del perno del volante del m otor
Dientes y superficie de rotación de los engranajes de transm isión
Eje de las horquillas del cam bio de m archas
Espigas de guı́a y superficies internas de las horquillas del cam bio de m archas
Ranuras del tam bor de cam bio de m archas
Rodam ientos
Anillos tóricos
Cabeza de la biela
Soporte del árbol de levas
Superficie de deslizam iento del em brague del m otor de arranque
Tensor de la cadena de distribución y superficie de deslizam iento de la guı́a
Labios del retén de aceite Grasa m ultiuso
Rosca del perno de la placa de leva del cam bio de m archas Agente fijador Anchura de
Rosca del perno de la placa de fijación del rodam iento del eje principal (traba quı́m ica) cobertura:
Rosca del perno de la guı́a del tensor de la cadena de distribución 6,5 m m a
Rosca del perno Torx del em brague unidireccional del arranque desde la
extrem idad
Superficie de contacto de la culata Lı́quido sellador

1 -1 6 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 INFORM ACIÓN GENERAL

CHASIS

Ubicación M aterial Nota


Pivote de la palanca del em brague Grasa m ultiuso
Superficie de deslizam iento del tubo/em puñadura del acelerador
Ranura de guı́a del cable del acelerador
Pivote del soporte lateral
Pivote del soporte central
Rodam ientos de las ruedas
Rodam ientos de la colum na de dirección
Rodam ientos del pivote del brazo oscilante
Pivote del pedal del freno trasero
Cam e y eje del freno trasero
Superficie de deslizam iento del pasador de anclaje del panel del freno trasero
Labios del guardapolvo del cam e del freno trasero
Labios de cada guardapolvo y labios de cada tapa de guardapolvo
Interior de la caja de engranajes del velocı́m etro
Labios del guardapolvo de la colum na de dirección
Labios del guardapolvo del pivote del brazo oscilante
Retenes y pistones del cilindro m aestro del freno Fluido de freno DOT 4
Guardapolvos, sellos y pistones de las pinzas del freno
Pivote de la palanca del freno delantero Grasa a base de silicona
Interior del protector de gom a del cable del acelerador
Parte interna del protector de gom a del cable del em brague
Pistones de las pinzas
Superficies de deslizam iento de los pasadores de las pinzas
Superficies de deslizamiento de los pasadores de los soportes de las pinzas
Labios del retén de aceite de la horquilla Fluido de horquilla
Labios del guardapolvo de la horquilla (suspensión)
Anillo tórico del perno superior de la horquilla
Superficies internas de la em puñadura de gom a del m anillar Adhesivo Honda A o
Superficie de contacto de la caja del filtro de aire/tubo de conexión equivalente Cem edine
540
Rosca del perno del disco del freno delantero Agente fijador
Rosca del perno Allen de la horquilla (traba quı́m ica)
Rosca del perno de fijación de la pinza del freno
Rosca del perno del pasador de la pinza del freno y del pasador
del soporte de la pinza
Perno de conexión del tubo de escape / silenciador

Tragam illas@2008 1 -1 7
INFORM ACIÓN GENERAL CB X 2 5 0

PASADA DE LOS CABLES Y CABLEADOS

CABLEADO DE LOS INTERRUPTORES


DEL M ANILLAR IZQUIERDO

CABLEADO DE LOS INTERRUPTORES


DEL M ANILLAR DERECHO

CABLEADO DEL CABLE DEL


INTERRUPTOR DE LA ESTRANGULADOR
LUZ DEL FRENO
DELANTERO

CABLES DEL
ACELERADOR CABLE DEL
EM BRAGUE

CABLEADO DEL INTERM ITENTE


DE DIRECCIÓN IZQUIERDO
M ANGUERA DEL
FRENO DELANTERO CABLE DEL
VELOCÍM ETRO

1 -1 8 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 INFORM ACIÓN GENERAL

CABLE DE LA VÁLVULA
DE ENRIQUECIM IENTO
DEL ARRANQUE (SE)

CABLEADO
PRINCIPAL

CABLEADO DE LA BOCINA

CABLE DEL
VELOCÍM ETRO CABLE DE LA BUJÍA
DE ENCENDIDO
CABLE DE LA BOBINA
DE ENCENDIDO

Tragam illas@2008 1 -1 9
INFORM ACIÓN GENERAL CB X 2 5 0

CABLE DE LA V
DE ENRIQUECI
DEL ARRANQU

ANGUERA DEL
ENO DELANTERO

CABLES DEL
ACELERADOR

1 -2 0 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 INFORM ACIÓN GENERAL

CABLEADO
PRINCIPAL
CABLEADO DEL
RECTIFICADOR/REGULADOR
CABLES DEL INTERRUPTOR
M AGNÉTICO DE ARRANQUE
CABLE DE LA VÁLVULA
DE ENRIQUECIM IENTO
DEL ARRANQUE (SE)

CABLEADO DE
LA BOCINA

TUBO DE RESPIRO DE LA
CARCASA DEL M OTOR

TERM INAL POSITIVO


(+) DE LA BATERÍA

CABLEADO DEL INTERRUPTOR


DEL SOPORTE LATERAL
CABLE DEL GENERADOR DE IM PULSOS DE
ENCENDIDO/ALTERNADOR/INTERRUPTOR
DE PUNTO M UERTO

Tragam illas@2008 1 -2 1
INFORM ACIÓN GENERAL CB X 2 5 0

CABLEADO DEL INTERRUPTOR


DE LA LUZ DEL FRENO TRASERO TUBO DE RESPIRO CABLE DEL EM BRAGUE
DEL CARBURADOR

CABLES DEL ACELERADOR


TUBO DE DRENAJE DEL RESPIRO TUBO DE DRENAJE
DE LA CARCASA DEL M OTOR DEL CARBURADOR

1 -2 2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 INFORM ACIÓN GENERAL

CABLEADO DE LA LUZ
TRASERA/LUZ DE FRENO
CABLEADO DEL INTERM ITENTE DE
DIRECCIÓN TRASERO DERECHO

CABLEADO PRINCIPAL

CABLEADO DEL
INTERM ITENTE DE
DIRECCIÓN TRASERO
IZQUIERDO

CAJA DE FUSIBLES
CABLEADO DEL RECTIFICADOR/REGULADOR

Tragam illas@2008 1 -2 3
INFORM ACIÓN GENERAL CB X 2 5 0

SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIÓN


FUENTE DE EM ISIÓN

El proceso de com bustión produce m onóxido de carbono e hidrocarburos. El control de los hidrocarburos es m uy
im portante. Bajo ciertas condiciones, cuando expuestos a la luz solar, los hidrocarburos reaccionan para producir
hum aza y niebla fotoquı́m ica. El m onóxido de carbono no reacciona de la m ism a form a. Todavı́a, es tóxico.

M oto Honda da Am azônia Ltda. utiliza ajustes de m ezcla “ pobres” del carburador, bien com o otros procedim ientos, con
el objeto de reducir la em isión de m onóxido de carbono e hidrocarburos.

SISTEM A DE CONTROL DE EM ISIÓN DEL CÁRTER DEL M OTOR

El m otor presenta un sistem a de cárter cerrado para que se evite la descarga de sus gases en la atm ósfera. Los gases
em itidos a través del cárter vuelven a la cám ara de com bustión a través del filtro de aire y del carburador.

CARBURADOR
FILTRO DE AIRE

AR FRESCO

GAS EM ITIDO A
TRAVÉS DEL CÁRTER

1 -2 4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 2. CHASIS/ CARENADO/
SISTEMA DE ESCAPE

INFORM ACIONES DE SERVICIO 2-1 GUARDAFANGOS TRASERO 2-3


INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 2-1 PLACA DEFLECTORA LATERAL 2-3
SILLÍN 2-2 TANQUE DE COM BUSTIBLE 2-4
TAPA LATERAL 2-2 GUARDAFANGOS DELANTERO 2-4
AGARRADERO TRASERO 2-2 SILENCIADOR 2-5
COLETA 2-2

INFORMACIONES DE SERVICIO
INSTRUCCIONES GENERALES

• La gasolina (naft a) es ext rem am ent e inflam able y explosiva bajo ciert as condiciones. M ANTÉNGALA FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
• Trabaje en un local bien vent ilado. La presencia de cigarrillos, llam as o chispas en el local de t rabajo o donde se
alm acena la gasolina (naft a) puede causar un incendio o una explosión.
• En caso de que sea necesario efect uar servicios con el m ot or en funcionam ient o, cerciórese de que el local de
t rabajo est é bien vent ilado.
Nunca ponga el m ot or en funcionam ient o en áreas cerradas. Los gases del escape cont ienen m onóxido de carbono
venenoso, que puede causar la pérdida de conciencia e incluso la m uert e. Ponga el m ot or en funcionam ient o en un
local abiert o, o en un local cerrado que est é equipado con un sist em a de vent ilación y ext racción de gases.
• Las piezas del sist em a de escape, el m ot or y el aceit e del m ot or se calient an dem asiado y ası́ perm anecen durant e
algún t iem po, incluso después que el m ot or haya dejado de funcionar. Tenga cuidado para no quem arse. Use
guant es con aislant e t érm ico.
• Ant es de efect uar el desm ont aje o reparación de cualquier com ponent e cerciórese de que el sist em a de escape se
haya enfriado. En caso cont rario, podrán ocurrir serias quem aduras.

• Esta sección trata del desm ontaje e instalación del carenado, del tanque de com bustible y del sistem a de escape.
• Siem pre que desm onte el tubo de escape del m otor, reem place sus juntas.
• Al instalar el sistem a de escape, m antenga aflojados todos sus fijadores. Siem pre apriete prim ero las abrazaderas y
enseguida los fijadores, o sea: pernos y / o tuercas. En caso contrario, el asentam iento del tubo de escape podrá
resultar incorrecto.
• Después de la instalación, verifique siem pre el sistem a de escape con respecto a fugas.

VALORES DE PAR DE APRIETE

Tuerca de unión del tubo de escape 18 N.m (1,8 kg.m )

INVESTIGACIÓN DE AVERÍA S
Escape con ruido excesivo
• Sistem a de escape dañado
• Fuga de los gases del escape

Desem peño deficient e


• Sistem a de escape deform ado
• Fuga de los gases del escape
• Silenciador obstruido

Tragam illas@2008 2 -1
CHASIS/CARENADO/SISTEM A DE ESCAPE CB X 2 5 0

SILLÍN SILLÍN

DESM ONTAJE
Destrabe el sillı́n utilizando la llave del encendido de acuerdo
con la ilustración.

Em puje el sillı́n hacia atrás, apartando los ganchos del sillı́n LLAVE DEL
de los ganchos del chasis. Quite el sillı́n. ENCENDIDO

INSTALACIÓN
Instale el sillı́n, alineando los ganchos del sillı́n con los
ganchos del chasis.
Em puje la extrem idad trasera del sillı́n hacia adelante y
trábelo firm em ente.

Int ent e quit ar el sillı́n para cerciorarse de que est é


firm em ent e t rabado.

TAPA LATERAL
DESM ONTAJE/ INSTALACIÓN
Quite el sillı́n (rem ı́tase al ı́tem arriba).

NOTA RESALTE TORNILLO


Tenga cuidado para no dañar los resaltes de las tapas laterales.

Quite los tornillos de fijación de las tapas laterales.

Aparte el resalte y la gom a del tanque de com bustible. SOPORTE DE LA


Enseguida quite la tapa lateral. TRABA DEL SILLÍN
AGARRADERO
La instalación se realiza en el orden inverso al desm ontaje. TRASERO

AGARRADERO TRASERO PERNO


DESM ONTAJE/ INSTALACIÓN
Quite el sillı́n (rem ı́tase al ı́tem arriba).

Quite los dos pernos del agarradero trasero.

Quite los dos pernos y el resorte del soporte de la traba del sillı́n.

Quite el soporte del sillı́n.

La instalación se realiza en el orden inverso al desm ontaje.


COLETA
COLETA
DESM ONTAJE/ INSTALACIÓN
Quite el sillı́n y las tapas laterales (rem ı́tase al ı́tem arriba).

Quite los dos pernos de fijación de la coleta.

Aparte los resaltes de la coleta y las gom as del chasis. Quite


la coleta. PERNOS
RESALTES
La instalación se realiza en el orden inverso al desm ontaje.

2 -2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 CHASIS/CARENADO/SISTEM A DE ESCAPE

GUARDAFANGOS TRASERO CONECTADOR

DESM ONTAJE

Quite la coleta (página 2-2).

Desconecte el conectador de la luz trasera / luz de freno.

Quite las tres tuercas, las arandelas y la unidad de la luz LUZ TRASERA /
trasera / luz de freno. TUERCA/ARANDELA LUZ DE FRENO

Desconecte los conectadores de los interm itentes de


dirección traseros.

Quite los cuatro pernos.


INTERM ITENTE DE
Quite el guardafangos trasero del chasis. DIRECCIÓN TRASERO

DESM ONTAJE/ INSTALACIÓN


PERNO
Quite las dos tuercas, el soporte y los interm itentes de
dirección traseros.

La instalación y el arm ado se realizan en el orden inverso al


desm ontaje.

GUARDAFANGOS
TRASERO
SOPORTE
TUERCAS

PLACA DEFLECTORA LATERAL


TORNILLO
DESM ONTAJE/ INSTALACIÓN
PLACA DEFLECTORA LATERAL
Quite los cuatro tornillos de las placas deflectoras laterales.

Quite las placas deflectoras laterales.

NOTA

Tenga cuidado para no dañar las placas deflectoras


laterales durante el desm ontaje / instalación.

La instalación se realiza en el orden inverso al desm ontaje.

Tragam illas@2008 2 -3
CHASIS/CARENADO/SISTEM A DE ESCAPE CB X 2 5 0

TANQUE DE COMBUSTIBLE
d

• La gasolina (naft a) es ext rem am ent e inflam able y


explosiva bajo ciert as condiciones. M ANTÉNGALA
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
• Lim pie inm ediat am ent e la gasolina (naft a) en caso de
derram am ient o.
• Trabaje en un local bien vent ilado. La presencia de
cigarrillos, llam as o chispas en el local de t rabajo o
donde se alm acena la gasolina (naft a) puede causar un
incendio o una explosión.

DESM ONTAJE/ INSTALACIÓN


Quite el sillı́n (página 2-2).

Quite las placas deflectoras laterales (pág. 2-3). TANQUE DE


COM BUSTIBLE PERNO
Cierre la válvula de com bustible.
COLLARÍN
Desconecte el tubo de com bustible de la válvula de com bustible.

NOTA

Durante el desm ontaje, tenga cuidado para no dañar el


conectador 2P y el cableado del sensor de nivel de
com bustible.

Quite el perno de fijación del tanque y el colları́n. Enseguida,


aparte los resaltes de las tapas laterales y las gom as del
tanque de com bustible.

Desconecte el conectador 2P del sensor de nivel de com bustible.

Aparte el tanque de com bustible y las gom as de fijación,


tirando el tanque hacia atrás.

La instalación se realiza en el orden inverso al desm ontaje.

NOTA

Después de la instalación gire la válvula de com bustible


para la posición ON (abierta) y asegúrese de que no haya
fugas de com bustible. CONECTADOR 2P DEL
SENSOR DE NIVEL DE
COM BUSTIBLE
GUARDAFANGOS DELANTERO
DESM ONTAJE/ INSTALACIÓN
Quite el tornillo y desconecte el cable de la caja de engranajes PRENDEDOR DE LA
del velocı́m etro, ubicada en la horquilla de la suspensión. M ANGUERA DEL FRENO PERNO
GUARDAFANGOS
Quite los pernos de fijación del guardafangos, el DELANTERO
guardafangos delantero, el soporte y el prendedor de la
m anguera del freno delantero.

La instalación se realiza en el orden inverso al desm ontaje.

NOTA CABLE

Apriete firm em ente los pernos de fijación del guardafangos


delantero y del prendedor de la manguera del freno. SOPORTE CAJA DE ENGRANAJES
DEL VELOCÍM ETRO TORNILLO

2 -4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 CHASIS/CARENADO/SISTEM A DE ESCAPE

SILENCIADOR ARANDELAS

DESM ONTAJE
PER
d

No efect úe servicios en el sist em a de escape m ient ras el


m ism o est é calient e.
CAS
IÓN
Quite las tuercas de unión del tubo de escape.
TUB
SILE C O TUERCAS
Quite los dos pernos / tuercas de fijación y el tubo de escape /
silenciador.

DESM ONTAJE
SILENCIADOR
Quite los cuatro pernos y separe el tubo de escape, la junta y
el silenciador. JUNTA

M ONTAJE NUEVA

M onte el tubo de escape, la nueva junta y el silenciador. PERNO

NOTA

Siem pre reem place la junta del silenciador por una nueva. TUBO DE ESCAPE

INSTALACIÓN ARANDELAS

Instale el conjunto del tubo de escape y el silenciador.


PERNOS
Instale tem poralm ente todos los pernos y tuercas de fijación.

NOTA
TUERCAS
Siem pre reem place la junta del tubo de escape / DE UNIÓN
silenciador por una nueva. TUBO DE ESCAPE/ JUNTA
SILENCIADOR TUERCAS
Apriete las tuercas de unión del tubo de escape al par especificado.
NUEVA

Par de Apriet e: 18 N.m (kg.m )

Apriete los pernos y las arandelas de fijación del tubo de


escape / silenciador.

Tragam illas@2008 2 -5
CHASIS/CARENADO/SISTEM A DE ESCAPE CB X 2 5 0

NOTAS

2 -6 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 3. MANTENIMIENTO
INFORM ACIONES DE SERVICIO 3-1 FLUIDO DE FRENO 3-18
TABLA DE M ANTENIM IENTO 3-3 DESGASTE DE LAS PASTILLAS/
ZAPATAS DE FRENO 3-18
LÍNEA DE COM BUSTIBLE 3-4
SISTEM A DE FRENO 3-19
FILTRO DE COM BUSTIBLE 3-4
INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO 3-19
FUNCIONAM IENTO DEL ACELERADOR 3-5
AJUSTE DE DIRECCIÓN DEL FARO 3-20
ESTRANGULADOR 3-6
SISTEM A DE EM BRAGUE 3-20
FILTRO DE AIRE 3-6
SOPORTE LATERAL 3-21
RESPIRO DE LA CARCASA DEL M OTOR 3-7
SUSPENSIÓN 3-21
BUJÍA DE ENCENDIDO 3-7
TUERCAS, PERNOS Y FIJADORES 3-22
HOLGURA DE LAS VÁLVULAS 3-8
RUEDAS/ NEUM ÁTICOS 3-23
ACEITE DEL M OTOR 3-11
RODAM IENTOS DE LA COLUM NA
FILTRO DE ACEITE 3-13 DE DIRECCIÓN 3-24
ROTACIÓN DEL RALENTÍ 3-13
CADENA DE TRANSM ISIÓN 3-14

INFORMACIONES DE SERVICIO
INSTRUCCIONES GENERALES

• La gasolina (naft a) es alt am ent e inflam able y explosiva bajo ciert as condiciones. M ANTÉNGALA FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
• Trabaje en un local bien vent ilado. La presencia de cigarrillos, llam as o chispas en el local de t rabajo o donde se
alm acena la gasolina (naft a) puede causar un incendio o una explosión.
• En caso de que sea necesario efect uar servicios con el m ot or en funcionam ient o, cerciórese de que el local de
t rabajo est é bien vent ilado. Nunca ponga el m ot or en funcionam ient o en áreas cerradas. Los gases del escape
cont ienen m onóxido de carbono venenoso, que puede causar la pérdida de conciencia e incluso la m uert e. Ponga
el m ot or en funcionam ient o en un local abiert o, o en un local cerrado que est é equipado con un sist em a de
vent ilación y ext racción de gases.
• Ubique la m ot ociclet a sobre una superficie nivelada ant es de em pezar cualquier servicio.

ESPECIFICACIONES
Ítem Especificaciones
Juego libre de la em puñadura del acelerador 2 – 6 mm
Bujı́as de encendido Padrón CR8EH-9 (NGK)
Apertura de los electrodos de la bujı́a de encendido 0,8 – 0,9 m m
Holgura de ADM 0,12 m m
las válvulas ESC 0,15 m m

Tragam illas@2008 3 -1
M ANTENIM IENTO CB X 2 5 0

Ítem Especificaciones
Aceite de m otor recom endado M OBIL SUPERM OTO 4T
Clasificación de servicio: API SF
Viscosidad: SAE 20W-50
Capacidad de Al drenar 1,5 l
aceite del m otor Al drenar / cam biar el filtro de aceite 1,5 l
Al desm ontar 1,8 l
Rotación del ralentı́ 1.400 ± 100 rpm
Holgura de la cadena de transm isión 15 – 25 m m
Fluido de freno recom endado DOT 4
Juego libre de la palanca del em brague 10 – 20 m m
Presión de los Solam ente piloto Delantero 225 kPa (2,25 kgf/cm 2, 33 psi)
neum áticos frı́os Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm 2, 33 psi)
Piloto y pasajero Delantero 225 kPa (2,25 kgf/cm 2, 33 psi)
Trasero 250 kPa (2,50 kgf/cm 2, 36 psi)
Dim ensión de los neum áticos Delantero 100/80 – 17 52S
Trasero 130/70 – 17 62S
M arca de los neum áticos Delantero PIRELLI M T75
Trasero PIRELLI M T75
Profundidad m ı́nim a del surcado Delantero Hasta el indicador de desgaste
de los neum áticos Trasero Hasta el indicador de desgaste

VALORES DE PAR DE APRIETE

Bujı́a de encendido 12 N.m (1,2 kg.m )


Tapa del orificio del cigüeñal 8 N.m (0,8 kg.m ) Aplique aceite en el anillo tórico
Tapa del orificio de sincronización 10 N.m (1,0 kg.m ) Aplique aceite en el anillo tórico
Perno de drenaje de aceite del m otor 30 N.m (3,0 kg.m )
Perno de la tapa de la culata 12 N.m (1,2 kg.m )
Contratuerca del ajustador de la cadena de transm isión 21 N.m (2,1 kg.m )
Tuerca del eje trasero 88 N.m (8,8 kg.m ) Tuerca U

HERRAM IENTAS

Herram ienta de la cadena de transm isión 07HM H-M R 10103

3 -2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 M ANTENIM IENTO

TABLA DE MANTENIMIENTO

Perı́odo
Ítem Operaciones
1.000 km 3.000 km 6.000 km a cada...km
Conductos de com bustible Com probar 3.000
Filtro de com bustible Lim piar 3.000
Acelerador Com probar y ajustar 3.000
Estrangulador Com probar y ajustar 3.000
Filtro de aire Lim piar (nota 1) 3.000
Cam biar 18.000
Respiro del m otor Lim piar (nota 2) 3.000
Bujı́a de encendido Lim piar y ajustar 3.000
Cam biar 12.000
Holgura de las válvulas Com probar y ajustar 3.000
Aceite del m otor Cam biar 3.000
Filtro de aceite del m otor Cam biar 6.000
Carburador Regular el ralentı́ 3.000
Lim piar 6.000
Cadena de transm isión Comprobar, ajustar y lubricar 1.000
Sistem a de ilum inación/ Com probar
3.000
interm itentes de dirección
Fluido de freno Com probar el nivel y com pletar 3.000
Cam biar (nota 3) 18.000
Desgaste de las pastillas del freno Com probar 3.000
Zapatas/Tam bor del freno trasero Lim piar 3.000
Sistem a de freno Com probar el funcionam iento 3.000
Interruptor de la luz del freno Com probar el funcionam iento 3.000
Dirección del foco del faro Ajustar 3.000
Sistem a de em brague Com probar el funcionam iento 3.000
Soporte lateral Com probar 3.000
Suspensión delantera y trasera Com probar 6.000
Tuercas, tornillos y fijadores Com probar y reapretar 3.000
Llantas y ruedas Com probar 3.000
Neum áticos Calibrar 1.000
Rodam ientos de la Comprobar, ajustar y lubricar
colum na de dirección 6.000

Instrum entos/Interruptores Com probar el funcionam iento 3.000

Observaciones: 1. La necesidad de servicio es m ás frecuente cuando se conduce en áreas húm edas o polvorientas.
2. La necesidad de servicio es m ás frecuente cuando se conduce bajo lluvia, o con aceleración m áxim a.
3. Reem place a cada 2 años, o com o se indica en la tabla de mantenimiento, lo que ocurra prim ero.

Tragam illas@2008 3 -3
M ANTENIM IENTO CB X 2 5 0
LÍNEA DE COM BUSTIBLE

LÍNEA DE COMBUSTIBLE
Inspeccione la lı́nea de com bustible y conexiones con
respecto a deterioro, daños y fugas.

Reem place la lı́nea caso sea necesario.

VÁLVULA DE COM BUSTIBLE

FILTRO DE COMBUSTIBLE
d

• La gasolina (naft a) es alt am ent e inflam able y explosiva


bajo ciert as condiciones. M ANTÉNGALA FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
• Trabaje en un local bien vent ilado. La presencia de
cigarrillos, llam as o chispas en el local de trabajo o
donde se alm acena la gasolina (naft a) puede causar un
incendio o una explosión.

Cierre la válvula de com bustible.


CUBA DEL FILTRO
Quite la cuba del filtro de com bustible, el anillo tórico y el tam iz. TAM IZ DEL FILTRO
Drene el contenido de la cuba en un recipiente apropiado.

Lave el tam iz y la cuba del filtro de com bustible utilizando un


disolvente que no sea inflam able.

ANILLO TÓRICO
Inspeccione el anillo tórico y reem plácelo por un nuevo, si
necesario.

Instale el filtro, el nuevo anillo tórico y la cuba del filtro en el


cuerpo de la válvula de com bustible. Cerciórese de que el
anillo tórico esté correctam ente instalado.

Apriete la cuba del filtro de com bustible.


Abra la válvula de com bustible y cerciórese de que no haya fugas.

CUBA DEL FILTRO

3 -4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 M ANTENIM IENTO

FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR


Verifique los cables del acelerador y reem plácelos en caso de
que estén deteriorados, doblados o dañados.

Com pruebe si la em puñadura del acelerador opera de form a


suave. Com pruebe si la m ism a retorna de m anera com pleta y
autom ática, desde la posición totalm ente abierta, en todas
las posiciones del m anillar.

Si la em puñadura no retorna de form a adecuada, lubrique


los cables del acelerador, desarm e e inspeccione el soporte
del acelerador.

Procedim iento para la lubricación del cable: Desconecte las


extremidades superiores de los cables del acelerador. Lubrique
totalmente los cables y sus puntos de articulación con un
lubricante de cabos disponible comercialmente o un aceite de
baja viscosidad.

Si la em puñadura aún no retorna adecuadam ente, reem place


los cables del acelerador.

La ut ilización de cables doblados, dañados o ret orcidos


de m odo anorm al puede perjudicar la operación del
acelerador y causar la pérdida del cont rol durant e la
conducción de la m ot ociclet a.

Con el m otor en ralentı́, gire el m anillar com pletam ente hacia


la derecha y hacia la izquierda, para cerciorarse de que el
ralentı́ no se altere.

Rot ación del ralent ı́: 1.400 ± 100 rpm

En caso de que las rotaciones del ralentı́ aum enten,


com pruebe el juego libre de la em puñadura del acelerador y
las conexiones de los cables.

M ida el juego libre en la brida de la em puñadura del acelerador.

Juego libre: 2 – 6 m m

El juego libre de la em puñadura se puede ajustar en el


AJUSTADOR
ajustador del soporte del acelerador.

Si necesario, afloje la contratuerca y gire el ajustador para


obtener el juego libre.

Com pruebe nuevam ente el funcionam iento del acelerador.

Reem place cualquier pieza dañada, si necesario.

Después del ajuste, apriete la contratuerca firm em ente.

CONTRATUERCA

Tragam illas@2008 3 -5
M ANTENIM IENTO CB X 2 5 0

ESTRANGULADOR PALANCA DEL ESTRANGULADOR

Inspeccione el cable del estrangulador y reem plácelo en caso


de que esté desgastado, retorcido o dañado.

Verifique si la palanca del estrangulador opera de forma suave.

Si necesario, lubrique el cable del estrangulador.

FILTRO DE AIRE TORNILLO

No perm ita la entrada de m ateriales extraños dentro de la


caja del filtro de aire.

Quite el sillı́n (página 2-2).

Quite los tornillos y la tapa de la caja del filtro de aire.


TAPA DE LA
CAJA DEL
Quite el elem ento del filtro de aire. FILTRO DE AIRE

Lim pie el elem ento aplicándole aire com prim ido desde la
parte interna. Reem plácelo, si necesario.

Reem place el elem ento del filtro de aire de acuerdo con los
intervalos recom endados en la tabla de m antenim iento
(página 3-3) o siem pre que esté excesivam ente sucio o
dañado.

Instale las piezas que hayan sido quitadas.

ELEM ENTO

3 -6 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 M ANTENIM IENTO

TUBO DE DRENAJE DEL RESPIRO

RESPIRO DE LA CARCASA DEL MOTOR


NOTA

Efectúe servicios m ás frecuentes cuando conduzca bajo


lluvia, con aceleración m áxim a o después de haber
lavado o volcado la m otocicleta. Efectúe servicios en caso
de que el nivel de los depósitos se pueda ver en la
sección transparente del tubo de drenaje del respiro.

Quite el tapón de drenaje del tubo de respiro para lim piar


cualquier depósito.
Instale nuevam ente el tapón de drenaje.

BUJÍA DE ENCENDIDO
TAPÓN DE DRENAJE

d CAPA SUPRESORA DE RUIDOS

M ient ras el m ot or est é calient e, ut ilice guant es t érm icos


para no sufrir quem aduras.

Desconecte la capa supresora de ruidos de la bujı́a de encendido.

NOTA

Antes de quitar la bujı́a de encendido lim pie alrededor de


la base utilizando aire comprim ido. Cerciórese de que
ningún material extraño entre en la cám ara de com bustión.
BUJÍA DE ENCENDIDO
Quite la bujı́a de encendido utilizando la herram ienta correcta.
Inspeccione o reem place la bujı́a de encendido de acuerdo
con los intervalos recom endados en la tabla de
m antenim iento (página 3-3).
BUJÍA DE ENCENDIDO
NOTA

Utilice solam ente la bujı́a de encendido especificada para


esta m otocicleta.

INSPECCIÓN
Inspeccione los siguientes ı́tem s y reem place la bujı́a en caso AISLADOR
de que sea necesario (bujı́a de encendido recom endada:
página 3-1). ELECTRODOS
• Daños o grietas en el aislador
• Desgaste de los electrodos
• Condición de quem a y coloración:
– El color m arrón oscuro a claro indica buen estado.
– Un color excesivam ente claro indica funcionam iento
deficiente del sistem a de encendido o m ezcla pobre.
– Depósitos de hollı́n negro o hum edad indican una APERTURA DE
LOS ELECTRODOS
m ezcla dem asiado rica. 0,8 – 0,9 m m
REUTILIZACIÓN DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO
Lim pie los electrodos de la bujı́a con una escobilla de acero o
con un lim piador de bujı́as adecuado.
Verifique la apertura entre los electrodos central y lateral
utilizando un calibrador de espesores del tipo alam bre. En
caso de que sea necesario, ajuste la apertura doblando
cuidadosam ente el electrodo lateral.
Apert ura de los elect rodos de la bujı́a de encendido:
0,8 – 0,9 m m

Tragam illas@2008 3 -7
M ANTENIM IENTO CB X 2 5 0

Para prevenir daños en la culat a, apriet e m anualm ent e la


bujı́a de encendido ant es de ut ilizar la llave de bujı́as para
apret arla al par especificado.

Instale nuevam ente la bujı́a de encendido en la culata y


apriétela m anualm ente. Enseguida, apriétela al par
especificado.

PAR DE APRIETE: 12 N.m (1,2 kg.m )

REEM PLAZO DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO


CAPA SUPRESORA DE RUIDOS
i

No apriet e excesivam ent e la bujı́a.

En caso de que sea necesario ajuste la apertura de la bujı́a de


encendido de acuerdo con la especificación, utilizando un
calibrador de espesores del tipo alam bre.

Instale y apriete m anualm ente la bujı́a nueva en la culata. Después


que la arandela tórica se haya asentado en el alojam iento de la BUJÍA DE ENCENDIDO
bujı́a, apriétela aproxim adamente 1/2 giro más.

Instale la capa supresora de ruidos en la bujı́a de encendido. TAPA DE LA CULATA PERNO

HOLGURA DE LAS VÁLVULAS


INSPECCIÓN

NOTA

Inspeccione y ajuste la holgura de las válvulas m ientras el


m otor esté frı́o (abajo de 35°C).

Quite el tanque de com bustible (página 2-4).

Quite la capa supresora de ruidos de la bujı́a de encendido.

Quite los pernos y la tapa de la culata.


ANILLOS TÓRICOS
Quite la bujı́a de encendido (página 3-7).

Quite las tapas del orificio del cigüeñal y del orificio de


sincronización.

TAPA DEL ORIFICIO DE TAPA DEL ORIFICIO


SINCRONIZACIÓN DEL CIGÜEÑAL

3 -8 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 M ANTENIM IENTO

Gire el cigüeñal en el sentido horario y alinee la m arca “ T” M UESCA


en el volante del m otor con la m uesca indicadora en la tapa INDICADORA
lateral izquierda de la carcasa del m otor.

Cerciórese de que el pistón esté en el punto m uerto superior,


en la carrera de com presión.

M ARCA “ T”

M ida las holguras de las válvulas de adm isión y del escape


del cilindro insertando un calibrador de espesores entre el
accionador de la válvula y el lóbulo del árbol de levas.

Holgura de ADM 0,12 m m


las válvulas ESC 0,15 m m

CALIBRADOR DE ESPESORES
AJUSTE

Quite los accionadores de las válvulas y los calces (página 7-6).

NOTA

• Los calces se pueden retener en el interior de los


accionadores de las válvulas. No los deje caer en la
carcasa del m otor.
• Señale todos los accionadores y calces para asegurarse
de que sean instalados en su posición original.
• El accionador de la válvula se quita fácilm ente con un
cabo de ventosa o con un im án.
• Los calces se quitan fácilmente con una pinza o con un imán.

Lim pie la área de contacto del calce con el accionador de la ACCIONADOR DE LA VÁLVULA
válvula utilizando aire com prim ido. CALCE

En caso de que sea necesario el ajuste, m ida y tom e nota de


la espesura de cada calce, para obtener una referencia de la
selección de calces.

NOTA

Se cuentan sesenta y nueve espesuras distintas de calces


disponibles, desde el m ás delgado (1,200 m m de
espesura) hasta el m ás espeso (2,900 m m ), con una
diferencia de 0,025 m m entre cada uno.

Tragam illas@2008 3 -9
M ANTENIM IENTO CB X 2 5 0

Calcule la espesura del nuevo calce utilizando la siguiente


ecuación:

A = (B – C) + D
A: Espesura del nuevo calce
B: Holgura de la válvula anotada
C: Holgura de la válvula especificada
D: Espesura del calce antiguo
1,80 m m 1,825 m m 1,85 m m 1,875 m m
NOTA

• M ida correctam ente la espesura del calce utilizando un


m icróm etro.
• Rectifique los asientos de la válvula, en caso de que
haya un depósito de carbón que totalice una dim ensión
superior a 2,900 m m .
• Instale los accionadores de válvulas y los calces (si
aplicables) en sus posiciones originales.

Instale los nuevos calces seleccionados en los retenedores de


las válvulas.

Aplique aceite a base de bisulfuro de m olibdeno a los


accionadores de las válvulas.

Instale los accionadores de las válvulas en sus alojam ientos.

Instale los árboles de levas (página 7-19).


Haga girar los árboles de levas, girando varias veces el
cigüeñal en el sentido horario.
TAPA DE LA CULATA
Com pruebe nuevam ente la holgura de las válvulas.

Verifique las condiciones de la junta de la tapa de la culata.


Reem plácela, si necesario.

Instale la tapa de la culata.

JUNTA
TAPA DE LA CULATA PERNO/ARANDELA DE GOM A
Instale las arandelas de gom a y los pernos de la tapa de la
culata. Enseguida, apriételos al par especificado.

PAR DE APRIETE: 12 N.m (1,2 kg.m )

3 -1 0 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 M ANTENIM IENTO

Com pruebe las condiciones de los anillos tóricos. Instale las ANILLOS TÓRICOS
tapas de los orificios de sincronización y del cigüeñal.

Apriete las tapas de los orificios de sincronización y del


cigüeñal al par especificado.

PAR DE APRIETE:
Tapa del orificio de sincronización 10 N.m (1,0 kg.m )
Tapa del orificio del cigüeñal 8 N.m (0,8 kg.m )

TAPA DEL ORIFICIO TAPA DEL ORIFICIO


DE SINCRONIZACIÓN DEL CIGÜEÑAL

ACEITE DEL MOTOR TAPA DE SUM INISTRO/VARILLA


M EDIDORA DEL NIVEL DE ACEITE
COM PROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE

Apoye la m otocicleta en posición vertical, en una superficie


nivelada.

Quite la tapa de sum inistro / varilla m edidora del nivel de


aceite y lı́m piela con un paño lim pio.

Introduzca la varilla m edidora en el orificio de sum inistro, sin


rosquearla.

Quite la varilla medidora y verifique si el nivel de aceite se


encuentra entre las marcas de nivel superior e inferior.
TAPA DE SUM INISTRO/VARILLA
En caso de que el nivel esté abajo o cerca de la lı́nea de nivel M EDIDORA DEL NIVEL DE ACEITE
inferior, abastezca con el aceite recom endado hasta alcanzar
la m arca de nivel superior.

Aceit e de m ot or recom endado:


M OBIL SUPERM OTO 4T
Clasificación de Servicio API: SF
Viscosidad: SAE 20W-50

Com pruebe las condiciones del anillo tórico de la tapa de


sum inistro / varilla m edidora del nivel de aceite. ANILLO
TÓRICO
Reem place el anillo tórico, si necesario.

Instale nuevam ente la tapa del sum inistro / varilla m edidora


del nivel de aceite.

Tragam illas@2008 3 -1 1
M ANTENIM IENTO CB X 2 5 0

CAM BIO DEL ACEITE DEL M OTOR


NOTA
El cam bio de aceite se debe hacer con el m otor caliente y
con la m otocicleta apoyada en el soporte lateral, para
garantizar un drenaje rápido y com pleto.

• En caso de que sea necesario efect uar servicios con el


m ot or en funcionam ient o, cerciórese de que el local de
t rabajo est é bien vent ilado. Nunca ponga el m ot or en
funcionam ient o en áreas cerradas. Los gases del escape
cont ienen m onóxido de carbono venenoso, que puede
causar la pérdida de conciencia e incluso la m uert e.
Ponga el m ot or en funcionam ient o en un local abiert o,
o en un local cerrado que est é equipado con un sist em a
de vent ilación y ext racción de gases.
• Las piezas del sist em a de escape, el m ot or y el aceit e
del m ot or se calient an dem asiado y ası́ perm anecen
durant e algún t iem po, incluso después que el m ot or
haja dejado de funcionar. Tenga cuidado para no
quem arse. Use guant es con aislant e t érm ico.

Caliente el m otor hasta obtener la tem peratura norm al de


funcionam iento. Pare el m otor y quite la tapa de sum inistro /
varilla m edidora del nivel de aceite. PERNO DE DRENAJE/
ARANDELA DE SELLADO
Coloque un recipiente debajo del motor para recoger el aceite.
Enseguida quite el perno de drenaje y la arandela de sellado.

Drene com pletam ente el aceite.


TAPA DE SUM INISTRO/VARILLA
d M EDIDORA DEL NIVEL DE ACEITE
El aceit e de m ot or usado puede causar cáncer de piel si
ent ra en cont act o con la m ism a durant e un perı́odo
prolongado. Aunque no sea probable que est o ocurra a
m enos que se m anipule aceit e usado diariam ent e, es
aconsejable lavarse m uy bien las m anos con agua y jabón
apenas t erm ine de m anipularlo.
M ANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

Después de efectuar el drenaje com pleto del aceite,


com pruebe las condiciones de la arandela de sellado del
perno de drenaje. Reem plácela, si necesario.

Instale y apriete el perno de drenaje.

PAR DE APRIETE: 30 N.m (3,0 kg.m )

Abastezca el m otor con el aceite recom endado (página 3-11).

Capacidad de aceit e: 1,5 lit ros al drenar

Instale nuevam ente la tapa de sum inistro / varilla m edidora


del nivel de aceite.

Haga funcionar el m otor y m anténgalo en ralentı́ durante


2 – 3 m inutos.

Pare el m otor y com pruebe nuevam ente el nivel de aceite.

Cerciórese de que no haya fugas de aceite.

3 -1 2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 M ANTENIM IENTO

FILTRO DE ACEITE/RESORTE

FILTRO DE ACEITE
Drene el aceite del m otor (página 3-12).

Quite los siguientes com ponentes:


– Pernos de la tapa del filtro de aceite
– Tapa del filtro de aceite y anillo tórico
– Filtro de aceite
– Resorte

Aplique aceite de m otor en el nuevo anillo tórico. Instálelo en


la ranura de tapa del filtro de aceite.
TAPA DEL FILTRO/ANILLO TÓRICO PERNO
Instale el resorte entre las lengüetas del nuevo filtro de
aceite. Instale el filtro con la m arca “ OUT-SIDE” (lado
externo) orientada hacia fuera.
RESORTE M ARCA TAPA
“ OUT-SIDE” DEL FILTRO
Instale la tapa del filtro de aceite apretando firm em ente los
dos pernos.

La inst alación del filt ro de aceit e al revés podrá dañar


seriam ent e el m ot or.

Abastezca el m otor con el aceite recom endado (página 3-11).


FILTRO
NUEVO
PERNOS

ROTACIÓN DEL RALENTÍ


DE ACEITE
ANILLO TÓRICO

En caso de que sea necesario efectuar servicios con el mot or


en funcionamiento, cerciórese de que el local de trabajo esté
bien vent ilado. Nunca ponga el motor en funcionam iento en
áreas cerradas. Los gases del escape contienen monóxido de
carbono venenoso, que puede causar la pérdida de conciencia
e incluso la m uert e. Ponga el m otor en funcionam iento en un
local abierto, o en un local cerrado que esté equipado con un
sistem a de ventilación y extracción de gases.

NOTA
• Com pruebe y ajuste el ralentı́ solam ente después de PERNO DE ACELERACIÓN
que todos los otros ı́tem s de m antenim iento del m otor
hayan sido inspeccionados y ajustados de acuerdo con
las especificaciones.
• El m otor deberá estar caliente para que la inspección y
el ajuste del ralentı́ resulten exactos. Para esto, bastan
diez m inutos de m archa con paradas interm edias.

Caliente el m otor y ponga la transm isión en punto m uerto.


Apoye la m otocicleta en el soporte central, en una superficie
nivelada.

Si necesario, gire el perno aceleración, con el objeto de


ajustar el ralentı́ de acuerdo con las especificaciones.

Rot ación del ralent ı́: 1.400 ± 100 rpm .

Tragam illas@2008 3 -1 3
M ANTENIM IENTO CB X 2 5 0

CADENA DE TRANSMISIÓN
INSPECCIÓN DE LA HOLGURA DE LA CADENA
d

Nunca inspeccione ni ajust e la holgura de la cadena de


t ransm isión con el m ot or en funcionam ient o.

Pare el interruptor de encendido, apoye la m otocicleta en su


soporte central sobre una superficie nivelada y cam bie al
punto m uerto.
Verifique la holgura de la cadena en el tram o inferior, en el
punto interm edio entre la corona y el piñón de transm isión.

Holgura de la cadena de t ransm isión: 15 – 25 m m

i TUERCA DEL EJE TRASERO

Una holgura excesiva de la cadena de t ransm isión CA DE


(60 m m o m ás) puede dañar el chasis. TE

TUERCA
AJUSTE
Aparte el vástago del freno y el brazo del freno (página 14-3).
Afloje la tuerca del eje trasero.
ADOR
Afloje las contratuercas de los dos ajustadores de la cadena PLA ESGASTE
de transm isión.
Gire las dos tuercas de ajuste hasta obtener la holgura
correcta de la cadena de transm isión.
Asegúrese de que los extremos de los dos ajustadores estén TUERCA DE AJUSTE
alineados con las mismas m arcas de referencia del brazo oscilante.
Apriete la tuerca del eje trasero al par especificado.
PAR DE APRIETE: 88 N.m (8,8 kg.m )
Apriete las dos contratuercas de los ajustadores de la cadena
de transm isión.

PAR DE APRIETE: 21 N.m (2,1 kg.m )


Inspeccione nuevam ente la holgura de la cadena de
transm isión y la rotación libre de la rueda. TUERCA DEL
EJE TRASERO CONTRATUERCA
Instale el vástago del freno trasero (página 14-8).
LIM PIEZA
Lim pie la cadena de transm isión utilizando una escobilla DISOLVENTE NO INFLAM ABLE
suave y un disolvente no inflam able. Enseguida, séquela.
Asegúrese de que la cadena esté totalmente seca, antes de lubricarla.
Inspeccione la cadena de transm isión con respecto a daños y
desgaste.
LAVE
Reem plácela en caso de que haya rodillos dañados,
eslabones sueltos o cualquier otro daño irreparable.
La instalación de una nueva cadena de transm isión en LIM PIE Y
SEQUE
corona y piñón desgastados puede causar el desgaste
prem aturo de la cadena.
Inspeccione y reem place la corona y el piñón si necesario.

3 -1 4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 M ANTENIM IENTO

LUBRICACIÓN LUBRIQUE
Lubrique la cadena de transm isión con aceite para
engranajes SAE 80 – 90 o con un lubricante especialm ente
desarrollado para cadenas con anillos tóricos.

Quite el exceso de aceite o lubricante.

ACEITE PARA ENGRANAJES SAE 80 – 90 O


LUBRICANTE PARA CADENAS DE TRANSM ISIÓN
INSPECCIÓN DE LA CORONA Y DEL PIÑÓN DE
TRANSM ISIÓN

Inspeccione los dientes de la corona y del piñón de DESGASTADO


transm isión con respecto a desgaste o daños. Reem pláce la
corona y el piñón si necesario.

Nunca utilice una cadena de transm isión nueva con ruedas


dentadas desgastadas.

La cadena de transm isión, bien com o la corona y el piñón,


deben estar en buenas condiciones. En caso contrario, la
pieza nueva se desgastará rápidam ente.
DAÑADO NORM AL
INSPECCIÓN DE LA PLACA DE FIJACIÓN DEL PIÑÓN

Verifique el desgaste de la placa de fijación del piñón en la región


de los dientes entallados, siem pre que reemplace el piñón.

En caso de que la espesura de los dientes entallados haya


alcanzado el lı́m ite de servicio, reem place la placa. DIENTE
ENTAL

Lı́m ite de Servicio 2,1 m m

Verifique los pernos y las tuercas de fijación de la corona y


del piñón de transm isión. Si están flojos, apriételos al par
especificado (Sección 14).

REEM PLAZO
PLACA DE FIJACION DEL PIÑÓN
Esta m otocicleta usa una cadena de transm isión con un
eslabón m aestro.

Afloje la cadena de transm isión (página 3-14).

Arm e la herram ienta especial de acuerdo con la ilustración.

Herram ient a:
Herram ient a de la
cadena de t ransm isión 07HM H–M R10103

NOTA
Cuando utilice la herram ienta especial, siga las
instrucciones del fabricante.
HERRAM IEN
CADENA DE

Tragam illas@2008 3 -1 5
M ANTENIM IENTO CB X 2 5 0

Localice los extrem os rem achados de los pasadores del


eslabón m aestro en el lado externo de la cadena. Quite el ESLABÓN M AESTRO
eslabón utilizando herram ienta de la cadena de transm isión.

Herram ient a:
Herram ient a de la
cadena de t ransm isión 07HM H–M R10103

Quite la cadena de transm isión.

HERRAM IENTA DE LA
CADENA DE TRANSM ISIÓN

Quite el exceso de eslabones de la nueva cadena de


transm isión utilizando la herram ienta especificada.
ESLABÓN M AESTRO
NOTA
Incluya el eslabón m aestro cuando cuente los eslabones UN ESLABÓN
de la cadena.

Núm ero especificado de eslabones: 106

Cadena de reem plazo de la cadena: DID 520 VD


106 ESLABONES

i ANILLOS
TÓRICOS
Nunca reutilice la cadena, el eslabón m aestro, la placa o
PLACA
los anillos tóricos.

Instale el nuevo eslabón m aestro y los anillos tóricos y la


placa del eslabón utilizando la herram ienta especificada.

i
ESLABÓN
Insert e el eslabón m aest ro desde el lado int erno de la M AESTRO
cadena de t ransm isión. Inst ale la placa con la m arca de
ident ificación orient ada hacia fuera.

Arm e e instale la herram ienta de la cadena de transm isión.

Herram ient a:
Herram ient a de la PASADORES DEL ESLABÓN M AESTRO
cadena de t ransm isión 07HM H–M R10103

Cerciórese de que los pasadores del eslabón m aestro estén


instalados correctam ente.

M ida el largo de los pasadores del eslabón m aestro


proyectados hacia fuera de la placa.

Largo padrón: DID 1,15 – 1,55 m m

3 -1 6 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 M ANTENIM IENTO

Rem ache los pasadores del eslabón m aestro utilizando la ESLABÓN M AESTRO
herram ienta especificada.

Herram ient a:
Herram ient a de la
cadena de t ransm isión 07HM H–M R10103

NOTA
Para prevenir un rem achado excesivo rem ache
gradualm ente los pasadores, com probando el diám etro
de la área rem achada con un pie de m etro. HERRAM IENTA DE LA CADENA
DE TRANSM ISIÓN

Para asegurarse de que los pasadores del eslabón m aestro


estén fijados correctam ente, m ida el diám etro de la área PIE DE M ETRO
rem achada con un pie de m etro.

Diám et ro de la área rem achada: DID 5,50 – 5,80 m m

Después del rem achado del estabón m aestro, com pruebe la


área rem achada con respecto a grietas.
CORRECTO INCORRECTO
En caso de que haya alguna grieta, reem place el eslabón
m aestro, los anillos tóricos y la placa.

No se debe ut ilizar una cadena de t ransm isión con


eslabón de t raba.

GRIETAS

Tragam illas@2008 3 -1 7
M ANTENIM IENTO CB X 2 5 0

FLUIDO DE FRENO TORNILLOS TAPA


PLACA DE
FIJACIÓN
i DIAFRAGM A
• No m ezcle t ipos diferent es de fluido, ya que est os
pueden no ser com pat ibles.
• No perm ita que m at eriales ext raños penetren en el
sist em a de freno durant e el abast ecimiento del depósit o.
• Evit e que el fluido salpique en piezas pint adas, plást icas
o de gom a. Coloque un paño sobre esas piezas, siempre
que efect úe servicios en el sist ema de freno. M ARCA
DE NIVEL
INFERIOR
NOTA
• Cuando el nivel de fluido esté bajo, verifique las
pastillas de freno con respecto a desgaste (com o
indicado abajo). El desgaste de las pastillas del freno
puede causar un nivel de fluido bajo. Con el desgaste de
las pastillas del freno, los pistones de la pinza se
desplazar hacia fuera, contribuyendo para dism inuir el
nivel de fluido en el deposito.
• En caso de que las pastillas no estén desgastadas y el nivel
de fluido esté bajo, inspeccione todo el sistem a de freno
con respecto a fugas (rem ı́tase a la página seguiente).

Verifique el nivel de fluido de freno a través del visor de


inspección del deposito del cilindro m aestro.

En caso de que el nivel esté cerca de la m arca inferior,


verifique si las pastillas del freno delantero con respecto a
desgaste (rem ı́tase al ı́tem abajo).

DESGASTE DE LAS PASTILLAS/ ZAPATAS


INDICADORES DE DESGASTE

DE FRENO
PASTILLAS DEL FRENO DELANTERO

Inspeccione las pastillas de freno con respecto a desgaste.

Reem plácelas en caso de que la ranura de lı́m ite de desgaste


de una o de am bas haya sido sobrepasada.

Rem ı́tase a la página 15-4 para obtener inform aciones con


respecto al reem plazo de las pastillas de freno.

ZAPATAS DEL FRENO TRASERO


FLECHA
Reem place las zapatas del freno trasero en caso de que la
flecha en el brazo del freno se alinee con la m arca de
referencia “ ∆“ , cuando se presione el pedal de freno.

Rem ı́tase a la página 14-10 para obtener inform aciones con


respecto al reem plazo de las zapatas del freno trasero.

M ARCA “ ∆“

3 -1 8 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 M ANTENIM IENTO

SISTEMA DE FRENO TORNILLOS TAPA


PLACA DE
FIJACIÓN
FRENO DELANTERO DIAFRAGM A
Accione firm em ente la palanca del freno delantero y
cerciórese de que no haya penetración de aire en el sistem a.

En caso de que la palanca esté dem asiado blanda o elástica


al ser aplicada, efectue la purga de aire del sistem a.
M ANGUERA
Inspeccione la m anguera de freno y las conexiones con DEL FRENO
respecto a deterioros, grietas y señales de fuga.

Apriete las conexiones, en caso de que estén flojas.

Reem place la m anguera y las conexiones, si necesario.

Rem ı́tase a la página 15-3 para obtener inform aciones con


respecto a los procedim ientos de purga de aire del sistem a
de freno.

JUEGO LIBRE DEL PEDAL DE FRENO

Verifique el juego libre del pedal de freno.

Juego libre: 20 – 30 m m

En caso de que sea necesario efectúe el ajuste a través de la


tuerca de ajuste del freno trasero.

NOTA

Después de ajustar el juego libre del pedal de freno


verifique el funcionam iento del interruptor de la luz del
freno trasero. Ajuste el interruptor, si necesario.

INTERRUPTOR DE LA LUZ DE FRENO


TUERCA DE
NOTA AJUSTE

• Efectúe el ajuste del interruptor de la luz del freno trasero


solam ente después de ajustar el juego libre del pedal de freno.
• El interruptor de la luz del freno delantero no necesita ajuste.
INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENO TRASERO
Ajuste el interruptor de la luz del freno trasero de m anera
que la luz se encienda en el m om ento en que el pedal es
presionado en 20 m m , inm ediatam ente antes de que el freno
actúe efectivam ente.

En caso de que sea necesario, reem place el interruptor o las


piezas defectuosas del sistem a.

Sujete el cuerpo del interruptor y gire la tuerca de ajuste. No


gire el cuerpo del interruptor.
TUERCA DE AJUSTE

Tragam illas@2008 3 -1 9
M ANTENIM IENTO CB X 2 5 0

AJUSTE DE DIRECCIÓN DEL FARO LÍNEA DE


REFERENCIA
d

Un ajust e incorrect o del faro puede perjudicar la visión de


ot ros conduct ores e incluso no ilum inar la carret era a una
dist ancia segura.

NOTA
Ajuste el foco del faro de acuerdo con las leyes y norm as P
de tránsito locales.

Ubique la m otocicleta sobre una superficie nivelada.

Afloje los pernos de fijación de la carcasa del faro.

Ajuste el foco del faro verticalm ente, alineando las lı́neas de


referencia de la carcasa y del soporte.

SISTEMA DE EMBRAGUE
Verifique si el cable del em brague no está doblado o dañado.
Lubrı́quelo, si necesario.

M ida el juego libre en el extrem o de la palanca de em brague.

Juego libre: 10 – 20 m m

Ajustes m enores se efectúan a través del ajustador superior


en la palanca del em brague.

Em puje el protector de gom a hacia atrás. Afloje la


contratuerca y gire el ajustador.

i
CONTRATUERCA
Si el ajust ador se queda m uy apart ado, con un espacio
m ı́nim o para el acoplam ient o de la rosca, podrá dañarse.

Si aún después de se apretar el ajustador cerca de su lı́m ite


m áxim o no se obtenga el juego especificado, apriételo
com pletam ente y retrocédalo una vuelta.

Apriete la contratuerca y efectúe el ajuste principal, com o se


describe en la página siguiente.
AJUSTADOR

3 -2 0 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 M ANTENIM IENTO

Ajustes m ayores se efectúan a través de la tuerca de ajuste


inferior en el brazo de accionam iento del em brague, ubicado
en el m otor.

Afloje la contratuerca y gire la tuerca de ajuste con el objeto


de ajustar el juego libre del em brague.

Fije firmem ente la tuerca de ajuste mientras apriete la contratuerca. CONTRATUERCA

Verifique el funcionam iento del em brague.


En caso de que no se obtenga el juego libre especificado, o
que el em brague patine durante la prueba de recorrido,
TUERCA DE AJUSTE
desmonte e inspeccione el embrague (rem ı́tase a la Sección 9).

SOPORTE LATERAL
Apoye la m otocicleta en una superficie nivelada. SOPORTE
Inspeccione el resorte del soporte lateral con respecto a LATERAL
daños o pérdida de tensión.

Verifique si el conjunto del soporte lateral si m ueve


librem ente. Lubrique el pivote, si necesario.

Com pruebe el sistem a de corte del encendido del soporte lateral:


• Siéntese en la m otocicleta com o se fuera conducirla.
Levante el soporte lateral.
• Accione el m otor con la transm isión en punto m uerto.
Enseguida engrane una m archa, m anteniendo la palanca
del em brague presionada.
• M ueva el soporte lateral totalm ente hacia abajo. El m otor
deberá parar en este m om ento.

Se debe com probar el interruptor del soporte lateral, en caso


de que haya algún problem a en el sistem a (Sección 19).

SUSPENSIÓN
d

Piezas de la suspensión flojas, desgast adas o dañadas


perjudican la est abilidad y el cont rol de la m ot ociclet a.
Repare o reem place t odos los com ponent es dañados
ant es de conducir la m ot ociclet a. Conducir una
m ot ociclet a con la suspensión defect uosa aum ent a el
riesgo de accident es y lesiones.

INSPECCIÓN DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA


Verifique la acción de las horquillas delanteras accionando el
freno delantero y com prim iendo la suspensión varias veces.

Inspeccione el conjunto con respecto a señales de fugas,


daños o fijadores sueltos.

Reem place los com ponentes dañados que no se puede reparar.

Apriete todas las tuercas y pernos.

Rem ı́tase a la Sección 13 para obtener inform aciones con


respecto a servicios en las horquillas.

Tragam illas@2008 3 -2 1
M ANTENIM IENTO CB X 2 5 0

INSPECCIÓN DE LA SUSPENSIÓN TRASERA

Apoye la m otocicleta firm em ente sobre un soporte adecuado


y levante la rueda trasera del suelo.

Para verificar los rodam ientos de la articulación con respecto


a desgaste, sujete el brazo oscilante e intentando m over
lateralm ente la rueda trasera.

Verifique los rodam ientos del brazo oscilante con respecto a


desgaste, sujetando la rueda trasera e intentando m over el
brazo oscilante en todas las direcciones.

Reem place los rodam ientos, caso observe alguna holgura


(rem ı́tase a la Sección 14).

Inspeccione la acción del am ortiguador trasero


com prim iendo el extrem o trasero varias veces.

Inspeccione el conjunto del am ortiguador con respecto a


fugas, daños o fijadores sueltos.

Reem place los com ponentes que no se puede reparar.

Apriete todas las tuercas y pernos.

Rem ı́tase a la Sección 14 para obtener inform aciones con


respecto a servicios en el am ortiguador.

TUERCAS, PERNOS Y FIJADORES


Cerciórese de que todos los pernos y las tuercas del chasis
estén apretados al par de apriete correcto (pág. 1-13).

Verifique si todos los pasadores hendidos, prendedores de


seguridad, abrazaderas de m angueras y soportes de cables
están ubicados y fijados correctam ente.

3 -2 2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 M ANTENIM IENTO

RUEDAS/ NEUMÁTICOS
Para verificar si los rodam ientos de las ruedas están
desgastados. Para eso trabe las ruedas delantera / trasera e
intente m overlas lateralm ente.
Reem place los rodam ientos en caso de que estén flojos
(rem ı́tase a la Sección 13 ó 14).
Sujete la horquilla. Levante la rueda delantera del suelo e
inspecciónela con respecto a holguras. Gire la rueda y
verifique si su rotación es suave, sin ruidos anorm ales.
En caso de que la rueda presente un m ovim iento irregular o
ruido, inspeccione sus rodam ientos.
Apoye la m otocicleta firm em ente en un soporte adecuado y
levante la rueda trasera del suelo.
Verifique la rueda y el brazo oscilante con respecto a
holguras. Gire la rueda tresera y verifique si su rotación es
suave, sin ruidos anorm ales.
En caso de que la rueda presente un m ovim iento irregular o
ruido, inspeccione sus rodam ientos.
Si hay sospechas de condiciones anorm ales, com pruebe los
rodam ientos de la rueda trasera.
NOTA
Com o la inspección del brazo oscilante se incluye en este
procedim iento, asegúrese de confirm ar la ubicación de la
holgura, o sea: si la holgura se presenta en los
rodam ientos de la rueda o del pivote del brazo oscilante.

NOTA
Se debe inspeccionar la presión con los neumáticos FRÍOS.

Compruébe la presión, utilizando un m anómetro para neumáticos.

PRESIÓN RECOM ENDADA Y DIM ENSIÓN DE LOS


NEUM ÁTICOS
Delantero Trasero
Dim ensión del neum ático 100/80 17 52 S 130/70 17 62 S
Presión del Solam ente 225 (2,25; 33) 225 (2,25; 33)
neum ático piloto
(FRÍO) kPa Piloto y 225 (2,25; 33) 250 (2,50; 36)
(kgf/cm 2, psi) pasajero
M arca/M odelo Pirelli / M T75 Pirelli / M T75
Inspeccione los neum áticos con respecto a cortes, clavos
incrustados u otros daños.
Verifique la alineación de las ruedas delantera y trasera
(rem ı́tase a las Secciones 12 y 14).
M ida la profundidad del surcado en el centro de los neum áticos.
Reem place los neum áticos en caso de que la profundidad del
surcado haya alcanzado el lı́m ite de servicio:
Profundidad m ı́nim a del surcado del neum át ico:
Delant ero: Hast a el indicador de desgast e.
Trasero: Hast a el indicador de desgast e.

M ANÓM ETRO PARA NEUM ÁTICOS

Tragam illas@2008 3 -2 3
M ANTENIM IENTO CB X 2 5 0

RODAMIENTOS DE LA COLUMNA DE
DIRECCIÓN
NOTA
Verifique si los cables de control no interfieren en el
m ovim iento del m anillar.

Apoye la m otocicleta firm em ente y levante la rueda delantera


del suelo.

Verifique si el m anillar se m ueve libremente de un lado a otro.

En caso de que el manillar se m ueva de m odo irregular,


presentando atascam iento o un m ovim iento vertical, inspeccione
los rodam ientos de la colum na de dirección (Sección 13).

3 -2 4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 M ANTENIM IENTO

NOTAS

Tragam illas@2008 3 -2 5
CB X 2 5 0 4. SISTEMA DE LUBRICACIÓN
DIAGRAM A DEL SISTEM A DE FILTRO DE TAM IZ 4-7
LUBRICACIÓN 4-0
RADIADOR DE ACEITE 4-8
INFORM ACIONES DE SERVICIO 4-1
TUBO DE ACEITE DEL RADIADOR/
INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 4-2 TUBO DE ACEITE DE LA CULATA 4-9
BOM BA DE ACEITE 4-3

INFORMACIONES DE SERVICIO
INSTRUCCIONES GENERALES

• En caso de que sea necesario efect uar servicios con el mot or en funcionamiento, cerciórese de que el local de trabajo
est é bien vent ilado. Nunca ponga el m ot or en funcionam iento en áreas cerradas. Los gases del escape cont ienen
monóxido de carbono venenoso, que puede causar la pérdida de conciencia e incluso la muert e. Accione el mot or en
un local abiert o, o en un local cerrado que esté equipado con un sistema de vent ilación y extracción de gases.
• El aceit e de m ot or usado puede causar cáncer de piel si ent ra en cont act o con la m ism a durant e un perı́odo
prolongado. Aunque no sea probable que est o ocurra, a m enos que se m anipule aceit e usado diariam ent e, es
aconsejable lavarse m uy bien las m anos con agua y jabón apenas t erm ine de m anipularlo. M ANTÉNGALO FUERA
DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

• Los servicios y reparos en la bom ba de aceite se pueden efectuar con el m otor instalado en el chasis.
• Los procedim ientos descriptos en esta sección se deben efectuar después del drenaje del aceite del m otor.
• No perm ita que polvo o suciedad penetren en el m otor durante el desm ontaje o instalación de la bom ba de aceite.
• En caso de que cualquier com ponente de la bom ba de aceite esté desgastado m ás allá de los lı́m ites de servicio
especificados, reem place la bom ba com o un conjunto.
• Después de la instalación de la bom ba de aceite, cerciórese de que no haya fugas y de que la presión de aceite esté
correcta.
• Rem ı́tase a la página 3-11 para obtener inform aciones con respecto a com probación del nivel de aceite.
• Rem ı́tase a la página 3-12 para obtener inform aciones con respecto al cam bio de aceite.
• Rem ı́tase a la página 3-13 para obtener inform aciones con respecto al cam bio del filtro de aceite.

ESPECIFICACIONES Unidad: m m
Ítem Padrón Lı́m ite de Servicio
Capacidad de aceite Al drenar 1,5 l —
del m otor Al cam biar el filtro 1,5 l —
Al desm ontar 1,8 l —
Aceite para m otor recom endado M OBIL SUPERM OTO 4T
Clasificación de servicio API: SF —
Viscosidad: SAE 20W-50
Bom ba de aceite Holgura entre los rotores interno y externo 0,15 0,20
Holgura entre el rotor externo y
la carcasa de la bom ba 0,15 – 0,21 0,25

Holgura entre los rotores y el


flanco de la carcasa de la bom ba 0,02 – 0,08 0,12

Tragam illas@2008 4 -1
SISTEM A DE LUBRICACIÓN CB X 2 5 0

DIAGRAMA DEL SISTEMA DE LUBRICACIÓN

4 -0 Tragam illas@2008
SISTEM A DE LUBRICACIÓN CB X 2 5 0

INVESTIGACIÓN DE AVERÍA S
Nivel de aceit e dem asiado bajo
• Consum o norm al de aceite
• Fuga externa de aceite
• Desgaste o instalación incorrecta de los segm entos del pistón
• Desgaste de la guı́a o del retén de aceite del vástago de la válvula

Baja presión de aceit e


• Obstrucción del orificio de aceite
• Tipo de aceite inadecuado
• Obstrucción del filtro de tam iz
• Desgaste o daño de la bom ba de aceite
• Fuga interna de aceite
• Nivel de aceite excesivam ente bajo

Presión de aceit e inexist ent e


• Nivel de aceite dem asiado bajo
• Engranajes de m ando de la bom ba de aceite rotos
• Daño en la bom ba de aceite (eje de la bom ba)
• Fuga interna de aceite
• Válvula de alivio atascada en la posición abierta

Alt a presión de aceit e


• Obstrucción del filtro de aceite, de los conductos o del orificio graduador
• Tipo de aceite inadecuado
• Válvula de alivio atascada en la posición cerrada

Problem as en la luz de advert encia de presión de aceit e


• Rem ı́tase a la página 18-9.

4 -2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 SISTEM A DE LUBRICACIÓN

ENGRANAJE M ANDADO DE LA BOM BA DE ACEITE

BOMBA DE ACEITE
DESM ONTAJE

Drene el aceite del m otor (página 3-12).

Quite la tapa lateral derecha de la carcasa del m otor (página 9-3).

Quite el engranaje m andado de la bom ba de aceite y el eje.

EJE BOM BA DE ACEITE

Quite los tres pernos y el conjunto de la bom ba de aceite.

PERNO

Quite las dos espigas de guı́a.

ESPIGAS DE GUÍA
ANILLO TÓRICO ESPIGA DE GUÍA
DESARM ADO

Quite la espiga de guı́a y el anillo tórico.

Tragam illas@2008 4 -3
SISTEM A DE LUBRICACIÓN CB X 2 5 0

Quite los tres pernos y la tapa de la bom ba de aceite.

PERNO
ESPIGAS DE GUÍA ROTOR INTERNO
Quite los rotores interno y externo.

Quite las dos espigas de guı́a.

ROTOR EXTERNO

INSPECCIÓN

Lim pie com pletam ente todas las piezas quitadas.

Instale tem poralm ente los rotores interno y externo en la


carcasa de la bom ba de aceite.

Instale el eje de la bom ba de aceite.

M ida la holgura entre los rotores interno y externo.

Lı́m ite de Servicio 0,20 m m

Mida la holgura entre el rotor externo y la carcasa de la bomba.

Lı́m ite de Servicio 0,25 m m

4 -4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 SISTEM A DE LUBRICACIÓN

M ida la holgura entre los rotores y el flanco de la carcasa de


la bom ba, utilizando un calibrador de espesores y una regla
de precisión.

Lı́m ite de Servicio 0,12 m m

NOTA
En caso de que algún com ponente de la bom ba de aceite
esté desgastado m ás allá del lı́m ite de servicio, reem place
la bom ba com o un conjunto.

ARM ADO

ESPIGA DE GUÍA
ROTOR INTERNO
ACEITE

NUEVO
ANILLO TÓRICO

PERNO
ACEITE

ROTOR EXTERNO

ESPIGA DE GUÍA
TAPA DE LA
BOM BA DE ACEITE

ROTOR EXTERNO
INSTALACIÓN

Antes del arm ado, lim pie com pletam ente todas las piezas
quitadas con disolvente y séquelas.

Instale los rotores externo y interno en la carcasa de la bomba.

Abastezca la bom ba con 0,5 – 1,0 cm 3 de aceite para m otor.

ROTOR INTERNO

Tragam illas@2008 4 -5
SISTEM A DE LUBRICACIÓN CB X 2 5 0
ESPIGAS DE GUÍA
Instale las espigas de guı́a y la tapa de la bom ba de aceite.

Instale los tres pernos y apriételos firm em ente.

PERNO

Instale las dos espigas de guı́a.

ESPIGAS DE GUÍA

Instale el conjunto de la bom ba de aceite.

Instale los tres pernos y apriételos firm em ente.

PERNO

4 -6 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 SISTEM A DE LUBRICACIÓN

Instale el eje de la bom ba alineando las superficies planas del


eje y del rotor interno.

EJE DE LA BOM BA DE ACEITE

Instale el engranaje m andado de la bom ba de aceite,


alineando las superficies planas del orificio del engranaje y
del eje de la bom ba.

ENGRANAJE M ANDADO DE LA BOM BA DE ACEITE


ANILLO TÓRICO ESPIGA DE GUÍA
Instale la espiga de guı́a y el anillo tórico en la conexión de la
bom ba de aceite. NUEVO

NOTA
Siem pre reem place el anillo tórico por uno nuevo.

Lim pie el filtro de tam iz de aceite (vea el ı́tem abajo).


Instale la tapa lateral derecha de la carcasa del m otor (página 9-13).

Después de la instalación, abastezca el motor con el aceite


recomendado (página 3-12) y cerciórese de que no haya fugas.

FILTRO DE TAMIZ
Efectúe el drenaje del aceite del m otor (página 3-12).

Quite la tapa lateral derecha de la carcasa del m otor (página 9-3).

Quite el filtro de tam iz de la carcasa del m otor.


Lim pie com pletam ente el tam iz del filtro utilizando un
disolvente no inflam able.

Inspeccione el tam iz del filtro con respecto a daños y


obstrucción. Enseguida, instale nuevam ente el filtro de tam iz
en la carcasa del m otor.

Instale la tapa lateral derecha de la carcasa del m otor (página 9-13).

FILTRO DE TAM IZ

Tragam illas@2008 4 -7
SISTEM A DE LUBRICACIÓN CB X 2 5 0

RADIADOR DE ACEITE PERNOS DE FIJACIÓN/ESPACIADORES


PERNOS/TUBOS
i

Tenga cuidado para no dañar las alet as del radiador.

DESM ONTAJE

Quite las placas deflectoras laterales (página 2-3).

Efectúe el drenaje del aceite del m otor (página 3-12).


RADIADOR DE ACEITE
Suelte los pernos y las conexiones superiores de los tubos de
aceite del radiador, quitando los dos pernos.

Quite los pernos de fijación del radiador de aceite y los


espaciadores. Enseguida, quite el radiador.

INSPECCIÓN

Inspeccione los conductos de aire del radiador de aceite con


respecto a obstrucción o daños.

Enderece las aletas utilizando un destornillador pequeño.


Quite insectos, barro o cualquier otro tipo de obstrucción,
utilizando aire com prim ido o agua a baja presión.

En caso de que el flujo de aire esté restricto en m ás de 20%


de la superficie de radiación, reem place el radiador.

Inspeccione el radiador y los conductos de aceite con


respecto a fugas. PERNOS DE FIJACIÓN/ESPACIADORES

Instale los espaciadores y apriete firm em ente los pernos de


fijación del radiador de aceite.

RADIADOR DE ACEITE

Aplique aceite de m otor lim pio a los nuevos anillos tóricos e


CONEXIÓN SUPERIOR DEL TUBO DE ACEITE
instálelos en las conexiones superiores de los tubos de aceite
del radiador.

Instale y apriete firm em ente los pernos de las conexiones de


los tubos de aceite del radiador.

NUEVO
ACEITE

ANILLO TÓRICO

4 -8 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 SISTEM A DE LUBRICACIÓN

TUBO DE ACEITE DEL RADIADOR/


TUBO DE ACEITE DE LA CULATA
DESM ONTAJE
Efectúe el drenaje del aceite del m otor (página 3-12).

Quite las placas deflectoras laterales (página 2-3).

TUBO DE ACEITE DEL RADIADOR


Quite los pernos de las conexiones superiores de los tubos de
aceite del radiador (lado del radiador de aceite / página 4-8).
PERNOS/TUBOS DE ACEITE/ANILLOS TÓRICOS
Quite los pernos de las conexiones inferiores de los tubos de
aceite del radiador y los anillos tóricos de la tapa lateral TUBOS DE ACEITE DEL RADIADOR:
derecha de la carcasa del m otor.

Quite los tubos de aceite.

TUBO DE ACEITE DE LA CULATA


Quite el tubo de aceite de la culata (página 7-8) y de la
carcasa del m otor (página 11-13).

INSPECCIÓN
Tubo de aceit e del radiador

Inspeccione los tubos de aceite del radiador con respecto a


obstrucción, grietas o daños.

Tubo de aceit e de la culat a


TUBOS DE ACEITE DE LA CULATA:
Inspeccione los tubos de aceite de la culata con respecto a
obstrucción, grietas o daños.

INSTALACIÓN
Tubo de aceit e del radiador

Instale las conexiones superiores de los tubos de aceite del


radiador en el radiador de aceite (página 4-8).

Aplique aceite de m otor a los nuevos anillos tóricos.

Instale los anillos tóricos, las espigas de guı́a y los tubos de


aceite del radiador en la tapa lateral derecha de la carcasa del
m otor.

Instale y apriete firm em ente los pernos de las conexiones


inferiores de los tubos de aceite del radiador.

Instale las placas deflectoras laterales (página 2-3).

Tubo de aceit e de la culat a

Instale el tubo de aceite de la culata en la culata (página 7-19)


y en la carcasa del m otor (página 11-13).

Abastezca el m otor con el aceite recom endado y com pruebe


el nivel de aceite (página 3-12).

PERNOS/TUBOS DE ACEITE/ANILLOS TÓRICOS

Tragam illas@2008 4 -9
CB X 2 5 0 5. SISTEMA DE COMBUSTIBLE
INFORM ACIONES DE SERVICIO 5-1 ARM ADO DEL CARBURADOR 5-9
INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 5-3 INSTALACIÓN DEL CARBURADOR 5-13
CAJA DEL FILTRO DE AIRE 5-4 VÁLVULA DE ENRIQUECIM IENTO
DEL ARRANQUE (SE) 5-14
DESM ONTAJE DEL CARBURADOR 5-5
AJUSTE DEL TORNILLO PILOTO 5-14
DESARM ADO/ INSPECCIÓN
DEL CARBURADOR 5-5

INFORMACIONES DE SERVICIO
INSTRUCCIONES GENERALES

• La gasolina (naft a) es alt am ent e inflam able y explosiva bajo ciert as condiciones. M ANTÉNGALA FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
• En caso de que sea necesario efect uar servicios con el mot or en funcionamiento, cerciórese de que el local de trabajo
est é bien vent ilado. Nunca ponga el m ot or en funcionam iento en áreas cerradas.
• Los gases del escape cont ienen monóxido de carbono venenoso, que puede causar la pérdida de conciencia e incluso
la muerte. Accione el mot or en un local abiert o, o en un local cerrado que est é equipado con un sistema de
vent ilación y ext racción de gases.
• Cables de cont rol t orcidos o doblados no funcionan de form a suave y pueden agarrot arse o at ascarse, result ando
en la pérdida de cont rol de la m ot ociclet a.
• Trabaje en áreas bien vent iladas. La presencia de cigarrillos, llam as o chispas en el local de t rabajo o donde se
alm acena la gasolina (naft a) puede causar incendio o explosión.

• Para que los diafragm as no sufran daños, cerciórese de quit arlos ant es de lim piar los conduct os de aire y de
com bust ible con aire com prim ido.
• No quit e la conexión del t ubo del sub filt ro de aire, except o al reem plazarlo.

• Rem ı́tase a la página 2-4 para obtener inform aciones con respecto al desm ontaje e instalación del tanque de
com bustible.
• Antes de desarm ar el carburador, coloque un recipiente adecuado debajo de la cubeta del flotador, suelte el tornillo de
drenaje y drene el carburador.
• Después de quitar el carburador proteja el orificio de adm isión del m otor con un paño o cúbralo con cinta adhesiva,
con el objeto de evitar la penetración de m ateriales extraños en el interior del m otor.
• Al desarm ar los com ponentes del sistem a de com bustible, observe la ubicación de los anillos tóricos. Reem plácelos
por otros nuevos durante la instalación.

NOTA
En caso de que la m otocicleta vaya a perm anecer inactiva por m ás de un m es, drene la cubeta del flotador. Si se deja
el com bustible en la cubeta, los surtidores se podrán obstruir, dificultando el arranque y perjudicando el m anejo.

Tragam illas@2008 5 -1
SISTEM A DE COM BUSTIBLE CB X 2 5 0

5 -0 Tragam illas@2008
SISTEM A DE COM BUSTIBLE CB X 2 5 0

ESPECIFICACIONES

Ítem Especificaciones
Núm ero de identificación del carburador VEA2A
Surtidor principal 150
Surtidor del ralentı́ 45
Apertura inicial del tornillo piloto 2 1/4 vueltas hacia fuera
Nivel del flotador 18,5 m m
Rotación del ralentı́ 1.400 ± 100 rpm
Juego libre de la em puñadura del acelerador 2 – 6 mm

HERRAM IENTA

Calibrador del nivel del flotador 07401–0010000

5 -2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 SISTEM A DE COM BUSTIBLE

INVESTIGACIÓN DE AVERÍA S
El m ot or gira, pero no arranca El m ot or est anca, arranca con dificult ad o present a ralent ı́
• No hay com bustible en el tanque irregular
• No hay com bustible en el carburador • Restricción en la lı́nea de com bustible
– Filtro de com bustible obstruido • M ezcla de com bustible dem asiado rica / pobre
– Lı́nea de com bustible obstruida • Com bustible contam inado / deteriorado
– Nivel del flotador incorrecto • Penetración falsa de aire en la adm isión
– Respiro del tanque de com bustible obstruido • Ralentı́ desajustado
• Exceso de com bustible en el m otor • Tornillo piloto desajustado
– Filtro de aire obstruido • Filtro de aire obstruido
– Carburador inundado • Circuito del ralentı́ obstruido
• Penetración falsa de aire en la adm isión • Válvula de enriquecim iento del arranque (SE) atascada
• Com bustible contam inado / deteriorado en la posición abierta
• Funcionam iento incorrecto del estrangulador • Sistema de encendido defectuoso (remı́tase a la Sección 17).
• Funcionam iento incorrecto del acelerador • Nivel del flotador incorrecto
• No hay chispas en la bujı́a de encendido (sistem a de • Respiro del tanque de com bustible obstruido
encendido defectuoso) (rem ı́tase a la Sección 17).
Com bust ión ret ardada cuando se usa el freno m ot or
M ezcla pobre • M ezcla dem asiado pobre en el circuito del ralentı́
• Surtidores de com bustible obstruidos • Sistema de encendido defectuoso (remı́tase a la Sección 17).
• Válvula del flotador defectuosa
• Nivel del flotador dem asiado bajo Cont ra explosiones o falla en la com bust ión durant e la
• Restricción en la lı́nea de com bustible aceleración
• Tubo de respiro del carburador obstruido • M ezcla dem asiado pobre
• Penetración falsa de aire en la adm isión • Sistema de encendido defectuoso (remı́tase a la Sección 17).
• Pistón de vacı́o defectuoso
Bajo desem peño (m anejo) y consum o excesivo de
M ezcla rica com bust ible
• Válvula de enriquecim iento del arranque (SE) atascada • Sistem a de com bustible obstruido
en la posición abierta • Sistema de encendido defectuoso (remı́tase a la Sección 17).
• Surtidores de aire obstruidos
• Válvula del flotador defectuosa
• Nivel del flotador dem asiado alto
• Filtro de aire sucio
• Pistón de vacı́o defectuoso

Tragam illas@2008 5 -3
SISTEM A DE COM BUSTIBLE CB X 2 5 0
PERNOS

CAJA DEL FILTRO DE AIRE


DESM ONTAJE/ INSTALACIÓN

Quite los siguientes com ponentes:


– Tanque de com bustible (página 2-4)
– Guardafangos trasero (página 2-3)
– Baterı́a (página 16-4)
– Interruptor m agnético del arranque (página 18-11)

Quite la caja de fusibles.

Quite los dos pernos y el alojam iento de la baterı́a.


ALOJAM IENTO DE LA BATERÍA
PERNO
Quite el perno y afloje la abrazadera del tubo de conexión del
resonador.

Quite el resonador.

TORNILLO DE LA RESONADOR
ABRAZADERA DEL TUBO

Quite los dos tornillos, la tapa de la caja del filtro de aire y el


filtro de aire (página 3-6).

Desconecte el tubo de respiro del filtro de aire.

Afloje el tornillo de la abrazadera del tubo de conexión del


carburador.

TUBO DE RESPIRO TORNILLO DE LA ABRAZADERA


DEL TUBO DE CONEXIÓN
TUBO DE RESPIRO DE LA CARCASA DEL M OTOR
Desconecte el tubo de respiro de la carcasa del m otor.

Quite el resalte de la caja del filtro de aire del buje de gom a


del chasis.

Quite la caja del filtro de aire.

La instalación de las piezas se realiza en el orden inverso al


desm ontaje.

RESALTE/BUJE DE GOM A

5 -4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 SISTEM A DE COM BUSTIBLE
VÁLVULA DE ENRIQUECIMIENTO

DESMONTAJE DEL CARBURADOR


PERNO DEL ARRANQUE (SE)

Quite los siguientes com ponentes:


– Tanque de com bustible (página 2-4)
– Resonador (página 5-4)

Quite la válvula de enriquecim iento del arranque (SE).

Quite el tubo de respiro de la caja del filtro de aire (página 5-4).

TORNILLO DE LA RESONADOR
ABRAZADERA DEL TUBO
CARBURADOR
Afloje los tornillos de la abrazadera del aislador y de la
CABLE DEL AJUSTADORES
abrazadera del tubo de conexión. EM BRAGUE

Quite el cable del em brague.

Afloje las contratuercas de los ajustadores de los cables del CABLES


acelerador y los ajustadores.

Quite los cables del tam bor del acelerador. Quite el cuerpo
del carburador.

TORNILLOS DE LAS ABRAZADERAS

DESARMADO/ INSPECCIÓN DEL


PERNO DE ACELERACIÓN

CARBURADOR
NOTA

Anote la ubicación de cada pieza del carburador para


después instalarla nuevam ente en su posición original.

Quite el perno de aceleración del acelerador.

TUBO DE DRENAJE/TUBO DE RESPIRO


Quite el tubo de drenaje de com bustible / tubo de respiro.

Tragam illas@2008 5 -5
SISTEM A DE COM BUSTIBLE CB X 2 5 0
TORNILLO TAPA
CÁM ARA DE VACÍO

Quite los cuatro tornillos, los soportes de los tubos y la tapa


de la cám ara de vacı́o.

NOTA
El resorte de com presión es m uy largo. Al quitar la tapa,
tenga cuidado para que el resorte no salte del carburador.

TORNILLOS/SOPORTES
RESORTE DE COM PRESIÓN TAPA
Quite el resorte de com presión y el diafragm a / pistón de
vacı́o del cuerpo del carburador.

DIAFRAGM A/PISTÓN DE VACÍO


SOPORTE DE LA AGUJA
i

• Tenga cuidado para no dañar el diafragm a.


• No em puje la aguja del pist ón para quit ar el soport e.

Gire el soporte de la aguja en sentido contra horario m ientras


lo presiona. Quite las bridas del soporte de las ranuras del
pistón de vacı́o.

Quite el soporte de la aguja, el resorte y la aguja del pistón


de vacı́o.

DIAFRAGM A/PISTÓN DE VACÍO AGUJA


Com pruebe lo siguiente:
– Que la aguja no esté dem asiado desgastada
– Que el pistón de vacı́o no esté desgastado o dañado
– Que el diafragm a no esté picado, deteriorado o dañado
RESORTE
NOTA
En caso de que el diafragm a presente cualquier tipo de
daño, aún que sea solam ente un pico, el aire penetrará en
la cám ara de vacı́o.

SOPORTE DE LA AGUJA

5 -6 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 SISTEM A DE COM BUSTIBLE
SOPORTE DE LOS
TORNILLOS AJUSTADORES DE LOS CABLES
VÁLVULA DE CORTE DE AIRE
Quite los dos tornillos y el soporte de los ajustadores de los cables.

TAPA
Quite la tapa de la válvula, el resorte y el diafragm a.
NOTA
• El resorte de la válvula de corte de aire está bajo presión.
• Al quitar la tapa, tenga cuidado para que el resorte no salte.

TORNILLOS
RESORTE
Quite el resorte y el válvula de corte de aire / diafragm a.

Com pruebe lo siguiente:


– Que el diafragm a no esté picado, deteriorado o dañado
– Que el resorte no esté debilitado
– Que la aguja del diafragm a no esté desgastada
– Que los conductos de aire no estén obstruidos

DIAFRAGM A TAPA
TORNILLO CUBETA DEL FLOTADOR
CUBETA DEL FLOTADOR Y SURTIDORES

Quite los cuatro tornillos y la cubeta del flotador.

Tragam illas@2008 5 -7
SISTEM A DE COM BUSTIBLE CB X 2 5 0
PLACA DEFLECTORA
Quite la placa deflectora.

FLOTADOR PASADOR
Quite el pasador del flotador, el flotador y su válvula.

Com pruebe el flotador con respecto a daños, deform ación o


presencia de com bustible.

VÁLVULA DEL FLOTADOR


VÁLVULA DEL FLOTADOR
Com pruebe los siguiente:
– Válvula y asiento de la válvula con respecto a rayas,
obstrucción o daños.
– Extrem idad de la válvula del flotador en la área de contacto con
el asiento, con respecto a desgaste excesivo o contam inación.
– Operación de la válvula del flotador.

Quite el surtidor principal, el pulverizador, el surtidor de


aguja y el surtidor del ralentı́.

i
SURTIDOR PRINCIPAL
Tenga cuidado al m anipular los surt idores, pues est os SURTIDOR DEL
son m uy vulnerables a rayas. RALENTÍ PULVERI-
ZADOR

Gire el tornillo piloto hacia dentro. Cuente el núm ero de


vueltas, hasta que el tornillo piloto se asiente ligeram ente.
Anote este dato y utilı́celo com o referencia al reinstalar el
tornillo piloto.

Si se apriet a excesivam ent e el t ornillo pilot o, su asient o


podrá dañarse.
TORNILLO PILOTO

5 -8 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 SISTEM A DE COM BUSTIBLE

ANILLO TÓRICO
Quite el tornillo piloto, el resorte, la arandela y el anillo tórico. ASIENTO DEL
RESORTE
Com pruebe los surtidores con respecto a desgaste o daños.
Reem plácelos, si necesario. RESORTE

Com pruebe el tornillo piloto con respecto a desgaste o


daños. Lim pie los surtidores con un disolvente de lim pieza y
sóplelos con aire com prim ido. SURTIDOR TORNILLO
DE AGUJA PILOTO
LIM PIEZA DEL CARBURADOR
PULVERIZADOR
Quite los siguientes com ponentes:
– Diafragm a/pistón de vacı́o
– Surtidor principal, pulverizador, surtidor de aguja y
SURTIDOR PRINCIPAL SURTIDOR DE RALENTÍ
surtidor del ralentı́
– Tornillo piloto
– Válvula de corte de aire

Nunca ut ilice un pedazo de alam bre para lim piar los


conduct os de aire, pues est o podrá dañar el cuerpo del
carburador.

Sople todos los conductos de aire y com bustible en el cuerpo


del carburador con aire com prim ido.

ARMADO DEL CARBURADOR


i

No quite el sensor del acelerador del cuerpo del carburador.


DIAFRAGM A /
VÁLVULA DE
CORTE DE AIRE
RESORTE TAPA DE LA
VÁLVULA
DE CORTE RESORTE
DE AIRE
VÁLVULA DE
TAPA DE LA ENRIQUECIM IENTO
SURTIDOR DEL ARRANQUE (SE)
CÁM ARA DE VACÍO DE AGUJA
CUERPO DEL
CARBURADOR
RESORTE DE NUEVO
ANILLO TÓRICO
COM PRESIÓN SURTIDOR DEL
RALENTÍ
ASIENTO DEL RESORTE
SOPORTE DE
LA AGUJA PULVERIZADOR RESORTE

TORNILLO PILOTO
SURTIDOR
RESORTE PRINCIPAL VÁLVULA DEL FLOTADOR

AGUJA PLACA DEFLECTORA FLOTADOR


NUEVO ANILLO TÓRICO
PERNO DE
ACELERACIÓN TORNILLO DE
DIAFRAGM A/ DRENAJE
PISTÓN DE VACÍO ANILLO
TÓRICO
NUEVO

PASADOR DEL FLOTADOR CUBETA DEL FLOTADOR

Tragam illas@2008 5 -9
SISTEM A DE COM BUSTIBLE CB X 2 5 0
ANILLO TÓRICO
CUBETA DEL FLOTADOR
NUEVO ASIENTO DEL
Instale el tornillo piloto y retrocédalo hacia su posición original, RESORTE
de acuerdo con los datos anotados durante el desm ontaje. RESORTE

En caso de que haya instalado un nuevo tornillo piloto,


TORNILLO
efectúe su ajuste (página 5-15). PILOTO
PULVERIZADOR
i

Si se apriet a excesivam ent e el t ornillo pilot o, su asient o


podrá dañarse.

Instale el surtidor de aguja, el pulverizador, el surtidor SURTIDOR PRINCIPAL SURTIDOR DE RALENTÍ


principal y el surtidor del ralentı́.
FLOTADOR PASADOR
i

Tenga cuidado al m anipular los surt idores, pues est os


pueden m arcarse o rayarse fácilm ent e.

Encaje la válvula del flotador en el brazo del flotador.

Instale el flotador, su válvula y el pasador del flotador en el


cuerpo del carburador.

VÁLVULA DEL FLOTADOR


PLACA DEFLECTORA
Instale la placa deflectora.

COM PROBACIÓN DEL NIVEL DEL FLOTADOR

NOTA
Ajuste el calibrador del nivel del flotador de m anera que
quede perpendicular a la superficie de la cubeta, en la
posición m ás alta del flotador.

Con la válvula del flotador asentada y el brazo del flotador


tocando suavem ente la válvula, m ida el nivel del flotador con
la herram ienta recom endada.
CALIBRADOR DEL NIVEL DEL FLOTADOR
Herram ient a:
Calibrador del nivel del flot ador 07401–0010000

Nivel del flot ador: 18,5 m m

El flotador no se puede ajustar.

En caso de que el nivel esté fuera de lo especificado,


reem place el conjunto del flotador.

5 -1 0 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 SISTEM A DE COM BUSTIBLE

ANILLO TÓRICO CUBETA DEL FLOTADOR


Instale el nuevo anillo tórico en la ranura de la cubeta del flotador.
NUEVO

TORNILLO CUBETA DEL FLOTADOR


Instale la cubeta del flotador y apriete los cuatro tornillos.

RESORTE
DIAFRAGM A/ VÁLVULA DE CORTE DE AIRE

Instale el diafragm a / válvula de corte de aire y el resorte.


Instale y m antenga fija la tapa de la válvula.

NOTA
Tenga cuidado para no sujetar el diafragm a.

DIAFRAGM A/VÁLVULA DE CORTE DE AIRE TAPA


TAPA
Instale la tapa y apriete firm em ente los dos tornillos.

TORNILLOS

Tragam illas@2008 5 -1 1
SISTEM A DE COM BUSTIBLE CB X 2 5 0
SOPORTE DE LOS
TORNILLOS AJUSTADORES DE LOS CABLES
Ajuste el soporte de los ajustadores de los cables en la posición
correcta, de acuerdo con la ilustración. Apriete los dos tornillos.

DIAFRAGM A/PISTÓN DE VACÍO


CÁM ARA DE VACÍO

Instale la aguja en el pistón de vacı́o. AGUJA

Instale el resorte en el soporte de la aguja. Posicione el RESORTE


soporte de la aguja en el pistón de vacı́o.

SOPORTE DE LA AGUJA
SOPORTE DE LA AGUJA
Gire el soporte de la aguja en sentido horario, m ientras lo
presiona, hasta que se quede trabado.

Después del giro, cerciórese de que las bridas del soporte y


las ranuras del pistón estén bien encajadas.

Instale el diafragm a / pistón de vacı́o en el cuerpo del carburador. RESORTE DE COM PRESIÓN TAPA

Levante la parte inferior del pistón con su dedo para ajustar


la lengüeta del diafragm a en el entallado del cuerpo del
carburador.

Enseguida, instale el resorte de com presión y la tapa de la


cám ara de vacı́o.

Tenga cuidado para no dañar el resorte.

Tenga cuidado para no sujet ar el diafragm a debajo de la


t apa de la cám ara de vacı́o.
DIAFRAGM A/PISTÓN DE VACÍO Alinee

5 -1 2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 SISTEM A DE COM BUSTIBLE

TORNILLO TAPA
Instale la tapa, los soportes de los tubos y apriete firm em ente
los cuatro tornillos.

TORNILLOS/SOPORTES
TUBO DE DRENAJE/TUBO DE RESPIRO
Conecte el tubo de com bustible, el tubo de respiro y el tubo
de drenaje.

PERNO DE ACELERACIÓN
Instale el perno de aceleración.

INSTALACIÓN DEL CARBURADOR


Instale el cuerpo del carburador al aislador y al tubo de conexión.

Instale los cables del acelerador en el tam bor del acelerador.


CARBURADOR
Instale los ajustadores en el soporte. CABLE DEL AJUSTADORES
EM BRAGUE
Instale el cable del em brague.

Apriete el tornillo de la abrazadera del aislador y el tornillo de


CABLES
la abrazadera del tubo de conexión.

Instale la carcasa del filtro secundario de aire (página 5-5).

Instale el tubo de respiro en la caja del filtro de aire


(página 5-4).

Instale la válvula de enriquecim iento del arranque (SE).


TORNILLOS DE LAS ABRAZADERAS

Tragam illas@2008 5 -1 3
SISTEM A DE COM BUSTIBLE CB X 2 5 0
VÁLVULA DE ENRIQUECIM IENTO DEL ARRANQUE (SE)
Instale los siguientes com ponentes: PERNO
– Resonador (página 5-4)
– Tanque de com bustible (página 2-4)

TORNILLO DE LA RESONADOR

VÁLVULA DE ENRIQUECIMIENTO DEL


ABRAZADERA DEL TUBO
VÁLVULA DE ENRIQUECIM IENTO DEL ARRANQUE (SE)

ARRANQUE (SE)
Quite la válvula de enriquecimiento del arranque (SE) (página 5-5).

Inspeccione la válvula de enriquecim iento del arranque (SE)


con respecto a m arcas, rayas o desgaste.
Verifique el asiento de la extrem idad de la válvula SE con
respecto a desgaste excesivo.

Reem place el conjunto de la válvula SE, si necesario.

La instalación de las piezas se realiza en el orden inverso al


desm ontaje.

Después de la instalación, verifique si la palanca de la válvula


SE funciona suavem ente (página 3-5).

AJUSTE DEL TORNILLO PILOTO


PROCEDIM IENTO PARA AJUSTE DE LA ROTACIÓN
DEL RALENTÍ
d
• En caso de que sea necesario efect uar servicios con el
m ot or en funcionam ient o, cerciórese de que el local de
t rabajo est é bien vent ilado. Nunca ponga el m ot or en
funcionam ient o en áreas cerradas.
• Los gases del escape cont ienen m onóxido de carbono
venenoso, que puede causar la pérdida de conciencia e
incluso la m uert e. Accione el m ot or en un local abiert o, TORNILLO PILOTO
o en un local cerrado que est é equipado con un sist em a
de vent ilación y ext racción de gases.

NOTA

• El tornillo piloto es previam ente ajustado en la fábrica y


no necesita ajustes, a m enos que haya sido
reem plazado, o que el carburador haya sido desarm ado.
• Caliente el m otor hasta la temperatura normal de
funcionam iento, para obtener un ajuste preciso. Diez
minutos de m archa con paradas interm edias son suficientes.
• Utilice un tacóm etro con graduaciones de 50 rpm o
m enos, que indicará correctam ente las variaciones de
50 rpm en la rotación del m otor.

5 -1 4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 SISTEM A DE COM BUSTIBLE

1. Gire el tornillo piloto en el sentido horario, hasta que se


asiente ligeram ente. Enseguida gı́relo en el sentido contra
horario, hasta que alcance la especificación.

Si se apriet a excesivam ent e el t ornillo pilot o, su asient o


podrá dañarse.

Apert ura inicial: 2 1/ 4 vuelt as orient adas hacia fuera.

2. Caliente el m otor hasta obtener la tem peratura norm al de


funcionam iento.
3. Pare el m otor y conecte el tacóm etro, siguiendo las
PENO DE ACELERACIÓN
instrucciones del fabricante.
4. Accione el m otor y ajuste la rotación de ralentı́ a través del
perno de aceleración.

Rot ación del ralent ı́: 1.400 ± 100 rpm

5. Enrosque o desenrosque lentam ente el tornillo piloto para


obtener la m áxim a rotación del m otor.
6. Ajuste nuevam ente la rotación de ralentı́ de acuerdo al
valor especificado a través del perno de aceleración.
7. Cerciórese de que la rotación del m otor m anténgase
estable. Repita los pasos 5 y 6 hasta que la rotación del
m otor aum ente suavem ente.
8. Ajuste nuevam ente la rotación del ralentı́ a través del
perno de aceleración.

Tragam illas@2008 5 -1 5
CB X 2 5 0 6. DESMONTAJE/
INSTALACIÓN DEL MOTOR

INFORM ACIONES DE SERVICIO 6-1 DESMONTAJE/ INSTALACIÓN DEL M OTOR 6-4


DESMONTAJE DEL PIÑÓN DE TRANSMISIÓN 6-3 INSTALACIÓN DEL PIÑÓN DE TRANSMISIÓN 6-5

INFORMACIONES DE SERVICIO
INSTRUCCIONES GENERALES

• Utilice una grúa o un soporte adecuado para apoyar la m otocicleta durante el desm ontaje e instalación del m otor.
• Utilice un gato de piso u otro soporte ajustable para apoyar y m anosear el m otor.
• Encape la área alrededor del chasis con cinta adhesiva antes del desm ontaje e instalación del m otor.
• Los reparos y m antenim iento de los siguientes com ponentes se pueden efectuar con el m otor instalado en el chasis.
– Alternador (Sección 10)
– Árbol de levas (Sección 7)
– Carburador (Sección 5)
– Em brague / Selector de m archas (Sección 9)
– Culata / válvulas (Sección 7)
– Generador de im pulsos del encendido (Sección 17)
– M otor de arranque / em brague del arranque (Sección 18)
– Cilindro / pistón (Sección 8)
– Bom ba de aceite (Sección 4)

• Para efectuar reparos o m antenim iento en los siguientes com ponentes se debe quitar el m otor.
– Cigüeñal / equilibrador (Sección 12)
– Horquilla del cam bio / tam bor selector del cam bio de m archas (Sección 11)
– Transm isión (Sección 11)

• Los siguientes com ponentes se deben quitar antes de que se quite el m otor.
– Tubo de escape / silenciador (Sección 2)
– Tanque de com bustible (Sección 2)
– Tubos de aceite (Sección 4)
– Carburador (Sección 5)
– Cable del em brague (Sección 9)
– Soporte del pedal de apoyo derecho (Sección 14)
– Conectadores 3P y cableado del generador de pulsos del encendido / interruptor de punto m uerto (Sección 17)
– Cable del m otor de arranque (Sección 18)
– Tubo de respiro de la carcasa del m otor (Sección 18)
– Cableado del interruptor de punto m uerto (Sección 17)

• Después de instalar el m otor, ajuste los siguientes com ponentes:


– Cable del em brague (página 3-20)
– Cadena de transm isión (página 3-14)
– Cables del acelerador (página 3-5)
– Nivel de aceite del m otor (página 3-11)

Tragam illas@2008 6 -1
DESM ONTAJE/INSTALACIÓN DEL M OTOR CB X 2 5 0

44 N.m (4,4 kg.m )

44 N.m (4,4 kg.m )

44 N.m (4,4 kg.m )

26 N.m (2,6 kg.m )

44 N.m (4,4 kg.m )

44 N.m (4,4 kg.m )

26 N.m (2,6 kg.m )

26 N.m (2,6 kg.m )

6 -0 Tragam illas@2008
DESM ONTAJE/INSTALACIÓN DEL M OTOR CB X 2 5 0

ESPECIFICACIONES

Ítem Especificaciones
Peso del m otor (en seco) 35,3 kg
Capacidad de aceite del m otor al desarm ar 1,8 l

VALORES DE PAR DE APRIETE


Perno de la placa de fijación del piñón de transm isión 10 N.m (1,0 kg.m )
Perno/tuerca de fijación delantero superior del m otor 44 N.m (4,4 kg.m )
Pernos/tuercas del soporte delantero superior del m otor 26 N.m (2,6 kg.m )
Perno/tuerca de fijación delantero inferior del m otor 44 N.m (4,4 kg.m )
Perno/tuerca de fijación trasero superior del m otor 44 N.m (4,4 kg.m )
Pernos del soporte trasero superior del m otor 26 N.m (2,6 kg.m )
Perno/tuerca de fijación trasero inferior del m otor 44 N.m (4,4 kg.m )
Pernos/tuercas del soporte superior del m otor 26 N.m (2,6 kg.m )
Perno/tuerca de fijación superior del m otor 44 N.m (4,4 kg.m )

6 -2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 DESM ONTAJE/INSTALACIÓN DEL M OTOR

PERNOS PROTECTOR DE LA CADENA

DESMONTAJE DEL PIÑÓN DE


TRANSMISIÓN
Quite los dos pernos, la tapa del piñón y el protector de la
cadena de transm isión.

TAPA DEL PIÑÓN

A través del flanco izquierdo de la m otocicleta, afloje la TUERCA DE AJUSTE


tuerca del eje trasero, la contratuerca y la tuerca de ajuste de
la cadena de transm isión.

TUERCA DEL
EJE TRASERO CONTRATUERCA

A través del flanco derecho de la motocicleta, afloje la


TUERCA DE AJUSTE
contratuerca y la tuerca de ajuste de la cadena de transmisión.

Quite el vástago del freno trasero del brazo del freno (página 14-3).

Em puje la rueda trasera hacia adelante y afloje


com pletam ente la cadena de transm isión.

CONTRATUERCA VÁSTAGO DEL FRENO

PERNOS DE LA
CADENA DE TRANSM ISIÓN PLACA DE FIJACIÓN
Quite los pernos de la placa de fijación del piñón de transm isión.

Quite la placa de fijación y el piñón de transm isión.

PLACA DE FIJACIÓN PIÑÓN DE TRANSM ISIÓN

Tragam illas@2008 6 -3
DESM ONTAJE/INSTALACIÓN DEL M OTOR CB X 2 5 0

DESMONTAJE/ INSTALACIÓN DEL MOTOR


DESM ONTAJE

NOTA E D
Rem ı́tase a la página 6-1 para obtener inform aciones con
respecto a las piezas que se deben quitar antes del
desm ontaje del m otor.

Ubique un gato de piso u otro soporte ajustable debajo del m otor.

Quite las tapas del perno/tuerca del pivote del brazo oscilante.
B
NOTA
La altura del gato se debe ajustar continuam ente, para
aliviar la presión y facilitar la rem oción de los pernos.

A. Quite el perno/tuerca de fijación delantero superior del m otor.

B. Quite los pernos/tuercas del soporte delantero superior del


m otor. C H

C. Quite el perno/tuerca de fijación delantero inferior del motor.

D. Quite el perno/tuerca de fijación superior del m otor.

E. Quite los pernos/tuercas del soporte superior del m otor.

F. Quite el perno/tuerca de fijación trasero superior del m otor.

G. Quite los pernos del soporte trasero superior del m otor.

H. Quite el perno/tuerca de fijación trasero inferior del m otor.

Quite el m otor del chasis.

Observe atentam ente la secuencia de instalación de los


pernos / tuercas de los soportes y placas de fijación.

6 -4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 DESM ONTAJE/INSTALACIÓN DEL M OTOR

INSTALACIÓN

NOTA
• Ubique el gato de piso u otro soporte ajustable debajo
del m otor. 5 4
• Se debe ajustarse continuam ente la altura del gato de
piso, con el objeto de aliviar la presión y facilitar la
2
instalación de los pernos.

Ubique el m otor en el chasis. Instale, sin apretar, todos los


pernos, tuercas y placas de fijación. 3

Apriete todos los pernos y tuercas al par especificado. 8

PAR DE APRIETE:
1. Perno / t uerca de fijación t rasero
inferior del m ot or 44 N.m (4,4 kg.m )
2. Perno / t uerca de fijación t rasero
superior del m ot or 44 N.m (4,4 kg.m )
3. Pernos / t uercas del soport e t rasero 7
superior del m ot or 26 N.m (2,6 kg.m )
4. Perno / t uerca de fijación superior
del m ot or 44 N.m (4,4 kg.m ) 6
1
5. Pernos / t uercas del soport e superior
del m ot or 26 N.m (2,6 kg.m )
6. Perno / t uerca de fijación delant ero
inferior del m ot or 44 N.m (4,4 kg.m )
7. Perno / t uerca de fijación delant ero
superior del m ot or 44 N.m (4,4 kg.m )
8. Pernos / t uercas del soport e delant ero CADENA DE TRANSM ISIÓN PLACA DE FIJACIÓN
superior del m ot or 26 N.m (2,6 kg.m )

INSTALACIÓN DEL PIÑÓN DE


TRANSMISIÓN
Instale el piñón de transm isión en el contraeje.

Instale la cadena de transm isión en el piñón de transm isión.

Instale la placa de fijación del piñón, de acuerdo con la ilustración.

PIÑÓN DE TRANSM ISIÓN


PERNOS DE LA PLACA DE FIJACIÓN
Instale y apriete los pernos de la placa de fijación del piñón
de transm isión al par especificado.

PAR DE APRIETE: 10 N.m (1,0 kg.m )

Tragam illas@2008 6 -5
DESM ONTAJE/INSTALACIÓN DEL M OTOR CB X 2 5 0
PERNOS PROTECTOR DE LA CADENA
Instale el protector de la cadena y la tapa del piñón de transm isión.

Apriete firm em ente los pernos de la tapa del piñón.

TAPA DEL PIÑÓN

Instale las piezas quitadas (página 6-1). TUERCA DE AJUSTE

Ajuste la holgura de la cadena de transm isión (página 3-14).

Instale el vástago del freno trasero (página 14-8).

VÁSTAGO
CONTRATUERCA DEL FRENO

TUERCA DE AJUSTE

TUERCA DEL EJE CONTRATUERCA

6 -6 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 DESM ONTAJE/INSTALACIÓN DEL M OTOR

NOTAS

Tragam illas@2008 6 -7
CB X 2 5 0 7. CULATA/ VÁLVULAS
INFORM ACIONES DE SERVICIO 7-1 REEMPLAZO DE GUÍAS DE VÁLVULA 7-12
INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 7-3 INSPECCIÓN/ RECTIFICADO DE
ASIENTOS DE VÁLVULA 7-13
COM PRESIÓN DEL CILINDRO 7-4
ARM ADO DE LA CULATA 7-16
DESMONTAJE DE LA TAPA DE LA CULATA 7-5
INSTALACIÓN DE LA CULATA 7-19
DESM ONTAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS 7-5
INSTALACIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS 7-19
DESM ONTAJE DE LA CULATA 7-8
INSTALACIÓN DE LA TAPA DE LA CULATA 7-22
DESM ONTAJE/ INSPECCIÓN
DE LA CULATA 7-9

INFORMACIONES DE SERVICIO
INSTRUCCIONES GENERALES

• En esta sección se describen los procedim ientos de servicio de la culata, válvulas y árboles de levas.
• Los reparos y servicios en la culata, válvulas y árboles de levas se pueden efectuar con el m otor instalado en el chasis.
• Durante el desarm ado, identifique cada pieza quitada para después reinstalarla en su posición original.
• Lim pie cada pieza quitada con disolvente de lim pieza. Enseguida sóplela con aire com prim ido antes de inspeccionarla.
• La lubricación del árbol de levas se hace a través de los conductos de aceite de la culata. Lim pie esos conductos antes
de arm ar la culata.
• Tenga cuidado para no dañar las superficies de contacto al quitar la tapa de la culata y la culata.
• Al ajustar la sincronización de las válvulas, no gire el árbol de levas antes de instalar los soportes de los árboles de levas.
• Lubrique los m uñones y lóbulos de los árboles de levas con grasa a base de bisulfuro de m olibdeno, para garantizar la
lubricación inicial.
CULATA/VÁLVULAS CB X 2 5 0

12 N.m (1,2 kg.m ) 12 N.m (1,2 kg.m )

12 N.m (1,2 kg.m )

45 N.m (4,5 kg.m )


CULATA/VÁLVULAS CB X 2 5 0

ESPECIFICACIONES Unidad: m m

Ítem Padrón Lı́mite de Servicio


Compresión del cilindro 1.128 kPa (11,5 kgf/cm 2,

163,6 psi) a 400 rpm
Alabeo de la culata — 0,10
Árbol de levas Altura de los lóbulos ADM 37,00 – 37,24 36,94
ESC 37,03 – 37,27 36,97
Excentricidad 0,02 0,10
D.E. del muñón 24,959 – 24,980 —
D.I. de la culata 25,000 – 25,021 —
Holgura de aceite 0,020 – 0,062 0,10
Válvulas y Holgura de las válvulas ADM 0,12 —
guı́as de ESC 0,15 —
válvulas D.E. del vástago de la válvula ADM 4,975 – 4,990 4,96
ESC 4,955 – 4,970 4,94
D.I. de la guı́a de la válvula ADM /ESC 5,000 – 5,012 5,03
Holgura entre el vástago y la ADM 0,010 – 0,037 0,07
guı́a de la válvula ESC 0,030 – 0,057 0,09
Ancho del asiento de la válvula ADM /ESC 1,0 – 1,2 2,0
Resorte de Largo libre Interno ADM /ESC 33,77 32,36
la válvula Externo ADM /ESC 36,64 34,84
La accionador D.E. del accionador de la válvula ADM /ESC 25,978 – 25,993 25,97
de la válvula D.I. del alojam iento del accionador ADM /ESC 26,010 – 26,026 26,06

VALORES DE PAR DE APRIETE

Perno de la tapa de la culata 12 N.m (1,2 kg.m )


Perno del soporte del árbol de levas 12 N.m (1,2 kg.m ) Aplique aceite a la rosca y a la superficie de asentamiento
Tuerca de la culata 45 N.m (4,5 kg.m ) Aplique aceite a la rosca y a la superficie de asentamiento
Perno de conexión superior del tubo de
aceite de la culata 12 N.m (1,2 kg.m )
CB X 2 5 0 CULATA/VÁLVULAS

HERRAM IENTAS

Com presor de resortes de válvulas 07757-0010000


Accesorio del com presor de resortes 07959-KM 30101
Im pulsor de guı́a de válvulas, 5,0 m m 07942-M A60000
Protector del alojam iento del accinador, 24 x 25,5 m m 07HM G-M R70002
Escariador de guı́as de válvula, 5,0 m m 07984-M A60001
Fresas de asientos de válvula
– Fresa del asiento de la válvula, 24 mm (45° ESC) 07780-0010600
– Fresa del asiento de la válvula, 27,5 m m (45° ADM ) 07780-0010200
– Fresa plana, 24 m m (32° ESC) 07780-1250000
– Fresa plana, 27 m m (32° ADM) 07780-0013300
– Fresa interna, 26 m m (60° ESC) 07780-0014500
– Fresa interna, 37,5 m m (60° ADM) 07780-0014100
– Soporte de fresa, 4,5 m m 07781-0010600

INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS
• Los problem as de la parte superior del m otor generalm ente afectan el desem peño. Eso se puede diagnosticar a través
de la prueba de com presión, o da utilización de un estetoscopio para detectar ruidos en el m otor.
• En caso de que el desem peño sea deficiente abajas rotaciones, verifique si hay hum o blanco en el tubo de respiro de
la carcasa del m otor. Si el tubo presenta hum o, verifique si algún segm ento del pistón está atascado (página 8-6).
Com presión dem asiado baja, arranque difı́cil o Ruido excesivo
desem peño deficient e a baja rot ación. • Culata:
• Válvulas – Ajuste incorrecto de las válvulas
– Válvulas quem adas o alabeadas – Válvulas atascadas o resortes de válvulas rotos
– Sincronización incorrecta de las válvulas – Árbol de levas dañado o desgastado
– Resorte de la válvula roto – Cadena de distribución suelta o desgastada
– Asentam iento irregular de la válvula – Cadena de distribución dañada o desgastada
• Culata – Tensor de la cadena de distribución desgastado o dañado
– Daños o fugas en la junta de la culata – Dientes del engranaje de distribución desgastados
– Culata alabeada o agrietada – Balancı́n y/o eje de los balancines desgastado
– Bujı́a de encendido floja – Accionador de la válvula dañado o desgastado
– Problemas en el cilindro, pistón o segmentos del pistón • Problem as en el cilindro, pistón o segm entos del pistón
(Sección 8) (Sección 8)

Compresión dem asiado alta, recalentamient o o cascabeleo Ralent ı́ irregular


• Form ación excesiva de carbonilla en la cabeza del pistón • Cilindro con baja com presión
o en la cámara de com bustión.

Humo excesivo
• Culata
– Vástago o guı́a de válvulas desgastados
– Retenes de aceite de los vástagos dañados
– Problem as en el cilindro, pistón o segm entos del
pistón (Sección 8)
CULATA/VÁLVULAS CB X 2 5 0

COMPRESIÓN DEL CILINDRO CAPA SUPRESORA DE RUIDOS

En caso de que sea necesario efect uar servicios con el


m ot or en funcionam ient o, cerciórese de que el local de
t rabajo est é bien vent ilado. Nunca ponga el m ot or en
funcionam ient o en áreas cerradas. Los gases del escape
cont ienen m onóxido de carbono venenoso, que puede
causar la pérdida de conciencia e incluso la m uert e.
Accione el m ot or en un local abiert o, o en un local
cerrado que est é equipado con un sist em a de vent ilación BUJÍA DE ENCENDIDO
y ext racción de gases.

Caliente el m otor a su temperatura normal de funcionam iento.

Pare el m otor, quite la capa supresora de ruidos y la bujı́a de


encendido.

Instale el adaptador y el m edidor de com presión en el orificio


de la bujı́a de encendido.

Abra com pletam ente el acelerador y accione el m otor a


través del sistema de arranque.

NOTA
• Accione el m otor a través del sistem a de arranque hasta
que la lectura en el m edidor pare de subir. La lectura
máxima norm alm ente se alcanza dentro de 4 – 7 segundos.
• No accione el m otor a través del sistem a de arranque
por m ás de 7 segundos, para evitar la descarga de la
baterı́a.

Com presión del cilindro: 1.128 kPa (11,5 kgf/ cm 2, 163,6 psi) a
400 rpm

Si la com presión es alta, indica exceso de depósitos de carbonilla


en la cám ara de com bustión o en la cabeza del pistón.

Si la com presión es baja, vierta 3 – 5 cm 3 de aceite de m otor


lim pio en el cilindro, a través del orificio de la bujı́a de
encendido. Com pruebe nuevam ente la compresión.

Si la com presión m antiene el m ism o valor anterior, efectúe


una prueba de fuga.

Si la com presión aum enta de su valor previo, inspeccione el


cilindro, el pistón y los segm entos del pistón.

Una baja com presión puede ser causada por:


• Daños en la junta de la culata
• Desgaste en el cilindro o segm entos del pistón
• Desgaste en el cilindro y pistón
• Ajuste incorrecto de las válvulas
• Fugas en las válvulas
CB X 2 5 0 CULATA/VÁLVULAS

TAPA DE LA CULATA

DESMONTAJE DE LA TAPA DE LA CULATA PERNO/


ARANDELA
DE GOM A
Quite los siguientes com ponentes:
– Tanque de com bustible (página 2-4)
– Tubo de aceite del radiador (página 4-9)

Quite la capa supresora de ruidos de la bujı́a de encendido.

Quite los pernos de la tapa, las arandelas de gom a y la tapa


de la culata.

JUNTA
Quite la junta.

TAPA DE LA CULATA

DESMONTAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS ANILLOS TÓRICOS

Quite la tapa del orificio de sincronización, la tapa del orificio


del cigüeñal y los anillos tóricos.

TAPA DEL ORIFICIO TAPA DEL ORIFICIO


DE SINCRONIZACIÓN DEL CIGÜEÑAL

Gire el cigüeñal en sentido contra horario para alinear la M UESCA


m arca “ T” del volante del m otor con la m uesca indicadora INDICADORA
del orificio de sincronización, en la tapa lateral de la carcasa
del motor.

Cerciórese de que el pistón esté en el PM S (Punto M uerto


Superior) en la carrera de com presión.
M ARCA “ T”

ORIFICIO DE SINCRONIZACIÓN
CULATA/VÁLVULAS CB X 2 5 0
TAPÓN DEL ACCIONADOR PERNOS
Afloje el tapón del accionador del tensor, pero todavı́a no lo
quite.

Quite el accionador del tensor de la cadena de distribución y


la junta, aflojando alternadam ente los dos pernos.

ACCIONADOR DEL TENSOR/JUNTA


GUÍA DE LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Quite los tres pernos y la guı́a de la cadena de distribución.

PERNO
CADENA DE SOPORTES DE LOS
DISTRIBUCIÓN ÁRBOLES DE LEVAS
Quite los seis pernos y los soportes de los árboles de levas.

Utilizando un alam bre levante la cadena de distribución, para


evitar que se caiga en la carcasa del m otor.

Quite los árboles de levas.

ÁRBOLES DE LEVAS PERNO


Quite los accionadores de las válvulas y los calces. ACCIONADOR DE LA VÁLVULA
NOTA
• Tenga cuidado para no dañar los alojam ientos de los
accionadores de las válvulas.
• Los calces se pueden quedar presos en el interior de los
accionadores de las válvulas. No deje que se caigan en
la carcasa del m otor.
• Anote la ubicación de cada calce y accionador de
válvula para cerciorarse de que serán reinstalados en su
posición original.
• Los accionadores de las válvulas se pueden quitar
fácilmente con un cabo de ventosa o un im án.
• Los calces se pueden quitar fácilm ente con una pinza o
un im án.
CALCE
CB X 2 5 0 CULATA/VÁLVULAS

INSPECCIÓN SOPORTE DEL ÁRBOL


DE LEVAS
Soport e del árbol de levas

Inspeccione la superficie de los m uñones de los soportes del


árbol de levas con respecto a excoriaciones, rayas o señales
de lubricación deficiente.

Inspeccione los orificios de aceite de los soportes con


respecto a obstrucción.

Alt ura del lóbulo del árbol de levas

Inspeccione las superficies de los lóbulos del árbol de levas


con respecto a excoriaciones, rayas o señales de lubricación
deficiente.

Utilice un m icróm etro para medir la altura de cada lóbulo del


árbol de levas.

Lı́m ite de ADM 36,94 mm


Servicio ESC 36,97 mm
LÓBULO DEL ÁRBOL DE LEVAS
En caso de que el lóbulo esté dañado o excesivam ente
desgastado, inspeccione lo siguiente:

• Los orificios de aceite en el árbol de levas y balancines, con INDICADOR DE CUADRANTE


respecto a obstrucciones.
• Los balancines, con respecto a desgaste o daños.

Excent ricidad del árbol de levas

Apoye las dos extrem idades del árbol de levas en bloques


tipo “ V” . Verifique la excentricidad del árbol de levas
utilizando un indicador de cuadrante.

Lı́m ite de Servicio 0,10 m m


ÁRBOL DE LEVAS

PLASTIGAGE
Holgura de aceit e del árbol de levas

Quite el soporte del árbol de levas (página 7-6).

Lim pie todo residuo de aceite de los m uñones de la culata,


del árbol de levas y del soporte del árbol de levas.

Ubique el árbol de levas en la culata y coloque una banda de


plastigage en cada muñón.
CULATA/VÁLVULAS CB X 2 5 0

NOTA
No gire el árbol de levas durante la inspección.

Instale cuidadosam ente los soportes de los árboles de levas


y la guı́a de la cadena de distribución.
Apriete los pernos en secuencia cruzada, en varios pasos.
PAR DE APRIETE: 12 N.m (1,2 kg.m )

Quite los soportes de los árboles de levas y m ida el ancho de


cada plastigage com prim ido.
El ancho m ayor indica la holgura de aceite.

Lı́m ite de Servicio 0,10 m m

En caso de que los lı́m ites de servicio sean sobrepasados,


reem place el árbol de levas y com pruebe nuevam ente la
holgura de aceite.

En caso de que la holgura de aceite todavı́a sobrepase el


lı́m ite de servicio, reem place la culata y los soportes de los
árboles de levas com o un conjunto.

TUERCA

DESMONTAJE DE LA CULATA
Quite los siguientes com ponentes:
– Árboles de levas (página 7-5)
– Tubo de escape (página 2-5)
– Carburador (página 5-5)

Quite cuidadosamente las cuatro tuercas, las arandelas y los


dos pernos.

NOTA
Tenga cuidado para que los pernos y tuercas no caigan
dentro de la carcasa del m otor.
PERNOS

Quite el perno de la conexión superior del tubo de aceite de CULATA


la culata juntam ente con la arandela de sellado.

Quite la culata.

NOTA
Tenga cuidado para no dañar las superficies de contacto.
CB X 2 5 0 CULATA/VÁLVULAS

GUÍA DE LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN JUNTA


Quite la guı́a de la cadena de distribución del cilindro.

Quite la junta y las espigas de guı́a.

ESPIGAS DE GUÍA

Quite los pernos y el aislador del carburador.


AISLADOR

PERNOS

DESARMADO/ INSPECCIÓN DE LA CULATA


NOTA
Durante el desarm ado, identifique cada pieza quitada para
después reinstalarla en su posición original.

Instale el protector en el alojam iento del accionador de la válvula.


PROTECTOR DEL
Herram ient a: ALOJAMIENTO
Prot ect or del alojam ient o del accionador, DEL ACCIONADOR
24 x 25,5 m m 07HM G–M R70002

Se puede hacer una herram ienta equivalente desde un


embalaje de cinta fotográfica (film ) de 35 mm , de acuerdo
con la ilustración.
5 mm 5 mm VISIÓN
SUPERIOR

15 m m
31 m m

D.I. 25 m m
(cuando com prim ido)
CULATA/VÁLVULAS CB X 2 5 0

Quite las chavetas de los resortes de las válvulas, los retenedores


de los resortes, los resortes y las válvulas, utilizando las
herramientas especiales, de acuerdo con la ilustración.

Herram ient as:


Com presor del resort e de válvulas 07757–0010000
Accesorio del com presor de resort es 07959–KM 30101

Para evit ar pérdidas de t ensión, no com prim a los resort es


m ás que lo necesario para quit ar las chavet as.

COMPRESOR DEL RESORTE DE VÁLVULAS/ACCESORIO


VÁLVULA ASIENTO DEL RESORTE
Quite los retenes de aceite de los vástagos de las válvulas y
los asientos de los resortes.

NOTA
Durante el desarm ado, identifique cada pieza quitada para RESORTES
RETÉN DE
después reinstalarla en su posición original. ACEITE DEL
VÁSTAGO
RETE-
NEDOR
CHAVETAS

GUÍA DE LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN


GUÍA DE LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN

Com pruebe la guı́a de la cadena de distribución con respecto


a desgaste excesivo o daños. Reem plácela, si necesario.

CULATA

Quite los depósitos de carbonilla de la cám ara de com bustión.

Com pruebe la área del orificio de la bujı́a de encendido y de


las válvulas con respecto a grietas.

Com pruebe la culata con respecto a alabeo utilizando una


regla de precisión y un calibrador de espesores.

Lı́m ite de Servicio 0,10 m m

NOTA
Tenga cuidado para no dañar la superficie de la junta.
CB X 2 5 0 CULATA/VÁLVULAS

ALOJAM IENTO DEL ACCIONADOR DE LA VÁLVULA

Verifique el alojam iento de cada accionador de la válvula con


respecto a rayas, daños o desgaste anormal.

M ida el D.I. de cada alojam iento del seguidor de balancı́n.

Lı́m ite de Servicio 26,06 m m

ACCIONADOR DE LA VÁLVULA

Verifique cada accionador de la válvula con respecto a rayas,


daños o desgaste anorm al.

M ida el D.E. de cada accionador de la válvula.

Lı́m ite de Servicio 25,97 m m

RESORTES DE VÁLVULA

M ida el largo libre de los resortes de válvula interno y externo.

EXTERNO
Lı́m ite de Resorte interno 32,36 mm
Servicio Resorte externo 34,84 mm

En caso de que los resortes estén m enores do que el lı́m ite


de servicio, reem plácelos. INTERNO

VÁLVULA/ GUÍA DE LA VÁLVULA

Inspeccione cada válvula con respecto a alabeo, quem aduras


o desgaste anorm al del vástago.

Verifique si la válvula se m ueve suavemente en la guı́a.

M ida y anote el D.E. de cada vástago.

Lı́m ite de ADM 4,96 m m


Servicio ESC 4,94 m m
CULATA/VÁLVULAS CB X 2 5 0
ESCARIADOR DE GUÍAS DE VÁLVULA
Utilice el escariador de guı́as de válvula para elim inar
posibles depósitos de carbonilla, antes de m edir las guı́as.

Inserte el escariador en la culata por el lado de los árboles de


levas. Gire el escariador siem pre en el sentido horario.

Herram ient a:
Escariador de guı́as de válvula, 5,0 m m 07984–M A60001

M ida y anote el D.I. de cada guı́a de válvula.

Lı́m ite de Servicio ADM /ESC 5,03 m m

Substraiga el diám etro externo de cada vástago de válvula


del diám etro interno de la guı́a correspondiente para obtener
la holgura entre el vástago y la guı́a.

Lı́m ite de ADM 0,12 mm


Servicio ESC 0,14 mm

Si la holgura está incorrecta, verifique si una nueva guı́a con


dimensión padrón puede reducir la holgura al lı́mite de servicio
ESCARIADOR DE GUÍAS DE VÁLVULA
especificado. En este caso, reemplace las guı́as conforme sea
necesario y escárielas de modo que se ajusten perfectamente.

NOTA

Inspeccione y rectifique los asientos de válvulas siem pre


que instalar nuevas guı́as (página 7-16).

Si con una nueva guı́a la holgura todavı́a excede el lı́m ite de


servicio, reem place tam bién la válvula.

REEMPLAZO DE GUÍAS DE VÁLVULA


Enfrı́e las guı́as de válvula en un congelador durante
aproxim adam ente una hora.

Al manipular la culat a calient e, ut ilice guant es con


aislador t érm ico para evit ar quem aduras.

Caliente la culata a una tem peratura de 130 – 140°C,


utilizando una plancha caliente o un horno. No caliente la
culata a m ás de 150o C. Para cerciorarse de que la culata sea
calentada correctam ente, utilice una varilla indicadora de
tem peratura disponible en el com ercio de m aterial de
soldadura.
CB X 2 5 0 CULATA/VÁLVULAS

IM PULSOR DE GUÍAS DE VÁLVULA


i

• No use soplet e a llam a para calent ar la culat a, pues


est o puede causar el alabeo de la m ism a.
• Tenga cuidado para no dañar las superficies de
cont act o de la culat a.

Apoye la culata y utilice las herram ientas especiales para quitar


las guı́as de válvula y los anillos tóricos de sus alojam ientos,
desde el lado de la cám ara de com bustión de la culata.

Herram ient a:
Im pulsor de guı́as de válvula, 5,0 m m 07942–M A60000

Aplique aceite de m otor a los nuevos anillos tóricos e


instálelos en las nuevas guı́as de válvula. IM PULSOR DE GUÍAS DE VÁLVULA

Con la culata caliente, utilice las herramientas especiales para


instalar las nuevas guı́as en la culata, desde el lado de los
árboles de levas.

Herram ient a:
Im pulsor de guı́as de válvula, 5,0 m m 07942–M A60000

Deje que la culata se enfrı́e a la tem peratura am biente.

Acondicione las nuevas guı́as de válvula.

Herram ient a:
Escariador de guı́as de válvula, 5,0 m m 07984–M A60001

NOTA
ESCARIADOR DE GUÍAS DE VÁLVULA
• Tenga cuidado para no inclinar el escariador en la guı́a
m ientras escaria. Al contrario, la válvula se instalará
inclinada, lo que causará fugas de aceite por el retén de
aceite del vástago y contacto inadecuado del asiento de
la válvula. Ası́, no será posible efectuar el rectificado del
asiento de la válvula.
• Inserte el escariador en la culata por el lado de la cám ara
de com bustión, girándolo siempre en sentido horario.
• Aplique lubricante para cuchillas al escariador durante
esta operación.

Lim pie completamente la culata después de escariar y rectificar


los asientos de válvulas, para quitar las partı́culas de metal.

INSPECCIÓN/ RECTIFICADO DE ASIENTOS CABO DE VENTOSA


DE VÁLVULA
INSPECCIÓN
Lim pie com pletam ente las válvulas de adm isión y escape
para quitar los depósitos de carbonilla.

Aplique una mano de azul de Prusia en cada superficie de


contacto de la válvula.

Utilizando una m anguera de gom a o un cabo de ventosa, golpee


la válvula contra el asiento varias veces, sin girarla, para criar un
padrón claro de transferencia de tinta y com probar si el contacto
de la válvula con el asiento está correcto.
CULATA/VÁLVULAS CB X 2 5 0

Quite la válvula e inspeccione la superficie de su asiento.

La superficie del asiento de la válvula deberá estar de acuerdo


com el ancho especificado y uniform e en toda su circunferencia.

Las válvulas no se pueden rect ificar. Si una válvula est á


quem ada o excesivam ent e desgast ada, o present a
cont act o desigual con el asient o, reemplácela.
ANCHO DESIGUAL
Inspeccione la superficie de contacto de la válvula con respecto SUPERFICIE DAÑADA DEL ASIENTO
a:
• Ancho desigual del asiento:
– Vástago de la válvula alabeado o dañado
– Reem place la válvula y rectifique el asiento.

• Superficie de contacto de la válvula dañada:


– Reem place la válvula y rectifique el asiento.

• Superficie de contacto (dem asiado alta o demasiado baja):


– Rectifique el asiento de la válvula.

SUPERFICIE DE CONTACTO SUPERFICIE DE CONTACTO


DEMASIADO BAJA DEMASIADO ALTA

Inspeccione el ancho del asiento de cada válvula.

La superficie del asiento de la válvula deberá estar de acuerdo


con el ancho especificado y uniform e en toda su circunferencia.

Padrón Lı́m ite de Servicio


1,0 – 1,2 m m 2,0 m m

En caso de que el ancho del asiento de la válvula no esté de


acuerdo con la especificación, o presente rebajes, rectifı́quelo ANCHO DE LA SUPERFICIE
DE CONTACTO DEL
(página 7-16). ASIENTO DE LA VÁLVULA

RECTIFICADO DEL ASIENTO DE LA VÁLVULA

NOTA
• Siga las instrucciones de operación del fabricante del 45°
equipo rectificador.
• Tenga cuidado para no rectificar el asiento más que lo
necesario.
60°
32°
CB X 2 5 0 CULATA/VÁLVULAS

Se recom ienda la utilización de fresas / rectificadores SUPERFICIE DE CONTACTO


especı́ficos para asientos de válvulas, para la corrección de DEM ASIADO ALTA ANCHO
asientos desgastados. ANTERIOR
DEL ASIENTO
Rectifique el asiento de la válvula con una fresa de 45°
siempre que reem place la guı́a.
32°
SUPERFICIE DE ANCHO
En caso de que la superficie de contacto esté dem asiado alta, CONTACTO ANTERIOR
utilice una fresa plana de 32° para rebajar el asiento. DEM ASIADO DEL ASIENTO
BAJA
En caso de que la superficie de contacto esté dem asiado
baja, utilice una fresa interna de 60° para elevar el asiento.
60°
Utilizando una fresa de acabado de 45° rectifique el asiento
de acuerdo con las especificaciones.

Utilizando una fresa de 45° quite cualquier rugosidad o RUGOSIDAD


irregularidades del asiento de la válvula.

Herram ient as:


Fresa de asient o de válvulas,
27,5 m m (45º ADM ) 07780–0010200
Fresa de asient o de válvulas,
24 m m (45º ESC) 07780–0010600
Soport e de fresa, 4,5 m m 07781–0010600

Utilizando una fresa plana de 32° quite 1/4 del m aterial


existente en el asiento de la válvula.
ANCHO ANTERIOR
Herram ient as: DEL ASIENTO
Fresa plana, 27 m m (32º ADM) 07780–0013300
Fresa plana, 24 m m (32º ESC) 07780–1250000
Soport e de fresa, 4,5 m m 07781–0010600

32°

Utilizando una fresa interna de 60° quite 1/4 del m aterial


existente en el asiento de la válvula. ANCHO ANTERIOR
DEL ASIENTO
Herram ient as:
Fresa int erna, 37,5 m m (60º ADM ) 07780–0014100
Fresa int erna, 26 m m (60º ESC) 07780–0014500
Soport e de fresa, 4,5 m m 07781–0010600

60°
CULATA/VÁLVULAS CB X 2 5 0

Utilizando una fresa de acabado de 45°, rectifique el asiento


al ancho especificado. ANCHO DEL
ASIENTO
Cerciórese de haber quitado cualquier rugosidad e irregularidades.
Rectifique nuevamente el asiento de la válvula, si necesario.

NOTA
La ubicación correcta del asiento con respecto a la
superficie de contacto de la válvula es esencial para
garantizar un buen sellado.
45°

Después de rectificar los asientos de las válvulas, limpie


completamente la culata para quitar todas las partı́culas de m etal.
CABO DE VENTOSA
Aplique com puesto de pulimento en la superficie de contacto de la
válvula. Efectúe el pulimento, presionando la válvula ligeramente.

• Una presión excesiva al pulir puede deform ar o dañar el


asient o.
• Cam bie frecuent em ent e el ángulo del cabo de vent osa
para evit ar el desgast e desigual del asient o.
• El com puest o de pulim ent o puede provocar daños si
penet ra en las guı́as.

Después del pulim ento, quite totalm ente los residuos de


com puesto de la culata y de la válvula. Verifique nuevam ente
la superficie de contacto del asiento.

ARMADO DE LA CULATA
CHAVETAS
RETENEDOR DEL
RESORTE
RESORTE EXTERNO

RESORTE INTERNO

ASIENTO DEL RESORTE


RETÉN DE ACEITE NUEVO
DEL VÁSTAGO
GUÍA DE LA VÁLVULA

VÁLVULAS DE ESCAPE
ACEIT

VÁLVULAS DE
ADM ISIÓN
ACEIT
CB X 2 5 0 CULATA/VÁLVULAS

Lim pie el conjunto de la culata con disolvente y sople con


aire com prim ido a través de cada conducto de aceite.

VÁLVULA ASIENTO DEL RESORTE


Instale los asientos de los resortes de válvulas.

Instale los nuevos retenes de aceite de los vástagos.

Lubrique las superficies de deslizam iento de los vástagos de RESORTES


las válvulas con aceite de m otor. Inserte cada válvula en su NUEVO

guı́a, haciéndola girar lentam ente para evitar daños al retén RETÉN DE
de aceite del vástago. ACEITE DEL
VÁSTAGO
RETENEDOR

Instale los resortes de las válvulas y los retenedores de


resortes. El lado de los resortes con las espiras m ás próxim as
se debe orientar hacia la cám ara de com bustión. RESORTE RESORTE
INTERNO EXTERNO

ESPIRAS
M ÁS
PRÓXIM AS

Instale el protector en el alojamiento del accionador de la válvula.

Herram ient a:
Prot ect or del alojam ient o del accionador 07HM G-M R70002

PROTECTOR DEL
ALOJAM IENTO DEL
ACCIONADOR
CULATA/VÁLVULAS CB X 2 5 0

NOTA
Aplique grasa a las chavetas para facilitar la instalación.

Instale las chavetas en las válvulas utilizando las


herram ientas especiales de acuerdo con la ilustración.

Herram ient as:


Com presor de resort es de válvula 07757–0010000
Accesorio del com presor de resort es 07959–KM 30101

Para evit ar pérdidas de t ensión no com prim a los resort es


m ás que lo necesario para inst alar las chavet as.

Golpee los vástagos de válvulas suavem ente con dos


m artillos plásticos para asentar las chavetas firm em ente, de
acuerdo con la ilustración.

Apoye la culat a en soport es en un nivel superior sobre la


bancada de t rabajo para evit ar posibles daños a las
válvulas.

Instale una nueva junta.

JUNTA
NUEVA

Instale el aislador y apriete los dos pernos.


AISLADOR

PERNOS
CB X 2 5 0 CULATA/VÁLVULAS
GUÍA DE LA CADENA
DE DISTRIBUCIÓN JUNTA
INSTALACIÓN DE LA CULATA NUEVA

Quite cualquier residuo de m aterial de junta de las


superficies de contacto del cilindro.

Instale la guı́a de la cadena de distribución en la culata.

Cerciórese de que los resaltes de la guı́a de la cadena de


distribución se encajen en las ranuras de la carcasa del m otor
y del cilindro.

Instale las espigas de guı́a y una nueva junta.


ESPIGAS DE GUÍA
CULATA
Guı́e la cadena de distribución a través de la culata e instale
la culata en el cilindro.

Instale el tubo de aceite de la culata en la m ism a.

Apriete el perno de la conexión superior del tubo de aceite de


la culata al par especificado.

PAR DE APRIETE: 12 N.m (1,2 kg.m )

TUERCA
Aplique aceite de m otor a las roscas y superficies de
asentam iento de las tuercas de la culata. Instale y apriete las
tuercas y arandelas.

PAR DE APRIETE: 45 N.m (4,5 kg.m )

Instale el tubo de escape (página 2-5).

Instale el carburador (página 5-13).

PERNOS
ACCIONADOR DE LA VÁLVULA

INSTALACIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS


Lubrique las superficies externas de los accionadores de las
válvulas con aceite a base de bisulfuro de m olibdeno.

Instale los calces y los accionadores de las válvulas en sus


respectivas posiciones y alojam ientos originales. Tenga
cuidado para no dañar las superficies de deslizam iento de los
accionadores y los alojam ientos.

CALCE
CULATA/VÁLVULAS CB X 2 5 0

Gire lentam ente el cigüeñal en el sentido contra horario, M UESCA


sujetando la cadena de distribución, para alinear la m arca “ T” INDICADORA
en el volante del m otor con la m uesca indicadora del orificio
de sincronización en la tapa lateral de la carcasa del motor.

M ARCA “ T”

ORIFICIO DE SINCRONIZACIÓN

CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Aplique aceite de bisulfuro de m olibdeno a los m uñones de
los árboles de levas en la culata, a los árboles de levas y sus
respectivos soportes.

Instale los árboles de levas en la culata.

Instale la cadena de distribución en los engranajes de

ACEIT
distribución.

Alinee
Cerciórese de que las marcas de referencia en los engranajes
de distribución (“ IN” para admisión y “ EX” para escape) se
queden alineadas con la superficie superior de la culata y
orientadas hacia fuera (de acuerdo con la ilustración), cuando
la marca “ T” en el volante del motor esté alineada con la
m uesca indicadora en la tapa lateral de la carcasa del m otor.

Instale los soportes de los árboles de levas y la guı́a de la


cadena de distribución.

GUÍA DE LA CADENA
DE DISTRIBUCIÓN PERNO
Apriete los pernos al par especificado.

PAR DE APRIETE: 12 N.m (1,2 kg.m )


CB X 2 5 0 CULATA/VÁLVULAS

INSTALACIÓN DEL ACCIONADOR DEL TENSOR DE LA


CADENA DE DISTRIBUCIÓN

Quite el tapón del accionador del tensor.

Verifique el funcionam iento del accionador del tensor:


– El eje del tensor no debe entrar en el cuerpo, cuando
presionado.
– Cuando girado en sentido horario, con un destornillador, el
eje del tensor debe retraerse hacia dentro del cuerpo. El eje
saltará hacia fuera del cuerpo, im pulsado por el resorte,
apenas se quite el destornillador.

Haga una herram ienta lim itadora del eje del tensor con un
pedazo fino de acero (0,8 m m de espesura), com o m uestra el
diagram a.

Utilizando la herram ienta limitadora gire com pletam ente el eje


del accionador en el sentido horario, para hacer retraer el tensor
y evitar daños a la cadena de distribución. Enseguida inserte
totalmente la herram ienta lim itadora para sujetar el tensor en
esa posición.

HERRAM IENTA LIMITADORA

JUNTA
Instale una nueva junta en el accionador del tensor de la
cadena de distribución. NUEVA

Instale el accionador del tensor en el cilindro y apriete los


pernos de fijación.

ACCIONADOR DEL TENSOR


CULATA/VÁLVULAS CB X 2 5 0
ANILLO TÓRICO
Quite la herram ienta lim itadora del accionador del tensor.
NUEVO

Instale un nuevo anillo tórico en el alojam iento del


accionador del tensor.

Instale el tapón del accionador del tensor.

Apriete el tapón del accionador del tensor.

PERNOS TAPÓN DEL ACCIONADOR


TAPÓN DEL ACCIONADOR
Verifique nuevamente si las m arcas de referencia en el
engranaje de distribución permanecen alineadas con la
superficie superior de la culata m ientras la m arca “ T” del
volante del motor esté alineada con la m uesca indicadora en la
tapa lateral de la carcasa del m otor (rem ı́tase a la página 7-5).

INSTALACIÓN DE LA TAPA DE LA CULATA

ACEITE
Lim pie com pletam ente las superficies de contacto de la
culata y de la tapa.

Vierta aceite del motor en los bolsones de la culata.

Aplique sellador lı́quido a los rebajes sem icirculares de la


culata, de acuerdo con la ilustración SELLADO
CB X 2 5 0 CULATA/VÁLVULAS

JUNTA
Instale una nueva junta en la tapa de la culata.
NUEVA

TAPA DE LA CULATA
ARANDELA DE GOM A/PERNO
Instale las nuevas arandelas de gom a y apriete los pernos de
la tapa de la culata al par especificado. NUEVA

PAR DE APRIETE: 12 N.m (1,2 kg.m )

Instale la capa supresora de ruidos de la bujı́a de encendido.

Instale el tanque de com bustible (página 2-4).


CB X 2 5 0 8. CILINDRO/ PISTÓN
INFORM ACIONES DE SERVICIO 8-1 DESM ONTAJE DEL PISTÓN 8-4
INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 8-2 INSTALACIÓN DEL PISTÓN 8-6
DESM ONTAJE DEL CILINDRO 8-3 INSTALACIÓN DEL CILINDRO 8-8

INFORMACIONES DE SERVICIO
INSTRUCCIONES GENERALES

• Antes de efectuar servicios de reparo en el cilindro / pistón quite el m otor.


• Tenga cuidado para no dañar la pared del cilindro y el pistón.
• Al utilizar un destornillador para quitar el cilindro, tenga cuidado para no dañar las superficies de contacto.
• Al quitar el pistón lim pie los depósitos de carbonilla y barro de la parte superior del cilindro.
• Durante el desarm ado, identifique y guarde cada pieza quitada para después reinstalarla en su posición original.

ESPECIFICACIONES Unidad: m m
Ítem Padrón Lı́m ite de Servicio
Cilindro D.I. 73,000 – 73,010 73,11
Ovalización — 0,05
Conicidad — 0,05
Alabeo — 0,05
Pistón, bulón M arca de dirección del pistón M arca “ IN” orientada hacia el —
y segm entos lado de la adm isión
del pistón D.E. del pistón 72,950 – 72,970 72,87
Punto de m edición del D.E. del pistón 16 m m desde la parte inferior —
D.I. del orificio del bulón 17,002 – 17,008 17,05
D.E. del bulón del pistón 16,994 – 17,000 16,97
D.I. del pie de la biela 17,016 – 17,034 17,06
Holgura entre el cilindro y el pistón 0,030 – 0,060 0,23
Holgura entre el pistón y el bulón 0,002 – 0,014 0,07
Holgura entre la biela y el bulón del pistón 0,016 – 0,040 0,09
Holgura entre el segm ento Superior 0,015 – 0,050 0,12
del pistón y la ranura Secundario 0,015 – 0,050 0,12
Abertura de las extrem idades Superior 0,15 – 0,30 0,30
del segm ento del pistón Secundario 0,30 – 0,45 0,45
Anel de aceite
(segm ento 0,20 – 0,70 0,86
lateral)
M arca de dirección del Superior/
segm ento del pistón M arca orientada hacia arriba —
Secundario

Tragam illas@2008 8 -1
CILINDRO/PISTÓN CB X 2 5 0

8 -0 Tragam illas@2008
CILINDRO/PISTÓN CB X 2 5 0

INVESTIGACIÓN DE AVERÍA S
Com presión dem asiado baja, arranque difı́cil o desem peño deficient e a baja rot ación
• Junta de la culata dañada
• Segm entos del pistón desgastados, dañados o atascados
• Cilindro o pistón desgastado o dañado
• Alabeo de válvulas, o asientos de válvulas dañados

Com presión dem asiado alt a, recalent am ient o o “ cascabeleo”


• Exceso de depósitos de carbonilla en el pistón o en la cám ara de com bustión

Hum o excesivo
• Cilindro, pistón o segm entos del pistón desgastados
• Instalación incorrecta de los segm entos del pistón
• Paredes del cilindro o del pistón desgastadas o rayadas
• Segm entos del pistón atascados o rotos

Ruido excesivo (pist ón)


• Bulón del pistón / Orificio de alojam iento del bulón desgastados
• Cilindro, pistón o segm entos del pistón desgastados
• Pie de la biela desgastado
• Alabeo de la biela

8 -2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 CILINDRO/PISTÓN

CILINDRO

DESMONTAJE DEL CILINDRO


Quite la culata (Sección 7).

Quite el cilindro. No golpee el cilindro excesivam ente. Al


utilizar un destornillador durante el desm ontaje, tenga
cuidado para no dañar la superficie de contacto.
Lim pie com pletam ente la parte superior del cilindro.

Evit e dañar las superficies de cont act o de la junt a.

Quite las espigas de guı́a y la junta.

INSPECCIÓN

Inspeccione la pared del cilindro con respecto a desgaste o daños.

M ida y anote el D.I. del cilindro en tres niveles, en los ejes X e Y. ESPIGAS DE GUÍA

JUNTA
Considere la m ayor lectura para determ inar el desgaste.

Lı́m ite de Servicio 73,11 m m

Calcule el cilindro con respecto a ovalización en tres niveles,


en los ejes X e Y.

Considere la m ayor lectura para determ inar la ovalización.

Lı́m ite de Servicio 0,05 m m

Calcule el cilindro con respecto a conicidad en tres niveles,


en los ejes X e Y.

Considere la m ayor lectura para determ inar la conicidad.

Lı́m ite de Servicio 0,05 m m


Y

En caso de que los lı́m ites sean excedidos, rectifique el SUPERIOR X


cilindro e reem place el pistón por un nuevo, de tam año
sobrexcedido.
M EDIO
Los pistones de tam año sobrexcedido están disponibles en
las siguientes dim ensiones: 0,25 m m y 0,50 m m .
INFERIOR
Rectifique el cilindro de m odo que la holgura del pistón de
tam año sobrexcedido sea de 0,020 – 0,060 m m .

Tragam illas@2008 8 -3
CILINDRO/PISTÓN CB X 2 5 0

Utilice una regla de precisión y un calibrador de espesores para


verificar la parte superior del cilindro con respecto a alabeo.

Lı́m ite de Servicio 0,05 m m

PISTÓN

DESMONTAJE DEL PISTÓN


NOTA
Antes del desm ontaje, coloque un paño lim pio alrededor
de la biela para evitar que los sujetadores del bulón
caigan dentro de la carcasa del m otor.

Quite los sujetadores del bulón, utilizando un alicates.

Quite el bulón del pistón. Quite el pistón de la biela.

Inspeccione el m ovim iento de los segm entos del pistón,


haciéndolos girar m ientras los presiona. Los segm entos BULÓN DEL PISTÓN/SUJETADOR DEL BULÓN
deben m overse librem ente en las ranuras, sin atascarse. PISTÓN

Abra cada segm ento del pistón y quı́telo, inclinándolo hacia


arriba, desde el punto opuesto a la abertura de sus
extrem idades.

• No abra dem asiado las ext rem idades de los segm ent os
del pist ón, para no dañarlos.
• Tenga cuidado para no dañar el pist ón al quit ar los
segm ent os.

SEGM ENTO DEL PISTÓN

Quite los depósitos de carbonilla del pistón.

NOTA
Utilice un segm ento ya descartado para lim piar los
depósitos de carbonilla de las ranuras de los segm entos
del pistón (de acuerdo con la ilustración). Nunca utilice un
cepillo de acero, pues éste dañará las ranuras de los
segm entos.

SEGM ENTO DEL PISTÓN

8 -4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 CILINDRO/PISTÓN

INSPECCIÓN

Inspeccione el pistón con respecto a grietas u otros daños.

Inspeccione las ranuras del pistón con respecto a desgaste


excesivo y form ación de depósitos de carbonilla.

M ida el D.E. del pistón.

NOTA
Mida el diámetro externo del pistón en un punto a 16 m m
desde la base de la falda y a 90° desde el orificio del bulón.

Lı́m ite de Servicio 72,87 m m

Calcule la holgura entre el pistón y el cilindro. Considere la


lectura m áxim a para determ inar la holgura (Rem ı́tase a la
página 8-4, para obtener inform aciones a respecto del
Diám etro Interno del cilindro).

Lı́m ite de Servicio 0,23 m m

M ida el D.I. del orificio de alojam iento del bulón del pistón en
los ejes X e Y.

Considere la lectura m áxim a para determ inar el D.I.

Lı́m ite de Servicio 17,05 m m

M ida el D.E. del bulón del en tres puntos, de acuerdo con la


ilustración.

Lı́m ite de Servicio 16,97 m m

Calcule la holgura entre el pistón y el bulón.

Lı́m ite de Servicio 0,07 m m

M ida el D.I. del pie de la biela.

Lı́m ite de Servicio 17,06 m m

Calcule la holgura entre la biela y el bulón del pistón.

Lı́m ite de Servicio 0,09 m m

Tragam illas@2008 8 -5
CILINDRO/PISTÓN CB X 2 5 0

NOTA
Reem place siem pre los segm entos del pistón com o un
conjunto.

Inspeccione los segm entos del pistón y reem plácelos, si


están desgastados.

Reinstale tem poralm ente los segm entos del pistón (página
8-7) en sus respectivas ranuras.

Presione el segm ento del pistón hasta que su superficie


externa quede prácticam ente nivelada con el pistón. M ida la
holgura entre la ranura y el segm ento del pistón, utilizando
un calibrador de espesores.

Lı́m ite de Segm ento Superior 0,12 m m


Servicio Segmento Secundario 0,12 m m

Inserte correctam ente cada segm ento del pistón en la base


del cilindro, utilizando el pistón de acuerdo con la ilustración.

M ida la holgura de las extrem idades del segm ento del pistón
con un calibrador de espesores.
Segm ento Superior 0,30 m m
Lı́m ite de Servicio Segmento Secundario 0,45 m m
Segm ento de Aceite 0,86 m m

PISTÓN

INSTALACIÓN DEL PISTÓN


Lim pie com pletam ente la cabeza del pistón, la ranuras de los
segm entos y la falda del pistón.

Instale cuidadosam ente los segm entos del pistón, con las
m arcas orientadas hacia arriba.

• Aplique aceit e a los segm ent os del pist ón.


• No abra dem asiado las ext rem idades de los segm ent os
del pist ón, para no dañarlos.
• Tenga cuidado para no dañar el pist ón y los segm ent os SEGM ENTO DEL PISTÓN
durant e la inst alación.

8 -6 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 CILINDRO/PISTÓN

NOTA
• Tenga cuidado para no confundir el segm ento superior M ARCA
con el segmento secundario. El ancho del segmento
superior es menor que el ancho del segmento secundario.
• Después de la instalación, los segm entos deben girar
librem ente en las ranuras, sin atascarse.
• Separe las extrem idades de los segm entos a 120°.
• Instale antes el espaciador del segm ento de aceite.
Enseguida, instale los segm entos laterales.

SEGM ENTO
SUPERIOR

PISTÓN SEGM ENTO


ESPACIADOR SECUNDARIO

SEGM ENTOS
LATERALES

SEGM ENTO
SUPERIOR
PISTÓN
SEGMENTO
SECUNDARIO

SEGM ENTO
DE ACEITE

SUPERFICIE DE CONTACTO
NOTA
Al lim piar la superficie de contacto del cilindro coloque un
paño lim pio en la abertura del cilindro, para evitar la
entrada de polvo o suciedad en el m otor.

Lim pie cualquier residuo de junta de la superficie de contacto


de la carcasa del m otor con el cilindro.

NOTA
Coloque un paño en la abertura de la carcasa para evitar
que los sujetadores del bulón caigan dentro de la carcasa.

Aplique una solución de aceite de bisulfuro de m olibdeno a


PISTÓN M ARCA “ IN”
las superficies externas del bulón del pistón.

Aplique aceite de m otor al pie de la biela y en el orificio de


alojam iento del bulón del pistón.

Instale el pistón con la m arca “ IN” orientada hacia el lado de


la adm isión.

Instale el bulón en el pistón y en la biela.


ACEITE Mo

BULÓN DEL PISTÓN

Tragam illas@2008 8 -7
CILINDRO/PISTÓN CB X 2 5 0

Instale los nuevos sujetadores del bulón del pistón.

Ut ilice siem pre sujet adores nuevos. Nunca reut ilice los
sujet adores, pues est o puede provocar serios daños al
m ot or.

NOTA
• Cerciórese de que los sujetadores del bulón del pistón
estén firm em ente asentados.
• No alinee las extrem idades de los sujetadores del bulón NUEVO

con el rebaje del pistón.


SUJETADOR DE BULÓN

INSTALACIÓN DEL CILINDRO


NOTA
• Al lim piar la superficie de contacto del cilindro, coloque
un paño en la abertura del cilindro, para evitar la
entrada de polvo o suciedad en el m otor.
• No reutilice la junta. Reem plácela por una nueva.

Instale las espigas de guı́a y una junta nueva.

ESPIGAS DE GUÍA
NUEVA

JUNTA
CILINDRO
i

Tenga cuidado para no dañar la pared del cilindro y los


segm ent os del pist ón.

Guı́e la cadena de distribución a través del cilindro e instale


el cilindro sobre el pistón m ientras com prim e los segm entos
del pistón con los dedos.

Instale la culata (Sección 7).

CADENA DE DISTRIBUCIÓN

8 -8 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 CILINDRO/PISTÓN

NOTAS

Tragam illas@2008 8 -9
CB X 2 5 0 9. EMBRAGUE/
SELECTOR DE MARCHAS

INFORM ACIONES DE SERVICIO 9-1 ENGRANAJE PRIM ARIO DE M ANDO 9-10


INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 9-2 SELECTOR DE M ARCHAS 9-11
DESM ONTAJE DE LA TAPA LATERAL INSTALACIÓN DE LA TAPA LATERAL
DERECHA DE LA CARCASA DEL M OTOR 9-3 DERECHA DE LA CARCASA DEL M OTOR 9-12
EM BRAGUE 9-4

INFORMACIONES DE SERVICIO
INSTRUCCIONES GENERALES

• Los servicios de reparo en el em brague y selector de m archas se pueden efectuar con el m otor instalado en el chasis.
• La viscosidad y el nivel de aceite del m otor afectan directam ente el funcionam iento del em brague. No se recom ienda
el uso de aditam entos. Si el em brague no se desacopla o si la m otocicleta vibra con el em brague desacoplado,
inspeccione el aceite del m otor y su nivel antes de efectuar reparos en el sistem a de em brague.
• En caso de que sea necesario efectuar servicios en la transm isión, tam bor del cam bio de m archas, horquillas del
cam bio de m archas y eje de las horquillas, quite el m otor y aparte su carcasa (Sección 11).
• Rem ı́tase a la Sección 11 para obtener inform aciones con respecto a reparos del husillo del cam bio de m archas.

ESPECIFICACIONES Unidad: m m

Ítem Padrón Lı́m ite de Servicio


Em brague Juego libre de la palanca del em brague 10 – 20 —
Largo libre del resorte del em brague 35,6 44,7
Espesor del disco del em brague 2,92 – 3,08 2,69
Alabeo de la placa — 0,30
D.I. de la cam pana del em brague 25,000 – 25,021 25,04
Guı́a de la cam pana del em brague D.I. 19,990 – 20,010 22,05
D.E. 24,959 – 24,980 27,90
D.E. del eje principal a la guı́a de la cam pana del em brague 19,959 – 19,980 21,91

VALORES DE PAR DE APRIETE

Tuerca de traba del cubo del em brague 108 N.m (10,8 kg.m ) Aplique aceite a la rosca y a las superficies
de asentam iento.
Trabe la tuerca de traba.
Tuerca del engranaje prim ario de m ando 108 N.m (10,8 kg.m ) Aplique aceite a la rosca y a las superficies
de asentam iento.
Perno del brazo lim itador del tam bor 12 N.m (1,2 kg.m )
Perno de la placa de leva 12 N.m (1,2 kg.m )

HERRAM IENTAS

Soporte del cubo del em brague 07724-0050002


Soporte del cubo del em brague 07JM B-M N50301

Tragam illas@2008 9 -1
EM BRAGUE/SELECTOR DE M ARCHAS CB X 2 5 0

108 N.m (10,8 kg.m )

12 N.m (1,2 kg.m )

108 N.m (10,8 kg.m )

9 -0 Tragam illas@2008
EM BRAGUE/SELECTOR DE M ARCHAS CB X 2 5 0

INVESTIGACIÓN DE AVERÍA S
Palanca del em brague dem asiado dura
• Cable del em brague sucio, atascado o dañado
• Pasada incorrecta del cable del em brague
• Daños en el m ecanism o de accionam iento del em brague
• Rodam iento del em brague defectuoso
• Instalación incorrecta de la guı́a de accionam iento del em brague

El em brague no se desacopla o la m ot ociclet a vibra con el em brague desacoplado


• Juego libre dem asiado en la palanca del em brague
• Alabeo de las placas del em brague
• M ecanism o de accionam iento del em brague defectuoso
• Viscosidad incorrecta del aceite del m otor o utilización de aditam ento
• Nivel del aceite del m otor dem asiado alto
• Tuerca de traba del em brague floja
• Instalación incorrecta de la guı́a de accionam iento del em brague

El em brague pat ina


• Palanca del em brague sin juego libre
• M ecanism o de accionam iento del em brague atascado
• Discos de fricción desgastados
• Resortes del em brague debilitados
• Utilización de aditam ento basado en m olibdeno o grafito en el aceite del m otor

Dificuldad para cam biar las m archas


• Funcionam iento incorrecto del em brague
• Viscosidad incorrecta del aceite del m otor
• Ajuste incorrecto del em brague
• Alabeo o daños en el husillo del cam bio de m archas
• Daños en la placa de leva del cam bio de m archas
• Daños en las horquillas del cam bio de m archas, eje de las horquillas y tam bor selector (Sección 11)
• Perno de la placa de leva del cam bio de m archas flojo
• Daños en la placa de leva del cam bio de m archas y pasador de posición

Las m archas escapan


• Brazo lim itador del tam bor del cam bio de m archas dañado
• Resorte de retorno del selector de m archas débil o roto
• Daños o desgaste de la placa de leva del cam bio de m archas
• Alabeo del eje de las horquillas o daños en las horquillas y tam bor selector del cam bio de m archas (Sección 11)
• Desgaste de las ranuras o resaltes de acoplam iento del engranaje (Sección 11)

9 -2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 EM BRAGUE/SELECTOR DE M ARCHAS

CABLE DEL EM BRAGUE

DESMONTAJE DE LA TAPA LATERAL


DERECHA DE LA CARCASA DEL MOTOR
Drene el aceite del m otor (página 3-12).

Quite el cable del em brague.

Quite los siguientes com ponentes:


– Soporte del pedal de apoyo derecho (página 14-18)
– Tubos de aceite del radiador (página 4-9)

TUBOS DE ACEITE DEL RADIADOR


PERNO PERNO ARANDELAS DE SELLADO
Quite los pernos y las arandelas de sellado de las conexiones
inferiores del tubo de aceite de la culata.

Quite los pernos y la tapa lateral derecha de la carcasa del m otor.

TAPA LATERAL DERECHA


ESPIGAS DE GUÍA
Quite el vástago de accionam iento.

Quite la junta y las espigas de guı́a.

JUNTA VÁSTAGO DE ACCIONAM IENTO

Tragam illas@2008 9 -3
EM BRAGUE/SELECTOR DE M ARCHAS CB X 2 5 0
RESORTE BRAZO DE ACCIONAM IENTO
DE RETORNO DEL EM BRAGUE
BRAZO DE ACCIONAM IENTO DEL EM BRAGUE

Inspección

Quite el brazo de accionam iento del em brague y el resorte de


retorno de la tapa lateral derecha de la carcasa del m otor.

Verifique el husillo del brazo de accionam iento del em brague


con respecto a desgaste o daños.

Verifique el resorte de retorno con respecto a fatiga o daños.

TAPA LATERAL DERECHA DE LA CARCASA DEL MOTOR


GUARDAPOLVO
Verifique el guardapolvo y el buje con respecto a desgaste o
daños. Com pruebe si están fijados de m anera correcta.

Reem place las piezas defectuosas.

BUJE

EMBRAGUE PERNO/RESORTE RODAM IENTO DEL EM BRAGUE

DESM ONTAJE

Quite la tapa lateral derecha de la carcasa del m otor (página


9-3).

Quite el rodam iento del em brague.

Afloje los pernos de los resortes del em brague en secuencia


entrecruzada, en varios pasos.

Quite los pernos y los resortes.

Quite la placa de accionam iento. PLACA DE ACCIONAM IENTO


SOPORTE DEL CUBO
DEL EM BRAGUE TUERCA DE TRABA
Destrabe la tuerca de traba del cubo del em brague.

Tenga cuidado para no dañar la rosca del eje principal.

Fije el cubo del em brague utilizando la herram ienta especial.


Enseguida, afloje la tuerca de traba.

Herram ient a:
Soport e del cubo del em brague 07JM B-M N50301

Quite y descarte la tuerca de traba.

9 -4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 EM BRAGUE/SELECTOR DE M ARCHAS

ARANDELA CUBO DEL EM BRAGUE


Quite la arandela cónica y la arandela.

Quite el cubo del em brague.

ARANDELA CÓNICA
DISCOS/PLACAS DEL EM BRAGUE
Quite los discos de fricción y las placas del em brague.

ARANDELA DE APOYO CAM PANA DEL EM BRAGUE


Quite la cam pana del em brague, la placa de presión y la
arandela de apoyo.

GUÍA DE LA CAM PANA DEL EM BRAGUE


Quite la guı́a de la cam pana del em brague.

Tragam illas@2008 9 -5
EM BRAGUE/SELECTOR DE M ARCHAS CB X 2 5 0
PLACA DE ACCIONAM IENTO RODAM IENTO
DEL EM BRAGUE DEL EM BRAGUE
INSPECCIÓN

Rodam ient o del em brague NUEVO

ACEITE
Inspeccione el rodam iento del em brague con respecto a daños.

Gire la pista interna del rodam iento con el dedo.

El rodam iento debe girar de form a silenciosa y suave, sin


ruidos o juego excesivo.

Cerciórese de que la pista externa no presente juego


excesivo en la placa de accionam iento del em brague.

En caso de que la pista interna no gire de form a suave y sin


ruidos, o la pista externa presente juego excesivo en la placa
de accionam iento, reem place el rodam iento.

Resort e del em brague

M ida el largo libre del resorte del em brague.

Lı́m ite de Servicio 44,7 m m

NOTA
Reem place los resortes del em brague com o un conjunto.

Discos de fricción
DISCO “ A” DISCO “ B”
Verifique los discos de fricción con respecto a excoriaciones
o descolorim iento.

DISCO DE FRICCIÓN DEL EM BRAGUE


M ida la espesura de los discos de fricción.

Lı́m ite de Disco A 2,69 m m


Servicio Disco B 2,69 m m

NOTA
Reem place los discos de fricción y las placas del
em brague com o un conjunto.

9 -6 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 EM BRAGUE/SELECTOR DE M ARCHAS

Placas del em brague

Verifique las placas del em brague con respecto a


descolorim iento.

Verifique el alabeo de las placas del em brague en una


superficie plana, utilizando un calibrador de espesores.

Lı́m ite de Servicio 0,30 m m

NOTA
Reemplace los discos de fricción y las placas como un conjunto.
PLACA DEL EM BRAGUE
CUBO DEL EM BRAGUE
Cubo del em brague

Verifique el cubo del em brague con respecto a surcos,


entalles o desgaste anorm al provocados por las placas del
em brague.

Reem plácelo, si necesario.

CAM PANA DEL EM BRAGUE


Cam pana del em brague

Verifique los rebajes de la cam pana del em brague con


respecto a surcos, entalles o desgaste anorm al, provocados
por los discos de fricción.

Verifique los dientes serrillados del engranaje m andado


prim ario con respecto a desgaste o daños.

Guia de la cam pana del em brague

M ida el D.E. y el D.I. de la guı́a de la cam pana del em brague.

D.I. 22,05 m m GUÍA DE LA CAM PANA DEL EM BRAGUE


Lı́m ite de
Servicio D.E. 22,90 m m

Eje principal

M ida el D.E. del eje principal en la área de la superficie de


deslizam iento de la guı́a de la cam pana del em brague.

Lı́m ite de Servicio 21,91 m m

Tragam illas@2008 9 -7
EM BRAGUE/SELECTOR DE M ARCHAS CB X 2 5 0
GUÍA DE LA CAM PANA DEL EM BRAGUE
INSTALACIÓN

ACEITE
Aplique aceite de m otor a la guı́a de la cam pana del
em brague e instálela en el eje principal.

ARANDELA DE APOYO PLACA DE PRESIÓN


Instale la cam pana del em brague.

Instale la placa de presión y la arandela de apoyo.

Aplique aceite de m otor nuevo a los discos de fricción y a las


placas del em brague.

Instale los discos de fricción y las placas del em brague


alternadam ente, de acuerdo con la ilustración.

NOTA
No confunda los discos “ A” y “ B” del em brague.
CAM PANA DEL EM BRAGUE

DISCO DE EM BRAGUE “ A”
(Rem ı́tase a la página 9-6)
ACEITE

DISCO DE EM BRAGUE “ B”
ACEITE

(Rem ı́tase a la página 9-6)

DISCO DE EM BRAGUE “ A”
ACEITE

(Rem ı́tase a la página 9-6)


ACEITE

CUBO DEL
EM BRAGUE PLACAS DEL
EM BRAGUE CAM PANA DEL EM BRAGUE
ARANDELA DE APOYO
PLACA DE PRESIÓN

9 -8 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 EM BRAGUE/SELECTOR DE M ARCHAS

LENGÜETA Y REBAJE M ENOS PROFUNDO


NOTA
Instale las lengüetas del disco “ A” externo en los rebajes
m enos profundos de la cam pana del em brague.

DISCO DEL EM BRAGUE EXTERNO


M ARCA CUBO DEL
ARANDELA "OUT SIDE" EM BRAGUE
Instale el cubo del em brague.

Instale la arandela en el eje principal.

Instale la nueva arandela cónica con la m arca “ OUT-SIDE”


orientada hacia fuera.

NUEVA

ARANDELA CÓNICA
SOPORTE DEL CUBO
DEL EM BRAGUE TUERCA DE TRABA
Aplique aceite de m otor a la rosca y a la superficie de
asentam iento de la nueva tuerca de traba. Enseguida, NUEVA

ACEITE
instálela en el eje principal.

Utilice la herram ienta especial para fijar el cubo del


em brague. Apriete la tuerca de traba al par especificado.

Herram ient a:
Soport e del cubo del em brague: 07JM B-M N50301

PAR DE APRIETE: 108 N.m (10,8 kg.m )

Trabe
Trabe la tuerca de traba en la ranura del eje principal.

Tenga cuidado para no dañar la rosca del eje principal.

TUERCA DE TRABA

Tragam illas@2008 9 -9
EM BRAGUE/SELECTOR DE M ARCHAS CB X 2 5 0
PERNO/RESORTE PLACA DE ACCIONAM IENTO
Instale los resortes del em brague, la placa de accionam iento
y los respectivos pernos en la placa de presión.

Apriete los pernos en secuencia entrecruzada, en varios


pasos. Enseguida, apriételos firm em ente.

Instale la tapa lateral derecha de la carcasa del m otor (página


9-12).

TUERCA Y ARANDELA

ENGRANAJE PRIMARIO DE MANDO


DESM ONTAJE

Quite la tapa lateral derecha de la carcasa del m otor (página 9-3).

Quite los com ponentes del em brague (página 9-4).

Utilizando la herram ienta especial quite la tuerca y la


arandela del engranaje prim ario de m ando, de acuerdo con
la ilustración.

Herram ient a:
Soport e del cubo del em brague: 07724-0050002 SOPORTE DEL CUBO DEL EM BRAGUE
ENGRANAJE PRIM ARIO DE M ANDO
Quite la arandela y el engranaje prim ario de m ando del cigüeñal.

ARANDELA
ESTRIADO ANCHO RANURA ANCHA
INSTALACIÓN

Instale el engranaje prim ario de m ando alineando su ranura


m ás ancha con el estriado m ás ancho del cigüeñal.

ENGRANAJE PRIM ARIO DE M ANDO

9 -1 0 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 EM BRAGUE/SELECTOR DE M ARCHAS

ARANDELA
Instale la arandela.

Aplique aceite de m otor a la rosca y a la superficie de


asentam iento de la tuerca del engranaje prim ario de m ando.
Enseguida, instálela en el cigüeñal.

Utilizando la herram ienta especial apriete la tuerca del


engranaje prim ario de m ando al par especificado.
TUERCA DEL ENGRANAJE PRIM ARIO DE M ANDO
Herram ient a:
Soport e del cubo del em brague 07724-0050002

ACEITE
PAR DE APRIETE: 108 N.m (10,8 kg.m )

Instale los siguientes com ponentes:


– Todos los com ponentes del em brague (página 9-8)
– Tapa lateral derecha de la carcasa del m otor (página 9-12)

SELECTOR DE MARCHAS
NOTA
SOPORTE DEL CUBO DEL EM BRAGUE
Rem ı́tase a la Sección 11 para obtener inform aciones con BRAZO LIM ITADOR DEL
respecto a servicios en el husillo del cam bio de m archas. CAM BIO DE M ARCHAS PERNO
ARANDELA
DESM ONTAJE

Quite la tapa lateral derecha de la carcasa del m otor (página 9-3).

Quite el perno y la placa de leva del cam bio de m archas.

Quite el perno, el brazo lim itador del tam bor de cam bio de
m archas, la arandela y el resorte de retorno.

Quite la espiga de guı́a del tam bor selector.


PERNO
INSPECCIÓN
RESORTE DE PLACA DE LEVA DEL CAM BIO
RETORNO DE M ARCHAS
Inspeccione la placa de leva del cam bio de m archas y el
RESORTE DE RETORNO ARANDELA
brazo lim itador con respecto a desgaste o daños.

Verifique el resorte de retorno del brazo lim itador con


respecto a fatiga o daños.

INSTALACIÓN

Instale el resorte de retorno, la arandela (entre el brazo


lim itador y el resorte), el brazo lim itador y el perno.

Apriete el perno del brazo lim itador al par especificado.

PAR DE APRIETE: 12 N.m (1,2 kg.m )


BRAZO LIM ITADOR DEL PERNO
CAM BIO DE M ARCHAS

Tragam illas@2008 9 -1 1
EM BRAGUE/SELECTOR DE M ARCHAS CB X 2 5 0
BRAZO LIM ITADOR DEL
CAM BIO DE M ARCHAS Alinee
Levante el brazo lim itador utilizando un destornillador. Instale
la espiga de guı́a y la placa de leva del cambio de m archas.

NOTA
Alinee el orificio del pasador, en la placa de leva, con la
espiga de guı́a del tam bor del cam bio de m archas.

ESPIGA DE GUÍA PLACA DE LEVA DEL


CAM BIO DE M ARCHAS
PERNO
Aplique traba quı́m ica a la rosca del perno de la placa de leva
del cam bio de m archas.
TRABA

Instale y apriete firm em ente el perno de la placa de leva del


cam bio de m archas.

PAR DE APRIETE: 12 N.m (1,2 kg.m )

Instale la tapa lateral derecha de la carcasa del m otor (página


9-3).

PLACA DE LEVA DEL CAM BIO DE M ARCHAS


GUARDAPOLVO

INSTALACIÓN DE LA TAPA LATERAL


DERECHA DE LA CARCASA DEL MOTOR
NUEVO GRASA

Aplique grasa al labio del nuevo guardapolvo e instálelo en


la tapa lateral derecha de la carcasa del m otor.

RESORTE DE RETORNO
Instale el resorte de retorno en el husillo del brazo de
accionam iento del em brague. Enseguida, instale el husillo en
la tapa lateral derecha de la carcasa del m otor.

NOTA
Fije el resorte de retorno en la tapa lateral derecha de la
carcasa del m otor.

HUSILLO DEL BRAZO DE


ACCIONAM IENTO DEL EM BRAGUE

9 -1 2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 EM BRAGUE/SELECTOR DE M ARCHAS

JUNTA ESPIGAS DE GUÍA


Instale el engranaje m andado de la bom ba de aceite en el eje
de la bom ba, alineando sus superficies planas. NUEVA

Aplique aceite de m otor a lo nuevo anillo tórico e instálelo en


la ranura de la bom ba de aceite.

Instale las espigas de guı́a y una junta nueva.

ACEITE
NUEVA

ENGRANAJE M ANDADO DE Alinee ANILLO


LA BOM BA DE ACEITE TÓRICO

Instale la tapa lateral derecha de la carcasa del m otor BRAZO DE HUSILLO Acople:
m ientras gira el brazo de accionam iento del em brague en el ACCIONAM IENTO DEL BRAZO
sentido horario, para acoplar la ranura del husillo del brazo DEL EM BRAGUE
de accionam iento a la brida de la guı́a de accionam iento del
em brague, de acuerdo con la ilustración.

GUÍA DE
ACCIONAMIENTO

ARANDELAS
PERNO PERNO DE SELLADO
Instale los once pernos de la tapa lateral derecha de la
carcasa del m otor. Enseguida, apriételos firm em ente. NUEVA

Instale las nuevas arandelas de sellado y apriete firm em ente


los pernos de las conexiones de los tubos de aceite de la
culata.

TAPA
LATERAL

CABLE DEL EM BRAGUE


Instale el cable del em brague.

Instale los siguientes com ponentes:


– Tubos de aceite del radiador (página 4-9)
– Soporte del pedal de apoyo derecho (página 14-19)

Abastezca el m otor con el aceite de m otor recom endado


(página 3-12).

Ajuste el cable del em brague (página 3-25).

TUBOS DE ACEITE

Tragam illas@2008 9 -1 3
CB X 2 5 0 10. ALTERNADOR/
EMBRAGUE DEL ARRANQUE

INFORM ACIONES DE SERVICIO 10-1 DESM ONTAJE DEL VOLANTE DEL MOTOR 10-3
INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 10-1 EM BRAGUE DEL ARRANQUE 10-4
ESTATOR DEL ALTERNADOR 10-2 INSTALACIÓN DEL VOLANTE DEL MOTOR 10-6

INFORMACIONES DE SERVICIO
INSTRUCCIONES GENERALES

• Los servicios presentados en esta sección se pueden efectuar con el m otor instalado en el chasis.
• En esta sección se describen los procedim ientos de servicio del estator del alternador, volante del m otor y em brague
del arranque. Estos com ponentes se pueden quitar con el m otor instalado en el chasis.
• Rem ı́tase a la Sección 18 para obtener inform aciones a respecto de servicios en el m otor de arranque.

ESPECIFICACIONES Unidad: m m

Ítem Padrón Lim ite de Servicio


D.E. del resalte del engranaje mandado del arranque 45,660 – 45,673 45,63

VALORES DE PAR DE APRIETE

Perno del volante del m otor 103 N.m (10,3 kg.m ) Aplique aceite a la rosca y a la
superficie de asentam iento
Perno Torx del em brague del arranque 16 N.m (1,6 kg.m ) Aplique traba quı́m ica a la rosca
Perno de fijación del generador de im pulsos del encendido 5 N.m (0,5 kg.m )
Perno de fijación del estator 10 N.m (1,0 kg.m )
Perno del prendedor del cableado del estator 10 N.m (1,0 kg.m )

HERRAM IENTAS

Soporte del volante del m otor 07725-0040000


Extractor del rotor 07733-0020001
Barra de extensión 07716-0020500

INVESTIGACIÓN DE AVERÍA S
El m ot or de arranque gira, pero el m ot or de la m ot ociclet a no arranca.
• Em brague del arranque defectuoso
• Daños en el engranaje interm edio y engranaje de reducción del m otor de arranque

Tragam illas@2008 1 0 -1
ALTERNADOR/EM BRAGUE DEL ARRANQUE CB X 2 5 0

103 N.m (10,3 kg.m )

1 0 -0 Tragam illas@2008
ALTERNADOR/EM BRAGUE DEL ARRANQUE CB X 2 5 0
PERNO

ESTATOR DEL ALTERNADOR


DESM ONTAJE DE LA TAPA LATERAL IZQUIERDA DE
LA CARCASA DEL M OTOR

Quite los tres pernos y la tapa del engranaje interm edio del
arranque.

TAPA DEL
ENGRANAJE
INTERM EDIO
DEL ARRANQUE

ENGRANAJE INTERM EDIO DEL ARRANQUE JUNTA


Quite la junta.

Quite el engranaje interm edio del arranque y lo respectivo


eje de la tapa lateral izquierda de la carcasa del m otor.

EJE
CONECTADOR 3P DEL GENERADOR DE IMPULSOS
DEL ENCENDIDO/INTERRUPTOR DE PUNTO MUERTO
Quite la tapa lateral (página 2-2).

Desconecte el conectador 3P del alternador y el conector 3P


del generador de im pulsos del encendido / interruptor de
punto m uerto.

CONECTADOR 3P DEL ALTERNADOR


TAPA LATERAL IZQUIERDA
Quite los siguientes com ponentes:
– Tapa del piñon de transm isión (página 6-3).
– Cable del interruptor de punto m uerto (página 19-12).

Quite los pernos y la tapa lateral izquierda de la carcasa del


m otor.

La tapa del alternador (est at or) se fija magnéticament e al


volant e del m otor. Tenga cuidado al quit arla.

PERNO

1 0 -2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 ALTERNADOR/EM BRAGUE DEL ARRANQUE
ENGRANAJE DE REDUCCIÓN DEL
JUNTA ARRANQUE/ARANDELAS
Quite la junta y las espigas de guı́a.

Quite el engranaje de reducción del arranque y la arandela.

ESPIGAS DE GUÍA
ESTATOR PERNO BUJE DE GOM A
DESM ONTAJE DEL ESTATOR/ GENERADOR DE
IM PULSOS DEL ENCENDIDO

Quite el tornillo del prendedor de cables y el prendedor.

Quite los dos tornillos y el otro prendedor.

Quite los tres pernos del estator y el buje de gom a del


cableado. Enseguida, quite el estator / generador de
TORNILLO
im pulsos del encendido de la tapa lateral izquierda de la
carcasa del m otor.
TORNILLO

GENERADOR DE IM PULSOS PRENDEDOR


DEL ENCENDIDO/PRENDEDOR

DESMONTAJE DEL VOLANTE DEL MOTOR


PERNO/ARANDELA

Quite la tapa lateral izquierda de la carcasa del m otor (página


10-2).

Sujete el volante del m otor, utilizando la herram ienta


especial. Enseguida, quite el perno del volante del m otor.

Herram ient a:
Soport e del volant e del m ot or 07725-0040000

Quite el perno del volante del m otor y la arandela especial.


SOPORTE DEL VOLANTE DEL M OTOR
VOLANTE DEL M OTOR
Quite el volante del m otor utilizando las herram ientas especiales.

Herram ient as:


Ext ract or del rot or 07733-0020001
Barra de ext ensión 07716-0020500

Quite la arandela y el engranaje de m ando del arranque.

EXTRACTOR DEL ROTOR

Tragam illas@2008 1 0 -3
ALTERNADOR/EM BRAGUE DEL ARRANQUE CB X 2 5 0
ESPACIADOR RODAM IENTO DE AGUJAS
Quite el rodam iento de agujas, el espaciador y la chaveta
Woodruff del cigüeñal.

CHAVETA
ARANDELA

EMBRAGUE DEL ARRANQUE


DESM ONTAJE

Quite el volante del m otor (página 10-3).

Quite el engranaje m andado del arranque, girándolo en el


sentido contra horario.

Quite la arandela.

ENGRANAJE M ANDADO DEL ARRANQUE


PERNO TORX
Sujete el volante del m otor, utilizando la herram ienta
especial. Quite los pernos Torx del em brague del arranque.

Herram ient a:
Soport e del volant e del m ot or 07725-0040000

Quite el conjunto del em brague del arranque del volante del


m otor.

Quite el em brague unidireccional de la cam pana del


em brague del arranque.

ENGRANAJE INTERM EDIO DEL ARRANQUE EJE


INSPECCIÓN

Inspeccione el engranaje interm edio del arranque y lo


respectivo eje con respecto a desgaste o daños.

1 0 -4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 ALTERNADOR/EM BRAGUE DEL ARRANQUE

Verifique el engranaje de reducción con respecto a desgaste


o daños.

ENGRANAJE DE REDUCCIÓN
EM BRAGUE UNIDIRECCIONAL
Verifique la cam pana del em brague del arranque y el
em brague unidireccional con respecto a desgaste anorm al,
daños o m ovim ientos irregulares.

Inspeccione la superficie interna de contacto de la cam pana


del em brague unidireccional con respecto a desgaste
anorm al o daños. Reem plácela, si necesario.

CAM PANA DEL EM BRAGUE DEL ARRANQUE

Inspeccione los dientes del engranaje m andado del arranque


con respecto a desgaste o daños.

M ida el D.E. del resalte del engranaje m andado de arranque.

Lı́m ite de Servicio 45,63 m m

EM BRAGUE UNIDIRECCIONAL
INSTALACIÓN

Instale el em brague unidireccional en la cam pana del


em brague del arranque con el lado de la brida orientado
hacia el volante del m otor.

CAM PANA DEL EM BRAGUE DEL ARRANQUE

Tragam illas@2008 1 0 -5
ALTERNADOR/EM BRAGUE DEL ARRANQUE CB X 2 5 0
PERNO TORX
Lim pie y aplique traba quı́m ica a las roscas de los pernos
Torx de fijación del em brague del arranque. TRABA

Instale el conjunto del em brague del arranque en el volante


del m otor. Instale los pernos Torx.

Sujete el volante del m otor, utilizando la herram ienta


especial. Apriete los pernos Torx.

Herram ient a:
Soport e del volant e del m ot or 07725-0040000

PAR DE APRIETE: 16 N.m (1,6 kg.m )

Instale el engranaje m andado del arranque, juntam ente con


la arandela, haciéndolo girar en el sentido contra horario.

Cerciórese de que el engranaje m andado del arranque gire


suavem ente en el sentido contra horario y de que no gire en
el sentido horario.

Instale el volante del m otor.

ESPACIADOR RODAM IENTO DE AGUJAS

INSTALACIÓN DEL VOLANTE DEL MOTOR

ACEITE
Lubrique el rodam iento de agujas con aceite.

Instale el espaciador y el rodam iento de agujas en el cigüeñal.

Lim pie cualquier residuo de aceite de las secciones cónicas


del cigüeñal y del volante del m otor.

Instale la chaveta Woodruff en la ranura del cigüeñal.

Instale el engranaje de m ando del arranque.


CHAVETA Lim pie
Instale el volante del m otor en el cigüeñal, alineando la
ranura del volante con la chaveta Woodruff. CIGÜEÑAL VOLANTE DEL M OTOR

Alinee RANURA DEL VOLANTE

1 0 -6 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 ALTERNADOR/EM BRAGUE DEL ARRANQUE

PERNO/ARANDELA ESPECIAL
Aplique aceite a la rosca y a la superficie de asentam iento del
perno del volante del m otor. Enseguida, instale la arandela

ACEITE
especial y el perno.

Sujete el volante del m otor, utilizando la herram ienta


especial. Enseguida apriete el perno al par especificado.

Herram ient a:
Soport e del volant e del m ot or 07725-0040000

PAR DE APRIETE: 103 N.m (10,3 kg.m )

Instale la tapa lateral izquierda de la carcasa del m otor.

SOPORTE DEL VOLANTE DEL M OTOR


ESTATOR BUJE DE GOM A
INSTALACIÓN DEL ESTATOR/ GENERADOR DE
IM PULSOS DEL ENCENDIDO
Coloque el estator / generador de im pulsos del encendido en TORNILLOS
la tapa lateral izquierda de la carcasa del m otor.

Instale el buje de gom a en la ranura de la tapa lateral izquierda


de la carcasa del m otor, de acuerdo con la ilustración.

Guı́e correctam ente el cableado e instale el tornillo


del prendedor del cable. Presione el prendedor contra la tapa
en el local indicado, de form a que im posibilite su giro.
Enseguida, apriétela. Apriete los pernos del generador de
PERNOS
im pulsos del encendido juntam ente con el prendedor y los
tres pernos del estator. GENERADOR DE IM PULSOS DEL ENCENDIDO
PAR DE APRIETE:
Tornillo de fijación del generador
de im pulsos del encendido 5 N.m (0,5 kg.m )
Perno de fijación del est at or 10 N.m (1,0 kg.m )
Tornillo del prendedor de
cables del est at or 10 N.m (1,0 kg.m )

INSTALACIÓN DE LA TAPA LATERAL IZQUIERDA DE


LA CARCASA DEL M OTOR
Aplique aceite a las arandelas e instálelas en el engranaje de
reducción del arranque.

Instale el engranaje de reducción del arranque.


ACEITE

ENGRANAJE DE REDUCCIÓN DEL


ARRANQUE/ARANDELAS
JUNTA
Instale las espigas de guı́a y una junta nueva.

NUEVA

ESPIGAS DE GUÍA

Tragam illas@2008 1 0 -7
ALTERNADOR/EM BRAGUE DEL ARRANQUE CB X 2 5 0
ANILLO TÓRICO
Lubrique un nuevo anillo tórico con aceite de m otor e
instálelo en la ranura del m otor de arranque. NUEVO

ACEITE
Instale la tapa lateral izquierda de la carcasa del m otor.

La t apa del alt ernador (est at or) se fija m agnét icam ent e al
volant e del m ot or. Tenga cuidado para no prender los
dedos durant e la inst alación.

TAPA LATERAL IZQUIERDA


Al instalar la tapa lateral izquierda de la carcasa del m otor
tenga cuidado para no prender el cable del interruptor de
punto m uerto.

Instale los ocho pernos y apriételos firm em ente.

Instale el cable del interruptor de punto muerto (página 19-12).

PERNO
ENGRANAJE INTERM EDIO DEL ARRANQUE
Instale el engranaje interm edio del arranque en el engranaje
de reducción.

ENGRANAJE DE REDUCCIÓN
ENGRANAJE INTERM EDIO DEL ARRANQUE
Aplique aceite al eje del engranaje interm edio del arranque e
instálelo en el engranaje.
ACEITE

EJE

1 0 -8 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 ALTERNADOR/EM BRAGUE DEL ARRANQUE

ANILLO TÓRICO
Lubrique un nuevo anillo tórico con aceite de m otor e
instálelo en la tapa del engranaje interm edio del arranque. NUEVO

ACEITE
Instale la tapa del engranaje interm edio del arranque y
apriete firm em ente los cuatro pernos.

TAPA DEL ENGRANAJE


INTERM EDIO DEL ARRANQUE

CONECTADOR 3P DEL GENERADOR DE IM PULSOS


DEL ENCENDIDO/INTERRUPTOR DE PUNTO MUERTO
Guı́e correctam ente el cableado del alternador (página 1-21).

Enchufe los conectadores del alternador y del generador de


im pulsos del encendido / interruptor de punto m uerto.

Instale los siguientes com ponentes:


– Tapa lateral (página 2-2).
– Tapa del piñon de la transm isión (página 6-6).

CONECTADOR 3P DEL ALTERNADOR

Tragam illas@2008 1 0 -9
CB X 2 5 0 11. TRANSMISIÓN
INFORM ACIONES DE SERVICIO 11-1 DESARM ADO DE LA TRANSM ISIÓN 11-4
INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 11-2 ARM ADO DE LA TRANSM ISIÓN 11-8
SEPARACIÓN DE LA CARCASA DEL M OTOR 11-3 ARM ADO DE LA CARCASA DEL M OTOR 11-11

INFORMACIONES DE SERVICIO
INSTRUCCIONES GENERALES

• En esta sección se describen los procedim ientos de servicio de la transm isión, incluso las horquillas, el tam bor
selector y el husillo del cam bio de m archas. Rem ı́tase a la Sección 12 para obtener inform aciones a respecto de los
servicios en el cigüeñal y equilibrador.
• La carcasa del m otor se debe apartar siem pre que se efectúen servicios de reparo y m antenim iento en la transm isión.
Para esos servicios se debe quitar el m otor del chasis (Sección 6).
• Quite los siguientes com ponentes antes de separar la carcasa del m otor:
– Culata (Sección 7)
– Cilindro y pistón (Sección 8)
– Em brague, engranaje prim ario de m ando y selector de m archas (sección 9)
– Bom ba de aceite (Sección 4)
– Volante del m otor (Sección 10)
• Tenga cuidado para no dañar las superficies de contacto de la carcasa del m otor al efectuar el servicio.

ESPECIFICACIONES Unidad: m m

Ítem Padrón Lı́m ite de Servicio


Transm isión D.I. del engranaje M5 20,000 – 20,021 20,08
M6 23,000 – 23,021 23,07
C1 23,000 – 23,021 23,07
C2 25,020 – 25,041 25,09
C3 25,000 – 25,021 25,07
C4 22,000 – 22,021 22,07
D.E. del buje del engranaje C1 22,959 – 22,980 22,90
C2 24,979 – 25,000 24,90
D.I. del buje del engranaje C1 18,000 – 18,018 18,08
C2 22,000 – 22,021 22,08
D.E. del espaciador C3 24,959 – 24,980 24,90
M6 22,959 – 22,980 22,92
D.E. del eje principal al M 5 19,959 – 19,980 19,91
D.E. del contraeje al C1 17,966 – 17,984 17,91
al C2, C4 21,959 – 21,980 21,91
Holgura entre el engranaje y el buje 0,020 – 0,062 0,10
Holgura entre el engranaje y el espaciador 0,020 – 0,062 0,10
Holgura entre el eje y el buje C1 0,016 – 0,052 0,10
C2 0,020 – 0,062 0,10
Holgura entre el engranaje y el
al M 5 0,020 – 0,062 0,10
eje principal
Holgura entre el engranaje y el
al C4 0,020 – 0,062 0,10
contraeje

Tragam illas@2008 1 1 -1
TRANSM ISIÓN CB X 2 5 0

1 1 -0 Tragam illas@2008
TRANSM ISIÓN CB X 2 5 0

Item Padrón Lı́m ite de Servicio


Horquilla del D.I. de la horquilla del cam bio de m archas 13,000 – 13,021 13,05
cam bio de Espesura de la garra de las L 4,90 – 5,00 4,5
marchas, eje de horquillas del cam bio de m archas R, C 4,93 – 5,00 4,5
las horquillas y
D.E. del eje de las horquillas del cambio de m archas 12,966 – 12,984 12,90
tambor selector
D.E. del tambor selector en la extremidad derecha 19,959 – 19,980 19,90
M uñón del tam bor selector (m itad
derecha de la carcasa del m otor) 20,000 – 20,033 20,07

VALORES DE PAR DE APRIETE

Perno de la placa de fijación del rodam iento del eje principal 12 N.m (1,2 kg.m ) Aplique traba quı́m ica
a la rosca.
Perno espiga del resorte de retorno del tam bor de cam bio de m archas 24 N.m (2,4 kg.m )
Perno de la conexión inferior del tubo de aceite de la culata 12 N.m (1,2 kg.m )

HERRAM IENTAS

Cabezal extractor de rodam ientos, 15 m m 07936-KC10200


Eje extractor de rodam ientos 07746-0050100
Peso del extractor 07741-0010201
Im pulsor 07749-0010000
Accesorio, 42 x 47 m m 07746-0010300
Accesorio, 52 x 55 m m 07746-0010400
Piloto, 17 m m 07746-0040400
Piloto, 20 m m 07746-0040500
Piloto, 22 m m 07746-0041000

INVESTIGACIÓN DE AVERÍA S
Ruido excesivo
• Engranaje de la transm isión desgastado, atascado o dañado
• Rodam iento de la transm isión desgastado o dañado

Dificult ad al cam biar las m archas


• Ajuste incorrecto del em brague; juego libre de la palanca del em brague dem asiado ancho
• Alabeo de la horquilla del cam bio de m archas
• Alabeo del eje de las horquillas del cam bio de m archas
• Daños en la ranura de guı́a del tam bor de cam bio de m archas
• Daños en la espiga de guı́a de la horquilla del cam bio de m archas
• Daños en el brazo lim itador del tam bor
• Alabeo del husillo del cam bio de m archas

Las m archas escapan


• Resaltes o rebajes de acoplam iento de los engranajes desgastados
• Daños en la ranura de guı́a del tam bor de cam bio de m archas
• Desgaste de la espiga de guı́a de la horquilla del cam bio de m archas
• Desgaste de las ranuras de las horquillas del cam bio de m archas en los engranajes

1 1 -2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 TRANSM ISIÓN

SEPARACIÓN DE LA CARCASA DEL


MOTOR
Quite el m otor de arranque (página 18-4) y la culata (página 7-8).

Quite los pernos de las conexiones inferiores del tubo de


aceite de la culata, las arandelas de sellado y el tubo de
aceite de la culata.

TUBO DE ACEITE PERNO/ARANDELA


DE LA CULATA DE SELLADO
PLACA DE RESPIRO/PERNO
Rem ı́tase a las Inform aciones de Servicio (página 11-1) para GUÍA DEL
obtener inform aciones a respecto de las piezas que se deben TENSOR/
quitar antes del desarm ado de la carcasa del m otor. PERNO/
ARANDELA
Quite la cadena de distribución y el engranaje de m ando de
de distribución.

Quite el perno, la guı́a del tensor de la cadena de distribución


y la arandela. ENGRANAJE/
CADENA
Quite el perno y la placa de respiro.

Quite el perno de la m itad derecha de la carcasa del m otor.


PERNO DE LA M ITAD DERECHA
Quite los pernos de la m itad izquierda de la carcasa del DE LA CARCASA DEL M OTOR
m otor. PERNO DE LA CARCASA DEL M OTOR

M ITAD DERECHA DE LA CARCASA DEL M OTOR


Ubique el conjunto de la carcasa del m otor con el lado
izquierdo orientado hacia abajo.

Golpee la carcasa del m otor en diferentes puntos, utilizando


un m artillo de gom a. Aparte cuidadosam ente el lado derecho
y la m itad izquierda de la carcasa del m otor.

NOTA
Nunca utilice un destornillador o una palanca para separar
las m itades de la carcasa.

Tragam illas@2008 1 1 -3
TRANSM ISIÓN CB X 2 5 0
ESPIGAS DE GUÍA
Quite la junta y las espigas de guı́a.

JUNTA

DESARMADO DE LA TRANSMISIÓN
DESM ONTAJE

Suelte la placa del selector de m archas del tam bor de cam bio
de m archas, separándola del tam bor y quitando el husillo del
cam bio de m archas.

PLACA DEL SELECTOR DE M ARCHAS


TAM BOR DE
EJE DE LAS HORQUILLAS CAM BIO DE M ARCHAS
Tire del eje de las horquillas, apartándolo de las horquillas
del cam bio de m archas. HORQUILLAS
DEL CAM BIO
Quite el tam bor de cam bio de m archas y las horquillas. DE M ARCHAS

CONTRAEJE EJE PRINCIPAL


Quite el eje principal y el contraeje com o un conjunto.

Desarm e el conjunto del eje principal y contraeje.

1 1 -4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 TRANSM ISIÓN

INSPECCIÓN

Engranajes

Inspeccione los resaltes y rebajes de acoplam iento de los


engranajes con respecto a desgaste excesivo o daños.
Inspeccione los dientes de los engranajes con respecto a
desgaste excesivo o daños.
M ida el D.I. de cada engranaje.
M5 20,08 m m
M6 23,07 m m
C1 23,07 m m
Lı́m ite de Servicio
C2 25,09 m m
C3 25,07 m m
C4 22,07 m m

Bujes

Inspeccione los bujes con respecto a desgaste o daños.


M ida el D.E. de cada buje.

Buje C1 22,90 m m
Lı́m ite de Servicio
Buje C2 24,90 m m

M ida el D.I. de cada buje.


Buje C1 18,08 m m
Lı́m ite de Servicio
Buje C2 22,08 m m

Eje principal/ Cont raeje

Inspeccione los estriados y las superficies de deslizam iento


del eje principal y del contraeje con respecto a desgaste
anorm al o daños.
M ida el D.E. del eje y del contraeje en las áreas de las
superficies de deslizam iento de los bujes y engranajes.

Lı́m ite Eje principal (al buje M 5) 19,91 m m


de Contraeje (al buje C1) 17,91 m m
Servicio
Contraeje (al buje C2 y C4) 21,91 m m

Calcule la holgura entre cada engranaje y su respectivo buje;


cada buje y el eje; y cada engranaje y el eje.
TAM BOR DE CAM BIO DE M ARCHAS
Lı́m ite Holgura entre el engranaje y el buje 0,10 m m
de
Servicio Holgura entre el buje y el eje C1/C2 0,10 m m

Tam bor de cam bio de m archas/ M uñón del t am bor

Inspeccione la extremidad del tam bor de cambio de marchas con


respecto a rayas, desgaste o evidencias de lubricación insuficiente.
Inspeccione las ranuras de guı́a del tam bor de cam bio de
m archas con respecto a desgaste anorm al o daños.
M ida el D.E. del extrem o derecho del tam bor.

Lı́m ite de Servicio 19,90 m m

Tragam illas@2008 1 1 -5
TRANSM ISIÓN CB X 2 5 0

Inspeccione el m uñón del tam bor de cam bio de m archas en


la m itad derecha de la carcasa del m otor, con respecto a
desgaste excesivo o daños.

M ida el D.I. del m uñón del tam bor.

Lı́m ite de Servicio 20,07 m m

Eje de las horquillas del cam bio de m archas

Verifique el eje de las horquillas del cam bio de m archas con


respecto a daños y alabeo.

M ida el D.E. del eje de las horquillas, de acuerdo con la


ilustración.

Lı́m ite de Servicio 12,90 m m

Tensor de la cadena de dist ribución

Com pruébelo con respecto a daños. Reem plácelo, en caso de


que sea necesario.

RESORTE DE RETORNO
Husillo del cam bio de m archas

Quite los anillos de presión y el resorte de retorno.


Inspeccione la placa del selector de m archas con respecto a
desgaste o daños.

Inspeccione el resorte de retorno y los resortes de reposición


con respecto a fatiga o daños.

Inspeccione el husillo del cam bio de m archas con respecto a


alabeo, desgaste excesivo u otros daños.

PLACA DEL SELECTOR ANILLOS DE PRESIÓN


DE M ARCHAS

1 1 -6 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 TRANSM ISIÓN

Rodam ient os de la t ransm isión

Gire la pista interna de cada rodam iento con el dedo.

Los rodam ientos deben girar de form a suave y sin ruido.

Com pruebe tam bién si la pista externa de cada rodam iento


está firm em ente encajada en la carcasa del m otor.

Reem place los rodam ientos, en caso de que sea necesario.

RODAM IENTO
REEM PLAZO DE LOS RODAM IENTOS DE LA
TRANSM ISIÓN

Rodam ient os del eje principal y cont raeje

Quite los retenes de aceite de la m itad izquierda de la carcasa


del m otor.

Utilice las herram ientas especiales para quitar los


rodam ientos de cada m itad de la carcasa del m otor.

Herram ient as:


Rodam ient o izquierdo del eje principal:
Cabezal ext ract or de rodam ient os, 15 m m 07936-KC10200 RETENES DE ACEITE
Eje del ext ract or 07746-0050100
IM PULSOR ACCESORIO
Peso del ext ract or 07741-0010201

Instale los nuevos rodam ientos, utilizando las herram ientas


especiales.

Herram ient as:

Rodam ient os del eje principal:


Lado derecho
Im pulsor 07749-0010000
Accesorio, 42 x 47 m m 07746-0010300
Pilot o, 20 m m 07746-0040500 NUEVO

Lado izquierdo
Im pulsor 07749-0010000 PILOTO RODAM IENTO
Accesorio, 42 x 47 m m 07746-0010300
Pilot o, 17 m m 07746-0040400

Rodam ient os del cont raeje:


Lado derecho
Im pulsor 07749-0010000
Accesorio, 42 x 47 m m 07746-0010300
Pilot o, 17 m m 07746-0040400

Lado izquierdo
Im pulsor 07749-0010000
Accesorio, 52 x 55 m m 07746-0010400
Pilot o, 22 m m 07746-0041000

Tragam illas@2008 1 1 -7
TRANSM ISIÓN CB X 2 5 0
RODAM IENTO DE AGUJAS
Inspeccione el rodam iento de agujas con respecto a desgaste
o daños. Reem plácelo, en caso de que sea necesario.

RODAM IENTO
Después de instalar los rodam ientos, instale el nuevo retén
de aceite en el contraeje.

Inspeccione el retén de aceite del husillo del cam bio de


m archas con respecto a desgaste o daños. Reem plácelo, en
caso de que sea necesario.

NUEVA

RETENES DE ACEITE

ARMADO DE LA TRANSMISIÓN
Lim pie todas las piezas con disolvente.

Lubrique todas las superficies de deslizam iento de los


engranajes, bujes y ranuras de las horquillas del cam bio de
m archas con aceite basado en bisulfuro de m olibdeno, para
garantizar la lubricación inicial.

Arm e cada pieza en su posición original.

NOTA
• Com pruebe todos los engranajes con respecto a libertad
de m ovim ientos y de rotación en cada eje.
• Instale las arandelas de apoyo y los anillos de presión con
sus bordes achaflanados orientados hacia el lado de la
carga. No reutilice los anillos de presión desgastados,
que podrı́an girar fácilm ente en la ranura.
• Cerciórese de que los anillos de presión se asienten
firm em ente en las respectivas ranuras. Alinee sus
extrem idades abiertas con las estrı́as de los ejes
(páginas 11-9).

1 1 -8 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 TRANSM ISIÓN

EJE PRINCIPAL

ENGRANAJE
M 2 (17D)
ENGRANAJE
M 6 (27D)
ENGRANAJE
M 4 (24D)
ENGRANAJE
M 3 (21D)
ARANDELA
DE APOYO
ENGRANAJE
ANILLO DE M 5 (26D)
PRESIÓN ARANDELA
ESTRIADA
ANILLO DE
PRESIÓN
ANILLO DE
PRESIÓN
DIRECCIÓN DE LA ARANDELA DE
ARANDELA APOYO Y DEL ANILLO DE PRESIÓN:
ESTRIADA

EJE PRINCIPAL
(M 1: 13D)

: Superficies de deslizam iento de los


engranajes, bujes y ranuras de las
ACEITE Mo

horquillas del cam bio de m archas


ARANDELA ENGRANAJE
ESTRIADA C4 (26D)
CONTRAEJE ENGRANAJE
C3 (28D)
ESPACIADOR
C3
ARANDELA
ESTRIADA
ENGRANAJE
C3 (24D)
ENGRANAJE
C1 (36D) ARANDELA
BUJE C1 DE TRABA
ARANDELA
DE APOYO

ANILLO DE
PRESIÓN

ARANDELA ENGRANAJE
DE APOYO C2 (32D)

DIRECCIÓN DE LA ARANDELA DE
BUJE C2 APOYO Y DEL ANILLO DE PRESIÓN:
ARANDELA
DE APOYO ENGRANAJE
C6 (22D)

CONTRAEJE
: Superficies de deslizam iento de los
engranajes, bujes y ranuras de las
ACEITE Mo

horquillas del cam bio de m archas

Tragam illas@2008 1 1 -9
TRANSM ISIÓN CB X 2 5 0
EJE PRINCIPAL Y CONTRAEJE
En caso de que el cigüeñal haya sido quitado, instálelo
prim eram ente, junto con el equilibrador (página 12-5).

Aplique aceite de m otor a los labios del retén de aceite del


contraeje.

Instale el eje principal y el contraeje com o un conjunto, en la


m itad izquierda de la carcasa del m otor. Cerciórese de
instalar las tres arandelas de las extrem idades de los ejes (en
am bas extrem idades del eje principal y solam ente en la
extrem idad izquierda del contraeje).

ACEITE
RETÉN DE ACEITE
M ARCAS DE IDENTIFICACIÓN DE LAS HORQUILLAS
Cada horquilla del cam bio de m archas posee una m arca de
identificación:
“ R” para la horquilla derecha, “ C” para la horquilla central y
“ L” para la horquilla izquierda.

Instale cada horquilla del cam bio de m archas en la respectiva


ranura del engranaje, con la m arca de identificación
orientada hacia arriba (o sea: en dirección a la m itad derecha
de la carcasa del m otor).

“ R”
Aplique aceite para m otor en las ranuras de guı́a del tam bor
de cam bio de m archas. Instale el tam bor, alineando las
espigas de guı́a de las horquillas con las ranuras de guı́a del
tam bor de cam bio de m archas.

“ C”

“ L”
EJE DE LAS HORQUILLAS TAM BOR DE CAM BIO
DEL CAM BIO DE M ARCHAS DE M ARCHAS
Aplique aceite para m otor al eje de las horquillas del cam bio
de m archas. Insértelo a través de las horquillas del cam bio
ACEITE

de m archas en la m itad izquierda de la carcasa del m otor.


ACEITE

1 1 -1 0 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 TRANSM ISIÓN

RESORTE DE RETORNO
Instale los anillos de presión, el resorte de retorno y el
resorte de reposición en el husillo de cam bio de m archas, de
acuerdo con la ilustración.

ANILLO DE PRESIÓN
PERNO ESPIGA
Lubrique el retén de aceite del husillo de cam bio de m archas
con aceite de m otor.

Instale el husillo de cam bio de marchas alineando las


extrem idades del resorte de retorno con el perno espiga,
m ientras m antiene apartada la placa del selector de m archas.

PLACA DEL
SELECTOR DE
M ARCHAS

ACEITE
RETÉN DE ACEITE RESORTE DE RETORNO
ESPIGA DE GUÍA

ARMADO DE LA CARCASA DEL MOTOR


Lim pie com pletam ente las superficies de contacto de las
m itades derecha e izquierda de la carcasa del m otor,
teniendo cuidado para no dañarlas. Inspeccione las
superficies de contacto con respecto a daños.

Instale las espigas de guı́a y una junta nueva en la m itad


izquierda de la carcasa del m otor.

NUEVA

JUNTA
M ITAD DERECHA DE LA CARCASA DEL M OTOR
Cerciórese de haber instalado correctam ente todas las piezas
de las m itades derecha e izquierda de la carcasa del m otor.

No fuerce las m it ades de la carcasa del m ot or. Si se


necesit a fuerza excesiva al inst alar es porque hay alguna
falla en el arm ado. Quit e la m it ad derecha de la carcasa y
com pruébela con respect o a piezas m al alineadas.

Instale la m itad derecha sobre la m itad izquierda de la


carcasa del m otor.

Tragam illas@2008 1 1 -1 1
TRANSM ISIÓN CB X 2 5 0
PERNO DE LA CARCASA DEL M OTOR
Cerciórese de que las superficies de contacto de la carcasa
del m otor estén apoyadas de m anera uniform e.

Instale los pernos de la m itad izquierda de la carcasa del


m otor. Apriételos en secuencia entrecruzada, en varios pasos.

PLACA DE RESPIRO/PLACA DE
FIJACIÓN DEL RODAM IENTO/PERNO
Instale y apriete el perno de la m itad derecha de la carcasa
del m otor.

Instale la placa de respiro y la placa de fijación del


rodam iento. Enseguida, apriete el perno.

PERNO DE LA M ITAD DERECHA DE LA CARCASA


GUÍA DEL TENSOR
Instale la placa lim itadora del rodam iento.

Aplique traba quı́m ica a la rosca del perno de la guı́a del


tensor de la cadena de distribución.

Instale la guı́a del tensor de la cadena de distribución con el


respectivo perno, y apriételo firm em ente.

PERNO TRABA

PLACA LIM ITADORA DEL RODAM IENTO


ESTRIADO ANCHO RANURA ANCHA
Instale el engranaje de m ando de la cadena de distribución,
alineando la ranura ancha del engranaje con el estriado
ancho del cigüeñal.

ENGRANAJE DE M ANDO DE LA
CADENA DE DISTRIBUCIÓN

1 1 -1 2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 TRANSM ISIÓN

Instale la cadena de distribución en el engranaje de m ando.

CADENA DE DISTRIBUCIÓN
PERNO
Instale los siguientes com ponentes:
– Volante del m otor (página 10-6)
– Bom ba de aceite (página 4-5)
– Em brague y engranaje prim ario de m ando (9-10)
– Selector de m archas (página 9-11)
– Pistón y cilindro (página 8-6)
– Culata (página 7-19)

Instale el tubo de aceite de la culata juntam ente con los


respectivos pernos de las conexiones inferiores y nuevas
arandelas de sellado.
NUEVA

Apriete firm em ente los pernos de las conexiones inferiores


del tubo de aceite de la culata. TUBO DE ACEITE ARANDELA DE SELLADO
DE LA CULATA
PAR DE APRIETE: 12 N.m (1,2 kg.m )

Instale el m otor de arranque (página 18-9).

Tragam illas@2008 1 1 -1 3
CB X 2 5 0 12. CIGÜEÑAL/ EQUILIBRADOR
INFORM ACIONES DE SERVICIO 12-1 DESM ONTAJE DEL CIGÜEÑAL 12-2
INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 12-1 INSTALACIÓN DEL CIGÜEÑAL 12-5

INFORMACIONES DE SERVICIO
INSTRUCCIONES GENERALES

• En esta sección se describen los procedim ientos de servicio en el cigüeñal y en el equilibrador.


• Separe las dos m itades de la carcasa del m otor, al efectuar servicios de reparo en el cigüeñal y en el equilibrador.
Rem ı́tase a la Sección 11 para obtener inform aciones a respecto de la separación y arm ado de la carcasa del m otor.
• Al efectuar servicios, tenga cuidado para no dañar las superficies de contacto de las m itades de la carcasa del m otor.

ESPECIFICACIONES Unidad: m m

Ítem Padrón Lı́m ite de Servicio


Biela Holgura lateral de la cabeza de la biela 0,05 – 0,50 0,6
Holgura radial de la cabeza de la biela 0 – 0,008 0,05
Excentricidad del cigüeñal — 0,02

HERRAM IENTAS

Conjunto extractor de rodam ientos, 12 m m 07936-1660001


Peso del extractor 07741-0010201
Im pulsor 07749-0010000
Accesorio, 37 x 40 m m 07746-0010200
Accesorio, 72 x 75 m m 07746-0010600
Piloto, 12 m m 07746-0040200
Piloto, 28 m m 07746-0041100
Colları́n de arm ado de la carcasa del m otor 07965-VM 00100
Eje de arm ado de la carcasa del m otor 07965-VM 00200
Adaptador roscado 07965-VM 00300
Extractor universal de rodam ientos 07631-0010000

INVESTIGACIÓN DE AVERÍA S
Ruido excesivo
• Desgaste de los rodam ientos de los cojinetes principales del cigüeñal
• Desgaste o daños en los rodam ientos de la biela
• Desgaste del pie de la biela
• Desgaste de los rodam ientos del equilibrador
• Instalación incorrecta del equilibrador
• Alabeo de la biela

Vibración anorm al
• Sincronización incorrecta del equilibrador

Tragam illas@2008 1 2 -1
CIGÜEÑAL/EQUILIBRADOR CB X 2 5 0

1 2 -0 Tragam illas@2008
CIGÜEÑAL/EQUILIBRADOR CB X 2 5 0

DESMONTAJE DEL CIGÜEÑAL EQUILIBRADOR

Separe las dos m itades de la carcasa del m otor y quite la


transm isión (Sección 11).

Utilice una prensa hidráulica para quitar el cigüeñal y el


equilibrador de la m itad izquierda de la carcasa del m otor.

Apoye el conjunto para que no se caiga.

i
CIGÜEÑAL
Tenga cuidado para no dañar la superficie de contacto de la
carcasa del m otor y el conjunto del cigüeñal/ equilibrador.

En caso de que el rodamiento del cigüeñal haya sido quitado


de la carcasa del m otor juntamente con el cigüeñal, quı́telo
utilizando el extractor de rodam ientos y un protector adecuado.

Herram ient a:
Ext ract or universal de rodam ient os 07631-0010000

Descarte el rodam iento quitado.

Reem place siem pre el rodam ient o izquierdo por un


nuevo, caso lo haya quit ado junt am ent e con el cigüeñal.

INSPECCIÓN EXTRACTOR UNIVERSAL DE RODAM IENTOS

Excent ricidad del Cigüeñal

Apoye el cigüeñal en un soporte o en un par de bloques en “ V” .

Gire el cigüeñal dos vueltas com pletas y m ida su


excentricidad, utilizando un indicador de cuadrante.

Lı́m ite de Servicio 0,02 m m

Holgura Lat eral de la Cabeza de la Biela 0,02 m m


0,02 m m

M ida la holgura lateral en la cabeza de la biela utilizando un SOPORTE SOPORTE


calibrador de espesores.

Lı́m ite de Servicio 0,6 m m

1 2 -2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 CIGÜEÑAL/EQUILIBRADOR

Holgura Radial en la Cabeza de la Biela

M ida la holgura radial en la cabeza de la biela utilizando un


indicador de cuadrante.

Lı́m ite de Servicio 0,05 m m

ENGRANAJE DEL EQUILIBRADOR


Engranaje del Equilibrador

Verifique el engranaje del equilibrador con respecto a


desgaste o daños.

Rodam ient os del Cigüeñal/ Equilibrador

Gire las pistas internas de cada rodam iento con el dedo.

Los rodam ientos deben girar suavem ente y sin ruidos.

Cerciórese de que las pistas externas de los rodam ientos


estén firm em ente sujetas en la carcasa del m otor.

Reem place los rodam ientos, en caso de que sea necesario.

RODAM IENTO DEL CIGÜEÑAL


REEM PLAZO DE LOS RODAM IENTOS DEL
CIGÜEÑAL/ EQUILIBRADOR

Utilice las herramientas especiales para quitar los rodamientos


del cigüeñal de las mitades de la carcasa del m otor.

Tragam illas@2008 1 2 -3
CIGÜEÑAL/EQUILIBRADOR CB X 2 5 0
EXTRACTOR RODAM IENTO DEL EQUILIBRADOR
Utilice las herram ientas especiales para quitar los
rodam ientos del equilibrador.
EJE DEL
Herram ient as: EXTRACTOR
Rodam ient o del lado derecho
Conjunt o ext ract or de rodam ient os, 12 m m 07936-1660001
Peso del ext ract or 07741-0010201

Rodam ient o del lado izquierdo


Conjunt o ext ract or de rodam ient os, 12 m m 07936-1660001
Peso del ext ract or 07741-0010201

Utilice las herram ientas especiales para instalar los nuevos


rodam ientos en la carcasa del m otor. PESO
ACCESORIO IM PULSOR
NOTA
Los rodam ientos se deben instalar perpendiculares a la
carcasa del m otor.

Herram ient as
Rodam ient os del cigüeñal
Im pulsor 07749-0010000
Accesorio, 72 x 75 m m 07746-0010600
Pilot o, 28 m m 07746-0041100

Rodam ient o derecho del equilibrador


Im pulsor 07749-0010000 NUEVO

Accesorio, 37 x 40 m m 07746-0010200
Pilot o, 12 m m 07746-0040200 PILOTO RODAM IENTO DEL CIGÜEÑAL
ACCESORIO IM PULSOR
Rodam ient o izquierdo del equilibrador
Im pulsor 07749-0010000
Accesorio, 37 x 40 m m 07746-0010200
Pilot o, 12 m m 07746-0040200

Después de instalar los rodam ientos, lubrı́quelos con aceite


de m otor nuevo.

NUEVO

PILOTO RODAM IENTO DEL EQUILIBRADOR

1 2 -4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 CIGÜEÑAL/EQUILIBRADOR

INSTALACIÓN DEL CIGÜEÑAL M ITAD IZQUIERDA DE LA


CARCASA DEL M OTOR
Lim pie las superficies de contacto de la carcasa del m otor.
Inspecciónelas con respecto a desgaste o daños, antes del
arm ado. CIGÜEÑAL

NOTA
En caso de que las superficies de contacto de la carcasa
del m otor presenten pequeñas irregularidades o aspereza,
rectifı́quelas con una piedra de afilar con aceite.

EQUILIBRADOR
Acople el equilibrador y el cigüeñal alineando las m arcas de
referencia y los orificios de los engranajes del equilibrador,
de acuerdo con la ilustración. Coloque el cigüeñal y el
equilibrador, com o un conjunto, en la m itad izquierda de la
carcasa del m otor.

ALINEE ALINEE
ADAPTADOR ROSCADO
Instale las herram ientas especiales en el cigüeñal.

Instale el cigüeñal, utilizando las herram ientas especiales.

NOTA
Al instalar el cigüeñal, cerciórese de que la biela no esté
com prim ida en el borde de la carcasa del m otor.

Herram ient as:


Colları́n de arm ado de la carcasa del motor 07965-VM 00100
Eje de arm ado de la carcasa del m ot or 07965-VM 00200
Adapt ador roscado 07965-VM 00300
COLLARÍN DE EJE DE ARM ADO
Después de instalar el cigüeñal, cerciórese de que las m arcas ARM ADO
de referencia en los contrapesos del cigüeñal y del
equilibrador, bien com o los orificios de los engranajes del
equilibrador estén alineados.

Instale la transm isión y arm e las m itades de la carcasa del


m otor (página 11-8).

Alinee

Tragam illas@2008 1 2 -5
CB X 2 5 0 13. RUEDA DELANTERA/
SUSPENSIÓN/SISTEMA DE DIRECCIÓN

INFORM ACIONES DE SERVICIO 13-1 RUEDA DELANTERA 13-8


INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 13-2 SUSPENSIÓN DELANTERA 13-14
M ANILLAR 13-3 COLUM NA DE DIRECCIÓN 13-22

INFORMACIONES DE SERVICIO
INSTRUCCIONES GENERALES

• La conducción de la m ot ociclet a con llant as o rayos dañados puede perjudicar la seguridad.


• Un disco o past illas de freno cont am inados reducen el desem peño del frenado. Descart e las past illas
cont am inadas y lim pie el disco cont am inado con un agent e desengrasant e de freno de alt a calidad.

• Al efectuar servicios de reparo y m antenim iento en la rueda delantera, suspensión o colum na de dirección, apoye la
m otocicleta en un soporte adecuado.
• Rem ı́tase a la Sección 15 para obtener inform aciones a respecto del sistem a de freno.

ESPECIFICACIONES Unidad: m m

Ítem Padrón Lı́m ite de Servicio


Profundidad m ı́nim a del surcado del neum ático Hasta el indicador

de desgaste
Presión del Solam ente piloto 225 kPa (2,25 kgf/cm 2, 33 psi) —
neum ático frı́o Piloto y pasajero 225 kPa (2,25 kgf/cm 2, 33 psi) —
Alabeo del eje — 0,20
Excentricidad de la Radial — 2,0
llanta de la rueda Axial — 2,0
Contrapeso de equilibrio de la rueda — 60 g m áx.
Horquilla Largo libre del resorte 434,4 428,4
Alabeo del tubo de la horquilla — 0,20
Fluido recom endado Fluido para suspensión (ATF) —
Nivel del fluido 145 —
Capacidad de fluido 296 ± 2,5 cm 3 —
Carga previa del rodam iento del cabezal de dirección 0,98 – 1,47 N (0,10 – 0,15 kgf) —

VALORES DE PAR DE APRIETE

Perno superior de la horquilla 22 N.m (2,2 kg.m )


Perno Allen de la horquilla 20 N.m (2,0 kg.m ) Aplique traba quı́m ica a la rosca
Perno del soporte del m anillar 24 N.m (2,4 kg.m )
Tuerca de la colum na de dirección 103 N.m (10,3 kg.m )
Tuerca de ajuste de la colum na de dirección Rem ı́tase a la página 13-27
Perno de fijación del puente superior 22 N.m (2,2 kg.m )
Perno de fijación del puente inferior 39 N.m (3,9 kg.m )
Tuerca del eje delantero 59 N.m (5,9 kg.m )
Perno del disco del freno delantero 42 N.m (4,2 kg.m ) Perno ALOC: reem plácelo por un nuevo

Tragam illas@2008 1 3 -1
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN CB X 2 5 0

24 N.m (2,4 kg.m )

22 N.m (2,2 kg.m )

22 N.m (2,2 kg.m )

59 N.m (5,9 kg.m )


39 N.m (3,9 kg.m )

1 3 -0 Tragam illas@2008
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN CB X 2 5 0

HERRAM IENTAS ESPECIALES

Llave para contratuercas 07HM A-M R70100


Cabezal extractor de rodam ientos, 17 m m 07746-0050500
Eje extractor 07746-0050100
Im pulsor 07749-0010000
Accesorio, 52 x 55 m m 07746-0010400
Accesorio, 42 x 47 m m 07746-0010300
Piloto, 17 m m 07746-0040400
Im pulsor del retén de aceite de la horquilla 07747-0010100
Accesorio del im pulsor del retén de aceite de la horquilla 07747-0010600
Llave soquete de la colum na de dirección, 30 x 32 m m 07716-0020400
Extractor de pistas, 34,5 m m 07948-4630100
Extractor de pistas, 44,5 m m 07946-3710500
Eje extractor 07953-KA50000
Im pulsor de la colum na de dirección 07946-M B00000
Eje del im pulsor 07946-M J10100
Accesorio, 22 m m 07GM D-KT70200

INVESTIGACIÓN DE AVERÍA S
Dirección dura La rueda delant era gira con dificult ad
• Tuerca de ajuste de la colum na de dirección dem asiado • Rodam ientos de la rueda delantera defectuosos
apretada • Engranaje del velocı́m etro defectuoso
• Rodam ientos de la colum na de dirección dañados o • Eje delantero alabeado
defectuosos • Freno delantero agarrotando
• Presión del neum ático insuficiente
• Neum ático defectuoso Suspensión dem asiado blanda
• Colum na de dirección alabeada • Resortes de la suspensión debilitados
• Cantidad insuficiente de fluido en la horquilla
La m ot ociclet a desvı́a hacia un lado, o no se m ant iene en • Presión del neum ático insuficiente
lı́nea rect a
• Horquilla retorcida Suspensión dem asiado dura
• Eje delantero alabeado • Viscosidad inadecuada del fluido de la horquilla
• Instalación incorrecta de la rueda • Tubos de la horquilla alabeados
• Rodam ientos de la colum na de dirección sueltos o • Pasaje de fluido obstruido
desgastados • Exceso de fluido en la horquilla
• Chasis retorcido
• Rodam ientos de la rueda desgastados Ruidos en la suspensión delant era
• Com ponentes del pivote del brazo oscilante desgastados • Cantidad insuficiente de fluido en la horquilla
• Am ortiguador delantero con bajo desem peño • Fijadores de las horquillas flojos
• Cantidad insuficiente de grasa en el engranaje del velocı́metro
Rueda delant era bam boleando
• Llanta torcida
• Rodam ientos de la rueda delantera desgastados o dañados
• Neum ático defectuoso
• Rueda y neum ático desequilibrados

1 3 -2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN

MANILLAR ESPEJOS RETROVISORES

DESM ONTAJE

Quite las abrazaderas de banda del cableado eléctrico.

Quite los espejos retrovisores.

ABRAZADERAS DE BANDA
DEL CABLEADO ELÉCTRICO

TORNILLO
Quite los tornillos y los dos contrapesos del m anillar.

CONTRAPESO DEL M ANILLAR


SOPORTE DEL CABLEADO DEL
CONJUNTO INTERRUPTOR DEL EM BRAGUE
Suelte los conectadores del cableado del interruptor del
em brague.

Quite los tornillos del soporte del conjunto de la palanca del


embrague, el soporte y el conjunto de la palanca del em brague.

TORNILLOS
SOPORTE DE LA PALANCA DEL EM BRAGUE
INTERRUPTORES DEL LADO
IZQUIERDO DEL M ANILLAR
Quite los tornillos de los interruptores del lado izquierdo del
m anillar.

TORNILLOS

Tragam illas@2008 1 3 -3
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN CB X 2 5 0
PALANCA DEL ESTRANGULADOR
Suelte el cable de la palanca del estrangulador y quite los
interruptores del lado izquierdo del m anillar.

CABLE DEL ESTRANGULADOR


CILINDRO INTERRUPTOR DE LA
M AESTRO LUZ DEL FRENO DELANTERO
Suelte el conectador del interruptor de la luz del freno delantero.

Quite los pernos del soporte, el soporte y el conjunto del


cilindro m aestro del freno delantero.

NOTA

M antenga el cilindro m aestro del freno en la posición vertical


para evitar la penetración de aire en el sistem a hidráulico.

SOPORTE PERNOS
ACELERADOR/INTERRUPTORES
DEL LADO DERECHO DEL M ANILLAR
Quite los dos tornillos de la caja del acelerador / interruptores
del lado derecho del m anillar.

TORNILLOS
CABLES DEL ACELERADOR
Suelte los cables de la em puñadura del acelerador. Quite la
caja del acelerador / interruptores del lado derecho del manillar.

1 3 -4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN

PERNO
Quite los pernos, los soportes superiores del m anillar y el
m anillar.

M ANILLAR SOPORTES
PERNO
INSTALACIÓN

Posicione correctam ente el m anillar. Instale tem poralm ente


los soportes superiores del m anillar con las m arcas de
punzón orientadas hacia adelante.

Apriete tem poralm ente los pernos de los soportes superiores


del m anillar.

Alinee las m arcas de punzón en el m anillar con la superficie


superior de los soportes inferiores del m anillar.

Apriete primero los pernos delanteros y enseguida los traseros.


M ARCA DE PUNZÓN SOPORTE
PAR DE APRIETE: 24 N.m (2,4 kg.m )

En caso de que alguna de las em puñaduras haya sido EM PUÑADURA


quitada, lim pie su superficie interna y la superficie externa
del m anillar o del tubo del acelerador.

Aplique Adhesivo Honda A o equivalente a la superficie


EM PUÑADURA
interna de la em puñadura y a la superficie externa del
m anillar o tubo del acelerador.

Espere 3 a 5 m inutos e instale la em puñadura.


Gire la em puñadura para aplicar el adhesivo uniform em ente.

NOTA
Deje que el adhesivo se seque durante una hora.
TUBO/EM PUÑADURA DEL ACELERADOR
Aplique grasa a la superficie de deslizam iento del tubo del
acelerador.

Instale el conjunto del tubo del acelerador / em puñadura en


el lado derecho del m anillar.

Instale la em puñadura en el lado izquierdo del m anillar


(página 13-7).

GRASA

Tragam illas@2008 1 3 -5
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN CB X 2 5 0
CABLES DEL ACELERADOR
Conecte los cables del acelerador en la brida de la
em puñadura del acelerador.

Instale la caja del acelerador / interruptores del lado derecho


del m anillar, alineando el pasador de posición con el orificio
en el m anillar.

PASADOR DE POSICIÓN
CAJA DEL ACELERADOR/
INTERRUPTORES DEL LADO DERECHO DEL M ANILLAR
Apriete prim ero el perno delantero y enseguida el perno
trasero.

TORNILLOS
CILINDRO CABLEADO DEL INTERRUPTOR
M AESTRO DE LA LUZ DEL FRENO
Instale el cilindro m aestro, alineando su extrem idad con la
m arca de punzón en el m anillar.

Instale el soporte del cilindro m aestro con la m arca “ UP”


SOPORTE
orientada hacia arriba.

Apriete primero el perno superior y enseguida el perno inferior.

PAR DE APRIETE: 12 N.m (1,2 kg.m )


M ARCA DE
PUNZÓN
Enchufe los conectadores del interruptor de la luz del freno
delantero.
PERNOS

M ARCA “ UP”
PALANCA DEL ESTRANGULADOR
Conecte el cable en la palanca del estrangulador.

Instale el soporte de los interruptores del lado izquierdo del


m anillar, alineando el pasador de posición con el orificio en
el m anillar.

CABLE DEL ESTRANGULADOR PASADOR


DE POSICIÓN

1 3 -6 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN

Apriete prim ero el tornillo delantero y enseguida el tornillo


trasero.

TORNILLOS
SOPORTE DE LA PALANCA M ARCA DE
DEL EM BRAGUE PUNZÓN
Instale el conjunto de la palanca del em brague, alineando la
extremidad del soporte con la marca de punzón en el m anillar.

Instale el soporte del conjunto de la palanca del em brague


con la m arca “ UP” orientada hacia arriba.

Apriete primero el perno superior y enseguida el perno inferior. SOPORTE DEL


CONJUNTO
PAR DE APRIETE: 12 N.m (1,2 kg.m )

Enchufe los conectadores del interruptor del em brague.


PERNOS

M ARCA “ UP”
CONTRAPESO DEL M ANILLAR
Instale los contrapesos del m anillar en los contrapesos
internos, alineando sus resaltes con las ranuras de los
contrapesos internos.

Instale un tornillo del contrapeso y apriételo m ientras sujeta


el contrapeso.

TORNILLO

Tragam illas@2008 1 3 -7
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN CB X 2 5 0

Instale las abrazaderas de banda del cableado eléctrico.


ESPEJOS RETROVISORES
Instale los espejos retrovisores.

ABRAZADERAS DE BANDA
DEL CABLEADO ELÉCTRICO

CABLE DEL VELOCÍM ETRO

RUEDA DELANTERA
DESM ONTAJE

Apoye la m otocicleta firm em ente en un soporte adecuado y


levante la rueda delantera del suelo.

Quite el tornillo del cable del velocı́m etro y desconecte el cable.

TORNILLO
PERNO DEL EJE
Afloje el perno de fijación del eje delantero.

Quite el eje y la rueda delantera.

PERNO DE FIJACIÓN
COLLARÍN LATERAL
Quite el colları́n lateral del lado derecho del cubo de la rueda.

1 3 -8 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN

CAJA DE ENGRANAJES DEL VELOCÍM ETRO


Quite la caja de engranajes del velocı́m etro del lado izquierdo
del cubo de la rueda.

INSPECCIÓN
Eje

Apoye el eje delantero sobre dos bloques en “ V” .

Gire el eje delantero y m ida su alabeo, utilizando un


indicador de cuadrante.

Considere la m itad de la lectura total del indicador de


cuadrante com o el alabeo real.

Lı́m ite de Servicio 0,20 m m

Rodam ient o de la rueda


EJE
Gire la pista interna de cada rodam iento con el dedo.
Los rodam ientos deben girar suavem ente y sin ruidos.

Cerciórese de que la pista externa de cada rodam iento esté


firm em ente encajada en el cubo.

En caso de que la pista de algún rodam iento no gire


suavem ente y sin ruido, o no se encaje firm em ente en el
cubo, quite y descarte el rodam iento.

NOTA

Reem place los rodam ientos de la rueda a pares.

Lubrique los nuevos rodam ientos con grasa. Instálelos en el


cubo, utilizando las herram ientas especiales (página 13-12).
RODAM IENTO DE LA RUEDA
Excent ricidad de la llant a de la rueda

Coloque la rueda en un soporte giratorio y verifique la


excentricidad de la llanta.

Gire la rueda m anualm ente y despacio. Lea la excentricidad


con un indicador de cuadrante.

Considere la m itad de la lectura total del indicador de


cuadrante com o la excentricidad real.

Lı́m ite de Radial 2,0 m m


Servicio Axial 2,0 m m

Tragam illas@2008 1 3 -9
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN CB X 2 5 0
VÁLVULA
Equilibrio de la rueda

El equilibrio de la rueda afect a direct am ent e la


est abilidad, la conducción y, sobret odo, la seguridad de
la m ot ociclet a. Com pruebe siem pre el equilibrio de la
rueda después del arm ado del neum át ico.

NOTA

Para que se alcance un óptim o equilibrio del neum ático,


la m arca de equilı́brio (punto pintado en el flanco de lo
m ism o) se debe quedar cerca del vástago de la válvula. M ARCA DE EQUILIBRIO
Instale nuevam ente el neum ático, en caso de que sea
necesario.
M ARCA DE DIRECCIÓN DE GIRO
Com pruebe la m arca de dirección de giro del neum ático.

Quite los guardapolvos del cubo de la rueda.

Arm e la rueda, el neum ático y el conjunto del disco del freno


en un soporte para inspección.

Gire la rueda, déjela parar y m arque el punto de la rueda que


se haya quedado hacia abajo (m ás pesado) con tiza.

Repita este procedim iento dos o tres veces, para com probar
la área m ás pesada.
SOPORTE PARA
En caso de que la rueda esté equilibrada, esta no se detendrá INSPECCIÓN
siem pre en la m ism a posición.

Para equilibrar la rueda, instale los contrapesos en el lado


RETENEDOR DEL ENGRANAJE GUARDAPOLVO
m ás alto (m ás leve) de la llanta, o sea: el lado opuesto a las
m arcas de tiza.

Agregue solam ente el contrapeso necesario para que la


rueda no m ás se detenga en la m ism a posición, al ser girada.

No agregue m ás que 60 gram as a la rueda.

DESARM ADO

Quite el guardapolvo y el retenedor del engranaje del velocı́m etro.

1 3 -1 0 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN

PERNO
Quite el guardapolvo del lado derecho del cubo de la rueda.

Quite los pernos de fijación y el disco de freno.

NOTA
Verifique el disco de freno con respecto a alabeo
(rem ı́tase a la página 15-6).

DISCO DE FRENO
EJE EXTRACTOR DE RODAM IENTOS
REEM PLAZO DEL RODAM IENTO DE LA RUEDA

Instale el cabezal extractor de rodam ientos en el rodam iento.

Desde el lado opuesto, instale el eje extractor y quite el


rodam iento del cubo de la rueda.

Quite el m anguito separador y utilice las herram ientas


especiales para sacar el otro rodam iento.

Herram ient as:


Cabezal ext ract or de rodam ient os, 17 m m 07746-0050500
Eje ext ract or de rodam ient os 07746-0050100
CABEZAL EXTRACTOR DE RODAM IENTOS
ARM ADO

Nunca reut ilice los rodam ient os. Al quit ar un rodam ient o,
siem pre reem plácelo por uno nuevo.
NUEVO RODAM IENTO DEL LADO
IZQUIERDO DE LA RUEDA

RODAM IENTO DEL LADO


DERECHO DE LA RUEDA
NUEVO NUEVO
GRASA

GUARDAPOLVO

DISCO DE FRENO RETENEDOR DEL


ENGRANAJE

M ANGUITO SEPARADOR
GRASA

GUARDAPOLVO

NUEVO GRASA

Tragam illas@2008 1 3 -1 1
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN CB X 2 5 0
IM PULSOR
Aplique grasa a las cavidades de los nuevos rodam ientos.

Utilice las herram ientas especiales para instalar


correctam ente el nuevo rodam iento del lado izquierdo, con
su lado sellado orientado hacia fuera.

Instale el m anguito separador. Enseguida, utilice las


herram ientas especiales para instalar el nuevo rodam iento
del lado derecho, con su lado sellado orientado hacia afuera.

Herram ient as:


Im pulsor 07749-0010000
Accesorio, 42 x 47 m m 07746-0010300
Pilot o, 17 m m 07746-0040400 PILOTO ACCESORIO
PERNO
d

No perm it a que la grasa cont am ine el disco de freno. En


caso cont rario, la fuerza de frenado será reducida. NUEVO

Instale el disco de freno en el cubo de la rueda.

Instale los nuevos pernos de fijación del disco de freno.


Apriételos en secuencia entrecruzada, en 2 ó 3 pasos.

PAR DE APRIETE: 42 N.m (4,2 kg.m )

DISCO DE FRENO
GUARDAPOLVO
Aplique grasa al labio del nuevo guardapolvo. Instale el
m ism o en el lado derecho del cubo de la rueda. NUEVO
GRASA

LENGÜETAS RETENEDOR
Aplique grasa al retenedor del engranaje del velocı́m etro.
Instale el m ism o en el lado izquierdo del cubo de la rueda
GRASA

alineando sus lengüetas con los entalles del cubo.

ENTALLES

1 3 -1 2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN

CAJA DE ENGRANAJES DEL VELOCÍM ETRO


Aplique grasa al labio del nuevo guardapolvo. Enseguida,
instale el m ism o en el lado izquierdo del cubo de la rueda.

Lubrique la caja de engranajes del velocı́m etro con grasa.

Instale la caja de engranajes del velocı́m etro en el cubo de la


rueda, alineando las lengüetas del retenedor con las ranuras
en la caja de engranajes del velocı́m etro.

NUEVO
GRASA

GUARDAPOLVO

Instale el colları́n lateral derecho.

COLLARÍN LATERAL
LIM ITADOR/RESALTE
Instale la rueda delantera entre las horquillas, ubicando el
disco de freno entre las pastillas de la pinza del freno. Tenga
cuidado para no dañar las pastillas. PERNO DEL
EJE/TUERCA
Ubique el resalte de la caja de engranajes del velocı́m etro
contra el lim itador, en la horquilla izquierda.

Aplique una delgada capa de grasa a la superficie del perno


del eje delantero.

Instale el perno del eje delantero desde el lado izquierdo.

Sujete el perno y apriete la tuerca del eje delantero al par


especificado. CAJA DE ENGRANAJES PERNO DE
DEL VELOCÍM ETRO FIJACIÓN
PAR DE APRIETE: 59 N.m (5,9 kg.m ) CABLE DEL VELOCÍM ETRO

Apriete firm em ente el perno de fijación del eje.

Instale el cable del velocı́metro y fı́jelo con el tornillo.

TORNILLO

Tragam illas@2008 1 3 -1 3
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN CB X 2 5 0

SUSPENSIÓN DELANTERA
DESM ONTAJE

Quite los siguientes com ponentes:


– Rueda delantera (página 13-8)
– Pinza del freno delantero (página 15-4)
– Guardafangos delantero (página 2-4)

No deje que la pinza se cuelgue de la m anguera del freno. PERNO DE FIJACIÓN


PERNO SUPERIOR DE LA HORQUILLA
Afloje los pernos superiores de las horquillas, pero todavı́a
no los quite.

Suelte los pernos de fijación del puente superior.

Suelte los pernos de fijación del puente inferior m ientras


sujeta la horquilla.

Quite la horquilla de la colum na de dirección.

PERNOS DE FIJACIÓN
ANILLO TÓRICO PERNO SUPERIOR DA LA HORQUILLA
DESARM ADO

Quite el perno superior de la horquilla y el anillo tórico del


tubo de la horquilla.

El resort e de la horquilla se encuent ra bajo presión.


Tenga cuidado al quit arlo; ut ilice una prot ección para los
ojos y el rost ro.

ESPACIADOR DEL RESORTE


Quite el espaciador de la horquilla y el asiento del resorte.

ASIENTO DEL RESORTE

1 3 -1 4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN

RESORTE DE LA HORQUILLA
Quite el resorte de la horquilla.

Drene el fluido de la horquilla, bom beando el tubo de la


horquilla varias veces.

CORREDERA DE LA HORQUILLA
i

No apriet e dem asiado la corredera de la horquilla.

Sujete la corredera en un tornillo de banco cuyas m ordazas sean


blandas o estén protegidas con pedazos de m adera o paños.

Utilizando una llave Allen, quite el perno y la arandela de


sellado de la corredera.

En caso de que el perno Allen gire junto con el pistón de la


horquilla, instale tem poralm ente el resorte, la arandela, el
asiento del resorte y el perno superior de la horquilla. PERNO ALLEN/ARANDELA DE SELLADO
GUARDAPOLVO
Quite el guardapolvo de la corredera de la horquilla.

CORREDERA DE LA HORQUILLA
ANILLO LIM ITADOR
Quite el anillo lim itador de la ranura de la corredera de la horquilla.

Tenga cuidado para no provocar rayas a la superficie de


deslizam ient o del t ubo de la horquilla.

Tragam illas@2008 1 3 -1 5
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN CB X 2 5 0

NOTA
Cerciórese de que el tubo de la horquilla se mueva
suavem ente en la corredera. En caso contrario, inspeccione
el tubo con respecto a alabeo o daños. Verifique tam bién
los bujes con respecto a desgaste o daños.

A través de m ovim ientos rápidos y sucesivos, puje el tubo de


la horquilla hacia fuera de la corredera.

TUBO DE LA HORQUILLA VEDADOR DE ACEITE


Quite el vedador de aceite de la corredera de la horquilla.

CORREDERA DE LA HORQUILLA
RESORTE DE RECHAZO
Quite el pistón de la horquilla y el resorte de rechazo del tubo
de la horquilla.

NOTA
No quite el anillo del pistón de la horquilla, a m enos que
sea necesario reem plazarlo.

PISTÓN DE LA HORQUILLA TUBO DE LA HORQUILLA


RETÉN DE ACEITE BUJE DESLIZANTE
Quite el retén de aceite, el anillo de apoyo y el buje deslizante BUJE DE
del tubo de la horquilla. GUÍA DEL
TUBO DE LA
NOTA HORQUILLA

No quite el buje de guı́a del tubo de la horquilla, a m enos


que sea necesario reem plazarlo por uno nuevo.

En caso de que sea necesario, quite el buje de guı́a del tubo


de la horquilla forzando la ranura con un destornillador,
hasta que el buje se pueda sacar con la m ano.

ANILLO DE APOYO

1 3 -1 6 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN

INSPECCIÓN
Resort e de la horquilla

Coloque el resorte en una superficie plana y m ida el largo


libre del resorte.

Lı́m ite de Servicio 428,4 m m

TUBO DE LA HORQUILLA PISTÓN DE LA HORQUILLA


Tubo / Corredera / Pist ón de la horquilla

Inspeccione el tubo de la horquilla, la corredera, el vedador


de aceite y el pistón de la horquilla con respecto a rayas,
m arcas o desgaste anorm al/excesivo.
Verifique el anillo del pistón con respecto a desgaste o daños.

Verifique el resorte de rechazo con respecto a fatiga o daños.

Reem place cualquier com ponente que esté desgastado o dañado.

CORREDERA DE LA HORQUILLA

Apoye el tubo de la horquilla sobre dos bloques en “ V” y


m ida su alabeo, utilizando un indicador de cuadrante.

Considere la m itad de la lectura total del indicador com o el


alabeo real.

Lı́m ite de Servicio 0,20 m m

Reem place el tubo de la horquilla, en caso que el alabeo


sobrepase el lı́m ite de servicio. Reem plácelo tam bién en caso
de que haya rayas o surcos que perm itan fuga de fluido a
través de los retenedores de aceite de la horquilla.

NOTA
No utilice el tubo de la horquilla, en caso de que no lo
pueda enderezar con un esfuerzo m ı́nim o.
BUJE
Bujes del t ubo de la horquilla

Inspeccione visualm ente el buje deslizante y el buje de guı́a ANILLO DE APOYO


del tubo de la horquilla.

Reem place los bujes que presenten rayas o m arcas


excesivos. Reem plácelos tam bién en caso de que el teflón
esté desgastado, de m odo que las superficies de cobre se
m uestren en m ás de 3/4 de la superficie total.
PUNTOS DE
Verifique el anillo de apoyo. Reemplácelo, en caso de que haja SUPERFICIES INSPECCIÓN
DE COBRE
distorción en los puntos de inspección indicados en la ilustración.

Tragam illas@2008 1 3 -1 7
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN CB X 2 5 0

ARM ADO
PISTÓN DE LA
HORQUILLA
GUARDAPOLVO ESPACIADOR DEL RESORTE
ANILLO DEL
NUEVO

PISTÓN ASIENTO DEL RESORTE


ANILLO LIM ITADOR

RETÉN DE PERNO SUPERIOR


ACEITE DE LA HORQUILLA
NUEVO

CORREDERA DE
LA HORQUILLA
ANILLO
ANILLO DE APOYO TÓRICO NUEVO

BUJE
DESLIZANTE
NUEVO

BUJE DE GUÍA DEL


TUBO DE LA HORQUILLA RESORTE DE
LA HORQUILLA
VEDADOR
DE ACEITE

ARANDELA PERNO ALLEN DE TUBO DE LA RESORTE DE


DE SELLADO HORQUILLA RECHAZO
NUEVA

LA HORQUILLA

RETÉN DE ACEITE BUJE DESLIZANTE


Antes del arm ado, lave todas las piezas con disolvente no
inflam able. Enseguida, séquelas com pletam ente. NUEVO ATF

En caso de que haya quitado el buje de guı́a del tubo de la


horquilla, reem plácelo por uno nuevo.

• Tenga cuidado para no dañar el revest im ient o del buje.


• No abra el buje de guı́a del t ubo de la horquilla m ás do
que lo necesario.

NOTA NUEVO

Quite las rebabas de la superficie de contacto de los bujes.


ANILLO DE APOYO BUJE DE GUÍA DEL
Tenga cuidado para no dañar el revestim iento. TUBO DE LA HORQUILLA
RESORTE DE RECHAZO
Instale el buje deslizante y el anillo de apoyo en el tubo de la
horquilla.

Aplique fluido para suspensión al labio del nuevo retén de


aceite de la horquilla.

Instale el nuevo retén de aceite en el tubo de la horquilla, con


la m arca orientada hacia arriba.

Instale el resorte de rechazo en el pistón de la horquilla.

Instale el pistón de la horquilla en el tubo de la horquilla.

PISTÓN DE LA HORQUILLA TUBO DE LA HORQUILLA

1 3 -1 8 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN
BUJE DE GUÍA DEL CORREDERA DE
TUBO DE LA HORQUILLA LA HORQUILLA
Instale el vedador de aceite en la extrem idad del pistón de la
horquilla.
ATF

Bañe el buje de guı́a del tubo de la horquilla con el fluido


para suspensión recom endado. Instale el tubo de la horquilla
en la corredera.

PISTÓN DE LA HORQUILLA VEDADOR DE ACEITE


ARANDELA DE SELLADO
i
NUEVA

No apriet e dem asiado la corredera de la horquilla.

Sujete la corredera en un torno de banco, cuyas m ordazas


sean blandas o estén protegidas con pedazos de paños.

Reem place la arandela de sellado por una nueva.

Lim pie y aplique traba quı́m ica a la rosca del perno Allen de
la horquilla.
TRABA

Instale el perno Allen en el pistón de la horquilla, juntam ente PERNO ALLEN DE LA HORQUILLA
con la nueva arandela de sellado.
IM PULSOR
Apriete el perno Allen al par especificado.

PAR DE APRIETE: 20 N.m (2,0 kg.m )

NOTA
• En caso de que el pistón de la horquilla, gire junto con el
perno Allen, instale temporalmente el resorte, la arandela,
el espaciador del resorte y el perno superior de la horquilla.
• Aplique el fluido para suspensión recom endado al buje
deslizante y a los labios del nuevo retén de aceite.
NUEVO

Utilice las herram ientas especiales para instalar el nuevo


retén de aceite en la corredera, de m odo que la ranura del RETÉN DE ACEITE ACCESORIO
anillo lim itador se quede visible.
ANILLO LIM ITADOR
Herram ient as:
Im pulsor del ret én de aceit e de la horquilla 07747-0010100
Accesorio del im pulsor del
ret én de aceit e de la horquilla 07747-0010600

Instale el anillo lim itador en la ranura de la corredera.

Tragam illas@2008 1 3 -1 9
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN CB X 2 5 0
GUARDAPOLVO
Aplique el fluido para suspensión recom endado al labio del
nuevo guardapolvo e instálelo en la corredera de la horquilla. NUEVO ATF

CORREDERA

Abastezca el tubo de la horquilla con la cantidad especificada


de fluido para suspensión.

Fluido recom endado: Fluido para suspensión (ATF)

Capacidad de fluido: 296 ± 2,5 cm 3

Bom bee suavemente el tubo de la horquilla varias veces, con el


objeto de eliminar el aire preso en su sección inferior.

ATF

Com prim a la horquilla al m áxim o y m ida el nivel de fluido


desde la parte superior del tubo.

Nivel de fluido: 145 m m

NIVEL DE FLUIDO

Utilizando un paño lim pio, seque com pletam ente el fluido


que se haya quedado en el resorte.

Instale el resorte de la horquilla con el lado de las espiras


m ás próxim as orientado hacia abajo.

1 3 -2 0 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN

ESPACIADOR DEL RESORTE


Instale el asiento y el espaciador del resorte.

ASIENTO DEL RESORTE


PERNO SUPERIOR
ANILLO TÓRICO DE LA HORQUILLA
Bañe el nuevo anillo tórico con el fluido para suspensión
recom endado e instálelo en la ranura del perno superior de NUEVO
la horquilla.
ATF

Instale el perno superior de la horquilla en el tubo de la


horquilla, pero no lo apriete.

NOTA
Todavı́a no apriete el perno superior de la horquilla.

SUPERFICIE SUPERIOR
INSTALACIÓN

Instale el tubo de la horquilla en los puentes inferior y superior,


alineando la extremidad superior del tubo con la superficie
superior del puente superior, de acuerdo con la ilustración.

Apriete el perno de fijación del puente inferior al par especificado.

PAR DE APRIETE: 39 N.m (3,9 kg.m )

PERNOS DE FIJACIÓN

Tragam illas@2008 1 3 -2 1
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN CB X 2 5 0

Apriete los pernos de fijación del puente superior al par


especificado.

PAR DE APRIETE: 22 N.m (2,2 kg.m )

PERNOS DE FIJACIÓN
PERNO SUPERIOR DE LA HORQUILLA
En caso de que haya quitado el perno superior de la
horquilla, instálelo y apriételo al par especificado.

PAR DE APRIETE: 22 N.m (2,2 kg.m )

Instale los siguientes com ponentes:


– Guardafangos delantero (página 2-4)
– Pinza del freno delantero (página 15-6)
– Rueda delantera (página 13-13)

TAPA
COLUM NA DE DIRECCIÓN

DESM ONTAJE

Quite los siguientes com ponentes:


– Horquillas delanteras (página 13-4)
– M anillar (página 12-5)
– Carcasa del faro (página 19-4)
– Cuadro de instrum entos (página 19-6)

Quite la tapa de la tuerca de la colum na de dirección.

TUERCA DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN/ARANDELA


Utilizando la herram ienta especial, quite la tuerca de la
colum na de dirección y la arandela.

Herram ient a:
Llave soquet e de la colum na de
dirección, 30 x 32 m m 07716 – 0020400 LLAVE
SOQUETE DE
LA COLUM NA
DE DIRECCIÓN

1 3 -2 2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN

PUENTE SUPERIOR
Quite la colum na de dirección, el puente superior y el soporte
de la carcasa del faro.

SOPORTE DE LA CARCASA DEL FARO


LENGÜETA DE LA ARANDELA DE TRABA
Enderece las lengüetas de la arandela de traba.

CONTRATUERCA

Utilizando la herram ienta especial, quite la contratuerca y la LLAVE PARA CONTRATUERCAS


arandela de traba de la colum na de dirección.

Herram ient a:
Llave para cont rat uercas 07HM A-M R70100

CONTRATUERCA/
ARANDELA DE TRABA

Quite la tuerca de ajuste de la colum na de dirección,


LLAVE PARA
utilizando la herram ienta especial. CONTRATUERCAS

Herram ient a: TUERCA


DE AJUSTE
Llave para cont rat uercas 07HM A-M R70100

Quite el guardapolvo superior.

GUARDAPOLVO
SUPERIOR

Tragam illas@2008 1 3 -2 3
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN CB X 2 5 0
PISTA INTERNA DEL RODAM IENTO
RODAM IENTO SUPERIOR SUPERIOR
Sujete la colum na de dirección. Enseguida, quite la pista
interna del rodam iento superior y el rodam iento superior.

COLUM NA DE DIRECCIÓN
Quite la colum na de dirección del cabezal de dirección.

Verifique la pista interna y la pista externa del rodam iento inferior


de la colum na de dirección con respecto a desgaste o daños.

RODAM IENTO INFERIOR


EJE EXTRACTOR
REEM PLAZO DE LOS RODAM IENTOS DE LA
COLUM NA DE DIRECCIÓN

NOTA
Reem place siem pre los rodam ientos y las pistas com o un
conjunto.

Quite la pista externa del rodam iento inferior de la colum na


de dirección, utilizando las herram ientas especiales.

Herram ient as:


Eje ext ract or 07953-KA50000
Ext ract or de pist as, 44,5 m m 07946-3710500 EXTRACTOR DE PISTAS

Quite la pista externa del rodam iento superior de la colum na ACCESORIO


de dirección, utilizando las herram ientas especiales.

Herram ient as:


Eje ext ract or 07953-KA50000
Accesorio, 22 m m 07GM D-KT70200

IM PULSOR

1 3 -2 4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN

GUARDAPOLVO
Instale la tuerca en la columna de dirección, para evitar daños
a la rosca al quitar la pista interna del rodam iento inferior.

Quite la pista interna del rodam iento inferior, utilizando una


tajadera o una herram ienta equivalente. Tenga cuidado para
no dañar la colum na de dirección.

Quite el guardapolvo y la arandela.

PISTA INTERNA DEL RODAM IENTO INFERIOR

Instale la arandela en la colum na de dirección.


IM PULSOR DE
Aplique grasa al labio del nuevo guardapolvo e instálelo en LA COLUM NA
DE DIRECCIÓN
la colum na de dirección.
PISTA INTERNA
DEL RODAM IENTO
Instale la nueva pista interna del rodam iento inferior, INFERIOR GUARDAPOLVO
utilizando la herram ienta especial y una prensa hidráulica. INFERIOR

Herram ient a:
Im pulsor de la colum na de dirección 07946-M B00000

IM PULSOR
Utilizando las herram ientas especiales, instale la nueva pista
externa del rodam iento superior en el cabezal de la colum na
de dirección.

Herram ient as:


Im pulsor 07749-0010000
Accesorio, 42 x 47 m m 07746-0010300

ACCESORIO
ACCESORIO
Utilizando las herram ientas especiales, instale la nueva pista
externa del rodam iento inferior en el cabezal de la colum na
de dirección.

Herram ient as:


Im pulsor 07749-0010000
Accesorio, 52 x 55 m m 07746-0010400

IM PULSOR

Tragam illas@2008 1 3 -2 5
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN CB X 2 5 0

INSTALACIÓN
CONTRATUERCA
RODAM IENTO
ARANDELA
NUEVO
INFERIOR
DE TRABA
NUEVA

TUERCA DE AJUSTE
GRASA

GUARDAPOLVO
PISTA INTERNA DEL SUPERIOR
NUEVO

RODAM IENTO INFERIOR


NUEVA

PISTA INTERNA
DEL RODAM IENTO NUEVA
SUPERIOR
RODAM IENTO
GUARDAPOLVO SUPERIOR NUEVO GRASA

INFERIOR
NUEVO

PISTA EXTERNA DEL


RODAM IENTO SUPERIOR
NUEVA

COLUM NA DE
DIRECCIÓN

PISTA EXTERNA DEL


RODAM IENTO INFERIOR NUEVA

COLUM NA DE DIRECCIÓN
Aplique grasa al nuevo rodam iento inferior.

Instale el nuevo rodam iento inferior en la colum na de dirección.

Inserte la colum na de dirección en el cabezal.

NUEVO
GRASA

RODAM IENTO INFERIOR


PISTA INTERNA DEL RODAM IENTO
RODAM IENTO SUPERIOR SUPERIOR
Aplique grasa al nuevo rodam iento superior.
NUEVO
NUEVA
Instale el rodam iento superior, su pista interna y el
guardapolvo superior. GRASA

1 3 -2 6 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN

Instale la tuerca de ajuste de la columna de dirección y apriétela


manualmente. Enseguida, apriétela al par de apriete inicial. LLAVE PARA
CONTRATUERCAS
Herram ient a:
Llave para cont rat uercas 07HM A-M R70100 TUERCA DE
AJUSTE
PAR DE APRIETE: 25 N.m (2,5 kg.m )

Gire la colum na de dirección hacia la derecha y hacia la


izquierda, de un extrem o a otro, al m enos cinco veces, para
que los rodam ientos se asienten.

Cerciórese de que la colum na de dirección se m ueva


suavem ente, sin juego ni atascam iento. Enseguida, afloje la
tuerca de ajuste.

Apriete nuevam ente la tuerca de ajuste de la colum na de


dirección, al par especificado.

PAR DE APRIETE: 22 N.m (2,2 kg.m )

Com pruebe una vez m ás el m ovim iento suave de la colum na


de dirección, sin juego m i atascam iento.

Instale una nueva arandela de traba en la columna de dirección.


CONTRATUERCA
Alinee las lengüetas de la arandela de traba con las ranuras de la
tuerca de ajuste. Doble las dos lengüetas opuestas (m enores),
orientándolas hacia las ranuras de la tuerca de ajuste.

ARANDELA
NUEVA
DE TRABA

TUERCA DE AJUSTE

LENGÜETA DE LA ARANDELA DE TRABA


Instale y apriete la contratuerca con los dedos.

Sujete la tuerca de ajuste de la colum na de dirección y


apriete la contratuerca 1/4 de vuelta (90°), para alinear sus
ranuras con las lengüetas de la arandela de traba.

Doble las lengüetas de la arandela de traba, orientándolas


hacia las ranuras de la contratuerca.

CONTRATUERCA

Tragam illas@2008 1 3 -2 7
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN CB X 2 5 0

Instale el soporte de la carcasa del faro y el puente superior.

NOTA
Guı́e correctam ente los cables y el cableado.

Instale la arandela y la tuerca de la colum na de dirección.

Instale tem poralm ente las horquillas.

Utilizando la herram ienta especial, apriete la tuerca de la


colum na de dirección al par especificado.

PAR DE APRIETE: 103 N.m (10,3 kg.m )

Herram ient a:
Llave soquet e de la colum na
de dirección, 30 x 32 m m 07716-0020400

Instale la tapa de la tuerca de la colum na de dirección.

Instale los siguientes com ponentes:


– Cuadro de instrum entos (página 19-6)
– Carcasa del faro (página 19-4)
– M anillar (página 13-5)
– Horquillas delanteras (página 13-21)

CARGA PREVIA DEL RODAM IENTO DE LA COLUM NA


DE DIRECCIÓN
Apoye la m otocicleta en un soporte adecuado y levante la
rueda delantera del suelo.

Ubique la colum na de dirección en una posición reta, hacia


adelante.

Enganche un dinam óm etro en el tubo de la horquilla, entre


los puentes inferior y superior.

NOTA
Cerciórese de que no haya interferencia de cables,
cableados o m angueras.

Posicione el dinam óm etro, m anteniéndolo en ángulo recto


con la colum na de dirección.

Efectúe la lectura de la escala desde el punto donde la


colum na de dirección em pieza a m overse.

Carga previa del rodam ient o de la colum na de dirección:


0,98 – 1,47 N (0,10 – 0,15 kgf)

En caso de que la lectura no obedezca al lı́m ite de servicio,


apoye la rueda delantera en el suelo y ajuste nuevam ente la
tuerca de ajuste de la colum na de dirección.

La instalación se realiza en el orden inverso al desm ontaje.

1 3 -2 8 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEM A DE DIRECCIÓN

NOTAS

Tragam illas@2008 1 3 -2 9
CB X 2 5 0 14. RUEDA TRASERA/
FRENO/ SUSPENSIÓN

INFORM ACIONES DE SERVICIO 14-1 AM ORTIGUADOR 14-12


INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 14-2 BRAZO OSCILANTE 14-14
RUEDA TRASERA 14-3 PEDAL DEL FRENO 14-19
FRENO TRASERO 14-10

INFORMACIONES DE SERVICIO
INSTRUCCIONES GENERALES

• Un t am bor o zapat as de freno cont am inados reducen el desem peño del frenado. Descart e las zapat as
cont am inadas y lim pie el t am bor con un agent e desengrasant e de freno de alt a calidad.
• La conducción de la m ot ociclet a con llant as o rayos dañados puede perjudicar el funcionam ient o y la seguridad.

Al ut ilizar una palanca de ext raer neum át icos, use siem pre un prot ect or de llant as, para evit ar dañarlas.

• El am ortiguador contiene nitrógeno a alta presión. M anténgalo lejos de llam as y de calor.


• Antes de descartar el am ortiguador, libere el nitrógeno (página 14-13).
• El am ortiguador contiene nitrógeno a alta presión. No intente desarm arlo.
• Al efectuar servicios de reparo y m antenim iento en la rueda trasera, brazo oscilante o am ortiguador, apoye la
m otocicleta en caballete o un soporte adecuado.
• Rem ı́tase a la Sección 15 para obtener inform aciones a respecto del sistem a de freno.
• Utilice pernos y tuercas de reem plazo originales Honda en todos las articulaciones y puntos de fijación de la suspensión.

ESPECIFICACIONES Unidad: m m

Ítem Padrón Lı́m ite de Servicio


Profundidad m ı́nim a del surcado del neum ático Hasta el indicador

de desgaste
Presión del Solam ente piloto 225 kPa (2,25 kgf/cm 2, 33 psi) —
neum ático frı́o Piloto y pasajero 250 kPa (2,50 kgf/cm 2, 36 psi) —
Alabeo del eje — 0,20
Excentricidad de Radial — 2,0
la llanta de la rueda Axial — 2,0
Contrapeso de equilibrio de la rueda — 60 g m áx.
Cadena de Tam año/eslabones 520 VD – 106 —
transm isión Holgura 15 – 25 —
Freno Juego libre del pedal del freno 20 – 30 —
D.I. del tam bor del freno trasero 130,0 – 130,2 131,0
Espesor del forro de la zapata del freno trasero Hasta el indicador

de desgaste

Tragam illas@2008 1 4 -1
RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN CB X 2 5 0

36 N.m (3,6 kg.m )

88 N.m (8,8 kg.m )

36 N.m (3,6 kg.m )

88 N.m (8,8 kg.m )

1 4 -0 Tragam illas@2008
RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN CB X 2 5 0

VALORES DE PAR DE APRIETE

Tuerca del eje trasero 88 N.m (8,8 kg.m ) Tuerca U


Tuerca de la corona de transm isión 64 N.m (6,4 kg.m ) Tuerca U
Tuerca de fijación superior del am ortiguador 36 N.m (3,6 kg.m ) Tuerca U
Tuerca de fijación inferior del am ortiguador 36 N.m (3,6 kg.m ) Tuerca U
Tuerca del pivote del brazo oscilante 88 N.m (8,8 kg.m )
Tornillo de la guı́a de la cadena de transm isión 4 N.m (0,4 kg.m )
Tuerca del brazo accionador del freno 10 N.m (1,0 kg.m )
Contratuerca del ajustador de la cadena de transm isión 21 N.m (2,1 kg.m )

HERRAM IENTAS ESPECIALES

Im pulsor 07749-0010000
Accesorio, 42 x 47 m m 07746-0010300
Accesorio, 28 x 30 m m 07946-1870100
Accesorio, 24 x 26 m m 07746-0010700
Piloto, 17 m m 07746-0040400
Piloto, 22 m m 07746-0041000
Accesorio del extractor de rodam ientos, 22 m m 07GM D-KT70200
Eje im pulsor 07946-M J00100
Eje extractor 07746-0050100
Cabezal extractor de rodam ientos, 17 m m 07746-0050500

INVESTIGACIÓN DE AVERÍA S
Suspensión dem asiado blanda Rueda t rasera bam boleando
• Resorte del am ortiguador debilitado • Llanta descentrada
• Fuga de aceite en el am ortiguador • Rodam ientos de la rueda trasera desgastados o dañados
• Ajuste incorrecto de la suspensión • Neum ático defectuoso
• Presión del neum ático insuficiente • Presión del neum ático insuficiente
• Rodam ientos de la articulación del brazo oscilante
Suspensión dem asiado dura defectuosos
• Ajuste incorrecto de la suspensión • Rueda y neum ático desequilibrados
• Articulación del brazo oscilante alabeada
• Rodam ientos de la articulación del brazo oscilante dañados La rueda t rasera gira con dificult ad
• Unidad del am ortiguador alabeada • Rodam ientos de la rueda trasera defectuosos
• Presión del neum ático dem asiado alta • Eje trasero alabeado
• Freno trasero agarrotando
La m ot ociclet a desvı́a hacia un lado, o no se m ant iene en • Cadena de transm isión dem asiado apretada
lı́nea rect a
• Eje trasero alabeado Ruidos en la suspensión t rasera
• Eje desalineado/ajuste incorrecto de la cadena de transm isión • Am ortiguador trasero defectuoso
• Elem entos fijadores de la suspensión trasera flojos
• Rodam ientos de la articulación del brazo oscilante
desgastados

1 4 -2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN

PERNOS

RUEDA TRASERA
DESM ONTAJE

Ubique el m otor sobre un caballete o soporte adecuado y


levante la rueda trasera del suelo.

Quite los pernos y la tapa de la cadena de transm isión del


brazo oscilante.

Quite la tuerca de ajuste del freno trasero, el vástago del PERNO DEL PLACA TUERCA
freno, el resorte y la unión. EJE TRASERO DEL EJE DEL EJE
TRASERO
Quite la tuerca del eje trasero y la placa del eje.

Afloje com pletam ente las contratuercas y las tuercas de


ajuste de la cadena de transm isión. RESORTE
VÁSTAGO
DEL FRENO
M ueva la rueda trasera totalm ente hacia adelante.
UNIÓN
Quite la cadena de la corona de transm isión.
TUERCA DE AJUSTE/
TUERCA DE AJUSTE CONTRATUERCA
Desde el lado izquierdo, quite y eje trasero y la rueda.

Quite los ajustadores de la cadena transm isión.

INSPECCIÓN

Eje t rasero

Apoye el eje sobre dos bloques en “ V” y m ida el alabeo,


utilizando un indicador de cuadrante.

Considere la m itad de la lectura total del indicador de


cuadrante com o el alabeo real.

Lı́m ite de Servicio 0,20 m m

Rueda

Apoye la rueda en un soporte giratório y verifique la


excentricidad de la llanta.

Gire la rueda despacio y efectúe la lectura de la


excentricidad, utilizando un indicador de cuadrante.

Considere la m itad de la lectura total del indicador de


cuadrante com o la excentricidad real.

Lı́m ite de Radial 2,0 m m


Servicio Axial 2,0 m m

Tragam illas@2008 1 4 -3
RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN CB X 2 5 0

Rodam ient o de la rueda

Gire la pista interna de cada rodam iento con el dedo.


Los rodam ientos deben girar suavem ente y sin ruido.
Verifique tam bién si la pista externa del rodam iento se
encaja firm em ente, en el cubo de la rueda.
En caso de que las pistas no giren de m anera suave y
silenciosa, o de que los rodam ientos estén flojos en el cubo,
quı́telos y descártelos.

NOTA
Reem place los rodam ientos de la rueda a pares. RODAM IENTO DE LA RUEDA

Corona de t ransm issión

Verifique los dientes de la corona de transm isión con


respecto a desgaste o daños. Reem place la corona, en caso
de que esté desgastada o dañada.

NOTA
• Si es necesario reem plazar la corona de transm isión,
inspeccione la cadena y el piñón de transm isión.
• Nunca instale una cadena de transm isión nueva en una
corona o piñon desgastados y viceversa. Tanto la
cadena com o la corona y el piñón de transm isión deben
estar en buen estado. En caso contrario, las piezas NORM AL DAÑADO
nuevas se desgastarán prem aturam ente. (REEM PLACE)

Equilibrio de la rueda

i VÁLVULA M ARCA DE DIRECCIÓN DE GIRO

• El equilibrio de la rueda afect a direct am ent e la


est abilidad, la dirigibilidad y, sobret odo, la seguridad
de la m ot ociclet a.
• Verifique siem pre y cuidadosam ent e el equilibrio,
despúes de arm ar el neum át ico.

NOTA

Para que se alcanze um óptim o equilibrio, la m arca de


equilibrio del neum ático (punto pintado en el flanco del
neum ático) deberá estar ubicada cerca del vástago de la
válvula. En caso de que sea necesario, arm e nuevam ente
el neum ático.
M ARCA DE EQUILIBRIO

Verifique la m arca de dirección de giro del neum ático.


Quite los guardapolvos del cubo de la rueda.
Arm e el conjunto de la rueda y neum ático en un soporte para
inspección.
Gire la rueda, déjela parar y m arque el punto que se haya
quedado hacia abajo (el punto m ás pesado) con tiza.
Repita este procedim iento dos o tres veces, para com probar
la área m ás pesada.
Si la rueda está bien equilibrada, no se detendrá siem pre en SOPORTE PARA
la m ism a posición. INSPECCIÓN
Para equilibrar la rueda, instale los contrapesos en el lado
m ás alto (m ás leve) de la llanta, o sea: el lado opuesto a las
m arcas de tiza. Agregue solam ente el contrapeso suficiente
para que la rueda no m ás se detenga en la m ism a posición,
al ser girada. No agregue m ás que 60 g a la rueda.

1 4 -4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN

CONJUNTO DEL PANEL DEL FRENO


DESARM ADO

Quite el conjunto del panel del freno del cubo derecho de la rueda.

COLLARÍN LATERAL
Quite el colları́n lateral de la brida de la corona de transmisión.

BRIDA DE LA CORONA

Afloje las tuercas de la corona de transm isión.

Quite la brida de la corona de transm isión del cubo izquierdo


de la rueda. Enseguida, quite las tuercas de la corona y la
corona de transm isión.

NOTA

En caso de que haya dificuldad de quitar la brida de la corona


del cubo, golpéela en diversos puntos, hasta quitarla.

BRIDA DE LA CORONA
GOM A AM ORTIGUADORA
Quite las gom as am ortiguadoras y el anillo tórico.

Reem place las gom as am ortiguadoras, en caso de que estén


dañadas o deterioradas.

ANILLO TÓRICO

Tragam illas@2008 1 4 -5
RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN CB X 2 5 0
EJE EXTRACTOR DE RODAM IENTOS
Desm ont aje del rodam ient o del cubo de la rueda

Instale el cabezal extractor en el rodam iento.

Desde el lado opuesto, instale el eje extractor y quite el


rodam iento del cubo de la rueda.

Quite el colları́n lateral y el otro rodam iento.

Herram ient as:


Cabezal ext ract or de rodam ient os, 17 m m 07746-0050500
Eje ext ract or 07746-0050100

CABEZAL EXTRACTOR DE RODAM IENTOS


RODAM IENTO COLLARÍN LATERAL
Desm ont aje del rodam ient o de la brida de la corona

Quite el guardapolvo.

Quite el rodamiento de la brida de la corona y el colları́n lateral.

GUARDAPOLVO

ARM ADO

RODAM IENTO DEL LADO


NUEVO

IZQUIERDO DE LA RUEDA RODAM IENTO


DEL LADO
GRASA

DERECHO DE
LA RUEDA
GOM A
AM ORTIGUADORA

GUARDAPOLVO COLLARÍN
NUEVO
LATERAL

GRASA

CADENA DE
TRANSM ISIÓN
ANILLO
TÓRICO
NUEVO
GRASA

CONJUNTO DE LA
BRIDA DE LA CORONA

1 4 -6 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN

IM PULSOR ACCESORIO
Inst alación del rodam ient o del cubo de la rueda

Aplique grasa a las cavidades del rodam iento.

Nunca reut ilice un rodam ient o usado. Reem plácelo


siem pre por uno nuevo, después de quit arlo.

Utilizando las herram ientas especiales, instale el nuevo


rodam iento del lado izquierdo perpendicularm ente a la
rueda, con su lado sellado orientado hacia fuera. NUEVO
GRASA

Herram ient as
RODAM IENTO PILOTO
Im pulsor 07749-0010000
Accesorio, 42 x 47 m m 07746-0010300 ACCESORIO IM PULSOR
Pilot o, 17 m m 07746-0040400

Instale el colları́n lateral en el cubo de la rueda. Enseguida,


utilizando las herram ientas especiales, instale el rodam iento
del lado derecho con su lado sellado orientado hacia fuera.

Inst alación del rodam ient o de la brida de la corona NUEVO RODAM IENTO

Instale el colları́n lateral de la brida en el nuevo rodam iento de


la brida de la corona, utilizando las herramientas especiales.

Herram ient as:


Im pulsor 07749-0010000
Accesorio, 24 x 26 m m 07746-0010700 COLLARÍN LATERAL PILOTO
Pilot o, 17 m m 07746-0040400
IM PULSOR ACCESORIO
Instale el rodam iento y el colları́n lateral en la brida de la
corona, utilizando las herram ientas especiales.

Herram ient as:


Im pulsor 07749-0010000
Accesorio, 42 x 47 m m 07746-0010300
Pilot o, 17 m m 07746-0040400

RODAM IENTO/COLLARÍN LATERAL PILOTO


GUARDAPOLVO
Aplique grasa al lábio del nuevo guardapolvo e instálelo en
la brida de la corona.
GRASA

d
NUEVO

No aplique grasa al t am bor del freno, pues est o reducirá


el desem peño del frenado.

Tragam illas@2008 1 4 -7
RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN CB X 2 5 0
GOM A AM ORTIGUADORA
Aplique grasa al nuevo anillo tórico.

Instale las gom as am ortiguadoras en el cubo de la rueda.

Instale el nuevo anillo tórico.

NUEVO
GRASA

ANILLO TÓRICO
TUERCA
Instale el conjunto de la brida de la corona en el cubo
izquierdo de la rueda.

Instale la corona de transm isión y apriete las tuercas.

PAR DE APRIETE: 64 N.m (6,4 kg.m )

CONJUNTO DE LA BRIDA DE LA CORONA


COLLARÍN LATERAL
Instale el colları́n lateral izquierdo.

CONJUNTO DEL PANEL DEL FRENO


Instale el conjunto del panel del freno en el cubo derecho de
la rueda.

1 4 -8 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN

RESALTE/RANURA
INSTALACIÓN

Ubique la rueda trasera entre el brazo oscilante, alineando la


ranura del panel del freno con el resalte en el brazo oscilante.

Ubique la rueda trasera en el chasis. Inserte el eje trasero PERNO DEL PLACA
desde el lado izquierdo, a través del ajustador izquierdo de la EJE TRASERO DEL EJE
cadena de transm isión, del colları́n lateral izquierdo y del
ajustador derecho.

Instale la cadena en la corona de transm isión.


RESORTE
Instale la placa y la tuerca del eje, sin apretar. VÁSTAGO
DEL FRENO
Instale la unión en el brazo accionador del freno y conecte el UNIÓN
vástago del freno, juntam ente con el resorte.
TUERCA DE AJUSTE TUERCA DEL
Instale la tuerca de ajuste. EJE TRASERO

Ajuste la holgura de la cadena de transm isión (página 3-14).

Ajuste el freno trasero (página 3-19).

Instale la tapa de la cadena de transm isión, alineando el


orificio con el resalte en el brazo oscilante.

Alinee TAPA DE LA CADENA


DE TRANSM ISIÓN
PERNOS
Apriete firm em ente los pernos.

Apriete la tuerca del eje trasero.

PAR DE APRIETE: 88 N.m (8,8 kg.m )

Ajuste el juego libre del pedal del freno trasero (página 3-19).

Tragam illas@2008 1 4 -9
RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN CB X 2 5 0

FRENO TRASERO
DESM ONTAJE

Quite la rueda trasera (página 14-3).

Quite el panel del freno trasero (página 14-5).

INSPECCIÓN

M ida el D.I. del tam bor del freno trasero.

Lı́m ite de Servicio 131,0 m m


ZAPATAS
DESARM ADO

NOTA
• Antes de quitar las zapatas, m árquelas para después
arm álas en su posición original.
• Siem pre reem place las zapatas de freno a pares.

Aparte las zapatas y quı́telas del panel del freno.

PANEL DEL FRENO


TUERCA BRAZO ACCIONADOR DEL FRENO
Quite el perno de fijación del brazo accionador del freno, la
tuerca y, enseguida, el brazo accionador del freno.

Quite la placa indicadora de desgaste del freno.

PLACA INDICADORA DE DESGASTE PARAFUSO


BUJES
Quite el cam e del freno y el vedador del cam e.

Quite los bujes del panel del freno.

Lim pie com pletam ente cada pieza.

CAM E DEL FRENO VEDADOR DEL CAM E

1 4 -1 0 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN

ARM ADO
BRAZO ACCIONADOR
DEL FRENO PERNO

PLACA INDICADORA VEDADOR DEL CAM E


DE DESGASTE

CAM E DEL FRENO


GRASA

TUERCA
10 N.m (1,0 kg.m )

RESORTES
ZAPATAS DE FRENO

VEDADOR DEL CAM E


Instale los nuevos bujes en el panel del freno.

Instale el vedador del cam e, alineando el resalte del panel del


freno con el entalle del vedador del cam e.

NUEVO

BUJES
CAM E DEL FRENO
Aplique grasa a las superficies de deslizam iento del cam e del
freno.
GRASA

Instale el cam e en el panel del freno.

No aplique grasa a los forros de las zapat as del freno,


pues est o reducirá el desem peño del frenado. Quit e
cualquier exceso de grasa del cam e.

Tragam illas@2008 1 4 -1 1
RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN CB X 2 5 0
PLACA INDICADORA DE DESGASTE
Instale la placa indicadora de desgaste en el cam e, alineando
su estriado m ás ancho con la ranura ancha del cam e del freno.

ESTRIADO ANCHO/RANURA ANCHA


BRAZO ACCIONADOR
CAM E DEL FRENO DEL FRENO
Instale el brazo de accionam iento del freno, alineando las
m arcas de punzón en el brazo y en el cam e del freno.

Instale el perno y la tuerca en el brazo de accionam iento del


freno. Apriételos al par especificado.

PAR DE APRIETE: 10 N.m (1,0 kg.m )

Posicione las zapatas en el panel del freno y, enseguida,


instale los resortes.

No perm it a que la grasa alcance las past illas de freno.


Alinee TUERCA PERNO
ZAPATAS
NOTA
Caso reutilice las pastillas, cerciórese de instalarlas en su
posición original.

INSTALACIÓN

Instale el conjunto del panel del freno en la rueda trasera.


Enseguida, instale la rueda (página 14-8).

Ajuste el freno trasero (página 3-19).

AMORTIGUADOR RESORTES
DESM ONTAJE PERNO/TUERCA DE FIJACIÓN SUPERIOR

Quite el sillı́n (página 2-2).

Quite la tapa lateral (página 2-2).

Apoye la m otocicleta firm em ente, utilizando un gato de piso


u otro soporte equivalente.

Quite la tuerca y el perno de fijación inferior del am ortiguador.

Quite la tuerca y el perno de fijación superior del


am ortiguador. Enseguida, quite el am ortiguador.

PERNO/TUERCA DE FIJACIÓN INFERIOR

1 4 -1 2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN

AM ORTIGUADOR
INSPECCIÓN
Inspeccione el am ortiguador con respecto a daños.
Verifique los siguientes com ponentes:
– Unidad del am ortiguador, con respecto a deformaciones o fugas
– Buje de gom a, con respecto a desgaste o daños
– Resorte, con respecto a daños
Inspeccione todas las otras piezas con respecto a desgaste o
daños. Reem place el conjunto del am ortiguador, en caso de
que sea necesario.
i

• El am ort iguador cont iene nit rógeno a alt a presión. No


int ent e desarm arlo.
• Reem place el conjunt o del am ort iguador, en caso de BUJE
que algún com ponent e present e daños.
PERNO/TUERCA DE FIJACIÓN SUPERIOR

INSTALACIÓN
Instale el am ortiguador en el chasis.
Instale y apriete el perno y la tuerca de fijación superior del
am ortiguador al par especificado.
PAR DE APRIETE: 36 N.m (3,6 kg.m )
Instale y apriete el perno y la tuerca de fijación inferior del
am ortiguador al par especificado.
PAR DE APRIETE: 36 N.m (3,6 kg.m )
Compruebe el funcionam iento del am ortiguador (página 3-22).
Instale la tapa lateral (página 2-2).
Instale el sillı́n (página 2-2). PERNO/TUERCA DE FIJACIÓN INFERIOR

DESCARTE DEL AM ORTIGUADOR


Haga una m arca de punzón en el am ortiguador, para indicar
el centro de taladrado.
Punt o de t aladrado: 40 mm, desde el centro del buje de fijación. 40 m m
Coloque el am ortiguador en un saco de plástico.
Sujete el am ortiguador en un tornillo de banco.
A través de la abertura del saco de plástico, introduzca un
taladro neum ático con una broca bien afilada, cuyo diám etro
debe ser de 2 – 3 m m .

• No ut ilice una broca sin filo de cort e, pues est a peude


generar calor y presión excesivos en el int erior del
am ort iguador, lo que causarı́a una explosión y graves
lesiones personales.
• El am ort iguador cont iene nit rógeno y aceit e a alt a
presión. No perfore el am ort iguador ni m ás ni m enos
que la m edida indicada. En caso cont rario, la cám ara de
aceit e se puede perforar y la fuga de aceit e a alt a
presión puede causar graves lesiones personales.
• Use siem pre ant eojos de seguridad para evit ar la
penet ración de part ı́culas de m et al en sus ojos, cuando
se libere el gas a presión. El saco de plast ico sirve
solam ent e para prot egerlo de las em anaciones de gas.

Prenda el saco de plástico alrededor del taladro neum ático.


Accione el taladro rapidam ente, en el interior del saco, que
se inflará con el aire proveniente del taladro neum ático.
Esto im pedirá que el saco se quede preso en la broca,
durante la perforación.

Tragam illas@2008 1 4 -1 3
RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN CB X 2 5 0
PERNO/TUERCA DEL PIVOTE

BRAZO OSCILANTE
DESM ONTAJE

Quite los siguientes com ponentes:


– Silenciador (página 2-5)
– Rueda trasera (página 14-3)
– Perno y tuerca de fijación inferior del am ortiguador (página
14-12)

Quite la tuerca del pivote del brazo oscilante.

Desde el lado izquierdo, quite el perno del pivote y el brazo


BRAZO OSCILANTE
oscilante.
AJUSTADORES DE LA CADENA DE TRANSM ISIÓN
DESARM ADO

Inspeccione la guı́a de la cadena de transm isión con respecto


a desgaste o daños.

Quite los ajustadores de la cadena de transm isión.

Quite los dos tornillos, el espaciador de la guı́a y la guı́a de la


GUÍA DE LA TORNILLOS
cadena de transm isión.
CADENA ARANDELA
Quite los espaciadores de los pivotes del brazo oscilante.

ESPACIADORES DE ESPACIADOR
LAS ARTICULACIONES DE LA GUÍA

ARTICULACIÓN DEL
AM ORTIGUADOR GUARDAPOLVOS
Quite los guardapolvos y el rodam iento de agujas de la
articulación del am ortiguador.

RODAM IENTO DE AGUJAS

1 4 -1 4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN

PIVOTE DEL BRAZO OSCILANTE


Quite el guardapolvo del pivote del brazo oscilante.

GUARDAPOLVO
PIVOTE DEL BRAZO OSCILANTE
Quite el anillo de presión del pivote del brazo oscilante.

Quite los dos rodam ientos de esferas.

RODAM IENTO DE ESFERAS ANILLO DE PRESIÓN

Quite el rodam iento de agujas del brazo oscilante, utilizando EJE IM PULSOR
RODAM IENTO
las herram ientas especiales. DE AGUJAS

Herram ient as:


Eje im pulsor 07946-M J00100
Accesorio del ext ract or de
rodam ient os, 22 m m 07GM D-KT70200

ACCESORIO

Verifique los guardapolvos de las articulaciones con respecto


a daños.
ESPACIADORES DE LAS ARTICULACIONES
Verifique los espaciadores de las articulaciones con respecto
a daños.

Verifique los rodam ientos de agujas de las articulaciones con


respecto a daños.

Verifique los rodam ientos de esferas del pivote del brazo


oscilante con respecto a daños.
RODAM IENTOS
DE ESFERAS
Reem place las piezas dañadas, si necesario.
RODAM IENTOS GUARDAPOLVO
Verifique el brazo oscilante con respecto a daños. DE AGUJAS
Reem plácelo, en caso de que esté alabeado o dañado.

Tragam illas@2008 1 4 -1 5
RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN CB X 2 5 0

REEM PLAZO DE LOS RODAM IENTOS DE LA


ARTICULACIÓN

Gire la pista interna de cada rodam iento de esferas del pivote


del brazo oscilante con el dedo.

El rodamiento debe girar suavemente, sin ruidos o juego excesivo.

Cerciórese de que la pista externa del rodam iento no esté


con juego excesivo en el pivote del brazo oscilante.

Reem place el rodam iento, en caso de que la pista interna no RODAM IENTO
gire suavem ente y sin ruidos, o la pista externa presente
juego excesivo en el pivote del brazo oscilante.

Aplique grasa al nuevo rodam iento de agujas.

Utilizando las herram ientas especiales y una prensa, instale IM PULSOR


el rodam iento de agujas en el lado izquierdo del pivote del
brazo oscilante. 6,0 – 7,0 m m
ACCESORIO

Herram ient a:
Im pulsor 07749-0010000
Accesorio, 28 x 30 m m 07946-187100
Pilot o, 22 m 07746-0041000
GRASA

NUEVO
RODAM IENTO
RODAM IENTO PILOTO DE AGUJAS
DE AGUJAS

Aplique grasa al nuevo rodam iento de agujas.


IM PULSOR
Utilizando las herram ientas especiales y la prensa, instale
cuidadosam ente el nuevo rodam iento de agujas en la 5,0 – 6,0 m m
ACCESORIO
articulación del am ortiguador.

Herram ient as:


Im pulsor 07749-0010000
Accesorio, 24 x 26 m m 07946-0010700 GRASA

Pilot o, 17 m m 07746-0040400
NUEVO

NOTA RODAM IENTO PILOTO


DE AGUJAS
Instale el rodamiento con las marcas orientadas hacia fuera.

1 4 -1 6 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN

ARM ADO
ESPACIADOR DE
LA ARTICULACIÓN
NUEVO
GRASA

NUEVO

GR

ORES
DENA
M ISIÓN

GRA

NUEVO
GUÍA

S C O
LA ARTICULACIÓN

PIVOTE DEL BRAZO OSCILANTE


Aplique grasa al nuevo rodam iento de esferas.

Instale el nuevo rodam iento de esferas y el anillo de presión


firm em ente en la ranura del pivote del brazo oscilante.

RODAM IENTO DE ESFERAS ANILLO DE PRESIÓN


PIVOTE DEL BRAZO OSCILANTE
Instale el nuevo guardapolvo firm em ente en la ranura del
pivote del brazo oscilante.

NUEVO

GRASA

GUARDAPOLVO

Tragam illas@2008 1 4 -1 7
RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN CB X 2 5 0
ARTICULACIÓN
DEL AM ORTIGUADOR GUARDAPOLVOS
Aplique grasa al labio de los nuevos guardapolvos e
instálelos en la articulación del am ortiguador.
NUEVO

GRASA

GUÍA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN RESALTES


Instale la guı́a de la cadena de transm isión en el brazo oscilante,
alineando sus resaltes con los orificios del brazo oscilante.

ORIFICIOS

Instale el espaciador de la guı́a de la cadena de transm isión y


ARANDELA TORNILLOS
apriete el tornillo al par especificado.

PAR DE APRIETE: 4 N.m (0,4 kg.m )

Instale y apriete el tornillo y la arandela al par especificado.

PAR DE APRIETE: 4 N.m (0,4 kg.m )

ESPACIADOR
DE LA GUÍA

ARTICULACIÓN DEL AM ORTIGUADOR


Instale los tres espaciadores en el pivote del brazo oscilante.
Instale el espaciador en la articulación del am ortiguador.

PIVOTE DEL ESPACIADORES DE


BRAZO OSCILANTE LAS ARTICULACIONES

1 4 -1 8 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN

AJUSTADORES DE LA CADENA DE TRANSM ISIÓN


Instale los ajustadores de la cadena de transm isión.

INSTALACIÓN PERNO/TUERCA DEL PIVOTE DEL BRAZO OSCILANTE

Aplique una delgada cam ada de grasa a la superficie de


asentam iento del perno del pivote del brazo oscilante.

Instale el brazo oscilante en el chasis.

Desde el lado izquierdo de la m otocicleta, instale el perno del


pivote del brazo oscilante.

Instale y apriete la tuerca del pivote del brazo oscilante al par


especificado.

PAR DE APRIETE: 88 N.m (8,8 kg.m )


BRAZO OSCILANTE
Instale el perno y la tuerca de fijación inferior del
am ortiguador (página 13-12).
INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENO
Instale la rueda trasera (página 14-9).
SOPORTE DEL
Instale el silenciador (página 2-5). PEDAL DE APOYO
RESORTE DEL

PEDAL DEL FRENO


INTERRUPTOR
PERNOS DE
FIJACIÓN
DESM ONTAJE

Quite el silenciador (página 2-5).


TUBO DE RESPIRO
Quite la tuerca de ajuste del freno trasero, el vástago del VÁSTAGO DEL FRENO
freno, el resorte y la unión del brazo accionador del freno
(página 14-3).

Quite el tubo de respiro del soporte del pedal de apoyo. SOPORTE DEL PEDAL DEL
PEDAL DE APOYO FRENO
Desencaje el resorte del interruptor de la luz del freno y del
vástago del freno. BRAZO
INTERM EDIO
Quite los pernos de fijación y el soporte del pedal de apoyo.
PASADOR
HENDIDO
Desencaje el resorte de retorno del vástago del freno y del
soporte del pedal de apoyo. PERNO DE RESORTE DE
FIJACIÓN RETORNO
DEL PEDAL
Quite el perno de fijación y el pedal del freno. DEL FRENO
PASADOR
Quite el pasador hendido, el pasador y el vástago del freno VÁSTAGO DEL FRENO
del brazo interm edio.

Tragam illas@2008 1 4 -1 9
RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN CB X 2 5 0

INSTALACIÓN SOPORTE DEL PEDAL DEL


PEDAL DE APOYO FRENO
Instale el pasador; fı́jelo en el vástago del freno y en el brazo
interm edio, con un nuevo pasador hendido.
MARCA DE PASADOR
PUNZÓN HENDEDURA HENDIDO
Enganche el resorte de retorno en el vástago del freno y en el BRAZO
soporte del pedal de apoyo. INTERMEDIO NUEVA

Instale el pedal del freno, alineando la m arca de punzón y la RESORTE DE


PERNO DE RETORNO
hendedura en el pedal del freno y en el brazo interm edio, de FIJACIÓN
acuerdo con la ilustración.
PASADOR VÁSTAGO
DEL FRERNO

Instale el tubo de respiro en el soporte del pedal de apoyo. INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENO

Enganche el resorte en el interruptor de la luz del freno


SOPORTE DEL
trasero y en el vástago del freno. PEDAL DE APOYO
RESORTE DEL
Instale el soporte del pedal de apoyo y apriete los pernos de INTERRUPTOR
PERNOS DE
fijación. FIJACIÓN

Instale la tuerca de ajuste del freno trasero, el vástago del


freno, el resorte y la unión (página 14-9).

Ajuste el freno trasero (página 3-19). TUBO DE RESPIRO


VÁSTAGO DEL FRENO
Instale el silenciador (página 2-5).

1 4 -2 0 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN

NOTAS

Tragam illas@2008 1 4 -2 1
CB X 2 5 0 15. FRENO HIDRÁULICO
INFORM ACIONES DE SERVICIO 15-1 DISCO/ PASTILLAS DE FRENO 15-4
INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 15-2 CILINDRO M AESTRO 15-6
CAM BIO DE FLUIDO DE FRENO/ PINZA DEL FRENO 15-10
PURGA DEL AIRE 15-3

INFORMACIONES DE SERVICIO
INSTRUCCIONES GENERALES

Discos o past illas de freno cont am inados reducen el desem peño del frenado. Descart e las past illas cont am inadas y
lim pie el disco con un agent e desengrasant e de freno de alt a calidad.

Evit e derram ar fluido de freno en superficies pint adas, superficies de plást ico o en piezas de gom a. Coloque un paño
sobre esas piezas, al efect uar servicios en el sist em a de freno.

• En esta sección se describe el m antenim iento del sistem a hidráulico del freno delantero.
• El sistem a se debe purgar después que se abra el sistem a hidráulico, o si el freno está elástico.
• Al abastecer, no perm ita que agentes contam inadores (suciedad, agua etc.) penetren en el depósito abierto.
• Utilice siem pre fluido de freno DOT 4 nuevo, retirado desde un recipiente sellado. No m ezcle tipos diferentes de fluido,
pues estes pueden ser incom patibles.
• Com pruebe siem pre el funcionam iento del freno, antes de conducir la m otocicleta.

ESPECIFICACIONES Unidad: m m

Ítem Padrón Lı́m ite de Servicio


Fluido de freno especificado DOT 4 —
Indicador de desgaste de las pastillas de freno — Hasta la ranura
Espesor del disco de freno 3,8 – 4,2 3,5
Alabeo del disco de frenoo — 0,10
D.I. del cilindro m aestro 11,000 – 11,043 11,055
D.E. del pistón del cilindro m aestro 10,957 – 10,984 10,945
D.I. del cilindro de la pinza del freno 25,400 – 25,450 25,460
D.E. del pistón de la pinza del freno 25,318 – 25,368 25,31

VALORES DE PAR DE APRIETE

Perno banjo de la m anguera del freno 34 N.m (3,4 kg.m )


Perno del soporte del cilindro m aestro delantero 12 N.m (1,2 kg.m )
Tornillo de la tapa del depósito del cilindro m aestro 1 N.m (0,1 kg.m )
Tornillo del interruptor de la luz del freno delantero 1 N.m (0,1 kg.m )
Tuerca del pivote de la palanca del freno delantero 6 N.m (0,6 kg.m )
Perno del pivote de la palanca del freno delantero 6 N.m (0,6 kg.m )
Perno de fijación de la pinza del freno delantero 26 N.m (2,6 kg.m ) Perno ALOC: reem plácelo por
uno nuevo
Perno del pasador de la pinza delantera (principal) 22 N.m (2,2 kg.m )
Perno del pasador de la pinza del freno delantero (secundario) 18 N.m (1,8 kg.m )
Pasador de las pastillas de freno 18 N.m (1,8 kg.m )
Tapón del pasador de las pastillas 2 N.m (0,2 kg.m )
Válvula de purga de la pinza del freno 5 N.m (0,5 kg.m )

Tragam illas@2008 1 5 -1
FRENO HIDRÁULICO CB X 2 5 0

12 N.m (1,2 kg.m )


1 N.m (0,1 kg.m )

34 N.m (3,4 kg.m )

6 N.m (0,6 kg.m )


6 N.m (0,6 kg.m )

1 N.m (0,1 kg.m )

34 N.m (3,4 kg.m )


5 N.m (0,5 kg.m )

18 N.m (1,8 kg.m )


2 N.m (0,2 kg.m )
22 N.m (2,2 kg.m )
18 N.m (1,8 kg.m )

1 5 -0 Tragam illas@2008
FRENO HIDRÁULICO CB X 2 5 0

HERRAM IENTA ESPECIAL

Alicates para anillos de presión 07914-3230001

INVESTIGACIÓN DE AVERÍA S
Palanca del freno dem asiado blanda o elást ica
• Presencia de aire en el sistem a hidráulico
• Fuga de fluido en el sistem a hidráulico
• Pastillas/disco del freno contam inados
• Sellos del pistón de la pinza desgastados
• Retenes del pistón del cilindro m aestro desgastados
• Pastillas/disco del freno desgastados
• Pinza contam inada
• La pinza no desliza correctam ente
• Bajo nivel de fluido de freno
• Conductos de pasaje del fluido obstruidos
• Disco de freno deform ado/alabeado
• Pistón de la pinza del freno atascado/desgastado
• Pistón del cilindro m aestro atascado/desgastado
• Cilindro m aestro contam inado
• Palanca del freno alabeada

Palanca del freno dem asiado dura


• Sistem a hidráulico obstruido/restringido
• Pistón de la pinza del freno atascado/desgastado
• La pinza no desliza correctam ente
• Conductos de pasaje del fluido obstruidos
• Sellos del pistón de la pinza desgastados
• Pistón del cilindro m aestro atascado/desgastado
• Palanca del freno alabeada

Freno agarrot ando o la m ot ociclet a desviando hacia un lado


• Pastillas/disco de freno contam inados
• Rueda m al alineada
• Conexión de la m anguera del freno obstruida/restringida
• Disco de freno alabeado/deform ado
• La pinza no desliza correctam ente

Freno agarrot ando


• Disco/pastillas de freno contam inados
• Rueda m al alineada
• Disco/pastillas de freno desgastados
• Disco de freno alabeado/deform ado
• La pinza no desliza correctam ente

1 5 -2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 FRENO HIDRÁULICO

CAMBIO DEL FLUIDO DE FRENO/ PURGA


DEL AIRE
DRENAJE DEL FLUIDO DE FRENO
i

• Al abast ecer, no perm it a que agent es cont am inadores


(suciedad, agua, et c.) penet ren en el depósit o abiert o.
• Evit e derram ar fluido de freno en superficies pint adas,
superficies de plást ico o en piezas de gom a. Coloque un
paño sobre esas piezas, al efect uar servicios en el
sist em a de freno.
PALANCA DEL FRENO
VÁLVULA DE PURGA
Antes de quitar la tapa del depósito, gire el m anillar hacia la
izquierda, hasta que el depósito se quede nivelado. Quite los
tornillos, la tapa del depósito, la placa de fijación y el
diafragm a.
Conecte una m anguera de plástico en la válvula de purga de
la pinza.
Afloje la válvula de purga y accione la palanca del freno
hasta que no haya m ás flujo de fluido a través de la válvula.
Cierre la válvula de purga.

ADICIÓN DE FLUIDO DE FRENO


Abastezca el depósito con fluido de freno DOT 4, retirado
desde un recipiente sellado.

No m ezcle t ipos diferent es de fluido, pues est os pueden


ser incom pat ibles. VÁLVULA
DE PURGA SISTEM A
DE PURGA
Instale un sistem a de purga, com ercialm ente disponible, en
la válvula de purga.
Bom bee el sistem a de purga y afloje la válvula de purga.
Cuando bajar el nivel en el deposito, adicione fluido de freno.

NOTA
• Inspeccione constantem ente el nivel de fluido m ientras
purga el sistem a de freno, con el objeto de evitar la
penetración de aire en el sistem a.
• Al utilizar un sistem a de purga, siga las instrucciones del
fabricante.

Repita los procedim ientos descritos arriba, hasta que no


haya m ás burbujas de aire en la m anguera de plástico.
NOTA
• En caso de que haya penetración de aire en el sistem a
de purga a través de la rosca de la válvula de purga,
selle la rosca con cinta de teflón.
• En caso de que el sistem a de purga no esté disponible,
adicione fluido de freno al cilindro maestro y accione la
palanca del freno para abastecer el sistem a (página 15-4).

Cierre la válvula de purga. Enseguida, efectúe el


procedim iento para PURGA DE AIRE (página 15-4).

Tragam illas@2008 1 5 -3
FRENO HIDRÁULICO CB X 2 5 0
VÁLVULA DE PURGA
PURGA DE AIRE

Conecte una m anguera de plástico en la válvula de purga de


la pinza.

Bom bee la palanca del freno hasta que no haya m ás


burbujas de aire en el fluido proveniente del cilindro
m aestro, y que la palanca ofrezca resistencia.

1. Accione la palanca del freno y abra la válvula de purga 1/2


vuelta. Enseguida, cierre la válvula.

NOTA
No suelte la palanca del freno hasta que la válvula de
purga haya sido cerrada.
TAPA DEL
2. Suelte despacio la palanca del freno y espere durante algunos TORNILLOS DEPÓSITO
segundos, hasta que ella alcance el térm ino de su curso. CIÓN

Repita los pasos 1 y 2 hasta que no haya m ás burbujas de


aire en la m anguera de purga.

Apriete la válvula de purga al par especificado.

PAR DE APRIETE: 5 N.m (0,5 kg.m )


N
Abastezca el depósito hacia la m arca del nivel superior. S

TORNILLOS
Instale el diafragm a, la placa de fijación y la tapa del
depósito. Apriete los tornillos.

PAR DE APRIETE: 1 N.m (0,1 kg.m )

DISCO/ PASTILLAS DE FRENO PERNOS DE FIJACIÓN DE LA PINZA DEL FRENO

REEM PLAZO DE LAS PASTILLAS DE FRENO

NOTA
Siem pre reem place las pastillas de freno a pares, para que
la presión en el disco sea uniform e.

Quite los tapones de los pasadores de las pastillas y suelte


los pasadores.

Quite los pernos de fijación de la pinza del freno. Enseguida,


quite la pinza del freno.
TAPONES DE LOS PASADORES PASADORES DE
DE LAS PASTILLAS LAS PASTILLAS

1 5 -4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 FRENO HIDRÁULICO

Lim pie la pinza del freno, sobretodo la área alrededor de los


pistones.

Quite los pasadores de las pastillas. Enseguida, quite las


pastillas.

PASADORES DE
LAS PASTILLAS

PASTILLAS DE FRENO
RESORTE DE LAS PASTILLAS
Cerciórese de que el resorte de las pastillas esté ubicado de
acuerdo con la ilustración.

Instale las nuevas pastillas de freno.

Em puje las pastillas contra el resorte. Enseguida, instale los


pasadores de las pastillas.

PASADORES DE
LAS PASTILLAS

PASTILLAS DE FRENO
PASTILLAS DE FRENO
Presione com pletam ente los pistones de la pinza, con el
objeto de perm itir la instalación de las nuevas pastillas.

NOTA
Verifique el nivel del fluido del freno en el depósito del
cilindro m aestro, pues el procedim iento arriba descrito
puede hacer con que el nivel del fluido suba.

Tragam illas@2008 1 5 -5
FRENO HIDRÁULICO CB X 2 5 0
PERNOS DE FIJACIÓN DE LA PINZA DEL FRENO
Instale la pinza del freno en la horquilla izquierda, de m anera
que el disco del freno se quede ubicado entre las pastillas.

NOTA
Tenga cuidado para no dañar las pastillas.

Instale y apriete los nuevos pernos de fijación de la pinza del freno.

PAR DE APRIETE: 26 N.m (2,6 kg.m )

Apriete los pasadores de las pastillas.

PAR DE APRIETE: 18 N.m (1,8 kg.m )


Instale y apriete los tapones de los pasadores de las pastillas. PASADORES DE TAPONES DE LOS PASADORES
LAS PASTILLAS DE LAS PASTILLAS
PAR DE APRIETE: 2 N.m (0,2 kg.m )

Accione la palanca del freno para que los pistones de la pinza


se asienten en las pastillas.

INSPECCIÓN DEL DISCO DE FRENO


Inspeccione visualm ente el disco con respecto a daños o grietas.
M ida el espesor del disco de freno en diferentes puntos,
utilizando un m icróm etro.

Lı́m ite de Servicio 3,5 m m

Reem place el disco de freno en caso de que la m enor


m edición sea inferior al lı́m ite de servicio.
M ida el alabeo del disco de freno, utilizando un indicador de
cuadrante.

Lı́m ite de Servicio 0,1 m m

En caso de que el alabeo exceda el lı́m ite de servicio,


inspeccione los rodam ientos de la rueda con respecto a
holgura excesiva.
En caso de que los rodam ientos estén norm ales, reem place
el disco del freno.

CILINDRO MAESTRO
DESM ONTAJE
Quite lo soporte del cilindro m aestro (página 13-3).
Drene el fluido del sistem a de freno hidráulico (página 15-3).
ARANDELAS DE SELLADO
Desconecte la m anguera del freno, quitando el perno banjo, las
arandelas de sellado y la conexión de la m anguera.

• Evit e derram ar fluido de freno en superficies pint adas,


superficies de plást ico o en piezas de gom a. Coloque un
paño sobre esas piezas, al efect uar servicios en el
sist em a de freno.
• Al quit ar el perno banjo, t ape la ext rem idad de la
manguera, para evit ar la cont am inación.

Quite los pernos del soporte del cilindro m aestro. Enseguida,


quite el conjunto del cilindro maestro (página 12-4).
PERNO CONEXIÓN DE LA M ANGUERA
BANJO

1 5 -6 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 FRENO HIDRÁULICO

TORNILLO INTERRUPTOR
Quite el tornillo y el interruptor de la luz del freno delantero.

PERNO DEL PIVOTE


Quite la tuerca, el perno del pivote de la palanca del freno y
la palanca del freno delantero.

TUERCA PALANCA
DEL FRENO

Quite el protector de gom a del pistón del cilindro m aestro.

PROTECTOR DE GOM A
ALICATES PARA
ANILLOS DE PRESIÓN ANILLO DE PRESIÓN
DESARM ADO

Quite el protector de gom a del pistón del cilindro m aestro.

Quite el anillo de presión del cuerpo del cilindro m aestro,


utilizando la herram ienta especial, de acuerdo con la ilustración.

Herram ient a:
Alicat es para anillos de presión 07914-3230001

Tragam illas@2008 1 5 -7
FRENO HIDRÁULICO CB X 2 5 0
RESORTE
Quite el pistón del cilindro m aestro y el resorte.

Lim pie el interior del cilindro m aestro y el depósito con fluido


de freno nuevo.

INSPECCIÓN
PISTÓN DEL CILINDRO M AESTRO
Inspeccione el protector de gom a y los retenes prim ario y
secundario con respecto a desgaste, deterioro, fatiga o daños.

Inspeccione el resorte con respecto a daños.

Inspeccione el cilindro m aestro y el pistón con respecto a


rayas o desgaste anorm al.

M ida el D.I. del cilindro m aestro.

Lı́m ite de Servicio 11,055 m m

Mida el D.E. del pistón del cilindro maestro.

Lı́m ite de Servicio 10,945 m m

ARM ADO RETÉN SECUNDARIO

TORNILLOS
RETÉN PRIM ARIO
TAPA DEL
DEPÓSITO

PLACA DE
FIJACIÓN

DIAFRAGM A

ARANDELA

RESORTE

PROTECTOR PERNO DEL PIVOTE


DE GOM A

TUERCA
ANILLO DE PRESIÓN
INTERRUPTOR DE
LA LUZ DEL FRENO
PALANCA TORNILLO
DEL FRENO PISTÓN DEL
CILINDRO M AESTRO

1 5 -8 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 FRENO HIDRÁULICO

RETÉN PRIM ARIO RETÉN SECUNDARIO


i

El pist ón del cilindro m aest ro, los ret enes, el resort e, el
anillo de presión y el prot ect or de gom a se deben
reem plazar com o un conjunt o. No reem place
com ponent es individualm ent e.

Antes del arm ado, bañe todas las piezas con fluido de freno
nuevo. Aplique fluido de freno al pistón.
RESORTE
Instale el resorte en el pistón del cilindro m aestro.

FREIO
Instale el conjunto del pistón en el cilindro m aestro.
PISTÓN
i ALICATES PARA
ANILLOS DE PRESIÓN ANILLO DE PRESIÓN
No deje que los labios de los ret enes se queden
orient ados hacia fuera.

Instale el anillo de presión en la ranura del cilindro m aestro,


utilizando la herram ienta especial.

Herram ient a especial:


Alicat es para anillos de presión 07914-3230001

Asegúrese de que el anillo de presión est é firm em ent e


asent ado en la ranura.

Instale el protector de gom a en el pistón y en el cilindro


m aestro.

PROTECTOR DE GOM A
PERNO DEL PIVOTE
Aplique grasa basada en silicona a la superficie de
deslizam iento del perno del pivote de la palanca del freno.

Instale la palanca del freno delantero y el perno del pivote.

Instale y apriete la tuerca del pivote al par especificado.

PAR DE APRIETE:
Perno del pivot e 6 N.m (0,6 kg.m )
Tuerca del pivot e 6 N.m (0,6 kg.m )

TUERCA PALANCA DEL FRENO

Tragam illas@2008 1 5 -9
FRENO HIDRÁULICO CB X 2 5 0
INTERRUPTOR
Instale el interruptor de la luz del freno delantero en el
cilindro m aestro, alineando el resalte del interruptor y el Alinee
orificio del cilindro m aestro.

Instale y apriete firm em ente el tornillo del interruptor de la Alinee


luz del freno delantero. PARAFUSO INTERRUPTOR
PAR DE APRIETE: 1 N.m (0,1 kg.m )

Coloque el conjunto del cilindro m aestro sobre el m anillar


(página 13-5).

Instale la conexión de la m anguera del freno en el cilindro


maestro, con el perno banjo y las nuevas arandelas de sellado.

Presione la m anguera del freno contra el lim itador en el


cilindro m aestro. Enseguida, apriete el perno banjo al par
especificado.

PAR DE APRIETE: 34 N.m (3,4 kg.m )

Enchufe los conectadores del interruptor de la luz del freno


delantero (página 13-5). ARANDELAS DE SELLADO PERNO BANJO

Instale el espejo retrovisor (página 13-8). NUEVA

Abastezca el depósito hacia la m arca de nivel superior y


efectúe la purga de aire del sistem a hidráulico del freno
delantero (página 15-3).

PINZA DEL FRENO


i

Evit e derram ar fluido de freno en superficies pint adas,


superficies de plást ico o en piezas de gom a. Coloque un
paño sobre esas piezas, al efect uar servicios en el
sist em a de freno. LIM ITADOR M ANGUERA
PERNO BANJO
DESM ONTAJE
PERNOS DE
FIJACIÓN
Drene el fluido del sistem a hidráulico del freno delantero
(página 15-3).

Desconecte la m anguera del freno de la pinza del freno


delantero, quitando el perno de conexión, las arandelas de
sellado y la conexión de la m anguera.

Quite los pernos de fijación de la pinza y las pastillas del


freno (página 15-4).

ARANDELAS DE SELLADO

1 5 -1 0 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 FRENO HIDRÁULICO

DESARM ADO

Quite el resorte de las pastillas.

RESORTE DE LAS PASTILLAS


CUERPO DE PROTECTOR DE GOM A
LA PINZA DEL PASADOR DE LA PINZA
Quite el soporte de la pinza del freno.

Extraiga, del soporte de la pinza, el protector de gom a del


pasador de la pinza.

Extraiga, del cuerpo de la pinza, el protector de gom a del


pasador del soporte.

PROTECTOR DE GOM A SOPORTE


DEL PASADOR DEL SOPORTE DE LA PINZA

Coloque un paño sobre los pistones.

Posicione el cuerpo de la pinza con los pistones orientados


hacia abajo y aplique chorros cortos de aire com prim ido en
la entrada de fluido, para poder sacar los pistones.

No ut ilice aire com prim ido a alt a presión y no coloque la


boquilla de aire m uy cerca de la ent rada del fluido.

SELLOS DE LOS PISTONES


Para quitar los guardapolvos y los sellos de los pistones
presiónelos y levántelos.

Tenga cuidado para no dañar la superficie de


deslizam ient o del pist ón.

Lim pie las ranuras de los sellos del pistón con fluido de freno
nuevo.

GUARDAPOLVOS

Tragam illas@2008 1 5 -1 1
FRENO HIDRÁULICO CB X 2 5 0

INSPECCIÓN

Inspeccione los cilindros de la pinza con respecto a


excoriaciones, rayas o daños.

M ida el D.I. del cilindro de la pinza.

Lı́m ite de Servicio 25,460 m m

Inspeccione los pistones de la pinza con respecto a


excoriaciones, rayas o daños.

M ida el D.E. del pistón de la pinza.

Lı́m ite de Servicio 25,31 m m

ARM ADO RESORTE DE PASTILLAS


LAS PASTILLAS DE FRENO
CUERPO DE
LA PINZA
SELOS DEL
FREIO

PISTÓN

NUEVO
GUARDAPOLVO

SOPORTE
PERNO DEL DE LA PINZA
S PASADOR
PISTONES (PRINCIPAL)
DE LA PINZA
PASADORES DE
TAPONES DE LOS LAS PASTILLAS
PERNO DEL PASADOR
PASADORES DE S (SECUNDARIO)
LAS PASTILLAS
PROTECTOR DE GOM A DEL
PASADOR DE LA PINZA PROTECTOR DE GOM A DEL
PASADOR DEL SOPORTE

1 5 -1 2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 FRENO HIDRÁULICO

GUARDAPOLVOS
Lubrique los nuevos sellos de los pistones con fluido de
freno nuevo.
S

S
Lubrique los nuevos guardapolvos con grasa basada en silicona. PISTONES

Instale los sellos de los pistones y los guardapolvos en las


ranuras del cuerpo de la pinza.

Bañe los pistones de la pinza con fluido de freno nuevo e


instálelos en los cilindros de la pinza, con las extrem idades
abiertas orientadas hacia la pastilla.

FREIO
SELLOS DE LOS PISTONES
CUERPO PROTECTOR DEL
DE LA PINZA PASADOR DE LA PINZA
En caso de que los protectores de gom a del pasador de la
pinza o del pasador del soporte estén excesivam ente duros o S

deteriorados, reem plácelos.

Instale el protector de gom a del pasador del soporte en el


cuerpo de la pinza.

Instale el protector de gom a del pasador de la pinza en el


soporte de la pinza.

Aplique grasa basada en silicona a los pasadores de la pinza


y del soporte de la pinza. Enseguida, instale el soporte de la
pinza en el cuerpo de la pinza.
PROTECTOR DEL SOPORTE
PASADOR DEL SOPORTE DE LA PINZA

Instale el resorte de las pastillas en el cuerpo de la pinza.

NOTA
Pongas especial at ención a la direción de inst alación del
resort e de las past illas.

INSTALACIÓN

Instale las pastillas del freno y la pinza en la horquilla derecha.

Apriete los pernos de fijación de la pinza al par especificado:

PAR DE APRIETE: 26 N.m (2,6 kg.m ) RESORTE DE LAS PASTILLAS


PERNO BANJO PERNOS DE FIJACIÓN
Instale la conexión de la m anguera del freno en el cuerpo de
la pinza, con las dos nuevas arandelas de sellado y el perno
banjo.

Presione la conexión de la m anguera del freno contra el


lim itador en el cuerpo de la pinza. Enseguida, apriete el
perno banjo al par especificado.

PAR DE APRIETE: 34 N.m (3,4 kg.m )

Abastezca y efectúe la purga de aire del sistem a hidráulico


del freno delantero (página 15-3).
NUEVA

ARANDELAS DE SELLADO

Tragam illas@2008 1 5 -1 3
CB X 2 5 0 16. BATERÍA/ SISTEMA DE CARGA
DIAGRAM A DEL SISTEM A DE CARGA 16-0 BATERÍA 16-4
INFORM ACIONES DE SERVICIO 16-1 INSPECCIÓN DEL SISTEM A DE CARGA 16-6
INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS 16-3 REGULADOR/ RECTIFICADOR 16-7

INFORMACIONES DE SERVICIO
INSTRUCCIONES GENERALES
d

• La bat erı́a produce gases explosivos. M ant éngala lejos de chispas, llam as y cigarrillos encendidos. Provea una
vent ilación adecuada al recargar o ut ilizar la bat erı́a en un local cerrado.
• La bat erı́a cont iene ácido sulfúrico (elect rolit o). Si ent ra en cont act o con la piel o con los ojos podrá causar serias
quem aduras. Ut ilice ropas prot ect oras y m áscara de prot ección.
• En caso de que el elect rolito entre en contact o con la piel, lávese con agua y busque auxilio m édico inmediat am ent e.
• En caso de que el elect rolit o ent re en cont act o com los ojos, lávese con m ucha agua por lo m enos durant e quince
m inut os y busque auxilio m édico.
• El elect rolit o es venenoso.
• En caso de ingest ión beba una grande cant idad de agua o leche. Enseguida beba leche de m agnesia o aceit e
veget al y busque auxilio m édico. M ANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

• Desactive siem pre el interruptor de encendido antes de desconectar cualquier com ponente eléctrico.

Algunos com ponent es eléct ricos se pueden dañar en caso de que los t erm inales o conect adores se conect en o
desconect en m ient ras el int errupt or de encendido est é accionado y haya circulación de corrient e eléct rica.

• En caso de que la m otocicleta vaya a perm anecer alm acenada durante un perı́odo prolongado, quite la baterı́a,
cárguela totalm ente y m anténgala en un local seco y ventilado. Para aum entar su vida útil, cargue la baterı́a
alm acenada cada dos sem anas.
• En caso de que la baterı́a vaya a perm anecer conectada en la m otocicleta alm acenada, suelte el cable del term inal negativo.
• La baterı́a se puede dañar en caso de que reciba carga insuficiente o en exceso, o si perm anece descargada durante
un largo perı́odo de tiem po. Esas condiciones tam bién dism inuyen su vida útil. Aún en condiciones norm ales de uso,
el desem peño de la baterı́a dism inuirá después de 2 ó 3 años.
• La tensión de la baterı́a se puede recuperar después de la carga. Pero en caso de que el consum o sea m uy grande, la
tensión dism inuirá rápidam ente y eventualm ente acabará. Por ese m otivo, el sistem a de carga se considera
frecuentem ente com o la causa del problem a. Una sobrecarga en la baterı́a, que puede aparentar ser un sı́ntom a de
sobrecarga, resulta norm alm ente de problem as en la propia baterı́a. En caso de que una de las celdas esté en
cortocircuito y la tensión de la baterı́a no aum ente, el regulador / rectificador sum inistrará tensión en exceso para la
baterı́a. Bajo tales condiciones, el nivel del electrolito dism inuirá rápidam ente.
• Antes de efectuar la investigación de averı́as del sistema de carga, verifique si el mantenimiento de la baterı́a se ha
efectuado correctamente y si la baterı́a ha sido utilizada adecuadamente. Verifique si la baterı́a se somete constantemente
a consumo excesivo, tal como el uso prolongado del faro y de la luz trasera con la motocicleta estacionada.
• La baterı́a se descargará, en caso de que la m otocicleta no esté en uso. Por esa razón, cargue la baterı́a cada dos
sem anas para evitar la sulfatación.
• El abastecim iento de una baterı́a nueva con electrolito producirá una cierta tensión. No obstante, para que la baterı́a
alcance su desem peño m áxim o, se debe sem pre cargala. Adem ás, la vida útil de la baterı́a aum enta cuando se le
aplica una carga inicial.
• Al verificar el sistem a de carga de la baterı́a, siga siem pre los pasos descritos en el diagram a de investigación de
averı́as (página 16-3).
• Los servicios en el alternador se pueden efectuar con el m otor instalado en el chasis.
• Rem ı́tase a la Sección 10 para obtener inform aciones a respecto del m antenim iento del alternador.
NOTA
Baterı́as que no necesiten m antenim iento se deben reem plazar cuando lleguen al térm ino de su vida útil.

Tragam illas@2008 1 6 -1
BATERÍA/SISTEM A DE CARGA CB X 2 5 0

DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CARGA

REGULADOR/RECTIFICADOR
BATERÍA

ALTERNADOR

FUSIBLE PRINCIPAL 20 A

BATERÍA
12 V – 6 Ah

Y: Amarillo
REGULADOR/ ALTERNADOR G: Verde
RECTIFICADOR R: Rojo
W: Blanco

1 6 -0 Tragam illas@2008
BATERÍA/SISTEM A DE CARGA CB X 2 5 0

Las t apas de la bat erı́a no se deben quit ar. Si se quit an las t apas de sellado de las celdas, la bat erı́a se puede dañar.

Carga de la bat erı́a

Este m odelo viene equipado con una baterı́a libre de m antenim iento (M F). Recuerde lo siguiente acerca de las baterı́as
M F:
– Utilice solam ente el electrolito que viene con la baterı́a;
– Utilice todo el electrolito;
– Selle correctam ente la baterı́a;
– Nunca abra nuevam ente los sellos.

Prueba de la bat erı́a

Rem ı́tase al M anual de Operación del probador de baterı́a para obtener informaciones y detalles a respecto de la prueba.

El probador de baterı́a recom endado aplica una “ carga” a la baterı́a, de m anera que se pueda m edir la condición real de
la baterı́a, bajo carga.

Al cargar la bat erı́a, no sobrepase la corrient e ni el t iem po especificados en la m ism a. En caso cont rario, la bat erı́a se
puede dañar.

ESPECIFICACIONES

Ítem Especificaciones
Baterı́a Capacidad 12 V – 6 Ah
Fuga de corriente 0,1 m A m áxim o
Tensión (20°C) Totalm ente cargada Superior a 12,8 V
Necesidad de carga Inferior a 12,3 V
Corriente de carga Norm al 0,6 A x 5 – 10 h
Rápida 3,0 A x 1,0 h m áxim o
Alternador Capacidad 0,204 kW/5.000 rpm
Resistencia de la bobina de carga (20°C) 0,1 – 1,0 Ω
Tensión regulada del regulador/rectificador 13,0 – 15,5 V/5.000 rpm

1 6 -2 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 BATERÍA/SISTEM A DE CARGA

INVESTIGACIÓN DE AVERÍA S
Bat erı́a dañada o con carga insuficient e

Quite la baterı́a (página 16-4). Incorrecta


Verifique las condiciones de la baterı́a, • Baterı́a con defecto.
utilizando el probador recom endado.

Correcta

Instale la baterı́a (página 16-4).


Verifique la fuga de corriente de la baterı́a
(Prueba de fuga de corriente: página 16-6). Incorrecta
Desconecte el conectador 5P del regulador/
Fuga de corrient e especificada: rectificador y verifique nuevam ente la fuga
0,1 m A m áxim o de corriente de la baterı́a.

Incorrecta Correcta

Correcta • Cableado en • Regulador / rectificador


cortocircuito. con defecto
• Interruptor del
encendido con defecto.

Verifique la bobina de carga del alternador Incorrecta


• Bobina de carga con defecto.
(página 16-8).

Correcta

M ida y anote la tensión de la baterı́a,


utilizando un multitester digital (página 16-5).
Accione el m otor.
M ida la tensión de carga de la baterı́a
(página 16-6). Correcta
Com pare las m ediciones al resultado del • Baterı́a con defecto.
siguiente cálculo:

Tensión de la bat erı́a m edida < Tensión de


carga de la bat erı́a < 15,5 V

Incorrecta

Inspeccione el cableado del regulador / Incorrecta


• Circuito interrum pido en el cableado
rectificador (página 16-7).
• Contacto inadecuado en el term inal
• Cableado en cortocircuito
Correcta

• Regulador / rectificador con defecto

Tragam illas@2008 1 6 -3
BATERÍA/SISTEM A DE CARGA CB X 2 5 0
PERNO/TERM INAL PERNO/TERM INAL

BATERÍA
NEGATIVO (–) POSITIVO (+)

DESM ONTAJE

NOTA
• Siem pre desconecte el interruptor de encendido, antes
de quitar o instalar la baterı́a.
• Suelte prim ero el cable negativo (–) y, enseguida, el
cable positivo (+) de la baterı́a.

Quite la tapa lateral derecha (página 2-2).


BATERÍA PERNO/BANDA DE FIJACIÓN
Quite el perno y desconecte el term inal negativo (–) de la baterı́a.

Quite el protector del term inal positivo (+) de la baterı́a.

Quite el perno y desconecte el term inal positivo (+) de la baterı́a.

Quite el perno y la banda de fijación de la baterı́a.

Quite la baterı́a de su alojam iento.

PERNO/TERM INAL PERNO/TERM INAL


NEGATIVO (–) POSITIVO (+)
INSTALACIÓN
GRASA GRASA

Instale la baterı́a en su alojam iento.

Cubra los term inales de la baterı́a con grasa lim pia.

Ubique la baterı́a en la caja y conecte prim eram ente el cable


positivo (+). Instale el protector del term inal positivo (+) y,
enseguida, el cable negativo (–).

NOTA
Puje el protector sobre el term inal positivo.
BATERÍA PERNO/BANDA DE FIJACIÓN
Instale la banda de fijación de la baterı́a y apriete el perno.

Instale la tapa lateral derecha (página 2-2).

1 6 -4 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 BATERÍA/SISTEM A DE CARGA

INSPECCIÓN DE LA TENSIÓN

M ida la tensión de la baterı́a, utilizando un m ultitester digital


com ercialm ente disponible.

Tensión (a 20° C):


Tot alm ent e cargada Superior a 12,8 V
Necesidad de carga Inferior a 12,3 V

Herram ient a:
M ult it est er digit al com ercialm ent e disponible

CARGA DE LA BATERÍA

• La bat erı́a produce gases explosivos. M ant éngala lejos


de chispas, llam as y cigarrillos encendidos. Provea una
vent ilación adecuada al recargar o ut ilizar la bat erı́a en
un local cerrado.
• La bat erı́a cont iene ácido sulfúrico (elect rolit o). Si ent ra
en cont act o com la piel o con los ojos podrá causar
serias quem aduras. Ut ilice ropas prot ect oras y m áscara
de prot ección.
• En caso de que el elect rolit o ent re en cont act o con la
piel, lávese con agua y busque auxilio m edico
inm ediat am ent e.
• En caso de que el elect rolit o ent re en cont act o com los
ojos, lávese con m ucha agua por lo m enos durant e
quince m inut os y busque auxilio m édico.
• El elect rolit o es venenoso.
• En caso de ingest ión beba una grande cant idad de agua
o leche. Enseguida beba leche de m agnesia o aceit e
veget al y busque auxilio m édico.
M ANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
• Conect e y desconect e la alim ent ación en el cargador y
no en los t erm inales de la bat erı́a.

Quite la baterı́a (página 16-4).

Conecte el cable positivo (+) del cargador al term inal positivo


(+) de la baterı́a.

Conecte el cable negativo (–) del cargador al term inal


negativo (–) de la baterı́a.

Corrient e/ Tiem po de carga:


Norm al 0,6 A x 5 – 10 h
Rápida 3,0 A x 1,0 h m áxim o

• La carga rápida se debe aplicar solam ent e en caso de


em ergencia. Recom endase la aplicación de carga lent a
siem pre que sea posible.
• Al cargar la bat erı́a, no sobrepase la corrient e ni el
t iem po especificados en la m ism a. En caso cont rario, la
bat erı́a se puede dañar.

Tragam illas@2008 1 6 -5
BATERÍA/SISTEM A DE CARGA CB X 2 5 0

INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE CARGA


NOTA

• Al inspeccionar el sistema de carga, verifique los


componentes y las lı́neas del sistema paso a paso, de acuerdo
con la investigación de averı́as presentada en la página 16-3.
• En caso de que la capacidad del circuito m edida sea
superior a la capacidad de m edición del m ultitester, este
se podrá dañar. Antes de em pezar la prueba ajuste
inicialm ente el m ultitester en su capacidad m áxim a.
Solam ente entonces dism inuya gradualm ente la
capacidad, para asegurar una faja de m edición correcta
y evitar daños al m ultitester.
• Al m edir circuitos de pequeña capacidad, m antenga el
interruptor de encendido desactivado. En caso de que el
interruptor se accione repentinam ente durante la
prueba, el fusible del m ultitester podrá quem arse. TERM INAL NEGATIVO (–) DE LA BATERÍA

PRUEBA DE FUGA DE CORRIENTE


Quite la tapa lateral (página 2-2).
Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF y
desconecte el cable negativo (–) de la baterı́a.
Conecte la punta de prueba (+) del am perı́m etro en el cable
negativo (–) y la punta de prueba (–) del am perı́m etro en el
term inal negativo (–) de la baterı́a. CABO NEGATIVO
Con el interruptor de encendido desactivado, verifique si hay (–) DE LA BATERÍA
fuga de corriente.

NOTA
• Al m edir la corriente con el am perı́m etro, ajústelo
inicialm ente a su capacidad m áxim a. Solam ente
entonces ajústelo a un nivel m ás bajo. En caso de que el
flujo de corriente sea superior al valor ajustado, el
fusible del am perı́m etro se quem ará.
• Al m edir la corriente, no accione el interruptor de
encendido. Una oscilación súbita de corriente podrá
quem ar el fusible del m ultitester.

Fuga de corrient e especificada: 0,1 m A m áxim o

Si la fuga de corriente sobrepasa el valor especificado, esto


probablem ente indica la ocurrencia de un cortocircuito.
Para localizar el cortocircuito, desconecte cada conexión
paso a paso y m ida la fuga de corriente.

INSPECCIÓN DE LA TENSIÓN DE CARGA

En caso de que sea necesario efect uar servicios con el


m ot or en funcionam ient o, cerciórese de que el local de
t rabajo est é bien vent ilado. Nunca ponga el m ot or en
funcionam ient o en áreas cerradas. Los gases del escape
cont ienen m onóxido de carbono venenoso, que puede
causar la pérdida de conciencia e incluso la m uert e.
Accione el m ot or en un local abiert o, o en un local
cerrado que est é equipado con un sist em a de vent ilación
y ext racción de gases.

1 6 -6 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 BATERÍA/SISTEM A DE CARGA

Accione el m otor y caliéntelo, hasta que alcance su


tem peratura norm al de funcionam iento.
Pare el m otor y conecte el m ultitester entre los term inales
positivo (+) y negativo (–) de la baterı́a.

NOTA
Cerciórese de que la baterı́a se encuentre en buen estado,
antes de efectuar esta prueba.

• Para evit ar cort ocircuit o, ident ifique correct am ent e los


cables o t erm inales posit ivos y negat ivos. BATERÍA
• Nunca desconect e la bat erı́a, o cualquier cable del
sist em a de carga, sin ant es desact ivar el int errupt or de
encendido. En caso cont rario, el m ult it est er o los
com ponent es eléct ricos sufrirán daños.

Con el faro en la posición Alto, accione nuevam ente el m otor.

M ida la tensión en el m ultitester, cuando el m otor alcance


5.000 rpm .

Padrón:
Tensión de la bat erı́a m edida (página 16-5) < Tensión de la
carga de la bat erı́a (vea arriba) < 15,5 V

En caso de que el m ultitester indique la tensión regulada


especificada, la baterı́a estará norm al.
CONECTADOR 5P DEL REGULADOR/RECTIFICADOR
NOTA
Si la baterı́a se descarga con frecuencia, esto indica que
está deteriorada, aún preséntese norm al durante la
inspección de la tensión regulada.

REGULADOR/ RECTIFICADOR
INSPECCIÓN DEL SISTEM A

Quite la tapa lateral (página 2-2).


Suelte el conectador 5P del regulador / rectificador.
Verifique el conectador con respecto a contacto inadecuado o
term inales corroidos.

Circuit o de la bat erı́a

Verifique si hay tensión de la baterı́a entre los term inales


Rojo/Blanco (+) y Verde (–).
Si no hay tensión, m ida los term inales del conectador, del
siguiente m odo:

Ítem Term inales Especificación


Circuito de carga Rojo/Blanco (+) Deberá indicarse
de la baterı́a y Tierra (–) la tensión de la baterı́a
Circuito del Verde y Tierra Deberá haber
tierra continuidad

CONECTADOR 5P

Tragam illas@2008 1 6 -7
BATERÍA/SISTEM A DE CARGA CB X 2 5 0

Circuit o de carga

NOTA
No se necesita quitar la bobina del estator, para que se
efectúe esta prueba.

M ida la resistencia entre los term inales del conectador 5P.

Conexión: Am arillo y Am arillo


Padrón: 0,1 – 1,0 Ω (a 20o C)

En caso de que la resistencia de la bobina esté fuera de las


especificaciones, reem place el estator (página 10-2). CONECTADOR 5P

Verifique la continuidad entre cada term inal del conectador


5P y el tierra.

No deberá haber continuidad.

En caso de que haya continuidad entre algún term inal del


conectador 5P y el tierra, reem place el estator del alternador
(página 10-2).

CONECTADOR 5P
CONECTADOR 5P PERNOS
DESM ONTAJE/ INSTALACIÓN

Quite la tapa lateral (página 2-2).

Suelte el conectador 5P del regulador / rectificador.

Quite los pernos de fijación y la unidad del regulador /


rectificador.

La instalación se realiza en el orden inverso al desm ontaje.

NOTA
Instale el cableado correctam ente (página 1-21).
REEGULADOR/RECTIFICADOR

1 6 -8 Tragam illas@2008
CB X 2 5 0 BATERÍA/SISTEM A DE CARGA

NOTAS

Tragam illas@2008 1 6 -9

You might also like