Professional Documents
Culture Documents
WAT...
2
es
3
es
4
Uso adecuado es
lavadora.
■ Dosificar siempre todos los : Advertencia
detergentes, suavizantes y agentes ¡Peligro de muerte!
auxiliares según las instrucciones Peligro de descarga eléctrica
del fabricante.
■ Esta lavadora puede ser utilizada en caso de entrar en contacto
por niños mayores de 8 años o con componentes conductores
personas cuyas facultades físicas, de tensión.
sensoriales o mentales estén ■ No tocar nunca el cable de
mermadas o cuya falta de conexión con las manos
conocimientos o de experiencia les
impida hacer un uso seguro de los mojadas.
mismos, siempre que cuenten con ■ Extraer el cable de conexión
la supervisiónde una persona tirando siempre del enchufe
responsable de su seguridad o y no del cable, ya que podría
hayan sido instruidos previamente dañarse.
en su uso por una persona
responsable.
Los niños no deberán ejecutar Peligro de lesiones
trabajos de limpieza o
mantenimiento de la máquina sin : Advertencia
vigilancia de una persona adulta. ¡Riesgo de lesiones!
Procurar que los niños menores de
■
3 años se mantengan alejados de la
■ No usar los elementos o
lavadora. mandos frontales (p. ej.,
■ Este aparato está previsto para ser puerta de carga) de la
utilizado a una altura máxima de lavadora para levantarla. Las
4.000 metros sobre el nivel del mar. piezas podrían desprenderse
Mantener a los animales domésticos
■
alejados de la lavadora.
y ocasionar lesiones.
No levantar la lavadora
Antes de poner en marcha el aparato: asiéndola por los
Leer atentamente las instrucciones de componentes
uso e instalación, así como toda la
información adjunta a la lavadora, y
sobresalientes.
¡Riesgo de lesiones!
utilizarla en consecuencia.
5
es Consejos y advertencias de seguridad
6
Protección del medio ambiente es
7
es Protección del medio ambiente
8
Presentación del aparato es
6 7
9
es Presentación del aparato
Mandos
10
Presentación del aparato es
11
es Prendas
12
Prendas es
13
es Detergente
Ahorro de detergente y de
C Detergente energía
Elección del detergente
Detrgn
Al lavar ropa ligera o con un grado de
adecuado suciedad normal se puede ahorrar
energía (reducción de la temperatura
Los símbolos de conservación que se de lavado) y detergente.
encuentran en las prendas son
decisivos a la hora de elegir el Ahorro Grado de suciedad/Indica-
detergente, la temperatura y el ciones
tratamiento de la ropa adecuados. ~
también en www.sartex.ch Reducir la tempe- Bajo
ratura y la canti- No se aprecian a simple vista
En el sitio web www.cleanright.eu hay dad de manchas o restos de sucie-
una gran cantidad de información útil detergente según dad. Las prendas han absorbi-
sobre detergentes, limpiadores y la dosificación do olor corporal, p. ej.:
productos de conservación o recomendada ■ ropa ligera de verano/
mantenimiento para usar en el hogar. deporte (usada pocas
horas)
■ Detergente multiuso con
■ camisas, blusas (usadas
blanqueadores ópticos
un día como máximo)
Apropiado para ropa blanca de
■ toallas y ropa de cama de
tejidos resistentes de lino o algodón
invitados (usadas un día)
Programa: Algodón/
frío - máx. 90 °C Normal.
■ Detergente para ropa de color sin Suciedad escasa o pocas
lejía ni blanqueadores ópticos manchas débiles visibles, p.
Apropiado para ropa de color de ej.:
lino o algodón ■ camisetas, camisas, blu-
Programa: Algodón/ sas (sudadas o usadas
frío - máx. 60 °C varias veces)
■ Detergente para ropa de color/ ■ toallas, ropa de cama
delicada sin blanqueantes ópticos (usadas hasta una
Apropiado para ropa de color de semana)
tejidos delicados o sintéticos
Programa: Sintéticos/
frío - máx. 60 °C
Temperatura Alto
■ Detergente para prendas delicadas
según la etiqueta Suciedad o manchas visibles,
Apropiado para tejidos delicados,
de conservación y p. ej., paños de cocina, ropa
seda o viscosa
cantidad de deter- de bebé, ropa de trabajo
Programa: Delicado/Seda/
gente según dosi-
frío - máx. 40 °C
ficación
■ Detergente para prendas de lana
recomendada/
Apropiado para lana
grado de sucie-
Programa: Lana/
dad alto
frío - máx. 40 °C
Nota: Dosificar siempre todos los
detergentes, suavizantes y agentes
auxiliares según las instrucciones del
fabricante. ~ Página 19
14
Ajustes predeterminados de programa es
15
es Ajustes predeterminados de programa
16
Ajustes adicionales de programa es
Valores de ajuste:
\ Ajustes adicionales de +1 + 1 aclarado
programa +2 + 2 aclarados
+3 + 3 aclarados
Hay una vista general de todos los Desac Ajuste deseleccionado
tivado
Ajusteadiconlesdprogam
Agua&aclarado+
ë
17
es Manejo del aparato
18
Manejo del aparato es
19
es Manejo del aparato
20
Manejo del aparato es
21
es Sistema de dosificación inteligente
Notas
a Sistema de ■ Usar solo productos líquidos
dosificación autofluyentes que el fabricante
aconseje poner en la cubeta del
inteligente detergente.
■ No mezclar diferentes detergentes
Sistema de dosificación
Sistemadosif caióntelignte
líquidos. En caso de cambiar el
inteligente en la cubeta del detergente líquido (tipo de
detergente detergente o fabricante, ...), vaciar
primero completamente el cajetín
i-DOS Sistema de dosificación dosificador. ~ Página 28
inteligente ■ No utilizar detergentes que
Su lavadora está equipada con un contengan disolventes, agentes
sistema de dosificación inteligente para corrosivos o que emitan gases (por
el detergente líquido y el suavizante. ejemplo blanqueadores líquidos o
lejías).
A tal efecto, la cubeta de detergente ■ No mezclar el detergente con el
dispone de dos cajetines i-DOS, ß y i. suavizante.
■ No usar productos que hayan
superado su fecha de caducidad o
sean muy espesos.
■ Con objeto de evitar que el
detergente se seque, las tapas de
llenado no deberán dejarse abiertas
durante demasiado tiempo.
22
Sistema de dosificación inteligente es
23
es Sistema de dosificación inteligente
24
Sistema de dosificación inteligente es
25
es Ajustes del aparato
26
Sistema de sensores es
27
es Limpieza y cuidados del aparato
28
Limpieza y cuidados del aparato es
¡Atención!
¡La tapa de la cubeta puede sufrir
daños!
La cubeta contiene componentes
eléctricos. En caso de entrar en
contacto con el agua, éstos pueden
resultar dañados.
– No lavar la tapa en el lavavajillas
ni sumergirla tampoco en el La bomba de desagüe está
agua. obstruida, evacuación de
emergencia
: Advertencia
¡Peligro de quemaduras!
Al lavar con programas a elevadas
temperaturas, el agua de lavado se
calienta mucho. Por esta razón pueden
– Proteger el enchufe posterior de producirse quemaduras en caso de
la cubeta contra el agua y los tocar el agua de lavado caliente.
restos de detergente o Dejar que el agua de lavado se enfríe.
suavizante. En caso necesario, 1. Cerrar el grifo del agua a fin de que
limpiar las superficies exteriores no pueda fluir más agua hacia la
con un paño suave y húmedo. lavadora y haya que evacuarla a
Secarla antes de introducirla en través de la bomba de desagüe.
el aparato.
29
es Limpieza y cuidados del aparato
30
¿Qué hacer en caso de avería? es
31
es ¿Qué hacer en caso de avería?
32
¿Qué hacer en caso de avería? es
Indicador Causa/solución
Û parpadea Ejecutar el programa Û limpieza tambor 90 °C o un programa de 60 °C para lim-
piar y mantener el tambor y la cubeta de agua de lavado.
Notas
■ Ejecutar el programa sin ropa en la máquina.
■ Emplear un detergente multiusos en polvo o un detergente que contenga blan-
queadores. Para evitar la formación de espuma, utilizar solo la mitad de la can-
tidad de detergente multiuso recomendada. No utilizar detergente para
prendas de lana o para prendas delicadas.
■ Conectar/desconectar la señal de advertencia
Å se enciende Se ha detectado demasiada espuma. Se ejecutan unos ciclos de aclarado adiciona-
les. Poner menos detergente la próxima vez al lavar la misma cantidad de ropa.
E:10 alternado con Fallo en el sistema i-DOS. La función i-DOS se desactiva automáticamente.
- 00, - 10 o - 20 El aparato puede utilizarse del modo habitual con la dosificación manual.
Para reparar el sistema i-DOS, llamar al Servicio de Asistencia Técnica.
E:60 alternado con al final del programa.
- 2b y End No se trata de una avería del aparato. El sistema electrónico de control del equilibro
ha detenido el centrifugado debido a una distribución irregular de la ropa.
Lavar la ropa mezclando prendas grandes y pequeñas. Centrifugar de nuevo la
ropa.
E:35 alternado con Hay agua en la bandeja inferior de la lavadora. Falta de estanqueidad del aparato.
- 10 Cerrar el grifo de agua. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ~ Página 36
E: 36 alternado con ■ La bomba de desagüe está obstruida. Limpiar la bomba de desagüe.
- 10 ~ Página 29
■ La manguera o el tubo de evacuación están obstruidos. Limpiar la manguera de
evacuación acoplada al sifón. ~ Página 30
Otros avisos Desconectar el aparato, esperar 5 s y volverlo a conectar. En caso de que vuelva a
aparecer el aviso, avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ~ Página 36
33
es ¿Qué hacer en caso de avería?
Averías Causa/solución
Se ha cargado un deter- Cajetín dosificador:
gente/suavizante erró- 4. Vaciarlo y limpiarlo. ~ Página 28
neo o inadecuado en el 5. Volver a llenarlo.
cajetín dosificador.
El detergente/suavizante Limpiar los cajetines dosificadores y volver a llenarlos.
en los cajetines dosifica-
dores se ha espesado.
La puerta de carga no se ■ La función de seguridad está activada. ¿Se ha cancelado el programa?
puede abrir. ~ Página 21
■ ¿La puerta de carga solo se puede abrir a través del desbloqueo de emer-
gencia? ~ Página 31
El programa seleccionado ■ ¿Se ha iniciado el programa o seleccionado Terminado en?
no arranca. ■ ¿Está cerrada la puerta de carga?
■ ¿Está activado el seguro para niños? Desactivar. ~ Página 20
■ ù encendido. La cubeta de detergente no está completamente encajada.
Encajar la cubeta correctamente.
Pequeños giros o sacudi- No se trata de una avería. Al iniciarse el programa de lavado, se pueden produ-
das del tambor tras ini- cir breves sacudidas del tambor debido a una prueba interna del motor.
ciarse el programa de
lavado.
No se evacua el agua de ■ Limpiar la bomba de desagüe. ~ Página 29
lavado. ■ Limpiar la tubería o la manguera de evacuación.
No se ve el agua en el No se trata de una avería. El agua permanece en el interior del aparato, debajo
tambor del aparato. de la zona visible.
El resultado del centrifu- ■ No se trata de una avería. El sistema electrónico de control del equilibro ha
gado no es satisfactorio. detenido el centrifugado debido a una distribución irregular de la ropa.
Las prendas quedan Lavar la ropa mezclando prendas grandes y pequeñas.
mojadas o demasiado ■ ¿Se ha seleccionado Menos plancha? ~ Página 17
húmedas. ■ ¿Se ha seleccionado una velocidad de centrifugado demasiado baja?
El ciclo de centrifugado No se trata de una avería. El sistema electrónico de control del equilibrio ha
se repite varias veces. detectado un desequilibrio y lo intenta eliminar.
La duración del pro- ■ No se trata de una avería. El sistema electrónico de control del equilibrio ha
grama es superior a la detectado un desequilibrio y lo intenta eliminar repitiendo el centrifugado.
habitual. ■ No se trata de una avería. El sistema de control de la espuma está activado
y se ejecuta un ciclo de aclarado adicional.
La duración del pro- No se trata de una avería. El desarrollo del programa es optimizado en función
grama se modifica del proceso de lavado concreto. Ello puede dar lugar a variaciones en la dura-
durante el ciclo de lavado. ción del programa señalada en el panel indicador.
Hay agua residual en la ■ No se trata de una avería. No reduce el efecto del aditivo.
cámara izquierda de los
aditivos.
34
¿Qué hacer en caso de avería? es
Averías Causa/solución
Se forman malos olores Ejecutar el programa Û limpieza tambor o Algodón 90 °C sin ropa en la
en la lavadora. lavadora.
Para ello, emplear un detergente multiusos en polvo o un detergente que con-
tenga blanqueadores.
Nota: Para evitar la formación de espuma, utilizar solo la mitad de la cantidad
de detergente multiuso recomendada. No utilizar detergente para prendas de
lana o para prendas delicadas.
La indicación Å está ¿Se ha usado demasiado detergente?
encendida en la pantalla Diluir una cucharada sopera de suavizante en medio litro de agua y verter la
táctil. Por la cubeta del mezcla en la cámara izquierda (no hacerlo en caso de lavar prendas de microfi-
detergente sale espuma. bras o enguatadas).
Reducir la cantidad de detergente en el próximo lavado.
Fuerte formación de ■ Comprobar el ajuste básico de la dosificación y la concentración.
espuma de forma repe- ■ En caso necesario, emplear otro detergente líquido.
tida.
El detergente/suavizante Hay demasiado detergente/suavizante en los cajetines dosificadores. Prestar
gotea de la arandela de atención a no superar la marca del nivel max en los cajetines dosificadores.
cierre y se acumula en la
puerta o en el pliegue de
la arandela.
Se producen fuertes rui- ■ ¿Está nivelado el aparato? Nivelar el aparato. ~ Página 42
dos, vibraciones y despla- ■ ¿Se han fijado correctamente los soportes del aparato?Fijar correctamente
zamientos durante el ciclo los soportes del aparato. ~ Página 42
de centrifugado. ■ ¿Se han retirado los seguros de transporte? Retirar los seguros de trans-
porte. ~ Página 39
La pantalla táctil no fun- ■ ¿Se ha producido un corte del suministro de corriente?
ciona durante el uso. ■ ¿Han saltado los fusibles? Conectar el fusible o colocar uno nuevo.
■ En caso de repetirse la avería, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
La ropa sale con restos ■ Se trata de los restos indisolubles que dejan algunos detergentes sin fosfa-
de detergente. tos y que tienden a acumularse en la ropa.
■ Seleccionar la función O Aclarar o secar y cepillar la ropa tras el lavado.
En estado de pausa par- ■ El nivel de agua es demasiado elevado. No es posible introducir más ropa
padean A y è. en la lavadora. Cerrar la puerta de carga inmediatamente.
■ Para reanudar el programa, pulsar A.
En estado de pausa, A La puerta de carga está desbloqueada. Se puede introducir más ropa en la lava-
parpadea y è está apa- dora.
gado.
En caso de no poder subsanar la avería (tras desconectar y conectar) o de ser necesaria una reparación:
■ Desconectar el aparato y extraer el cable de conexión de la toma de corriente.
■ Cerrar el grifo de agua y avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
35
es Servicio de Asistencia Técnica
36
Instalación y conexión es
@ Manguera de desagüe
5 Instalación y conexión
H Codos para fijar la manguera de desagüe*
Volumen de suministro
Instalciónycoexión
P Manguera de alimentación en modelos
estándar/Aqua-Secure
Nota: Comprobar si la máquina
presenta daños derivados del *según modelo
transporte. No poner nunca en marcha
una máquina dañada. En caso de Además, al conectar la manguera de
reclamación, dirigirse al comercio desagüe a un sifón se requiere una
donde se adquirió el aparato o al abrazadera de manguera de 24-40 mm
Servicio de Asistencia Técnica de la ∅ (se debe adquirir en un comercio
marca. especializado).
Herramienta práctica
■ Nivel de burbuja para nivelar la
máquina
■ Llave para tornillos con:
– SW13, para aflojar los seguros
de transporte y
– SW17, para nivelar los soportes
del aparato
# Consejos y advertencias de
seguridad
: Advertencia
¡Peligro de lesiones!
■ La lavadora tiene un peso elevado.
Proceder con cuidado al levantar o
transportar la lavadora.
+ ■ No usar los elementos o mandos
frontales o la puerta del carga del
aparato para asirlo o levantarlo. Las
3 piezas podrían romperse o
desprenderse y ocasionar lesiones.
■ La instalación y colocación
( Cable de conexión incorrectas de las mangueras de
0 Bolsa: alimentación y evacuación, así como
■ Instrucciones de uso y montaje del cable de conexión a la red
■ Relación de puntos de Servicio de eléctrica, pueden provocar caídas y
Asistencia Técnica* ocasionar lesiones.
■ Garantía* Instalar las mangueras y los cables
■ Trampillas protectoras para aberturas de conexión de modo que no
tras retirar los seguros de transporte constituyan un obstáculo.
■ Llave para tornillos*
8 Manguera de alimentación del modelo
Aquastop
37
es Instalación y conexión
38
Instalación y conexión es
aFP
aFP
soportes.
aFP
39
es Instalación y conexión
PD[FP
cortar la manguera de alimentación
de agua (su resistencia no quedaría
garantizada).
aFP ■ Apretar manualmente las uniones
roscadas. En caso de apretar
excesivamente las uniones roscadas
Consejo: En el comercio especializado con una herramienta (llave inglesa,
y Servicio de Asistencia Técnica se etc.), las roscas de las uniones
pueden adquirir las siguientes piezas: pueden sufrir daños.
■ manguera de prolongación para
Aquastop o la manguera de Presión óptima de la red de agua
alimentación de agua fría (aprox. Mínimo 100 kPa (1 bar)
2,50 m); n.º de pedido WMZ2380,
Máximo 1000 kPa (10 bar)
WZ10130, CZ11350, Z7070X0
■ manguera de alimentación más Con el grifo abierto fluyen como mínimo
larga (aprox. 2,20 m) para el modelo 8 l/min de agua.
Estándar En caso de presión elevada del agua,
preconectar una válvula reductora de
Toma de agua del aparato presión.
: Advertencia Conexión
¡Peligro de muerte! Conectar la manguera de alimentación
Peligro de descarga eléctrica en caso de agua al grifo de agua (¾" =
de entrar en contacto con componentes 26,4 mm) y a la lavadora (en modelos
conductores de tensión. con Aquastop no es necesario, se
No sumergir la válvula de seguridad instala de serie):
Aquastop en el agua, ya que conetiene ■ Modelo: Estándar
una válvula eléctrica.
Tener en cuenta las siguientes
indicaciones para realizar la conexión:
Notas
■ Alimentar la lavadora únicamente
con agua fría potable.
■ No conectar la lavadora al grifo
monomando de un calentador de ■ Modelo: Aqua-Secure
agua sin presión.
40
Instalación y conexión es
¡Atención!
Daños en el aparato o en las prendas
Si se sumerge el extremo de la
manguera de evacuación en el agua
evacuada, esta puede ser aspirada al
interior del aparato y provocar daños en
el mismo o en las prendas.
■ Modelo: Aquastop Asegurarse siempre de que:
■ El tapón de cierre no impida el
desagüe del lavabo.
■ El extremo de la manguera de
evacuación no se encuentra
sumergido en el agua que se está
evacuando.
■ El agua se evacua rápidamente.
Nota: No doblar ni estirar la manguera
Nota: Abrir completamente la toma de de evacuación.
agua y verificar la estanqueidad de los
empalmes. La unión roscada se Conexión
encuentra sometida a presión de agua.
■ Evacuación del agua en un lavabo
Desagüe del aparato
: Advertencia
¡Peligro de quemaduras!
Al lavar con programas que usan altas
temperaturas, el contacto con el agua
de lavado caliente (por ejemplo, al
evacuar el agua de lavado en un lavabo ■ Evacuación del agua en un sifón
o en caso de tener que realizar una El punto de empalme tiene que estar
evacuación de emergencia de la asegurado con una abrazadera de
lavadora) puede producir quemaduras. manguera de 24–40 mm de
No tocar nunca el agua de lavado diámetro (puede adquirirse en un
caliente. comercio especializado).
¡Atención!
Daños causados por el agua
En caso de que la manguera de
evacuación se deslice del lavabo o del
punto de empalme a causa de la
elevada presión del agua durante el
proceso de desagüe, pueden
producirse daños por el vertido de ■ Evacuación del agua en un tubo de
agua. plástico con manguito de goma o
Asegurarse de que la manguera de en un sumidero
desagüe no pueda desplazarse de su
sitio.
41
es Instalación y conexión
Conexión eléctrica
: Advertencia
¡Peligro de muerte!
Peligro de descarga eléctrica en caso
de entrar en contacto con componentes
conductores de tensión.
■ No tocar nunca el cable de conexión
Nivelación con las manos mojadas.
■ Extraer el cable de conexión tirando
Nivelar el aparato con la ayuda de un siempre del enchufe y no del cable,
nivel de burbuja. ya que podría dañarse.
Un fuerte nivel de ruidos, así como ■ No extraer el enchufe del aparato de
vibraciones o desplazamientos fortuitos la toma de corriente cuando la
del aparato durante su funcionamiento, lavadora esté en marcha.
pueden ser consecuencia de una Tener en cuenta las siguientes
nivelación incorrecta del aparato. indicaciones y asegurarse de que:
1. Aflojar las contratuercas en sentido Notas
antihorario con la ayuda de una llave
inglesa. ■ la tensión de la red eléctrica y la
2. Verificar si el aparato está indicada en la lavadora (placa de
correctamente nivelado con ayuda características) coinciden;
de un nivel de burbuja. Corregir en los valores de conexión y los
caso necesario. Modificar la altura fusibles necesarios figuran en la
girando la pata de soporte. placa de características del aparato;
Las cuatro patas de soporte del ■ la lavadora solo se conecta a una
aparato deberán asentarse red eléctrica de corriente alterna a
firmemente sobre el suelo. través de una toma de corriente
3. Apretar firmemente la contratuerca instalada reglamentariamente y
contra el cuerpo del aparato. provista de toma a tierra;
Sujetar a tal efecto las patas sin ■ la toma de corriente y el enchufe del
modificar su altura. aparato son compatibles;
Las contratuercas de las cuatro ■ los cables poseen una sección
patas de soporte tienen que estar transversal suficiente;
firmemente apretadas contra el ■ existe una toma a tierra
cuerpo del aparato. reglamentaria;
■ en caso de tener que sustituir el
cable de conexión del aparato, se
encargue dicho trabajo
exclusivamente a un electricista. A
través del Servicio de Asistencia
Técnica de la marca se puede
adquirir un cable de conexión de
repuesto;
■ no se usan enchufes, tomas o
acoplamientos múltiples ni tampoco
cables de prolongación;
42
Instalación y conexión es
43
es Garantía Aqua-Stop
3. Desconectar la lavadora de la
corriente eléctrica. r Garantía Aqua-Stop
4. Vaciar el resto de agua del lavado:
~ Página 29; limpiar y hacer Solo para aparatos con Aqua-Stop
Garntí Aqua-Stop
mantenimiento. - La bomba de
desagüe está obstruida, vaciarla. Además de los derechos de garantía
5. Desmontar las mangueras. derivados del contrato de compra y de
6. Vaciar el cajetín dosificador. la garantía del aparato, el comprador
~ Página 28 tendrá derecho a indemnización por
parte del fabricante en caso de que se
Montar los seguros de transporte: cumplan las siguientes condiciones:
1. Retirar las tapas protectoras y 1. En caso de que se produzcan daños
guardarlas. por agua debido a un mal
En caso necesario, utilizar un funcionamiento del sistema Aqua-
destornillador. Stop, indemnizamos al cliente si se
trata de un particular.
2. La garantía de responsabilidad
permanecerá vigente durante toda la
vida útil del aparato.
3. Para la aplicación de la garantía es
imprescindible que el aparato con
Aqua-Stop haya sido montado y
conectado por personal
2. Colocar los 4 casquillos. especializado siguiendo nuestras
Fijar el cable de conexión en los instrucciones; ello incluye también la
soportes. Colocar los tornillos de prolongación Aqua-Stop realizada
fijación para el transporte y por personal especializado
apretarlos con la ayuda de una llave (accesorio original).
de tuercas SW13. Esta garantía no es de aplicación si
el daño es provocado por conductos
o griferías defectuosos empalmados
en la conexión Aqua-Stop del grifo
de agua.
4. En principio, los aparatos equipados
con Aqua-Stop no precisan ninguna
forma especial de control durante el
funcionamiento. Tampoco es
necesario cerrar el grifo del agua
Antes de volver a poner en marcha la
una vez finalizado el ciclo de lavado,
lavadora:
aunque sí se recomienda hacerlo en
Notas el caso de que el usuario se vaya a
■ ¡Es indispensable retirar los ausentar de su domicilio durante un
seguros de transporte! tiempo prolongado (p. ej.,
■ Para evitar que en el siguiente vacaciones de varias semanas).
lavado se evacue detergente sin
haber sido usado: verter 1 l de agua
en la cámara izquierda y seleccionar
el programa [ Desaguar e iniciarlo.
44
6
¡Gracias por comprar un aparato
Bosch!
¿Buscas ayuda?
La encontrarás aquí.
Consejos de expertos para aparatos Bosch, ayuda para solucionar problemas o servicio de
reparación por parte de expertos de Bosch.
Las múltiples maneras en que Bosch ayuda a resolver cuestiones técnicas se pueden
consultar aquí:
www.bosch-home.com/service
La información de contacto de todos los países se recoge en el directorio de servicios
adjunto.
*9001172787*
9001172787 (9802)
es