You are on page 1of 21

Agape new products Agape

Agape
new products
2013/01 •

Agape srl
via A. Pitentino, 6 / 46037 Governolo
Roncoferraro (MN), Italy
T +39 0376 250311 / F +39 0376 250330
e-mail: info@agapedesign.it
www.agapedesign.it
Agape

new products.

La gamma Agape The Agape range is Die Agape-Kollektion La collection Agape La gama Agape se
si arricchisce steadily expanding wird ständig um neue s’enrichie continuellement enriquece continuamente
continuamente di nuovi through new products: Produkte erweitert: de nouveaux produits. de nuevos productos:
prodotti: ecco perché therefore the creation of daher die Entstehung der C’est pourquoi nous por eso nace este
nasce questa raccolta. the present collection. vorliegenden Sammlung. avons introduit cette compendio.
collection.
E’ uno strumento A functional and quick Ein praktisches und Es un instrumento
comodo e veloce, per tool, to present the latest schnelles Hilfsmittel, um Il s’agit d’un instrument cómodo y veloz, para
visualizzare le novità news which are not yet die in der letzten Zeit pratique pour visualiser visualizar las novedades
introdotte nel corso included in the Tools eingeführten und noch les nouveautés de cette introducidas en el curso
dell’ultimo periodo e catalogue. nicht im Katalog Tools année qui n’ont pas del último periodo y aún
non ancora incluse o enthaltenen Neuheiten encore été introduites au no includas o destacadas
evidenziate nel catalogo The products sheets are vorzustellen. catalogue Tools. en el catálogo Tools.
Tools. equipped with photos,
descriptions and technical Die Produktblätter Cet outil permet de Las fichas de productos
Le schede prodotto sono details. sind mit Fotos, visualiser rapidement la son documentadas con
documentate con foto, Beschreibungen und description technique du fotos, descripciones y
descrizioni e technischen Details produit ainsi que la photo características técnicas.
caratteristiche tecniche. ausgestattet. de celui-ci.
Agape new products 02 2013 03 Evoluzione . Evo-N

Evoluzione . EVO-N

Il programma Evoluzione The Evoluzione program Das Programm Le programme El programa Evoluzione
consente la massima offers the greatest Evoluzione bietet Evoluzione permet consiente la máxima
libertà compositiva possible flexibility in große kompositorische une grande liberté de libertad compositiva
e permette una composition and custom- Freiheiten und composition ainsi qu’une y permite una
personalizzazione nelle made dimensions to personalisierte personnalisation dans personalización de
dimensione per adattarsi adapt to any space. Dimensionen, um sich an les dimensions pour las dimensiones para
ad ogni spazio. The new version N is jeden Raum anzupassen. s’adapter à chaque adaptarse a cada
La nuova versione N characterized by the top Die neue Version N espace. La nouvelle espacio. Memory
è definita dal piano in in white Cristalplant® zeichnet sich durch version N est definie du La nueva versión N specchio, mirror
Cristalplant® biobased biobased without back die Platte aus weißem plan en Cristalplant® se define por la encimera
bianco senza alzata, splash panel, for over Cristalplant® biobased biobased blanc sans en Cristalplant®
per lavabi da appoggio, countertop, semi- ohne Stehbord aus, für dosseret pour lavabos à biobased, blanco sin
semincasso o ad incasso recessed or built in Aufsatz-, versenkte oder poser, semi-incastrables alzado, para lavabos de
integrato nel piano, da washbasins integrated in die Platte integrierte ou à encastrement apoyo, semiencastre
posizionare in appoggio into the top, to be rested Einbauwaschbecken, die intégré dans le plan, o empotrados en la
sui contenitori del on the programme’s auf die Schränke des à positionner en appui encimera, colocados
programma. storage units. Programms aufgelegt sur les caissons du en apoyo sobre los
Due varianti disponibili: Available in two versions: wird. programme. Deux contenedores del
con fianchi di finitura with side panels or In zwei Varianten versions disponibles: programa.
oppure senza fianchi per without side panels for lieferbar: mit Seitenteilen avec cotés ou sans Existen dos versiones:
composizioni in nicchia. niche compositions. The oder ohne Seitenteile für cotés pour composition Con paneles laterales
I fianchi sono disponibili side panels are available Nischenkompositionen. en niche. Les côtés o sin ellos para
in Cristalplant® biobased in white Cristalplant® Seitenteile aus weißem sont disponibles en composiciones a pared.
bianco. biobased. Cristalplant® biobased. Cristalplant® biobased Los paneles laterales
blanc. estan disponibles en Fez
Cristalplant® biobased rubinetteria, taps
blanco.
design Benedini Associati

5
16) (19 00
”5/ ”5/
4 (1 8)
L
1 +3
L=
(2”3/4)
70

Spoon XL
lavabo, washbasin

Piano d’appoggio con Top to be rested on Ablage zum Auflegen mit Plan d’appui avec côtés Encimera de apoyo con
fianchi cabinets with side panels Seitenteilen paneles laterales

Club 44
5
(19 00
”5/
1
8) sedia, chair
(2”3/4)
70

Evoluzione Evo-N
programma, range

Piano d’appoggio Countertop to be rested Ablage zum Auflegen Plan d’appui sans côtés Encimera de apoyo sin
Pic-nic
senza fianchi on cabinets without side ohne Seitenteile paneles laterales
complemento, extra
panels
Agape new products 04 2013 05 Evoluzione . Evo-E2

Evoluzione . EVO-E2 porta salviette

PORTA SALVIETTE TOWEL HOLDER HANDTUCHHALTER PORTE-SERVIETTES TOALLERO

Porta salviette in acciaio Towel holder in polished Handtuchhalter Porte serviette en acier Toallero en acero inox
inox lucido, da applicare stainless steel, to fix on aus glänzendem inox poli, à appliquer brillo, que se puede
sul bordo anteriore del the front edge of the Edelstahl, an der sur le bord antérieur du colocar sobre el borde
piano/lavabo Evo-E2 countertop/washbasin Vorderkante der Platte/ plan/lavabo Evo–E2 anterior de la encimera/
solo per la versione Evo-E2 only for the des Waschbeckens seulement pour la lavabo Evo-E2 solo en la
autoportante. version with concealed Evo-E2 nur für die version autoportante. versión autoportante.
Posizioni standard wall fixings. Standard Version mit versteckter Positions standards à Posiciones estándar a
a destra o a sinistra positions to the right Wandhalterung droite ou à gauche du derecha o izquierda del
del bordo da indicare or left from the edge anzubringen. bord à indiquer sur la borde a indicar durante el
durante l’ordine; sono to specify in the order; Standardposition rechts commande ; ils sont pedido; bajo pedido, es
possibili anche posizioni customized positions are oder links bei der aussi possibles positions posible también colocarlo
intermedie a richiesta del possible on request. Bestellung angeben; intermédiaires sur en posiciones intermedias. 4x4 Nudo LED
cliente. auf Anfrage sind auch demande du client. specchio contenitore, mirror unit specchio, mirror
Sonderpositionen
möglich.

Sen
rubinetteria, taps

Evoluzione Evo-E2
programma, range

design Benedini Associati

AEVOEPS1
Agape new products 06 2013 07 Bjhon 1, Bjhon 2

027
Bjhon 1, Bjhon 2 specchio contenitore, mirror unit

Lavabi da appoggio Round over countertop Runde Aufsatzwaschbek- Les lavabos à poser Lavabos de apoyo
circolari variante degli washbasins, variant of ken, Variante der circulaire sont une circulares, variantes de
omonimi lavabi a colonna the column washbasin gleichnamigen variation des lavabos à los lavabos homónimos
di Angelo Mangiarotti. of the same name by Standwaschbecken von poser de la meme ligne a columna de Angelo
Disponibili in marmo Angelo Mangiarotti. Angelo Mangiarotti. de Angelo Mangiarotti. Mangiarotti.
grigio carnico, in pietra di Available in grey carnic Aus grauem, karnischem Disponibles en marbre Disponible en mármol
Parigi o in Cristalplant® marble, Parigi stone Marmor, pietra di Parigi gris carnique, en Pierre gris cárnico, en piedra de
biobased bianco, con or white Cristalplant Stein oder aus weißem de Paris ou en París o en Cristalplant®
bacino cilindrico o biobased, with cylindric Cristalplant biobased, Cristalplant® biobased biobased blanco, con
sagomato, senza foro or flared exterior. Without mit zylindrischem oder blanc, avec un pied cuenco cilindrico o
per rubinetto, a scarico tap hole and overflow. aufgeweitetem Äußeren. cylindrique, sans perfilado, sin orifico para
libero. Ohne Armaturenloch und trou pour robinet, à grifería para desagüe
Überlauf. écoulement libre. libre.

Square
rubinetteria e accessori, taps and accessories
Cristalplant® biobased

Bjhon 1
lavabo, washbasin Bjhon 2
lavabo, washbasin

design Angelo Mangiarotti

Flat XL
5
(21 45
programma, range
”1/
2
442 )
(17
”3/
8)
(7”1/2)
190

Finiture/ Finishes

Z PP GC
ACER1083 ACER1084
Agape new products 08 2013 09 Normal

Normal

Lavabo d’appoggio Shaped over countertop Aufsatzwaschbecken aus Lavabo à poser galbé en Lavabo de apoyo
sagomato in washbasin in white weißem Cristalplant® Cristalplant® biobased moldeado en
Cristalplant® biobased Cristalplant® biobased biobased ohne blanc sans trou pour la Cristalplant® biobased
bianco senza foro per without tap hole, with Armaturenloch, mit robinetterie, avec trou blanco sin orificio para
rubinetto, con foro per overflow hole. Überlauf. pour le trop-plein. grifería, con rebosadero.
troppo pieno.

Memory
rubinetteria, taps

Normal
lavabo, washbasin

design Benedini Associati

Flat XL
programma, range

424
(16
"3/
4)

ACER0797Z
Agape new products 010 2013 011 661

661

Lavabo d’appoggio ovale Oval-shaped over Ovales Aufsatzwasch- Lavabo à poser ovale en Lavabo de apoyo oval en
in Ceramilux® bianco countertop washbasin becken aus weißem Ceramilux® blanc, avec Ceramilux® blanco con
con finitura lucida o in white Ceramilux® Ceramilux® in finition polie ou opaque, acabado brillo o mate,
opaca, senza foro per with glossy or mat glänzender oder matter sans trou pour le robinet, sin orificio para grifería,
rubinetto, a scarico finish without tap holes, Ausführung, ohne à écoulement libre. sin rebosadero.
libero. without overflow. Armaturenloch und ohne Memory
Überlauf. specchio, mirror

Fez
rubinetteria, taps

Surf
accessori, accessories

661
lavabo, washbasin

design Benedini Associati

Evoluzione Evo-N
programma, range
(6" 3/4)
170

4
(17 45 572 /2)
"1 "1
/2) (22

ACER0661
Agape new products 012 2013 013 815

815

Lavabo rettangolare in Rectangular washbasin Rechteckiges Lavabo rectangulaire en Lavabo rectangular en


Cristalplant® biobased in white Cristalplant Waschbecken aus Cristalplant® biobased Cristalplant® biobased
bianco o in marmo biobased or in white weißem Cristalplant blanc ou en marbre blanc blanco o en marmól
bianco di Carrara senza Carrara marble without biobased oder weißem de Carrara sans trous ou blanco de Carrara sin
fori o con foro per holes or with hole for Carraramarmor, avec trou pour robinet agujeros o con agujero
rubinetto (lato parete) o tap (wall side) or for tap ohne Löcher oder (côté paroi) ou pour para grifería (lado Bucatini
per comando erogazione lever (edge side), without mit Armaturenloch commande débit (côté ared) o para mando de specchio, mirror
(lato bordo), a scarico overflow. (Wandseite) oder mit bord), à ecoulement erogación (lado bordo), a
libero. Wall mounted or rested Loch für Armaturen- libre. descarga libre.
Possibile collocazione a on the storage units of Bedienungshebel (Seite Montage possible au Posibilidad de colocar a
parete o con appoggio the Flat XL range with Vorderkante). mur ou en appui sur les pared o apoyado sobre
sui contenitori del total depth of 42,5 cm Für Wandmontage oder caissons du programme los contenedores del Flat
programma Flat XL con (16" 3/4). zum Aufsetzen auf die Flat XL avec profondeur XL con profundidad total
profondità totale cm The version in Schänke des Programms totale cm 42.5. 42,5 cm.
42,5. Cristalplant® biobased is Flat XL mit Gesamttiefe La version en La versiòn en
La versione in also available with total 42,5 cm Cristalplant® biobased Cristalplant® biobased Fez
Cristalplant® biobased depth of 50 cm Die Variante in est disponible aussi avec està disponible también rubinetteria, taps
è disponibile anche con (19" 5/8) for wall Cristalplant® biobased profondeur totale de cm con una profundidad
profondità totale cm mounting or to be rested ist auch mit einer 50 pour montage au total de 50 cm para
50 per collocazione a on the storage units of Gesamttiefe von 50 mur ou en appui sur les la colocaciòn a pared
parete o in appoggio the Flat XL range with cm für Wandmontage caissons du programme o en apoyo sobre
sui contenitori del the same depth.Available oder zum Aufsetzen Flat XL ayant la même los contenedores del
programma Flat XL also with support auf die Schränke des profondeur. programma Flat XL 815
lavabo, washbasin
aventi la medesima structure in stainless Programms Flat XL mit teniendo la misma
profondità. steel. derselben Tiefe lieferbar. posibilidad.
Auch mit Struktur aus
Edelstahl lieferbar.

design Benedini Associati

Pic-nic
ACER0815084 ACER0815104 complemento, extra

Flat XL
contenitore, storage unit

Finiture/ Finishes

Z MC
ACER0815085 ACER0815105
Agape new products 014 2013 015 Memory

Memory

Vaso a cacciata in Flushdown ceramic bowl Tiefspül-WC aus weißer Cuvette en céramique Inodoro en cerámica
ceramica bianca o available in white or two Keramik oder zweifarbig blanche ou bicolore blanca o bicolor (exterior
bicolore (esterno grigio colours (exterior in dark (außen dunkelgrau (exterieur gris foncé gris oscuro RAL7021
scuro RAL7021 o grigio grey RAL7021 or light RAL7021 oder hellgrau RAL7021 ou gris clair o gris claro RAL7044)
chiaro RAL7044) con grey RAL7044) with RAL7044), mit Wand- RAL 7044) avec sortie con descarga directa a
scarico a parete o a wall or floor drainage. oder Bodenabfluß. murale ou au sol. Bidet pared o a suelo. Bidé en
pavimento. Ceramic bidet available Bidet aus weißer Keramik en céramique blanche cerámica blanca o bicolor
Bidet in ceramica bianca in white or two coloured oder zweifarbig (außen ou bicolore (exterieur gris (exterior gris oscuro
o bicolore (esterno grigio (exterior in dark grey dunkelgrau RAL7021 oder foncé RAL7021 ou gris RAL7021 o gris claro
scuro RAL7021 o grigio RAL7021 or light grey hellgrau RAL7044), mit clair RAL 7044) avec trou RAL7044) con orificio
chiaro RAL 7044) con RAL 7044), with tap Armaturenloch, Überlauf pour la robinetterie ; muni para grifería y rebosadero
foro per rubinetteria; hole; with overflow hole und Überlaufeinfassung de trou pour trop-plein con anillo en acero inox
completo di foro per complete with polished aus glänzendem avec collerette en acier brillo y kit de fijación.
troppo pieno con ghiera stainless-steel collar Edelstahl und inox poli et kit de fixation. La versión blanca está
in acciaio inox lucido e kit and fixing kit. The white Befestigungsmaterial. La version blanche est disponible también con Memory
di fissaggio. La versione version is also available Die weisse Variante aussi disponible avec exterior y tapa mates. accessori, accessories
bianca è disponibile with matt exterior and ist auch mit mattem surface extérieure et Square
anche con superficie matt seat. Äußeren und mattem Sitz siège opaques. comando per WC, control for WC
esterna e sedile opachi. lieferbar.

Novità sanitari Innovations in Neuheiten bei Nouveauté sanitaires Novedad sanitarios


sanitary ware Sanitärkeramik
Tutti i sanitari della All Agape sanitary Alle Agape Tous les sanitaires de Todos los sanitarios de
gamma Agape sono ware is now also Sanitärkeramik ist la gamme Agape sont la gama Agape están
ora disponibili anche available in matt white ab sofort auch in maintenant disponibles también disponibles
Memory
con finitura bianca finish. der Ausführung matt aussi dans la finition en acabado blanco rubinetteria, taps
opaca. weiss lieferbar. blanc mat. opaco.

design Benedini Associati

554 554
(21 380 16) (21 380 16)
"3/ / "3/ /
4) "15 4) "15
(14 (14

ACER0898WS ACER0898BS
Memory
sanitari, sanitary ware

554 380 16) 554


(21 / (21 380 16)
"3/ "15 "3/ /
4) (14 4) "15 Finiture/ Finishes
(14

ZZ ZP ZL ZG
ACER0898W ACER0898B
Agape new products 016 2013 017 Monolith

Monolith

Moduli per WC e Modules for WC and Module für WC und Modules pour WC Modulos para inodoro
bidet, realizzati in bidet, produced in Bidet, in Zusammenarbeit et bidet, réalisés en y bidet, realizados
collaborazione con collaboration with mit Geberit entwickelt, collaboration avec en cooperación con
Geberit, che permettono Geberit, that allow to die die Montage Geberit, qui permettent Geberit, que permiten la
l’installazione di sanitari install floor standing and von stehender oder l’installation des instalación de sanitarios
da appoggio o sospesi wall mounted sanitary hängender Sanitärkeramik sanitaires au sol a suelo o suspendidos
senza la necessità di ware without need of ohne Maurerarbeiten ou au mur sans la sin la necesidad de obras
opere murarie. Elementi brickwork. The upper ermöglichen. Die oberen nécessité de travaux de albañilería. Elementos
superiori contenitori elements are storage Elemente sind als de maçonnerie. Les superiores equipados
con anta o con anta e units with door or with Schrank ausgebildet, éléments supérieurs con un contenedor con Monolith
vano a giorno. Elementi door and open shelving. mit Tür oder mit Tür und conteneurs avec porte puerta o con puerta y sanitari, sanitary ware
inferiori per WC completi The lower elements offenem Regal. Untere ou avec porte et meuble espacio abierto.
di cassetta di scarico for WC are complete Elemente für WC mit ouvert. Eléments Elementos inferiores
con doppio risciacquo, with flush tank with Spülkasten mit doppelter inferieurs pour WC para inodoros con
o per bidet disponibile double flush system, Spülfunktion oder für complets de chasse cisterna de descarga con
anche con forature che the bidet version is also Bidet. Auch mit Löchern d’écoulement avec doble mando
permettono l’inserimento available with holes for lieferbar, die die Montage double rinçage, ou pour Tambien disponibles
di porta salviette della the installation of towel von Handtuchhaltern bidet, aussi disponible para bidet disponibles,
gamma Agape. Gli holders from the Agape aus dem Agape- avec perçages qui con orificios para la
elementi contenitore range. The storage Programm ermöglichen. permettent l’insertion inserción de un toallero
sono realizzati in MDF, elements are in MDF with Die Schrankelemente de porte serviette de de la gama Agape. Los
con finitura rovere natural, brown or dark sind aus MDF in den la gamme Agape. Les elementos contenedores
naturale, bruno, scuro o oak or oak painted teak Ausführungen Eiche éléments conteneurs están realizados en MDF,
tinto teak. Il frontale fisso finish. The fixed front and natur, braun, dunkel sont fait en MDF, avec con acabado de roble
degli elemnti inferiori the door of the upper oder teak gefärbt. Die finition chêne naturel, natural, marrón, oscuro o
e l’anta dell’elemento element are in tempered, feststehende Front brun, foncé ou teint barnizado color teca.
superiore sono realizzati acid etched glass, white und die Tür des oberen teck. La façade fixe et La parte delantera fija y
in vetro temperato or dark grey painted. Elementes sind aus la porte de l’élément la puerta del elemento
acidato e colorato in geätztem, temperiertem supérieure sont en superior son de vidrio
bianco o grigio scuro. Glas in den Farben weiß verre trempé acidé et templado deslustrado y
oder dunkelgrau. de couleur blanc ou gris coloreado en blanco o
foncé. gris oscuro.
Hydro
rubinetteria, taps
Memory
rubinetteria, taps

AMON1291 AMON1292
ø6
1/4”

380
15”

Finiture/ Finishes

R U W
750
sanitari, sanitary ware
T Z G
AMON1293 AMON1294 AMON1296 AMON1295
Agape new products 018 2013 019 Square

Square

La gamma di rubinetti The tap range Square Die Armaturen der La gamme des robinets La gama de grifos
Square in acciaio in polished or satin Serie Square aus Square en acier poli ou Square en acero inox
inox lucido o satinato stainless steel is glänzendem oder brossé est caracterisée brillante o satinado
è caratterizzata da characterized by a rigid satiniertem Edelstahl par une esthetique esta caracterizada por
un’estetica rigorosa and minimal aesthetics. zeichnen sich durch eine rigoureuse et minimale, una estética rigurosa
e minimale; già molto Although already very rigorose und minimale déjà complète, elle y minimalista; como
completa, si arricchisce complete, a new, top Ästhetik aus. Obwohl s’enrichie d’un nouveau línea muy completa, se
di un nuovo gruppo mounted wasbasin tap bereits sehr vollständig, groupe de robinet pour enriquece de un nuevo
lavabo per piano with spout, joystick mixer wurde die Serie um plan avec bec de débit et grupo de lavabos para
composto dalla bocca and flexible adduction eine neue, auf der melangeur joystick avec encimeras, compuestas
di erogazione e dal pipes was added. Platte zu montierenden flexibles d’alimentation. por la “boca de
miscelatore joystick, con Waschbeckenarmatur erogación” y del joystick
flessibili di alimentazione. ergänzt, bestehend mezclador, con tuberias
aus Auslauf und alimentadoras flexibles.
Joystickmischer,
mit flexiblen
Zuleitungsschläuchen.

design Benedini Associati

Square
rubinetteria, taps

1
(5” 35
3/8
)
(6” 1/2)
165

50 50 50
) ) )
(2” (2” (2”

Evoluzione Evo-N
ARUB1006 ARUB1007 ARUB1008 programma, range
Agape new products 020 2013 021 Ottocento small

Ottocento small

Stesso design dalle The same classic Das gleiche Cette baignoire a le Mismo diseño de las
linee classiche della design like the bathtub klassische Design même design que les lineas clásicas de la
vasca Ottocento ma Ottocento but in smaller wie die Badewanne lignes classiques de la bañera Ottocento,
con dimensioni ridotte dimensions, in order to fit Ottocento, aber in baignoire Ottocento mais pero con dimensiones Memory
per trovare collocazione small spaces that would reduzierten Massen avec des dimensions reducidas para poder ser specchio, mirror
in spazi limitati che non not allow the installation für kleine Räume, réduites pour trouver sa colocado en espacios
permettono l’inserimento of a bathtub with die die Aufstellung place dans des espaces limitados que no permiten
di una vasca dalle misure standard dimensionsk. einer Badewanne in réduit qui ne permettent la insercion de una
standard. Made from Cristalplant® Standardmaßen nicht pas d’introduire des bañera de medidas
Realizzata in Cristalplant® biobased, white or two erlauben. baignoires de dimensions estándar.
biobased bianco o coloured (outside in Aus weißem oder standard. Realizado en Cristalplant®
bicolore (esterno grigio dark grey RAL7021 or zweifarbigem (außen Réalisée en Cristalplant® biobased blanco o
scuro RAL7021 o light grey RAL 7044 dunkelgrau RAL7021 Biobased blanc ou bicolor (exterior gris
grigio chiaro RAL 7044 or in a colour chosen oder hellgrau RAL7044 bicolore (exterieur gris oscuro RAL7021 o
o personalizzabile su by the client), with feet oder in Farbe nach foncé RAL7021 ou gris claro RAL7044
richiesta), sorretta da of the same material. Wunsch) Cristalplant® gris clair RAL7044), o personalizable bajo Memory
piedi realizzati nello Includes external waste biobased, mit Füßen aus reposant sur des peids pedido), que se apoya scalda salviette, haeted towel rail
stesso materiale. and external overflow dem gleichen Material.. realisés dans le même sobre soportes realizados
Completa di scarico e connection . Without Inklusive externer Ablauf matériau. Dotée d’un en el mismo material. Se
circuito per troppo pieno tap holes. Taps can be – und Überlaufgarnitur; écoulement et d’un suministra con válvula de
a vista; senza fori per wall or floor mounted or ohne Löcher für circuit pour trop-plein desagüe y circuito para
rubinetteria; questa può installed on Agape’s free Armaturen, letztere visible, sans trou pour rebosadero, sin orificos
essere collocata a parete, standing column “Pillar” können an der Wand, auf la robinetterie, elle peut para grifos; puede ser
a terra o su colonnina or “Pillar 2”. dem Boden oder an der être installée au mur, au colocada a pared, a tierra
“Pillar” o “Pillar 2” di Säule “Pillar” oder “Pillar sol ou sur nos colonnes o sobre columna”Pillar”
Memory
nostra produzione. 2” installiert werden. “Pillar” ou “Pillar 2” de o “Pillar 2” di nuestra
rubinetteria, taps
notre collection. produccion.

Memory
rubinetteria, taps

design Benedini Associati

Ottocento
lavabo, washbasin

Ottocento small
vasca, bathtub

Finiture/ Finishes

ZZ ZL ZG
AVAS0967
Agape new products 022 2013 023 Vieques XS

Vieques XS

Variante dalle dimensioni Variant of the Vieques Variante der La baignoire standard Variante de dimensiones
ridotte in lunghezza bathtub with reduced Badewanne Vieques Vieques voit sa dimension de largo reducidas de la
della vasca Vieques. Il length. Its unmistakable mit reduzierter Länge. réduite pour laisser bañera Viques. Su estilo
suo stile inconfondibile style represents a valid Ihr unverwechselbarer apparaître la nouvelle inconfundible representa
rappresenta una proposal for small spaces Stil repräsentiert eine Vieques XS. Son style una propuesta para los
valida proposta per that would not allow the wertvolle Alternative für incomparable est une espacios limitados que no
gli spazi limitati che installation of a bathtub kleine Räume, die die solution idéale pour permiten la inserción de
non permetterebbero with standard dimensions. Aufstellung einer les espaces réduits una bañera de medidas
l’inserimento di una vasca Oval steel bathtub Badewanne in qui ne permettent pas estándar.
dalle misure standard. painted white or with Standardmaßen nicht d’introduire une baignoire Bañera ovalada en acero
Vasca ovale in acciaio dark grey exterior (RAL erlauben. de dimensions standard. barnizado blanco o con
verniciato bianco o con 7021). With external Ovale Badewanne aus Baignoire ovale en acier exterior gris oscuro
esterno grigio scuro overflow system in white Stahl, weiß oder mit verni, blanc ou gris foncé (RAL7021); con circuito
(RAL7021); con circuito painted brass. Backrest dunkelgrauem Äußeren à l’exterieur (RAL7021), externo para rebosadero
per troppo pieno esterno and shelf in teak wood (RAL7021); mit externer avec circuit pour trop- en latón blanco.
in ottone verniciato available as accessories, Überlaufgarnitur aus plein en laiton peint blanc. Posibilidad de completar
bianco. Accessoriabile to be installed on the weiß lackiertem Messing. Elle est completée avec con accesorios apoya
con poggiaschiena e bathtub edge. Kann mit Rückenlehne des accessoires comme espalda y encimera porta
ripiano porta oggetti und Ablage aus Teak un dossier et une tablette objetos, ambos realizados
realizzati in teak, ausgestattet werden, porte-objets realisés en en Teka, aplicables en el Fez
applicabili sul bordo della die am Wannenrand teck, qui s’installent sur le borde de la bañera. rubinetteria, taps
vasca. einzuhängen sind. bord de la baignoire.

design Patricia Urquiola


(26”5/8)

(26”5/8)
675

675

0 0
150 1/2) 150 1/2)
” ”
73 (59 73 (59
(29 6 (29 6 Finiture/ Finishes Vieques XS
”) ”)
vasca, bathtub
ZZ ZG
AVAS0912 AVAS0912_T
Agape new products 024 2013 025 PDX

PDX

Un piatto doccia da Shower tray made of Duschtasse aus Receveur de douche Un plato de ducha de
appoggio in Ceramilux Ceramilux in many Ceramilux in vielen en Ceramilux blanc apoyo en Ceramilux,
con ampia varietà different sizes, flexible verschiedenen Größen, avec une un large con amplia variedad
dimensioniale, flessibile and suitable for any flexibel und an jede choix de dimensions, dimensional, flexible
e adattabile ad ogni situation, as it is also Situation anpassbar, da flexible et adaptable à y adpatable a cada
soluzione anche grazie available in custom- auch in Sondermaßen chaque solution grâce solución, gracias tambien
al dimensionamento a made measures, can be lieferbar; zum Aufsetzen aux dimensions sur al dimensionamento a
misura e alla possibilità di placed on the finished auf den fertigen Boden mesures spéciales et medida y a la posibilidad
essere posizionato anche floor surface or built oder zum Einbau. Ideale à la possibilité d’un de ser posicionado a
incassato nel pavimento. in. Perfect completion Ergänzung der Duschen encastrement au sol. encaje en el suelo. 369
accessori, accessories
Ideale completamento of the Flat D showers, Flat D, besonders des Idéal pour compléter Ideal para completar
delle docce Flat D in especially of type Typs X. In weißem les douches Flat D en las ducha Flat D,
particolare del tipo X. X. Available in white Ceramilux in glänzender particulier du type X. particularmente las
Disponibile in Ceramilux Ceramilux with glossy (mit Anti-Rutsch Disponible en Ceramilux de tipo X. Disponible
bianco con finitura (with anti-slip adhesives) Auflklebern) oder matter blanc avec finition polie en Ceramilux blanco
lucida (dotata di adesivi or matt finish, square Ausführung, quadratisch (équipé d’un adhésif con acabado brillante
antiscivolo) o opaca, or rectangular, with oder rechteckig, anti-dérapant) ou mate, (dotado de adesivo
in versione quadrata o standard or custom- mit Standard- oder en version carrée ou antideslizantes) u opaco,
rettangolare, con misure made measures. Sondermaßen. Die kurze rectangulaire avec en versión cuadrada o
standard o speciali. Il The short side of the Seite der rechteckigen mesures standards ou rectangular, con medidas
lato corto delle versioni rectangular versions is Versionen ist 800 mm spéciales. estándar o especiales. Fez
rettangolari è mm 800 o 800 mm (31" 1/2) or oder 900 mm lang. La côte courte des El lado corto de las rubinetteria, taps
mm 900. 900 mm (35" 3/8) long. versions rectangulaires versiones rectangulares
Gesamthöhe von est de 800 ou 900 mm. es de 800 mm o 900
L’ingombro complessivo The total height of the Duschtasse mit mm.
del piatto doccia shower tray including Siphon 180 mm. La dimension totale du
compreso di sifone è the waste trap is 180 receveur de douche La dimensiòn total del
mm 180. mm. compris de siphon est plato ducha incluido el
mm 180. sifòn es de 180 mm.
Square
accessori, accessories
Flat D - XG2
doccia, shower
X = Y (mm) X (mm)
800 (31" 1/2) 800 (31" 1/2)
900 (35" 1/2) 900 (35” 1/2)

Y (mm)

1600 (63")

X (mm) X (mm)
800 (31" 1/2) 800 (31" 1/2)
900 (35” 1/2) 900 (35” 1/2)
Y (mm) Y (mm)
1000 (39" 1/2) 2500 (98" 3/8)
1200 (47" 1/4)
1400 (55" 1/8)
1600 (63")
1000 (39" 1/2)
1200 (47" 1/4)
1400 (55" 1/8) PDX
1600 (63") piatto doccia, shower tray
Agape new products 026 2013 027 Flat V

Flat V

Contenitori pensili con Wall mounted storage Hängeschränke mit Caissons muraux avec Contenedores
anta con apertura push- units with push-pull Front mit push-pull porte push et pull. Coffre supsendidos con puerta
pull. Cassa e ante in opening mechanism. Öffnungsmechanismus. et portes en MDF et y con apertura push&pull.
MDF e rivestimento in Casing and door in MDF Korpus und Front aus revêtement en chêne Caja y puertas en MDF
rovere naturale, bruno, with natural, brown MDF und Furnier in naturel, brun, foncé, ou y revestimiento en roble
scuro o in teak con ante or dark oak veneer or Eiche natur, braun oder en teck avec portes dans natural, marrón oscuro o
nelle stesse finiture o in teak with doors in dunkel oder in Teak mit les mêmes finitions ou en teca con puertas en el
laccate in bianco, grigio the same finishes or Fronten in der gleichen laquées en blanc, gris mismo acabado o lacadas
chiaro, grigio scuro, lacquered white, light Ausführung oder weiß, clair, gris foncé, orange en blanco, gris claro, gris
arancio o verde, oppure grey, dark grey, orange or hellgrau, dunkelgrau, ou vert, ou avec coffres oscuro, naranja o verde,
con casse e ante laccate green, or with casing and orange oder grün lackiert et portes laquées en o con cajas y puertas
in bianco o grigio scuro. doors lacquered white oder mit lackiertem blanc ou gris foncé.Il est lacadas en blanco o gris
Sono possibili colori or dark grey; customized Korpus und Fronten in aussi possible utiliser des oscuro. Son posibles
personalizzati su richiesta colours available on weiß, dunkelgrau oder in couleurs personnalisées colores personalizados Flat V
del cliente (maggiorazione request (surcharge of personalisierten Farben sur demande du client bajo pedido del cliente contenitore, storage unit
del 20%). 20%). (Aufpreis von 20%). (supplément du 20%). (recargo del 20%).
Oltre alla versione con Besides the version Außer der Version Versions disponibles Además de la versión
anta cieca, è disponibile with blind door a version mit blinder Front ist avec porte lisse et avec con puerta “ciega” está
la versione con porta with soap dish/shelf auch eine Version mit porte savon/porte objets disponible la versión
sapone/porta oggetti in white Solid surface einer in eine der vier en Solid Surface blanc con porta jabon/porta
in Solid surface bianco incorporated in one of the Ecken des Schrankes obtenu dans un des objetos en Solid surface
ricavato in uno dei quattro four edges of the storage eingearbeiteten quatre angles du caisson. blanco que ocupa una de
angoli del contenitore. unit is available. Seifenschale/Ablage aus Profondeur totale 25 cm. las cuatro esquinas del
Profondità totale cm 25. Total depth 25 cm. weißem Solid surface contenedor.
lieferbar. Profundidad total de 25
Gesamttiefe 25 cm. cm.

369
design Benedini Associati accessori, accessories

Cassa/ Casing

R U W

AFXMO235042 AFXMO236042 T

Frontale/ Front

R U W

B N D

750
A L
sanitari, sanitary ware
AFXMO237042 AFXMO238042 AFXMO239042 AFXMO240042
Agape new products 028 2013 029 Puzzle

Puzzle

Spai
Accessori per cassetti da Accessories for drawers Accessoires für Schubla- Accessoires pour tiroirs a Accesorios para specchio, mirror
inserire nei contenitori of the storage units of den der Schränke der monter dans les caissons cajones a insertar en
del programma Flat XL e the Flat XL and Evolu- Programme Flat XL und du programme Flat XL los contenedores del
Evoluzione. zione programme. Made Evoluzione. et Evolizione. Réalisés en programa Flat XL y
Realizzati in massello di of massive ash wood, Aus massivem Eschen- frêne massif avec vernis Evoluzione. Narciso
frassino con verniciatura grey painted with open- holz, grau mit offener laquée grise à pore Son de fresno macizo specchio, mirror
laccata grigia a poro pore finish. The different Pore lackiert. ouvert. con pintura lacada gris
aperto. boxes can be positioned Die verschiedenen Les différents modules de poro abierto.
I vari box possono essere individually or inserted Behälter können einzeln peuvent être utilisés Las diferentes cajas
posizionati singolarmente in the respective tray in oder in verschiedenen seuls ou en plus posi- puede posicionarse
o inseriti nel vassoio in various positions. Positionen in die Ablage tions. individualmente o
più posizioni. eingestellt werden colocarse en la bandeja
en varias posiciones.

Puzzle
complemento, extra

design Benedini Associati

ALEG528GR ALEG529GR

Basket
complemento, extra

ALEG524GR ALEG526GR ALEG530GR

Evoluzione Evo-N
programma, range

ALEG525GR ALEG528GR ALEG531GR ALEG532GR ALEG528GR


Agape new products 030 2013 031 Memory

Memory scalda salviette

Comodo e raffinato An elegant and Praktisch und raffiniert Chauffe-serviettes Toallero calentador con
scalda salviette convenient selfregulating die selbstregelnden pratique et raffiné avec autorregulación, cómodo
autoregolante, realizzato heated towel rail in Handtuchtrockner, autorégulation, réalisé y refinado, construido en
in acciaio cromato lucido steel with a polished hergestellt aus Stahl, en acier chromé poli acero cromado brillo o
o verniciato in bianco o chromeplated or black entweder verchromt ou laqué en blanc et noir. lacado blanco o negro.
nero. Viene fissato alla and white painted finish. glänzend, oder weiß Il est fixé au mur par un Se fija a pared con un
parete con un sistema It is attached to the oder schwarz lackiert. système invisible. sistema invisible.
invisibile. wall through an invisible Wird an der Wand mit
system. unsichtbaren Befestigung- DONNÉES DATOS TÉCNICOS
DATI TECNICI selemen ten fixiert. TECHNIQUES
TECHNICAL DATA 300W (verni) - 230V 300W (pintado) - 230V
300W (laccato) - 230V TECHNISCHE DATEN 250W (chrome) - 230V 250W (cromado) - 230V
250W (cromato) - 230V 300W (painted) - 230V IP 67 cl 2 IP 67 cl 2
IP 67 cl 2 250W (chromed) -230V 300W (lackiert) - 230V Temperature maximum Temperadura max
Temperatura max IP 67 cl 2 250W (verchromt) - 230V 55/60° 55/60°
55/60° Maximum temperature IP 67 cl 2
55/60° Höchsttemperatur
55/60°

Memory
accessori, accessories
design Benedini Associati Memory
scalda salviette, haeted towel rail
1600
(63")

Memory
sanitari, sanitary ware

350 500 8)
(13 /
"3 "5
/4) (19

AMEM871
Agape new products 032 2013 033 Sen

Sen scalda salviette

La collezione Sen è The Sen collection is Die Kollektion Sen La collection Sen est La colección Sen
completata da uno complete with a self- wird durch einen complétée par un se completa con un
scalda salviette regulating heated towel selbstregelnden chauffe-serviettes toallero calefactor con
autoregolante, sempre rail, also in black brushed Handtuchtrockner avec autorégulation, autorregulación, también
in alluminio spazzolato aluminium, to match the komplettiert, ebenfalls toujours en aluminium en aluminio cepillado
nero, in sintonia con minimalist spirit of the in Aluminium schwarz brossé noir, en harmonie negro, en sintonía con la
l’ispirazione minimalista entire range. gebürstet, in Harmonie avec le style minimaliste inspiración minimalista
di questo progetto. mit dem minimalistischen de ce projet. de este proyecto.
TECHNICAL DATA Design der Serie.
DATI TECNICI DONNÉES DATOS TÉCNICOS
250W - 230V TECHNISCHE DATEN TECHNIQUES
250W - 230V IP 67 cl 2 250W - 230V 250W - 230V
IP 67 cl 2 Maximum temperature 250W - 230V IP 67 cl 2 IP 67 cl 2
Temperatura max 55/60° IP 67 cl 2 Temperature maximum Temperadura max
55/60° Höchsttemperatur 55/60° 55/60°
55/60°

Sen
scalda salviette, haeted towel rail

design Nicolas Gwenael, Curiosity

ASEN0976N
Agape new products 034 2013 035 Ted

Ted

Un pratico strumento A practical tool for the Ein praktisches Un instrument pratique Un instrumento práctico
per l’organizzazione organization of the Instrument für die pour l’organisation de la para la organización del
dell’ambiente bagno bathroom, always at Organisation des salle de bain toujours à ambiente baño, siempre
sempre a portata di hand. Freestanding and Badezimmers, immer zur portée de main. Il s’agit a mano.
mano. adjustable in height, Hand. d’un accessoire au sol Accesorio a pie regulable
Accessorio da terra with shelf, towel rack Freistehend, en acier inox poli avec en altura con porta
regolabile in altezza and toilet roll holder höhenverstellbar, mit base et étagère réglable objetos, toallero y
con porta oggetti, porta in polished stainless Ablage, Handtuchhalter en hauteur en Solid sostenedor de papel
salviette e porta rotolo in steel with basis and und Toilettenpapierhalter Surface blanc, doté de higiénico en acero inox
acciaio inox lucido con shelf in white Exmar, to aus glänzendem porte-objets et porte brillante con base y repisa
base e ripiano in Exmar complement washbasins, Edelstahl; Fuß und rouleau en acier poli en Exmar blanco, para
bianco, da affiancare a bathtub or sanitary ware. Ablage aus weißem avec base et étagère en colocar junto a muebles,
mobili, lavabo, vasca o Exmar. Zur Ergänzung Exmar blanc, à utiliser lavabos, bañera o water.
sanitari. von Waschbecken, à coté de meubles,
Badewanne oder lavabos, baignoires ou
Sanitäkeramik. sanitaires.

Surf
accessori, accessories

design Daniele Dalla Pellegrina

26
15” 0
3/4

400 /4)
(35” 3/8)
900

”3
(15

Ted
00
ø 4 3/4)
complemento, extra
1 5 ”
(

ACOM0514Z
Agape new products 036 2013

Agape srl © 10.2013

Agape srl
via A. Pitentino, 6 / 47037 Governolo
Roncoferraro (MN), Italy
T +039 0376 250311 / F +39 0376 250330
e-mail: info@agapedesign.it
www.agapedesign.it
Agape new products Agape

Agape
new products
2013/01 •

Agape srl
via A. Pitentino, 6 / 46037 Governolo
Roncoferraro (MN), Italy
T +39 0376 250311 / F +39 0376 250330
e-mail: info@agapedesign.it
www.agapedesign.it

You might also like