Professional Documents
Culture Documents
U O I 1 P I S U P J } P
PpPdPlUtUPUQ
"
\f
DHAMMAPADA
A TRANSLATION
DHAMMAPADA
A TRANSLATION
Thanissaro Bhikkhu
(GeoffreyDeGraff)
BARRE, MASSACHUSETTS
COPYRIGHT
© THANISSAROBHIKKHU 1998
Libraryof Congress
Cataloging-in-Publication
Datapending.
PREFACE i
INTRODUCTION iii
i: PAIRS i
ii: HEEDFULNESS 7
iv: BLOSSOMS 13
v : FOOLS 18
vii: ARAHANTS 27
vni: THOUSANDS 30
ix : EVIL 34
x: THE ROD 38
xi: AGING 42
xii: SELF 45
xin : WORLDS 48
xiv : AWAKENED 51
xv : HAPPY 56
xvi: DEAR ONES 59
xvn : ANGER 62
xvin: IMPURITIES 66
xxn: HELL 85
xxm: ELEPHANTS 89
xxiv: CRAVING 93
ABBREVIATIONS l66
BIBLIOGRAPHY 167
PREFACE
Anothertranslationof theDhammapada.
Many other Englishtranslationsarealreadyavail-
able-the fingersof at leastfivepeoplewouldbeneeded
to countthem-so I suppose that a newtranslationhas
to bejustified,to provethat it'snot "just"anotherone.In
doingso,though,I'd rathernot criticizethe effortsof
earliertranslators,for I owethema greatdeal Instead,
I'll askyou to readthe Introduction and Historical
Notes,to gain an ideaof what is distinctiveaboutthe
approachI havetaken,andthe translationitself,which I
hopewill standon its ownmerits.The originalimpulse
for makingthe translationcamefrommyconvictionthat
the text deservedto be offered freely as a gift of
Dhamma.As I knewof no existingtranslationsavailable
asgifts,I mademyown.
The explanatory
materialis designedto meetwith
the needs of two sorts of readers: those who want to read
Thanissaro Bhikkhu
Metta ForestMonastery
ValleyCenter,CA 92082-1409
December,1997
II
INTRODUCTION
in
(kamma),
is the chiefarchitectof oneshappiness
andsuf-
fering both in this life and beyond.The first three
chapterselaborateon this point,to showthat thereare
two majorwaysof relatingto thisfact:asa wiseperson,
who is heedfulenoughto makethe necessary effortto
train his/her own mind to be a skillful architect;and asa
fool, who is heedlessand seesno reason to train the mind.
The work as a whole elaborates on this distinction,
showingin moredetailboththe pathof thewiseperson
and that of the fool, togetherwith the rewardsof the
formerandthedangers of thelatter:thepathof thewise
personcanleadnot onlyto happiness withinthe cycleof
deathand rebirth, but alsoto total escapeinto the
Deathless,beyondthe cycleentirely;the pathof the fool
leadsnotonlyto sufferingnowandin thefuture,but also
to furtherentrapment within the cycle.The purposeof
the Dhammapada is to makethe wisepathattractiveto
the reader so that he/she will follow it-for the dilemma
positedbythe first pairof verses is not onein theimagi-
nary world of fiction; it is the dilemmain which the
readeris already
placed bythefactof beingborn.
To makethe wisepathattractive,the techniques of
poetryare usedto give"savor"(rasa)to the message.
AncientIndianaesthetic treatisesdevotedagreatdealof
discussion to the notion of savor and how it could be
love(delight),humor,grief,anger,energy,
fear,disgust,
IV
and astonishment. The readeror listenerexposedto
thesepresentationsof emotiondid not participatein
them directly;rather,he/shesavoredthem asan aes-
thetic experience
at oneremovefrom the emotion.Thus,
the savorof griefis not grief,but compassion.The savor
of energyis not energyitself,but admirationfor hero-
ism.The savorof loveis not lovebut an experience of
sensitivity.The savorof astonishment is a senseof the
marvelous. The proofof the indirectness of theaesthetic
experiencewas that someof the basic emotionswere
decidedlyunpleasant,
whilethe savorof theemotionwas
to beenjoyed.
Althoughaworkof art mightdepictmanyemotions,
andthus-like a goodmeal-offer manysavorsfor the
reader/listener
to taste,onesavorwassupposed to dom-
inate.Writersmadea commonpracticeof announcing
the savortheyweretryingto produce,usuallystatingin
passingthat theirparticularsavorwasthe highestof all.
The Dhammapada [354]statesexplicitlythat the savor
of Dhammais the highestsavor,whichindicatesthat
that is the basic savor of the work. Classic aesthetic
VI
benedictions(asis)[337],distinctions(visesana)
[19-20,21-
22,318-319],
encouragement (protsahana)
[35,43,46,et.aL],
etymology(nirukta)[388],examples(drstanta)
[30],expla-
nations of causeand effect (hetu) [1-2], illustrations
(udaharana)[344],implications
(arthapatti)
[341],rhetorical
questions(prccha)[44,62,143,et. aL],praise(gunakirtana)
[54'56,58-59,92-93,et.aL],prohibitions(pratisedha)
[121-
122,271-272,371,et. aL], and ornamentation (bbusana)
[passim].
Of these,ornamentation is the most complex,
includingfour figuresof speech andten "qualities."
The
figuresof speecharesimile[passim],extendedmetaphor
[398],rhyme(includingalliterationandassonance), and
"lamps"[passim].This last figureis a peculiarity of
Pali-a heavilyinflectedlanguage-thatallows,say,one
adjectiveto modifytwo differentnouns,or oneverbto
functionin two separate sentences.(The nameof the
figurederivesfrom the ideathat the two nounsradiate
from the oneadjective, or the two sentencesfrom the
oneverb.)In English,the closestwehaveto thisis paral-
lelism combined with ellipsis. An examplefrom the
translation is in verse 7-
Mara overcomes him
as the wind, a weak tree
clauses,
eventhoughit is elidedfromthesecond.
This is
how I have rendered lamps in most of the verses,
althoughin two cases
[174,206]I foundit moreeffective
to repeatthelamp-word.
VII
The ten "qualities"are more generalattributes of
sound,syntax,and sense,includingsuchattributesas
charm,clarity,delicacy,
evenness,exaltation,sweetness,
andstrength.The ancienttextsarenot especially
clear
on what someof thesetermsmeanin practice.Even
wherethey are clear,the terms deal in aspectsof
Pali/Sanskritsyntaxnot alwaysapplicableto English.
What is important,though,is that somequalitiesare
seenas more suited to a particular savorthan others:
strengthandexaltation,
for example,
bestconveya taste
of the heroic and marvelous. Of these characteristics,
strength(ojas)is the easiestto quantify,for it is marked
by long compoundedwords. In the Dhammapada,
approximatelyone tenth of the versescontaincom-
poundsthat areaslongasa wholelineof verse, andone
verse[39] hasthreeof its four linesmadeup of such
compounds. Bythe standards of laterSanskritverse,this
is rathermild, but whencompared with versesin the
restof the Pali Canonandotherearlymasterpieces of
kavya,theDhammapada is quitestrong.
The text alsoexplicitlyaddsto the theoryof charac-
teristicsin sayingthat"sweetness"is notjust anattribute
of words,but of the personspeaking [363].If the person
is a true exampleof the virtueespoused, his/herwords
aresweet. This point couldbegeneralized to covermany
of theotherqualitiesaswell.
Anotherpoint fromclassicaesthetictheorythat may
berelevantto theDhammapada is theprincipleof howa
literarywork is givenunity.Althoughthe text doesnot
VIII
providea step-by-step sequential portraitof the pathof
wisdom,asa lyric anthologyit is muchmoreunified
than most Indian examplesof that genre.The classic
theoryof dramaticplot constructionmaybe playingan
indirectrolehere.On the onehand,a plot mustexhibit
unity by presenting a conflictor dilemma,anddepicting
the attainmentof a goalthroughovercoming that con-
flict. This is precisely
what unifiesthe Dhammapada: it
beginswith the dualitybetweenheedless and heedful
waysof living, and endswith the final attainmentof
total mastery.On the other hand,the plot must not
showsmooth,systematic progress; otherwisethe work
would turn into a treatise. There must be reversals and
IX
the personwhomastersthe principleof kammato the
pointofgainingagoodrebirthon thehumanor heavenly
planes.The second persongainshis/hergoal,in part,by
beinggenerous andrespectful
to thefirstperson[106-109,
177],thus enablingthe first personto practiceto the
point of total mastery.In return,the first persongives
counselto the second personon howto pursuehis/her
goal[76-77,363],In this waythe Dhammapada depicts
theplayof life in awaythat offerstwopotentiallyheroic
roles for the reader to choose from, and delineates those
rolesin sucha way that all peoplecanchooseto be
heroic,workingtogetherfor theattainmentof their own
truewellbeing.
Perhaps thebestwayto summarize theconfluence of
Buddhistandkavyatraditionsin the Dhammapada is in
light of a teachingfromanotherearlyBuddhisttext,the
SamyuttaNikaya(iv*5),on the factorsneeded to attain
one'sfirst tasteof the goalof the Buddhistpath.Those
factorsarefour:associating with peopleof integrity,lis-
teningto their teachings, usingappropriate attentionto
inquireinto the waythoseteachings applyto oneslife,
andpracticingin line with the teachings in a waythat
doesthemjustice.EarlyBuddhists usedthe traditionsof
kavya-concerning savor,rhetoric,structure,andfigures
of speech-primarilyin connectionwith the secondof
thesefactors,in orderto maketheteachings appealing to
thelistener.However, the questionof savoris relatedto
the otherthreefactorsaswell.The wordsof a teaching
mustbe spokenby a personof integritywhoembodies
their message
in his/her actionsif their savoris to be
sweet [158,363]*The listener must reflect on them
appropriatelyandthenput theminto practiceif theyare
to havemorethana passing, superficialtaste.Thusboth
the speaker andlistenermustactin linewith the words
of a teachingif it is to bearfruit. This point is reflected
in apairof verses fromtheDhammapada itself [51-52]:
Justlike a blossom,
brightcolored
but scentless:
a well-spoken
word
is fruitless
when not carried out.
Justlike a blossom,
brightcolored
& full of scent:
awell-spoken
word
is fruitful
when well carried out.
XI
lived,togetherwith a feelingof urgencyin tryingto find
a wayout of the meaningless cycle.The second emotion
is pasada,the clarityand serenitythat comewhenone
recognizesa teachingthat presentsthe truth of the
dilemmaof existence and at the sametime pointsthe
wayout. Onefunctionof theverses in the Dhammapada
is to providethis senseof clarity whichis whyverse82
statesthatthewisegrowserene onhearingtheDhamma,
and 102 states that the most worthwhile verse is the
meaningful
onethat,on hearing,bringspeace.
However,the process doesnot stopwith thesepre-
liminaryfeelings of peace andserenity.Thelistenermust
carrythroughwith the pathof practicethat the verses
recommend. Althoughmuchof the impetusfor doingso
comes fromtheemotionsof samvega andpasada sparked
by the contentof the verses, the heroicand marvelous
savorof theverses playsaroleaswell,byinspiringthelis-
tener to rousewithin him or herselfthe energyand
strengththat the path will require.When the path is
broughtto fruition,it bringsthepeace anddelightof the
Deathless [373-374].This iswheretheprocess initiatedby
hearingor readingthe Dhammabearsits deepest savor,
surpassing all others.It is thehighestsensein whichthe
meaningful versesof theDhammapada bringpeace.
XII
inducethereaderto put it into practice.Althoughtrying
to stayascloseaspossibleto the literalmeaningof the
text,I've alsotried to conveyits savor.I'm operatingon
theclassic assumption that,althoughtheremaybeaten-
sion betweengiving instruction (beingscrupulously
accurate)and giving delight (providing an enjoyable
tasteof thementalstatesthatthewordsdepict),thebest
translationis onethat playswith that tensionwithout
submittingtotallyto onesideat theexpense of theother.
To conveythe savorof the work,I haveaimedat a
sparestyleflexibleenoughto express
not onlyits domi-
nantemotions-energyandastonishment-butalsoits
transientemotions,suchashumor,delight,and fear.
Althoughthe originalverses conformto metricalrules,
the translations are in free verse. This is the form that
XIII
limits-have been used in the translation. Deviations
XIV
the text is by no meanselementaryeitherin termsof
contentor style.Manyof theverses presuppose at leasta
passingknowledge of Buddhistdoctrine;othersemploy
multiplelevelsof meaningandwordplaytypicalof pol-
ishedkavya.For this reason,I haveaddednotesto the
translationto helpdrawout someof theimplicationsof
verses that mightnot be obviousto peoplewhoarenew
to eitherof thetwotraditionsthatthe textrepresents,
I hopethat whatever delightyougainfromthistrans-
lation will inspireyou to put the Buddha'swordsinto
practice,sothatyouwill someday tastethesavor,
notjust
of thewords,but of the Deathless to whichtheypoint.
xv
i: PAIRS
Phenomena
are precededby theheart,
ruledbytheheart,
made of the heart*
If youspeakor act
with acorruptedheart,
thensufferingfollowsyou-
as the wheel of the cart,
the track of the ox
that pullsit.
Phenomena
are precededbythe heart,
ruledbythe heart,
made of the heart.
If youspeakor act
with acalm,brightheart,
thenhappiness followsyou,
like a shadow
that never leaves.
1-2*
throughhostility,
regardless.
Hostilities are stilled
throughnon-hostility:
this,anunendingtruth.
theirquarrels
arestilled,
3-6
Onewhostaysfocused
onthebeautiful,
is unrestrained with the senses,
knowingno moderation
in food,
apathetic,
unenergetic:
Mara overcomes him
as the wind, a weak tree.
Onewhostaysfocused on thefoul,
is restrainedwith regardto thesenses,
knowingmoderation in food,
full of conviction& energy:
Mara does not overcome him
as the wind, a mountain of rock.
He who, depraved,
devoid
of truthfulness
& self-control,
puts on the ochrerobe,
doesn't deserve the ochre robe.
of depravity
endowed
with truthfulness
& self-control,
well-established
in theprecepts,
truly deserves
the ochrerobe.
9-10
Thosewhoregard
non-essence as essence
As rain seepsinto
an ill-thatched hut,
sopassion,
theundeveloped
mind.
As raindoesn'tseepinto
a well-thatched hut,
sopassiondoesnot,
thewell-developed
mind.
13-14
Here hegrieves
hegrieves hereafter.
In both worlds
thewrong-doergrieves.
Hegrieves,
he'safflicted,
seeing
thecorruption
of his deeds.
Here he rejoices
he rejoices hereafter.
In both worlds
themerit-maker rejoices.
He rejoices,
isjubilant,
seeingthepurity
of his deeds.
Here he's tormented
he's tormented hereafter.
In both worlds
thewrong-doer'stormented.
He'stormented atthethought,
I've donewrong/
Havinggoneto abaddestination,
he's tormented
all the more.
Here hedelights
hedelights hereaften
In both worlds
themerit-maker delights.
He delightsat thethought,
I've made merit,'
Havinggoneto agooddestination,
hedelights
all the more,
15-18*
If he recitesmanyteachings,
but
-heedless man-
doesn'tdowhattheysay,
like acowherdcountingthecattleof
others,
hehasno sharein the contemplative
life.
If he recitesnext to nothing
but follows the Dhamma
in line with the Dhamma;
abandoning
passion,
aversion, delusion;
alert,
his mind well-released,
not clinging
either here or hereafter:
hehashissharein thecontemplative
life,
19-20
ii: HEEDFULNESS
Heedfulness:thepathto theDeathless.
Heedlessness:
thepathto death.
The heedful do not die.
The heedless are as if
alreadydead.
Knowingthisasa truedistinction,
those wise in heedfulness
rejoice in heedfulness,
enjoyingthe rangeof thenobleones.
Theenlightened,
constantly
absorbedinjhana,
persevering,
firm in their effort:
theytouchUnbinding,
theunexcelled
safetyfrombondage.
Those with initiative,
mindful,
clean in action,
actingwith dueconsideration,
heedful, restrained,
livingtheDhamma:
theirglory
grows.
21-24*
Through initiative,needfulness,
restraint, & self-control,
the wise would make
an island
no flood
cansubmerge,
25
They'readdictedto heedlessness
-dullards, fools-
while one who is wise
cherishes heedfulness
ashishighestwealth,
26
Don'tgivewayto heedlessness
or to intimacy
with sensualdelight-
for a heedfulperson,
absorbed injhana,
attains an abundance of ease,
27
Heedfulamongtheheedless,
wakefulamongthoseasleep,
just asa fasthorseadvances,
leavingtheweakbehind:
so the wise.
29
Throughheedfulness, Indrawon
to lordshipoverthegods.
Heedfulness is praised,
heedlessness censured-
always.
30
Themonkdelightingin heedfulness,
seeing
dangerin heedlessness,
advanceslike a fire,
burningfetters
great& small.
Themonkdelightingin heedfulness,
seeingdangerin heedlessness
-incapableof fallingback-
standsrighton theverge
of Unbinding.
31-32
in : THE MIND
Quivering,wavering,
hardto guard,
to hold in check:
the mind.
Thesagemakes
it straight-
like a fletcher,
the shaft of an arrow*
Like a fish
thismindflips& flapsabout
to escape
Mara'ssway.
Hard to hold down,
nimble,
alightingwherever
it likes:
the mind.
bringsease.
So hard to see,
sovery,verysubtle,
alightingwherever
it likes:
the mind.
Thewiseshouldguardit.
10
The mindprotected
bringsease*
Wanderingfar,
goingalone,
bodiless,
lying in a cave:
the mind.
Those who restrain it:
from Mara's bonds
they'llbefreed.
33-37*
Forapersonof unsteady
mind,
not knowingtrueDhamma,
serenity
set adrift:
discernment
doesn'tgrowfull
38
Forapersonof unsoddened
mind,
unassaulted awareness,
abandoning
merit& evil,
wakeful,
thereis no danger
no fear.
39*
II
Knowingthis body
is like a clayjar,
securingthis mind
like a fort,
attack Mara
All toosoon,thisbody
will lie on theground
cast off,
bereft of consciousness,
like a uselessscrap
of wood.
41
Whateveranenemymightdo
to an enemy,
or a foe to a foe,
the ill-directed mind
candoto you
even worse.
12
iv: BLOSSOMS
thewell-taughtDhamma-saying,
asthe skillfulflower-arranger
the flower?
The learner-on-the-path
will penetratethis earth
& this realm of death
thewell-taughtDhamma-saying,
astheskillfulflower-arranger
the flower.
44'45*
Knowingthisbody
is like foam,
realizingits nature
-a mirage-
cutting out
the blossoms of Mara,
yougo wheretheKingof Death
cant see*
46
gathering
blossoms,
his heart distracted:
gathering
blossoms,
his heart distracted,
insatiable
in sensual
pleasures:
the End-Maker holds him
underhissway,
<-"""
47-48*
As abee-without harming
the blossom,
its color,
its fragrance-
takesits nectar& fliesaway:
soshouldthesage
gothroughavillage,
49
Focus,
not on the rudenessesof others,
not on whatthey'vedone
or left undone,
but on whatyou
have & haven't done
yourself.
50
Justlike a blossom,
brightcolored
but scentless:
awell-spoken
word
is fruitless
when not carried out.
Justlike a blossom,
brightcolored
& full of scent:
awell-spoken
word
is fruitful
when well carried out,
51-52
manyaskillfulthing,
53*
No flower's scent
goesagainst
thewind-
not sandalwood,
jasmine,
tagara.
Butthescentofthegood
doesgoagainstthewind*
Thepersonof integrity
wafts a scent
in everydirection.
Sandalwood,
tagara,
lotus,& jasmine:
amongthesescents,
the scent of virtue
is unsurpassed.
Nextto nothing,thisfragrance
-sandalwood,tagara-
while the scent of the virtuous
waftsto thegods,
supreme.
54-56*
16
As in apileof rubbish
castbythesideof ahighway
alotusmightgrow
clean-smelling
pleasingtheheart,
so in the midst of the rubbish-like,
peoplerun-of-the-mill& blind,
there dazzles with discernment
thediscipleof theRightly
Self-Awakened One.
58-59
v: FOOLS
is long.
60
If, in yourcourse,
youdon'tmeet
yourequal,yourbetter,
thencontinueyourcourse,
firmly,
alone.
There'sno fellowship
with fools,
61
doesn'tbelongto himself,
how then sons?
How wealth?
62
18
A fool with a sense of his foolishness
is-at least to that extent-wise.
But a fool who thinks himself wise
reallydeserves
to becalled
a fool
63
astheygothroughlife,
doingevil
that bears
bitter fruit.
66
Its not good,
thedoingof thedeed
that, once its done,
you regret,
whoseresultyoureapcrying,
yourfacein tears.
Its good,
thedoingof thedeed
that, once its done,
youdont regret,
whoseresultyoureapgratified,
happyatheart,
67-68
As longasevilhasyetto ripen,
thefool mistakes
it for honey.
But whenthat evil ripens,
the fool falls into
pain,
69
thefoolmighteat
onlyatip-of-grass
measure
of food,
but he wouldn't be worth
one sixteenth
of those who've fathomed
the Dhamma,
70
20
An evil deed, when done,
doesn't-likereadymilk-
comeout right away.
It follows the fool,
smoldering
like a fire
hidden in ashes.
71*
It ravageshisbrightfortune
& rips hishead apart.
He would want unwarranted status,
preeminence amongmonks,
authority amongmonasteries,
homage fromlayfamilies.
'Lethouseholders
& thosegoneforth
both think that this
wasdoneby mealone.
MayI alonedetermine
what'saduty,what'snot':
the resolve of a fool
astheygrow-
hisdesire& pride.
72-74
21
Thepathto materialgain
goes one way,
thewayto Unbinding,
another.
Realizing
this,themonk,
a discipleto the AwakenedOne,
shouldnot relishofferings,
should cultivate seclusion
instead.
75
22
vi: THE WISE
Regardhim asonewho
points out
treasure,
seeing
yourfaults
rebukes you.
23
DrinkingtheDhamma,
refreshedby the Dhamma,
onesleepsat ease
with clear awareness & calm.
In the Dhamma revealed
bythenobleones,
thewiseperson
alwaysdelights,
79*
As asingleslabof rock
won'tbudgein thewind,
so the wise are not moved
bypraise,
byblame.
81
Like a deeplake,
clear, unruffled, & calm:
so the wise become clear,
calm,
onhearingwordsofthe Dhamma.
82
24
Everywhere, truly,
thoseof integrity
stand apart.
They,thegood,
don'tchatterin hopes
of favoror gains.
When touched
nowbypleasure,
now pain,
thewisegiveno sign
of high
or low,
83*
a kingdom,
his own fulfillment,
by unrighteous
means:
heis righteous,
rich
in virtue,
discernment,
84
Fewarethe people
who reach the Far Shore,
These others
simplyscurryalong
this shore.
Forsaking
darkpractices,
thewiseperson
shoulddevelopthebright,
havinggonefromhome
to no-home
in seclusion,
sohardto enjoy.
Therehe shouldwishfor delight,
discardingsensuality-
he who hasnothing.
He should cleanse himself-wise-
of what defiles the mind.
Whosemindsarewell-developed
in thefactorsfor self-awakening,
who delightin non-clinging,
relinquishing
grasping-
resplendent,
their effluents ended:
they,in theworld,
are Unbound,
85-89*
26
vii: ARAHANTS
In one who
hasgonethefull distance,
is free from sorrow,
is fully released
in all respects,
has abandoned all bonds:
no fever is found,
90
The mindfulkeepactive,
don'tdelightin settlingback.
Theyrenounce everyhome,
everyhome,
likeswanstakingoff froma lake,
91
Not hoarding,
havingunderstood
food,
their pasture-emptiness
& freedomwithoutsign:
their trail,
likethatof birdsthroughspace,
can't be traced.
27
Effluents ended,
independentof nutriment,
their pasture-emptiness
& freedomwithoutsign:
their trail,
likethat ofbirdsthroughspace,
can't be traced,
92-93*
well-trained
bythecharioteer,
his conceit abandoned,
free of effluent,
Such:
even devas adore him.
there's
no travelingon,
r^ i is
Calm " his
1 " mind,
calmhis speech & his deed:
onewho'sreleased
throughrightknowing,
pacified,
Such.
94-96*
28
The man
faithless/ beyondconviction
ungrateful/ knowingthe Unmade
a burglar/ whohassevered connections
who'sdestroyed
his chances / conditions
whoeatsvomit: / hasdisgorged
expectations:
the ultimate person,
97*
In villageor wilds,
valley,plateau:
thatplaceis delightful
where arahants dwell
98
Delightfulwilds
wherethecrowdsdon'tdelight,
thosefreefrompassion
delight,
for they'renot searching
for sensual pleasures,
99
29
viii: THOUSANDS
Better
than if there were thousands
of meaningless
wordsis
one
meaningful
word
thaton hearing
bringspeace.
Better
than if there were thousands
of meaningless
verses
is
one
meaningful
verse
that on hearing
bringspeace.
And betterthanchantinghundreds
of meaningless
verses
is
one
Dhamma-saying
thaton hearing
bringspeace.
30
Greater in battle
thanthe manwhowouldconquer
a thousand-thousand men,
is he who would conquer
just one-
himself.
Betterto conqueryourself
than others.
Whenyou'vetrainedyourself,
livingin constantself-control,
neitheradevanorgandhabba,
nor a Mara banded with Brahmas,
couldturn thattriumph
back into defeat.
103-105
Youcould,monthby month,
at a cost of thousands,
conduct sacrifices
a hundred times,
or
payasinglemoment's
homage
to one person,
self-cultivated.
Betterthanahundredyearsof sacrifices
wouldthatactof homage
be.
Youcould,for a hundredyears,
live in a forest
tendinga fire,
or
paya singlemoment's
homage
to one person,
self-cultivated.
Betterthanahundredyearsof sacrifices
wouldthat actof homage
be.
Everything
offered
or sacrificed in the world
for anentireyearbyoneseeking
merit
doesn't come to a fourth.
Betterto payrespect
to thosewho'vegone
the straightway.
106-108*
If you'rerespectful
byhabit,
constantly honoringtheworthy,
fourthingsincrease:
longlife,beauty,
happiness,
strength.
109
Betterthanahundredyears
lived without virtue, uncentered, is
oneday
livedby avirtuousperson
absorbed injhana.
32
Andbetterthana hundredyears
livedundiscerning,
uncentered,
is
oneday
livedby adiscerning
person
absorbed injhana.
Andbetterthanahundredyears
livedapathetic& unenergetic,
is
oneday
livedenergetic
& firm.
And betterthanahundredyears
livedwithoutseeing
arising& passingaway,is
oneday
livedseeing
arising& passingaway.
Andbetterthanahundredyears
livedwithoutseeing
the ultimate Dhamma, is
oneday
livedseeing
the ultimate Dhamma.
110-115
33
ix : EVIL
Bequickin doing
what's admirable.
Restrain
yourmind
from what's evil
When you'reslow
in makingmerit,
evildelightsthe mind.
116
If apersondoesevil,
heshouldn'tdo it again& again,
shouldn'tdevelop apenchantfor it.
To accumulate evil
bringspain.
If apersonmakes merit,
heshoulddo it againScagain,
shoulddevelop apenchantfor it.
To accumulate merit
, . 6 ease,
brings
117-118
34
Even the evil
meetwith goodfortune
aslongastheirevil
hasyetto mature.
But when it's matured
that'swhentheymeet
with evil
Eventhegood
meet with bad fortune
aslongastheirgood
hasyetto mature.
But when it's matured
that'swhentheymeet
with goodfortune.
119-120
falling in drops.
With evil-even if
bit
by
bit,
habitually-
the fool fills himself full.
35
Don't be heedless of merit
(It won'tcometo me').
A waterjar fills,
even with water
falling in drops.
With merit-even if
bit
by
bit,
habitually-
theenlightened onefillshimselffull
-a dangerous
road,
likeapersonwholoveslife
-a poison,
one should avoid
-evil deeds,
123
thrownagainst
thewind.
125
totallyunbound*
126*
is a spotto be found
whereyoucouldstay& escape
your evil deed.
is a spotto be found
whereyoucouldstay& not succumb
to death.
127-128
37
x : THE ROD
All
tremble at the rod,
all
are fearful of death.
Drawingtheparallelto
yourself,
neitherkill norgetothersto kill
All
tremble at the rod,
all
hold their life dean
Drawingtheparallelto
yourself,
neitherkill norgetothersto kill.
129-130
to harmlivingbeingsdesiringease,
whenhehimselfis lookingfor ease,
meets with no ease after death.
to harmlivingbeingsdesiringease,
whenhehimselfislookingfor ease,
meets with ease after death.
131-132
Speakharshlyto no one,
or the words will be thrown
rightbackatyou.
Contentious talkis painful,
for yougetstruckby rodsin return.
133
of livingbeings,
135
Whendoingevildeeds,
the fool is oblivious.
The dullard
is tormented
by hisowndeeds,
asif burnedby afire.
136
39
Whoever, with a rod,
harasses an innocent man, unarmed,
quicklyfallsinto anyof tenthings:
harshpains,devastation, a brokenbody,graveillness,
mental derangement, trouble with the government,
violentslander,
relatives lost,propertydissolved,
houses
burned down.
At thebreak-up
of thebody
this one with no discernment,
reappearsin
hell
137-140
norsleeping
on thebareground
nordust& dirt norsquattingausterities
cleanses the mortal
who'snot gonebeyonddoubt.
If, thoughadorned,
onelivesin tune
with the chaste life
-calmed, tamed, & assured-
havingput downtherodtowardallbeings,
he's a contemplative
a brahman
a monk,
141-142
40
Who in the world
is amanconstrained
by conscience,
who awakens to censure
struckwith awhip,
be ardent & chastened.
Throughconviction
virtue, persistence,
concentration,
judgment,
consummate
in knowledge
& conduct,
mindful,
you'llabandon
thisnot-insignificant
pain.
144
Irrigatorsguide thewater.
Fletchers shape thearrowshaft.
Carpenters shape thewood.
Thoseofgoodpractices
control
themselves.
H5
xi: AGING
Whatlaughter, whyjoy,
whenconstantly aflame?
Enveloped in darkness,
don'tyoulookfor alamp?
146
Lookatthebeautified image,
aheapof festering wounds,shoredup:
ill, but theobject
of manyresolves,
wherethereis nothing
lastingor sure,
147
On seeing
thesebones
discarded
likegourdsin thefall,
pigeon-gray:
whatdelight?
149
42
A citymadeof bones,
plastered
overwith flesh& blood,
whose hidden treasures are:
Evenroyalchariots
well-embellished
getrun down,
andsodoesthebody
succumb to oldage,
Butthe Dhammaof thegood
doesn'tsuccumb to oldage:
thegoodlet thecivilizedknow.
151
This unlisteningman
matures like an ox.
His musclesdevelop,
his discernment not.
152*
43
House-builder, you'reseen!
Youwill not build ahouseagain.
All yourraftersbroken,
theridgepoledestroyed,
goneto the Unformed, themind
hascometo theendofcraving,
153-154*
Neitherlivingthechastelife
norgainingwealthin theiryouth,
theywasteawaylikeoldherons
in a dried-uplake
depletedof fish.
Neitherlivingthechastelife
norgainingwealthin theiryouth,
theylie around,
misfired from the bow,
sighingoveroldtimes,
155-156
44
xii: SELF
If youholdyourselfdear
thenguard,guardyourselfwell
Thewisepersonwouldstayawake
nursinghimself
in anyof thethreewatchesof thenight,
thethreestages
of life.
157*
First
he'd settle himself
in what is correct,
onlythen
teach others.
He wouldn't stain his name
: he is wise*
158
If you'dmoldyourself
thewayyouteachothers,
then, well-trained,
goahead& tame-
for,astheysay,
what'shardto tameisyou
yourself
159
45
Your own self is
Whenoverspread byextremevice-
likea saltreebyavine-
youdo to yourself
whatan enemy wouldwish.
162*
They'reeasyto do-
thingsof no good
& nouseto yourself*
What'struly useful& good
is truly harderthanhardto do.
163
46
The teaching
of those
who live the Dhamma,
worthyones,noble:
whoevermalignsit
-a dullard
inspiredby evilview-
bears fruit for his own destruction,
likethefruitingof thebamboo.
164*
Don'tsacrifice
yourownwelfare
for that of another,
no matterhowgreat.
Realizingyourowntruewelfare,
beintentonjust that.
166*
47
xiii: WORLDS
Don'tassociate
with lowlyqualities*
Don't consort with heedlessness.
Don'tassociate
with wrongviews.
Don'tbusyyourself
with theworld.
167
Get up!Don'tbeheedless.
Live the Dhamma well
One who lives the Dhamma
sleeps
with ease
in this world & the next.
Don'tliveit badly.
One who lives the Dhamma
sleeps
with ease
in this world & the next.
168-169
See it as a bubble,
seeit asa mirage:
onewhoregardstheworldthisway
theKingof Deathdoesn'tsee.
170*
Come, look at this world
all decked out
likea royalchariot,
wherefoolsplungein,
while those who know
don'tcling,
171
is replaced
with skillfulness:
hebrightenstheworld
like the moon set free from a cloud,
172-173
howfewhereseeclearly!
Justasbirdswho'veescaped
from a net are
few, few
arethe people
who make it to heaven.
49
Swansfly thepathof thesun;
thosewith thepowerfly throughspace;
theenlightenedfleefromtheworld,
havingdefeatedthearmiesof Mara.
175
hemightnot do.
No misersgo
to the world of the devas.
Thosewhodon'tpraisegiving
are fools.
Theenlightened
express
theirapproval
for giving
and so find ease
in theworldbeyond.
177
Whoseconquest
cant be undone,
whoseconquest
no one in the world
can reach;
awakened,
hispastureendless,
pathless:
bywhatpathwill youleadhim astray?
In whomthere'sno craving
-the stickyensnarer-
to leadhim anywhereveratall;
awakened, hispastureendless,
pathless:
bywhatpathwill youleadhim astray?
179-180
They,theenlightened, intentonjhana,
delightingin stilling
& renunciation,
self-awakened & mindful:
even the devas
viewthemwith envy.
181
Hard thewinningofa humanbirth.
Hard the life of mortals.
Hard the chance to hear the true Dhamma.
Patient endurance:
theforemostausterity.
Unbinding:
the foremost,
sosaytheAwakened.
He whoinjuresanother
is no contemplative.
He who mistreats another,
no monk.
Not disparaging,
not injuring,
restraint in line with the Patimokkha,
moderation in food,
dwelling in seclusion,
commitment to theheightened mind:
thisis theteaching
of the Awakened.
183-185*
Not evenif it rainedgoldcoins
would we have our fill
of sensual
pleasures.
'Stressful,
theygivelittle enjoyment'-
knowingthis,thewiseone
findsno delight
evenin heavenly sensual
pleasures.
He is onewhodelights
in theendingof craving,
adiscipleof theRightly
Self-Awakened One.
186-187
Theygoto manyarefuge,
to mountains & forests,
to park& treeshrines:
peoplethreatened with danger.
That'snot thesecure refuge,
not thesupreme refuge,
that'snot therefuge,
havinggoneto which,
yougainrelease
fromallsuffering& stress.
Butwhen,havinggone
to the Buddha, Dhamma,
& Sanghafor refuge,
youseewith rightdiscernment
the four noble truths-
53
stress,
It'shardto comeby
a thoroughbred of aman.
It'ssimplynot true
that he'sborneverywhere.
Whereverhe'sborn,anenlightened
one,
thefamilyprospers,
is happy.
193
54
If youworshipthoseworthyofworship,
-Awakened Onesor their disciples-
who've transcended
complications,
lamentation,
& grief,
whoareunendangered,
fearless,
unbound:
55
xv: HAPPY
How veryhappilywelive,
freefromhostility
amongthosewhoarehostile*
Amonghostilepeople,
freefromhostilitywedwell
How veryhappilywelive,
freefrommisery
amongthosewhoaremiserable.
Amongmiserable people,
freefrommiserywedwell
Howveryhappilywelive,
freefrombusyness
amongthosewhoarebusy.
Amongbusypeople,
freefrombusyness
wedwell
How veryhappilywelive,
wewhohavenothing.
We will feedon rapture
liketheRadiantgods.
197-200
Winninggivesbirth to hostility.
Losing,oneliesdownin pain.
The calmed lie down with ease,
havingset
winning& losing
aside.
2OI
There'sno firelikepassion,
nolosslikeanger,
nopainliketheaggregates,
no easeotherthanpeace.
Hunger:theforemostillness.
Fabrications: theforemostpain.
Foroneknowingthistruth
asit actuallyis,
Unbinding
is the foremost ease.
Freedom
fromillness:theforemost
goodfortune.
Contentment: the foremost wealth.
Trust:theforemostkinship.
Unbinding:the foremost
ease.
202-204
Drinkingthenourishment,
the flavor,
of seclusion & calm,
one is freed from evil, devoid
of distress,
57
refreshed with the nourishment
It'sgoodto seeNobleOnes,
Happytheircompany-always.
Throughnot seeingfools
constantly,
constantly
onewouldbehappy.
For,livingwith afool,
onegrievesalongtime.
Painful is communion with fools,
aswith anenemy-
always,
Happy is communion
with theenlightened,
aswith agatheringofkin.
So:
theenlightened man-
discerning,learned,
enduring,dutiful,noble,
intelligent,amanofintegrity:
follow him
-one of this sort-
Havingappliedhimself
to what was not his own task,
andnot havingappliedhimself
to what was,
havingdisregardedthegoal
to graspat whathehelddear,
he now envies those
who keptafterthemselves,
took themselves
to task.
209*
Don'tever-regardless-
beconjoinedwith what'sdear
or undear.
It'spainful
not to see what's dear
or to see what's not.
Sodon'tmakeanythingdear,
for it's dreadful to be far
from what's dean
No bonds are found
for those for whom
there's neither dear
nor undean
2IO2II
59
Fromwhat'sdearis borngrief,
from what's dear is born fear.
For one freed from what's dear
there'snogrief
-so how fear?
Fromwhat'slovedis borngrief,
from what's loved is born fear.
For one freed from what's loved
there's
nogrief
-so how fear?
Fromdelightis borngrief,
fromdelightis bornfean
Foronefreedfromdelight
there's
no grief
-so how fear?
Fromsensuality is borngrief,
fromsensuality is bornfean
Foronefreedfromsensuality
there's
no grief
-so how fear?
Fromcravingis borngrief,
fromcravingis bornfean
Foronefreedfromcraving
there'sno grief
-so Ihow rear?
r ;,
212-216 -
60
One consummate
in virtue SCvision,
judicious,
speakingthetruth,
doinghisowntask:
the world holds him dean
217
If
you've
givenbirth to awish
for what can'tbe expressed,
are suffused with heart,
yourmindnot enmeshed
in sensualpassions:
you'resaidto be
in theup-flowingstream.
218*
A manlongabsent
comes home safe from afar.
61
xvii: ANGER
Abandonanger,
be done with conceit,
getbeyondeveryfetter.
When for name & form
youhaveno attachment
-have nothingat all-
no sufferings,
no stresses,
invade*
221
Whenangerarises,
whoeverkeepsfirm control
asif with a racingchariot:
him
I call a master charioteer.
Anyoneelse,
a rein-holder-
that's all
222
Conqueranger
with lackof anger;
bad,with good;
stinginess,
with generosity;
a liar, with truth,
223
62
Bytellingthetruth;
by not growingangry;
bygiving,whenasked,
no matterhowlittle youhave:
bythesethreethings
youenterthepresence of devas.
224
Gentlesages,
constantlyrestrained
in body,
goto the unwaveringstate
where,havinggone,
there'snogrief,
225
Thosewhoalwaysstaywakeful,
trainingby day& by night,
keenon Unbinding:
their effluents come to an end,
226
If knowledgeable
peoplepraisehim,
havingobserved
him
dayafterday
to be blameless
in conduct,intelligent,
endowed with discernment & virtue:
likeaningotofgold-
who's fit to find fault with him?
Evendevaspraisehim.
Evenby Brahma he'spraised.
229-230
Guardagainst anger
eruptingin body;
in body,berestrained.
Havingabandoned bodilymisconduct,
liveconducting yourself
well
in body.
Guardagainstanger
eruptingin speech;
in speech,
berestrained.
Havingabandoned verbalmisconduct,
liveconductingyourselfwell
in speech.
64
Guardagainst anger
eruptingin mind;
in mind, be restrained.
Havingabandoned mentalmisconduct,
liveconducting
yourselfwell
in mind.
Thoserestrained
in body
-the enlightened-
restrainedin speechSCin mind
-enlightened-
are the ones whose restraint is secure.
231-234*
xvin : IMPURITIES
likea yellowed
lea£
Already
Yama's minions stand near.
Youstandatthedoorto departure
but haveyetto provide
for thejourney.
Makeanislandfor yourself!
Workquickly!Bewise!
With impuritiesall blownaway
unblemished,
you'llreachthedivinerealm
of the noble ones.
right attheendofyourtime.
You are headed
to Yama'spresence,
with no placeto restalongtheway,
but haveyetto provide
for thejourney.
66
With impuritiesall blownaway,
unblemished,
youwon'tagainundergo
birth
& aging.
235-238*
Justasa silversmith
stepby
step,
bit by
bit,'
moment to
moment,
blowsawaytheimpurities
of molten silver-
so the wise man, his own.
239
Just asrust
-iron's impurity-
eatstheveryiron
from which it is born,
so the deeds
of onewholivesslovenly
lead him on
to a bad destination.
240*
67
No recitation:
theruinousimpurity
of chants,
No initiative: of a household.
Indolence:
of beauty,
Heedlessness:
of aguard.
In awoman,misconduct is animpurity.
In adonor,stinginess.
Evil deeds
aretherealimpurities
in this world & the next.
Moreimpurethantheseimpurities
is theultimateimpurity:
ignorance.
Havingabandoned thisimpurity,
monks,you'reimpurity-free,
241-243
Life'seasyto live
for someoneunscrupulous,
cunning asa crow,
corrupt,back-biting,
forward, & brash;
but for someone
who'sconstantly
scrupulous,cautious,
observant, sincere,
pure in hislivelihood,
cleanin hispursuits,
it's hard,
244-245
68
Whoever kills, lies, steals,
goesto someone
else's
wife,
& is addicted to intoxicants,
digshimselfup
bythe root
right herein thisworld.
Soknow,mygoodman,
that bad deeds are reckless.
Don'tletgreed& unrighteousness
oppressyouwith long-termpain,
246-248
Peoplegive
in line with their faith,
in line with conviction.
Whoevergetsflustered
at food& drinkgivento others,
attains no concentration
by dayor by night.
But one in whom this is
cut through
up- rooted
wiped out
attains concentration
by dayor by night.
249-250
69
There'sno firelikepassion,
no seizure
likeanger,
no snare like delusion,
no riverlikecraving,
251
your own.
You winnow like chaff
the errors of others,
but conceal
yourown-
likeacheat,anunluckythrow.
If youfocuson theerrorsof others,
constantly findingfault,
youreffluentsflourish.
You'refar fromtheirending,
252-253
70
xix : THE JUDGE
To passjudgmenthurriedly
doesn'tmeanyou'reajudge.
Thewiseone,considering both
therightjudgment& wrong;
judgesothersimpartially-
unhurriedly,in linewith theDhamma,
guardingtheDhamma,
guarded by Dhamma,
intelligent:
he'scalledajudge,
256-257*
Simplytalkinga lot
doesn't mean one is wise.
Whoever's secure-
no hostility,
fear-
is said to be wise.
Simplytalkingalot
doesn't maintain the Dhamma.
Whoever
-althoughhe'sheardnextto nothing-
seesDhammathroughhisbody,
is not heedless of Dhamma:
he'sone who maintains the Dhamma.
258-259*
A headofgrayhairs
doesn't mean one's an elden
Advanced
in years,
one's called an old fool
260-261
cut through
up- rooted
j
wiped
L out-
he'scalledexemplary,
1 '
hisaversion disgorged,
intelligent.
t>
262-263
72
A shaven head
doesn'tmeana contemplative.
The liarobservingno duties,
filledwith greed& desire:
whatkindof contemplative's
he?
of hisevilqualities
-large or small-
in everyway
bybringingevilto consonance:
he'scalleda contemplative.
264-265*
Begging
fromothers
doesn't mean one's a monk.
As longasonefollows
householders'
ways,
one is no monk at all.
But whoever
putsaside
both merit & evil and,
livingthechaste life,
judiciously
goesthroughtheworld:
he'scalled a monk.
266-267
73
Not bysilence
does someone confused
& unknowing
turn into a sage.
But whoever-wise,
asif holdingthescales,
takingtheexcellent-
rejectsevildeeds:
heis a sage,
that'showhe'sasage.
Whoevercanweigh
both sides of the world:
that's how he's called
a sage.
268-269*
Not by harminglife
does one become noble.
One is termed noble
Monk,
don't
on account of
74
or thethought,1 touch
the renunciate ease
everlet yourselfgetcomplacent
whentheendingof effluents
is still unattained.
271-272*
75
xx : THE PATH
Of paths,theeightfoldis best.
Of truths,thefoursayings.
Of qualities,
dispassion.
Of two-footedbeings,
theonewith theeyes
to see.
273*
Justthis
is thepath
-there is no other-
to purifyvision.
Follow it,
and that will be Mara's
bewilderment.
Followingit,
youput anend
to suffering& stress.
I havetaughtyouthispath
havingknown-for yourknowing-
the extraction of arrows.
they'llbefreed.
274-276*
Whenyouseewith discernment,
'Allfabricationsareinconstant'-
yougrowdisenchanted with stress.
This is thepath to purity.
Whenyouseewith discernment,
'Allfabricationsarestressful'-
yougrowdisenchanted with stress.
This is thepath to purity.
Whenyouseewith discernment,
All phenomena arenot-self'-
yougrowdisenchanted with stress.
This is thepath
to purity.
277-279
Young,strong,but lethargic,
the resolves of his heart
exhausted,
thelazy,lethargicone
losesthepath
to discernment.
280
77
Guarded in speech,
well-restrained in mind,
do nothingunskillful
in body.
Purify
these three courses of action.
Bringto fruition
thepaththatseershaveproclaimed,
281
Fromstrivingcomes
wisdom;
from not, wisdoms end.
Knowingthesetwocourses
-to development,
decline-
conductyourself
sothat wisdomwill grow,
282
Cut down
the forest of desire,
not the forest of trees.
From the forest of desire
comedanger& fear.
Havingcutdownthisforest
& its underbrush, monks,
be deforested.
Foraslongastheleast
bit of underbrush
of a man for women
is not cleared
away,
the heart is fixated
likeasucklingcalf
on its mother.
Crush
yoursenseof self-allure
likeanautumnlily
in the hand.
Nurtureonlythepathto peace
-Unbinding-
astaughtbytheOneWellGone.
283-285*
79
There are no sons
to giveshelter,
no father,
no family
for oneseizedbythe Ender,
no shelteramongkin.
Conscious
of thiscompelling
reason,
thewiseman,restrainedbyvirtue,
shouldmakethe path pure
-right away-
thatgoesall thewayto Unbinding.
288-289*
80
xxi: MISCELLANY
If, by forsaking
a limited ease,
he would see
an abundance of ease,
the enlightened
man
would forsake
the limited ease
for the sake
of the abundant.
290
bygivingothersdis-ease.
Intertwined in the inter-
actionof hostility,
fromhostility
he's not set free.
291
In those who
rejectwhatshould,
& do what shouldn't be done
-heedless, insolent-
effluentsgrow.
81
But for those who
arewell-applied,
constantly,
to mindfulness
immersed
in thebody;
don'tindulge
in what shouldn't be done
& persist
in what should
-mindful, alert-
effluents come to an end*
292-293*
Havingkilledmother& father,
twowarriorkings,
thekingdom& its dependency-
the brahman, untroubled, travels on.
Havingkilledmother& father,
twolearnedkings,
&, fifth, atiger-
the brahman, untroubled, travels on.
294-295*
Theyawaken,
always
wideawake:
Gotama'sdisciples
whosemindfulness,
bothday& night,
is constantly
immersed
in the Buddha,
82
Theyawaken,alwayswideawake:
Gotama'sdisciples
whosemindfulness,
bothday& night,
is constantlyimmersed
in the Dhamma,
Theyawaken, alwayswideawake:
Gotama's disciples
whosemindfulness, bothday& night,
is constantly
immersed
in theSangha,
Theyawaken,
alwayswideawake:
Gotama'sdisciples
whosemindfulness,
bothday& night,
is constantly
immersed
in thebody.
Theyawaken,
always
wideawake:
Gotama'sdisciples
whoseheartsdelight,bothday& night,
in harmlessness.
Theyawaken, alwayswideawake:
Gotama's disciples
whoseheartsdelight,bothday& night,
in developing
themind,
296-301*
Hard is thelifegoneforth,
hard to delightin.
Hard is the miserable
householder's life.
Its painfulto staywith dissonant
people,
painful to travelthe road.
So be neither traveler
nor pained,
302
Thegoodshinefromafar
like thesnowyHimalayas,
The baddon'tappear
even when near,
likearrowsshotinto the night,
304
Sittingalone,
restingalone,
walkingalone,
untiring.
Taminghimself,
he'ddelightalone-
alone in the forest,
305
84
xxii : HELL
He goesto hell,
the one who asserts
who,havingdone,
says,1 didn't/
Both-low-actingpeople-
therebecome equal:
afterdeath,in theworldbeyond*
306
-glowing, aflame-
than that, unprincipled&
unrestrained,
youshouldeatthe almsof thecountry,
307-308
Fourthingsbefalltheheedless
man
who lies down with the wife of another:
a wealth of demerit;
a lackofgoodsleep;
third, censure;
fourth, hell
Justassharp-bladed grass,
if wronglyheld,
woundstheveryhandthatholdsit-
thecontemplativelife,if wronglygrasped,
dragsyoudownto hell
Anyslackact,
or defiled observance,
or fraudulent
life of chastity
bearsno greatfruit.
86
If something'sto bedone,
thenworkatit firmly,
for a slackgoing-forth
kicksup all themoredust.
A misdeedburnsyouafterward.
Betterthat agooddeedbedone
that,afteryou'vedoneit,
won'tmakeyouburn.
311-314
Seeingdangerwherethereis none,
& no dangerwherethereis,
beingsadoptingwrongviews
goto abaddestination.
Imaginingerror wherethereis none,
andseeingno errorwherethereis,
beingsadoptingwrongviews
goto abaddestination.
Butknowingerroraserror,
and non-error as non-,
beingsadoptingrightviews
goto agood
destination,
316-319
88
xxin : ELEPHANTS
theytakeinto assemblies.
The tamed is the one
thekingmounts.
The tamed who endures
a false accusation
is,amonghumanbeings,
the best.
321
Thetusker,Dhanapalaka,
deepin rut, is hardto control
Bound, he won't eat a morsel:
the tusker misses
theelephant
wood.
324*
When torpid
L & over-fed,
a sleepy-headlollingabout
likea stouthog,fattenedon fodder:
a dullard enters the womb
over &
overagain,
325
Before,
thismindwentwandering
however it pleased,
wherever it wanted,
bywhatever waythatit liked.
TodayI will holdit aptlyin check-
asonewieldingagoad,an elephant in rut,
326
90
Delightin needfulness.
Watchoveryourownmind.
Lift yourselfup
fromthehard-going way
like a tusker sunk in the mud.
327
If yougaina maturecompanion-
afellowtraveler,right-living,enlightened-
overcoming all dangers
gowith him,gratified,
mindful
If youdon'tgaina maturecompanion-
a fellowtraveler,
right-living,enlightened-
go alone
likea kingrenouncing hiskingdom,
like theelephantin theMatangawilds,
his herd.
Goingaloneis better.
There'sno companionship
with afool.
Go alone,
doingno evil,atpeace,
liketheelephantin theMatangawilds.
328-330*
A blessing: friendswhentheneedarises*
A blessing: contentment with whatever thereis.
Merit at theendingof lifeis ablessing,
A blessing: the abandoning of allsuffering
& stress.
A blessing
in theworld:
reverence
to yourmother.
A blessing: reverence
to yourfatheraswell
A blessing
in theworld:
reverence
to a contemplative.
A blessing: reverence
for abrahman,
too.
A blessing
into oldageis virtue.
A blessing: conviction established.
A blessing: discernment attained.
Thenon-doing of evilthingsis
ablessing.
331-333
92
xxiv: CRAVING
Whenapersonlivesheedlessly,
hiscravinggrowslikea creeping
vine.
He runs now here
& now there,
asiflooking for fruit:
amonkeyin theforest,
334
If thissticky,uncouthcraving
overcomes youin theworld,
yoursorrows growlikewild grass
after rain.
If, in theworld,youovercome
thisuncouthcraving, hardto escape,
sorrowsroll off you,
like water beads off
a lotus,
335-336
To all of yougathered
here
I say:Goodfortune.
Dig up craving
-as whenseekingmedicinal
roots,wild grass-
by theroot.
93
Don'tlet Maracutyoudown
-as a ragingriver,a reed-
over & over again*
337"
undamaged
& strong,
a tree, even if cut,
will growback*
Sotoo if latentcraving
is not rooted out,
thissufferingreturns
again
&
again.
338
He whose36 streams,
flowingto whatis appealing,
arestrong:
the currents-resolvesbasedon passion-
carryhim,of baseviews,away.
Theyfloweverywhichway,thestreams,
but thesprouted
creeper
stays
in place.
Now,seeingthat thecreeper's
arisen,
cutthroughits root
with discernment.
339-340*
94
Loosened & oiled
arethejoysofa person.
People, boundbyenticement,
lookingfor ease:
to birth & agingtheygo.
341*
Encircled
with craving,
peoplehop 'round& around
likea rabbitcaughtin a snare.
Tied with fetters & bonds
theygoon to suffering,
again& again,for long.
Encircledwith craving,
peoplehop'round& around
likea rabbitcaughtin asnare.
So a monk
shoulddispel craving,
shouldaspire to dispassion
for himself.
342-343*
95
That'snot astrongbond
-so saytheenlightened-
theonemadeof iron,of wood,or ofgrass.
To be smitten, enthralled,
with jewelsSCornaments,
longingfor children& wives:
that'sthestrongbond,
-so saytheenlightened-
onethat'sconstraining,
elastic,
hard to untie.
Thosesmittenwith passion
fallback
into a self-made stream,
like a spidersnaredin its web.
But,havingcutit,
theenlightened setforth,
freeof longing,abandoning
allsuffering& stress.
345-347*
For a person
forcedon byhisthinking,
fiercein hispassion,
focused on beauty,
cravinggrowsall themore.
He's the one
whotightensthebond.
Butonewhodelights
in the stillingof thinking,
always mindful
cultivating
a focus on the foul:
He's the one
who will make an end,
the one who will cut Mara's bond.
349-350*
97
astutein expression,
knowingthecombination
of sounds-
which comes first & which after.
He's called a
last-body
greatlydiscerning
great man.
351-352
All-conquering,
all-knowing amI,
with regardto allthings,
unadhering*
All-abandoning,
releasedin theendingof craving:
havingfullyknownon myown,
to whomshouldI point asmyteacher?
353:
354'
thebeyond.
Throughcravingfor riches
the man weak in discernment
ruins himself
as he would others,
355
Fieldsarespoiledbyweeds;
people,bypassion.
Sowhat'sgivento those
freeof passion
bearsgreatfruit.
Fieldsarespoiledbyweeds;
people,byaversion.
Sowhat'sgivento those
free of aversion
bearsgreatfruit.
Fieldsarespoiledbyweeds;
people,bydelusion.
Sowhat'sgivento those
free of delusion
bearsgreatfruit.
Fieldsarespoiledbyweeds;
people,by longing.
Sowhat'sgivento those
freeof longing
bearsgreatfruit.
356-359
99
:
xxv: MONKS
Restraintwith theeyeisgood,
goodis restraintwith theear.
Restraintwith thenoseis good,
goodis restraintwith thetongue.
Restraintwith thebodyisgood,
goodis restraintwith speech.
Restraintwith theheartis good,
goodis restraint everywhere,
A monkeverywhere restrained
is released
fromall suffering& stress,
360-361*
Hands restrained,
feet restrained
speechrestrained,
supremely restrained-
delightingin whatis inward,
content, centered, alone:
he'swhat they
7 call
,
a monk,
362
100
A monkrestrained
in hisspeaking,
givingcounsel
unruffled,
declaring
themessage & meaning:
sweetis his speech,
363*
Dhammahisdwelling,
Dhammahisdelight,
amonkponderingDhamma,
callingDhammato mind,
doesnot fall away
from true Dhamma,
364
Gains:
don'ttreatyourownwith scorn,
don'tgocovetingthoseof others,
A monk who covets those of others
attains
no concentration,
101
For whom, in name & form
in everyway,
there's no sense of mine,
& whodoesn't
grieve
for what's not:
he'sdeservedly
called
a monk,
367
Cut throughfive,
letgoof five,
& develop fiveabove
all,
A monkgonepastfiveattachments
is said to have crossed the flood.
370*
IO2
Practicejhana, monk,
and don't be heedless.
Don'ttakeyourmindroaming
in sensual strands.
Don't swallow-heedless-
the ball of iron aflame.
There'snojhana
for one with no discernment,
no discernment
he's
on theverge
of Unbinding.
372
However it is,
however it is he touches
thearising'&'passing
of aggregates:
hegainsrapture& joy:
103
that, for those who know it,
is deathless,
the Deathless.
373-374
Herethefirst things
for a discerning
monk
are guardingthesenses,
contentment,
restraint in line with the Patimokkha.
He should associate with admirable friends.
Livingpurely,untiring,
hospitableby habit,
skilled in his conduct,
gainingamanifoldjoy,
he will put an end
to suffering
& stress,
375-376
Shedpassion
& aversion, monks-
asajasminewould,
its withered flowers,
377
Calmedin body,
calmedin speech,
well-centered & calm,
havingdisgorged
thebaitsoftheworld,
a monk is called
thoroughly
calmed,
378
104
Youyourselfshouldreprove
yourself,
shouldexamineyourself
As aself-guardedmonk
with guardedself,
mindful,youdwellatease.
379
yourownguide.
Therefore
youshould
watchoveryourself-
as a trader, a fine steed.
380
A monkwith a manifoldjoy,
with faithin theAwakened One'steaching,
wouldattainthegoodstate,
thepeacefulstate:
stilling-of-fabrications
ease.
381*
A youngmonkwhostrives
in theAwakened One'steaching,
brightenstheworld
like the moon set free from a cloud.
382
105
' "
xxvi: BRAHMANS
Havingstriven,brahman,
cut the stream.
Expelsensual
passions.
Knowingtheendingof fabrications,
brahman,
youknowtheUnmade.
383*
Whenthebrahmanhasgone
to thebeyondof twothings,
then all his fetters
goto theirend-
he who knows,
384*
Onewhosebeyondor
riot-beyond
or
beyond'&'not'beyond
cant be found;
unshackled, carefree:
he's what I call
a brahman,
385*
106
Sittingsilent,dustless,
absorbed in jhana,
histaskdone,effluentsgone,
ultimategoalattained:
he's what I call
a brahman,
386
Bydayshinesthesun;
by night,themoon;
in armor, the warrior;
injhana,thebrahman.
Butall day& all night,
everyday& everynight,
the Awakened One shines
in splendor,
387
for havingbanished
hisevil,
a contemplative
for livingin consonance,
onegoneforth
for havingforsaken
his own impurities,
388*
107
One should not strike a brahman,
nor should the brahman
whoseangerslet loose,
389*
Nothing'sbetterfor thebrahman
than when the mind is held back
fromwhatis endearing
& not.
However his harmful-heartedness
wears away,
that's how stress
simplycomes
to rest,
390*
Whoeverdoesnowrong
in body,
speech,
heart;
is restrained
in thesethreeways:
he's what I call
a brahman,
391
Thepersonfromwhom
youwouldlearntheDhamma
taughtby theRightly
Self-Awakened One:
108
Not by mattedhair,
by clan,or bybirth,
is one a brahman.
Whoever has truth
& rectitude:
heis apureone,
he, a brahman.
What'stheuseof yourmattedhair,
youdullard?
What'stheuseof yourdeerskincloak?
Thetangle'sinsideyou.
You comb the outside,
393-394*
Wearingcast-offrags
-his bodylean& linedwith veins-
absorbedinjhana,
alone in the forest:
he's what I call
a brahman,
395
109
Havingcuteveryfetter,
hedoesn'tgetruffled.
Beyondattachment,
unshackled:
he's what I call
a brahman.
397
Havingcutthestrap& thong,
cord & bridle,
havingthrownoff thebar,
awakened:
he's what I call
a brahman.
398"
He endures-unangered-
insult,assault,
Scimprisonment.
His armyis strength;
hisstrength,forbearance:
he's what I call
a brahman.
399
Freefromanger,
duties observed,
principled,with no overbearing
pride,
trained,a last-body':
he's what I call
a brahman.
400*
no
Like water on a lotus leaf,
a mustardseed on the tip of an awl,
he doesn'tadhere to sensualpleasures:
he's what I call
a brahman,
401
He discerns
righthere,
for himself,
on his own,
his own
endingof stress.
Unshackled, his burden laid down:
he's what I call
a brahman.
402*
Wise,profound
in discernment, astute
asto what is the path
& what's not;
hisultimategoalattained:
he's what I call
a brahman.
403
in
Uncontaminated
byhouseholders
& houseless ones alike;
livingwith no home,
with next to no wants:
he's what I call
a brahman*
404
Havingput asideviolence
against
beingsfearfulor firm,
he neither kills nor
getsothersto kill:
he's what I call
a brahman.
405
Unopposing amongopposition,
unbound amongthearmed,
unclinging amongthosewhocling:
he's what I call
a brahman.
406
His passion,aversion,
conceit, & contempt,
havefallenaway-
like a mustard seed
112
He wouldsay
what's non-grating,
instructive,
true-
abusingno one:
he's what I call
a brahman.
408
hetakesnothingnot-given
-long, short,
large,small,
attractive, not:
he's what I call
a brahman,
409
113
His attachments,
his homes,
can't be found.
Throughknowing,
heis unperplexed,
hasattainedtheplunge
into Deathlessness:
he's what I call
a brahman.
He hasgone
beyondattachment
here
for both merit & evil-
sorrowless,
dustless,& pure:
he's what I call
a brahman.
412*
Spotless,
pure,likethemoon
-limpid & calm-
hisdelights,hisbecomings,
totallygone:
he's what I call
a brahman.
413
114
He hasmadehiswaypast
thishard-going
path
-samsara, delusion-
has crossed over,
hasgonebeyond,
is free from want,
fromperplexity,
absorbedin jhana,
throughno-clinging
Unbound:
he's what I call
a brahman,
414
Whoever,abandoningsensual
passions
here,
wouldgoforth fromhome-
hissensual
passions,
becomings,
totallygone:
he's what I call
a brahman.
Whoever,abandoning cravinghere,
wouldgo forthfromhome-
hiscravings,
becomings,
totallygone:
he's what I call
a brahman.
415-416
115
Havingleftbehind
the human bond,
havingmadehiswaypast
the divine,
from all bonds unshackled:
he's what I call
a brahman*
417
Havingleft behind
delight& displeasure,
cooled,with no acquisitions-
aherowhohasconquered
all the world,
everyworld:
he's what I call
a brahman*
418
He knowsin everyway
beings'passing
away,
and their re-
arising;
unattached, awakened,
well-gone:
he's what I call
a brahman,
419
116
He whosecoursetheydon'tknow
-devas, gandhabbas;
& humanbeings-
his effluents ended, an arahant:
he's what I call
a brahman.
420
He whohasnothing
-in front, behind, in between-
theonewith nothing
whoclingsto no thing:
he's what I call
a brahman*
421*
A splendidbull,conqueror,
hero,greatseer-
free from want,
awakened, washed:
he's what I call
a brahman.
422
117
HISTORICAL NOTES:
THE TEXT & THE TRANSLATION
119
scholarlyindustry.The differentrecensions of the Pali
Dhp containsomanyvariantreadingsthat thereisn't
yet-evenaftermorethana centuryof Westernscholar-
shipon thetopic-a singleeditioncovering themall The
discrepanciesamongthe Pali andnon-Paliversions are
evengreater.Theyarrange verses in differentorders,each
containsversesnot foundin the others,andamongthe
verses
in differentversions
thatarerelated, thesimilarityin
termsof imageryor message is sometimes fairlytenuous.
Fortunately
for anyone
lookingto theDhpfor spiritual
guidance,
the differences
amongthevariousrecensions-
thoughmanyin number-rangein importance fromfairly
minorto minorin theextreme.Allowingfor a fewobvi-
ousscribalerrors,noneof themfall outsidethe paleof
whathaslongbeenaccepted asstandardearlyBuddhist
doctrine as derived from the Pali discourses. For exam-
120
devotedthemselves to this topichavecomeup with such
contradictoryadvicefor thepotentialtranslator-includ-
ing the suggestionthat it's a wasteof time to translate
someof the verses at all-we needto sort throughthe
discussionsto seewhat,if any,reliableguidancetheygive.
Thosewhohaveworkedon the issuesraisedby the
variantversionsof Dhp have,by andlarge,directedthe
discussion
to figuringout whichversionis theoldestand
most authentic, and which versions are later and more
corrupt.Lackingany outsidelandmarksagainstwhich
the versionscanbe sighted,scholars
haveattemptedto
reconstructwhatmusthavebeenthe earliestversionby
triangulatingamongthe textsthemselves.
This textual
trigonometrytendsto relyon assumptionsfromamong
the followingthreetypes:
i) Assumptions
concerning
whatis inherently
an earlieror
laterformofa verse.
Theseassumptions arethe leastreli-
ableof the three,for they involveno truly objective
criteria. If, for instance, two versions of a verse differ in
that oneis moreinternallyconsistent
thantheother,the
consistentversion will seemmore genuineto one
scholar, whereasanother scholar will attribute the con-
sistencyto latereffortsto "cleanup" theverse.Similarly,
if one version contains a rendition of a verse different
from all other renditions of the same verse, one scholar
will seethat asa signof deviance;
another,asa signof
theauthenticitythat mayhavepredated
a laterstandard-
izationamongthe texts.Thustheconclusions drawnby
different scholarsbasedon theseassumptionstell us
121
moreaboutthe scholars'
presuppositions
than they do
about the texts themselves.
2) Assumptions
concerningthemeteroftheverses
in ques-
tion.Oneof thegreatadvances in recentPalischolarship
hasbeenthe rediscoveryof themetricalrulesunderlying
earlyPali poetry.As the Buddhahimselfis quotedas
saying,"Meter is the structural frameworkof verses."
(S.i.60) Knowledgeof metricalrules thus helpsthe
editoror translatorspotwhichreadings
of a versedevi-
ate from the structure of a standard meter, and which
onesfollowit. Theoreticallythe obviouschoicewould
be to adoptthe latterandrejectthe former.In practice,
however, the issueis not soclear-cut.EarlyPalipoetry
datesfroma timeof greatmetricalexperimentation, and
sothereis alwaysthe possibilitythat a particularpoem
wascomposedin an experimentalmeter that never
achieved widespread recognition.
Thereis alsothepossi-
bility that-as the poetrywasspontaneous andoral-a
fair amount of metrical license was allowed. This means
122
aboutthe typesof translationmistakes
that mighthave
beencommonwhentranslatingfrom that dialectinto
the languagesof the texts we now have.The textual
trigonometrybasedon theseassumptions ofteninvolves
suchcomplicated methodsof sightingandcomputation
that it canproducean "original"versionof the text that
is just that: veryoriginal,coincidingwith noneof the
versions extant. In other words, where the current vari-
antsof aversemightbea,b,andc,the addedassumption
aboutthe Dhp'soriginallanguage andthe ineptitudeof
ancienttranslatorsandcopyistsleadsto the conclusion
that the verse must have been d. However, for all the
impressiveeruditionthat this methodinvolves,not even
the mostlearnedscholarcanofferanyproofasto what
the Dhp'soriginallanguage was.In fact,aswewill con-
siderbelow,it is possiblethat the Buddha-assuming
that he wasthe authorof the verses-composed poetry
in morethanonelanguage, andmorethanoneversionof
a particularverse.So,aswith the first setof assump-
tions,themethodsof triangulation basedon anassumed
originallanguageof the Dhptell usmoreabouttheindi-
vidualscholar's
positionthantheydo abouttheposition
of the text.
123
mainlyto offeringfood for academic
speculationand
educatedguesses.
On the negative side,though,theyhavesucceeded in
accomplishing somethingtotally useless:a wholesale
senseof distrustfor the earlyBuddhisttexts,and the
poetictextsin particular.If the textscontainso many
varyingreports,the feelinggoes,andif their translators
andtransmitterswereso incompetent, howcananyof
thembe trusted?This distrustcomesfrom accepting,
unconsciously, the assumptions concerning authorship
and authenticitywithin whichour modern,predomi-
natelyliteratecultureoperates:thatonlyoneversionof a
versecouldhavebeencomposed by its originalauthor,
andthat all otherversions mustbe latercorruptions. In
termsof the Dhp, this comesdownto assumingthat
therewasonlyoneoriginalversionof the text,andthat
it wascomposed in asinglelanguage.
However,theseassumptions aretotally inappropri-
atefor analyzingthe oral culturein whichthe Buddha
taughtand in whichthe versesof the Dhp werefirst
anthologized.If welook carefullyat the natureof that
culture-and in particularat clearstatements from the
earlyBuddhisttextsconcerning the eventsandprinci-
plesthat shapedthosetexts-we will seethat it is
perfectlynaturalthat thereshouldbeavarietyof reports
aboutthe Buddha'steachings,all of which might be
essentially
correct.In termsof theDhp, wecanviewthe
multipleversions of thetext asasign,not of faultytrans-
mission,but of anallegiance to their oralorigins.
124
Oral proseandpoetryareverydifferentfrom their
written counterparts.
This factis obviousevenin our own
culture. However, we have to make an active effort of the
imaginationto comprehendthe expectations
placedon
oral transmissionbetweenspeakers
and listenersin a
culture where there is no written word to fall back on. In
125
teaching,not to creatingsomethingtotally newout of
nothing, but to selectingamongavailableflowersto
createapleasingarrangementjust rightfor theoccasion.
Of course, there are situations in an oral culture
whereeither immediateimpact or memorabilityis
emphasized at the expenseof the other.In a classroom,
listeningfor impactis sacrificed
to theneedsof listening
for memorization, whereas in a theater,the emphasisis
reversed. All indications show, however, that the Buddha
asa teacherwasespecially
sensitiveto both aspects
of
oral communication, and that he trained his listeners to
besensitiveto bothaswell.On theonehand,the repeti-
tious styleof manyof his recordedteachingsseemsto
havebeenaimedat hammering theminto the listeners
memory;also,at the endof manyof his discourses, he
wouldsummarize the mainpointsof the discussionin
an easy-to-memorizeverse.
On theotherhand,therearemanyreportsofinstances
in whichhislisteners gainedimmediate Awakening while
listeningto hiswords.And,thereis a delightfulsectionin
oneof his discourses (theSamannaphala Suttanta,D.2)
satirizingthe teachers of otherreligioussectsfor their
inabilityto breakawayfromthe formulaicmodeof their
teachings to givea directanswerto specific
questions ("Its
asif, whenaskedabouta mango, onewereto answer with
a breadfruit,"one of the interlocutorscomments,"or, when
askedabouta breadfruit, to answer
with a mango.")
The
Buddha,in contrast,wasfamousfor hisabilityto speak
directlyto hislisteners'
needs.
126
This sensitivity
to bothpresentimpactandfutureuse
is in linewith twowell-knownBuddhistteachings: first,
the basicBuddhistprincipleof causality,that an acthas
repercussions bothin thepresentandon into the future;
second, the Buddha'srealization,
earlyon in histeaching
career, that someof hislisteners
wouldattainAwakening
immediately on hearinghiswords,whereas otherswould
be ableto awakenonlyaftertakinghis words,contem-
platingthem,andputtingtheminto prolonged practice.
A surveyof the Buddha's prosediscourses recorded
in the PaliCanongivesan ideaof howthe Buddhamet
the doubledemands placedon him asateacher. In some
cases,to respondto a particularsituation,he wouldfor-
mulateanentirelyoriginalteaching. In others,he would
simplyrepeata formulaicanswerthat he kept in store
for generaluse:eitherteachingsoriginalwith him, or
moretraditionalteachings-sometimes lightly tailored,
sometimesnot-that fit in with his message. In still
others,he would take formulaicbits and pieces,and
combinethem in a newwayfor the needsat hand.A
surveyof his poetryreveals the samerangeof material:
originalworks;setpieces-originalor borrowed,occa-
sionallyalteredin linewith the occasion; andrecyclings
of oldfragments in newjuxtapositions.
Thus, althoughthe Buddhainsistedthat all his
teachingshad the sametaste-that of release-he
taughtdifferentvariationson the themeof that tasteto
differentpeopleon differentoccasions,in line with his
perceptionof theirshort-andlong-termneeds. In reciting
127
averse to aparticularaudience, hemightchange aword,a
line, or an image,to fit in with their backgrounds
and
individual needs*
128
possibilitymakesthe questionof "the"originallanguage
or "the"originaltextof the Dhpsomewhat irrelevant,
The textssuggest
that evenduringthe Buddha's
life-
time his students made efforts to collect and memorize a
standardized bodyof histeachings underarubricof nine
categories:dialogues,narratives
of mixedproseandverse,
explanations, verses,spontaneous exclamations,
quota-
tions,birth stories,amazingevents, questionandanswer
sessions.However, the actof collecting
andmemorizing
waspursuedby only a sub-groupamonghis monks,
whileothermonks,nuns,andlaypeopledoubtlessly had
their ownindividualmemorized storesof teachingsthey
hadhearddirectlyfromtheBuddhaor indirectlythrough
thereportsof theirfriendsandacquaintances,
The Buddhahadtheforesightto ensurethat thisless
standardized fund of memoriesnot be discountedby
latergenerations;
atthe sametime,he establishednorms
so that mistakenreports,deviatingfrom the principles
of his teachings,
wouldnot be allowedto creepinto the
acceptedbody of doctrine.To discouragefabricated
reportsof his words,he warnedthat anyonewho put
wordsin his mouthwasslandering him (A.n.23).This,
however,could in no way preventmistakenreports
basedon honestmisunderstandings. So,shortlybefore
his death, he summarizedthe basic principles of his
teachings:the 37Wings to Awakening(bodbi-pakkkiya
dhamma-seenote to verse301)in the generalframe-
work of the development of virtue,concentration,
and
discernment,leadingto release.
Thenhe announced the
129
generalnormsby whichreportsof his teachings
wereto
be judged* The Mahaparinibbana Suttanta (D,i6)
quoteshim assaying:
"Thereis the casewherea monksaysthis:In the
BlessedOne'spresence haveI heardthis, in the
BlessedOnespresencehaveI receivedthis*,,Inthe
presenceof a communitywith well-known
leading
elders,,,Ina monastery
with manylearnedelders
who know the tradition,,Jn the presenceof a
singleelderwho knowsthe tradition haveI heard
this, in his presence
haveI receivedthis: This is
the Dhamma, this is the Vinaya, this is the
Teachers instruction/ His statement is neither to
130
with whatwasalready knownof the doctrine? This prin-
ciplewasdesigned to ensurethat nothingat oddswith
the originalwouldbe accepted into the standardcanon,
but it did openthepossibilitythat teachings in linewith
the Buddha's, yetnot actuallyspokenbyhim, mightfind
their wayin* The earlyredactors of the canonseemto
havebeenalertto this possibility,
but not overlyworried
by it. As theBuddhahimselfpointedout manytimes,he
did not designor createthe Dhamma,He simplyfound
it in nature.Anyonewhodeveloped the pitch of mental
strengthsandabilitiesneededfor Awakening coulddis-
coverthesameprinciples aswell ThustheDhammawas
by nomeansexclusively his.
This attitudewascarriedoverinto the passages of
the Vinayathat citefour categories of Dhammastate-
ments:spokenby the Buddha,spokenby his disciples,
spokenby seers(non-Buddhist sages), spokenby heav-
enlybeings.As long asa statementwasin accordance
with the basicprinciples, the questionof whofirst stated
it did not matter.In an oral culture,wherea saying
mightbe associated with a personbecause he authored
it, approved it, repeatedit often,or inspiredit byhis/her
wordsor actions,thequestionof authorship wasnot the
overridingconcernit has sincebecomein literatecul-
tures.Therecentdiscovery of evidence that a numberof
teachings associated with the Buddhamayhavepre-or
post-datedhis time would not havefazedthe early
Buddhists at all,aslongasthoseteachings werein accor-
dance with theoriginalprinciples.
131
Shortly after the Buddha'spassingaway,the
Cullavagga (xi) reports,his disciplesmet to agreeon a
standardized canonof histeachings, abandoning theear-
lier nine-foldclassification
and organizingthe material
into somethingapproaching the canonwehavetoday.
Thereis clearevidence that someof thepassages in the
extantcanondo not dateto thefirst convocation, asthey
report incidentsthat took placeafterwards. The ques-
tion naturallyarisesasto whetherthereareanyother
lateradditionsnot soobvious.This questionis particu-
larly relevantwith regardto textslike the Dhp, whose
organizationdiffers considerablyfrom redactionto
redaction, andleadsnaturallyto the furtherquestionof
whether a later addition to the canon can be considered
132
beenwell-standardized
by the elders.Still I will
hold simply to what I haveheardand receivedin
the presenceof the BlessedOne."
In other words, Ven. Parana maintained-and
undoubtedlytaughtto his followers-a recordof the
Buddha's teachings thatlayoutsidethe standardized ver-
sion,but wasnevertheless authentic.As wehavealready
noted,thereweremonks,nuns,andlaypeoplelike him
evenwhilethe Buddhawasalive,andtherewereproba-
bly otherslike him whocontinuedmaintainingpersonal
memories of the Buddha'steachings evenafterthelatter's
death.This storyshowsthe officialearlyBuddhistatti-
tudetowardsuchdifferingtraditions:eachaccepted the
trustworthiness of the others.As time passed, someof
the early communitiesmay havemadean effort to
include these "external" records in the standardized
canon,resultingin variouscollections
of proseandverse
passages.The rangeof thesecollections
wouldhavebeen
determinedby the materialthat wasavailablein, or
could be effectivelytranslatedinto, eachindividual
dialect.Their organization
wouldhavedepended on the
taste and skill of the individual collectors. Thus, for
instance,
wefindversesin thePaliDhpthatdonot existin
otherDhps,aswellasverses in the PatnaandGandhari
Dhpsthatthe Palitraditionassignsto theJatakaor Sutta
Nipata.Wealsofind versesin oneredaction composed of
linesscatteredamongseveralversesin another.In any
event,the fact that a text wasa later addition to the stan-
dardizedcanondoesnot necessarily
meanthat it wasa
133
later invention.Given the ad hoc wayin which the
Buddhasometimes taught,and the scattered natureof
thecommunities whomemorized histeachings, thelater
additionsto thecanonsmaysimplyrepresent earliertra-
ditionsthatescaped standardizationuntil relatively
late.
When Buddhistsbegancommittingtheir canonsto
writing,approximately at the beginningof the common
era,theybroughta greatchangeto the dynamicof how
theirtraditionsweremaintained. Theadvantages ofwrit-
ten over oral transmission are obvious: the texts are saved
134
unusualvariantsevenwhenthe variantsthemselvesmay
havegonebackto theearliest
daysofthetradition.
135
evenit is not complete.The RoyalThai edition, for
example, contains
49 preferred and8 variantreadings
not
givenin the PTSversionat all Passages
whereI havedif-
feredfromthePTSreadingarecitedin theEndNotes.
Drawingselectivelyon variousrecensionsin thisway
I cannotguarantee
that the resultingreadingof the Dhp
corresponds
exactlyto theBuddha's words,or to anyone
text that once existed in ancient India, However, as I
mentionedat the beginningof this note,all the recen-
sionsagreein their basicprinciples,sothe questionis
immaterialThetruetestof thereading-andthe result-
ingtranslation-is if the readerfeelsengaged enoughby
the versesto put their principlesinto practiceandfinds
that theydo indeedleadto the release that the Buddha
taught.In thefinalanalysis,nothingelsereallycounts.
136
END NOTES
(Numbers
refertoverses)
1-2: The factthat thewordmanois pairedherewith
dhamma wouldseemto suggest that it is meantin its role
as"intellect"the sensemediumthat conveys knowledge
of ideasor mentalobjects(twopossible meanings for the
word dhamma).However, the illustrations in the second
sentence of eachverseshowthat it is actuallymeantin
its roleasthementalfactorresponsible for thequalityof
one'sactions(as in mano-kamma),
the factor of will and
intention,shapingnot onlymentalevents,
but alsophysi-
calreality(onthispoint,seeS.xxxv.145),
Thus,following
a Thai tradition, I have rendered it here as "heart,"
137
senses:"Andhow doesa monkguardthe doorsto his
sense faculties? There is the case where a monk, on
seeinga formwith the eye,doesnot graspat anytheme
or particularsby which-if he wereto dwellwithout
restraintover the faculty of the eye-evil, unskillful
qualitiessuchasgreedor distressmightassailhim. He
practiceswith restraint.He guardsthefacultyof theeye.
He achieves restraintwith regardto the facultyof the
eye,(Similarlywith the ear,nose,tongue,body& intel-
lect,)This is howa monkguardsthe doorsto his sense
faculties,"
138
the final fivefettersareabandoned: passionfor form;
passionfor formlessphenomena, conceit,restlessness,
andignorance* For otherreferences
to the "rangeof the
noble ones,"see92-93and 179-180*
139
44-45* "Dhamma-saying": This is a translationfor
the term dhammapada. To ferret out the well-taught
Dhamma-saying meansto selectthe appropriate maxim
to applyto a particularsituation,in the samewaythat a
flower-arrangerchooses the right flower,froma heapof
availableflowers(see53),to fit into a particularspotin
the arrangement, "The learner-on-the-path": A person
whohasattainedanyof the first threeof the four stages
of Awakening (seenote22).
48: Accordingto DhpA, the End-makeris death.
Accordingto anotherancientcommentary,
the End-
maker is Mara*
53: The last line of the Pali here can be read in two
ways,either"evenso,manya skillful thing shouldbe
doneby oneborn & mortal"or "evenso,manya skillful
thing shouldbe donewith what'sborn & mortal"The
first readingtakesthe phrasejatenamaccena, born &
mortal, as being analogousto the flower-arranger
implicit in the image.The secondtakesit asanalogous
to theheapof flowersexplicitlymentioned.In thissense,
"what'sborn & is mortal" would denoteone'sbody,
wealth, and talents*
140
57'"Rightknowing":
theknowledge
of full Awakening.
71: "Doesn't-like readymilk-come out right
away":All Palirecensionsof thisversegivethe verbmuc-
cati-"to comeout" or "tobe released"-whereas DhpA
agrees with the Sanskritrecensionsin readingthe verb
as if it were mucchati/murckati, "to curdle." The former
readingmakesmoresense, bothin termsof theimageof
the poem-which contrastscomingout with staying
hidden-andwith the plain fact that freshmilk doesn't
curdleright away.The Chinesetranslationof Dhp sup-
portsthis reading,asdo two of threescholarlyeditions
of thePatnaDhp.
79: "Drinking the Dhamma,refreshedby the
Dhamma":two meaningsof the word, dhammapiti.
"Clear...calm":twomeanings
of vipasannena.
83: "Standapart":readingcajantiwith DhpA and
manyAsianeditions.
86: The syntaxof this verseyieldsthe bestsenseif
we takeparamasmeaning"across," and not as"the far
shore."
141
causalprinciplethat playssuch a centralrole in the
Buddha'steaching.As S,xn,64pointsout, "Thereare
thesefour nutrimentsfor theestablishing of beingswho
havetakenbirth or for the supportof thosein search of
a placeto be born. Which four?Physicalnutriment,
grossor refined;contactasthe second, consciousness the
third, andintellectual
intentionthefourth" Thepresent
versesmakethe point that the arahanthas so fully
understood theprocess of physicalandmentalcausality
that he/sheis totally independent of it, and thus will
nevertakebirth again.Suchapersoncannotbecompre-
hendedby any of the forms of understandingthat
operatewithin the causalrealm.
94: "Such(tadin)":an adjective usedto describe one
whohasattainedthegoalof Buddhistpractice,indicat-
ing that the personsstateis indefinable but not subject
to changeor influences of anysort."Rightknowing":the
knowledge of full Awakening.
95: Indra'spillar = a postsetup at the gateof a city.
Accordingto DhpA, therewasan ancientcustomof
worshipping this post with flowers and offerings,
althoughthosewhowantedto showtheir disrespect for
this customwould urinateand defecateon the post. In
eithercase,the post did not react,
97: This verseis a series
of puns.Thenegativemean-
ingsof the punsareon the left sideof the slashes;the
positivemeanings,ontheright.Thenegativemeanings are
soextremely negative
thattheywereprobablyintended to
shocktheir listeners.
Onescholarhassuggested that the
142
lastword-uttamaporiso,the ultimateperson-should
alsobe readasa pun, with the negativemeaning,"the
extremeof audacity,"
but that wouldweakenthe shock
value of the verse*
thosewhogo throughlife
always mihdfuL
Havingreached the end
of suffering& stress,
theygo throughwhatis uneven
evenly;
gothroughwhatis out-of-tune
in tune*
144
word is probablyintendedto havea doublemeaning:
without reward, without rest,
157:"Thethreewatches of thenight":thisistheliteral
meaning of theverse, but DhpA showsthat theimageof
stayingup to nursesomeonein the night is meantto
standfor beingwakefulandattentivethroughoutthe
threestages of life:youth,middleage,andold age.The
point hereis that it is nevertoo earlyor too lateto wake
up andbeginnurturingthegoodqualitiesof mind that
will leadto one'struebenefit.On thispoint,seeA,m,5i-
52, where the Buddha counsels two old brahmans,
nearingtheendof theirlifespan,to beginpracticing
gen-
erosityalongwith restraintin thought,word,anddeed,
162: DhpA completesthe imageof the poemby
sayingthat one'svicebringsaboutone'sowndownfall,
just asa maluvacreeperultimatelybringsabout the
downfallof thetreeit overspreads.
Seenote42,
164:A bambooplantbearsfruit onlyonce,andthen
dies soon after,
Mogharaja:
How does one view the world
so as not to be seen
byDeathsking?
The Buddha:
Viewtheworld,Mogharaja,
as empty-
alwaysmindful
to haveremovedanyview
about self
by Death's
king,
176: This verseis also found at Iti*25, wherethe con-
text makesclearthemeaningof ckamdhammam,
or "this
onething":theprincipleof truthfulness.
178:Thefruit of StreamEntryis the firstof thefour
stages
of Awakening
(seenote22).A personwhohas
146
attainedStreamEntry-entry into thestreamthatflows
inevitably to Unbinding-is destinedto attain full
Awakening within at mostsevenlifetimes,neverfalling
below the human state in the interim,
183-185:
Theseverses
area summaryof a talk called
the Ovada Patimokkha, which the Buddha is said to
havedeliveredto an assembly of 1,250arahantsin the
first yearafterhis Awakening,Verse183is traditionally
viewedasexpressing theheartof the Buddha's
teachings.
191: The noble eightfold path: right view,right
resolve, right speech,
right action,right livelihood,right
effort,right mindfulness,
rightconcentration,
195-196:Complications = papanca.
Alternative
trans-
lationsof this termwouldbe proliferation,elaboration,
exaggeration. The term is usedboth in philosophical
contexts-in connection with troubles and conflict-
and in artistic contexts, in connection with excessive
detailandelaboration,M,i8 states:
"Dependent on eye&
forms,eye-consciousnessarises.
Themeetingof thethree
is contact.With contactasa requisitecondition,thereis
feeling.What one feels,oneapperceives (labelsin the
mind).What oneapperceives, onethinksabout.What
one thinks about,onecomplicates.Basedon what a
personcomplicates, the apperceptions & categories of
complicationassailhim/herwith regardto past,present,
& futureformscognizable viatheeye,[Similarlywith the
othersenses,] Now,with regardto thecausewhereby
the apperceptions & categoriesof complicationassaila
person:if thereis nothingthereto relish,welcome, or
147
remainfastened to, thenthatis theendof theunderlying
tendencies to passion,to irritation,to views,to uncer-
tainty, to conceit, to passionfor becoming,& to
ignorance. That is the endof takingup rods& bladed
weapons, of arguments, quarrels,disputes,accusations,
divisivetale-bearing, & falsespeech.That is wherethese
evil,unskillfulthingscease withoutremainder,"
209: This verseplayswith the variousmeanings of
yoga(task, striving, application,meditation) and a
relatedterm,anuyunjati (keepingaftersomething, taking
someone to task).In placeof the Palireadingattanuyogi-
nam,"thosewhokept afterthemselves," the PatnaDhp
readsatthanuyoginam, "thosewho kept after/remained
devotedto thegoal,"
218: "The up-flowingstream":DhpA: the attain-
ment of non-returning,the third of the four stagesof
Awakening (seenote22\
231-233:Bodily misconduct= killing, stealing,
engaging
in illicit sex.Verbalmisconduct= lies,divisive
speech,
harshspeech, idlechatter.Mentalmisconduct
=
covetousness,ill will, wrongviews,
235:Yama= thegodof the underworld, Yamasmin-
ionsor underlingswerebelievedto appearto a person
just prior to themomentof death,
236:Impurities,blemishes= passion, aversion,
delu-
sion, and their variouspermutations,includingenvy,
miserliness,hypocrisy,
andboastfulness.
148
240: "Onewholivesslovenly":
As DhpA makes clear,
thisrefersto onewhousestherequisites
of food,clothing,
shelter, and medicine without the wisdom that comes
with reflectingon theirproperuse.The Palitermhereis
atidhonacarin,a compound built aroundthe word dhona,
whichmeanscleanor pure.The ati- in the compound
couldmean"overly," thusyielding,"oneoverlyscrupulous
in hisbehavior,"but it canalsomean"transgressing,"
thus,
"transgressing againstwhat is clean"= "slovenly"The
latter readingfits betterwith the imageof rust asa
deficiencyin theiron resultingfromcarelessness.
254-255:"No outsidecontemplative":
No true con-
templative, definedasa personwhohasattainedanyof
the four stagesof Awakening,existsoutsideof the prac-
ticeof the Buddha's teachings
(seenote22).In D.i6,the
Buddhais quotedasteachinghis final student:"In any
doctrine& disciplinewherethe nobleeightfoldpath is
not found, no contemplativeof the first...second...
third...fourth order [stream-winner,once-returner,non-
returner,or arahant]is found.But in anydoctrine&
disciplinewherethe nobleeightfoldpathis found,con-
templatives of the first...second...third...fourth
orderare
found.Thenobleeightfoldpathis foundin thisdoctrine
& discipline,andright heretherearecontemplatives of
the first...second...third...fourth
order.Other teachings
areemptyof knowledgeable contemplatives. And if the
monksdwellrightly,thisworldwill not beemptyof ara-
hants."(On thenobleeightfoldpath,seenote191.)
On "complication,"
seenote195-196.
149
256-257* Thesense of theverse, confirmedby DhpA,
suggests that the Pali worddhammattho means"judge."
This,in fact,is thethemetyingtogethertheverses in this
chapter.The duty of ajudgeis to correctlydetermine
attba,a word that denotesboth "meaning"and "judg-
ment,"thesetwo senses of the wordbeingconnected by
the fact that thejudgemustinterpretthe meanings of
wordsusedin rulesandprinciplesto seehowtheycor-
rectlyapplyto theparticulars of a casesothathecanpass
a correctverdict.The remainingversesin this chapter
giveexamples of interpretingatthain anappropriate
way
259: "SeesDhammathroughhis body":The more
common expression in the Pali Canon is to touch
Dhammathroughor with the body(phusati or phassati,
he touches,ratherthanpassati,
he sees).The Sanskrit
recensions
andthe PatnaDhp all supportthe reading,
"he would touch," but all Pali recensions are unanimous
in thereading,"hesees"Somescholars regardthis latter
readingasa corruptionof theverse;
I personally
find it a
morestrikingimagethanthecommonexpression,
265: This verseplayswith a numberof nounsand
verbsrelatedto the adjective sama,
whichmeans"even,"
"equal,""onpitch,"or "in tune"Throughoutancientcul-
tures,theterminologyof musicwasusedto describe the
moralqualityof peopleandacts.Discordantintervalsor
poorly-tunedmusicalinstrumentsweremetaphors for
evil; harmonious intervals and well-tuned instruments,
for good.Thus in Pali,samana,
or contemplative,also
meansa personwho is in tune with the principlesof
150
Tightnessandtruth inherentin nature.Hereandin 388,
I've attemptedto givea hint of theseimplicationsby
associating
theword"contemplative" with "consonance"
268-269: This versecontainsthe Buddhist refutation
of the ideathat "thosewhoknowdon'tspeak, thosewho
speakdon'tknow" For anotherrefutationof the same
idea,seeD.I2.In Vedictimes,asage(muni)wasa person
who took a vowof silence(mona)andwassupposed to
gain specialknowledgeas a result. The Buddhists
adoptedthe term muni,but redefinedit to showhow
true knowledge wasattainedandhowit expressed itself
in the sage'sactions.For a fuller portrait of the ideal
Buddhistsage, seeA.m.23andSn.i.i2.
271-272: This versehas what seemsto be a rare con-
struction, in which na + instrumental nouns + a verb in
the aoristtensegivesthe forceof a prohibitive("Don't,
on accountof x, do y"). "The renunciate easethat run-
of-the-millpeopledon'tknow,"accordingto DhpA, is
thestateof non-returning, the third of thefour stagesof
Awakening (seenote22).Because non-returners arestill
attachedto subtlestatesof becoming on thelevelof form
andformlessness, DhpA driveshomethe message that
evennon-returners shouldnot be complacent by para-
phrasinga passage fromA.I (203in theThai edition;at
the endof Chapterxix in the PTSedition)that reads,
"Just as even a small amount of excrement is foul-
smelling,in the samewayI do not praiseevena small
amountof becoming, not evenasmuchasa fingersnap."
273: The four truths: stress,its cause,its cessation,
and the path to its cessation(which is identicalto the
eightfoldpath).Seenote191.
275:"I havetaughtyouthispath":readingakkhato vo
mayamaggo with the Thai edition,a readingsupported
by the PatnaDhp, "Havingknown-for yourknowing":
two waysof interpretingwhatis apparentlyaplayon the
Paliword,annaya, whichcanbe eitherbe the gerundof
ajanati
or thedativeof anna.On theextractionof arrows
asa metaphorfor the practice,seeML63andM,105,
285:Althoughthefirstwordin thisverse, ucchinda,
lit-
erallymeans"crush,"
"destroy,"
"annihilate,"
I havefoundno
previousEnglishtranslationthat rendersit accordingly.
Mosttranslateit as"cutout" or "uproot,"whichweakens
theimage.On theroleplayedby self-allure in leadingthe
heart to becomefixated on others,seeA,vn,48,
288: Ender = death,
152
294* This verseand the onefollowingit useterms
with ambiguous meaningsto shock the listener.
Accordingto DhpA,mother= craving; father= conceit;
twowarriorkings= viewsof eternalism (thatonehasan
identity remainingconstantthroughall time) and of
annihilationism(thatone'sconsciousness is totallyanni-
hilatedat death);kingdom= the twelvesensespheres
(the sensesof sight,hearing,smell,taste,feeling,and
ideation,togetherwith their respective
objects);depen-
dency= passions for thesensespheres,
295: DhpA:two learnedkings= viewsof eternalism
and annihilationism;a tiger = the pathwherethe tiger
goesfor food,i.e.,the hindranceof uncertainty, or else
all five hindrances(sensualdesire,ill will, torpor &
lethargy,restlessness& anxiety,and uncertainty).
However,in Sanskritliterature,"tiger"is a term for a
powerfulandeminentman;if that is whatis meanthere,
thetermmaystandfor anger.
299: See note 293.
153
(seenote89),andthenobleeightfoldpath(seenote191).
For a full treatment of this topic, seeTheWingsto
Awakening (DhammaDana Publications,1996),
303: DhpA: Wealth = both materialwealthandthe
sevenformsof noblewealth(ariya-dhana):
conviction,
virtue, conscience,concern (for the results of evil
actions),erudition,generosity,
discernment.
324: DhpA:Dhanapalaka wasa nobleelephantcap-
tured for the king of Kasi. Although given palatial
quarterswith the finestfood, he showedno interest,but
thoughtonlyof the sorrowhis motherfelt, alonein the
elephantwood,separated
from herson,
329-330:DhpA:The bull elephant namedMatanga,
reflectingon the inconveniences of living in a herd
crowdedwith she-elephants andyoungelephants-he
waspushedaroundashewentinto theriver,hadto drink
muddiedwater,hadto eatleaves that othershadalready
nibbled,etc.-decidedthat he wouldfind morepleasure
in livingalone.His storyparallels
thatof theelephantthe
Buddhametin theParileyyaka Forest(Mv.x.4.6-7).
337:This verseprovidesa Buddhisttwistto thetyp-
ical benedictionsfound in worksof kavya.Insteadof
expressinga wish that the listenersmeetwith wealth,
fame,status,or otherworldlyformsof goodfortune,this
versedescribes the highestgoodfortune,whichcanbe
accomplished only throughone'sownskillful kamma:
the uprootingof cravingandthe resultingstateof total
freedom from the round of death and rebirth. A similar
154
twist on the themeof good fortune is found in the
MangalaSutta(Khp.5,Sn.n.4),whichteaches that the
bestprotectivecharmis to developskillfulkamma,ulti-
matelydevelopingthe mind to the point whereit is
untouched bythevagaries of theworld.
339: 36 streams= three forms of desirefor eachof the
internalandexternal
sense spheres
(seenote294)-3 x 2x
6 = 36. Accordingto onesub-commentary, the three
formsof desirearedesires focusedon the present,past,
andfuture.According to another,
theyarecraving for sen-
suality,
cravingforbecoming, andcravingfor no-becoming.
340: "Everywhichway":Readingsabbadbi with the
Thai andBurmeseeditions.The creeper, accordingto
DhpA, is craving,which sendsthoughtsout to wrap
aroundits objects,
whileit itselfstaysrootedin themind.
341:This versecontainsanimpliedsimile:theterms
"loosened
& oiled,"hereappliedtojoys,werecommonly
used to describe smooth bowel movements.
155
a termthat couldwell haveoriginallymeant'elastic/'a
meaning thatgotlostwith thepassageof time,
348: DhpA: In front = the aggregates of the past;
behind= the aggregates
of the future;in between= the
aggregates
of thepresent.
Seealsonote385.
350: "A focus on the foul": A meditative exercisein
focusingon the foul parts of the body so asto help
undercutlustandattachment for thebodySeenote7-8.
352:'Astutein expression,
knowingthe combination
of sounds-which comes first & which after": Some ara-
156
occursfour timesin the Pali.Rati(delight/love)is the
emotion(bhava)that corresponds
to the sensitiverasa.In
effect,theverseis saying
thatthehighest formsof rasaand
emotionarethoserelatedto Dhamma; thehighestexpres-
sionoftheheroicDhammarasa is in theendingofcraving.
360-361: See note 7-8.
157
383: This verse,addressedto a member of the brah-
man caste,is one of the few in Dhp where the word
brahman
is usedin its ordinarysense,
asindicatingcaste
membership,and not in its specialBuddhist senseas
indicatinganarahant.
384: DhpA: two things = tranquility meditation
andinsightmeditation*
385:DhpA:This verserefersto a personwhohasno
senseof "I" or "mine," either for the senses("not-
beyond")or their objects("beyond").
The passage
may
also refer to the sense of total limitlessness that makes
theexperience of Unbindingtotallyineffable,
asreflected
in thefollowingconversation(Sn.v.6):
Upasiva:
He who has reached the end:
Does he not exist,
or is hefor eternityfreefromdis-ease?
Please,
sage, declarethisto me
asthisphenomenon hasbeenknownbyyou.
The Buddha:
bywhichanyonewouldsaythat-
it doesn't exist for him.
159
394' In Indiaof the Buddha's day mattedhair,etc,
wereregarded asvisiblesignsof spiritualstatus*
396: "Bho-sayer"-Brahminsaddressed othersas
"bho"asa wayof indicatingtheir (thebrahmans') supe-
rior caste*"If he hasanything"(readingsacewith the
Burmeseedition)= if he/shelaysclaimto anythingas
his/her own*
402:"Forhimself,
onhisown,hisownendingof stress":
threedifferentwaysthat the oneword attanofunctions
in this verse*
160
GLOSSARY
highestlevelof hisnobledisciples.
Becoming(bhava):Statesof beingthatdevelop first
in the mind and allowfor birth on anyof threelevels:
the levelof sensuality,
the levelof form,andthe levelof
formlessness.
161
Deva: Literally,"shiningone."An inhabitantof the
heavenly
realms,
Dhamma: (1) Event;a phenomenonin and of itself;
(2) mentalquality;(3) doctrine,teaching;(4) nibbana.
Sanskrit form: Dharma.
162
Heart (manas): The mind in its role as will and
intention.
163
from programsin "stress-management" and "stress-
reduction"-theEnglishwordstress,in its basicmeaning
asthe reactionto strainon the bodyor mind,hasthe
advantageof coveringmuchthe samerangeasthe Pali
worddukkha. It applies
bothto physicalandmentalphe-
nomena, rangingfromtheintensestressof acuteanguish
or pain to the innateburdensomeness
of eventhe most
subtlementalor physicalfabrications.It alsohasthe
advantage of beinguniversally recognized assomething
directlyexperienced in all life,andis at the sametimea
usefultool for cuttingthroughthe spiritualpride that
keepspeopleattachedto especially refinedor sophisti-
catedformsof suffering:onceall suffering,no matter
how nobleor refined,is recognizedasbeingnothing
morethanstress,the mind canabandon the pridethat
keepsit attachedto that suffering,andso gainrelease
fromit. Still, in someof theverses of theDhammapada,
stress
seems too weakto conveythemeaning, soin those
versesI haverendered dukkha aspain,suffering,
or suffering
& stress.
Tathagata:Literally,"onewhohasbecome authentic
(tatha-agata),"
or "onewho is reallygone(tatha-gata)"
an
epithet usedin ancientIndia for a personwho has
attainedthehighestreligiousgoal In Buddhism,it usu-
ally denotesthe Buddha,althoughoccasionally it also
denotes anyof hisarahantdisciples,
Unbinding (nibbana):Because nibbanais usedto
denotenot only the Buddhistgoal,but alsothe extin-
guishingof a fire,it is usuallyrendered
as"extinguishing"
164
or, evenworse,"extinction"However, a studyof ancient
Indianviewsof the workingsof fire (seeTheMind Like
FireUnbound) revealsthat peopleof the Buddha'stime
felt that a fire,in goingout, did not go out of existence
but wassimplyfreedfromits agitation,entrapment, and
attachment to its fueL Thus, when applied to the
Buddhistgoal,the primaryconnotation
of nibbana
is one
of release,
alongwith coolingandpeace,Sanskritform:
nirvana.
165
ABBREVIATIONS
A AnguttaraNikaya
D DighaNikaya
Dhp Dhammapada/Dharmapada
DhpA Dhammapada
Commentary
Iti Itivuttaka
Khp Khuddakapatha
M MajjhimaNikaya
Mv Mahavagga
PTS PaliTextSociety
S Samyutta
Nikaya
Sn Sutta Nipata
166
BIBLIOGRAPHY
167
thoseby Ven.AnandaMaitreya,Babbitt,Beyer,Ven.
Buddharakkhita,Byrom, Cleary,Kaviratna, Vens.
Khantipalo and Susanna,Mascaro,Ven, Narada,Ven,
Piyadassi,
Radhakrishnan, and Wannapok,aswell as
Thai translationsby Plengvithaya
and Wannapok.In
addition, I have consulted translations of the Udana-
varga-again,completeand incomplete-by Sparham
and Strong*I havealsodrawn from the RoyalThai
Edition of the Pali Canon,publishedby Mahamakut
RajavidalayaPress,
Bangkok, 1982*
168
THE DHAMMA DANA
PUBLICATION FUND
is dedicatedto bringingalong-standing
Buddhisttraditionto Americaby making
high-qualitybookson Buddhistteachings
available for free distribution.
For further information, write:
Publications
"
Barre
Massachusetts