Professional Documents
Culture Documents
Notas 259
Introducción a la lingüística, no existe ya en
Propuestas de solución a las tareas 281 Si un número bajo aquí> Lingüística para principiantes <de todas maneras
se presenta otro, esto se hace a partir de los años de
Bibliografía 303 observó la necesidad de la enseñanza universitaria, que
Los fundamentos de la lingüística moderna, incluyendo
Índice 312 Consideraciones didácticas realmente representan para el principiante.
Esto permite que el estudiante de alemán para principiantes, o Romance
Repertorio 319 Su Inglés, también puede ser un filólogo, cuyo estudio
hace mucho tiempo, de modo que ciertas cuestiones
dentro de la lingüística, tal vez incluso como la lingüística
dentro de su propio sub-disciplina filológica para él
son nuevas y pueden eventualmente interesados Nichtphilologe
sem.
El libro surgió de una introducción al evento
Lingüística, que soy romano seminario en la Universidad de
Friburgo en el verano del primer semestre de 1971 se celebró.
Desde entonces tengo el caso sin cambios significativos,
salvo por la investigación que ofrece su fondo
Adiciones, repetido en varios semestres, por lo que el libro
con respecto a la selección de materiales y la presentación ya se encuentra en una
fase de evaluación determinados puede mirar atrás. El evento
ción en los diferentes operadores semestres y el estudiante --
los tutores, haciendo preguntas o sugerencias en cada
Puntos indirectamente a la presentación en su forma actual
contribuido, quisiera, en este contexto, expresar mi agradecimiento
pronunciar.
Demasiado grande, gracias, estoy por encima de todo mi
Colega, el Dr. Ernst Ulrich Große, sobre la revisión de la
Pragmática capítulo (capítulo 11) para la versión final con
opinión crítica y valiosa crítica de hechos
estuvo involucrado.
1 11
0
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Fsb3ug&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 1 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/sb3ug 4/13/09 8:40 PM
16 17
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Fsb3ug&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 2 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/sb3ug 4/13/09 8:40 PM
¿qué hay de los que aprender de su experiencia anterior conoce, pero en él varias veces para dejar cifras. Palabras que escribió otras personas
Momento para la demostración de que se trate, y no sobre las cosas de tiene cualquier otra medida, todos los meses sus pagos.
donde usted escuchado o leído o de pensamiento, de esperanzas, planes, etc Dado que las palabras con todos los detalles de su vida se entrelazan, parece
Cada mensaje de cambio que estar vinculada a el aquí y el ahora, el de extrañar que el pensamiento de Mister MIT sobre el tema de
Dimensiones del pasado y el futuro sería excluido. El lenguaje es tan limitada.
El horizonte de los objetos a los que el hombre mismo en su Mister MIT también ha observado que, por ejemplo, en virtud de los gobiernos totalitarios grandes
expresiones lingüísticas pueden relacionarse, no es ilimitada la medida Masas de población, sólo palabras cuidadosamente elegidas para oír y leer
(en comparación con la de los animales), porque "la palabra de los nombres de las cosas" permitir que gradualmente se comportan de manera extraña que él solo como loco
son. Siempre están disponibles, incluso para mí, las cosas no tangibles ", y puede ver. [... ]
idioma declaraciones, sustituye <cosa que usted entiende por una Si recuerda o no, Mister MIT es [... ] Por cada hora de su
Palabra: en lugar de una tabla concreta, o un buey o el Sr. N. La vida no sólo la influencia de las palabras que oye y utiliza,
herbeizuschleppen, reemplaza <por la palabra tabla, Ox, el Sr. N. sino también por su inconsciente hipótesis sobre la lengua.
Esta relación entre las palabras y> cosas <se llama el Si, por ejemplo, el nombre de Albert y ama a su hijo a este
Carácter de la lengua de signos, se utilizará el capítulo 3. Él Bautizado como el nombre, pero de lado supersticioso porque
hace que el idioma, ilustra cómo Swift satíricamente, para hacer Albert sabía que una vez cometido un suicidio, entonces, si se acuerda
Instrumento de la economía de la existencia humana a la gente o no, en ciertas hipótesis acerca de la relación de
extensión máxima de su marco de referencia, como mínimo, Lengua a la realidad. Inconsciente determinar tales supuestos
el esfuerzo físico. Efecto que las palabras tienen sobre él - que a su vez determina la manera en que
él o tc # cht actuar. Palabras - la forma en que se necesitan
y la forma en que se recoge cuando se acercó por otros
son en gran parte en forma de sus creencias, sus prejuicios,
2. Hayakawa (1939):
sus ideales, sus objetivos. Para ellos, el moral y espiritual
>> Desde el momento en que el Sr. MIT en la primera hora de la mañana la
Ambiente en el que vive, en definitiva, su entorno semántico. «2
Mensajes en el lugar hasta la noche cuando una novela o un
Revistas dormido> que nada, como todas las demás personas cubiertas por el Mister MIT: "El hombre de la calle" (que - no sin satisfacción --
Condiciones de la civilización moderna a vivir en las palabras. Zeitungsverle -- a tener en cuenta es que, si es mujer, la Sra. Wits = "la mujer de la calle"
ger, los políticos, los vendedores, Radioansager, editorialistas, club de orador y pastor; Estados; cerca!. = ingenio de inteligencia, la comprensión), que es el "hombre como tú y como
Colegas de trabajo, amigos, familiares, esposa e hijos; el mercado, I ", que, aunque nunca se refleja en el idioma en su vida cotidiana sin ellos
Material publicitario, libros y carteles publicitarios - todos ellos atacaron a los sería impensable. Que encarna la «lengua de la condicionalidad
todo el día con las palabras. Mister MIT y cada uno contribuye a este Empresa «3, Sprachgeprägtheit, Sprachgesteuertheit todos los papeles,
Niagarafall de palabras cuando se lanza campaña de publicidad, un discurso que a su vez a toda la vida se manifiesta. , Lingo --
posee> dejar una carta o simplemente charlar con sus amigos. [... ] contribuido <significa no sólo que el Sr. MIT que Niagarafall <palabras
Es cierto que piensa que sólo en raras ocasiones Mister MIT sobre la lengua en sí. [... ] pasivamente expuestos, por ejemplo, es abordado por los medios de comunicación, publicidad,
Sin embargo, Mister MIT de las palabras que se lleva a diario propaganda política, la predicación religiosa, etc, sino también que
y que utiliza a diario, muy influida. Palabras en los periódicos, que le en otras funciones en la producción de la devolución a los diferentes efectos
con su puño a golpear la mesa del desayuno. Palabras de sus superiores
> Niagarafalles <participa activamente. Con estos resultados, pero la
reunirse con él con orgullo y entusiasmo para promover su trabajo. Es decir, detrás de 4
Pertinencia de la lengua en la vida pública no ha sido plenamente cubiertos.
la espalda a él y hablar con él llegar a los oídos,
Además de los convenios constitutivos de la lengua y las instituciones,
lo convierten en enfermos antes de la ira. Palabras que propuso un par de años antes de su
Pastor ha hablado, que él de por vida a su esposa atadas. esta sociedad, su política y socio-cultural:
Palabras en un pedazo de papel escrito, mantenerlo en su Las constituciones estatales, políticas sentencias, matrimonios,
Lugar de trabajo o poner en el correo todos los meses las facturas, la Contratos, solicitudes de pago, las sentencias judiciales
18 19
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Fsb3ug&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 3 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/sb3ug 4/13/09 8:40 PM
y mucho más - todo sobre la base de un acto lingüístico, algunos que la última vez que habló de las palabras que se aprende con la oración,
lingüísticamente instituciones sólidas que sólo son eficaces si el Sr. MIT como Ahora que está en otro lugar, y con la oración y aprender a hablar con el
uno de los más afectados por ellos en algunas partes de la lengua propia tiene un papel activo, Pena saber que usted está hablando, y se aprende con la frase, una frase que usted
aunque en su mayor parte en más o menos ritualizada, fija texto hablar (7). [... ]
La banda hace daño zapato. No hacerle daño a usted, porque es un zapato banda
(Matrimonio, juramento, etc.) Esas declaraciones llamado lenguaje
sino porque le falta la palabra para que> y la diferencia entre el
lingüística pragmática como "actos de habla institucionalizada". De
fija y la banda de calzado suelto que hacerle daño a usted, porque usted no sabe lo que el
diferentes tipos de actos de habla, en general, a partir de la
Diferencia entre el fijo y el zapato suelto banda. The Rock
Conexión entre el discurso y la acción de su sociedad, está en
Qué le duele, y hacer daño a su pelo. Sabes, a pesar de que no duelen, hacer
Capítulo 11 (pragmática) de expresión.
le duele. Hacer daño a usted, porque usted no sabe lo que usted piensa es. [... ] No hay nada que hacer
lastima, porque usted no sabe lo que duele, y hacer todo lo que duele, porque eres de
no saben lo que significa (8). Porque no hay nada que usted conoce el nombre, ¿no
3. Handke:
todo lo que duele cuando no se sabe> que le duele a usted, porque usted no sabe
En su primer drama, Kaspar <(Estreno 1968) es
lo que significa la palabra a doler. [... ]
Peter Handke es como un idioma no es el canto rodado con poderosos
Ahora estoy arriba y me di cuenta de la misma, no sólo ahora, que mi
Discurso de material que se enfrenta y por así decirlo, y
Se aumentó el volumen de zapatos. Porque ahora puedo hablar, puedo
lo que aprende. ':'
Banda de zapatos en orden. Desde que me puede hablar> No puedo
"Ya tienes un registro> con el que sentía. Tú correctamente después de la banda de zapatos curva. Desde que me puede hablar, puede
puede proporcionarle la tasa en la oscuridad sintió, de modo que usted Sé todo en orden (9). [... ]
no mantener a un animal (1). Usted tiene un registro con el que ya posee Dado que puedo hablar, puedo estar bien, pero las trampas
puede decir todo lo que no pueden decir otros. Usted puede obtener usted sólo hace daño, ya que puedo hablar, pero cuando le duele la caída es la mitad de la
explicar cómo es que te rodea. Usted tiene un registro con el cual usted tiene la misma mal, ya sé que me puede doler más el uso de la palabra, pero el
Frase que ya se oponen a ella (2). [... ] Caído es el doble de malo, ya sé que uno de mis trampas
Puede grabar con el estúpido lugar. Con la sentencia dictada contra el janaina puede hablar, pero las trampas no siempre duele, porque sé
Documentos decir. Todos describir lo que está en el camino, y que me puede olvidar el daño, pero el daño no escuchar
la forma clara. Usted que conoce todos los objetos. Con todo el conjunto más, ya que sé que puedo estar avergonzados de caer (10). [... ]
Objetos para hacer una oración (3). Puede eliminar todos los objetos Si comienza a hablar, usted comenzará a pensar de qué está hablando,
hacer su oración. Este conjunto incluye todos los objetos que. Con incluso si quiere pensar en otra cosa. Di lo que piensas. Di lo que
Este conjunto incluye todos los elementos que (4). [... ] no creo. Si has empezado a hablar, usted piensa en lo que
No se puede imaginar sin la frase. Sin el registro que puede decir (11). ¿Crees que lo que estás diciendo, es decir, usted puede pensar lo que
no ven el tema (5). No se puede grabar sin el pie en frente decir, que es, es bueno que usted piensa> lo que usted dice, es decir,> has de
el otro. Usted puede recordar con la oración, porque cuando pensar en lo que estás diciendo, lo que significa que tanto usted puede pensar lo que estás diciendo
último paso, la sentencia se habla, y usted puede llegar a la última como también que usted tiene que pensar en lo que usted dice, porque usted piensa que nada más
Paso, porque has hablado de la oración (6). [... ] puede que lo que estás diciendo. ,, 5
Kaspar Hauser, dijo que la suelta-rock, originalmente un punto de vista histórico-) figura cal,
Se aprende con la frase a tambalearse y se aprenden con la frase que puede existencias,
Handke ejemplo de la importancia del lenguaje para el pueblo
y se aprende con la pena escuchar y aprender con la frase que se oye
refleja, es capaz de una determinada cadena de palabra para expresar, pero sólo
y se aprende con la oración, el tiempo einzuteilen en el período antes y después de en la forma que un loro. Que estos Wortkette y es una pena lo que
Cuestión de la pena, y se aprende con la frase que ha leído el calendario esta frase, es decir, con la activa el dominio de la lengua, todo
como se aprende con la frase que usted en algún otro lugar que se puede hacer que el Kaspar aprende sólo en el proceso doloroso que la
». (El subrayado es mío por mí, sólo los números al final de cuatro> Einsager (que se le realizan. En su lengua, equipar
citas de relieve, en las siguientes secciones, simplemente por también con mucho más de: en primer lugar por el idioma
Números entre corchetes indican las partes de textos de referencia.)
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Fsb3ug&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 4 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/sb3ug 4/13/09 8:40 PM
que difiere fundamentalmente de los animales (1). El lenguaje Acción lingüística para planificar con antelación, un plan para
le permite, incluso antes de cualquier intención de comunicación, su propia hacer. Él puede "tener todo en orden," porque está en forma
Capaz de reflexionar críticamente, que le da la oportunidad> y denominaciones lingüísticas sabe cómo este sistema tiene que
Cons pesado argumentación (2). Sin la lingüística (tal que la correa del calzado, trabajaba en el momento como
Nombramiento de las cosas', los objetos, procesos, debe designar como tiene que ser que se ha bloqueado llamada
Situaciones, incluida la nuestra, no podemos puede) (9).
> Creo <; fenómenos para los que nuestra lengua no se menciona Idioma permite no sólo el individuo, la experiencia personal
ofrecidos por nosotros no puede ser registrada (5), (11). Tan que hacer. El lenguaje del individuo, junto con el
en cualquier caso en que sea Einsager Handke, Kaspar <, por lo que dichas otros miembros de la comunidad lingüística, que es también un
Respuesta a la cuestión de la relación entre hablar y Comunidad cultural. Mediante esta comunidad lingüística
Detectar (Lenguaje y Cognición), que supervisa la zona de crecer, que le enseñó, por así decirlo, como un heredero de la antigua
8
Va más allá de la lingüística, es posible, su contador -- Generaciones Experiencia colectiva de los mismos y el adulto
posición entre los lingüistas, psicólogos, logopedas NEN las normas sociales, como ciertos puntos de referencia (por ejemplo,
teóricos de la cognición y bien representados allí (véase la Sección 2.2: que la falta de ninguna manera fue una vergüenza ", que
La hipótesis de Sapir-Whorf). de la caída puede ser avergonzado ") (10).
Cuando una criatura del medio ambiente no puede hacer frente lingüísticamente, Lengua permite al hombre, su propia situación,
por sus fenómenos "lleva al concepto", como son sus propias percepciones sensoriales, su ubicación, etc
Objeto casi indefenso, que "le hacen daño," porque designar. Pero no sólo eso - que lo hace incluso esta denominación
consciente. No sólo la persona puede hablar, pero al mismo tiempo que se
no puede cambiar el nombre (8). Sólo puede ser comparado con ellos - como
Esto puede hablar deliberadamente. Puede ser acerca de las cosas (o al
el animal - se comportan de forma reactiva. Sólo por medio del lenguaje lo convierte en el
6 él mismo) a hablar, pero él también puede hablar de su
Objetos de la realidad del objeto sobre el que tiene El
acerca de las cosas (o se habla de él mismo) hablar
que "fuera del camino, puede ser," si le molesta (3). En resumen, utilizando
(7). Estas declaraciones acerca de las declaraciones a que se refiere como
Idioma hombre puede actuar, no solo a comportarse, es decir,
metalingüística (= literalmente, "más allá de la lengua,
puede estar actuando para cambiar la realidad. Ese es el axioma básico de más allá de la superficial lingüística ejecutivo "). Tan
la lingüística a la pragmática (véase el Capítulo 11). Hace que el idioma están listados en la figura de la Handke Kaspar diferente de la
la gente es libre no sólo a los artículos de Demostrado por las posibilidades literarias de la Lingüística
La realidad y la influencia de sus leyes de la naturaleza para él, bajo el nombre de las funciones lingüísticas estudiadas (véase el capítulo
lo hace libre de la reclusión en el aquí y ahora (v gl 2).
comenzar cita de Swift). El animal sólo puede estar dentro de un
se comportan de determinada situación, no es - o sólo marginalmente
Medida o en más o menos artificialmente creada por 1.2 ¿Qué es la lingüística? (Delimitación del tema)
manipulado externamente condiciones (doma) - en la posición>
¿Qué es la lingüística en el mejor de los casos el usuario
La experiencia de anteriores situaciones similares en el
a> Lingüística para principiantes <responde a sí mismo, si
actuales participantes. La memoria, el almacenamiento Edahrungen
ha trabajado a través del libro. Voy a señalar brevemente
hecho en la forma del lenguaje (6). Este lenguaje es la condición ser que el nombre de la lingüística en los países de habla alemana
para el aprendizaje a nivel individual, la condición para la re -- no siempre con los mismos significados que el
tipo de la experiencia humana de una generación a la siguiente, Inglés y francés y lingüística linguistique correlación.
7
Por lo tanto, para la tradición y el progreso dentro de la especie . Simétrica Estos siempre se refieren a la lingüística en general, mientras que
a la dimensión en el pasado se abre la lengua en alemán (gracias a la posibilidad de diferencias importantes,
La dimensión humana en el futuro: Puede resultar útil para orientar el vocabulario alemán en muchos casos
dirigida a actuar, porque él está en condiciones de alcanzar el objetivo de su
22
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Fsb3ug&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 5 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/rbdbBk 4/13/09 8:41 PM
por el doble de las formas de la palabra original en alemán / desconocido La transformación no puede separarse de la lingüística por sí sola tiene
Origen románico) aquí de vez en cuando, que son: La , Pero en colaboración con las disciplinas vecinas, como
Terminus lingüística es sólo en la estructuralista La psicología, la filosofía, la sociología, la medicina, la ciencia
Lingüística aplicada, la expresión lingüística Otros general
el de la vorstrukturalistische (históricamente en gran medida
orientadas a) Lingüística, por otro lado, los ricos Esta presentación se ocupa principalmente de la
ciones en el nuevo lenguaje de la ciencia, en su dos preguntas sobre la función (las funciones) y después de
No estructuralista, en particular, la denominada inhaltsbe -- Funcionamiento del lenguaje (Iangage) / Idiomas (Iangues). En la
lenguaje orientado a la investigación dentro de la Lingüística alemán Cuestión de las funciones - ¿Cuál es el idioma? - Nos han dado
(véase el Capítulo 9: La semántica: la palabra teoría de campos). Cotizaciones de Swift, y Hayakawa Handke, uno subjetivo,
Sin embargo, hoy en día, probablemente bajo la influencia internacional de selección arbitraria de la multitud de textos existentes sobre este
La terminología, la lingüística en alemán, a menudo como un Cuestión, las posibilidades de respuestas son más o menos
Nombre científico de cada profesión con el idioma demostrado puntualmente. En el capítulo 2, son parte de la lengua
utilizados. Los estudios realizados. La cuestión del funcionamiento de
Idioma - el idioma ¿cómo funciona? - Conduce a la descripción de
¿Cuál es ahora el tema de la lingüística? El idioma como un sistema, ya que constantemente a partir de la estructuralista
- Idioma en general la habilidad humana (frz.langage) utilizados para La lingüística se ha llevado a cabo, y del lenguaje como
Conseguir diferentes efectos, o diferentes, capacidad generativa, ya que siguió a la generativo Transforma --
sus usuarios no siempre son conscientes, el impacto que esto ha llevado tionsgrammatik (TG) está haciendo. Los capítulos incluyen 3ra-11a
sobre la cuestión de las funciones del lenguaje: ¿POR QUÉ IDIOMA? diversos aspectos que en conjunto constituyen una respuesta a la
- Lengua en su estructura, como una descripción de lo universal Cuestión del funcionamiento de la lengua puede representar.
de todas las características de los lenguajes humanos (la llamada lingüística Capítulo 11 (pragmática) tiene una cierta posición especial: la
Universales), pero principalmente como una descripción histórica de pragmática lingüística puede considerarse como una respuesta a ambas preguntas
Idiomas distintos (francés), como el alemán, francés, ser, tanto en la cuestión de la función de
de Japón, etc, incluyendo sociolingüística y dijo La lengua, así como sobre la cuestión del funcionamiento de la lengua.
geográficamente y, como dice una declaración de fondo la historia Capítulo 11 es una introducción a la teoría de la com --
Las preguntas se incluyen; nikativen competencias necesarias para las lenguas maternas, así como para la
- Habla como un acto de habla individuales (libertad condicional FRZ), en el psico -- Lenguas extranjeras es de gran importancia.
lógica, fisiológica, física (acústica) y en el estrecho
Componentes lingüísticos sentido trabajar juntos. Descripción de
Lenguaje y el habla se puede resumir como una cuestión de la
9
Funcionamiento lengua: la lengua como?
Así pues, las preguntas de la lingüística, sin embargo, aún no
completo: La cuestión del origen de la lengua y la cuestión
en función de la lengua (donde el idioma?), la cuestión de
Cada relación histórica entre los idiomas
(Idioma tipología, el lenguaje de la genética, la afinidad lingüística), el Sprachver --
igual a (la literatura comparada, lingüística de intercambio), el ámbito de aplicación de
Lingüística (enseñanza de idiomas, humanos y
traducción automática, etc) sólo son mencionados aquí. Tu
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FrbdbBk&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 1 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/rbdbBk 4/13/09 8:41 PM
27
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FrbdbBk&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 2 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/rbdbBk 4/13/09 8:41 PM
Un transmisor "envía" (es decir, transmitida oralmente o por escrito) un Fabricación de la comunicación como un donante a un oyente cree
Mensaje a un destinatario. Este mensaje sólo es útil si hojas, lo que corresponde a (ver abajo) Jakobson apelativo función.
existe un objeto, a que se refiera. (Asunto <dice aquí Exclusivamente en el canal está relacionada con la expresiva o emotiva
más en general, algo extra-lingüística, el tema de la conversación, el Función: La expresión lengua expresa la actitud de que el remitente
una persona, una cosa, una situación puede ser, en definitiva, todos los cuales en el tema de su humor, su constitución interna. Jakobson
un discurso enunciado de la pregunta. tiene algunas características del lenguaje (aunque no todos constante) en
Jakobson ha proporcionado el contexto de expresión, se propone, pero posiblemente Relación con determinados tipos de término establecido, la capa emotiva
Kinn ser engañosa, ya que tácitamente Restringido a lingüística El lenguaje es, por tanto, en el interjecciones. Que, en general,
chen contexto <, Textzllsammenhang <podría entenderse.) Es una expresión no sólo existe una función de voz, ya es
Transmisor y receptor están en el mismo tema puede estar de acuerdo, Emotivfunktion en la feria: Si yo fuera en un predominantemente
deben tener un código común, es decir, deben habla expresiva, por ejemplo por motivos de mi ira o mi irónico
mismo idioma o, al menos, comprender. (Para obtener más información acerca de la Expresiones actitud, yo por lo tanto, la información, me permito informarle
Noción de código <también sólo en el capítulo 3) Para que el mensaje a la sobre mi actitud actual sobre un tema.
Canal de elementos de este código es compilado, mientras que El apelativo konative o totalmente en función del destinatario
Receptor llegue, un medio de contacto deben estar allí (aunque canal orientada. El idioma se utiliza para llegar al destinatario
), Y, en declaraciones orales (que aquí Recurso dirigido a pedir algo específico de comportamiento,
La simplicidad, sólo esperan una) en general actitudes o reacciones emocionales en él al plomo.
consistente en el aire causada por la actividad de intervención en el transmisor Situaciones el uso del lenguaje en el que las funciones lingüísticas apelativo
= Modo de vibración del sonido. en primer plano, por ejemplo, son comerciales (y otros) la publicidad,
políticos (y otros) con la propaganda recursos lingüísticos y, por último pero no menos
J akobson presenta estos seis factores esenciales de la lengua el teatro (en el auditorio será el uso de ciertas idioma
Comunicaciones representa esquemáticamente: Ideas o sensaciones son causadas).
Gegenstan Morfológicos encargados de Sprachfunkt apelativo de iones (= la
d Tipos de palabra, el lenguaje función apelativo oso), y vocativo ª i
Canales Mensaje Receptor Imperativo.
Contacto medio I '~ nar el idioma función, especialmente genéticamente dijo un importante papel
Código obras de teatro, la phatische función. Consiste simplemente en mantener el contacto
usando el lenguaje o en la fabricación, Renovar, o una pausa
A través de cada uno de estos seis factores es otra de las funciones de contacto lingüístico. Esta función lautlirher (incluso pre-)
Idioma. Pero debería ser igual, que casi nunca Discurso es acerca de si la madre al bebé algo
Exclusivamente el idioma de expresión sólo una función, sino más bien dice que el contenido de lo que se dice no entender - y es
de una función principal está dominada, además de los niños en el uso del lenguaje phatischen muy poco importante - pero
intuitivo testimonio de toma Ceborgenheit: la madre está ahí.
Participación de otras características se pueden observar. En primer lugar es
Este "idioma" es el único uso que incluso en los animales
suele ser la referencia (o> <or> cognitivo denotativo <) función
se ha identificado: la madre y el cachorro Según mantener contacto,
lenguaje llamado - de los que, en la que el énfasis en la
la madre cumple con los pequeños vocalizaciones: "Todo en
Asunto domina. También viene a la expresión de Buhler Normas, estoy ahí ". Phatische El uso de la lengua es, probablemente,
Identificación del lenguaje como un Organon didaskaleion, un en
, Una herramienta con la que se comunica con los demás acerca de las cosas <.
Esta función del lenguaje que a veces se denomina la función de comunicación <,
Comunicación función <, pero me parece que la
Descripción precisa función referencial (habla un idioma
Tema, se refiere a él), porque el término
Función de comunicación no sólo para referirse a cosas, "
pero en la misma prioridad
28
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FrbdbBk&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 3 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/rbdbBk 4/13/09 8:41 PM
la filogénesis (desarrollo de la historia de la especie, en este caso el hablar cuando "decir algo" tiene. ¿Qué le espera
Personas), así como en la ontogenia (el desarrollo de Consecuencia de este comportamiento sugiere, no deja ninguna duda de que
Seres individuales), la más antigua, esta última afirmación, al menos su propuesta sólo para fines heurísticos, ha afirmado:
puede determinarse mediante la observación de los niños al comienzo de la Si estás tenido la simpatía de su familia y
Confirme el idioma. Desea establecer la comunicación, Amigos por un tiempo para mantener el poder de la experiencia
6
información antes de poder enviar o recibir. prefieren abstenerse.
Se trata de un designado como vorsymbolisch-Sprachver La función de voz, basado en el código, es decir, la expresión de la
solicitud. En la mayoría de las demás declaraciones (por lo menos en todas partes, El idioma propio es la metalingüística
que permite la función referencial) por usar el lenguaje Característica. (Es en el capítulo 1.1 en la Handke Kaspar
Referencia objeto simbolizado (véase el capítulo 1.1: Cotizaciones Swift) -- ya encontradas: no sólo tiene la capacidad para hablar, pero
si el sonido entidad / JTU: 1 / 'silla' exterior, es incluidos los de su discurso para hablar.) Lógica moderna
simbólico de un mueble de madera, metal etc distingue entre dos niveles lingüísticos, el lenguaje de objetos <- la
cierta forma y el uso (como un signo de carácter es el idioma que habla de objetos y> meta <--
Idioma véase el capítulo 3) -, por otro lado, en el phatischen que es el lenguaje con el lenguaje (es decir, el
7
El uso del lenguaje no es objeto de una simbólica Objeto idioma) está hablando.Por lo tanto, la ciencia de la
tomó nota, pero sólo tipo de opinión acerca de Unik el idioma que con su objeto y el instrumento
B
Funcionamiento de la comunicación entre el transmisor y de la sustancia objeto de la investigación son los mismos. Toda la jerga,
Receptor hizo. sobre la base del lenguaje (= la lengua objeto)
Jakobson se refiere sin embargo phatische discurso función no es la de efectuados por ellos en términos de estos, y para su
Transmisor y receptor, sino (tal vez una esquematización Propósito definido, o por la tala de Termini ha creado el
la cesión de comunicación entre los mandantes y comprensible sólo si la definición en
Funciones de voz bien?) En el canal: sirve para ser el objeto que se conoce el idioma, es un metalenguaje. Así,
comprobar si el medio de contacto en orden. En el ejemplo Metalingüística gramática, así como la
phatischer uso de la lengua, que él llamó primero, puede ser Sistema de designación de los elementos químicos, las matemáticas y las
esta tarea, sin duda, también se aplican: el INA el lenguaje de la lógica.
"Hola, me oyes?" O simplemente "Hola?" En el teléfono o Metalenguaje no es sólo una herramienta científica
complementarias a la pregunta vorwegnehmende "sí" o Lógica, lingüistas, etc, incluyendo el uso de la lengua en la vida cotidiana
"Mhm", que actualmente se escucha de vez en cuando, expresó. El no sería posible sin ellos. En todos los casos en que el transmisor y el
phatische idioma que es en gran medida la función que es tan Destinatario deberá comprobar si son los mismos códigos
más o menos normalizada de Smalltalk en fiestas y en operar, lo hacen utilizando metalingüística expresiones tales como:
muchas situaciones de la vida cotidiana expresó "como es" el ruido a la "¿Qué quieres decir?" - "¿Es esto, literalmente, quiere decir esto?" "Que
Ruido en sí "3 -" Bonito día de hoy "-" Así que, incluso en "? no era una acusación, que fue sólo una cuestión "- Estos incluyen
- "Bueno, incluso en la ciudad?", Etc - las declaraciones cuya Todas las consultas y la información sobre el contenido o
Razón de ser no en su informativo (referencial), la caracterización morfológica de una palabra: "¿Qué es
apelativo de sueldos, etc, pero no sólo en la fabricación porque estúpido? "" Escribir puede ser un verbo o un sustantivo
4
o el mantenimiento de un terreno común. Hayakawa designado ser ", etc No habrá declaraciones sobre extra-lingüística
red como un importante punto como función del lenguaje "que Objetos, sino sobre el código. Metalingüística
Evitar el silencio "5 como un comportamiento que es tan alienante, Estados desempeñan un papel importante en cada Sprachlernprozeß,
ción, inusual y, de hecho, podría ser impolite. Los interlocutores sociales tanto en la lengua materna por el niño, así como en
Función de la pertinencia de la lengua phatischen ilustra Hayakawa Aprendizaje de lenguas extranjeras.
en el asesoramiento, incluso un día entero en cualquier tiempo En caso de que el> propio mensaje <centrado, dice Jakobson
phatische uso de la lengua, sólo para abandonar
3
1
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FrbdbBk&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 4 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/rbdbBk 4/13/09 8:41 PM
de la función poética del lenguaje (incluso función estética la forma de memorandos Endreim con versos del proverbio que riman (Mor --
se indique lo contrario). Una de las características límite de esta lengua únicamente en la poesía - y, genstund tengo oro en la boca; Harren Espero y hace que para algunos
por el contrario, una reducción de la poesía a una sola Tontos, no sé Imacht no caliente) y la Regla del Tiempo
(Klee En Navidad, Semana Santa en la nieve en marzo voy a polvo de hoja y follaje;
Idioma función - Jakobson sería una simplificación excesiva.
Enero frío y húmedo me llena el granero y los agricultores barril) a la rima
Aprende más bien una buena parte de las expresiones del habla cotidiana por
Común ya que muchos Gymnasiastengenerationen: unus, solus, Totus, me ullus
función poética del lenguaje es un aumento de la eficacia de los demás
UTER, edad, Neut, nullus Tengo todas estas palabras me-ius en el segundo caso,
se dieron cuenta de las funciones lingüísticas. I y en el dativo me gustan con una larga Alius i. O bien:
Hacer transversales agonía pienso en las diagonales! O: En el Antiguo
Jakobson cita ejemplos del lenguaje expresiones que se encuentran en su Federal escritos me di cuenta en la primera serie 'Yo Moisés, Josué y Jueces Rut I
manifestación concreta de la función dicta lenguaje poético y dos de Samuel etc (Merkvers la secuencia de los libros del Antiguo y
probar, por ejemplo: "¿Por qué dice immerJoan y Margery, pero nunca M Nuevo Testamento). Idioma declaraciones, cuya característica dominante no es la
argery y Joan? Arrastre Joan antes de su hermana gemela? <, Ganz y poética, pero a menudo un apelativo o una función de información,
no en todos, sólo que suena mejor. "<Es evidente que un punto de vista puramente estético obviamente cumplir mejor su función si sus lingüística
motivos rítmicos, la secuencia de los dos nombres siempre. Del mismo modo, en Forma un tanto poética y estética necesidades satisfechas.
un caso en el que una chica siempre es el> horrible Harry <habla. Después de
Preguntó por qué, ella le responde que él no podía sufrir. Ciertamente, es Como muestran los ejemplos, es la función poética del lenguaje
weitergeforscht, pero ¿por qué siempre horrible y ni siquiera para un cambio no se limita a la poesía, por el contrario, las obras de poesía no son
una vez terrible, terrible, asqueroso, pero todos significan lo mismo? "Porque exclusivamente como una realización de la función poética del lenguaje
horrible encaja mejor ", es la respuesta - no hay criterios de fondo para designar. Más bien, de acuerdo a género literario, además de la poética
Por lo tanto, la elección de las palabras, sino un punto de vista puramente estético, en este caso, la Función referencial, puesto que en la poesía épica, antes de
Aliteración (= capital inicial en los sucesivos en el tercero está relacionado, o de la función emotiva, por lo que en la
destacó sílabas), el Stabreims las lenguas germánicas, no sólo en La poesía, que consiste primordialmente en el primer destinatario, o el apelativo
de la poesía, sino también en muchas de las frases fijas
Función, por lo que en la poesía, que es persuasivo (= convencer favorable,
Encuentro lenguaje cotidiano, por ejemplo: la casa y patio, con el hombre y el ratón, y el niño
querer hablar), exhortar o escrito a la segunda persona se convierte.
Cono, el dinero y los bienes, nula y sin efecto, en la flexión y la ruptura, por la noche
y niebla. Otros componentes poética, que en el
lenguaje poético no cumple, por ejemplo, la Endreim: a lo largo y ancho;
Piedra y hueso, y la repetición: el hombre para el hombre; umAuge ojo, diente por
En resumen, a manera de complemento, Jakobson esquema de salida de la
Diente, de casa en casa, año, año. La publicidad, como por Jakobson
"aplicado la poesía" se entiende, a funcionado más o menos conscientemente Factores básicos de la comunicación lingüística a través de aquí de referencia
esta poética elementos, como el Stabreims: Queremos Wulle; lenguaje apropiado funciones:
Leche hace cansado hombres alegremente; ... café tostado y con los nombres de
Productos: inafunke, Liegelind, Wäschewelch, Schwip-Schwap (un Propósito (Referencial)
Limonada); Endreim Escribime, escribir, escribir en MK -- Canales Mensaje (Poética) Receptor
Papel. También en los títulos de libros y revistas, con políticos, ideológicos
y otras consignas en su publicidad psicológica formulación (Emotiva, En contacto con los medios de comunicación (PHATISCH)
(Apelativo,
Consideraciones no puede ser ignorada, se reúnen Stabreime: Dioses, Expresivo) Código (meta) KONATIV)
Las tumbas y de los académicos, los hombres, el poder, los monopolios, los niños, las vacas, el capital;
frescos, piadoso, alegre, libre, en palabra, la palabra y la verdad, y
Endreime: Errores de confusión; Ostwind-oeste, y no muerto que rojo.
2-2 Lenguaje y pensamiento: la hipótesis de Sapir-Whorf
Normas para las distintas regiones - la alimentación y las normas generales de conducta,
Tiempo normas, las leyes medievales, dentro de ciertas normas
Áreas de conocimiento (latín gramática, matemáticas, etc) - a menudo tienen Una característica de la lengua que no se aborda Jakobson, en Klang
Handke-la cita del capítulo 1.1 en varios lugares
33
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FrbdbBk&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 5 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/fbd1bL 4/13/09 8:42 PM
Si
, Es más claramente en (5): "Sin el registro que no puede uno azul, llame a la otra verde, el galés, sin embargo, ha
Véase el tema ". Handke Kaspar parafraseado de aquí, la Quint -- por tanto sólo un vaso Farbadjektiv
Essenz denominado ORF Wh-Hipótesis Sapir, que se ocupa de la cuestión de Otro ejemplo de las incongruencias léxicas (= Nichtdek --
la relación entre el pensamiento y el habla, entre kungsgleichheit vocabulario) entre los diferentes idiomas
Lenguaje y Cognición incautados. Su origen y su contenido debe proporcionar los nombres para los diferentes tipos de arroz en
esbozado en este capítulo. Japonés y sus equivalentes, o la falta de descarga
9
La American etno lingüistas E. Sapir y BL Whorf, su reuniones en las lenguas europeas:
Los estudiantes que exploró América del Norte los idiomas de la India, de los cuales
lo
especialmente los hopis que es, porque es en su Whorf ción. f
Escritos (1922) a su llamado SAE idiomas (= ---- -- _. --- - --- --- --- --- - --- --- ------
INE (planta de arroz <)
Promedio estándar europeo) publicará en breve. Describe la
Uno de los hopis SAE lingüística completamente diferente de captura Momi (arroz semillas <)
Horario: En lugar de una triple división en el Verbaltempora grano ( "granos de arroz.) Arroz
Prematuridad - simultaneidad - Nachzeitigkeit distingue a los mcshi (arroz, riz)
Hopis sólo entre una forma común de ya Gohan - ( 'Arroz') --
(= Nuestro prematuro) y actualmente en curso (= nuestro
mamá
Simultaneidad), y un formulario para el futuro
II
Espera, espera, temor, etc. Para utilizar el kavu (arroz hervido suave <)
34 35
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Ffbd1bL&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 1 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/fbd1bL 4/13/09 8:42 PM
37
36
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Ffbd1bL&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 2 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/fbd1bL 4/13/09 8:42 PM
3 funcionamiento de la lengua
¿En qué idioma debe estar diseñada de tal manera que le dan --
puede cumplir las funciones?
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Ffbd1bL&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 3 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/fbd1bL 4/13/09 8:42 PM
f)
3
No utilizan el lenguaje de signos en el reino animal, pasiva (como Poder de dirección y distancia de una fuente de alimento a las especies ;
Comprensión signos) y activos (como Zeichenaussenden). Un conocido señales visuales en los seres humanos: la concentración de oro como Drohgeste; agitando
Ejemplo del primer grupo tiene como objetivo explicar la constitución de en la despedida y otros gestos.)
Caracteres, es decir, responder a la pregunta de cómo es que un Suscribirse sistemas se componen de varios concertada
4
específicas visuales, acústicos u otros signos al fenómeno Carácter y la gente parece estar reservada si no
(es decir, la expresión de otra cosa) puede ser. Los experimentos, que la mencionada circular y Schwänzeltänze las abejas y el resto
El investigador ruso Ivan Pavlov con perros ha llevado a cabo no suficientemente explorado declaraciones de los delfines como los sistemas
como este proceso de semiotización (= proceso por el cual algo dirección. En una señal de que el sistema se sustituye por el carácter único
un personaje se hace) el estado. Sólo sentido, desde su posición en el sistema, desde su relación con
Cuando los animales fueron alimentados, Pavlov había al mismo tiempo una los otros personajes.
Bell tono de llamada. Impresión de que el oído está unido en el mismo Sirve para ilustrar un ejemplo sencillo: El semáforo se
Situación que la visual de otro, el gusto, olfato un símbolo visual del sistema, que consta de tres elementos: la luz roja
impresiones, etc, administrado por la caja de alimentos. Uno luz verde - luz amarilla está compuesto. La luz por ejemplo, para griine
Día fue sólo el tono de campana se genera sin la administración de alimentos - la que no han hecho ningún valor objetivo, sólo de la oposición
Reacciones de los perros: Herbeidrängen impaciente, codicioso, alegre, de rojo y amarillo se refiere a su significado: una ~ Cada personaje en Elne
espera la plena Kläffen etc y hasta aislado de la saliva sistema es una señal de lo que todos los otros caracteres. en el sistema
Gástrica son los mismos que cuando la alimentación habitual. El no lo son. (Para la terminología, los sistemas ", la función <, oposición <s.
Asociación, que se caracteriza por la vinculación inicial de los dos estímulos Capítulo 4)
set fue lo suficientemente fuerte como ahora que una parte de la anterior
Estímulo (estímulo) es suficiente para garantizar el normal reacciones a las
3.1.1.3 vs símbolo. Signos en el sentido estricto
Total evocando estímulo (el llamado Reizgeneralisation): La
Tono de campana, en sí misma un objeto inmaterial que biológicamente sólo a través de la
Bajo el concepto de> caracteres <serán dos tipos diferentes de
Aprender el valor recibido (reflejo condicionado), fue
Signo de los alimentos se ha convertido. Significado de formular juntos. La diferencia puede ser de algunos
Ejemplos de nuestro entorno cotidiano ilustrar:
Vemos que el símbolo de la forma del signo y,
lo que expresa una cierta similitud relación existe. Cuándo
3.1.1.2 Características de los personajes
Signos en el sentido estricto, por otro lado, no hay educación regular
Al igual que el tono de campana pavloviana ejemplo, significa <muestra de alimentos Relación entre la forma y lo que expresa. El
es en este momento, como un signo de la función se sustituye por el objeto de Por ejemplo, la conexión entre un rombo y la declaración
resumieron sus propiedades físicas: El símbolo es abstracto; > Carretera <es pura convención, se define arbitrariamente.
es importante notar su única función. Esta función se
un tono de campana la igualdad de un silbato, una luz o signo
otros pueden ser impuestas: El signo es escogido de forma aleatoria
arbitraria, con éxito, pero después de configurar una vez que se mantiene;
el carácter es constante ( "reutilisable de mensaje en mensaje") .2 Es
un convenio que (el signo es convencional), a la que
Usuario en adelante señal de parada.
Caracteres individuales están en el reino animal y en la sociedad humana
utilizados. (Advertencias de las aves, el sonido de comunicación de los delfines Fußgängerw Halteverb Prioridad --
entre ellos, los bailes de las abejas en la comunicación de por ejemplo, ot strasse
41
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Ffbd1bL&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 4 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/fbd1bL 4/13/09 8:42 PM
43
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Ffbd1bL&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 5 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/xctFbb 4/13/09 8:44 PM
11
Asociación de expresión están tan inextricablemente vinculadas como 3.1.2.1.2 El carácter de modelo de Ogden y Richards
Anverso y el reverso de una hoja de papel?
Es decir, el ejemplo de la silla se muestra signo lingüístico: Si Pensamiento (FRZ sentido de cerca!. Es decir, la autoridad)
8
Según la cadena / JTU: l /escúchame, es la idea de involuntariamente
una pieza de mobiliario para sentarse, con las piernas, con el respaldo, por un
Persona, etc, y viceversa, si soy una pieza de mobiliario aspecto, puede
No puedo dejar de ser identificado como el sonido imagen / JTU: 1 /
designado.
Hay una evocación de reciprocidad (= mutuo Spray-ins
Memory Access) entre el contenido y la expresión de un carácter. De
Saussure carácter modelo (el modelo de carácter básico, que en todos los
otro extremo se miteingegangen): 9
Symbopta (ge nom,
Altavoz (francés engl.form,
optó por trabajar en estrecha colaboración!. Referente, el Secretario de Medio Ambiente,
el nombre) el objeto específico)
Las flechas hacen hincapié en la Rezi --
Prokeš evocación de una de las en la llamada diferencia entre este y el semiótico Dreieckl1b
otro. número de modelo de Saussureschen saltará inmediatamente a los ojos
I) e Saussure modelo es el doble (= dyadisch), el Ogden / J (
/ JTU: l /
ichardssche tres (triádicas). Prevé que los dos modelos
li bcreinander
La siguiente presentación es de destacar que el Saus
suresche caracteres puramente psicológico
Naturaleza: "Que el idioma
No se conecta una señal
Cosa y cada uno con un nombre
otra cosa, pero una idea de una cosa (concepto) y un
La imagen (imagen acoustique). "Lo Conceptual no es el objeto en sí mismo,
por ejemplo, una silla real, pero el plazo (es decir, una abstracción de
real de todos los presidentes). Acoustique imagen no es el real ,,) «1. Eigt seguro de que el triángulo semiótico adicionales KompolIente
Según la cadena, pero la pista de sonido de la cadena psicológica, por ejemplo, la> cosa <, los oradores del medio ambiente, la realidad extra-lingüística
Idea de los sonidos JTU: -1. contiene.
De Saussure eligió para el lado de los paganos signe linguistique l) n diferencia entre los dos modelos es todavía
Por último, los nombres y signifiant significativo, que se cerrará 11Illdamentaler, además, deben tener diferentes> leer <
También expresó lingüísticamente (teniendo en cuenta la : El modelo de Saussuresche es estático, representa el
tanto de los activos - presente - pasado participio, el otro pasivo -- Entre un 1.1Isammengehörigkeit> nombres <, y una tabla de contenido
Perfekt - asignar el mismo verbo): presentación como un estado sólido que
I hs triángulo modelo, por otra parte, es dinámico, un proceso que establece:
Ur Ogden / Richards es el significado de una lingüística
I.eichens (por ejemplo, una palabra) sólo cubren, "si (a partir de una
dt: el significado
"Iprecher) se utiliza para someter a la
. IUßersprachlichen realidad indique lo contrario. "Las palabras no
dt: el significante
> Sí <algo, pero sólo si son utilizados por personas
voluntad
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FxctFbb&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 1 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/xctFbb 4/13/09 8:44 PM
Saussure modelo. El triángulo es el signo de la función, que este Circunstancia, (2) los síntomas (signos, Indicium): Puede
Fenómeno acústico, y en la triple sí Buhler es (no sólo simple, estado interior del orador para expresar (por ejemplo, la ira, el resentimiento);
como una mera función de referencia, como de Saussure y, como en la semiótica (3) la señal: Es probable que el oyente, para llevar un paraguas
Triángulo). El hecho de que las líneas que contengan el carácter-> cosa <- Relaciones o para pedir un taxi o similar
simbolizar, sólo son guiones, es también aquí (ver Sección 3.1.1.2) el
inicialmente arbitraria
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FxctFbb&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 2 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/xctFbb 4/13/09 8:44 PM
signos tangibles de que los fabricantes a menudo pueden ser deficientes en que ción son: el llamado Onomatopöen (= lautmalenden palabras), como
Idioma declaraciones, por ejemplo, los sonidos para que el receptor no Kikeriki, Wauwau, balbucear, etc No son personajes de una más estrecha
se escucha (en el teléfono principio s que consiste en electro-técnica Sentido, pero los símbolos (véase 3.1.1.3). De Saussure, sin embargo, la
F es como errores de transmisión), pero es el destinatario De la arbitrariedad del signo lingüístico, al no
puesto por apperzeptive complementar los Desaparecidos impugnada: En primer lugar, hacer un bajo porcentaje de
> Hinzuzudenken <(por ejemplo, en la corrección de los exámenes ilegible), De vocabulario, en segundo lugar, también varían de un idioma a
cualquier error que el remitente ha hecho en el Apperzeption, el El idioma (por ejemplo, Kikeriki - FRZ Cocorico - eng. Cockadoodledoo), son
La grabación se corregirá automáticamente. por lo tanto también arbitrario, y en tercer lugar, son sólo de vez en cuando
accidental de productos de la historia de acuerdo a un idioma, no conscientemente
3.1.2.1.4 Resumen de los modelos de carácter lingüístico educación, porque para el nombre más adecuado para el Lugar Para --
De Saussure dyadisches carácter modelo se limita a dos oradores mundo: por ejemplo, ha fouetter francés> látigo <sólo aleatoriamente <su
puramente psicológico signifiant tamaños y significante, entre las cuales existe onomatopoetic forma adquirida, que viene del latín fagus, hayas <
un puramente s estática }~_':.~ .. i <:, 9_l.; I_Qg e. .. ~ ~ aire acondicionado, la (a través de una reducción de forma Diminutivum => Bu --
realidad extra-lingüística (finalmente uno no -- chenzweiglein <).
insignificante razón de la existencia del lenguaje como De Saussure llama propiedades adicionales de la lingüística
Sistema de señal) en este modelo no tiene cabida. diseñado por los signos de los personajes destacan en general: Linealidad,
El Ogden / Richardssche triángulo semiótico es un procedimiento Inmutabilidad y mutabilidad.
Modelo, esto tuvo caracteres de Saussure para el tercer modelo - Linealidad: Se puede ser más visual de caracteres simultáneamente
Pol. Ambiental Oficial de complemento y el carácter de usuario generar y / o al mismo tiempo, pero no
implica. caracteres de múltiples idiomas. El signo lingüístico es la
Buhler Organon modelo más complejo que el habla de la lingüística secuencia lineal de tiempo determinado, no puedo sino después de un sonido
chen personaje desde el principio a tres funciones, no sólo uno. Eso articular y otros que usted desee, de acuerdo con una cadena
Personajes que sólo se puede describir, en particular la (chafne, chafne partee).
Usuarios. Además, ciertos procesos mentales implicados en el carácter - Unchangeability: De Saussure señaló que no había cambios bruscamente
chenbenutzen incluidos por los términos abstraktive Relevance ción de los signos lingüísticos, en general, no existen. Las razones
apperzeptive y complementar. que conduce a: 1 el carácter arbitrario del signo lingüístico
- Un asunto en cuestión debe basarse en un
estándar razonable basado, 2 la variedad de personajes en
3.1.2.2 Propiedades del signo lingüístico un signo lingüístico sistema 3; la complejidad de este sistema
- Ambos factores sería un cambio demasiado caro para hacer, y 4
En general, las propiedades que el idioma y no lingüísticos una razón psicológica para el colectivo de la inercia
Enviar caracteres más utilizados se resumen en la naturaleza y Usuarios del lenguaje que se encuentran en una Neuerungsunwilligkeit resultados.
Convencionales asignación arbitraria de los bienes que luego se - Cambio: Si todavía signos lingüísticos mutable
pero constante, se ha observado. A la WiIlkürlichkeit - Y una mirada a la historia de toda la enseñanza de idiomas
signo lingüístico, debe ser que están en el que son - es la causa de dos factores, el de
gran mayoría de los casos es evidente - no hay nada en el Saussure en un esquema establecido en sus relaciones entre sí:
Esencia de una tabla me obliga más a él con la secuencia de sonido a tif Los miembros de la comunidad y, a menudo, los sociales
se describe como cualquier otro, la existencia de diferentes Grupos, con el tiempo, los cambios en la lengua
Idiomas en los que la misma mesa en lugar de en torno a la mesa de mesa, mesa, Tavola efecto (véase también el capítulo 5: sincrónico / diacrónico).
etc significa que esta nueva prueba - pero a un cierto grupo de
lenguajes de signos como a veces se Gegenargu --
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FxctFbb&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 3 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/xctFbb 4/13/09 8:44 PM
(lengua)
Tiempo 3.2.1.1 El modelo de comunicación de Saussure
(temps
) Modelo de comunicación de Saussure sigue lógicamente de su
(masa
Modelo de caracteres:
Spradi -- PARLANTE)
Saus de asegurarse de que el proceso de comunicación se rompe en varios pasos,
gemeinsdiaft
que - de acuerdo a su modelo de carácter - de acuerdo con el criterio
psicológicos y mentales que no estén clasificados.
~
3.2.1 Modelos de la comunicación lingüística
I Fonación • • • • • • • • • • • • • .- '
5
1
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FxctFbb&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 4 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/xctFbb 4/13/09 8:44 PM
i)
3.2.1.2 El modelo de información teoría de la comunicación rompe <) el mensaje, es decir,> translate <la
14
Shannon y lunares Expresión de nuevo en el contenido, en la salida. Esto se hace en
su repertorio se examina el contenido indisolublemente vinculados a la
Shannon, un ingeniero de telecomunicaciones, señaló en su Según la cadena registrado / JTU: I / escuchado.
Modelo de comunicación (1949) inicialmente, que se encuentra en el teléfono Aquí está la pertinencia de los códigos o repertorios claramente:
entre juega con los altavoces: Comunicación sólo es posible si el transmisor y el receptor
durante (al menos parcialmente) el mismo código.
Input-Ei "~ ~ IEmpfängerl). Salida
Sobre la base de la parte común de transmisor
No
..
L
código y el receptor pueden ser comunicados. (Lingüística
Moles (1963), la Shannonsche modelopobre
para proporcionar la necesaria Comunicación, si no visuales, táctiles, etc, por ejemplo,
Repertorio componente (el código) y, por tanto, de ampliar la transmisión excluidos entre dos hablantes de diferentes
a la comunicación lingüística adecuada a: dijo que si no es también un lenguaje común
dominar. )
Canal I ~ ~ I I Receptor
15
3.2.1.3 El modelo de comunicación del comportamiento de Bloomfield
52
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FxctFbb&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 5 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/qctadd 4/13/09 8:43 PM
Apple estímulo para responder, ya sea por él o por la captura de ellos Organon tiene el modelo, sino también en una versión más concisa
Jack le pregunta a buscar ella. por así decirlo menos poderosos en aumento, se presentan, en el que entonces
El modelo para el primer caso se sólo el proceso de comunicación e ilustra el proceso utilizado
R~S Lenguaje de señas no es profundizar en su análisis:
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Fqctadd&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 1 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/qctadd 4/13/09 8:43 PM
Aquí hay que referirse a la pragmática lingüística (véase el Capítulo 11): 4 de las nociones básicas de Saussuresehen
Se esfuerza en proporcionar la más completa compilación de todos los
Estructuralismo
Factores responsables de la descripción de las situaciones de expresión son necesarias.
U na L iste esto B eschreibungselemente de
Las situaciones de comunicación, los llamados pragmáticos universales, sustituye Por Ferdinand de Saussure estructuralismo comienza la moderna
para sustituir a la estática, porque no hay bastante complejo La lingüística como un alejamiento de la 19 ª Siglo imperante
Modelos de sistema de comunicación lingüística. 24 la lingüística histórica. Su base es de Saussure> Cours
de linguistique generale <, publicado póstumamente escritos después de 1916 según
Esa pragmática universales son, por ejemplo: la persona del orador / persona
conferencias de Ginebra a la lingüista 1907-1911
el oyente; todo el contexto situacional: la hora y lugar de la expresión;
Condiciones que cada uno de los dos socios traerá oradores y oyentes, tuvo.
por ejemplo, su conocimiento, su conocimiento de las normas sociales, su En primer lugar, los conceptos centrales de Saussureschen de
Evaluación de la otra; lugar para la comunicación entre los asociados Estructuralismo presentado! Y su aplicación "en el llamado
Otros taxonómica estructuralismo entonces sigue en los capítulos 5-8 (o
en parte también en el capítulo 9: la semántica).
56 57
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Fqctadd&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 2 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/qctadd 4/13/09 8:43 PM
ken quiere satisfacer. (Por la imagen y el concepto véase cap acoustique langue individuales de libertad condicional
3: Modelos de caracteres: el carácter modelo de Saussure). El oyente se ve -- sociale (Acerca de la persona) (la persona)
Esencial accesorios, aCCldentelle
parte, ha (de otro modo no sería posible la comunicación) en el
(lo esencial, indispensable, es decir, (el azar, arbitrarios, es decir,
mismo diccionario, en la que se refirió a la grabación del orador
lo que está sucediendo en cada uno de Verlautlichunglo que ocurre en un individuo-Verlautli
Según expresó cadenas nachschlägt <a las correspondientes
contenido relevante como su imaginación ción de la Inhaltsvor --
Ideas para decodificarlo. El> Diccionario <es de para que el oyente para identificar ción, salvo que Esenciales <más
Saussure actual como la suma de Engrammen (=, grabado, poder. De ello se deduce:) hay. Se puede utilizar en cualquier libertad condicional-Akt
ción <, mental huellas) en el centro de cada de otro modo, sin el entendimiento de
Idioma asociados: el público sufre, porque es público
no evalúa automáticamente.
»La langue dans la colectividad existe bajo la forma de una somme d'Empreinte
De ello se deduce:)
deposees en cada Cerveau, un peu pres comme un dictionnaire no todos los
homogéneo heterogéneo
exemplaires, identique> seraient distribuidos entre las personas. C'est pues quelque
psychique
eligieron cada uno qui est dans d'eux tout ETANT común en todos y un lugar en dehors de psico-físico
Oeder Spech en überindividuel
la voluntad de los aires el depósito. "2b (La física articular, la
len común en el conjunto de caracteres
mental para la obtención de la adecuada
Para el acto individual en la que el conjunto Parcialmente forma en que ha engrammiert:
correspondiente presentación incluye contenido
Conjunto de caracteres utilizados, es decir, el común Contenido de las ideas y mental
De acuerdo con lo previsto imagen.
> Diccionario <algunos elementos se seleccionan y se expresan Huellas de los sonidos asociados).
La física de escuchar el sonido --
los resultados de Saussure llama Libertad Condicional Activar. Aquí está inmediatamente olas sigue la identificación psicológica
ambivalencia al término de esta nota: decorar con la correspondiente imagen de sonido.)
la libertad condicional: 1 el acto de uso del lenguaje, la> Äußerns <,
Sistemas gramaticales
2. el producto de esta ley, el enunciado.
existe vlrtuellement cate Ejecutivo
El alemán es la terminología técnica de la pareja lengua / en cada Cerveau
la libertad condicional de alemán o del habla sugerido, sino que permite el mantenimiento (sistema gramatical, es decir, caracteres
diez términos a favor de los franceses a causa de la Mehrdeu -- chen inventario y normas para la correcta
actividad de la palabra de alemán. Una vez que el lenguaje es Vinculación de los personajes. Re:
Énfasis en el carácter psicológico de
capacidad de la voz humana en general, la característica que
langue.
los seres humanos se diferencian de otros seres vivos (frz.langage);
La lengua existe en la mente de los asociados de todos los idiomas, pero sólo casi. Para
por otro lado, el idioma es el idioma nacional (frz.langue). Martinet requiere la actualización de la libertad condicional-actuar, por lo que es el
encontrados para esta relación entre la lengua! (= Humanos > Exportador parte <combinada en --
Capacidad de uso de la palabra) y Sprache2 (lengua nacional), añadir ken lengua y de la libertad condicional.)
»(Los idiomas son los) Términos y Condiciones DIFFERENTES du langage" 3 ( "los el producto que I'individu
Las lenguas son diferentes formas de este general enregistré passivement voluntad en acto individual
capacidad humana "). (Algo acabados, lo que el individuo (Sin embargo, el individuo en cada
Desde esta distinción fundamental entre la lengua como ya se encuentra, y pasivamente, sin un -- cada uno habla de libertad condicional-la libertad de decidir
Social y la libertad condicional como la persona dirige más de Saussure el flujo se hace para tener este se retira, que es la selección de la
Palabra a sus pares de la caracterización que aquí esquemáticamente a ser registrado, un signo -- , Heredado <personajes: ¿qué elementos
4 inventario de los diferentes idiomas -- mente elegir y cómo hacerlo
se presentará:
Asociaciones, por lo tanto, que quiere vínculo.)
su entorno lingüístico, la
uso práctico de los elementos
existencias visto este carácter.)
59
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Fqctadd&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 3 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/qctadd 4/13/09 8:43 PM
Cómo funciona el sistema, la lengua y la libertad condicional como una contra otra, implícita Red de rutas: las relaciones (relaciones) de las estaciones
muestra significa dicotomía <los dos conceptos al mismo tiempo sí sobre su importancia en el contexto de
10
Frente acondicionado y recíproca de uno por el Sistema general. La estructura de una lengua no es sólo acerca de la
otros: la dicotomía de la lengua / la libertad condicional es la interdependencia Análisis de la libertad condicional-a la reconstrucción de declaraciones, pero no es
ambos términos.
5
sólo la suma de todos los generados anteriormente, es decir, declaraciones,
Esto significa que ninguno de los dos niveles en comparación con el principal pero - esto es importante incluir como aún no realizadas
otros postulan que. Por un lado, inicialmente términos puramente lógico, M O glicheiten. J eder nuevo libertad condicional -. poder
. CT nuevo
langue principalmente: 1 la libertad condicional o la libertad condicional-la palabra sólo es posible Posibilidades de vinculación, que hasta entonces sólo había prácticamente (como una posible
después del retorno a la lengua subyacente. 2. Incluso después de la pérdida el sistema) se almacena esperado actualización.
capacidad de intervención (en los casos de afasia), socio de una lengua, la De Saussure ilustra el concepto del sistema a través de su
ll
Conocimiento de la lengua aún poseen. En comparación con la conocida de ajedrez: Lo que el ajedrez
Se trata principalmente de la libertad condicional: El tiempo es la lengua de la libertad condicional vorauf.es fundamental, son las normas, es decir, las relaciones entre la
1. el idioma de la persona está constituida, la lengua -- elementos individuales, y la función de cada uno de los elementos (Rey,
Sistema como la suma de Engrammen en el cerebro poco a poco a través de Dame, corredores, etc.) Esto corresponde al ajedrez, langue <: No
Experiencias (= uno-la libertad condicional y procesado declaraciones) de su el jugador de un conjunto de elementos y normas de sus relaciones
entorno lingüístico.
6
2. El sistema de la lengua es el producto de entre ellos a su disposición, está vinculado. Pero que de ellos
archivos de la libertad condicional. Cambios en el idioma sólo son posibles en el camino cuándo y cómo actualizar su propia voluntad "(" acte de
en libertad condicional (véase el Capítulo 3: Propiedades del signo lingüístico). De voluntad ", véase la sección 4.1). - ¿Cómo la libertad condicional como una persona que utiliza la
Saus también llamado el seguro de la libertad condicional instrumento y producto de la lengua. langue. Irrelevante, todos los datos físicos de la chessmen,
tales como materiales, tamaño, contorno, etc Además, un bloque de madera o un
Pappmarke podrá, previa consulta entre
los jugadores, por ejemplo, sirven como corredores cuando es la función de la
Corredor se reunió, a saber, un cierto ritmo de los trenes de ajedrez
para correr a través de todos los demás
Chessmen diferente. La fuerza de su función es cualquier figura de un
Lengua de los personajes, todos de la libertad condicional basada en las declaraciones Ajedrez en la oposición a todos sus otros caracteres. Puede
, No es una "colección al azar de cada uno de los estados, que si uno de sus aspectos físicos de lado, formalizado
pero se trata de un sistema de elementos y relaciones que que describen lo que todos los otros personajes no lo son. Así,
Esto se basa </. Sistema se define como "en sí misma, Además, cada elemento de un sistema lingüístico (= un solo
todo ordenado en el que todas las partes de una relación entre sí y con Idioma nacional) negativos para describir lo que todos los demás
Su conjunto, a una estructura (el sistema) y están vinculados no lo son. Tiene un significado en sí mismo no sólo
ciertas características destinados "8 Estructura es la "forma de si soy su papel en el sistema me indica que muestran a
Una relación entre un conjunto de elementos, la estructura de las partes en un ¿Qué otros elementos, está en la oposición. Por ejemplo,
Sistema "9 Kursbuch Una tarjeta con la red ferroviaria de la vía de una Yo soy francés en el sentido de la forma no se va a identificar
Distrito, por ejemplo, no ofrece ninguna información sobre su tamaño, la arquitectura y de inversión s, si considero que es para ellos mismos, sólo entonces, cuando nota que
de las estaciones, las distancias precisas entre ellos, que está en oposición a otra forma se va a taisait.
paisaje y otros detalles de su real
Medio ambiente a la que se refiere el KartendarsteIlung. Para ser más claros
pero este tipo de información acerca de la representación abstracta de la
Realmente pertinentes lectores: la estructura de la
61
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Fqctadd&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 4 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/qctadd 4/13/09 8:43 PM
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Fqctadd&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 5 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/rcH4ba 4/13/09 8:46 PM
vinculación tiene 4, que la comunicación oral que (ILS), incluyendo negligencia; est [EST], este <I (il) est [E], estrechamente!.: plomo [II: d], plomo <I
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FrcH4ba&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 1 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/rcH4ba 4/13/09 8:46 PM
66
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FrcH4ba&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 2 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/rcH4ba 4/13/09 8:46 PM
5 fonética / fonología
5.1 Fonética
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FrcH4ba&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 3 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/rcH4ba 4/13/09 8:46 PM
70
Glotis (glotis)
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FrcH4ba&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 4 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/rcH4ba 4/13/09 8:46 PM
a) descripción de los articulatoria distintivo alemán b) descripción articulatoria de los franceses bajo --
2 3
Consonantes: scheidbaren consonantes:
Cl) Cl)
Cl)
> ,~
.~ >
Cl)
Cl) ~ ~
~ Plo -- sth. b d g g
Cl)
SLVE stl. p No k k
)1 ~
~ ~
Viernes -- sth. v z
Plo -- sth. b d g g
kative stl. f s
SLVE stl. p No k k
Nasal m n
Frica -- sth. v z Lateral
ción stl. f s M h Vibrante r
Nasal m n
Lateral Explicación de los signos, a menos que a) ya se sabe:
Vibrante r 3 = caracteres fonéticos de la g o j expresado por escrito
Frikativlaut en Gilet, jardin.
Fonético = símbolo de la llamada n mouillierte en Bretaña, vigne.
sth. = expresado, unvoiced stl. = El símbolo fonético g denota en FRZ. Dos
Explicación de los símbolos utilizados aquí, la transcripción de la API, que Laúd
el más común los caracteres latinos se diferencian: 1. palatina g = g-sonido en guerir, Tigré;
v = símbolo fonético para expresaron labiodentalen Frikativlaut, 2. velares g = G-sonido en gare, Gosse.
en el DT. w es generalmente escrito, por ejemplo en el agua. r = fonética En consecuencia, se entiende el carácter fonético k dos sonidos diferentes:
Caracteres para la escritura Frikativlaut sch. 1. k paladar
k-sonido en questian, qui, Ancre;
2. velares k
k-sonido en el coche, cau.
Miedo.
x = caracteres fonéticos para la velaren en Frikativlaut oh, mira. IJ = c) la descripción de articulatoria distintivo alemán
símbolo de la fonética velaren en cantar nasal, bang. 4
Vocales:
R - símbolo de la fonética laminados-r supositorios. Posición de la lengua
M = símbolo fonético para el supositorio frikative -r (en las ocho eh, equilibrando muy similares. Algunos oradores alemán
escuchar a fin de supervisar y casi igual al.)
frente neutral trasero
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FrcH4ba&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 5 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/icJBa 4/13/09 8:47 PM
fonética i en el símbolo de cierre de pastizales, fonología estructuralista clásica, ya que principalmente por
Biblia I = caracteres fonéticos para abrir i en Por favor, potente Trubetzkoy fue. Hay acústico
símbolo fonético para ü cerrado en más de análisis Fonética, los sonidos de las características que describen durante el
Y símbolo fonético para abrir una brecha en ü, símbolo Proceso de transferencia que. Un acústico de Fonología
u = u caracteres fonéticos para hacer una cerrada, de descanso Base fue impulsado principalmente por J Hall akobson y diseñado. Ellos
fonética símbolo de un círculo cerrado en u madre, gracioso presentó un total de doce pares de características con el que todos los
e = caracteres fonéticos para e cerrado en honor de aquellos que Los fonemas de todas las lenguas conocidas de describir, se
símbolo fonético para abrir e en rábano, luminoso (corto) y en juntos, a saber: las vocales, y no vocales, consonantes, no --
Oreja, duro (largo) consonantes; compacta, difuso, tensa; ungespannt; expresado;
fonética símbolo de arcilla débil e Rosa, por ejemplo unvoiced, nasal, oral; abruptamente; continuamente; sonido agudo;
- Fonética de caracteres en una habitación oscura, una sola sonda suavemente; inhibido, sin inhibiciones, oscuro, brillante, humillado;
a = fonética brillante símbolo de un balón, waggle nichterniedrigt, el aumento de nichterhöht.
= O fonética símbolo de 0 a puerta cerrada amapolas, horno
;) Fonético = 0 en un símbolo para abrir está abierta, Motte
ae = caracteres fonéticos de diptongo ei, ai en el jabón, mayo
fonética símbolo de diptongo eu, ultraperiféricas fuego, azulado
;) F1J --
ao = caracteres fonéticos para au enojado en árbol Fonología 5.2. Fonema, variante (habitando)
75
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FicJBa&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 1 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/icJBa 4/13/09 8:47 PM
numerosas definiciones (en este caso, no todos se pueden abordar): por lo que este puede ser alterado, por ejemplo, [o] en cualquier momento como un caso de ... <,
Un fonema es la más pequeña unidad de sentido dentro de la discriminación Este 10 / identificar. Cada sonido, en un paroleAkt producido
un sistema de voz. ya es una> variación individual <; los mismos fonemas, por ejemplo,
el fonema [0], se resumen, que sean sanos en las ideas
En nuestro ejemplo: si un orador (por ejemplo, porque es desde el sur de Alemania significativa la capacidad de discriminar. Cada realización de tal
tallos) [habla en lugar komJ [BMJ, por lo que la palabra sigue siendo evidente. I La idea, por lo que cada uno de los productos, su aplicación en la libertad condicional, es un
puede [DO v [::> J de intercambio, sin afectar el significado de una palabra Variante. Esto significa que estoy en la realidad empírica, nunca a un
a cambio - ma W.: [DO y [::> J es en alemán, a fin de no a dos Fonema encuentro, pero sólo sus variantes.
verschtedenen fonemas. Se llaman variantes del mismo fonema Resultados de una descripción en lenguaje estructuralista siempre
o habitando (literalmente = »Anders Klinger": Suenas <sólo diferentes, sólo en una sola lengua es histórica y no auditados no podrá ampliarse a otros
pero no tiene función diferente). La diferencia entre el [0] y [::>] Idioma de sistemas de transmisión. Es posible que en un sistema
es sólo una fonética y aquí lo que permite a los diferentes grados de apertura otro idioma totalmente diferente oposiciones prevalecer. Según el sistema
en la articulación de las preocupaciones, describir fonéticamente. Pero él no tiene aplicada: Es posible que lo que en una variantes lingüísticas
fonológico función. y el mismo fonema en la otra lengua en dos
Sin embargo, si el grado de apertura de la vocal aún más agravada por [::>] Fonemas escuchados.
a [una], entonces tengo [se] - De acuerdo con esta secuencia es desde el auricular ya no
En nuestro ejemplo [0]: En alemán, tenemos [0], [::>], [0] de los tres
como ven! identificadas, sino que comprende (la) peine. Por
esta mayor articulación variación, tengo el marco de la Variantes del fonema / 0 / identificado - esto es también cierto en el caso de la Phonemsy --
Fonema [0], la flexibilidad que le permite al individuo la articulación, tallo del Sol y ~ nzösischen Inglés?
superado y ya estoy en la zona de otro fonema, el "
Fonema [a], hinübergerutscht. Que [a] y [0] dos fonemas
los alemanes son, veo que el significado de una palabra es
cambios, si uno de ellos contra el otro cambio: ¡Ven!
~ Peine.
Responsabilidades:
Este intercambio de dos sonidos de unos contra otros, que refinado a 5. Compruebe usted mismo
determinar si dos variantes de un fonema o dos variantes de 1. si [0] y un [::>]) en francés, b) en Inglés para dos
diferentes fonemas se llaman Kommutation o NEN incluyen fonemas o habitando (variantes de un fonema) son
Kommutationsprobe (Kommutationstest), ya que se utiliza para verificar una 2. si [0] y [O] a), b francés) en dos diferentes Inglés
Adopción proporciona el punto de partida del análisis presentado en Fonemas o habitando son! Para ello, como se mencionó antes en la
la ciencia teórica como la terminología que se utiliza para verificar 1 Palabra viene pares / peine, es decir, buscar en el francés y
5
Falsificación de una hipótesis se utiliza. Inglés palabra parejas cuyos miembros sólo se diferencian en un sonido
[0] / [0] etc son diferentes! Dos palabras que se diferencian sólo en una buena
Habla a alguien (como es actualmente la inhalación) [kom] en lugar
(mejor: en un fonema) difieren llamados pares mínimos.
[BM], con el fin nasales 0, como en el caso [0] y [l] carece de importancia en virtud de --
cia se produjo, por lo que [O] y no [::>] dos fonemas Dos tipos de Phonemvarianten (habitando) se distinguen:
pero las variantes del mismo fonema / 0 /, de la que nos encontramos ahora tres variantes combinatoria (posición condicional variantes) undfakultative
diferentes realizaciones de cumplimiento: [0], [::>], [o]. Son Variantes.
los tres son uno y el mismo patrón básico <basados en el fonema / 0 /.
Si un orador [kom] dice, el oyente de inmediato en la descodificación Combinatoria variantes (= ción relacionada con variantes):
reconocer que es coherente con la pronunciación [o] en realidad significaba [::>], <ha. Hay fonemas, cuya realización no es ninguna de sus
Las variaciones pueden ocurrir, pero en las que el contexto fonético,
Cada lengua tiene un socio por su posesión de la lengua en su
variante que se elija.
léxico internalizado (véase la sección 4.2), hablando figuradamente, estas registrado
Un ejemplo: el fonema / x / en alemán (x = transcripción fonológica
Modelo básico, los fonemas, y si hablan de una
para eh) se reunió en dos combinatoria variante de la llamada I-sonido
variación individual de este modelo básico oye
76
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FicJBa&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 2 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/icJBa 4/13/09 8:47 PM
Casos pueden ser causados por el fonema posterior ocurrir, por ejemplo, cuando
(palatina, transcripción fonética [c];) y el tan llamado sonido (velar, Fonema / k / en diferentes idiomas: / k / a palatina variante
transcripción fonética de [x]). La variante [c]; es automáticamente que automáticamente se produce antes de las vocales y consonantes delante, como en
después de las vocales con la característica "frente <(i, e, o, u) y después de ge qui, quelque, reculer, claro, chrhien; dt. patear, Keller, anunciar
Consonantes, la variante de [x] a partir de todos los demás vocales. Esto muestra pequeña, la rodilla; cerca!. a poner en marcha, hervidor de agua, grietas, garra, y una variante velare
6
análisis de la distribución siguiente: antes de que anochezca vocales: francés de automóviles, COU, col; dt. gato, vaca, cocinero; Ing.. coche,
anterior abrigo, para llamar.
Consonante / x
Variaciones opcional (= libre de las variantes):
Vocal Si no desde el entorno fonológico es previsible, lo que
Dach, después, oh un se produce una variación, pero la elección de la variante de oradores
tú, yo i al ponente, sí de un solo discurso a otro
cheeky e (mismo orador) es arbitraria, se habla de voluntariado o
siguiente ä libre variantes.
frutas Ejemplo: dt [r] [R] [H] =, Zungel'-r <, y supositorio-r <: Su
gustaría ö Distribución es cualquier
cocinar
Kuchen u Tarea:
Moose (según Gleason, HA Trabajo en Lingüística Descriptiva. Nueva York
monje n 1955. De Gleason, una de las de América estructuralista encontrados
Lerche r numerosas tareas en auténticos nativos americanos, africanos, asiáticos
entre las lenguas.) ,
Combinatoria se encuentran las variantes, la forma en que el análisis de distribución
muestra, en una distribución complementaria: En todos los fonética
Ambientes, donde una variante del fonema
ocurre, la otra no y viceversa. [s] [z]
Demonio, la división Mundo Negocio
¿Qué hago ahora prácticamente en el orden en un caso como dt [<;] y [x]
Stek, el color Sekum, los impuestos Recuerdos
determinar si hay dos o dos fonemas
STEE, recién 10. SesuSzl, Waschrau Editores
Variantes de un fonema es? En primer lugar existe la posibilidad
sos ~ l, romana m< Almohadas
combinatoria variaciones sólo si la decisión de dos
Número Costumbre
los sonidos acústicos o similitud articulación con los demás
Comedor Restaurantes
tener. ¿Esto, es en segundo lugar, un análisis de distribución de
7. susul, la Operación < despotricar
llevar a cabo los sonidos (ver arriba). Si es el resultado de que la
Novia <21a yeuzutSuU
dos sonidos son complementarios en la distribución, por lo que es el
, La prescripción <
segundo criterio de las variantes combinatoria cumplido. Ahora sólo
en tercer lugar siendo investigadas, ya sea en el idioma correspondiente
5,3 ejemplificación lingüística
Mínimo de pares (es decir, al menos uno) indica que sólo a través de la
Conceptos básicos de la fonología
Diferencia absoluta entre los dos se diferencian. Cuando no exista tal
Mínima par encontrados, los tres criterios se cumplen, lo que permite al
Como se señaló anteriormente, la lingüística estructuralista
dos sonidos como combinatoria variantes del mismo fonema
sus conceptos y métodos por primera vez en la fonología, antes de que
consumo.
a las unidades lingüísticas más grandes que el fonema transferidos. Por tanto,
En el ejemplo de dt [C], [x] es una combinatoria variantes, aquí también la fonología como una demostración de material
cuya elección por el fonema anterior se determina, en otras un poco más los conceptos básicos (uno de los cuales ya se conoce: la
Variante) y los métodos utilizados.
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FicJBa&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 3 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/icJBa 4/13/09 8:47 PM
5.3.1 Sincronía / diacronía (el ejemplo de la fonología) Fonemas de la oposición que la característica de paladar: velar fue distintivo. Estos
Ia articulación oposición I: Cl fue en el próximo
En el capítulo 4.3 ya se ha señalado que el estructuralista Fase de desarrollo se sustituye por un punto de vista puramente cuantitativo (longitud: corto --
Lenguaje de descripción de primer origen en la sincronía, pero ) Oposición. El Minimalpaarpatte: participar ahora ya no IPAT /:
por diacronía deben complementarse.
¿Quiero, por ejemplo, un segmento del sistema francés vocal investigar
para determinar que las vocales son diferentes fonemas, es decir,
significativo diferencial, y cuáles son sus opciones en la misma
Fonema pertenecen de manera incorrecta sería una foto, si me Otra parte, puede ser visto en el francés Nasalvokalen también el proceso inverso
Declaraciones de la antigua literatura francesa de la Edad Media, los procedentes de los Entphonologisierung para mostrar Phonologisierung variantes.
Clásico francés y los de la actual> Franco;: ais estándar < A principios de francés antiguo Nasalvokale fueron las únicas variantes de las piedras --
indiscriminadamente a un corpus (colección de texto, la lingüística ción Oralvokale (más precisamente: las variantes combinatoria nasal
a ser evaluado) se unen. En cada época de Consonantes. En el DT. nasales son IOralvokale opcional variantes [como CH
El lenguaje es el sistema por otras oposiciones 5,2]), ahora 101: / ol, LE / E / etc según diferentes fonemas.
marcado.
En los ejemplos se debe mostrar: 1 La base de la
El ejemplo de los franceses Nasalvokale: En la 11 ª Siglo, es la lingüística estructuralista debe ser uniforme sincrónica.
Este Phonembereich cinco, incluso seis inicial fonemas [i], Incluso la lengua es un sistema de la historia y no la historia de una historia
[: 9 '], [e], [(E)], [IC], [o], en oposición entre sí. En la 13 ª Fuerte individual, es decir, la diacronía sólo puede ser representado como
Siglo, tras el colapso de [e] y [IC], sólo cuatro Secuencia de sección transversal sincrónica. 2. El diacrónica
Nasalvokale detectables, en la 17 ª Nasal del siglo, la [i] y [y] a [E] Eje, a partir de la descripción, en lenguaje no está excluida. Un
y [y] se han reducido. La lengua escrita es más conservadora que la El idioma del sistema sólo puede explicarse como el resultado de un desarrollo;
hablado y se sigue la vieja pronunciación, por lo tanto, todavía linguistique statique (sincrónico) y de evolución lingüística (=
Ortografía [en, pronunciación [Fe], no [FI], ortografía brun, diacrónico) 8 deben ser complementarias.
Debate [br &] ya no [Bry].
A menudo sólo se explica la inclusión del enfoque diacrónico
la ortografía, que son puramente arbitrarias sychronischer ver
debe aparecer.
80 8
1
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FicJBa&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 4 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/icJBa 4/13/09 8:47 PM
Idioma, se analizaron las declaraciones de libertad condicional-a la común que se les Si bien la función, expresó <, es redundante: Su afirmación no aporta nada nuevo
determinar, por lo que el sistema resultante zugrunde1iegende, lengua, a La información añadida, ya que ya está en la función> vocales <incluyen (todas las
reconstruir. Vocales se manifestaron, lo que significa que las cuerdas vocales vibran en su
Producción).
¿Alguna de las características que faltan, sería la identificación
Paréntesis: Deskriptivismus, Corpus Análisis no es posible, por ejemplo, afirman que profunda <desaparecidos, esto sería / 0 / no
contra la / u / delimitado, etc
Descriptoras también proceder a la descodificación inexplorado Redundancia también está disponible en otros niveles del sistema de la lengua, una
Idiomas. De esta tarea, es decir, la descodificación de algunos no -- Ejemplo de la morphosyntax (es decir, el nivel de frase):
verschrifteten lenguas indígenas de América del Norte, fue el Les animaux mangeront FRZ.
América estructuralismo (Bloomfield, Harris, Hockett, etc) en su Aquí el plural es el mismo cuatro palabras:
expresión concreta de su producción, y lo describe como un [lezanimomä3n5]
Deskriptivismus (véase la sección 4.6). Su método es el llamado análisis de corpus. Tres de estos marcadores en plural se puede considerar redundante, véase
Un corpus es una colección de palabras, expresiones, con el fin de otros registros, sin redundancia, el mismo que plural <, tales
La exploración del sistema son que se determine. Un cuerpo puede ser B.: Francés Les garfons jouem
existen declaraciones por escrito - por ejemplo, es la obra literaria de un [legarsö3u]
Autor o de uno o varios números ~ rn un diario, y mucho Como se puede redundante todos partes de una declaración significa que
otro, un corpus lingüístico - o las declaraciones orales, como ninguna nueva información que añadir, pero sólo la ya independiente de
Conversaciones grabadas en audio o en transcripción fonética disponibles en su totalidad o en parte (por lo general, en otra forma) de nuevo.
figuran declaraciones de uno o varios informantes, etc Es importante (Para el sentido de que la redundancia de la comunicación, véase también el capítulo 3:
sólo el principio de sincronía: El cuerpo debe ser en términos de Buhler OrganonModell.)
Momento de la formación de expresiones homogéneas.
Los procedimientos de análisis de un cuerpo (los llamados procedimientos disvocery)
se presentan en el capítulo 5.4.
5.3.4 sintagmático / paradigmático
por ejemplo, para el fonema [0] es el registrado propiedades que la distinguen de la su sistema lingüístico, es decir, ¿qué otros elementos
Fonema [a] o el fonema [e], o en última instancia por el conjunto de los fonemas así puede suceder.
el idioma del sistema diferentes. A [0] sería la auto -- Al mismo tiempo, el idioma es un elemento en el sistema sino también por su anclado
relaciones paradigmáticas. Un paradigmático clase
lazos o características vocales fonológico, la espalda, de profundidad. Estos son
o sus características: son almacenados sólo en el código
ción, es decir, es suficiente para la imaginación = De acuerdo con el fonema / 0 / v
todos los demás. Otra característica que es / 0 / también, y
83
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FicJBa&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 5 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/ycVNT 4/13/09 8:48 PM
Ejemplo a nivel de fonemas: Ring I rilJ I: Para cada uno de los tres La lingüística estructuralista desea mediante el análisis de
Los fonemas de esta palabra puede ser paradigmático relaciones = declaraciones de libertad condicional-a la descripción de las
La oposición a los demás fonemas de las pruebas de alemán, por ejemplo, langue sistema de reparto. Esta descripción debe incluir
B.ließe I r I se sustituye por el I d /, 1 r /, 1 g /, / hl o 1 septies! 1; por lo que a, I
I IJI por sl, 1 o tl / f!:
1. la Phoneminventar de la lengua analizada,
2. Morpheminventar los dos inventarios y la vinculación
<l) ~
fungsregeln los elementos identificados.
sintagmático o relación de contraste a lo que es antes que él, El estructuralismo Praga (funcionalismo) se basa en un
y lo que le sigue. El idioma, el lenguaje de los investigadores y que domina tanto en el
Ejemplos estudiados, que utiliza para comprobar la hipótesis de su necesidad.
El ejemplo alemán de cantar! I zilJ /: La / z / sólo puede ser tan bueno como un voto
sLaut ocurrir porque ningún otro fonema precede - dt s es sólo El lingüista es su informante, que la
en la palabra o sílaba como inicio / z me di cuenta de - por lo que es su material lingüístico ganancias a través de la introspección. Para él
Ocurrencia en este punto una expresión determinada sintagmático. es el corpus que se examinarán de todas las declaraciones, la
Es en este entorno no cualquier fonema para sí mismo su propósito debido a su idioma
posible, pero sólo uno de la cantidad r I / I d I, / g /, / h, I, / f I, I z I, engendra.
hasta ahora es su aparición en el medio ambiente ... ILJ paradigmático Los siguientes pasos y difieren Distributionalismus
seguro.
Funcionalismo no es esencial.
En consecuencia, el fonema / i / en / zilJ / a sintagmático
De ello se deduce el corpus de análisis, en el que sólo permite dos operaciones
dispone lo siguiente:
: 1 Segmentación, 2 Clasificar (de ahí> taxonomía <
Habría sido después de la Silbenbaugesetzen de los alemanes en el barrio / z
Estructuralismo).
Yo ... I IJ / consonante no puede ocurrir, y es paradigmáticamente
Cabe recordar que la evolución de la Distributionalismus
determinará a partir de la oposición a un yo / como en el medio ambiente / z / ... / I IJ
Objetivo, el de América del Norte para descifrar los idiomas de la India.
También es posible elemento del sistema.
¿Qué registros en Corpus inexploradas de estas lenguas la
el Perrode los morfemas:
Ejemplo a nivel beiß 11 -t el Hombre
Garantizados sólo éste era el sitio de expresión
em Wolf Friss -t un vecino Idioma declaraciones, en la página de contenido no sería más que conjeturas
habría sido posible. Ahora era el fuerte de América estructuralismo
mem Niño asustar - t Cartero influenciado por la filosofía
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FycVNT&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 1 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/ycVNT 4/13/09 8:48 PM
Dirección de conductismo en el comportamiento, desde el exterior en elementos (morfemas) es titular, sigue siendo corto en su aplicación a la
Observable, verificable intersubjectively su única Fonemas, en particular, se muestra.
Los temas que vio. En la voz de expresión es El corpus se segmenta en las unidades más pequeñas de sonido, nos
los conductistas, por lo tanto, con sujeción solamente a las SigniJiant Teléfono = unidades, cada uno asignado a un fonema
análisis científico, y todos los intentos de contenidos lingüísticos puede ser. Phon Un segmento es un sonido, que todavía no ha
describir, fueron consideradas como subjetivas, como mentalistisch <rechazada. con respecto a su estado en el idioma del sistema está clasificado, es decir,
Alrededor de un elemento que es el idioma en el análisis de uno o más aún no ha decidido en que, habitando en fonema a
Dentro de los órganos del cuerpo se ha establecido, a continuación, puede comenzar está clasificado. Esta decisión es apoyada por la Kommuta --
sólo se dijo, en qué entornos (por lo tanto, tionsprobe, es decir, mediante la búsqueda de pares de baja en el cuerpo,
, Distributionalismus <) puede ocurrir = sintagmático su preveía una presunción de variantes combinatoria de Distri --
Relaciones. Para decirlo en términos de su paradigmático butionsanalyse (véase la sección 5.2).
Relaciones con la marca, debe ser establecido contra el cual
Tarea:
otros elementos que puede reemplazar o sustituir (véase el capítulo
7. Marque los siguientes Alemán, Francés e Inglés
5.2: Kommutationsprobe la sustitución ocasional de prueba
Los pares de palabras, que son pares mínimos:
se conoce). El idioma sustituido a los investigadores a investigar
es un elemento de juicio a otro, también el cuerpo dt FRZ Ingeniería. libro /
elemento y debe tomarse ahora para averiguar si Rand / Consejo! L METTRE / Iettre Siek libros /
pedir / oferta todos / allez de espesor casa /
Así pues, la importancia de la expresión ha cambiado. Él sabe la
ßuch / Libros más / cherchent casas y luego /
Contenido de la página el signo no es, por tanto, deben completar un
Césped / césped livre / Ivre de pelo / hace
hablantes de idiomas nativos (nativo) pregunta si los dos
Caso / Casos Beau / belle vivir / irse
Expresiones significan lo mismo - pero no sobre lo que significa! 14 azul / bau silbato, quiero
Lunes / mes
Constantemente conductista que es sólo una pregunta si la Camino! Steg hijo / saut
dos estados, el original y la sustituyó arbre / Arbres
Elemento, como Sindy Por lo tanto, el enfoque intersubjectively
comprensible.
Tiene la importancia de un cambio a la sustitución, por lo que debe 5.4.2 Tablas de paradigma de las relaciones de los fonemas:
los dos intercambios de los dos elementos clasificados la Phoneminventar, Phonemnotierung
diversos elementos que se cree en el inventario de la lengua
asignados, no ha cambiado el sentido, es preciso Si todo el teléfono que yo había ganado por la segmentación,
I, los dos segmentos de dos manifestaciones de una y se clasifican, que es el afectado Phoneminventar
clasificar el mismo tema. Idioma. Es la lista de todos los sonidos, que en este
El corpus de análisis se lleva a cabo también en los pasos metodológicos Idioma importante función discriminante.
Segmentar - sustituir - entrevistas - Clasificación. Un ejemplo de ello es la repetición de los anteriormente desarrollado de nuevo
se presentarán, como se ha visto en la preparación de un Phoneminventars por
Enfoque de análisis de corpus: Supongamos que una lengua se compone de los siguientes
Palabras:
fabe, lubricantes, desnudo, Lafee, tarifa, fibra, GBID, Labe.
5.4.1 Phonemanalyse
Ahora, esta ficción Phoneminventar idioma. Por esta
las siguientes operaciones:
Al igual que en el capítulo 5.4 del Corpus como el análisis general, se ha descrito,
Kommutationsprobe prospección por un mínimo de pares en el presente
Así que no sólo los fonemas, sino también para los de mayor Systemele Corpus (vgI. el cuadro en la página 88).
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FycVNT&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 2 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/ycVNT 4/13/09 8:48 PM
Pares mínimos observó que las oposiciones . Afloje de la misma manera, la tarea siguiente: A (ficticio)
De acuerdo entre los segmentos (de teléfono)
Nueve idiomas tienen palabras (y sólo estos), con diferentes significados:
lena, Lema, PEBD, Neda, tena, pena, Meda, Peda, pela
fabe / precio b: r I '~ REACIÓN el fonema inventario de este lenguaje
l
.)
fabe / fibra
I fabe Labe
I lubricante Labe u: uno Dentro de un fonema puede ser inventario grupos de fonemas
Me desnudo tarifa b: f observar la articulación estrechamente relacionado con el .115
desnudo / ERGE r: f Resto del sistema. Se diferencian sólo en un
I GBID Lafee I: b Característica.
I Lafee Labe f: b
La segmentación del cuerpo es el teléfono [f], [al, [b], [EJ, [r] [i], [I], [u].
La lista muestra mínima par que no son todos significativos diferenciales son:
Series (just-articulares
no es un par mínimo es creado por el sonido [e] diferenciación. Por tanto, tionsort misc.)
Tengo que [e] variante combinatoria a uno de los otros que figuran Teléfono
es. Yo cada fonema en la primera serie difiere del fonema
El segundo criterio para la variación combinatoria es la articulación segunda serie de la característica> expresado <. También hezeichnet
Similitud. [e] es la articulación [i] se asemeja a la mayoría (tanto vocales, frente).
Serie 1 como una función de apoyo, serie 2, tal como se merkmallos. Fonemas, el
Luego tercer criterio: el análisis de distribución de las dos articulatorio
Artikulationsort tienen en común y difieren sólo en el Artikulationsart
Teléfono similares (probablemente se puede hacer sin representación matriz será).
difieren, como bpm o cl 'tn el. LLS serie de medios. Un
Puntuación: [e] sólo aparece en posición final, [i] sólo en Inlaut, de manera complementaria
Ese subsistema de serie y serie dentro de un
Distribución. Por lo tanto, [e], [i] combinatoria variantes de un fonema.
Siguiente muestra la lista de pares mínimos que [I] y [RJ aquí nunca había una mínima par Phonemsystems es un llamado de correspondencias
justificada. [I] y [RJ es el1 de (aquí), nunca en la oposición entre sí, son 2 Creación de Phoneminventaren es importante para el contrastiva
articulatorio similares (consonantes, apikodental) también tienen 3 La lingüística y su aplicación en Fremdsprachenun --
complementarias de distribución? Análisis de la distribución: lerricht.
lubricante u + [==_='- L
Labe, Lafee un + J (3)
sz sz
liebre, la tarifa e +
n
1 r w
(En otras palabras: [IJ sólo en los primeros [r] sólo en Inlaut.)
Inglés un fonema, sin equivalente en alemán
Por lo tanto, complementarios de distribución. [IJ, [r] son variantes de una combinatoria
Fonema. El Phoneminventar es el siguiente: tiene
Un alemán fonema, sin equivalente en Inglés
tiene.
88 8
9
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FycVNT&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 3 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/ycVNT 4/13/09 8:48 PM
16.
15.
Ejemplo: spa!. [sikJ> malos <: [8ik]> espesor <vs dt [fu: SJ, [fu: 8 J (bajo
determinadas circunstancias, como un individuo variante opcional ocurrir Después de estas dos monografías ahora contrastiva comparación --
ción:
puede), o cerca!. [Vg: s]> verso <: [Wg: s]> peor <vs dt [v;) rt],
[w;) RTJ (también, como se mencionó anteriormente [fu: 8 J, al menos en el sentido de la palabra
no tangierende concebible variante), etc
Alemán Francés
Tarea:
9. El alemán y el Inglés consonante sistema fueron sucesivamente
comparación contrastiva. Situado en la misma forma contrastiva UD
el alemán y el francés consonante sistema de lado a lado! e: e
Usar la fonética de las descripciones y el alemán
Francés consonantes del capítulo 5.1.
e
D
b) sistema de la vocal alemán y francés:
L_ .. J L_.J
Individual de la representación alemana vocales s, cap 5.1. Para la representación esquemática JL-L_ .. .J
ción de la vocal francés es como el siguiente esquema trapezoidal es elegido:
16 ter
L_ .. J
lil L_ .. J
rP
La tilde - a través de una vocal significa> nasaliert <, como mont [MDJ, dolor [PE]
cerrado etc
lei
Fonema francés que no coincide con los alemanes
ha;
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FycVNT&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 4 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/ycVNT 4/13/09 8:48 PM
Mínimo de pares; dielangvokale son sólo en francés combinatoria len de la matriz, que en la correspondiente fonema existe, es un
Variantes de la breve, antes de la llamada> consonnes allongeantes <I r /, 13 I, I + Indicado en aquellos que están desaparecidos, uno -. Características son irrelevantes
I y z / v I se produce automáticamente en la versión larga: [pa: 3]> página <, pero 0 a caracterizar.
[vaSJ> vaca <[Blu: z]> blusa, "pero [musJ> Espuma <[ri: v]> banco <, pero La palabra ciencia como, lógicamente, seguir fonológico
[kanifJ> pocketknives <. describir:
Para los alemanes el aprendizaje del francés es la práctica de
Nasalvokale particularmente importante, por supuesto, sobre todo en la retirada de
asociados oral, sino también en sus diferencias
untereinanderY
[así], el salto <: [J Soe, su <(Possessivpron.),> que <(Poss. Pron.) [PE]
> Paz <: [PE]> pan <etc son mínimos en francés parejas
durante dt [bE: RJ para [ser: RJ> Oso <diferencia carece de importancia como v ++ + +
variación individual puede ocurrir.
++
Además, el alemán Nasalvokalen en particular las diversas
+ +
e-fonemas nota en francés: [e], [E] y [g] son tres
18
diferentes fonemas , En alemán, por otro lado, la [g] no tiene su propio + + +
Fonema sólo variante combinatoria de [e] en unstressed sílabas + +
ocurre. un + + + 0 f + +
Los franceses son [sel (~) ve] 's' eIever <y [s ~ l (~) J ve, se palanca <
mínimo un par, por ejemplo, alemán [ 'ro: ZG] y [' ro: zeJ sólo dos +
diferentes variantes de la diferencia carece de importancia.
También es pertinente para la enseñanza de lenguas extranjeras, el concepto de
Tarea:
Correlación: por ejemplo, está en el explosivo en el francés en contra de la
11. Descifrar el siguiente fonológico matriz. Palabra alemana que aquí se
Serie alemanes PTK behaucht menos, por lo tanto, es también el lista?
BDG correlación serie de votación como un buen alemán. O
+
La comparación de Inglés y Alemán: el Inglés [tl en el té es más + + - --
de aspiración cuando el alemán [tl en té. Lo mismo se aplica a la totalidad ++ + +
Pt k en la serie inicial (o después de s-) antes de la vocal (véase, por ejemplo, el debate +-+
de ing. juego de palabras en contra de avería o Ing. Alemania. en comparación con el spin dt +
giro).
Tarea:
12. ¿Te acuerdas de K. Buhler Organon modelo de comunicación lingüística
(véase el capítulo 3) y, a continuación, introdujo el concepto de pertinencia abstraktiven. Intentar
Phonemnotierung: fonemas no son definitivos los parámetros estructurales, pero Usted, fonética y fonología unos contra otros bajo el aspecto de este
puede ser analizada en sus características. Durante el abstraktiven relevancia!
América estructuralismo principalmente como lenguaje de descripción de una
Establecer Phoneminventaren y Morpheminventaren concibe, ha
Praga la escuela sobre todo con el análisis siguiente paso, el 5.4.3 sintagmático relaciones de los fonemas
El desmontaje de los fonemas en sus características, parece. Ya que es un fonema
un conjunto de características (= Phemen, Canta: La Phem). Estos pueden Cada elemento de un sistema de voz sólo está plenamente identificado si
están dispuestos en una matriz a través de la cual cada fonema en su Tengo su paradigmático y sintagmático relaciones
características claramente descritos. En el han descrito. El paradigmático para indicar que las relaciones
características fonológicas ¿Qué otros elementos del mismo nivel de
93
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FycVNT&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 5 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/ycVcbR 4/13/09 8:49 PM
Voz está viendo en la oposición, de un fonema es la suma Puede, por ejemplo, una combinación de alemán I t I + vocal distinto
con él todos los elementos opuestos de la Phoneminventar IJI sólo precedida de consonante: JTA I I I I I Jte ITC I (además de cada
la lengua de que se trate. El sintagmático relaciones, que opcional opcional consonantes o consonante al final) son las sílabas
Elementos del mismo nivel dentro de la chaine parlee preceder los alemanes, pero ". BTA I I I I dta," Yo me lta ". RTA etc yo no estoy.
y cómo se puede seguir. Posibles combinaciones de tres consonantes antes de la vocal
Sintagmático las relaciones entre fonemas se manifiestan en limitada al grupo Plosivkonsonant + I + IJI r o (más
Ubicación restricciones (con ciertas restricciones para la construcción de la cada opcional opcional consonantes o consonante al final), así que
Sílaba traen consigo), como en la neutralización de Phonemoppositionen JTR Vocal I + I + I JPR vocal, me Jpll + vocal, por ejemplo, la estricta, saltar, astillas.
determinada posición y los cambios en la Phonemrealisierungen Para el francés, la forma canónica (K) (K) (K) V (K) (K), el
El contacto con otros fonemas. con más frecuencia que los alemanes en su mínima expresión se realiza, tales como, (il) a
lai, ETL e, estl E /, y I i /, eau, hautl 0 I, ou, oulul eux 101 euly I, que s / a / etc El
Máxima realización de la forma menos frecuente es que los alemanes, por ejemplo, la estricta
> <I Estricta estrictamente sprint> I (de) Sprint <I sprint I (Inglés, pero un
Se desconoce, y su pronunciación en Inglés ha mantenido).
5.4.3.1 Restricciones de posición
Para cada idioma sería una estructura detallada de la sílaba
en la posición de todas las restricciones están registradas.
Hay ciertos fonemas en un idioma del sistema Positionsbe --
Sólo para ilustrar (y no en la memorización) fue proporcionada por WhorFo
restricciones, no pueden en cualquier punto de la chaine parlee
de Inglés desarrollado citados:
ocurrir. Así que los alemanes se puede h-Sólo en el primer I-IJ-sólo en Alemania y
Posición final. Para el alemán y el francés y sobre todo es Inglés
consonantes que no sea posible la acumulación arbitrariamente. / PFL que me gusta me dt
I pfbk por ejemplo, existen en Inglés y en francés no lo es.
k 1 hk I mp ks ' •••
Combinaciones, como ". RTK I I". I pbms yo también en el alemán inadmisible.
•9~ dejar que la tapa
dv PI Yon 9 n stlzd
11 p p si No
d p (überge.
5.4.3.2 La forma canónica de la sílaba
IIJ 121 13) 14) IE 16i L7L 181 19I'10) A) lIZt U31 '14J l1 & 1 Restricción)
El elemento 8, V = vocal, también se encuentra en Inglés como la única indispensable
Las restricciones en la combinación de fonemas, que para un
de la sílaba. Él puede seguir adelante
Idioma característica del sistema, en ocasiones se muestra en la
19
- Cualquiera de la columna 1, que es cero (escriba 0), los medios vocales
llamada forma canónica de la sílaba. En alemán, la sílaba que
inicial de sílaba,
Fórmula estructural (K) (K) (K) V (K) (K) (K) (K), donde C = consonante, V = - O la columna 2, que es cualquier individuo en consonancia con el Inglés
Vocal, los elementos opcionales se encuentran en paréntesis. Un mínimo de sílaba Excepción de LJ (esta restricción se escribe como C-LJ)
consta de una vocal, por ejemplo, ae I> huevo <;-en-uno que te'a: TGR I, etc; - O la columna 3, este es uno de los grupos de consonantes gl, kl, gr, kr, dr,
21
máximo de sílabas, por ejemplo, el almacenamiento Strumfl I (usted) salto SprilJst I, (du) 8rusw.
Me regañe Simfst I. - O la columna 4, lo que significa que otros grupos de consonantes.
No debería estar aquí todas las posibles combinaciones presentadas Como resultado, los elementos del elemento 8, V = vocal, también son cero o
la consonante grupos 11ra-15o posible.
a destacar es que> opcionales <no implica ninguna
cualquier consonante puede ser utilizado junto con cualquier otro antes Que llevaría demasiado lejos aquí Whorf metalingüística fórmula todo de nuevo
22
unido a una vocal, sino que sólo se aplican en combinación en la lengua objeto zurückzuinterpretieren Que estaba a punto de presentar,
Bajo el encabezamiento de cada uno de los fonemas restricciones. Whorf principio según el cual la posición de las limitaciones de Inglés
Fonemas en una fórmula
95
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FycVcbR&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 1 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/ycVcbR 4/13/09 8:49 PM
tratado de resumir. Para los fonemas del alemán y el transmite a los franceses, que efectúe cambios importantes:
Francés puede ser la ubicación de las restricciones en las fórmulas análogas Yo por ejemplo, rata rad I. I: I I I I bak bolsa tipo, bazo <: rade, rada <y
se presentan. bac> examen de la escuela <: bague, anillo <son en francés
Es en todo caso que la persona Phonemsysteme Pares bajos. Lo mismo se aplica en Inglés: por ejemplo, la tapa> tapa <:
Lenguas "no sólo en relación con la existencia o no-V cabina, cabina <y muelle (puerto) Dock <: perro, perro <son
orhandensein ciertos fonemas individuales, sino también en términos Pares bajos. El francés y el Inglés> expresado posición final <
las distintas combinaciones y posibilidades de la actual posición debe, como phonologically pertinentes, recordado en varias ocasiones
Fonemas en el contexto de las más pequeñas unidades de significado "23 voluntad.
diferentes. Al igual que en el Alemán 1 cl que hice en la posición final no puede ocurrir, en este
Una posible aplicación de la mencionada establece fórmulas estructurales Posición de la oposición de otra existente 1 d I: Yo no he neutralizado, que
Whorf, en la lengua de clase: Si el estudiante por su ya no existe aquí. > Oposición, <entre dos fonemas dice
Nativo de fórmula estructural, que ha interiorizado inconscientemente, sí, que en relación paradigmática entre sí, es decir, en
en teoría, ser conscientes de la lengua y la una relación de intercambio mutuo dentro de un
Además kontrastivistisch se hace para ayudar a él, fonológico entorno determinado. En las inmediaciones, posición final <No puedo
una contra la otra fonética cambio, si un dentista
Para evitar interferencias.
Según se produce el cierre, yo lo necesito más en términos de
Un ejemplo de este tipo de interferencia se debate alemán sobre la
Característica expresado / unvoiced más cerca de describir, ya que no
[Flou] de Inglés I, I slou lento - el alemán sílaba estructura Esa selección está disponible. Aquí se reunieron, en lugar de un fonema o I d I
permite la combinación de consonantes antes de la vocal-piso, el Inglés no. E s un fonema I, la unidad de los padres, los dos fonemas
resume la Archiphonem TI I.
96
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FycVcbR&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 2 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/ycVcbR 4/13/09 8:49 PM
otros fonemas del sistema se producen, por ejemplo, B.llo: P /: / lo: s /: / lo: t /: / lo: n / o
«1 .4.3.4 Fenómenos Contacto
/ Ra: d: / ra: r /: / ra: m /.
A pesar de que se describen en general el idioma expresiones como secuencias
de cada uno de los fonemas, por lo que no significa que los fonemas de forma aislada
Responsabilidades:
En cada uno de los siguientes ejemplos existe un fenómeno fonológico uno al lado del otro. Por el contrario, la influencia "en diferentes Mander
25
Prácticas, la investigación en contra de ~ ', y el phonhique combinatoire
realidad. Trate de averiguar qué!
14. de cerca!. diez, poco. representan.
»El Inglés fonética describe al menos dos [l]: [la de tl Similar a la combinatoria variantes (véase la sección 5.2) el 1.1utliche
diez - transliteración: [t '] - como una voz alveolar acuerdo con el cierre Medio Ambiente determina que la variante del fonema automáticamente
Aspiración (= Behauchung), y [tl de bits - transliteración: [tJals un se produce, también es aquí para Frsatz o reagrupación de
alveolar sin voz, sin sonido del obturador aspiración ... T en el Fonemas bajo la influencia de I.lUtlichen medio ambiente.
Sonido inicial debe ser siempre de aspiración, la t en la posición final nunca. «24
17. dt mejilla anillo pero no * ngalt
Voz cantar "ONG
.1 Ssimilation: una fuerte injerencia de un vecino
colgado Pulmón "ngrell
111, de la forma en que se articulatorio similares (a
etc Ángel etc
condiciones de plena igualdad, en algunos casos).
etc
Bcispiel: Estrasburgo francés [strazbu: r]. S es el segundo de manifiesto en la
(Un asterisco, 'delante de una forma lingüística se entiende aquí no
1 '~ lllfluß el siguiente expresado Plosivlautes (cierre Vivos) b.
existe », más:> No se utiliza <[dergleichenJ y en los textos, es decir,
Se distingue:
> Sólo teóricamente aprovechado <.)
16. Un orador que hable alemán la palabra [ 'vdy ~ J, otro
[ 'Velyg J. B. Francés en Estrasburgo [strazbu: r] (véase más arriba), obscur [;) pskyr]. Numerosas
Pie
Bcispiele se puede encontrar en el latín en los verbos zusammengesetzteft
Guijarros con Pnifixen como ab-, ad-, en, etc, por ejemplo, ad-Fero> Affero> Traigo
Cuello desde <, adredo> accedo> que me trae herbei <in-minari>
semusw. heraususw. imminari, amenazan <etc
siempre [z], no [s siempre [s], no [z Asimilación es regresiva en muchos casos también umgangssprachlich
] J negligente antes de debate:
pero rompo viajes por ejemplo, se suelen dar dt [ge: m] se habla de [orina] se atreven [VA: lJJ;
Isl. Izl . Lmerik. de cerca!. Botella> Botella <[BAI], donde [I], la> oscuro <I (silbisches I)
b) Comparar los fonemas Alemán I s / I y I z medios; FRZ médecine, médico <[~ SEJ mí, [mE4sE] - Tengo tanto Debates
fonológico punto de vista con el Francés I s I y I z I.
~ J, lo que significa entsonorisiertes d (= sin habla Stimmhaftigkeit d),
Para ayudarle con las siguientes palabras son de francés declaró:
de que yo no me se diferencian sólo por lo tanto, que no tiene ninguna aspiración. (El
la base> base <, bajorrelieves, basse> baja <CASER> guardar <, CASS
segundo e Medecin en no hablar).
> Romper <, le sel> la sal <, le Zele> el celo <.
. asimilación progresiva: una afecta a un fonema por debajo de los
c) Lo mismo para Inglés I s / I y I z! Para ayudar: Paz> Paz <, guisantes
> Guisantes <, lo que plantea (uno) de altitud (s) de cría <Otras carreras por ejemplo, en francés de Alsacia [s alzasJ se expresó bajo la influencia de
> (Apostar) corriendo <seal> Etiqueta <, celo> celo <. cierre anterior expresó Vivos l.
18. El francés, los dos fonemas vocales I 01 y I-I. 3. asimilación doble: una influencia de un fonema
por una anterior y posterior:
¿Puedes hacer un fonológico en función de su distribución
nota? Para ayudar: la peur> miedo <, jeune> joven <, quieren> es por ejemplo, un francés oye colgante> mientras <[pänäJ hablado. Los dos nasales
desea <, peu> poco <, le dejeuner> almuerzo <, le Noeud> el Las vocales / a tengo el dentales entre ellos, Ver. --
Nodo <, (je) jeune> I faste <veule> común <PEUREUX> miedo <. consonantes finales I d / a nasaliert / n I.
98 99
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FycVcbR&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 3 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/ycVcbR 4/13/09 8:49 PM
La asimilación es un mecanismo de articulación de la economía. Metátesis y la interactividad Versión: fonemas son en su posición
Según la cadena 11lnerhalb cambiados. Cuando no directamente la discriminación --
Por ejemplo, el colgante [pana], por ejemplo Aftikulationsbewegungen I, Especies fonemas denominado metátesis en operación
> Ahorro <hecho de que el paladar blando en un período de tres inmediatamente adyacentes como Interamericano versión. A veces significa tanto
Articulación a través de unidades (a, n, a) se puede reducir, en lugar, como en el Casos el término metátesis.
Debate [Pada], para reducir la sustentación y marcha atrás. lIeispiel de metátesis: en> fran \ rais Popular <importante qu'à faire cuantitativos una vez
I'lire.
Según otro aspecto que diferencia entre
- Asimilación de contacto: e influyó en la que influyen en el sonido lat (ALC) formaticum (literalmente:> en forma de leche <)
Ileispiele Interamericana Versión:
seguir en el chafne parlee directamente entre sí (como en todos los Queso < > Francés fromage; lat temperare > FRZ trempeneintauchen <.
ejemplos anteriores), y
- Fernassimilation: los dos sonidos no son una consecuencia directa sobre la -- Ilapaxepie (= Haplologie): reducción de dos fuertes-como
unos de otros.
adyacente a una Phonemgruppen:
por ejemplo, el DT. independientemente> auto; bilaterales francés contre-, contra-declaración,
Ejemplos: la diéresis en las lenguas germánicas están los casos de Gegenregistef <> contrale; Ville Neuve> Neuville (ciudad de la Champagne);
Fernassimilation: Alemán invitado, invitado, libro, libros, y voy, que va, de altura, trágico-comique> trágico-cómico; morphophonologze> morphonoIngie.
más grande. La asimilación de la raíz vocal estuvo a cargo de la vocal en la
Extensión. La tribu son velar vocales (a, 0, u,), el sufijo vocal se
Germanischer i (no como hoy ;; I) Así palatina. Él tiene el maestro velaren vocales Sandhi (El título fue de la antigua India Gramma
palatalisiert e, 0, y. En consecuencia, en Inglés: pie, pies de Altenglischfooti tikern más; sandhi = > Conexión <,>, junto <):
(i tiene la 0 palatalisiert); el hombre, los hombres, gansos, ocas, etc O AIMER es francés Se habla de Sandhi, si las operaciones descritas anteriormente de la
próximo [eme], a menudo [eme] pronunciada, pero siempre Aimone [nuzEmö], ils combinatoria fonética no es la única palabra en juego
aimaient siempre [ilzemE]. Del mismo modo tetu> terco, obstinado <frecuencia [tety], pero sino por la combinación de palabras en Syntagmen causado
La Tête siempre [latet]. son. Es entonces, a las apariencias fonética de la frase, no la
Palabra fonética.
Tal Fernassimilation entre vocales es también conocido como Tasa de asimilación en fonético:
Mediante la armonización vocal. dt mi sobrino, un pedazo de pastel; FRZ esta mesa para Rentrer, el Ing.. uno negro
coche; perro malo.
Dissimilation y la diferenciación: los hay - como una tendencia Si en la cadena, de acuerdo a dos de la misma Plosivlaute (= sonidos del obturador)
a la asimilación - es que dos no muy distantes entre sí sucesión, ya que por encima de I + E n E n I, I + I k I k I, I T I T I + I, etc, el
mismo a diferencia de los fonemas son unos de otros, por el primero de los dos articulados incompleta: El cierre de la
uno de los dos será sustituido por otro. Como es Dissimilation Punto de articulación de la primera consonantes producidas y ya
Esto significa que si los dos fonemas no se celebró que las consonantes y, a continuación, simplemente abierto. Así, dos
la sucesión inmediata, como la diferenciación, si se encuentran en Articulación de los movimientos guardado: la apertura de la hebilla cuando
son el contacto directo. la primera consonante y el segundo cierre. Lo mismo se aplica a
Frikativlaute, donde también, según el segundo de la pareja no es nueva
utilizados. O:
Ejemplos de Dissimilation:
Tasa de asimilación regresiva fonético:
Latín peregrinus> FRZ Pelerin> Peregrinos <,
ge je pense [comida]; nous chips [nuStöJ; ha chef d '[JEvdeta]; l'Afganistán
lat mercatus> Francés marche> mercado <. [lavganista];
o: en> fran \ rais Popular <el debate [kolid;) r] fürcorridor.
span. es ella? [i3SiJ.
Ejemplos de diferenciación: Asimilación progresiva: por ejemplo, en cerca!. ¿no? [dountJu]
Según el desarrollo histórico de los diptongos de largo en un principio
Algunas explicaciones> zweigipflig <caracteriza vocales, por ejemplo,
Alemán de la alta edad media wip [vi: p]> neuhochdeutsch mujer [vaep].
100 101
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FycVcbR&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 4 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/ycVcbR 4/13/09 8:49 PM
Sandhi fenómenos como también puede explicar otros fenómenos, el La plena y la debilidad de las formas en Inglés y los tres consonantes Ley
Aunque no forma parte de la lengua es (porque no hay un sí son en francés, la experiencia en la enseñanza de lenguas extranjeras como
Oposición entre FRZ [J pas] y también es posible [3päs]), pero Inglés general y típico francés> Aussprachetücken <frecuente
no se produce exclusivamente orador individual, es decir, no en libertad condicional Fuente de error en el uso del lenguaje oral (la lectura y habla). Ellos
son limitados. Que se atribuyen a la norma adoptada por Coseriu como no sólo se producen con frecuencia ensayado frases, sino también en
Nivel intermedio entre la lengua de Saussure y la libertad condicional, se propone una visión general teórico será presentado, especialmente su Sandhi --
(ver Sección 9.3.1.3). Al igual que todos los fenómenos estándar, son también los Sandhi -- Carácter, es decir, a darse cuenta de que el derecho
Fenómenos como (claramente binario, es decir, para la Spracherlernen Debate en todo caso, sólo el contexto se puede encontrar (en
plausibles formulado) las oposiciones, pero, sin embargo, la e inestable únicamente en el contexto fonético, mientras que la elección de
típico de la comunidad en relación con el idioma (al individuo), al igual que la Inglés completo o débiles formas de la fonética contexto
Ellos incluyen la enseñanza de idiomas: ponderación contenido juega un papel).
Los alemanes pueden ser tan Sandhi variantes de determinados fenómenos
diez y el artículo indeterminado alegó precisamente, la síncopa (=
contracción fonética) de los artículos específicos y de duración indefinida
En Inglés, es principalmente usado con frecuencia, generalmente monosilábicos dependiendo de la fonética medio ambiente:
Palabras como verbos auxiliares, las preposiciones y conjunciones, con una plena y por ejemplo, después de las preposiciones: con la bici [mitm'fa: ra: t], entrar en el bosque
Varias versiones han débil, por ejemplo, [inn'waltge: n], [in'waltge: n], de un centavo caramelos [fyrn;) n gr; Jf;) n ...
n
y [a: nd], [Tierra] [gn], [ndJ, [NJy [mJ por Sandhi antes de b-Assimililation J, [fyrn'gr:> f .. .].
o p, por ejemplo en el pan y la mantequilla [brrm'bAtg] o [IJ] o en k g, por ejemplo, en El segundo, de forma más condensada re [fyrn gr:> fn ... J es, sin embargo, sólo porque
vienen andgo [ 'KAMI; rgou];
, Donde la confusión con el contexto específico de artículo
lo que [wnJ; [W;) ZJ, [wz] y otras formas de la mayoría de los auxiliares
se excluye, porque de esta forma muy condensada, que son al menos
ser;
en el nominativo y acusativo) homophon (como suena)
han [ha: v J [J camiones, [;) v J, [v J.
1. para un perro
En francés se le llama e inestable (a menudo e caduc o [fyrn'huntJ
2. para el perro
Müter engañosa e), que es su principal papel en el primer lugar en
Si el aprendizaje del alemán a los extranjeros tal homo en una forma fonética
Sandhi nivel de juego, porque los casos que se describen wortphooetisch
lenguaje oral expresión encuentros, es por su desambiguación (=
licencia (por ejemplo, Emmen> tener <, elever> plantear (por ejemplo, en el lento
> Eindeutigmachen <una forma ambigua) como necesario que los oyentes
Discurso tempo [Cim;) ne], [e!;) Ve J, en condiciones normales de expresión de tempo [J CIMNE,
Sandhi relacionados con estos Homophonie blanco.
[e! he J), que lo hagan en la enseñanza de idiomas, en general, no
En este capítulo se describe el fenómeno de la combinatoria
Dificultades. Es difícil y sólo dentro de las condenas a Syntagmen
Fonética es necesario distinguir entre aquellos que actualmente (todavía)
decidir cuál de los existentes e inestable incluso en líquidos y Lectura
mostrar variantes opcionales, es (todavía) no pertenecen a la lengua (por ejemplo,
Discurso de tempo se pronuncian m ssen. El llamado
26
Debate [eme] para AIMER francés), y los casos en que los fenómenos de contacto
Tres consonantes Ley establece que en los casos en que la continuación del caso e
Han llevado a cambiar el idioma (por ejemplo: francés fromage de lat (ALC] formaticum).
difícil consonante grupos (por ejemplo, NFN, r1r etc), e
Si se tiene en cuenta no obstante, que cualquier cambio en el único idioma
debe hablarse, pues, por ejemplo, la fenhre [lafnEtr], pero una fenhre
g
es a través de la libertad condicional es posible (por de seguro por Saus
[ynf;) NetRS]; por chanterais [3 fCitrE], pero la parlerais [3;) parlgrEJ o
Interacción de dos factores, el tiempo y la masa PARLANTE, véase el capítulo
Asimilación [fparlgrEJ; je vous r (e)-merci (e) d (e) la l (e) r;, pero un (e)
3.1.2.2), es también para estos formularios para postular a una etapa donde
Bonn (e) ler; sobre; parque (e) que je n (e) te lee) rojo (e) la demanda (s) de rai pas> porque yo te
27
no son más que variantes, donde por ejemplo en Vulgärla --
no volvería a pedir <etc
Esta importante función de facilitar la articulación proporciona el e inestable
como vocales de apoyo, incluso en los casos en que se encuentra en el Graphie no aparecen, por ejemplo,
Son de Triunfo [arbd; miöfJ, OURS BLANC, Eisbär <[Urs;) blCiJ. En estos casos
e inestable que a veces se denomina parasitarias e significa que está aquí
Tallo vocal (= Swarabhakti [Sánscrito: "la parte vocal" J) .28
102 103
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FycVcbR&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 5 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/bcWbTe 4/13/09 8:50 PM
104 10
5
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FbcWbTe&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 1 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/bcWbTe 4/13/09 8:50 PM
el primer nivel de esquema morfemas, en la segunda, los fonemas en la Debido a los procedimientos conocidos (Kommutationsprobe I Kint I:
estos morfemas están más separados, el desmembramiento. I RINT I, etc, consulte el capítulo 5) para obtener finalmente a Phoneminventar.
Los niños juegan Esta es la descripción del sistema (= morfema y la Phoneminventar
Segmentos del primer nivel de esquema: Más el idioma correspondiente sintagmático relaciones)
completamente
Esto se puede lograr mediante la sustitución de las muestras demostrar (como ejemplo):
sólo difiere por ausdrucksseitig I I y I, a I, inhaltsseitig
Para los segmentos, que, s es la cantidad de sustituibles morfema
por la> primera persona segunda persona <I> <. Todavía no he analizado el residual
baja (por los que, algunos, o nulo para mi-er y-en el esquema s.
BEQ yo (después de un informante de la entrevista) la importancia de> excursiones <zuzuspre --
La sección 6.5), mientras que para los niños y jugar sin límite (que incluye todos en última instancia
chen. Así fue el (mini) corpus siguientes Morpheminventar
Sustantivos y verbos de todas las cepas, sobre el idioma del sistema). la Kekchi crear:
8
106 107
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FbcWbTe&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 2 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/bcWbTe 4/13/09 8:50 PM
6.3 Tablas relaciones paradigma morfemas = Morph Ilomonyme se Morpheminventar por índices
Morpheminventar distinguido.
Otro ejemplo es la acción de nuevo cuando '~ REACIÓN
¿Qué sucede con la clasificación obtenida por la segmentación un Morpheminventars ser practicada:
Morph de morfemas? O mejor: que es en dos morphing Supongo que era el francés hasta Morpheminventar
decidió que sean dos los morfemas, o como debidamente ,,, Que está lejos de ser el corpus es la siguiente;
Allomorphe (= Morphemvarianten) de la misma en los morfemas
Morpheminventar tienen que registrarse? Ejemplo: Supongamos que un tls PEUVENT nous pouvions
Corpus de análisis, los siguientes pares llevado mínima
Me tren pistas
I vagón vagón
I Auto Automóviles ) Ofrece la segmentación ic
I bicicleta ruedas. Morph
Morph puede leer lo siguiente: 2. [pcev]
3. [pyJ
4. [petróleo
1. Tren)
2. Atreverse 5. [-] (= NULL)
3. Coche léxica Morph Estos sectores no pueden ser más en otros más pequeños
4. Rad 7. [-i]
ser descompuesto, sin que su significado un destruye.
5. Raed -- 8. [petróleo
Por lo que son los más pequeños signos lingüísticos, el potencial (=
9. [NU]
aún no clasificado) = Morph morfemas.
6. -en 1 10. [il]
11. [Ilz]
gramaticales Morph
La clasificación de esta Morph a morfemas:
9. -le
1. [PUV-J léxica Allomorphe (varios Ausdruckssei --
El Morph 6ta-9na gramaticales Según varias cadenas, pero
2. [J pcev diez, el mismo contenido), y el contenido puede indicar aproximadamente
misma función (formación de los sustantivos en plural), por lo tanto, puede ser
3. [py] que para poder hacer algo <. Hay
Variantes de la misma como los morfemas de Pluralmor = Allomorphe --
combinatoria variantes, por ejemplo, en el
phems clasificar.
Yo nu me medio ambiente. .. I O sólo la variante [PUV-J
El léxico Morph 4 y 5 a su vez tienen diferentes
, Ni [pcevJ
Según las cadenas, pero mismo contenido, es decir, léxico Allomorphe. Hay 4. 1
todavía [py]. homónimas
combinatoria Morphemvarianten la que me ra: t I, aparece en la
> 1 Persona del plural < ) Morph
Alrededores> Singular <(por ejemplo: la unidad ...) y el otro, E n:: d-I, en la
> 3 Persona del plural de la prese
Medio Ambiente, plural <(por ejemplo ... que en coche).
han <> 3 Pers. Plural tiempo presente <
Hay morfema, la misma función pero con diferentes sitios de expresión
> 3 Persona del singular imparfait <
han Allomorphe (= Morphemvarianten). También hay
> 1 Persona del plural imparfait <
Morfema, el mismo, pero tienen diferentes funciones: la llamada
> Pronombre personal, 1 ª Pers. Plural nominativas <
homónimas Morph:
10. I enfermo , Personal 1 Al-gramaticales
Ejemplo:
3. Pers. Plural nominativas < lomorphe
ENL Allomorph de morfemas gramaticales de plural
11. Ilz I-I > Personal (combinatoria
Nombres (por ejemplo, arriba: carriles; camas, los tiempos Variantes
3. Pers. Plural nominativas <
EN2-Allomorph gramatical de morfemas para la presente activo infinitivo de
con la siguiente distribución: antes de las consonantes
Verbos (por ejemplo, más arriba: el juego, el trabajo)
Según la variante me voy a, antes de la vocal inicial
Variante / Ilz-I).
108 109
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FbcWbTe&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 3 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/bcWbTe 4/13/09 8:50 PM
Tareas 22. Piense acerca de cuál de los siguientes estados para cada uno de los homo --
19. De la lengua tzeltal (una lengua maya) es el siguiente NYME Morph, el Allomorph o no es cierto:
9
Corpus pasos: a) uno de bedeutungsverschiedenen Morphing con el mismo pH ~ --
hk'ab> mi mano < K'ab> mano < nemketten;
Kakan> mi pie < Akan, pie < b) significativos diferentes morfemas;
alumal su país < lumal> País < c) una variante de una forma de morfemas;
awinam> su esposa < INAM> Mujer < d) el mismo Phonemketten;
sk'op> language < k'op> Idioma < e) el idioma con caracteres diferentes de expresión sitio.
1o
yat'e! su trabajo < at'el> Trabajar < 23. ¿Qué le estructurales del estado en francés y en conformidad con las
Saque después de la anteriormente demostrado principio de morfema siguientes ejemplos:
análisis y preparación de Morpheminventars antes, en lo que respecta a la debida avion el tren
este material es posible. l'Etudiant le livre?
20. Indique cuál de las siguientes declaraciones para el fonema, el 24. el tren de una parte Dix heures.
Morfema, o no es cierto: Jean la.Je n'est pas le cherche partout.
a) Si por la segmentación de un discurso enunciado identificados; ¿Cuál es la relación entre los dos le Morph en estos francés
b) las unidades más pequeñas de la lengua; entre las penas?
c) las unidades más pequeñas de la libertad condicional;
25. a) Tome la puerta! Estoy cansado
d) los bloques de características distintivas;
Llegar a la puerta! que están cansados
e) el más pequeño lenguaje de signos;
¿Cuál es la relación dentro del sistema alemán 1
f) las realizaciones de una buena idea;
entre puerta y puerta, 2 entre la mañana y hacer?
g) el menor sentido discriminar caracteres.
b) hijo Reil vous venez
21. a) Las siguientes palabras contienen todas las alemán I-er;) r I. Hacer
ses yeux vous veniez
Determinar si se trata de un sentido o Phonemfolge
¿Cuál es la relación dentro de la Francés-Sprachsy
Morph actos. Morph para clasificar todos los morfemas.
1 sistema entre Reil y yeux, 2 en y entre ez ez en venez
Hermana más ventez?
nuevo gran
c) los libros, bolígrafos, libros
Conductor Profesor
cajas, ovejas, bueyes escribe
Huevos Taladros
¿Cuál es la relación dentro del sistema de idioma Inglés
NC esto
1, entre I s I en libros, yo me z en las plumas, yo me iz en las casillas, yo-yo (= cero) en
memer debajo de
I gn ovejas y bueyes en I, 2 entre la / s en los libros y yo me veo en s
Cámara Polvo
escribe?
b) Lo mismo para el francés, es decir, todo lo eur-ce: r I:
6,4 sintagmático relaciones de los morfemas
(le) Chasseur (la) Soeur
(le) búsqueda de la felicidad " (c'est le) Leur La descripción del sistema de un idioma todavía no es completa cuando
(un oiseau) migrateur (Es decir) voyageur I Phoneminventar y Morpheminventar (es decir, el inventario
(la) Douceur (una) hora morfemas gramaticales y léxicas que los morfemas, la
(un sourire) enchanteur (la) Sueur
análisis de los corpus se han encontrado) indican
c) y por las siguientes palabras Inglés, todos de la misma-me;) I incluyen:
poder. El gen Aue importancia de un elemento en el idioma del sistema es la
si! ver maestro
Intersección de su paradigmático y sintagmático relaciones;
smger conductor
más rápido que sólo es bien definida, salvo si los elementos en los que
superior
profesor está en la oposición, ni las reglas de su vinculación horizontal en
inferior
dedo de la mano r una secuencia de elementos especificar el idioma.
(estaño-) abrirlo de goma
110 11
1
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FbcWbTe&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 4 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/bcWbTe 4/13/09 8:50 PM
113
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FbcWbTe&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 5 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/fcaaxe 4/13/09 8:51 PM
por ejemplo,-s -n
Ferroviaria s (ir) (incendio, pisotear)
Seres humanos s -en
Coche s -s Homónimos «r Morph:
Atreverse -- -nullusw.sind
Morph diferentes, pero todos
en el mismo Morphemklasse
I morfema Morfema II Morfema III
incluir en los que utilizaron el
I
P lural de S ubstantiven (por ejemplo, Plur. (por-- ejemplo, el plomo --
(por ejemplo, la compatibilidad
manera: Se trata de ver -- Subst niño vos Ajustado sufijo para los nombres
diferentes Allomorphe un [er) actoris: la
I rápidamente
morfemas gramaticales (en Fahr I er)
er)
este caso, el Pluralmorphems
para Subst en el DT.).
homónimas Signifiants
(por ejemplo,-er)
Allomorph Habitando
':. Homónimos = De acuerdo con las palabras con la misma cadena, pero diferente
Importancia, por ejemplo, Alemania Hut, frz.louer estrechamente!. carrera.
misma función,
diversas manifestaciones
Las palabras son, probablemente, en los ojos de la vida cotidiana voz del usuario
La segmentación ofrece las siguientes --
las unidades lingüísticas que son más directamente intuitivamente
Morph el texto siguiente:
sugieren la más cercana a la de unidades> sonidos <o
1. allí 3. Ferroviaria
el> carácter <. Como una clasificación estructuralista plazo, sin embargo,
2.fahr 4. -en
la palabra no es útil: Esta palabra es el término que más de la
El Morph es el doble-eno
Lingüística algo más que consenso, demasiado heterogéneos.
registrados. Es
Allomorphe dos Por ejemplo, una palabra en alemán lavadora, un equipo francés laverdrei
Morfema llamado para homónimas Palabras que cerca!. lavadora de uno o dos? Es la colección, un dt
¿Por qué los fonemas
Morph: Palabra, pero es la frase que él prefiere un período de tres palabras? Son los alemanes en --
no la homónima morphing
ENL = 3 Pers. Verbo Plur. Prese der-WeltSein, el siempre-de nuevo-en-el-reloj muestra cada vez una palabra? Son
Similares?
EN2 = Plur. Subst dt ser (auxiliares), y (I) soy una palabra de la misma forma que por ejemplo,
(ENL - Infine. Verbo) leer y leer una palabra?
(EN4 = 1 pers. Plur. Prese verbo)
114
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Ffcaaxe&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 1 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/fcaaxe 4/13/09 8:51 PM
Que> morfema <not sinónimo with> palabra <no es necesario donde (por ejemplo: belleza y salud, destruir / lacrimógenos, rápido / er,-ción, triturado, se le
que se destacó especialmente. En cuanto a la relación de los términos y morfema obligado morfemas). El obligado, como el nombre
Palabra, hay dos grupos distintos: los morfemas, dice, incluso a la combinación dependientes y se producen únicamente en conjunción
independiente como una palabra puede aparecer (= libre morfemas), y con uno o varios de los demás (libre o vinculado) morfemas
de tal forma que sólo como parte de una palabra puede aparecer (= obligado (por ejemplo: rápido / es: libre + obligado léxico
Morfemas). La palabra concepto, que es el criterio de clasificación procedencia, morfema gramatical, cerio / pionera / ING / velocidad: Zer-,-ing, la velocidad es
es el Bloomfieldsche, desde la página de contenido abstenerse: como mínimo una palabra tres vinculados morfemas gramaticales, es un pionero vinculado --
libre (= Phonemfolge, las pausas entre dos hablan morfema léxico).
puede o Graphemfolge, el espacio entre dos Los morfemas gramaticales se pueden clasificar según su función
está escrito). dividido en Flexionsmorpheme (por ejemplo, él dice-t) y Wortbil --
Ambos morfemas gramaticales y léxicas en dungsmorpheme (por ejemplo, la unidad en la enfermedad).
12
Hay libre y obligada: Viva las posibilidades la formación de palabras no están disponibles en todos los idiomas
igualmente amplio, en alemán, son especialmente diversas. Durante
el repertorio de Flexionsmorphemen en Alemán, Inglés y
libre atado Francés de la misma manera cada uno de ellos es usado, Dos
Patrones de formación de palabras en alemán por una elevada productividad: 1
Casa de perro Carpeta, el cerebro, la composición, 2 la derivación.
léxicos!.
Morfema comprar, así ... informática, ...
Composición: Se compone de al menos dos léxico
e Morfemas, uno o más Wortbildungsmorpheme y / o
Te conozco, él ... -er,-es,-e
gramática. Flexionsmorpheme puede entrar.
de los cuales, el -er,-t-final
Morfema Ejemplos de dichos compuestos (= compuestos; singular:
que si ... -ig,-Isch, ...
e K ompositum): H andtasche, S ß enbahnhaltestelle formación,
Formulario de pedido postal, población finster; apilado alto.
Morfemas son los únicos que se encuentran en un solo Además de los compuestos, es un caso especial de la composición
Combinación de palabras en relación con la lengua están representados, por ejemplo, el alemán la Zusammenrückung, se trata de una composición ad hoc "de apoyo, a menudo
/ El hombre
I de --
frambuesa. (El hecho de que se trata de una frambuesa más una creación espontánea del orador.
segmentierbare combinación y no una sola
Ejemplos: las más de las cosas-de pie, una Ven-i-no-hoy --
Morfema que indica que la sustitución de otros elementos de la
kammich tipo de margen (para no mencionar los neologismos de
misma clase que el paradigmático él ": la tierra, picadura, bromo, Filosofía de Heidegger como la existencia en el mundo, la
Preisel etc, de los que el bromo y el Preisel-dos a su vez más Siempre-ya-está previsto, el En-el-que-las cosas, etc.)
Ejemplos de Unikai son morfemas.
Derivación: Se trata de un léxico y un morfema
Wortbildungsmorphemen o más, se puede Flexionsmorphem
6.5.2 Word formación surgirá. Wortbildungsmorpheme puede tener dos funciones:
una de fondo y / o una morfología característica, a saber,
Una palabra se compone de una sola morfema léxico
morfema léxico la palabra a otro de la misma.
o de un único morfema gramaticales o de un
Wortbildungsmorpheme ocurrir como prefijos (prefijos) o como un sufijo
Combinación de léxico gramatical + morfema (s). Para
(Sufijos) o infijo (= intermedio sílabas) sobre; Präund sufijos
su interacción que se produzca, hay palabras en cualquier idioma de su propia
se denominan afijos juntos.
modelos diferentes.
Estos morfemas pueden ser libres de nuevo con morfemas libres
cumplir (por ejemplo, casa y la puerta, el sonido / apretado) y / odermit obligado
116 117
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Ffcaaxe&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 2 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/fcaaxe 4/13/09 8:51 PM
a) Ejemplos de la derivación del prefijo (o por la preposición o Este Ableitungstyp es sencillo, y muy a menudo de acuerdo con
más a los ojos de la esencia del tipo conocido como derivación cero (también 223) »es religieux«
»El monasterio popular"
Conversión), y> por derivación cero morfema <, que es el
,> Glasperlenspiel maestros "(p. 226
Saltar sobre una palabra a otro sin cambiar su palabra
"(Es decir) de la Maitre du Jeu de Perles Verre"
Expresión sitio.
"El Ludi Magister"
Ejemplos: nombre verbo ~ (~ puente a puente> puente <) 4, i) «(a) Tema de confianza" (p. 227)
Adjetivo verbo ~ (~ inactivo al ralentí> inútil <), ~ locative verbo adverbio "(A un) puesto de confianza"
(a ~ a> bouncers; ritmo-ko <), ~ Interjección Verbo (hai! ~ »(Sorne) puesto de confianza"
al granizo> acogió con Heil Convocatoria <) ~ sustantivo, verbo (a ver una mirada ~ »Orden secretario" (p.
Ver <; de una persona se ve, en plural, la apariencia de alguien <) u. 227) »Secrétaire de l '
Orden
118 119
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Ffcaaxe&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 3 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/fcaaxe 4/13/09 8:51 PM
I) "un tema más apropiado para el culto de las necesidades En favor de la claridad, los ejemplos son: a) a I) no es
Adolescentes "(p. 234) seguir evaluando, pero hay para cada una de las dos traducciones --
»LLN objet d'autant más indica pour le besoin de veneración de la zungssprachen sólo el patrón más común de realización:
generaciones montants «
"Un gran estímulo para el héroe de culto-necesidades de los jóvenes Para completar los ejemplos fue otro en francés
generación " patrones frecuentes de traducir alemán Nominalkomposita citados:
El Inglés de tipo compuestos pueden monasterio de personas -- Escuela - (engl. año escolar, como en el DT. -), Francés ANNEE scolaire;-postal
monasterio populares, jugo de naranja - jugo de naranja después de que el mismo patrón (Engl. también: tarjetas postales -) francés carte postale.
forma como los alemanes, pero no tan extensa También en este caso, como en el tipo de elementos de confianza - poste de confianza, la
Utilizar como los alemanes. De los 11 ejemplos de la novela de Hesse Determinante determinar el progreso. La diferencia es sólo una
en Inglés 3 morfológicamente desempeñado sin cambios (e],
morfológicas: El factor determinante es un adjetivo que
g], I]).
Afiliación, etc Asunto expresa:
En francés, este patrón de formación de palabras no es posible. Cuando en
ANNEE scolaire literalmente: la "escuela" año, carte postale, literalmente: el
Inglés y alemán, la estructura de contenidos en la secuencia 1 ª
»Publicar pertenecientes al" mapa.
Rectores, 2 Algunos (= 1. Determinar, 2 de determinar)
existe (bolso, bolsa de mano), es en francés, sólo
por el contrario, los progresos con arreglo a las disposiciones determinadas (salida principal). - Zusammenrückungen también en Inglés y en francés
Morfológicamente, que están unidos por una preposición (en este caso una, posible, pero no es tan ilimitada como los alemanes. En particular, representan el
frecuencia de, para, etc.) Este tipo (artículos confianza - poste de confianza) Las numerosas Zusammenrückungen francés con substantivierten
es en los 11 ejemplos del francés siete veces representados. Nosotros Infinitivo, los alemanes son muy comunes, debido a la Substantivierung
puedo decir que la traducción más común de un alemán Infinitivo es en francés como una oportunidad derivación tot (La
Nombre en francés de la composición determinada las formas existentes le + Infinitivo se lexikalisiert, es decir, que no pertenecen a
16
Sustantivo más preposición más sustantivo determinar. cualquier momento a las formas derivadas del verbo, pero están separados-léxicos
En Inglés, el> romanische <Tipo de Elemento de confianza - de poste Morfemas Católica, que a menudo son también incorporar un pequeño cambio
Confiance - puesto de confianza un poco más a menudo (en 11 muestras en comparación con el contenido de la Verbstamm-morfemas, por ejemplo
cinco veces) que el "verdadero", como en la cooperación estructurada alemán -- Concretar l'etre en> esencia <etre compared> a <, el pesebre
monasterio de tipo popular (g), o con necesidades héroe de culto > Comer <in el sentido of> dieta <[z. B. El hijo APPORT peut pesebre)
(I). comparación inkawasi> comer <).
En alemán Zusammenrückungen con infinitivo substantiviertem existe
traducido al francés, cuando sólo nichtwörtliche opciones:
Traducción de 11 ejemplos de combinaciones de palabras alemán: Ejemplo: "Pensaba que ... casi ya no deprimido, y antes
Siente de extranjeros "(Hesse, p. 219)» il ne pouvait presque resiste más importante il se
por palabra por el modelo por un otro
sentait oppresse et depayse «
juntos "determina la transformación frases similares
span. »• •. una sensación de opresión y de alienación ya había empezado a
ciones más Präpos. más no así-(incl. atacar el cerebro. "
Determinista -- palabra compuesta de "cero")
s de « Schatz elemento
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Ffcaaxe&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 4 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/fcaaxe 4/13/09 8:51 PM
(inexactos!)
En Inglés y en francés, hay algunos prefijos que todavía están a
f) "desterrar de la infinita y Tausendgestaltigen ins simple"
Espontánea descargas se pueden utilizar:
(S.514)
»La fijación de l'infini y de sus formas de miles"
Ejemplos: spa!. de nuevo, como para repetir, de volver a escribir, volver a Francia con la combinatoria
"La transformación de la infinita y multiforme en el simple" Variantes de nuevo [r, J], de nuevo [re] para volver a [re] como una variante opcional veces r-[r]:
g) "de su saber" (p. 500)
antes de volver a consonante, por ejemplo, revenir, reprendre; re-(a veces, r-) antes de la vocal, por ejemplo,
»La posibilidad de les 21
reeduquer, rhntegrer; reouvrir.
Connaître "una comprensión
Condela ellos. " y la sofisticación de las posibles derivaciones de
riqueza Pero es en Inglés como en francés no es casi
Los alemanes son las posibilidades en la traducción literal misma variedad de prefijos y igualmente versátil combinación de
Inglés y francés es limitado. Sobre los diferentes, la mayoría disponible antes.
no sólo léxica (como en la letra d]), pero morfosintácticas Otro parcial de la representación alemana ha Präfixverben
Transposiciones (= traducciones por otra palabra) no es Inglés en su posposiciones adverbial con verbos, por ejemplo, para
cierta profundidad, algunas de las cuales se indican los ejemplos a) salir, (ella) a cabo, "en señalar a> (a cabo, sucesivamente) revocar <, hasta para comer
c) ye) a g) ilustra. , Coma <Pero Alemán formación espontánea como el que ha
Medalla de Oro erschwommen ahora ausgesorgt; para calmar erreiten
(así) no podía ni siquiera Inglés a traducir literalmente.
Una característica de la formación de palabras modelo alemán, el
En general, la posibilidad de modificar la verbales equivalentes
Präfixverben (por ejemplo bordo, despertar, comer, revocar
Prefijos Struktureigenheit por un alemán en la
eyaculación), como una clasificación o vertidos (debido a la
Complejidad del grupo) como un tercer tipo Además Francés en gran medida ausente en Inglés sólo en parte en un
morfosintácticas similares patrones de formación de palabras (posposiciones) su
Composición y cálculo de puntos de vista werdenY
Correlación. La traducción al alemán Präfixverben
Los prefijos tienen la función de modificar el Verbinhalt. Ellos
Inglés y francés es generalmente (salvo cuando en Inglés
pulse cualquiera de la dirección (revocar eyaculación) o los
puesto con un verbo posición está disponible) de acuerdo con la siguiente esquema básico
Acción, lo que significa por encima de todo "el tiempo de un
perdido:
O que se pasa "18: Los verbos en los que el plazo
un evento que se expresa, se llama perfektiv.
122 12
3
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Ffcaaxe&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 5 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/fcabfda 4/13/09 8:52 PM
dt ---- 7 prefijo ge estrechamente!. Verbo , I (de cualquier manera) ha hereinbewegt:> me entra <
dt ---- 7 verbo francés de cerca!. Trans-posiciones (= traducción de un (no sobre sortit, monta, descendit etc), el movimiento, como la
otra voz)
sucedió, en volant, sólo en segundo lugar, por lo que
¡Qué transformación de la posición de reproducción de Inglés verbo 24
lugar subordinado. Para la práctica de traducción es
elegir dependerá del contexto y la semántica (es decir, el contenido y
de vez en cuando, que te ves en el efecto de cualquier contexto específico
Importancia) de cada verbo de. El anterior esquema básico
puede confiar, en el ejemplo a), de modo que también en volant
para la traducción del alemán Präfixverben se utiliza a menudo como un coto --
omitir, puesto que ya es objeto de aves es implícita. I
Crois, como> cruzada representación <bezeichnetY
) Que "solución elegante" de la simplicidad, sin embargo, es sólo cuando lo permita la
Alemán verbo contenido redundante con un conjunto diferente de las partes
es, por otra parte, ver ejemplo de arriba b)> se quedó davond
a) El pájaro voló pulg ____________
A nivel de los fonemas, un lenguaje de descripción de la
l'oiseau --------- entra en volant
Combinación de posiciones regular y tener en cuenta, en la
Morfema nivel de las normas para su combinación entre ellos --
b) que como este cojo ~
il s'eloigna en boitant . Mder a las palabras y las normas para la formación de palabras adicionales
(boitant d'un pas de pas boitant hijo . Lusgehend del léxico de la lengua existentes. También
ETC.) 2l en este documento son las posibilidades de los diferentes sistemas de lenguaje
diferentes, y una yuxtaposición contrastiva es útil para
lingüística aplicada, en particular para los más --
esquemáticamente: traducción de todos los tipos de texto, a partir de la traducción literaria
de no-ficción, el periódico o mensajes de texto a los usuarios
zungsanweisung de enseres domésticos.
Estamos en espera de nuestro punto de vista alemán y
El contenido de la A a la determinación (la mosca) es en la lengua en sólo tienen luz golpes como dos tipos de formación de palabras (con subtipos)
Una determinación de "forma (s volant), el contenido de la los alemanes y que han causado problemas en la
La determinación de B (interior) está en el idioma de destino determinado en el Traducción del alemán al francés y al Inglés
B 'forma (entrer). Los de la diversidad estructural de esbozado.
dos lenguas diferentes que abarcan la secuencia de contenido (como
Bolso - saco uno de los principales) no es lineal sólo para entender
6.6 El discurso (clases de palabras)
124 12
5
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Ffcabfda&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 1 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/fcabfda 4/13/09 8:52 PM
categorías, como el verbo de la> palabra clave "en cada frase para comprender cómo dad: Deklinierbare palabras son sustantivos y adjetivos,
implícitamente la nomenclatura no lingüística (latín verbum konjugierbare palabras son verbos, adverbios son inmutables,
> La palabra <) .25 La designación> Ding palabra <reduce el Otros Preposiciones
complejo contexto de estos subgrupos de intervención injustificada en J, Mezcla de varios criterios para determinar un único
uno correspondiente a la descripción de objetos concretos (productos naturales Expresión, tales como la forma y la función. Cuando se basa en el adverbio
y artefactos), como la mesa, puente, martillo, manzana. Además de esto una Clasificación, al mismo tiempo, su inmutabilidad y la
posibilidad de lograr sustantivo discurso sustantivo, es contenido de función (para mayor cualificación del verbo, adjetivo,
de hecho, otros grupos, como perro, microbio, Greis otros, adverbio, sustantivo, o la totalidad de la frase) .2 6
(Vida) Anna, Goethe, Hamburgo, Bosque Negro (nombres propios); I) ow vorstrukturalistische clasificación de los tipos de palabras (incluidos los W
La sed, la libertad, la utilidad (> Abstrakta <), la digestión, revertir, ortklas \ ell llamada) se basó en arbitraria, inconsistente
Levy (actividades) y otros, la llamada> palabras Ding <no Lind criterios poco claros y, por tanto, no intersubjectively
justificar. nachprüfhar. El estructuralismo, en especial la Bloomfieldsche,
El verbo es una palabra de clase no es la única que expresa una actividad, tales por lo que tuvo que rechazar como no científica. Ha contribuido a su
Substantival expresado en las actividades de la digestión, revertir, Coloque un criterio uniforme para la distinción de
Levy, o de traducción, el crecimiento, la rotura, el intercambio, la entrega, etc Word tipos: la distribución
Otra parte, existen los verbos, cuya captura por el término En virtud de la distribución de una forma lingüística es el
> Verbo <discutible: son, de descanso, el silencio, Suma de todos los fonéticos o morfológicos en los entornos
Y otros permanecen como> los verbos ", es decir, las palabras en la oración, que estas forma lingüística ha sido encontrado anteriormente (véase
el estado en que la relación temporal en la oración Capítulo 5.2.1: Distribución de la combinatoria Phonemvarianten ).
expresado por el hecho de el momento de la enunciación Todas las palabras que tienen la misma distribución será un discurso
podría también adverbios, preposiciones, sustantivos y atribuido. Word clases clases de distribución. Son
Los adjetivos se entiende, por ejemplo si vamos a ejemplos tales como el paradigmáticamente determinado, es decir, de la sustitución en la forma que
siguiente pensamiento: del fonema y Morphemanalyse saber.
1. ¿Se vive aquí? No, él ha permanecido aquí, pero él ha denunciado. lIeispiel: el perro ladra.
(El tiempo del verbo en la especificación)
Si ahora nos preguntamos, ¿qué clase de la palabra en este elemento
2. ¿Se vive aquí? No, ya no. (En el adverbio de tiempo)
3. Hace ahora? No, no antes del almuerzo, después de Frase pertenece, por lo que sólo han distributionell definiefen: el es un
Almuerzo. (Tiempo en el léxico preposición y el sustantivo Palabra que se produce antes de los sustantivos; formalmente registrada: el medio ambiente, la
Almuerzo) [-Subst.]. Esta fórmula de distribución es por cada otra palabra '
4, Este es mi futuro trabajo; manzanas año anterior (en el tiempo decidir si es la misma clase que la palabra pertenece. Todas las palabras
Adjetivo) para satisfacer esta fórmula de distribución, forma una palabra clase.
Estos ejemplos escogidos al azar de sustantivo y verbo debe
Existe> sería uno (un perro ladrando), mi, tu, su, etc, estos, los;
muestran que en la gramática tradicional, así como los dos títulos algunos; Kem.
Clasificación de los tipos de palabras son más o menos intuitiva y no sistemática
Vemos que esta clasificación de las clases de palabras, que por sí solo
se terminaron.
criterio de la posición se determina, no con la tradicional
La división fue heterogénea criterios: Clasificación de la palabra se refiere a los tipos. La clase de, mi, este. .. incluye
1. Significado: Cuando las palabras son nombres presentada, la todos los elementos del sustantivo que sigue de cerca determinista ~ ieren.
Describir objetos, como los verbos, las actividades y Podemos describirlo como un tipo de (sub --
Denotan estados, y como los adjetivos, la> Propiedades <
designar.
2. Forma: distinción con respecto a los cambios morfológicos,
126 12
7
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Ffcabfda&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 2 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/fcabfda 4/13/09 8:52 PM
tiv-) los factores determinantes (eng!.: nombre calificadores) 27, en la que la convencional
Ciertos tipos de artículos de palabra, los artículos indefinidos, los adjetivos
Posesivos, los adjetivos demostrativos aufgegangen
E n un sistema de voz se encuentran elementos, la expresión de qué lado
porque todos tienen la misma distribución. También podemos
todavía no se describe, cuando se aplica a los gentiles los niveles
Bloomfield dijo: Todos tienen la misma función dentro de un
Sectionalized del doble lenguaje (véase el capítulo 6). Malysiert son. Un
Ritmo. Sólo tenemos que seguir siendo conscientes de que> la función <a
Muestra
la American Distributionalismus nunca dice nada de contenido
(como el estructuralismo de Praga, véase el capítulo 2), absteniéndose de übersetzen / traducidos
(Traduzco una carta) (El barquero nos Sábado) .
Formas lingüísticas de contenido es el estructuralismo en América
Son dos personajes con diferentes lingüística único (chen
principio supremo de la ciencia.
Según las cadenas, pero no homónimas, pero son. Luch
Elle Wortartbestimmung La distribución es por lo general como parte de la
ausdrucksseitig diferente: el lugar del acento:
Sintaxis de trata, y también vemos que el método expuesto anteriormente
[y: bgr'zEts, m] / [ 'y: bgrzEtSgn]
no se observa en la palabra no está aislado: Con el fin de
Otros Präfixverben los alemanes pueden considerarse como ejemplos
Distribución de una forma para describir la clase y su distribución
. Mführen.
para llegar, tengo que indicar sus relaciones sintagmático.
Aunque la distribución de los elementos morfosintácticas clases
Tarea:
Nivel, que aquí se presentan en el capítulo morfología, ya que esta
Incluir el capital vorstrukturalistischen definiciones de la palabra y 29. Averigüe lo que cada uno de los dos Präfixverben
su relación con los términos de la estructuralista Illorphologische diferencia. Vaya ejemplo de frases como:
128 12
9
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Ffcabfda&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 3 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/fcabfda 4/13/09 8:52 PM
Véase, en el bajo alemán parejas muro / elección; MitteiMiete; en Inglés compuestos: grupo sintáctico:
entre bitlbeat; no, knotlnaught. negro de aves pájaro negro (> pájaro negro <)
(> Blackbird < Ejemplo de una expansión: una
(En francés, sin embargo, son vocales largas y vocales cortas sólo
) pequeño pájaro negro
Variantes del mismo fonema). En contraste con los otros
donde un médico
Suprasegmentalia mencionados son Chroneme no suprasegmentales,
donde un médico (> Doctor <)
pero un segmento particular del segundo nivel de esquema
2 (Frauenarzt <) bailarina
intrínsecamente.
bailarina (, (> Bailarina <) '
Bailarina <)
Acento: En la mayoría de los casos, el acento y la función contrastiva
se produce sólo en el aspecto de la libertad condicional: Hizo hincapié en la sintagmático
Nivel en comparación con el punto anterior y los siguientes elementos Tarea:
Salida: 30. Trate de explicar por qué en francés el acento nunca
importante función de discriminar!
Alemán: he comprado el libro que he comprado el libro, tengo el
Libro comprado, etc, span.: Lo hicimos, lo hicimos.
Entonación: En las lenguas europeas, la entonación de una curva
En esta función, el acento en francés en una llamada Expresión, es decir, el tono de las vocales en relación con los demás antes de
insistance de acento, como un acento intellectif a la antítesis todas las importantes diferencias en términos Aussagesatzl la frase: 6
nítida entre dos conceptos (por ejemplo:
Ce n'est pas de l 'en el transporte que je Parle, mais de l' ex transporte),
distintos affectif acento (por ejemplo: C'est ep 0 u vantable!) .3 dt: no no voy a él?
En algunos casos, el acento, pero oppositive función (es Eng.: Él no es yo, no
phonologically pertinentes), como ejemplo de entrada de traducir venir? Francés: il ne pas Vient Vient I il pas?
traducir mostró, como en alemán, en Inglés (también en español,
en italiano, en ruso y en otros, pero no en francés, su Sin embargo, sólo la entonación para que la variante de la sintáctica
La pregunta es pertinente, concisa, según la misma cadena, la declaración
Tarea). En estos casos, el acento, como medio de
y no está específicamente marcado morfosintácticas (como
Importancia de la diferenciación de la lengua.
por ejemplo, el caso está en: él no? no viene? - Conversión, est --
Ejemplos: Alemán Vient ce qu'il ne pas? - Partículas est-ce que). Otras funciones de la
De agosto de agosto (nombre de pila masculino) Entonación no es tan claro como este binario oppositiv, son
(Mes nombre) final me no a nivel del sistema, sino que más bien Pragmalinguistik
Desfiguración [ 'tntJtElulJJ asignar (por ejemplo, una expresión de la ironía, por sorpresa con la inclusión de
[tnt'JtElulJ] entonación adecuada). Tonhähe: No hay sonido, por ejemplo,
En alemán la cláusula de subordinación de este nuevo desarrollo es un medio de desarrollo Chino, japonés, vietnamita o incluso la
el verbo en posición final. ción del paisaje. Las lenguas africanas. Usted tiene varias parcelas para los chinos
Como un piso Tweeter final, una escalada, y una FaUton
4
En Inglés sustituyendo al distinguido acento una parte baja, entonces el aumento de tono.
7
Estos tono
entre fijo-sustantivo compuestos (compuestos) y son significativos diferenciales (phonologically pertinentes). es decir, cuando de otro modo
Syntagmen (grupos sintácticos en la que el individuo morfemas Según la misma cadena, son la única diferenciación. Jlement.
independiente de la lengua y los caracteres de la izquierda dazwischentretende
Extensiones pueden ser separadas):
130 13
1
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Ffcabfda&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 4 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/fcabfda 4/13/09 8:52 PM
8
Y el ejemplo de oruba, un idioma africano: El francés es. Aquí, las lenguas extranjeras antes de la interferencia
ba 'tomar < (Explicación de los símbolos: advertir, porque la impresión fonética como parte de una expresión a + +
ba, (a) ocultar < / = Tweeter
yn + un amigo + +:: + lrle ä] para una il une Amie una Orleans / ilaynamia:: lrleä / es,
incluso con la correcta articulación de los sonidos, unfranzösisch torpeza.
sin acento = media altura)
En consecuencia, el acento alemán de un extranjero nunca liberada mientras que, por ejemplo,
Economía:
Yo vengo de la octava de abril a las once horas, con vocales de bonos en lugar de
Glotal dejar de hablar: [i bm ~ ~ en ~ ax na'prilum Elfu: r].
Ejemplos:
dt:
la construcción, reconozco
tendrá el huevo Me voy a tomar I
sobre el bosque de pie Tarea:
llevar en el Muro
,, 1 Por favor, indique que Suprasegmentale en cada una de las siguientes afirmaciones
de cerca!.: ¿Por qué elegir ver anam
se produce:
La carne tres pequeños trous I, I, zapatos blancos
il habla del nuestro il est ver Therner comer
¿Qué es inconsistente? Hoy en día, de forma que mañana ".
FRZ, ouvert Me trais petites bruto
Me Parle il d'une autre (de: agricultor, Salcia: Chistes judíos <).
I il tensa vert est h) En el vocabulario de los estados japonés
Tsuru> Grúa <
Tsuru> Ranke <
La economía como un marcador de límite (sólo en forma indirecta de una pausa: ... Tsuru, Pesca <
el huevo / tomar ... la toma) es objeto de controversia en su existencia: el poder c) Hemos pasado las vacaciones en Constanza. Esta se mide por un
Portavoz del discurso en situaciones normales realmente un punto de inflexión en un caso? Constanza baja (= no muy estables).
En todo caso, seguramente sólo discurso lento ritmo en otros d) de cerca!.: mi tren, mi tren <I (it) tal vez podría rain> lluvia <
Deja, al igual que en otros casos de agresiones verbales o Satzhomonymie, el que es difícil> <stuff que es difícil que las cosas desde I> <noche
9
Desambiguación de contexto. > Noche tasa <I nitrato, nitrato <
Un aspecto especial de la economía alemana frente a un
Vocal en la primera (= la palabra o sílaba principio) con el pretexto de la llamada> duro en lugares que emplean Admito
Pagar de Baden Teniendo un nombre que
Vocal uso <or> Knack Vivos <. ¿Cómo bajo Parejas
Adjunto en pendientes
Alemán en el sur de las versiones lingüísticas de la parada glotal faltan a menudo, por ejemplo, [di'alt;:> n --
er'ingruIpnJ, y tiende a facilitar la articulación
halbvokalischen Gleitlaut que ser reemplazado. Ejemplo: Teatro -> [te '--
ja: t:> r], los ancianos -> [di que sí! TGN J.
132 133
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Ffcabfda&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 5 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/ycabcdah 4/13/09 8:53 PM
8 Sintaxis
13
5
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Fycabcdah&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 1 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/ycabcdah 4/13/09 8:53 PM
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Fycabcdah&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 2 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/ycabcdah 4/13/09 8:53 PM
Tema. La clasificación de una parte de un tema como la pena o de la fonología y la morfología corpus conocido análisis. Solamente
Rhema cambios en consecuencia en función del contexto, texto, o después de libertad condicional base concreta, no puedo sacar conclusiones sobre la
Situación: subyacentes langue empate, también en sintáctico
Nivel.
En la oración de esta noche voy al teatro esta noche es Rhema,
cuando la frase para responder a la pregunta: Cuando usted entra en el teatro?, Elementos de la lengua son ciertas (Syntagma-) y sus patrones
Pero el teatro es Rhema si la frase a la pregunta de respuestas: Realizaciones en el expresiones como las palabras se llaman. El
¿Adónde vas esta noche? Términos Satzl discurso se encuentran en un nivel sintáctico
Otro conjunto de definición funcional dice que la frase correspondiente coeficiente PhonemiPhon sobre la fonología
elementos virtuales de la lengua sólo actualizaciones del sistema, es decir, que Nivel.
sólo la frase de una secuencia de morfemas »una realidad
Grammatikalität / aceptabilidad: frases se caracterizan por la
dar «4; morfemas como el hombre, por carta o por no decir nada acerca de,
Situación de la Grammatikalität: Usted está de pedidos
si un hombre y una carta está presente o si aún
Morfemas (mejor Morphemblöcken, véase el capítulo 8.2.1), cuya
no existen, sólo una frase "El hombre lee el Briefbezieht este
forma actual y la secuencia con las normas de la lengua en el sistema
Morfemas en la realidad extra-lingüística, por su utilización para
Línea. En declaraciones Grammatikalität es un complejo
un hecho señalado.
munikationserfordernis, pero sólo un lado de la misma importancia
Otro conjunto lógico contenido definición significa el conjunto
nes de aceptabilidad. Aceptabilidad es un criterio que el oyente
como expresión de una sola idea, puede ser determinada por cualquier
en una situación de comunicación: La más fácil --
Ejemplos fácilmente refutada. Y físicamente razonable
gramaticalmente correcto - le habla a decodificar, más
Definición finalmente la frase que caracteriza la entonación unidad
mayor es su grado de aceptabilidad.
con ciertas Tonführung. '
Compare las tres siguientes frases:
Una frase de la definición lingüística estructuralista
puede ser, sólo intersubjectively verificables 1. Aunque la mayoría de los estudiantes, con el contenido de la Dependencia,
incluido. También en el ámbito de la sintaxis, por ejemplo, un requisito en el becario, el profesor que se celebró el seminario, el
Tema zugetetlt había vorlas, no está de acuerdo, un debate
unanfechtbarsten entonces, si la definición de la
quería, ella no era muy animada.
contenidos lingüísticos página aparte. Así que aquí está la mayoría de Bloomfield
2. Aunque la mayoría de los estudiantes que de acuerdo con
Definición utilizada (que en su definición de la palabra como
el contenido de la unidad a la que el becario vorlas, el profesor,
mínimo de forma libre se ejecuta exactamente en paralelo): "La oración es un
del seminario celebrado el tema fue asignado un debate
forma lingüística independiente, que no sintáctica real --
quería, ella no era muy animada.
colgado en una gran forma lingüística está incrustado ". 6 ¿Qué nos
3. Aunque la mayoría de los estudiantes que de acuerdo con mcht
convencionalmente se describe como las cláusulas subordinadas, tiene según esta definición
el contenido de la presentación, el debate se desea, se procedió
no la situación de los registros. En el capítulo 8.2.1 se ejecuta
no muy animado. La Unidad de las antes el becario, el
cómo en la descripción estructuralista frase cláusulas subordinadas Profesor que se celebró el seminario, el tema fue asignado.
7
no como conjuntos, sino como un conjunto de enlaces a ser.
La tercera oración (o frase en el punto 3) es para el oyente
más aceptable que la segunda frase, el segundo es más aceptable que la
en primer lugar, aunque los dos son no sólo el mismo contenido, sino también la igualdad de
Oración / enunciado: Una descripción, en lenguaje estructuralista sigue siendo
componentes morfológicos. Ellos tienen el mismo grado de
no estaría completa si fonema y Morpheminventar (incluyendo
Grammatikalität, pero no en la aceptabilidad. Para una posible
Combinación de posiciones y las reglas) han abierto;
Akzeptabilitätsgrad alta, es importante para varios disponibles
debe añadir la «planos», que en la nueva la expresión de las variantes a elegir el
El idioma del sistema, los pequeños elementos para formar frases Memoria a corto plazo de la escucha de los más bajos Speicherlei
voluntad. zumutet picado.
El principio metodológico para el descubrimiento de estos planes, que
136
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Fycabcdah&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 3 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/ycabcdah 4/13/09 8:53 PM
En una comparación de los diferentes sistemas de lenguaje podría ver -- d Uren en Textcorpora a segmentar y clasificar. Su objetivo
probablemente una gran discrepancia entre Grammatika -- En este marco, los elementos de las frases de la lengua
calidad y la aceptabilidad puede ser identificado. En el caso extremo sería positivo cada \ ISTEMAS constituido para determinar que los componentes de las sentencias,
gramaticalmente correcta discurso tiene la máxima aceptabilidad. y de los planes bajo los que se añade a las tarifas, es decir, la
Comparando el alemán y el francés, el número Estructuras en que están dispuestos. Si la descripción
la> inmediatamente <aceptable declaraciones en francés superior. todos los registros de un corpus de esta manera se hace, \ tellt la
Esto se combina con las diferencias estructurales, las ventajas comparativas Lista de estas descripciones se deberá presentar un plan de tarifasMandantes,
8
Otros Malblanc que la> estructura lineal <de los franceses y los \ Trukturgrammatik (aquí: la Konstituentenstrukturgrammatik la
> Anidación, Einschachtelungsprinzip <des Deutschen con respecto a los corpus) dar.
medios (estructura linéaire vs. emboitement). El
, Anidación <especialmente los basados en alemán
8.2.1 Procedimientos para determinar los componentes:
1. al final del verbo o predicado en la oración -- Permutación, sustitución de ensayo, Deletionstest
steIlung
por ejemplo: El hombre, en su pequeño jardín, muy bien mantenido detrás Para ver los vínculos de la pena para determinar la expresión I
la modesta casa de la hermosa noche de verano delante de los gustos de Dun -- En primer lugar la segmentación de discurso -, pero donde en cada caso, la
kelwerden un Pfeifchen ahumados, también estuvo presente allí.
Segmento de las fronteras? Los morfemas como elementos de nächstun --
2. sobre la posibilidad de cualquier número del sustantivo adjetivo
anterior nivel de descripción, en lenguaje en el diseño de grandes
partizipiale atributos y avanzar para que este último
Frase recibido - cada uno de estos morfemas por separado
debido a su naturaleza verbal, ni objetos con usted
Frase segmento clasificados? O son algunos Mor --
puede:
pheme encontradas en la secuencia de cerca con los demás
Llegamos a una fresca, verde, hasta el extremo borde de un bosque que con el resto?
clasificados, con coloridas flores y diversos tipos Esta cuestión de las relaciones sintagmático
insectos poblada.
empíricamente aclarar: Tomemos un enunciado arbitrario: "El hombre
lee el libro. Nosotros se descomponen en sus morfemas del hombre que lee,-t,
Tarea: este libro. Estos morfemas confundir un juicio que ahora en su
32. Traducir las dos frases a), b francés) y de Inglés Para ver si esto es completamente arbitrario. Estos
9
comparar en términos de aceptación con los alemanes! Vertauschprobe llamado Permutación • A partir de qué
posibilidades derivadas de los mismos
El Inglés como el francés, el ex posibilidad
la falta de anidación, pero el segundo -, pero en el hombre-no leer el libro
El libro se lee que el hombre-t
limitado: puede ser en cualquier número de atributos
-T Leer el libro el hombre
Los adjetivos preceden al nombre, pero participio atributivo
(que, porque, si, etc) de la
sólo si no tienen un objeto (es decir, sólo Hombre leer el libro-t
si no de palabra, pero se utilizan adjetivo). ". El hombre-no leer el libro
, "Leer el libro del hombre-t
. Leer el libro el hombre no derusw.
Sólo las cuatro primeras oraciones gramaticalmente correcto de la Alemania --
8,2 estructuralista sintaxis: entre la primera frase como una declaración, la segunda frase como una declaración con
Konstituentenstrukturgrammatik Énfasis en el libro, la tercera frase como una pregunta, como el cuarto
Cláusula de subordinación. Los cuatro contienen tres Morphemblöcke que una
La sintaxis estructuralista se aplica de nuevo (como la fonología y
Evidentemente, ya no se pueden romper si se hizo
Morfología), los dos taxonómica Entdeckungsproze --
138
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Fycabcdah&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 4 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/ycabcdah 4/13/09 8:53 PM
los morfemas de seis registros de la forma es alemán: para ellos una clara Konstituentenstrukturbeschreibung cómo
un bloque de que el hombre, leer un bloque y no de un bloque del libro. el capítulo siguiente, que representan sólo es posible.
La relaciones entre el sintagmático son morfemas
por lo tanto, no todos el mismo estrecho, por ejemplo, la relación entre el
y más estrecho que el hombre entre un hombre y leer. La permutación -- 8.2.2 Análisis de los mandantes inmediata (= IC análisis)
ensayo demostró que los morfemas en la frase una pertenencia común
Satzkonstituente forma. Vemos que lo que se encontró Una frase es una Konstitut que se divide en sus componentes son
Componentes del hombre que lee el libro con la parte de ser. Esta división es tan completa que dos visibles
sintaxis convencional cubrir exactamente el mismo segmento : 1 las relaciones de los morfemas en la frase con cada uno y 2
Que la Konstituentenanalyse todavía fundamentalmente diferente de sus la relación entre el morfema y la sentencia.
es diferente en el capítulo 8.2.2 son claras. La frase clave dice: "El hombre es, por lo que ya había descubierto
Permutación de las relaciones sintagmático en la frase dos componentes en conjunto: el hombre y la lee. Son
puesto de manifiesto la sustitución paradigmática por la prueba mandantes inmediata de la pena, de ahí el nombre de este
establecidos como a nosotros mismos ya la fonología y Kommutationstest Procedimiento que inmediata Constituyente Análisis, ICAnalyse breve.
Morfología es conocido. Retomando el ejemplo de que el hombre lee el Si cada uno de los dos componentes, el hombre y dice, a su vez
Libro: Para cada segmento, lo que pido en el mismo entorno más descompuesta, como lo hará bien, obtener
en su lugar se produciría. Para el marido es estamos a sus mandantes, para el hombre son los
sustituir a un niño, la mujer, un estudiante ... Estos elementos Mann y los mandantes de inmediato, pero el original
son una clase paradigmático, ya que son los mismos La frecuencia cardiaca en comparación con los hombres y son los únicos componentes indirectos.
El medio ambiente como Satzkonstituenten ser sustituido por uno al otro Esta división será gradual en un diagrama de estructura:
poder. Por lo tanto forma lee, escribe, toma, toma ... sí
un Konstituentenklasse, como el libro, el periódico, una carta,
esta manzana ...
El hombre dice
El Permutación, ha puesto de manifiesto la morfología como una frase --
constituyentes pertenecen en conjunto, la sustitución de la prueba, los elementos --
elementos de la lengua en el mismo sistema Konstituentenklasse pertenecen.
El Deletionstest finalmente muestra los elementos esenciales que el hombre lee
a una frase y los que proporcionan extensiones adicionales
consumo. En el ejemplo, el hombre lee el libro puede ser
el Hombre leer -t
Constituyente omitirse el libro: Lo que por el
Deletionstest obtener, sigue siendo una frase: El hombre está leyendo. Esto Esta estructura llamada un esquema de árbol de la
Frase en sí no puede ser simplificado, y lo llamamos (también Stemma, plural: Stemmata llamado), relativa a la oración. Consiste
de nodos y aristas:
un conjunto básico. En un ejemplo, el reloj está ahora, porque usted
~
olvidado de algo, que muestra la disolución Deletionstest que todos los
Pueden ser omitidas en tanto el reloj Dero ;;;:: I~\
y es, que forman el núcleo tasa. En este ejemplo vemos que
Además de las tasas de Konstituentenanalyse no son tratados como registros separados la \ hombre I. .. »leer -t
, Pero como todos los demás componentes las extensiones
constituyen el núcleo tasa. Oraciones complejas se basan en conjuntos básicos "----- - - Bordes
de nuevo, esto
140
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Fycabcdah&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 5 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/qccxdbg 4/13/09 8:54 PM
En esta forma se trata de un verdadero árbol: él En ese árbol de la representación es en primer lugar en la relación de
simplemente describe el análisis de CI de una oración. ¿Cómo debe Morfemas de la frase el uno con el otro para ver que aquellos que no
ahora que esta estructura de árbol para todos los demás a un componente común pertenecen los unos a los otros sólo en la medida
Conjuntos básicos del mismo tipo se aplica, por ejemplo, el niño escribe. El árbol hacer, ya que en última instancia, desde el mismo nodo dominado TARIFA.
floreciente. El coche? Esta se efectúa por el lugar concreto Sólo de este modo es, por ejemplo, en el plazo de dos diferentes
Los nombres de los constituyentes del Konstituentenklassen FP y VP mandantes a un consenso con respecto a la
Nodo se puede introducir. El Konstituentenklasse a la que el hombre, Numerus (llamado congruencia, FRZ acuerdo). En segundo lugar, la representación
el muchacho, el árbol, el coche se llama sustantivo frase, La principal diferencia en el CI de los análisis tradicionales
NP abreviado. El Konstituentenklasse, que lee, escribe, flores, hojas Frase análisis frase partes: la última fue una mera secuencia lineal de
pertenecen, es el VP = frase verbal. Puedo reconocer el árbol de arriba Porcentaje y se presentó a fin de que todas las partes de las penas como si tuvieran todo el
a continuación, escribir como mismo peso, en uno es importante, el nuevo análisis por otro lado,
ilustra en su esquema, la tasa que una estructura jerárquica
es donde los últimos elementos del análisis, los morfemas (uno va en
general de personas que ya no siguen Phonemanalyse), sólo por
TASA
a través de otros niveles intermedios de análisis con la frase en relación
estar de pie. Los mandantes de inmediato el conjunto básico son NP
NP VP ~ ~
y VP.
Existen otros tipos de ritmo cardíaco como el tipo de hombre dice, por ejemplo:
Para mayor descomposición, hay nombres de clase añadido:
ARTE = artículo, sustantivo o nombre = N, Verbstamm = V,
Konjugationsendung = KONj. Con su inclusión Qué debo hacer para obtener el
plena clase de árboles para la cita Kernsatztyp: (NP nom sustantivo frase es nominativo
NP. kk acusativo nombre significa la frase
NP d . Medios dativo sustantivo frase
Adj significa adjetivo
TASA
PP mediante frases preposicionales)
NP VP ~ ~ NP nom VNP
- Trae un libro
- Vamos a trabajar después de . kk N P nom
ARTE N V KONJ - Se basa en un error VNP dat NP nom
- Tintín está enfermo VPP
- Tintín es un perro NP nom Ajustado Vsein NP
Al final de una clase nodo del árbol, las respectivas - Tiene el niño una pelota
V NP su nom nom
Adjuntar concretas mandantes:
NP NP V d. oom, NP. Kk
En todos estos tipos de la frecuencia cardiaca,Otros
sin embargo, la primera fase de análisis
TASA de la misma manera en la división binaria de la oración en FP y VP.
Sólo en la próxima etapa aparecerá aquí enumerados
Especificaciones dentro de la VP.
El Konstituentenstrukturgrammatik es, de hecho, a partir de la asunción
NP VP que cada frase tiene dos componentes inmediata:
Una de ellas es la PN en el nominativo, el otro es el resto de la frase. Que
Criterios para la división en todas las etapas de sintáctico
ARTE N V KONJ
Jerárquico son las siguientes:
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Fqccxdbg&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 1 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/qccxdbg 4/13/09 8:54 PM
1. »Las partes deberían ser independientes. b) Esquema de Hockett caja (uno de los estructuralistas de América):
2. Las partes deben ser la preservación de su importancia en el mayor número de 12
Ge a los otros estudios pueden ser utilizados ". Lo
(Para el ejemplo anterior: el hombre puede ser más diferente en nuevo (8)
Entornos, así como por un hombre lee o lee el hombre.) Venta al por menor-te(10)
(11) (6)
(3) vestido nuevo (7)
3. "Las partes a ser elementos de una Konstituentenklasse ser el más
comprende muchos elementos. "ll ellos comprado (4) un vestido nuevo (5)
(Por ejemplo, el Konstituentenklasse, a leer uno, mucho más grande
compró un vestido nuevo (2)
que, por una-t, la clase lee todos los verbos en la
3 de forma Presente Singular persona activa, la clase de t es el se compró un nuevo vestido (I)
Konjugationsendungen de otros verbos. Por lo tanto, debo segmento
El hombre que lee, y no el hombre que lee t.). 13
c) los estratos (capas) por Fries:
Algunos representantes de la IC análisis (por ejemplo, Wells) postulan que cuando
Segmentación de medidas siempre en binario sería, pero es la
Binaritätsprinzip lógicamente no justificadas, y para algunos tipos de
Konstituten también darles una división de tres (como convincente)
admitido, por ejemplo, cuando PN como hombres y mujeres, donde no sería posible
segmentación de las dos maneras los hombres y las mujeres y yo
d) entre paréntesis:
Hombres y mujeres son de hacer una motivado preferencia a otros
[Es] [((compra) (-te)) ((a) ((nuevo) (Kleind »)]
dar.
Los corchetes son dos elementos. Son
Paréntesis: Las técnicas de análisis de la representación aún no se caracteriza por términos gramaticales (las llamadas no etiquetados
bracketing).
Para el análisis progresivo de las penas, hay varios Con el marcado de las estructuras gramaticales entre paréntesis: [Usted
Métodos de presentación. La diferencia reside únicamente en el gráfico, JNP [(comprado) v ((a) tipo ((nuevo) adj (vestido) N) NP) NP J
son lógicamente equivalentes.
VP
a) Árbol de la clase (a la carta adjunta con hormigón
Esta presentación no es solamente una sola frase describe
Mandantes, ver el capítulo anterior): pero un análisis estructural y la descripción de todos los registros del mismo tipo
TASA hecho. En otras palabras, mediante el análisis de los archivos de la libertad condicional podría
una parte del sistema de la lengua toque.
~
Tarea:
33. Las siguientes frases se descomponen en sus constituyentes inmediatos (CI):
a) El niño adquiere el hielo.
Pro b) El trabajador estudiante escribió una larga presentación.
~
8,3 Dependenzgrammatik. La valencia del verbo
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Fqccxdbg&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 2 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/qccxdbg 4/13/09 8:54 PM
el eso
El hombre y el libro son los actantes y de los índices. Pierre Paul pregunta: murciélago
escribió ~
Paul Pierre
~~ battre es bivalente, etc
ellos Hermano Carta pulcramente con tinta
146 14
7
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Fqccxdbg&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 3 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/qccxdbg 4/13/09 8:54 PM
toda la frase del verbo solo (y no como una frase El gato coge el ratón.
Ejemplo: Una frase cuyo verbo está en flor, puede siempre sólo una
6.4 Resumen de Konstituentenstruktur --
Nombre frase, como la rosa en flor, pero no: las flores de la rosa
17
«gramática y Dependenzgrammatik
el jardinero de una sucursal en el sombrero Sustituido por una flor
(Semejanzas y diferencias entre los dos modelos)
verbo diferente, como poner o tirar o coser o pintar, etc, de manera
es la frase con tres actantes gramaticalmente correcto (es)
Fundamentales de la comunidad Konstituentenstruktur ~ rammatik
pinturas stecktlwirftlnähtl el jardinero de una sucursal en el sombrero,
Dependenzgrammatik y es la percepción de la discriminación de la pena
Debido a la cantidad de espacios (= libre de valencia), determina el estructura jerárquica, por lo que contará a partir de la vorstruk --
Verbo, el número de actantes admisible en una frase, pero su turalistischen sintaxis, las frases como concibe de forma lineal.
Poder sobre el otro conjunto de elementos de dos maneras Konstituentenstrukturgrammatik y Dependenzgrammatik ir
Restringido: tanto de la naturaleza jerárquica de estructuras de frases, el diseño
- En primer lugar, no el número total de efectivos autorizados de nuevo verbo pero diferentes estructuras: la constitucional
Actantes aparecen en la oración, también pueden ser espacios en blanco patos estructura gramatical es la cúspide de la jerarquía de la frase en su conjunto,
voluntad. En primer lugar, el binario que se divide en un sustantivo frase NP y el resto de
Por ejemplo, el alemán o el francés que lo ayuda a uno gramaticales aime como una frase verbal VP llamado (porque en general hay un verbo
frase correcta, a pesar de que sólo contiene una ayuda actantes y alemán contiene). En el Dependenzgrammatik el verbo es la punta de la
y francés con dos verbos AIMER valencia (por ejemplo, ayuda a Anna Jerárquico, de la posibilidad de que se produzca por sí solo actantes
su amigo; il aime une Etudiante). El verbo está dictado únicamente depende.
número máximo de actantes en una frase. El muy útil El Konstituentenstrukturgrammatik es en el contexto de grandes
Especifica que Aktantlwelche actantes con un verbo en estructuralista para ver la descripción, en lenguaje que está destinada a
un idioma es absolutamente necesaria para identificar y de la libertad condicional, la base subyacente lengua, el sistema
welcherlwelche podrá omitirse puede / puede, entre otras cosas es presente. El descubrimiento consiste en la segmentación de los procedimientos y
encuentra en una Valenzwörterbuch, por ejemplo, en la forma: Clasificación de lado la expresión de cadenas en el idioma
escribir (D) (A) que (D) A; acusar (G) A.
18
Aspiración, el contenido de la página en gran excluir. En este
(Las cartas dicen los casos, las letras entre paréntesis son P ROGRAMA el S ystembeschreibung representa el
opcional, la obligación de los casos, sin paréntesis.) La utilidad Konstituentenstrukturgrammatik la teoría de uno de los
tal Valenzwörterbuches para la enseñanza de idiomas es Descripción de los niveles, además de dar la fonología y la morfología. Un
en la mano. Konstituentenstrukturgrammatik es la descripción de
subyacente estructura sintáctica de todos sus
- En segundo lugar, el verbo es el orden de Satzkonstituenten no
Análisis de corpus encontrado frases. En cuanto a fonema y
establecer. El Verbvalenz es un resumen de propiedad, por lo que "la Morphemanalyse también es el resumen de resumen
Relación de dependencia sólo en la posible aparición, pero no
heterogéneo de las clases concretas fenómenos necesario. Esto lleva a
en las posiciones de los acontecimientos de la verdad "19a
formalizado Listado sintáctico Categorías en
Por lo tanto Dependenzstammbäume - "similar a un móvil -- Clase pedigrís. Sólo una clase de árbol, por ejemplo,
Valenzstrukturen sin estructura externa "2o.
14
148
9
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Fqccxdbg&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 4 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/qccxdbg 4/13/09 8:54 PM
intersubjectively y permite no sólo identificar intuitivamente que Mandantes, de los cuales sólo diez permutierte V arian
Pantalla:
Frases como "El perro come la salchicha; padre fuma una pipa, y los estudiantes
leer un poema ... Utilización de un patrón sintáctico debe ser. Hans trae los vecinos Leite
Genealogías concretas como Hans trae las cabezas de los vecinos
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2Fqccxdbg&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 5 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/zcdaM3 4/13/09 8:56 PM
I
El intento de solución de las tareas 1) a 5) debe ser una crítica Estructuralismo a la gramática generativa enfoque de la transformación
I
Examen de los resultados de los análisis de plomo-IC. (a menudo abreviado TG) completaron.
152 15
3
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FzcdaM3&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 1 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/zcdaM3 4/13/09 8:56 PM
interpretar las categorías básicas que mantiene, si Un modelo de la capacidad del habla, como generativo
también renombrado y sustancialmente modificado. Esto es particularmente cierto en el caso de la Gramática, siempre puede un modelo de actuación, nunca una
central dicotomía langue / libertad condicional. Modelo funcional, ya que la neuro-fisiológico, psicológico y otros
La transformación de la gramática generativa (a menudo abreviada GTG) va de Procesos en el centro de lenguaje del cerebro humano son los
por la observación de que el orador que sabe un idioma, en este Observación no es accesible. (Para distinguir los dos tipos
Idioma expresiones gramaticalmente correcta puede generar, de modelos, el modelo y el modelo de función de potencia, véase la sección 3.1.2.1.)
nunca había escuchado antes. Tiene los elementos de la Un modelo de la capacidad del habla humana tiene la tarea
sistema de la lengua y las normas para su Verknüpfungj dispositivo de control para replicar (a> simular <), a través de la cual el orador
puede infinitos recursos finitos de uso. Estos Me escucha, y él actúa en las normas de rendimiento.
su capacidad es de su competencia, tal como se describe (eng!. competencia,
FRZ competencia). La aplicación de esta competencia, es decir, la
Producción de expresiones del habla, el desempeño (eng!.
Una de las mencionadas diferencias entre el estructuralismo y el
rendimiento, rendimiento FRZ) llamado.
GTG modificado, si se considera que la (re --
El concepto de competencia de la pareja! Rendimiento corresponde a la de-Saussu
) El diseño del auricular orador también metódica competencia
Reschen langue / libertad condicional, pero debe basarse en una diferencia fundamental
en el análisis de un conjunto finito de expresiones formuladas. Un
Nota: La competencia es un tamaño, que - en contraste con
diferencia importante, sin embargo, que Chomsky en este volumen también
de langue Saussureschen - no autónomos, en virtud de la renuncia
Intuiciones y de información permite introspectivo, mientras que el
Usuarios del lenguaje, que son competencia kannj "viene sólo" como
Estructuralismo - empirischpositivistisch basa más - únicamente en el
Competencia de un hablante y oyente, así como su capacidad para
Corpus evaluados como material posee.
gramaticalmente correcta frases que son más robustas = generar, de manera
la descripción de este modelo como una gramática generativa. Chomsky Antes de esta norma indica cómo los aparatos de acuerdo con Chomsky mira
Competencia es más dinámico que langue de Saussure, que incluye un , El término hablante y oyente en Chomsky ni aclaró.
Su pertinencia en el GT, en contraste con el estructuralismo fue
componente creativo, lo que significa que una lengua es más que la
ya claro: Es condición de la existencia de competencia, porque estos
Suma de todos los disponibles anteriormente enunciados. "Es ...
necesario, por concepto de Saussure de la lengua, ya que sólo una sin que el orador, como sus creadores sería impensable. Como titular de
inventario sistemático de unidades para regresar y volver a competencia general, que en todo momento sin problemas en
Humboldt la comprensión de las competencias como La actuación sobre la aplicación puede aportar, sin embargo, sólo
un sistema de generativo (> producir <) los procesos de "23 - el idioma (con un ideal hablante y oyente (eng!. orador ideal / Escucha) en cuestión, el
Chomsky caracteriza de la siguiente manera:
Las palabras de Humboldt), como ergon (griego, Planta <algo Listo)
pero como energeia (griego> fuerza que actúa <). "El tema de una teoría lingüística es principalmente una
Con Chomsky, se puede decir, tiene un nuevo factor entra en el ideal hablante y oyente de una forma completamente homogénea
Lingüística celebrada - también un factor muy antiguo: el Sprachgeffieinschaft vivo, muy consciente de su lenguaje y la
24
Hombre. Si bien el objetivo ha de estructuralismo, analizando Aplicar sus conocimientos de la lengua en la actual emisión de dichas
expresiones de la libertad condicional-lengua, el sistema subyacente gramaticalmente irrelevantes condiciones
descubrir, es la preocupación de un modelo generativo idioma, la - Memoria limitada
Competencia del hablante y oyente replicar. El estructuralismo - Distracción y confusión
en busca de una cantidad finita de los registros disponibles para describir el GTG, - Cambio en la atención y el interés en
- Errores (aleatorio o típico)
una cantidad ilimitada de registros a generar.
affiziert no. "2"
154 15
5
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FzcdaM3&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 2 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/zcdaM3 4/13/09 8:56 PM
realidad, como lo hemos hecho en nosotros y en cualquier otro La utilidad de los conceptos de estructura superficial y profunda es la estructura
Kommunikationsakt con "promesa", frases incompletas, que es en frases como la anterior (del capítulo 8.5, establece 1-5), antes de
Inexactitudes puede observar - y esto también se utiliza a menudo como un que el modelo estructuralista de sintaxis porque no ICAnalyse
El punto de crítica de Chomsky argumentó. la estructura de los árboles, que se asigna a dichos registros, no mostrar cómo
dos están vinculados. Esto demuestra, sin embargo, la
A continuación se sostienen críticamente: Si Chomsky competencia I
GTG términos de su estructura superficial y estructura profunda.
Capacidad de corregir la producción de las sentencias se define, a saber,
reconoció que el volumen del auricular en función de la capacidad de
I
Como el experto oradores (sobre todo como oyente) tiene la capacidad, 1
La correcta comprensión de las tasas de otras características. Chomsky la idealización dos frases como paráfrasis de unos a otros para identificar, 2 ª
Sin embargo, extraída del hecho de que estas dos habilidades en frases homónimas disambiguieren (= hacer claro), se debe en
su alcance no suele cubrir. Este último, como un modelo de su capacidad lingüística debe tenerse en cuenta en
Competencia R (receptivo Kompetenzl "puede ser descrito, incluye Forma dos diferentes niveles de producción de la pena: la propia
por lo general mucho más que el primero, la competencia P (productivo Estructura profunda y estructura superficial.
Competencia) anterior. La llamada pasiva dominio <a
Lengua extranjera, sino también de la> vocabulario pasivo "en la lengua materna,
pertenecen a la competencia R. La competencia de la investigación es una importante cantidad
Otros en la enseñanza de lenguas extranjeras, donde el aprendizaje en las formulaciones 8.5.2 Los componentes de una transformación generativa
27
Escuchar explícitamente como un objetivo de aprendizaje es dado. gramática
Cada socio tiene una voz dijo la portavoz de la capacidad de La descripción incluye expresiones lingüísticas, como son, por
gramaticalmente correcta frases que se genere. A su capacidad como Estructuralismo ya conoce a su ausdrucksseitig es los niveles de
Explicar a los oyentes, que recordar brevemente el ejemplo de las sentencias de CH Fonología y morphosyntax, inhaltsseitig semántica. Un
8.5, por ejemplo: 4 bis) La Sra. N. plancha la ropa, 4b) La lavandería es utilizada por la Sra. Regla para la generación de aparatos de juegos, el GTG representa, debe ser
N. planchada. Tuvimos entonces determinó que el oyente, debido a su Por lo tanto, de un componente sintáctico (el morfológico
> Conocimiento <(di su competencia) se reconoce que las dos frases> a pueden incluir "), un componente fonológico, semántico
otro nivel, <son los mismos. Este> otras categorías <aparece en el (Contenido) y un componente léxico compuesto. Un GTG
GTG profundidad la estructura. El oyente se encuentra en una posición a los registros con No comprende eßn primer lugarun B asis P arte, consistente fuera
De acuerdo a las diferentes cadenas, en su caso, la misma estructura profunda Konstituentenstrukturregeln, y subkategorisierungsregeln
imputables. Por el contrario, hay registros de la naturaleza de las siguientes Glosario normas y, en segundo lugar, una porción de transición, que consiste en
Ejemplo: María es fácilmente despertado. Aquí hay dos las normas de transformación. Sintáctica ambos casos, la
diferentes (pero homónimas) las tasas, no una: Base y parte de la transformación:
Tarea:
Estructuras profundas
36. Buscan paráfrasis, cuyos dos homónimas
Las tarifas están disponibles aquí!
Transición
Los dos conjuntos tienen la misma superficie de Chomsky
mación Transformación Estado
textura, estructura, pero la desigualdad de profundidad. Aquí el oyente exactamente n
parte
de acuerdo a los registros con la misma estructura superficial diferente
28
Asignar las estructuras profundas. Estructuras de superficie
15
156
7
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FzcdaM3&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 3 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/zcdaM3 4/13/09 8:56 PM
En la base, la estructura profunda de los registros generados en la ción fonológica, es decir, se aplican las reglas fonológicas emschließlich
Sea parte de esta transformación en sus estructuras de superficie La articulación y la entonación de ellos.
transferidos.
Ejemplos: perro tan [Huntjens la Auslautverhärtung en alemán, o bien:
La estructura profunda de una frase, es decir, desde la base se ha creado Diéresis: Mannl hombres; de cerca!. toothlteeth, o, en francés
por el componente semántico interpreta <(es decir, el Normas de la unión (Enlace): ils viennent [ilvjen]! ils arrivent
la estructura sintáctica profunda, la parte semántica de la frase original). [ilzari: v].
La estructura de superficie, que por base + transformación genera parte Como una visión general está aquí para organizar un GTG en un
30
fue determinada por el componente fonológico, interpretado <. Eso Diagrama de bloques:
Glosario de GTG representa en la Lexeminventar estructuralismo.
> Glosario <significa aquí (a esta teoría, el uso específico de
Palabra en contra de otro, a veces delinear argot), la
Réplica de la parte en el aparato de control competente
Presidente, le enseñó el uso correcto de los elementos de vocabulario
posible. El GTG medios morfemas como Formativo, donde
- De acuerdo con la subdivisión de la estructuralista morfema --
distinción entre léxico y Formativo
gramaticales formativo.
El léxico se Formativo en Enciclopedia del GTG enumerados en forma
fonológico y una matriz de una semántica de sus diferentes
Características. (La notación es desde el capítulo 5:
Fonética / fonología conocidos, ver allí a modo de ejemplo, la fonología
Matriz de la palabra alemana ciencia. También hay distintivo
características semánticas, véase el capítulo 9.3.2.2: Semanalyse.) Simultáneamente
el léxico contiene información acerca de las categorías sintácticas de
cada Formativs léxico. Ejemplo de este tipo de llamada
29
Glosario de entrada: la palabra alemana Formativmatrix el perro:
cientos D
vok. + - Humanos, - el resumen ... J
nas. +
dente. ++
158 159
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FzcdaM3&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 4 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/zcdaM3 4/13/09 8:56 PM
Generativo los dos componentes que conforman la syntakti -- es. La aplicación de tales normas se sustituirá por el texto largo
cal componente establece diferencias con respecto continúa hasta que la sentencia se genera, hasta que sólo queda
sus tipos de norma: la base de la sustitución de componente son las normas, Kategorialsymbolen terminal existe, para que una Formativo
a la que llega un Formativlexikon en la transición se establezcan.
componente de reglas de transformación. ¿Cuál es la sustitución de las normas
entiende y reglas de transformación son los dos Ejemplo: La frase El niño se comió una manzana debe ser generada. Esto
siguientes capítulos explican. usted necesita las siguientes reglas:
(~ ¿Es el símbolo de la sustitución,
la Konkatenationszeichen, lo que indica que se asocia con
8.5.2.1 El componente básico NEN mandantes ocurrir juntos en una oración)
160 161
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FzcdaM3&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 5 of 5
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/wccNce 4/13/09 8:55 PM
s 1) S ~ NP VP
2) ~ NP (Naturaleza) (AdjP) n
NP VP 3) AdjP ~ (AdjP) Ajustado
4) VP ~ V
Art. N VP
5) la naturaleza ~
6) ~ Ajustado espeso, pacífico, negro
N VP, etc; 7) N ~ gato
el orden de aplicación de las normas es arbitraria.
8) V ~ duerme
Elementos entre paréntesis son opcionales.
Tales cotizaciones de las estructuras de las penas, la única categórico -- Regla 3) es recursivo: el mismo símbolo, aquí AdjP comparecer ante la
34
Formativas y los símbolos que se denominan P-marcador (von span. Flecha sustitución y detrás de él.
marcador de frase), o la formación de los marcadores.
Marcadores de formación difieren en la forma de presentación no Otro ejemplo: la producción de la oración, leemos libros y revistas
IC análisis, pero estos son externamente Stemmata mismo en los dos ción. Requiere normas:
Casos a ser interpretada de manera diferente: El ICAnalysen incluir una .---..
Descripción de la gramática - que se Konstituentenstrukturgrammatik 1) S ~ ~ VP
estático, que describe las estructuras completado un pre-sets 2) VP ~ V (NP)
3) NP ~ ~ Pr .---..
corpus cerrado - el GTG es una gramática de producción, que
4) NP NP ~ (Kol1J NP)
simula el proceso dinámico de la pena de producción, y su
5) NP N ~
Marcadores de formación son generados por las normas que son siempre nuevas, Aquí en virtud de la 4)-norma que recordar que el orden
todavía no capaces de producir registros se haga. Usted tiene el GT (o: cualquiera de las normas - es también recursivamente.
cualquier gramática generativa) se describe como "en movimiento
compuesto Konstituentenstruktur «ll: La estática Konstituentenstruktur
dinámicamente, por ahora un proceso de producción de mapas. 8.5.2.1.2 Símbolos adicionales para la inclusión de la sustitución
regular
Una clara notación se utiliza cuando se trata de un símbolo
8.5.2.1.1 Rekursivität desde la izquierda de la flecha varias posibilidades de sustitución de la flecha hacia la derecha
Si una regla en una posición que un número infinito de nuevos registros Allí. Estas variantes son todas entre sí, y, en
para producir, entonces esto significa que él (siempre en última instancia depende de llaves, por ejemplo, (desde el capítulo anterior
Phonemmenge disponibles en sus limitaciones), la generados ejemplo frases juntas):
Debe ser capaz, a través de múltiples individuales WiedefVerwenden
Elementos en la misma frase hasta el infinito para crear frases largas.
Con una regla limitada aparato sólo puede hacerse si
una y la misma norma para la generación de un conjunto de varios Tipo AdjP N
uno tras otro se puede aplicar, en las palabras de la generativo Pro
NP-+
Gramáticos, cuando las reglas recursivas. .---.. ."--'"
Konj NP NP
De hecho, hay en el GT recursiva normas, como el siguiente ejemplo
muestra:
La frase El gato negro espeso duerme en paz debe ser creada,
razón por la que necesitamos las siguientes reglas:
Kategorialsymbole que, dentro de una regla de sustitución son opcionales,
se encuentran en paréntesis, por ejemplo:
162
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FwccNce&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 1 of 4
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/wccNce 4/13/09 8:55 PM
Estructura: Una o más de cualquier avanzar mandantes (también (En el GTG, existen reglas sintácticas de selección para ser --
a> constituyente nula <is possible), un nombre en constituent> restricciones, pero a favor de la simplificación extrema en nuestro
Nominativo <siguiente. Presentación no debe ser concertado.)
Un ejemplo de un contexto libre de norma sería de aproximadamente NP ---? Tipo N. En Al igual que la teoría estructuralista del lenguaje a través del GTG
cualquier contexto, el símbolo NP puede ampliarse asemantisches primera etapa, una etapa de> Signifiant --
Pesada ", en la que el interés científico se centra
Artner a: de lado la expresión del lenguaje está lejos de ser el más pequeño
Un coche viene. Hay una fábrica en el Valle Negro. Los niños Elementos de la expresión lado, y los fonemas, a partir y
Buscar en la Ostereierusw.
weiterschreitend más grande, la unidad mayor de estructura sintáctica
8.5.2.1.4 Subkategorisierungsregeln, las restricciones a la no selección
cada frase sintácticamente correcta sería posible que el discurso real, Observando en el centro. Sólo un daratlf --
por ejemplo,
164 16
5
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FwccNce&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 2 of 4
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/wccNce 4/13/09 8:55 PM
37
tras la ampliación, en ambos casos, el significante, la Ejemplos:
Índice de la lengua, como una condición sine qua non de la expresión en el sitio 1. Sustitución:
36
equipados con la teoría. La estructura profunda es, por ejemplo:
el - Niños de ruido - si - la - el Km - jugar
Tarea: [1 -- 2 -- 3 -4 - 5 -- 6 7 -]
37. Introduzca la generación de protocolos (en forma de P-marcadores) para las siguientes frases => [1-2 3 -- 4 - que - 7J
a: Estructura de superficie: El Kmder ruido cuando juegan. La mayoría se
a) Los niños y los tontos dicen la verdad. (Proverbio) Referencia personal, se añade, es decir, aquí: la afirmación de que
b) La antigua dueña freundlzche calienta a la habitación del estudiante. que se basan en el PN de los niños funcionarios designados del medio ambiente
se aplica:
Uno escribe: si ref [2J ref = [6J.
2. Permutación:
8.5.2.2 La transformación parte Permutationstransformationen son especialmente importantes porque son la producción
ción de las penas con los mandantes discontinuo para explicar que
La parte básica de la TG producidos en la forma, el El análisis de CI fue incapaz de hacer frente (véase la sección 8.5). Esta es, en última instancia
Profunda de las estructuras de frases, parte de la transformación que convierte posible porque el GT en sus transformaciones, no sólo
Profundo en las estructuras de superficie de las estructuras en orden. La transformación parcial cada vecino están registrados, pero en su conjunto de cadenas
Formativo resume cada una de las frase que se gramaticalmente correcta A otros símbolos pueden llevar, por ejemplo,
Las palabras y las pone en el buen orden de las palabras. Estructura profunda:
de - Carta de los transportistas - de - dio - la - Paquete
La producción de la estructura profunda puede ser (véase la Sección 8.5.2.1) en un P --
Marcadores en el pedigrí o de otras formas, mantener la producción
=> [1 -- 2 - 4-5 - 6 -- 3J
la estructura de la superficie de la estructura profunda en un T-marcador (=
Estructura de superficie: El cartero tiene el paquete.
Transformación marcador). El T-marcador está a la orden de
Formativa en la estructura superficial de la pena y aquí está el enlace 3. Reembolso:
4. Además:
En un principio se desempeñó un papel especialmente para la producción de
Transformaciones pasiva (T p) «Después de la versión anterior de la TG
generados a saber
166 16
7
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FwccNce&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 3 of 4
Translated version of http://viewer.zoho.com/docs/wccNce 4/13/09 8:55 PM
Estructura profunda activa sólo los registros que las transformaciones en "frases pasivas por lo contrario que se le puede tratar para su caracterización en
la estructura superficial se han transformado. Estas transformaciones vergröbernder esquematización dicotomías como para proponer
son los criterios formales para el 1 de Transformaciones y permutaciones
También 2 ª Adición de transformaciones, porque hay un elemento que es
Auxiliares añadido (Ger. estrechamente!. Para ser, FRZ etre).
Estructuralismo GTG
Según la versión más reciente del GTG, sin embargo, ya ha generado el descriptivo - Crear dinámicas,
Estructura profunda de los diferentes tipos de oración (es decir, no sólo Idioma
estática (cuerpo finito),
Activa frases I), con la ayuda de un Satztypenkonstituenten la Constitución, la como energeia (Nuevo edificio
El idioma como ergon
> Afirmación ',' El interrogatorio ',' imprescindible ',' negación ',' pasiva ', Creatividad)
> Énfasis <pueden leer. - Desde el idioma (= competencia
- Desde el verdadero portavoz de la libertad condicional
Antes de aplicar la regla de sustitución NP VP S ~ ir el fin de cia) del orador ideal
(Informantes), con sede
primer anticipo A partir
empíricamente - Mentalistisch
Const afirmación ~ () Orientación a la naturaleza Centrarse en filosóficas --
Entre + (Neg) + (emph) + (pasivo? 8 entre el racionalismo. 41
Wissenschaften
Imp - Centrarse en matemáticas
- Orientación a la posición
vIsmus y entre-automatentheore
modelos.
8.6 Resumen
168 16
9
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fviewer.zoho.com%2Fdocs%2FwccNce&sl=de&tl=es&hl=en&ie=UTF-8 Page 4 of 4