Professional Documents
Culture Documents
MECATRONICA A 27/03/2019
LUBRICANTES
ACEITES
Reducir la fricción
Disipar el calor
Dispersar de los contaminantes
Disminuir el rozamiento.
Reducir el desgaste.
Evacuar el calor.
Facilitar el lavado de las impurezas.
Minimizar la herrumbre.
Minimizar la corrosión por humedad o ácidos.
Transmitir potencia.
Las bases determinan la mayor parte de las características del aceite, como la
viscosidad, su resistencia a la oxidación, y el punto de fluidez. Las bases son en sí
minerales derivados del petróleo o bases sintéticas (químicas).
Entre estos tipos de aceites lubricantes líquidos, merecen especial atención los
aceites minerales, por ser los aceites lubricantes más empleados. Estos son
obtenidos por la destinación del petróleo bruto, de la cual se originan también
otros productos (gasolina, petróleo, gas oil, etc.). Después de que estos aceites
han sido destilados, son tratados para purificarlos y mejorar sus propiedades
básicas con aditivos.
Aceite de corte para roscar
Los aceites RIDGID® para cortar roscas no contienen cloro ni otros halógenos,
PCB ni metales pesados. Hoja de datos de seguridad de materiales completa
disponible.
Este aceite lubricante se diluye con un hidrocarburo volátil para dar un líquido
de baja viscosidad que puede ser pulverizado y, por tanto entrar en las grietas
de las máquinas y herramientas. Un propulsor (dióxido de carbono) es empleado
para hacer presión y que el líquido salga por la boquilla del envase para
difundirse.
Los aceites lubricantes en espray son de los más versátiles, pues además de
lubricar y proteger las herramientas, también pueden ser empleados para
cientos de funciones más como:
Los lubricantes sólidos son utilizados cuando las piezas han de funcionar a
temperaturas muy extremas. Las presentaciones solidas de lubricantes más
comunes están:
Talco
Grafito
Aleaciones
Pulverizados
Lubricantes sólidos
Lubricantes semisólidos
El aceite circula a través del sistema con el refrigerante. Los aceites para
refrigeración deben tener ciertas propiedades, porque se mezclan con los
refrigerantes. El aceite entra en contacto directo con los devanados calientes
del motor, en unidades herméticas y semiherméticas; por lo que debe ser capaz
de soportar temperaturas extremas, y no ser dañino al refrigerante y al equipo.
Además, debe mantener viscosidad suficiente, para permitir una lubricación
adecuada. Asimismo, el aceite se enfría a la más baja temperatura del sistema,
y debe permanecer fluido en todas las partes.
Al respecto, muchos técnicos dicen: "Todos los aceites lubrican, así que, ¿cuál es
la diferencia entre uno y otro? Hay una gran diferencia. Como se mencionó
anteriormente, los aceites para refrigeración son fluidos sumamente
especializados, para cumplir con un trabajo adecuado en la lubricación de los
compresores para refrigeración. Estos aceites, por lo tanto, tienen
características muy especiales llamadas propiedades, las cuales se describen
por número para dar un valor exacto.
A continuación, se examinarán cada una de esas propiedades:
Viscosidad
Es la resistencia a fluir que tienen los líquidos. La viscosidad nos indica qué tanto
puede fluir un aceite a una temperatura dada. Los aceites se vuelven menos
viscosos al aumentar la temperatura, y más viscosos a bajas temperaturas.
Esto es muy importante, ya que en el evaporador, se tienen las temperaturas
más bajas del sistema; y si un aceite es demasiado viscoso, se espesará y no fluirá
a través del evaporador, acumulándose dentro de éste y disminuyendo la
transferencia de calor.
El propósito del aceite, como ya se mencionó, es lubricar las partes móviles del
compresor. Si el aceite es demasiado ligero (baja viscosidad), no
permanecerá entre las superficies de estas partes, sino que se saldrá,
dejándolas sin película protectora. Si el aceite es demasiado viscoso, causará
una excesiva resistencia, pérdida de fuerza y puede no ser capaz de fluir entre
las partes móviles.
Hay varias maneras y unidades para expresar la viscosidad de los fluidos, según
el método que se utilice para determinarla:
Viscosidad absoluta____________ Poises.
Viscosidad cinemática __________ centiStokes (cSt).
Viscosidad Saybolt ____________ Segundos Saybolt
Universales (SUS).
Con todos los refrigerantes, algo de aceite se pasa al evaporador. Por poco que
sea, este aceite debe retornar al compresor, pero para que esto suceda, debe
ser capaz de circular por todo el sistema.
Punto de Floculación
Es la temperatura a la cual un aceite empieza a flocular (formar depósitos de
cera). Un buen aceite para refrigeración, no debe flocular al ser expuesto a las
más bajas temperaturas, que normalmente se encuentran en los sistemas de
refrigeración.
Todos los aceites para refrigeración contienen algo de cera parafínica, algunos
más que otros. La solubilidad de esta cera disminuye con la temperatura.
Cuando a una mezcla de aceite y refrigerante se le disminuye su temperatura,
la solubilidad de la cera en el aceite disminuye, hasta que a cierta temperatura,
el aceite no puede mantener disuelta toda la cera, y parte de la misma se separa
y se precipita.
Los aceites para refrigeración deben tener puntos de floculación bajos. Los
valores recomendados son: -51°C o menor para aceites utilizados con HCFC y
HFC. Para aceites utilizados con amoníaco, no se exige esta prueba.
Punto de Inflamación y Punto de Ignición
Un buen aceite para refrigeración debe tener una rigidez dieléctrica de 25 kV, o
mayor, para todas las viscosidades. Este valor es importante, ya que es una
medida de impurezas en el aceite tales como humedad, metales disueltos o
suciedad. Si el aceite está libre de materias extrañas, tendrá un valor de rigidez
dieléctrica alto. Si el aceite contiene impurezas, su resistencia al paso de la
corriente eléctrica será baja.
Es una medida del ácido mineral contenido en un aceite. Casi todos los aceites
lubricantes contienen materiales de composición química incierta y diversa, los
cuales reaccionan con sustancias alcalinas. A estas sustancias se les denomina
como "ácidos orgánicos", que normalmente son inofensivos, y no deberán
confundirse con los "ácidos minerales", los cuales sí son muy dañinos y corrosivos.
La presencia de ácidos minerales en los aceites lubricantes, se debe a una mala
refinación.
Todos los aceites para refrigeración pueden ser descompuestos por el calor.
Cuando esto sucede, queda un residuo de carbón. Esta propiedad se determina
con un aparato llamado "aparato de carbón Conradson".
Aparentemente, este valor sólo servirá para identificar el tipo de crudo del cual
se obtuvo el aceite; ya que los aceites de base parafínica forman residuos de
carbón duro y pegajoso. Los aceites de base nafténica formarán un carbón
ligero y esponjoso, que no es tan perjudicial como el otro, pero no deja de ser un
contaminante, por lo que ninguno de los dos tipos de residuos de carbón es
deseable.
Está comprobado que hay una relación definida entre el residuo de carbón, y la
tendencia del aceite a reaccionar con el refrigerante, formando lodos y
cobrizado.
Peso Específico
Humedad
Color
El color del aceite para refrigeración se determina por medio de luz transmitida,
y se expresa por un valor numérico, basado en una comparación con una serie
de colores estándar. El color apropiado que debería tener un aceite para
refrigeración, fue materia de discusión durante mucho tiempo. Sin embargo, el
consenso general se ha inclinado más hacia los aceites de colores más claros,
casi tan claros como el agua.
Si un aceite se refina en exceso, tomará un color casi tan claro como el agua,
pero su cualidad lubricante será muy baja. Si no se refina lo suficiente, el aceite
tendrá un color oscuro, debido al alto contenido de hidrocarburos insaturados.
Por lo tanto, el aceite se debe refinar lo suficiente para eliminar estos
hidrocarburos, pero no tanto como para destruir sus cualidades lubricantes.
Trabajos recientes han demostrado que los aceites de colores más claros, poseen
mayor estabilidad que los oscuros, al entrar en contacto con el refrigerante de
un sistema en operación. El aceite para refrigeración de buena calidad, debe
tener un valor inferior a 2.0 de color ASTM.
Punto de Anilina
Esta prueba nos determina el tipo de base mineral utilizada en el aceite para
refrigeración. Los valores de estos puntos son como sigue: Menores de 65°C:
Aceites aromáticos. Entre 66 y 80°C: Aceites predominantemente nafténicos.
Entre 81 y 90°C: Aceites nafténicos - parafínicos. Mayores de 90°C: Aceites de
base parafínica. La prueba para determinar este valor consiste en colocar en un
tubo de prueba, cantidades específicas del aceite a probar y de anilina. Las
sustancias dentro del tubo se calientan gradualmente, agitándolas
mecánicamente, hasta que se mezclan formando una sola fase. Posteriormente,
se enfría la mezcla de manera gradual, hasta que ocurre la separación en dos
fases. La temperatura a la que se separan es el punto de anilina.
Estabilidad Térmica
Una prueba para evaluar la estabilidad del aceite en sistemas que operan con
refrigerantes halogenados, consiste en colocar partes iguales de aceite y R-12
en un tubo de vidrio, en presencia de materiales de prueba como acero y cobre.
El tubo se sella para excluir el oxígeno y la humedad atmosférica. Se coloca el
tubo en un horno y se calienta. Las condiciones típicas son 175°C, durante 14
días.
En sistemas que operan con amoníaco, se lleva a cabo una reacción diferente:
el aceite puede oxidarse y formar ácidos orgánicos, los cuales pueden
reaccionar con el amoníaco y formar lodos. Uno de los métodos más simples
para probar la estabilidad del aceite en sistemas de amoníaco, es calentarlo en
un vaso a 115°C, durante 4 días. La medición cualitativa es el color del aceite:
mientras más oscuro, menos estable.
Compatibilidad con Otros Materiales
GRASAS
¿Que son y para que se usan las grasas lubricantes?
Además un exceso de grasa sobre los sellos actúa como sello adicional contra
el ingreso de contaminantes exógenos que pudieran ingresar al elemento
rodante y causar desgaste o deterioro prematuro.
Las grasas lubricantes se diferencian entre sí por sus tipos de espesante, el tipo y
viscosidad del aceite base y su consistencia o dureza. Hay grasas con espesantes
de jabón y grasas con espesantes no jabonosos. En ambos grupos, el aceite base
puede consistir en una aceite mineral o uno sintético.
Su textura suave permite una fácil aplicación en todos los casos por equipos
manuales o automáticos. A pedido puede formularse en otros grados de
penetración y/o con aditivos Extrema Presión.
Grasa rulemanes:
Para entender los datos técnicos que nos permitan seleccionar la grasa
adecuada, se precisan ciertos conocimientos básicos. Este es un extracto de los
principales términos mencionados en los datos técnicos de las grasas SKF.
Consistencia
00 400-430 fluida
0 355-385 semifluida
2 265-295 blanda
3 220-250 semidura
4 175-205 dura
Clasificación de las grasas según el número de consistencia NLGI
Rango de temperaturas
Penetración prolongada
La muestra de grasa se somete a 100 000 golpes en un dispositivo llamado
manipulador de grasa. Luego se mide la penetración. La diferencia contra la
penetración medida a 60 golpes se indica como variación en 10–1 mm.
Estabilidad a la rodadura
Prueba V2F
Se recubre una tira de cristal con la grasa que se quiere probar, que se coloca
en un tubo de ensayo lleno de agua. El tubo de ensayo se sumerge en un baño
de agua durante tres horas a una temperatura de prueba especificada. La
alteración de la grasa se evalúa visualmente y se indica como un valor entre 0
(ninguna alteración) y 3 (alteración importante) junto con la temperatura de
prueba.
A. Placa de cristal o metálica
B. Capa fina de grasa sobre la placa
C. Agua destilada
D. Baño a temperatura controlada, p. ej., 90 ±1 °C
Separación del aceite
Capacidad de lubricación
Las pruebas R0F y R0F+ calculan la vida útil de la grasa y su límite superior de
temperatura para un rendimiento eficaz (HTPL). Se introducen diez rodamientos
rígidos de bolas en cinco soportes y se llenan con una cantidad determinada de
grasa. La prueba se realiza a una velocidad y temperatura predeterminadas. Se
aplican cargas axiales y radiales, y se ponen en marcha los rodamientos hasta
que fallan. Se registra el tiempo transcurrido hasta la falla en horas y se realiza un
cálculo de la vida Weibull para determinar la vida útil de la grasa. Esta
información se puede utilizar más adelante para establecer los intervalos de
relubricación en una aplicación.
Rendimiento a presión extrema (extreme pressure, EP)
más de 5
Aceites Base
años
entre 2 y 5
Grasas (minerales o sintéticas)
años
(1) Los períodos de vida útil son estimados. Están basados en el supuesto de que se
cumplan las condiciones de almacenamiento óptimas que se muestran a continuación
en Condiciones y Prácticas de Almacenamiento Recomendadas para los Aceites y
Grasas Lubricantes.
Si tiene un envase cerrado con un producto que haya superado la vida útil
estimada, es posible que todavía pueda utilizarse. El producto debe ser
analizado y comparado con las características del producto original. Mezcle
bien el contenido del recipiente para asegurar que el producto es uniforme,
deberá tomar una muestra representativa para realizar el análisis. Si los resultados
del análisis están dentro de las características originales, indicará que es
adecuado para su uso. Después del análisis, si el producto no se consume a lo
largo de un año, deberá ser destinado para su reciclaje.
SECCIÓN I. DATOS GENERALES
HDSS: PR‐830/2010 ACEITE LUBRICANTE BÁSICO SN‐100 1
0 0
No. ONU1: 1270 (ACEITE DE No. CAS2: 8012‐95‐1
PETRÓLEO n.e.o.m.)
FECHA ELAB: 11/07/2008 REVISIÓN: 3 FECHA REV: 08/04/2011
FABRICANTE EN CASO DE EMERGENCIA LLAMAR:
3
SETIQ :
PEMEX: 01800 – 0021400, sin costo las 24 horas.
Av. Marina Nacional No. 329, colonia Petróleos (0155) – 55591588, Cd. de México, las 24 horas.
Mexicanos,
Delegación Miguel Hidalgo, México, D. F. C. P. 11311. CENACOM4:
Teléfonos: (0155) ‐ 19449365 y 19448895 (Horario de 01800 – 0041300, sin costo las 24 horas.
oficina). (0155) – 51280000, ext. 11470 a 11476, Cd. de
México, las 24 horas.
ASISTENCIA TÉCNICA:
COATEA5:
Teléfonos: (0155) – 19448164 (Horario de oficina).
01800 – 7104943, sin costo las 24 horas.
(0155) – 54496391 y 26152045 Cd. de México,
CONSULTA HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD:
las 24 horas.
Teléfonos: (0155) – 19448628 y 19448041 (Horario de
oficina). CCAE6:
49166 (número único nacional, las 24 horas).
(0155) ‐ 19442500, extensión 49166 Cd. de
México, las 24 horas.
Correo electrónico: ccae@pemex.com
SECCIÓN II. DATOS GENERALES DEL PRODUCTO
Nombre químico: Hidrocarburo Parafínico Estado físico: Líquido
Nombre comercial: Aceite Lubricante Básico SN‐100 Clase de Riesgo de transporte SCT7: Clase 3,
“Líquidos inflamables”
Familia química: Parafinas No. Guía de Respuesta GRE8: 128
Sinónimos: Aceite Lubricante Básico SN‐100
Descripción general del producto:
No se tiene registro.
1/11
ACEITE LUBRICANTE BÁSICO SN‐100
Núm. Versión: 3
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
SECCIÓN III. IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES
PPT9 CT10 P11 IPVS12 GRADO DE
COMPONENTE % VOL. NÚMERO NÚMERO CAS2 RIESGO NFPA13
ONU1 (ppm) (ppm) (ppm) (ppm)
S14 I15 R16 E17
Aceite de petróleo ND 1270 8012‐95‐1 ND ND ND ND 0 1 0 NA
n.e.o.m.
SECCIÓN IV. PROPIEDADES FÍSICO‐QUÍMICAS
Temperatura de ebullición (°C): ND Color: 1.5 (máximo) (ASTM D‐1500)
Temperatura de fusión (°C): ND Olor: Característico a hidrocarburo
Temperatura de inflamación (°C): 180 (mínimo) (ASTM‐D Velocidad de evaporación: ND
92)
Temperatura de auto ignición (°C): ND Solubilidad en agua: Insoluble
3
Densidad (kg/m ): ND Presión de vapor (kPa): ND
pH: (IV.6) ND % de volatilidad: NA
Peso molecular: Variable Límites de explosividad inferior‐superior: ND –
ND
Estado físico: Líquido Viscosidad cinemática a 40°C (mm2/s): 16.5 –
21.0
SECCIÓN V. RIESGOS DE FUEGO Y EXPLOSIÓN
Medio de extinción:
Fuegos pequeños: Utilizar agua en forma de rocío o niebla, polvo químico seco, Bióxido de Carbono o
espuma química.
Fuegos grandes: Utilizar agua en forma de rocío o niebla, no usar chorro de agua directa, usar espuma
química.
Equipo de protección personal para el combate de incendios:
El personal que combate incendios de esta sustancia en espacios confinados, debe emplear equipo de
respiración autónomo y traje para bombero profesional completo; el uso de este último proporciona
solamente protección limitada.
Procedimiento y precauciones especiales durante el combate de incendios:
NO INTRODUCIR AGUA A LOS CONTENEDORES, YA QUE PUEDE SOBRECALENTARSE Y PROVOCAR LA
EXPULSIÓN SÚBITA DEL PRODUCTO INCENDIADO (BOIL OVER).
Utilizar agua en forma de rocío para enfriar contenedores y estructuras expuestas y para proteger al
2/11
ACEITE LUBRICANTE BÁSICO SN‐100
Núm. Versión: 3
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
personal que intenta eliminar la fuga.
Continuar el enfriamiento con agua de los contenedores, aún después de que el fuego haya sido
extinguido.
Eliminar la fuente de fuga si es posible hacerlo sin riesgo; de no ser posible y en función de las
condiciones del incendio, permitir que el fuego arda de manera controlada o proceder a su extinción.
Utilizar agua como medio de lavado para retirar los derrames de las fuentes de ignición. Debe evitarse la
introducción de este producto a vías pluviales, alcantarillas, sótanos o espacios confinados.
En incendio masivo, utilice soportes fijos para mangueras o chiflones reguladores; si no es posible,
retírese del área y deje que arda.
Aislar el área de peligro, mantener alejadas a las personas innecesarias y evitar situarse en las zonas
bajas.
Tratar de cubrir el líquido derramado con espuma, evitando introducir agua directamente dentro del
contenedor.
Retírese de inmediato en caso de que aumente el sonido de los dispositivos de alivio de presión, o
cuando el contenedor empiece a decolorarse.
Manténgase siempre alejado de los extremos de los tanques.
Condiciones que conducen a otros riesgos especiales:
Sus vapores pueden formar mezclas explosivas con el aire. Pueden viajar a una fuente de ignición y
regresar con flama.
Esta sustancia puede almacenar cargas electrostáticas debidas al al flujo o movimiento del líquido.
Puede encenderse por calor, flama o chispas. Los contenedores pueden explotar cuando se calientan.
Productos de la combustión nocivos para la salud:
La combustión de esta sustancia genera Monóxido de Carbono y Bióxido de Carbono.
SECCIÓN VI. RIESGOS DE REACTIVIDAD
Estabilidad (condiciones a evitar): Esta sustancia es estable.
Incompatibilidad (sustancias a evitar): Evitar el contacto con oxidantes fuertes, como Cloro líquido y
Oxígeno.
Descomposición en componentes o productos peligrosos:
Esta sustancia no se descompone a temperatura ambiente. Su combustión genera Monóxido de Carbono,
Bióxido de Carbono y otros gases asfixiantes, irritantes y corrosivos.
Polimerización espontánea (condiciones a evitar):
Esta sustancia no presenta polimerización.
Otras condiciones a evitar para prevenir que reaccione:
No se tiene información.
3/11
ACEITE LUBRICANTE BÁSICO SN‐100
Núm. Versión: 3
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
SECCIÓN VII. RIESGOS A LA SALUD Y PRIMEROS AUXILIOS
EFECTOS POR EXPOSICIÓN AGUDA:
Ingestión:
Esta sustancia no es tóxica.
Su ingestión puede causar trastornos gastrointestinales; en este caso, los síntomas incluyen: ardor de
esófago y estómago, nauseas, vómito y diarrea.
En caso de presentarse vómito severo existe peligro de aspiración hacia bronquios y pulmones, lo que
puede causar inflamación y riesgo de infección.
Inhalación:
A temperatura ambiente no existe riesgo por inhalación.
A temperaturas elevadas o por acción mecánica puede formar vapores o nieblas; las cuales, pueden ser
irritantes para los bronquios y pulmones.
Piel (contacto):
Irritante de la piel que produce sensación de ardor con enrojecimiento e inflamación. Si la exposición es a
producto caliente se generará quemadura de grado variable.
Contacto con los ojos:
El contacto de esta sustancia con los ojos puede causar irritación de la conjuntiva.
El contacto con aceite caliente puede causar quemaduras en córnea y/o conjuntiva.
EFECTOS POR EXPOSICIÓN CRÓNICA:
El contacto repetido o prolongado de esta sustancia con la piel puede causar enrojecimiento, inflamación,
resequedad, comezón, formación de grietas y riesgo de infección secundaria.
NO
Sustancia carcinogénica:
ND
Sustancia mutagénica:
ND
Sustancia teratogénica:
Otras (especifique): ND
NOTAS:
La Norma Oficial Mexicana NOM‐010‐STPS‐1999, “Condiciones de seguridad e higiene en los centros de
trabajo donde se manejen, transporten, procesen o almacenen sustancias químicas capaces de generar
contaminación en el medio ambiente laboral”, no incluye a este producto en la relación de sustancias
cancerígenas.
4/11
ACEITE LUBRICANTE BÁSICO SN‐100
Núm. Versión: 3
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA:
CL5018: ND
DL5019: ND
Otra información: ND
PROCEDIMIENTO DE EMERGENCIA Y PRIMEROS AUXILIOS:
Procedimientos para la aplicación de primeros auxilios para las diferentes vías de entrada al organismo:
Ingestión:
En caso de que cantidades pequeñas de esta sustancia entren a la boca, debe enjuagarse con agua hasta
eliminar los residuos del producto.
Si la víctima está consciente, dar a beber líquidos e inducir el vómito observando en todo momento para
evitar que se aspire esta sustancia hacia los bronquios y pulmones.
Si la víctima está inconsciente no debe inducirse el vómito, ya que puede aspirar el producto hacia los
bronquios y pulmones, y provocar la inflamación severa de éstos, así como riesgo de infecciones.
Solicitar atención médica inmediata.
Inhalación:
El personal médico que atienda las emergencias debe tomar en cuenta las características de los
materiales involucrados, así como las recomendaciones dispuestas en esta Hoja de Seguridad para
protegerse a sí mismo.
En caso de exposición a vapores y/o nieblas de esta sustancia:
Retirar a la victima a un lugar bien ventilado y donde se respire aire fresco.
Si la víctima no respira, aplicar la respiración artificial.
¡CUIDADO! El método de respiración artificial de boca a boca puede ser peligroso para la persona que lo
aplica, ya que ésta puede inhalar materiales tóxicos.
Mantenga a la víctima abrigada y en reposo.
Solicitar atención médica inmediata.
Contacto con la piel:
Retirar inmediatamente y confinar la ropa y el calzado contaminados.
Lavar la parte afectada con abundante agua, hasta que se eliminen los residuos del producto.
Lavar la ropa y calzado antes de utilizarlos nuevamente.
Mantener la víctima en reposo y abrigada para proporcionar una temperatura corporal normal.
En caso de que la víctima presente algún síntoma anormal o si la irritación persiste después del lavado,
5/11
ACEITE LUBRICANTE BÁSICO SN‐100
Núm. Versión: 3
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
obtener atención médica inmediata.
Las quemaduras requieren atención médica especializada en forma inmediata.
Contacto con los ojos:
En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con abundante agua por lo menos durante 15
minutos o hasta que se eliminen los residuos del producto.
Sostener los párpados de manera que se garantice una adecuada limpieza con abundante agua en el
globo ocular.
Si la irritación persiste aún después del lavado, solicitar atención médica inmediata.
Las quemaduras en conjuntiva y córnea requieren atención médica especializada en forma inmediata.
OTROS RIESGOS O EFECTOS A LA SALUD:
No se tiene información.
ANTÍDOTO (DOSIS EN CASO DE EXISTIR):
No se tiene información.
OTRA INFORMACIÓN PARA LA ATENCIÓN MÉDICA PRIMARIA Y LAS CONTRAINDICACIONES PERTINENTES:
La aspiración de esta sustancia hacia los pulmones puede causar inflamación y riesgo de infección de
bronquios y pulmones, por lo que no debe inducirse el vómito a las víctimas inconscientes.
SECCIÓN VIII. INDICACIONES EN CASO DE FUGA O DERRAME
Procedimiento y precauciones inmediatas:
Primeramente llamar al número telefónico de respuesta en caso de emergencia.
Eliminar las fuentes de ignición cercanas (no fumar, no usar bengalas, chispas o llama abierta en el área
de riesgo).
No tocar ni caminar sobre el producto derramado.
Mantener alejado al personal que no participa directamente en las acciones de control; aislar el área de
riesgo y prohibir el acceso.
Permanecer fuera de las zonas bajas y en un sitio donde el viento sople a favor.
Debe evitarse la introducción de este producto a vías pluviales, alcantarillas, sótanos o espacios
confinados.
En caso de fugas o derrames pequeños, cubrir con arena u otro material absorbente no combustible.
Cuando se trate de derrames mayores, se debe represar a distancia, recoger el producto y colocarlo en
tambores para su disposición posterior.
Utilizar herramientas antichispas para recoger el material derramado, y conectar eléctricamente a tierra
el equipo utilizado.
6/11
ACEITE LUBRICANTE BÁSICO SN‐100
Núm. Versión: 3
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
Ventile los espacios cerrados antes de entrar.
El agua en forma de rocío puede reducir los vapores, pero no puede prevenir su ignición en espacios
cerrados.
Todo el equipo que se use para el manejo de esta sustancia, debe estar conectado eléctricamente a tierra.
Debe trabajarse en áreas bien ventiladas.
Debe proveerse ventilación mecánica a prueba de explosión, cuando se maneje esta sustancia en espacios
confinados.
Métodos de mitigación para controlar la sustancia:
En caso de emplear equipos de bombeo para recuperar el producto derramado, éste debe ser a prueba
de explosión.
Detener la fuga en caso de poder hacerlo sin riesgo.
De ser posible, los recipientes que lleguen a fugar deben ser trasladados a un sitio bien ventilado y alejado
del resto de las instalaciones y de fuentes de ignición; el producto, deberá trasegarse a otros recipientes
que se encuentren en buenas condiciones, observando los procedimientos establecidos para esta
actividad.
Recomendaciones para evacuación:
En caso de un derrame grande, considere la evacuación inicial de por lo menos 300 metros a favor del
viento u 800 metros a la redonda.
En caso de que un tanque, carrotanque o autotanque que contenga este producto esté involucrado en un
incendio, debe aislarse 800 metros a la redonda.
Considerar también la evacuación inicial de 800 metros a la redonda.
SECCIÓN IX. PROTECCIÓN ESPECIAL EN SITUACIONES DE EMERGENCIA
Equipo de protección personal específico:
La selección del equipo de protección personal varía dependiendo de las condiciones de uso.
Se recomienda utilizar guantes de hule cuando el contacto prolongado con la piel no puede evitarse.
La concentración de vapores en el aire determina el tipo de protección respiratoria que es necesaria.
En caso de fuga o derrame, emplear equipo de protección personal incluyendo: botas, guantes y delantal
de hule.
Cuando la fuga o derrame genera vapores o neblinas de esta sustancia, debe emplearse equipo de
respiración autocontenido.
Deben emplearse anteojos de seguridad con protección lateral o careta facial cuando se efectúen labores
de atención a fugas o derrames.
No debe usarse lentes de contacto cuando se maneja esta sustancia.
7/11
ACEITE LUBRICANTE BÁSICO SN‐100
Núm. Versión: 3
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
En las instalaciones donde se maneja esta sustancia, deben colocarse estaciones de regadera‐lavaojos en
sitios estratégicos, los cuales deben estar accesibles, operables en todo momento y bien identificadas.
El personal que combate incendios de esta sustancia en espacios confinados, debe emplear equipo de
respiración autónomo y traje para bombero profesional completo; el uso de este último proporciona
solamente protección limitada.
SECCIÓN X. INFORMACIÓN SOBRE TRANSPORTACIÓN
Número ONU: 1270
Clase de riesgo de transporte: Clase 3 Líquidos inflamables
1270 INFLAMABLE
Guía de Respuesta en caso de Emergencia: Guía número 23 3
128 1270
Recomendaciones del Reglamento para el Transporte Terrestre de Materiales y Residuos Peligrosos:
1.‐ Las unidades que transporten materiales y residuos peligrosos deberán estar en óptimas condiciones de
operación, físicas y mecánicas, verificando el transportista que la unidad reúna tales condiciones antes
de proceder a cargar los materiales y residuos peligrosos.
2.‐ Los operadores de vehículos se abstendrán a realizar paradas no justificadas, que no estén contempladas
en la operación del servicio, así como circular por áreas centrales de ciudades y poblados. Al efecto,
utilizarán los libramientos periféricos cuando éstos existan.
3.‐ Ninguna unidad que traslade materiales o residuos peligrosos deberá transportar personas no
relacionadas con las operaciones de la unidad.
4.‐ Demás información, contenida en el Reglamento para el Transporte Terrestre de Materiales y Residuos
Peligrosos.
SECCIÓN XI. INFORMACIÓN SOBRE ECOLOGÍA
Comportamiento de la sustancia química peligrosa cuando se libera al aire, agua o suelo y sus efectos en
la flora o fauna:
Disponer apropiadamente de los productos y materiales contaminados usados en las maniobras de
limpieza de fugas o derrames.
El suelo y los materiales afectados por el derrame y por los trabajos de limpieza, deberán recibir el
tratamiento y/o disposición correspondiente, de acuerdo a lo establecido en la Ley General para la
Prevención y Gestión Integral de los Residuos (LGPGIR), el Reglamento de la Ley General para la
8/11
ACEITE LUBRICANTE BÁSICO SN‐100
Núm. Versión: 3
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
Prevención y Gestión Integral de los Residuos (LGPGIR) y la NOM‐138‐SEMARNAT/SS‐2003.
Cuando el derrame No exceda de 1 m3, se deberán aplicar de manera inmediata acciones para minimizar
o limitar su dispersión o recogerlos y realizar la limpieza del sitio y anotarlos en la bitácora.
Cuando el derrame exceda de 1 m3, se deberán ejecutar las medidas inmediatas para contener los
materiales liberados, minimizar o limitar su dispersión o recogerlos y realizar limpieza del sitio. Asimismo,
se deberá:
Avisar de inmediato a la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (PROFEPA) y a las autoridades
competentes, que ocurrió el derrame, infiltración, descarga o vertido del material peligroso.
Ejecutar las medidas que les hubieren impuesto las autoridades competentes conforme a lo previsto en
el Art. 72 de la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos (LGPGIR).
Iniciar los trabajos de Caracterización del sitio contaminado y realizar las acciones de Remediación
correspondientes.
El aviso del derrame se deberá formalizar dentro de los tres días hábiles siguientes al día en que hayan
ocurrido los hechos y deberá contener lo indicado en el Art. 131 del Reglamento de la Ley General para
la Prevención y Gestión Integral de los Residuos (LGPGIR).
SECCIÓN XII. INFORMACIÓN SOBRE MANEJO Y ALMACENAMIENTO
Para el manejo, transporte y almacenamiento:
El personal no debe ingerir alimentos, beber o fumar durante el manejo de esta sustancia.
El personal no debe emplear lentes de contacto cuando se manipula este producto.
Deben evitarse temperaturas extremas en el almacenamiento de esta sustancia; almacenar en
contenedores resistentes, cerrados, fríos, secos, aislados, en áreas bien ventiladas y alejados del calor,
fuentes de ignición y productos incompatibles.
Almacenar en contenedores con etiquetas; los recipientes que contengan esta sustancia, deben
almacenarse separados de los vacíos y de los parcialmente vacíos.
El almacenamiento de pequeñas cantidades de este producto, debe hacerse en contenedores resistentes
y apropiados.
Los equipos empleados para el manejo de esta sustancia, deben estar debidamente aterrizados.
Otras precauciones:
La ropa y trapos contaminados, deben estar libres de este producto antes de almacenarlos o utilizarlos
nuevamente.
No utilizar presión para vaciar los contenedores.
Los recipientes que hayan almacenado este producto pueden contener residuos de él, por lo que no
9/11
ACEITE LUBRICANTE BÁSICO SN‐100
Núm. Versión: 3
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
deben presurizarse, calentarse, cortarse, soldarse o exponerse a flamas u otras fuentes de ignición.
SECCIÓN XIII. INFORMACIÓN ADICIONAL
FUENTES DE INFORMACIÓN Y REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS.
NOM‐018‐STPS‐2000 “Sistema para la identificación y comunicación de peligros y riesgos por sustancias
químicas peligrosas en los centros de trabajo”.
NOM‐010‐STPS‐1999 “Condiciones de seguridad e higiene en los centros de trabajo donde se manejen,
transporten, procesen o almacenen sustancias químicas capaces de generar contaminación en el medio
ambiente laboral”.
“Reglamento de transporte terrestre de materiales y residuos peligrosos”.
NOM‐004‐SCT‐2000 “Sistema de identificación de unidades destinadas al transporte de sustancias,
materiales y residuos peligrosos”.
Especificación No. 830/2010 “ACEITE LUBRICANTE BÁSICO SN‐100”.
NIOSH: “Pocket Guide to Chemical Hazards”, “Occupational Health Guideline for Mineral Oil Mist”, “IDLH
Documentation”.
NFPA 400 “Hazardous Materials Code”, 2010 Edition.
Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos.
Reglamento de la Ley General para la Prevención y Gestión Integral de los Residuos.
NOM‐138‐SEMARNAT/SS‐2003 “Límites máximos permisibles de hidrocarburos en suelos y las
especificaciones para su caracterización y remediación.
ABREVIATURAS Y ACRÓNIMOS
1
ONU: Número asignado por la Organización de las 11
P: Límite Máximo Permisible de Exposición
Naciones Unidas. Pico.
2
CAS: Número asignado por la Chemical Abstracts 12
IPVS: Inmediatamente Peligroso para la Vida
Service. y la Salud. (IDLH, siglas en inglés).
3
SETIQ: Sistema de Emergencias en el Transporte para la 13
NFPA: National Fire Protection Association.
Industria Química. 14
S: Grado de riesgo a la Salud.
4
CENACOM: Centro Nacional de Comunicación. 15
I: Grado de riesgo de Inflamabilidad.
(Protección Civil).
16
R: Grado de riesgo de Reactividad.
5
COATEA: Centro de Orientación para la Atención de
Emergencias Ambientales. 17
E: Grado de riesgo Especial.
6
CCAE: Centro de Coordinación y Apoyo a Emergencias. 18
CL50: Concentración Letal Media.
7
SCT: Secretaría de Comunicaciones y Transportes. 19
DL50: Dosis Letal Media.
10/11
ACEITE LUBRICANTE BÁSICO SN‐100
Núm. Versión: 3
NOM‐018‐STPS‐2000
Hoja de Datos de Seguridad
8
GRE: Guía de Respuesta a Emergencia. NA: No Aplica.
9
LMPE‐PPT: Límite Máximo Permisible de Exposición ND: No Disponible.
Promedio Ponderada en el Tiempo (TWA, siglas en
n.e.o.m.: No especificado de otra manera.
inglés).
10
LMPE‐CT: Límite Máximo Permisible de Exposición de
Corto Tiempo (STEL, en inglés).
NIVEL DE RIESGO
MODELO S = SALUD I = R = REACTIVIDAD E = ESPECIAL (Rombo
ROMBO (Rombo Azul) INFLAMABILIDAD (Rombo Amarillo) Blanco)
(Rombo Rojo)
4 Fatal. Extremadamente Puede detonar. Oxidante ( OXI )
I
inflamable.
S R
Puede detonar,
E 3 Extremadamente Inflamable. Ácido ( ACID )
peligroso. requiere fuente de
inicio.
2 Ligeramente Combustible. Cambio químico Alcalino ( ALC )
peligroso. violento.
1 Riesgoso. Combustible si se Inestable si se Corrosivo ( CORR )
calienta. calienta.
0 Material normal. No se quema. Estable. No use agua ( W )
Material radiactivo ( )
CONTROL DE REVISIONES
REVISIÓN FECHA MOTIVO
3 08/04/2011 Actualización de la especificación No. 830/2010.
Declaración:
Es responsabilidad del comprador juzgar si la información aquí contenida es adecuada para sus
propósitos. Pemex no asume ninguna responsabilidad por cualquier daño resultante del uso incorrecto
del producto o de cualquier peligro inherente a la naturaleza del mismo.
11/11
HOJA DE SEGURIDAD
MPA-02-F-17-8 – Versión 2 – 25/02/2015
Página 1 de 4
HOJA DE SEGURIDAD
MPA-02-F-17-8 – Versión 2 – 25/02/2015
los derrames presentan riesgo de incendio. Evitar su - Presión de vapor: Se supone que es menor que 0,5 Pa a
acumulación desechándolos de forma inmediata y segura. 20°C
- Punto de ebullición inicial: Se supone que sea > 280° C.
Almacenamiento: Consérvese en lugar fresco, seco y bien - Solubilidad en Agua: No soluble
ventilado. Utilizar envases debidamente etiquetados y que tengan - Densidad: 882 kg/m3 a 15°C.
cierre. Evitar la luz solar directa, fuentes de calor y agentes - Punto de inflamación: 210°C (COC).
oxidantes fuertes. Temperatura de almacenamiento: 0°C Mínimo. - Límite superior de explosión: (LSE) 10% (v/v).
50ºC Máximo. - Límite inferior de explosión: (LIE) 1% (v/v).
- Temperatura de autoignición: Se supone que sea > 320° C.
8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN Y PROTECCIÓN PERSONAL - Viscosidad cinemática: 17,8 mm2/s a 100°C. 128,5 mm2/s a
40°C.
Duración - Relación de Evaporación: Datos no disponibles.
Limites de
Sustancia Legislación de la Unidades - Densidad del vapor (Aire=1): Mayor que 1.
exposición
exposición - Coeficiente de reparto: n-octanol / agua Se supone que el log
Límites de Lapso Pow es mayor que 6.
exposición Promedio 5 mg/m3 - Punto de congelación: -27ºC.
Neblina profesional (LP)
de aceite Limite de 10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Límites de
mineral Exposición
exposición 10 mg/m3 - Estabilidad: ES ESTABLE, Aunque se debe mantener alejado
Reducido
profesional del calor extremo, chispas, llamas abiertas y de las condiciones
(LER)
que fuertemente oxiden (Oxidantes Fuertes)
Equipos de protección personal: - Condiciones que deben evitarse Temperaturas extremas y
luz solar directa.
- Protección respiratoria: El producto es poco volátil a - Materiales que deben evitarse Agentes oxidantes fuertes.
temperatura ambiente y no presenta riesgos especiales. En - Productos de descomposición peligrosos Se supone que
presencia de aceites calientes usar protección respiratoria. no se forman productos de descomposición peligrosos durante
- Protección ocular: Si existe la posibilidad de contacto del el almacenamiento normal.
producto con los ojos por salpicadura, se debe considerar el
uso de gafas de seguridad. 11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA:
- Protección cutánea: Guantes de nitrilo.
- Prácticas higiénicas en el trabajo: La ropa impregnada de - Bases para la evaluación Los datos toxicológicos de este
producto no debe lavarse junto con otras prendas. Seguir las producto no han sido específicamente determinados. La
medidas de cuidado e higiene de la piel, lavando con agua y información dada se basa en el conocimiento de los
jabón y aplicando cremas protectoras. componentes y la toxicología de productos similares.
- Toxicidad oral: Aceites lubricantes de petróleo: ORAL (LD50)
9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS Agudo >5000 mg/kg
- Toxicidad dérmica: Aceites lubricantes de petróleo:
- Color: Ámbar a café brillante DERMICO (LD50) Agudo >2000 mg/kg [Conejo]
- Estado físico: Líquido aceitoso de viscosidad media - Toxicidad ocular: (ligeramente irritante) el producto puede
- Olor: Característico a aceite mineral causar irritación al contacto con la mucosa ocular.
- Valor pH: Datos no disponibles.
Página 3 de 4
HOJA DE SEGURIDAD
MPA-02-F-17-8 – Versión 2 – 25/02/2015
- Toxicidad Inhalación: Se ha reportado que la neblina del - Bio-acumulación: Contiene componentes con el potencial de
aceite mineral presenta baja toxicidad aguda en animales. bio-acumularse.
- Irritación respiratoria: La inhalación de neblinas puede - Eco-toxicidad: Mezcla poco soluble. Puede causar el deterioro
causar ligera irritación de las vías respiratorias. físico de los organismos acuáticos. Se supone que el producto
- Sensibilización de la piel: no sensibiliza la piel. es prácticamente no tóxico para los organismos acuáticos,
- Carcinogenecidad: El producto está basado en aceites LL/EL50 > 100 mg/l. (LL/EL50 expresado como la cantidad
minerales de los tipos que han demostrado ser no- nominal de producto necesaria para preparar el extracto de
carcinógenos en pruebas de pintura en piel de animales. No se ensayo acuoso). No es de esperar que el aceite mineral cause
conocen que otros componentes estén asociados a efectos ningún efecto crónico en organismos acuáticos en
carcinógenos. concentraciones inferiores a 1 mg/l.
- Mutabilidad genética: No se supone que sea mutagénamente - Otros efectos adversos: No se espera que tenga capacidad
peligroso. para la reducción del ozono, para la generación fotoquímica de
- Toxicidad para la reproducción: No se considera que sea ozono, ni para el calentamiento global. El producto es una
tóxico para la reproducción. mezcla de componentes no volátiles.
- Otra información: El contacto prolongado y/o repetido con
este producto puede resultar en la pérdida de la grasa 13. CONSIDERACIONES DE DISPOSICIÓN
superficial de la piel, particularmente a elevadas temperaturas.
Ello puede dar lugar a irritación y posiblemente dermatitis, Eliminación: Aplicación del Programa de Gestión de Residuos de
especialmente en condiciones de mala higiene personal. Debe la Corporación (residuo peligroso).
minimizarse el contacto con la piel. Los aceites usados pueden
contener impurezas dañinas que se han acumulado durante el 14. TRANSPORTE: Precauciones especiales: Estable a
uso. La concentración de tales impurezas depende del uso y temperatura ambiente y durante el transporte. No peligroso para el
en la eliminación del producto pueden presentar riesgos para la transporte.
salud y el medioambiente. Es prudente asumir que la
exposición prolongada o repetida a los aceites usados de 15. OTRAS INFORMACIONES
motor puede causar cáncer de piel.
Los datos contenidos en esta ficha son una guía para el usuario y
12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA están basados en diferentes bibliografías y experiencia. La
información suministrada en esta ficha técnica no pretende
- Bases para la evaluación: Los datos ecotoxicológicos no han garantizar las propiedades o características del producto,
sido específicamente determinados para este producto. La simplemente describe el producto desde el punto de vista de los
información dada está basada en el conocimiento de los requisitos de seguridad.
componentes y ecotoxicología de productos similares.
- Movilidad: Líquido en la mayoría de las condiciones BIBLIOGRAFIA:
ambientales. Flota en el agua. Si penetra en el suelo, se https://www.e-seia.cl/archivos/c83_20090212.111213.pdf
adsorberá a partículas del suelo y no se movilizará.
- Persistencia / Degradabilidad: Se supone que no es Fecha Elaboración / Revisión: Marzo de 2015.
fácilmente biodegradable. Se supone que los componentes
principales son inherentemente biodegradables, pero el
producto tiene componentes que pueden persistir en el
medioambiente.
Página 4 de 4
ACEITE PARA MOTOR
Los Aceites Motorcraft® de máximo desempeño son Adicional a las anteriores, el Aceite sintético brinda:
elaborados con básicos y aditivos de la más avanzada
tecnología en lubricantes, lo cual les proporciona • Protección en décimas de segundo a las partes internas
extraordinarias propiedades y calidad para cumplir e del motor contra desgaste prematuro al momento del
incluso exceder las más altas y recientes especificaciones encendido.
del Instituto Americano del Petróleo (API), para motores a • Mínimo consumo de aceite, lo cual reduce
gasolina y diésel. considerablemente las emisiones contaminantes
para protección del medio ambiente y su catalizador,
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS alargando la vida útil del mismo y reduciendo costos de
mantenimiento.
• Reducen la resistencia por fricción del motor. • Ahorro en el consumo de combustible.
• Excelente protección y lubricación contra la corrosión y la
herrumbre.
• Contribuyen al enfriamiento del motor, debido a su RECOMENDACIONES
excelente estabilidad térmica para soportar altas
temperaturas en servicio severo. Ford Motor Company recomienda el uso de Aceite
• Mantienen limpio al motor, debido a su excelente paquete Multigrado para modelos 1991 en adelante, ya que
de aditivos, detergentes y dispersantes. debido a su eficiencia en la estabilidad térmica y a su
• Alargan la vida del motor, brindando largos periodos de alto índice de viscosidad, proporciona menor desgaste
protección y lubricación. en el arranque del motor en frío, mayor soporte a las
• Controlan tendencias a la formación de depósitos altas temperaturas conservando su viscosidad y mayor
contaminantes por desgaste y oxidación a altas rendimiento de combustible. Así mismo, su eficiente
temperaturas (carbón, polvo, hollín, agua, etc.). paquete de aditivos, detergentes y dispersantes mantiene
• Economizan combustible, debido a su excepcional un adecuado control de depósitos y contaminantes.
formulación.
• Excelente y nuevo mejorador de viscosidad, brindando El aceite Monogrado debe ser utilizado en modelos 1990
excelente estabilidad en condiciones severas de operación y anteriores, ya que utilizar las siguientes generaciones de
y a altas temperaturas en servicio extremo. aceites no es recomendable por el efecto de los aditivos,
• Mayor protección y vida útil del convertidor catalítico; detergentes y dispersantes.
debido a su óptima formulación de componentes (0.1 %
de fósforo). GARANTIA
• Óptimo control en la formación de espuma.
• Adecuada reserva alcalina TBN, para contrarrestar y Ford Motor Company, garantiza que los aceites
neutralizar los ácidos corrosivos que se forman durante Motorcraft® cumplen con las características y propiedades
la combustión del diésel, el cual contiene azufre y llega a específicas del producto bajo condiciones de uso normal.
originar ácido sulfúrico.
• Mejora la compresión, reduce el desgate y las fugas de Ford Motor Company, garantiza la mano de obra
aceite de motores (a gasolina y a diésel) con más de bajo condiciones de uso normal y del servicio de
100,000 km. En los aceites de Alto Kilometraje. mantenimiento, adecuados en los casos que el servicio
• “Resource Conserving” Certificación ILSAC GF-5 que haya sido efectuado en los talleres autorizados Ford.
garantiza el ahorro de combustible en viscosidades
señaladas. Nota: Consulte su Póliza de garantía y registro de mantenimiento.
3
2016 CATÁLOGO DE PARTES
ACEITE PARA MOTOR 2010, están diseñados para brindar una mayor resistencia
contra la oxidación, un mejor desempeño a altas y bajas
BASE temperaturas, una mejor protección desde el encendido
del motor.
SINTÉTICA
A través de un complejo proceso químico se obtiene una SM
base homogénea y libre de componentes no deseados, Para todos los motores del automóvil en uso en la
por lo que sus características son muy superiores a las de actualidad. Los aceites SM, introducidos en el 2004, están
las Bases Minerales: tiene mayor duración, proveen una diseñados para brindar una mayor resistencia contra la
película lubricante más resistente, soportan temperaturas oxidación, una mejor protección contra la formación de
superiores, reducen la fricción, son inigualables para fluir depósitos, una mejor protección contra el desgaste y un
aún a temperaturas polares y más. mejor desempeño a baja temperatura durante la vida del
aceite. Los aceites marcados [*] cumplen además con la
MINERAL especificación ILSAC más reciente Energy Conserving.
Obtenido del crudo del petróleo. Dado su origen natural,
se obtiene una mezcla más heterogénea. SL
Para motores de automóviles del año 2004 y anteriores.
SEMISINTÉTICA
Incluyen en su formulación Base Minerales y Sintéticas, ALTO KILOMETRAJE
con los aditivos correspondientes. Son una alternativa Desarrollado especialmente para vehículos con más de
económica para aceites de máxima calidad. 100,000 km recorridos. Su formulación ayuda a reducir
el consumo de aceite, prevenir y eliminar fugas de aceite
TIPO menores y fluye más rápido a altas temperaturas.
4
LUBRICANTES
CF
Introducidos en el año 1994. Están destinados a motores
de todo terreno, de inyección indirecta y otros motores
diésel incluyendo aquellos que utilizan combustible con
contenido de azufre superior a 0.5% en peso. Pueden
utilizarse en lugar de los aceites CD.
CATEGORÍA
Para Motor a Diésel “C” (Comercial o Compresión)
Para Motor a Gasolina “S” (Spark o Chispa)
VISCOSIDAD
RESOURCE CONSERVING
(Conservación de recursos)
Nota (1): Todas las capacidades de llenado son con filtro de aceite. Nota (4): Revise el manual de propietario para la viscosidad apropiada dependiendo
Nota (2): El Filtro FL2005 es reemplazado por el Filtro FL400S. de la temperatura ambiente, ciclo de trabajo y contenido de bio-combustible.
Nota (3): Revise el manual de propietario para la viscosidad apropiada dependiendo Arriba de 20ºF (-7ºC) usar SAE 15W-40 CJ-4 (excepto 3.2L Turbo Puma Diésel)
de la temperatura ambiente. Arriba de -20ºF (-29ºC) usar SAE 5W-40 CJ-4
0°F (-18°C) -50°F (10°C) use SAE 10W-30 CJ-4 Arriba de -40ºF (-40ºC) usar SAE 0W-30 o 0W-40 CJ-4 o CI-4
Abajo de 50°F (10°C) use SAE 0W-30 CJ-4 o CI-4 Vehículos anteriores a 2009 usan el Filtro FL2017B, revise si el Filtro (FL910S) es
Arriba de -20°F (-29°C) use SAE 5W-40 CJ-4 de cuerda o de cartucho (FL2017B).
SC = Supercargado
EB = Eco-Boost
5
2016 CATÁLOGO DE PARTES
ESPECIFICACIONES
A través de un complejo proceso químico se obtiene una base homogénea y libre de componentes no
deseados, por lo que sus características son muy superiores a las de las Bases Minerales: tiene mayor
Sintética
duración, proveen una película lubricante más resistente, soportan temperaturas superiores, reducen la
fricción, son inigualables para fluir aún a temperaturas polares y más.
BASE
Mineral Obtenido del crudo del petróleo. Dado su origen natural, se obtiene una mezcla más heterogénea.
Incluyen en su formulación Base Minerales y Sintéticas, con los aditivos correspondientes. Son una
Semisintética
alternativa económica para aceites de máxima calidad
Mantienen sus características de viscosidad para un rango de temperatura más amplio. Son los más
Multigrado utilizados en la industria automotriz actual. Aseguran una viscosidad constante tanto para bajas como altas
TIPO temperaturas. Entre sus ventajas encontramos que reducen el consumo de
El símbolo de servicio y la marca de certificación API identifican aceites para motor de gasolina y diesel. Categoría desarrollada para
clasificar los lubricantes existentes en el mercado. Para motores de gasolina de uso automotriz, la categoría más reciente de servicio de
aceite para motor incluye las propiedades de desempeño de cada categoría anterior. Para motores a diesel, la categoría más reciente
generalmente -aunque no siempre- incluye las propiedades de desempeño de una categoría anterior.
Para todos los motores del automóvil de última generación en uso en la actualidad. Los aceites SN,
SN introducidos en el 2010, están diseñados para brindar una mayor resistencia contra la oxidación, un mejor
desempeño a altas y bajas temperaturas, una mejor protección desde el encendido del motor.
Para todos los motores del automóvil en uso en la actualidad. Los aceites SM, introducidos en el 2004, están
diseñados para brindar una mayor resistencia contra la oxidación, una mejor protección contra la formación
SM de depósitos, una mejor protección contra el desgaste, y un mejor desempeño a baja temperatura durante la
vida del aceite. Los aceites marcados [*] cumplen además con la especificación ILSAC más reciente Energy
Conserving.
Desarrollado especialmente para vehículos con más de 100,000 km recorridos. Su formulación ayuda
“Alto Kilometraje” a reducir el consumo de aceite, prevenir y eliminar fugas de aceite menores y fluye más rápido a altas
temperaturas.
Resource Conserving Más reciente certificación ILSAC GF-5 que garantiza el ahorro de combustible
Se introdujeron en el año 2006. Están destinados a motores de alta velocidad, de cuatro tiempos, diseñados
CATEGORÍA para cumplir con las normas de emisión de gases de escape en autopista para el modelo del año 2007.
Los aceites CJ4 están compuestos para ser usados en todas las aplicaciones con combustibles diesel
con rango de contenido de azufre hasta 500 ppm (0.05% en peso). Sin embargo, el uso de estos aceites
con combustibles con un contenido de azufre mayor de 15 ppm (0.0015% en peso) puede repercutir en la
durabilidad del sistema de postratamiento de los gases de escape y/o en el intervalo del drenaje de aceite.
Los aceites CJ4 son eficaces en la protección de la durabilidad del sistema de control de emisiones
CJ4 cuando se emplean filtros de partículas y otros sistemas de postratamiento avanzados. La protección es
óptima en el control del envenenamiento catalítico, bloqueo de filtros de partículas, desgaste del motor,
formación de depósitos en pistones, estabilidad a baja y alta temperatura, propiedades en el manejo
del hollín, espesamiento oxidativo, formación de espuma, y pérdida de viscosidad debido a corte.
Los aceites API CJ4 superan los criterios de desempeño de API CI4, CI4 Plus, CH4, CG4 y CF4 y pueden
lubricar eficazmente motores que requieren esas categorías de servicio API. Al utilizar aceite CJ4 con
combustible que contenga más de 15 ppm de azufre, consulte al fabricante del motor para el intervalo de
servicio.
Introducidos en el año 2002. Están destinados a motores de alta velocidad, de cuatro tiempos diseñados
para cumplir con las normas de emisión de gases de escape del año 2004 puestas en práctica en el 2002.
CI-4 Los aceites CI4 están formulados para proteger la durabilidad del motor cuando se utiliza la recirculación
de gases de escape (EGR) y están ideados para ser utilizados con combustibles diesel con un rango de
contenido de azufre hasta 0.5% en peso. Pueden usarse en lugar de aceites CD, CE, CF4, CG4 y CH4.
Introducidos en el año 1994. Están destinados a motores de todo terreno, de inyección indirecta y otros
CF motores diesel incluyendo aquellos que utilizan combustible con contenido de azufre superior a 0.5% en
peso. Pueden utilizarse en lugar de los aceites CD.
Medida de espesor de un aceite y su capacidad para fluir a determinadas temperaturas. Siga las recomendaciones del fabricante de su
VISCOSIDAD
vehículo respecto al grado de viscosidad SAE del aceite especificado en el Manual de Propietario.
6
LUBRICANTES
ESPECIFICACIONES
TIPO BASE GRADO API VISCOCIDAD ETIQUETA PRESENTACIÓN MOTORCRAFT
Premium
Botella - 0.946L XO0W20QSP
0W20 Synthetic Blend
Garrafa - 4.73L XO0W205QSP
Motor Oil
Premium
Botella - 0.946L MXO5W20QSP
Conserving
Premium
10W30 Synthetic Blend Botella - 0.946L MXO10W30QSP
Motor Oil
Super Racing
SM 5W40 Botella - 0.946L MSMX05W40SB
Premium
Resource Conserving
Full Synthetic
5W50 Botella - 0.946L XO5W50QGT
Motor Oil
Sintético Multigrado
Full Synthetic
SN 5W20 Botella - 0.946L XO5W20QFS
Motor Oil
Full Synthetic
5W30 Botella - 0.946L MXO5W30QFS
Motor Oil
ESPECIFICACIONES
MOTORCRAFT MOBIL QUAKER STATE
TIPO
No. de Parte PRESENTACION Descripción No. de Parte Descripción No. de Parte
MULTIGRADO SINTETICO SAE 5W40
MSMX05W40SB 0.946 L N/D N/D N/D N/D
(SL / ACEA A3/B3/B4)
MULTIGRADO SINTETICO SAE 0W20 (SN) XO0W20QSP 0.946 L N/D N/D N/D N/D
MULTIGRADO SINTETICO SAE 0W20 (SN) XO0W205QSP 4.73 L N/D N/D N/D N/D
MULTIGRADO SINTETICO SAE 5W20 (SN) XO5W20QFS 0.946 L N/D N/D N/D N/D
MULTIGRADO SINTETICO SAE 5W30 (SN) MXO5W30QFS 0.946 L N/D N/D N/D N/D
MULTIGRADO SINTETICO SAE 5W50 (SN) XO5W50QGT 0.946 L N/D N/D N/D N/D
MULTIGRADO SEMI-SINTETICO SAE 5W20
MXO5W20QSP 0.946 L N/D N/D N/D N/D
(SN)
MULTIGRADO SEMI-SINTETICO SAE 5W20
MXO5W205QSP 4.73 L N/D N/D N/D N/D
(SN)
MULTIGRADO SEMI-SINTETICO SAE 5W30
MXO5W30B 0.946 L N/D N/D N/D N/D
(SN)
MULTIGRADO SEMI-SINTETICO SAE 5W30
MXO5W30G4 5L N/D N/D N/D N/D
(SN)
MULTIGRADO SEMI-SINTETICO SAE 5W30
MXO5W30T8 208L N/D N/D N/D N/D
(SN)
MULTIGRADO SEMI-SINTETICO SAE 10W30
MXO10W30QSP 0.946 L N/D N/D N/D N/D
(SN)
Mobil Super X0
MULTIGRADO SAE 20W50 (SM) MSMX020W50B 0.946 L 121281 N/D N/D
20W-50
Mobil Super X0
MULTIGRADO SAE 20W50 (SM) MSMX020W50G4 4.73 L 121280 N/D N/D
20W-50
MULTIGRADO SAE 15W40 (SL) MSLX015W40BL 0.946 L N/D N/D N/D N/D
8
LUBRICANTES
ESPECIFICACIONES
ROSHFRANS CASTROL AC DELCO
TIPO
Descripción No. de Parte Descripción No. de Parte Descripción No. de Parte
5L Garrafa Roshfrans
MULTIGRADO ALTO KILOMETRAJE SAE
Hi-Energy Sae 1248 N/D N/D N/D N/D
25W50 (SL)
25W-50
MULTIGRADO SAE 5W30 (SN / GF-4) N/D N/D N/D N/D N/D N/D
9
2016 CATÁLOGO DE PARTES
ESPECIFICACIONES
MOTORCRAFT MOBIL QUAKER STATE
TIPO
No. de Parte PRESENTACION Descripción No. de Parte Descripción No. de Parte
MULTIGRADO SAE 15W40 (SL) MSLX015W40T8L 208L N/D N/D N/D N/D
MULTIGRADO SAE 20W50 (SL) MSLX020W50BL 0.946 L N/D N/D N/D N/D
MULTIGRADO SAE 20W50 (SL) MSLX020W50T8L 208L N/D N/D N/D N/D
10
LUBRICANTES
ESPECIFICACIONES
ROSHFRANS CASTROL AC DELCO
TIPO
Descripción No. de Parte Descripción No. de Parte Descripción No. de Parte
Aceite Mineral
MULTIGRADO SAE 15W40 (SL) N/D N/D N/D N/D Multigrado Sae 93423136
15W40 Gasolina
MULTIGRADO SAE 15W40 (SL) N/D N/D N/D N/D N/D N/D
Aceite Mineral
MULTIGRADO SAE 20W50 (SL) 4Pack Sae 20W50 51 N/D N/D Multigrado Sae 93438514
20W50 Gasolina
Aceite Mineral
MULTIGRADO SAE 20W50 (SL) N/D N/D N/D N/D Multigrado Sae 93438515
20W50 Gasolina
MULTIGRADO SAE 20W50 (SL) N/D N/D N/D N/D N/D N/D
0.950 L Botella HD Sae 40 Aceite Mineral
MONOGRADO SAE 40 (SL) Roshfrans Hd Api Sl 20 (Heavy Duty 12982 Monogrado Sae 40 93423272
Sae 40 Sae 40) Api Sl
Aceite Mineral
5L Garrafa Roshfrans
MONOGRADO SAE 40 (SL) 824 N/D N/D Monogrado Sae 40 93423273
Hd Api Sl Sae 40
Api Sl
Aceite Mineral
MONOGRADO SAE 40 (SL) N/D N/D N/D N/D Monogrado Sae 40 93438518
Api Sl
0.950 L Botella Aceite Mineral
MONOGRADO SAE 50 (SL) Roshfrans Hd Api Sl 44 HD Sae 50 12777 Monogrado Sae 50 89016669
Sae 50 Api Sl
Aceite Mineral
5L Garrafa Roshfrans
MONOGRADO SAE 50 (SL) 810 N/D N/D Monogrado Sae 50 89016670
Hd Api Sl Sae 50
Api Sl
19L Cubeta Diesel Aceite Diesel
MONOGRADO DIESEL SAE 50 (CF / CF-2) Ras Series 3 Cf 599 N/D N/D Monogrado Sae 50 89016816
Sae 50 Api CF/CF2
Aceite Diesel
MONOGRADO DIESEL SAE 50 (CF / CF-2) N/D N/D N/D N/D Monogrado Sae 50 89016817
Api CF/CF2
19L Cub Diesel Aceite Diesel
Tection Sae
MULTIGRADO DIESEL SAE 15W40 (CI-4) Voltro Force Api Ci-4/ 457 5657 Multigrado Sae 93436358
15W40
Sm Sae 15 15W40 Api CI4
Aceite Diesel
Tection Sae
MULTIGRADO DIESEL SAE 15W40 (CI-4) N/D N/D 55278 Multigrado Sae 93436357
15W40
15W40 Api CI4
MULTIGRADO DIESEL SAE 10W30 (CJ-4) N/D N/D N/D N/D N/D N/D
MULTIGRADO DIESEL SAE 15W40 (CJ-4) N/D N/D N/D N/D N/D N/D
MULTIGRADO DIESEL SAE 15W40 (CJ-4) N/D N/D N/D N/D N/D N/D
MULTIGRADO DIESEL SAE 15W40 (CJ-4) N/D N/D N/D N/D N/D N/D
MULTIGRADO DIESEL SAE 15W40 (CJ-4) N/D N/D N/D N/D N/D N/D
11
2016 CATÁLOGO DE PARTES
FL 400
2.0L -4V Focus / Escape 4,5
S (2)
FL 2017
2.3L -4V I4 Fusion / Milan 4,5
B
(96-03)
3.0L -4V Taurus / Sable FL 820 S
5.5/6.5
12
LUBRICANTES
13
2016 CATÁLOGO DE PARTES
FL 400
2.0L HP 4V Zetec SVT Focus 4,5
S (2)
14
LUBRICANTES
FL 2069
5.2L 4V Mustang GT350 10,0
ST
(Above 0ºF/-18ºC)
SC = Supercharged
EB = Eco-Boost
15
2016 CATÁLOGO DE PARTES
16
ACEITES PARA
TRANSMISIONES MANUAL
Y AUTOMÁTICA
La Línea de Aceites para Transmisiones Manual y APLICACIONES
Automática Motorcraft® está integrada por productos de
Calidad Superior a la convencional, ya que su formulación La Línea de Fluidos de Transmisión Automática aplica
especial combina aceites básicos altamente refinados para los vehículos de todas las marcas con transmisión
y sintéticos de calidad internacional con un paquete automática y sistemas de dirección hidráulica Ford y
de aditivos seleccionados con la más alta tecnología otras marcas que recomienden un aceite de máximo
en lubricantes automotrices. Por ello, los Aceites para desempeño, ATF TIPO M/DIII-H; MERCON® V; MERCON®
Transmisiones Manual y Automática Motorcraft® le SP; MERCON® LV y TIPE “F”, “P” y “CVT” (Ver tablas
brindan extraordinarias cualidades de lubricación, para anexas, para tipos de transmisión).
cumplir y exceder las especificaciones de Ford, ATF;
MERCON® V; MERCON® SP; MERCON® LV y TIPE “F”, La Línea de Lubricantes de Transmisión Manual es
“P” y “CVT” proporcionando a la transmisión automática especialmente diseñado para cajas de velocidades
y/o dirección hidráulica de su vehículo una operación automotrices con componentes de bronce, como
silenciosa, cambios suaves y excelente protección contra sincronizadores y bujes que por indicación de los
el desgaste, así como a las Transmisiones Manuales fabricantes recomienden el uso del aceite API GL-1
brinda larga vida para el aceite y su motor. sin aditivos de extrema presión y Mack GO-1, ya que
tienden a dañarlos corrosivamente. Consulte la tabla de
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS referencias por API para más información.
17
2016 CATÁLOGO DE PARTES
*Selección de viscosidad
Para determinar el tipo de aceite que lleva la transmisión uso incorrecto del fluido recomendado puede afectar el
se debe consultar el manual de propietario, concesionario desempeño y durabilidad de la transmisión.
o el manual de recomendaciones. Por lo general se puede
considerar lo siguiente: PRECAUCIÓN
En el caso de los aceites Motorcraft® Super Heavy Duty • NO USE ADITIVOS, TRATAMIENTOS O LIMPIADORES
Gear Oil SAE 90 y SAE 140 se debe agregar cuando un ADICIONALES A LOS FLUIDOS DE TRANSMISIÓN. EL
aceite API GL-1 es recomendado, para ello es necesario USO DE ESOS MATERIALES PUEDEN AFECTAR LA
revisar el manual de propietario. OPERACIÓN DE LA TRANSMISIÓN Y DAÑOS EN LOS
COMPONENTES INTERNOS DE LA TRANSMISIÓN.
En México, algunos fabricantes de transmisiones • EL MERCON® SP, MERCON® LV, EL FLUIDO DE
recomiendan el uso de la clasificación API GL-1 para sus TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA MOTORCRAFT® PREMIUM
equipos, generalmente con viscosidad SAE 90. En caso “P” Y EL MOTORCRAFT® FNR5 SON FLUIDOS ÚNICOS
de que la transmisión presente fugas de aceite o bien, Y DEBEN SER USADOS EN LAS APLICACIONES
tenga un desgaste severo se recomienda el uso de la RECOMENDADAS PARA CADA FLUIDO EN PARTICULAR.
viscosidad SAE 140. EL USO DE CUALQUIER OTRO FLUIDO PUEDE REDUCIR
SU FUNCIONALIDAD O DAÑO EN LA TRANSMISIÓN.
Los fluidos de servicio específicos son determinados • LAS CARACTERISTICAS FUNCIONALES DE LOS
en base al tipo y año de fabricación de la transmisión. FLUIDOS PARA LAS TRANSMISIONES CVT SON
Es importante usar el fluido correcto ya que cada fluido MUY DIFERENTES QUE LAS DE OTROS, EL USO DE
exhibe diferentes propiedades y debe ser usado sólo en la OTRO FLUIDO DIFERENTE AL DE MOTORCRAFT®
transmisión para el cual fue diseñado. Los propietarios o CONTINUOUSLY VARIABLE CHAIN O UN TIPO DE FLUIDO
reconstructores deben usar el tipo de fluido impreso en el DE TRANSMISIÓN COMO EL MERCON® C PUEDE
manual de propietario o en el indicador de nivel de fluido de CAUSAR SEVEROS DAÑOS EN LA TRANSMISIÓN SI NO
transmisión automática. Consulte las pólizas de servicio SE APLICA CORRECTAMENTE.
para determinar los intervalos de servicio correctos. El
18
LUBRICANTES
Nota 5: Puede sustituir la especificación GL-4 por la GL-5 para obtener un mejor
desempeño, siempre y cuando la transmisión no cuente con elementos de bronce.
19
2016 CATÁLOGO DE PARTES
MERCON® FLUIDO DE
Transmisión MERCON® Fluido de
MATF3 Local TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Botella 0.946L MERCON® /DIII-H
Automática Transmisión Automática ATF
ATF
MERCON® FLUIDO DE
Transmisión MERCON® Fluido de
MATFG34 Local TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Garrafa 5L MERCON® /DIII-H
Automática Transmisión Automática ATF
ATF
MERCON® FLUIDO DE
Transmisión MERCON® Fluido de
MATFT83 Local TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Tambor 208L MERCON® /DIII-H
Automática Transmisión Automática ATF
ATF
Type “F” Automatic
Transmisión
XT1QF Importado Transmission Fluid and TYPE “F” Botella 0.946L TYPE “F”
Automática
Power Steering Fluid
MERCON® V Automatic
Transmisión
MXT5QMC Importado Transmission and Power MERCON® V Botella 0.946L MERCON® V
Automática
Steering Fluid
MERCON® V Automatic
Transmisión
MXT5QM Importado Transmission and Power MERCON® V Botella 0.946L MERCON® V
Automática
Steering Fluid
MERCON® V Automatic
Transmisión
XT55QM Importado Transmission and Power MERCON® V Garrafa 4.73L MERCON® V
Automática
Steering Fluid
MERCON® V Automatic
Transmisión
XT5GM Importado Transmission and Power MERCON® V Galón 3.78L MERCON® V
Automática
Steering Fluid
MERCON® V Automatic
Transmisión
XT5DMC Importado Transmission and Power MERCON® V Tambor 208L MERCON® V
Automática
Steering Fluid
MERCON® V Automatic
Transmisión
XT5DM Importado Transmission and Power MERCON® V Tambor 208L MERCON® V
Automática
Steering Fluid
Synthetic Blend MERCON® V
Transmisión SYNTHETIC BLEND
XT5QSM Importado Automatic Transmission and Botella 0.946L MERCON® V
Automática MERCON® V
Power Steering Fluid
Transmisión MERCON® SP Automatic
XT6QSP Importado MERCON® SP Botella 0.946L MERCON® SP
Automática Transmission Fluid
Transmisión MERCON® SP Automatic
XT6DSP Importado MERCON® SP Tambor 208L MERCON® SP
Automática Transmission Fluid
Fluido para Continuously Chain Type
XT7QCFT Importado CVT FLUID CHAIN TYPE Botella 0.946L CVT
Cadenas Transmission Fluid
Transmisión Premium Automatic PREMIUM AUTOMATIC
XT8QAW Importado Botella 0.946L TYPE “P”
Automática Transmission Fluid TRANSMISSION FLUID
Transmisión FNR Automatic Transmission FNR5 AUTOMATIC
XT9QMM5 Importado Botella 0.946L MAZDA 5
Automática Fluid TRANSMISSION FLUID
Transmisión MERCON® LV Automatic
MXT10QLV1 Importado MERCON® LV Botella 0.946L MERCON® LV
Automática Transmission Fluid
Transmisión MERCON® LV Automatic
XT10QLVC Importado MERCON® LV Botella 0.946L MERCON® LV
Automática Transmission Fluid
Transmisión MERCON® LV Automatic
XT10DLV Importado MERCON® LV Tambor 208L MERCON® LV
Automática Transmission Fluid
Transmisión
Dual Clutch Transmission DUAL CLUTCH
MXT11QDC Importado Automática / Botella 0.946L DCT
Fluid TRANSMISSION FLUID
Dual
Fluido de
Flull Synthetic Manual FULL SYNTHETIC MANUAL
Importado Transmisión Botella 0.946L GL-3 Y GL-4
MXTM5QS Transmission Fluid TRANSMISSION FLUID
Manual
Fluido de
SAE 75W90 API GL-4 Gear SAE 75W90 API GL-4 GEAR
XT4QGL Importado Transmisión Botella 0.946L GL-4
Oil OIL
Manual
20
LUBRICANTES
Fluido de
Fluido de Transmisión FLUIDO DE TRANSMISIÓN
MAP1G1SAE90L Local Transmisión Botella 0.946L GL-1
Manual SAE 90 MANUAL SAE 90
Manual
Fluido de
Fluido de Transmisión FLUIDO DE TRANSMISIÓN
MAP1G1SAE90G Local Transmisión Garrafa 5L GL-1
Manual SAE 90 MANUAL SAE 90
Manual
Fluido de
Fluido de Transmisión FLUIDO DE TRANSMISIÓN
MAP1G1SAE140L Local Transmisión Botella 0.946L GL-1
Manual SAE 140 MANUAL SAE 140
Manual
Fluido de
Fluido de Transmisión FLUIDO DE TRANSMISIÓN
MAP1G1SAE140G Local Transmisión Garrafa 5L GL-1
Manual SAE 140 MANUAL SAE 140
Manual
Fluido para Eje SAE 85W140 Super Racing SAE 85W140 SUPER RACING
MAP1GL585W140L Local Botella 0.946L GL-5
Trasero Premium Rear Axle Oil PREMIUM REAR AXLE OIL
Fluido para Eje SAE 75W140 Synthetic Rear SAE 75W140 SYNTHETIC
MXY75W140QL Importado Botella 0.946L GL-5
Trasero Axle Lubricant REAR AXLE LUBRICANT
SAE 75W85 Premium SAE 75W85 PREMIUM
Fluido para Eje
XY75W85QL Importado Synthetic Hypoid Gear SYNTHETIC HYPOID GEAR Botella 0.946L
Trasero
Lubricant LUBRICANT
Fluido para Eje SAE 80W90 Premium Rear SAE 80W90 PREMIUM REAR
XY80W90QL Importado Botella 0.946L GL-5, MT-1
Trasero Axle Lubricant AXLE LUBRICANT
Fluido para Eje SAE 80W90 Premium Rear SAE 80W90 PREMIUM REAR
XY80W90KL Importado Tambor 60L GL-5, MT-1
Trasero Axle Lubricant AXLE LUBRICANT
SAE 75W90 PREMIUM
Fluido para Eje SAE 75W90 Premium
XT75W90QGT Importado SYNTHETIC TRANSAXLE Botella 0.946L GL-5
Trasero Synthetic Transaxle Lubricant
LUBRICANT
Fluido para Eje SAE 75W90 Synthetic Axle SAE 75W90 SYNTHETIC AXLE
MXY75W90QLS Importado Botella 0.946L GL-5
Trasero Lubricant LUBRICANT
Speciality Power Transfer SPECIALITY POWER
XT75W90PTU Importado Botella 0.500L GL-5
Unit Fluid TRANSFER UNIT FLUID
Fluido para Eje
XL12 Importado Transfer Case Fluid TRANSFER CASE FLUID Botella 0.946L MERCON® /DIII-H
Delantero
Fluido para
XL14 Importado Power Steering Fluid POWER STEERING FLUID Botella 0.355L MERCON® V
Dirección
FLUIDO DE
1045737 Importado TRANSMISIÓN
AUTOMATICA
21
2016 CATÁLOGO DE PARTES
4R70W/4R70E
6R60/6R75
5R55W/S
4R75W/E
C6 AL4D
5R55E
6HP26
5R55N
4R44E
5R44E
4R55E
4R100
AODE
E4OD
6R80
AOD
AÑO
MODELO
1992 V M V M V M V M
1993 V M V M V M V M V M
1994 V M V M V M V M
1995 V M V M V M V M V M V M
1996 V M V M V M V M V M
1997 V M V M M V
1998 V M V M V M V
1999 V M V M V
2000 V M V M V V
2001 V M V M V V V
2002 V M V V V V V
2003 V M LV V V V V
2004 V M LV V V V V V
2005 V M LV V V V V V SP
2006 LV V V V V V SP SP
2007 LV V V V V V SP SP
2008 LV V V V V SP SP
2009 LV LV V V V LV
2010 LV LV V V V LV
2011 LV LV V V LV LV
2012 LV LV LV LV
2013 LV LV LV LV
2014 LV LV LV LV
2015 LV LV LV
2016 LV LV LV
22
LUBRICANTES
XT-1-QF
F TIPO “F”
XT-1-DF
M-ATF-3
M ATF M-ATF-G34 XT-2-QDX
M-ATF-T83
MXT-5-QM
MXT-5-QMC
V MERCON® V
XT-5-DM
XT-5-DMC
VM ATF / MERCON® V
XT-6-QSP
SP MERCON® SP
XT-6-DSP
CONTINUOUSLY VARIABLE
CVT XT-7-QCFT
CHAIN TYPE
PREMIUM AUTOMATIC
P XT-8-QAW
TRANSMISSION FLUID
FNR5 MAZDA AUTOMATIC
M5 XT-9-QMM5
TRANSMISSION FLUID
LV MERCON® LV XT-10QLV
DUAL CLUTCH
DTC XT-11-QDC
TRANSMISSION FLUID
23
2016 CATÁLOGO DE PARTES
6F50/55N
AW ECVT
(AXODE)
6 SPEED
(AX4N)
AWF-21
(4EAT)
AF50N
Hybrid
*AX4S
6F35N
4F20E
4F27E
AUTO
DPS6
CD4E
FNR5
HF35
CVT
ATX
F4E
AÑO
MODELO
1992 V M V M V M
1993 V M V M V M V M V M
1994 V M V M V M V M V M V
1995 V M V M V M V M V M V
1996 V M V M V M V M V M V
1997 V M V M V M V M V M V
1998 V M V M V M V M V
1999 V M V M V M V V
2000 V M V M V M V V V
2001 V M V M V M V V V
2002 V M V M V M V V V
2003 V M V M V V V
2004 V M V M V V
2005 V M V V CVT P V M
2006 V M V V CVT P V M M5
2007 V V V CVT P V M M5 V
2008 LV P V M M5 V
2009 LV P LV M5 V LV
2010 LV P LV LV LV
2011 LV P LV LV LV DCT
2012 LV P LV LV LV DCT
2013 LV P LV LV LV DCT LV
2014 LV LV DCT LV
2015 LV LV DCT LV
2016 LV LV DCT LV
24
LUBRICANTES
XT-1-QF
F TIPO “F”
XT-1-DF
M-ATF-3
M ATF M-ATF-G34 XT-2-QDX
M-ATF-T83
MXT-5-QM
MXT-5-QMC
V MERCON® V
XT-5-DM
XT-5-DMC
VM ATF / MERCON® V
XT-6-QSP
SP MERCON® SP
XT-6-DSP
CONTINUOUSLY VARIABLE
CVT XT-7-QCFT
CHAIN TYPE
PREMIUM AUTOMATIC
P XT-8-QAW
TRANSMISSION FLUID
FNR5 MAZDA AUTOMATIC
M5 XT-9-QMM5
TRANSMISSION FLUID
LV MERCON® LV XT-10QLV
DTC DUAL CLUTCH TRANSMISSION FLUID XT-11-QDC
25
2016 CATÁLOGO DE PARTES
GT 6 SPEED TRANS.
Ver Nota 5 MFA60
GETRAG (221)
M5HD M50/D
MTX -1/3/4
MMT6 B6
M5R1/R2
Ver Nota
TR6060
TR3650
MTX75
MT-82
TR160
T5OD
G6M
T45
IB5
AÑO MT
MODELO
1992 GL-4 V M V V M V M V M V
1993 GL-4 V M V V M V M V M V
1994 GL-4 V M V V M V M V M V
1995 GL-4 V M V M V Fs V M V M V M V
1996 GL-4 V M V Fs V M V M Ms V
1997 GL-4 V M V Fs V M V M V M Ms V
1998 V Fs V M V M V M Ms V
1999 V Fs V M V M V M Ms V M
2000 V Fs Fs V M V M V M Ms V M
2001 GL-4 V Fs Fs V M V M V M Ms Ms V M V M
2002 GL-4 V Fs Fs V M V M Ms V M V M
2003 GL-4 V Fs Fs V M V M V M V M
2004 GL-4 Fs Fs V M V M V M V M
2005 GL-4 Fs Fs V M V M V M V M GT
2006 GL-4 GL-4 Fs Fs V M V M V M V M GT
2007 GL-4 GL-4 Fs Fs V M V M V M V M GT V
2008 GL-4 GL-4 Fs V V V M Fs V V
2009 GL-4 GL-4 Fs V V V M Fs V V
2010 GL-4 Fs GL-4 V V V M V
2011 GL-4 Fs Fs GL-4 V DTC V
2012 GL-4 DTC Fs GL-4 DTC V
2013 DTC Fs GL-4 DTC DTC V
2014 DTC Fs DTC DTC V
2015 DTC DTC DTC
2016 DTC DTC DTC LV
26
LUBRICANTES
M-ATF-3
M ATF M-ATF-G34 XT-2-QDX
M-ATF-T83
MXT-5-QM
MXT-5-QMC
V MERCON® V
XT-5-DM
XT-5-DMC
VM ATF/ MERCON® V
Ms MERCON® V SYNTHETIC BLEND ATF XT-5-QSM
Fs FULL SYNTETIC MANUAL TRANSMISSION FLUID XT-M5-QS
GT = SAE75W-90 PREMIUM SYNTHETIC TRANSAXLE
GT XT-75W90-QGT
LUBRICANT
GL-4 SAE75W-90 API GL-4 GEAR OIL XT-4-QGL
DTC DUAL CLUTCH TRANSMISSION FLUID XT-11-QDC
27
2016 CATÁLOGO DE PARTES
Chassis Cab,
5R110 6.8L LV LV LV LV LV LV LV LV LV LV LV
Stripped Chassis
Crown Victoria
4R70 / 75W / E 4.6L V V V V LV LV
(Police)
3.5L / 3.7L(11-) /
Edge 6F50 / 55 V V LV LV LV LV LV LV LV
2.7L EB (15-)
5.4L(14) / 3.5L
Expedition 6R80 LV LV LV LV LV LV LV LV
EB(15-)
Explorer Sport
5R55S 4.0L V V V V
Trac
Explorer Sport
6R60 4.6L SP SP
Trac
Explorer Sport
6R60 4.6L LV LV
Trac
4.2L(08) / 4.6L /
F-150 4R70 / 75W / E V V V V LV
5.4L
1.6L / 1.0L EB
Fiesta DPS6 DC DC DC DC DC DC
(14-15)
28
LUBRICANTES
3.5L EB / 3.7L
Taurus (Police) 6F50 / 55 LV LV LV LV
(14- )
3.5L EB / 3.7L /
Transit 6R80 LV LV LV
3.2L Diesel
V MERCON® V
Part number XT-5-QMC (Quarts) and XT-5-DMC (55 Gallon Drum), Ford Specification is MERCON® V
LV MERCON® LV
Part number XT-10-QLVC (Quarts) and XT-10-DLV (55 Gallon Drum), Ford Specification is MERCON® LV
SP MERCON® SP
Part number XT-6-QSP (Quarts) and XT-6-DSP (55 Gallon Drum), Ford Specification is MERCON® SP
FS MERCON® V SYNTETIC
Part number MXT-M5-QS
29
2016 CATÁLOGO DE PARTES
30
EPT-6521 R:04-211013
Hidraloy 300
DESCRIPCIÓN APLICACIÓN
Los fluidos Hidraloy están elaborado con aceites básicos Se recomiendan para sistemas hidráulicos industriales,
altamente refinados más un paquete de aditivos máquinas hidráulicas para construcción, prensas, maquinaria
inhibidores de la oxidación, herrumbre y desgaste, de textil de imprenta que cuentan con cierto desgaste debido al
características superiores a las usadas por aceites tiempo de uso, también se recomienda para la lubricación de
hidráulicos convencionales. compresores de aire, cojinetes y bombas de vacío así como de
Esta formulado en base a ditiófosfatos de Zinc bombas VICKERS.
BENEFICIOS ESPECIFICACIONES
Protege partes metálicas contra el desgaste Los aceites Hidraloy cumplen con los requerimientos de las
reduciendo la fricción. especificaciones para:
Provee adicionalmente una separación agua-aceite
evitando contaminaciones y evitando la formación Denison HF-0.
de depósitos. Trabajo moderado AWHO.
Lubricante de máxima protección y rendimiento en Protección a metales amarillos aún en presencia de agua.
el sistema. Protección reforzada R&O.
Características Típicas
Pruebas Método ASTM Resultados
Hidraloy — 300
Grado de Viscosidad ISO D-2422 68
Color ASTM D-1500 3.5
Densidad @ 20 ºC, g/mL. D-1250 0.8850
Viscosidad Cinemática @ 40 ºC, mm2/s (cSt) D-445 68.00
Viscosidad Cinemática @ 100 °C, mm2/s (cSt) D-445 8.420
Índice de Viscosidad D-2270 92
Demulsibilidad @ 54 ºC, mL; aceite-agua-emulsión (30 minutos) D-1401 39-38-3 (30’)
Espumación Secuencia II, mL. D-892 20/0
Temperatura de Inflamación, ºC D-92 216
Temperatura de Escurrimiento, ºC D-97 -6
Los resultados indicados como Características Típicas del aceite se refieren solamente a valores promedio. Se podrán esperar pequeñas variaciones en estos valores durante su fabricación, las cuales no
afectarán el desempeño del producto. Esta hoja técnica está sujeta a cambio sin previo aviso. Para conocer la última versión comuníquese al Área Técnica o consulte nuestra página de internet
www.raloy.com.mx. Empresa certificada por ISO 9001 e ISO TS16949; Laboratorio acreditado por EMA Q-0268-053/11 y EE-0271-013/11 (ISO/IEC 17025:2005).
HT-AT-REV:00
Símbolo de Peligrosidad NFPA 704……. Nombre Comercial:
Inflamabilidad……
Hidraloy 300 (ISO 68)
1 GRADO DE RIESGO
EQUIPO DE
1 0
PROTECCION
Salud Reactividad SEVERO 4 PERSONAL (EPP)
Hoja de Datos de
SERIO 3
MODERADO 2
Seguridad LIGERO
MINIMO
1
0
Letra identifición
Medio Ambiente y Seguridad Riesgos Especiales C
EEP
Según NOM-018-STPS-2000
5. COMPONENTES RIESGOSOS
NOMBRE PORCENTAJE Nº CAS
Aceite mineral refinado 97-99 % volumen 8012-95-1
Aditivos 0.1-3.0 % volumen Mezcla
1 0
PROTECCION
Salud Reactividad SEVERO 4 PERSONAL (EPP)
Hoja de Datos de
SERIO 3
MODERADO 2
Seguridad LIGERO
MINIMO
1
0
Letra identifición
Medio Ambiente y Seguridad Riesgos Especiales C
EEP
Según NOM-018-STPS-2000
8. DATOS DE REACTIVIDAD
CONDICIONES QUE FAVORECEN LA ESTABILIDAD CONDICIONES QUE FAVORECEN LA INESTABILIDAD
N/A N/A
POLIMERIZACIÓN ESPONTÁNEA:
No polimeriza.
SITUACIONES QUE DEBEN EVITARSE A FIN DE EVITAR UNA REACCIÓN ESPONTÁNEA DURANTE SU USO::
Calentamiento a flama directa.
1 0
PROTECCION
Salud Reactividad SEVERO 4 PERSONAL (EPP)
Hoja de Datos de
SERIO 3
MODERADO 2
Seguridad LIGERO
MINIMO
1
0
Letra identifición
Medio Ambiente y Seguridad Riesgos Especiales C
EEP
Según NOM-018-STPS-2000
CONTACTO:
Lavar con abundante agua y jabón durante 15 minutos y eliminar la ropa contaminada. Buscar atención médica.
ANTÍDOTOS: ATENCIÓN MEDICA PRIMARIA Y/O CONTRAINDICACIONES:
N/A Las indicaciones por el personal médico.
LEYENDAS
1. Datos Generales
Elaborado por: Felipe Olguín Rguez. 2. Datos de la HDS
3. Datos Generales del Producto
4. Identificación de la Sustancia Química Peligrosa
5. Componentes Riesgosos
6. Propiedades Físicas y Químicas Típicas
Firma: 7. Riesgos de Fuego o Explosión
8. Datos de Reactividad
La información contenida en esta ficha descriptiva fue obtenida de fuentes consideradas técnicamente precisas y confiables. Si bien se ha hecho lo 9. Riesgos a la Salud y Primeros Auxilios
10. Emergencia y Primeros Auxilios en caso de
posible para divulgar todos los riesgos del producto, en algunos casos no se dispone de datos y así esta indicado. Sin embargo, no ofrecemos garantías
11. Indicaciones en caso de Fuga o Derrame
12. Protección Especial para Situaciones de Emergencia
expresas o implícitas referentes a la precisión de estos datos o los resultados obtenidos al usarlos. Esta información se refiere únicamente al material
13. Datos sobre la Transportación
especificado, y no puede ser válida para dicho material, usado en combinación con otros materiales o en cualquier proceso, a menos que sea indicado 14. Datos sobre Ecología
15. Precauciones Especiales
en el texto. MSDS-AT-01 REV:00 (3/3)
Ficha Técnica
VERKOL EPX - 2
Aplicaciones:
Elaborada a partir de aceites minerales parafínicos de muy alto grado de refino, con
una práctica ausencia de hidrocarburos aromáticos policíclicos, se encuentra totalmente
exenta de compuestos organometálicos pesados (plomo, bario, antimonio, etc.) así
como de derivados de cloro, por lo que esta grasa puede considerarse como
"respetuosa con el medio ambiente".
Propiedades:
Especificaciones:
Homologaciones:
Verkol S.A. - Barrio Zalain, 42 Tfnos: +34 948 630811 - 948 630131 E-mai: verkol@verkol.es
Aptdo. 15 - 31780 Bera (Navarra) Fax: +34 948 630125 - 948 631404 www.verkol.es
Ficha Técnica
VERKOL EPX - 2
Características Típicas:
Almacenamiento:
Almacenar a temperatura ambiente al abrigo del agua, humedad y de cualquier
fuente de ignición.
Evitar el almacenamiento a la intemperie.
Mantener los recipientes cerrados cuando estén fuera de utilización.
Concebir las instalaciones y tomar toda clase de medidas para evitar la polución de
las aguas y del suelo.
Reacción peligrosa con los oxidantes fuertes.
Conservar preferentemente en el embalaje de origen. En caso contrario, si es
necesario, volver a etiquetar el nuevo embalaje con las indicaciones reglamentarias.
Verkol S.A. - Barrio Zalain, 42 Tfnos: +34 948 630811 - 948 630131 E-mai: verkol@verkol.es
Aptdo. 15 - 31780 Bera (Navarra) Fax: +34 948 630125 - 948 631404 www.verkol.es