Professional Documents
Culture Documents
12 €
-~ugr !Universidad
O) de
o
o
C'II
1
co
o
o
OI
o
~
l.:
Q)
·s;
{=
::s
o
....,
- C:.· •-
(1) -
E
co
(/)
e
(1)
-
Q.
~
co
L.
:J
ta
L.
....,
(1)
J.García Leal
F. Cobo
O. Barroso
Composici n
C M Y CM MY CY CMY K
•
premios
universidad
de~ranada
a 1~ ivulgación
Científica
111::
Eduardo Battaner
unfísico
en la calle
www .editoriaIugr.com
Composici n
revista de literatura y pensamiento
Número 01 • invierno 2008-2009
03 Presentación
Sultana Wahnón
Javier Alcoriza
43 Singer, Celan,
Sachs. Sobre
Eva Navarro
88 La televisión en
la literatura
DOSSIER la supervivencia
de la literatura Jesús Nebreda
PAUL CELAN
Denis Thouard
98
Parece que los
tiempos han
cambiado pero
Ana Gorría
51
Voces en el
umbral del ser
humano: Reja de
lenguaje y
Esperando a
Robert Caner Godot.
10
Rimas y paisajes:
Paul Celan describe
Berlín en diciembre LA ANTORCHA
LECTURAS
José García Leal
de1967 AL OÍDO
José Luis Villacañas
111
El debate sobre
la visión en el
pensamiento
64
La teoría de la
tragedia en
Schiller
francés del
último siglo
Francisco Cobo
116
Catolicismo y
anticatolicismo
en la antesala
Jorge Pérez de Tudela Velasco de la Guerra
20
Altura de Celan.
Con sendas
observaciones
Civil
Óscar Barroso
sobre el tiempo y
la liberación Iris Zavala 122 Cuando el
pasado se
30
Edén, o
alrededores.
Nota sobre Celan
cultura
contemporánea
futuro en deseo.
Pensando la historia y
Europa desde las
y la poesía inglesa subjetividades.
1 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
Administración, publicidad Depósito legal: GR-118-2009
y suscripciones
Editorial Universidad de Granada ISSN: 1189-2841
Directora Antiguo Colegio Máximo
Sultana Wahnón Campus Universitario de Cartuja Edita:
18071 Granada. © UNIVERSIDAD DE GRANADA
Consejo Asesor Tfnos.: 958 243 930 / 958 246 220 Vicerrectorado
Pedro Cerezo Galán, Miguel Gómez Fax: 958 243 931 de Extensión Universitaria
Oliver, Rafael G. Peinado Santae- E-mail: edito4@ugr.es y Cooperación al Desarrollo
lla, Iris Zavala, Darío Villanueva, Ig- Hospital Real.
nacio Henares Cuéllar, María Do- www.veucd.ugr.es/pages/revista_afinidades Cuesta del Hospicio, s/n
lores Valencia Mirón, José García 18071 Granada
Leal, Remedios Ávila Crespo, Ju- Fotocomposición
lián Jiménez Heffernan, Mercedes Portada Fotocomposición, S. L.
Afinidades no hace necesariamente
Monmany, Juan Calatrava. Granada.
suyas las opiniones expresadas por
Impresión: sus colaboradores.
Consejo de Redacción Imprenta Comercial.
Afinidades es una publicación Juan Manuel Barrios, Óscar Barro- Reservados todos los derechos. Ni los
Motril (Granada).
semestral editada por so, María Dolores Caparrós, Mile- textos ni el material gráfico de esta
la Universidad de Granada na Rodríguez, Francisco Sánchez Fotografías publicación pueden ser reproducidos,
Montalbán. © Colección de Arte ni total ni parcialmente, como tampo-
~
~
ugr !Universidad
de Granada
Diseño editorial
Portada Fotocomposición, S. L.
Contemporáneo de la
Universidad de Granada
© Creative Commons
co transmitidos en ninguna forma ni
por ningún medio, sin la autorización
expresa de la revista.
normas de publicación
Afinidades consta de tres sec- res, con espacios incluidos. Po- PARA CAPÍTULOS EN ferencia completa una sola vez
ciones: «Dossier», que reúne ar- drán llevar hasta un máximo de VOLÚMENES COLECTIVOS: y a continuación se citará en el
tículos sobre una misma temáti- doce notas a pie de página, que Gerard Vilar, «La filosofía de la cuerpo del texto, poniendo el nú-
ca; «La antorcha al oído», don- deberán ser breves y fundamen- cultura», en V. Bozal (ed.), His- mero de página entre paréntesis:
de se da cabida a artículos de talmente destinadas a referencias toria de las ideas estéticas y de por ejemplo, (p. 23).
temática variada; y «Lecturas», bibliográficas. La extensión de las teorías artísticas contemporá-
dedicada a comentarios exten- las «Lecturas» será de 15.000 a neas, vol. I, Madrid, Visor, 1996, TABLA DE MATERIAS
sos de libros de reciente apari- 20.000 caracteres, también con pp. 365-376. Afinidades publicará artículos
ción. En las dos primeras seccio- espacios incluidos. En ellas no de carácter reflexivo y/o ensa-
nes se publicarán artículos origi- se usarán notas a pie de pági- PARA OBRAS CLÁSICAS: yístico que se inscriban en cual-
nales e inéditos, de carácter re- na, aunque podrá incluirse al fi- Juan Luis Vives, Obras Com- quiera de estos ámbitos de las
flexivo y/o ensayístico, que ver- nal una breve «Bibliografía», de pletas, ed. de L. Riber, Madrid, Humanidades y que versen so-
sen sobre cualquiera de las ma- cinco títulos como máximo, que, Aguilar, 1948. bre autores y asuntos modernos
terias que se indican en la tabla en su caso, se citará en el cuer- y contemporáneos —en general,
de contenidos que figura en esta po del texto mediante el sistema (Cuando la temática del artícu- a partir del siglo XVIII:
misma página. La sección «Lec- autor-fecha-página. lo lo exija, los autores podrán
turas» está destinada exclusiva- hacer constar las fechas de las —Literaturas europeas
mente a comentar libros de ca- El sistema de cita en las notas ediciones originales, después del —Pensamiento literario
rácter teórico, crítico o ensayís- a pie de página de las seccio- título y entre paréntesis. Ejem- —Modernidad europea
tico; no obras literarias. nes «Dossier» y «La antorcha al plo: Hannah Arendt, La condi- —Corrientes actuales del pen-
oído» será el siguiente: ción humana (1958), Barcelo- samiento
Los autores que lo deseen pue- na, Paidós, 1998). —Pensadores modernos y con-
den enviar sus artículos o lectu- PARA LIBROS: temporáneos
ras en soporte informático a la Hannah Arendt, La condición hu- El sistema de referencias en —Reflexiones sobre la historia
siguiente dirección electrónica: mana, Barcelona, Paidós, 1998, la «Bibliografía» de las «Lectu- europea del siglo XX
swahnon@ugr.es. Una vez reci- pp. 89-102 (en adelante, La con- ras» será: —Ética de la literatura
bidos, serán evaluados por la dición humana, p. 58). —Filosofía y literatura
Dirección y el Consejo de Re- CAN ETTI, Elías (1960), Ma- —Estética
dacción y, en los casos en que PARA ARTÍCULOS: sa y poder, Barcelona, Much- —Teoría de las Artes
sea necesario, también por el Tzvetan Todorov, «Por qué Jakob- nik, 1977. —Filosofía de las ciencias hu-
Consejo Asesor. La revista co- son y Bajtin no se encontraron manas.
municará su decisión a los au- nunca», Revista de Occidente, 90, (Y de modo similar para los ar- —Teoría de la interpretación
tores lo antes posible, aunque marzo 1997, pp. 120-155. tículos, capítulos de libro, etc. —Teoría de la historia
no devolverá los originales no En las obras clásicas de data- —Antropología filosófica y lite-
solicitados. PARA CAPÍTULOS ción desconocida solo se hará raria
DE LIBRO: constar, al final, la fecha de la —Filosofía política
La extensión de los artículos in- Walter Benjamin, «Escondrijos», edición utilizada). —Teorías sociales
cluidos en las secciones «Do- en Infancia en Berlín hacia —Ética y filosofía moral
ssier» y «La antorcha al oído» se- 1900, Madrid, Alfaguara, 1990, En lo que respecta a la obra co- —Teoría de la cultura
rá de 35.000 a 40.000 caracte- pp. 49-50. mentada, se proporcionará la re- —Teoría de la justicia
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 2
Presentación
Sultana Wahnón
Directora de Afinidades
La Universidad de Granada
emprende est a aventura
cultural, la creación de una nueva
ahora ya supra-nacionales, entre una
supuesta identidad monolíticamente
europea, frente a otra no menos
tiempos de Juan Luis Vives, pero que
tropieza para ello con el obstáculo
de no hablar ni, sobre todo, escribir
revista de literatura y pensamiento, monolíticamente norteamericana —o ya en una misma y única lengua.
coincidiendo con el momento en asiática, o sudamericana. Y esto ni La desaparición del latín como
que se dispone también a culminar siquiera en aras de la competitividad lengua común de las universidades
el proceso de Bolonia y a ingresar, económica que, según declaraciones europeas, contra la que el humanista
por tanto, en el Espacio Europeo de la propia Comisión Europea (véase español fue uno de los primeros en
de Educación Superior. De ahí que por ejemplo el documento «El papel pronunciarse, fue, amén de algo
Afinidades nazca con una vocación de las universidades en la Europa seguramente inevitable, el punto
netamente europeísta y contemporá- del conocimiento»), sería el objetivo de partida de la difícil coyuntura
nea, queriéndose cauce de expresión último de la reforma universitaria que ya en 1824, y comparándose
y transmisión de las grandes ideas decretada por Bruselas. con los antiguos sabios, le dibujara
y valores que, desde el siglo XVIII Goethe con desconsuelo al joven
hasta hoy, habrían tenido su lugar Entiéndase, pues, Europa, en el Eckermann: «Ahora tenemos que
de nacimiento en cualquiera de las amplio, generoso y espiritual sentido ser griegos y latinos, y franceses e
naciones del viejo continente. Con en que la entendió, entre otros, el ingleses». Por lo mismo, no caeremos
este gesto, el de crear una revista autor que ha inspirado precisamente aquí en la «locura» (y sigo citando
cultural de dimensión europea y no el nombre de la revista. Pero téngase al poeta alemán) de mirar también
exclusivamente nacional, la Univer- también en cuenta que el haberla hacia Oriente. Aun queriéndonos
sidad de Granada aspira a participar concebido como europea implica no en definitiva universales, la revista
en la construcción del espacio común solo el deseo de abrirla a horizontes limitará voluntariamente su horizonte
europeo desde un punto de vista más amplios que los nacionales, sino de visión al ámbito de la cultura eu-
que no sería ya solo el estrictamente también el de fijar ciertos límites ropea o, como mucho, occidental, sin
académico de la necesaria adaptación fronterizos a la que a partir de ahora dar cabida en general a los mundos
de los planes de estudios al sistema va a ser su actividad. No habría que otrora exóticos —y hoy próximos,
de créditos europeos, sino también perder de vista que, a estas alturas familiares y queridos— del Medio
el de la contribución al desarrollo de del tiempo, ocuparse solo de la cul- o Lejano Oriente, como tampoco
una cultura y unos valores europeos, tura europea sería ya de por sí una a los africanos, ni a todos cuantos,
o, lo que es lo mismo, de un sen- tarea inacabable. Al fin y al cabo, en resumen, tienden a englobarse
timiento de identidad europea más por mucho que las circunstancias actualmente bajo la rúbrica de los
allá y por encima del sentimiento de políticas hayan cambiado sustancial- estudios post-coloniales. Afinidades
identidad nacional de cada uno de mente con el nacimiento de la Unión quiere ser una revista con un perfil
los países que componen la Unión Europea, casi tres siglos después de definido, que, por las razones de
Europea. El espíritu que anima a que Goethe mantuviera sus famosas orden práctico y de pertinencia
esta nueva publicación es, pues, conversaciones con Eckermann, la histórica y universitaria que acaban
integrador: supone una invitación situación sigue siendo esencialmente de exponerse, va a ser en concreto
a sentirse europeos, además de la misma que él dibujó allí, esto es, un perfil europeo.
españoles, franceses o ingleses. No la de una Europa que, pese a sus ya
queremos, en cambio, alentar en irreversibles divisiones territoriales, Para limitar un poco más todavía
modo alguno la tendencia actual querría seguir estando culturalmente el aun así inabarcable campo de
a construir nuevos antagonismos, tan unida como lo estaba todavía en las humanidades europeas, esta
3 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
editorial
publicación va a dar cabida solo sin duda, una de las figuras más pasado más o menos reciente, debería
a un número determinado, si bien emblemáticas de la alta literatura permitirnos comprender mejor cual-
generoso, de temáticas, entre las que europea del siglo XX. Con una quier cosa que esté ocurriendo hoy
ocuparán un lugar especialmente escritura de tan difícil acceso como en el mundo del pensamiento, de la
importante las literarias (entendi- las de Mallarmé o Rimbaud, pero cultura, de las ideas, o simplemente
das, sobre todo, en el sentido de obedeciendo a otra lógica que la del en el mundo en general. Dentro de
alta literatura) y las filosóficas o simbolismo, su obra es significativa esta sección se incluirá también,
teóricas, comprendiendo por esto no solo por haber supuesto una re- siempre que parezca necesario (como
todo cuanto entra dentro de la volución formal en la poesía escrita ha ocurrido ya en este número), una
categoría de pensamiento, aunque en lengua alemana, sino también por sub-sección dedicada a las grandes
preferentemente en las modalidades constituir, desde el punto de vista figuras de la cultura europea cuyos
que se encuentran consignadas al ético, una contundente respuesta centenarios se conmemoren en el año
comienzo de este mismo número, literaria a los episodios más trágicos en curso. Constituye un motivo de
en la tabla de materias. La última e imborrables de la reciente historia satisfacción para la revista que en
restricción que vamos a imponer europea: los relacionados con la Se- esta primera, y por tanto especial
a nuestros futuros colaboradores y gunda Guerra Mundial, los campos ocasión, la autora a la que se rinde
lectores es la que tiene que ver con de concentración y exterminio y la homenaje sea la francesa Simone
el tratamiento de estas temáticas, destrucción de los judíos europeos. de Beauvoir.
que deberá caracterizarse por la Los artículos reunidos en este dossier
solidez propia de la investigación sobre Paul Celan no solo llevan Finalmente, la tercera y última
académica (puesto que Afinidades es, a cabo una puesta al día de las sección, llamada Lecturas, tratará
ante todo, una revista universitaria), cuestiones más debatidas en torno también de dar noticia de la actuali-
pero exponerse, en cambio, con la a este autor, sino que además abren dad —en este caso bibliográfica. No
soltura del ensayo, en artículos que una serie de nuevas interrogantes, será un apartado de reseñas, sino de
serán, pues, de carácter predomi- planteadas en ocasiones desde ori- comentarios extensos, personales y,
nantemente reflexivo, en lugar de ginales perspectivas comparatistas. cuando proceda, críticos, de obras
meramente académico o erudito. En próximos números de Afinidades, de reciente aparición. Los libros
Con esta decisión, que no es de otras grandes personalidades de seleccionados para estas lecturas
ningún modo arbitraria, no solo la cultura europea del siglo XX, serán siempre de carácter teórico,
pretendemos darle a la revista un como Benjamin, Ortega, Camus o académico o ensayístico, nunca obras
carácter más propiamente cultural Hannah Arendt, serán igualmente literarias; y se los elegirá porque
que académico, sino también esti- objeto de este tipo de revisiones contengan una aportación importan-
mular la producción de estos géneros monográficas. te, o cuando menos interesante, a
ensayísticos de discurso, que quizás cualquiera de las disciplinas propias
no gozan todavía de demasiada La segunda sección llevará el ca- de la revista. Por razones compren-
implantación en las universidades nettiano título de La antorcha al sibles, entre ellos se incluirán con
españolas. oído. En ella tendrán cabida ensayos frecuencia algunos de los que, entre
de temática libre o, mejor dicho, los publicados recientemente por
La revista va a constar, en cada diversa —aunque siempre dentro de la Editorial de la Universidad de
número, de tres secciones dife- los ámbitos de actuación de la revista Granada (EUG), revistan también
renciadas. La primera, el Dossier, a los que se hace referencia en la especial interés.
reunirá una serie de aportaciones ya mencionada tabla de materias.
monográficas sobre un mismo asunto Será, pues, una especie de Varia, Esperamos y confiamos en que todo
o autor, que se seleccionarán siem- pero con la particularidad de que aquel que esté genuinamente intere-
pre en razón de su significación y los artículos reunidos en ella debe- sado en las letras y el pensamiento
trascendencia universales. En este rán estar especialmente atentos a lo encuentre en Afinidades no solo una
primer número el elegido ha sido que sucede a nuestro alrededor. No puerta de acceso a la mejor cultura
el poeta Paul Celan. Nacido en quiere decir esto que solo puedan europea de los últimos tres siglos,
1920 en Czernowitz, la capital de la versar sobre figuras o cuestiones de sino también un espacio donde con-
Bucovina (que acababa entonces de candente actualidad, pero sí que la tribuir a su continuidad y pervivencia
integrarse en Rumanía), e instalado reflexión contenida en ellos, incluso mediante el análisis, la reflexión y
desde 1948 en París, Paul Celan es, en los casos en que se refiera a un el pensamiento crítico. v
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 4
Celan para los filósofos dossier paul celan
Autor
Denis Thouard
Director de Investigación
de Filosofía del CNRS
(Universidad de Charles de
Gaulle-Lille 3).
Autor de Le partage des idées.
Études sur la forme de la
philosophie.
5 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 6
Celan para los filósofos dossier paul celan
exponer a las claras la «poética» del poeta El homenaje de los filósofos es ambiguo.
que nos cuesta hallar en los propios poe- Andan buscando un aval de modernidad a
mas. La poética disociada de los poemas. El la vez que una respuesta a la violencia exter-
comentario especulativo planea a la altura minadora del siglo XX; quisieran simultanear
de la esencia, saltando de la «poesía» al hermetismo y compromiso para recuperar lo
«pensamiento», asiéndose de cuando en que han dejado de tener. ¿Pues de dónde
cuando a las ramas de algunas citas que pueden seguir extrayendo su autoridad? El
solo le ofrecen un apoyo en su imaginación. prestigio de su tradición, escolarizada, se
¿No estamos acaso en terreno conocido con difumina. El repliegue sobre el bastión de
Hölderlin o el Zóhar? Pues no. una tecnicidad absoluta los tranquiliza, pero
los destierra del espacio público. Hasta las
La paradoja del discurso filosófico que se religiones están agotadas. Han perdido el
adelanta a la «poesía» para experimentar la ardor de la defensa de una causa. Pero la
alteridad y sortear las trampas de la razón poesía puede hacer el apaño, con el visto
(trampas que exagera más a menudo de lo bueno de ilustres antecesores, para dar tes-
que cree) está en que su salida fuera de sí timonio de la historia, de los sufrimientos
no pasa de ser su propia operación, que solo de un destino singular.
difiere de la anexión que denuncia por su
declaración de intenciones. En esta relación especular, la filosofía se
beneficia de rebote de la insistente curiosidad
que le prodigó el poeta, un atractivo que el
demasiado famoso poema «Todtnauberg» 1.
parece a la vez acreditar y rebatir. El deba- Joaquín
te se focaliza en la explicación del poema Casanova Cano
y del significado del encuentro que dicho La Gorgona, 2002.
poema analiza y recoge. El espectro inter- Óleo sobre tela
7 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 8
Celan para los filósofos dossier paul celan
el alemán» (p. 37) como «lengua madre», acontecimiento del encuentro para conferirle LA POESÍA
pues se había producido una cesura que le el significado de un juicio de los muertos, CRÍTICA
había hecho perder la confianza innata en tal como adelantó Jean Bollack en su lectura SE HA
aquella lengua. Por el contrario, se esforzó «El monte de la muerte»8? Para saberlo, CONVERTIDO
en llevar adelante la contradicción dentro de habría que dejar a un lado la solidaridad EN LA BIBLIA
la propia lengua alemana para convertirla en entre las cumbres del Ser y la materialidad DE LOS
una «contralengua». Con el alemán, Celan documental y enfrentar directamente la NUEVOS
impugnó la tradición literaria que lo había lectura de los poemas. CREYENTES
ilustrado, de un modo radical y muy alejado
de la meditación destinal de Heidegger. Más aún que la marcada atracción de Celan
por los filósofos, acreditada por la biblioteca,
Si sorteamos toda explicación relativa a dos no deja de resultar sorprendente y significativo
lenguas, aquí nos queda por preguntarnos si que los filósofos coincidan en homenajearlo.
«el encuentro fue bien». Pero si «fue bien», Pero raramente se trata de un intento de
¿significa eso que Celan obtuvo satisfacción, lectura (cuyos riesgos ha experimentado a su
alguna respuesta que le diera la razón o la costa Gadamer), sino, las más de las veces,
promesa de una disculpa pública por parte del de meditaciones bíblicas contemporáneas. La
pensador? ¿O significa que su demostración inversión resulta perfecta. La poesía crítica 2.
del mal, del que el pensador no parecía muy se ha convertido en la Biblia de los nuevos Cayetano
Aníbal González
consciente, pudo efectivamente convertirse creyentes. Poesía y filosofía han intercambiado
Sombras y reflejos
en el descenso a los infiernos recogido en sus papeles. Es hora de que nos percatemos en el rincón, 1993.
el poema «Todtnauberg», que reinterpreta el de ello. v Punta seca
Notas
1. contemporary thinkers, Fordham, d’un dialogue, París, Fayard, « Les (1999), Nelly Sachs (1993), Hanne
Le Monde del 16 de marzo de 2004, p. 182. Quarante piliers», 2004. y Hermann Lenz (2001), Peter
2001. Para Celan, me remito a 3. 5. Szondi (2005).
la edición de Barbara Wiede- Al lector no le costará identificar Paul Celan, La bibliothèque phi- 7.
mann: Paul Celan, Die Gedich- las fórmulas más manidas. Vea- losophique / Die philosophische Paul Celan, Der Meridian. End-
����
te, Kommentierte Gesamtausga- mos algunos ejemplos: «Unlesbar- Bibliothek. Catálogo racional de fassung – Entwürfe – Materia-
be, Fráncfort del Meno, 2003 (en keit dieser / Welt. Alles doppelt» las anotaciones, establecido por len (Tübinger Ausgabe), edita-
adelante, se citará KG seguido (Schneepart, KG, 317); «Niemand / Alejandra Richter, Patrick Alac y do por Bernhard Böschenstein y
de la página). zeugt / für den Zeugen» (Aschen- Bertrand Badiou. Prefacio de Jean- Heino Schmull, Fráncfort del Me-
2. glorie, KG, 198). Si siguiéramos, Pierre Lefebvre. Publicado por el no, Suhrkamp, 1999.
La palabra «Sprachlichkeit» no se no nos costaría recomponer una Grupo de Investigación Paul Ce- 8.
deja traducir fácilmente a otro idio- vulgata contemporánea. Ese pro- lan de la Escuela Normal Supe- Recogido en Jean Bollack, La
ma. Remite al lenguaje, a la di- cedimiento reduce la obra a un rior (Prensas de la Escuela Nor- Grèce de personne, París, 1997.
mensión lingüística de nuestra ex- conjunto de oraciones falsamente mal Superior), París, Éditions Rue La traducción española inclu-
periencia. Tiene una función deci- inteligibles al estar descontextua- d’Ulm, 2004. ye una actualización importan-
siva particularmente en la herme- lizadas del lenguaje poético. Pro- 6. te; véase Jean Bollack, «El Mon-
néutica filosófica. En una entrevis- porciona un resumen apto para el Barbara Wiedemann (ed.), Die te de la muerte: el sentido del
ta con Richard Kearney, H. G. Ga- discurso filosófico, que encuen- « Goll-Affäre». Dokumente zu encuentro entre Celan y Heide-
damer la definió así: «Sprachlich- tra en él «aval» y a la vez «ilus- einer ‘Infamie’, Fráncfort del gger», en Poesía contra poesía.
keit rather indicates the inexpres- tración». Esto es una apropiación Meno, 2000. Véanse también Celan y la literatura, ed. de ���
Ar-
sible capacity that underlies and indebida, el arrendajo provisto de los numerosos volúmenes de la nau Pons, trad. de Ana Nuño y
is actualized in all particular lin- las plumas del pavo real. correspondencia editados espe- Arnau Pons, Madrid, Trotta, 2005,
guistic expressions», en Richard 4. cialmente con su esposa Gisele pp. 413-445.
Kearney, Debates in Continental Hadrien France-Lanord, Paul Ce- Celan (2001), pero también con
Philosophy: Conversations with lan et Martin Heidegger. Le sens Franz Wurm (1995), Eric Einhorm
9 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
Rimas y paisajes. Paul
Autor
Celan describe Berlín en
Robert Caner-Liese
Profesor de Teoría
diciembre de 1967
de la Literatura
y Literatura Comparada.
Universidad de Barcelona.
Autor de Gadamer, lector
de Celan.
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 10
Rimas y paisajes. Paul Celan describe dossier paul celan
Berlín en diciembre de 1967
11 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
GRACIAS las asociaciones más bien violentas que sus- reúne ambos motivos: «La mesa con los re-
AL TRABAJO cita este instrumento destruyen las bucólicas galos llena de cadáveres» (‘Der Gabentisch
DE SZONDI expectativas que hubieran podido despertar, voller Leichen’).
SABEMOS tanto el paisaje fluvial designado en el tercer
QUE CELAN verso, como el silencioso espacio de aquella La estrofa central del poema constituye
VISITÓ EL escucha atenta e invernal que inaugura el una suerte de eje en el que se produce
MEMORIAL poema. La enigmática conjunción de dos un doble giro: el extraño giro de una mesa
DE ríos berlineses, los ganchos de carnicero y las de ofrendas que da la vuelta al Edén, es
PLÖTZENSEE manzanas en palillero constituyen el paisaje decir, un objeto de culto se ha convertido
imaginario de la segunda estrofa. Gracias al en automóvil que da la vuelta a una esqui-
trabajo de Szondi sabemos que Celan visitó na para luego desaparecer, y el giro que
el memorial de Plötzensee. En la prisión de supone desplazarnos del paisaje berlinés
Plötzensee a orillas del Havel fueron ence- al bíblico. También de estos versos Szondi
rrados y ejecutados numerosos opositores nos proporciona informaciones interesantes:
del régimen nacionalsocialista, entre otros, la palabra Edén no solo se refiere al lugar
en el cual Dios puso la primera pareja
humana al culminar la creación, sino
que también alude al hotel berlinés en el
2. cual Rosa Luxemburg y Karl Liebknecht
pasaron las últimas horas de sus vidas. La
noche del 15 de enero de 1919 los dos
dirigentes espartaquistas fueron detenidos
por una milicia urbana que los condujo al
hotel Edén. Liebknecht fue violentamente
interrogado, conducido a la orilla del Neuer
See, arrojado del coche y asesinado; Rosa
Luxemburg fue lanzada herida en el canal
de Landwehr. Su cadáver no apareció hasta
meses más tarde. Szondi aprovechó un tra-
yecto en coche por la ciudad para mostrar
a Celan el edificio de apartamentos que se
había construido en el emplazamiento del
antiguo hotel Edén. Los amigos charlaron
sobre el «cruel escarnio a la memoria de los
dos asesinados que representa el hecho de
1. miembros de organizaciones comunistas y del conservar el nombre “Edén” para un lujoso
grupo de conspiradores del 20 de julio de edificio de apartamentos». Las resonancias
1944. A finales de 1942 se instalaron en el bíblicas de la tercera estrofa —la promesa
barracón de ejecuciones de la prisión unos «Es kommt» (‘Viene’ en la traducción) y el
ganchos de acero que permitieron proceder jardín del Edén— continúan presentes en
a la ejecución simultánea de hasta ocho con- la siguiente estrofa, ya que el uso arcaizante
denados. Aquel mismo día Celan visitó una del pretérito «ward» recuerda el alemán de
feria navideña. En el puesto que representaba la Biblia de Lutero y «el hombre» y «la
a Suecia pudo ver el objeto decorativo que mujer» pueden también entenderse como
encontramos en el quinto verso del poema: alusión a la primera pareja humana que,
una corona de adviento en la que vienen según el relato del «Antiguo Testamento»,
clavadas velas y manzanas. Probablemente la habitó el paraíso terrenal. La estrofa incluye
simultánea percepción del horror histórico del además dos citas de un libro que Celan leyó
nacionalsocialismo y el ambiente consumista durante su estancia berlinesa. Se trata del
navideño constituya uno de los orígenes del volumen en el que se recogían las actas
poema. En el cuaderno de notas de Celan del juicio contra los presuntos asesinos
se encuentra una anotación que justamente de Karl Liebknecht y Rosa Luxemburg así
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 12
Rimas y paisajes. Paul Celan describe dossier paul celan
Berlín en diciembre de 1967
13 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 14
Rimas y paisajes. Paul Celan describe dossier paul celan
Berlín en diciembre de 1967
cambio, forma parte del ambiente amable, poema quiere, a su vez, que todo esto se ¿CÓMO
festivo y pacífico propio de la Navidad. La sepa, que se descubra y aprenda cuanto ENTENDER
terrible tensión que estructura el poema en el poema sabe y que a partir de entonces ESTE PAISAJE
su totalidad vuelve a aparecer concentrada no se olvide»8. Gadamer percibe que el FLUVIAL CON
en el verso final. La breve interrupción poema no encaja en la identidad que su CADÁVERES
provocada por el lacónico encabalgamiento interpretación le ha impuesto. El poema QUE FLOTAN
—«Nada / se atasca»— constituye, según reclama la superación de los propios límites, O QUE
Gadamer, el momento de la comunicación exhorta a ver lugares concretos cargados de HAN SIDO
poética. Pero, insiste Gadamer, no se trata trágica historia. El intérprete, en cambio, AGUJEREADOS
de la comunicación poética del autor que insiste en leer de un modo preestablecido COMO UN
casualmente ha visitado Plötzensee, la feria que consiste en tomar los límites textuales COLADOR…?
navideña y los apartamentos de lujo, sino la del poema como punto de partida y con-
del poema que recuerda la coincidencia de dición irrenunciable del acto mismo de
los opuestos. Los imperativos con los que se la comprensión. El exegeta se obstina en
exhorta al tú a recorrer el paisaje construido respetar unos límites que el texto mismo
por el poema pretenden mostrar la presen- viene a cuestionar.
cia simultánea en el mundo de la alegría
navideña y la brutalidad del matadero, los ¿Cómo pensar, entonces, la frágil y proble-
apartamentos de lujo y el hotel del horror, es mática identidad del poema? ¿Cómo dar
decir, concluye Gadamer, en el mundo hay razón de la heterogénea coincidencia de
«Edén y Edén» repitiendo el mismo nombre, elementos tan dispares en el interior de un
que alude primero al hotel del año 1919 y único poema? ¿Cómo entender este paisaje
luego a los apartamentos de lujo del año fluvial con cadáveres que flotan o que han
1967. Con lo cual la conclusión exegética sido agujereados como un colador, un paisaje
de Gadamer no solo ha logrado neutralizar en el cual se mezclan lugares históricos con
por completo la carga política del poema, espacios míticos, objetos festivos o de culto
sino que además ha sido formulada con una con instrumentos inquietantes o máquinas
frase efectista —«hay Edén y Edén»— que, simplemente profanas como un automóvil?
sin embargo, sin las informaciones que Szon- ¿Cómo comprender unos versos en los que
di nos ha proporcionado sería totalmente se citan textos tan dispares como la Biblia,
incomprensible. La lectura de Gadamer una obra de teatro del siglo XIX o una
elimina cualquier especificidad o indivi- documentación histórica? ¿Será el poema
dualidad del poema y lo convierte en una la realización de aquella nueva poesía que
de las muchas concreciones posibles de un imaginaron los primeros románticos alemanes?
tema universal, en el ejemplo de una verdad El poema de Celan parece efectivamente un
atemporal que rezaría algo así como: en el ejemplo bastante exacto de aquella poesía
mundo conviven y se mezclan la bondad venidera que Novalis describe y anuncia en
y la maldad, la felicidad y el horror. Y los un célebre fragmento de sus anotaciones
lugares berlineses mencionados no serían del año 1799:
más que un ejemplo entre otros muchos
posibles de esta certeza incuestionable y «Narraciones sin coherencia ni conexión
quizás por ello banal. aunque sí asociativas como los sueños.
Poemas —meramente agradables al
A pesar de todo parece como si Gadamer oído y llenos de bellas palabras— pero
no quedara completamente satisfecho con su también desprovistos de sentido y cohe-
interpretación. ¿Para decir esto —hay Edén rencia —a lo sumo unos versos aislados
y Edén— era necesario escribir el poema comprensibles— no deberán ser más que
«Du liegst»? El exegeta parece tener sus fragmentos procedentes de las cosas más
dudas: «No hay por qué saber nada privado dispares. La verdadera poesía puede tener
o efímero. Y aunque se sepa, hay que hacer a lo sumo un sentido alegórico en general
abstracción de tal saber y pensar únicamente y producir un efecto indirecto como la
en lo que el poema sabe. Sin embargo, el música etc.»9.
15 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 16
Rimas y paisajes. Paul Celan describe dossier paul celan
Berlín en diciembre de 1967
últimas palabras, “nada” y “se atasca”, puede designar, tanto un sonido carente de
vuelven a concentrar toda la terrible ten- significado, como una multitud de sentidos
sión reinante en el poema, de tal modo difusos y mezclados que habría que separar
que rompe todas las fronteras» 10. y distinguir para hacerlos comprensibles. El
17 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 18
Rimas y paisajes. Paul Celan describe dossier paul celan
Berlín en diciembre de 1967,
el sobresalto, ya que se trata de una rima fácil, preguntarse en qué otras constelaciones situar NOS
grosera y escandalosa que viene a interrumpir el poema para resolver la delicada cuestión ENCONTRAMOS
la densa y sutil red rítmica y métrica que de su posible sentido y para responder a la ANTE LA
va tejiendo el poema: en la cuarta estrofa pregunta por su múltiple identidad. Tam- PARADÓJICA
topamos con la rima que une «Frau» con bién la «Fuga de la muerte» constituye una VERSIÓN
«Sau», la mujer con la cerda, es decir, con suerte de collage de citas y un diálogo con DE UN
el conocido insulto antisemita alemán. Pero una tradición que ha devenido problemática. HERMETISMO
la rima con «au» es algo más que una fácil La alusión en el mismo título a la fuga y a REALISTA
solución métrica, es también una alusión las danzas de la muerte ya es una forma de
literaria indudablemente programática ya que preguntarse si es posible seguir cultivando
aquí Celan se está citando a sí mismo. La géneros y formas históricos cuando el objeto
rima de «Frau» con «Sau» puede entender- de la obra de arte es ser testimonio del ho-
se como una alusión a la única rima de su rror nacionalsocialista. Citar la «Fuga de la
celebérrimo poema sobre el Holocausto: la muerte» es un modo de recordar un programa
«Fuga de la muerte». En un momento álgido poético que considera impensable separar el
del poema, en el momento del asesinato, la lenguaje lírico del testimonio histórico. Un
métrica aúna el característico color azul (blau) testimonio que trabaja con el lenguaje, que
del ojo germánico y la celebrada virtud de se oscurece y cierra sobre sí mismo, pero
la precisión y exactitud (genau) alemanas: no porque quiera ser autosuficiente —como
«der Tod ist ein Meister aus Deutschland desearía Gadamer—, sino porque se opone
sein Auge ist blau/er trifft dich mit bleierner al silencio de la realidad. Y de este modo 3.
Kugel er trifft dich genau» («la muerte es un nos encontramos ante la paradójica versión Juan Garcés
El rapto del arco iris,
Maestro Alemán su ojo es azul/él te alcanza de un hermetismo realista, es decir, de una
1998.
con bala de plomo su blanco eres tú»)12. Así opacidad que cuando ha sido atravesada Técnica mixta sobre
pues, motivos más que suficientes como para ilumina la realidad. v lienzo
Notas
19 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
Altura de Celan. Con
Autor
sendas observaciones
Jorge Pérez
de Tudela Velasco
sobre el tiempo y
la liberación
Profesor de Filosofía.
Universidad Autónoma
de Madrid.
Autor de Historia de la
filosofía moderna: de Cusa a
Rousseau.
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 20
Altura de Celan. Con sendas observaciones dossier paul celan
sobre el tiempo y la liberación
pintor surrealista, Edgar Jené7. Con ellos sólito», un algo o alguien que se considera EL ALMA-MAR
—en eso no hay misterio— quiso informar «alcanzable, liberable, vacante tal vez», y del […] ES LA
de su singladura personal por el universo que cada cosa y cada hombre resulta ser, «para DEL PROPIO
del creador. Solo que no es casualidad que, el poema… una forma», es una propuesta POETA,
para describir ese periplo, haya acudido al conocida, que el mencionado «Discurso» de ASOMADO A
término «singladura». Y es que el informe Bremen remachó, a su vez, con parecidas LOS ABISMOS
—así lo remata Celan— lo es «de algo que fórmulas9. Solo que, a mi juicio, a mi juicio DE SU
se me apareció en el mar profundo de un hermenéutico-circular, esas cláusulas resultan EXPERIENCIA
alma». Esta conclusión, como ocurre tantas por su parte enriquecidas al aceptar, como PERSONAL
veces en su obra, resulta ser circular y en arriba se sugiere, no solo aquello de que el
absoluto retórica, toda vez que el texto, ya viaje del poema, en Celan, es comúnmente
desde su mismo arranque, había establecido una «navegación»; sino, además, que ese
con precisión no solo el orden y naturaleza «mar» por atravesar, tanto a nado como a
de las capas que tenía que atravesar, sino, bordo de un navío o remando en una barca,
además, el carácter de su dominio: «Abrí una es, formalmente, el íntimo mar de un alma,
brecha en las paredes y en los reparos de la de un cerebro, de un yo.
realidad y me encontré ante el espejo de la
superficie del mar. Tuve que esperar un rato Pero se dirá: ¿y es sostenible tal cosa, cuando
hasta que se rompió y pude entrar en el gran este laureado poeta de la interpelación10 jamás
cristal del mundo interior. Con la gran estrella ha dejado de proclamar la hiriente ajenidad
baja de los descubridores desconsolados sobre del mundo, la urgente conveniencia de, cito
mí, seguí a Edgar Jené por sus cuadros.» El el título de un poema, «Que tú seas como
texto, me parece, es exquisitamente ambiguo tú, siempre»11? ¡Ah!, pero es que este piloto
respecto a si el alma-mar a la que se alude de altura no parece concebir el tránsito sino
es la de Jené o bien, como prefiero, la del como travesía, y asimila en verdad cuanto
propio poeta, asomado a los abismos de su le acontece a encuentros, encuentros que el
experiencia personal. Destaco, por último, mareante experimenta (vale decir: sufre) con
que este ámbito marino, abisal, del alma, ciudades, objetos, paisajes, recuerdos, heridas,
recibe en este pasaje una caracterización personas, palabras o vegetales, a los que no es
ulterior —y en Celan no menos poderosa: infrecuente que atribuya, a su vez, como al 1.
se trataría, «lo leímos», nada menos que de menos en un momento atribuyó a su cerebro Asche für Celan (Ceni-
un cristal. («más duramente que yo / nadie se ciñó al za para Paul Celan), de
viento, // a nadie como a mí / atravesó la racha Anselm Kiefer, 2006.
Si fuese significativo, semejante escenario de granizo / el cerebro acuchillado, dispuesto Foto. Durga, Creative Commons.
ayudaría a clarificar el sentido de otras de- / a zarpar»: O. C., p. 309; la cursiva es mía),
claraciones, no menos célebres, igualmente esa misma condición de viajeros extraviados
consignadas por Celan. Así, las que esmaltan en el mar de… digamos «la existencia». Así lo
El Meridiano8, verdaderas tablas de la ley de hace, por ejemplo, con
su poética: declaraciones como aquéllas, la propia
inolvidables, de que el poema, con la
poesía y con el arte en general, «se
dirige», «recorre el camino», «busca»,
«quiere ir», «mantiene el rumbo». Que aque-
llo hacia donde se encamina el poema
—y con él la poesía, y con él también
el arte— sea, en un texto tan bende-
cido por Buber como por Rilke
y Heidegger, algo así
como «lo Otro»,
«la lejanía»,
«la extrañe-
za», «lo in-
21 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 22
Altura de Celan. Con sendas observaciones dossier paul celan
sobre el tiempo y la liberación
23 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
LEYENDO A entonces —puesto que nos orientan las resultaría preservada como tal justamente en
CELAN SE palabras—, cadáveres, la mortecina luz que el poema que la alcanza y así mantiene, a su
APRENDE proporciona un cadáver? Por cierto que sí. vez, la inviolable ajenidad del emisor («Solo
QUE, COMO Sí, ante todo, porque también «nosotros», infidente soy fiel. / Yo soy tú si yo soy yo»:
EN HOMERO, los humanos, y para el poema en realidad O. C., p. 60). El poema sería, entonces, ese
SON cualquier ente, es ahora reducible sin más instrumento de precisión con el que y en el
TAMBIÉN LOS a «palabra». Y sí, en segundo lugar, porque que, según Celan, los opuestos irreductibles
MUERTOS leyendo a Celan se aprende que, como en ganan su ser, vale decir, su ser-opuesto-a-lo-otro,
LOS QUE Homero, son también los muertos los que su (fatigo las voces y los ojos, abuso de ellos,
ACUDEN A acuden a ponerse a nuestra disposición, pres- pero ¿cómo no abusar en esto de las voces
PONERSE tos a liberar de peligros nuestro camino. En y los ojos?) ser islas y barcos aislados en el
A NUESTRA especial, ese muerto insepultable que para océano de la perseguida realidad. Ahora bien,
DISPOSICIÓN nuestro autor vino a ser su madre, cobijo a es igualmente en estas frases tajantes, jugosas,
su vez, como no podía ser de otro modo, de El Meridiano, donde Celan se atreve a
tanto de la palabra como de la luz: estampar, sin más, un nombre —al que pocos
podrían aventajar en calado filosófico— para
EL COMPAÑERO DE VIAJE eso que constituye lo más propio e íntimo,
lo más singular e incompartible del otro en
El alma de tu madre va en vilo delante. cuanto otro; pues tal esencia de lo inasimilable
El alma de tu madre ayuda a capear la noche, resulta ser, en efecto, ésta: «su tiempo».
[escollo a escollo.
El alma de tu madre fustiga a los tiburones Su tiempo: solo dos palabras, y con ellas sola-
[delante de ti. mente —se diría— una vuelta más de tuerca
en la interpretación. Por supuesto. Pero ¡qué
Este vocablo es pupilo de tu madre. vuelta de tuerca! ¿Su tiempo? ¿Qué tiempo?
El pupilo de tu madre comparte tu lecho, ¿Ése que en filosofía no ha dejado nunca
[piedra a piedra. de provocar perplejidades? ¿La fuerza de
El pupilo de tu madre se inclina sobre la migaja generación-y-destrucción de la que todo sale y
[de luz. a la que todo, en su disolución, regresa? ¿La
(O. C., p. 73). imagen móvil de la eternidad? ¿La sucesión
de los ahoras? ¿El instante propicio en que se
La vocación de poeta resulta así identificada, presenta la Oportunidad? ¿La forma pura de
desde aquí, con la de navegante o nada- la sensibilidad interna? ¿La cuarta dimensión
dor por las aguas de la Nada, oscuramente del continuo minkowskiano, relativista, del
iluminado por ciertas palabras-candela, por bloque espacio-temporal? ¿El contradictorio,
ciertas palabras-tú, que en nada se distinguen, probablemente ideal y hasta ilusorio —y sin
a su vez, de restos de otros naufragios. Y se embargo imprescindible— constituyente basal
añade: así reza la descripción correcta de de nuestra existencia?
lo que es. Cabría incluso pensar: así reza la
descripción definitiva del «concepto» —si así Preguntas de filosofante, preguntas a las que el
puede decirse— que nuestro poeta tiene de poeta, desde luego, tampoco tiene obligación
la situación. Creo, sin embargo, que con lo de contestar —y a las que, de hecho, y salvo
dicho no todo lo interpretable ha quedado ni mejor opinión en contra, no me consta que
mucho menos explicitado. Y que una lectura Celan respondiera. Lo dicho, sin embargo,
atenta de Celan podría todavía añadir algo dicho está, y el poeta apuntó sin vacilación,
más. Como se recordará, comenzábamos y plenamente consciente de la gravedad de
este ensayo recogiendo aquella firme opinión su apuesta, a ese monstruo jánico, pleno de
celaniana de que el poema sería flecha y biografía y cicatrices conceptuales, a saber,
envío hacia una tierra-corazón, un «lugar» el tiempo, como candidato más que firme a
hospitalario, eso interpelado «que gracias a la responsable último de lo que hay. Cabría, así,
denominación ha devenido un Tú» (O. C., soñar con otro giro más en la demorada espiral
p. 507), cuya constitutiva, esencial alteridad de nuestra interpretación. Porque si la expe-
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 24
Altura de Celan. Con sendas observaciones dossier paul celan
sobre el tiempo y la liberación
25 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
Cuando algún poema celaniano —el oído, de cada poema, temporalidad pura —y no
el tímpano quebrado y sutilísimo de Derrida menos pura mortalidad (O. C., p. 508).
(reléase Schibboleth) no dejó nunca, como
se sabe, de registrar parecidos sones— pa- La poética, me atrevería a decir, cuasi filo-
rece invertir la concepción más usual de la sófica, si no totalmente filosófica, de Paul
relación entre tiempo y cosas, y violentando Celan, conduce pues a soñar un poema (por
un verso de Verlaine, pregunta finalmente no más que tal poema, el poema absoluto, no
solo cuándo volverán las rosas, las rosas de exista ni pueda existir: O. C., p. 507), al
septiembre, sino cuándo, más bien, florecerá que se le asigna esa difícil misión que todo
el cuándo, y cuándo, más bien, florecerán náufrago confía a la botella que, desespera-
los septiembres para las rosas (O. C., pp. do, arroja al mar: salvar su contenido y, con
191-192), es toda esta metafísica inmanente semejante salvación, conseguir de rechazo,
en la actualización de su regreso, salvación
también para su emisario. En el océano de
PASSAGES temporalidad, en el oceánico día (O. C., p.
430) que nos rodea y atenaza en sus redes,
la cápsula con el mensaje debe llegar a la
otra orilla, cruzar el río que haga de fron-
tera, superar calmas y tormentas; colarse
por los pasos más estrechos. Mas se insiste:
pero todo para volver. Para volver al propio
yo del emisor, y con él al propio poema, y
con ambos al tú o los túes que el poema
pudo en su momento recoger en su red —y
que quizá de ese modo, como la antigua
filosofía predicó de los «fenómenos», resul-
ten «salvados». A cuenta de esa operación,
operación en la que, como podría apuntarse,
se «verifica», se hace verdadero lo real, y que
por lo mismo solo pueden realizar, en rigor,
poemas verdaderos, poetas verdaderos, perso-
nas verdaderas, a cuenta de esa operación,
repito, se pronuncia pues, aquí y ahora, la
palabra «salvación». Palabra excesiva, podría
quizá pensarse; palabra que, sin embargo,
figura, aislada como una astilla o una luz de
candelabro («Licht war. Rettung»: O. C., p.
257), en la propia página de Celan.
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 26
Altura de Celan. Con sendas observaciones dossier paul celan
sobre el tiempo y la liberación
fuente de las místicas cabalística y renana: C., p. 301). Esto es al menos lo que señala EL POEMA
«He creído encontrar la poesía en Lucile, un poema cuyo arranque aconseja (de nue- «SALVA» LO
y Lucile percibe el lenguaje como figura, vo los mismos temas) «ARROJA EL AÑO CANTADO,
dirección y aliento; yo busco, también aquí, SOLAR, del que dependes, / por la borda COMENZANDO
en esta obra de Büchner, lo mismo, busco a del corazón, / y rema bien, adelante con el POR EL POETA,
Lenz mismo, lo busco como persona, busco hambre, copulando». Así es como las estrofas, AL
su figura: por la ubicación de la poesía, de la a todo lo largo de la producción celaniana, DEVOLVERLO
liberación, por el paso. (…) ¿Encontraremos habrán de cantar, sostenidamente, a «lo A LA LIBERTAD
acaso ahora el lugar donde estaba lo extraño, libre», a la libertad; a aquella libertad de DE LO QUE
el lugar donde la persona podía liberarse como entonces, de cuando nadábamos; de aquel EN ÉL ES MÁS
un —extrañado— yo? ¿Encontra- INTRADUCIBLE
remos tal lugar, tal paso? (….)
Quién sabe, tal vez la poesía
recorre el camino —también el
camino del arte— en función
de ese cambio de aliento. (…)
Tal vez se libera aquí con el yo
—con el yo extrañado liberado
aquí y de tal manera—, tal vez
se libera aquí también algo Otro.
(…) ¿Ampliar el arte? No. Sino
ve con el arte a tu más propia
angostura. Y libérate.» (O. C.,
pp. 504-508).
27 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
Yo sé cómo se llama.
Como el cuento de invierno, así se llama,
se llama como el cuento de verano,
5. Son, o así al menos me lo parece, auténticos la-tierra-de-los-tres-años de tu madre, ése era,
protocolos, arropados por esa especialísima ése es,
autoridad que emana de la experiencia. Y emigra por doquier, como la lengua,
su fuerza tiende a compadecerse mal con arrójala, arrójala,
análisis como el presente, que persigue el entonces la volverás a tener, como a él,
ASÍ PUES, SE diseño, o más bien el esbozo, de su marco el guijarro…
TRATA DE intelectivo. Pero el impenitente lector es (O. C., p. 199)
REGRESAR, DE contumaz y a la vista de los nuevos datos
RECUPERAR, no puede dejar de seguir inquiriendo. Por Así pues, se trata de regresar, de recuperar,
DE VOLVER. ejemplo: ¿dónde exactamente supone Celan de volver. De (sombras de Rainer Maria
DE DEVOLVER que se encuentra semejante «lugar»? ¿Per- Rilke, sombras de Martin Heidegger) de-
A CADA COSA tenecerá, como parece sugerir el constante volver a cada cosa, liberándola, aquello que
[…] AQUELLO inmanentismo de sus expresiones, a ese campo fue suyo, suyo propio y no de nadie ni de
QUE FUE mismo de la experiencia-sin-orillas que aquí Nadie; aquello que se perdió y que, en su
SUYO venimos persiguiendo, pegados al hilo de la huida, solo pudo dejar cenizas de su fuego,
red de su metafórica acuática? ¿O más bien cáscaras de su palabra. Pero, se nos advierte
habrá que pensar que, en consonancia con aquí y ahora, solo lo perdido se recupera; es
tradiciones de gusto más trascendentalista, la solo perdiendo como se vuelve de nuevo a
liberación celaniana solo puede tener cabida poseer; es solo lo ajeno, como ajeno, lo que
en algún brumoso «más-allá-del-mar», en puede transformarse en propio. Apuéstese
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 28
Altura de Celan. Con sendas observaciones dossier paul celan
sobre el tiempo y la liberación
aquí, por lo tanto, por la vía inmanente de nización de la hora que el mar-y-el-tiempo, SERÍA […]
la interpretación: no es hacia «otro mundo», nutricios, espléndidos, escupen de cuando DEVOLVER
signifique eso lo que signifique, hacia donde en vez, pedazos de sí mismos, a sus errantes SIN PAUSA A
el poema, en Celan, larga su vela y endereza criaturas. Conseguir ese imposible sería tanto LA VIDA LO
su rumbo. Aquello hacia lo que está en ca- como re-vitalizar, devolver sin pausa a la vida QUE LA VIDA
mino, más bien, es algo harto más difícil y lo que la vida no deja nunca de convertir NO DEJA
elusivo: la intensidad de la vida, la libertad en muerte. Y aunque en verdad no es fácil NUNCA DE
de este mundo, lo que este mundo ¿tuvo? y determinar a qué género de ultra-vida esté CONVERTIR
¿puede tener? de propio. No hay escape del ahora señalando Celan, sí querría finalizar EN MUERTE
mar. No, en primer y último término, hacia estas observaciones con versos suyos; versos
el cielo. Entre otras cosas, porque (subráyese cargados, en este contexto, me parece, de
la expresión mil veces, imprímase en negrita significación:
esta aclaración entre paréntesis; sin ella poco
o nada se entenderá a Celan): «¡Encréspate, ola! ¡Pez, atrévete a salir!
Donde hay agua se puede vivir otra vez»
(Nunca hubo cielo. (O. C., p. 75).
Pero mar hay todavía, rojo flameante,
mar). El segundo verso es gnómico. Cosa nada
O. C., p. 242. extraordinaria, porque Celan no tuvo reparos,
como se sabe, en tener a Píndaro por su
Nunca hubo cielo. Pero mar hay todavía. igual. ¿Cómo evitar entonces que, nadando
No, no hay, para el hombre de la Bucovina, por sus estrechos, se aleje de la mente el eco
escape posible al mar. Entre otras cosas, por- de aquel dictum fundacional, aquel arranque
5.
que en rigor no buscamos nada «más allá» de la primera Olímpica, a tenor de cuyo Pedro Orellana.
del mismo; sino que lo nuestro es procurar griego áriston mèn hýdor, «lo mejor, por un Sin título.
desesperadamente la intensificación, la eter- lado, es el agua»? v Bolígrafo sobre papel.
Notas
1. 5. M. Cuesta Abad, La palabra tar- 1.
1
Paul Celan, «Discurso con moti- Paul Celan, «En alta mar», en día. Hacia Paul Celan. Madrid, Paul Celan, Obras completas, p.
vo de la concesión del premio de Obras completas, p. 308. Trotta, 2001. 349. En adelante, las referencias
literatura de la ciudad libre han- 6. 9. se insertarán en el propio texto,
seática de Bremen», en Obras Paul Celan, «Agua y fuego», en «De igual forma, los poemas es- utilizándose las siglas O. C.
completas, Madrid, Trotta, 1999, Obras completas, p. 79. tán de camino: rumbo hacia algo. 12.
pp. 497-498. 7. ¿Hacia qué? Hacia algo abierto, Paul Celan: «Salmo» (O. C., p.
2. Paul Celan, «Edgard Jené y el sue- ocupable, tal vez hacia un tú ase- 162).
John Felstiner, Paul Celan: poe- ño del sueño», en Obras comple- quible, hacia una realidad asequi-
ta, superviviente, judío. Madrid, tas, pp. 471-475. ble a la palabra» («Discurso…»,
Trotta, 2002 p. 198. 8. p. 498).
3. Paul Celan, El Meridiano, en Obras 10.
Paul Celan, «Todo es distinto», en completas, pp. 499-510. Las re- Hans-Georg Gadamer, ¿Quién soy
Obras Completas, p. 198. ferencias textuales se entresa- yo y quién eres tú?, Barcelona,
4. can de dicha traducción. Se en- Herder, 1999.
Paul Celan, «Discurso…», p. contrará un comentario en caste-
498. llano a la altura del original en J.
29 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
Edén o alrededores.
Autor
Nota sobre Celan y la
Julián Jiménez
Heffernan
poesía inglesa
Catedrático de Filología
Inglesa.
Universidad de Córdoba.
Autor de La palabra
emplazada. Meditación
y contemplación.
A José Manuel Cuesta Abad de su obra pudo ser, como apunta Felsti-
ner en su monografía sobre Celan 2, la de
Es wurde Nacht im Paradies Joachim Neugroschel, Speech-Grille and
rilke Selected Poems (1971).
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 30
Edén, o alrededores. Nota sobre dossier paul celan
Celan y la poesía inglesa
problema de índole creativa en sentido amplio siguientes interrogantes: «¿Ofrece la poesía un LA PREGUNTA
(lingüístico, sintáctico, retórico, sociológico) tipo de conocimiento diferente al que ofrece DE FONDO ES
y, en el caso de tratarse de una traducción, la historia, y exige acaso una clase distinta de […] ¿SE PUEDE
especialmente si es del alemán (idioma receptividad? ¿Se puede responder a poesía TRADUCIR
que Coetzee conoce bien), un puñado de como la de Celan, incluso traducirla, sin POESÍA SIN
minuciosas objeciones a detalles corregibles comprenderla del todo?». (p. 117) La pre- COMPRENDERLA?
entremezcladas, si hay suerte, con algún gunta de fondo es más simple y más grave:
encomio. En el caso de la reseña que nos ¿se puede traducir poesía sin comprenderla?
ocupa, al tratarse de una respuesta global a De ser afirmativa la respuesta, pudiera incluso
varias ediciones recientes, Coetzee no tiene darse el caso de que dicha incomprensión
más remedio que establecer comparaciones constituyera el requisito para una buena
sobre la bondad y acierto de las traducciones traducción. En rigor, en un horizonte de
respectivas, cotejando diversas versiones del hermenéutica negativa o anomalista, como el
mismo poema. Este cotejo está, no obstante, desconstructivo (Bloom, De Man), la versión
precedido de una reflexión global sobre el más radical de este enigma pasa a constituir
hermetismo de la escritura de Celan, una casi un principio de ortodoxia creativa. Si un
oscuridad que parece condenar, en muchos poema fuerte tergiversa a otro previo en virtud
casos, a la intraducibilidad. Y aquí es don- de su resistencia, entonces nada mejor
de el gesto de Hamburger importa. En la que un poema foráneo como provo-
introducción mentada, Hamburger afirmó cación creativa, pues la allendidad
lo siguiente: idiomática pasa a constituir un tercer
nivel de resistencia sumado a las dos
«Gran parte de la poesía tardía de Ce- anteriores, la resistencia semán-
lan puede captarse de manera intuitiva, tica inherente de cualquier
pero no verterse a otro idioma sin un enunciado y la resistencia
conocimiento exhaustivo de sus fuentes; semántica añadida de un
y toda la información que un traductor enunciado poético. Mediante
pueda obtener de los estudiosos la volverá este conjunto de evasiones cabría
mucho más penetrable. Con todo, desde incluso retroceder, sospecha Benja-
mi condición de traductor quisiera insistir min, a un original más puro que el
en la dificultad y paradoja esenciales de original. Importa recordar, ahora,
su poesía. Éstas pueden iluminarse, pero que la mera postulación metafísica
no resolverse o disolverse, por la investi- de un origen infundado en otra
gación académica. Son precisamente la cosa que sí mismo es algo que pre-
dificultad y la paradoja las que exigen ocupaba a Celan tanto como a su 1.
una atención especial a cada palabra de admirado Hölderlin. En el poema Monumento a
sus textos, y esta atención es algo distinto «Tübingen, Jänner» se fragmenta Paul Celan en
a lo que normalmente llamamos “com- deliberadamente parte de un verso Ucrania.
prensión” (“understanding”). No estoy en del poema «Der Rhein», «ein Rätsel Foto: Ukraine Herbst,
Creative Commons.
absoluto seguro de haber “comprendido” ist Reinentsprungenes»3, traducida
(“understood”) ni siquiera aquellos poemas al castellano por Bermúdez Cañete
suyos, una proporción muy limitada de como «Lo que nace de fuente
su producción, que he logrado traducir pura es siempre enigmático»4. En
a lo largo de estos años» (p. 20). cualquier caso, la historia literaria
demuestra que mucha gran poesía,
Este fragmento atrapó la atención de Co- también enigmática, se obtiene de
etzee. En su reseña cita, de la parte final, manantiales viciados y pozos de
precisamente las dos frases que condensan derivación. La relación agónica-
un enigma no siempre reconocido por los mente productiva que existe, por
traductores de poesía, en especial por aquellos ejemplo, entre Dante y Virgilio,
que, como Hamburger, son tambien poetas. Hölderlin y Sófocles, o Eliot y
El enigma, para Coetzee, se reduce a los Dante, confirma en cierta medida
31 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
'>'/ , .
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 32
Edén, o alrededores. Nota sobre dossier paul celan
Celan y la poesía inglesa
33 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
LAS SIETE profundamente a Hill. Quizás leyó la versión Heaven») motivado por angustia existencial
ESTRELLAS que Hamburger hizo del poema: («Our solitudes...»), muy característico de la
MUERTAS […] lírica devocional y metafísica inglesa. Esta
SIN DUDA ICE, EDEN evasión propone, por otro lado, una extraña
EVOCAN imagen, las siete estrellas muertas, que sin
OTRO There is a country Lost, duda evocan otro enigma textual celaniano,
ENIGMA a moon grows in its reed glosado por Coetzee en su reseña, de la
TEXTUAL where all that died of frost «Siebenstern», una flor (Trientalis europea) en
CELANIANO as we did, glows and sees. cuyo nombre alemán convergen dos motivos
judaicos, la estrella de las seis puntas y el
It sees, for it has eyes, candelabro de los siete brazos. Cabe decir, por
each eye an earth, and bright. lo tanto, que la variación de Hill surjudaïse
The night, the night, the lyes. el original de Celan. Y esta cuestión de la
The eye-child’s gift is sight. sobrejudaización de la escritura de Celan
no es en absoluto un asunto menor. John
It sees, it sees, we see, Felstiner se defiende en su estudio de esta
I see you, you see me. virtual imputación y lo hace con argumentos
Before this hour has ended sólidos y coherentes con su proyecto.
ice will rise from the dead.
La naturaleza de este problema reside, en el
fondo, en la atención prioritaria que pueda
concederse a un marco hermenéutico, en este
caso el judaísmo, sobre otros posibles, en el
intento de descodificar el presunto hermetismo
de la poesía de Celan. Es importante señalar,
en este sentido, que de manera muy similar
al modo en que Lorca rechazara, en carta a
Sebastián Gasch, la naturaleza superrealista
de su poesía, Celan asegura a Hamburger,
en una dedicatoria, que su poesía es «Ganz
und gar nicht hermetisch», «absolutamente
no hermética» (Esta preciosa información,
luego recogida por muchos, como Felstiner,
la da Hamburger en su Introducción a los
Selected Poems, p. 29) Parece, en cualquier
• .. -,--=.~,- . ~= ~
caso, indudable que el judaísmo es quizás
el marco, hermenéutico en un sentido am-
como
Lapoesía experiencia plio (ideológico, imaginativo, conceptual,
histórico), más adecuado para comprender
muchas de las opacidades filológicas que
afligen y potencian a un tiempo los poemas
de Celan. En ese sentido, no es fácil, aunque
posible, sobrejudaizar una escritura ya matri-
cialmente judaizada. Lo que quizás no sea
La leyera o no, esta fiel y feliz versión de apropiado es conceder un carácter singular
Hamburger nos permite medir la transforma- o exclusivo a dicha judaización, pues, quizás
ción a la que Hill sometió el original. Mientras con menor énfasis, otras muchas escrituras
que en la primera estrofa Hill conserva la líricas que importaron (y mucho) a Celan
semántica global, y la segunda ejerce una ya incorporaban una escatología hebrea al
caprichosa paráfrasis, en la tercera se evade servicio de la figuración poemática. Otras,
completamente hacia un enunciado invoca- que no importaban a Celan, como la de
tivo o ejaculatio dei («Look at us, Queen of Hill, se acercaron a la de Celan en gran
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 34
Edén, o alrededores. Nota sobre dossier paul celan
Celan y la poesía inglesa
35 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 36
Edén, o alrededores. Nota sobre dossier paul celan
Celan y la poesía inglesa
abandonado por Dios, en mera carroña el mito hebreo del paraíso terrenal, su pérdida
surcada por fríos peces («Kuhl die Fische y la posible redención» (283). Felstiner está
schwammen an ihrem Bein...»)11. equivocado. Lo que refleja esa propuesta no
es, en realidad, otra cosa que una decisión
Con el fin de escapar a esta circularidad técnica motivada, en efecto, como reconoce
argumental, aliviada ligeramente con la alu- Felstiner con la boca pequeña, por la rima
sión a Brecht, quisiera retomar un nombre, con «eben» y «gegeben». Como lo es el
el de Emily Dickinson, importante para hecho sorprendente de que, en el poema
Celan —pues tradujo devotamente diez de «I never saw a Moor —», Celan decida tra-
sus poemas—, decisivo para Hill. El poema ducir el verso «Nor visited Heaven» como
«Eis, Eden» recuerda mucho, tanto en su «bin niemals dortgewesen», sin indicación
ejecución rítmica como en su sentido último, de geografía escatológica. La razón vuelve
a este otro de la escritora norteamericana: a ser la coerción para rimar con «gelesen»
En ambos
poemas se After great pain, a formal feeling comes – Después de un gran dolor, sobreviene una calma –
sugiere, The Nerves sit ceremonious, like Tombs – los Nervios se aposentan, como Tumbas –
The stiff heart questions was it He, that bore, agarrotada, el alma, pregunta «¿Quién sufrió?»
imaginati-
And Yesterday, or Centuries before? «¿Fue ayer o fue hace siglos?»
vamente,
resignación The Feet, mechanical, go round – Los pies, mecánicos, dan vueltas –
ante el es- Of Ground, or Air, or Ought – un Sendero envarado
tupor letal A Wooden way de Tierra o Aire o Nada –
de una es- Regadless grown, una dicha de Cuarzo, como piedra –
A Quartz contentment, like a stone –
p e ci e d e
Esta es la hora del Plomo –
glaciación This is the Hour of Lead – impresa en la memoria, si acaso sobrevive,
somática. Remembered, if outlived, como gentes heladas que recuerdan la nieve –
Ambos es- As Freezing persons, recollect the Snow – Primero – Frío – luego – Estupor – y luego el abandono.
tán asedia- First – Chill – then Stupor – then the letting go –
dos por la
inminencia
de una hora última: «This is he Hour of («Karte», el lexema fuerte del último verso, La traducción es mía
Lead», «eh sich die Stunde schliesst». Que no ofrecía analogía homofónica ni con «Hi-
dicha hora pudiera coincidir con un retorno, mmel» ni con «Eden», las dos soluciones
camino de poniente, hacia el Edén perdido, posibles)12.
como paraíso de dolor (hegelianamente)
superado, no es descabellado tampoco en el Que la exigencia fonética, y no una inquieta
caso de Dickinson. Esta hipótesis entra en voluntad de subversión teológica, constituye
conflicto con la insólita interpretación que el criterio dominante en muchas de las so-
John Felstiner hace de las versiones celania- luciones de Celan, se aprecia asimismo en
nas de Dickinson, en las que su empeño en su versión de «Why Paradise defer —», del
escrutar originalidad traductológica le lleva poema «One Blessing had I than the rest»,
a cometer bizarras inexactitudes, por decir como «und Eden sich vertagt» (p. 389), 2.
algo. Cuando compara el poema «I reason, existiendo un bonito «Paradies» cifrado y Hay ciento un edifi-
Earth is short» de Dickinson con la versión cios dispersos por la
prestigiado por el alemán de Lutero (Offenba-
ciudad holandesa de
alemana de Celan, asegura que la distancia rung, 2,7). Respecto a la presunta originalidad Leiden que reprodu-
que hay entre el verso «I reason, that in teológica, aquí, de Celan, solo se me ocurre cen poemas en sus
Heaven» con el transverso «Ich denk: Im consignar perplejidad. Parece extraño que un paredes. Uno de ellos
Garten Eden», refleja la radical novedad señor como Felstiner ignore que el mito más es ��������������������
«Nachmittag mit zir-
propuesta por el traductor, pues, aduce, «‘El tenaz para la legitimación protestante del im- kus und citadelle», del
libro La rosa de nadie
jardin del Edén’, lugar totalmente diferente perio británico durante los siglos XVI y XVII
de Paul Celan.
del cielo del que habla Emily Dickinson, fue el hebreo de la tierra de promisión, un Foto: Craigbooth,
introduce a una protestante del siglo XIX en mito que nutre en su entraña a la nación de Creative Commons.
37 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 38
Edén, o alrededores. Nota sobre dossier paul celan
Celan y la poesía inglesa
inexactitud de Felstiner. Más divertida, si cabe, macabros («I Felt a Funeral, in my Brain», LA SINTONÍA
es su defensa de la cercanía en la concepción 280) o traumáticos («I felt a Cleaving in my TÉCNICA E
celaniana de la muerte, «impensable en la Mind», 937), una escenificación irónicamente IMAGINATIVA
plegaria de Emily Dickinson a una Muerte propiciada por Milton al poner en boca del ENTRE
divinizada» (p. 285) Es evidente que Felstiner ángel este consuelo a Adán y Eva: «then wilt DICKINSON
no ha leído bien a la poeta americana, ni thou not be loath / To leave this Paradise, but Y CELAN ES
siquiera las versiones de Celan, pues una de shall possess / A Paradise within thee, happier ASOMBROSA
ellas (la primera en la edición de las Obras far» (Paradise Lost, XII, 585-588); reconoce el
Completas) relata, en una apoteosis de anómala terso aplomo de ese arranque poemático, tan
proximidad, un memorable paseo en coche común en sus poemas: «There is a pain —so
con la muerte («Der Tod, da ich nicht halten utter-» (599), «There is a solitude of space»
konnt, / hielt an, war gern bereit», p. 383). (1695), «There is an arid Pleasure» (782),
«There is another sky» (2), «There is another
La sintonía técnica e imaginativa entre Loneliness» (1116)... «There is a land called
Dickinson y Celan es asombrosa. Las diez Lost». Y reconoce, finalmente, el asunto de
versiones del alemán, magistralmente ajusta- la pérdida como invariante estructural de su
das a los ritmos ferreos y sintaxis sincopada escritura. En el poema 181 el mundo perdido
del original —un ajuste sólo alcanzable, por tiene, como en la versión de Hill, aspecto de
otro lado, entre idiomas tan genéticamente reina celeste con una diadema de estrellas
vinculados como el inglés y el alemán— (¿siete?¿muertas?): La traducción es mía
constituyen un documento extraordinario de
simpatía creativa. Pero esta simpatía rebasa
el ámbito de los procedimientos técnicos y I lost a World, the other day! ¡Perdí un mundo — el otro día!
se adentra en un horizonte figural de fuertes Has Anybody found? ¿Lo ha encontrado alguien?
You’ll know it by the Row of Tiene una hilera de astros
implicaciones ideológicas. Y es precisamente
[Stars en su frente ceñida.
la coexistencia de ambos espacios, técnico e Around its forehead bound.
imaginativo, lo que el lector de Tenebrae de
39 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 40
Edén, o alrededores. Nota sobre dossier paul celan
Celan y la poesía inglesa
y verdaderamente del jardín, pero solo ma está erróneamente planteado. El riesgo EL «TEATRO
para llevarlo con nosotros, rehacerlo de no es tanto el de sur-juduïser como el de DE SOMBRAS»
nuevo con nosotros, modelo irrenunciable sous-poetiser la escritura de Celan. Felstiner QUE
e interior incesantemente proyectado en infrapoetiza la poesía de Celan cuando se IMPORTA, A
un teatro de sombras?» (Ausencia y Forma, niega a permitir la homologación última CELAN, Y POR
pp. 163-164). entre los universos figurales de un Celan EXTENSIÓN
legítimamente surjuduïsé y una Dickinson A DICKINSON
Lo que he tratado de sugerir en este ensayo incomprensiblemente sousjuduïsé. Ni Milton Y HILL, ES EL
es que el «teatro de sombras» que importa, a ni Dickinson ni Hill fueron judíos o supervi- DE LA POESÍA
Celan, y por extensión a Dickinson y Hill, es vientes, en el sentido justificadamente recto
el de la poesía. Que el dispositivo intelectual que Felstiner da a ambos términos. Pero
que manipulan los tres para rehacer su jardín ello no impide que puedan (que deban)
interior, para renegociar, diríamos, su Edén, ser puestos junto a Celan con garantías de
no es otro que el plano inmanente de la neutralidad hermenéutica, especialmente si lo
praxis poética, un plano con coordenadas y que queremos, al fin y al cabo, es entender
leyes propias. He tratado de profundizar en poemas y no personas.
un poema de Celan, «Eis, Eden», mediante
una evasión calculada: trasladando la atención Sin ser germanista, mi conocimiento no pro-
hacia una mistranslation de Geoffrey Hill, que fesional del alemán me impide juzgar con
a su vez me permitía saltar, por vía interior, a solvencia. Ahora bien, si fuese germanista,
otro poema de Celan, «Du liegst im grossen supongo que trataría de leer a Celan desde
Gelausche», y por vía externa a unos poe- Goethe, Schiller, Hölderlin, Heine, Novalis,
mas de Dickinson. El trasfondo compartido Rilke, George, Trakl y Benn. Fundamental-
entre Dickinson y Celan, palpable en unas mente desde allí, desde ese teatro de sombras
traducciones muy raramente tergiversas, per- en el que todavía se discierne la esquina
mite, con apoyo en el Antiguo Testamento ajardinada del Edén, por no mentar al frío o
y Milton, un regreso quizás más seguro a la a los muertos. Luego buscaría en Mandelstam,
canción de Hill, y quizás por ello mismo a y en Ajmátova. Luego en Baudelaire, Ma-
la canción original de Celan. El problema llarmé, Rimbaud, Apollinaire, Valéry, Breton
era, inicialmente, si puede traducirse lo que y Éluard. Todos han sido huéspedes, más o
no se entiende. Un problema menor, en el menos inhóspitos, del viejo Hotel Edén. Otra
fondo, si lo comparamos con la incógnita incursión posible, más honesta en mi caso,
que lo precede: ¿podemos entender lo ya invita a la excursión comparatista que este
siempre traducido, es decir, la poesía, lo que ensayo esboza. Escribe Steiner:
ya no es manantial sino canal, por mucho
que nunca se estanque? No olvidemos que, «Lo que un acto de traducción realmente
para Hölderlin-Celan, el enigma es «lo que inspirado (cosa que escasamente se da)
nace de fuente pura» («Reinentsprungenes»), ofrece es la reparación de algo nuevo
y que el río que nace en Edén («Und es ging que ya estaba allí. Esto no es misticismo.
aus von Eden ein Strom», 1 Mose 2.10) lo Cualquier traductor cuidadoso sabrá a lo
hace de fuente originariamente pura. De ahí que me refiero. La poesía, en particular,
que podamos intentarlo, intentar entender las es tan plural en sus potencialidades de
aguas contaminadas, pues lo que en realidad significación y sugestión a lo largo del
está vetado es el acceso al enigma, a ese otro tiempo, tan resistente a cualquier forma
enigma, el de la reine Sprache. Después de de anatomía o paráfrasis, que contiene,
todo, conviene no olvidar que la hermenéutica en un estado latente y activo, energías
existe porque hubo vertidos en el río. que el traductor puede provocar, liberar,
hacer entrar claramente en juego. Cuando
Podemos intentarlo, pero conviene evitar los Valéry traduce a Virgilio, cuando Leyris 3.
resbalones. Felstiner temía la imputación de traduce a Hopkins, cuando Celan hace Francisco Lagares.
sobrejudaización de la escritura celaniana. Su versiones de Valéry o Ungaretti, los textos Sin título.
libro demuestra, me parece, que el proble- latinos, franceses, o italianos se vuelven, Técnica mixta.
41 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
ERA en un sentido palpable, más ricos y ple- Solo consigo descubrir mi argumento al
BENJAMIN nos que antes. Han tomado posesión, descubrir las palabras apropiadas para él.
QUIEN SE quizás por vez primera, de algo que ya Hay una frase en el Jerusalem de William
ESFORZABA era suyo»13. Blake, “the struggles of entanglement with
EN EXPLICAR incoherent roots” (“las luchas del enredo
QUE SOLO LA Podríamos extender esa lista: cuando Celan con raíces incoherentes”), y en momentos
TRADUCCIÓN traduce a Dickinson, o Geoffrey Hill a Celan. de euforia o depresión siento que esa frase
EXCAVA Era Benjamin quien se esforzaba en explicar podría representar un epígrafe para toda
LO NUEVO que solo la traducción excava lo nuevo oculto. mi vida de escritor»14.
OCULTO Bloom sugirió luego que dicha excavación exige
incomprensión. Ignoro si Hill entendía bien Por otro lado, Susan Howe, otra escritora
o mal los poemas de Celan. Lo que parece que cabe situar, como a Hill, junto a Celan,
seguro es que su virtual incomprensión alum- escribió que Emiliy Dickinson «situó su pro-
bra el frío que ambos, Celan y él, comparten, ducción en un campo de predescubrimiento
y de paso fotografía, en el canal del Edén, libre y transgresivo»15. En mi opinión estas
a una ahogada que no cesa de luchar con dos frases, «the struggles of entanglement with
flores, peces, algas y raíces. Aseguraba Hill incoherent roots» y «a field of free transgressive
en una entrevista lo siguiente: prediscovery», evocan algo de la extravagancia
poética —insisto, poética, pues tampoco esto
«[Cuando escribo un poema] conozco el es misticismo, aunque quizás sí hermetismo—
tema pero ignoro el argumento. No creo de Celan. Como recuerda Cuesta Abad en
que haya concebido nunca el argumento su lúcida exégesis, «el espacio del poema no
poético como una cosa en sí que tan representa sino el espacio del poema»16. Hotel,
sólo requería palabras para plasmarlo. casa, jardín, Edén, o alrededores. v
Notas
1. mente, que siendo este el original ción española del ensayo de Ga- 12.
Esta reseña fue luego recogida de la escansión versal que propo- damer sobre este poema: «¿Qué Cito las traducciones de Celan
en Inner Workings. Essays 2000- ne Celan, «ein / Rätsel ist Rein- debe saber el lector?», en Poe- de Gesammelte Werke, Band
2005, London, Harvill Secker, / entsprungenes», Valente optase ma y diálogo, Barcelona, Gedisa, V, Frankfurt am Main, Suhrkamp,
2007, pp. 114-131. Cito siempre por una solución tan extravagante 1993, pp. 100-101. 2003, pp. 382-401.
de esta edición. como «un / enigma es / manan- 8. 13.
2. tía pureza». La solución de Reina Jacques Derrida, Schibboleth. Pa- George Steiner, Errata, New Ha-
Paul Celan: poeta, supervivien- Palazón, «un / enigma es brotar / ra Paul Celan, Traducción de Jor- ven, Yale University Press, 1997,
te, judío, Madrid, Trotta, 2002, puro» (p. 163) es algo más pre- ge Pérez de Tudela, Madrid, Are- p. 112.
p. 402, n. 29. cisa, si bien la más ajustada, en na Libros, 2002, p. 35. 14.
3. especial a la fuente textual, es la 9. John Haffenden, Viewpoints. Poets
Cito de la edición bilingüe de Reina de Hamburger: «an enigma is / the Hans-Georg Gadamer, «¿Qué de- in Conversation with John Ha-
Palazón: Paul Celan, Obras com- purely / originated» (p. 181). be saber el lector?, p. 102. ffenden, London, Faber & Faber,
pletas, Madrid, Trotta, 2001. 5. 10. 1981, p. 97.
4. José Ángel Valente, Lectura de Gerschom Scholem, La cábala y 15.
Sus excelentes versiones del poe- Paul Celan: Fragmentos, Barce- su simbolismo, Madrid, Siglo XXI, Susan Howe, The Birth-Mark. Un-
ta alemán se encuentran en Frie- lona, Ediciones de la Rosa Cúbi- 1989, pp. 179-180. settling the Wilderness in Ame-
drich Hölderlin, Antología poética, ca, 1995, p. 9. 11. rican Literary History, Hanover,
ed. de Federico Bermúdez Cañete, 6. El poema es la segunda pieza Wesleyan University Press, 1993,
Cátedra, Madrid, 2002, p. 201. El Geoffrey Hill, Collected Poems, del Berliner Requiem (1928), de p. 147.
poema original de Hölderlin pue- London, Penguin, 1985, p. 165. Brecht y Weil. Cito del ensayo 16.
de consultarse en Hölderlin, Ge- 7. de Juan Barja, «Variaciones sobre José Manuel Cuesta Abad, La pa-
dichte, ed. de Jochen Schmidt, In- La traducción que se ofrece, se- Brecht» (Ausencia y Forma, Madrid, labra tardía. Hacia Paul Celan, Ma-
sel, Frankfurt am Main, 1984, pp. guramente de Daniel Najmías y Abada, 2008, p. 151, n.4). Debo drid, Trotta, 2001, p. 105.
147-153. No se explica, cierta- Juan Navarro, aparece en la edi- esta referencia a Juan Barja.
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 42
Singer, Celan, Sachs. dossier paul celan
43 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 44
Singer, Celan, Sachs. Sobre dossier paul celan
la supervivencia de la Literatura
general, de cualquier lector, sea o no judío, —aun más allá, como reza el título de la
al hablar de «no otorgar victorias póstumas a obra de un superviviente, del «crimen y
Hitler». Seguir esa línea de pensamiento nos castigo» infligido y soportado—, como que
llevaría aquí en otra dirección4. Retomamos la lectura de la experiencia de ese horror,
el punto esencial de que la literatura es enfrentado por el literato en pie de igualdad
obra de la imaginación y de que el escritor con sus semejantes, nos haga conscientes de
pretende contar una historia
que al menos tendría un lugar
propio en la memoria de la
vida de sus lectores. ¿Cómo
sería posible, sin prescindir
de la dimensión lúdica que
la literatura ha tenido desde
sus orígenes, lograr que lector
©4alexandre, Creative Commons.
45 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
Ese caudal de experiencia habría nutrido la los supervivientes. En uno de esos relatos
obra del novelista judío Isaac Bashevis Singer. nos habla de Hanka, una mujer que se
ons.
En su caso habría resultado primordial, por presenta como pariente lejana del escritor
m
e Com
sentido de la transmisión de lo que había a otros parientes suyos que viven allí. Se
r, Creat
Un escritor como Singer representaba así un umbral de la muerte, a los que se describe
n van
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 46
Singer, Celan, Sachs. Sobre dossier paul celan
la supervivencia de la Literatura
de fe sería anticiparse a decir que no han que tenía Celan cuando se planteaba «con
muerto. Apreciar la obra de Singer desde el otras palabras, pasando por alto algunas co-
punto de vista literario, y no religioso, sin sas: ¿podemos partir del arte, como sucede
embargo, sería una alabanza suficiente para a menudo, como de algo dado de antemano
un escritor cuya obra, al fin y al cabo, fue y necesariamente evidente?»7. Ahora bien,
censurada a partir de 1986 en las escuelas la lectura de Celan plantea deliberadamente
talmúdicas de Israel. A pesar de su falta de más enigmas de los que resuelve, aunque
coincidencia con los valores de la ortodoxia el poeta haya hablado de la inclinación a
judía, esta obra de la imaginación habría sido hacer asequibles sus versos. Resulta signifi-
construida con todo lo que había sobrevivido cativo que el poeta fijara famosamente sus
a la mayor desgracia vivida en la historia de consideraciones sobre la poesía en un texto
su pueblo y sobre un firme compromiso con que manifestaba de manera circunstancial
la claridad de la escritura: su aprecio por la obra de Georg Büchner.
El desencuentro de ambos escritores con
«Aunque la oscuridad en el contenido y su respectiva época habría hecho difícil,
el estilo pueda estar de moda, la claridad si no imposible, que aceptaran las pautas
sigue siendo la ambición de este escritor. con que se había suscrito, por así decirlo,
Esto es especialmente importante porque el convenio lingüístico de sus contem-
trato con personajes únicos en circuns- poráneos. La dedicación a la poesía en
tancias únicas, un grupo de personas que Celan tendría que ver con una voluntad
aún son un enigma para el mundo y a intransigente de descubrir el ángulo con
menudo para sí mismas: los judíos de que su uso de las palabras sería susceptible
Europa del este, en especial los judíos de de provocar, como citaba en El Meridiano
habla yidish que perecieron en Polonia y a propósito de Büchner, un «cambio de
los que emigraron a los Estados Unidos aliento». La difícil interpretación de la
de América. Cuanto más vivo con ellos poesía de Celan derivaría de la negativa a
y escribo sobre ellos, más perplejo me valerse de un lenguaje que, a semejanza del
quedo ante la riqueza de su individualidad mundo que hasta entonces se habría dicho
y (como soy uno de ellos) de mis propios que representaba, había sido expoliado y de-
caprichos y pasiones. Aunque confío y gradado por los enemigos de la humanidad,
rezo por la redención y la resurrección, tal como reflejaban algunos aforismos de
me atrevo a decir que, para mí, estas Contraluz: «Es inútil hablar de justicia
personas están vivas todas ahora mismo. mientras el mayor de los acorazados
En la literatura, como en nuestros sueños, de batalla no se haya estrellado
la muerte no existe»6. contra la frente de un ahogado».
El poeta se negaría a heredar o
Oscuridad, enigma y muerte son palabras que seguir los caminos de un lenguaje
adquieren un sentido muy diverso cuando y un mundo corrompidos por «el OSCURIDAD,
nos aproximamos a la obra de Paul Celan. peso milenario de una rectitud ENIGMA Y
Al leer sus poemas, advertimos que el tesón falsa y deformada». MUERTE SON
subjetivo que asociamos a la creación lírica, PALABRAS
de hecho, carece de valor por sí mismo y Pero la suya no ha sido la poe- QUE
se vuelve significativo solo como condición sía de la purificación, sino de ADQUIEREN
de la existencia del poeta, o de su existencia la purificación impugnada. UN SENTIDO
como poeta, que es la que hace posible su Cada poema entraña esa MUY DIVERSO
encuentro con el lenguaje. Las divergencias impugnación, una reela- CUANDO NOS
entre la obra del novelista yidish y del poeta boración de la experiencia APROXIMAMOS
alemán podrían hacernos olvidar fácilmente única —según ha señalado A LA OBRA DE
que en ambos resulta apremiante una necesi- Jacques Derrida— sobre lo PAUL CELAN
dad pareja de responder a la pregunta por la que puede llegar a expresarse
supervivencia de la literatura. Esa necesidad cada vez 8 . Su esfuerzo
se hacía presente en la idea de la literatura merece una lectura de-
47 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
tenida por esa intransigente emancipación, manzana podrida / al abismo terrible», se ex-
aun cuando haga crecer nuestra perplejidad presara la intención de «aprender de nuevo
cuando somos incapaces de advertir hasta suavemente la vida». La fuerte raigambre
qué punto es necesaria esa ruptura. Los usos bíblica de la poesía de Sachs invitaría a es-
del mundo y del lenguaje habrían minado la tablecer su mérito literario con un criterio
confianza del poeta, que no se resignaría, sin que no se limitara solo a consideraciones li-
embargo, al silencio absoluto: «Ese ‘todavía’ terarias, e incluso a rechazar la opinión de
no puede ser sin embargo más que un ha- que su «patria» hubiera sido «la lengua», a
blar». La insólita belleza de algunos versos de pesar del lar-
Celan sería el primer síntoma de lo insólito go exilio en
que resulta hablar de «lo bello» —frente a Suecia, don-
lo sobrio, objetivo o veraz— en relación con de ejercería
sus versos. En ocasiones se tiene la sospecha como traduc-
de que el sentido espigado en sus poemas tora de sus
solo es superficial o preliminar frente a su poetas líricos.
verdadero significado, y de que el verdadero (Cierto nacio-
significado, no obstante, nada tiene que ver nalismo lite-
con distinguir lo superficial o preliminar, como rario asoma-
si nos moviéramos, según el título de uno de ría aún en los
sus títulos, «de umbral en umbral». En todo homenajes de
caso, no creo —como Cuesta Abad— que críticos como
la difícil lectura o el «tratamiento único» de Horst Bienek
«cada poema» de Celan suponga un desafío o Klaus Herr-
epistemológico antes que una consideración mann, quien
ética (aunque ésta no tendría que estar nece- hablaba sin
sariamente orientada hacia la interpretación pudor de las
lévinasiana de Celan)9. «virtudes típi-
camente ale-
Si la supervivencia del lenguaje habría sido manas» en
para Celan una cuestión más urgente que la un texto con
de la propia literatura, en el caso de Nelly motivo de la
Sachs la supervivencia de la literatura habría concesión a
estado supeditada a la posibilidad de repre- Sachs del Pre-
sentar el sufrimiento del pueblo judío. A esa mio de la Paz
posibilidad habrían contribuido los recursos de los Libre-
EN EL CASO del «teatro cúltico» de que la autora se habría ros y Edito-
DE NELLY servido en Eli, donde se recreaba la muerte res alemanes,
SACHS LA del niño judío como epítome del «sufrimien- cuando Ale-
SUPERVIVENCIA to de Israel». Entre las sucesivas escenas de mania aún no
DE LA Eli, sonaba estremecedora la voz de las chi- había estable-
LITERATURA meneas, como un nuevo movimiento de la cido relacio-
HABRÍA «Fuga de la muerte» de Celan: «Nosotras, nes diplomá-
ESTADO piedras, somos las últimas que formamos el ticas con Is-
SUPEDITADA cuerpo de Israel»10. La poesía lírica y dra- rael.) En una
A LA mática de Sachs, marcada por el horror del de las primeras cartas enviadas por Sachs a
POSIBILIDAD Holocausto, respondería también al afán de Celan, le escribió: «Su carta ha sido una de
DE recobrar la esperanza que suponía la convic- las grandes alegrías de mi vida. Tiene usted
REPRESENTAR ción de que «en todas partes está Jerusalén». conocimiento de mis cosas, las tiene consi-
EL No resultaba incoherente, con esa perspec- go; por tanto, tengo un hogar sobre la tie-
SUFRIMIENTO tiva, que, junto al afán de «saber dónde se rra»; y también: «Con sus poemas usted me
DEL PUEBLO posó tu última mirada», o a la indignación ha dado un hogar en el mundo que antes
JUDÍO por que la tierra no haya sido «lanzada como creía me iba a ser arrebatado por la muer-
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 48
Singer, Celan, Sachs. Sobre dossier paul celan
la supervivencia de la Literatura
te. Aquí resisto». En un ejemplar de Flucht de su supervivencia como poetas supondría LA VOLUNTAD
und Verwandlung (Fuga y transformación) una clave de su amistad, prolongada hasta DE
enviado desde Estocolmo en 1959, Sachs el año mismo de la muerte de ambos12. SOBREPONERSE
anotó: «En lugar de patria / tengo a / Paul Pero esa clave común, según sabían, debía AL
/Gisèle / Eric»11. descifrarse de diverso modo, tal como se de- SUFRIMIENTO
duciría del poema escrito por Celan tras su DIRIGÍA Y
Resulta obvio, por tanto, concluir que la patria primer encuentro, «Zürich, zum Storchen» MODULABA EL
o el hogar de un poeta sería el «lugar» —o (en La rosa de nadie), o de la notable carta INTERCAMBIO
la topología con que intentaba animar a Sachs a escapar EPISTOLAR
que ayudaría de «la red de angustia y espanto que han ENTRE CELAN
a descubrir- arrojado sobre mí»: «¿Te acuerdas todavía de Y SACHS
lo— habita- cuando hablamos por segunda vez de Dios
ble para el en nuestra casa, la tuya, la que te espera, te
espíritu. Y acuerdas del destello dorado sobre la pared?
el espíritu, Desde ti, desde tu proximidad se hace visi-
como podía ble, se necesita de ti, se necesita, también
desprenderse por mandato de aquellos en los que piensas
del «Coro de y de los que te sabes próxima, de tu estar
los salvados», aquí y entre-los-seres-humanos, se necesita
de Sachs, ha- de ti todavía por mucho tiempo, se busca tu
bría sido la mirada»13. La exigencia con que la fe —o
víctima del la falta de fe— se habría hecho patente en
sufrimiento sus versos determinaría la resistencia del vín-
qu e h a c í a culo forjado entre Celan y Sachs. El hecho
difícil la su- de que esa exigencia fuera una condición
pervivencia «impuesta» por su judaísmo habría quedado
misma de «expuesto» —por retomar los términos de El
la literatura. Meridiano— en su poesía con estremecedora
Pero no deja y característica fuerza. Pero no solo en su
de sorpren- poesía, según se comprueba en la mayoría
der la mane- de las cartas cruzadas.
ra en que la
voluntad de Al final de una de ellas, Paul Celan escribía:
sobreponerse «En Czernowitz los judíos, al despedirse,
al sufrimien- solían desearse: ¡que conserves la salud! Lo
to dirigía y cual no es una fórmula alemana, sino yiddish;
modulaba el así que permíteme que te lo diga en yiddish
intercambio y con caracteres hebreos: ! ». En el
©Nubecilla, Creative Commons.
49 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
SACHS pero Harry dijo: “He pasado noches en vela de la historia de la correspondencia de los
ESCRIBIRÍA: pensándolo. Estas palabras vinieron a mi poetas Celan y Sachs; así había sonado la
«¿QUIÉN mente y quisiera que la inscripción fuera confidencial voz de Sachs en los versos de
SABE QUÉ esa. ¿Acaso está escrito en la Torá que tales Celan14:
MÁGICAS palabras están prohibidas?”». El escritor
ACCIONES / acaba sorprendido por la altura espiritual nosotros
SE CUMPLEN alcanzada por ese hombre analfabeto, «rara en verdad no sabemos
EN LOS incluso entre pensadores, filósofos, poetas», lo que
ESPACIOS y le confiesa que ignoraba que existiera una cuenta.
INVISIBLES?» amistad como la suya con Boris, a lo que
Harry responde que «solo Dios sabe toda la En la dedicatoria de Eclipse de la estrella,
verdad». Singer se haría eco de la sentencia Sachs escribiría: «¿Quién sabe qué mágicas
de Isaías (55:9): «Cuanto son los cielos más acciones / se cumplen en los espacios invi-
altos que la tierra, tanto están mis caminos sibles? / Vale Paul vale / Solo que quizá de
por encima de los vuestros». Las palabras de otra manera que como pensamos / Nelly,
Harry podrían figurar también en el epílogo Zúrich, 26.5.1960». v
Notas
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 50
Voces en el umbral dossier paul celan
a Godot
CSIC (Madrid).
Prepara su tesis doctoral sobre
el discurso dramático.
La ironía presenta un conflicto humano que situar aquí dos obras que, como Reja
que, a diferencia de lo que ocurre en la de lenguaje y Esperando a Godot, son ex-
comedia, la novela, o incluso en la tra- ponentes máximos de la expresión trágica
gedia, es insatisfactorio, incompleto a no de la ruptura (o la impotencia) ante la
ser que veamos tras él un significado, algo comunicación, o, tal y como voy a tratar
típico de la situación humana globalmente de delimitar en este artículo, del tránsito
considerada. La ironía preserva la seriedad desde la concepción aristotélica de la li-
de la literatura al exigir una expansión de teratura, entendida como improbabilidad
las perspectivas de la acción que presenta: probable, a la definitiva constatación de la
pero preserva la integridad de la literatura posible imposibilidad de los lenguajes, de
al no establecer prescripciones ni límites a los sentidos, del signo, de la comunicación
esa perspectiva1. o de la historia. Como afirma Maria Zárate
a propósito de la obra de Camus:
51 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 52
Voces en el umbral del ser humano. dossier paul celan
Reja de lenguaje y Esperando a Godot
La soledad sonora
Como ya he señalado, el concepto de ironía
es una noción fuertemente enraizada en
la construcción de la identidad occidental
—presente también, como reclama Northop
Frye, en el más desatendido canon semítico
en los libros antes apuntados—, desde la
antigüedad hasta el más inmediato presente,
con las formulaciones de retóricos como Paul 2.
de Man. Aun así, estas formulaciones sobre Geheimnis der farne
la ironía han de ser consideradas desde la (El secreto de los
perspectiva que ofrece la modernidad con helechos), de Anselm
la revisión del Sócrates irónico de autores Kiefer, para Paul Celan.
como Schlegel —que apunta a una pers- Foto: Dalbera, Creative Commons.
53 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 54
Voces en el umbral del ser humano. dossier paul celan
Reja de lenguaje y Esperando a Godot
«Siempre hay un problema de comuni- la lógica temporal, dado que la variación, el LOS
cación en el discurso irónico. Se trata de transcurso de un día, no se somete a la lógica DISPOSITIVOS
una paradoja irresoluble que remite por del naturalismo. Ahora el árbol, marchito ESCÉNICOS
un lado, a la imposibilidad del discurso y muerto en el acto anterior, se encuentra QUE
o sistema detenido, pero, por otro, a la cubierto de hojas: BECKETT
necesidad de ese discurso. (…) Se trata INTRODUCE
de una reivindicación del caos, de la pa- «Al día siguiente. A la misma hora. En el […] RESULTAN
radoja, de la parábasis, pero no como un mismo lugar. Junto a la batería, los zapa- COINCIDIR
mero desorden, mera anarquía subjetiva. tos de Estragón pegados por los talones A GRANDES
Por ello la ironía es un peligro incluso separados por las puntas. El sombrero de RASGOS CON
político, en tanto niega un orden o una Lucky, en el mismo lugar. El árbol tiene LA MIRADA
ordenación detenidos que no permitan la algunas hojas» (E. G., p. 603). DESOLADA
reproducción de las apariencias, de otros DE CELAN
lenguajes, de otros órdenes» 8. De forma parecida, en el poemario Reja
de lenguaje nos encontramos ante un juego
Tanto Celan en Reja de lenguaje, como Bec- de voces que parecen someterse a la misma
kett en Esperando a Godot, se centran en esa estructura que la disposición del espacio
incapacidad de comunicación valiéndose de escénico de Esperando a Godot, tal y como
modos de representación distintos, pero tal ha señalado Roberto Bravo de la Varga al
vez —me atrevo a sugerir— con la misma reflexionar sobre el concepto de exterio-
intención. Analizar esta fractura epistemoló- ridad en la literatura austríaca moderna,
gica, característica de la obra de ambos, es una exterioridad que, según este autor,
el objetivo de las páginas que siguen. «nace de la observación de la realidad en
su conexión no solo con mi yo, sino con
el yo de todos, e investiga los procesos de
pérdida y recuperación de espacios comunes.
Formas de ser en Samuel Así ocurre con Roth, Kraus, Zweig, Celan,
Beckett y Paul Celan los autores del exilio y de la Heimat y Anti-
Heimatliteratur»10.
El texto teatral Esperando a Godot propone,
desde las acotaciones escénicas, un espacio Las voces reificadas, en un espacio no ca-
en el que los protagonistas —Vladimiro, racterizado, se suceden en el primer núcleo
Estragón, Pozzo y Lucky (hasta el imposi- semántico de este poemario. Estas voces,
ble Godot)— son seres arrojados al mundo, como digo, no aparecen como vocativos,
personajes proyectados en un espacio fuera sino como la encarnación de diversos moti-
del tiempo y del espacio en el que las úni- vos propios del imaginario semítico: Jacob,
cas señales reconocibles, caracterizadoras el arca. La ninguna voz última que se ma-
del espacio escénico, son un camino y un nifiesta desnuda, desvestida de identidad,
árbol, que dotan de algo de materialidad a supone el colofón de esa cadena de voces
un cuerpo escénico altamente estilizado. Se arrojada a través de la yuxtaposición, sin ma-
trata de la materialización de un universo en nifestar —en apariencia. De modo similar
el que los personajes se desenvuelven torpe se presentan los personajes de Esperando a
y grotescamente a través de una acción que Godot, en un universo exento de causalidad
no existe o parece no existir. En concreto, o finalidad, en el que solo se desarrolla su
en la acotación del primer acto solo refie- propio estar-ahí, la manifestación de su pre-
re espacialmente el árbol y el camino, al sencia. Los dispositivos escénicos que Beckett
mismo tiempo que introduce de forma casi introduce, tanto en las acotaciones como en
impresionista una nota ambiental: «Camino las didascalias, resultan coincidir a grandes
en un descampado, con árbol. Atardecer»9. rasgos con la mirada desolada de Celan en 3.
En el segundo acto, en cambio, el texto Reja de lenguaje: el árbol, «Si yo fuera como Ana Djorjevic.
introduce una ligera variación sobre el es- tú, si tú fueras como yo / ¿No estuvimos / La casa, 2004.
pacio escénico, que implica una ruptura de bajo un alisio? / Somos extraños»11; el ca- Óleo sobre tabla.
55 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 56
Voces en el umbral del ser humano. dossier paul celan
Reja de lenguaje y Esperando a Godot
Por otro lado, esta desubicación cronoló- textos como la absoluta disposición de la 5.
gica define una temporalidad cercana a la presencia, una presencia cuya duración está
que manifiesta también Reja de lenguaje sometida al ritmo de su propia disposición,
a través del uso de tiempos verbales que, pre-disposiciones, llevando al límite las po-
como en Esperando a Godot, son siempre sibilidades que ofrecen las etimologías. El
de presente o de futuro, pero que tienden presente del presente dentro de las categorías
en general a eludir el pasado. Enlazarían temporales agustinianas: la atención. Cada
así con la tópica temporal asociada a las unidad temporal en las escenas es por eso,
tramas simbólicas y reflejas que se deriva a la vez, la manifestación de una unidad y 4.
de las teorías bergsonianas del élan vital y su consumación, susceptible de modificarse, Marcos Barquero.
también de los códigos temporales proceden- aunque la esencia de los personajes —tal es Sin título.
tes de la filosofía heiddgeriana, en la que el caso de Vladimiro y Estragón— no se mo- Esmalte sintético sobre
el ser humano es en relación a la muerte difique. De ahí, tal vez, la propuesta irónica tela y papel.
y, en consecuencia, la cronología no puede sobre la identidad humana que encierra el 5.
contemplarse en términos de linealidad, sino mensaje de la obra de Samuel Beckett, ya Eduardo Maldonado.
de manifestación, estancia y desaparición. que estos dos personajes no tienen conciencia Sin título, 2002.
Es posible, por lo tanto, entender ambos de sí mismos más allá de su propio presente, Óleo sobre lienzo.
57 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 58
Voces en el umbral del ser humano. dossier paul celan
Reja de lenguaje y Esperando a Godot
59 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 60
Voces en el umbral del ser humano. dossier paul celan
Reja de lenguaje y Esperando a Godot
de la experiencia interna muy similar al de La profusión de adjetivos orientados a desta- EN LOS DOS
las obras artísticas de Malevitch, Mondrian car la sensación, la sinestesia desarrollada a ACTOS QUE
o el más reciente Rothko: través de la confusión entre el sabor y el oído, COMPONEN
contribuye a la superación del lenguaje, de ESPERANDO
UN OJO, ABIERTO la reja que, tal como se nos advierte desde A GODOT
el título mismo del poemario, se interpone […]SE PONE
Horas, color de mayo, frescas. entre el sujeto y el mundo. EN MARCHA
Lo que ya no se puede nombrar, ardiente, LA NADA
audible en la boca. ANTE LOS
La condición inarmónica OJOS DEL
Voz de Nadie, de nuevo. ESPECTADOR
Tacet. Es el módulo sobre el que la música
Doloroso fondo del globo ocular: reconoce la interpretación de la nada. En un
el párpado período más o menos inmediato a la redac-
no impide el camino, la pestaña ción de Reja de lenguaje y de Esperando a
no cuenta lo que entra. Godot, John Cage trajo a nuestros oídos la
materialización del no sonido, llevando hasta
La lágrima, a medias, el límite de sus posibilidades la condición
el más penetrante cristalino, móvil inarmónica que se pusiera de relieve con
te capta las imágenes. el cuestionamiento de la mimesis por parte
(O. C., p. 139). de las vanguardias históricas. Se trataba de
un silencio que, por las propias condiciones
semiológicas de su representación, volvía a
incidir en los mecanismos de la iro-
nía. Hacer no hacer, de forma
parecida a como Malevitch y
Mondrian llegaron a pintar «no
pintando,», es decir, eludiendo
—y en ocasiones superan-
do— los andamiajes de la
figuración.
De la misma manera, es
habitual decir que la obra
beckettiana es la represen-
tación de la nada. Dos
veces. En los dos actos
que componen Esperando
a Godot para los cuatro
personajes y el gran aludido,
se pone en marcha la nada
ante los ojos del especta-
dor. Una nada reforzada
por los mecanismos de
la no acción, o el
©Joits, Creative Commons.
61 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
dossier paul celan
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 62
Voces en el umbral del ser humano. dossier paul celan
Reja de lenguaje y Esperando a Godot
profundizar en las estructuras de la realidad resolver desde la propia voz en marcha. Una LOS DOS
asumiendo también las posibilidades de lo voz que, al cuestionar la realidad, al agitar AUTORES
grotesco, demostrando la violencia que hay los mecanismos del destino, puede ser ca- COMPARTEN,
en la inquietud sobre la que se sostienen los paz incluso de remover las estructuras de la PUES, UN
interrogantes referidos por Badiou al inicio realidad para superar el conflicto humano MISMO
de este texto. También la lírica de Celan que remite a la escisión entre el ser y el PROPÓSITO
participaría, a mi juicio, de esa retórica de la querer. Ese conflicto, que, encarnado en la ÉTICO […]
inquietud a partir de una violencia inicial, la espera y la búsqueda, en la necesidad de la HACER
ejercida por el propio lenguaje como forzoso emancipación a través de lo otro, sería el VISIBLE LA
mediador entre la naturaleza y el ser huma- motivo fundamental de los dos textos sobre PRECARIA
no, entre la conciencia y la realidad. Tanto los que ha tratado este ensayo: ONTOLOGÍA
Reja de lenguaje como Esperando a Godot DEL SER
se replantean la naturaleza de la creación «El sujeto está dividido entre el sujeto de
literaria para proponerle una finalidad que la enunciación, el sujeto de la pasividad y
sea la del radical encuentro con el mundo el sujeto interrogante. El tercero es en el
y el ser, la fuga hacia un límite cuyo fin fondo aquel para quien la relación de los
último desconocemos pero que apunta a la dos primeros, la relación entre enunciación
totalidad. y pasividad, es una pregunta» 14.
Los dos autores comparten, pues, un mis- La posibilidad dislocada de las corresponden-
mo propósito ético, un sentido que cabe cias entre sentido y referencia, o, si se adopta
circunscribir a un proyecto que, a partir de la formulación freguiana, entre discurso y
una fractura histórica, filósofica e ideológica, comunicación, es una de las constantes que
deviene en ética. Se trataría de la necesidad sostienen las posibilidades semánticas de la
de hacer visible la precaria ontología del ser, ironía, desde que se planteara —explícita o
legado de la posguerra mundial, para llamar implícitamente— en la antigüedad y se re-
la atención sobre esa íntima preocupación formulara en la modernidad, tanto filosófica
de la que parte el aserto celaniano —a que como literariamente. Se trataría, también en
antes me referí— acerca de su profunda los casos de Celan y Beckett, de dibujar la
proximidad respecto de Beckett. Como he figura en escorzo de la condición humana,
venido subrayando, la ironía sería en ambos el sin sentido de la propia existencia, de la
el testigo de una fractura que solo se podría voz humana. Del deseo. v
Notas
63 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
La teoría de la
Autor
Tragedia en Schiller
José Luis
Villacañas Berlanga
Catedrático de Filosofía.
Universidad de Murcia.
Autor de Los latidos de la
ciudad: Introducción a la
Filosofía.
Una reunión de familia este, de entre los grandes literatos, aspiró con
tanta vocación a realizar un trabajo teórico
~
-~
horas podía hablar de Schiller con la mayor como nos seduce el autor dramático. Hay
-•• .( ---
competencia. Sin em- elementos en su obra, en su práctica poética,
- --·--·--·
bargo, Freud nunca nos que no aparecen en absoluto en su teoría.
-
Fa
e
31-
-
-- &\·)~'
-'-¡.
cado el autor dramático.
Aunque sus comentarios
sobre Goethe no son
muy creativos, sin duda
dramáticos. Estos postulados deberían haber
alterado las posiciones de Schiller sobre la
esencia de la tragedia. Sin embargo, no lo
hicieron de forma clara.
f'
nos ofrecen muchas más
!I!.:.
.•
, -
pistas acerca de lo que su Este juego filosófico no es una curiosidad.
espíritu debía al creador Como es sabido, Schiller organizó una
¡a
t;•-
-
:r.
- .
••
de Mefisto1. Para Freud,
Schiller era uno de los
grandes hombres de la
nación alemana, e inclu-
so, en algún momento,
reflexión sobre la teoría de la tragedia que
pretendía conceder eficacia artística a las
ideas morales kantianas. Por lo tanto, una
reflexión acerca de la teoría de la tragedia
es, siempre, una reflexión sobre la ética de
t✓ •
lo puso en relación con
las dos grandes pulsiones
del psiquismo que tenía
por uno de sus mayores
Kant y sobre su relación con las pulsiones
humanas. Un análisis de los personajes —no
de las teorías de Schiller— podría entonces
ponernos en la pista de comprender mejor
hallazgos. No fue más el profundo sentido de la ética de Kant.
1. allá. Así que me temo que debemos realizar En todo esto, ¿dónde quedaría Freud, cuya
ese juego por él. Sin esperar algo más que mirada deseábamos integrar para contemplar
una respuesta imperfecta, desde luego, debe- los personajes de Schiller? Sería precipitado
mos preguntarnos: ¿qué aprendemos cuando decir que en ningún sitio. Y no solo porque se
leemos a Schiller a la luz de Freud? pueden encontrar en Freud jugosas reflexio-
nes sobre la conciencia moral de Kant, sino
Este trabajo debería ser productivo. En porque disponemos de un seguidor de Freud
realidad, mi convicción reside en que solo que ha abordado de manera convergente los
entonces entendemos bien la teoría y la prác- problemas de la ética, de la tragedia y de
tica de la tragedia de Schiller. Nadie como Kant. Me refiero a Jacques Lacan2, cuya forma
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 64
La teoría de la Tragedia antorcha al oído
en Schiller
2.
debía ofrecerle el plus de motivación —no Schiller no podía sino pensar eso común a
Teatro de Dionisos.
exenta de seducción— para aceptar la ley la manera de la patria o la nación —lo que
Atenas.
como parte de la virtud interna. A aquel iba en contra de su teatro, que caminaba Foto: Jorge Orte Tudela,
que apreciaba en sí una disposición a lo por pueblos y tiempos como por la casa Creative Commons.
65 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
antorcha al oído
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 66
La teoría de la Tragedia antorcha al oído
en Schiller
que nos deleita su mismo sufrimiento. Nadie iban más allá de la pura comprensión CON KANT,
puede ocultar que el teatro de Schiller gusta sensible de la dignidad y que implicaban SCHILLER
porque despierta pulsiones masoquistas en el un placer intenso. En efecto, la tragedia PENSÓ QUE
espectador. Si el teatro era un instrumento imitaba la naturaleza de estas acciones EL DELEITE
de ilustración, entonces sus claves eran racionales cuyo placer viene mediado PECULIAR DE
antropológicas, no sociológicas. El teatro por el sufrimiento de la sensibilidad. Su LA TRAGEDIA
hablaba a los espectadores, cierto que bur- éxito consistía en producir ese placer en […] SOLO
gueses, pero de cursos de acción que eran el espectador mediante la simpatía, una PODÍA
universales, y el placer que producía ascendía imitación secundaria que experimentaba ACTIVARSE
desde estratos del alma que seguían intactos el gozo humano verdadero a través de la CUANDO LA
debajo de las levitas y los chalecos. Schiller imitación primaria que instituía el arte. SENSIBILIDAD
era consciente de que en una buena obra se ERA
jugaba una «disposición originaria» y una La ambivalencia de los sentimientos de placer AGREDIDA
«ley psicológica universal». Por eso, llegó y dolor, lo que Schiller llamó «la imagen
a hablar en este mismo ensayo de ofrecer de una incoherencia», fue así explicada de
una Lebensphilosophie que debía explicitar la forma kantiana más clásica. Se trataba de
leyes universales. Esta filosofía de la vida referir los dos sentimientos a dos principios
daría una clave a la teoría y a la práctica en el ser humano: la sensibilidad y la razón.
de la tragedia: su exigencia de verdad ob- Estas eran las dos disposiciones universales
jetiva de los personajes se fundaba en una del ánimo humano, las estructuras universa-
razón: «Porque coinciden con la naturaleza les. Aquella incoherencia de sufrimiento y
de todos los sujetos» (p. 113). gozo debía lograr una coherencia superior.
Para ello, el sufrimiento debía ser natural,
Si algo tenía claro Schiller, era esta idea: proceder de la naturaleza misma de las
lo más atractivo era la pena misma. Para cosas, mostrar la tensión entre el hombre
lograrla, se debía activar la Tauschung, la y la naturaleza, ser herido por ella y, así,
ilusión de estar sufriendo con el héroe y de ilustrar el combate entre la necesidad y la
acompañarlo en su excitación y emoción. libertad. Entonces la simpatía era total.
Con Kant, Schiller pensó que el deleite La compasión era plena porque no estaba
peculiar de la tragedia, est a profunda mediada por el error, la incompetencia, la
simpatía, solo podía activarse cuando la maldad o por cualquier otra dimensión aza-
sensibilidad era agredida. Aquí sensibilidad rosa o subjetiva del ser humano. Sufríamos
era una dimensión trascendental —necesaria con el héroe sin poder culparle. Por eso la
y universal— y garantizaba la posibilidad simpatía, la compasión y el placer superior
de intercambiarse los sujetos. En cierto se tornan coherentes, sobre todo, cuando
modo, tras esa sensibilidad se ocultaba un el héroe se dirige contra la naturaleza, se
«carácter humano universal en nosotros». enfrenta al sufrimiento por razones morales,
Pero tras el dolor de la sensibilidad herida eligiéndolo. La incoherencia se transformaba
y macerada brillaba un placer. Una facultad entonces en coherencia superior. El teatro
del alma humana se activaba cuando la no perdía de vista los ideales de armonía
sensibilidad sufría. Las emociones tristes clásica, pero atravesados ahora por unas
despertaban una pulsión que, al activarse, exigencias heroicas. Aquí, en la apelación
producía también su placer: «Esa facultad a la moralidad kantiana, la tragedia griega
no es otra que la razón», dijo Schiller en quedaba superada. Por eso Schiller pudo
1791. En el ensayo de 1792 la describió decir con orgullo: «Nosotros los modernos,
como dotada de un «impulso a la actividad», tenemos que renunciar a restablecer el arte
que, al realizarse, producía el placer del griego». El destino, esa categoría propia
que la tragedia era una muestra central (p. de la naturaleza, se presentaba como una
105). Una pulsión sensible de placer era potencia intermedia, sometida a la potencia
activada directamente por la razón —esto moral que se revelaba en lo sublime y que, 3.
«Jena iluminado».
es lo que se quería decir. Bajo el dominio para él, denunciaba «una concatenación
Foto: Unblogbar.org,
de la razón se activaban sentimientos que teológica de las cosas, de un orden subli- Creative Commons.
67 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
antorcha al oído
me, de una voluntad bondadosa». De esta En esta gradación hacia la totalidad Schiller
forma, la disonancia quedaba transformada llegó a identificar la forma de la tragedia.
en armonía, y el desajuste entre el hombre Aquí el mundo clásico alemán imponía sus
y la naturaleza quedaba superado en «la exigencias formales, pero ahora quedaban al
agradable imagen de la más plena coherencia servicio de una finalidad no-griega. La forma
en la totalidad de la naturaleza» (pp. 108- era apropiada para provocar el efecto compa-
109). Esa coherencia solo podía lograrse de sivo, pero la finalidad última era demostrar la
contar con las ideas suprasensibles, y ante suprema coherencia de la libertad. El empleo
todo, con la idea de libertad. apropiado de la forma para esta finalidad,
las dos cosas, constituía de manera conjunta
Esta incoherencia superada, esa ambivalen- el ideal de la tragedia. Schiller pensaba así
cia reducida, esta armonía de necesidad y responder a las exigencias del trabajo teórico.
libertad lograda, a la que llegar mediante la Aunque las últimas tesis no las dejó claras en
vivacidad y la verdad trágica, requería lo que Sobre el arte trágico —donde subrayó sobre
Schiller llamó «totalidad». En cierto modo, todo la finalidad de la compasión—, en su
esta totalidad hacía referencia al carácter siguiente trabajo, Sobre la razón del deleite
completo de las mediaciones por las que se en los temas trágicos las expuso con rotunda
reducía la ambivalencia. En sí misma era claridad: «Solo en la medida en que lleve
imposible sin verdad y sin vivacidad. Solo a a cabo su suprema eficiencia estética tendrá
través de una lógica completa de la situación [el teatro] una benefactora influencia en la
podíamos acompañar al héroe trágico en su moralidad», dijo entonces8. La finalidad era
sufrimiento natural y en el superior triunfo analizar ese deleite que constituía un medio
de la moralidad. Aquí se ha querido ver una para la moralidad.
contradicción entre el Schiller idealista y el
realista, entre el que desprecia la motivación
de los personajes y el que la analiza. No hay Seguir leyendo
tal contradicción. La categoría de totalidad
muestra y prepara el acontecimiento de la Tenemos la seguridad de que Schiller con-
libertad, pero no lo explica ni lo anticipa. tinuó leyendo a Kant en el otoño de 1791 y
El espectador ha de ser encadenado al sufri- comienzos de 1792. En realidad, su lectura
miento y a la compasión. No ha de atisbar introdujo importantes conceptos y profundizó
demasiado pronto la irrupción de la libertad, en aspectos centrales de eso que se había
pero tampoco debe debilitar su expectativa de llamado antes el «carácter universal huma-
ella. Ha de jugar con las mediaciones, con no». Tras penetrar de manera más firme en
el combate, con la cadena de causas que, el análisis de lo sublime, Schiller desplegó
sin embargo, queda rota cuando acontece en este ensayo una nueva perspectiva del
la libertad: «En ese combate reside el gran asunto de la ambivalencia. A pesar de todo,
EL secreto del arte trágico; así se manifiesta en la lógica no era diferente. En efecto, más allá
ESPECTADOR su luz más resplandeciente». La categoría de de displacer y placer, en lo sublime se daban
HA DE SER totalidad debía regular ese combate y debía cita el sentimiento de nuestra impotencia y
ENCADENADO regular las mediaciones: «El artista llega a de nuestra omnipotencia. Impotencia ante la
AL su meta paso a paso, mediante descargas pe- naturaleza y sus medidas desproporcionadas
SUFRIMIENTO queñas, e impregna completamente el alma respecto de nuestra finitud, pero también
Y A LA emocionándola solo de manera progresiva y omnipotencia al sentir una nueva infinitud
COMPASIÓN. gradual» (p. 116)7. Se comprende por ello en nosotros, caracterizada por esa capacidad
NO HA DE que esta teoría gustara sobremanera al teórico superior de la libertad. Dolor y deleite eran
ATISBAR marxista Georg Lukács. En ella vio la afini- sentimientos ahora referidos al poder y a la
DEMASIADO dad profunda entre clasicismo y marxismo, supremacía. Poder de la naturaleza que nos
PRONTO LA pues daba un ejemplo de la transformación humilla hasta la impotencia; poder de la
IRRUPCIÓN de la cantidad en la cualidad, del progreso libertad que nos ensalza hasta la omnipo-
DE LA en irrupción revolucionaria. De hecho, esta tencia: he ahí el nuevo juego de la ambiva-
LIBERTAD era ya la perspectiva kantiana. lencia expresado ya de forma cercana a un
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 68
La teoría de la Tragedia antorcha al oído
en Schiller
vocabulario de pulsiones. La reducción de Pero esto era la teoría. El teatro, sin embar- NO ERA
la incoherencia se presentaba ahora como go, no parecía centrarse en ese momento LA HYBRIS,
la demostración de la supremacía moral. socrático en que, por el imperativo, se ofrece COMO EN LOS
La teoría moral venía a decir que «en la la vida. Schiller no se centró tanto en los GRIEGOS, LA
lucha, el supremo deleite moral siempre héroes morales modernos, sino en otro QUE LLEVABA
estará acompañado por el dolor» (p. 131). tipo de personajes completamente diverso HACIA LA
La disposición moral debía asumir en cierto que, ante todo, mostraba la dificultad de DESTRUCCIÓN,
modo una condición masoquista compensada la heroicidad burguesa. Así que su práctica SINO LA
por una cierta deificatio, por un cierto goce teórica se alejó de las sencillas y ordenadas EXIGENCIA DE
de omnipotencia. De ella se valía el arte de previsiones kantianas. La coherencia y la LA LIBERTAD
la tragedia. omnipotencia de la libertad —esto es
lo decisivo— también se descubren
Es muy curioso que este trabajo en los fenómenos negativos del
ponga del lado de la naturaleza, incumplimiento moral. Los sen-
de la sensibilidad, todas las re- timientos de tristeza, arrepenti-
glas de la prudencia. Según se miento, remordimiento, culpa
dice aquí, el personaje trágico y desesperación no pueden
debe mostrar la incapacidad de experimentarse sin conciencia
la prudencia para adaptarnos moral, sin ese «incorruptible
a la naturaleza y, así, caminar sentimiento de lo justo e in-
hacia la necesidad de dar el paso a justo» al que Freud llamó
una acción que, en tanto estado súper-yo. Esos senti-
de excepción de la prudencia, mientos constituían
sería el signo de la moralidad9. evidencias morales tan
La vieja doctrina clásica de nítidas como el sacri-
la Frónesis como condición ficio por el bien. La
de la vida buena se perdía única diferencia era la
ahora. Tampoco se trataba temporal: muestran «el
de un fallo ético: la famosa poder de la ley moral
hamartía aristotélica. La solo más tarde» (p.
vida natural entera, con 135). Y lo hacen domi-
todas sus máximas, de- nando la conciencia
bía sacrificarse ante humana con un
la moral, porque solo sufrimiento que
esta era la garantía ya Adam Smith
de la vida buena. No había puesto de
era la hybris, como manifiesto como
en los griegos, la el más terrible
que llevaba hacia la de la naturaleza
destrucción, sino la humana: el re-
exigencia de la liber- mordimiento.
tad y de cierto ideal.
Estas ideas parecían El asunto de la
adecuadas a dos ob- prudencia no es
jetivos: apropiarse de baladí y nos lleva
la teoría moral kan- a un desarrollo
tiana, característica complet amente
de la época ilustrada otro. Hacia el
heroica, y ofrecer en final de su tra- 4.
este héroe moderno bajo, Schiller nos Busto de F. Schiller en
una alternativa al sugiere que la Central Park.
héroe griego. tragedia muestra Foto: Wallyg, Creative Commons.
69 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
antorcha al oído
LA TRAGEDIA su mecanismo más complejo cuando la na- en este juego —deberes que no lo son, que
REPRESENTA turaleza desaparece del escenario, y dolor y pueden ser violados en estado de excepción;
UN placer son ambos morales. Las mediaciones coherencia que exige destrucción de un
JUEGO DE entonces consisten en lograr que brille de deber, placer que puede sobreponerse a
POTENCIAS manera adecuada la jerarquía de valores y una herida, placer en el remordimiento,
Y FUERZAS, de deberes. Aquí la prudencia es valorada, placer en la culpa, todos los futuros temas
PERO SOBRE pero no es lo último. En suma, la tragedia hegelianos—, reconoció que solo en él se
TODO HA DE muestra el sistema moral con sus jerarquías daba cita la virtud heroica. La ilustración
DEJAR NÍTIDA nítidas y por eso en cierto modo represen- entonces significó para él un «entendimiento
SU POTENCIA ta un juego de potencias y fuerzas, pero lúcido», capaz de determinar «correctamente
SOBERANA, sobre todo ha de dejar nítida su potencia las relaciones de los deberes morales con
LA MORAL soberana, la moral: «Hay casos en que el el supremo principio de la moralidad» (p.
deleite moral solo se consigue mediante un 136). Aquí, sin embargo, la verdad objetiva
dolor moral, y eso sucede cuando hay que distaba mucho de ser evidente. Es más,
transgredir un deber moral para observar aquí el ser humano mantenía una serie de
otro superior, más general y más curiosas capacidades que impedían que «la
5. coherente» (p. 135). Por medida de la razón» fuese la misma para
mucho que Schiller no todos. Estas capacidades humanas producían
haya profundizado efectos estéticos que afectaban al núcleo
mismo de la teoría de la tragedia.
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 70
La teoría de la Tragedia antorcha al oído
en Schiller
71 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
antorcha al oído
,· r r
, ./ ,. ,, ., ,
1 / , •
~
r
r ...~
,
17··-.- . ,
V
;,- /'
I porque queremos apreciar sus márgenes,
,'!
. _,-· j11' '_, '
1' ,..,_.
:'-:
. •
' '' /
..1. . . '
' '\•
.,
aquello que no está pensado en ellas. En un
~. ,·,r ,. ~•.,
, pasaje perdido del mismo ensayo, organizó
la mediación entre lo patético y lo sublime
afirmando: «Ahora se podría decir que es él
mismo [el ser humano] el que se entrega a su
perdición eligiéndola libremente, y su muerte
©wpwend42, Creative Commons.
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 72
La teoría de la Tragedia antorcha al oído
en Schiller
73 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
antorcha al oído
DESDE EL comprendió que la estética y la moral son voluntaria. Ahora aseguraba que ese era el
PUNTO dos direcciones completamente opuestas placer estético verdadero.
DE VISTA del ánimo. La primera impone sus con-
ESTÉTICO, secuencias morales a la realidad sensible Era demasiado evidente que, desde el punto
LA LIBERTAD con necesidad. La segunda parte de una de vista estético, la libertad resultaba de ese
RESULTABA mera posibilidad de la fantasía, de una encaminarse voluntario hacia la muerte.
DE ESE «posibilidad representada» que hace idónea Que estuviera al servicio de la moral ya era
ENCAMINARSE a la naturaleza para mostrar la existencia otra cosa. En Sobre lo Sublime se preguntó
VOLUNTARIO de la libertad. por el impulso que había tras todo esto.
HACIA LA Lo encontró en otra forma de mencionar
MUERTE Pero, para que algo sea sublime, no se necesita esa libertad, que ahora caracterizó como
que venza la ley moral y aparezca la edifica- la «liberación absoluta de todo lo que es
ción del deber. No se necesita esta milagrosa violencia» (p. 218). Entonces argumentó
adaptación de la naturaleza con el bien y que violencia era exactamente la vieja indi-
ni siquiera se requiere el remordimiento, la gencia, el «tener que». Una vez más, esta
normal hostilidad de bien y sensibilidad. La coacción parecía contraria al sentimiento de
valoración estética hace referencia a que se la dignidad, pero su sentido no estaba espe-
muestre la posibilidad de la libertad —no el cialmente relacionado con la ley moral, sino
bien moral— en el mundo sensible, y este es con la libertad. Vemos así que el problema
el trabajo de la imaginación. La valoración moral se complica, pues cabe pensar una
moral muestra la necesidad con la que la dignidad libre que no esté al servicio de la
libertad realiza la ley moral en el mundo moral. Pero no solo eso. Otro problema era
sensible, y es el trabajo de la exigencia y del el de comprender esa misma libertad. El
rigorismo. Son dos orientaciones completa- tener que, la necesidad, la indigencia es la
mente diversas, en la medida en que son dos estructura de la naturaleza. La pretensión
fines distintos. Uno muestra la realidad del de escapar a esta violencia estructural, sin
deber; otro, la dimensión estética, la función embargo, se da en un ser que, igualmente,
más básica de la libertad. es natural. El ser humano mostraba ahora
su rasgo más especial: tenía una pretensión,
una exigencia, pero no estaba claro que
Sublime tuviera un poder adecuado para realizarla.
Exigencia de liberación sin poder suficiente:
La valoración estética de la acción trágica, esta es la imagen madura del ser humano
de su patetismo y de su sublimidad, tenía en Schiller. «Surge de esto —dice— una
que ver con la libertad humana, no con la desafortunada contradicción entre el impulso
perfección moral. Esta distinción es central y la capacidad» (p. 218).
en Schiller y constituye un problema básico
en sus planteamientos teóricos y dramáticos, La muerte aparece como la piedra de cruz
no suficientemente desplegados. En su tra- de esta contradicción. Pues la indigencia
bajo sobre la categoría de lo sublime siguió ante la muerte era la prueba más palpable
mostrando el problema de la libertad, no el de que el ser humano era llevado de manera
de la acción moral. El placer extático que se coactiva a algo que no quería. La muerte
produce cuando imaginamos una sensibilidad es contraria a su sentido de la dignidad, y
capaz de trascenderse, de prestar energías la cultura le parecía a Schiller la obra que
al ser humano para superar esa propia sen- lucha contra esta indigencia, la operación que
sibilidad, de activar impulsos sensibles que dota al ser humano de poder suficiente para
se dirigen contra los principales intereses ultimar su impulso de liberación y afirmar su
sensibles, como el de mantenerse con vida voluntad. En cierto modo, ya sea mediante
o el de gozar de determinados placeres, era la ciencia y la técnica, ya sea mediante la
ahora un problema en sí. Schiller había cultura, de forma realista o idealista, el ser
hablado de la acción trágica como aquella humano no hace sino luchar contra el poder
en la que la muerte era en cierto modo de la muerte. Con ello, todos los hilos que
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 74
La teoría de la Tragedia antorcha al oído
en Schiller
hemos dejado abiertos nos van conduciendo todo lo patético— no puede ser neutralizada LA TRAGEDIA
al nudo. Antes dijimos que la tragedia podía en una lucha de poder a poder. Nuestra PRESENTA
ser pensada como aquella acción en la que liberación no pasa por esto. Resulta obligada UNA ACCIÓN
la muerte se seguía de la propia voluntad. otra estrategia. Schiller la define así: «Es pre- QUE LLEVA A
Había también ciso suspender LA MUERTE
un indicio de totalmente una VOLUNTARIA,
la libert ad en relación que le A UNA
querer la muerte es tan perjudicial MUERTE
y el placer con- y anular, confor- QUE NO ES
secuente. Ahora, me al concepto, VIOLENTA
esta tesis adquie- u n a v i o l e n ci a NI EXTERNA
re ya pleno sen- que tiene que SOBRE
©Yves Le Bail, Creative Commons.
En efecto, ideal ha llamado Schiller a esta No veo manera, pues, de escapar a esta conse-
lucha, porque ya no puede confiar en la cuencia: la cultura moral pasaría por construir
contra-violencia de los poderes de la ciencia el impulso de muerte como una forma de
y de la técnica. Como tal, esa lucha ideal relación libre con nuestra finitud. Triunfo de
se centraba en el problema de lo sublime la libertad, no implica también, en cambio,
y por eso tenía como lugar oportuno el que se ponga al servicio de la moralidad. La
campo de la tragedia. El autor se acercó así ley moral ya no es lo central en la cultura
a la cultura contemporánea, al hacer de lo moral o en el sentido de la dignidad. Lo
sublime el centro mismo de la producción más relevante de esta estrategia ideal es que
cultural de la humanidad, tras la muerte del transforma la naturaleza finita del hombre con
Dios de las religiones y en plena época de sus contingencias y límites. De esta manera,
la ciencia y la técnica. De hecho, esta era al no dejar a la naturaleza humana fuera de
la única salida oportuna a esa desafortunada sí, la educación estética ideal de la tragedia
contradicción entre el impulso de liberación presenta una acción que lleva a la muerte
y la capacidad de lograrla, que la ciencia y voluntaria, a una muerte que no es violenta
la técnica no pueden superar con su retórica ni externa sobre el ser humano, sino querida.
del aplazamiento continuo. La violencia de Y muestra que todos gozamos de ello porque
la naturaleza —que se hacía evidente en lo que se representa de forma excepcional
75 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
antorcha al oído
en el héroe- la naturaleza
antihéroe es nos aplasta,
i mi t a d o d e pero algo re-
forma suave siste en no-
y adecuada sotros. Todos
en los espec- los instintos
tadores. Esta relacionados
penetración con los ob-
de la natura- jetos son bur-
leza desde la lados, pero
voluntad, esta otro instinto
aceptación de se siente sa-
sus pasos na- tisfecho. Los
turales como primeros
pasos volun- sienten des-
tarios, es la agrado y el
nueva cultura segundo pro-
moral, la úni- duce placer.
ca alternativa
a la religión Preso del
y a la ciencia kantismo,
y lo que ver- Schiller in-
daderamente terpretó estas
se educa en dualidades
nosotros por a la luz de
medio de la la dualidad
tragedia. kantiana de
hombre fe-
Lo específico noménico y
de la tesis de nouménico.
Schiller resi- 7. Su diferencia
d e e n qu e es ontológica
esta construcción de la cultura de la muerte y no se atreve a presentarla como fenomé-
no se hace desde la nada. Este pensamiento nica, en el mismo plano de consideración.
antinaturalista sería improcedente para él. Lo sublime sería síntoma para él de que
La cultura moral hace pie siempre en una somos algo más que seres sensibles, no de
pulsión, en este caso la estética, y tiene su que dispongamos de una doble sensibilidad:
base en un modo de sentir. Como tal, puede la que se sostiene sobre el principio de pla-
ser elaborada mediante productos del arte y cer, representado por lo bello, y la pasa a
refinada en «dirección a este impulso ideal través del principio de dolor, representado
del ánimo» (p. 220). La estrategia idealista en la mediación patética de lo sublime.
SCHILLER de trabajar la muerte como acto voluntario se Como es natural, esta dualidad permite
DESPLEGÓ LA basa, en suma, en una disposición idealista ambas retóricas, pero parece claro que en
FILOSOFÍA DE hacia la libertad. De ella era un síntoma modo alguno puede clausurarse la dualidad.
KANT HASTA sensible la noción de belleza. Pero todavía Como es natural, permite también la retórica
LLEGAR A más sintomática era la noción de sublime y del principio de placer y del principio de
LOS LÍMITES los sentimientos patéticos. De esta manera, muerte. De hecho, Schiller se acercó a ella
DE UNA Schiller desplegó la filosofía de Kant hasta cuando mantuvo que lo bello nos llevaría a
ANTROPOLOGÍA llegar a los límites de una antropología que un «goce ininterrumpido», solo limitado por
QUE ESTARÍA estaría ya muy cerca de Freud. En lo sublime lo sublime, que implica dolor y principio de
YA MUY CERCA nos ponemos en situación de muerte, pero finitud. Si consideramos a la muerte como
DE FREUD no huimos de ella. La omnipotencia de un objeto más del principio de placer, como
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 76
La teoría de la Tragedia antorcha al oído
en Schiller
algo bello, desde luego, nos produce espanto. impulso de muerte. En este caso, tendría- LA
La apreciación de un cadáver no puede ser mos que ver en el imperativo categórico un EDUCACIÓN
bello, ni puede producir placer estético. Pero principio regulador del impulso de muerte. ESTÉTICA DE
si la consideramos como acción en relación De hecho esta sería mi tesis más básica. LO SUBLIME
con lo sublime, entonces es objeto de un La tragedia, en este caso, mostraría desde DESCUBRE LA
«placer estremecido». Desde luego, quien luego el impulso de muerte. Sin embargo, PULSIÓN, LA
asume los dos principios no se engaña acer- no lo regularía. Presentaría casos en los que VINCULACIÓN
ca de la armonía entre el ser humano y la se activa la libertad, y disfrutamos de ello, ENTRE
realidad. Sin embargo, quien reconozca el pero en formas desajustadas, perturbadas, LIBERTAD,
placer patético de lo sublime conecta con extremas, no reguladas. La educación en lo DIGNIDAD Y
una disposición que Schiller llamó «el daì- sublime activaría desde luego ese impulso, MUERTE
mon puro en él». Del apropiado juego del pero mostraría en la tragedia sus caminos
principio de lo bello y de lo sublime, del cegados, enfermizos, acelerados, apocalíp-
principio de placer y de muerte se deriva ticos, como en La Novia de Mesina o en
que seamos «ciudadanos consumados de La doncella de Orleans. Solo el imperativo
la naturaleza sin por ello ser sus esclavos categórico haría lo debido: asumir que un
y sin perder por ligereza nuestra ciudada- impulso de muerte que forma parte de la
nía en el mundo naturaleza huma-
inteligible» (pp. na debe regular
235-236). Como nuestras actua-
vemos, las retó- ciones desde la
ricas se hacían forma de una ley
aquí convergentes universal. Esto
con el problema sería hacer de sí
de la ciudadanía mismo fin en sí,
y la política. algo que no tie-
ne posibilidad de
Desde este punto ser interpretado
de vista, la am- de acuerdo con
bigüedad tiene el principio de
su lugar en la placer. La edu-
relación entre li- cación estética de
bertad y moral. Y lo sublime descu-
esto es decisivo bre la pulsión, la
para la teoría de vinculación entre
la tragedia y para libertad, dignidad
la comprensión y muerte. Solo
de las relaciones la reflexión mo-
entre la práctica y ral del especta-
la teoría del dra- 8. dor tras el teatro
ma. Pues, como puede regularla
hemos visto, lo sublime —y, por tanto, en su propio trabajo moral. Todo esto nos
también la tragedia— está relacionado con lleva a preguntarnos con detalle: 7.
la libertad y no con la ley moral. Esto es Inmanuel Kant por
así porque la tragedia estaría implicada en Anselm Kiefer.
las formas de activar el impulso de muerte ¿Qué hace la tragedia? Foto: Martin Pulaski,
Creative Commons.
y de aceptación voluntaria de la misma, y
8.
no solo en la realización de la moral en el Al distinguir el punto de vista estético del
El Lucifer de Milton,
mundo —que sería únicamente uno de sus punto de vista moral en la apreciación de la
dibujado por Gustave
casos. Otro problema, bien distinto, es si la tragedia, el autor quería relacionar la forma
Doré, 1866.
libertad acaba absorbiendo a la moral y si trágica con la libertad; no directamente con el Foto: Carulmare,
esta solo queda vinculada a la regulación del perfeccionamiento moral. Por eso, la tragedia Creative Commons.
77 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
antorcha al oído
no tenía nada que ver con el cumplimiento sencillamente el Lucifer de su querido Milton.
del imperativo categórico, sino con las situacio- Cuando leemos el texto que citó Schiller,
nes, imaginadas o no, que permitían mostrar comprendemos que lo único concernido en
una muerte aceptada. La verdad poética de él es la libertad:
la tragedia dependía de que se viera como
posible en la apariencia estética activar el «Horrores, ¡os saludo! ¡Y a ti, mundo sub-
impulso de muerte y aceptar la muerte volun- terráneo! ¡Y a ti, el más profundo de los
tariamente12. Schiller comprendió que esto infiernos, acoge a tu nuevo huésped! Viene
era suficiente para mostrar la a ti con un ánimo que ni el tiempo ni el
libertad en acto. A lo lugar pueden modificar. En su ánimo habita.
largo de todos sus Éste creará para él un cielo en el infierno
ensayos acarició mismo. Aquí somos, por fin, libres».
la idea, que ahora
alcanzaba cohe- No cabe duda de que en este caso toda la
rencia teórica, de acción se deriva de un carácter moral, aunque
que para ese fin sea de uno más bien diabólico. Ahora bien, en
el héroe trágico que él se da el mismo desprecio de la sensibilidad,
servía al mal resultaba la misma superación de la patología, la misma
tan legítimo como el héroe experiencia de la libertad, que en el carácter
que servía al bien. Como bueno. Aquí el contenido del carácter sería
en tantas otras cosas, el aleatorio y estaría relacionado con el interés
autor se fue acercando de la trama, con el juego de la imaginación y
de forma cada vez más con el placer frenético de aceptar la muerte.
refinada a este asunto. En El autor concluyó por eso que «en lo que
sus primeros trabajos de los respecta a su interés, tanto da que tome sus
años 90 creyó que el placer héroes de la clase de los buenos caracteres o
que se derivaba de un héroe de la de los malos, pues la misma medida de
perverso estaba relacionado con fuerza que es necesaria para el bien puede
su coherencia, pues pensaba que requerirla muy a menudo el ser consecuente
«la coherencia nos produce deleite en en el mal». Esto era así porque el malo de-
cualquier circunstancia»13. Entonces sugirió bía arriesgar también su felicidad para poder
que, para gustar de héroes como Ricardo III desplegar de manera plena y coherente su
o Yago, debíamos olvidar que eran hombres maldad. El mal es tan sacrificado como el
y mantenerlos al margen de todo recuerdo bien. Ambos, en tanto que manifestaciones
de la ley moral. Sin embargo, lo que hace de la administración del principio de muerte,
de ellos héroes trágicos es que persiguen su van contra el principio de placer.
mal a pesar de saber que éste les lleva a la
muerte, a la que aceptan gustosos persiguiendo Ciertamente, todo esto procedía de la consi-
su fin. Es el caso de Don Juan o el de los deración estética de la tragedia. Sin embargo,
ERA SUBLIME personajes de Las amistades peligrosas. no era un mero capricho: «El juicio estético
TODO —dijo a continuación— contiene aquí algo
CARÁCTER Este punto de vista fue corregido en el más verdadero de lo que solemos creer».
QUE trabajo Sobre lo Patético. Aquí, desplegando Esta advertencia no debe sorprendernos. Lo
RESISTIESE un kantismo final consecuente, vio que tan que diferencia al malvado del ser humano
AL DESTINO indicador de libertad era realizar la máxima bueno no es sino cierta forma de la máxima,
Y ACEPTASE mala como la buena. La tragedia debía mostrar que por su propia naturaleza es meramente
LA MUERTE, la libertad, no la bondad. Por eso entendió abstracta. Ambos operan desde la libertad,
AUNQUE que era sublime todo carácter que resistiese desde un querer absolutamente libre, y al
FUESE al destino y aceptase la muerte, aunque fuese malo no le queda sino «una única inversión
PERSIGUIENDO persiguiendo una máxima mala. En realidad, de las máximas para volver hacia el bien toda
UNA MÁXIMA Schiller no tuvo sino que recordar que el la consecuencia y presteza de voluntad que
MALA principal ejemplo de personaje sublime era prodiga en el mal» (p. 95).
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 78
La teoría de la Tragedia antorcha al oído
en Schiller
Llegados a este punto, nos encontramos con en la tragedia uno «solo se está regocijando
las verdaderas dificultades filosóficas. Pues en sueños». Con la tragedia se ha ganado
¿qué puede significar inversión de una máxima solo una «grata ensoñación del instante».
meramente formal? ¿Qué diferencia la máxima Que una tragedia trascienda esta dimensión,
buena de la máxima diabólica si ambas son depende de que conecte con una fuerza que
consecuencias de la libertad? Esta inversión haga libres efectivamente a los seres humanos,
no queda clara, desde luego, y Schiller no nos incluso despiertos. Para ello debe conectar
acompaña en este trance, nudo final de las con «el fundamento firme y profundo de la
ambivalencias. Y, sin embargo, todo el programa naturaleza» (pp. 238-240).
de una correcta relación entre la dimensión
estética y la dimensión moral depende de Schiller entendió
este asunto. Para abordarlo, basta hacernos qu e e l c o r o
estas preguntas: ¿el carácter que llamamos era el proce-
perverso sacrifica la felicidad por el mal cuya dimiento para
realización busca? ¿O sencillamente persigue ello. Con él,
su bien? ¿Qué relación hay entre tragedia y solo se podía
bien? ¿Qué comprensión del bien determina trabajar con lo
la existencia de la tragedia? ¿Qué comprensión esencial, lo senci-
del bien o del mal impone que asumamos llo, lo originario y lo
la muerte de forma voluntaria? ¿Qué hay de ingenuo. El coro era
común en eso que llamamos carácter moral, poético porque en él
libertad, querer absoluto, sea del bien o del lo ideal y lo real que-
mal, que nos dispone al sacrificio? ¿Cómo daban fundidos. Su
podemos vincular libertad, querer absoluto, distancia respecto a
dignidad, a un objeto y llamar a éste mal? la acción, su capacidad
Como se ve, entramos ya en el territorio de de contemplarla desde
Lacan. Cuando contemplamos esta acción, fuera, su carácter repre-
¿a qué se debe que sintamos un goce no sentativo de lo humano en
interrumpido, que va más allá del contenido su universalidad, harían de él
moral de la acción? Ese goce sensible, estético, un personaje ideal. En la medida
ajeno a la moralidad, ¿qué dimensión sensible en que participa de la acción y se acerca
del ser humano activa? a los personajes, muestra la dualidad y la
ambivalencia de las cosas humanas, entra
En las reflexiones Sobre el uso del coro en en conflicto consigo mismo e ilumina las
la tragedia, Schiller caracterizó este placer mediaciones patéticas hacia la libertad. ¿CÓMO
estético como una «alegría» y dijo que no PODEMOS
había tarea más alta para el arte que esta de Como siempre, sin embargo, la pregunta VINCULAR
hacer felices a los hombres14. Desde luego seguía abierta y en pie: ¿de qué fundamen- LIBERTAD,
no habló de placer, sino de alegría y de feli- to se hablaba aquí que es afín con la grata QUERER
cidad. No se refirió a una sensación concreta ensoñación? ¿Sobre qué fundamento firme ABSOLUTO,
de un deseo concreto, sino a algo que se reposa la libertad, que es afín a la alegría DIGNIDAD, A
atrevió a llamar el goce supremo. Sabemos de los sueños? ¿Sobre qué fuerza se afirma UN OBJETO
que esto hace referencia a la capacidad de esta dimensión, de tal manera que pueda Y LLAMAR A
mostrar y gustar la libertad. Lo relevante imponer un sacrificio al principio de placer ÉSTE MAL?
de este último trabajo teórico reside en que y conducirnos a aceptar la muerte volunta-
marca de manera apropiada la afinidad entre riamente? ¿De qué naturaleza son las fuerzas
esta finalidad, la de mostrar la libertad en que se ponen en tensión en la tragedia y en
el juego vivo de todas las fuerzas subjetivas, la libertad? En cierto modo, estas preguntas
y la fantasía. Sin embargo, esta fantasía, en constituyen la plataforma desde la que habla
estos asuntos, no era cualquiera, sino justo el coro, pero desgraciadamente, el coro solo
aquella que se aproximaba a la alegría de los hace acto de presencia en La novia de Mesi-
sueños. En realidad, Schiller reconoce que na. Un correcto comentario de las tragedias
79 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
antorcha al oído
LA VERDAD DE de Schiller nos llevaría a lograr un coro aquellas sentencias que un intérprete estaría
SCHILLER NO capaz de decir la más adecuada enseñanza en condiciones de extraer de ellas, como
ESTÁ NI EN LA universal extraída de cada una de ellas. En si debiera escribir los pasajes del texto del
TEORÍA, NI EN cierto modo, algo así se nos propone en coro. Solo en ellas las fuerzas que hemos
LA PRÁCTICA, esta afirmación: «El coro antiguo sin duda mencionado adquirirían contenido material.
SINO EN UN daría su verdadera significación a la tragedia Por este motivo las reflexiones teóricas nos
COMENTARIO de Shakespeare» (p. 247). Nietzsche, que hacen merodear la antropología, pero solo
CAPAZ DE desarrolló este tema, identificó en el coro las tragedias concretas nos la muestran. En
APROXIMAR LA la expresión de una sabiduría apolínea, ex- cierto modo, esta parece una propuesta
PRIMERA A LA tasiada y onírica15. adecuada. La teoría no nos daría sino el
SEGUNDA lenguaje apropiado para comentar las obras
Sin embargo, este era el final de la produc- trágicas, una especie de clave formal para su
ción de Schiller, no su principio. En suma, apreciación estética. La índole material de
él no nos ofrece una solución teórica a estas las fuerzas que la tragedia pone de relieve,
preguntas. Las fuerzas psíquicas que perseguía la que determina el placer de su recepción,
se manifestaban mejor al imaginar y escribir esas deben extraerse de manera concreta a
sus tragedias que al pensar sobre ellas. Por través de las distancias ideales que podamos
eso quizás podamos ofrecer una respuesta producir en relación con la trama de la tra-
a nuestras preguntas si nos comportamos gedia concreta. Por eso, la verdad de Schiller
como el coro respecto de las tragedias de no está ni en la teoría, ni en la práctica,
Shakespeare: si les damos su verdadera sig- sino en un comentario capaz de aproximar
nificación. Si hay tragedia, debería suceder la primera a la segunda, de acercarse a la
algo que podría caracterizarse como lo hemos mirada que tendría el coro respecto de la
hecho. Su sentido material dependerá de tragedia a la que acompaña. v
Notas
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 80
La labor de civilizar antorcha al oído
en la cultura
contemporánea
Autor
Iris Zavala
Escritora y teórica.
Autora de La posmodernidad
y Mijail Bajtin.
81 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
antorcha al oído
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 82
La labor de civilizar en la cultura antorcha al oído
contemporánea
es que desde la cultura —escritura, pintura, Es una dificultad que alcanza a uno y otro LA ÉTICA
música, educación—, es decir, desde todos sexo. El concepto de diferencia que invoco A LA QUE
los vínculos sociales, es posible histerizar el aquí es el que, de un modo sintomático, ALUDO
discurso, llenarlo de preguntas, de retos, y que denuncia el carácter «no-todo» de lo social y NADA TIENE
estas preguntas se responden con el enigma. desmonta desde dentro la consistencia de la QUE VER
Histerizar forma parte de la investigación ideología dominante. Retomado en un sentido CON UNA
ética que no sucumba al amo global. reductivo, la mujer como no toda nos obliga DOCTRINA
a repensar los estudios feministas. DE VALORES
Así pues, el trabajo de civilizar supone un O NORMAS
enfoque crítico. Sugiero que la posición El pasado y la memoria histórica nos exigen QUE DIRÍAN
femenina podría establecer un diálogo para intentar esta exploración ética, situándonos DÓNDE ESTÁ
«civilizar» y, si no erradicar, al menos aminorar en territorio de frontera, de la exotopía y, EL BIEN DEL
los efectos terribles de la paranoia que nos simultáneamente, en la responsabilidad re- SUJETO
habita, el discurso de la violencia con sus cíproca entre el arte y la vida. Es necesario
desvaríos psicóticos y su feroz delirio, signo comprender —y me conduce Bajtin— la
y marca de buena parte de la cultura actual, especificidad de lo estético en la cultura
sobre todo de la audiovisual. El paisaje es humana. He aquí el reto para un mundo
desolador... ¿Cómo crear una nueva ética y de semblantes, narcisista, hedonista, exhibi-
un nuevo discurso cultural? Este parece ser el cionista y dominado por el lucro, impúdico
gran reto de la política hoy. La ética a la que y obsceno. ¿Cómo incluir lo otro —y lo 2.
aludo nada tiene que ver con una doctrina femenino como otredad— en un mundo Atenea pensativa.
de valores o normas que dirían dónde está el dominado por la tecnología que produce Foto: Aigialos, Creative Commons.
bien del sujeto. No es una ética prescriptiva, objetos adictivos —y lucrativos— que nos
universal, sino individual, «relativa al discur- separan del deseo y del saber que el deseo
so» del sujeto; ética del «Bien Decir». La produce?
elección ética se enmarca dentro del deseo
inscrito en el discurso desde donde el suje- Es una ética de lo particular, que supone
to habla. La posición ética se centra en la que cada uno debe hacerse responsable de
responsabilidad del sujeto frente a su deseo,
concierne a su síntoma, a su modo de goce,
a su inconsciente; solo desde esa dimensión
sufriente podrá hacerse responsable de sus
actos. Todo ello marca una diferencia. Hasta
aquí el vuelco ético de Lacan.
1· JASPERS STRINDBERG
ANO VA
83 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
antorcha al oído
sus actos. Nada tiene para «civilizar» y aminorar los efectos terri-
que ver con una bles del discurso de la violencia que es el
doctrina de valo- consumismo, del individualismo hedonista.
res o normas que El paisaje es desolador...
dirían dónde está
el bien del sujeto; Es necesario intentar ese viraje civilizatorio,
no da preceptos, capaz de hacer surgir el respeto, el pudor, la
es una ética «re- vergüenza, la autoridad, un saber otro más
lativa al discurso». allá del poder. Es decir, un cambio en el
La elección ética modo de habitar la lengua supone un cambio
de cada sujeto se libidinal, un cambio en la relación del sujeto
enmarca dentro del —hombre y mujer— con su deseo. Este es
discurso en el que di- nuestro desarraigo, un exilio del suelo en
cho sujeto se inserta; el que habitualmente nos reconocemos. Y
desde dónde se habla. confieso que, como escriba de la letra, tengo
He aquí el vuelco ético memoria en el rostro, la voz ronca, como si
de la filosofía lacaniana. tuviera una lágrima en la herida. Cuando
Prosigo ligando la ética el carnaval mediático arrastra, volver a la
al desgarramiento que frontera sería el modo
ha supuesto esa fecha de implicarnos en la
traumática del siglo XXI tarea paradójica de
en el dominio histórico. Si lo social. Paradoja, el
aceptamos que cada ruptura modo más enérgico
histórica, cada advenimiento de presentar la ver-
lejano en el tiempo cambia dad, dice Unamuno; la
retroactivamente el significado cultura está construida
de toda la tradición, reestructura por paradojas y equívo-
la narración del pasado, la hace cos; conocerlos permite
legible de otra forma, hemos de afrontar mejor la paranoia
leer este acontecimiento a la luz moderna y sus mortíferos
del pasado, en la medida en que resultados.
se simboliza en el tejido de la
memoria histórica. Con la fecha Volvamos a nuestro presente
coyuntural del 11 de septiembre se y a los fantasmas que he-
reescribió la historia, dando retroacti- mos de vencer. El siglo XXI
vamente su peso simbólico al pasado. irrumpe con la violencia, con
Sobre este fondo sombrío del goce enormes y fuertes procesos de
actual una nueva ética nos permitirá segregación, inscritos en la lógica
desmoronar los universales, desnudar misma del capitalismo. La mirada
la falsa neutralidad de la ciencia y de la va dirigida hacia lo semejante en lo
razón y reconocer el «uno por uno», lo que tiene de diferente. Es, además,
particular. Pero construirla desde el margen, marca fundacional del ser humano,
desde un discurso histerizado que no acepta repite la grotesca concepción de la
la autoridad sin cuestionarla. Quizá así, y política como creencia en la palabra
con la conciencia de que el inconsciente es del otro; palabreo político que no di-
la política, podremos comenzar a entablar simula cómo se cautivan los incautos.
un diálogo que no excluya lo singular, el La historia ya no la hace la religión,
uno por uno, lejano de aquella propuesta «Ahora son los discursos los que realizan
habermasiana, de consenso, otro universal. las rupturas.» Aludo a esos discursos fun-
Esta labor es labor de muchos, de diálogo damentalistas, xenófobos o misóginos, de
entre disciplinas y culturas, con/y las dife- un individualismo feroz que se baten para
rencias. Y más pertinente hoy día; diálogo imponer el discurso del consumo: todo tiene
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 84
La labor de civilizar en la cultura antorcha al oído
contemporánea
85 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
antorcha al oído
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 86
La labor de civilizar en la cultura antorcha al oído
contemporánea
~
-... •
Autoridad, autorizarnos como trabajadoras el sujeto. Hoy se vive al
~ ••
de la cultura supone buscar respuestas a
nuestras preguntas, concientes de que ningún
texto puede ser un núcleo fijo de sentido,
proponer nuevos puntos de vista. Civilizar
día, y todo el mundo dice L.
que ¡goza!... un goce obs-
ceno el que no civiliza...
El lenguaje se emplea
-
T. -•
con la letra escrita, con el trazo pictórico, para agredir, amenazar, '
•
con la nota musical. Y domesticar, civilizar
el goce. Instaurar la vergüenza, el pudor, el
respeto a la autoridad del saber. ¿Qué pasa,
entonces, cuando la vergüenza desaparece?
Entonces se instaura el primum vivere como
valor supremo. Y de ahí a la vida como reality
desafiar, retar; pero ya
sabemos en nuestra propia
carne que algunas palabras
dejan huella, tienen capa-
cidad de marca, porque las
palabras tienen poder. A la
.
,-. --
show: «La mirada que allí se instaura (...) es vez, toda palabra llama a una respuesta, y si
una mirada que ya no avergüenza (...) Lo la palabra constituye al sujeto, no podemos 3.
que se refleja en esa vergonzante práctica olvidar que de nuestra posición de sujeto Anna Freud.
generalizada es la demostración de que tu somos siempre responsables. v Foto: Carla216, Creative Commons.
en el próximo número:
La antorcha al oído
colaboraciones de Jenaro Talens, José Luis Martínez-Dueñas,
María Ángeles Grande y Antonio Gómez López-Quiñones.
Lecturas
de Ricardo Senabre, Pedro Arroyal, María Victoria Utrera
y Milena Rodríguez.
87 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
La televisión
Autora
en la Literatura
Eva Navarro
Martínez
Profesora de Literatura y
Cultura Españolas.
Universidad de Amsterdam.
Autora de La novela de la
Generación X.
porque
porque aa partir
partir de
de ella
ella se
se pueden
pueden hacer hacer «la
«la poesíapoesía es es un
un género
género muerto» muerto» yy que
que «so-
«so-
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 88
La televisión en la Literatura antorcha al oído
del impacto de la televisión en la los años sesenta, sigue vigente hoy en día;
Creative Co
vida actual, mostrando diversos incluso se diría que más avivada, ya que las
aspectos de ésta. Esto se aprecia, «amenazas» a la «cultura elevada» no cesan
ard.author,
especialmente, en las obras de los de crecer. Tanto es así que, en muchos casos,
escritores nacidos a partir de los las reacciones «apocalípticas» han llegado a
©Chrishow
89 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
antorcha al oído
¿VERDADERA-
MENTE ES EL 1. plenamente con esta opinión y creo, además,
AUGE DE LA que de esta apoplejía es precisamente de
TELEVISIÓN cederá a una nueva lectura de esta polémica donde surgen gran número de las críticas
Y OTROS y de la relación «externa» entre televisión y e interpretaciones equívocas respecto de la
MEDIOS literatura; y en segundo, se ofrecerá una visión amenaza que supone la televisión para la
AUDIOVI- panorámica de algunas de las transformaciones salud de la literatura.
SUALES EL que, precisamente por influjo de la televisión,
RESPONSABLE habría experimentado la escritura literaria y, a Los debates sobre las pantallas y la literatura
DE QUE SE partir de ella, también nuestra propia forma, parecen girar, sobre todo, en torno a tres
LEA POCO? como lectores, de acercarnos a los textos. líneas principales que esbozaré solo muy
brevemente: la primera es la idea de que la
televisión habría usurpado el terreno a las
Solo ante el peligro: letras; la segunda, la de que la televisión
el libro y los fantasmas fomentaría lo que George Steiner ha llamado
audiovisuales una «alfabetización pop»; y la tercera, la de
que la cultura del libro sería superior a la
«La televisión es un instrumento literario cultura audiovisual.
sumamente perfeccionado,
cuando alguien la enciende, me voy a la En lo que respecta a la primera de las tres
habitación de al lado y leo un libro.» ideas, los críticos y escritores más apocalípticos
Groucho Marx no solo se quejan del desencanto de la lectura
entre los ciudadanos actuales, sino, yendo más
Plantear un estudio partiendo del binomio lejos aún, de la amenaza de extinción que
televisión y literatura nos remite inevitable- parece planear sobre el libro y sobre la letra
mente a la vieja e interminable polémica impresa en general. Llegados a este punto,
sobre la «cultura de masas» o «cultura baja», un mar de dudas amenaza con ahogarnos,
frente a la «cultura alta»; con la televisión, de por lo que no nos queda sino detenernos en
entrada, en el primer grupo; y la literatura, en su orilla y plantearnos seriamente algunas
el último. El crítico norteamericano Richard preguntas —de no fácil respuesta, por fortuna.
Lanham escribía con bastante ironía, antes Por ejemplo: ¿Verdaderamente es el auge
incluso de la era de Internet, que cuando se de la televisión y otros medios audiovisuales
trataba de «enfrentarse» a los medios electró- el responsable de que se lea poco? ¿Lee la
nicos —que para muchos, puntualizaba, se gente menos que antes de la existencia de
resumían en la televisión—, gran parte del estos medios? Sin tratar de optar por una u
mundo de las letras daba la apariencia de otra posición, es necesario que admitamos
sufrir una especie de «apoplejía intelectual» que la televisión no es en absoluto la única
que le impedía enfrentarse a este contexto culpable de que se lea poco (todos sabemos
—radicalmente nuevo— de una forma cohe- que España, históricamente, nunca ha sido
rente o al menos relativizadora3. Coincido un país eminentemente lector, sobre todo si
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 90
La televisión en la Literatura antorcha al oído
posturas más apocalípticas en relación con a desaparecer, creo, mientras haya un sector Creative Commons.
91 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
antorcha al oído
de la cultura que, por las razones que sea, lo libro ya no ejerce los poderes que le eran
apoye y lo fomente. Y todos sabemos que lo consustanciales, tales como ser elemento único
hay. Si atendemos a las estadísticas, ese tan de evasión y dueño de nuestro razonamiento
cacareado desencanto de la lectura choca y sentimientos...»9 porque la televisión le
con las cifras de ventas de algunos escritores. ha arrebatado esas funciones, es no solo
Uno de los muchos ejemplos al respecto lo cuestionable, sino además bastante simplista,
ofrece el mismo Jonathan Franzen en «Why puesto que presupone, nada menos, que el
bother?» (¿Por qué alarmarse?): poder de la lectura, capaz de establecer una
íntima relación entre lector y libro, se ha
«El best-seller numero uno de 1955, desvanecido; que la emoción de la lectura
Marjorie Morningstar, vendió ciento ha muerto. Posturas como ésta resultan de
muy poca utilidad para la propia literatura
y, sobre todo, para analizar y entender la
situación cultural actual de una forma crítica
(e inteligente) y conciliadora.
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 92
La televisión en la Literatura antorcha al oído
este modo, en una especie de resistencia o tradicionales (literatura, pintura, música, etc.),
parapeto frente al bombardeo de los media. ni pueden medirse con los mismos parámetros
Desde esta apocalíptica perspectiva, los libros que éstas. Por lo mismo, la mejor actitud sería
ya no son solo un bien cultural, o de distrac- entender que la literatura es una cosa y la
ción, sino que adquieren el status de «signos televisión otra, y que equiparar sus valores
de distinción», hasta el punto de que se ha carece de todo sentido. No se puede negar
llegado a decir que «la expresión última de que la lectura aporta valores que la televisión
esa regla sería dividir el mundo en dos catego- no ofrece, pero hay que comprender que se
rías: los alfabetos (quienes saben leer y leen) trata de dos medios totalmente distintos, que
y los analfabetos (los que no leen, sepan o por consiguiente esperan de sus «consumi-
no hacerlo)»12. Esta tajante aseveración deja dores» (los lectores o espectadores) «usos» y
entrever, sin duda, la consideración de que
el verdadero o auténtico alfabetismo es aquel
que proviene única y exclusivamente de los
libros o, un poco más extensamente, de la
cultura tradicionalmente considerada «alta».
A planteamientos como éstos se podría res-
ponder con la afirmación del escritor chileno
Antonio Skármeta de que «los responsables de
la glorificación casi mundial de la incultura
y la banalidad son, sí, los medios masivos
obsesionados por el rating, pero también los
intelectuales y su actitud hermética, solemne
y pretenciosa hacia la televisión»13.
93 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
antorcha al oído
determina tanto la
forma de escribir
como la de acercarse
a los textos. Est a
mediación cultural
afecta al escritor (en
la composición del libro), al producto (en En este contexto, los conceptos de «local
su distribución, propaganda
) y al lector (en y global» han adquirido otro estado, o, in-
su actitud hacia la lectura y en su interpre- cluso, se han convertido prácticamente en
tación de la obra). Esta misma descripción abstracciones. La televisión ha transformado
podría aplicarse, aunque de otro modo, a nuestra percepción del espacio y nuestra
la producción televisiva, puesto que tam- idea de cercanía o lejanía.
bién la manera de hacer televisión cambia
LA según el espacio y la época. A partir de Como muestran muchas obras en las que la
TELEVISIÓN este planteamiento habría que admitir que televisión u otras pantallas aparecen repre-
HA todas las obras literarias y artísticas tienen sentadas, la introducción de la televisión y
TRANSFOR- un claro carácter metacultural y que, por sus diversos elementos en el texto literario
MADO lo mismo, todas ellas apelan, en mayor o afecta, sobre todo, a tres aspectos fundamen-
NUESTRA menor medida, a otras formas culturales, tales: la narración, los personajes y el espacio
PERCEPCIÓN como productos que son siempre del con- literario. Aunque existen estudios profundos
DEL ESPACIO texto en el que aparecen. Esta característica sobre la interrelación entre la literatura y
Y NUESTRA se habría acentuado en el siglo XX, preci- medios como el cine, apenas hay, en cambio,
IDEA DE samente con la introducción de la cultura estudios detallados sobre la televisión en la
CERCANÍA O audiovisual. Las obras literarias (o artísticas) literatura. Por eso me parece necesario un
LEJANÍA. actuales son, por tanto, más susceptibles estudio de este tipo, que propongo plantear
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 94
La televisión en la Literatura antorcha al oído
partiendo de las funciones que la televisión Podría resumirse diciendo que, desde la LA
desempeña dentro del texto. Es lo que llamo literatura, se invita a una reflexión sobre TELEVISIÓN,
las funciones literarias de la televisión. Se la televisión y sobre su alcance en nuestra AL ESTAR TAN
trataría, en esencia, de atender al rol de vida cotidiana. SUMAMENTE
la televisión en el texto literario desde el PRESENTE
punto de vista argumental y temático, pero Respecto a cómo ha afectado la presencia de EN ALGUNAS
también desde la perspectiva de su aspecto la televisión a la creación de los personajes HISTORIAS,
formal, en todo lo referido a los personajes literarios, una actitud destacada en muchas LLEGA A
y, finalmente, teniendo en cuenta también el obras en las que aparece este medio de comu- CONVERTIRSE
contexto cultural en el que las obras se han nicación es la «teleadicción» de sus protago- ELLA MISMA
escrito y leído, es decir, prestando atención nistas. Esta marca va más allá del carácter del EN UNA
a la posición del lector 14. Dichas funciones personaje o de ser un recurso temático, ya que PROTAGONISTA
tiene repercu- MÁS.
siones en otros
aspectos, tales
como el de la
relación entre
los personajes,
o en cuestiones
como el espacio
y el tiempo de
la obra. Quiero
decir que, al in-
troducir el espa-
cio televisivo en
el literario, se
multiplican los
©Matti Mattila, Creative Commons.
espacios dentro
de la narración,
lo que acaba
desembocando
en el caracte-
rístico juego de
podrían agruparse en tres fundamentales, espejos. En las obras en que la televisión está
pero que pueden incluir otras. La primera muy presente también se da con frecuen-
sería la función técnica, que se traduce en cia un tipo de personaje al que se puede
la repercusión que la televisión puede ejer- calificar de «personaje zapeador», ya que
cer en la composición y el lenguaje de las nos muestra la historia (cuando la hay) o
obras literarias; la segunda sería la función segmentos de la misma, de forma alternativa
argumental y temática, ya que la televisión y fragmentada.
participa o cobra un papel importante en el
desarrollo de la historia y puede ser, incluso, Junto a estos personajes «reales» dentro del
un personaje de la misma; y una tercera, libro, también podemos encontrarnos con
la predominante a mi juicio, es la función que la televisión, al estar tan sumamente
referencial o mediadora entre la literatura presente en algunas historias, llega a con-
y el entorno sociocultural en que ha sido vertirse ella misma en una protagonista más.
creada. A esta última función se la puede Esto sucede de dos formas: por un lado, es
calificar también como función reflexiva, el propio televisor el que se personifica; por
ya que la televisión así introducida en la otro, son los personajes televisivos los que
obra literaria apela a sí misma, en cuanto saltan al espacio literario e interactúan con
a estructura y contenidos, y en cuanto a los «propiamente» literarios que los estaban
los debates socioculturales en torno a ella. observando. Mediante estos recursos la tele-
95 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
antorcha al oído
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 96
La televisión en la Literatura antorcha al oído
Notas
1. del oeste, policíacas y de aven- 9. 12.
José Rivas, «Ray Loriga: un púgil turas, o las de terror —la mayoría A. Remesal, «Literatura y televi- A. Remesal, «Literatura y tele-
a ritmo de zapping», Ajoblanco, de ellos, en efecto, en extinción sión», Signa, 5, 1996, pp. 307- visión».
diciembre 1993, pp. 34-38. (J. M. Díez Borque, Literatura y 315. La versión consultada aquí 13.
2. cultura de masas, Castellón, Al- procede de una publicación digi- A. García Hernández , «Sobre An-
En mi libro La novela de la Gene- Borak, 1972). tal que se encuentra en la Biblio- tonio Skármeta», Sitio digital de
ración X (Universidad de Granada, 5. teca Virtual Cervantes. la Casa de las Américas, 21 de
2008), dedico un capítulo a la te- Lorenzo Vilches, La migración di- 10. marzo de 2005.
levisión y a su presencia y reper- gital, Barcelona, Gedisa, 2002, Algunos de los trabajos de Geor- 14.
cusión en la literatura de algunos p. 98. ge Steiner que abordan esta pro- Desarrollo más en detalle todas
autores contemporáneos. La televi- 6. blemática son, «In a Post-Culture» estas funciones en mi libro to-
sión es estudiada como tema dentro Antonio Orejudo, «Buscando en en Extra-Territorial: Papers on Li- davía inédito La televisión en la
de las novelas y como medio que el baúl de los recuerdos: nove- terature and Language Revolution literatura.
ha podido influir en la creación de la, sociedad, ideología y compro- (New York, Atheneum, 1971) o
una nueva expresión literaria. miso», Tonos Digital 2, noviem- «After the book?» en On Difficult
3. bre 2001. and Other Essays (Oxford, Oxford
Richard Lanham, The electronic 7. University Press, 1978).
word, Chicago y Londres, Univer- Jonathan Franzen, How to be 11.
sity of Chicago Press, 1993. alone, Nueva York, Farrar, Straus René Boomkens, «Popmodernis-
4. & Giroux, 2002, p. 94. me», Dietsche warande en Bel-
Entre estos géneros el autor in- 8. fort (Amsterdam), 4, agosto 2000,
cluía, por ejemplo, la novela rosa, J. Franzen, How to be alone, p. pp. 397-427.
el folletín, la ciencia ficción, las 85. La traducción es mía.
97 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
Parece que los tiempos
Autor
han cambiado pero
Jesús Nebreda
Profesor de Filosofía.
permanecen los dioses.
Los cien años
Universidad de Granada.
Autor de Las razones
del único.
de Simone de Beauvoir
ACERCA DE
SIMONE DE
BEAUVOIR,
A la asombrosa coincidencia entre el año
en curso y el de 1908, el que ambos
terminen en ocho, se ha de añadir la de que
los otros, los tres también se separaron unos de
otros. La muerte al fin separó definitivamente
a dos de ellos del restante. Las palabras que
PERSONA entre ellos ha transcurrido exactamente un Simone de Beauvoir escribió tras la muerte
Y OBRAS, siglo. Siguiendo, more mathematico, el que ya de Sartre bien pueden aplicarse a los tres en
[…] NUNCA desde hoy se conoce como método histórico un cambiante rondeau: Sa mort nous sépare.
ESCRIBÍ NI efemeridiano1, hallo tres filósofos, entre los Ma mort ne nous réunira pas. C’est ainsi.
HE ESCRITO para mí relevantes, que coinciden en haber C’est déjà beaucoup que nos chemins aient
AÚN NADA nacido hace cien años, con la particularidad pu si longtemps s’accorder2. Habrá quienes
de que uno de ellos además ha llegado vivo piensen que Lévi-Strauss es más antropólogo
hasta el día de hoy. Los tres filósofos de los que filósofo y también quienes opinen que
que hablo son: el primero, Claude Lévi- Simone de Beauvoir fue más novelista que
Strauss que, nacido el 28 de noviembre de filósofa. Creo que quien les niegue el derecho
1. 1908 en Bruselas sigue vivo en París, hoy, a entrar en la nómina de los grandes filósofos
día 16 de agos- del siglo XX sencillamente se equivoca. ¿Por
to de 2008, en qué me llama la atención el centenario de
que comienzo estos tres filósofos y en ese orden? Dediqué
a escribir estos en su día largo tiempo a leer y estudiar la
párrafos. El se- obra de Claude Lévi-Strauss e hice sobre ella
gundo, Maurice mi trabajo de licenciatura, uno de los prime-
Merleau-Ponty, ros trabajos que se hicieron en nuestro país
nació en Roche- sobre el tema, allá a finales de los sesenta,
fort-sur-Mer el y que no publiqué porque pertenezco a una
14 de marzo de generación y un tiempo en los que publicar
1908 y murió estaba mal visto.
tempranamente
en París el 5 de Ante una hipotética tesis doctoral sobre la
mayo de 1961 a repercusión de las teorías lingüísticas en el
los 53 años de pensar filosófico a lo largo de la historia,
edad. El tercero, preparaba más tarde largas lecturas y amplios
la tercera, Simo- resúmenes para ello, y acabé centrando mis
ne de Beauvoir esfuerzos en un trabajo acerca de la fenome-
nació en París el nología del lenguaje de Maurice Merleau-
día 8 de enero Ponty, trabajo que, editado tardíamente en
de 1908 y mu- 1980, fue también de algún modo pionero
rió, también en en el interés que despertaron en España los
París, el 14 de escritos del filósofo. Cuento todo esto, no
abril de 1986. por vanidad personal, sino por valorar lo
Los tres se cono- siguiente: acerca de Simone de Beauvoir,
cieron, los tres persona y obras, al menos algunas de ellas,
escribieron los que conocía desde antiguo, nunca escribí
unos acerca de ni he escrito aún nada. Y me pregunto si
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 98
Parece que los tiempos han cambiado antorcha al oído
pero permanecen los dioses
no estaré yo mismo cayendo en una actitud tiene como resultados palpables, en estos LOS
bastante común, algo que me produce cierta tiempos nuestros y en esta nuestra piel de FILÓSOFOS
repugnancia intelectual y humana, esto es, toro, la muerte a manos de sus maridos no- EN GENERAL
si no será porque era una mujer, al fin y al vios amantes y asimilados de unas setenta u NO HAN
cabo. Sartre preguntó a Simone de Beauvoir ochenta mujeres por año, dato escalofriante DEJADO
en cierta ocasión qué había supuesto para para pieles culturalmente menos curtidas que DE DECIR
ella el hecho de ser mujer, y ella se las nuestras. Ya en el siglo V, los cris- TONTERÍAS
interrogó: ¿Qué ha supuesto para tianos alejandrinos INTERESADAS,
mí el hecho de ser mujer?, con desgarraron el QUE NO
lo que él insistió: ¿Has sentido cuerpo de Hy- INTERESANTES,
discriminación por el mero hecho patia, mujer, ACERCA DE
de serlo? y entonces contestó sabia, matemá- LAS MUJERES
Simone: Nunca me he sentido tica y pagana,
inferior por ser mujer; la fe- asesinato que
minidad no ha sido una traba produjo tal
para mí. Pero Sartre le dio repulsa social
un consejo: Sin embargo no que el comité
has sido educada de la de agitación y
misma manera propaganda de
que un chico.
Convendría Sírnone-' la época se in-
ventó la leyenda
que reflexiona-
ses sobre ello.
'é(eCBecuivoií" de Santa Cata-
lina de Alejan-
Ella se puso a
}\/1.1:~~;~óB,lAS dría para acallar
pensar y acabó DE-01\11.A-1\,1.E~"ÑA las conciencias
pariendo el más BE1\ll.-co1\ll.?OB.'TADA y las protestas.
famoso manifies- Sin llegar, que se sepa, a tales
to del feminismo barbaridades, los filósofos en
que a lo largo de general no han dejado de
setecientas páginas decir tonterías interesadas,
pondría las bases que no interesantes, acerca
de lo que hoy cons- de las mujeres. Platón,
1.
tituye la figura de la homosexual y totalitario
La tumba de Jean
mujer occidental . 3
avant la lettre, admirador
Paul Sartre y Simone
Sin pretender que de los espartanos, antidemó-
de Beauvoir en
ocurra nada parecido, crata confeso, enemigo de la sociedad
el Cimetière de
faltaría más, me he 2. abierta, partidario de la eugenesia y otras
Montparnasse.
preguntado yo hoy a mi lindezas, el divino Platón, digo, es el único Foto: OscarDC, Creative Commons.
vez por qué no escribí nunca nada acerca de filósofo, dejando aparte al benemérito John 2.
Simone de Beauvoir e intento reflexionar sobre Stuart Mill, que dijo lo evidente: La única Durante 2008 se
ello en este artículo, tanto más por cuanto diferencia natural entre el varón y la mujer ha conmemorado el
que una de mis más hondas preocupaciones es que la mujer pare y el varón engendra. primer centenario del
acerca de nuestra cultura occidental y latina Todo lo demás es cultural. Los que tras él nacimiento de Simone
es la secular, y también religiosa, tradición vinieron, de Aristóteles en adelante, y pese de Beauvoir. En la
de considerar a la mujer como posesión del a Whitehead (La historia de la filosofía son foto puede verse la
varón hasta el punto de justificar asesinatos notas a pie de página de los Diálogos de portada de la edición
casi rituales con la terrible expresión castiza Platón), vinieron a escribir glosas más o portuguesa de uno
de La maté porque era mía. menos amplias del dicho popular: La mujer de sus libros más
honrada, la pata quebrada y en casa. La lista conocidos, Memorias
Bajo expresiones como esa, se esconde y sería tediosa. Solo un ejemplo: las estupideces de una joven formal
agazapa una inveterada costumbre, de hondas que Schopenhauer escribió sobre las mujeres (1958).
raíces filosóficas, religiosas y populares, que son difícilmente superables. Únicamente tal Foto: *starrynight1, Creative Commons.
99 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
antorcha al oído
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 100
Parece que los tiempos han cambiado antorcha al oído
pero permanecen los dioses
101 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
antorcha al oído
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 102
Parece que los tiempos han cambiado antorcha al oído
pero permanecen los dioses
sobre todo, Paul Nizan y Maurice Merleau- Comienza por plantearse una pregunta que SIMONE DE
Ponty. Las exigencias propias del sistema resulta ser una pregunta clave: ¿Qué es una BEAUVOIR
escolar francés dispersaron más tarde a los mujer? La revisión de los puntos históricos HACE UN
componentes del grupo por diversos lugares fundamentales, de los mitos, de los datos y EXAMEN
de Francia en los que serían profesores: Sartre de las filosofías implicadas en la posible res- EXHAUSTIVO
en Le Havre, Beauvoir en Rouen y Marseille, puesta a la pregunta constituye el contenido DE LA
Merleau-Ponty en Aix-en-Provence, hasta del primer tomo del libro, Los hechos y los CONDICIÓN
que la guerra y la ocupación les reunieron mitos, en sus tres partes generales: Destino, DE LA MUJER
de nuevo en París y en la resistencia. Tras Historia y Mitos. El segundo tomo, La expe- EN SU ÉPOCA
la contienda bregaron juntos en la empresa riencia vivida, es la respuesta a una segunda Y EN SU
de Les Temps Modernes y en tantos avatares pregunta, tan fundamental como la primera PATRIA
políticos y sociales de la postguerra francesa y y derivada de ella: ¿Cómo puede cumplirse
de la situación mundial. Las diversas rupturas un ser humano en la condición femenina?
de Sartre arrastraron también a Simone de Partiendo de la frase con la que este segundo
Beauvoir, así la ocurrida con Merleau-Ponty, tomo se inicia, On ne naît pas femme: on le
pero, no obstante, siguieron manteniéndose devient, se recorre implacablemente el largo
unas ciertas relaciones de generación. Las rosario de la alienación sistemática del ser
novelas de Sartre y, especialmente, de Simone humano mujer en la condición femenina
de Beauvoir representan, a los ojos de Merleau- en un mundo que pertenece al primer sexo,
Ponty, el desarrollo de una literatura metafísica, mostrando el revés de la trama, la hilazón
el fin de una literatura «moral»6. Un párrafo del tapiz que sobre la mujer se ha tejido, la
de L’invitée, citado por Merleau-Ponty como condición femenina de la mujer tal como es
exergo de su comentario, puede servir para vivida, sufrida, desde el nacimiento hasta la
mostrar la manera de sentir filosóficamente el vejez. En sus tres partes generales, Formación,
mundo y la vida que caracterizó a Simone Situación y Justificaciones, van apareciendo
de Beauvoir. —Ce qui me surprend, c’est que las trampas y las redes en las que la mujer
tu sois touchée d’une manière si concrète par se va haciendo y las falsas salidas que se le
une situation métaphysique. —Mais c’est du ofrecen para rehacer o enderezar su propia
concret, dit Françoise, tout le sens de ma vie se condición. A lo largo del texto se pone al
trouve mis en jeu. —Je ne dis pas, dit Pierre. descubierto la injusticia de la desigualdad
C’est quand même exceptionnel ce pouvoir y los mecanismos culturales que fundamen-
que tu as de vivre une idée corps et âme. A tan una tiranía sobre unas pseudo razones,
pesar de las diferencias ideológicas que los cuando no simples y crasas falsedades, acerca
separaron, las amistades permanecieron a lo de una supuesta y fraudulenta inferioridad
largo del tiempo en un ejemplo de fidelidad femenina, hecho histórico y cultural que
y camaradería que superó las dolorosas ex- pretende hacerse pasar por condición natural, 4.
periencias mutuas de la guerra, el desamor universal y metafísica. Publicidad en las calles
y el desarraigo. de París de uno de
Entre las voluminosas tonterías vertidas acerca los muchos actos con
En Le deuxième sexe, que vio la luz en 1949, de la mujer cabe empezar por recordar aquella que, durante 2008,
cuatro años después del final de la guerra y respuesta escueta y rotunda: Tota mulier in se ha conmemorado
cinco años después de la concesión del dere- utero, la mujer es una matriz. Pero no todo el primer centenario
cho de voto a las mujeres en Francia («¿No ser humano hembra es necesariamente una del nacimiento de
creéis que ya va siendo hora de prometer mujer, para ello le es necesario participar en Simone de Beauvoir.
a las mujeres, en la Ciudad pacificada, el esa realidad misteriosa y amenazada que es la En el caso concreto
papel que asumen y organizan en la Ciudad feminidad. Y ¿qué es eso de la feminidad? No de la foto, el
en guerra?»), Simone de Beauvoir hace un parece que exista una esencia cuya descripción homenaje coincidía
examen exhaustivo de la condición de la responda a esa pregunta. No hay entidades con la celebración
mujer en su época y en su patria, examen inmutables y fijas. Mujeres y hombres son del 8 de marzo, Día
extensible, si no a todas las mujeres, sí a las seres humanos. Pero conviene recordar que de Internacional de la
pertenecientes a la cultura occidental. No hecho un ser humano concreto está siempre Mujer.
será ocioso recorrer de nuevo sus itinerarios7. singularmente situado. No hay eterno feme- Foto: Zio Fabio, Creative Commons.
103 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
antorcha al oído
¿DE DÓNDE nino, pero sí existen mujeres, como existen absolutamente contrario es lo femenino. La
LE VIENE A negros y judíos, por ejemplo, sin que por alteridad se cumple en lo femenino, sentencia
LA MUJER ello haya un alma negra o un carácter judío. el filósofo Lévinas. La alteridad es una cate-
ESTA ¿Qué es, entonces, una mujer? La diferencia goría esencial del pensamiento8. Hegel nos
SUMISIÓN? salta inmediatamente al caer en la cuenta de enseñó que la conciencia pretende reducir
¿CÓMO que a ningún hombre se le hubiera ocurrido a otra conciencia a objeto. Pero la otra con-
COMENZÓ escribir un libro sobre la singular situación ciencia le opone resistencia. Esa contradicción
TODA ESTA de los machos en la humanidad. Ellos son la es el motor de la historia. Entonces, ¿por
HISTORIA? humanidad. La mujer es mujer en virtud de qué la mujer, la otra conciencia, no opone
una cierta carencia de cualidades, dice Aris- resistencia alguna? ¿De dónde le viene a la
tóteles. La mujer es un hombre incompleto, mujer esta sumisión? ¿Cómo comenzó toda
un ser ocasional, dice Tomás de Aquino. Y esta historia?
el Génesis: La mujer procede de un hueso
supernumerario (Bossuet dixit) de Adán. Y Hacia el esclarecimiento de la cuestión, se
Michelet: La mujer, el ser relativo. Y Julien pueden examinar algunos prejuicios que pa-
Benda: El hombre se piensa sin la mujer. recen tener como base verdades científicas,
La mujer no se piensa sin el hombre. La psicológicas o filosófico-ideológicas. Hay tres
lista de autoridades pudiera ser eterna y es aspectos según los cuales la feminidad parece
enojosa. Muestra que la humanidad es ma- ser un destino para la mujer. Pero, en primer
cho. El hombre es lo esencial, el Sujeto, el lugar, los datos de la biología no parecen
Absoluto (también el Absoluto es macho). La fundar la inferioridad de la mujer como
mujer es lo inesencial, el objeto, lo relativo. segundo sexo. La mujer es su cuerpo. Como
5. La mujer es lo Otro. Pienso que lo contrario también el hombre lo es9. Sin embargo, su
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 104
Parece que los tiempos han cambiado antorcha al oído
pero permanecen los dioses
105 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
antorcha al oído
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 106
Parece que los tiempos han cambiado antorcha al oído
pero permanecen los dioses
ellas han de enfrentarse son múltiples, más y la vida en sociedad, que la autora agrupa
atrayentes y más fáciles que las que el varón bajo la rúbrica Situación. Especialmente,
halla en su camino. Porque on ne naît pas en la madre culmina la vida femenina, ella
femme: on le devient. Esta frase, quizá la más es la meta hacia la que toda la vida ante-
citada de Le deuxième sexe, inicia la amplia y rior de la mujer ha sido dirigida. La mujer
precisa descripción del camino de perfección alienada en su papel de inesencial relativa
imperfecta que la sociedad machista ofrece al varón, se aliena gloriosamente en la vida
a las mujeres a fin de que lleguen a ser lo
que los hombres quieren que sean. El con-
junto de la civilización elabora ese producto
intermedio entre el macho y el castrado que
se califica de femenino. De la infancia a la
juventud y a la iniciación sexual, toda una
panoplia de instituciones e institutrices se
encarga de perpetuar la tradición que asocia
el mundo y el mando al falo y a la idea de
macho. Todo contribuye a afirmar a los ojos
de la niña esa jerarquía. Cultura, historias,
literatura, canciones, leyendas con que se la
mece, tratan todas ellas de la exaltación del
hombre. Al lado de los héroes, las historias
de mujeres son aburridas. El prestigio del
macho se refleja en el mundo sobrenatural,
regido por un Dios hombre, de barba blanca,
107 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
antorcha al oído
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 108
Parece que los tiempos han cambiado antorcha al oído
pero permanecen los dioses
realidad inexistentes. Sin embargo, en una lucha con armas varoniles, tiene la partida
sociedad como la actual, no se ha de olvidar perdida no solo frente a los varones, sino
que la mayor parte de los trabajadores son también frente a sí misma; y aunque hoy
siervos y explotados, por lo que la libertad en día las mujeres saben ser trabajadoras
económica no es suficiente. Hoy día aún, sin perder su feminidad propia, no tienen
por otro lado, la mayor parte de las mujeres con ello aún la tarea totalmente cumplida.
que trabajan no logran evadirse del mundo Aun en las más favorables circunstancias,
femenino tradicional, ya que las ayudas que su situación no es equivalente a la del va-
reciben, de la sociedad o del marido, no son rón, de manera especial en el terreno de la
las que serían necesarias para llegar a ser sexualidad. Ni los encuentros fortuitos, ni
iguales a los varones. La mujer, a la hora las posibles enfermedades sobrevenidas, ni la
de afrontar su vida adulta, no tiene tras de fuerza física son los mismos para él que para
sí el mismo pasado que el varón; además, ella. Se trata, además, de mantener la propia
la sociedad no la mira con los mismos ojos. dignidad de ser humano en un campo, el de
El privilegio del varón consiste en que su las relaciones sexuales, en el que el varón se
vocación de ser humano no contradice su arroga para sí solo la cualidad de ser sujeto,
destino de macho. Pero el hecho de ser hasta el punto de que «una mujer que no
mujer plantea a un ser humano autónomo siente miedo de los varones les produce
problemas singulares. Si la mujer debe, para miedo a ellos». Peor aún si una mujer toma
llenar su vocación humana, renunciar a sus la iniciativa. Es el hombre el que vence, el 6.
caracteres femeninos, entonces no logrará su que toma a la mujer. En este terreno, los Virginia Woolf.
autonomía. El ser humano adulto es un ser fantasmas opuestos de la frigidez Foto: Litmuse, Creative Commons.
12
109 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
antorcha al oído
EL VARÓN, mundo de hombres sin dejar de ser mujer, misma manera que el Amo no abandonará
EL MACHO, y para ello las condiciones objetivas, las cos- sin lucha sus privilegios y seguirá definiendo
PRETENDE tumbres, las tradiciones y las rutinas le son su particular versión de la libertad y de la
MANTENER contrarias. Ante este panorama hay quienes humanidad, en la filosofía, en las costumbres,
SU STATUS cantan las excelencias y aun las ventajas de en la religión y en la organización económi-
PRIVILEGIADO seguir siendo mujeres como hasta ahora. Otras, ca y política, también el Varón, el Macho,
FRENTE A más interesantes, tratan de luchar contra este pretende mantener su status privilegiado
Y CONTRA injusto estado de cosas: Virginia Woolf, Jane frente a y contra la mujer a cualquier precio.
LA MUJER A Austen, las hermanas Brönte, George Eliot... Cualquier cambio se le aparece como un
CUALQUIER gastan tanta energía en esa desigual batalla desafío a su hombría o como un desprecio
PRECIO que llegan extenuadas al lugar que para los ignorante de tradiciones sacrosantas. Un
escritores varones es el punto de partida. No verdadero sistema de coeducación igualitaria
tienen la riqueza de experiencias de un Tolstoy sería altamente deseable para ayudar a este
o de un Dostoievsky. Tienen en ocasiones cambio histórico que, aunque adiosgracias
una mayor lucidez, y esa es su gloria. imparable, no por ello es ni será durante tal
vez largo tiempo ni fácil ni cómodo. Ni, lo
Tras una larga marcha hacia la liberación que es aún peor, comprendido ni querido
de las mujeres, las opiniones están divididas por los en estos temas santos defensores de
acerca de los logros obtenidos. No parece ya las tradiciones humanas, es decir, machistas,
posible levantar la bandera de fundamentos y las verdades divinas, es decir, humanas,
biológicos para la discriminación sexual. Y, demasiado humanas. Hace ya algunos años
no obstante, todavía hoy, septiembre de 2008, Rafael Sánchez Ferlosio publicó un libro
aparecen noticias extrañas acerca del tema en suyo bajo este hermoso título: Mientras no
los periódicos. Los hombres y las mujeres no cambien los dioses nada habrá cambiado 10.
están en general contentos ni satisfechos los No es que los dioses tengan la culpa de
unos de los otros. Se diría que los tiempos todo. Su rugiente inexistencia les libera
están cambiando. Y, sin embargo, aumenta de toda responsabilidad. Pero ellos son el
espectacularmente la repugnante criminalidad reflejo de los fantasmas, las creencias y las
sexual o doméstica. El Macho se resiste a aspiraciones humanas, y por ello hay que
soltar su presa y su trofeo. Parece olvidarse atender sus demandas e investigar e instigar
que el cambio de la condición femenina sus transformaciones. Este es mi deseo final:
lleva consigo necesariamente la transfor- Que los dioses nos sean propicios en lugar
mación de la condición masculina. De la de sernos como hasta ahora hostiles. v
Notas
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 110
El debate sobre la visión lecturas
en el pensamiento
francés del último siglo
Autor
José García Leal
Catedrático de Estética
Universidad de Granada.
Autor de Filosofía del arte.
111 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
lecturas
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 112
El debate sobre la visión en el lecturas
pensamiento francés del último siglo
113 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
lecturas
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 114
El debate sobre la visión en el lecturas
pensamiento francés del último siglo
115 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
Catolicismo
Autor
y anticatolicismo
Francisco Cobo
Romero
en la antesala
de la guerra civil
Profesor de Historia
Contemporánea.
Universidad de Granada.
Autor de Revolución
campesina y contrarrevolución
franquista en Andalucía,
1931-1950.
·,_ ....."' -~
.-.:
·
tP 't . .
..
• ?;
,.~,,..,~'
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 116
Catolicismo y anticatolicismo lecturas
en la antesala de la guerra civil
117 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
lecturas
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 118
Catolicismo y anticatolicismo lecturas
en la antesala de la guerra civil
119 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
lecturas
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 120
Catolicismo y anticatolicismo lecturas
en la antesala de la guerra civil
Bibliografía
CONWAY, Martin (2006), Catho- porary History, 14, 2, (Abril), in Interwar Europe), (Junio), WOLFF, Richard J. y HOENSCH,
lic Politics in Europe, 1918- pp. 193-210. pp. 433-446. Jörg K. (eds.) (1987), Catho-
1945, Londres y Nueva York, lics, the State, and the Euro-
Routledge. POLLARD, John (2007), «“Cleri- VINCENT, Mary (1996), Catholi- pean Radical Right, 1919-
cal Fascism”. Context, Over- cism in the Second Spanish 1945, Nueva York, Columbia
LANNON, Frances (1979), «The view and Conclusion», Tota- Republic. Religion and politics University Press.
Socio-Political Role of the litarian Movements and Po- in Salamanca, 1930-1936, Ox-
Spanish Church – A Case litical Religions, 8, 2, (Spe- ford, Clarendon Press.
Study», Journal of Contem- cial Issue: ‘Clerical Fascism’
121 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
Cuando el pasado
se convierte en memoria
y el futuro en deseo.
Autor
Óscar Barroso
Fernández
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 122
Cuando el pasado se convierte lecturas
en memoria y el futuro en deseo
aunque, en realidad, tal extravío es me más por encontronazo que la nueva recuperación de la sub-
en muchas ocasiones intencionado o inquiriendo en mi entendimiento». jetividad nace, en realidad, de un
producto de la temática misma tra- movimiento filosófico que tiene sus
tada: «La naturaleza asistemática del El libro tiene dos partes bien di- fuentes en una forma culminante
recorrido es un reflejo de la misma ferenciadas. En la primera, «El del estructuralismo: la genealogía
asistematicidad de la memoria: en pasado. La investigación», Passerini de Foucault. La forma en que
otras palabras, he seguido mis asocia- se interesa fundamentalmente por Passerini enfrent a el problema
ciones personales, basadas, con todo, asuntos de carácter historiográfico de la subjetividad está en línea
en un patrimonio común de estudio relacionados con las formas en las con el pensar de la comunidad
y saberes» (p. 40). Es sencillamente que podemos enfrentar el pasado intersubjetiva abierto a comienzos
lo que ocurre cuando intentamos reciente y la importancia que en de los años ochenta por Jean-Luc
hacernos cargo de la subjetividad una perspectiva tal tiene el estudio Nancy (1983) y Maurice Blanchot
en su dinámica real, en la que es de las formas de la subjetividad. (1983). Aunque no es este el lu-
instante y fluctuación. A este En la segunda parte, «El presente. gar, sería interesante confrontar el
respecto, no está de más La pertenencia», rastrea fenómenos modelo historiográfico de Passerini,
recordar aquí las pala- de la historia contemporánea para basado en la subjetividad, con el
bras de Montaigne afrontar desde ellos el problema de genealógico propuesto por el joven
(1774: 77): «Ocú- la identidad europea en relación con investigador Óscar Moro (2006).
rreme también las subjetividades.
el no hallarme Obviamente, la recuperación del
cuando me Por lo tanto, el eje vertebrador de concepto de subjetividad ya no puede
busco y ha- la obra es el problema de la subje- referirse a una vuelta al primado de
llar- tividad en relación con el tiempo. la conciencia y el pensar egológico,
Passerini const at a cómo desde sino que esta nueva exploración
mediados de los años ochenta, recorre, respectivamente, el fondo
coincidiendo significativamente con no consciente y los entramados
la muerte de Michel Foucault, la intersubjetivos. De hecho, este se-
categoría conceptual de la subje- gundo elemento va ganando fuerza
tividad ha tomado una gran en la obra respecto del primero:
relevancia en el ámbito la constitución de un sujeto no es
del conocimiento social y ya, como era para Freud o Lacan,
humanista. Se trataría de una batalla en el interior del pro-
una perspectiva que en las pio individuo, sino una cuestión
décadas anteriores había intersubjetiva. Muestra de ello es
quedado en un segundo el uso del «memory work», trabajo
plano a causa de los intersubjetivo fundamental para la
enfoques estructuralis- historia y para la creación de nuevos
tas. En cualquier caso, «lugares de resistencia e innovación
el objetivo no es respecto a las instituciones y las
confrontar un formas de saber» (p. 15). Passerini
planteamiento no enfrenta su trabajo como algo
científico-es- meramente teórico, sino fundamen-
tructural con talmente práctico, si es que hoy la
otro más hu- distinción entre teoría y praxis sigue
manista, porque teniendo alguna validez.
La importancia de lo subjetivo en la
1. historiografía de Passerini se detecta
Zeus y Europa. Museo sobre todo en la manera que tiene de
de Arte de Sarasota, entender el pasado como memoria y
Florida. Foto: Atelier Teee, el futuro como utopía desde el anclaje
Creative Commons. del presente; es esta la forma en que
123 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
lecturas
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 124
Cuando el pasado se convierte lecturas
en memoria y el futuro en deseo
125 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
lecturas
Bibliografía
BLANCHOT, Maurice (1983) La MORO ABADÍA, Óscar (2006), NANCY, Jean-Luc (1983), La co- PARÍS, Carlos (1994), El ani-
comunidad inconfesable, Ma- La perspectiva genealógica de munidad desobrada, Madrid, mal cultural, Madrid, Críti-
drid, Arena Libros, 2002. la historia, Santander, Univer- Arena Libros, 2001. ca, 2000.
sidad de Cantabria.
MONTAIGNE, Michel de (1774),
Ensayos I, Barcelona, Alta-
ya, 1994.
R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 126
Enviar este boletín una vez
revista de literatura y pensamiento cumplimentado a:
Provincia País
FORMAS DE PAGO
1. Domiciliación bancaria (solo desde España)
Esta suscripción será renovada de forma automática hasta nueva orden por mi parte.
Entidad:
Domicilio:
Población: C. P.:
Provincia:
2. Transferencia Bancaria
En caso de elegir esta modalidad de pago, el abajo firmante se compromete a abonar a la enti-
dad bancaria los posibles gastos que ocasione la transferencia, ingresando por tanto en la cuen-
ta de la UGR el importe neto de la suscripción anual.
Cuenta: 20310000000115105103
IBAN: ES6220310000000115105103
Código SWIFT-BIC: CECAESMM031
(Importante: La orden de transferencia deberá hacerse en concepto de “Pago de suscripción de Afinidades”).
Fecha y firma:
127 I N V I E R N O 2 0 0 8 - 2 0 0 9 R E V I S TA D E L I T E R AT U R A Y P E N S A M I E N T O
revista de literatura y pensamiento
Boletín de suscripción
Premiosde la Universidad
de Granadaa la
-· •• •
'
•
•
• ... •
Convocatorias
Premios Federico García Lorca
Tres modalidades: Cuenro, Poe ía y Teatro
(Recepción de originales: del w al i.-4de abril de 2,009)
Premios Alonso Cano
iece modalidades: Arquitecmra Cómic, Di eño, Escultura,
Fotografía, Nuevas recnologías de la imagen y Pintura
(Recepción de originales : del u al 13 de mayo de 2009)
Premios Manuel de Falla
Do rn dalidade : Investigación musical e Interpretación musical
(Recepción de originale : del n al r3 de mayo Je 2009)
Premios José López Rubio
Mo<lali<lad única: Guión de cortometraje
(Recepción de originales: del 11 al 13 de mayo de 2009)
Premio Emilio Herrera Linares
Modalidad i'mica:Invención o d ivulgación científica y recnológica
(Recepción de originales: deJ 20 al 24 de abril de 2,009)
Premio Federico Mayor Zaragoza
Tres modalidades: Ensayo, Fotografía y Cortometraje
(Recepción de originales: del 27 al 30 de abril de 2009)
Universidad de Granada
Vicerr ectorado de Extensión Universitaria y Coopet ación al Desarrollo
Composici n
C M Y CM MY CY CMY K
Composici n