Professional Documents
Culture Documents
Identificação 1
Introdução 1
Metodologia 2
Resultados 2
Análises
Referências
1- Identificação
NUSP: 9852056
2- Introdução
1
3- Metodologia
4- Resultados
2
modelos latinos), o aspecto teve que esperar até o final dos
anos sessenta do século XX para ser reconhecido como uma
pesquisa independente área em linguística portuguesa...”
(ILARI et al, 2016. Página 404)
Eric Holt
Esse texto, também retirado do: The handbook of portuguese linguistics, teve
um propósito diferenciado em relação à semântica formal que coteja o projeto, o papel
das informações contidas fora então, o de estabelecer um contato com outra questão
importante entre o latim e o português: suas características fonológicas. A percepção
de uma sentença se dá por meio da linearidade de seus participantes, os adjuntos, o
verbo, os argumentos que preenchem ao verbo, e após isso, o tempo e aspecto, que
embora sejam, em alguns casos, coincidentes, por vezes podem trabalhar de forma
diferenciada, significando muito mais do que o tempo verbal prediz. Por esse motivo,
o entendimento de como houve as transformações fonológicas entre o latim e o
vernáculo português fora de importância em um âmbito geral. Tal como as sentenças
se formam com a aglutinação de “peças de lego” seguindo regras mais ou menos
fixas, tanto como, o próprio vocábulo se transforma procedendo em forma análoga.
Como demonstra o trecho abaixo, tradução nossa, os meandros que percorrem as
línguas românicas, com suas raízes em verbos latinos:
3
semântico para o significado condicional, “I would eat”). (HOLT,
2016. Páginas 465-66)
Ataliba Castilho
O Verbo
4
Sobre a noção de aspecto
Renato Basso