Professional Documents
Culture Documents
This tells us that Linguistics is a science. For a long time the humanities were not
considered to be sciences. At present, we talk about social sciences, Linguistics
is a science; Anthropology is a science; but in the past only physics and
Chemistry and mathematics, that is the “hard sciences”, were considered to be
sciences. So, with this definition we are saying that Linguistics is a science, it has
the status of a science, and its object of study is language.
That is the formal aspect of the study of language, but also we can study how
language works in society. For example, in English, when do you call someone
by using the first name or Mr. and the surname; which question should be asked,
which questions are proper to ask with people that are not familiar to us. That is
the study of language in a social group. For someone coming to Argentina,
está bien tutear, usar el “vos”, decir “che”, etc., and that is also part of Linguistics
studies.
Linguistics is not just the study of the system, is the study of the system and how
language is used in a social group. For example, in Argentina we overuse the
imperative and that is a social characteristic.
Also we study language and the mind, how our mind gets to know our first
language, the mother tongue, how we get to learn a foreign language.
Also we study how language can take on different meanings according to the
context in which it is used. For example, “It’s raining!!!” can mean different things
and it is not only information about the weather, it can mean something else.
Language: substance and form
The substance of Language is like the ingredients the language has. As a matter
of fact we can define the substance of the language as the raw material out of
which all languages are form.
-the phonic substance, it includes all the phonemes that we can make as human
beings. The phonemes of English, Spanish, Japanese, African languages, all the
phonemes.
-the graphic substance, it includes all the graphemes that are used to represent
oral language in writing. For example, the graphemes of Chinese are completely
different from the graphemes of Spanish.
-the functions of language: are the jobs we do with language, that is to say, our
intentions when we use language. Functions are stated with a gerund. When we
say “Sorry”, our intention is not just to say “sorry”, we have a psychological
intention that is apologizing. “Would you like some coffe?” offering; Yes, please,
accepting; No, please, refusing; Good morning, greeting.
They are common to all languages, in all languages people greet, people offer,
congratulate others, people accept, people refuse, and so on. When we are
planning a lesson for teaching we have to wonder “what are we teaching beyond
grammar, what are we teaching our students to do?” Asking information about
daily routines, life styles.
-the notions of language, are the categories into which we organize reality. For
example, we can say, it is eleven o’clock in the evening, the notion is time. The
notion of size, shape, location, contrast, and so on. While, the word while can be
used with different notions, While you copy this, I’ll go downstairs time; While
some students are very active, others are very sleepy, contrast.
-A certain language exponent can fulfil different functions in different context. For
example:
It’s hot tonight. When you get home, will you open the window? Asking for
information about a future action.
Questions beginning with Can you…? can be used for asking about ability, or
making a request.
This is important in teaching, because if in the same lesson children learn can
you swim? , and Can you tell the time? It can be quiet confusing because they
are different functions, and the answers are different. Yes, I can for the first, and
10:00 o’clock respectively.
-Some words can express different notions. One linguistic exponent can refer to
different notions. For example, the word since. It can be used for different notions:
The genitive: can be used for different notions: possession, relation, names of
institutions, etc.
Language has substance and each language has its own form. The form of a
language is described when we analyse the system of that particular language.
The main levels of that system are Phonetics, Morphology, Syntax and
Semantics.
Why do we talk about the substance of Language, and the form of a language?
What are the different meanings of the word language in the previous question?
The form of a language: because the form is particular for each language, is
characteristic of each language. The natural languages: Greek, Chinese, English.
What is a phoneme?
Because if you change one of them, you obtain a new word in contrast, i.e. with
a new meaning.
What is an allophone?
The variation in pronunciation of a phoneme, the concrete realization of a
phoneme. It doesn’t bring about a change of meaning. For instance, in English I
can say /gou/ or /geu/, but the meaning is the same. Estuary English, the spoken
English near the Thames in London.
Vowels: within vowels we can distinguish between vowels proper and diphthongs
Consonants:
Semivowels:
What is a morpheme?
-free lexical morphemes: carry meaning on their own. They are also
known as content words or lexical words. In this group we find nouns, adjectives,
adverbs, main verbs. And they form and open class, because it is likely to have
introductions and losses. Introductions are the new names given to inventions or
discoveries. For example, if they discover a new species of animal and they have
to give them a name, new words were introduced in the computer field recently.
And losses because: when the objects are no longer used, the words disappear
from the dictionary. We don’t use certain words anymore, like how certain parts
of medieval warrior’s armour were called. Conquerors knew that if you want to kill
a people, kill their language. So when they invaded the place, they prohibit the
native the use of their language, so little by little the words used for their cultural
aspects disappear together with the culture. When the last speaker of a language
dies, he/she dies together with all the culture.
What do they have in common, free functional and free lexical morphemes?
Suffixes. A) When they are used as suffixes they usually change the
grammatical category of the word. For example,
Cleaner …
B) But the same suffix, like -ish (almost like, similar to), sometimes changes
the meaning, like in
In this case the suffix is changing the grammatical category and the
meaning.
i- is only one prefix that changes according to the first sound of the free
lexical morpheme to which it is attached: illegal, irregular, immoral.
-bound inflectional morphemes: they do not change the grammatical category
of a word, they are always used as suffixes, and they indicate special aspects of
that word. For example, play is a verb, if I say played, it is still a verb in the past.
Window is a noun, and if I say windows it is still a noun but in the plural,
comparative, superlative, gender.
Cleaner: when we consider as the person who cleans, then -er bound
derivational morpheme.
Provide an example of words that add the same suffix, but in one it
functions as a bound derivational morpheme and in the other as a bound
inflectional morpheme.
Provide an example of two words that have the same suffix, in one it
functions as a bdm, and in the other word as bim.
Well, it depends on how fast it is spread among the members of a certain speech
community.
Different processes can happen when a new word is introduced from a foreign
language:
-sometimes the word keeps the same spelling and the same pronunciation:
jeans, shorts, patio, siesta.
-sometimes they change the spelling and keep a similar pronunciation to that
of the language of origin: fútbol.
-sometimes the spelling remains the same but the pronunciation changes:
diesel.
-sometimes everything changes: the spelling and the pronunciation: orsái, jonrón,
chimichurri from give curry, alligator.