Professional Documents
Culture Documents
Nova Alteração
New Amendment
( Zonas a sombreado a preencher pelo Banco) / (Shadowed areas to be filled in by the Bank)
Informação Interna / Internal Information
Agência Data
Branch Target Date
(DD-MM-AAAA)
Gestor G R S
Relationship Manager CÓD. WPB Gestor WPB
1.º Titular/ 1st. Holder
Nome Número de cliente
Name (*) Client Number
Doc. Identificação Válido até Emitido em
Identification Doc. Valid until Issued by
N.º Identif. Fiscal Conta DO para
Tax Number débito automático
Situação Profissional / Profissional Status
Funçao Pública Conta Própria Conta de Outrem Entidade Empregadora:
Public Entity Own Company Others Acoount Employer:
Cargo ou função que desempenha (no caso de trabalhar por conta própria, indicar actividade):
Position at the Job:
Morada: Tempo na Empresa: A M
Adress: Time in the Company:
Província: Telefone:
City: Telephone:
Cartão de Crédito / Credit Card ( Exclusivo a clientes residentes cambiais / Only for Resident for the purposes of the Exchange Law)
Dados Económicos/ Economic Data ( Equivalente AOA| Equivalent AOA)
Rendimento Mensal Líquido1 Outros Rendimentos Mensais 1
Monthly Income 1
Other Monthly Income 1
1
Encargos Mensais ( Casa, Seguros, Prestações, etc)
Monthly Expense(House , Insurance, Instalements, etc) 1
Nome a Gravar
Name to print
1 Anexar justificativo/ Attach proof
2 Percentagem sobre o saldo em dívida. Em caso de omissão será considerada a opção de pagamento de 10% / Percentage on the monthly debt balance.
As default a 10% payment option shall be considered.
3 Email onde será direccionado o extracto mensal referente ao cartão de crédito Gold / Email to receive the monthly Gold credit card statement.
Atesto que as informações contidas no formulário de adesão ao cartão de crédito do Standard Bank de Angola SA, são exactas e verdadeiras e aceito que a movimen-
tação do cartão de crédito, está sujeita às Condições Gerais de utilização do cartão de crédito do Standard Bank de Angola S.A
Declaro que me foram prestados todos os esclarecimentos necessários à boa utilização e movimentação do Cartão de Crédito e que tomei conhecimento e aceito as
condições gerais de utilização do Cartão de Crédito do Standard Bank de Angola SA de que recebi uma cópia.
A presente proposta de adesão ao cartão de crédito não vincula o Banco à sua respectiva aceitação, reservando-se o Banco o direito de a recusar de acordo com os
seus sigilosos critérios Comerciais.
Atesto saber que os dados que forneço neste formulário se destinam ao Standard Bank de Angola S.A, que poderá processá-los automaticamente, concedo autoriza-
ção para os confirmar junto de outras instituições e consultar a Central de Riscos do Banco Nacional de Angola, sempre com escrupuloso respeito pelas regras
aplicáveis.
O Titular autoriza o Standard Bank de Angola S.A ou qualquer outra entidade jurídica para tratamento dos seus dados para a realização de acções de marketing ou
pesquisas de mercado através de telefone, telecópia, correio electrónico, SMS - “ Short Message Service”, ou através da utilização de sistemas automáticos com
mensagens vocais pré-gravadas. Caso não autorize, por favor assinale aqui
Data
Assinatura do 1ºTitular conforme Doc. Identificação
Date ( Signature 1st holder as according to the Identification Document)
(DD-MM-AAAA)
Para efeitos da presente proposta de adesão, são utilizadas as seguintes 6.1. A Utilização de um Cartão só é permitida depois do titular tomar conhecimento
expressões e definições: e aceitar as presentes condições gerais de Utilização.
1.1. Cartão de Crédito: (doravante designado por Cartão), meio de pagamento que 6.2. O número de código pessoal (PIN), fornecido pelo Banco exclusivamente ao
possibilita ao seu Titular efectuar o pagamento de bens e serviços adquiridos nos Titular do Cartão respectivo, é de seu conhecimento privativo, e constitui a sua
estabelecimentos aderentes ao sistema sob o qual foi emitido e pelo montante identificação para efeitos de utilização em sistemas electrónicos, designadamente,
acordado entre o Titular e o vendedor, bem como, efectuar operações de levanta- os que são referidos na Cláusula 5.ª, e, não deve ser registado no Cartão ou em
mento de numerário a crédito (cash – advanced) na rede ATM’s (caixas automáti- algo que o Titular transporte consigo, ficando este ainda obrigado a adoptar todas
cas) e aos balcões de bancos aderentes ao Sistema VISA. Cada cartão tem apenas as medidas adequadas a garantir a segurança do Cartão, de modo a não permitir a
um Titular. Todo e qualquer cartão está associado a uma Conta – Cartão, podendo sua utilização por terceiros.
esta ter associado mais do que um Cartão (contas colectivas). 6.3. O Cartão deve ser assinado pelo respectivo Titular imediatamente após a sua
1.2. Conta – cartão: (doravante designado por Conta), conta indicada na Proposta recepção.
de Adesão onde serão liquidadas as quantias em dívida ou pagas ao Banco de
acordo com a forma de pagamento proposta no Contrato e que sejam resultantes 7. VALIDADE
do uso e/ou titularidade do Cartão ou dos Cartões associados à mesma conta.
1.3. Titular: pessoa singular, que assume a responsabilidade perante o Banco pelo 7.1. O Cartão tem um prazo de validade de 3 anos, sendo válido até ao último dia
uso correcto, manutenção do Cartão e dos respectivos elementos adicionais (PIN, do mês referido no mesmo, excepto se a conta – cartão for encerrada ou o Cartão
etc.), bem como, valores devidos ao Banco pela titularidade e utilização do mesmo for revogado. O Banco pode alterar o período de validade, na renovação, se a
e que são registados na Conta associada ao Cartão. alteração não acarretar encargos adicionais para o titular.
1.4. Limite de Utilização: limite pecuniário máximo de uso autorizado e que 7.2. O período de validade encontra-se impresso no Cartão, caducando o direito à
corresponde ao valor máximo acumulado a que pode ascender em cada momento, sua utilização no último dia daquele período, bem como após a morte, interdição ou
o montante total das operações efectuadas pelo Titular com o seu Cartão e ainda inabilitação do seu Titular, devendo, nestes casos, o Cartão ser imediatamente
não pagas ao Banco. O limite de utilização definido para a Conta condiciona o restituído ao Banco.
Limite de Utilização de cada Cartão. 7.3. O Banco, no termo do prazo de validade, pode proceder à respectiva renova-
1.5. Banco ou Standard Bank: significa o Standard Bank de Angola, SA. ção desde que o Titular, até aos 60 (Sessenta) dias que antecedem o termo da
1.6. PIN: Significa o número de identificação pessoal do Titular ou do Titular do validade, não comunique ao Banco o desejo de não renovação.
cartão adicional. 7.4. Sem prejuízo da obrigação do Titular de Cartão de efectuar o pagamento de
1.7. Operações: significa todas as operações feitas na Conta – cartão do Titular, quaisquer quantias de que seja devedor, o Banco tem o direito de recusar a renova-
com ou sem o seu Cartão, número de Cartão e/ou PIN, para pagar bens ou ção ou substituição do Cartão, baseando-se quer em critérios comerciais, quer
serviços, levantar dinheiro ou fazer operações através de meios electrónicos. ainda, nomeadamente, nos seguintes casos:
• Se por qualquer forma o Contrato haja cessado os seus efeitos;
2. CONCEITOS GERAIS • Se o Titular tiver sido inibido do uso do Cartão ou do uso de cheque ou declarado
interdito ou inabilitado;
2.1. O Cartão de Crédito “GOLD” destinado a clientes Particulares, a que se • Se o Titular promover a utilização abusiva do Cartão ou permitir que terceiros o
referem as presentes condições gerais de utilização, adiante designado generica- utilizem.
mente por Cartão, é propriedade do Standard Bank de Angola, SA., adiante 7.5. Em caso de morte, interdição ou incapacidade do Titular, o direito de utilização
designado por Banco. do cartão caduca, devendo os respectivos herdeiros ou representantes proceder de
2.2. Cada Cartão é pessoal e intransmissível, sendo emitido sempre em nome de imediato à devolução do cartão. O Banco reserva-se, ainda, o direito de reter e
uma pessoa singular que dele se considere fiel depositário, doravante o Cliente ou destruir o cartão directamente ou através de terceiros, nomeadamente através de
o Titular. uma entidade acreditada como aceitante de cartões, bem como proceder ao seu
2.3. O cartão de crédito constitui um meio de pagamento que permitirá ao titular a cancelamento, caso tenha tido conhecimento da morte do Titular, por qualquer
aquisição, em qualquer estabelecimento aderente a esse sistema, de bens e meio.
serviços e, bem assim, o adiantamento de dinheiro, seja ao balcão dos bancos seja 7.6. O Titular deverá cessar a utilização do Cartão e devolvê-lo ao Banco imediata-
nos Caixas Automáticos aderentes a esse sistema, beneficiando, em qualquer mente após o termo de validade ou notificação do seu cancelamento
caso, do crédito concedido até ao limite de crédito estabelecido.
2.4. O Banco não tem qualquer dever de verificar ou controlar a utilização do cartão, 8. UTILIZAÇÃO
pelo que a sua não aceitação como meio de pagamento, as deficiências de 8.1. O Titular obriga-se a uma utilização do Cartão rigorosa e exclusivamente
atendimento ou a má qualidade dos serviços obtidos por seu intermédio não são, pessoal, directa e intrans e verificar ou controlar quem usa o cartão, sem prejuízo
em circunstância alguma, imputáveis ao Banco. de o poder fazer. O Titular obriga-se a não revogar uma instrução que tenha sido
dada através da utilização do cartão e a reconhecer como exigíveis os débitos que
3. PROPOSTA DE ADESÃO a utilização do mesmo originar, salvo nas condições legal ou contratualmente
previstas. Não obstante, se ocorrer alguma solicitação revogatória, o Banco pode
3.1. O pedido de adesão ao cartão de crédito (o “Cartão”) é apenas feito por analisar a viabilidade da sua execução
pessoas singulares e é formalizado através do preenchimento no formulário de 8.2. Na aquisição de bens e serviços, o Titular deverá apresentar o cartão devidam-
Adesão a Produtos e Serviços. ente assinado, conferir e assinar as facturas apresentadas pelo estabelecimento,
guardando uma cópia, ou confirmar a transacção com o PIN e identificar-se quando
3.2. O pedido de adesão fica sujeito ao processo e critérios normais de aprovação tal lhe for solicitado.
do Banco, que se reserva no direito de o poder recusar. 8.3. Sempre que o Cartão tiver sido utilizado com correcta digitação do PIN
presume-se que o mesmo foi utilizado pelo Titular, pelo que se confirma a respec-
3.3 O Banco poderá pedir informações, ou comprovativos das mesmas, para além tiva transacção e é aceite o débito do seu valor, permanecendo o Banco alheio a
das constantes na Proposta de Adesão ou fornecidas no momento da entrega qualquer incidente ou litígio que ocorra entre o Titular e o estabelecimento.
desta ao Banco, devendo as mesmas serem completas, verdadeiras e exactas. 8.4. Sempre que o Cartão for utilizado por outra pessoa que não o Titular,
presume-se, salvo prova em contrário, que tal utilização é feita sob inteira respon-
4. TITULARIDADE sabilidade deste, designadamente porque consentida ou culposamente facilitada
pelo Titular.
O titular do cartão é a pessoa singular que contrata com o Banco a emissão do 8.5. Qualquer reclamação do Titular relativamente a um movimento efectuado com
Cartão e se responsabiliza pelos débitos e encargos decorrentes da sua utilização o cartão dever á ser apresentada ao Banco no prazo máximo de 30 (trinta) dias
4.1. O Cartão é propriedade do Banco, por este emitido em nome de uma pessoa após a ocorrência ou o conhecimento do facto objecto das mesmas e deve ser
singular (o “Titular”) para utilização na rede VISA. documentada com cópias de facturas ou comprovativos destinados ao Titular do
cartão.
5. EMISSÃO 8.6. O Banco poderá, a todo o momento, e sem incorrer em qualquer responsabili-
dade para com o titular, recusar autorização a qualquer operação sempre que( i) tal
5.1. O Cartão é personalizado devendo o Titular assinar o cartão logo após a sua decorra de razões de protecção ou razões ligadas ao sistema de autorizações de
recepção. pagamento (ii) as operações de pagamento em causa sejam efectuadas em países
5.2. O Titular do Cartão tem de ser titular de uma conta de depósito à ordem no sujeitos a sanções económicas impostas por qualquer Organização Internacional
Banco, identificada na Proposta de Adesão. ou (iii) haja um aumento significativo de risco de crédito do titular, podendo o banco,
5.3. A omissão, inexactidão ou a falsidade de informações prestadas no pedido de neste ultimo caso, proceder ao bloqueio do cartão.
adesão ao cartão são da responsabilidade do Titular. 8.7. O Banco, mediante aviso prévio do Titular de 5 dias úteis a contar da data da
5.4. A cada Cartão, e para sua exclusiva utilização, é atribuído um código pessoal utilização do Cartão, poderá autorizar a utilização do Cartão em países considera-
secreto (PIN). A utilização do código PIN é da exclusiva responsabilidade do Titular. dos de risco à utilização deste meio de pagamento
5.5. O presente Contrato só se tem por celebrado no momento em que o Titular 8.8. Sem prejuízo de adoptar as medidas que entender convenientes, o Banco não
receba o Cartão, mediante assinatura do protocolo de recepção do Cartão e PIN pode ser responsabilizado pela não-aceitação do Cartão em qualquer estabeleci-
associado, assim como cópia das presentes Condições Gerais. mento, por deficiências de atendimento ou inoperacionalidade dos equipamentos
5.6. Se o Cartão não for levantado pelo Titular dentro dos 60 (sessenta) dias ou redes de transmissão de dados, nem pela má qualidade dos bens e serviços
subsequentes ao pedido de emissão, o Banco poderá proceder à sua destruição. obtidos através da utilização do referido Cartão.
5.7. Durante os 8 (oito) dias subsequentes à celebração do presente Contrato, o 8.9. O Banco permanecerá alheio a todos os incidentes e questões que possam
Titular tem o direito de o revogar, devendo devolver de imediato o respectivo Cartão suscitar-se entre o Comerciante ou Prestador de serviços ou os seus represent-
sem qualquer encargo para si, tendo direito à restituição de qualquer quantia que antes, e o Cliente Titular do Cartão, bem como a todas as responsabilidades por
tenha pago pela emissão ou anuidade, deduzida das importâncias desembolsadas quaisquer consequências que tais factos possam originar.
pelo Banco a título de impostos. 8.10. O Banco disponibilizará um serviço de atendimento permanente, que permita
5.8 Pela emissão de cada Cartão, o Banco cobrará as comissões previstas nas ao Titular contactá-lo, directa ou indirectamente, vinte e quatro horas por dia,
Condições Particulares. através do número de telefone 923 190 888, indicado, igualmente, no verso do
5.9. O Banco poderá, em qualquer momento, sugerir ao Titular a compra de cartões cartão, a partir de qualquer país onde o cartão for aceite.
e a subscrição de produtos associados aos cartões através dos meios adequados 8.11. Todas as operações realizadas com o Cartão são debitadas na Conta
(via telefónica ou por outras formas de acesso remoto que forem disponibilizadas associada com data-valor do dia da realização da operação.
pelo Banco). A compra de cartões e a subscrição de produtos deverá, todavia, ser 8.12. Caso a Conta não tenha saldo suficiente, fica o Banco autorizado a debitar
validada por documento escrito devidamente assinado pelo Titular. qualquer outra conta da qual o aderente também seja Titular.
15.1. Qualquer uma das partes pode denunciar, a todo o momento, o presente f) O Titular for declarado insolvente ou se o seu património for objecto de penhora
contrato, desde que comunique esta intenção à outra parte, por carta expedida para ou arresto;
a outra parte com um pré-aviso de 45 (quarenta e cinco) dias em relação à data
pretendida para a denúncia, consoante esta seja, respectivamente, da iniciativa do g) O titular falecer.
Titular ou do Banco.
15.2. A denúncia por iniciativa do Titular só produzirá, todavia, os seus efeitos após 18. ALTERAÇÕES OU ACTUALIZAÇÕES DAS CONDIÇÕES
a liquidação do saldo em dívida e devolução ao Banco do respectivo Cartão, sem
prejuízo do Banco poder proceder ao seu cancelamento logo que receba a comuni- 18.1. O Banco pode, a qualquer momento, modificar estas Condições Gerais de
cação da denúncia. Utilização, desde que informe o Primeiro Titular das alterações a introduzir, com
15.3. Para poder denunciar o contrato, o Titular deve expedir uma declaração de uma antecedência mínima de 45 (Quarenta e cinco) dias.
denúncia mediante comunicação escrita ao Banco, que respeite o prazo estabe- 18.2. Todos os valores referidos nas Condições Particulares poderão ser actualiza-
lecido no número 1 desta cláusula, acompanhada da devolução do cartão devidamente dos, de acordo com as variações do mercado, mediante aviso prévio, conforme
inutilizado. A simples devolução do Cartão não prejudica a vigência do contrato, Cláusula 8.ª, podendo o correspondente montante ser incluído no primeiro extracto
nem exonera o Titular das responsabilidades decorrentes do mesmo, sem prejuízo posterior ao referido aviso desde que decorridos 45 (Quarenta e cinco) dias sobre
do Banco proceder ao cancelamento do Cartão devolvido. o mesmo.
15.4. Como consequência do exercício do direito de denúncia, o Titular fica 18.3. Em qualquer dos casos referidos nos números anteriores, presume-se o
obrigado a pagar ao Banco todas as importâncias por este despendidas a título de acordo do Titular se, no prazo do pré-aviso, não ordenar o cancelamento de todos
impostos, despesas relacionadas com a efectiva cessação do contrato. os cartões e efectuar a respectiva devolução ou ainda se mantiver a utilização do
15.5 O Titular obriga-se ainda a não efectuar qualquer transacção a partir do cartão durante esse período.
momento da data de produção dos efeitos da cessação do contrato, e a restituir o 18.4. Exercendo o Titular está faculdade, deverá o Banco, a pedido deste, reembol-
Cartão ao Banco no prazo de 72 horas a contar desta. sar o remanescente da anuidade correspondente ao período não decorrido,
15.6. A denúncia do presente contrato, quer por iniciativa do Banco quer do Titular, obrigando-se o titular a reembolsar o banco pela totalidade da importância que se
não exonera o Titular do pagamento do saldo em dívida que venha a ser registado mostrar em dívida, incluídos juros e capital, contados até à data do reembolso total.
pelo Banco, na sequência de transacções realizadas e que só venham a ser do 18.5. A utilização dos Cartões antes de decorrido o prazo do pré-aviso constitui
conhecimento do Banco em data posterior à denúncia, designadamente o capital e presunção da aceitação das alterações e/ou actualizações.
os juros vencidos a contar da data da(s) operação(ões) efectuada(s) com o cartão
até à data de pagamento do capital. 19. ALTERAÇÃO DE DADOS
15.7. Os pagamentos acima referidos deverão ser efectuados o mais rapidamente
possível e, em qualquer caso, em prazo não superior a 30 (trinta) dias após a data 19.1. O Titular compromete-se a informar, por escrito, o Banco, de qualquer
de expedição da declaração de denúncia. eventual mudança ou modificação no endereço postal inicialmente comunicado ao
15.8. O Titular do Cartão, em caso de cessação do Contrato, terá o direito de reaver Banco, bem como de qualquer outra alteração que ocorra nos dados comunicados
a anuidade paga, na parte proporcional ao período ainda não decorrido.” ao Banco no momento da solicitação de qualquer Cartão ou da abertura da conta
que lhe serve de suporte;
16. RESOLUÇÃO 19.2. Consideram-se validamente efectuadas pelo Banco todas as comunicações a
que fica obrigado pelo Contrato, desde que as faça para o endereço ou o correio
16.1. Durante a vigência do Contrato, a inobservância por qualquer das partes das electrónico indicado pelo Titular.
obrigações assumidas no mesmo constitui justo motivo de resolução imediata do
Contrato. 20. CONFIDENCIALIDADE E TRATAMENTO DE DADOS
16.2 O Banco poderá resolver o Contrato, designadamente:
a) Quando ocorram fundadas razões de segurança e, nomeadamente, quando seja 20.1. O Banco e os seus colaboradores ou prestadores de serviços, obrigam-se a
informado ou tenha conhecimento de qualquer situação de perda, furto, roubo, respeitar e proteger a confidencialidade de todas as informações fornecidas pelo
falsificação, uso fraudulento ou irregularidade na utilização do Cartão de que possa Titular, bem como a garantir o sigilo bancário, nos termos legalmente estabelecidos
resultar um prejuízo sério para o Banco ou para o Titular; 20.2. O Titular autoriza expressamente o Banco a proceder ao tratamento
b) Quando ocorra uso abusivo do Cartão, por parte do Titular ou de terceiros; informático dos dados fornecidos, bem como, a cruzar essa informação com a
c) Quando o Titular se encontre em mora no cumprimento de quaisquer obrigações restante informação por si facultada ao Banco, em virtude de abertura de Contas de
para si resultantes do presente Contrato; celebração de quaisquer contratos, designadamente para fins de natureza
d) Quando do comportamento do Titular resultar quebra de confiança fundamenta- estatística, de crédito, para identificação de produtos bancários e financeiros.
dora da linha de crédito atribuída pelo Banco, nomeadamente quando o Titular 20.3. O Titular tem direito de aceder aos elementos a si referentes, constantes das
revogar ilegitimamente ordens de utilização do cartão que tenha dado; bases de dados a que se refere a presente Cláusula, de exigir a sua actualização
e) Quando o Titular tenha sido declarado inibido de uso de cheque; e/ou rectificação.
f) Quando o Titular não pretenda continuar a usar este serviço, não tenha efectuado 20.4. Os dados pessoais do Titular podem ser disponibilizados a entidades
qualquer movimento com o cartão nos últimos 12 meses ou feche a Conta nacionais ou estrangeiras subcontratadas pelo Banco e a qualquer sociedade ou
associada ao Cartão; agrupamento complementar de empresas que com o Banco se encontre em
g) Se se verificar uma alteração da situação profissional e/ou económica do Titular relação de domínio ou de grupo, ou que seja por ele controlada ou participada,
que, no entender do Banco, ponha em causa a sua capacidade para satisfazer as desde que para prossecução de finalidades legalmente permitidas.
suas obrigações perante o Banco 20.5. O Titular reconhece e autoriza o Banco, em caso de incumprimentos que
h) Caso se verifique um agravamento significativo do grau de risco de crédito do gerem incidentes de crédito, a transmitir essa informação a empresas especializa-
Titular, nomeadamente por registo de incidente na Central de Informação de Risco das em informações de crédito que estejam legalmente autorizadas a exercer essa
e Crédito ou em qualquer outra entidade que preste informação comercial ou de actividade e com as quais o Banco tenha celebrado contrato, sem prejuízo dos
crédito; direitos de acesso, rectificação ou outros conferidos por lei ao Titular dos dados.
i) Por declaração de insolvência ou declaração judicial de inabilitação ou interdição
do Titular; 21. RESPONSABILIDADE
j) Por falsidade nas informações prestadas pelo Titular aquando da Proposta de
Adesão ou nas respectivas actualizações ou o Titular se recuse a prestar informa- 21.1. O Banco é responsável perante o Titular pela não execução ou execução
ção actualizada sobre os elementos de identificação, sempre que solicitado pelo defeituosa de qualquer operação em Caixa Automático ou TPA, nos termos gerais
Banco; de direito, excepto ocorrendo dolo ou negligencia grosseira do Titular. Em caso de
k) Em caso de falta de pagamento pelo Titular do montante mínimo obrigatório não execução, ou execução defeituosa, de qualquer operação efectuada na rede
acordado e esse incumprimento corresponda a 2 (duas) prestações sucessivas e VISA, o Banco não é responsável para com o Titular, salvo prova de que não agiu
tendo o Banco concedido ao Titular um prazo suplementar de 15 dias, para com diligência na execução das funções que lhe competiam na operação realizada.
proceder ao pagamento integral das prestações em atraso, acrescidas das 21.2. O Banco não assume qualquer compromisso no que respeita ao funciona-
indemnizações e encargos devidos. mento permanente dos equipamentos susceptíveis de serem utilizados através do
16.3. O Banco comunicará ao Titular a cessação do Contrato, o que implica o Cartão, não podendo ser responsabilizado, por qualquer prejuízo derivado de
cancelamento imediato do Cartão, ou Cartões associados ao Contrato e o avaria técnica ou operacional do sistema de pagamentos por TPA ou Caixa
vencimento antecipado do crédito. A comunicação tem-se como recebida pelo Automático.
Titular decorridos 8 (oito) dias úteis sobre a data da expedição de carta, por parte 21.3. O Banco não será responsável, em caso algum, por quaisquer danos,
do Banco, para a morada indicada por aquele, ou, caso a mesma tenha sido prejuízos e/ou perdas sofridas pelo Titular e/ou por terceiros, em virtude de casos
enviada por e-mail ou por fax, no próprio dia de expedição. fortuitos e/ou de força maior, nomeadamente por quaisquer atrasos, interrupções,
erros e suspensões de comunicações, ou quaisquer outros inconvenientes que
17. ENCERRAMENTO DA CONTA E REVOGAÇÃO DO CARTÃO tenham origem em factores fora do seu controlo, nomeadamente, quaisquer
deficiências ou falhas provocadas pela rede de telecomunicações, pelo sistema
17.1. Caso o Titular pretenda encerrar a conta – cartão ou anular o seu cartão, deve informático ou pela corrente eléctrica, salvo quando tais anomalias sejam comprov-
comunicar esse facto ao Banco por escrito. Deve ainda destruir e devolver o Cartão adamente imputáveis ao Banco a título de dolo ou culpa.
ou Cartões através de carta endereçada ao Banco. Para destruir o cartão de forma 21.4. O Banco é alheio a incidentes ou litígios que ocorram entre o Titular e o
que não possa voltar a ser usado, o Titular deve: estabelecimento onde este pretenda usar ou tenha usado o Cartão, nomeadamente
a) Cortar o Cartão horizontalmente pelo meio da banda magnética e do número do relativos à qualidade dos serviços prestados, salvo se referentes a recusa ilegítima
cartão; de aceitação do Cartão.
b) Riscar os números que figuram no campo de assinatura do cartão. Um Cartão 21.5. O Titular poderá apresentar directamente ao Banco Nacional de Angola
que não for correctamente destruído ainda pode ser usado e, caso tal aconteça, o reclamações fundadas no incumprimento pelo Banco da Legislação e regulamenta-
titular será responsável pelas operações efectuadas. ção aplicáveis.
22.1. O Banco disponibiliza o Titular a possibilidade de, por via telefónica ou por e) Despesas de re-emissão de extracto 1.000 AOA
outras formas de acesso remoto que venham a ser criadas, aceder a informações
sobre a respectiva Conta – cartão. f) Despesas de emissão de talão comprovativo 500 AOA
22.2. O Titular autoriza, de forma irrevogável o Banco, sempre que este considere
necessário, a: 25.5. Taxas de Juro
a. Gravar as conversas telefónicas mantidas entre ambos;
b. Utilizar gravações telefónicas ou registos informáticos como meio de prova para a) Taxa de Juro Nominal 27%*
qualquer procedimento judicial que venha a existir directa ou indirectamente entre * Acresce imposto de selo de 0,7%(contraprestação de serviços financeiros)
as partes, podendo o titular solicitar ao Banco que lhe forneça cópia ou transcrição ** acresce sobre o juros cobrados
escrita do conteúdo das conversas que se tiverem realizado entre ambos;
c. Não fornecer quaisquer informações quando existam dúvidas razoáveis sobre a
identidade da pessoa que as solicita.
Data
Date
(DD-MM-AAAA)
Gestor Data
Date
(DD-MM-AAAA)
Supervisor Data
Date
(DD-MM-AAAA)
Esta informação destina-se ao titular de um cartão de crédito Standard Bank que 7. PLANOS DE COBERTURA PELA SEGURADORA
está seguro pela Apólice N°CCDD0001. Este documento resume as Condições
Gerais, Especiais e Particulares do Seguro de Grupo celebrado entre o Tomador 7.1. Morte por acidente;
do Seguro, Standard Bank de Angola, S.A., e a GA Seguros, S.A., na qualidade
de Seguradora, pelo que não dispensa a consulta integral das mesmas podendo 7.2. Invalidez total e permanente
estas ser solicitadas pela Pessoa
7.3. Os planos de cobertura serão encerrados na data do 65.º aniversário da
1. DEFINIÇÕES Pessoa Segura.
A pessoa (cliente detentor do Cartão de Crédito Standard Bank) cujos interesses a) O sinistro for válido;
são protegidos por uma apólice de seguro emitida pela Seguradora. b) Todos os prémios tenham sido pagos;
c) Todas as condições de cobertura tenham sido cumpridas;
Tomador do Seguro d) A idade dos segurados ou outras informações importantes demonstradas no
formulário de inscrição estejam correctas
Entidade que celebra este contrato (Standard Bank de Angola, S.A.) com o Segura-
dor e que é responsável pela cobrança e pagamento do prémio através do Cartão 8.1. O Tomador do Seguro tem direito ao benefício que será pago pela Segura-
de Crédito Standard Bank. dora.
A pessoa colectiva a favor de quem reverte a prestação da Seguradora Nenhum pagamento de benefícios será considerado, no caso de qualquer sinistro
(indemnização ou entrega do capital) decorrente de um contrato de seguro. Para resultar directa ou indirectamente de uma condição médica preexistente descrita,
efeitos do presente contrato, o beneficiário é o Tomador do Seguro. na secção abaixo nos primeiros 12 (doze) meses do início da cobertura.
Seguradora a) Qualquer forma de doença cardíaca como ataque cardíaco, pressão arterial
elevada ou colesterol elevado.
A GA Angola Seguros, S.A. Edifício Malange, 6.º Andar, Belas Business Park 1,
Talatona, Luanda Sul, Telefones: +244 222 653 300, Fax: +244 222 653 399. - Qualquer tipo de cancro
- Qualquer tipo de AVC
Benefícios - Qualquer tipo de doença renal
- Qualquer forma de depressão, epilepsia ou ataque
A soma total dos valores recebidos pelo Beneficiário da Seguradora. - Qualquer forma de pneumonia, asma, tuberculose, ou problema/doença
pulmonar.
Sinistro - Qualquer tipo de incapacidade
- Qualquer forma de diabetes
A verificação, total ou parcial, de um evento futuro, incerto e independente da - Qualquer forma de VIH
vontade do Tomador do Seguro ou da Pessoa Segura que desencadeia o acciona-
mento das coberturas do risco previstas no presente contrato de seguro. b) O uso de qualquer forma de medicação crónica (contínua durante pelo menos 6
meses).
Contrato de Utilização do Cartão de Crédito
c) Tendo feito qualquer tipo de investigações especiais como uma ecografia ou
Contrato através do qual a Pessoa Segura se constituiu devedora do Tomador do radiografia que tenha sido relatada como anormal e garantido tratamento médico.
Seguro e onde se estabelecem as condições de utilização e de pagamento do d) Qualquer tipo de tratamento nos últimos 12 meses para qualquer tipo de
crédito concedido; problema de costas, anca, joelho ou ombro.
Acontecimento provocado por causa súbita, externa e violenta, alheia à vontade da Nenhum valor de renúncia em dinheiro será pagável ao abrigo desta cobertura.
Pessoa Segura, que lhe produza lesão corporal confirmada por um médico;
11. COBERTURA POR MORTE
Apólice
Se a Pessoa Segura falecer durante a vigência do Contrato de Seguro, o benefício
Documento que titula o Contrato de Seguro celebrado entre o Tomador do Seguro de morte, será pago pela Seguradora na íntegra e em definitivo da sua responsabili-
e a Seguradora. dade desde que todos os requisitos de sinistro tenham sido cumpridos. Na morte do
titular do cartão, a cobertura cessará.
2. OBJECTO
12. BENEFÍCIO POR MORTE, INVALIDEZ TOTAL E PERMANENTE
A seguradora concorda em fornecer seguros com base no estabelecido na
presente apólice N°CCDD0001. Qualquer adenda ou acta adicional a esta apólice Em caso de Morte ou invalidez total ou permanente da Pessoa Segura ocorrida
e resumo de apólice ou certificado de seguro fazem parte da apólice. durante a vigência do contrato, a Seguradora pagará ao Beneficiário o saldo em
dívida à data do sinistro, por conta do Contrato de Utilização do Cartão de Crédito
3. PESSOA SEGURA Standard Bank, com o limite máximo de KWZ 1.500.000 (um milhão e quinhentos
mil Kwanzas).
O segurado é o titular do cartão de crédito do Standard Bank de Angola S.A, com
idade entre 18 e 65 anos (no seu próximo aniversário), cuja vida se segura e que se 13. EXCLUSÃO DE SUICÍDIO
encontra sujeito aos riscos que, nas condições acordadas, são objecto da Apólice
do seguro. Se a Pessoa Segura falecer pela sua acção deliberada, num período de 24 (vinte e
quatro) meses do início da cobertura, ou cobertura de reintegração, o benefício não
4. DESIGNAÇÃO BENEFICIÁRIA será pago.
O Tomador do Seguro é o Beneficiário irrevogável deste contrato, não podendo a 14. COBERTURA DE INVALIDEZ TOTAL E PERMANENTE
Pessoa Segura revogar ou alterar a presente designação beneficiária. Todas as
prestações devidas pela Seguradora, ao abrigo da Apólice emitida, serão pagas Se a pessoa segura sofrer uma invalidez total e permanente como definido abaixo,
exclusivamente ao Tomador do Seguro. o benefício de deficiência total e permanente tornar-se-á pagável. Nesta altura a
cobertura cessará.
5. PAGAMENTO DO PRÉMIO
15. INVALIDEZ TOTAL E PERMANENTE
5.1. O prémio será devido pela Pessoa Segura e resultará da aplicação de uma
taxa que incide sobre o capital seguro correspondente ao capital em dívida. Invalidez total e permanente significa a incapacidade proveniente directa ou
indirectamente de um acidente, de uma doença ou operação cirúrgica de tal
5.2. O pagamento do prémio será efectuado pelo Tomador do Seguro, por conta da natureza que:
Pessoa Segura. A falta de pagamento do prémio inicial impede a adesão da Pessoa a. A pessoa segura esteja contínua e inteiramente impedida de participar em
Segura ao seguro. A falta contínua do pagamento do prémio pode implicar exclusão qualquer profissão e consequentemente impossibilitada de receber qualquer tipo
da Pessoa Segura. de remuneração: ou
b. A pessoa segura sofrer uma invalidez permanente de uma parte do corpo
6. CÁLCULO DOS PRÉMIOS E MODO DE PAGAMENTO (veja o anexo 1.)
6.2. O valor do prémio referido nos números anteriores inclui taxas e impostos à
taxa legal em vigor. Qualquer alteração ao enquadramento fiscal aplicável reflectir-
se-á automaticamente nesse mesmo valor.
a) A seguradora confirme que a invalidez é de natureza permanente; O presente Contrato é regulado pelas leis de Angola e os Tribunais de Angola têm
b) Prova de invalidez total e permanente tenha sido entregue até à total satisfação jurisdição exclusiva sobre quaisquer litígios decorrentes deste Contrato.
da seguradora;
25. MOEDA
c) O acidente ou doença resultante em invalidez total ou permanente ocorrer
durante o termo da cobertura e antes da expiração deste benefício. Os Prémios e benefícios são mostrados e pagos em AOA.
19. RESCISÃO DA COBERTURA b) Os sinistros só serão pagos com o valor do empréstimo na data estipulada a)
para a morte, a data da morte que consta na certidão de óbito; b) para invalidez, a
A cobertura será terminada, na primeira das seguintes condições: data estipulada no relatório médico.
b) Os prémios não são pagos no vencimento, ou Se o Segurado, ou qualquer pessoa agindo em seu nome, usar quaisquer meios ou
dispositivos fraudulentos para obter qualquer benefício, qualquer montante devido
c) Ocorrência da morte da pessoa segura ou em caso de pagamento do benefício no que diz respeito a tal sinistro, será anulado.
ao beneficiário no caso de invalidez total. ou
28.4 Geral
d) Ao 65º aniversario do titular do cartão, ou
1. O segurado deverá fazer um exame médico pago pela Seguradora quantas
e) Sobre o cancelamento da apólice. vezes forem necessárias em relação a qualquer sinistro. Qualquer relatório de tal
exame será da propriedade da Seguradora e serão consideradas informações
f) Apólice cancelada devido o cartão de crédito se encontrar em litígio. confidenciais da empresa.
20. TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS 2. O tratamento médico deverá ser efectuado e seguido imediatamente após a
ocorrência de qualquer lesão ou doença e a seguradora não será responsável pela
20.1 Alteração de termos e condições parte do sinistro, que na opinião de um médico, decorre da negligência ou falha da
pessoa lesada em procurar e permanecer sob os cuidados de um médico
Nenhuma alteração poderá ser feita no presente Contrato, a não ser por escrito e qualificado.
devidamente autorizada pelo Standard Bank e pela Seguradora.
O Standard Bank e a Seguradora reservam-se no direito de revogar ou alterar 3. Todos os sinistros decorrentes de incidentes criminais têm de ter o suporte e ser
quaisquer termos e condições deste Contrato. Se tal acontecer, o Standard Bank acompanhadas por um certificado autenticado pela polícia.
ou a Seguradora enviarão ao Segurado uma notificação escrita de tal alteração,
com pelo menos 30 dias de antecedência, para o último endereço conhecido. 4. A observância devida e o cumprimento da Apólice, no que se refere a algo que
esteja a ser feito ou cumprido pelo segurado, será uma condição precedente à
21. NÃO DIVULGAÇÃO responsabilidade de fazer qualquer pagamento sobre esta apólice.
Se qualquer informação relevante (de saúde ou histórico médico) não tiver sido 5. A Seguradora terá o direito de aceder a quaisquer relatórios médicos actuais ou
divulgada ou seja falsa ou incorrecta (como a data de nascimento), qualquer anteriores do segurado de modo a finalizar e/ou prestar assistência médica. Em
sinistro será considerado inválido. Para além disso, a Seguradora reserva-se no virtude desta cláusula, o Segurado tem que dar à Seguradora consentimento por
direito de cancelar a cobertura na sua totalidade e declarar todos os prémios pagos escrito para ter acesso a quaisquer registos médicos actuais ou anteriores.
como perdidos.
6. Nenhum montante que será pago ao abrigo do presente Contrato vencerá juros.
22. FRAUDE
Para todos os sinistros será necessário o Formulário de sinistros preenchido e (i) perda do médio Três falanges (6%) Duas falanges (4%) uma falange (2%)
assinado pelo Segurado, o certificado de seguro e outros ítens que possam ser
necessários, juntamente com os seguintes documentos para os diferentes tipos de (j) perda do anelar: Três falanges (5%) Duas falanges (4%) Uma falange (2%)
perdas:
(k) perda do dedo mindinho: Três falanges (4%), Duas falanges (3%) Uma falange
Incapacidade Permanente (2%)
Formulário de participação devidamente preenchido; (I) perda dos metacarpos: Primeiro ou segundo (adicional) (3%)
Terceiro, quarto ou quinto (adicional) (2%)
Relatório médico detalhado
(m) perda de dedos do pé: Dedo grande, uma falange (2%)
Relatório da JUNTA médica Excluindo o dedo grande, caso seja perdido mais do que um dedo do pé, cada (2%)
Sinistro de morte (i) Nos casos em que a lesão não esteja especificada, a seguradora pagará a
quantia que, no seu entender, estiver em consonância com as disposições
Formulário de participação devidamente preenchido anteriores.
Boletim/certificado de óbito (ii) A perda de uso total e permanente de parte do corpo será considerada como
perda dessa parte.
Relatório da polícia – se for necessario
(iii) 100 por cento será a percentagem máxima de indemnização a pagar pela
Extrato Bancario á data de ocorrência do Sinistro incapacidade resultante de um acidente ou série de acidentes resultantes de uma
mesma causa relativamente a qualquer sinistrado.
Anexo 1
Tipo de Lesão
(b) Perda total e permanente de: Todo o olho (100%), Visão do olho (100%) Visão
do olho excepto percepção da luz (75%)
Certificação / Certification
Data
Date
(DD-MM-AAAA)
Gestor Data
Date
(DD-MM-AAAA)
Supervisor Data
Date
(DD-MM-AAAA)