Professional Documents
Culture Documents
Luke Robinson
University of Nottingham, UK
© Luke Robinson 2013
Softcover reprint of the hardcover 1st edition 2013 978-0-230-29829-3
All rights reserved. No reproduction, copy or transmission of this
publication may be made without written permission.
No portion of this publication may be reproduced, copied or transmitted
save with written permission or in accordance with the provisions of the
Copyright, Designs and Patents Act 1988, or under the terms of any licence
permitting limited copying issued by the Copyright Licensing Agency,
Saffron House, 6–10 Kirby Street, London EC1N 8TS.
Any person who does any unauthorized act in relation to this publication
may be liable to criminal prosecution and civil claims for damages.
The author has asserted his right to be identified as the author of this work
in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
First published 2013 by
PALGRAVE MACMILLAN
Palgrave Macmillan in the UK is an imprint of Macmillan Publishers Limited,
registered in England, company number 785998, of Houndmills, Basingstoke,
Hampshire RG21 6XS.
Palgrave Macmillan in the US is a division of St Martin’s Press LLC,
175 Fifth Avenue, New York, NY 10010.
Palgrave Macmillan is the global academic imprint of the above companies
and has companies and representatives throughout the world.
Palgrave® and Macmillan® are registered trademarks in the United States,
the United Kingdom, Europe and other countries.
ISBN 978-1-349-33443-8 ISBN 978-1-137-27122-8 (eBook)
DOI 10.1057/9781137271228
This book is printed on paper suitable for recycling and made from fully
managed and sustained forest sources. Logging, pulping and manufacturing
processes are expected to conform to the environmental regulations of the
country of origin.
A catalogue record for this book is available from the British Library.
A catalog record for this book is available from the Library of Congress.
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
22 21 20 19 18 17 16 15 14 13
Contents
Acknowledgements vii
Introduction 1
v
vi Contents
Conclusion 153
Notes 160
Bibliography 173
Index 188
Acknowledgements
This book began life as a doctoral thesis at the School of Oriental and
African Studies, University of London. I would like to thank Kevin
Latham for supervising it, and the school, the Arts and Humanities
Research Council, the University of London, the Wingate Foundation
and the Chiang Ching-kuo Foundation for financial provision during
my research. Chris Berry and Harriet Evans were exemplary examiners,
and they have provided support and encouragement above and beyond
the call of duty since my viva. At the University of Nottingham, thanks
are due to my colleagues in the Department of Culture, Film and Media,
and particularly to Roberta Pearson, for allowing me the sabbatical that
enabled the completion of the manuscript. Finally, in the course of
writing, I have had the pleasure of befriending the small but rapidly
expanding overseas research community with an interest in indepen-
dent Chinese documentary. Wang Qi, Qian Ying and Yu Tianqi have all
been eloquent interlocutors, each providing me with new avenues into
understanding this material. Many thanks for their contributions to,
and organization of, the panels at Visible Evidence XVI and Documen-
tary Now!, where embryonic versions of these chapters were aired (and
to Seio Nakajima and Joshua Neves, who also participated). Zhang Zhen,
Angela Zito, Li Jie and Ying also organized symposia at New York Univer-
sity (DV Made China: Digital Objects, Everyday Subjects) and Harvard
(Just Images: Workshop on Ethics and Chinese Documentaries) at which
some of this material was presented and refined; I am extremely grate-
ful for the opportunity to attend both of these (highly unusual) events.
Jenny Chio has been a comrade in arms on at least three continents
for over a decade now. I have constantly benefitted from her advice,
energy and far superior knowledge of China ‘in the field’. Rossella
Ferrari has always proved to be an excellent intellectual sounding board,
while Desmond Cheung leant me his translation skills. Last – though
never least – Royce Mahawatte has lived with this book from incep-
tion, through execution and on to production. Without his patience
and encouragement, it would never have been completed.
A version of Chapter 2 previously appeared as ‘From “public” to
“private”: Chinese documentary and the logic of xianchang’, in Chris
Berry, Lü Xinyu and Lisa Rofel (eds.), The new Chinese documentary
vii
viii Acknowledgements
movement: for the public record (Hong Kong: Hong Kong University Press,
2010). I would like to express my gratitude to Hong Kong University
Press, and to the editors, for the right to reproduce this material here.
The image on the front cover is a still of Huang Weikai, taken while
he was shooting Floating [Piao] in Guangzhou. Many thanks to Weikai
and to the photographer, Chen Hongxiang, for the right to use this
image; to LEAP Magazine for the print; and to Benny Shaffer, for acting
as intermediary.
Introduction
1
L. Robinson, Independent Chinese Documentary
© Luke Robinson 2013
2 Independent Chinese Documentary
The woman’s lostness, her exile from her own mind, her inability to
stay whole, seems also like a refusal to accept the burden of sanity.
And here again, in the rupture of reason, we revisit the rupture of the
lives of a whole generation. (p. 55)
Left alone at night in the little hovel where they live, the son finds a
package wrapped in plastic bags. When he opens it, we see a pile of
photos: one of the whole family, another of his mother when she was
young, leaning against a haystack and smiling warmly at the world.
Suddenly a clock on the wall strikes eleven times, and the camera
swings slowly away from the photos towards it. When it swings back,
tears are glittering on the orphan’s face.
4 Independent Chinese Documentary
two questions about these documentaries for the reader. What is the
relationship between such sequences and the manner in which these
films are shot? What is the significance of this relationship, understood
against the broader canvas of its social context?
My contention in this book is that both such moments of crisis, and
this vérité aesthetic, are the consequence of a particular film practice
that was developed and refined by Chinese documentary directors work-
ing predominantly outside the official state media system – individuals
whom I have termed ‘independent documentary directors’, but who are
also known as ‘new documentary directors’, or the ‘New Documentary
Movement’ – in the late 1980s and early 1990s. This practice was in
turn both a product of and a response to the process of postsocialist
transition in China during the 1990s. It was known as xianchang: liter-
ally, ‘the scene’ or site of a film, but also the act of filming on location.
The Leninist-derived pedagogical tradition which dominated Chinese
documentary filmmaking from the revolution of 1949 to the death of
Mao Zedong dictated that the genre be overwhelmingly studio based:
preplanned and shot to order, or simply compiled from pre-existing
archival footage. By the early 1990s, however, certain directors had com-
mitted wholesale to shooting beyond the confines of the studio. They
did so for a variety of reasons, but primarily to distinguish their work
from that of their predecessors, and to break with the by then discred-
ited official conventions. Xianchang thus became the defining element
of a newly emergent documentary praxis. Central to this project was a
certain spontaneous quality understood as inherent to such filmmaking,
for since what happened on the physical space of ‘the scene’ was beyond
the control of the filmmaker, xianchang as a practice was considered to
be intrinsically open-ended and indeterminate. This was in stark con-
trast to standard post-1949 documentary, in which control, both at the
point of production and at the point of delivery, was considered critical
to the educational and political functions of the genre.
Moments such as Zhang Xiaping’s breakdown in Bumming in Beijing,
and the tears of the abandoned child in West of the Tracks, are thus
the result of a dynamic that propelled Chinese documentary out of
the relative safety of the production studio and into the messy unpre-
dictability of so-called ‘real life’: a trajectory that I have termed, with
a little artistic licence, ‘from the studio to the street’. These scenes are
therefore products of location shooting that also function as signifiers
of this practice: extradiegetic events that operate within the documen-
tary diegesis to emphasize the reality of the subject matter in terms
of its contingency. Much loved by theoreticians of early film, it is this
6 Independent Chinese Documentary
One day towards the end of 1991, the film director Zhang Yuan hosted
a meeting at his house in Xidan, Beijing. Those present came from a
variety of professional backgrounds – some had trained as artists, others
as filmmakers, yet others in television – but most had recent experi-
ence in the state media conglomerate, CCTV. The aim of the gathering
was simple: to discuss the concept and implications of independent
film production (W. Cui, 2003, p. 84). Although the group dispersed
without issuing a formal manifesto, and with an apparent agreement to
preserve only the loosest of affiliations (X. Lü, 2003a, p. 13), the doc-
umentary director Li Xiaoshan, who was present, recollects that two
conditions were agreed upon as fundamental to the maintenance of
its autonomy. The first was operational independence, incorporating
issues of self-sufficiency in production and financing; the second was
duli sixiang, or ‘independence of thought’, primarily signifying auton-
omy from state-approved ideology (X. Lü, 2003b, p. 204). Aside from
Zhang, participants included a number of individuals – Jiang Yue, Duan
Jinchuan, Wu Wenguang – who would gradually emerge as the driving
force behind independent documentary in China, as well as others, such
as Wen Pulin and Shi Jian, who would make a name for themselves in
other fields. Several of these figures went on to take part in an academic
symposium on documentary organized by Shi Jian at the Beijing Broad-
casting Institute some weeks later (Y. Zhang, 2010, p. 121). There, in
a closed session, various films were screened to heated debate, includ-
ing Bumming in Beijing and Tiananmen [Tiananmen] (1991), a series shot
for television by Shi Jian, Chen Jue and other members of the Structure
Wave Youth Cinema Experimental Group (SWYC) (X. Lin, 2005; W. Wu,
12
L. Robinson, Independent Chinese Documentary
© Luke Robinson 2013
Mapping Independent Chinese Documentary 13
2002, p. 132). Early the following year, the Hong Kong International
Film Festival scheduled Tiananmen. Although it was taken off the pro-
gramme after pressure was applied from Beijing (Barmé, 1993, p. 282),
in the accompanying publicity materials the SWYC referred to the film
as a ‘new documentary’. Lin Xudong (2005) has suggested that this was
possibly the first time the concept had formally appeared in print.1
Despite the appellation ‘New Documentary Movement’ (xin jilu yun-
dong), popularized by Lü Xinyu’s book of the same name, it is debatable
whether these interconnected events represented the genesis of an orga-
nized artistic faction. First, as Zhang Yingjin (2010, p. 120) has pointed
out, despite these directors’ common interests, their lack of systematic
coordination in particular was not characteristic of a sustained artis-
tic movement. It is for this reason that I have opted instead to use
the term ‘independent Chinese documentary’ to describe works clas-
sified under this rubric (even though this phrase is problematic in other
ways, as I will touch on later). Second, these activities arguably repre-
sented less a point of origin than the clearest manifestation of forces
already in motion. All the works screened at the Broadcasting Insti-
tute seminar had roots in the state television system stretching back
prior to 1991. In 1988, in preparation for the fortieth anniversary cel-
ebrations of the PRC’s foundation, CCTV commissioned a series of
documentary productions to be broadcast to a foreign audience (W. Cui,
2003, p. 85). One of these, produced by the Bureau of Society and
Education, was Tiananmen. Another, produced by the Bureau of For-
eign Affairs, was The Chinese [Zhongguoren] (1988), several episodes of
which were written and directed by Wu Wenguang (X. Lin, 2005). How-
ever, following the Tiananmen Square massacre, and the implication
of the CCTV-commissioned series River Elegy [Heshang] (1988) in the
democracy movement, the state media conglomerate underwent inten-
sive restructuring. In consequence, programmes considered sensitive or
inappropriate were shelved, Tiananmen and The Chinese among them.
Although Shi Jian and his colleagues continued to work on the for-
mer until its completion in May 1991, CCTV refused it broadcast time,
banned the series domestically and denied it official international dis-
tribution (Voci, 2004, p. 80). Wu Wenguang, in contrast, adopted a
slightly different approach. Taking some of the material he had shot
for The Chinese, and some he had shot on the side while working on the
programme, he borrowed equipment from friends and colleagues and
continued to film his subjects after the summer of 1989 (Zhu and Mei,
2004, p. 65). Early in 1990, while in his hometown of Kunming, Yunnan
Province, he used further personal connections to access an editing
14 Independent Chinese Documentary
suite, refashioning his material over three days and nights of contin-
ual work (F. Fang, 2003, p. 378). The result was the first edit of Bumming
in Beijing. Rather than attempting to distribute the film through official
channels, Wu Wenguang handed out copies in private to friends and fel-
low media professionals, creating a considerable stir (p. 348). Thus was
‘independent’ documentary, in the sense of documentary produced and
circulated outside the state media system, born.
It is perhaps for these reasons that Bumming in Beijing has been
treated both as instigator of and prototype for independent Chinese
documentary.2 Even if one rejects the concept of a ‘movement’, other
films produced around this period shared distinct characteristics with
Wu’s work, simultaneously aligning them as a group while distinguish-
ing them from traditional Chinese documentaries. The directors mostly
came from the world of television, as opposed to the film studio sys-
tem and associated training institutions that raised the Fifth and Sixth
Generations of feature film directors. Like Wu Wenguang, however,
they eschewed working directly within the state system, preferring to
produce their documentaries outside it wherever possible (Berry, 2007,
p. 118). Their subject matter was distinct and innovative: rather than
concentrate on the major events or great historical figures of tradi-
tional documentary, they chose instead to turn their cameras on the
everyday lives of those around them (F. Fang, 2003, p. 348). Initially,
this meant their direct contemporaries: the educated artistic elite of
Bumming in Beijing, for example. Yet even this focus was pioneering, for
never before had such ‘marginal’ people been made the major charac-
ters of a documentary (X. Lü, 2003a, p. 5).3 Finally, they all displayed
aspects of the cinematographic style that Ernest Larsen had commented
upon in New York. The established Chinese documentary format of
the post-1949 era was an extreme version of the Griersonian expos-
itory mode, an illustrated lecture dominated by lyrical script, ‘voice
of god’ narration and re-enactment or staging. This formula served as
the paradigm for all mainstream Chinese documentary prior to 1989,
including the zhuantipian, or ‘special topic film’, a televisual innovation
of the 1980s of which River Elegy was an example (Berry, 2007, p. 117;
Y. Chu, 2007, pp. 29–30). In contrast, the new documentaries adopted a
rather different approach. While retaining elements of the zhuantipian –
for example, the formally arranged talking heads utilized by Wu in
Bumming in Beijing and 1966: My Time in the Red Guards [1966: Wo de
hongweibing shidai] (1993), his second documentary – they also began to
develop an aesthetic characterized by handheld camerawork, technical
lapses, and the use of distinct new cinematographic techniques, notably
Mapping Independent Chinese Documentary 15
long takes, synchronous sound and tracking shots (Berry, 2007, p. 122;
X. Lü, 2003a, p. 5). It was this style that drew consistent overseas com-
parison with cinéma vérité.4 Christened jishizhuyi (‘reportage realism’ or
‘documentary realism’) by its practitioners, documentaries utilizing it
were termed jilupian.
Despite the (somewhat shocked) familiarity with which foreign critics
greeted these films, several of the directors have argued that the new
documentaries emerged in a cultural vacuum. This position is exem-
plified by Wu Wenguang’s oft-quoted comment that, when he shot
Bumming in Beijing, he had no concept of what a documentary was
(X. Lü, 2003b, p. 6). In part, such claims reflect the tightly controlled
post-Tiananmen environment into which these films surfaced. They are
also perhaps indicative of the traumatizing nature of those events, and
the immediate need to process them. Even if one does not wish to
interpret Bumming in Beijing quite as literally as Larsen, the ‘crucial struc-
turing absence’ (Berry, 2007, p. 118) of 4 June is still apparent in the
earliest documentaries. This is perhaps most obvious in Wang Guangli,
Shi Jian and the SWYC’s I Graduated! [Wo biye le!] (1992), which was
shot primarily on the Beijing University campus, and features interviews
with students from across Beijing’s many educational institutions, all of
whom were involved in, or connected to, the demonstrations of 1989.
However, this sense of broader cultural isolation also speaks to the par-
ticular development of documentary in China. Historically, local expo-
sure to a variety of documentary modes following the 1949 revolution
was uneven. The 1950s were comparatively open, and saw visits from
directors outside the communist bloc: Chris Marker shot the footage for
Sunday in Peking [Dimanche à Pekin] (1956) on a two-week trip to China
in 1955 (Lupton, 2005, p. 50), while Jean Painlevé toured Shanghai
in 1957 (Johnson, 2011, p. 43). However, this situation was reversed
for much of the 1960s. In 1971 and 1972, respectively, Joris Ivens and
Michelangelo Antonioni became the first significant western documen-
tary makers invited to shoot in the PRC since the outbreak of the
Cultural Revolution, but neither of their projects – Antonioni’s Chung
Kuo [Cina] (1972) and Ivens’ How Yukong Moved the Mountains [Com-
ment Yukong deplaça les montagnes] (1976) – was an unqualified success.5
In consequence, CCTV coproductions in the 1980s with Japanese crews
from the Japan Broadcasting Corporation (NHK) and Tokyo Broadcast-
ing System (TBS), as well as the UK’s Antelope Productions, provided the
first sustained contact that many Chinese media professionals had had
with foreign documentary makers.6 Lü Xinyu (2003a, p. 14) has thus
suggested that the very early stages of the ‘movement’ emerged less as
16 Independent Chinese Documentary
Both critics and directors seem broadly to agree that independent doc-
umentary in the PRC underwent a transformation from around 1997.
Cui Weiping (2003, p. 89) has argued that, while this year was the high
point of what Lü would term the first phase of the ‘movement’, it was
also a turning point in its evolution; Lin Xudong (2005) has suggested
that a new breed of filmmaker and documentary started to emerge
from around 1997; while individual filmmakers, most obviously Wu
Wenguang (Zhu and Mei, 2004, p. 75), have also pinpointed this period
as one in which their own documentary film practice changed dramat-
ically. Moreover, there is also broad agreement as to how these changes
manifested. Two significant factors are usually invoked. First, younger
filmmakers began to move beyond the strictly observational approach
adopted by filmmakers such as Duan Jinchuan. They demonstrated a
willingness to experiment stylistically, transgressing the conventions
established by their predecessors. Extradiegetic music and variations on
the voiceover were employed; live and period film footage intercut; the
re-enactment revived. Such experimentation reaches its zenith in con-
temporary works such as Huang Weikai’s Disorder [Xianshi shi guoqu de
weilai] (2009) or Li Ning’s Tape [Jiaodai] (2009), which are as concerned
with pushing the formal limits of documentary as they are with ques-
tions of content. Thus we see the emergence of documentaries that,
with reference to the famous modes outlined by Bill Nichols (1991,
pp. 32–75; 2010, pp. 142–71), are as ‘performative’ and ‘reflexive’ as they
are ‘observational’.
The second significant factor is the diversification of subject mat-
ter. The focus on social institutions and minorities does not disappear;
indeed, since the early 2000s a new strain of socially committed film
has surfaced that is much more explicitly political than that of the
1990s. This is exemplified by the activist documentaries of Hu Jie and Ai
Xiaoming.9 However, such films have been complemented by a slew on
topics that depart from the public subjects of the early documentaries.
These new works analyse individual, often autobiographical, experi-
ences, sometimes even events that, from another perspective, might
be considered public. They scrutinize the familial – ethnographies of
marriage and of family dynamics are popular – and are often shot
Mapping Independent Chinese Documentary 19
As Bérénice Reynaud (2003) has noted, the vérité aesthetic that charac-
terized early independent documentary was partly enabled by techno-
logical innovation. The growing availability across Asia of lightweight
consumer video cameras with inbuilt microphones allowed for the pos-
sibility of synchronous sound filming. Independent documentary in
China thus owed its existence to analogue video equipment, much as
direct cinema in the United States was enabled by shoulder-mounted,
16-millimetre cameras (Ellis and McLane, 2005, p. 210). And yet,
even this emancipation had its limitations. Wu Wenguang was already
20 Independent Chinese Documentary
working with betacam video when he shot 1966: My Time in the Red
Guards (F. Fang, 2003, p. 382). However, by the time he finished At Home
in the World, the director was feeling disaffected with his vocation:
That such a rapprochement was possible at all reflects the changes that
had taken place in the official media following Deng Xiaoping’s ‘south-
ern tour’ (nan xun) of 1992, and CCTV’s consequent shift towards a more
market-oriented programme production model. Deng’s trip initiated the
Chinese Communist Party’s (CCP) re-engagement with market reform
across all industrial sectors, and the thawing of the post-Tiananmen
freeze. In 1993, CCTV implemented a new production format, known
as the producer responsibility system. This permitted programme pro-
ducers to manage their own budget. In consequence, they could recruit
their own crew, and outsource individual projects to independent direc-
tors at their discretion (Y. Chu, 2007, p. 95; Hong, Lü and Zou, 2009,
pp. 43–4). It was under these auspices that Duan completed his Tibetan
trilogy, which was part of a series commissioned by Wei Bin to cel-
ebrate the thirtieth anniversary of the establishment of the Tibetan
Autonomous Region (X. Lü, 2003b, pp. 72–3); and that Jiang Yue shot
a series of shorts for the Living Space [Shenghuo kongjian] segment of Ori-
ental Moment [Dongfang shikong], a CCTV documentary programme that
started airing in 1993 (X. Lin, 2005). However, the reimbrication of early
independent documentary with state media conglomerates also demon-
strates the limitations of independence in a Chinese context, and the
consequent dangers of understanding these works as the product of a
dissident subculture. The first directors may have aimed for operational
self-sufficiency, but the very fact that this proved so hard to sustain indi-
cates that they cannot be understood as standing either outside of, or
necessarily in direct opposition to, state power. Early independent docu-
mentary’s independence was relative, not absolute, and as such resulted
from complex negotiations with state institutions rather than outright
resistance to them. To quote Chris Berry (2006, p. 111), ‘Despite all the
rhetoric of standing alone (duli), it may be more than a play on words
to note that “independence” is also “in dependence”.’
But it is precisely this interdependence that some have argued has
been eased with the spread of small-scale production formats. The first
of these was Hi8, embraced as a working medium in the mid-1990s by
artists such as Zhao Liang. Emerging young documentary directors fol-
lowed in their footsteps: Zhu Chuanming and Du Haibin, for example,
adopted the format when shooting Beijing Cotton Fluffer [Beijing tan-
jiang] (1999) and Along the Railroad [Tielu yanxian] (2000), respectively.
However, the rise of digital video from the late 1990s has been seen as
critical. Unlike Hi8, DV came as both hardware and software; for the first
time, the latter made not just filming but also editing cheap and univer-
sally accessible (X. Wang, 2010, pp. 74–5). Potentially, this technology
22 Independent Chinese Documentary
Between the revolution and ‘reform and opening’ (gaige kaifang), Chu
Yingchi (2007, p. 69) has suggested three main genres dominated
Chinese documentary production: newsreels, compilations and scripted
documentaries. Newsreels were similar to their western counterparts:
brief, and with a minimum use of images to convey basic information,
they were frequently screened before feature films (p. 84). Compilations
were produced almost entirely from spliced archive footage, their final
form heavily dependent upon editing (p. 81). Scripted documentaries
were shot or compiled from the archives, after a plan for the entire
film had been drawn up. Driven by voiceover, which leant towards
reportage, they made limited use of location sound, and much of
extradiegetic music (p. 84). Lin Xudong’s (2005) description of the clas-
sic Chinese documentary as a ‘carefully formulated scenario prepared
well in advance’, in which images were treated as ‘mere visual confirma-
tion of what the narrator was saying’, and sound – usually music – was
merely there ‘to add a bit of color to a given scenario, or to reinforce a
predetermined narrative ambience’, is clearly influenced by this genre.
What connected all these forms of documentary was an empha-
sis on studio production at the expense of location shooting. They
were, in essence, predominantly theoretical rather than practical modes,
scripted well in advance of filming, with images, whether contempo-
rary or archival, then sought out to illustrate these scripts. This was
partly financial: Wei Bin has noted that, even as late as the 1980s, film
26 Independent Chinese Documentary
ratios in China were such that natural sound and long takes, staples of
on-site shoots, were simply uneconomical (X. Lü, 2003b, p. 219). But
more importantly, the issue was ideological. After 1949, Lenin’s defini-
tion of documentary as the visual illustration of political ideology was
highly influential in China (Y. Chu, 2007, p. 55; F. Fang, 2003, p. 205).
This principle was enshrined at the heart of all non-fiction media pro-
duction, ensuring that there was less concern with the ontological or
epistemological function of the genre – in other words, its ability to
reflect material existence – than was the case in Europe and the Americas
(Y. Chu, 2007, p. 14). In the PRC, documentary’s reality was not that
of the world as perceived, but that of the historical dialectic operating
behind and through it. The function of the genre was thus to illustrate
and convey the immutable truths of historical materialism; it was in
essence a pedagogical and expository form that sought to control or
shape the viewer’s interpretation of events portrayed on screen (X. Lin,
2005). It was partly in order to achieve this that the first conference
on news and documentary filmmaking after the revolution, held from
December 1953 to January 1954, agreed that the scripting and plan-
ning of news reels and documentary films was an unavoidable necessity
(Y. Chu, 2007, pp. 59–60).
In Europe and the Americas, the post-World War Two period
saw a concerted challenge to the expository tradition launched by,
among others, Drew Associates, Michel Brault, Gilles Groulx, Frederick
Wiseman and Jean Rouch. In the PRC, however, it was only in the 1970s
that the Leninist ‘dogmatic formula’ (Y. Chu, 2007, p. 54) for documen-
tary filmmaking was confronted with significant stylistic alternatives.16
This followed contact with the first foreign camera crews allowed back
into China in the wake of the Cultural Revolution. With these pro-
fessionals came new theories and approaches: not only the concept of
unscripted, location-based filming, but also the technical and cinemato-
graphic practices that underpinned it. Lin Xudong (2005) has suggested
that those in the know used to whisper about the methods Michelangelo
Antonioni and Joris Ivens had used when filming Chung Kuo and How
Yukong Moved the Mountains in the PRC. From the 1980s, however, this
exposure intensified with the rise of the television documentary. After
the revolution, non-fiction filmmaking had primarily been the province
of the Central News Documentary Film Studio. Following the elevation
of Beijing Television to national status in 1978, and its rechristening
as CCTV, television began to acquire an increasingly crucial role in
documentary and news production.17 With the decision to gradually
liberalize broadcast media in the early 1980s, foreign coproductions
Mapping Independent Chinese Documentary 27
Xianchang is the quality that Chinese critic Dai Jinhua (1999, p. 219)
has argued fundamentally characterized Chinese cultural production in
the 1990s. The term has two meanings. One is material: the location, or
literally ‘the scene’, of the documentary shoot. This is the actual phys-
ical space in which an event must occur, and where a director must
be present, for the act of documentation to take place. Wu Wenguang
(2000, p. 274) has succinctly captured this latter prescription by describ-
ing xianchang as being ‘in the “here” and “now” ’ (‘xianzai shi’ he ‘zai
chang’), while artist and critic Qiu Zhijie (2003, p. 2) has simply stated
that ‘Xianchang means: at the time you must be there.’20 Both therefore
clarify that the practice has a temporal and spatial dimension that is
bound to embodied presence. Being ‘on the scene’ is critical, because
it guarantees the ontological truth of documentary representation: ‘it
[xianchang] is the basic quality [benshen] of things and people that a pro-
ducer [shezhiren] observes with his or her own eyes in real life’ (W. Wu,
2001b, p. 215). Yet xianchang describes not simply a physical space, but
also the space of the screen. In this sense, the term signifies precisely
the documentary poetics that caused so much comment in the early
1990s. Zhang Zhen (2007, p. 20) has described this aesthetic as ‘a par-
ticular social and epistemic space in which orality, performativity, and
an irreducible specificity of personal and social experience are acknowl-
edged, recorded, and given aesthetic expression.’ The techniques that
supported xianchang – the handheld camerawork, the long takes and
tracking shots, the natural sound and lighting – were thus meant to
capture the experience of shooting ‘on the scene’. However, they also
expressed a desire to describe a changing reality, and to reflect on the
evolving relationship between the director, his or her environment, and
the human subjects of the filmmaking process. Part of a general urge
in China to explore new forms of realist expression during this period,
xianchang was nevertheless a manifestation of this impulse that carried
with it a distinct ethical charge.
30 Independent Chinese Documentary
‘the transient, the fleeting, the contingent; it is one half of art, the other
being the eternal and the immovable’ – contingency was also central
to early ontological analyses of film, even when not specifically articu-
lated as such. Janet Harbord (2007, pp. 90–1), for example, has argued
that it functions as the overarching theoretical paradigm for Siegfried
Kracauer’s famous Theory of film: the redemption of material reality. Despite
rarely appearing directly in the text, the term conveys the instability of
lived experience by interweaving a number of distinct qualities: indeter-
minacy, or the end of both causality and teleology; the fortuitous and
the accidental; the haptic or corporeal; and, as Miriam Bratu Hansen
(1997, p. xxx) has implied, the particular or unique. It was these quali-
ties of modern life that Kracauer believed film to be exceptionally adept
at mediating, in part because of its intrinsically indexical quality. Ques-
tions of medium specificity notwithstanding, that these attributes were
all ascribed to xianchang by the first independent Chinese documen-
tary directors suggests some fruitful conceptual intersections. Indeed,
this framework provides one explanation for why the moments of crisis
in Bumming in Beijing and West of the Tracks have attracted critical atten-
tion: they so brilliantly capture contingency’s many facets – its temporal
and spatial specificity, its corporeal tangibility, the accidental quality
with which it has been associated – thus powerfully bringing into focus
the manner in which these films were shot, and what makes them so
distinctive.
As this suggests, the question of how one mediates the lived expe-
rience of contingency is hardly unique to independent Chinese doc-
umentary. Xianchang is thus perhaps best understood as a culturally
specific, contemporary manifestation of an older phenomenon, the con-
sequence, in part, of the transmission of particular shooting practices
across cultural boundaries, and their theoretical recalibration under
specific local conditions. Indeed, from the perspective of anglophone
documentary studies, to even consider the question may seem redun-
dant: as Bill Nichols (1991, p. 13) said two decades ago, however
spontaneous a documentary may seem, control is always exercised
somewhere – the less it appears so on screen, the more so in prac-
tice. But like any act of cultural translation, this transmission has not
been an act of duplication: what appears obvious in one context may
become opaque in another. I would suggest that, in post-Tiananmen
China, the paradox of contingency and its mediation resonated beyond
the field of documentary filmmaking. It spoke directly to the problem
of postsocialist transition. As such, xianchang acquired a political dimen-
sion less obviously identifiable in its western counterparts, and it is this
dimension that I want to conclude here by discussing.
Mapping Independent Chinese Documentary 33
Introduction
37
L. Robinson, Independent Chinese Documentary
© Luke Robinson 2013
38 Independent Chinese Documentary
The film is unpleasant because it is true, but this is not a truth that many
viewers may wish to confront.
The Man is an excellent example of what is sometimes described
in Chinese as the siren (‘private’) or geren (‘individual’ or ‘personal’)
documentary.1 As outlined in Chapter 1, this is identified as an increas-
ingly significant genre in the post-1997 period, and one that is supposed
to take as its locus of expression the individual. Directors who work with
the form are therefore seen to be less interested in socially or politically
engaged filmmaking than in addressing personal issues, or expressing
a personal perspective. Hu Xinyu (2005, p. 4) has made this position
explicit when discussing The Man:
Because I lack the ability to get by socially, I basically don’t care about
society. I can only circle round my own tiny world and the people in
Metaphor and Event 39
it. I also think that looking after myself and filming myself is better
than being concerned with society and politics; it’s better for me to
sort myself and my own immediate issues out.
longer apply, and the new ones have yet to be created (X. Lü, 2003b,
pp. 14–15; W. Wang, 2000, p. 108). Through these people, who form a
new and distinct social strata that lies somewhere between that of the
migrant worker and the farmer, one can analyse broader social change.
Contrast this with Hu Xinyu’s discussion of the final shot in The Man:
a long take of a mouse, dying on the floor of the friends’ flat, where it
has been shot by one of the film’s protagonists. Unlike Wu Wenguang,
Hu refuses to attribute any symbolic significance to this ending. He
states explicitly that ‘It’s not a metaphor. Poetry rejects metaphor; so
too does documentary’ (C. Cui, 2007). Whereas Wu embraces the possi-
bility that people across China might identify with being ‘on the road’,
Hu deliberately shuts down any attempt to discuss The Man in a similar
light.
As this comparison suggests, on some level the emergence of private
documentary indicates not simply an interest in new subjects or new
forms, but also an elevation of the particular and partial over the uni-
versal and collective. Given the historical significance of these latter
values – and, indeed, of the allegorical and archetypal – to socialist cul-
tural practice, their rejection suggests that the private documentary is a
particularly radical form of postsocialist cultural production.4 By exten-
sion, the residual influence of socialist forms appears more clearly
identifiable in the public documentary. And yet, particularity is also a
manifestation of contingency, and a significant element of xianchang:
recall Zhang Zhen’s (2007, p. 20) assertion that an insistence on the ‘irre-
ducible specificity of [ . . . ] social experience’ is central to the aesthetic.
Hu Xinyu’s claim that the death of a mouse is simply the death of a
mouse, no more no less, could therefore be understood not just as symp-
tomatic of a particular world view, but also as a consequence of a specific
way of shooting documentary, and the aesthetic associated with it.
In one sense, this merely returns us to the point that xianchang is
both a poetics and a praxis. But in doing so, it raises an interesting
possibility: that this particular difference between public and private
documentary may be the result not simply of the different world views
they exemplify, or of the differing degrees to which the influence of
socialist practices has been cleansed from independent Chinese docu-
mentary, but also of distinct ways of managing being ‘on the scene’.
Jianghu and The Man both cleave to the fundamentals of xianchang:
they are shot on location, use only natural sound and lighting, and fea-
ture the vérité camerawork and editing typical of the practice. And yet,
the fact that the directors disagree quite radically over the significance
of what their documentaries represent – one endorsing Zhang Zhen’s
42 Independent Chinese Documentary
No. 16 Barkhor South Street and The Square were both produced in the
period immediately post-1992, when a combination of the financial
pressures of independent production, and the gradual thawing of the
post-Tiananmen freeze initiated by Deng Xiaoping, pushed several doc-
umentary directors into reconsidering their opposition to working with
state media (W. Cui, 2003, p. 87). The result was a flowering of ‘inde-
pendent’ documentaries made under the aegis of CCTV. Some of these
films were directly commissioned, but others were made clandestinely,
while their directors served as crew on more mainstream television
productions. The Square is a good example of the latter. Produced by
Duan Jinchuan in collaboration with Zhang Yuan, the directors orig-
inally gained access to Tiananmen Square, where the film was shot,
when working with a CCTV camera crew in a freelance capacity. Once
the crew had finished shooting, however, Zhang and Duan stayed on,
continuing to shoot material of their own, while allowing the security
services to assume that they were still in fact working for CCTV (Zhu
and Mei, 2004, p. 108). In contrast, No. 16 Barkhor South Street was part
of a series commissioned by state television to celebrate the thirtieth
anniversary of the establishment of the Tibetan Autonomous Region
(X. Lü, 2003b, pp. 72–3). Although most of the money invested came
from an independent group called the Tibetan Culture Communication
Company (Berry, 2006, p. 115), the documentary was in effect a CCTV
production.
No. 16 Barkhor South Street takes as its subject the day-to-day running
of a single institution: a juweihui, or ‘residents’ committee’, in a neigh-
bourhood of Lhasa, the capital of Tibet. Most of the activity takes
place around and about a single building, the office out of which the
committee, the lowest level of local government in China, operates.
Its subject matter is thus archetypally public. And yet, of all the pub-
lic documentaries from the 1990s, No. 16 Barkhor South Street is the one
that most clearly advertises the limits imposed on its profilmic subject
matter, simply because the issue of social control is indicated as cen-
tral to the film from the outset. While what we see is in no way staged
46 Independent Chinese Documentary
very loosely by the time periods in which they occur. Instead, these
sequences share at least one of two characteristics: they all take place
within the immediate environs of the juweihui, and they are all impli-
cated in some way in the maintenance of social order. Thus, though each
sequence in the film is more or less distinct, each also represents a differ-
ent facet of the work of the juweihui as a whole. Together, they therefore
present a more complete and coherent picture of what the institution
is, and how it operates.
This is marked most clearly in the transitions between sequences that
take place inside and outside the juweihui office. In practice, the environs
of the committee would appear to include much of Barkhor Street itself,
and the documentary features sections that occur both within the actual
physical space of the committee building and elsewhere. However, tran-
sitions between such spaces are carefully edited to ensure that a degree
of continuity is maintained between what happens inside and outside.
One short but telling example, which takes place almost 45 minutes into
the film, involves the shift from a meeting in the committee room to a
scene set in the local paichusuo (‘police station’). The former sequence
is a relatively extended one that deals with an old man who, feeling
ill-treated by his daughter, wishes to move out of her house. It is the
responsibility of the juweihui to consider the issue, and resolve it in
an appropriate manner. This sequence concludes with three shots: two
close-ups of committee members, one woman and one man, with dis-
cussion of the case continuing on the soundtrack; and then a medium
shot of three members, positioned diagonally to the camera, looking off
screen, clearly in the direction of the other members sitting across the
room. A telephone suddenly rings, and we see all three officials turn
their heads, presumably in the direction of the sound. Another offi-
cial goes to answer; a fragment of his body is visible from behind as
he enters the shot while crossing the room. The camera then cuts out-
side. We hear street noise; a vertical sign hangs on the wall in front of
us, indicating that this is the entrance to the police station; pedestrians
pass back and forth in front of the camera. Then we hear the voice of a
man, apparently on the telephone. ‘Hello’, he asks, ‘is this the Barkhor
Street Residents’ Committee? Who am I speaking to? Bianba?’ We then
cut indoors, to a medium shot of a man talking on the phone: ‘Please
have the guards bring over the headman’s salary. Please come over now,
we’re waiting over here.’ The camera then cuts outside again, to a group
of young men standing in line, one next to the other. The camera pans
across slowly from right to left as the voice of the man on the phone
is heard, introducing these youths as potential recruits for the police
48 Independent Chinese Documentary
academy. We have now clearly shifted away from the juweihui and are
firmly established within the space of the paichusuo.
This is a very skilful piece of editing. Duan shot No. 16 Barkhor South
Street primarily on one camera (Voci, 2004, p. 100); it is therefore highly
unlikely that he could have captured both parties involved in a single
telephone call. Instead, what we have is an ‘indefinite temporal ellipsis’
(Nichols, 1981, p. 219): a moment when continuity between sequences
is maintained despite disruption of temporal flow. This is achieved via
‘temporal proximity’ (p. 220): the placing of logically or analytically
related speech or sound before and after a visual cut, such that the
images appear connected, even though the sound does not actually
continue uninterrupted across them. In other words, the telephone call
made to the juweihui at the end of the meeting is not the telephone call
we hear being made in the police station; Duan has edited two separate
takes together in such a way that their proximity suggests continuity.
This continuity is therefore not strictly temporal in a linear sense, but is
provided by the overlap in activity between these two spaces, in this case
the exercise of local government authority. Each sequence may func-
tion as a small piece of the overall picture, but all are interlinked such
that they clearly suggest the documentary’s broader theme: political and
ideological control.
Although No. 16 Barkhor South Street is a study of the quotidian, it is
not the everyday activities of the juweihui that actually animate the doc-
umentary, but the larger ideological context in which these events take
place. Its profilmic activities are contingent in the sense of unplanned,
but subordinate to grander intellectual ambitions within the totality of
the documentary. The same is true of The Square. Here, the day-to-day
activities take place in Tiananmen Square, in central Beijing. As with
No. 16 Barkhor South Street, a basic temporal structure is maintained. The
film starts in the middle of one day, and continues through the bet-
ter part of 24 hours, concluding in the middle of the next. Yet, as in
No. 16 Barkhor South Street, this timeline is not defined precisely. While
certain of the events portrayed, such as the daily flag raising ceremony,
are clear markers of temporality, these are exceptional rather than repre-
sentative of the film as a whole. Indeed, though the directors could have
chosen to start and conclude the documentary with such temporally
specific moments, the shots that they actually selected – respectively,
a high-angle pan of the square taken from the Forbidden City and
an extended tracking shot of one of the Tiananmen policeman – are
chronologically unplaceable.7 While activities that share characteristics
are sometimes grouped together – there is an extended sequence that
Metaphor and Event 49
links skateboarders, cyclists, joggers, old men playing frisbee and mar-
tial arts practitioners, for example – the significance of the events and
people whom we encounter over the course of the film is that they all
take place in, or adjacent to, the physical space of the square itself. This
is the only thing that connects them.
In turn, Tiananmen’s particular connotations are made very clear in
the film’s opening sequence. In a series of 24 shots, all taken in or imme-
diately outside the police station responsible for monitoring the square,
the directors capture an interview conducted with the two senior offi-
cers at the station, Commissar Zhen and Chief Liu, by a CCTV camera
crew headed by Shi Jian. As Duan and Zhang record the television crew
talking to the policemen about the station, their jobs and their general
attitude towards the work, we hear the officers emphasizing how the
square sits at the centre of Beijing, and how their police station thus
represents both capital and country to locals and foreigners alike:
Yet they also discuss how it is their responsibility, with a staff of only
100, to maintain harmony in a site that can see upwards of half a mil-
lion visitors a day. In order to do so, they themselves not only disperse
among these crowds, but also rely on the support of those who work in
and around the neighbourhood. As Chief Liu says,
we try to make use of the shops and pedlars. They help us safe-
guard the square. We often visit the units [danwei] in the area, seeking
opinions, knowing tendencies [sic]. Then we rely on observation and
hunch.
work is thus not just formally but also conceptually distinct from the
expository mode of documentary that was popular prior to the 1960s,
for it sets out to depict the organization of the everyday within particu-
lar social institutions and formations, presenting us with unremarkable
events that appear to reflect the nature of daily existence (Nichols, 1991,
pp. 38–44).
Wiseman’s influence on the pioneers of independent Chinese docu-
mentary is widely recognized. Wu Wenguang (2001b, pp. 11–14, 41–7,
104–9) has written extensively about the impact of the director’s films
on his understanding of documentary. Both Chris Berry (2007, p. 125)
and Paola Voci (2004, pp. 99–100) have commented on his influence
on Duan Jinchuan’s early works, while Duan (2005) himself has also
talked of being the Chinese documentary maker most heavily influ-
enced by Wiseman. However, this influence is usually explained in three
ways. The first, as suggested in Chapter 1, is simply exposure. Wiseman’s
films were some of the first foreign documentaries viewed by the early
independent documentary directors, initially at the Yamagata Interna-
tional Documentary Film Festival in the early 1990s. Because this was
a period when Chinese directors were still searching for a visual lan-
guage through which to express their ideas, Wiseman’s work not only
demonstrated a variety of different approaches to the shooting of doc-
umentary film, but also provided possible models for what they were
doing in China. Second, Wiseman’s interest in the day-to-day operation
of social and political institutions, simultaneously quotidian and engagé,
is thought to have appealed to the political and intellectual commit-
ments of the first wave of directors. Thus, Berry and Voci both appear to
locate Duan’s use of the metaphorical or mosaic technique in relation
to the director’s interest in the analysis of political and social institu-
tions, and the desire to break with pre-Tiananmen conventions and
the intellectual positions associated with them. Lastly, and paradoxi-
cally, the indirectness of direct cinema – for example, its avoidance of
commentary, voiceover or subtitles – is supposed to have had its own
particular attraction. Such indirectness has generally been understood
to encourage a greater engagement with the material on the part of the
audience; indeed, Duan Jinchuan has said as much (Zhu and Mei, 2004,
pp. 130–1). However, it also provided a discursive workspace for direc-
tors in the immediate post-Tiananmen environment, one that hardly
welcomed politically motivated art. As Chris Berry (2006, p. 114) has
noted of The Square, one advantage of Wiseman’s approach was that it
facilitated a perspective that was both independent and yet simultane-
ously ambiguous, ensuring that the film could not be easily labelled as
dissenting or, worse, counter-revolutionary.
Metaphor and Event 53
which serves to intensify both the particularity of the moment and its
status as a signifier of liveness. This dual effect helps Huang Weikai
mediate between the demands of the profilmic and the diegetic, and
of the private and the public elements of the documentary, in a manner
that situates his work somewhere between Duan Jinchuan’s and Zhang
Ming’s. It is this negotiation between the public and private elements
of the documentary, and the role of the unexpected event in this pro-
cess, that is illustrated even more clearly in a key work of independent
Chinese documentary: Wang Bing’s West of the Tracks.
Unlike Floating, no single story structures the triptych that is West of the
Tracks. Despite the fact that Rails, the final third of the documentary,
focuses closely on a father–son relationship, the politically symbolic
nature of the site where it was shot has led critics to frame the work in
terms derived more obviously from the public than the private tradition.
Zhang Yaxuan has argued that, in its entirety, Wang Bing’s film develops
less through incidents and characters than in relation to time and space
(Zhang and Zhang, 2003, p. 154). Lü Xinyu (2005c, pp. 128–9) has noted
how Rust, the first part of the documentary, is strictly structured round
factory routines and working times: as we move from factory to fac-
tory, through the different stages of smelting, electrolysis and refining,
a narrative emerges that takes as its subject the process of production
itself. Tracing the eclipse of this process through the historical icons
of the factories and those who work in them, the director thus cap-
tures the ruination of Chinese socialism and its ideals. Even the railway
scavenger Lao Du in Rails has been described as ‘more an archetype or
“everyman” than a character or personality’ (J. Li, 2008). This critical
tendency is only reinforced by the manner in which the documentary is
shot. Wang Bing adopts an observational approach that owes as much
to the early independent documentary filmmakers as it does to more
contemporary directors, or to reflexive and experimental styles. One of
the most striking things about the film, as Owen Hatherley (2009, p. 24)
has pointed out, is how inconspicuous the filmmaker appears, ‘how eas-
ily he assimilates himself into [the] mundanely apocalyptic landscape’
of Tiexi District.
West of the Tracks would therefore appear to have more in common
with No. 16 Barkhor South Street or The Square than Floating or Springtime
in Wushan. And yet, as in these latter two films, the contingency of the
profilmic event is critical to the structure and effect of the documentary.
64 Independent Chinese Documentary
The sequence is key not simply to the film’s narrative direction, but also,
Wang appears to suggest, to our ability to empathize with its subjects
and their individual stories.
One could argue that, as per Zhang Ming, Wang Bing responds to,
rather than attempts to control, the unexpected profilmic event, and
that this is what distinguishes West of the Tracks from The Square and
No. 16 Barkhor South Street. I would suggest that the question of affect
is as important. As we have seen, Duan Jinchuan uses observational
techniques in his documentaries as a way of constructing an argu-
ment about the historical world, but an argument that encourages
critical enquiry on the part of his audience. In contrast, conveying emo-
tional experience seems as, if not more, central to Wang Bing’s use of
the observational aesthetic. Despite the many explicitly public quali-
ties of West of the Tracks, critics have also been drawn to contemplate
66 Independent Chinese Documentary
the film’s emotive elements, its capacity to be ‘at once epic and inti-
mate’ (Sante, 2009, p. 7). Lü Xinyu (2009, p. 4) argues that this latter
quality is central to what Wang Bing is seeking to achieve in the
documentary:
For several commentators, this validation is achieved via the film’s rep-
resentation of working life, in particular that of Lao Du and his son
in Rails. Andrew Ross (2009, p. 39) has described this section of West
of the Tracks as ‘intensely intimate’, while for Wang Qi (2006, p. 252),
it allows the director to ground the grand abstractions of the factory
sequences in concrete personal experience, potentially redeeming the
erasure of individual histories witnessed in the first two-thirds of the
documentary. What Wang Bing’s discussion of the zinc plant worker
does, however, is link his filmmaking practice, albeit haltingly, to the
generation of this experience. Retaining the unexpected impact of this
news after mediation, he seems to suggest, ensures that its experiential
quality for the worker – and, indeed, the director – is conveyed in full
to the viewer. It allows us to literally place ourselves in his position, to
hear and understand this news almost as if him. Contingency lends this
event a visceral quality: what it means is less important than how it feels.
This encourages us to connect intuitively with the worker, even when
what we are seeing is not obviously personal or intimate. Here, the pri-
vate as an emotional state is directly connected to the unexpected and
the uncontrollable: to liveness itself.15
None of this is to deny the more overtly metaphorical elements of
West of the Tracks. As with Floating, except perhaps more explicitly so,
the documentary moves between the registers of private and public,
often attempting to balance the two. What it does suggest, however,
is that Wang Bing has interwoven the contingent event and the pri-
vate in ways that allow us to connect them more explicitly to xianchang.
In West of the Tracks, the unexpected event plays a critical part in signi-
fying the liveness of Wang’s filming practice, and an equally critical part
in conveying the private elements that critics seem to associate, per-
haps counterintuitively, with the documentary. But what we can also
begin to see is how the concept of the private as specific, particular or
contingent – as prior to meaning, if we return to Mary Ann Doane’s
Metaphor and Event 67
(1997, p. 142) definition – can be translated into the idea of the private
as emotional experience. This is not to equate the types of experience
represented in Rust, Remnants or Rails with, for example, the represen-
tation of, say, family breakdown; again, they have the explicit potential
for much broader applicability. And yet, as Wang Bing has tried to artic-
ulate, perhaps the power of the unexpected can also help convey the
individual dimension of historical tragedy as shared experience, thus
balancing once again the demands of the personal and the communal.
Compared with both The Square and No. 16 Barkhor South Street, all three
of the documentaries discussed above make a feature of the unexpected
profilmic event. Unlike Duan Jinchuan, the filmmakers seem to place far
less emphasis on containing the contingency of this moment through
editing than on foregrounding it. Indeed, in the case of Wang Bing,
there appears to be a perceptible move towards the valorization of the
unexpected as a critical element of the documentary diegesis. The way
in which these three documentaries mediate liveness thus leans towards
preserving the open-endedness of the profilmic, rather than presenting
events in a synecdochic manner, as per Frederick Wiseman. This sug-
gests a less immediate concern with the meaning of what is shown on
screen – at least, meaning in the sense of a grand narrative – than with
the status of such events as accidental, unexpected and uncontrollable.
The arrest of Yang Jiwei or the sudden collapse of a Tiexi District fac-
tory thus become as important as visceral signifiers of material reality’s
unpredictability, and the unstable relationship of the director to this
reality, as they do of a larger picture that needs to be comprehended.
Indeed, Wang Bing seems to suggest that feeling is more significant than
meaning, and that it is primarily through the former that an under-
standing of deindustrialization and its human consequences can most
effectively be conveyed.
I would argue that this shift has in part been caused by explicit differ-
ences in documentary film practice that separate Duan Jinchuan from
Zhang Ming, Huang Weikai and Wang Bing. As previously indicated,
Duan is famous for his extensive preshoot preparation. I have quite
explicitly linked this to a desire to manage the problems of location
shooting, and its potential consequences for the documentary as fin-
ished product. In contrast, this sense of preparation is missing from
these other directors’ discussions of their work, in which they exhibit
a much more laissez-faire approach to the filming of a documentary.
68 Independent Chinese Documentary
but when walking with a friend down the road from the new town
to the ruins of the old, I switched on the DV camera I was carry-
ing . . . . I’d had this tiny DVCAM camera for three years, but this was
the first time I’d used it to start filming.
(Zhu and Wan, 2005, p. 176)
When you start you may plan the structure, style and content of your
film, but as you gradually get into it, when the object of your shoot
reveals itself is not up to you. In the midst of constant development,
things have their own cycle, and you have to slowly wait for this.
Only once this cycle has been constituted will you feel that your film
is slowly beginning to take shape.
(Y. Zhang, 2002)
Wang here implies that the nature and structure of his documentary
was not imposed externally, or developed prior to shooting; it evolved
instead out of the process of interaction with his environment and
70 Independent Chinese Documentary
the kinds of stories that it can tell, all of which foreground the acci-
dental. Combined, these factors contribute to the sense of the private
documentary as covering material that is specific and ungeneralizable.
This has two implications. First, that the distinction between public
and private is perhaps not as absolute as certain directors would like
to make out. If different approaches to the same practice – xianchang –
actually contributed to the signification of these categories, then it per-
haps makes more sense to see the public and the private as different
points on a spectrum, rather than incompatible forms. This would allow
for the possibility of ‘mixed’ genres, of aspects of the personal being
identified in public works, and vice versa. This is already implied by
the ambiguous status of West of the Tracks, for example, which clearly
contains elements that suggest both personal and more political inter-
pretations. But it is equally true of Bumming in Beijing, where Zhang
Xiaping’s breakdown is both entirely unexpected and intensely per-
sonal, and yet embedded in a text that, if only retrospectively, has
come to acquire particular political overtones. This in turn suggests that
the idea of the private documentary emerging post-1997 as a symp-
tom of a generational shift may require some reassessment, and that
it might be possible to construct a genealogy of these elements in inde-
pendent documentary that stretches back much further, possibly even
to its emergence as a recognizable genre in the early 1990s.
The second implication, however, is that one should not take for
granted that a documentary marked as private or personal has no
broader social or political resonance. Although it is tempting to assume
that this turn to the personal is a result of a world where the ‘Over-
whelming and high-pressure control of political ideology has effectively
disappeared’ (X. Lü, 2009, p. 3) – in other words, in which political
ideology is no longer a determining factor in everyday life – making
documentaries that explicitly engage with political and social issues
remains a sensitive issue in China. While the boundary dividing accept-
able and unacceptable representation may be uncertainly delineated,
the consequences of transgressing it can be harsh.17 Implying that one’s
film is not political may therefore still be a necessary survival strategy for
filmmakers working in what is effectively a ‘grey zone’ of production.
Yet the inference here remains that the personal is, by definition, apo-
litical, and that making such a move, consciously or otherwise, reduces
the ‘social significance’ of the filmmaker’s work (Y. Zhang, 2004, p. 131).
Paul Pickowicz (2006, p. 15) makes this challenge most explicitly when
he describes ‘underground cinema’ (including independent documen-
tary) in contemporary China as ‘obsessed with the search for individual
72 Independent Chinese Documentary
Conclusion
Introduction
74
L. Robinson, Independent Chinese Documentary
© Luke Robinson 2013
Time, Space and Movement 75
two directors theorize their own filmmaking practices, but also signals
the distinct positions that both occupy within the world of global art
cinema. Not only does this comparison demonstrate how xianchang may
be rearticulated within different production contexts, it also suggests
how the different mediations of temporal contingency in these films are
markers of the conditions under which they have been produced.
Wang Guangli, Shi Jian and the SWYC’s I Graduated! begins with a dis-
tinct sequence of three shots. Ranging between 30 and 45 seconds in
length, and accompanied by the sound of solo acoustic guitar, female
vocals and a male voice reciting song lyrics, each take is in black and
white, but characterized by a muted sepia light. The camera is positioned
at a slightly elevated eye level; it moves rapidly, if not entirely smoothly,
through the surrounding space, apparently mounted on a vehicle, pos-
sibly a bicycle or a small car. In the first take, it skirts the edge of what
appears to be a playing field, following the wire fencing that separates
the grass from the path running alongside it. In the second, it weaves
its way around a series of buildings that seem to be dormitories or class-
rooms, lined as they are on the outside with row upon row of bicycle
racks. Finally, in the third take, it is travelling along a city street. Corru-
gated iron dividers suggest a building site to one side, and, as the camera
presses forward, it is overtaken on the left by cars entering and leaving
the frame at speed. The screen then fades to black, leaving the uniniti-
ated viewer slightly disoriented. Not only is it unclear where these scenes
were filmed, it is also uncertain where the camera is headed. Does Wang
have a destination in mind? Or are we simply travelling aimlessly in
circles? At this point in the documentary, there is no way of knowing.
Instead, the viewer is simply left to experience the journey as it unfolds,
suspended in the moment.
The opening of I Graduated! exemplifies a sense of time that is sup-
posed to characterize much independent Chinese documentary and
Urban Generation cinema from the 1990s onwards. This ‘distended
form’ (Berry, 2007, p. 124) distinguished these films from the tightly
woven composition of the 1980s zhuantipian, and its fictional counter-
parts. Chris Berry has argued that, as a consequence of the continued
influence of the illustrated lecture format, the zhuantipian established a
‘rational, step-by-step logic’ as its foundational form (p. 124). In other
words, the manner in which it linked its images together demonstrated
a cause-and-effect rationale: the logic of argument. The result was an
76 Independent Chinese Documentary
This cyclicality, suggest Jin and Liu, explains what they see as the persis-
tence of China’s traditional feudal society, and the country’s resistance
to modernization (Bodman and Wan, 1991, pp. 82–3; J. Wang, 1996,
pp. 127–8). However, the consequence of such a model is an exclusively
synchronic view of Chinese history: ‘insofar as there is movement [ . . . ]
at all, there is no development, only cyclical recurrence’ (J. Wang, 1996,
p. 128). The possibility of a radical break with this circle of repetition
is never really countenanced; Chinese society is instead condemned to
oscillate between the twin poles of tranquillity and chaos. In this sense,
the characteristics of the theory of ultra-stability correspond precisely to
those of spatialized temporality.
Despite nominally presenting itself as critical of much Chinese his-
tory and historical thinking, River Elegy ironically ends up reinforcing
these characteristics. Throughout the series, tradition is associated with
China, and modernity with the west. In consequence, it is only through
a wholesale rejection of things domestic that the country can mod-
ernize, for Chinese culture and its concomitant values are understood
as rooted indelibly in the past. This is realized most obviously via the
manipulation of colour symbolism. For example, in episode six, Azure
[Weilanse], the colour yellow is linked, in a classic manner, to the Yellow
River and the yellow earth of the Loess Plateau. Yet whereas these sym-
bols are traditionally seen as the incubators of the best of Chinese
culture, both traditional and revolutionary, in River Elegy they are repre-
sented in a strongly negative light. Despotic and capricious, the Yellow
River is portrayed as weighed down by historical tradition (its sediment)
and limited in outlook (the set course of the river bed), while the culture
it has germinated is introspective, defensive, monistic and incapable of
innovation (Bodman and Wan, 1991, p. 9; X. Chen, 1995, pp. 29–30).
In contrast, blue, a colour with no traditional connotations in China,
is associated with technologically advanced modernity. This is captured
through the image of the ‘blue planet’ – the earth photographed from
space – that the directors selected to accompany the episode’s title
sequence (Bodman and Wan, 1991, p. 249), and in images of the sea
that recur regularly thereafter. Azure culture, a product of the latter, is
seen as dynamic, inventive, pluralistic and individualistic. Seafaring led
to trade, which in turn generated industrialization, science, democracy,
and associated values such as political accountability and transparency
(Bodman and Wan, 1991, p. 9; X. Chen, 1995, pp. 31–2). It is these val-
ues that have allowed the west to dominate the modern world, and pre-
cisely these values that China lacks. Thus, if the country is to modernize,
it must become more western. This is quite literally signified in the
Time, Space and Movement 83
episode’s final scene, where the camera captures the mouth of the Yellow
River from above, at the point where it joins the East China Sea. Here,
yellow silt and blue water finally intermingle. The river’s geographical
journey, from the hinterlands of the Loess Plateau to the coast, thus rep-
resents the temporal journey China should make, abandoning its past
in order to realize its future potential. As Chinese culture is exhorted to
‘go west’ while it journeys eastwards, so modernization is quite literally
spatialized.
If River Elegy presents a teleological, spatialized sense of time, it is not
because its individual episodes portray simple, chronologically ordered
events. Neither is it because it uses the movement of the human body
to unify space and time: the abstract nature of its subject matter would
make this almost impossible. Rather, it is for two interrelated reasons.
First, because the grand narrative of the series – that of China’s need
to abandon its past in order to achieve full modernity – equates the
future with progress, even as it worries that the weight of history will
permanently handicap the country. The logic of its argument, whether
conducted in a single episode or over the course of all six parts, is there-
fore teleological. The issue at hand is not where the past and future
may be located, or what their relationship is to one another, but how to
move from one clearly defined stage to the next. In this sense, time as
progress is understood as movement through space, even though China
itself risks being forever condemned to historical cyclicality.
The second reason, however, is because the manner in which the
series unifies this argument replicates such logic. The documentary’s var-
ious themes are woven together through the use of repeated symbolic
imagery (Bodman and Wan, 1991, p. 5). This imagery, in turn, reiter-
ates the spatial distinctions between the modern (Euro-America) and the
pre-modern (Asia) that are implicit in the film’s structure: yellowness is
linked to China, which in turn is connected to history and backward-
ness, while blue is related to the west, which represents the future and
modernity. The logic behind the movement from one image to another,
or the juxtaposition of two different images – when, for example, we cut
from an image of the Gobi Desert to that of waves on the ocean, or from
a shot of an interior in the Forbidden City to that of a steamer on a Scan-
dinavian fjord – is thus that of the grand narrative that lies behind it.
Time in River Elegy is therefore constantly manifested through reference
to images that evoke space.
Considered in Deleuzian terms, River Elegy is closer to a form
of the movement-image called the relation-image than it is to the
action-image. Whereas the latter is associated with specific events and
84 Independent Chinese Documentary
At Home in the World has aptly been described as the sequel to Bumming
in Beijing. Shot during 1993, some four to five years after the footage for
Bumming in Beijing was collected, it takes the same group of artist friends
who featured in the earlier documentary, but reflects on how their lives
have changed in the intervening years. Only one, theatre director Mou
Time, Space and Movement 85
Sen, has remained in China. The others have scattered, marrying foreign
citizens and emigrating to the United States and Europe. Broadly speak-
ing, the documentary is structured around a series of tableaux dedicated
to these various individuals. Some of the sequences take place in China,
in Beijing and Kunming, focusing on life there in the case of Mou, or
on the feelings and responses of other members of the group on their
return to the country, sometimes for the first time since they left. Other
sequences occur abroad, in Belgium, France, Italy and Austria, after Wu
took advantage of a trip overseas to visit his friends in their new homes.
At Home in the World is clearly more digressive than River Elegy in the
broadest sense. The documentary consciously rejects the grand narra-
tives of the Culture Fever. In returning to film those friends whom he
immortalized in the late 1980s, Wu both resurrects the cultural logic of
the era and demonstrates its fallaciousness. Most of his subjects have
realized the dream of moving to a better life in the west that is implicit
in River Elegy: as Zhang Dali says, ‘I was very excited when I left China.
I thought, “at last I’ve escaped, finally left China and gone abroad”.’ Yet,
ultimately, this dream has proven illusory. All the émigrés are lonely and
culturally disoriented; only Zhang Xiaping seems comparatively materi-
ally comfortable; the others do not even appear to have the advantage
of financial stability, with Gao Bo reduced to selling paintings by the
Seine to make ends meet. Ironically, only Mou Sen, who alone elected
to stay in Beijing, is artistically productive and satisfied with his life.
Thus, as we move from a sequence titled ‘Living in China’, to one called
‘Living in France’ and then on to ‘Living in Italy’, At Home in the World
eerily shadows River Elegy’s obsessive geographical ruminations, while
presenting a conclusion that implicitly questions the assumptions of
its predecessor. The spatialization of time underlying the zhuantipian’s
argument is revealed as irrelevant to personal happiness; the relation-
ship between ‘home’ and ‘abroad’ is no longer as simple as that of the
‘primitive’ to the ‘modern’. Instead, the teleological assumptions of the
1980s begin to break down, the boundaries between these various cate-
gories blur, and the trajectory of the artists’ lives is opened up to critical
reflection and questioning.
Since At Home in the World eschews the symbolic and temporal logic
of River Elegy at a macro level, it should perhaps be unsurprising that,
at a micro level, Wu’s documentary avoids the practices of the zhuantip-
ian. Unscripted, it is faithful to the principles of xianchang. Individual
sections are not constructed by editing archival images into rhetorical
sequences. Instead, the temporality of each individual scene is generated
through the concrete articulations of time and space that result from
86 Independent Chinese Documentary
task and walks through the door into the inside of the room to join her.
We then cut to both of them, sitting on the doorstep – Du in profile,
Mou facing the camera – in medium shot. Here begins a brief interview,
a sequence of six different shots. The camera remains steady as it cuts
in and out of close-ups and medium shots, with Wu, off screen, asking
questions about how the couple met, how they live, what they intend
to do in the future. Once over, the camera cuts to another exterior shot,
but this time outside the house entirely, on a lane somewhere in or near
the hutong complex.
Like many sequences in At Home in the World, the documentary’s
opening fits the distended temporal form of Deleuze’s time-image.
It starts with almost a full minute of ‘rambling’, as the camera sets off
behind the protagonists down the hutong towards an unknown destina-
tion, before segueing into a study of domestic life without clear direction
or temporal limits. But unlike the time-image, this sense of temporal-
ity is not achieved via the eradication of movement from the shot, or
through dissociative editing. On the contrary, movement – in two dif-
ferent forms – is central to this sequence. First and most obvious is the
movement of the human body through the built environment. It is the
constant presence of Mou and Du that connects one shot to the next, as
we move through a series of confined and relatively anonymous envi-
ronments. Not once are we presented with a frame in which they are
absent; even when cutting, or when shifting from one space to another
that is not obviously contiguous, the movement of Wu’s protagonists
therefore provides visual cues for the alert viewer.5 The second form
of movement – less obvious, perhaps, but equally significant – is that
of the technology itself. In the first half of the sequence, for example,
the camera both moves through space as it tracks its subjects from out-
side on the street to inside the house, and moves in the hands of the
director as it does so. The cinematic apparatus therefore shadows its
subjects, doubling their progress through the hutong with its own. While
at the level of the individual shot At Home in the World may present a
very different sense of temporality from River Elegy, the techniques it
employs to do so are not obviously those assumed in Deleuze’s theory
of cinema.
Why might this be the case? The comparative novelty of analogue
video in the early 1990s might explain Wu’s interest in camera move-
ment. Despite his retrospective complaints about the size of such appa-
ratus (W. Wu, 2010, p. 50), in practice, as Paola Voci (2004, p. 90) has
pointed out, the video format was simply easier to handle than celluloid.
This imbued the equipment with a greater degree of mobility, which
88 Independent Chinese Documentary
directors could then begin to exploit through, for example, the tracking
shot. But such experimentation can in turn be read against mainstream
documentary poetics. Wang Qi has suggested that the emergence of
mobile camerawork in independent Chinese documentary was a reac-
tion against the kind of aesthetic promulgated in the official media. She
characterizes this latter style as one that generated a ‘propagandistic,
surface reality’ of ‘flattened and glossed-over images’ (2006, p. 247), a
representation of the world far removed from that of individual phe-
nomenological experience – a description that could not unfairly be
applied to the diegetic universe of River Elegy. In contrast, camera move-
ment imbued film space with depth and volume. It thus shifted the
focus of the documentary away from the traditional off-screen narra-
tion, and towards the events captured on screen (pp. 246–7), generating
a very different sense of reality for the audience. Wu Wenguang’s exper-
iments with movement in At Home in the World could, therefore, reflect
this desire to explore the physical spaces of ‘the scene’ through the
mobility of the video camera, itself a comparatively novel technolog-
ical innovation, in self-conscious contrast to more accepted television
practice. But suggestive as this theory is, it does not entirely account
either for Wu’s interest in the movement of his protagonists, or for how
a sense of time ‘in-the-now’ may be produced in the documentary, if
not through editing and stillness. I would like to propose that it is Wu’s
theorization and use of the long take that provides this crucial link, and
that it does so by articulating movement to time and space in new and
important ways.
the relationship between the long take and xianchang: time – what Bazin
(2005, p. 65) described as ‘the actual duration of the event’ – is as
important. According to Wu (2001b, p. 217),
The late Ogawa Shinsuke said the first essential component of doc-
umentary as he understood it was time. ‘Time’ as it is embodied
in the documentary is time manifested as an integrated [wanzheng]
temporal unit. Time manifests itself in process [guocheng]: this is the
practical expression of ‘xianchang’, and what is specifically meant by
the words ‘to document’. I understand ‘process’ to be the movement
of something between Point A and Point B, or the completion of
a course of action by the filmed subject. I believe that the capacity
of documentary to capture this ‘process’ live, in people or things, is
what endows documentary with its vitality. While news reporting is
also live, its emphasis is on outcome, not process. This is where it
differs significantly from documentary.
has been waiting hurries out through the inspection point, presumably
onto the station concourse. Finally, we cut to a shot of this man return-
ing through the door, accompanied by two other people and some bags.
They exit, and the camera pauses for several seconds on the open door,
the lights of trains moving in the night faintly visible in the darkness.
The camera then cuts outside. The light suggests early morning.
We can still hear the sound of trains, and a small wooden bridge is
framed against a backdrop suggestive of provincial urban decay. Peo-
ple walk across the bridge, and the camera tracks them to reveal what
appears to be a roadside bus stop, adjacent to some railway tracks. Over
the course of a sequence of six further shots, the camera captures buses
and passengers coming and going, focusing in particular on an old man
and a younger woman as they wait for a bus to arrive. The former stands
still and fiddles with his jacket zipper; the latter, having missed one bus,
wanders around, conversing with a man who appears and waits with
her for another. When it arrives, they both get on, and the camera cuts
to the inside of a moving bus. But it appears to be a different bus: we are
presented with a close-up of male faces, possibly manual workers. Over
the course of five more shots, Jia cuts between different passengers – a
small boy, the men caught in the first shot, other men standing behind
the boy – and between different parts of their bodies: their faces, their
eyes in close-up, a hand holding a cigarette that is tracked upwards to
reveal its owner. As we sense the bus drawing to a halt, the camera cuts
again to another interior, shot at night. Where we are now is unclear.
There are shelves, crockery, and small seats arranged in pairs, facing
each other across a table; a man is sitting at one of these, drinking beer.
We cut outside, looking in, as it emerges that this is a bus converted into
a restaurant. The camera pans across right to left to reveal, through win-
dows decorated with signs for wontons and dumplings, people sitting at
the tables, eating. The camera travels the length of the bus, right up to
the driver’s compartment, and then on, into complete darkness. From
this gloom emerges the sound of people playing pool.
At this point the camera cuts again, and we reach the documentary’s
final sequence. We appear to be in a bus station, but this particular room
has been turned into a pool hall. People play billiards; others chat, talk
on phones; one man appears to be etching or writing. The camera cuts
between different groups in different parts of the hall, but pauses on
a dapper man, sitting in a wheelchair, and the two women standing
behind him, collecting money from people as they exit the room. Then
the perspective shifts. We suddenly see the pool tables framed through
a curtain, behind which the camera has clearly been placed. We cut to
94 Independent Chinese Documentary
[Hou Jie] (2002), all of which were produced after In Public. Understand-
ing the peculiarities of Jia Zhangke’s style, therefore, requires one to look
beyond social and technological factors. It demands consideration both
of the director’s own interpretation of the long take’s cinematic signifi-
cance, and of the particular industrial conditions under which In Public
was produced and circulated, for these conditions had a demonstrable
impact on the documentary’s textuality, and in particular its articulation
of time ‘in-the-now’.
Long takes have always been associated with Jia Zhangke’s cinema.
In an essay from 1997, the director has described how a particular
sequence in Xiao Shan Going Home [Xiao Shan hui jia] (1995) – the film
that launched his international career – has constantly attracted ques-
tions. This sequence captures the film’s protagonist, migrant worker
Xiao Shan, as he wanders across Beijing. Jia notes how people always
ask him why he used seven minutes of footage, almost a tenth of the
film’s total length, and merely two shots to, in effect, capture so little: to
his interrogators, ‘this 7 minutes was precisely equivalent to 28 adver-
tisements, or two MTV music videos . . . ’ (Z. Jia, 2009, p. 17). The director
rejects the commercial logic of this question out of hand. He describes
this technique as a ‘test of concentration’ for people who have become
inured ‘to audio-visual experiences that change by the second’ (p. 17).
He then proceeds to elaborate further on the implications of this idea:
In Xiao Shan Going Home our camera no longer floats about restlessly.
I was willing to face reality head on, even though that reality includes
the weak and even sordid parts found in the depths of human nature.
I was willing to gaze quietly, interrupted only by the next gaze in the
next shot. We are not like Hou Hsiao-hsien. He follows his gazing
with a camera pan, allowing the distant landscape of mountains and
waters to assuage the grief within him. We have the strength to con-
tinue gazing, because – I do not turn away [from what needs to be
seen].
(pp. 18–19)
Jia’s discussion of Xiao Shan Going Home provides some insight into
why the director’s use of the long take differs from Wu Wenguang’s.
Though published only one year after Wu’s essay on xianchang,
his conceptualization of the technique’s significance is nevertheless
98 Independent Chinese Documentary
distinct. Jia explicitly pits his own aesthetic against the implicit
‘Hollywoodization’ of Chinese entertainment media represented by the
MTV style. This is in contrast to Wu’s essay, in which long-take docu-
mentary filmmaking is placed in opposition to television news – still
primarily the province of the state – and suggests that, by this stage,
the younger director already viewed the market, rather than the CCP,
as his primary opponent. The ethical compulsion he associates with
the long take is thus connected to the post-1992 liberalization of the
Chinese economy, and his own desire to stand witness to the social
impact of commercialization. This is something the mainstream media
cannot do, because it is actively implicated in effecting these changes.
But Jia locates the possibility of resistance within the temporality of the
long take. Unlike Wu, he seeks quite self-consciously to separate the
technique from movement, in particular movement of the camera. It is
not simply the duration of the long take but also its stillness that allows
the viewer – whether the director, cinematographer or audience mem-
ber – to absorb the details of the cinematic image. This in turn is what
enables the complexity of historical reality identified in In Public’s urban
spaces to surface, warts and all, on the cinema screen.
This essay also hints at reasons for this difference in approach that are
not simply generational. The genealogy of practice that Jia implies in his
commentary diverges from that articulated by Wu Wenguang. In ‘Return
to the scene’, Wu positions his understanding of the long take in rela-
tion to the highly politicized Japanese documentary film tradition of
Ogawa Shinsuke. Jia, in contrast, nods to the more aestheticized vision
of the Taiwanese New Wave auteur Hou Hsiao-hsien, whose cinema of
long takes, long shots and highly restrained camera movement finds
as many echoes in Jia’s oeuvre as does the work of the early indepen-
dent documentary directors.10 Even presented, as it is here, through the
‘anxiety of influence’ (Bloom, 1973) experienced by a young director,
this allows us to place Jia’s film practice at the intersection of mul-
tiple moving image traditions, including those from outside the PRC
proper. Elsewhere, Jia has explicitly acknowledged this cultural inheri-
tance, ascribing it to his training: ‘I have been through film school and
to say that I haven’t been influenced by these directors [Hou and Ozu
Yasujiro] would be a lie’ (Teo, 2001). Such aesthetic and industrial posi-
tioning contrasts quite dramatically with Wu, whose own documentary
theory and practice were clearly informed – positively and negatively –
both by his early background in television and by his experiences at the
Yamagata International Documentary Film Festival.
In practice, Jia’s description of his aesthetic in Xiao Shan Going
Home is somewhat idealized. The sequence in question is composed
Time, Space and Movement 99
McGrath points out that there is a direct relationship between Jia’s adop-
tion of this style, as mapped through the increasing length of his shots
100 Independent Chinese Documentary
Conclusion
Introduction
103
L. Robinson, Independent Chinese Documentary
© Luke Robinson 2013
104 Independent Chinese Documentary
The controlled style of this particular take, combined with Hu’s use of
zoom to focus on Yang Hong, uncomfortably implicates the director
in her self-harming.2 Zheng Tiantian elaborates further. She has argued
that the simple act of recording scenes of degradation does not auto-
matically generate empathy for those captured in them. In fact, certain
Ethics, the Body and Digital Video 107
and consent. What, for example, are the acceptable limits of live
filmmaking? When should a director stop shooting and intervene in
what is happening on location? Will the documentary subject ever feel
empowered enough to insist that the camera be turned off, and, should
this happen, how will the director respond? As this suggests, the act of
shooting live is not simply temporally, spatially or semiotically contin-
gent. It is also a contingent social space, emerging through dialogical
interactions – those of director and subject – in which equality is not a
given, but has to be constantly negotiated. From this perspective, ‘the
scene’ is what Mary Louise Pratt (1992, p. 4) has termed a ‘contact zone’:
a place ‘where disparate cultures meet, clash, and grapple with each
other, often in highly asymmetrical relations of domination and sub-
ordination.’ However, these relations extend beyond the time and space
of filming. Control over the production and circulation of the documen-
tary is also implicated in this power dynamic. Who determines what is
included in the final cut? Where will it be shown, to whom, and for what
purpose? These questions are important because, as David MacDougall
(2006, p. 5) has pointed out, the visual is a form of knowledge. How a
film represents its subjects, and the kinds of affective power its images
generate, can therefore have very real implications for those captured on
camera. At stake here is not simply the representation of actual physi-
cal brutality, but the potential social violence of iconography; a violence
that may be intensified if the act of representation cuts across bound-
aries of social inequality, or if the images captured are of a particularly
sensitive nature.
a wider world that may not always be entirely accepting of their sexual
identity.
In a similar manner, certain of these documentaries feature tech-
niques that formally mirror this interest in performance on the part of
the films’ subjects. These practices include the combining of scripted,
re-enacted and unscripted scenes or storylines; the mixing of actors and
non-professionals; and the use of camerawork that both pastiches the
vérité practices of documentary, and reveals each film’s status as a con-
structed artefact and product of mediation. Such techniques place these
documentaries at the intersection of the reflexive and the performa-
tive modes of filmmaking.9 More importantly, they serve to deliberately
blur the line between documentary and fiction, making it hard to
identify those elements of a film that are real, and those that are
not. As Chao Shi-yan (2010b, pp. 157–9) has written of Tangtang, the
assumed correspondence of xianchang to reality is thus destabilized, and
the performance of gender becomes a vehicle through which the doc-
umentary can formally probe the limits of xianchang as an aesthetic.
But in unsettling these boundaries, a director also ensures that it is
extremely difficult for an audience to distinguish those filmed subjects
who are actually queer from those merely acting queer. Cui Zi’en, for
example, has said that in Night Scene he chose to mix actors and non-
professionals, documentary and dramatic footage, precisely to render
the real rent boys who appear in the film harder to identify, both on and
off screen (cited in Voci, 2010, p. 208 n.28). This move can, therefore, be
understood not just as formally experimental, but also ethical. It demon-
strates Cui’s sense of responsibility for his subjects: how he recognizes
that a straightforward documentary account of their lives might place
them in a vulnerable position, and how his concern for their welfare
extends beyond the limits of the film shoot.
Cui’s attitude, however, is unusual. It perhaps reflects his status as
the only self-identified queer filmmaker in this group of digital pio-
neers. For the majority of these (heterosexual) directors, I would propose
that the overarching framework of xianchang renders their focus on
fanchuan perfectly comprehensible. While an interest in the formally
experimental can be explained by their backgrounds in filmmaking and
the fine arts rather than the mass media,10 they are perhaps less inter-
ested in performance per se than in the queer body as a conduit to the
social experience of the documentary subject. Jiang Zhi, for example,
has described Xiang Pingli as a study of the ‘third sex’: neither man nor
woman, but somewhere in between. However, he also believes that, as
members of a social underclass, his subjects’ desire to transform their
Ethics, the Body and Digital Video 115
Finished. Work’s over. At last we can go home and be men. I’m also
going to be a man. Every day, we have to play at being men and
women.
In these brief sequences, the camera is drawn to the bodies of the per-
formers. In the first, it suggests the provocative presence of flesh under
Ethics, the Body and Digital Video 117
example – such that even a documentary like New Beijing, New Marriage,
which explicitly considers issues of performance and performativity,
does so in a less self-consciously aestheticized manner. Finally, the queer
body is not as conspicuous in these films as in those just discussed, and,
where it is represented, such imagery works in rather different ways, as
I shall elaborate below.12
One factor explaining this pluralization might be the professional
backgrounds of the new directors, which are more varied than their pre-
decessors. Fan Popo, one of the most prolific of this group, studied at
the Beijing Film Academy, but did not start to make films until after
he had graduated (Collett, 2010); the first coproducers, and cohosts,
of Queer Comrades, Wei Jiangang and Steven Jiang, trained in acting
and broadcasting, respectively; and even Cui Zi’en, whose film practice
spans the entire decade, and is the most self-consciously avant garde
of this group, had already diversified into more straightforward non-
fiction production prior to releasing Queer China, ‘Comrade’ China.13 The
less obviously experimental approach to the genre exhibited by some of
these individuals may thus in part reflect their professional background,
or lack thereof. In this sense, these directors are a manifestation of digital
video’s capacity to blur, or even break down, pre-existing institutional
and aesthetic boundaries, as discussed in Chapter 1. But as important,
I would suggest, is the fact that these filmmakers all explicitly identify as
queer. They do not come to their subject matter from the outside, look-
ing in. Instead, they approach it from the inside, as individuals who
are already part of the subculture they are documenting. Questions of
intersubjective identification are thus less immediately obvious in their
work, because it is naturally of a far more auto-ethnographic bent.
In consequence, the purpose of these films is rather different from
that of their predecessors. Unlike Tangtang, Meimei or even Cui Zi’en’s
earlier films that capture queer issues through an experimental lens,
they seek to document and sustain a community from a diversity of
perspectives, rather than predominantly focusing on one single element
thereof. But they also take a rather different approach to the nature
of queer identity. Many of these directors are not simply queer, but
also closely involved in Chinese lesbian, gay, bisexual and transgender
(LGBT) social activism. For them, documentary functions both as a way
of raising public awareness of queer issues and as a forum for the public
validation of that identity. Cui Zi’en has of course been a long-time fig-
urehead for the Chinese queer community. However, Fan Popo and Wei
Jiangang are also both involved in community politics in China, and
have worked with, or received training from, local and international
Ethics, the Body and Digital Video 119
camera, but wade out into the onlookers to engage with them (‘Will you
support our same sex wedding?’ is one of the questions directly posed
to those watching). The rituals of marriage allow the film’s subjects to
enter not only public space, but also public discourse. As a result, the
couples can talk directly to members of the general public in a man-
ner that emphasizes their social agency, but not at the expense of their
sexual identity.
The relationship of the film’s subjects to public space is reproduced
in interesting ways by Fan and Cheng’s camerawork. If documentaries
like Meimei and Beautiful Men exploit the mobility of the digital cam-
era to enter places hidden from public view, New Beijing, New Marriage
reverses this dynamic. Although starting with a couple of brief shots of
Qianmen, the film then cuts back to the interior of the flat where the
couples are getting dressed and made up. From here, the camera fol-
lows its subjects into the liminal space of a taxi – neither private nor
exactly public – back into the indisputably public space of Qianmen,
where the wedding takes place and the film ultimately concludes. New
Beijing, New Marriage is thus structured round a progression outwards
into exterior space, rather than inwards into interiors. Furthermore, the
formal approach that Fan and Cheng adopt is quite distinct. While the
directors make no attempt to shroud their filmmaking in a performative
aesthetic, neither do they replicate the more traditional observational-
ism that dominates much of Queer China, ‘Comrade’ China. Instead, once
at Qianmen, Fan and Cheng’s camera weaves its way round the wedding,
out into the crowd gathered to enjoy the spectacle. When the couples
plunge into the surrounding throng to talk directly to their audience,
the directors not only follow, but imitate. Approaching members of the
general public with the camera, we hear one of their voices, off screen,
asking questions similar to those posed by the film’s subjects.
New Beijing, New Marriage in effect embraces a vérité mode com-
mon in early queer documentary in the United States, much of which
focused on participatory recording of public events – marches, parades,
demonstrations – that were historically unprecedented, and thus inter-
esting enough to require no formal elaboration beyond the act of
documentation (Waugh, 1997, p. 113). In doing so, I would argue that
the directors make a political statement in two ways. First, they present
the film as a straightforward public record of everything captured on
camera, implicitly acknowledging that there is no need to render the
sexual identity of its protagonists ambiguous. Second, they both suggest
their own sexual orientations, and emphasize their agency as queer
subjects. The projection of the directorial voice from off screen clearly
126 Independent Chinese Documentary
indicates the presence of the filmmakers ‘on the scene’, alongside the
couples in Qianmen. The nature of the questions asked also implies their
own identification with the queer community. And, in turning their
camera on the crowd, Fan and Cheng transform the heterosexual spec-
tators from observers into the observed, staking a claim to engage on
their own terms with the general public. As the couples use performance
to enter public space and discourse as queer subjects, so the directors
use the act of filming to do the same. In the process, they suggest how
documentary filmmaking can facilitate the emergence of this subject as
an active social agent not just through representation, but also through
material practice.
In New Beijing, New Marriage, the queer body is no longer a metonym
for more general social anxieties, or a spectacle for objectification by the
camera. Instead, it has become a site for the active production of new
sexual identities, exemplified by the documentary subjects’ appropria-
tion and performance of the rites associated with the heterosexual white
wedding. This is not sexuality as theatrical supplement, nor embod-
iment as physical evidence of gender identity. Rather, it is identity
enacted through what Paul Connerton (1989, pp. 72–3) has described
as incorporation: embodied presence and physical activity as vehicles
to both sustain established forms of social knowledge and generate new
ones. But equally importantly, the function of documentary filmmaking
itself has been transformed. The film’s desire to stand as the record of
these events may suggest the continuing influence of inscription, but
this is complemented by a more explicit sense of the filmmaking pro-
cess as an incorporating practice for the directors themselves. Much as
the couples in New Beijing, New Marriage can be said to articulate their
new identities through the physical performance of the rituals associ-
ated with marriage, so Fan and Cheng use the documentation of these
rituals as a conduit through which to publicly perform their own queer
subjectivity. In doing so, the directors come to physically embody this
subjectivity in much the same way as do the film’s brides and grooms.
If digital technology has enabled the queer subject to be incorporated
into the documentary production process in a quite literal manner, this
subject has, in New Beijing, New Marriage, exploited the lightness of such
technology to reformulate the act of documentation as one of performa-
tive incorporation. This in turn has generated new ways of imagining
queer identity and the queer body in China. While New Beijing, New
Marriage takes performance as one of its key tropes, it avoids images that
might be construed as objectifying or voyeuristic, focusing instead on
the ways in which the body can facilitate queer agency, and the unam-
biguous public articulation of sexual identity, through the appropriation
Ethics, the Body and Digital Video 127
Conclusion
affirmative ways. In Queer China, ‘Comrade’ China, not only is the queer
body presented in a manner that deliberately underplays its physicality
and accentuates its sobriety, but the corporeal image, reappropriated as a
sign of homosexual desire, is itself queered. In New Beijing, New Marriage,
the wedding ceremony is reclaimed, its rituals of exclusion reworked as
means through which queer identity can be articulated both in public
space and in public discourse. In the process, the act of performance,
ambiguously positioned between agency and exploitation in the films
about fanchuan, is also disidentified as empowering, while the queer
body, no longer inscribed for objectification by the camera or the viewer,
is instead transformed into the site through which this public interven-
tion is effected. Both films therefore recalibrate existing representational
discourses to suggest the agency of the queer subject, and celebrate queer
sexual identity and history.
However, as Muñoz has suggested, disidentification also facilitates fur-
ther reflection on what is at stake in the making of a film. Through
their self-conscious meditations on mediation, Queer China, ‘Comrade’
China and New Beijing, New Marriage reveal the power dynamics behind
the production of the documentary image. In documentaries such as
Beautiful Men and Meimei, the image of the queer body as spectacle
speaks directly to the tensions between filmmaker and subaltern subject,
as played out ‘on the scene’ of filmmaking. In Queer China, ‘Comrade’
China, the reappropriation of the body as a positive signifier of queer
sexuality emphasizes the dissonance between this form of corporeal
representation and the way in which it manifested in the earliest inde-
pendent documentaries on queer subject matter. Here, the power of
the image is illuminated, but also the power in the image: those spe-
cific social inequalities reproduced in the filmmaking process, which are
transformed into audiovisual discourse in the finished product. This is
emphasized further in New Beijing, New Marriage. In explicitly turning
the camera on the crowd, the film accentuates both the authority of the
individual behind the camera and, ironically, how rarely this privilege
is conferred on the minority subject. Fan and Cheng, therefore, bring to
the fore the uneven intersubjective relations constitutive of the act of
location shooting, and how these may, in turn, impact upon the kinds
of knowledge produced about the documentary subject. At the same
time, the directors effect new forms of subjectivity through the process
of filmmaking that challenge these same power inequalities, and present
the queer subject in new and unexpected ways.
Ultimately, this returns us to Pratt’s notion of the contact zone, and
how it illuminates the practice of xianchang. As I noted before, it allows
Ethics, the Body and Digital Video 129
Introduction
130
L. Robinson, Independent Chinese Documentary
© Luke Robinson 2013
Sound and Voice 131
Instead, it means that the quality is generated not through the over-
coming of mediated distance – in the immediacy of the subject’s voice,
for example – but through the inevitable creation of that distance during
filmmaking. In the final case studies considered here, liveness therefore
appears as a quality that is always already mediated, rather than one
that is apparently natural.
filming. Nostalgia opens with the director voicing his motivations for
filmmaking over a still image of a newspaper article reporting the news
of Dazhongli’s purchase and impending destruction; the image fades
into an overhead shot that pans over the area, tilting upwards to cap-
ture the skyscrapers encroaching on it. Immediately after the film’s title,
however, the camera cuts to an interior location. An old woman – Shu’s
grandmother – stands facing the camera, in medium close-up. She has
her back to a white wall, and is holding a small piece of white paper in
front of her. A kettle sits on a stove to her left, a small kitchen table to
her right. As she engages in conversation with a male voice emanating
from out of field, it emerges that she is helping the cameraman to check
lighting levels.
The camera then cuts to a medium shot of the same interior, taken
perpendicular to the previous shot. The old woman, framed in profile, is
still standing in front of the wall. Now, though, we can also see the cam-
era operator, who continues to film the woman as she engages him in
conversation. It is clear that this man is Shu Haolun, and that, through
a second camera, we are watching him film his grandmother. Then we
cut to a long shot. Shu and his grandmother are sitting in the far cor-
ner of the room. She is facing the camera, he is not. Although they are
clearly engaged in conversation – we can see his grandmother moving
her head, animatedly, as she speaks – we cannot hear what she says.
Instead, in voiceover, the director describes how, in 1936, his grandpar-
ents moved to Shanghai from the Ningbo countryside, and rented two
rooms in the Dazhongli shikumen that has remained the family home
ever since. Finally, we cut to a medium close-up of Shu’s grandmother,
shot slightly from below, sitting behind the kitchen table we originally
saw her standing next to. Her head and shoulders are framed against
the wall: a perfect talking head. We hear the director’s voice, off screen,
asking his grandmother questions, to which she responds. All of these
enquiries concern his grandparents’ move to Dazhongli: the informa-
tion conveyed in the previous voiceover. As she continues to talk, we
fade to a shot, taken from the second camera, in which we see Shu’s
grandmother, sitting on her chair, facing the director. He sits opposite
her, with a camera balanced on his knee, pointed at his subject. This
is clearly the original camera that provided us with the slightly angled
talking head we saw in the previous shot.
This sequence lays bare the mediated mechanics of the documentary
film. First, it demonstrates how the apparently objective authority of
the voiceover is always hollow. The information such a voice conveys
is usually sourced elsewhere, often, as in this instance, from those who
142 Independent Chinese Documentary
have lived the history, but do not always get to speak of it. But at the
same time, it also demonstrates how the talking head – the voice of the
survivor – is itself a mediated construct, partly produced through the
active intervention of the documentary director. In employing a second
camera to record himself at work, Shu Haolun consciously demystifies
his filming practice. In the process, he shows how the talking head
is not a simple, spontaneous pouring forth of repressed emotion, but
the result of particular filmic conventions, carefully executed. Aurally,
this is achieved through the kinds of conversational exchanges that
Wu Wenguang employs in Bumming in Beijing. This makes the presence
of the director felt, and suggests how the nature of questioning may
indeed shape the narrative that emerges from the talking head. But as
a consequence of the second camera, Shu inserts himself more explic-
itly into the shot than Wu. The sense of directorial labour is therefore
much stronger. The checking of light levels, the careful placement of
his grandmother in a particular corner of the room, the way in which
the selected camera angles project a particular impression of the talking
head for the viewer: all of these make clear that the technique is not a
natural phenomenon, but the product of explicit decisions taken by the
director of the documentary.
As Bhaskar Sarkar and Janet Walker (2010, p. 10) have noted, the talk-
ing head ‘is performative with regard to the truths and memories of
testifying and witnessing’. It is not, in other words, simply the conse-
quence of conscious intervention on the part of the filmmaker, but also
enacted by those who are telling their stories. Even before it falls to the
director to set the scene or edit the material, the testimony produced by
the talking head is thus already mediated. The subject has usually had
to order and make sense of it before he or she can present it on camera.
By interrupting He Fengming’s flow, Wang makes us aware, however
unintentionally, that this is probably not the first time she has related
her life story. The woman speaks too fluently; despite the moments of
emotion, the impression is of material that has been formalized through
telling and retelling over time. This recalls the premeditated nature
of Goffman’s ‘given’: the sense that words are not necessarily sponta-
neous, but often contrived. But the brief pause after Fengming sits down,
during which she visibly pulls herself together before relaunching her
narrative, reveals the degree of physical performance entailed in telling
this story for the camera – even when the directorial presence is some-
thing that both she and the viewer have apparently forgotten. Neither
what she says, then, nor how she says it may in fact be spontaneous.
Those moments when her voice implies that she may be on the edge
of tears – when she comes close to flooding out – may be as much of a
performance as the actual story she is recounting.
Direct feelings of actual existence notwithstanding, the implications
of this particular sequence seem clear. The subtly practised nature of He’s
narrative suggests we should not view the human voice as the locus of
pure, unmediated presence. This cannot be the case if both the ‘given’
and the ‘given off’ are, to some degree, performed. But neither does this
mean that He’s narrative is fictional; at no point does Wang Bing imply
that what his subject says is untrue. Rather, the truth of her story is,
in its own way, constructed. Nick Couldry (2003, p. 126), comment-
ing on the act of mediated self-disclosure, has argued that it is a highly
ritualized performance. The extent to which the instants of intense emo-
tion that accompany such disclosure are actually false – internalized by
the subject for performance to an audience – is impossible to gauge,
but also, perhaps, not overly significant. Instead, such moments may
be both true and false: constructed from the point of view of everyday
experience, but ritual markers of ‘realness’ for the viewer. I would suggest
that this is precisely what this sequence in Fengming: A Chinese Memoir
achieves. By subtly signposting the ways in which He Fengming per-
forms for a prospective audience the role of internal witness to her own
Sound and Voice 145
life, the film indicates how the sound of the human voice cannot pro-
vide us with unmediated access to reality. Instead, during filmmaking
even vocal timbre may be a reality effect, produced semiconsciously for
the camera.
It is not because people are speaking ‘with their own voices’ that
they are telling ‘the truth.’ In Wu’s films, they are perfectly capable
of producing an elaborate mise-en-scène, of lying, of manufacturing
complex statements in bad faith, of evading their true feelings, hiding
behind embarrassed laughter.
In other words, one does not need a video camera to engage in medi-
ation. I would argue that it is the growing recognition of this fact, and
the problems it poses for the documentary filmmaker, that underpins
the use of voice in Fengming: A Chinese Memoir. While the performa-
tive quality of He Fengming’s narrative is subtly illuminated in the
sequence previously discussed, this question of self-representation is
Sound and Voice 149
brought dramatically to the fore at the end of the film. As she brings
her narrative to a close, He reveals that she has in fact already published
a memoir of her experiences: ‘It was my own story. Who better to tell
it than me?’ Her tale, carefully recounted to Wang Bing’s camera, has in
fact already been multiply mediated, and through more than just perfor-
mance. During the documentary’s final sequence, in which He receives a
phone call from another camp survivor, the question of authorship thus
hangs intriguingly in the air. Both parties to the documentary clearly
wish to document the memory of a particular historical moment. But if
Wang Bing is using He Fengming’s life story as material for his film, it
appears that He Fengming in turn is also using Wang Bing to promote,
in part, her already public life history. Here, coauthorship is not a gift
the director may choose to bestow upon his subject through a video
camera; it is already out of his hands. In selecting as his talking head a
former journalist, with all that this implies, Wang Bing has made explicit
questions about voice, self-narrativization and the redistribution of the
means of production, that are increasingly relevant to other, more obvi-
ously socially marginal subjects of contemporary Chinese documentary.
In the process, however, he demonstrates why these questions were
always relevant, even in the pre-digital era.
And yet, recognition of the performative agency of their subjects
has not led Wang Bing and Shu Haolun to abandon the principles of
xianchang in their work. Instead, they seem to suggest that the relation-
ship between different elements of this practice has been reconfigured.
In their films, liveness cannot be accessed outside of mediation, but
is rather intimately connected to it, and particularly to the nature of
location shooting. In constantly tracking his own filmmaking from the
outside, for example, Shu emphasizes his physical presence ‘on the
scene’ of the documentary. The sequences he is shown filming are there-
fore authenticated as a product of live shooting, even as they are also
revealed to be the product of mediation. There is no need to include one
of these phenomena at the expense of the other, for the two qualities
are, in fact, inseparable. In consequence, liveness in Nostalgia appears
not as something to be merely captured on film as a result of the direc-
tor’s proximity to the profilmic. It is instead an outcome of the act of
filming, an act which inevitably structures the way Shu engages both
with his subjects and with his environment. I would suggest that this is
reinforced by the stylistic differences between the sequences shot from
Shu’s perspective, and those of Shu shot by his cameraman. While the
former are obviously more reflexive, with director and subject engag-
ing one another even across the barrier of the camera, the latter are
150 Independent Chinese Documentary
Conclusion
Sound practice was a central part of the xianchang aesthetic, and as such
intimately connected to questions of liveness and contingency in inde-
pendent Chinese documentary. What I have tried to illustrate here is the
significance of particular instantiations of voice to these relationships.
While early independent documentary experimented with the use of
sound off screen, and a consequent level of mediated self-reflexivity,
directors also demonstrated a degree of ambivalence about the nature
Sound and Voice 151
of such sound. I have suggested that the retention of the talking head
in Bumming in Beijing and I Graduated! reflected this ambivalence, which
was driven in part by a desire to generate a sense of liveness as presence.
This was crucial to the act of standing witness, however tangentially,
in the immediate post-Tiananmen period, but also to the verification of
such witnessing, through the marking of these works as independent of
the state media system. Flooding out – the voice as the location of the
uncontrollable – was central to this process.
Not all contemporary documentaries, however, replicate either this
use of sound, or this sense of xianchang. Nostalgia and Fengming:
A Chinese Memoir view liveness as a product of mediated distance: a
consequence both of the director’s intervention into any given docu-
mentary ‘scene’ and of the documentary subject’s response to such an
intervention. It is here, rather than in the voice per se, that the con-
tingent is located. Witnessing, in the form of the talking head, is thus
both part of and produced by such dialogical encounters and interven-
tions. And, while this development may be related to the increasing
imbrication of official and unofficial media, and to changes in China’s
sociopolitical climate since 1989, I have tried to suggest how it may
also have resulted from the popularization of digital video as a means
of production. By complicating in unavoidable ways the relationship
between documentary director and documentary subject, the medium
has encouraged further consideration of the role played by mediation in
non-fiction filmmaking. Reflection on how the subject is ‘given voice’
on screen, and thus how the talking head is used, may be considered
part of this process.
The feeling of xianchang as a performative practice that floats so close
to the surface of Fengming: A Chinese Memoir recalls my discussion in
Chapter 4 of embodied performance in New Beijing, New Marriage. In a
sense, this chapter thus forms a companion piece to the one preceding
it, touching on similar issues, but through a glass darkly. Its perspective
is not that of the newly empowered subaltern with a movie camera,
but of those directors continuing to confront the question of how
to give voice to one’s subject in an increasingly complex production
ecology. I am not attempting to assert a form of technological deter-
minism here: that digital video may impact on documentary practice
in this manner does not mean that it must; the continued articulation
of liveness as presence through the activist talking head should sug-
gest this much. Nevertheless, it is a comment on the implications of
grass roots media for established forms of non-fiction practice in China.
As relations of image production have been unevenly but undeniably
152 Independent Chinese Documentary
The woman is sitting slightly to the left of shot. She does not face the
camera directly, but at an angle, as if looking at someone off screen,
out of sight. Dressed carefully, she has her hair up and a silk scarf tied
around her neck, in the manner of a particular generation of middle-
aged Chinese women. Her surroundings suggest a barber’s shop of the
kind common throughout China; as she perches on a black reclining
chair, framed from the waist upwards in three-quarter length, the mir-
ror on the wall behind her reflects not only the back of her head, but
also the view of the street outside. Though the space is clearly small,
it therefore seems bigger, airier. She starts to speak; she gesticulates fre-
quently, but afterwards often brings her hands together in front of her,
on the arm of the chair, and rubs them gently, in a slightly affected man-
ner. Shanghainese, she came to Chengdu in 1978; when all her brothers
and sisters began to return from the countryside, the parental home
was no longer big enough to hold a family of seven. She describes how
people reacted to her when she first arrived, and then how she came
by her nickname: ‘Little Flower’ (‘Xiao Hua’). Initially a man christened
her ‘Standard Component’, or ‘Flower of the Factory’. Then, the fac-
tory screened the film Little Flower [Xiao Hua] (1980) for a week. People
started to say she looked like Joan Chen (Chen Chong), who played the
film’s heroine, also called Xiao Hua. Soon, they simply called her Xiao
Hua to her face: ‘After a while, my real name was known to very few peo-
ple.’ From off screen, we hear the voice of the director, cameraman or
interviewer interject ‘What is your real name?’ ‘Gu Minhua,’ the woman
replies, sketching the characters in the air as she does so. The ‘hua’, here
meaning ‘China’, is a homonym of ‘hua’, or ‘flower’.
This scene is from Jia Zhangke’s 24 City (2008). Not unlike West of
the Tracks, Jia’s film deals with the decommissioning of an old industrial
153
L. Robinson, Independent Chinese Documentary
© Luke Robinson 2013
154 Independent Chinese Documentary
the case. As the PRC is woven ever more tightly into the international
financial and political system, so it becomes increasingly difficult to talk
of Chinese documentary culture as separate from global and regional
film cultures. This is reflected in the diffusion of independent Chinese
documentary films – and, increasingly, their directors – through the
major international film festivals in Asia, Europe, North America and
beyond.
Returning to questions of liveness and location shooting provides a
framework for comparison between the local and transnational dimen-
sions of this question. By focusing on the relationship between indepen-
dent Chinese documentary and the theory and practice of xianchang,
one can reinsert the ‘movement’ into a global history of the docu-
mentary image without overly distorting the particularities of local
conditions. The issues critical to the mediation of liveness are, as I hope
I have illustrated, ones faced at different points in time by filmmakers
everywhere. This is precisely why early western film history and theory
present an interesting parallel with Chinese documentary practice from
the early 1990s, for the question of how to represent the contingent
was one faced by film directors in both locations, at both moments in
time. The solutions to these problems, however, were usually particular
to their geographical and temporal specificity. Thus, considering indi-
vidual film practices, traditions or approaches adapted from abroad –
for example, Wiseman’s highly refined version of direct film – in rela-
tion to the pressures of the immediate Chinese context, obviously helps
illuminate much about the nature and significance of independent doc-
umentary in the PRC. Just as importantly, however, it also provides us
with the opportunity to reconsider the significance of these practices
in the work of the filmmakers who originally developed them. Dave
Saunders (2007, p. 189) has claimed that
If this is true, what does it mean for precisely this form of practice to
have been adopted in mid-1990s China? And what does this imply not
simply for our understanding of Chinese documentary, but for the way
in which we approach its American ‘original’? A history of observational
film that explored the genre from this standpoint would be interesting
indeed.
158 Independent Chinese Documentary
a whole has undergone since the 1980s. On the other hand, I hope it
has opened up a comparative perspective from which to examine the
blooming of independent documentary film in the contemporary PRC,
not as a unique event, but as an integral part of a global history of the
documentary image, and of film’s relationship to capitalist modernity.
Considering the relationship between xianchang and contingency will
hardly answer all these questions. It may, however, provide a fruitful
point from which to start contemplating them.
Notes
Introduction
1. I recognize that this term is conceptually ambiguous, occupying a somewhat
vexed position in the history of documentary due to its association with
cinéma vérité. Brian Winston (2007, p. 298) has pointed out that initially
cinéma vérité referred not to observational documentary – or cinéma direct
in French, the ‘fly on the wall’ format in which the director scrupulously
erases his or her presence from the cinematic image – but to the particular
form of French filmmaking pioneered by Jean Rouch, in which the docu-
mentary director consistently inserts him or herself into the frame. However,
the anglophone documentary tradition has, over time, tended to confuse
the terms, attributing the central principle of cinéma direct to cinéma vérité.
In consequence, the latter term is not applied with particular consistency to
any single group of films, further dividing scholars over what distinguishes
the two approaches. It is for this reason that Bill Nichols (1991, p. 38) has
advocated doing away with the term altogether, and replacing it with the
concepts of ‘observational’ and ‘interactive’ filmmaking. The situation is com-
plicated still further in China, where different kinds of film practice have
their own history and vocabulary, sometimes distinct from, sometimes inex-
tricably bound up with, those we are more familiar with in Europe and the
Americas. Nevertheless, the term vérité has acquired a less specialist currency
associated precisely with the type of realism displayed in these films, a point
often acknowledged by foreign critics of contemporary Chinese documentary.
For this reason, I shall be using it as a general (non-Chinese) shorthand for the
aesthetic that is the focus of this book.
160
Notes 161
3. The subjects of Bumming in Beijing were marginal in that they had delib-
erately opted to work outside the state-run employment system, having
neither danwei (‘work unit’) nor hukou (‘household residency’), much like
the early independent documentary makers themselves.
4. In addition to Larsen, on viewing Bumming in Beijing for the first time at
the 1991 Vancouver International Film Festival, Bérénice Reynaud (1996,
p. 235) remarked that ‘the real subject of the tape was the struggle of an
artist with the documentary form, his (re)discovery of cinema verité and
“camera-stylo”.’ Later commentators have tended to replicate this discursive
framework.
5. Following its initial screenings in 1973, Antonioni’s documentary was the
subject of a public criticism in the People’s Daily, with the director accused of
being overtly anti-China (H. Sun, 2009, p. 56). Ivens, despite being invited to
film in the PRC by Zhou Enlai himself, saw only certain episodes of his multi-
part documentary broadcast in the country, due to the change in political
conditions following the fall of the Gang of Four in 1976 (J.-P. Sergent, 2009,
pp. 65–6; T. Zhang, 2009, p. 41).
6. The NHK-CCTV coproduction The Silk Road [Sichou zhi lu], which started
broadcasting in 1980; the Sino-British coproduction Heart of the Dragon
[Long zhi xin] (1984); and The Great Wall [Wang Changcheng], shot by TBS
and CCTV, and broadcast in the autumn of 1991, are the three television
documentaries consistently cited as the most influential foreign coproduc-
tions in China during the late 1980s and early 1990s (c.f. F. Fang, 2003,
pp. 311–26). Wu Wenguang and Duan Jinchuan have also both commented
on how their shooting practices evolved through encounters with these
foreign television crews in the 1980s (Berry, 2007, p. 125).
7. This latter characteristic is less obvious in the films of Wu Wenguang,
who, despite acknowledging the influence of Wiseman, never translated this
influence quite as directly into his filmmaking practice.
8. Gonggong may literally be translated as ‘public’. An equivalent term is hong-
guan, which means ‘macro’, or perhaps more colloquially ‘large scale’. This
lends itself to further variations: hongpian juzhi, literally ‘a monumental
work’, is one example. These terms have subtly different connotations, but
are generally applied to similar works. For a brief discussion of gonggong
and its significance in relation to these documentaries, see Zhu and Mei
(2004, p. 7). For an example of the usage of hongguan and hongpian juzhi,
see discussion of Wang Bing’s West of the Tracks in Zhang and Zhang
(2003, p. 154).
9. A sustained discussion of one minority group that has been the focus of
attention in these documentaries – the Chinese queer community – can be
found in Chapter 4. Hu Jie and Ai Xiaoming’s work touches on highly sen-
sitive topics ranging from the Cultural Revolution (In Search of Lin Zhao’s
Soul [Xunzhao Lin Zhao de linghun] (2004); Though I am Gone [Wo sui si
qu] (2006)), to village land seizures (Taishi Village [Taishicun] (2005)), the
acquired immune deficiency syndrome (AIDS) crisis in China (The Epic of the
Central Plains [Zhongyuan jishi] (2006)), and the aftereffects of the Sichuan
earthquake of 2008 (Our Children [Women de wawa] (2009)).
10. Examples of such films include Wang Fen’s Unhappiness Does Not Stop At One
[Bukauile de bu zhi yige] (2001), about her parent’s relationship; Yang Lina’s
162 Notes
Home Video [Jiating luxiangdai] (2001), also about her family; Zuo Yixiao’s
Losing [Shisan] (2004), which is focused on his divorce; and Hu Xinyu’s The
Man [Nanren] (2005), which takes place almost entirely inside the director’s
one-bedroom flat in Taiyuan, Shanxi Province, rarely straying outside the
room, let alone the apartment block. Zhang Ming’s Springtime in Wushan
[Wushan zhi chun] (2003) includes a scene of full frontal nudity, while Hu
Shu’s Leave Me Alone [Wo bu yao ni guan] (1999) features one in which a
prostitute stubs out a cigarette on her arm. More recent films follow this
trend to its logical conclusion, with Tape featuring a scene of the director
masturbating in bed.
11. The only woman attached to the first group of directors was Li Hong.
In contrast, one of the first full-length DV documentaries, Old Men [Lao tou]
(1999), was shot by a woman, Yang Lina, and, while women directors remain
under-represented on the Chinese documentary scene, they are now more
prominent than was the case in the 1990s.
12. Duan Jinchuan, for example, has argued that the more amateur and less
professional documentary film becomes, the weaker its artistic power, and
the less significant its impact (X. Lü, 2003b, p. 99). This problem he has in
part ascribed to the lack of appropriate training programmes in China’s film
schools and universities (J. Duan, 2005).
13. See, for example, X. Lü (2005a, p. 168). For further discussion of the violence
of the digital, see Y. Wang (2005).
14. In reviews of Chinese independent film festivals, for example, both Chris
Berry (2009c) and Markus Nornes (2009) have commented on the con-
tinued influence of direct cinema on independent Chinese documentary.
This influence is identifiable in recent films such as Xu Xin’s Karamay
[Kelamayi] (2010), Ji Dan’s When the Bow Breaks [Wei chao] (2010) and
He Yuan’s Apuda [Apuda de shouhou] (2010). The latter won top prize in
competition at the 2011 Yunnan Multi Culture Visual Festival (Yunfest), a
major independent documentary film festival located in Kunming, Yunnan
Province.
15. Jishizhuyi is also problematic as a way of assessing what was distinct about
the new documentary because it was not a discourse unique to the 1990s.
Including variants such as jishi meixue, it had been in use since at least the
early 1980s, arising amid discussions among cinema directors about how to
move beyond socialist realism, the dominant representational mode in fea-
ture film after 1949 (Berry, 2002; Lagesse, 2011, pp. 317–18). Arguably, the
term’s re-emergence in the early 1990s was an attempt to clear a discursive
space within which the documentary directors could operate in the immedi-
ate post-Tiananmen period. Lin Xudong (2005) makes this point implicitly
when he states that ‘Although film insiders spoke tactfully when debating
the true nature of the new style documentaries – referring to the use of
“true, on-the-spot” [zhenshi, jishi] filming as a means of subverting the slip-
shod, grandiose narrative structures of 1980s documentary – it was tacitly
understood that the new documentary movement was directed at certain
conservative political dogmas threatening to stage a comeback in post-1989
China.’ In other words, both jishi and zhenshi – a term for ‘real’ or ‘authentic’
also in circulation during this period – were used to provide rhetorical cover
for the early independent documentary directors, cloaking the innovations
Notes 163
images and behaviour that have earned the film the label of private, and
have also placed it outside wide public circulation (Springtime in Wushan is
not commercially available). And yet, as his friend Zheng jokes at the very
beginning of the documentary, ‘We return to our home town as tourists.’
Although the individuals at the centre of the documentary are all close
friends and family, the fact that both men have long been resident outside
Wushan, and that their former hometown has now mostly been torn down,
also places them slightly outside the community of their childhood.
14. For a concise discussion of the Sun Zhigang case, its implications and its
coverage in the Chinese media, see Y. Zhao (2008, pp. 246–70).
15. This is not the only way in which one could consider how Wang Bing gen-
erates emotional identification with his subjects. Li Jie (2008) has suggested
that the use of the composed close-up in Rails introduces a degree of emo-
tional charge less immediately obvious in the rest of the film. Of course, this
is not incompatible with the contingent as a conveyor of intense personal
emotion, as the scene in which Lao Du’s son breaks down suddenly while
looking at the family photo albums makes abundantly clear.
16. With Fuck Cinema, this was actually the case. The subject of the documen-
tary originally approached Wu to help him find a director or producer
for a screenplay he had written. Wu agreed, and ended up shooting a
documentary about the process.
17. This is illustrated by the harassment that activist filmmakers such as Ai
Xiaoming, Hu Jie or Hu Jia consistently face for their documentaries on
social and political inequality, and by the treatment meted out to as high
profile an individual as Ai Weiwei following his attempts to document the
death of children in the Sichuan earthquake of 2008. This harassment is
often extended to organizations that seek to screen films by these individu-
als. In 2007, for example, Yunfest was forced to relocate from Kunming to
Dali by the local authorities for including Hu Jie’s Though I am Gone, which
deals directly with the consequences of the Cultural Revolution, in their
programme line up (Y. Zhang, 2010, p. 138).
centrally in Li and Zhang Nuanxin’s (1990) famous call for Chinese film
language to be modernized, published a year earlier.
8. For example, Dudley Andrew (1976, p. 138) has argued that, to Bazin, cinema
operated as an extension of the real because it registered ‘the spatiality of
objects and the space they inhabit’.
9. Wu (2001b, p. 218) makes this clear in his description of the previously
mentioned four-minute take in Ogawa’s film, which he argues captures ‘the
confrontation of flesh and steel, warmheartedness and iciness, language
and silence, hope and hopelessness: from this one can tease out so, so
much meaning.’ Meaning emerges through tensions captured within a single
extended shot, rather than between multiple shots.
10. Chinese critic Li Tuo and the historian Wang Hui, for example, have argued
that Jia’s cinema represents a combination of the aesthetic traditions of Hou
and Ozu Yasujiro with the social conscience of what they too term the ‘New
Documentary Movement’ (J. Ouyang, 2007, pp. 263–8).
6. The term fanchuan derives from the theatrical practice of male and female
impersonation in Chinese opera, and literally indicates the performance of
gender role reversal.
7. Examples here would include Miss Jin Xing, Michelle Chen’s The Snake Boy
[Shanghai nanhai] (2002), Zhang Hanzi’s Tangtang [Tangtang] (2004), Han
Tao’s Baobao [Baobao] (2004), Gao Tian’s Meimei [Meimei] (2005), Jiang Zhi’s
Xiang Pingli (a.k.a Our Love) [Xiang Pingli] (2005) and Du Haibin’s Beautiful
Men [Renmian taohua] (2005). Interestingly, this emphasis on performance
does not extend to representations of lesbianism. For discussion of lesbian
representation in independent Chinese documentary, see S. Chao (2010a).
8. For example, in a question and answer session at the Third Beijing Queer
Film Festival (or Queer Film Forum) – captured in Cui Zi’en’s Queer China,
‘Comrade’ China – Gao Tian, director of Meimei, suggested that it was his
subject who contacted him to initiate filming, rather than vice versa. While
I cannot verify this claim, it does put the complicated power dynamics of
documentary filmmaking into perspective, and should caution us against
necessarily casting the subjects of these films as victims of the camera.
9. Tangtang, Xiang Pingli and Cui Zi’en’s Night Scene [Yejing] (2004) are examples
of documentaries on queer subjects that all make use of these techniques.
10. Zhang Yuan and Jiang Zhi were both established professionals in their fields
when they made Miss Jin Xing and Xiang Pingli; Zhang Hanzi trained as a
sculptor at the Central Academy of Fine Arts in Beijing; Gao Tian gradu-
ated from the Directing Department of the Beijing Film Academy; and Han
Tao was educated at the Lu Xun Fine Arts Academy in Shenyang (the alma
mater of Wang Bing, among others). Only Du Haibin was a professional
documentary filmmaker, and even he trained at the Film Academy.
11. This is further underlined by Du’s frequent use of the split screen to simulta-
neously juxtapose the public and private lives of his subjects over the course
of the film. Again, this seems to reproduce in screen space the ability of the
camera to move seamlessly between different kinds of physical space.
12. This is not to say that heterosexual directors have stopped making films
about the queer community. Madame would be an example of this. How-
ever, my focus here is not on these films, precisely because in some respects
they remain ethnographic experiments that replicate some of the problems
of the earlier documentaries.
13. In 2007, for example, Cui released a feature-length documentary, We Are
the . . . of Communism [Women shi gongchanzhuyi shenglüehao].
14. This is particularly true of a regular webcast such as Queer Comrades, although
less of documentaries such as Queer China, ‘Comrade’ China, Chinese Closet or
New Beijing, New Marriage. Wei Jiangang (2010) has maintained that one of
the reasons for the longevity of Queer Comrades is its calculated refusal to
directly criticize the government. Nonetheless, the webcast has faced disrup-
tion from internet service providers, who have deleted past episodes from
various websites, due to concerns about the sensitivity of the subject matter.
The strong emphasis the series also places on health and education, which
feature prominently in its online rationale (‘Guanyu women’, no date), also
reflects its need to self-present in terms that are acceptable to the govern-
ment, and also likely to earn it financial support from local and international
NGOs. In contrast, Fan and Cui’s documentaries, which are simultaneously
170 Notes
too sensitive and too uncommercial for domestic cinematic release, have far
less to lose by being more explicitly political in tone.
Social Sciences (Zhang and Zeng, 2009). In describing how they first came
to pick up a camera, project participants stressed how members of their fam-
ily had DV cameras that they had borrowed; how they saved up for a small
camera themselves; or how their village invested in a camera for the pur-
pose of particular communal projects, usually environmental. Again, these
agents were only partly created through the intervention of professionals,
being in most cases already partially pre-formed before such programmes
were implemented: many of these participants traced their initial exposure
to DV cameras back to the late 1990s, for example. In Yunnan, this picture
is complicated by the fact that the first participatory video project was initi-
ated in 1991, as part of the Ford Foundation’s women’s reproductive health
programme (J. Guo, 2009, p. 6). Nevertheless, I would argue that the rela-
tionship between amateurs and professionals is still less top down than is
sometimes implied.
10. This was illustrated during public discussions I attended at the 2011 Yunfest,
at which tensions consistently arose between audience members and film-
makers. The former questioned the length of the documentaries screened, as
well as their reliance on extended takes, muted rhythm and general lack of
storyline; the latter often defended these features in terms of the necessarily
artistic attributes of documentary, and their own right to experiment with
these qualities. As documentary culture has become more broadly based,
the question of what makes a good documentary has become more com-
pelling, particularly for those traditionally responsible for such definitions.
See S. Yi (2011) for the festival director’s own attempt to balance these
competing demands while outlining a critical programme for contemporary
independent Chinese documentary.
Glossary of Key and Recurring
Chinese Terms
danwei
duoyuanhua
duli
duli sixiang
fanchuan
gaige kaifang
geren
geren lichang
gonggong
hongguan
hongpian juzhi (sometimes )
hukou
hutong
jilupian
jishi
jishi meixue
jishizhuyi
juweihui
laobaixing
minzhuhua
paichusuo
siren
su ku
xianchang
xin jilu yundong
zhenshi
zhuantipian
172
Bibliography
Andrew, D. (1976) The major film theories: an introduction. New York and Oxford:
Oxford University Press.
Auslander, P. (1999) Liveness: performance in a mediatized culture. London and
New York: Routledge.
Barmé, G. (1993) ‘History for the masses’, in Unger, J. (ed.) Using the past to
serve the present: historiography and politics in contemporary China. Armonk and
London: M.E. Sharpe, pp. 260–86.
Barnouw, E. (1993) Documentary: a history of the non-fiction film. 2nd revised edn.
New York and Oxford: Oxford University Press.
Barthes, R. (1977) ‘The grain of the voice’. Translated by Stephen Heath. In Image-
music-text. London: Fontana, pp. 179–89.
Baudelaire, C. (2010) The painter of modern life. Translated by P.E. Charvet.
London: Penguin.
Bazin, A. (2005) What is cinema? Volume two. Translated by Hugh Gray. Berkeley
and Los Angeles: University of California Press.
Benjamin, W. (1999) ‘The work of art in the age of mechanical reproduction’.
Translated by Harry Zohn. In Arendt, H. (ed.) Illuminations. London: Pimlico,
pp. 211–44.
Bennington, G. (2005) Lyotard: writing the event [Online]. Available at: http://
bennington.zsoft.co.uk (accessed 31 March 2006).
Benson, T. and Anderson, C. (2002) Reality fictions: the films of Frederick Wiseman.
2nd edn. Carbondale and Edwardsville: Southern Illinois University Press.
Berry, C. (2002) ‘Reel to real: long shot aesthetics in Chinese new wave cinemas’,
American Association of Asian Studies Conference, Washington, DC, 4–7 April.
——(2006) ‘Independently Chinese: Duan Jinchuan, Jiang Yue and Chinese doc-
umentary’, in Pickowicz, P. and Zhang, Y. (eds.) From underground to independent:
alternative film culture in contemporary China. Lanham: Rowman and Littlefield,
pp. 109–22.
——(2007) ‘Facing reality: Chinese documentary, Chinese postsocialism’, in
Zhang, Z. (ed.) The urban generation: Chinese cinema and society at the turn of the
twenty-first century. Durham and London: Duke University Press, pp. 115–34.
——(2009a) ‘East Palace, West Palace: staging gay life in China’, in Tam, S.-K.,
Feng, P. X. and Marchetti, G. (eds.) Chinese connections: critical perspectives on
film, identity, and diaspora. Philadelphia: Temple University Press, pp. 165–76.
——(2009b) ‘Jia Zhangke and the temporality of postsocialist Chinese cinema: in
the now (and then)’, in Khoo, O. and Metzger, S. (eds.) Futures of Chinese cin-
ema: technologies and temporalities in Chinese screen cultures. Bristol and Chicago:
Intellect, pp. 111–28.
——(2009c) ‘When is a festival not a festival? The 6th China Indepen-
dent Film Festival’, Senses of Cinema 53 [Online]. Available at: http://
www.sensesofcinema.com/2009/festival-reports/when-is-a-film-festival-not-a-
festival-the-6th-china-independent-film-festival/ (accessed 2 August 2011).
173
174 Bibliography
Berry, M. (2008) A history of pain: trauma in modern Chinese literature and film.
New York: Columbia University Press.
Bloom, H. (1973) The anxiety of influence: a theory of poetry. New York: Oxford
University Press.
Bodman, R. and Wan, P. (eds.) (1991) Deathsong of the river: a reader’s guide to the
Chinese TV series ‘Heshang’. Ithaca: Cornell East Asia Programme.
Braester, Y. (2003) Witness against history: literature, film and public discourse in
twentieth-century China. Stanford: Stanford University Press.
——(2010a) ‘Excuse me, your camera is in my face: auteurial intervention in PRC
new documentary’, in Berry, C., Lü, X. and Rofel, L. (eds.) The new Chinese
documentary movement: for the public record. Hong Kong: Hong Kong University
Press, pp. 195–215.
——(2010b) Painting the city red: Chinese cinema and the urban contract. Durham
and London: Duke University Press.
Chanan, M. (2007) The politics of documentary. London: British Film Institute.
Chao, S. (2010a) ‘Coming out of The Box, marching as dykes’, in Berry, C., Lü,
X. and Rofel, L. (eds.) The new Chinese documentary film movement: for the public
record. Hong Kong: Hong Kong University Press, pp. 77–95.
——(2010b) ‘Performing gender, performing documentary in post-socialist
China’, in Yau, C. (ed.) As normal as possible: negotiating sexuality and gender
in mainland China and Hong Kong. Hong Kong: Hong Kong University Press,
pp. 151–75.
Chen, T. (2003) ‘Propagating the propaganda film: the meaning of film in
Chinese Communist Party writings 1949–65’, Modern Chinese Literature and
Culture 15(2), pp. 154–93.
Chen, X. (1995) Occidentalism: a theory of counter-discourse in post-Mao China.
New York: Oxford University Press.
Chion, M. (1994) Audio-vision: sound on screen. Edited and translated by Claudia
Gorbman. New York: Columbia University Press.
Chu, Y. (2007) Chinese documentaries: from dogma to polyphony. London and
New York: Routledge.
Collett, N. (2010) ‘Getting behind the camera: Fan Popo’, Fridae, 19 April
[Online]. Available at: http://www.fridae.asia/newsfeatures/2010/04/19/9830.
getting-behind-the-camera-fan-popo (accessed 9 March 2011).
Connerton, P. (1989) How societies remember. Cambridge: Cambridge University
Press.
Couldry, N. (2003) Media rituals: a critical approach. London and New York:
Routledge.
Cui, C. (2006) ‘Xiangchou: siren jiyi de yingxianghua xiezuo’
[‘Nostalgia: writing private memories with images’], Yishu Shijie
(September) [Online]. Available at: http://haolun.wordpress.com/
2006/09/13/ (accessed 20 September 2010).
——(2007) ‘Hu Xinyu fangtan’ [‘Hu Xinyu interviewed’], Yishu
Shijie [Online]. Available at: http://blog.sina.com.cn/s/blog_
539fa747010009lr.html (accessed 19 September 2011).
Cui, S. (2010) ‘Alternative visions and representation: independent documen-
tary filmmaking in contemporary China’, Studies in Documentary Film 4(1),
pp. 3–20.
Bibliography 175
Gunning, T. (1990) ‘The cinema of attractions: early film, its spectator, and the
avant garde’, in Elsaesser, T. (ed.) Early cinema: space, frame, narrative. London:
British Film Institute, pp. 56–62.
Guo, J. (2002) ‘Jilupian chuangzuo de jixian (shang) – cong jiluzhe yingxian-
gli kan jiushi niandai dalu jilupian dui zhenshixing de tansuo’
[‘The limits of
documentary production (part one) – considering the exploration of authen-
ticity in 1990s mainland Chinese documentary through the influence of
documentary makers’], Beijing Dianying Xueyuan Xuebao 6,
pp. 13–26, 88.
Guo, J. (2009) ‘Wo weishenme naqi shexiangji’ [‘Why I picked
up a camera’], in Zhang, Z. and Zeng, Q. (eds.) Cunmin shijiao: Yunnan
Yuenan shequ yingshi jiaoyu jiaoliufang
[Eyes of the villagers: Yunnan and Vietnam community based visual education and
communication]. Kunming: Yunan Keji Chubanshe, pp. 2–7.
Hallas, R. (2009) Reframing bodies: AIDS, bearing witness and the queer moving image.
Durham and London: Duke University Press.
Halpern Martineau, B. (1984) ‘Talking about our lives and experiences: some
thoughts about feminism, documentary and “talking heads” ’, in Waugh, T.
(ed.) ‘Show us life’: toward a history and aesthetics of the committed documentary.
London and Metuchen: Scarecrow Press, pp. 252–73.
Hansen, M. (1997) ‘Introduction’, in Kracauer, S. Theory of film: the redemption of
physical reality. Princeton: Princeton University Press, pp. vii–xlv.
——(2000) ‘Fallen women, rising stars, new horizons: Shanghai silent film as
vernacular modernism’, Film Quarterly 54(1), pp. 10–22.
Harbord, J. (2007) ‘Contingency’s work: Kracauer’s Theory of Film and the trope
of the accidental’, New Formations 61 (Spring), pp. 90–103.
Hatherley, O. (2009) ‘Future ruins: Wang Bing’s West of the Tracks as an industrial
film’, in Sandhu, S. (ed.) Leaving the factory: Wang Bing’s ‘Tie xi qu: West of the
Tracks’. New York: Texte und Töne, pp. 23–7.
He, S. (2005) Zhongguo dianshi jilupian shilun [A history
of the Chinese television documentary]. Beijing: Zhongguo Chuanmei Daxue
Chubanshe.
Ho, L. (2010) Gay and lesbian subculture in urban China. London and New York:
Routledge.
Hong, J., Lü, Y. and Zou, W. (2009) ‘CCTV in the reform years: a new model for
China’s television?’, in Berry, C. and Zhu, Y. (eds.) TV China. Bloomington and
Indianapolis: Indiana University Press, pp. 40–55.
Hu, X. (2005) ‘Wei wode pianzi zuo xiu’ [‘Telling all about my
film’], Yun zhi Nan Jilu Yingxiang Kuaibao no.3 no.3 [Yunnan
Multi Culture Visual Forum Daily Bulletin no.3], p. 4.
Huang, P. (ed.) (1993) ‘Symposium: “public sphere/civil society” in China?’. Spe-
cial issue of Modern China (‘Paradigmatic issues in Chinese studies III’) 19(2),
pp. 107–240.
Jia, Z. (2009) Jia xiang 1996–2008: Jia Zhangke dianying shouji
[Jia’s thoughts 1996–2008: Jia Zhangke’s notes on film]. Beijing:
Beijing Daxue Chubanshe.
——(2010) ‘What remains is silence’. Preface to Zhongguo gongren fangtanlu
[A collective memory of the Chinese working class]. Translated by
Sebastian Veg. China Perspectives 81 (Spring), pp. 54–7.
Bibliography 177
Zhang, Z. (2002) ‘Building on the ruins: the exploration of new urban cinema of
the 1990s’, in Wu, H. (ed.) Reinterpretation: a decade of experimental Chinese art.
Guangzhou: Guangdong Museum of Modern Art, pp. 113–20.
——(2007) ‘Introduction: bearing witness: Chinese urban cinema in the era of
transformation (zhuanxing)’, in Zhang, Z. (ed.) The urban generation: Chinese
cinema and society at the turn of the twenty-first century. Durham and London:
Duke University Press, pp. 1–45.
——(2010) ‘Transfiguring the postsocialist city: experimental image-making in
contemporary China’, in Braester, Y. and Tweedie, J. (eds.) Cinema at the city’s
edge: film and urban networks in East Asia. Hong Kong: Hong Kong University
Press, pp. 95–118.
Zhang, Z. and Zeng, Q. (eds.) (2009) Cunmin shijiao: Yunnan Yuenan shequ ying-
shi jiaoyu jiaoliufang [Eyes of the villagers:
Yunnan and Vietnam community based visual education and communication].
Kunming: Yunnan Keji Chubanshe.
Zhao, Y. (2007) ‘After mobile phones, what? Re-embedding the social in China’s
“digital revolution” ’, International Journal of Communication 1 (January),
pp. 92–120.
——(2008) Communication in China: political economy, power and conflict. Lanham:
Rowman and Littlefield.
Zheng, T. (no date) ‘Sanpeinü de bing shan yi jiao: Hu Shu Wo bu yao ni
guan yingxiangji’ [‘The tip of the
hostesses’ iceberg: on Hu Shu’s Leave Me Alone’] [Online]. Available at: http://
www.reelchina.net/chinese.htm (accessed 16 August 2011).
Zhu, J. and Mei, B. (2004) Zhongguo duli jilupian dang’an [Profile
of independent Chinese documentary]. Xi’an: Sha’anxi Shifan Daxue Chubanshe.
Zhu, R. and Wan, X. (2005) Duli jilu: duihua Zhongguo xinrui daoyan
[Independent record: conversations with cutting-edge Chinese direc-
tors]. Beijing: Zhongguo Minzu Sheying Yishu Chubanshe.
Films and Television Programmes
Referenced
No. 16 Barkhor South Street/ /Bakuo Nanjie shiliu hao (1997). Directed
by Duan Jinchuan/ . Lhasa: Tibetan Culture Communication Company.
24 City/ /Ershisi cheng ji (2008). Directed by Jia Zhangke/ . Beijing:
X Stream Pictures/Shanghai: Shanghai Film Studio.
1966: My Time in the Red Guards/1966: /1966: Wo de hongweibing
shidai (1993). Directed by Wu Wenguang/ . Beijing.
All About Gay Sex/Gay /Gay na huar (2010). Directed by Zhou Ming/ .
Kunming.
Along the Railroad/ /Tielu yanxian (2000). Directed by Du Haibin/ .
Baoji.
Apuda/ /Apuda de shouhou (2010). Directed by He Yuan/ . Yunnan.
At Home in the World/ /Sihai weijia (1995). Directed by Wu
Wenguang/ . Beijing: Dragon Films and Wu Documentary Film/Video
Studio.
Baobao/ /Baobao (2004). Directed by Han Tao/ . Jinan.
Basic Training (1971). Directed by Frederick Wiseman. Cambridge, MA: Zipporah
Films.
Beautiful Men/ /Renmian taohua (2005). Directed by Du Haibin/ .
Beijing: Mirror Space Image Studio.
Before the Flood/ /Yanmo (2005). Directed by Li Yifan/ and Yan Yu/ .
Beijing: Fan and Yu Documentary Studio.
Beijing Cotton Fluffer/ /Beijing tanjiang (1999). Directed by Zhu
Chuanming/ . Beijing.
The Box/ /Hezi (2001). Directed by Ying Weiwei/ .
Bumming in Beijing: Last of the Dreamers/ /Liulang Beijing: zui-
hou de mengxiangzhe (1999). Directed by Wu Wenguang/ . Beijing: Wu
Documentary Film/Video Studio.
Central Park (1989). Directed by Frederick Wiseman. Cambridge, MA: Zipporah
Films.
China Village Self-Governance Film Project/ /Zhongguo
cunmin zizhi yingxiang chuanbo jihua (2005–). Directed by Wu Wenguang/
et al. Beijing: Caochangdi Workstation.
The Chinese/ /Zhongguoren (1988). Beijing: China Central Television.
Chinese Closet/ /Guizu (2009). Directed by Fan Popo/ . Beijing: China
Queer Independent Films Production.
Chung Kuo/Cina (1972). Directed by Michelangelo Antonioni. Italy:
Radiotelevisione Italiana.
Disorder/ /Xianshi shi guoqu de weilai (2009). Directed by Huang
Weikai/ . Guangzhou.
Dong/ /Dong (2006). Directed by Jia Zhangke/ . Beijing: X Stream Pictures.
184
Films and Television Programmes Referenced 185
accidental, the, 7, 32, 36, 37, 42, Beijing Cotton Fluffer [Beijing tanjiang],
67, 71 21, 23
See also unexpected, the; event, the, Beijing Film Academy, 57, 118, 120,
unexpected 168 n.4, 169 n.10
Agamben, Giorgio, 137 Beijing Queer Film Festival, 119, 169
Ai, Xiaoming, 18, 119, 139, 147, n.8
161 n.9, 166 n.17, 170 n.7 Beijing Television, 26
Ai, Weiwei, 166 n.17 Beijing University, 15
Akomfrah, John, 100 Benjamin, Walter, 110
All About Gay Sex [Gay na huar], 117 Bennington, Geoffrey, 164 n.5
Along the Railroad [Tielu yanxian], Benson, Thomas, 165 n.11
21, 68 Berry, Chris, 21, 25, 33, 52, 75, 76, 77,
analogue video, 4, 19–20, 21, 24, 79, 136, 162 n.14
87–8, 91, 96, 102, 110 Berry, Michael, 108
Betacam, 20 Black Audio Film Collective, 100
and camera mobility, 87–8, 91, 96, Bodman, Richard, 81
102 Box, The [Hezi], 112, 139
Hi8, 21 Braester, Yomi, 143
relationship to professional
Brault, Michel, 26
production, 19–20
Bumming in Beijing: Last of the
Anderson, Carolyn, 165 n.11
Dreamers [Liulang Beijing: zuihou de
Andrew, Dudley, 168 n.8
mengxingzhe], 1–2, 5, 10, 12, 14,
Anstey, Edgar, 135
15, 16, 24, 28, 29, 32, 61, 71, 84,
Antelope Productions, 15
89, 132, 133, 134, 136, 138, 140,
Anti-Rightist Campaigns, 142
142, 143, 151, 155, 160 n.2, 161
Antonioni, Michelangelo, 15, 26, 28,
n.3, 161 n.4, 170 n.3, 170 n.5
161 n.5
Apuda [Apuda de shouhou], 162 n.14
At Home in the World [Sihai weijia], 8, Cao, Fei, 23
20, 61, 74, 80, 84–8, 89, 91, 95, Central News Documentary Film
96, 99, 100, 101 Studio, 26
Auslander, Philip, 31 Central Park, 55, 165 n.10
Chao, Shi-yan, 114, 115
Baobao [Baobao], 169 n.7 Chen, Joan, 153–4, 156
Basic Training, 165 n.11 Chen, Jue, 12
Baudelaire, Charles, 31 Chen, Michelle, 169 n.7
Bazin, André, 88, 89, 90, 99, 168 n.8 Chen, Tina, 163 n.22
Beautiful Men [Renmian taohua], 116–7, Chen, Zhen, 89, 163 n.19
120, 124, 125, 128, 169 n.7 Cheng, David, 9, 112, 123–7,
Before the Flood [Yanmo], 96 128
Beijing Broadcasting Institute, 12, 13, China Central Television (CCTV), 1, 8,
27, 160 Ch. 1 n.1 12, 13, 15, 17, 20, 21, 26, 27, 28,
188
Index 189
45, 49, 53, 80, 135, 145, 161 n.6, and mediation, 6, 32, 43, 70, 131,
163 n.19, 165 n.8 152, 157
Bureau of Foreign Affairs, 13, 27 and the particular or specific, 32, 36,
Bureau of Military Affairs, 27 37, 38, 41, 42, 66, 164–5 n.5
Bureau of Society and Education, 13 and postsocialism, 6, 7, 34–5, 156
foreign coproductions with, 15, power dynamics of, 9, 10, 104, 112,
26–8, 161 n.6 113, 123, 127, 129
producer responsibility system, 21 profilmic, 6, 42, 44, 48, 53, 54, 55,
reforms of, 26–8, 45, 145–6 56, 60, 63, 67, 70
China Queer Film Festival Tour, 119 and realism, 5
China Village Self-Governance Film semiotic, 7, 35, 42, 44, 54, 56
Project [Zhongguo cunmin zizhi and social space, 103, 109
yingxiang chuanbo jihua]. see and the spontaneous or unexpected,
Village Video Project [Zhongguo 42, 55, 60, 62, 66, 67, 73, 138,
cunmin zizhi yingxiang chuanbo 150, 164–5 n.5
jihua] temporal, 8, 32, 73, 74, 75, 76, 77,
Chinese, The [Zhongguoren], 13, 28 78, 80, 101, 102
Chinese Closet [Guizu], 117, 119, 169 and the voice, 10, 130, 133, 134,
n.14 137, 150, 151
Chinese Communist Party (CCP), 21, See also xianchang
33, 35, 39, 79, 98, 163 n.22 corporeal image, the, 9, 104–8, 111,
Chion, Michel, 132, 170 n.1 112, 117, 122, 127, 128
Chu, Yingchi, 25, 27, 34, 160 n.2, 163 Couldry, Nick, 31, 138, 144
n.16 Cui, Weiping, 18
Chung Kuo [Cina], 15, 26, 28 Cui, Zi’en, 9, 112, 114, 117, 118,
cinema 120–3, 139, 169 n.8, 169 n.9, 169
art, 75, 81, 97, 99, 100 n.13, 169 n.14
early, 5, 32, 164–5 n.5, 165 n.6, Cultural Revolution, the, 15, 26, 64,
166 n.1 81, 135, 142, 161 n.9, 166 n.17,
independent, 39 170 n.4
feature, 14, 25, 57, 68, 76, 80, 88–9, Culture Fever, 39, 79, 85
92, 99, 120, 121, 155, 162 n.15,
163 n.22 Dai, Jinhua, 29, 135, 138, 160 n.2
Maoist, 89 danwei. see work unit (danwei)
‘underground’, 71 Davis, Wendy, 31
Urban Generation, 75, 80 Deleuze, Gilles, 8, 74, 77–8, 79, 80, 81,
‘world’, 23 87, 96, 101, 102, 166 n.1, 166 n.2,
cinéma direct, 160 n.1 167 n.3
cinéma vérité, 2, 15, 160 n.1, 161 n.4 Deng, Xiaoping, 21, 33, 45
commercialization, 19, 39, 58, 98, 101 De Sica, Vittorio, 80
Connerton, Paul, 126 dianxing. see typical, the (dianxing)
contingency digital video technology, 3, 4, 9, 19,
and the accidental, 32, 34, 53 21–4, 36, 68, 92, 95, 96, 102, 103,
and the corporeal, 32 104, 109–12, 113, 114, 117, 118,
and emotional expression, 166 n.15 119, 125, 126, 129, 130, 134,
and liveness, 6, 7, 10, 11, 31, 35, 42, 145–50, 151, 156, 162 n.13, 168
72, 80, 104, 130, 137, 150, 151, n.4, 170–1 n.9
158, 159 and activism, 119
190 Index
Fassbinder, Rainer Werner, 23 Hu, Jie, 18, 119, 139, 161 n.9, 166
feature film. see cinema, feature n.17
Fengming: A Chinese Memoir [He Hu, Shu, 103, 104–7, 162 n.10, 168
Fengming], 10, 133, 140, 142–5, n.2, 168 n.4
146, 147, 148–9, 150, 151, 155 Hu, Xinyu, 38–9, 41, 42, 68, 162 n.10,
Fifth Generation directors, 14, 88, 89 164 n.4
Floating [Piao], 60–3, 66, 68 Huang, Weikai, 7, 18, 23, 44, 60–3, 67,
Fuck Cinema [Cao tama de dianying], 70
68, 166 n.16 hukou. see residency permit (hukou)
gaige kaifang. see reform and opening I Graduated! [Wo biye le!], 15, 28, 75,
(gaige kaifang) 132, 133, 134, 136, 140, 151,
Gamson, Joshua, 31 170 n.3
Gang of Four, 161 n.5 independent Chinese documentary
Gao, Tian, 169 n.7, 169 n.8, 169 n.10 and activism, 18, 117–27, 133, 143,
globalization, 36, 100 151, 161 n.9, 166 n.17
Godard, Jean-Luc, 23, 80 and amateurism, 20, 22, 68, 111,
146, 147
Goffman, Erving, 137, 144
and audience reception, 11, 35, 38,
Grindstaff, Laura, 31, 170 n.3
52, 56, 65, 165 n.12, 168 n.4,
Groulx, Gilles, 26
171 n.10
Great Wall, The [Wang Changcheng],
definition of ‘independence’ in, 12,
27, 84, 161 n.6, 163 n.18
21
and dissent, 39–40, 52, 71, 119–20,
Hallas, Roger, 137 137, 139, 162–3 n.15, 163 n.23,
Han, Tao, 169 n.7, 169 n.10 166 n.17, 169–70 n.14
handheld camerawork, 3, 4, 14, 29, distribution and exhibition of, 11,
86, 95, 96, 99, 100 16, 22, 119
Hansen, Miriam, 32 diversification (duoyuanhua) of, 6,
Harbord, Janet, 32 18–25, 36, 118
Hatherley, Owen, 63 emergence of, 6, 12–18, 26–9, 36,
He, Yuan, 162 n.14 163 n.19
Heart of the Dragon [Long zhi xin], 28, ethical concerns surrounding, 24,
161 n.6 104–9, 162 n.13, 168 n.4
High School, 165 n.10 financing for, 20, 45, 100, 169 n.14
Home Video [Jiating luxiangdai], 162 relationship with official media, 14,
n.10 20–2, 26–9, 45, 98, 135, 145–6,
Hong Kong Independent Short Film 161 n.6, 163 n.19
and Video Awards, 100 See also documentary genres;
Hong Kong International Film documentary modes
Festival, 13, 16 In Public [Gonggong changsuo], 8–9, 74,
Hospital, 165 n.10 81, 92–7, 98, 99, 100, 101, 102
Hou, Hsiao-hsien, 97, 98, 99, 168 n.10 In Search of Lin Zhao’s Soul [Xunzhao
Houjie Township [Hou Jie], 96–7 Lin Zhao de linghun], 161 n.9
Housing Problems, 135 intersubjectivity, 23, 103, 105–6, 108,
How Yukong Moved the Mountains 112, 115, 117, 118, 127, 128, 129
[Comment Yukong deplaça les Ivens, Joris, 15, 26, 27, 161 n.5, 164
montagnes], 15, 26 n.2
Hu, Jia, 166 n.17 I Wish I Knew [Haishang chuanqi], 155
192 Index
Narrow Path, The [Wu yu], 121 paichusuo. see police station
Network News [Xinwen lianbo], 163 (paichusuo)
n.17 Painlevé, Jean, 15
New Beijing, New Marriage [Xin particular, the. see specific, the
Qianmen Dajie], 9, 112, 117, 118, Pasolini, Pier Paolo, 23
120, 123–7, 128, 129, 151, 169 Peirce, Charles Sanders, 167 n.3
n.14 Pennebaker, Don, 51
‘New Documentary Movement’ (xin People’s Liberation Army (PLA), 136
jilupian yundong), 1, 5, 13, 14, 15, performance
17, 18, 20, 24, 155, 157, 160 Ch. 1 in documentary, 11, 29, 30, 96, 118,
n.1, 162 n.15, 168 n.10 123–7, 137, 142–5, 147, 148,
New Waves 149, 150, 151, 154–5, 156, 169
French, 78, 80 n.7, 170 n.6
German, 78 of identity, 9, 19, 111, 112–17,
Taiwanese, 98 123–7, 128, 169 n.6, 169 n.7,
Taiwanese post-, 100 169 n.8
Nichols, Bill, 18, 32, 51, 54, 106, 160 relationship to liveness, 31,
n.1, 163 n.20, 165 n.9, 165 n.11 163 n.21
Night Scene [Yejing], 114, 120, 121, performativity, 19, 29, 34, 110, 118,
169 n.9 126, 132
1949 revolution, 3, 5, 15, 25, 26, 35, personal films. see private
39, 140 documentary
194 Index
Sanyuanli [Sanyuanli], 23 social, 29, 38, 53, 103, 109, 115, 129
Sarkar, Bhaskar, 134, 135, 144 subaltern, 103
Saxton, Libby, 106 and teleology, 76–7, 83, 84
‘scene, the’. see xianchang in the time-image, 77–8, 79
Sherlock Jr., 166 n.1 See also xianchang
Shi, Jian, 12, 13, 15, 28, 49, 75, 84, ‘speaking bitterness’ (su ku), 139
131, 160 Ch. 1 n.1, 163 n.23 special topic film (zhuantipian). see
Shu, Haolun, 10, 133, 140–2, 143, documentary genres
145, 149–50, 152 specific, the, 7, 29, 32, 36, 37, 40, 41,
Sidus Corporation, 100 42, 54, 60, 63, 66, 69, 70, 71,
Silk Road, The [Sichou zhi lu], 27, 72, 73
161 n.6 spontaneity, 5, 6, 25, 29, 30, 31, 32,
Sixth Generation directors, 14 42, 46, 132, 133, 138, 142,
Smith, Jacob, 137, 170 n.6 144, 155
Snake Boy, The [Shanghai nanhai], See also event, the, unexpected
169 n.7 Springtime in Wushan [Wushan zhi
Sontag, Susan, 107 chun], 57–60, 62, 63, 68, 96, 162
sound n.10, 165–6 n.13
ambient, 131, 170 n.1 Square, The [Guangchang], 45, 48–51,
direct, 132 52, 54, 55, 60, 63, 65, 67, 68, 69,
extradiegetic music, 18, 25, 29, 73, 94, 165 n.7, 165 n.12
170 n.1 Still Life [Sanxia hao ren], 92, 155
live, 10, 27, 130 Structure Wave Youth Cinema
location, 25, 28, 30 Experimental Group (SWYC), 12,
natural, 16, 26, 29, 41, 80 13, 15, 16, 28, 75, 160 Ch. 1 n.1
off-camera, 137 studio-based documentary
off-screen, 10, 130, 131, 133, 150 filmmaking, 5, 8, 25–6, 28, 29, 42,
silence, 2, 131, 137, 143, 168 n.9 132, 163 n.16
synchronous, 4, 15, 19, 27, 51 economic and ideological roots of,
See also talking head, the; voice, the; 25–6
xianchang su ku. see ‘speaking bitterness’ (su ku)
space subaltern subjects. see minority
city, 58, 98 subjects
diegetic, 54, 88 Sun, Zhigang, 62, 166 n.14
discursive, 29, 30, 39, 44, 52, 162 Sunday in Peking [Dimanche à Pekin], 15
n.15 synchronous sound. see sound,
domestic, 19, 121, 122, 143 synchronous
exterior, 19, 86, 94, 125, 167 n.5
institutional, 46, 47, 48, 53, 55 Taishi Village [Taishicun], 161 n.9
interior, 19, 72, 86, 94, 120, 125 Tale of the Wind, A [Une histoire de
liminal, 125 vent], 27
and modernization, 158 talking head, the, 1, 10, 14, 29, 120,
in the movement-image, 77, 79 122, 129, 130, 133, 134–45, 146,
physical, 5, 29, 47, 48, 49, 88, 91, 149, 151, 154, 170 n.4, 170 n.6
96, 132, 169 n.11 and ‘flooding out’, 137–8, 140, 144,
private, 24, 37, 110, 168 n.4 151, 170 n.6
public, 17, 24, 37, 92, 99, 110, 111, and immediacy (‘presence’), 130,
113, 123–7, 128 133, 134, 137–8, 139, 140,
screen, 4, 29, 44, 88, 169 n.11 146, 149
196 Index
talking head, the – continued 24 City [Ershisi cheng ji], 11, 153–5
and mediation (‘distance’), 130, typical, the (dianxing), 164 n.4
133, 134, 137, 140, 141–2,
144–5, 146, 149, 151 ultra-stability, theory of, 81–2
performance of, 142–5, 154 unexpected, the, 7, 30, 31, 37, 38, 42,
testimonial function of, 130, 134–8, 43, 44, 46, 59, 61, 62, 63, 65, 66,
139, 140, 146 67, 68, 70, 71, 72, 73, 150, 165 n.5
Tangtang [Tangtang], 114, 118, See also accidental, the; event, the,
169 n.7, 169 n.9 unexpected
Tape [Jiaodai], 18, 162 n.10 Unhappiness Does Not Stop At One
Tarkovsky, Andrei, 23 [Bukuaile de bu zhi yige], 161 n.10
Though I Am Gone [Wo sui si qu], 161 University City Savages [Diaomin], 147
n.9, 166 n.17 Unknown Pleasures [Ren xiao yao], 92,
Tiananmen [Tiananmen], 12, 13, 28, 99
84, 131, 150, 170 n.1 Useless [Wuyong], 155
Tiananmen Square
U-thèque collective, 23
democracy movement, 2, 8, 13, 136
documentary representation of,
48–51 Vancouver International Film Festival,
massacre on 4 June 1989, 1, 4, 10, 161 n.4
13, 36, 49, 55, 79, 133, 136, vérité aesthetic, 4, 5, 6, 15, 19, 24, 35,
137, 138, 145, 163 n.23, 164 n.3 40, 41, 62, 114, 120, 125, 140,
symbolism of, 49, 55 155, 160 n.1
Tibetan Culture Communication Vertov, Dziga, 23
Company, 45 Village Video Project [Zhongguo cunmin
time zizhi yingxiang chuanbo jihua], 24,
and contingency, 8, 32, 73, 74, 75, 147, 170 n.9
76, 77, 78, 80, 101, 102 Voci, Paola, 24, 52, 87, 110, 131, 132,
‘distended form’ of, 74, 75, 80, 84, 150, 170 n.1
87, 90, 101 voice, the
‘in-the-now’ or in the present, 8, 74, direct to camera address, 10, 117,
76, 80, 81, 88, 90, 91, 97, 101 135
and liveness, 31, 80, 84, 90, 91, 101, of the documentary director, 125,
163 n.21 132, 139, 140, 141, 145, 153,
and modernization, 158 155
‘real time’, 51, 74, 91, 96, 99, 102, of the documentary subject, 10,
163 n.21 130, 131, 133, 134, 139, 145,
teleological, 8, 74, 76–7, 78, 79, 80, 148, 150, 151
83, 84, 85, 90, 91, 100, 167 n.4 failure of, 130, 136, 137
See also xianchang ‘grain’ of, 137
time-image, 8, 77, 78, 79, 80, 81, 87, indirect speech, 51
166 n.2 interview, the documentary, 1, 15,
Titicut Follies, 165 n.10 16, 27, 49, 50, 87, 117, 121–2,
Tokyo Broadcasting System (TBS), 15, 132, 135, 136, 140, 155, 170 n.8
27, 161 n.6 on-screen, 133, 138, 139, 140, 145,
Totaro, Donato, 167 n.6 151
tracking shot, 1, 3, 4, 15, 29, 48, 88, off-screen, 64, 125, 132, 138, 141,
142 145, 150, 153, 155
Tsai, Ming-liang, 99, 100 timbre of, 10, 134, 137, 145
Index 197