You are on page 1of 96

ESPECIFICACIONES TECNICAS

OBRA GRUESA

ITEM Nº 1
INSTALACION DE FAENAS Y MOVILIZACION
1. DEFINICIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO Y EJECUCIÓN
3. MEDICIÓN
4. FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la habilitación de una oficina de 10.00 m2, un depósito de 10.00
m2, baños higiénicos, portería, instalación eléctrica y agua potable, teléfono y la
elaboración de los planos AS BUILT. La ejecución de la obra, está condicionada a
ejecutar el trabajo, durante el desarrollo de clases, por este motivo el acceso a la obra,
deberá ser necesariamente por el pasaje Iturralde, ubicado en la calle Federico Suazo.
El traslado de los materiales hasta los pisos a trabajar deberá ser necesariamente con
un elevador de carga tipo ascensor. No se aceptarán guinches.

2. HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista realizará los trabajos descritos empleando las herramientas y/o equipo
convenientes, debiendo estos contar con la aprobación previa del Supervisor de Obra.
3. FORMA DE EJECUCIÓN

Se debe ubicar un área donde no obstruya la ejecución de obras, de obra gruesa, obra
fina, instalaciones, estructuras metálicas. Se iniciara una vez que se dé la Orden de
Proceder.
4. MEDICIÓN
La medición se la hará en forma GLOBAL (gbl), ya que no se especifican los materiales,
por lo que se verificarán la existencia de la oficina, depósito, portería, baños higiénicos,
instalación eléctrica, teléfono, establecida en el proyecto y ordenadas por la Supervisión.
5. FORMA DE PAGO
El pago de este trabajo será efectuado basándose en el precio unitario de la propuesta
aceptada. Este precio incluye la compensación por herramientas, equipo y mano de obra
empleada, así como las cargas sociales, impuestos y gravámenes de ley, gastos
generales y administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la ejecución de
este ítem. Se pagará en forma porcentual, en certificados parciales de acuerdo a lo
ejecutado

ÍTEMS02-03-04-05-06-07-09-12-14-16

ELEMENTOS ESTRUCTURALES DE HORMIGON ARMADO

1. COLUMNAS
2. VIGAS
3. LOSA ALIVIANADA
4. LOSA LLENA CAJA DE ASCENSORES e=0.20 m
5. LOSA DE CUBIERTA IMPERMEABILIZADA SIKA 1
6. MURO CAJA ASCENSORES
7. ESCALERA
8. DINTEL
9. TANQUE ELEVADO
10. BOTAGUAS
11. MESON

MATERIALES A SER USADOS EN ELEMENTOS ESTRUCTURALES

HORMIGON

El Hormigón Estructural de acuerdo al tipo y calidad especificada en el proyecto y que


cumplen con esos requisitos conforme a la norma.

CARACTERISTICAS DE LOS MATERIALES COMPONENTES

CEMENTO

Como norma general, se empleará el cemento STANDARD PORTLAND IP 30 (NB 011),


de calidad aprobada. Cuando se justifique debidamente la necesidad de su empleo, se
podrá emplear cementos de tipos especiales, siempre que cumplan las características y
calidad requeridas por el uso a que se destinan y se los emplee de acuerdo a normas
internacionales.

El cemento se deberá almacenar en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie


y la humedad. El almacenamiento debe organizarse, en forma sistemática, de manera
de evitar que ciertas bolsas se usen con mucho retraso y sufran un envejecimiento
excesivo. En lo general, no se deberán almacenar más de 10 bolsas una encima de la
otra, el tiempo de almacenaje no deberá exceder 15 días de estar en obra.

AGREGADOS

Granulometría, los agregados se dividirán en dos grupos separados:

Arena 0.02 mm a 7.00 mm


Gravas 7.00 mm a 30.00 mm

La granulometría de los agregados, se determinará en laboratorio y las correspondientes


curvas granulométricas deberán ser aprobadas por el Consultor – Supervisor, de
acuerdo a norma ASTM.

La limpieza: Los agregados empleados deber ser limpios y estar exento de materiales
tales como escorias, cartón, yeso, pedazos de madera, hojas y materias orgánicas.

La grava debe estar exenta de arcilla o barro adherido; un máximo de 0.25 % en peso
podrá ser admitido. El contenido de arcilla en la arena se determinará mediante pruebas
preliminares de decantación, quedando desechadas las arenas contengan más de 4%
en peso.

Naturaleza y forma: Se emplearán, ya sean productos naturales o productos obtenidos


por el chancado.

Agua para la mezcla.-

Debe ser limpia y no debe contener más de 5 gr/l de materiales en suspensión, ni más
de 35 gr/l de materiales solubles que sean nocivos al hormigón.

Toda agua de calidad dudosa, será remitida al análisis respectivo antes que el Consultor
o el Representante del Propietario autorice su utilización.
La temperatura del agua para la preparación del hormigón será superior a 10ºC.

Aditivos.-

En caso de que el Contratista desee emplear aditivos para modificar ciertas propiedades
del hormigón, deberá justificar plenamente su empleo y recabar orden escrita del
Consultor – Supervisor.

Como el modo de empleo y la dosificación deber ser objeto de un estudio adecuado,


debiendo asegurarse una repartición uniforme del aditivo, este trabajo deberá ser
encomendado a personal calificado.

Características del hormigón.-

HORMIGON TIPO H2O

En ningún caso las cantidades de cemento para hormigones de tipo normal serán
menores que:

Tipo de Cantidad Rendimiento Resistencia Aplicación


Hormigón mínima promedio a los característica a
Cemento/m3 28 días los 28 días
Mpa. Mpa.
Kg

A (H25) 380 31 25 Estructuras


B (H20) 320 25 20 Estructuras
C (H17.5) 290 20.2 17.5 Estructuras
D (H15) 250 20 15 Pequeñas
Estruct.
E (H12.5) 220 16 12.5 Hº Ciclópeo
F (H10) 150 12 ------ Hº Pobre

La cantidad mínima de cemento es solo referencial, pues la resistencia depende también


del tipo de agregados, de la relación de A/C, el grado de compactación, del curado, nivel
de control.
Contenido unitario de cemento.-

En general, el hormigón contendrá la cantidad de cemento que sea necesaria para


obtener mezclas compactas, con la resistencia especificada en los planos o en él
formularlo de presentación de Propuestas y capaces de asegurar la protección de las
armaduras. El contenido mínimo de cemento es de 320 kg/m³.

En el caso de depósitos de agua, cisternas, etc., la cantidad mínima de cemento será de


350 kg/m³. Para hormigones expuestos a la acción de un medio agresivo, 380 kg/m³, y
para hormigones a vaciarse bajo agua, 400 kg/m³.

Salvo disposiciones expresas, el contenido de cemento no podrá exceder de 450 kg/m³.

Tamaño máximo de los agregados.-

Para lograr la mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento de todas las


armaduras, el tamaño máximo de los agregados no deberá exceder de la menor de las
siguientes medidas:

(a) 1/4 de la menor dimensión del elemento estructural que se vacíe.


(b) La mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras, ó entre dos
grupos de barras paralelas en contacto directo, es el recubrimiento de las barras
principales.
En general el tamaño máximo de los agregados no deberá exceder de los 3 cm.

Consistencia del hormigón.-

La consistencia de la mezcla será determinada mediante el ensayo de asentamiento,


empleando el cono de Abrams. El Contratista deberá tener en la obra el cono standard
para la medida de los asentamientos en cada vaciado y cuando así lo requiera el
Consultor o Representante del Propietario.

Como regla general, se empleará hormigón con el menor asentamiento posible que
permita un llenado completo de los encofrados, envolviendo perfectamente las
armaduras y asegurando una perfecta adherencia entre las barras y el hormigón.

Se recomienda los siguientes asentamientos:

• Casos de secciones corrientes 3 a7 cm. (máx.)


• Casos de secciones donde el vaciado sea difícil: 10 cm.

Los asentamientos indicados, no regirán en el caso de hormigones que se emplean para


la construcción de rampas, bóvedas y otras estructuras inclinadas.

Para los hormigones corrientes, en general se puede admitir los valores aproximados
siguientes:
Asentamiento en el Categoría de
Cono de Abrams Consistencia
0 a2 cm. A (firme)
3 a7 cm. B (plástico)
8 a10 cm. C (blando)

No se permitirá el uso de hormigones con asentamiento superior a los 12 cm.

Relación Agua - Cemento.-


La relación agua - cemento se determinará en peso y deberá ser agua / cemento a/c =
0.5 tomando muy en cuenta el agua que contienen los agregados en su humedad
natural, la misma que deberá restarse. La dosificación agua - cemento deberá
garantizar la resistencia, consistencia y trabajabilidad del hormigón en masa.

Resistencia mecánica del hormigón.-

La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la


compresión a la edad de 28 días.

Se define como resistencia característica la que corresponde a la probabilidad, de que


el 95% de los resultados obtenidos superan a dicho valor, considerando que los
resultados de los ensayos se distribuyen de acuerdo a una curva estadística normal.

Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura, se realizarán sobre
probetas cilíndricas normales de 15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, en un
laboratorio de reconocida capacidad.

El contratista deberá tener en la obra diez cilindros de las dimensiones especificadas.

El hormigón de Obra, tendrá la resistencia que se establezca en los planos.


CUANDO OCURRE QUE.-

(a) Los resultados de dos ensayos consecutivos, arrojan resistencias individuales


inferiores las especificadas.
(b) El promedio de los resultados de tres ensayos consecutivos, sea menor que la
resistencia especificada.
(c) La resistencia del hormigón es inferior a la especificada.

SE RECOMIENDA QUE LOS HORMIGONES SON INADECUADOS

Para determinar las proporciones adecuadas, el Contratista, con suficiente anticipación


procederá a la realización de ensayos previos a la ejecución de la obra.

Ensayos de control.-
Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar, la
calidad y uniformidad del hormigón.

Ensayos de consistencia.-
Con el cono de asentamiento, se realizarán dos ensayos; el promedio de los resultados
deberá estar comprendido dentro de los límites especificados. Si no sucediera así, se
tomarán pruebas para verificar la resistencia del hormigón observará al encargado de
la elaboración para que se corrija esta situación. Este ensayo se repetirá varias veces a
lo largo del día.

Ensayos de resistencia.-
El juzgamiento de la calidad y uniformidad de cada clase de hormigón colocado en obra
se realizará analizando estadísticamente los resultados de por lo menos 32 probetas (16
ensayos) preparadas y curadas en condiciones normalizadas y ensayadas a los 28 días.

Cada vez que se extraiga hormigón para pruebas, se deben preparar como mínimo dos
probetas de la misma muestra y el promedio de sus resistencias se considerará como
resultado de un ensayo siempre que la diferencia de los resultados no exceda del 15%,
caso contrario se descartará y el Contratista debe verificar el procedimiento de
preparación, curado y ensayo de las probetas.

Se determinará la resistencia característica de cada clase de hormigón en función de los


resultados de los 16 primeros ensayos (32 probetas). Esta resistencia característica debe
ser igual o mayor a la especificada y además se deberán cumplir las otras dos
condiciones señaladas en el anterior artículo, para la resistencia del hormigón.

A medida que se obtengan nuevos resultados de ensayos, se calculará la resistencia


característica considerando siempre un mínimo de 16 ensayos (32 probetas) El Consultor
o el Representante del Propietario determinarán los ensayos que intervienen, a fin de
calcular la resistencia característica de determinados pisos o del conjunto de la obra.

En caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos,
no se permitirá cargar la estructura hasta que el Contratista realice los siguientes
ensayos de carga y sus resultados sean aceptados por el Consultor o el Representante
del Propietario.

Estos ensayos serán ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y


capacidad y antes de iniciarlos se deberá demostrar que el procedimiento empleado
puede determinar la resistencia de la masa de hormigón con precisión del mismo orden
que los métodos convencionales.
El número de ensayos será fijado en función del volumen e importancia de la estructura
cuestionada, pero en ningún caso será inferior a treinta y la resistencia característica, se
determina en la misma forma para las probetas cilíndricas.

Preparación, Colocación, Compactación y Curado,


Medición de los materiales.-

En principio se recomienda que la dosificación de los materiales constructivos del


hormigón se haga por peso.

Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir, transformándose los
pesos en volúmenes aparentes de materiales sueltos.

En la obra se realizarán determinaciones frecuentes del peso específico aparente del


árido suelto y del contenido de humedad del mismo.

Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se realizará por un número entero


de bolsas de cemento, quedando prohibido el uso de fracciones de bolsa.
La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el
Consultor o el Representante del Propietario y que de preferencia serán metálicos e
indeformables.

Mezclado.-

El hormigón preparado en obra será mezclado mecánicamente para lo cual:

Se utilizará una hormigonera de capacidad adecuada, la misma que no se sobrecargará


por encima de la capacidad útil recomendada por el fabricante y será manejada por
personal especializado.

No se realizará ningún vaciado si en la obra no se encuentran 2 mezcladoras en buen


estado de funcionamiento y de capacidad adecuada.

Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado.

Los materiales constitutivos del hormigón deberán introducirse en el orden siguiente:

1.- Grava
2.- Cemento
3.- Arena

El agua no podrá introducirse sino después de un primer mezclado en seco de la mezcla


grava - cemento - arena.

En ciertos casos se recomienda introducir una parte de la grava y del agua para evitar
que el mortero se adhiera y prenda al tambor.

La totalidad de los componentes deberá estar en la hormigonera antes de que haya


transcurrido 1/4 del tiempo de mezclado.

Se volverá a cargar la hormigonera solamente después de haberse procedido a la


descarga de la batida anterior.

El tiempo de mezclado mínimo especificado generalmente es como sigue; considerando


el tiempo después de que todos los ingredientes, excepto el agua, están en el mezclador:

Capacidad del Mezclador Tiempo de mezclado


(rn3) (minutos)
1,5 ó menos 1.5
2.3 2.0
3.0 2.5
4,5 3.0

No se permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para mantener
la consistencia adecuada.

El hormigón elaborado en plantas deberá cumplir todas las condiciones especificadas


para el hormigón preparado en la obra, siendo evidentes estos casos, a dosificación se
ejecuta pesando el cemento y los agregados.
Transporte.-
El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación,
en condiciones que impidan su segregación, o él comienzo del fraguado. Para ello se
emplearán métodos y equipos que permitan mantenerla homogeneidad del hormigón y
eviten la pérdida de sus materiales componentes o la introducción de materias ajenas.

Para los medios corrientes de transporte, el hormigón debe quedar colocado.-. En su


posición definitiva dentro de los encofrados, antes de que transcurran treinta minutos
desde que el agua se pone en contacto con el cemento.

Cuando se emplee equipo de bombeo, la operación se realizará de manera a obtener


un flujo continuo de hormigón en el punto de salida, sin bolsón de aire ni segregación
de materiales. El equipo debe tener características y capacidad adecuadas y no
producirá vibraciones que puedan perjudicar al hormigón.

La temperatura del hormigón en el momento de su colocación en el encofrado, será de


preferencia menor a 20°C y deberá ser mayor a 10°C.

Colocación.-
Salvo en caso de que se disponga de una protección adecuada y la autorización
necesaria para proceder en sentido contrario, no se colocará hormigón mientras llueva.

El hormigón será colocado evitando toda segregación, para lo cual el equipo de trabajo
será adecuado y manejado por personal experimentado.

No se permitirá agregar agua en el momento de la colocación del hormigón.

El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder de 50 cm. Se exceptúa


de esta regla el caso de las columnas.

La velocidad de colocación será necesaria para que el hormigón en momento se


mantenga plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las
armaduras.

En los lugares de difícil compactación, antes de colocar el hormigón se podrá,, vaciar


una capa de mortero de igual proporción de cemento y arena, que la correspondiente al
hormigón. Inmediatamente después se colocará el hormigón. No se permitirá verter
libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 m. En caso de alturas mayores, se
deberá utilizar embudos y conductos cilíndricos vertido en forma continua evitando en lo
posible juntas de construcción. La colocación de éstas si las hubiese, deberá recibir la
aprobación del Consultor o del Representante del Propietario.

Después de hormigonar las columnas y muros, preferiblemente, se esperarán 12 horas


para vaciar vigas y losas.
En las vigas, la colocación se hará por capas horizontales, de espesor uniforme en toda
la longitud.

En las vigas T, siempre que sea posible, se vaciará el nervio y la losa simultáneamente.
En caso contrario, se vaciará primero el nervio y después la losa en todo su espesor,
pero en este caso, el Contratista deberá colocar por su cuenta la armadura adicional
para absorber los esfuerzos de corte que se producen en la zona de contacto.

En las losas, la colocación se hará por franjas de ancho, tal que al colocar el hormigón
de la faja siguiente, en la anterior no se haya iniciado el fraguado.
Vibrado.-

Las vibraciones serán del tipo de inmersión de sonda y de alta frecuencia. Deberán ser
manejadas por obreros especializados.

En ningún caso se empleará la vibradora como medio de transporte del hormigón.

Las vibradoras se aplicarán en puntos uniformemente espaciados entre sí, no debiendo


quedar porciones sin vibrar.

El número de unidades vibradoras será el necesario para que en todo momento la


compactación sea adecuada, en ningún caso se iniciará un vaciado sin tener por lo
menos en la obra dos vibradoras en perfecto estado.

Las vibradoras se introducirán y retirarán lentamente y en posición vertical o ligeramente


inclinada.
El vibrador mecánico se complementará con un apisonado del concreto y con un
golpeteo de los encofrados para asegurar la mayor densidad.

Queda prohibido efectuar el vibrado aplicando las vibradoras en los hierros.

Protección y curado.-
Tan pronto se ha colocado el hormigón en su sitio, se lo protegerá contra los efectos
perjudiciales de la lluvia, agua en movimiento, viento, sol y contra toda acción
mecánica que tienda a perjudicarlo.

El hormigón será protegido manteniéndolo a una temperatura superior a 50, por lo menos
durante 96 horas.

El curado tiene por objeto mantener el hormigón continuamente húmedo para posibilitar
su endurecimiento.

El curado se iniciará tan pronto como el hormigón haya endurecido lo suficiente para que
su superficie no resulte afectada.

El curado se realizará preferentemente por humedecimiento con agua, mediante riego


aplicado directamente sobre las superficies o en el caso de losas, sobre arpillera o una
capa de arena, con un espesor de 5 cm, que deberá mantenerse saturada.

Armaduras.-

Las "Armaduras para Hormigón" de acuerdo al tipo y calidad especificada en el proyecto


y que cumplen con esos requisitos conforme a la norma.

Disposiciones del orden constructivo y doblado armaduras.


Los aceros de distintos tipos o características se almacenarán separadamente, a fin de
evitar toda posibilidad de intercambio de barras.
Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una
sección.

Las barras se cortarán y doblarán ajustándose a las dimensiones y formas indicadas en


los planos y las planillas, las mismas que deberán ser verificadas por el Contratista antes
de su utilización.

El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado y velocidad


limitada, sin golpes ni choques. Queda prohibido el corte en caliente.

Las barras que han sido dobladas no deberán enderezarse, ni podrán ser reutilizadas

Limpieza y colocación.-
Antes de introducir las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente,
librándolas de herrumbre, polvo, barro, grasa, pinturas, y todo aquello capaz de disminuir
su adherencia.

Si en el momento de colocar el hormigón existen barras con mortero u hormigón


endurecido, estos se deberán eliminar completamente.

Todas las armaduras se colocarán en las posiciones precisas y de acuerdo a los planos.

Las barras de la armadura principal se vincularán firmemente con los estribos, barras de
repartición y demás armaduras.

Para sostener y separar las armaduras, se empleará soportes de mortero con ataduras
metálicas, que se construirán con la debida anticipación, de manera que tengan formas,
espesores y resistencia adecuados. Se colocará en número suficiente, rara conseguir
las posiciones adecuadas. Queda terminantemente prohibido el uso de piedra como
separadores.

Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante los
recubrimientos mínimos especificados en los planos.

Todos los roces de barras deberán atarse en forma adecuada.

Antes de proceder al vaciado, el Contratista deberá recabar por escrito la orden del
Consultor o del Representante del Propietario, el mismo que procederá a verificar
cuidadosamente las armaduras.

Recubrimiento mínimo.
Serán los indicados en los planos, en caso de no estar se sobrentenderá los siguientes
recubrimientos:

Ambientes interiores protegidos 1.0 a 1.5 cm.


Elementos expuestos
a la atmósfera húmeda 1.5 a 2.0 cm.
Elementos expuestos
a la atmósfera corrosiva 3.0 a 3.5 cm.

Empalmes en las barras.-


Generalidades.-
En lo posible no se realizará empalmes en barras sometidas a tracción.

Si resultara absolutamente necesario hacer empalmes, estos se ubicarán en aquellos


lugares en que las barras tengan las menores solicitaciones.
No se admitirá empalmes en las partes dobladas de las barras.

En la misma sección del elemento estructural sólo podrá haber una barra empalmada
sobre cada cinco.

La resistencia del empalme deberá ser como mínimo igual a la resistencia que tiene la
barra.

Empalmes por superposición.-


Los extremos de las barras se colocarán en contacto directo en toda la longitud del
empalme que podrá ser recto o con ganchos de acuerdo a lo propuesto por el
Constructor. (En las barras sometidas a compresión, no se deberá colocar ganchos en
los empalmes.

En toda la longitud del empalme se colocará armaduras transversales suplementarias


para mejorar las condiciones del empalme.

Encofrado y Cimbras

Encofrados.-
Se cumplen los requisitos exigidos, para encofrados, que figuren en las normas
correspondientes, American Institute of Timber.

Disposiciones generales.-
Serán de madera, metálicos o de otro material suficientemente rígido.

Tendrán la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente


arriostrados. El Consultor o el Representante, del Propietario podrá exigir en cualquier
caso los cálculos que justifiquen la concepción de cimbras y encofrados.

Además de la resistencia y estabilidad, será necesario que la concepción y ejecución de


cimbras y encofrados se realice de tal manera que sus deformaciones sean lo
suficientemente pequeñas; como para no afectar el aspecto de la obra terminada.

Para las vigas de más de 5 m de luz, cimbras y encofrados, se dispondrá la suficiente


contra flecha. Así mismo, en el caso de losas de grandes dimensiones, se deberá dejar
contrahechas en el encofrado.

Debajo de las losas podrá colocarse un máximo de 50 % de puntales empalmados.


Debajo de las vigas solamente un 30 %.

Los encofrados deben ser lo suficientemente estancos como para evitar pérdidas de
mortero durante la colocación y compactación.

Se proporcionará los medios necesarios para facilitar la inspección y limpieza de los


encofrados, en el pie de columnas, pilares y muros y también a distintas alturas
provisionales. En igual forma, en el fondo y costado de las vigas.

Si se desea aceitar los moldes, dicha operación, se realizará con anterioridad a la


colocación de la armadura. Al efecto, se empleará aceite mineral que no manche no
decolore el hormigón. Dicho procedimiento queda prohibido en el caso de hormigones
que serán revocados.

Si se prevé varios usos del mismo encofrado, este deberá limpiarse y separarse
perfectamente antes de todo nuevo uso.

Relación de cimbras y encofrados.-


Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones.

Durante el periodo de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda


prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias en cantidades que pongan
en peligro su estabilidad.

Los plazos mínimos para proceder al desencofrado son los siguientes:

Encofrados laterales de vigas y muros 2 a 3 días


Encofrados de columnas 3 a 7 días
Encofrados debajo de losas dejando
puntales de seguridad 7 a 14 días
Fondos de vigas dejando puntales de
seguridad 14 días
Retiro de puntales de seguridad 21 días

En el caso de estructuras importantes o de grandes luces, los plazos mínimos indicados


deberán ser consultados y aprobados por el Consultor.

Juntas, reparaciones y acabados.-


Juntas de construcción.-
Como regla general, se evitará la interrupción del hormigonado de un elemento
estructural.

Las juntas de construcción se ubicarán en principio en lugares que menos perjudiquen a


la resistencia, estabilidad y aspecto de la estructura. En general, serán normales a la
dirección de los esfuerzos principales de compresión. La ubicación de la junta de
construcción deberá ser aprobada por el Consultor – Supervisor.

En todos los casos se dispondrán las armaduras suplementarias necesarias para


absorber los esfuerzos de corte y no se olvidará de continuar las armaduras a través de
la junta.

Para iniciar el vaciado, se procederá a retirar el mortero y hormigón de buena calidad y


obtener una superficie lo más rugosa posible. Seguidamente la superficie se limpiará con
agua, se echará una lechada de cemento y se vaciará una capa de mortero de la misma
resistencia que el hormigón que se emplea y recién se procederá con el vaciado normal.

Reparación del hormigón defectuoso.-


El Consultor o el Representante del propietario podrán aceptar ciertas zonas
defectuosas, siempre que la importancia y magnitud no afecten la resistencia y la
estabilidad de la obra.

En estos casos el Contratista procederá de la siguiente forma:

El hormigón defectuoso será totalmente eliminado hasta la profundidad que resulte


necesaria sin afectar en forma alguna la estabilidad de la estructura.

Cuando las armaduras resulten afectadas por la cavidad, el hormigón se eliminará


hasta que quede un espacio mínimo de 2.5 cm alrededor de la barra.

La reparación se realizará con hormigón cuando las armaduras se vean afectadas, en


todos los demás casos se usará mortero.

Las concavidades serán reparadas con hormigón de relleno que tendrá las mismas
características que el de la estructura, o con mortero de resistencia adecuada. Tanto el
mortero como el hormigón deberán adherirse perfectamente. Eventualmente, pero sin
costo adicional, el Contratista podrá utilizar un aditivo aprobado por el Consultor –
Supervisor.

Para que el agrietamiento superficial de la reparación sea mínimo, el mortero y


hormigón de relleno, en el momento de su colocación, deberán tener la menor
temperatura y posteriormente deberán protegerse adecuadamente.

Las rebasas y protuberancias serán totalmente eliminadas y posteriormente las


superficies serán desgastadas hasta condicionadas con las zonas vecinas.

Acabados.-
Las estructuras corrientes deberán dejarse como resulten después de su desencofrado
y cuando así fuera necesario, una vez hechas reparaciones.

Cuando las condiciones arquitectónicas así lo requieran, se procederá a una


terminación especial de la superficie, de acuerdo a lo especificado en los planos o
formulario de presentación de propuestas.

Condiciones generales.-
El contratista deberá revisar las dimensiones en los planos estructurales y las planillas
de armaduras, antes de proceder a la ejecución de las obras.
Ningún elemento estructural podrá vaciarse sin la autorización previa del Consultor.
Antes de proceder al vaciado de las fundaciones, el Contratista deberá prever las
exigencias de las distintas instalaciones.

La ejecución de los diferentes elementos estructurales, se realizará de acuerdo a las


normas establecidas en el presente pliego, quedando claramente establecida, la
responsabilidad exclusiva del Contratista en lo relativo a la resistencia del hormigón.
Método de medición.-
Las zapatas, losas aligeradas, columnas, vigas, losas llenas y escaleras, serán medidos
en metros cúbicos (m3)

Las losas alivianadas y las losas nervuradas, serán medidas en metros cuadrados (m2),

Forma de pago.-
Las cantidades medidas serán pagadas en certificados parciales conforme el volumen o
superficie ejecutados al precio unitario de contrato, el mismo que representará una
compensación total al contratista por equipos, herramientas, materiales, mano de obra,
beneficios y cargas sociales, impuestos y gravámenes, gastos generales y
administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la ejecución de estos ítems.

ÍTEM Nº 8
CONTRAPISO DE CEMENTO SOBRE LOSA
1. DEFINICIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO Y EJECUCIÓN
3. MEDICIÓN
4. FORMA DE PAGO

1. DEFINICIÓN
Este trabajo se refiere al contrapiso de hormigón simple que deberá ser ejecutado en las
tres plantasde la ampliación del Edificio, o donde corresponda, de acuerdo a los planos
de construcción.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO Y EJECUCIÓN.

Se utilizarán materiales, herramientas y equipos que permitan la ejecución el desatado


del material, sin dañar su estructura y sus partes. Se desatará, pieza a pieza y se los
depositará en lugares acordes a su cuidado, en forma parada y sobre listones, para luego
ser re barnizadas y reutilizadas, según instrucciones del SUPERVISOR. Cualquier daño
producto de una desinstalación inadecuada será aplicada a cuenta del CONTRATISTA.

Los contrapisos se construirán empleando hormigón simple con un contenido mínimo de


cemento de 250 Kg/m3.

Una vez que queden completamente limpias todas las superficies se procederán al
vaciado de un hormigón simple, en las partes que sean necesarias para obtener una
perfecta nivelación. Esta superficie será frotachada a base de cemento puro con plancha
de madera a fin de obtener una superficie rugosa y sin ondulación alguna.
La losa deberá cumplir todos los cuidados y especificaciones previstas para Hormigón
en todos sus acápites.

3. MEDICIÓN

El contrapiso se medirá en metros cuadrados (m2), tomando únicamente las áreas netas
de trabajo ejecutado.

4. FORMA DE PAGO

Las cantidades medidas serán pagadas en certificados parciales de acuerdo al volumen


ejecutado y al precio unitario de contrato, el mismo que representará una compensación
total al contratista por equipos, herramientas, materiales, mano de obra, beneficios y
cargas sociales, impuestos y gravámenes, gastos generales y administrativos, utilidades
y cualquier otro costo necesario para la ejecución del este ítem.

ÍTEM 10
CUBIERTA DE POLICARBONATO DE 8mm. S/ESTRUCTURA
METÁLICA
1. DEFINICIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN

1. DEFINICIÓN

Este trabajo se refiere a la ejecución de las cubiertas con cerchas de metal, y el techado
con planchas de POLICARBONATO de 8 mm con estrías corrugadas, preferentemente
de origen americano y/o israelí.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La estructura de metal que sostiene esta cubierta debe cumplir con las características
normativas y de cálculo de cualquier cercha metálica especificada en sus partes ya sea
de piezas de costaneras, perfiles angulares, tubos cuadrados o redondos, según
indicaciones y orden del SUPERVISOR, cuyo diseño y cálculo estructural debe ser
elaborado por el CONTRATISTA y sometido a la aprobación del SUPERVISOR. En este
ítem se consigna la cubierta de plancha de policarbonato de 6 mm con tirafondos y sus
volandas de sujeción y la estructura de metal portante de esta cubierta.

En la estructura de hierro se empleará acero en perfiles, barras y chapas laminadas,


según norma DIN 1612, así como también las variedades de tubos de uso industrial
cerrados y abiertos, tubos estructurales, perfiles estructurales soldados, perfiles
tubulares, perfiles abiertos en plancha doblada, perfiles doblados especiales, perfiles
estructurales semipesados, pesados y cañerías.

Como condición general, el acero de los elementos a emplearse será de grano fino y
homogéneo, no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa, grietas y
otra clase de defectos.

Para el pintado se emplearán los materiales descritos en la Sección pinturas.

3. EJECUCIÓN

En el caso de cubiertas de policarbonato, las planchas serán aseguradas con tirafondos


galvanizados; de ½” x 4” de longitud según indicación del fabricante con volandas de
impermeabilización y seguridad. El traslape longitudinal será ejecutado según
recomendación del fabricante con perfiles doble “U” y sellante autorizado, de la misma
forma se procederá con los bordes finales.

En la estructura de metal se debe proceder según reglamentación normativa de


normativa de soldaduras y uniones aprobadas por el SUPERVISOR. Luego de verificar
todas las dimensiones en obra y efectuar los reajustes que sean necesarios, el
Constructor elaborará planos de obra que serán sometidos a la aprobación del Consultor.

Dichos planos de obra, deben especificar, además de las características de los perfiles
utilizados, el tipo de cortes, uniones y empalmes, soldaduras y remaches, etc. En el
proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas, así como
la mano de obra calificada que garantice un trabajo satisfactorio. Las uniones se
realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los
esfuerzos consecuentes con su finalidad, colocación y operación. Los restos y rebabas
de soldadura se repasarán de modo de no perjudicar su aspecto, estabilidad y buen
funcionamiento. Los empotramientos de las patillas de anclaje y el sellado de juntas entre
perfiles y albañilería, se realizará con mortero de cemento o con sellantes especiales. El
empleo de yeso para estos trabajos queda completamente prohibido.

En todo caso se deberá prever la colocación de elementos de sujeción para las canaletas
en lugares donde indique el SUPERVISOR.

4. MEDICIÓN

Unidad de medición para pago: Metro cuadrado

De superficie construida, el precio unitario incluirá el costo de todos los materiales, la


mano de obra, las herramientas, maquinaria y equipo necesarios para la construcción,
así como las cargas sociales, e impuestos de ley.

ÍTEM 11

CUBIERTA DE CALAMINA Nº28 S/ESTRUCTURA METALICA


1. DESCRIPCION
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCION

Este trabajo se refiere a la ejecución de las cubiertas con cerchas de metal, y el


techado con planchas de calamina galvanizada.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La estructura metálica está compuesta de cerchas y correas de acero galvanizado tipo


costaneras debidamente unidas con soldadura estructural, el sistema de dimensiones
serán especificadas en los planos de detalles constructivos y con la aprobación del
Supervisor de obras.

Se utilizará calamina galvanizada, nueva y de calibre Nº 28 fijada a las correas con


tirafondos especiales para calaminas.

Para las cumbreras se utilizará calamina plana calibre Nº 28, debidamente moldeada
para cumplir esta función.

Todos los elementos de unión y detalles serán calculados y propuestos por el


contratista, debiendo merecer la aprobación del Supervisor antes de su ejecución. Este
hecho no eximirá al contratista de la entera responsabilidad por cualquier error o
defecto que se presentare, una vez que la obra haya sido ejecutada.

El acabado será de primera calidad. Las partes vistas deberán ser acabadas con
pulcritud y los cortes ejecutados cuidadosamente y con exactitud.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Los elementos estructurales para la cubierta se confeccionaran de acuerdo a los


detalles y especificaciones descritas en los planos y serán armados en una superficie
plana para luego ser colocados en su lugar a una distancia mayor a 2.00 metros entre
cercha y cercha.

Los apoyos de los elementos estructurales o cerchas metálicas se ejecutaran sobre


dos hiladas de ladrillo gambote rejuntados con estuco. Todas las cerchas como
estructura de la cubierta irán firmemente ancladas a los muros, vigas y columnas por
medio de amarres o planchas y debidamente arriostrados con costaneras como
correas.

La calamina será fijada a las correas mediante tirafondos con la pendiente indicada en
los planos y con recubrimiento longitudinal mínimo de 20 cm y transversal de ondas de
traslape.

4. MEDICIÓN

La cubierta se medirá en metros cuadrados de techo tomando en cuenta el área neta


cubierta. Es decir su proyección en planta.

5. FORMA DE PAGO
La cubierta construida con materiales aprobados, en un todo, de acuerdo con estas
especificaciones y medida según lo previsto en el punto anterior, será pagada al precio
unitario de la propuesta aceptada.

Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales, herramientas,
equipo y mano de obra que inciden en su costo.

ÍTEM Nº 14
MURO DE LADRILLO 6H e=15 cm

1. DEFINICIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. MEDICIÓN
4. FORMA DE PAGO

1. DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la construcción de muros de albañilería con ladrillos de 6 huecos y
otros, de dimensiones y anchos determinados por los planos respectivos, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO Y EJECUCIÓN.

Las piezas de ladrillos serán de las dimensiones señaladas en el formulario de


presentación de propuestas, admitiéndose una tolerancia de 1 cm en cualquiera de sus
dimensiones justificados y aprobado en forma escrita por el supervisor de Obra.

Los ladrillos deberán ser de buena calidad y toda partida deberá merecer la aprobación
del Supervisor de Obra. Deberán estar bien cocidos, emitiendo al golpe un sonido
metálico. Deberán tener un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o
desportilladura.
El mortero se preparará con cemento Portland y arena fina en la proporción 1:5, con un
contenido mínimo de cemento de 335 kilogramos por metro cubico de mortero.
Esta dosificación solo podrá modificarse si por condiciones de disponibilidad de
agregados de buena calidad en la zona, se especificará en los planos una proporción con
un contenido mayor de cemento.
Los ladrillos se mojarán abundantemente antes de su colocación e igualmente antes de
la aplicación del mortero sobre ellos, colocándose en hiladas perfectamente horizontales
y a plomada.
El espesor de las juntas de mortero tanto vertical como horizontal deberá ser de 1.5 cm.
Los ladrillos deberán tener una trabazón adecuada en las hiladas sucesivas, de tal
manera de evitar la continuidad de las juntas verticales. Para tael efecto, de acuerdo al
ancho de los muros, el contratista deberá acatar y cumplir con las siguientes
recomendaciones:

a) Cuando los ladrillos sean colocados de soga (muros de media asta-espesor del
muro igual a lado menor de un ladrillo), las juntas verticales de cada hilada
deberán coincidir con el medio ladrillo de las hiladas superior e inferior.
b) Cuando los ladrillos sean colocador de tizón (muros de asta-espesor del muro
igual al lado mayor de un ladrillo), se colocarán alternadamente una hilada de
tizón, lo otra hilada de soga (utilizando dos piezas) y así sucesivamente, de tal
manera que las juntas verticales de las hiladas de un mismo tipo se
correspondan verticalmente.
c) Cuando el espesor de los muros sea mayor al lado mayor de un ladrillo se podrá
emplear aparejo de asta y media, que consistirá en colocar en una hilada un
ladrillo de soga en un paramento y uno de tizón el otro paramento, invirtiendo
esta posición en la siguiente hilada, de tal manera que las juntas verticales de
las hiladas de un mismo tipo en cualquiera de los paramentos se correspondan.

Se cuidará que los ladrillos tengan una correcta trabazón en los cruces entre muros y
tabiques.

Cuando los paños de los muros de ladrillo se encuentren limitados por columnas, vigas
o losas, precia la colocación del mortero se picará adecuadamente la superficie de los
elementos estructurales del hormigón armado, de tal manera que se obtenga una
superficie rugosa que asegure una buena adherencia.
Con la finalidad de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre losa
y viga de hormigón armado, sin que se produzcan daños o separaciones entre estos
elementos y la albañilería, no se colocará la hilada de ladrillo superior contiguo a la viga
hasta que hayan transcurrido por lo menos siete días.
Una vez que el muro o tabique haya absorbido todos los asentamientos posibles, se
rellenará este espacio acuñando firmemente los ladrillos o los bloques de cemento
correspondientes a la hilada superior final.
El mortero de cemento en la proporción 1:5 será mezclado en las cantidades necesarias
para su empleo inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga treinta minutos o más
a partir del momento de mezclado.
El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la
manipulación de masa compacta, densa y con aspecto y coloración uniformes.
Los espesores de muros y tabiques deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones
señaladas en los planos respectivos, a menos que el Supervisor de Obra instruya por
escrito otra cosa.
A tiempo de construirse muros o tabiques, en los casos que sea posible, se dejarán los
espacios necesarios para las tuberías de los diferentes tipos de instalaciones. Al igual
que cajas, tacos de madera y otros accesorios que pudieran requerirse.
En los vanos de puestas y ventanas se preverá la colocación de dinteles.
En caso de que el muro o tabique sea de ladrillo visto o bloque visto una a las dos caras,
el acabado de las juntas deberá ser meticuloso y con un emboquillado rehundido a media
caña.
A tiempo de construirse los muros, se dejarán los espacios necesarios para la colocación
del entramado de la cubierta.

Los muros y tabiques de ladrillo o bloques de cemento serán medidos en metros


cuadrados tomando en cuenta únicamente el área neta del trabajo ejecutado. Los vanos
para puertas, ventanas y elementos estructurales que no sean construidos con ladrillo o
bloques deberán ser descontados.

3. MEDICION

Los muros de albañilería de ladrillo de 6 huecos parado se medirá en metros cuadrados


(m2), tomando únicamente las áreas netas de trabajo ejecutado.

4. FORMA DE PAGO

Las cantidades medidas serán pagadas en certificados de avance de obra parciales de


acuerdo al volumen ejecutado al precio unitario de contrato, el mismo que representará
una compensación total al contratista por equipos, herramientas, materiales, mano de
obra, beneficios y cargas sociales, impuestos y gravámenes, gastos generales y
administrativos, utilidad y cualquier otro costo ne3cesario para la ejecución de este ítem.

ÍTEM Nº 16
IMPERMEABILIZACION MEMBRANA GEOTEXTIL ALUMINIO 3.5
mm
1. DEFINICIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN

1. DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la impermeabilización de diferentes elementos y sectores de una


construcción, de acuerdo a lo establecido en los planos de construcción y/o
construcciones del Supervisor de Obra, los mismos que se señalan a continuación:

a). En pisos de planta baja que se encuentren en contacto directo con suelos húmedos.
b). En losas de hormigón de cubiertas de edificios, en tanques de agua, en casetas de
bombeo, en muros de tanque en muros de contención, y otros que se encuentren
expuestos a la acción del agua.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO Y EJECUCION

- Los trabajos de impermeabilización deberán ser ejecutadas por personal


especializado.

- La impermeabilización exige un trabajo completamente estanco al agua, de manera


que además de los materiales, se deberán utilizar las técnicas adecuadas.

- Durante la ejecución de las impermeabilizaciones, deben tomarse todas las medidas


de seguridad a fin de evitar intoxicaciones, inflamaciones y explosiones.

- Cuando por diversas circunstancias, el sistema de impermeabilización señalado


deba modificarse, el Contratista deberá recabar una orden escrita del supervisor de
Obra.

- Los trabajos se suspenderán en consideración a las condiciones climáticas


desfavorables, tales como: lluvia, nieve, viento fuerte o temperatura inferior a 5ºC.

- Durante la ejecución de trabajos de impermeabilización, se prohibirá la circulación


de personas u obreros ajenos a los propios trabajos.

- El personal que realiza el trabajo, debe tener calzados apropiados y se deberán


evitar los calzados con suela dura y los que presenten salientes.

- Especial cuidado se pondrá en la ejecución de las juntas de dilatación, de las


conexiones de la impermeabilización con los sumideros y de los remates de
seguridad en parapetos y planos emergentes.

- El contratista deberá entregar un certificado por el que garantiza el correcto


funcionamiento de la impermeabilización por un tiempo mínimo de diez años a partir
de la recepción de los trabajos.

- En razón de la importancia de los materiales utilizados para la impermeabilización


estanca, el Contratista deberá utilizar únicamente materiales de primera calidad, de
marcas conocidas y que respondan a normas internacionales. Antes de iniciar los
trabajos, el Contratista entregará al supervisor de Obra muestras de los materiales
que utilizará en la impermeabilización, señalando la marca de fábrica, el origen de
los mismos y especificaciones del fabricante.

- La impermeabilización estanca se ejecutará según se señale en el Formulario de


Presentación de Propuestas, empleando el sistema con productos asfálticos, el
sistema con elastoméricos u otros sistemas debidamente garantizados.
- El sistema con productos asfálticos consiste en una serie de capas intercaladas de
masa asfáltica y de membranas que deben ser continuas, elásticas y flexibles.

- La masa asfáltica puede ser directamente una solución asfáltica o mejor soluciones
asfálticas mejoradas en su elasticidad por la adición de productos especiales (IGOL
de SIKA, BLACK ROOF – COATING de Good Year, WOHACO II de Wolf Hacker
o TECHO PLAST del Constructor). Esta masa asfáltica deberá aplicarse en frío.
Queda terminantemente prohibido el uso de brea, alquitrán e hulla y otros productos
que requieran su aplicación en caliente.

- Las membranas continuas, elásticas y flexibles se logran con los siguientes


materiales descritos, colocando al principio los de calidad y características más
adecuadas y que se aplicarán según señale el Formulario de Presentación de
Propuestas.

- Lamina metálica de aluminio o cobre con polímeros de 3.5 mm de espesor.

- Velo de fibras sintéticas ligadas entre sí por un aglomerante polimérico con igual
coeficiente de dilatación en todas direcciones.

- Velo de fibra de vidrio que preferiblemente vendrá impregnado con


impermeabilizantes.

- Fieltro asfáltico. Consiste en cartón fábrica do en base a telas e impregnado con


asfalto o bitumen en fábrica.

- Dentro de los sistemas de elastoméricos, nos referimos a los siguientes:

- Al formado por Neopreno (poli cloropreno) y por Hypalon (polietileno clorosulfonado),


que son cauchos sintéticos disueltos en un solvente adecuados y con o sin refuerzo
de fibra de vidrio, según se especifique en el Formulario de Presentación de
Propuestas.

- A la manta de elastoméricos sintéticos, pre vulcanizada y más comúnmente


denominada “manta butílica”

- Dentro de otros sistemas debidamente garantizados nos referiremos a la membrana


de PVC (Compuestos de cloruro de polivinilo flexibilizados y estabilizados).

- Cuando la impermeabilización especificada debe independizarse de la base o para


proteger el aislamiento térmico, se utilizará papel que pueda ser de los siguientes
tipos:

- Papel Bisulfito. Fabricado a partir de celulosa con bisulfito.

- Papel Kraft. Fabricado con celulosa de sulfato.

- Papel Multicapa. Superposición realizada en fábrica de papel – bitumen – papel.

- Para el aislamiento térmico que viene bajo la impermeabilización, se utilizará


“styropor” (poliestireno expandido) de densidad 20 Kg/m3 con el espesor señalado
en los planos o Formulariode Presentación de Propuestas, que como mínimo será
de 4 cm. U otro material con propiedades aislantes equivalentes, previa aprobación
del Supervisor, equipo convenientes.

3. MEDICION

Una vez determinadas con el Supervisor de Obra las partes a demolerse, el Contratista
procederá de inmediato a la demolición.
El Contratista cuidará de no afectar o causar daño al ejecutar todas estas demoliciones,
siendo responsable por cualquier daño que este ocasionará a terceros.

Cualquier defecto producido por la demolición en las partes existentes deberá ser
subsanado por el Contratista a su entero costo.

4. FORMA DE PAGO

Dicho precio será la compensación total por todo el trabajo, herramientas, equipo y mano
de obra que inciden en el mismo, con excepción del retiro de escombros a los botaderos,
el mismo que será medido y pagado en ítem aparte.

OBRA FINA

ÍTEM Nº 1
REVOQUE INTERIOR DE YESO

1. DEFINICIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. MEDICIÓN
4. FORMA DE PAGO

1. DEFINICIÓN
Se refiere al acabado de muros de ladrillo en todos los ambientes interiores de la obra,
de acuerdo a planos y/o instrucciones escritas del Supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO Y EJECUCIÓN.

Se utilizará estuco blanco, libre de terrones e impurezas, de grano molido fino y merecerá
la aprobación del Supervisor de Obra antes de su uso.

No se aceptará el uso de estuco oscuro en ningún lugar de la obra, aunque se trate de


capa base, también será rechazado el uso de tierra arcillosa como mezcla para el primer
revoque.

Se dispondrá de maestras cada 2.00 m como máximo y de un espesor de 1.5 cm. Antes
de proceder con la primera capa, se humedecerá perfectamente los muros, no
permitiéndose vacios por falta de adherencia (globos). La perfecta verticalidad se
obtendrá con el uso de reglas de madera recta que deben deslizarse libremente sobre
las maestras.

Se utilizará plancha metálica para la segunda capa, hasta lograr una superficie plana,
tersa y continua. Se cuidará especialmente el acabado en vanos de puertas y ventanas
(rasgos) así mismo los encuentros entre paños cuya terminación mostrará vértice
uniforme en el sentido vertical. Los encuentros entre muros y el cielo falso o raso serán
terminados con una buña de 1 cm.

3. MEDICIÓN

Se mide para el efecto según el ítem descrito y cubicado. Por lo que esta medición se la
realizará en METROS CUADRADOS, tomando únicamente las áreas netas de trabajo.

4. FORMA DE PAGO

Las cantidades medidas serán pagadas en certificados parciales de acuerdo al volumen


ejecutado al precio unitario de contrato, el mismo que representará una compensación
total al contratista por equipos, herramientas, materiales, mano de obra, beneficios y
cargas sociales, impuestos y gravámenes, gastos generales y administrativos, utilidad y
cualquier otro costo necesario para la ejecución de este ítem. El precio unitario incluirá el
costo de la mano de obra, las herramientas, maquinaria y equipo necesarios para esta
actividad, así como las cargas sociales, e impuestos de ley costos derivados del ítem.

ITEM Nº 2
DEMOLICION MURO DE LADRILLO
1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES
3. PROCEDIMIENTO
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCIÓN

Este trabajo se refiere a la demolición de muros interiores descritos y señalados en los


planos y lugares según el Proyecto e instrucción del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES

Se utilizarán las herramientas y equipos que permitan la demolición de muros de ladrillo,


sin dañar a terceros, transeúntes y/o estructuras aledañas en los lugares definidos por
el proyecto, según los planos relativos a éste ítem, No deberán dejarse los escombros
en lugares que dificulten la circulación y provoquen multas o demandas a la institución,
en caso de provocarse, correrán por cuenta del CONTRATISTA.

3. PROCEDIMIENTO

Luego de recibir la Orden de Trabajo, el CONTRATISTA iniciará las operaciones de


demolición que marque el SUPERVISOR.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Se mide en metros cuadrados, el precio unitario incluirá el costo de todos los materiales,
la mano de obra, los equipos, maquinarias y herramientas necesarios, los gastos
generales y administrativos, la utilidad y los impuestos de ley.

Se pagará por metro cuadrado ejecutado, previa verificación en obra por el Supervisor
de Obra..

ITEM Nº 3
REVOQUE CIELO RASO BAJO LOSA
1. DEFINICIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO Y EJECUCION
3. MEDICIÓN
4. FORMA DE PAGO

1. DEFINICION
Se ejecutarán directamente en la superficie inferior de las losas de cubierta y/o
entrepisos, en los ambientes así señalados en la planilla o cuadro de acabados.
El contratista tomará todas las previsiones para que, una vez ejecutados, estos cielos no
resulten afectados por la acción del agua.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y EJECUCION
Yeso y agua de acuerdo a las especificaciones y con dosificación de 1.5 parte de yeso y
1 parte de agua. Las mezclas más ricas se emplean para revocar cielos rasos, mientras
que las más magras se utilizan para muros.
Antes de proceder a la ejecución del cielo raso, se revisará la superficie inferior de la losa
a fin de subsanar cualquier imperfección que tuviera.
Si existen sectores que presenten la armadura de hierro visible, dichos sectores deberán
revocarse con mortero de cemento y arena, en proporción 1:3, hasta enrasarlos con el
resto de la superficie. En ningún caso el yeso se aplicará en contacto directo con una
armadura u otro elemento de hierro.
Efectuado este trabajo de revisión y reparación de la superficie inferior de la losa, se
procederá a colocar maestras de yeso debidamente niveladas, consistentes en fajas
junto a las paredes y en superficies mayores, algunas diagonales.
Luego, se dividirá la superficie en zonas de trabajo de unos 10 m2, sobre las cuales se
aplicarán dos capas sucesivas de yeso según dosificación de yeso.
La primera capa se ejecuta batiendo enérgicamente la mezcla indicada hasta conseguir
una consistencia que permita proyectarla sobre la superficie de la losa, mediante una
paleta o con la manos, y a continuación extenderla y trabajarla, hasta conseguir una
superficie homogénea y sin uniones. Finalmente el enlucido, se ejecutará aplicando el
yeso en una capa fina y perfectamente alisada con plancha metálica.
3. MEDICION
El revoque de cielo raso bajo losa se medirá en metros cuadrados (m2), tomando
únicamente las áreas netas de trabajo ejecutado.
4. FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas serán pagadas en certificados parciales de avance de obra, de
acuerdo al volumen ejecutado al precio unitario de contrato, el mismo que representará
una compensación total al contratista por equipos, herramientas, materiales, mano de
obra, beneficios y cargas sociales, impuestos y gravámenes, gastos generales y
administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la ejecución de este ítem.

ITEM Nº 4
PINTURA INTERIOR DE LATEX
1. DEFINICIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO Y EJECUCION
3. MEDICIÓN
4. FORMA DE PAGO

1. DEFINICION
Se refiere al pintado de muros y cielos con revoque de yeso o estuco en todos los
ambientes interiores que no lleven revestimientos de otros materiales y de ningún tipo.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y EJECUCION

Se emplearán únicamente pinturas de calidad y marcas reconocidas y en los colores que


elija el Supervisor de Obra. Se proveerá el material en sus envases originales. Salvo
autorización escrita, se utilizarán exclusivamente pinturas preparadas en fábricas y
suministradas en sus envases originales. El Contratista deberá presentar oportunamente
muestras de las pinturas para la aprobación del SUPERVISOR. Esta aprobación no
elimina la responsabilidad del Contratista sobre la calidad del material propuesto. Para
dar la aprobación, el SUPERVISOR, podrá exigir ensayos, por cuenta del Contratista,
que permitan verificar la calidad del material.
El Contratista deberá presentar con la debida anticipación muestras de colores para la
elección final del SUPERVISOR. El Contratista notificará al SUPERVISOR cuando vaya
a aplicar cada mano de pintura. Como regla general y salvo excepciones autorizadas
por escrito, la última mano de pintura se realizará cuando todos los obreros de otras
especialidades hayan terminado sus trabajos.

Normalmente entre mano y mano de pintura se dejará pasar un lapso mínimo de 48


horas. Para reducir este lapso el Contratista solicitará autorización escrita del
SUPERVISOR. Si bien en general serán suficientes tres manos de pintura, para obtener
un acabado perfecto, el Contratista tiene la obligación de dar las manos necesarias para
que el trabajo quede impecable. La aplicación de la pintura debe ser escrupulosamente
vigilada, operación por operación, de tal modo que no se introduzcan factores que
puedan modificar las características de los materiales. En todos los casos se deben
seguir las instrucciones de los fabricantes. Se adoptarán precauciones especiales para
evitar salpicaduras de pintura en superficies expuestas: ladrillos aparentes, mármoles,
carpinterías, vidrios, etc. Las salpicaduras que no puedan evitarse se removerán cuando
la pintura esté todavía fresca.

Se describen los diferentes tipos de pinturas y barnices:

Lacas. Son pinturas que secan por simple evaporación del disolvente, sin que tenga
lugar reacción química alguna son lacas típicas, las que emplean ligantes celulósicos o
derivados del caucho.

Pinturas Catalizadas. Son pinturas que secan cuando se les añade un compuesto
químico que desencadena la polimerización del ligante. Este compuesto recibe el
nombre de "catalizador". Los ligantes son resinas sintéticas. Aunque no es
imprescindible, la polimerización puede acelerarse por la acción del calor.

En cada caso se utilizará la clase de pintura señalada en la planilla de locales o en el


Formulario de Presentación de Propuestas. En caso de no estar especificada la clase
de pintura o en caso de que el Contratista desee efectuar un cambio de pintura, la
elección se efectuará considerando las propiedades de las pinturas, el método de
aplicación y el substrato sobre el que se aplicarán. El SUPERVISOR deberá dar una
aprobación escrita que, sin embargo, no exime la responsabilidad del Contratista.

Al elegir las pinturas, es muy importante asegurarse la compatibilidad entre capas.

La aplicación a brocha es el más rudimentario sistema de pintado subsistente en


nuestros días. Algo más perfeccionado pero igualmente artesanal es la aplicación a
rodillo. Sin embargo, a pesar de su simplicidad y bajo rendimiento, ambos métodos en
pintado subsisten en la Construcción.

El contratista elegirá el método de aplicación de las pinturas y recabará la aprobación


escrita del Supervisor de Obra. En la elección del método considerará principalmente el
tipo de pintura, la superficie a pintar, el material de substrato sobre el que se aplicará la
pintura, la ubicación e interrelación del área a pintar con el resto de la obra y el plazo de
ejecución

Para seguir con el procedimiento de ejecución se deberán seguir los siguientes pasos:

La operación de alisado y limpieza mecánica de la superficie a pintar.

Aplicación de selladores. Normalmente se utilizará pintura vinílica en emulsión acuosa


fuertemente diluida.

Pintado con una capa de imprimación para homogeneizar perfectamente la superficie y


prepararla para recibir la pintura de acabado. Esta capa de imprimación puede sustituirse
por una primera mano de pintura de acabado.
La aplicación de la pintura de acabado en un mínimo de dos manos. La selección de la
pintura de acabado es independiente del preparado y sellado si estos están bien
realizados. Normalmente se utilizarán pinturas en emulsión (acrílica, vinílica, etc.)
3. MEDICION
Para cancelar el pintado de muros y cielos rasos, se medirán las superficies netas
pintadas, descontando vanos abiertos en los muros y sumandos las superficies de
jambas, dinteles, columnas, etc. Por lo que su medición será en metros cuadrados (m2).
4. FORMA DE PAGO
El pago se efectuará aplicando a las superficies medidas en obra, el precio por metros
cuadrado consignado en la propuesta aceptada, precio que debe incluir la preparación
del substrato y todo lo señalado en el procedimiento de operación.

ITEM Nº 5
REVOQUE EXTERIOR CAL CEMENTO Y ARENA

1. DEFINICIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO Y EJECUCION
3. MEDICIÓN
4. FORMA DE PAGO
1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere al acabado de las superficies o paramentos exteriores y/o interiores
de muros y tabiques de ladrillo, muros de piedra y paramentos de hormigón (muros,
losas, columnas, vigas, etc.) y otros que se encuentren expuestos a la intemperie y la
humedad, de acuerdo a los planos de construcción y las instrucciones del Supervisor de
Obra.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y EJECUCION
La cal a emplearse en la preparación del mortero deberá ser apagada y almacenada en
pozos húmedos por lo menos 40 días antes de su empleo. El cemento será del tipo
Portland, fresco y de calidad probada. El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el
empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que
provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas. En general los agregados deberán ser
limpios y estar exentos de materiales tales como escorias, cartón, yeso, pedazos de
madera o materiales orgánicos. Si fuera necesario efectuar el lavado de los agregados
para cumplir con las condiciones anteriores, el mismo correrá por cuenta del contratista.
Se utilizará mezcla de cemento, cal ya arena fina en proporción1:2:6. Los morteros de
cemento y arena fina a utilizarse serán en las proporciones 1:3 y 1:5 dependiendo el caso
y de acuerdo a lo señalado en los planos.
Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos
de todo material suelto y sobrantes de mortero. Luego se colocarán maestras
horizontales y verticales a distancias no mayores a dos (2) metros, las cuales deberán
estar perfectamente niveladas unas con las otras, con el objeto de asegurar la obtención
de una superficie pareja y uniforme. Humedecidos los paramentos se castigarán los
mismos con una primera mano de mezcla, tal que permita alcanzar el nivel determinado
por las maestras y cubra todas las irregularidades de la superficie de los muros, nivelado
y enrasado posteriormente con una regla entre maestra y maestra. Después se efectuará
un rayado vertical con clavos a objeto de asegurar la adherencia de la segunda capa de
acabado. Posteriormente se aplicará una segunda capa de acabado con un espesor de
1.5 a 2.0 mm, dependiendo del tipo de textura especificado en los planos de detalle o
instrucciones del Supervisor de Obra, empleando para el efecto herramientas adecuadas
y mano de obra especializada.
El acabado final será el conocido como almohadillado, de acuerdo a los planos de
construcción, se deberá verificar las distancias tanto horizontales como verticales, de
modo de obtener la textura diseñada en los planos.
3. MEDICION
Los revoques exteriores se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta
únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. En las mediciones se
descontaran todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero si seincluirán las
superficies netas de las jambas.
4. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la correcta ejecución del trabajo.

ITEM Nº 6
PINTURA EXTERIOR LATEX

1. DEFINICIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO Y EJECUCION
3. MEDICIÓN
4. FORMA DE PAGO
1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la aplicación de pintura sobre las superficies de paredes o muros
exteriores de acuerdo a lo establecido en los planos de detalles y/o a las instrucciones
del Supervisor de Obra.de la limpieza periódica, la limpieza general del lugar.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y EJECUCION
La diferencia entre pintura y barnices consiste en que la primera es opaca y la segunda
transparente y su aplicación depende del material sobre el cual se aplique y el efecto que
se desee obtener
Los diferentes tipos de pinturas y barnices, tanto por su composición, como por el
acabado final que se desea obtener, se especificarán en los planos de detalle y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
Se emplearán solamente pinturas o barnices cuya calidad y marca estén garantizadas
por un certificado de fábrica.
La elección de colores o matices será atribución del Supervisor de Obra, así como
cualquier modificación en cuanto a estos o al tipo de pintura a emplearse en los diferentes
ambientes o elementos.
Para la elección de colores, el Contratista presentará al Supervisor de Obra, con la
debida anticipación, las muestras correspondientes a los tipos de pintura indicados en
planos de detalle.
Para conseguir texturas, se usara tiza de molido fino, la cual se empleará también para
preparar la masilla que se utilice durante el proceso de pintado.
Con anterioridad a la aplicación de la pintura en muros exteriores, se corregirán todas
las irregularidades que pudiera presentar el mortero de cemento, mediante un lijado
minucioso, dando además el acabado final y adecuado a los detalles de las instalaciones.
Luego se masillarán las irregularidades y a continuación se aplicará una mano de
imprimante o de cola (sellador de pared), la misma que se dejara secar completamente.
Una vez seca la mano de imprimante o sellador de pared, se aplicará la primera mano
de pintura y cuando esta se encuentre seca se aplicarán tantas manos de pintura como
sean necesarias, hasta dejar superficies totalmente cubiertas en forma uniforme y
homogénea en color y acabado.
3. MEDICION
Las pinturas en paredes exteriores serán medidas en metros cuadrados (m2), tomando
en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. Descontándose todos los vanos
de puertas, ventanas y otros, pero si se incluirán las superficies netas de las jambas.
4. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
apagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por lo materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la correcta ejecución del trabajo.

ITEM Nº 7
PISO DE PARQUET TAJIBO

1. DEFINICIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO Y EJECUCION
3. MEDICIÓN
4. FORMA DE PAGO
1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la colocación de piso parquet sobre la carpeta de nivelación, sobre
losa, en los pisos de los ambientes que se indican en los planos.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y EJECUCION
Este ítem comprende la colocación de piezas de parquet laminar del tipo de madera
establecido en las laminas de detalle. El espesor mínimo del parquet será de 10 mm.
Tanto las dimensiones como el diseño se ajustarán a lo determinado en los planos de
detalle. Se utilizarán pegamentos sintéticos que estén debidamente garantizados por los
fabricantes.
Previamente al colocado del parquet se efectuará una limpieza del contrapiso mediante
un lavado cuidadoso con cepillo duro. Una vez seco el piso se colocará el parquet
utilizando las cantidades de pegamento señaladas por el fabricante y siguiendo el diseño
establecido en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
No se permitirá mezclar el pegamento con agua para facilitar el trabajo de extendido del
mismo.
Una vez concluido el trabajo de colocación del parquet y verificado la correcta adherencia
de este al contrapiso se procederá al cepillado del mismo, concluida esta actividad se
recomienda mezclar el aserrín que sale del cepillado con parquet o similar y pasar esta
mezcla a modo de cera pues de esta manera se cubren todas las juntas que puedan
existir entre piezas de parquet.
Terminado este trabajo, se pasará a encerar los pisos.
3. MEDICION
Los pisos se medirán en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta solamente el área
de trabajo ejecutado.
4. FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipos y otros gastos que sean necesarios para la correcta ejecución de
los trabajo.

ÍTEM Nº 8

REVESTIMIENTO DE CIELO FALSO CON LOSETAS AISLANTE

1. DEFINICIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCION
4. MEDICION
5. FORMA DE PAGO

3. DEFINICIÓN
Se refiere ala provisión y colocación de cielo falso con su respectiva perfilería o estructura
metálica en la que se insertaran a manera de plafón las luminarias tipo acostillada de
2x40x220v.
MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO

Se utilizarán materiales prefabricados como placas de yeso para cielo las cuales estarán
soportadas por estructura soportante de perfilería metálica de dimensión 15/16” o las que
instruya el Supervisor de Obra, previniéndose que estas se flexionen.
La estructura de soporte, constituida por perfiles, se armará formando un emparrillado,
sostenido por flejes perforados de acero galvanizado, que se sujetarán a la superficie
inferior de la losa mediante tornillos y tacos de fibra o cualquier sistema de sujeción
conveniente.
Al ejecutar este trabajo, se dejarán libres las reservaciones para las luminarias
empotradas. Con el objeto de facilitar la nivelación de los perfiles, entre estos y los ejes,
se intercalará una pieza perforada adecuadamente, provista de perno y tuerca de
aluminio a manera de definir la altura con precisión.
Entre los perfiles longitudinales, se colocarán otros transversales de acuerdo al tamaño
de los paneles.
Finalmente se colocaran los paneles aislantes apoyadas en las alas de los perfiles.

5. EJECUCION

Se mide para el efecto según el ítem descrito y cubicado. Por lo que esta medición se la
realizará en METROS CUADRADOS, tomando únicamente las áreas netas de trabajo.

6. MEDICION

Las cantidades medidas serán pagadas en certificados parciales de acuerdo al volumen


ejecutado al precio unitario de contrato, el mismo que representará una compensación
total al contratista por equipos, herramientas, materiales, mano de obra, beneficios y
cargas sociales, impuestos y gravámenes, gastos generales y administrativos, utilidad y
cualquier otro costo necesario para la ejecución de este ítem. El precio unitario incluirá el
costo de la mano de obra, las herramientas, maquinaria y equipo necesarios para esta
actividad, así como las cargas sociales, e impuestos de ley costos derivados del ítem.

5. FORMA DE PAGO
Se pagará por metro cuadrado y previa certificación en obra por el Supervisor de Obra.
El pago de este trabajo será efectuado basándose en el precio unitario de la propuesta
aceptada. Este precio incluye la compensación por herramientas, equipo y mano de obra
empleada, así como las cargas sociales, impuestos y gravámenes de ley, gastos
generales y administrativos, utilidad y cualquier otro costo necesario para la ejecución de
este ítem. Se pagará en forma porcentual, en certificados parciales de acuerdo a lo
ejecutado.

ITEM Nº 9
CEPILLADO Y LUSTRADO PISO MADERA
1. DEFINICIÓN
2. EJECUCIÓN
3. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

1. DEFINICION

El cepillado y lustrado de piso de madera consiste en el posterior pulido del mismo, dejando
así un acabado agradable a la vista.

2. EJECUCIÓN

Previo al cepillado y lustrado, la superficie del parquet estará libre de polvo y de materiales
que impidan un buen cepillado, los trabajos de cepillado, masillado, encerado en dos manos
y pulido están incluidos en el ítem, el cepillado realizará con máquina cepilladora operada por
un obrero especializado, el masillado se hará en base a pasta preparada con el color de la
madera utilizada para tapar todos los agujeros en la madera y disimular sus defectos. Para el
encerado se utilizará cera de primera calidad de marca reconocida en el mercado nacional.

3. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

El piso de cepillado se medirá por metro cuadrado de superficie construida, el precio unitario
incluirá el costo de todos los materiales, la mano de obra, las herramientas, maquinaria y
equipo necesarios para la construcción, así como las cargas sociales, e impuestos de ley.

ITEM Nº 10
BARANDA METALICA DE TUBO REDONDO 2” Y 1”
1 DESCRIPCIÓN
2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3 EJECUCIÓN
4 MEDICIÓN
5 FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de barandas metálicas tanto en escaleras


como descansos de las mismas.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Se utilizarán perfiles y tubos de acero, libres de defectos, rajaduras y oxidación con las
dimensiones indicadas en los planos.

La soldadura será del tipo adecuado para este trabajo.


La pintura anticorrosiva y pintura al aceite para el acabado de este trabajo será de marca
y calidad aprobada por el supervisor de obra.

3. FORMA DE EJECUCIÓN
Las barandas serán construidas siguiendo los planos de detalle y verificando las medidas
en obra.

Las soldaduras deberán ser pulidas.

El empotramiento de las barandas en el H°A° de las escaleras deberá hacerse mediante


pernos de anclaje o mediante planchas embebidas en el H° para luego proceder al
soldado de los tubos de soporte. Se tendrá especial cuidado en la firmeza de los mismos.

Antes de la entrega en obra y colocación recibirán dos manos de pintura anticorrosiva.

El acabado será pintura al aceite con brillo de acuerdo al color especificado en el


proyecto.

Los diámetros y espesores de los tubos deberán ser verificados para garantizar una
duración y seguridad óptimas.

4. MEDICIÓN

Las barandas serán medidas en metros lineales.

5. FORMA DE PAGO

La cantidad de trabajo realizado con materiales aprobados, de acuerdo a estas


especificaciones y medido según se indica en el acápite anterior, será pagado a precio
unitario de la propuesta aceptada.

ITEM Nº 11
PINTURA DE BARANDADO METALICO
1. DEFINICIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN

1. DEFINICIÓN

Este trabajo se refiere al pintado con pintura anticorrosiva barandas metálicas.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La pintura anticorrosiva será a base de minio o cromato de zinc de marca industrial


reconocida y deberá suministrarse en el envase original de fábrica.

El INGENIERO o SUPERVISOR de la obra deberá aprobar la calidad y color de la pintura


antes de su aplicación.
3. EJECUCIÓN

Previa la aplicación de la pintura en barandas metálicas se limpiará éstas prolijamente.

Se aplicarán dos manos de pintura anticorrosiva y luego pintura al óleo.

4. MEDICIÓN
El trabajo descrito en esta especificación será medido en metros lineales para efectos de
pago.

ITEM Nº 12
PISO DE CERAMICA NACIONAL

1 DESCRIPCION
2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3 EJECUCIÓN
4 MEDICIÓN
5 FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere a la colocación de cerámica esmaltada y carpeta de nivelación en


los pisos de los ambientes que se indican en los planos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de
Obra.

El hormigón de cemento, arena y grava para la nivelación de los pisos será de proporción
1:3:4. Los materiales a emplearse deben cumplir con los requerimientos especificados
en el ítem "Materiales de Construcción".

El mortero de cemento y arena a emplearse para la colocación de las piezas de cerámica


será de proporción 1:5. Los materiales a emplearse deben cumplir con los requerimientos
especificados en el ítem "Materiales de Construcción".

La cerámica será del tipo conocido como enchape de ladrillo.

Las piezas de cerámica tendrán un espesor mínimo de 7 mm. debiendo la calidad y el


color de las mismas ser aprobados por el Supervisor de Obra.

3. EJECUCIÓN

Sobre la superficie se vaciará una capa de hormigón de 3 cm. de espesor la misma que
deberá ser perfectamente nivelada.

Sobre la superficie de hormigón preparada como se tiene indicado, se colocará la


cerámica con mortero de cemento y arena en proporción 1:5.

Una vez colocadas las piezas de cerámica se realizarán las juntas entre piezas con
lechada de cemento puro y ocre de buena calidad del mismo color de la cerámica,
aprobados por el Supervisor.

El Contratista deberá tomar precauciones para evitar el tránsito sobre la cerámica recién
colocada mientras no haya transcurrido el período de fraguado en su integridad.
4. MEDICIÓN

Los pisos se medirán en metros cuadrados tomando en cuenta solamente el área de


trabajo neto ejecutado.

5. FORMA DE PAGO
Por la realización de este trabajo se pagará de acuerdo a los precios unitarios de la
propuesta aceptada, que incluyen todos los materiales mano de obra, equipo y
herramientas y actividades necesarias para la ejecución de este ítem.

ITEM Nº 13
REVESTIMIENTO DE CERAMICA NACIONAL SOBRE MURO

1 DESCRIPCIÓN
2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3 EJECUCIÓN
4 MEDICION Y FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende el revestimiento de las paredes de baños y tabiques de baño hasta
una altura de 2.90 m y su objeto es protegerlas de la acción de la humedad del agua y
la evacuación humana y garantizar la higiene facilitando la limpieza.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los azulejos o la cerámica serán del color especificado en la carta de colores y de


industria nacional con la certificación del IBNORCA, tendrán 15 x 15 cm. de lado y
espesor entre 5 y 7 mm, serán de color homogéneo y superficie esmaltada sin
ondulaciones, para las fajas de terminación se emplearán azulejos de cantos
redondeados y azulejos de esquina donde sean necesarios. Antes de la colocación de
los azulejos, el contratista suministrará una muestra de calidad que deberá ser aprobada
por el Supervisor de Obra.

3. EJECUCIÓN

Las superficies a revestir deben ejecutarse de forma que permitan recibir el recubrimiento
de azulejos en las condiciones adecuadas, perfectamente alineadas a nivel y aplomadas,
para aplomar se utilizará maestras verticales sobre las que hará correr la regla y el cordel,
el máximo espesor aconsejable, incluyendo el mortero y el azulejo será de 3 cm.

La fijación de los azulejos se hará recurriendo al método tradicional o empleando


pegamentos adecuados para tal fin. En el primer caso, antes de colocar las piezas,
conviene mojar la superficie a revestir, por otra parte los azulejos se pondrán a remojar
a fin de que queden saturadas de agua y dejándolas escurrir por lo menos una hora antes
de su utilización, el mortero se colocará uniformemente sobre el azulejo, adhiriéndolo
contra el paramento correspondiente, para su adecuada alineación y nivelación se
usarán guías de cordel y para mantener la separación entre piezas utilizando pequeñas
cuñas metálicas de espesor uniforme, las que se retirarán una vez que el mortero ha
fraguado, concluida la anterior operación, se usará lechada de cemento blanco para
sellar las juntas y posteriormente se limpiará la superficie con un paño seco.

Para la colocación de los azulejos se empleará un mortero de cemento, cal y arena fina
lavada en una proporción 1:2:4; el cemento blanco a emplearse será fresco y de
producción reciente y de marca reconocida en el mercado.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

El revestimiento de azulejo nacional se medirá por metro cuadrado de superficie


construida, el precio unitario incluirá el costo de todos los materiales, la mano de obra,
las herramientas, maquinaria y equipo necesarios para la construcción, así como las
cargas sociales, e impuestos de ley.
ITEM Nº 14
REVESTIMIENTO PISO CON ALFOMBRA DE ALTO TRÁFICO
1 CONDICIONES GENERALES
2 MATERIALES
3 PROCEDIMIENTO
4 MEDICION Y FORMA DE PAGO

1 CONDICIONES GENERALES

1.1 Se colocarán sobre contrapisos y pisos ejecutados, de acuerdo a los ítems, en


lo que se refiere a revestimientos que requieren pegamentos.

1.2 El Contratista deberá tomar todas las previsiones para que las alfombras no
sufran deterioros posteriores a su colocación.

2 MATERIALES

2.1 Se emplearán alfombras que cumplan los siguientes requerimientos mínimos:

Peso de la alfombra: 2,72 Kg/m²


Base Elastomérica o látex
unitario: 1,02 Kg/m²
Peso del Pelo: 0,75 Kg/m²
Tipo de pelo: Fibras sintéticas antiestáticas
Color: Unitario a elección del Consultor o
Representante del Propietario.

2.2 La alfombra se pegará al contrapiso correspondiente con el producto


recomendado por el fabricante.

2.3 El Contratista deberá entregar muestras de por lo menos dos diferentes marcas
de alfombras y obtener del Consultor o del Representante del Propietario la
autorización para el uso del material. Esta autorización no exime al Contratista
sobre la calidad del producto.

3 PROCEDIMIENTO

3,1 La colocación de la alfombra se realizará sobre el contrapiso previamente lavado


y secado, utilizando el pegamento en las cantidades indicadas por el fabricante.

3,2 Los bordes de la alfombra, se sujetarán mediante zócalos de madera.

3,3 Después de colocada la alfombra se limpiará con aspiradora y se protegerá hasta


su entrega.

4 MEDICION Y FORMA DE PAGO

Los pisos de alfombra, se medirán y cancelarán por metro cuadrado de superficie neta
ejecutada. El precio incluirá los materiales, mano de obra y herramientas necesarias
para realizar los trabajos descritos.

ITEM Nº 15
GUARDAPOLVO DE MADERA TAJIBO 3”
1. DEFINICIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

1. DEFINICIÓN

Se trata de la colocación de guardapolvo de madera tajibo de 3”, en los locales de oficinas


que lleven piso de parquet.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los zócalos serán de madera tajibo de primera calidad, de 3” de alto, un espesor mínimo de
1,0 cm y tendrá el borde superior moldeado. El ítem considera el acabado con barnizado. El
Contratista deberá presentar una muestra de los zócalos a colocar para la aprobación por el
SUPERVISOR de Obra.

3. EJECUCIÓN

Los tacos de sujeción serán de madera de dureza intermedia y responderán a las


dimensiones de 2 pulgadas por lado, los cuales serán colocados cada 60 cm y se utilizarán
tornillos de 1 ½ pulgadas para fijar los zócalos a estos. En los sectores donde vayan los
tornillos se colocaran pequeños tacos de la misma clase de la madera componente del zócalo,
no se aceptara el rellenado con masilla.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

El guardapolvo de madera se medirá por metro lineal de longitud construida, el precio unitario
incluirá el costo de todos los materiales, la mano de obra, las herramientas, maquinaria y
equipo necesarios para la construcción, así como las cargas sociales, e impuestos de ley.

ITEM Nº 16
GUARDAPOLVO DE CERAMICA NACIONAL

1. DEFINICIÓN
2. MATERIALES. HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende el revestimiento de las paredes de baños y tabiques de baño hasta
una altura indicada en planos (en interiores y exteriores) y su objeto es protegerlas de la
acción de la humedad del agua y la evacuación humana y garantizar la higiene facilitando
la limpieza.

2. MATERIALES

Las cerámicas serán del color especificado en la carta de colores y de industria nacional
con la certificación del IBNORCA, tendrán 20 x 30 cm de lado y espesor entre 5 y 7 mm,
serán de color homogéneo y superficie esmaltada sin ondulaciones, para las fajas de
terminación se emplearán cerámicas de cantos redondeados o cortes a 45° donde sean
necesarios. Antes de la colocación de las cerámicas, el contratista suministrará una
muestra de calidad que deberá ser aprobada por el Supervisor de Obra.

3. EJECUCIÓN
Las superficies a revestir deben ejecutarse de forma que permitan recibir el recubrimiento
de cerámica en las condiciones adecuadas, perfectamente alineadas a nivel y
aplomadas, para aplomar se utilizará maestras verticales sobre las que hará correr la
regla y el cordel, el máximo espesor aconsejable, incluyendo el mortero y la cerámica
será de 3 cm. La fijación de las cerámicas se hará recurriendo al método tradicional o
empleando pegamentos adecuados para tal fin. En el primer caso, antes de colocar las
piezas, conviene mojar la superficie a revestir, por otra parte las cerámicas se pondrán a
remojar a fin de que queden saturadas de agua y dejándolas escurrir por lo menos una
hora antes de su utilización, el mortero se colocará uniformemente sobre la cerámica,
adhiriéndolo contra el paramento correspondiente, para su adecuada alineación y
nivelación se usarán guías de cordel y para mantener la separación entre piezas
utilizando pequeñas cuñas metálicas de espesor uniforme, las que se retirarán una vez
que el mortero ha fraguado, concluida la anterior operación, se usará lechada de cemento
blanco para sellar las juntas y posteriormente se limpiará la superficie con un paño seco.
Para la colocación de las cerámicas se empleará un mortero de cemento, cal y arena fina
lavada en una proporción 1:2:4; el cemento blanco a emplearse será fresco y de
producción reciente y de marca reconocida en el mercado.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

El revestimiento de cerámica nacional se medirá por metro cuadrado de superficie


construida, el precio unitario incluirá el costo de todos los materiales, la mano de obra,
las herramientas, maquinaria y equipo necesarios para la construcción, así como las
cargas sociales, e impuestos de ley.

ITEM Nº 17 – 22 – 30
CARPINTERIA DE MADERA
1. CONDICIONES GENERALES
2. MATERIALES
3. PROCEDIMIENTO
4. MEDICION Y FORMA DE PAGO

1 CONDICIONES GENERALES

1.1 Comprende la ejecución de elementos tales como puertas, ventanas, barandas,


roperos y otros muebles empotrados, mesones, mamparas, repisas, zócalos,
jambas, juntillos, ect.

1.2 La fabricación de estos elementos se sujetará en todo a los planos de detalle, a


las presentes especificaciones y a las indicaciones del Formulario de
Presentación de Propuestas.

1.3 El Contratista deberá comprobar prolijamente las dimensiones reales en obra,


sobre todo aquellas que están referidas a los niveles de pisos terminados y a
muros fijos.

1.4 Las puertas y ventanas deberán garantizar la hermeticidad al paso del agua y
del aire.

1.5 Se deberá incluir en los costos el barnizado o pintado y todos los elementos y
accesorios de quincallería, tales como pestillos, cerraduras, bisagras, etc.

2 MATERIALES

2.1 Si en los planos de detalle y/o en el Formulario de Presentación de Propuestas,


no hubiese indicación específica sobre el tipo de madera que debe emplearse,
se usará mara de primera calidad del tipo exportación según la catalogación del
mercado local.

2.2 En general, la madera deberá estar tratada según procedimientos industriales y


no debe presentar defectos tales como nudos, grietas, picaduras, manchas, etc.
Su contenido de humedad será inferior al 15%.

2.3 Para la unión de piezas, se emplearán colas sintéticas de aplicación en frío y de


reconocida calidad.

2.4 Para el barnizado o pintado se utilizarán los materiales de buena calidad y


aprobados por el SUERVISOR de obra.

3 PROCEDIMIENTO

3.1 La madera en bruto deberá cortarse en las escuadrías indicadas para los
diferentes elementos, considerando que las dimensiones que figuran en los
planos, son las de las piezas terminadas; por consiguiente, en el corte se preverá
las disminuciones correspondientes al cepillado y lijado.

3.2 Las piezas cortadas antes de su armado, deberán estacionarse el tiempo


necesario para asegurar un perfecto secado y estabilidad.

3.3 Conseguido este objetivo, se procederá al cepillado y posteriormente se


realizarán los cortes necesarios para las uniones y empalmes.

3.4 Los elementos de madera que formen los montantes o travesaños serán de una
sola pieza en toda su longitud. Los travesaños inferiores deberán tener un
margen sobre las dimensiones previstas con objeto de permitir su repaso en
obra.

3.5 Los encuentros entre molduras se realizarán a inglete y no por contra perfiles.

3.6 En lo posible no se utilizarán clavos, pero si su uso resulta indispensable, las


cabezas de éstos sobre caras vistas, se introducirán hasta una profundidad de
1,5 mm.

3.7 Las uniones se ejecutarán conforme a lo indicado en los planos de detalle o a


las reglas del arte de construcción en madera.

3.8 Solamente se admitirá la ejecución de los siguientes tipos de uniones:

a) A caja y espiga, ajustada con ayuda de clavijas de madera seca y dura,


con una holgura entre espiga y fondo de 1,5 mm. como máximo.

b) Uniones a espera, de ranuras suficientemente profundas. En piezas de


gran sección, las uniones serán con doble ranura.

c) Uniones encoladas, para lo cual se usarán colas termoplásticas.

d) Cuando se precisen falsas espigas, éstas se harán de madera.

3.9 Los bordes y uniones aparentes serán desbastados y terminados de manera que
no queden señales de sierra ni ondulaciones.

3.10 El fabricante deberá entregar las piezas correctamente cepilladas, labradas,


enrasadas y lijadas ya que no se admitirá la corrección de defectos de
manufactura mediante el empleo de masillas o mastiques.
3.11 No se aceptarán las obras de madera maciza cuyo espesor sea inferior o superior
en dos milímetros al prescrito.

3.12 Las partes móviles deberán desplazarse sin dificultad y unirse entre ellas o con
las partes fijas con una holgura que no exceda de 1 mm. una vez estabilizada la
madera.

3.13 La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud posible, revisando
la plomada y el nivel en el emplazamiento definitivo y fijándolas mediante tornillos
en dimensión y número adecuados a tacos previamente colocados o empleando
el sistemas "RAW-PLUG" o similar.

3.14 Las hojas de puertas se sujetarán al marco mediante un mínimo de tres bisagras
dobles de 4". Los picaportes y cerraduras deberán colocarse en las hojas
inmediatamente después de haber ajustado éstas en sus correspondientes
marcos.

3.15 El barnizado y el pintado se ejecutará de acuerdo a lo descrito y aprobados por


el SUERVISOR de obra.

3.16 Los elementos de carpintería que se coloquen en etapa anterior a los revoques,
deben protegerse mediante papeles adhesivos o baño de parafina, con el fin de
evitar deterioros por salpicaduras.

4 MEDICION Y FORMA DE PAGO

La carpintería de madera de puertas y ventanas, se medirá en metros cuadrados


incluyendo la parte visible de los marcos respectivos. Los elementos como repisas,
zócalos, jambas etc. se medirán en metros lineales y los muebles empotrados por unidad.
El precio debe incluir los materiales, mano de obra y equipos necesarios para realizar
todos los trabajos descritos incluyendo el barnizado y/o pintado, según se señale en el
Formulario de Presentación de Propuestas.

ITEM Nº 18
RETIRO DE CARPINTERIA METALICA
1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO Y EJECUCIÓN
3. MEDICIÓN
4. FORMA DE PAGO

1. DEFINICIÓN

Este trabajo se refiere al retiro de ventanas realizadas en metal descritas en planos y en


lugares según el Proyecto e instrucción del Supervisor.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO Y EJECUCIÓN

Se utilizarán equipos y materiales que permitan el retiro dichas carpinterías, sin dañar a
terceros, transeúntes y/o estructuras aledañas. Se procederá con el desmonte en los
lugares definidos por el proyecto e instrucción de Supervisor según planos relativos a
este ítem. No deberán dejarse los residuos en lugares que obstaculicen la circulación y
provoquen multas o demandas a la institución, en caso de provocarse correrán por
cuenta del CONTRATISTA.

3. MEDICION

Se mide para el efecto en metros cuadrados. El precio unitario incluirá el costo de todos
los materiales, la mano de obra, las herramientas, maquinaria y equipo necesarios para
la construcción, así como las cargas sociales, e impuestos de ley costos derivados del
ítem.

4. FORMA DE PAGO

Se pagará por metro cuadrado ejecutado y previa certificación en obra por el Supervisor
de Obra.

ITEM Nº 19
VENTANA DE ALUMINIO CORREDERA

1. DEFINICIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN

1. DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de ventanas aluminio con secciones de


hojas corredizas, de acuerdo a las medidas indicadas en los planos arquitectónicos de
fenestración.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las ventanas están fabricadas con perfiles industriales de aluminio y están formadas por
paños fijos y corredizos, en el caso de las ventanas corredizas deben estar provistos de
jaladores, rieles-poleas y mecanismos de cierre por el fabricante, así como deben tener
juntas que garanticen la estanqueidad de la ventana. En el proceso de fabricación deberá
emplearse el equipo y herramientas adecuados, así como mano de obra calificada que
garantice un trabajo satisfactorio. Las uniones se realizarán mediante tornillos o
remaches de aluminio y serán lo suficientemente sólidas, para resistir los esfuerzos
correspondientes al transporte, montaje y colocación Los bordes de los cortes realizados
en los perfiles serán pulidas para no perjudicar su aspecto, estanqueidad y buen
funcionamiento. Los paños fijos y corredizos deberán llevar botaguas en la parte inferior
para evitar el ingreso de aguas pluviales y burletes de felpa en la unión de marco y
batiente que no permitan el ingreso de corrientes de aire. Las partes móviles (con riles y
poleas) deberán accionarse sin dificultad y ajustarse entre ellas o con las partes fijas con
una holgura no mayor a 1,5 mm. El perfil y el vidrio deben ser unidos perfectamente con
burletes de goma y felpas adecuadas del propio sistema de armado.

3. EJECUCIÓN

La colocación de la fenestración de aluminio no se ejecutará mientras no se haya


terminado la obra de fábrica, las ventanas deben ser elaboradas en fabrica y en la obra
solo se tratará de su ajuste y montaje. Se alineará y aplomará en el desplazamiento
definitivo y se mantendrán mediante elementos auxiliares en condiciones tales que no
sufran desplazamientos durante la ejecución de la obra. Los empotramientos de las astas
de anclaje o sujeción con tornillos y raw plug así como el calafateado de juntas entre
perfiles y albañilería, se realizarán siempre con mortero de cemento. El empleo de yeso
para estos trabajos queda completamente prohibido. El Ejecutor o CONTRATISTA antes
de realizar la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las
dimensiones reales en obra y en especial aquellas que están referidas a los niveles de
antepecho y dinteles.

4. MEDICIÓN

La ventana corrediza de aluminio se medirá por metro cuadrado de superficie fabricada


y colocada, el precio unitario incluirá el costo de todos los materiales, la mano de obra,
las herramientas, maquinaria y equipo necesarios para la construcción, así como las
cargas sociales, e impuestos de ley.

ITEM Nº 20
PIEL DE VIDRIO TEMPLADO ESPEZADO 6MM C/ EST.
ALUMINIO

1. DEFINICIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO

1. DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de fachada de vidrio flotante en las partes
que indique los planos. Dicho elemento está compuesto de una estructura portante de
aluminio y paneles de vidrio refractario.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios


para la ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor
de Obra.

Se utilizarán tubos rectangulares y perfiles de aluminio, libres de defectos, rajaduras, u


otros con las dimensiones indicadas en los planos.

El entornillado será del tipo adecuado para este trabajo (tirafondos, tornillos, etc.).

3. EJECUCIÓN

El Ejecutor o CONTRATISTA antes de realizar la fabricación de los elementos, deberá


verificar cuidadosamente las dimensiones reales en obra y en especial aquellas que
están referidas a los niveles de antepecho y dinteles.

El sistema del aventanamiento contemplara sellos y burletes que garanticen su


impermeabilidad al interior de los ambientes intervenidos.

La estructura portante incluye ventanas proyectantes, estas estarán provistas de todos


los accesorios de apertura y cierre.

Las ventanas de aluminio serán construidas siguiendo fielmente los planos de detalle del
proyecto.

La sujeción en los muros, columnas o vigas, así como en los antepechos serán de
acabado aprobado por el Supervisor de Obra.

Los paneles de vidrio refractario son de 6 mm de espesor, del tamaño según plano e
instrucción del supervisor, para su adherencia al bastidor se utilizara cinta norton.

Una vez unidas las piezas de vidrio se pasara al emboquillado de las juntas verticales y
horizontales con silicona negra.

4. MEDICIÓN
La carpintería metálica será medida en metros cuadrados.

5. FORMA DE PAGO

El pago por este trabajo, será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta
aceptada. Este precio incluye la compensación total por todos los materiales,
herramientas, mano de obra y actividades necesarias para la ejecución de este ítem.
El pago por este ítem incluye la provisión y colocación de vidrios.

ITEM Nº 21 – 23 – 28 – 31
CERRADURAS Y QUINCALLERIA
1 CONDICIONES GENERALES
2 MATERIALES
3 PROCEDIMIENTO
4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

1 CONDICIONES GENERALES

1.1 Se utilizarán las normas americanas ANSI - A 156.2 a fin de salvar cualquier
duda relativa a las especificaciones técnicas para cerraduras.

1.2 Las cerraduras deberán suministrarse para satisfacer las condiciones de uso de
los diferentes ambientes o locales y con una garantía de por lo menos 2 años.

1.3 Por quincallería se entiende todos los elementos necesarios para la fijación y/o
sujeción de las carpinterías de aluminio, hierro o madera con excepción de las
cerraduras. En consecuencia, la quincallería comprende entre otros: bisagras
de todo tipo, cremonas, picaportes, seguros, cerrojos de presión, cerrojos
imantados, goznes, articulaciones, rondanas, guías, jaladores, botones, etc.

1.4 Aún en caso que los planos de detalle omitan ciertos elementos de quincallería,
el Contratista está obligado a considerar en su presupuesto y posteriormente en
la ejecución de las carpinterías, todos los elementos de quincallería.

2 MATERIALES

2.1 Tanto las cerraduras, como la quincallería serán de calidad y marca reconocidas.

2.2 El Contratista tiene la obligación de presentar al Consultor o al Representante


del Propietario, por lo menos dos muestras de cada una de las cerraduras y
piezas de quincallería con el fín de obtener una aprobación escrita antes de
adquirir todo el material. Esta aprobación, no releva al Contratista de su
responsabilidad sobre la calidad del material suministrado.

2.3 Las cerraduras y elementos vistos de quincallería deberán ser de diseño


moderno y tener textura y color acordes con las terminaciones de las carpinterías
en las cuales se instalarán. Su provisión en la obra se efectuará en los embalajes
y cajas de fábrica.

2.4 Las cerraduras serán de embutir y según se señale en el Formulario de


Licitación, de las siguientes series:

Serie 1000 Cerraduras a entalladura o caja


Serie 2000 Cerraduras preensambladas
Serie 3000 Cerraduras integrales
Serie 4000 Cerraduras a taladro con cilindro
central.

En cada caso y según se señale en el formulario, serán del tipo para servicio
pesado ("Leavy duty") o para servicio normal ("Mediun duty").

2.5 Las cerraduras tendrán sus partes de latón, bronce o acero inoxidable. Si
tuvieran partes de acero forjado, ellas deberán ser galvanizadas o procesadas
por otro medio para tener resistencia a la corrosión similar a los anteriores
materiales.

2.6 Los pomos y otros accesorios vistos a suministrar con las cerraduras, salvo
indicación contraria en el Formulario, serán de latón, aluminio o acero inoxidable.
Los modelos deberán elegirse con el Consultor o el Representante del
Propietario, de las series Standard de las cerraduras ofertadas. En todos los
casos se suministrarán pomos o jaladores para ambos lados.

2.7 Todos los acabados y los recubrimientos deberán cumplir las especificaciones
señaladas, y por lo tanto mantener su apariencia y cualidades con el correr del
tiempo.

2.8 Todas las cerraduras serán de cilindro y llave plana. El cilindro tendrá como
mínimo 5 pasadores.

Salvo indicación contraria en el formulario, las cerraduras se suministrarán con


llave maestra por piso, con excepción de las cerraduras de salas de máquinas y
de ambientes especiales.

2.9 Las cerraduras deberán cumplir acertadamente los requerimientos de las


puertas, según la función de los ambientes. Para efectuar el pedido, el
Contratista elaborará con el Consultor o el Representante del Propietario, un
listado de las cerraduras según las funciones que deben satisfacer.

2.10 La quincallería será de óptima calidad y capaz de cumplir su función sin sufrir
deformaciones y sin perder sus cualidades con el paso del tiempo. Salvo
indicación contraria serán de latón, bronce, aluminio anodizado o acero
inoxidable.

2.11 Si no se indica lo contrario en los planos de detalle, las bisagras para puertas
tendrán por lo menos 10 cm.

2.12 Las puertas de dos hojas, deben tener en la hoja normalmente fija, dos
picaportes de embutir del tipo de uña y de por lo menos 20 cm. de largo.

3 PROCEDIMIENTO

3.1 La colocación de cerraduras y piezas de quincallería, se efectuará con la mayor


precisión posible, teniendo cuidado que los rebajes y caladuras no excedan el
tamaño de las piezas a instalarse. Se colocarán con tornillos de tamaño
adecuado.

3.2 Todas las partes movibles deberán colocarse de forma tal que respondan a los
fines a que están destinados, debiendo girar y moverse suavemente y sin
tropiezos, dentro del juego mínimo necesario.

3.3 Los cierres deberán resultar perfectos y herméticos a toda filtración de luz y aire.

3.4 Hasta que el edificio sea entregado, las llaves serán manejadas por el personal
responsable. Al efectuar la entrega, el Contratista suministrará un tablero
conteniendo todas las llaves del edificio, debidamente registradas y un juego de
duplicadas con registros individuales de cada una de ellas.

4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Las cerraduras se cancelarán según las cantidades señaladas en el Formulario de


Propuestas.

La quincallería se deberá consignar en el precio de las carpinterías y por consiguiente


no existen ítems particulares para el pago de quincallería.

ITEM Nº 24
VIDRIO 4 mm INCOLORO

1 DESCRIPCIÓN
2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3 MEDICIÓN
4 FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCIÓN

Este trabajo se refiere a la provisión y colocación de vidrio 3 mm en los elementos de


carpintería de madera y metálica, según lo que especifique el Proyecto e instrucción del
Supervisor.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los vidrios de espesor indicado en la cotización, serán de primera calidad, sin


ondulaciones ni defectos.

La fijación de los vidrios se hará por medio de silicona para vidrio de primera calidad y
deberá ser colocada por ambos lados del vidrio.

El Contratista debe garantizar la instalación de manera que no permita ingreso de agua


o aire por fallas de instalación o por el uso de sellantes inadecuados y debe arreglar los
defectos sin cargo adicional para el Propietario.

El Contratista es responsable por la calidad del vidrio suministrado y en consecuencia


deberá efectuar el reemplazo de los vidrios defectuosos o mal confeccionados, aún en
caso de que las deficiencias se encuentren después de la recepción definitiva del edificio.

3. MEDICIÓN

La medición de los vidrios se efectuará en metros cuadrados tomando en cuenta el área


"neta expuesta", fuera del marco.

4. FORMA DE PAGO

El precio unitario deberá incluir el suministro del vidrio y todo lo necesario para su
instalación, la instalación propiamente dicha y la limpieza final.

ITEM Nº 25
PROVISION Y COLOCACION PERSIANA VERTICAL
1. DEFINICIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. MEDICIÓN

1. DEFINICIÓN

Este trabajo se refiere a la provisión y colocación de persianas verticales en los lugares


según lo que especifique el SUPERVISOR de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las persianas verticales serán de primera calidad, sin ondulaciones ni defectos.

Se utilizará para su estructura fierro niquelado de buena calidad y fuera de


malformaciones y defectos en el momento de su implantación.

La fijación de las persianas verticales se hará por medio de tornillos y/o pernos de fijación
de primera calidad y deberá ser colocada con las indicaciones .específicas por el
SUPERVISOR.

3. MEDICIÓN

Se medirá para efectos de pago por metro cuadrado terminado debiendo incluirse su
costo los materiales e impuestos de ley establecidos.

ITEM Nº 26
PROVISION Y COLOCACION ANGULAR DE GOMA PARA
GRADA
1 CONDICIONES GENERALES
2 MATERIALES
3 PROCEDIMIENTO
4 MEDICION Y FORMA DE PAGO

1 CONDICIONES GENERALES

1.1 Se efectuarán sobre los bordes de gradas, en los ambientes señalados en a


planilla o cuadro de acabados.

1.2 Una vez colocados los pisos se protegerán adecuadamente, hasta la entrega de
la obra.

2 MATERIALES

2.1 Se utilizarán revestimientos de elastoméricos o de goma laminada, flexibles y


cuyo espesor corresponda al tipo de servicio pesado (espesor promedio 4 mm).
La superficie superior debe presentar una textura adecuada.

2.2 Antes de adquirir el material, el Contratista entregará muestras de por lo menos


dos tipos de revestimiento para obtener la aprobación del Consultor o el
Representante del Propietario. La aprobación no exime al Contratista de su
responsabilidad sobre la calidad del material suministrado.

2.3 Se utilizarán únicamente pegamentos compatibles y recomendados para este


tipo de pisos.

3 PROCEDIMIENTO
3.1 Se deberá limpiar el borde de las gradas de manera que se retire el polvo, tierra,
materiales adheridos, etc.

3.2 Los bordes de gradas se limpiarán en su superficie inferior por medio de gasolina
a fin de etirar cualquier tipo de suciedad, la misma que debe secarse
completamente antes de que la loseta sea colocada.

3.3 Se distribuirá el pegamento sobre la superficie, mediante una espátula, de


manera que quede una capa uniforme.

3.4 Se colocará la loseta aplicando un rodillo y para asegurar la adherencia, se


colocará un peso hasta que se inicie la polimerización del pegamento.

3.5 El Contratista seguirá las instrucciones del fabricante a fin de garantizar un buen
resultado.

4 MEDICION Y FORMA DE PAGO

Los bordes angulares de elastoméricos o goma laminada, se pagarán por metro lineal
neto ejecutado. El precio unitario incluirá los materiales, mano de obra y equipo
requeridos en el proceso descrito.

ITEM Nº 27
PROVISION Y COLOCACION DE ESPEJO 4mm
1. DEFINICIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. MEDICIÓN

1. DEFINICIÓN

Este trabajo se refiere a la provisión y colocación de espejos en los lugares según lo que
especifique el INGENIERO o SUPERVISOR de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los espejos de espesor indicado en los planos serán de primera calidad, sin
ondulaciones ni defectos.

La fijación de los espejos se hará por medio de tornillos y/o pernos de fijación de primera
calidad y deberá ser colocada por ambos lados del vidrio.

3. MEDICIÓN

Se medirá para efectos de pago por metro cuadrado terminado debiendo incluirse su
costo los materiales e impuestos de ley establecidos.

ITEM Nº 29
PROVISION Y COLOCACION DE PIZARRA ACRILICA 2.20 x 1.20
1. DEFINICIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. MEDICIÓN

1. DEFINICIÓN

Este trabajo se refiere a la provisión y colocación de pizarras acrílicas en los lugares


según lo que especifique el INGENIERO o SUPERVISOR de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las pizarras deberán tener el espesor y dimensiones indicadas en los planos y serán de
primera calidad, sin ondulaciones ni defectos.

La fijación de las pizarras se hará por medio de tornillos y/o pernos de fijación de primera
calidad y deberá ser colocada por ambos lados.

3. MEDICIÓN

Se medirá para efectos de pago por metro cuadrado terminado debiendo incluirse su
costo los materiales e impuestos de ley establecidos.

INSTALACIÓN HIDROSANITARIA
ITEM N° 1
REPLANTEO Y TRAZADO DE TUBERIAS
1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere al replanteo de líneas de aducción, conducción, impulsión y redes


de distribución de sistemas de agua potable, de acuerdo con los planos de construcción,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la realización de este ítem,
deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa autorización del
Supervisor de Obra.

3. EJECUCIÓN

El Contratista solicitará al Supervisor de Obra, la autorización correspondiente con cinco


(5) días de anticipación, para efectuar el replanteo de la Obra. Este replanteo no podrá
exceder de un circuito por cuadrilla de trabajadores o de un tramo delimitado por válvulas
de seccionamiento.
El Contratista procederá al replanteo del eje de la zanja con alineaciones rectas,
destacando la ubicación de accesorios con testigos debidamente marcados con pintura
indeleble y sus signos representativos, corriendo por cuenta del Contratista la reposición
de cualquier estaca.

Toda referencia deberá quedar fuera del futuro movimiento de tierras.

Los anchos de zanja y profundidades a ser realizados, deberán ser consultados y


autorizados por el Supervisor de Obra, respetando los señalados en los planos y los
criterios empleados en la elaboración del Proyecto.

En caso de no ser posible una alineación rectilínea del eje de la zanja, se efectuará una
desviación, intercalando curvas amplias, con la misma tubería y dándole deflexiones no
mayores a cinco grados.

Todas las alineaciones se referirán a los ejes o líneas centrales. Como norma general,
la tubería irá colocada a un metro del bordillo de la acera hacia la calzada y al lado Este
o Norte de las calles, respectivamente.

Para realizar este trabajo, se deberá emplear huinchas, jalones, estacas, pinturas, etc.

4. MEDICIÓN

El replanteo y control de líneas de tuberías será medido en metros lineales.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.

ITEM N° 2
EXCAVACION
1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para la colocación y tendido de
tuberías y construcción de cámaras de inspección, en diferentes clases de terreno, hasta
las profundidades establecidas en los planos correspondientes, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
2. MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPOS
El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipo necesarios y
apropiados, de acuerdo a su propuesta.
3. EJECUCION

El Contratista deberá notificar al Supervisor de Obra con 48 horas de anticipación el


comienzo de cualquier excavación, a objeto de que éste pueda verificar perfiles y
efectuar las mediciones del terreno natural.

Autorizadas las excavaciones, éstas se efectuarán a cielo abierto y de acuerdo con los
alineamientos, pendientes y cotas indicadas en los planos del proyecto y según el
replanteo autorizado por el Supervisor de Obra.

Todos los materiales perjudiciales que se encuentren en el área de excavación deberán


ser retirados.

Durante el trabajo de excavación el Supervisor de Obra podrá introducir las


modificaciones que considere necesarias.

La excavación en túnel será realizada en algunos casos autorizados por el Supervisor


de Obra.

Las dimensiones de la excavación serán las necesarias y convenientes para cada caso
y se las realizarán con los lados aproximadamente verticales.

A modo de referencia se presenta más adelante un cuadro sobre anchos de zanja, en


función del diámetro y profundidad de la excavación. Sin embargo se ejecutará con los
anchos establecidos en el proyecto y/o indicaciones del Supervisor de Obra.

Las excavaciones se efectuarán a mano o utilizando maquinaria. El material extraído


será apilado a un lado de la zanja de manera que no produzca demasiadas presiones en
el lado o pared respectiva, quedando el otro lado libre para la manipulación de los tubos
u otros materiales.

El terreno cuando sea excavado a máquina, será removido hasta 10 cm. por encima de
la solera del tubo a instalarse. Luego esta altura de 10 cm. será excavada a mano sin
alterar el terreno de fundación.

En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos o indicados
por el Supervisor de Obra, el Contratista rellenará el exceso a su cuenta y riesgo, relleno
que deberá ser aprobado por el Supervisor de Obra.

Al realizar la excavación de zanjas, podrán dejarse puentes, los mismos que deberán ser
removidos antes de efectuar la compactación.

Durante todo el proceso de excavación, el Contratista resguardará las estructuras que


se hallen próximas al lugar de trabajo y tomará las medidas más aconsejables para
mantener en forma ininterrumpida los servicios existentes, de agua potable,
alcantarillado, energía eléctrica, teléfonos, gas, etc.

El Contratista deberá proteger por su cuenta los árboles, edificaciones y otros que por
efecto del trabajo pudieran verse en peligro.

Todo trabajo de excavación que exija el empleo de explosivos, deberá ser consultado y
autorizado por el Supervisor de Obra, debiendo el Contratista utilizar para el efecto
únicamente personal especializado.

Durante los trabajos de excavación se evitarán obstrucciones e incomodidades al tránsito


peatonal o vehicular, debiendo para ello mantener en buenas condiciones las entradas
a garajes, casas o edificios y se colocarán señalizaciones, cercas, barreras y luces para
seguridad del público.
Se protegerán además árboles, postes, cercas, letreros, tuberías de agua potable y otros,
debiendo el Contratista en caso de ser dañados reemplazarlos o restaurarlos a su
cuenta.

El ancho de las zanjas no deberá ser menor a 65 cm., incrementándose este valor en
función de la profundidad y diámetro de los tubos, de acuerdo al siguiente cuadro:

ANCHOS DE ZANJA EN FUNCION DEL DIAMETRO Y LA PROFUNDIDAD DE


EXCAVACION

DIAMETRO
PROFUNDIDAD ANCHO DE ZANJA
TUBERIA
Con entibamiento Sin
continuo o entibamiento
plg m discontinuo (m)
(m)
0-2 0.75 0.65
6 2-4 0.85 0.75
4-6 1.05 0.85
0-2 0.80 0.70
8 2-4 0.90 0.80
4-6 1.10 0.90
0-2 0.85 0.75
10 2-4 0.95 0.85
4-6 1.15 0.95
0-2 0.90 0.80
12 2-4 1.00 0.90
4-6 1.20 1.00
0-2 1.05 0.85
14 2-4 1.25 0.95
4-6 1.45 1.05

Para diámetros menores y a profundidades de excavación hasta 1.5 metros, el ancho de


la zanja no deberá ser menor de 0.50 m. (conexiones domiciliarias)

Preparación del fondo de las zanjas

El fondo de la zanja deberá ser afinado y terminado a mano, preferiblemente poco antes
de realizarse el tendido de las tuberías.

Se deberá asegurar de que dicho fondo se encuentre nivelado, drenado si hubiese agua
y firme en todos los conceptos aceptables como fundación para la estructura o tubería
que vaya a soportar.

Si el suelo encontrado al nivel de fundación es apropiado, se podrá utilizar el fondo de la


zanja como apoyo del tubo, para esto dicho fondo será redondeado a lo largo del eje. En
el sector de unión de los tubos, cuando sean del tipo campana, se excavará un hueco
de manera que cuando se coloquen los tubos su generatriz inferior esté apoyada en toda
su longitud.

Cuando el suelo para la fundación de los tubos no sea apto, se excavará el fondo lo
necesario para remover y reemplazar este material por otro apropiado a las condiciones
encontradas, de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra. Este apoyo o cama
será pagado como ítem aparte (Ver apoyos o camas de asiento). En casos
extremos se deberá realizar un pilotaje de acuerdo a lo indicado en los planos de
construcción o instrucciones del Supervisor de Obra.
4. MEDICION

Las excavaciones se medirán en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente los


volúmenes netos ejecutados, de acuerdo a los anchos y profundidades establecidas en
los planos y autorizadas por el Supervisor de Obra.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
Si el Supervisor de Obra no indicara lo contrario, correrá a cargo del Contratista, sin
remuneración especial alguna tanto la desviación de las aguas pluviales, como las
instalaciones para el agotamiento.

ITEM N° 3
RELLENO Y COMPACTADO
1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO

1. DECRIPCION

Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado en las zanjas y
excavaciones ejecutadas para alojar tuberías y pequeñas estructuras, de acuerdo a lo
establecido en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra Esta actividad se iniciará una vez concluidos y aceptados los trabajos
de tendido de tuberías y otras obras.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para


la ejecución de los trabajos, los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de
Obra.

El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la


excavación, libre de pedrones y material orgánico. En caso de que no se pueda utilizar
dicho material de la excavación o el formulario de presentación de propuestas señalase
el empleo de otro material o de préstamo, el mismo deberá ser aprobado y autorizado
por el Supervisor de Obra.

No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad,


considerándose como tales, aquéllos que igualen o sobrepasen el límite plástico del
suelo. Igualmente se prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm. de
diámetro.

Para efectuar el relleno, el Contratista deberá disponer en obra del número suficiente de
pisones manuales de peso adecuado y apisonadores a explosión mecánica.
3. EJECUCION

Una vez concluida la instalación y aprobado el tendido de las tuberías, se comunicará


al Supervisor de Obra, a objeto de que autorice en forma escrita el relleno
correspondiente.

a) En el caso de tuberías de alcantarillado se comenzará a rellenar después de


transcurridas 12 horas de concluida la ejecución de las juntas y una vez realizadas
las pruebas hidráulicas o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Obra.

b) En el caso de tuberías de agua potable, el relleno se completará después de


realizadas las pruebas hidráulicas.

La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del
ensayo Proctor Modificado. Los ensayos de densidad en sitio deberán se efectuados en
cada tramo a diferentes profundidades.

Relleno con tierra cernida

Una vez tendida la tubería, deberá efectuarse el relleno con suelo seleccionado
compactable y fino. Este material se colocará a lo largo de la tubería en capas no
mayores a 15 centímetros. Cada una de dichas capas deberá ser humedecida u oreada,
si fuera necesario, para alcanzar el contenido óptimo de humedad y ser compactada con
pisones manuales (no se aceptará el compactado mecánico en este tipo de relleno, para
no ocasionar daños a la tubería).

Se deberá tener especial cuidado para compactar el material completamente debajo de


las partes redondeadas del tubo y asegurarse que el material de relleno quede en íntimo
contacto con los costados del tubo. Además el material de relleno deberá colocarse
uniformemente a ambos costados del tubo y en toda la longitud requerida hasta una
altura no menor a 20 centímetros sobre la clave del tubo o como indiquen los planos
constructivos.

A requerimiento del Supervisor de Obra, se efectuarán pruebas de densidad en sitio,


corriendo por cuenta del Contratista los gastos que demanden estas pruebas. Asimismo,
en caso de no satisfacer el grado de compactación requerido, el Contratista deberá
repetir el trabajo por su cuenta y riesgo.

Relleno común

El relleno restante en tuberías se realizará colocando material común en capas de


espesores no mayores a 20 cm. Cada una de estas capas deberá ser humedecida u
oreada, si fuera necesario, para alcanzar el grado óptimo de humedad y ser
compactadas con apisonadoras mecánicas o neumáticas. Al llegar al nivel de la rasante
se dejará un lomo de una altura no mayor a 2.5 centímetros en la parte central.

El grado de compactación para vías con tráfico vehicular deberá ser del orden del 95%
del Proctor modificado.

El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes


niveles del relleno.

Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el Contratista o podrá solicitar
la realización de este trabajo a un laboratorio especializado, quedando a su cargo el
costo de las mismas. En caso de no haber alcanzado el porcentaje requerido, se deberá
exigir el grado de compactación indicado.

En caso que por efecto de las lluvias, reventón de tuberías de agua o cualquier otra
causa, las zanjas rellenadas o sin rellenar, si fuera el caso, fuesen inundadas, el
Contratista deberá remover todo el material afectado y reponer el material de relleno con
el contenido de humedad requerido líneas arriba, procediendo según las presentes
especificaciones. Este trabajo será ejecutado por cuenta y riesgo del Contratista.

4. MEDICION

El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición


final de secciones autorizadas y reconocidas por el Supervisor de Obra.

En la medición se deberá descontar los volúmenes de tierra que desplazan las tuberías,
cámaras, estructuras y otros.

La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo, pruebas o ensayos de densidad y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.

En caso de ser necesario el empleo de material de préstamo, el mismo deberá ser


debidamente justificado y autorizado por el Supervisor de Obra, siguiendo los
procedimientos establecidos para órdenes de cambio.
No será motivo de pago adicional alguno los gastos que demanden el humedecimiento
u oreo del material para alcanzar la humedad apropiada o los medios de protección que
deben realizarse para evitar el humedecimiento excesivo por lluvias, por lo que el
Contratista deberá considerar estos aspectos en su precio unitario.

ITEM N° 4
CAMARA DE INSPECCION DE MAMPOSTERIA
1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCION

Las cámaras de inspección o pozos de visita son estructuras de sección rectangular o


cuadrada que permiten el acceso a los emisarios y alcantarillas para inspección, limpieza
y reparación periódicas.

Se deben tener cámaras de visita en todos los cambios de dirección o pendiente, así
mismo se deben tener pozos en la intersección de dos o más emisarios.
La separación de los pozos en tramos rectos, o de pendiente uniforme, será de 80 mts.
como máximo y de 50 mts. como separación óptima.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales deberán ser provistos por el CONTRATISTA, sujeto a aprobación
del Supervisor, así como también las herramientas y equipo.
3. EJECUCION

Las cámaras de inspección se construirán a medida que avance el tendido de la tubería.


Las distancias entre cámaras están contempladas en los planos de construcción. Las
dimensiones, profundidades y forma de las cámaras están definidas en los planos de
detalle.

Las bases de las cámaras serán de hormigón ciclópeo (hormigón simple con dosificación
1:2:3 fc’=18 Mpa y 70 % piedra desplazadora) de forma circular, con diámetro y espesor
indicado en los planos de construcción. Al ser construidas estas bases, se dejaran en
ellas los canales de media caña indispensables para una correcta circulación del agua;
constructivamente, se continuaran completando los conductos del alcantarillado,
después se vaciara el concreto de la base hasta la altura de la mitad de los conductos
que fueron colocados dentro del pozo para luego, cortar a cincel la mitad superior de
ellos, después de que el vaciado de concreto haya endurecido suficientemente.

Sobre la base de hormigón ciclópeo se vaciará una capa de hormigón simple no menor
a 0.05 m o según se especifique en los planos de detalle. Las paredes de las cámaras
de inspección serán realizadas en hormigón simple con un espesor indicado en los
planos respectivos.
El hormigón a usarse tendrá una resistencia a la compresión de 18 Mpa a los 28 días y
un mínimo de cemento de 300 kg por m3 de concreto.

La tapa de la cámara de inspección será de hormigón armado clase A 21 Mpa, fabricadas


de acuerdo a las especificaciones y planos de detalle correspondientes donde también
se muestra la armadura y detalles constructivos. Los materiales a utilizarse deberán
ajustarse a lo especificado en lo concerniente a hormigones.

4. MEDICION

La cámara de inspección de mampostería se medirá por pieza.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas y
equipo, y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.

ITEM N° 5

CAMARA DE REGISTRO DE 0.40 x 0.40 x 0.50 DE


MAMPOSTERIA
1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCION

Este ítem comprende todos los trabajos para la construcción de cámaras de registro en
las conexiones intradomiciliarias, una por cada conexión.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, herramientas y equipos serán provistos por el CONTRATISTA,


sujetos a aprobación por parte del supervisor de obra.

3. EJECUCION

Se construirán cámaras de registro en las conexiones intradomiciliarias, las cámaras se


construirán de ladrillo gambote, y estará revestido interiormente con un revoque de
cemento.

Las medias cañas del fondo se harán con hormigón simple f `c=18 Mpa, con curvas de
transición suaves, sin salientes ni depresiones dejándolo ligeramente áspero para el
inmediato enlucido con cemento.

Las caras internas de las paredes y el fondo de la cámara serán revestidas con 1.5 cm
de mortero de cemento con una dosificación 1:3 y posteriormente enlucidas con
cemento.

En el área de contacto de los tubos con los muros de la cámara se colocará un


revestimiento con hormigón simple f `c=18 Mpa.

Así también contara con una tapa, que será construido de hormigón armado, provisto de
jaladores de fierro de construcción.

4. MEDICION

Este ítem se medirá por pieza debidamente terminada y lista para entrar en
funcionamiento.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por los materiales, mano de obra herramientas, equipo y otros gastos necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM N° 6
CAJA INTERCEPTORA DE PVC
1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCION

Son cajas con sifón de PVC que recolectan las aguas residuales provenientes de los
artefactos sanitarios con excepción del inodoro y urinario y que evitan el retorno de
gases y olores.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS


Los materiales a emplearse deberán ser suministrados por el Contratista y serán de
calidad y tipo que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones.
Previo a su empleo en obra, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

3. EJECUCION

La provisión de las cámaras interceptoras será por pieza y de acuerdo a los


requerimientos del formulario de presentación de propuestas.

En ningún caso se aceptará la fabricación manual de estas piezas y solo deberán ser
provistas por un fabricante, de acuerdo a diseño y para los diámetros requeridos.

Estas cajas deberán llevar una tapa de cierre hermético del mismo material que el de la
caja.

4. MEDICION

Las cajas interceptoras, serán medidas por pieza instalada y correctamente


funcionando.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra,
será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

ITEM N° 7

PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIAS DE PVC DE DESAGUE


1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCION

Este ítem comprende la provisión e instalación del sistema domiciliario de recolección y


disposición de aguas residuales y cuyos trabajos específicos se detallan a
continuación:

a) Excavación de zanjas para la instalación de tuberías.

b) Instalación de ramales desde los artefactos a las cámaras interceptoras,


cámaras de inspección y/o bajantes.

c) Instalación de bajantes y su conexión al sistema horizontal de recolección


principal.

d) Instalación del sistema (tuberías horizontales ) de recolección principal de


aguas servidas y pluviales interior y exterior domiciliario hasta la conexión a los
colectores públicos.
e) Instalación del sistema de ventilación, incluyendo sus conexiones con las
bajantes y los accesorios de salida en el remate superior.

e) Anclajes de tuberías horizontales y verticales mediante dispositivos apropiados.

f) Instalación de accesorios para el paso de tuberías a través de tabiques o


elementos estructurales.

g) Ejecución de pruebas hidráulicas y pruebas de aceptación del sistema.

h) Hormigonado de tuberías.

i) Limpieza de tuberías, cajas y cámaras.

j) Cualquier otra instalación complementaria para el correcto funcionamiento del


sistema de recolección de aguas servidas y pluviales, de acuerdo a lo
indicado en los planos correspondientes, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones.

Además, deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo,
sección constante, espesor uniforme, dimensiones, pesos y espesores de acuerdo con
los requerimientos señalados en los planos y/o en el formulario de presentación de
propuestas y estar libres de grietas, abolladuras, aplastamiento y otros.

El Contratista suministrará todos los materiales necesarios para efectuar la instalación,


siendo su responsabilidad protegerlos contra daños o pérdidas.

El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en


perfectas condiciones, sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran
determinado el daño.

3. EJECUCION

Las instalaciones para la evacuación de aguas servidas y/o pluviales, deberán ser
ejecutadas siguiendo estrictamente el diseño señalado en los planos, las presentes
especificaciones y de acuerdo a las instrucciones que en su caso sean impartidas por
el Supervisor de Obra.

Todas las tuberías del sistema de desagüe sanitario vertical y horizontal deberán ser
instaladas a través de conductos previstos en la estructura de la obra o empotrados en
la tabiquería de tal manera de evitar en lo posible toda intersección con elementos
estructurales.

En lo posible, todos los huecos que crucen la estructura deberán ser previstos con
anterioridad al vaciado.

Toda la tubería horizontal deberá ser perfectamente anclada mediante dispositivos


especiales. Las bajantes serán sujetadas mediante abrazaderas desmontables cuando
no sean empotradas a la tabiquería.

El Contratista deberá verificar la verticalidad de las bajantes así como la correcta


ubicación de los accesorios en el sistema, siguiendo las pendientes indicadas en los
planos respectivos.
La hermeticidad de las juntas deberá ser garantizada por el Contratista quien deberá
repetir todos los trabajos defectuosos sin lugar a compensación económica adicional.

Los trabajos se considerarán concluidos cuando el resultado de las pruebas descritas


en el presente pliego sean satisfactorias, momento en el cual comenzará a computarse
el período de conservación.

Todos los trabajos deberán ser ejecutados por personal especializado y con amplia
experiencia en el ramo.

A la conclusión de la obra, el Contratista deberá presentar planos conforme a la obra


("as built"), que reflejen las instalaciones ejecutadas.

Tendido de tuberías

Una vez aprobadas por el Supervisor de Obra las zanjas excavadas, se


procederá al tendido de las tuberías.

Los tubos serán bajados al fondo de las zanjas de manera tal que se eviten
golpes, roturas o daños, cuidando de no soltarlos o dejarlos caer dentro de las
zanjas.

El tendido de la tubería se hará de acuerdo con los diámetros, pendientes y


cotas fijadas en los planos de construcción y/o instrucciones del Supervisor de
Obra, procediendo siempre de aguas abajo hacia arriba, teniendo cuidado de
que los tubos descansen uniformemente en toda su longitud y que la campana
de cada tubo esté siempre aguas arriba.

Cualquier cambio, referente a la pendiente, alineación y otros deberá ser


previamente aprobado en forma expresa y escrita en el Libro de Ordenes por
el Supervisor de Obra.

Cuando el material del fondo de la zanja no sea el adecuado para el


asentamiento de los tubos, se excavará la zanja hasta una profundidad
adecuada, reemplazando este material por otro autorizado por el Supervisor de
Obra.

Antes de proceder al tendido de tubos de diámetros menores a 10", se deberá


colocar una capa de tierra seleccionada, libre de piedras y tamizada en malla
doble de alambre y para tubos de mayor diámetro se colocará una capa de
arena gruesa. En ambos casos, el espesor de esta capa será de 10 cm.
como mínimo.

Tanto el relleno lateral como la primera capa por encima de la clave del tubo
hasta una altura de 20 cm., deberá efectuarse con tierra seleccionada y
debidamente apisonada.

El material para el relleno de las zanjas deberá colocarse en capas de altura


máxima de 15 cm., compactándose con un compactador liviano, bajo
condiciones de humedad óptima hasta alcanzar la altura fijada para la
terminación de pisos.

Sea cual fuere el método utilizado en la determinación de pendientes, el


Contratista deberá disponer en todo momento de marcas y señales para una
rápida verificación de las mismas.

Tendido de tuberías de concreto y cerámica

Los tubos deberán ser revisados antes de su colocación en las zanjas,


rechazándose los deteriorados.
Se deberá evitar el escurrimiento de agua en la zanja durante la colocación de
los tubos.

Las juntas de los tubos, en terreno de clase común y ambiente seco, se


efectuarán con mortero 1 : 3 de cemento y arena fina, mientras que las juntas en
terreno de clase común y ambiente húmedo se harán con mortero 1 : 2 de
cemento y arena fina.

El mortero de cemento será siempre fabricado en una mezcladora o en una


plataforma impermeable para evitar el escurrimiento de la lechada de cemento.
Este mortero será luego usado dentro de los 20 minutos siguientes y bajo ningún
concepto se podrá exceder este límite.

Cuando la humedad del terreno sea muy grande o cuando se especifique por
circunstancias especiales del terreno, juntas con alto grado de impermeabilidad
o flexibilidad, éstas serán ejecutadas utilizando compuestos bituminosos o
alquitranados.

El método recomendado para realizar las juntas de cemento y arena será el


siguiente:

Luego de efectuar la limpieza del tubo en la parte interna inferior de la campana,


se colocará un chaflán interior de mortero de cemento, el cuál ocupará
totalmente la base y superficie inferior de la campana.

Previamente a la colocación del mortero se humedecerán debidamente las


superficies que quedarán en contacto con el mortero.

Inmediatamente se efectuará la limpieza de la parte superior externa del lomo


del tubo a enchufar y se colocará una faja exterior de mortero de cemento,
aproximadamente de 4 cm. de ancho, contados a partir del centro del extremo
de la espiga del tubo. El espesor de esta faja de mortero deberá ser tal que al
insertar el macho en la campana, la junta quede llena totalmente y escape hacia
afuera el mortero excedente.

Una vez colocado el mortero en la campana y la espiga que formarán la junta,


se empujará el macho cuidadosamente para enchufarlo dentro de la campana,
de tal manera que escape el mortero de cemento sobrante, tanto por el interior
de la junta como hacia el exterior del borde de la campana.

A medida que avance la colocación de la tubería, a través del interior del primer
tubo instalado, se irá jalando un pequeña bolsa de arena unida a un alambre,
dejada exprofesamente dentro del tubo, hasta la mitad del cuerpo del segundo
tubo pero sin sacarla del mismo.

Después de hecha la segunda junta, dicha bolsa se jalará para que pase a través
del interior de la segunda junta, pero sin sacarla del tercer tubo y así
sucesivamente.

Con lo anterior se eliminarán las rebabas de mortero de cemento que se


formaron en el interior de la tubería al escapar el mortero durante el enchufe de
los machos, así como cualquier materia extraña que estuviese en el interior de
los tubos.

Al final de cada día de trabajo, la bolsa de arena quedará tapando el extremo de


la última tubería instalada y ello evitará la penetración de animales o materias
extrañas.
Posteriormente, cuando ya estén unidos dos tubos, se terminará esta junta con
un chaflán exterior de mortero de cemento, formando entre el canto de la
campana y la superficie exterior del macho del otro tubo un ángulo de 45 grados.

Después de 6 horas de colocada la junta de mortero de cemento y hasta


efectuar el relleno de la zanja, se deberán humedecer las juntas para lograr un
buen curado.

Concluida la colocación de los tubos de un tramo, no se autorizará el relleno


correspondiente hasta tanto no se efectúen las respectivas pruebas hidráulicas
a satisfacción del Supervisor de Obra, aspecto que deberá ser establecido en
forma escrita en el Libro de Ordenes.

Tendido de tuberías de PVC

La clase de la tubería de PVC a emplearse deberá ceñirse estrictamente a lo


establecido en los planos y/o en el formulario de presentación de propuestas.

Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán


ser ejecutados con cortatubos de disco. El corte deberá ser perpendicular a la
generatriz del tubo.

Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril
para eliminar las asperezas.

Todas las uniones se efectuarán por medio de espiga y campana. Los extremos
a unir deberán ser limpiados cuidadosamente, empleando para ello un líquido
provisto por el fabricante de la tubería. Se deberá eliminar de este modo
cualquier materia extraña que pudiera existir en la superficie del tubo.

La superficie exterior del tubo y la superficie interior de la campana, deberán


recibir una distribución uniforme de pegamento provisto por el fabricante de la
tubería y luego de la inserción del tubo se deberá girar éste 1/4 de vuelta.

Se deberá verificar la penetración del tubo hasta el tope de la campana,


midiendo antes de la operación la longitud del enchufe.

Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24


horas siguientes a su ejecución.

No se permitirá el doblado de tubos de PVC, debiendo lograrse la instalación por


medio de piezas especiales.

Todas las piezas especiales procederán de fábrica, por inyección en molde y en


ningún caso se autorizará el uso de piezas obtenidas mediante unión de tubos
cortados en sesgo.

Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio
de tapones adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal
finalidad.

Cuando se requiera efectuar conexión de piezas de fierro fundido con piezas de


PVC, se ejecutará calafateando con plomo, teniendo cuidado de lijar el extremo
del tubo de PVC hasta lograr una rugosidad apta para la junta.

Ramales

Comprende las conexiones de tuberías entre los artefactos sanitarios y las


cámaras interceptoras, cámaras de inspección y bajantes. Las tuberías a
emplearse podrán ser de plomo o PVC (planta alta) y de cemento o cerámica
(planta baja), o de acuerdo a lo especificado en los planos, siendo los diámetros
mínimos los siguientes:

Diámetro
Diámetro de Unidades de
Artefacto Sanitario mínimo del
descarga descarga
sifón

Tina 1 1/2" - 2" 2" 2


Ducha privada 2" 2" 2
Ducha pública 2" 2" 3
Lavatorio 1 1/2" 2" 1
Inodoro (con tanque) 3" 4" 4
Inodoro (con válvula) 3" 4" 8
Bidet 1 1/2" 2" 3
Lavaplatos 2" 2" 2
Lavaplatos con triturador de 2" 2" 3
desperdicios.
Lavadero de ropa
1 1/2" 2" 2
Bebedero
1 1/2" 2" 1
Urinario de pared
1 1/2" 2" 4
Urinario de piso
2" 3" 8
Urinario corrido p/m.
3" 2" 4
Rejilla de piso
2" 1
Cuarto de baño (I con tanque)
- 6
Cuarto de baño (I válvula)
- 8

Bajantes de aguas residuales y pluviales

Las bajantes son tramos de tuberías verticales que reciben las aguas residuales
de los ramales de los inodoros y de las cámaras interceptoras para el caso de
aguas servidas y de los sumideros pluviales para el caso de aguas pluviales.

Serán del tipo de material y diámetro establecido en los planos respectivos.

Ventilaciones

Comprende la instalación de tuberías destinadas a la ventilación de artefactos y


bajantes mediante sistema propio para este fin.

Serán del material y diámetro especificado y serán instaladas ciñéndose


estrictamente al diseño establecido en los planos de detalle respectivos.

Los tubos de ventilación serán colocados verticalmente, sujetos a los muros de


la edificación, evitando los desplazamientos en sentido horizontal y se
prolongarán por encima de la construcción, sobresaliendo 50 centímetros de las
cubiertas corrientes. En terrazas deberán sobresalir 1.80 m.
Hormigonado de tuberías

Se refiere a la protección que debe efectuarse en las tuberías horizontales,


mediante el vaciado de una masa de hormigón simple en todo el perímetro de la
tubería, de acuerdo a la sección y en los sectores señalados en los planos de
detalle y en especial en tramos de tuberías que crucen ambientes interiores.

En caso de no especificarse la dosificación del hormigón en los planos, se


empleará un hormigón 1 : 3 : 4.

Previamente al tendido de la tubería se armará el encofrado correspondiente,


dentro del cual se vaciará el hormigón, que servirá de asiento de dicha tubería.
Acabado el tendido de la tubería se procederá a completar el vaciado de
hormigón hasta obtener la sección establecida en los planos.

Pruebas

Los sistemas de recolección de aguas servidas y de aguas pluviales, deberán


ser sometidos a pruebas de acuerdo al siguiente detalle:

a) De la bola

Consiste en hacer rodar bolas de madera o metálicas por el interior de las


tuberías, de manera que si no existen rebabas de mortero en las juntas ni
salientes, estas bolas saldrán por las cámaras de inspección aguas abajo
sin dificultad.

b) Hidráulica

Los tramos horizontales serán sometidos a pruebas hidráulicas mediante


presión de una columna de agua no menor a 1.8 metros sobre la parte
más elevada de cada tramo. De la misma manera se procederá con
tramos horizontales de entrepisos y de bajantes.

c) De humo

Después de efectuada la prueba hidráulica de las tuberías y luego de


conectados los artefactos sanitarios, los tubos de descarga, cámaras de
inspección, interceptoras y tubos de ventilación podrán ser sometidos a
pruebas de humo.

Acometida a los colectores públicos

En caso de existir red pública de alcantarillado sanitario y pluvial en servicio,


será la Solicitante o la Beneficiaria del proyecto, la que se encargue de efectuar
los trámites correspondientes de conexión y la ejecución misma del trabajo,
salvo que este ítem esté considerado en el formulario de presentación de
propuestas.

4. MEDICION

El tendido y colocación de tuberías horizontales, ramales, bajantes y ventilaciones será


medido en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas
ejecutadas.

El hormigonado de las tuberías será medido por metro lineal.

La limpieza de tuberías será medida por metro lineal.


5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los mismos.

Asimismo se establece que dentro de los precios unitarios el Contratista deberá incluir,
las excavaciones, relleno y compactado, camas de asiento, juntas, accesorios de unión,
piezas especiales, colgadores, soportes, sellos hidráulicos, empotramientos, pruebas
hidráulicas y todo aquello que no estuviera específicamente señalado para la ejecución
de las obras comprendidas dentro de las instalaciones para recolección de aguas
residuales domiciliarias y que es necesario para el correcto funcionamiento del sistema.

ITEM N° 08 – 09 – 10 – 11 – 12 – 13 – 14

PROVISION Y TENDIDO DE TUBERIA DE PVC (E-40)


1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS, EQUIPO Y EJECUCION
3. MEDICIÓN
4. FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCION

Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de PVC E - 40 no plastificado,


de acuerdo a los planos constructivos y de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las tuberías, juntas y piezas especiales serán de PVC E - 40, tipo, clase, espesor y
resistencia especificada en los planos de construcción o en el formulario de presentación
de propuestas.

Las tuberías de PVC y sus accesorios deberán cumplir con las siguientes normas:

- Normas Bolivianas: NB 213-77

- Normas ASTM: D-1785 y D-2241

- Normas equivalentes a las anteriores

Las superficies externa e interna de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas,
fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deberán estar
adecuadamente cortados y ser perpendiculares al eje del tubo.

Los tubos deberán ser de color uniforme.


Las tuberías y accesorios (codos, tees, niples, reducciones, etc.) procederán de fábrica
por inyección de molde, no aceptándose el uso de piezas especiales obtenidas mediante
cortes o unión de tubos cortados en sesgo.

Asimismo en ningún caso las tuberías deberán ser calentadas y luego dobladas,
debiendo para este objeto utilizarse codos de diferentes ángulos, según lo requerido.

Las juntas serán del tipo campana-espiga, de rosca o elástica, según se especifique en
el proyecto.

Las juntas tipo campana-espiga, se efectuarán utilizando el tipo de pegamento


recomendado por el fabricante para tuberías de PVC.

Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianos son fáciles de manipular, sin embargo
se deberá tener sumo cuidado cuando sean descargados y no deberán ser lanzados sino
colocados en el suelo.

La tubería de PVC deberá almacenarse sobre soportes adecuados y apilarse en alturas


no mayores a 1.50 m., especialmente si la temperatura ambiente es elevada, pues las
camadas inferiores podrían deformarse. No se las deberán tener expuestas al sol por
períodos prolongados.

El material de PVC será sometido a lo establecido en la Norma Boliviana 213-77 (capítulo


7º), preferentemente antes de salir de la fábrica o antes de ser empleado en obra,
aspecto que deberá ser verificado por el Supervisor de Obra, para certificar el
cumplimiento de los requisitos generales y especiales indicados en el capítulo 4º de dicha
Norma. Los muestreos y criterios de aceptación serán los indicados en el capítulo 6º de
la misma Norma.

La temperatura de deformación del material bajo carga, medida de acuerdo a la Norma


Boliviana NB-13.1-009, no deberá ser menor a 75 grados centígrados.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y


almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su
utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

Si la provisión fuera contraparte de alguna institución, al efectuar la recepción y durante


el descarguío, el Contratista deberá revisar las tuberías y sus accesorios cerciorándose
de que el material que recibe se encuentre en buenas condiciones, certificándose este
aspecto en el Libro de Ordenes, incluyendo cantidades, diámetro y otros.

Si la provisión es de responsabilidad del Contratista, sus precios deberán incluir el costo


que demande la ejecución de los ensayos necesarios exigibles por el Supervisor de Obra
de acuerdo a la Norma Boliviana NB 213-77

Las llaves de paso deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca
interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies
lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades,
rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.

Estas llaves de paso tipo cortina deberán ser de vástago desplazable y deberán ajustarse
a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO R-7 .

La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso de fundición de bronce tipo
cortina, deberá ser compatible con la de las tuberías.
Procedimiento para la ejecución

Corte de tuberías

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra
o serrucho de diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego
del cortado por dentro y por fuera del tubo.

Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado, esto se efectuará
mediante el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo)
y en ángulo de aproximadamente 15 grados.

Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado,
aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se
reconozca pago adicional alguno al Contratista.

Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser


considerado como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio
unitario del tendido.

Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un


limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin
de eliminar todo rastro de grasa o cualquier otra impureza.

Sistemas de unión de las tuberías de pvc

Los sistemas de unión para tuberías de PVC serán fundamentalmente los


siguientes:

a) Unión con anillo de goma

b) Unión soldable

c) Unión a rosca

a) unión con anillo de goma o junta rápida

La tubería deberá ser cortada de tal forma que la sección de corte quede
perpendicular al eje de la tubería. A continuación se efectuará un biselado en la
punta de la espiga con inclinación de 15 grados y un largo de 2 veces el espesor
de la pared del tubo. El espesor del extremo biselado deberá quedar en la mitad
aproximada del espesor de la pared original y no menor.

A continuación se marcará la longitud de la espiga que deberá introducirse en la


campana de acuerdo a recomendaciones del fabricante. Luego se limpiará
perfectamente las superficies de la tubería a la altura de la junta y del anillo de
goma, aplicándose el lubricante recomendado por el fabricante en la parte
biselada del tubo.

Se introducirá la tubería con ayuda de un tecle pequeño. También se podrá


introducir aprovechando el impulso al empujar enérgicamente la tubería, girando
levemente y haciendo presión hacia adentro.

Se deberá tener cuidado de que la inserción no se haga hasta el fondo de la


campana ya que la unión opera también como junta de dilatación.

Es conveniente que las uniones se efectúen con dos operarios o más


(dependiendo del diámetro del tubo), con el objeto de que mientras uno sostiene
el extremo del tubo con campana, el otro u otros efectúen la inserción a la
campana, cuidando la alineación del tubo.
Es de suma importancia observar que los tubos se inserten de forma recta
cuidando la alineación.

El lubricante en ningún caso será derivado del petróleo, debiendo utilizarse


solamente lubricantes vegetales.

Se deberá tener cuidado de que el extremo del tubo tenga el corte a escuadra y
debidamente biselado. La no existencia del biselado implicará la dislocación del
anillo de goma insertado en la campana del otro tubo.

La tubería deberá instalarse de tal manera, que las campanas queden dirigidas
pendiente arriba o contrarias a la dirección del flujo.

En ningún caso se permitirá la unión de los tubos fuera de la zanja y su posterior


instalación en la misma.

b) unión soldable

Consiste en la unión de dos tubos, mediante un pegamento que disuelve


lentamente las paredes de ambas superficies a unir, produciéndose una
verdadera soldadura en frío.

Este tipo de unión es muy seguro, pero se requiere mano de obra calificada y
ciertas condiciones especiales de trabajo, especialmente cuando se aplica en
superficies grandes tales como tubos superiores a tres pulgadas.

Antes de proceder con la unión de los tubos se recomienda seguir estrictamente


las instrucciones de cortado, biselado y limpieza. De esta operación dependerá
mucho la eficiencia de la unión.

Se medirá la profundidad de la campana, marcándose en el extremo del otro


tubo, esto con el fin de verificar la profundidad de la inserción.

Se aplicará el pegamento con una brocha, primero en la parte interna de la


campana y solamente en un tercio de su longitud y en el extremo biselado del
otro tubo en una longitud igual a la profundidad de la campana.

La brocha deberá tener un ancho igual a la mitad del diámetro del tubo y estar
siempre en buen estado, libre de residuos de pegamento seco.

Cuando se trate de tuberías de diámetros grandes se recomienda el empleo de


dos operarios o más para la limpieza, colocado del pegamento y ejecución de
la unión.

Mientras no se utilice el pegamento y el limpiador, los recipientes deberán


mantenerse cerrados, a fin de evitar que se evapore el solvente y se seque el
pegamento.

Se introducirá la espiga biselada en la campana con un movimiento firme y


parejo, girando un cuarto de vuelta para distribuir mejor el pegamento y hasta la
marca realizada.

Esta operación deberá realizarse lo mas rápidamente posible, debido a que el


pegamento es de secado rápido y una operación lenta implicaría una deficiente
soldadura. Se recomienda que la operación desde la aplicación del pegamento
y la inserción no dure más de un minuto.

Una unión correctamente realizada, mostrará un cordón de pegamento


alrededor del perímetro del borde de la unión, el cual deberá limpiarse de
inmediato, así como cualquier mancha que quede sobre o dentro del tubo o
accesorio.

La falta de este cuidado causará problemas en las uniones soldadas.

Se recomienda no mover las piezas soldadas durante los tiempos indicados a


continuación, en relación con la temperatura ambiente:

De 15 a 40° C. : 30 minutos sin mover

De 5 a 15° C. : 1 hora sin mover

De -7 a 5° C. : 2 horas sin mover

Transcurrido el tiempo de endurecimiento se podrá colocar cuidadosamente la


tubería dentro de la zanja, serpenteándola con objeto de absorber contracciones
y dilataciones. En diámetros grandes, esto se logrará con cuplas de dilatación
colocadas a distancias convenientes.

Para las pruebas a presión, la tubería se tapará parcialmente a fin de evitar


problemas antes o durante la prueba de presión.

Dicha prueba deberá llevarse a cabo no antes de transcurridas 24 horas después


de haber terminado la soldadura de las uniones.

Cualquier fuga en la unión, implicará cortar la tubería y rehacer la unión.

No deberán efectuarse las uniones si las tuberías o accesorios se encuentran


húmedos.

No se deberá trabajar bajo lluvia o en lugares de mucha humedad.

Se recomienda seguir estrictamente las instrucciones del fabricante, en la


cantidad del limpiador y pegamento necesarios para un efectivo secado de las
uniones.

c) unión rosca

Este sistema de unión es el menos adecuado para instalaciones con tuberías de


PVC y peor aún en diámetros grandes, dada la fragilidad en la parte roscada.

Los extremos de los tubos deberán estar con cortes a escuadra y exentos de
rebabas.

Se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera causar


la deformación del tubo y en consecuencia el defecto de la rosca.

Para hacer una rosca perfecta, es recomendable preparar tarugos de madera


con los diámetros correspondientes al diámetro interno del tubo. Este tarugo
introducido en el interior del tubo y en el punto donde actúa la presión de la
tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo.

Se encajará la tarraja por el lado de la guía en la punta del tubo, haciendo una
ligera presión en la tarraja, girando una vuelta entera para la derecha y media
vuelta para la izquierda.

Se repetirá esta operación hasta lograr la rosca deseada, siempre manteniendo


la tarraja perpendicular al tubo.
Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud
de la rosca deberá ser ligeramente menor que la longitud de la rosca interna del
accesorio.

Antes de proceder a la colocación de las cuplas, deberán limpiarse las partes


interiores de éstas y los extremos roscados de los tubos y luego aplicarle una
capa de cinta teflón o colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia
e impermeabilidad de la unión.

Se procederá a la instalación de la junta con herramientas adecuadas.

Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de


ocasionar grietas en las tuberías o accesorios.

El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser manual y una vuelta más con la
llave será suficiente.

No se permitirá el uso de pita impregnada con pintura para sellar la unión, ni


deberá excederse en la aplicación de la cinta teflón.

Se deberán evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones


mecánicas.

Tendido de tubería

El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud


sobre el fondo de la zanja y su colocación se ejecutará:

a) Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o


grava de 1/2" de diámetro y de aproximadamente 10 cm. de espesor en
todo el ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra.

b) En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.

Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena.

Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto


que no se reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o
cambios.

Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único


responsable.

En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos


apropiados para no dañarlos.

En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a


especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante del material.

Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar
por el interior de los mismos una estopa que arrastre consigo cualquier material
extraño. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se
deberán taponar convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la
entrada de cuerpos extraños.

El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el


tendido y el personal con amplia experiencia en instalaciones.
Accesorios de la red

Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución y/o


aducción, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a
la instalación de los accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se
representan todas las piezas que deberán ser instaladas.

Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser


verificados. En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas
veces y su cierre deberá ser hermético.

Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa, si está muy reseca y no ofrece


seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva
empaquetadura hidráulica grafitada.

Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada


por cuenta del Contratista.

Provisión y colocación de tubería de filtro nervurado de PVC

La clase de material deberá ceñirse estrictamente a lo establecido en el


formulario de presentación de propuestas.

La tubería llevará nervios y orificios especialmente diseñados por el fabricante


con el objeto de utilizar esta tubería como elemento de filtro de acuerdo al diseño
en planos.

Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán


ser ejecutados necesariamente con cortatubos de discos.

Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril
para eliminar las asperezas.

Las uniones se efectuarán por medio de rosca. Los extremos a unirse deberán
ser limpiados cuidadosamente, empleando para ello un líquido aprobado por el
fabricante de tubería. Se deberá eliminar de este modo cualquier materia extraña
que pudiera existir en la superficie del tubo.

Las uniones no deberán someterse a ningún esfuerzo durante las primeras 24


horas siguientes a su ejecución.

No se permitirá el doblado de los tubos de filtro de PVC debiendo lograrse la


instalación por medio de piezas especiales.

Todas las tuberías de filtro de PVC y las piezas especiales procederán de fábrica
por inyección en molde y en ningún caso se autorizará el uso de piezas
obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.

Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio
de tapones adecuados, quedando prohibido el uso de papel o madera para tal
finalidad.

3. MEDICION

La provisión y tendido de tubería de PVC se medirá por metro lineal ejecutado y aprobado
por el Supervisor de obra.

Si en el formulario de presentación de propuesta se señalara en forma separada el ítem


Accesorios, el mismo se medirá en forma global o pieza, según lo establecido, caso
contrario el proponente deberá incluirlos dentro de su oferta en el ítem Provisión y
Tendido de tubería de PVC.

4. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de
manera separada en el formulario de presentación de propuestas).

ITEM N° 15

PROVISION E INSTALACION DE BAJANTES PLUVIALES PVC


C-9 D=4”
1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de bajantes de PVC C-9 de D=4” para el
drenaje de las aguas pluviales, de acuerdo a las dimensiones, diseño y en los sectores
singularizados en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra, debiéndose evitar su exposición directa a los rayos
solares.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los soportes y elementos de fijación de las bajantes deberán ser de pletinas de 1/8 de
pulgada de espesor por 1/2 pulgada de ancho.

La fijación de las pletinas en las bajantes se efectuará mediante raw - plugs y tornillos de
2 pulgadas de largo.

3. EJECUCION

Las bajantes serán fijadas a los muros mediante soportes de pletinas de 1/8 x 1/2
pulgada espaciadas cada 80 centímetros.

En muros de ladrillo gambote se sujetarán las pletinas mediante raw - plugs y tornillos
de 2 pulgadas de largo.

En muros de ladrillo hueco, previamente se picarán y se rellenarán con mortero de


cemento los sectores donde se colocarán los raw - plugs con tornillos de 2 pulgadas de
largo.
En muros de adobe previamente se colocarán tacos de madera de 2 x 2 x 3 pulgadas
cortados en forma tronco piramidal con la base mayor al fondo y fijados sólidamente a
los muros con estuco puro. Sobre estos tacos se colocarán las pletinas fijadas con
tornillos de 1 1/2 pulgada de largo.

4. MEDICION

Las bajantes se medirán en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las


longitudes netas instaladas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos.

ITEM N° 16

PROVISION E INSTALACION DE BAJANTES SANITARIAS DE PVC C-9


D=4”

1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de bajantes de PVC C-9 de D=4” para el
drenaje de las aguas servidas, de acuerdo a las dimensiones, diseño y en los sectores
singularizados en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra, debiéndose evitar su exposición directa a los rayos
solares.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

La tubería a utilizarse deberá ser PVC C-9

Los soportes y elementos de fijación de las bajantes deberán ser de pletinas de 1/8 de
pulgada de espesor por 1/2 pulgada de ancho.

La fijación de las pletinas en las bajantes se efectuará mediante raw - plugs y tornillos de
2 pulgadas de largo.
3. EJECUCION

Las dimensiones y forma de las bajantes serán de acuerdo al diseño establecido en los
planos respectivos. Debiendo emplearse secciones plegadas para obtener mayor
rigidez.

Las bajantes serán fijadas a los muros mediante soportes de pletinas de 1/8 x 1/2
pulgada espaciadas cada 80 centímetros.

En muros de ladrillo gambote se sujetarán las pletinas mediante raw - plugs y tornillos
de 2 pulgadas de largo.

En muros de ladrillo hueco, previamente se picarán y se rellenarán con mortero de


cemento los sectores donde se colocarán los raw - plugs con tornillos de 2 pulgadas de
largo.

En muros de adobe previamente se colocarán tacos de madera de 2 x 2 x 3 pulgadas


cortados en forma tronco piramidal con la base mayor al fondo y fijados sólidamente a
los muros con estuco puro. Sobre estos tacos se colocarán las pletinas fijadas con
tornillos de 1 1/2 pulgada de largo.

4. MEDICION

Las bajantes se medirán en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las


longitudes netas instaladas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

ITEM N° 17
TENDIDO DE TUBERIAS DE VENTILACION DE PVC

1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO
1. DESCRIPCION

Este ítem comprende el tendido de la tubería de ventilación en todo el sistema


domiciliario cuyos trabajos específicos se detallan a continuación:

a) Instalación del sistema de ventilación, incluyendo sus conexiones con las


bajantes y los accesorios de salida en el remate superior.

b) Cualquier otra instalación complementaria para el correcto funcionamiento del


sistema de ventilación, de acuerdo a lo indicado en los planos correspondientes,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones.

Además, deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo,
sección constante, de acuerdo con los requerimientos señalados en los planos y/o en el
formulario de presentación de propuestas. El Contratista suministrará todos los
materiales necesarios para efectuar la instalación, siendo su responsabilidad protegerlos
contra daños o pérdidas.

El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en


perfectas condiciones, sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran
determinado el daño.

3. EJECUCION

Comprende la instalación de tuberías destinadas a la ventilación de artefactos y bajantes


mediante sistema propio para este fin.

Serán del material y diámetro especificado y serán instaladas ciñéndose estrictamente


al diseño establecido en los planos de detalle respectivos.

Los tubos de ventilación serán colocados verticalmente, sujetos a los muros de la


edificación, evitando los desplazamientos en sentido horizontal y se prolongarán por
encima de la construcción, sobresaliendo 50 centímetros de las cubiertas corrientes. En
terrazas deberán sobresalir 1.80 m.

4. MEDICION

El tendido y colocación de tuberías horizontales, ramales y bajantes será medido en


metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.
Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los mismos.

ITEM N° 18

INSTALACION SANITARIA POR PUNTO (NO INCLUYE ARTEFACTOS)

1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCION
Se refiere a la instalación del sistema sanitario para la evacuación de aguas servidas y
dotación de agua potable (fría o caliente), que deberán ser ejecutados de acuerdo a lo
indicado en los planos de instalación sanitaria.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los trabajos del tendido de tuberías (desagües horizontales) deberán ser ejecutados por
personal especializado en la materia.

Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones, deberán cumplir los siguientes requisitos
generales:

Material homogéneo, sección constante, espesor uniforme, dimensiones, pesos y


espesores de acuerdo a los requerimientos del proyecto, debiendo estar libre de
defectos, grietas, abolladuras y aplastamientos.

3. EJECUCION

La Empresa o Contratista, para la ejecución de las obras de instalación sanitaria, deberá


efectuar el replanteo y solicitar al SUPERVISOR la respectiva autorización.

Los trabajos se consideran concluidos, cuando el resultado de las pruebas hidráulicas


sean satisfactorias.

El Contratista será responsable absoluto de los materiales necesarios para efectuar la


instalación, debiendo protegerlos contra daños o pérdidas.

El Contratista se halla obligado a reemplazar cualquier pieza que hubiera sufrido daño o
destrozo o en su caso el Supervisor de Obra deberá aprobar si los materiales se
encuentran en perfectas condiciones, sin que puedan servir de justificación las causas
que hubieran determinado el daño.

Para el paso de las cañerías a través de elementos estructurales se colocarán camisas


o mangas adecuadas. La longitud de la manga será igual al espesor del elemento que
atraviesa. Los diámetros internos de las mangas deberán permitir un juego de un cm.
alrededor del tubo.

Las tuberías que atraviesen juntas de dilatación en el edificio, deberán estar provistas
de conexiones flexibles o compensadores de expansión en los sitios de paso.

Cada batería de artefactos sanitarios deberá tener una llave de paso independiente, a
su vez cada llave de paso debe estar instalada conjuntamente con una unión universal.

Hasta el montaje de los artefactos, todos los extremos libres de las cañerías deberán
llevar tapones roscados, quedando prohibido el uso de papel, madera u otro material
para tal efecto.

Las piezas de conexión a ser utilizadas, deberán ser del mismo material de las cañerías
que unan y de características acordes con las mismas.

Las cañerías destinadas a la conducción de agua caliente, deberán estar provistas de


revestimiento de protector térmico colocado de acuerdo a especificaciones de fábrica.

4. MEDICION

Este ítem será medido por punto sanitario, incluyendo los accesorios necesarios.

5. FORMA DE PAGO
El pago correspondiente a este ítem se hará de acuerdo al precio unitario de la propuesta
aceptada e incluirá la compensación total por materiales, herramientas, mano de obra y
demás actividades para la ejecución de los trabajos.

ITEM N° 19

PROVISION E INSTALACION LAVAPLATOS (UNA O DOS FOSAS)

1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO

1. DEFINICION

Este ítem se refiere a la colocación de lavaplatos de acero inoxidable de acuerdo a la


ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesario


para la ejecución de los trabajos.

El lavaplatos de acero inoxidable y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo


el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva,
previa su instalación en obra.

3. EJECUCION

Se refiere a la provisión e instalación de lavaplatos de acero inoxidable, de una o dos


pozas de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentación de
propuestas.

La instalación del lavaplatos comprenderá: la colocación del artefacto, la gritería,


sopapas, sifones de PVC y su conexión al sistema de desagüe.

Una vez instalados los artefactos, se realizarán las pruebas finales para verificar el
correcto funcionamiento de todos y cada uno de los artefactos instalados, en presencia
del Supervisor de Obra, quién deberá certificar la instalación.

4. MEDICION

La colocación del lavaplatos de acero inoxidable será medida por pieza instalada y
correctamente funcionando.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos, será pagado de acuerdo a
los precios unitarios de la propuesta aceptada, que incluyen todos los materiales,
herramientas, mano de obra y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

ITEM N° 20
PROVISION E INSTALACION DE INODORO CON GRIFO PRESMATICO

1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la colocación de inodoro con grifo prismático de acuerdo a la


ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesario


para la ejecución de los trabajos.

Los artefactos sanitarios, inodoro con grifo prismático y sus accesorios serán de marca
FV, o similares, debiendo el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para
su aprobación respectiva, previa su instalación en obra.

3. EJECUCION

Se refiere a la provisión e instalación de inodoros con grifo prismático, de acuerdo a lo


establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.

La instalación de los inodoros con grifo presmatico comprenderá: la colocación del


artefacto completo con su tapa, grifo presmatico, incluyendo la sujeción al piso, conexión
del sistema de agua, mediante piezas especiales flexibles cromadas, de tal modo que
concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato.

4. MEDICION

La colocación del inodoro con grifo presmatico completa será medida por pieza instalada
y correctamente funcionando.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos, será pagado de acuerdo a
los precios unitarios de la propuesta aceptada, que incluyen todos los materiales,
herramientas, mano de obra y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

ITEM N° 21

PROVISION E INSTALACION DE LAVAMANOS

1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCION
Este ítem se refiere a la colocación de lavamanos de acuerdo a la ubicación y cantidad
establecida en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesario


para la ejecución de los trabajos.

Los artefactos sanitarios lavamanos de porcelana con grifo presmático inclinado y sus
accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Contratista presentar muestras al
Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en obra.

3. EJECUCION

Se refiere a la provisión e instalación de lavamanos de porcelana con grifo presmático


inclinado con sus accesorios, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario
de presentación de propuestas.

La instalación de lavamanos comprenderá: la colocación del artefacto completo, el sifón


de PVC de 1 ½ pulgadas, grifería presmático inclinado de una llave o dos llaves de control
cromada, la conexión del grifo al sistema de agua potable mediante el uso de piezas
especiales adecuadas, flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso de “chicotillos
de plomo o plástico”.

4. MEDICION

La colocación de lavamanos será medida por pieza instalada y correctamente


funcionando.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos, será pagado de acuerdo a
los precios unitarios de la propuesta aceptada, que incluyen todos los materiales,
herramientas, mano de obra y actividades necesarias para la ejecución de este trabajo.

ITEM N° 22

PROVISION E INSTALACION URINARIO CON GRIFO PRESMATICO

1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la colocación de Urinarios con grifo presmatico y sus accesorios,
de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios
para la ejecución de los trabajos.
Los Urinarios con grifo prismáticoy sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo
el Contratista presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva,
previa su instalación en obra.

3. EJECUCION

Comprende la provisión e instalación de Urinarios con grifo presmatico de la marca o tipo


establecido en el formulario de presentación de propuestas.

Todos estos accesorios se colocarán en los lugares determinados en los planos de


detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

4. MEDICION

Los artefactos y accesorios sanitarios para baños serán medidos por pieza instalada y
correctamente funcionando, o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de
presentación de propuestas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.

ITEM N° 23
PROVISION Y COLOCADO REJILLA DE PISO

1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la instalación de rejillas de piso para evacuación de aguas de


limpieza u otros dentro el ambiente.

2. MATERIALES

La rejilla de piso
será de bronce con tapa removible mediante bisagra, de dimensión 15 x 15 cm.

3. FORMA DE EJECUCION

La rejilla de piso, se colocará en el momento en que se haya tendido las tuberías de PVC
de 2” para los ramales de la instalación sanitaria interna.

Para un buen funcionamiento de la rejilla, las pendientes del piso deberán estar dirigidas
hacía la misma.
La parte superior de la rejilla deberá estar al nivel del piso enlucido con mortero de
cemento.

4. MEDICION

Este ítem se medirá por pieza terminada y colocada en sitio.

5. FORMA DE PAGO

El pago por este ítem se realizará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta
aceptada, que incluyen la compensación total por todos los materiales y actividades
necesarias para la ejecución de este trabajo.

ITEM N° 24
PROVISION Y COLOCACION DE CANALETAS

1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de canaletas y bajantes de plancha de


zinc galvanizada para el drenaje de las aguas pluviales, de acuerdo a las dimensiones,
diseño y en los sectores singularizados en los planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

La plancha de zinc a emplearse deberá ser plana y galvanizada y el espesor de la misma


deberá corresponder al calibre N° 26

Los soportes y elementos de fijación de las canaletas y bajantes deberán ser de pletinas
de 1/8 de pulgada de espesor por 1/2 pulgada de ancho.

La fijación de las pletinas en las bajantes se efectuará mediante raw - plugs y tornillos de
2 pulgadas de largo.

3. EJECUCION

Las dimensiones y forma de las canaletas, bajantes y limahoyas serán de acuerdo al


diseño establecido en los planos respectivos. Sin embargo no se aceptarán bajantes de
sección rectangular lisa, debiendo emplearse secciones plegadas para obtener mayor
rigidez.

No se admitirá uniones soldadas a simple traslape, siendo necesario efectuar


previamente el engrape y luego realizar las soldaduras correspondientes.

Los soportes de las canaletas serán de pletinas de 1/8 x 1/2 pulgada y deberán colocarse
cada un metro, los mismos que estarán firmemente sujetos a la estructura del techo.

Las bajantes serán fijadas a los muros mediante soportes de pletinas de 1/8 x 1/2
pulgada espaciadas cada 80 centímetros.
En muros de ladrillo gambote se sujetarán las pletinas mediante raw - plugs y tornillos
de 2 pulgadas de largo.

En muros de ladrillo hueco, previamente se picarán y se rellenarán con mortero de


cemento los sectores donde se colocarán los raw - plugs con tornillos de 2 pulgadas de
largo.

En muros de adobe previamente se colocarán tacos de madera de 2 x 2 x 3 pulgadas


cortados en forma tronco piramidal con la base mayor al fondo y fijados sólidamente a
los muros con estuco puro. Sobre estos tacos se colocarán las pletinas fijadas con
tornillos de 1 1/2 pulgada de largo.

Las canaletas deberán ser recubiertas con pintura anticorrosiva, tanto interiormente
como exteriormente y en el caso de las bajantes exteriormente, salvo indicación contraria
señalada en los planos y/o por el Supervisor de Obra.

Antes de aplicar la pintura anticorrosiva, se deberán limpiar las superficies respectivas


de las canaletas y bajantes en forma cuidadosa con agua acidulada, para obtener una
mejor adherencia de la pintura anticorrosiva.

4. MEDICION

Las canaletas y bajantes se medirán en metros lineales, tomando en cuenta únicamente


las longitudes netas instaladas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos.

ITEM N° 25 – 26 – 27

PROVISION E INSTALACION DE BOMBAS O EQUIPOS DE BOMBEO


PARA AGUA POTABLE

1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de bombas con motores eléctricos o de


combustión, para su empleo en construcciones de obras civiles: edificaciones, sistemas
de saneamiento, estaciones de bombeo y otros, de acuerdo con las características
señaladas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales y accesorios deberán ser provistos por el Contratista y empleados
en obra, previa aprobación del Supervisor de Obra, los mismos que se indican a
continuación, sin ser limitativos:

a) Bombas centrífugas o sumergibles según se especifique.

b) Válvulas y accesorios de plomería para succión y descarga.

c) Elementos de control y protección para golpes de ariete u otros.

d) Sensores de nivel automático (si se encuentran previstos en el proyecto).

c) Paneles de control para arranque y parada.

e) Material eléctrico.

f) Otros materiales necesarios para la instalación de las bombas hasta su


adecuado y correcto funcionamiento.

Asimismo, el Contratista deberá suministrar todas las herramientas y equipo necesarios


para la instalación de las bombas.

Las bombas serán accionadas mediante motores eléctricos monofásicos 220 V-50 Hz. o
trifásicos 380 V-50 Hz.

Todas las partes de los motores y de las bombas en contacto con el agua deberán ser
resistentes a la corrosión y no contaminantes; además deberán trabajar hasta
temperaturas de 30 grados centígrados y con un contenido máximo de arena de 40
gramos/m3.

Las bombas, en la cantidad establecida en el formulario de presentación de propuestas,


podrán ser centrífugas, sumergibles o lo que especifiquen los planos, provistas de todos
los elementos necesarios para su instalación y funcionamiento.

Tanto para la fabricación, instalación como para las pruebas, las bombas a instalarse
deberán cumplir con las Normas AWWA pertinentes.

3. EJECUCION

La instalación de las bombas deberá ser realizada preferentemente por el fabricante o


proveedor de modo que ésta operación sea garantizada.

Cada bomba deberá impulsar el caudal y presión especificados en el formulario de


presentación de propuestas.

El Contratista deberá dejar en lugar visible, una placa mostrando el esquema de


instalación de cada equipo.

Concluida la instalación, el Contratista deberá solicitar al Supervisor de Obra, la


tramitación del suministro de energía eléctrica, si fueran bombas con motor eléctrico,
para proceder con las pruebas de funcionamiento.

Una vez concluida la instalación y verificada por el Supervisor de Obra, se procederá


a realizar las pruebas mecánicas, hidráulicas y eléctricas necesarias, de acuerdo con
los procedimientos establecidos por los fabricantes, proveedores y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
En la instalación de estas bombas deberá tomarse en cuenta las siguientes
recomendaciones:

Bombas centrífugas

- Se montará siempre una válvula de pie, para evitar el vaciado del tubo de
aspiración de la bomba, inclusive en aquellas bombas autocebantes, ya
que su ausencia podría provocar con la parada de la bomba, la rápida
caída de la columna de agua en el tubo de aspiración y el vacío creado
por tal fenómeno sería suficiente para vaciar también el cuerpo bomba
impidiendo a ésta mantener una cantidad de agua suficiente para
conseguir el autocebado.

- Se controlará que no existan escapes de aire en el tubo de aspiración de


la bomba.

- Se montarán las bombas en posición horizontal y debidamente niveladas.

- Las bombas deberán estar protegidas mediante un interruptor


magnetotérmico en aquellos modelos dónde no se encuentra incorporado
el motoprotector.

Bombas sumergibles

- Bomba sumergible marca Ebara modelo SF6 S25 10/9,2 para una altura
de 80 m.c.a. de 12,5 HP, 380 v.

- Se instalará la bomba en posición vertical y se la fijará bien a la parte


superior del pozo con un cable de acero inoxidable para poder recuperarla
en caso de desperfectos o para mantenimiento.

- Se evitará que la bomba se apoye en el fondo del pozo, para no permitir


el bloqueo a causa del barro.

- Se deberá tener cuidado que la bomba quede siempre sumergida en el


agua, tomando en cuenta el nivel mínimo establecido en la perforación y
desarrollo del pozo.

- La excesiva presencia de arena estropeará la bomba reduciendo su


funcionamiento, por lo que será importante y necesario limpiar el pozo
antes de la instalación de las bombas.

4. MEDICION

La provisión e instalación de las bombas se medirá por pieza debidamente colocada o


en forma global, según se encuentre especificado en el formulario de presentación de
propuestas, incluyendo todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias hasta
su correcto funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida en forma
escrita por el Supervisor de Obra en el Libro de Ordenes.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ITEM N° 28 – 29

Hº Aº MUROS TANQUES DE ALMACENAMIENTO

1. DESCRIPCIÓN, MATERIALES Y EJECUCION


2. MEDICIÓN
3. FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCION, MATERIALES Y EJECUCION

Tanques de Hº Aº y Semienterrados

Los tanques de almacenamiento, cárcamo de bombeo, sedimentador y filtro,


semienterrados o enterrados deberán ser construidos siguiendo estrictamente las
indicaciones de los planos correspondientes, tomando en cuenta la calidad requerida
del hormigón y el tipo de revoque impermeable que se señala en los capítulos
correspondientes y comprenderá la ejecución de los siguientes trabajos:

a) Excavaciones de acuerdo a las dimensiones establecidas en los planos de


detalle y/o formulario de presentación de propuestas.

b) Construcción de contrapisos y muros laterales en hormigón armado, ciclópeo o


mampostería de ladrillo, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario
de presentación de propuestas.

En el caso de hormigón ciclópeo se empleará piedra desplazadora al 50% y


hormigón simple también al 50% con una dosificación 1 : 3 : 3 ( 280 kilogramos
de cemento por metro cúbico de hormigón ) y de acuerdo a los espesores
indicados en los planos.

En el caso de mampostería de ladrillo, se utilizará ladrillo gambote asentado con


mortero de cemento y arena con una dosificación 1:4, de acuerdo a los
espesores establecidos en los planos.

c) Construcción de la losa-tapa de hormigón armado, empleando hormigón de


dosificación 1:2:3 ( 325 kilogramos de cemento por metro cúbico de hormigón )
con un espesor y enfierradura establecidos en los planos de detalle.

d) La instalación de la tubería de entrada y salida de la cámara y los accesorios


necesarios deberán ser provistos por el Contratista de acuerdo a los planos de
detalle.

e) El revoque interno de los paramentos y del piso de la cámara se realizará con


mortero de cemento de dosificación 1:3 y aditivo impermeabilizante de fraguado
normal con un espesor de 2 cm. y el enlucido se realizará con una lechada de
cemento mezclada igualmente con aditivo impermeabilizante de fraguado
normal.

El Contratista deberá regirse estrictamente a lo señalado en el ítem "Estructuras


corrientes de hormigón simple o armado" para la construcción de las partes de los
tanques, asimismo si se señalara la construcción con muros de ladrillo o de hormigón
ciclópeo, deberá tomar en cuenta la especificaciones señaladas en los ítems "
Mamposterías de ladrillo y Mamposterías de hormigón ciclópeo".
La porción enterrada de los tanques de hormigón armado y en contacto lateral con los
suelos deberá ser impermeabilizada mediante dos capas de material bituminoso aplicado
en caliente.

Todas las tuberías de entrada y salida del tanque deberán ubicarse de acuerdo a lo
indicado en planos, utilizando pasamuros especiales, cuando ello sea indicado en los
mismos.

Toda pieza metálica como tapas de inspección, peldaños, tuberías, pasamuros, etc.
recibirá dos capas de pintura anticorrosiva.

Accesorios para tanques

Si en el formulario de presentación de propuestas se señalara en forma separada los


accesorios para tanques, los mismos serán instalados de acuerdo a los planos de detalle
y/o instrucciones del Supervisor de obra. Este ítem incluirá todos los accesorios
necesarios para el adecuado y correcto funcionamiento del sistema.

Desinfección de tanques

Una vez realizada la prueba hidráulica y aprobada por el Supervisor de Obra, el


Contratista deberá realizar la desinfección de los tanques.

La desinfección de los tanques se efectuará, previamente realizando una limpieza


minuciosa de todos los paramentos y luego se llenará con agua mezclada con hipoclorito
al 70%, manteniendo en estas condiciones por lo menos 48 horas.

2. MEDICION

Los tanques de hormigón Armado y Semienterrados se los medirá por las unidades que
componen la producción de uno de estos, debiendo necesariamente incluir todos los
accesorios.

3. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos.

ITEM N° 30

PROVISION E INSTALACION DE HIDRANTES

1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO
1. DESCRIPCION

Este ítem comprende la provisión e instalación de hidrante de piso e hidrante empotrado


con caja para la distribución de agua fría, para el sistema contra incendios de acuerdo a
los planos respectivos, y/o instrucciones del Supervisor de Obra para la ubicación de
este y cuyos trabajos específicos se detallan a continuación:

a) Provisión e instalación de hidrante


b) Caja de colocado del hidrante
c) Reposición del picado de muro

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

a) Manguera flexible marca “Guardian Fire” ind. USA.

b) Válvula de ángulo de 1 ½” de bronce, cumple UL y FM

c) Colgador de manguera pintado en rojo, según UL y FM

d) Niple de montaje de 1 ½” de bronce

e) Manguera liviana de 1 ¼”, según UL y FM (20 mts)

f) Acople de bronce de 1 ½”

g) Boquilla de niebla ajustable: cerrado, chorro directo o niebla

h) Caja de metal, con puerta y vidrio de seguridad, para ser empotrado, de 0.63 m.
por 0.85 m.

Los materiales a emplearse deberán ser del tipo y calidad que aseguren la durabilidad y
correcto funcionamiento de las instalaciones.

Este hidrante será de acero siendo su interior una bomba o válvula de presión que da
paso a la llave de paso cuya distribución del agua está conectado directamente a una
llave secundaria de paso ubicada al nivel del suelo

Todos estos elementos deberán cumplir con los siguientes requisitos generales, para la
conexión: material homogéneo, sección constante, espesor uniforme, y para el hidrante
será de fierro galvanizado con una llave de paso acoplada al mismo, y deberá cumplir
con los requerimientos de la norma boliviana DIN 2999

El contratista deberá suministrar todos los materiales necesarios para efectuar la


instalación y protegerlos contra daños o pérdidas. El contratista estará obligado a
reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en perfectas condiciones, sin que pueda
servir de justificación las causas que hubieran determinado el daño.

3. EJECUCION

Las instalaciones del sistema de tuberías para el hidrante será de tubería de PVC o de
aluminio para incendios, ira conectado a una llave de paso primaria, es conveniente que
sea mínimamente de 3/4" esta sección de tubería.

Ira conectada a través de la pared donde después de picar la misma se colocara el


hidrante que tendrá un ingreso de 3A" como mínimo y en Ia salida una abrazadera para
la conexión de la manguera
El hidrante ira dentro de una caja empotrada en el muro y será acoplada a una manguera
de goma como boquilla de válvula de salida de agua a presión.
Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado y con amplia experiencia
en el ramo.
El contratista deberá incluir en sus precios todos los materiales necesarios para una
adecuada instalación que garantice su perfecto funcionamiento.

Estas tuberías comenzaran en el sistema principal de distribución de agua potable fría y


culminara en la conexión de aspersores del sistema contra incendios.

4. MEDICION

Las tuberías de fierro galvanizado serán medidas por pieza. Si en el formulario de


presentación de propuestas se especificara en forma separada la provisión e instalación de
accesorios, los mismos serán medidos por pieza instalada.

5. FORMA DE PAGO

Este Ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
mismos.

Asimismo dentro de los precios unitarios, El contratista deberá incluir, las excavaciones, el
relleno y compactado, picado de muros, tuberías.

ITEM N° 31

PROVISION E INSTALACION DE ACCESORIOS Y PLOMERIA

1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de válvulas y accesorios en tuberías de


líneas de conducción, aducción, impulsión, redes de distribución de agua potable,
sanitaria y alcantarillado. Además incluirá la provisión e instalación de tuberías
(plomería) de fierro galvanizado, PVC o fierro fundido y accesorios en obras de toma,
desarenadores, cámaras de filtración, cámaras rompe-presión, tanques de
almacenamiento, estaciones elevadoras, cárcamos de bombeo y otros, de acuerdo a lo
señalado en los planos de construcción y de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los


materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.
Las tuberías de fierro galvanizado, PVC, y otras deberán cumplir con las Normas ISO,
ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.

Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, cuplas, tees,
cruces, tapones y otros serán de fierro galvanizado y PVC hasta diámetros
de 4" (100 mm.) o menores y de fierro fundido dúctil para diámetros mayores, de acuerdo
a lo establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las
tuberías y en conformidad a las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.

Las válvulas con cuerpo de bronce hasta diámetros de 4 " (100 mm.) o menores, deberán
ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos
lados. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme,
tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro
defecto de fabricación.

Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán
ser de vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584,
DIN 2999 e ISO R-7.

La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina,
deberá ser compatible con la de las tuberías.

Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la
corrosión, debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o
llaves finales deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con rosca
externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999.

Las abrazaderas podrán ser fierro fundido o metálicas, según esté establecido en el
formulario de presentación de propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.

Las válvulas para diámetros iguales o mayores a 6" (150 mm.) deberán ser de fierro
fundido, tipo compuerta o de mariposa. Sus extremos podrán ser de brida o campana
con junta elástica.

El cuerpo, la tapa y la uña de las válvulas de cortina serán de fierro fundido dúctil.; los
anillos de cierre de bronce según la Norma ASTM B-62, ajustados mecánicamente en el
cuerpo; el vástago será de acero inoxidable con rosca trapezoidal y las empaquetaduras
de elastómero SBR u otro material similar.

En las válvulas de mariposa, el cuerpo, la tapa, la mariposa, la porta junta y el anillo de


presión serán de fierro fundido dúctil; el eje de soporte, el eje de accionamiento y la base
de cierre serán de acero inoxidable; los bujes serán de teflón reforzado y la
empaquetadura de cierre de goma sintética.

El accionamiento de las válvulas, según se especifique en los planos o en el formulario


de presentación de propuestas deberá ser manual o comando a distancia. En el primer
caso el accionamiento será directo por engranajes o por engranajes o by-pass. En el
comando a distancia podrá utilizarse accionamiento hidráulico, neumático o eléctrico.

En la instalación de válvulas deberá preverse, además, el suministro de piezas


especiales como niples rosca campana para diámetros de 4" o menores y brida espiga
para diámetros mayores a 4", que permitan la unión con la tuberías, según el tipo de
junta y de material.

Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en plano o formulario de


presentación de propuestas, pero, en ningún caso serán menores a 10 kg/cm2.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y


almacenamiento de la tubería y sus accesorios, debiendo reemplazar, antes de su
utilización en obra, todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. EJECUCION

Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución o de los
sectores donde deberán ser instalados los accesorios, válvulas y tuberías, el Contratista,
con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los mismos,
respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en los planos o
planillas respectivas.

Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados por
el Contratista.

En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre


deberá ser hermético. Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa; si estuviera muy
reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva
empaquetadura hidráulica grafitada.

Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por
cuenta y costo del Contratista.

Los diferentes tipos de tuberías, accesorios y válvulas serán instalados y las juntas
ejecutadas, de acuerdo a las recomendaciones e instrucciones establecidas en las
especificaciones "Provisión y tendido de tuberías de fierro galvanizado, PVC, fierro
fundido dúctil".

4. MEDICION

Este ítem será medido en forma global o por pieza, de acuerdo a lo establecido en el
formulario de presentación de propuestas.

Si en el formulario de presentación de propuestas no se señalara en forma separada el


ítem Accesorios, el mismo no será motivo de medición alguna, siendo considerado
implícitamente dentro del ítem Provisión y Tendido de tuberías.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.

De la misma manera, indicada en la medición, si en el formulario de presentación de


propuestas no se señalara en forma separada el ítem "Accesorios", el mismo se
cancelará dentro del ítem "Provisión y Tendido de tuberías", debiendo el Contratista
considerar este aspecto en su propuesta.

INSTALACION ELECTRICA

ESPECIFICACIONES TECNICAS DE MATERIALES


Estas especificaciones se refieren a los materiales para la instalación de los circuitos de
alimentación y distribución de energía eléctrica que van desde el puesto de transformación,
conectado a la red primaria de distribución y de los tableros de distribución, a todas las bocas de
salida de iluminación tomacorrientes, fuerza, e instalaciones complementarias, según detalle en
los respectivos planos.

El proyecto se basa en normas del National Electric Code (NEC) y de la Norma Boliviana NB777.

Todos los equipos y materiales a los que se refieren estas especificaciones, deberán ser nuevos,
de primera calidad e incluir los accesorios necesarios para una adecuada instalación.

ELECTRODUCTOS.-

Según lo especificado serán metálicos o PVC del tipo rígido similares a Tigre de Plasmar, para
todos los circuitos de iluminación, tomacorrientes, fuerza e instalaciones complementarias.

Los ductos no deberán deformarse bajo presiones normales durante la construcción, los
empalmes deberán mantener la continuidad eléctrica, de tal manera que la resistencia total ente
cualquier punto metálico y la tierra sólida no pase de un ohmio.

Todos los ductos van adosados en techo con abrazaderas adecuadas y empotrados en
sobrepiso y tabique según las necesidades de la obra, con dimensiones especificadas en planos.

CABLEDUCTOS
Los alimentadores en los shafts irán en cableductos de bandeja tipo escalera. Bandejas
horizontales: Desde los tableros principales ubicados en planta semisótano, hasta tableros
en cada piso.

Serán metálicas, galvanizadas y resistentes a presiones. Se adosarán adecuadamente a los


tabiques del shaft, hasta las cajas de derivación en cada piso. Deberán incluir perforaciones
para su adecuada fijación. Similar a escalerillas de Femco.

CAJAS DE PASO, BOCAS DE SALIDA Y/O JALADO.-


Serán metálicas, galvanizadas, fabricadas de plancha de acero laminado en frío de forma y
dimensiones adecuadas, con un espesor igual o superior a 1/32", para poder ser empotradas en
tabiques y adosadas en techos y que no sufran deformaciones; cada cara con orificios concén-
tricos estampados, que permitan la instalación de boquillas de diferentes diámetros y
perforaciones roscadas si son solamente de paso y/o jalado, para la sujeción de las tapas
respectivas. Serán similares a las fabricadas por Femco, industria nacional.

Cajas de derivación, jalado, empalme y bocas de salida.-


Con excepción de las cajas de boca de salida, serán octogonales.

Las cajas para interruptores, enchufes, serán rectangulares 4R (2 x 4), para alojar el número de
enchufes e interruptores indicados en los planos.

Todas las cajas son empotradas en tabiques con alturas especificadas en planos, entendiéndose
la altura desde el piso terminado hasta el punto medio del elemento.
En cada piso se designa cajas metálicas de 15cm x15cm x 6cm para la derivación de las
instalaciones complementarias y de los alimentadores de los tableros de piso.

Serán similares a las fabricadas por Femco, industria nacional.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-

Los ítems serán cancelados por unidad de acuerdo a los precios unitarios establecidos en su
propuesta pieza (pza.), colocada y aprobada por la supervisión.
Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano
de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo.

CONDUCTORES.-
La generalidad de los conductores son de cobre, los que alimentan los circuitos de iluminación,
tomacorrientes y fuerza, tanto en ramales como en alimentadores tienen aislación termoplástica
TW, con nivel de aislación de 600V.

Los conductores del Nº 14 al Nº 10 inclusive, son tipo alambre; del Nº 8 al Nº4 son tipo cable de
7 hilos y del Nº2 hacia adelante tipo cable de 19 hilos. Los conductores de los diferentes circuitos
se identificará utilizando colores rojo, azul y negro para las fases vivas, blanco para el neutro y
verde para el conductor de conexión a tierra.

En las instalaciones telefónicas se utilizan conductores tipo cable Nº 20 con aislación


termoplástica TW y nivel de aislación de 200V.

En las instalaciones de parlantes y alarmas de detección de humos se utilizarán conductores tipo


cable Nº 20 con aislación termoplástica TW y nivel de aislación de 220V.

En televisión se utilizará el cable coaxial de 75 ohm RG-6.

El cable utilizado para computación deberá ser del tipo UTP Categoría 6 para los ramales y
backbone.

ALIMENTADORES PRINCIPALES.-
Loa alimentadores principales que se instalarán dela sub estación de transformación al tablero
de protección principal, serán de varios hilos de cobre electrolítico blando, aislados con
aislación para 600 V, con cubierta exterior de material sintético derivado de PVC, resistente al
agua y a la ionización, apto para su instalación en ducto.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-


La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por metro lineal
(m),según cada uno de los calibres.
El trabajo ejecutado y aprobado de acuerdo con estas especificaciones, medido según el punto
anterior, (metros), será pagado al precio de la propuesta aceptada de acuerdo a los precios
unitarios.

Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano
de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo y que garanticen el total
funcionamiento de los circuitos diseñados.

TOMACORRIENTES E INTERRUPTORES.-
Tomacorrientes.-
Los tomacorrientes se definieron según la función a la que están destinados y el tipo de ambiente
en el que se instalarán.

Todos irán empotrados en cajas metálicas de 2"x2"x4".

La descripción de los tomacorrientes que se diseñaron en el proyecto son:

Tomacorrientes tipo universal con puesta a tierra.-


Su utilización será general, en laboratorios, aulas, pasillos, salas de espera, y áreas
administrativas. Permite la conexión de clavijas redondas o planas.

El receptáculo será de material resistente a daños por calentamientos y con placas resistente a
tratos bruscos e impactos fuertes. Las partes metálicas serán de acero blindado e inoxidable,
resistente a la corrosión. Soportará 15A para una tensión de 220V, con conexión a tierra.

Tomacorrientes tipo NEMA.-


También con conexión de puesta a tierra, su utilización es de tipo general y exclusiva para el
uso de computadoras, permite solamente el uso de clavijas planas.

El receptáculo será de material resistente a daños por calentamientos y con placas resistente a
tratos bruscos e impactos fuertes. Las partes metálicas serán de acero blindado e inoxidable,
resistente a la corrosión. Soportará 15A para una tensión de 220V, con conexión a tierra.

Tomas para televisión.-


Su instalación se efectúa con los mismos criterios que para tomacorrientes, con placas para
conector coaxial que se conecta a cable RG-6, dentro de ducto de 1".

Interruptores.-
Se instalarán en general, interruptores simples, dobles, conmutadores. Serán de materiales
similares a tomacorrientes con interruptor tipo balancín de color blanco con contactos que
soporte 15A/220V.

MEDICION Y FORMA DE PAGO.-


La cantidad de la obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza de
acuerdo al proyecto.

El suministro e instalación de cada dispositivo especificado en esta sección será medido y


pagado por unidad a los precios unitarios de la propuesta.

Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano
de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo.

LUMINARIAS
Las luminarias a instalarse en la Carrera de Informática tendrán las siguientes especificaciones:

a) Luminaria para instalación en cielo falso Armstrong para oficina, con 2 tubos
fluorescentes, cada uno de 36W o de 4 tubos fluorescentes cada uno de 18 W,
de luz cálida de 3000 grados K. Similar a la fabricada por LUMENAC OFFICE
PS/90, con cuerpo de chapa cincada y pre-pintada. Reflector óptico parabólico
simple con laterales de aluminio anodizado, satinado de alta pureza y
transversales de aluminio estriado mate. Porta tubos de poli carbonato con
contactos de bronce fosforoso. Equipo de balasto electrónico con corrector de
factor de potencia y filtro de armónicas. Este componente se considera
indispensable como se explica en el párrafo anterior.

b) Luminaria similar a la tipo Apliqué 1302 fabricada por LUMENAC, con cuerpo de
acero estampado en una sola pieza y difusor de vidrio satinado con lámpara
incandescente de 60 W y casquillo porta lámpara E-27.

c) Reflector de Haluro Metálico de 150 W, similar a J571, cuerpo de aluminio


inyectado, difusor en aluminio anodizado y vidrio templado. Reactancia e ignitor
Vossloh Alemania. Lampara BLV Alemania.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION:

Con anterioridad a la iniciación de la instalación de las luminarias, estos deberán ser aprobados
por el supervisor de obras.

El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para estos trabajos de
tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo al cronograma trazado.

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza (pza.)
instalada.

El contratista deberá incluir en su precio todos los materiales menores como ser cinta aislante,
conectores, terminales, tornillos, etc.

El trabajo ejecutado de acuerdo con estas especificaciones, será cancelado según los precios
unitarios de su propuesta.

Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano
de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo.

TABLEROS DE DISTRIBUCION Y PROTECCION.-

Tableros de Distribución.-
Los tableros de distribución de los circuitos normales y de los de emergencia, dispondrán de
espacios suficientes para el acceso de alimentadores y ramales a carga. Deberán ser del tipo
encapsulado, de manera que no permita el acceso accidental de personas y objetos, llevan una
puerta entornillable con bisagras y llave.

Serán metálicos con plancha de acero de 1.5mm de espesor mínimo, tratados químicamente y
pintadas con pintura anticorrosiva secadas al horno, previo a un tratamiento de limpieza y
decapado de las planchas. El color será determinado por los encargados del proyecto
arquitectónico, debiendo identificarse internamente para evitar confusiones en el manipuleo de
los mismos.

Deben incluir barramiento para las tres fases, neutro y tierra, similar a los del tipo AKG, que
deberán soportar esfuerzos electrodinámicos de corriente de cortocircuito no menor a 15 KA
simétricos de corriente nominal. Serán de cobre electrolítico de 98% de pureza, de sección
adecuada a la carga que tiene que soportar detallados en el proyecto.
Las dimensiones de los tableros, deberán adecuar número de disyuntores termo magnético que
llevan, además de los interruptores principales, según detalle de planos. Todos son de fases con
tensión 380/220V.

El disyuntor principal, si es trifásico, deberá ser Moldeado Case

La profundidad mínima de los tableros deberás ser de 15cm. (No se deberán aceptar tableros
residenciales).

Los accesorios, especialmente las planchas de montaje, serán bicromatizadas.

Cada térmico deberá tener un número o marca que lo individualice, lo mismo que los cables,
debiendo acompañar los diagramas unifilar indicando el circuito y la función de cada interruptor,
que deberán ir pegados en la contratapa de cada tablero.

Necesariamente los proponentes deberán indicar las características y origen de sus propuestas.

Los tableros van empotrados en tabiques a una altura al eje de 1.8m SNPT.

Tablero Principal de Baja Tensión.-

El tablero principal del sistema normal, estará construido de plancha metálica de 2.0 mm según
se detalle, con barramiento para las tres fases, neutro y tierra similar a los del tipo SACY,
adecuadas a la capacidad que soporta especificada en planos, fijadas en soporte de material
aislante, no higroscópico; para una tensión de trabajo de 380/220V, trifásico, aptos para equipos
de control, protección y medición. Deberá contar con pernos de anclaje para ser fijado en base
de concreto, con tapa inferior desmontable para permitir el ingreso y salida de ductos. El diseño
deberá ser de tal forma, que no permita el acceso accidental a cualquier parte viva del mismo.

Estos tableros incluyen la protección termomagnética de todos los tableros de distribución de la


edificación, debiendo estar alimentados de su propio barramiento.

Los barramientos de este tablero son alimentados del barramiento y protección del Tablero de
Medición en baja tensión, del cual a su vez se alimenta los barramientos de todos los tableros
principales.

Cada alimentador que llega a estos tableros, incluye amperímetros y voltímetros, para verificar
niveles adecuados de tensión y corriente.

Deberá incluir los siguientes equipos e instrumentos:

- Disyuntor termomagnético tipo Molded Case, con cierre y apertura manual y/o automática,
por sobre cargas y cortocircuito; con aislación de 600 V, 50 Hz, 10 KA de capacidad de
ruptura y capacidad nominal de 1200 A trifásico.

- Amperímetros de tablero, instalado con tres transformadores de corriente con relación de


transformación 400/5; para 600 V, además de un conmutador amperimétrico.

- Voltímetro de tablero de 500 V, instalado con su respectivo conmutador voltimétrico y luz


piloto de señalización.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION.


Con anterioridad a la fabricación de los tableros de distribución y control, los planos constructivos
deberán ser aprobados por el supervisor de obras.

MEDICION Y FORMA DE PAGO.

Los tableros de distribución y control descritos anteriormente serán cancelados por unidades de.
Acuerdo a los precios unitarios de la propuesta pieza (pza.).

Los precios deberán incluir todos los materiales menores como ser cables, identificadores,
señalización, tornillos, etc.

Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano
de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo.

DISYUNTORES TERMOMAGNETICOS.-

Los disyuntores termo magnéticos serán de 10KA simétricos de capacidad de interrupción. Los
termo magnéticos de tres polos serán unidades compactas y no podrán ser compuestas por
unidades individuales. Los disyuntores deberán ser normalizados y adecuados a la norma DIN.

De 15 a 70 Amperios inclusive, de tensión nominal 220V los monofásicos y 380V los trifásicos
deberán ser diseñados para instalarse en riel.

Todos los disyuntores termo magnéticos regulables según se indica en planos serán tipo
Moldeado Case.

Deben incluir pernos a presión para sujeción de cables si necesidad de tener que colocarse en
los mismos conectores de ojo.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-

Una vez instalados los tableros secundarios se procederá a instalar los interruptores térmicos.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-

Los interruptores termo magnéticos serán cancelados por unidades de acuerdo a los Precios
Unitarios de la propuesta pieza (pza).
Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano
de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo.

PUESTO DE TRANSFORMACION.-
El puesto de transformación está compuesto por un transformador propiamente dicho, el equipo
de protección y el de medición en media tensión.

El transformador con especificaciones eléctricas descritas anteriormente serán de conexión


delta en alta tensión y estrella en baja tensión, con cuatro hilos y para funcionamiento a 3600 m
s. n. m. Deberá incluir bushings de alta tensión para una tensión nominal de 15 KV con un Bil
de 95 KV y de clase 1.2 KV para los bushings de baja tensión con un Bil de 30 KV.

Deberán comprender todo lo necesario para la puesta en marcha y un adecuado funcionamiento


de la sub estación de transformación. Entre los materiales necesarios se incluirá aisladores,
crucetas, tuercas de expansión, varilla y alambre desnudo de cobre para la puesta a tierra,
conectores, volandas, tubería de fierro galvanizado, barras de cobre.

- Contará con un seccionador tripolar de media tensión (17.5KV/200A), de accionamiento bajo


carga, con concción/desconección manual de las tres fases. Por fusión de fusible, debe
desconectar las tres fases.

- Fusible de media tensión calculada para las potencias de los transformadores en


coordinación con electropaz. Los fusibles deberán llevar un sistema mecánico cuando exista
fusión del fusible para hacer actuar al seccionador.

- Disyuntor en baja tensión 600V, con relés intercambianles (no regulables).

- Medición general de energía eléctrica en media tensión, según especificaciones de


DELAPAZ.

- Pararrayos para 615KV, bajo las normas de DELAPAZ.

Los proponentes deberán presentar características técnicas de todos los equipos eléctricos, así
como su origen, con las especificaciones de los tableros de media tensión.

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por Global (Gbl.)
instalada.

El contratista deberá incluir en su precio todos los materiales menores como ser, conectores,
terminales, tornillos, etc.

El trabajo ejecutado de acuerdo con estas especificaciones, será cancelado según los precios
unitarios de su propuesta.

Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano
de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo.

INSTALACIONES COMPLEMENTARIAS.-

CAMARAS DE VIGILANCIA.-

Para el sistema de vigilancia deberán ser similar o de mejor calidad a las siguientes:

Cant. Modelo Descripción


1 AVI202 Cámara IP día y noche * 1/3" Sensor de imagen * IR
LED hasta 10 metros * 738 X 480 Píxel 30 fps * Lente
3.6 mm. * 1 LUX F2.0 iluminación / Ángulo 80º *
Compresión de video MPEG4 / MJPG * 10/100 Based
Ethernet * Alimentación DC 12V, 1A * Tamaño 150 x
110 x 40 mm.
1 Servidor Video * Compresión video MPEG-4 *
Incorpora Servidor Web * Detección inteligente
de Movimiento * Fotos Pre-y Post- Alarma * E/S
Digitales para Sensor y Alarma * Ancho de
banda de Red Ajustable * Software de grabación
gratuito hasta 16-CH

SISTEMA DE SONIDO.-

Para el sistema de sonido deberán ser similar o de mejor calidad a las siguientes
características:

Modelo Descripción Cant.


CM - 700 Parlantes de empotrar de 4 watts con 65
transformador de impedancia
VM-2120 Amplificador de 120 watts 5 entradas y salida 1
en alta
impedancia
Para 5 zonas
Control de tonos
RM-210M Micrófono con campanilla de 5 zonas 1
DNX-190 Reproductor de Cds y Dvds. 1

Procedencia: Japonesa de la marca TOA

MEDICION Y FORMA DE PAGO:

La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por Global (Gbl.)
instalada.

El contratista deberá incluir en su precio todos los materiales menores como ser, conectores,
terminales, tornillos, etc.

El trabajo ejecutado de acuerdo con estas especificaciones, será cancelado según los precios
unitarios de su propuesta.

Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano
de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo.

CABLEADO ESTRUCTURADO
Tomas de usuario
Cada punto instalado por servidor estará equipado con una roseta doble RJ45 Cat. 6, para
empotrar en tabique y simples para conexión de impresoras, Access points.

El rack tiene distribuidores y ordenadores de cable verticales, para soporte de patch panels, patch
guides, bandejas u equipos activos, múltiple de enchufes.

Instalación del cableado de red de computación y telefonía.-

Se deberá suministrare el material especificado, tanto para el trazado, entubado, conexionado


de cajas y el cableado. Todas las excavaciones, picado de tabiques, colocación de cajas, ductos
y cableado se efectúa con las misma normas utilizadas para la instalación eléctrica.

Las bocas de salida de las tomas de señal para computación, se instalarán en cajas empotradas
a 30 cm SNPT.

Los conectores RJ-45 se colocarán con herramientas adecuadas.

La red deberá ser en su totalidad certificada luego de la instalación como Categoría 6.

El suministro e instalación de cada dispositivo especificado en esta sección será medido y


pagado por unidad a los precios unitarios de la propuesta.

Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano
de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo.

INSTALACIÓN DEL CABLEADO DE RED DE COMPUTACIÓN.-

Se deberá suministrare el material especificado, tanto para el trazado, entubado, conexionado


de cajas y el cableado. Todas las excavaciones, picado de tabiques, colocación de cajas, ductos
y cableado se efectúa con las misma normas utilizadas para la instalación eléctrica.
Las bocas de salida de las tomas de señal para computación, se instalarán en cajas empotradas
a 30 cm SNPT.

Los conectores RJ-45 se colocarán con herramientas adecuadas.

La red deberá ser en su totalidad certificada luego de la instalación como Categoría 6.

MEDICION Y FORMA DE PAGO.-

La cantidad de la obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por pieza de
acuerdo al proyecto.

INSTALACIONES DE PUESTA A TIERRA.-

La instalación de la malla de tierra, se la deberá efectuar junto con la construcción de cimientos


de la parte civil. Las jabalinas con cable helicoidal y las que no disponen de esta, deberán ser
enterradas a por lo menso 50cm de la superficie y tratadas adecuadamente; con soldaduras
efectuadas de los conductores a éstas, y entre conductores con el método Caldwell. Toda la red
deberá estar provista cajas de inspección, verificación y/o medición.

El valor máximo de resistencia de puesta a tierra verificada después de su instalación deberá


ser de 3ohm máximo.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.-

Si la tierras al unirse llegan al valor exigido se deberá conectar al tablero principal con un
alimentador mínimo al calibre de 1/0 AWG para la respectiva derivaciones a los tableros
secundarios de servicios generales.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO.-

La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por Global (Gbl.)
instalada.

El trabajo ejecutado de acuerdo con estas especificaciones, será cancelado según los precios
unitarios de su propuesta.

Este precio será la compensación total al contratista por herramientas, materiales, equipos, mano
de obra y otros gastos directos e indirectos que incidan en su costo.

OBRAS COMPLEMENTARIAS
ITEM N° 1
LIMPIEZA GENERAL Y RETIRO DE ESCOMBROS
1. DESCRIPCIÓN
2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
3. EJECUCIÓN
4. MEDICIÓN
5. FORMA DE PAGO

1. DESCRIPCIÓN

Este ítem se refiere al carguío, retiro y traslado de todos los escombros que quedan
después de realizados los diferentes trabajos en una obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista suministrará volquetas y todas las herramientas, equipo y otros


elementos necesarios para la ejecución de este ítem.

3. FORMA DE EJECUCIÓN

Los métodos que emplee el Contratista serán los que él considere más convenientes
para la ejecución de los trabajos señalados, previa autorización del Supervisor de Obra.

Los materiales que indique y considere el Supervisor de Obra reutilizables, serán


transportados y almacenados en los lugares que éste indique, aún cuando estuvieran
fuera de los límites de la obra o edificación.

Los materiales desechables serán transportados fuera de obra hasta los lugares o
botaderos establecidos para el efecto por las autoridades municipales locales.

4. MEDICIÓN

El retiro de los escombros se medirá por metro cúbico.


En caso de especificarse en el formulario de presentación de propuestas el carguío de
escombros en forma separada, el mismo será medido por metro cúbico e igualmente
será cancelado en forma independiente.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario
de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por la mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.

You might also like