You are on page 1of 2

SISTEMA MODULAR DE ALARMA

MODULAR ALARM SYSTEM ALE-402


DESCRIPCION DESCRIPTION
Sistema de alarmas modular, que dispone de Modular Alarm System, that arranges of the
la secuencia ISA-1 para el perfecto conoci- sequence ISA1 for the perfect knowledge of
miento de los eventos en la instalación y tiene the events in the installation and has the mul-
los contactos multiplicadores necesarios para tiplier contacts necessary for remote or local
telemando o registro local. Montado en chasis registration. Mounted in rack of 19” for flush
de 19” empotrado y precintable. mounting and sealable.
CARACTERISTICAS DESTACABLES NOTABLE CHARACTERISTICS
•Configuraciones básicas: •Basic Configurations:
- Montado en 1/2 chasis de 19”, hasta 15 - Mounted in 1/2 rack of 19”, up to 15
puntos de alarma. points of alarm.
- Montado en un chasis de 19”, hasta 33 - Mounted in a rack of 19”, up to 33 points
puntos de alarma. of alarm.
- Montado en dos chasis de 19”, hasta 63 - Mounted in two rack of 19”, up to 63 points
puntos de alarma. of alarm.
- Montado en tres chasis de 19”, hasta 96 - Mounted in three rack of 19”, up to 96
puntos de alarma. points of alarm.
• Tarjetero para alojar leyenda de la alarma. •Label to indicate legend of the alarm.
• 3 Contactos repetidores de salida por punto •3 multiplier output contacts by point of alarm.
de alarma. •Push-buttons of Test, Stop horn and Aware.
• Pulsadores de Prueba, Paro Claxon y Enterado. •It can receive signs of alarm by ( +) or by (–).
• Puede recibir señales de alarma por (+) o por See User’s Handbook.
(–). Ver Manual de Usuario. •It Arranges of a point of indication of alterna-
• Dispone de un punto de señalización de te current in the card of the General Unit, uti-
c o rriente alterna en la tarjeta de Unidad lised generally as point of alarm for lack of
General, utilizada generalmente como punto tension in batter y.
de alarma por falta de tensión en batería.
Posibilidades Assembly
CARACTERISTICAS CHARACTERISTICS
de montaje possibilities
• Tensión de alimentación (U N): •Supply voltage (U N): 48, 110, 125, 220 Vdc
48, 110, 125, 220 Vcc •Range of utilisation: + 10; - 20% UN
• Rango de utilización: + 10; - 20% UN •Maximum admissible ripple: 20%
• Ondulación máxima admisible: 20% •Consumption:
•Consumos:
Relé Claxón Parpadeo Luz Fija Apagado
Claxon Relay Blinking Fixed Light Off
Punto de c.c. 4W 5,6 W 0W
Point of c.c.
Unidad General 1,5 W 0,5 W
General Unit
• Temperatura de utilización: -10º C +60º C • Operating Temperature: -10º C +60º C
•Contactos de salida: 3 por punto de alarma •Output contacts: 3 by point of alarm
• Capacidad de corte: 6 A / 220 Vca • Making capacity: 6 A / 220 Vac
2-10 5 maniobras 2-10 5 manoeuvres

www.arteche.com
FUNCION ALE-402 FUNCTION
NORMAS CONSTRUCTIVAS CONSTRUCTION STANDARDS
•Ensayos eléctricos: IEC60255 • Electrical test:
Rigidez dieléctrica 2 kV/50 Hz/1 min Dielectric test
Dimensiones y Dimensions and
Alta frecuencia 2,5 kV/1 MHz/IEC60255-22-1 High frequency perforados panel mounting
1 kV/1 MHz/IEC60255-22-1 cut-off
Onda de choque 5 kV/1,2/ 50 µs Surge withstand
257
• Grado de protección envolvente IEC60529, EN60529: IP40 • Cover protection degree 237
•Ensayos climáticos: IEC60068-2 •Climatic test:
Ensayo frio -5°C Cold temperature Vaciado panel
Ensayo de tª +55°C Temperature Cut-off
Ensayo de tª húmeda +40ºC, 93% humidity Humid. temperature test
16 days = 257,3 = Fondos • Lenght
274 195 mm
Tª almacenamiento -40º, +70ºC / 56 days Storage temperature

PRUEBAS DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNETICAL


ELECTROMAGNETICA COMPATIBILITY TESTS
• Descargas electrostáticas EN61000-4-2, IEC61000-4-2 •Electrostatic discharges 482
Modo aire (nivel 3) ±8 kV Air Mode (level 3) 465
445
•Campo electromagnét. radiado EN61000-4-3, IEC61000-4-3 •Radiated electromagnetic = =
(nivel 3) 10 V/m field (level 3)
Vaciado panel
• Transitorios rápidos (nivel 3) EN61000-4-4, IEC61000-4-4 •Fast transient (burst) (level3) Cut-off
Alimentación ±2 kV/5 kHz Aux. supply
Entradas ±1 kV/5 kHz Inputs
• Impulso sobre tensiones (nivel 3) EN61000-4-5, IEC61000-4-5 •Impulse test voltage (surge) (l. 3)
En modo común ±2 kV Common mode
En modo diferencial ±1 kV Differential mode

CONEXIONES • CONNECTIONS

Chasis 1 Rack Chasis 2 Rack Chasis 3 Rack

(–) 0V

Vac
Ddc Ddc Ddc
DAC0 DDC1 DDC2 DDC3 31 63 64
Ddc
3 2 15 9 11 13 4 1 2 8 5 6 12 9 10 Hasta 11 uds. 96
de Unidad 5 3 Unidad
Claxon Vdc 4 expansión 9 9 repetidora Unidad Unidad Esquema
señalización
de cc bus 7 7 bus señal. señal. idem chasis 2
5 Signal Signal Scheme idem
Up to Bus 1 2 Bus
Claxon Vac 6 unit unit rack 2
11 Dc expansion13 13 repetition
signal units unit unit
4
8 I 8 8
Contactos Comunes 10 II 10 10
Comun Contacts 12 III 12 12
Unidad general - General unit Unidad señalización cc - Dc signal unit
1 7 14 13 3 7 11 14

DAC0 DDC1 DDC2 DDC3


Vac

Vdc (+)

(–) Seleccionable internamente • Internal Selection


Vdc (+)
DAC: Defecto en corriente alterna • Altern current fault
DDC: Defectos en corriente continua • Direct current faults

Nota: Se deben alimentar todas las tarjetas de señalización a tra-


vés de la borna 13(+), aún en el caso de no utilizar dicha tarjeta.
Note: Every signal unit must be connected to the supply through
the terminal 13(+), even if any of them is not used.

ISO 9001

You might also like