Speakers begin with messages, which embody the conceptual relationships they intend to communicate. Agreement may involve the notional features of messages, or the linguistic features of words and structures, or more likely both. Proximity concord is part of one's linguistic competence to be able to control and interpret variations of word-order and grammatical structure.
Speakers begin with messages, which embody the conceptual relationships they intend to communicate. Agreement may involve the notional features of messages, or the linguistic features of words and structures, or more likely both. Proximity concord is part of one's linguistic competence to be able to control and interpret variations of word-order and grammatical structure.
Speakers begin with messages, which embody the conceptual relationships they intend to communicate. Agreement may involve the notional features of messages, or the linguistic features of words and structures, or more likely both. Proximity concord is part of one's linguistic competence to be able to control and interpret variations of word-order and grammatical structure.
• (…) there are at least two different levels at which agreement must work, calling on two different kinds of information. Speakers begin with messages, which embody the conceptual relationships they intend to communicate. The specific embodiments of concepts within messages are collectively called notions, comprising intended referents, ideas, states of affairs, and relationships among them. These notional components of messages carry features of the concepts that they instantiate, but in order to be communicated, they have to undergo linguistic coding as words standing in particular structural relationships to one another. Agreement may involve the notional features of messages, or the linguistic features of words and structures, or more likely both. (Bock et al. 2001: 84) • Under the assumption of a tight connection between grammar and processor (an assumption which is rarely made ever since the pioneering days of the derivational theory of complexity, but which seems to us to be the null hypothesis), the different derivational steps assumed in linguistics should be traceable in linguistic performance, and for our concerns here, in the way speakers err when producing agreement. (Franck, Lasso, Frauenfelder & Rizzi 2006: 179) *The key to the cabinets are in the kitchen
• “the aberrant outcome of a normal resolution
process”, “a kind of spurious resolution between conflicting number specifications” (Bock et. al 2001: 85-86; cfr. Corbett 1983). • proximity concord (Jespersen 1924; Kimball and Aissen 1971; Quirk et al. 1985; Francis 1986; den Dikken 2001: Huddleston & Pullum 2002: 500 ff.; see Bock & Miller 1991 for review). • (1) ?It´s part of one’s linguistic competence to be able to control and interpret variations of word-order and grammatical structure of the kind that are exemplified in the sentences cited above. (grammatically judgement in original). (Huddleston & Pullum (2002: 500-01)
• (2) *The time for fun and games are over.
• (3) *The readiness of our conventional forces are at an all-time low. • (4) *I don’t think it much matters where the final reinterment of these • men are. • (5) *The learning skills people have entering college is less than it • should be. (Bock & Miller 1991):
• “… the illiteracy level of our children are appalling” (George Bush,
Washington, 23 January 2004) • Eberhard et al. (2005): when the complex NP contains a singular head and a plural modifier (as in the key to the cabinets), there are as many as 13% of agreement mistakes on the verb in English. This points to an architecturally-driven propensity • (6a) The key to the cabinets… (IS LARGE) • (6b) The keys to the cabinet… (*ARE LARGE) • • Seminal work led by Bock in the early 1990s set this experimental agenda in motion (Bock& Miller 1991; Bock & Cutting 1992; Bock, Cutting & Eberhard 1992; and Bock & Eberhard 1993). INITIAL FINDINGS • 1. Asymmetry: [sg + pl], but not [pl + sg]. • 2. Distributivity:
• The bridge to the islands
• vs • The key to the cabinets INITIAL FINDINGS • 3. Phrasal modifiers vs clausal modifiers: more att with phrases. • (the same encoding cycle (Bock 1991; see also Nicol 1995).
• 4. Short vs long postmodifier: no effects.
INITIAL FINDINGS • 5. ‘Palpability’ of local noun reference:
• The idea was that “the number of a relatively concrete
local noun may hold more sway over the judged number of an abstract subject (as in the speech of the authors) than a relatively abstract local noun does over the judged number of a concrete subject (as in the mountain of the nomads)” (Bock & Miller 1991: 66) • No effects INITIAL CONCLUSIONS • An inflectional account of agreement: feature inheritance, copying or percolation (Gazdar et al. 1985; Chomsky 1981): a controller which possesses inherent features passes them on to a target to establish an agreement relation. This is done in a formally encapsulated manner that is strongly reminiscent of cyclic phases. Meaning waits. Further evidence • 1. pseudo-plurals did not affect attraction rates (so the player on the course did not attract (despite the local noun looking like a plural) but the player on the courts did);
• 2. regulars (boys) and irregulars (men) attracted
approximately the same;
• 3. collectives like army or fleet did not attract whereas
ordinarily-inflected nouns like soldiers or ships did (Bock & Eberhard 1993). Early corrections 1 • 1. Distributivity:
• First, Vigliocco, Butterworth, & Semenza (1995) showed that
Italian attraction patterns were sensitive to the distributivity of the preambles. Then, Vigliocco, Butterworth, & Garrett (1996) compared English to Spanish and found that Spanish behaved like Italian, while English remained unaffected by semantics. Early corrections 1 • Another theory: unification
• with rich morphology, the two constituents that participate
in an agreement relation may specify only partial information about a single linguistic object (Kay 1985; Barlow 1988, 1993; Pollard & Sag 1988). Unification then occurs when compatible featural information on two sites becomes merged (Shieber 1986; De Smedt 1990). On this view, features are not copied or moved, but simply partially shared. Early corrections 1 • Unlike English, Spanish and Italian have verbs which contain such partial information directly and can therefore directly connect to conceptual structure without any kind of mediation or control. Hence the semantic (distributivity) effects. • Vigliocco, Hartsuiker, Jarema, & Kolk (1996) obtained the same pattern of results in French and Dutch, also two richly-inflected languages. • Recall that a problem for directional theories of agreement is that sometimes the targets of agreement exhibit marking even when it is absent from the source. For instance, in French one says je suis heureux vs je suis hereuse (‘I am happy’) depending on the sex of the referent of the subject pronoun, via a direct appeal to pragmatics (as je does not mark gender). Early corrections 2 • Eberhard (1997): ‘imageability’ in English.
• Humphreys and Bock (1999; cited in Bock et al. 2001: 87)
found that plural verbs are used more frequently after subject NPs such as The gang on the motorcycles than after others such as The gang near the motorcycles. This is because the former puts gang members into a one-to-one relationship with motorcycles, thereby emphasizing their multiplicity. Alos the initial conclusions about form biasses had to be revised • Franck, Vigliocco, & Nicol (2002) on NPs containing three nouns, as in (7)-(8): • • (7) *The computer with the programs of the experiment are broken • (8) *The computer with the program of the experiments are broken.
• NO LINEAR PROXIMITY Form biasses • Vigliocco & Nicol (1998): • • (9) *Are the helicopter for the flights safe? • (10) *The helicopter for the flights are safe.
• suggest that attraction is computed on a hierarchical
structure rather than on the final surface order. That is, they suggest that it occurs in a grammatical encoding phase before words are linearised (Franck et al. 2002; Franck et al. 2006). This basically accords with Bock & Miller´s (1991) findings (the encapsulated, formal, inflectional account). • So, • 1. the overall distributivity of the phrase (semantics) counts, • 2. but the collectivity of local nouns (semantics) does not (as collectives do not attract). • 3. inflectional morphology counts (soldiers vs army), • 4. but so does supra-phrasal attraction (and even supra- clausal, as attraction also affects NP-pronoun co-indexings; Bock et al. 1999). • As can be seen, experimental data soon showed what linguistic theory had long found out on its own: namely, that agreement is particularly sensitive to both semantic and formal regulation simultaneously. REMEMBER THE GRAMMAR
• THE STAFF WANT A HIGHER SALARY
• A LOT OF PEOPLE ARE UNHAPPY • TWENTY DOLLARS IS TO MUCH • EGGS AND BACON IS MAY FAVOURITE MEAL
• NURSELY WE: we seem a bit displeased with
ourself today; see Joseph, 1979; also Harley and Ritter, 2002:507), • Los chicos (3rd person) somos (1st person) unos idiotas
• But:
• More than one person comes/*come usually
• Votre Majesté (fem) partira quand elle (fem)
voudra • Your majesty will leave whenever she wants •YOU CAN´T BLAME ON THE BRITS! Two current views • Marking & Morphing (Bock et al. 2001; Eberhard et al. 2005; Bock et al. 2006). • Reconciliation aligns morphological number and phrase number. • Then control: copying on the verb
• *the label on the bottles ARE …
• *the baby on the blankets ARE M&M • 1. collectives don´t attract. • 2. summation plurals (scissors, binolulars) do. • 3. Invariant plurals attract less: scissors (notionally singlular-like) and suds (notionally plural-like) • Markedness: activation boost. Maximal Input • Vigliocco & Franck 2001; Vigliocco & Hartsuiker 2002. • a level of processing is not completely isolated from interference from neighbouring levels, so grammatical encoding (the second level) may be affected by the previous conceptualisation stage and even by the subsequent phonological encoding stage if circumstances make that advantageous for processing (models differ in how much interference they allow). Maximal Input • Arbitrary and semantic gender; Vigliocco and Franck (1999)
• agreement of gender between the subject and
the predicate Conflicting evidence • attraction has been found to exist when object NPs (both clitics and full NPs) intervene between subject NPs and their agreeing verbs (Hartsuiker et al. 2001). Since marking affects the entire referential phrase and the object NP is another referential phrase, the percolation path envisaged to account for such effects would actually be tantamount to a relaxation of the notion of fully encapsulated cycles (making M&M even more similar to Maximal Input) Conflicting evidence • Hupet et al. (1998) and Thornton & MacDonald (2003) have found semantic effects by manipulating the plausibility of the verb relative to the two nouns in complex NP. • the album by the classical composers . . . BE praised • the album by the classical composers . . . BE played Conflicting evidence • 1. Local noun can exercise semantic influence • 2. effects are obtained at the verb ATTRACTION IN COMPREHENSION • attraction in grammatical sentences • Pearlmutter at al. (1999); Thornton & MacDonald (2003) • Longer RTs at the verb Acuña-Fariña et al. (submitted). Number and gender • 1.disruption, as in production, in cases of mismatch; • 2. no asymmetry; • 3. the fastest possible reaction times for number (even for first pass and first fixation duration), in contradistinction to the data from English, where only regression measures yielded differential results (Pearlmutter et al. 1999); • 4. Also surprisingly fast RTs for gender registered at the verb, that is, at a location prior to the actual co-indexation site; • 5. no semantic, distributivity effects, using the same materials with which Vigliocco et al. (1996) obtained such effects in production for the same language. No markedness • Morphological richness • Form precedes meaning in comp. • Spanish has very rich dets Co-indexation speed • Acuña-fariña (2009): E.R.P. Research, epicenes, perception predicates in rich inflection languages • form clues are privileged by parsers which may deal with them at a rate of some ten or so per second. • M&M: since gender tends to the arbitrary in Spanish, it is difficult to see how gender effects may arise in a system (designed with semantically grounded English- style number in mind) where morphing interacts with a previous marking stage based on the conceptual features of the message. Can the feminine in mesa (‘table’) be grounded in marking/meaning? I Co-indexation speed • only blind copying operations of the kind that have recently been discarded seem to offer any hope of accommodating fast (indeed pro-active) gender co-indexation bindings in the Romance languages in comprehension (Hawkins (1994, 2004). Notice that this takes us back again to two factors that interact opportunistically: morphology (the Romance languages) and the direction of encoding (comprehension vs production). No distributivity • Vigliocco et al. (1996) did find robust plausibility effects. So? • Berg (1998): 1. the richer the morphology the stronger the encapsulation of agreement operations from the interference of conceptual properties of the message; 2. what comes first: form or meaning. No distributiviy • Lorimor, Bock, Zalkind, Sheyman & Beard (2008) on Russian • Foote & Bock (forthcoming) on Mexican and Dominican. • (For instance, syllable-final –s is now reduced or weakened (or simply elided), and this can eliminate distinctions between the second and third person singular forms in almost all tenses and moods. Furthermore, syllable-final –n can also be weakened or elided, making it difficult to distinguish between third person singular and plural forms (see Lunn 2002). The morphology of number on determiners and adjectives is also being lost. Similar to Andalusian Spanish) Sum • In sum, the varying cross-linguistic levels of semantic affectedness/encapsulation cannot be predicted by any theory (linguistic or psycholinguistic) which does not incorporate the role and size of morphology and the direction of encoding as essential parameters. The filtering of meaning effects by an exuberant morphology (measured, for instance, as the magnitude of distributivity effects) is congruent with the fact that morphological transparency boosts the signal and so promotes accuracy. It also automatises the creation of phrasal packages even at the risk of garden paths. • Since agreement is not the only form of clause-building, languages which have less of it must compensate for their attrition by making use of more direct conceptual influence. • Since having a rich or a poor morphology is a matter of degree, the perennial tug-of-war between semantics and encapsulation in agreement –with its typical cross-linguistic specificities- is naturally accounted for. Both processing and the grammatizalisation of processing routines must necessarily be conveniently opportunistic. This logic applies both cross-linguistically and intra-linguistically (as it also depends on the direction of encoding). • A clear general prediction is that notional effects should be stronger in English-style languages than in Spanish-style ones. Another is that they should be less strong in comprehension than in production even in the same language. •YOUR TURN, PLEASE.
Here are the communication strategies used in each statement:1. Turn-taking2. Termination 3. Repair4. Turn-taking5. Nomination6. Greeting7. Termination8. Topic shifting