You are on page 1of 96

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:

Las especificaciones técnicas de la obra, son:

TÉRMINOS DE REFERENCIA
PROYECTO: “PROYECTO: CONST. AREA HIDROMETROS Y LABORATORIO CALIDAD DE
AGUAS SeLA-ORURO).”

1.- ANTECEDENTES.

El Servicio Local de Acueductos y Alcantarillado de Oruro (SeLA – Oruro) es una empresa de servicios públicos con años
de vida institucional, que ha pasado por diferentes etapas de desarrollo desde su estructuración, afirmación,
fortalecimiento, consolidación institucional y transformación tecnológica, para convertirse hoy en día en una empresa de
prestigio entre los prestadores de servicios de agua potable a nivel nacional.

La empresa cuenta con un Plan Estratégico de Desarrollo del Servicio (PEDS 2003 – 2023) , un Plan Transitorio de
Desarrollo del Servicio (PTDS 2011 - 2013) que expresan la visión de largo y corto plazo de la empresa para la
expansión y prestación de servicios, y el plan estratégico Quinquenal de Desarrollo del SeLA (2014-2018).
Dentro de los objetivos del Plan Estratégico Quinquenal de Desarrollo del SeLA (2014-2018) menciona la expansión de
servicios, renovación y mejoramiento de sus activos, desarrollo tecnológico, capacitación de su personal y gestión
del entorno, acorde con el contexto institucional y social orureño y las orientaciones de política y regulatorias de las
entidades sectoriales nacionales.

1.1. JUSTIFICACION:

Dentro de los objetivos del Plan Estratégico Quinquenal de Desarrollo del SeLA (2014-2018) menciona la renovación y
mejoramiento de sus activos, por lo que se proyectó realizar la construcción y ampliación del área de almacenes, a
consecuencia de esto los ambientes que ocupaban el laboratorio de calidad de aguas y el área de hidrómetros, se
reubicaran en otras áreas del SeLA.

La nueva infraestructura del área de hidrómetros y laboratorio calidad de aguas contara con un espacio adecuado y la
distribución necesaria de sus ambientes, en comparación con la antigua infraestructura.

En el caso de laboratorio de aguas, con la nueva infraestructura mejorara espacio, tipo de material de sus ambientes y
distribución, como lo estipula la normativa vigente (Ministerio de Medio Ambiente y Agua-APPS- VMABCCGDF).

1.2. DESCRIPCIÓN TÉCNICA:

El presente proyecto plantea la construcción del área hidrómetros y del laboratorio de calidad de aguas comprende la
planta baja y planta alta.

En la planta baja, se tiene sala de hidrómetros (sector lavado, sector desarenador, sector de limpieza, taller de
reconocimiento, banco de pruebas, almacén- oficinas), vestidores, para el laboratorio de calidad de aguas contara con
ambientes como ser la sala de reactivos, sala de balanzas, espectro fotometría potenciometria, microbiología,
preparación demuestras-destilación y deposito.

En la planta alta, se tiene oficinas, sala de conferencias, secretaria, dirección, y otros ambientes destinados al laboratorio
de aguas e hidrómetros. Fig. 1.1. Infraestructura área hidrómetros y laboratorio de calidad de aguas.
Fig. 1.1. Infraestructura área hidrómetros y laboratorio de calidad de aguas.

1.3. INSTITUCIONES INVOLUCRADAS.

a) Institución gestora o impulsora del proyecto: Servicio Local de Acueductos y Alcantarillado.- Gerencia comercial
y gerencia técnica.

b) Institución responsable de la elaboración del proyecto: Servicio Local de Acueductos y Alcantarillado - Unidad
de Proyecto y Obras.

c) Institución Financiera: Servicio Local de Acueductos y Alcantarillado.


.
d) Entidad ejecutora: Contratación por administración delegada.

2. LOCALIZACIÓN DEL PROYECTO.


2.1. CROQUIS DE UBICACIÓN

Departamento: Oruro
Provincia: Cercado
Municipio: Oruro

El inmueble a ser instalada se encuentra ubicada en zona nor-


este de la Ciudad de Oruro Bolivia en las calles Av. Villarroel entre
Rayka Bakovic y Brasil, predios del Servicio Local de Acueducto y
Alcantarillado SeLA.

3. INGENIERIA DEL PROYECTO.

La función que cumple la infraestructura es de carácter público, en el caso del área de hidrómetros realiza el control,
mantenimiento, administración de los medidores para posterior destino de la contabilización del agua por parte de los
usuarios.

En el caso del laboratorio de calidad de aguas se encarga del monitoreo de las fuentes de agua y del control del agua
que ingresa y sale de la red de distribución.
El proyecto está compuesto por los siguientes módulos:
PLANTA BAJA:

Nº DESCRIPCION – AREA HIDROMETROS.


1 Sector Limpieza
2 Sector Desarenador.
3 Sector lavado
4 Sector Taller de reconocimiento.
5 Sector banco de pruebas.
6 Oficina jefatura
7 Oficinas

DESCRIPCION- LABORATORIO DE CALIDAD


Nº DE AGUAS.
1 Sala de Reactivos
2 Sala de Balanzas
3 Sector Espectro Fotometría.
4 Sector Potenciómetria.
5 Microbiologia.
6 Deposito
7 Vestidor.
8 Preparación de muestras-Destilación

PLANTA ALTA:

Nº DESCRIPCION – AREA HIDROMETROS.


1 Depósito de documentación.
2 Dirección de Secretaria
3 Secretaria-Baños
4 Deposito
5 Vestidores
6 Hall.
7 Sala de conferencias- Circulación.
8 Sector baños

DESCRIPCION- LABORATORIO DE CALIDAD


Nº DE AGUAS.
1 Oficina Jefe de control de calidad de aguas.
2 Secretaria
3 Halll de circulación
4 Dirección – oficina.
5 Sector sala de balanzas
6 Sector Absorción atómica.
7 Sector Lavado Material de vidrio.
4. ALCANCE DE LA CONTRATACIÓN
3.1. Datos Descriptivos

El alcance comprende la ejecución de todos los trabajos señalados en las especificaciones técnicas de acuerdo a los
módulos establecidos en el presente documento, formularios de licitación y planos.
Comprende también, todos los trabajos adicionales que en el curso de la ejecución resultasen necesarios y que fueran
encomendados por la Entidad Contratante, mediante órdenes de cambio y contratos modificatorios, previamente
aprobados por la Institución.

5. OBJETIVOS DE LA CONTRATACIÓN:
5.1. Objetivo General.

Contar con una infraestructura adecuada a las actividades que realiza cada área. En el caso del Laboratorio de calidad
de agua debe cumplir condiciones mínimas de funcionamiento de un laboratorio de aguas como lo estipula el
Ministerio de Medio Ambiente y Agua- APPS, con el objetivo de lograr un tratamiento y monitoreo de la calidad del agua.

En el caso del área de hidrómetros dependiente de Gerencia comercial, es la encargada de la contabilización del agua
potable mediante la instalación de medidores, de tal manera de prever la proyección de consumo de agua por parte de
la población y plantear medidas de prevención a futuro.

5.2. Objetivos Específicos.

 Contar con infraestructura adecuada para el desarrollo de las actividades que realizan las diferentes áreas.

 Cumplir con las condiciones mínimas en la implementación de un laboratorio de aguas como establece la
normativa vigente.

5.- INSPECCIÓN PREVIA

La inspección previa es obligatoria para conocimiento de todos los potenciales proponentes.

6.- PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA:

Se considera un plazo estimado de 5 meses (150 días calendario), para las obras de infraestructura.
El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar. Sin embargo, el Plazo Total se ajustará a la oferta
planteada por el proponente que resultare calificado. No obstante, no podrá ser mayor al plazo referencial mencionado.
Se computará el plazo de ejecución de la obra a partir de la Orden de Proceder, emitida por el Supervisor de Obra.

El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar y debe señalar de manera clara la Ruta Crítica de
la obra y el tiempo requerido para la ejecución de cada una de las actividades del proyecto.

7.- NÚMERO DE FRENTES

Por las características del proyecto y los tiempos de ejecución, la ejecución del proyecto necesariamente deberá ser con
varios FRENTES de trabajo simultáneos como mínimo 3 frentes, compuesto cada uno de ellos por un personal mínimo
de:

 Un (1) maestro Albañil


 Un (1) armador/encofrador
 Dos (2) Ayudantes
 Dos (2) peones

Nota.-Además que debe considerarse frentes de trabajo para actividades especiales o ítems, tales como son
las instalaciones eléctricas, hidrosanitarias, etc.

Se tomará y calificará en la evaluación de metodología y plan de trabajo propuesto.


8.- EXPERIENCIA GENERAL DEL PROPONENTE

La Empresa deberá contar con una experiencia general mínima por un monto equivalente a una (1) vez el valor de su
propuesta.
La experiencia del proponente será computada considerando los contratos de obra ejecutados durante los últimos diez
(10) años.
Los proponentes deberán contar con una experiencia específica mínima será por un monto equivalente a (0.5) veces el
Valor de su Propuesta.
La experiencia Específica será medible según montos ejecutados.

La experiencia general y/o específica de cada proponente solo se considerara con actas de entrega definitiva o
Certificados de Conclusión de obras, en caso de ser de carácter privado deberá estar debidamente Notariadas *solo en
caso de contrato privado.

La experiencia general y/o específica de cada proponente solo se considerara con Actas de Entrega Definitiva, para el
caso de obras construidas con Instituciones Públicas; Contrato de Obra y Certificados de Conclusión de obras
debidamente Notariadas en caso de que el contratante resulta ser una Entidad Privada.

9.- EXPERIENCIA ESPECÍFICA SIMILAR

Los proponentes deberán contar con una experiencia específica mínima será por un monto equivalente a (0.5) veces
el Valor de su Propuesta.

Se consideran similares las siguientes obras:

o Edificios
o Centros de salud
o Centros educativos
o Centros culturales
o Galpones, tinglados
o Centros Sociales y Comerciales
o Infraestructura relacionada al proyecto.

NOTA: La Experiencia General y Específica de la empresa o Asociación Accidental, deberá ser acreditada
por separado.

10.- PRECIO REFERENCIAL

PROYECTO PRECIO REFERENCIAL (Bs)

“PROY. CONST. AREA HIDROMETROS Y LABORATORIO CALIDAD DE 1’070.928,18


AGUAS SeLA-ORURO”

El precio referencial de la obra es de Bs. Un millón Setenta Mil Novecientos venti ocho con 18/100
bolivianos ).

11.- FORMA DE PAGO.


La Empresa Constructora presentará a la SUPERVISIÓN y FISCALIZACIÓN DE OBRA para su revisión, el informe
de avance de obra y según a cronograma de desembolsos del adjudicatario en medio físico y digital, así mismo una
solicitud de pago debidamente llenado, con fecha y firma del DIRECTOR DEL PROYECTO, que consignará todos
los trabajos ejecutados a los precios establecidos, de acuerdo a los trabajos desarrollados siguiendo las
especificaciones técnicas, certificaciones aprobados por la supervisión y abalados por la fiscalización.

La Empresa Constructora recibirá el pago del monto certificado, menos las deducciones que correspondiesen.

Los pagos se realizarán por avance de obra, según cronograma de desembolsos del adjudicatario, siguiendo las
Especificaciones Técnicas, contra presentación de planillas e informes de avance respectivamente, certificados,
verificados y evaluados en Sitio por la Supervisión y Fiscalización.

12.- EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECÍFICA PARA PERSONAL CLAVE REQUERIDO

PERSONAL TÉCNICO CLAVE REQUERIDO.

El personal clave mínimo requerido para la ejecución de obra, es:

PERSONAL TÉCNICO CLAVE REQUERIDO


N FORMACIÓN CARGO A CARGO SIMILAR (*)
° DESEMPEÑAR
N° CARGO
1 DIRECTOR DE OBRA 1 Director de Obra y/o gerente de Obras
Ingeniero Civil (PERMANENTE) similares
(Título en provisión Nacional). 2 Fiscal de Obra
3 Supervisor de Obra
4 Residente de Obra
2 1 Director de Obra y/o gerente de Obra.
Ingeniero Civil RESIDENTE DE OBRA 2 Fiscal de Obra
(Título en provisión Nacional) (PERMANENTE) 3 Supervisor de Obra
4 Residente de Obra
3 Ingeniero Civil ESPECIALISTA 1 Especialista en su Área
(Título en Provisión Nacional) ESTRUCTURAL 2 Director de obra
(Especialización en Estructuras) (PERMANENTE). 3 Supervisor de obra
4 Residente de obra
5 Consultor en diseños de estructuras de
obras similares
4 Ingeniero Civil ESPECIALISTA EN 1 Especialista en su Área
(Título en Provisión Nacional) INSTALACIONES 2 Supervisor de Obra
(Especialización en Sanitaria) HIDRAULICO- 3 Consultor en diseños Hidráulico ‐
SANITARIO Sanitarias de Obras Similares
(A REQUERIMIENTO)
5 Ingeniero Electromecánico- ESPECIALISTA EN 1 Especialista en su Área
Mecánico INSTALACIONES 2 Supervisor de Obra , residente de obra.
(Título en Provisión Nacional) ESPECIALES
(A REQUERIMIENTO)
6 Técnico Topógrafo ESPECIALISTA 1 Trabajos Topográficos de Obras Civiles
(A REQUERIMIENTO)
Se debe considerar similar la experiencia en: Fiscalización, Supervisión y Construcción, con relación a la responsabilidad de
los cargos que se requieren para la ejecución de la obra. Estos cargos similares permiten acreditar la experiencia específica.

La empresa oferente deberá cumplir con los profesionales requeridos en el anterior cuadro, el residente de obra deberá
estar de manera permanente en obra al igual que el director de obra, se podrá tolerar la ausencia de uno de ellos por
algún motivo relacionado con el desarrollo de la obra, pero no se permitirá la ausencia de ambos en los días de
ejecución de la obra, esto hecho será de entera responsabilidad de la empresa ejecutora la cual será sancionada con las
llamadas de atención correspondiente.

De igual manera los especialistas detallados en el cuadro anterior desde el numero 3 hasta el número 5, deberán estar
presentes cuando los ítems a ejecutarse estén relacionados directamente con la formación que cada uno tiene, estos
deberán desarrollar la buena ejecución en cada área que les corresponda; de igual manera no se tolerara la ausencia de
estos especialistas en el desarrolle de estos ítems que son parte de la infraestructura. Para lo cual deberán estar
mínimamente 4 días por cada semana y cuando el SUPERVISOR o FISCAL DE OBRA lo requiera.

TRABAJADORES NECESARIOS PARA LA EJECUCIÓN DE OBRA


(Información que debe ser incluida por la Entidad convocante)
Personal Requerido NÚMERO DE TRABAJADORES
Personal clave 6
Mano de obra calificada 6
Mano de obra no calificada 10
TOTAL 22
El presente cuadro deberá ser elaborado por la Entidad convocante, en base al personal necesario para la ejecución de obra, a
fin de aplicarse el margen de preferencia por generación de empleo.

Director de Obra.

El Director de Obra deberá tener formación académica en Ingeniería Civil.


La Experiencia general se considera a partir de la obtención del Título en provisión nacional y debe ser mínima de
1 vez el monto respecto al valor de la propuesta.

La Experiencia específica a partir de la obtención del Título en provisión nacional, mínima de 0.5 veces el monto
respecto al valor de la propuesta.

La experiencia será computada considerando el conjunto de contratos de obra en los cuales el profesional ha
desempeñado cargos similares o superiores al cargo de la propuesta, que podrán ser acreditados con certificado
suscrito por el contratante de cada obra, con el acta de recepción definitiva de la obra u otro documento oficial que
acredite el desempeño de cargos similares, especificando el monto de la obra.

Los cargos similares considerados para la Experiencia específica son: Director de Obra y/o Gerente de Obra, Fiscal
de obra, Superintendente, Supervisor de Obras. Se consideran obras similares las siguientes: Edificios, Centros de
salud, Centros educativos, Centros sociales y comerciales, Galpones, Tinglados e infraestructura relacionada al
proyecto.

Residente de Obra.

El Residente de Obra deberá tener formación académica en Ingeniería Civil.


La Experiencia general se considera a partir de la obtención del Título en provisión nacional, mínima de 1 vez
el monto respecto al valor de la propuesta.
La Experiencia específica a partir de la obtención del Título en provisión nacional, mínima de 0.5 veces el monto
respecto al valor de la propuesta.

La experiencia será computada considerando el conjunto de contratos de obra en los cuales el profesional ha
desempeñado cargos similares o superiores al cargo de la propuesta, que podrán ser acreditados con certificado
suscrito por el contratante de cada obra, con el acta de recepción definitiva de la obra u otro documento oficial que
acredite el desempeño de cargos similares, especificando el monto de la obra.
Los cargos similares considerados para la Experiencia específica son: Director o gerente de Obra, Fiscal de obra,
Residente de Obra, Supervisor de Obras. Se consideran obras similares las siguientes: Edificios, Centros de salud,
Centros educativos, Centros sociales y comerciales, Galpones, Tinglados e infraestructura relacionada al proyecto.

Especialista en Estructuras.

El Especialista en Estructuras deberá tener formación académica en Ingeniería Civil con Especialización en
Estructuras y deberá contar con una experiencia general mínima de 3 años y experiencia específica mínima de 2
años en la construcción de obras civiles para Obras de Edificios, Hospitales, puentes y todo lo referente a cálculos
estructurales, Los cargos similares considerados para la Experiencia específica son: Director o Gerente de Obra,
Fiscal de Obra, Especialista en su área, Residente de Obra, Supervisor de Obras. La experiencia se considera a
partir del Título en provisión nacional.

Especialista Hidro-Sanitario.

El Especialista Sanitario deberá tener formación académica en Ingeniería Civil con especialización en Sanitaria e
hidráulica y deberá contar con una experiencia general mínima de 3 años en la construcción de obras civiles y
experiencia específica mínima de 2 años en la construcción de obras civiles de sistemas de agua caliente y fría, de
obras Sanitarias y pluviales. Los cargos similares considerados para la Experiencia específica son: Director o
Gerente de Obra, Fiscal de Obra, Especialista en su área, Residente de Obra, Supervisor de Obras. La experiencia
se considera a partir del Título en provisión nacional.

Especialista Mecánico – Electromecánico

El Especialista Mecánico – Electromecánico deberá tener formación académica en Ingeniería Mecánico –


Electromecánico con especialización en instalación de ascensores, instalaciones eléctricas, instalaciones de telefonía e
internet, instalación de ductos especiales, y todo lo referente a su área, y deberá contar con una experiencia general
mínima de 3 años en la construcción de obras civiles y experiencia específica mínima de 2 años en la construcción de
obras de instalaciones especiales, ductos de ventilación, aire acondicionado, etc. Los cargos similares considerados para
la Experiencia específica son: Especialista en su área, Supervisor de Obras. La experiencia se considera a partir del
Título en provisión nacional.

Su permanencia en obra será a requerimiento del SUPERVISOR o FISCAL DE OBRA, deberán estar presentes
cuando los ítems a ejecutarse estén relacionados directamente con la especialidad, debiendo desarrollar la buena
ejecución en el área que le corresponda.

Técnico Topógrafo.

El Técnico Topógrafo deberá tener formación en Topografía mínima de 3 años y experiencia específica mínima de 2 años
en topografía de construcciones de obras civiles, Edificios, Hospitales, puentes y todo lo referente a obras Civiles.

12.- TRABAJOS TOPOGRÁFICOS.

El CONTRATISTA procederá a la ejecución y control de los trabajos topográficos iníciales consistentes en el


replanteo de ejes (horizontales y verticales), nivelación y levantamientos, que servirán de base para la elaboración de
órdenes de trabajo.

El CONTRATISTA está obligado a realizar los trabajos topográficos necesarios para la ejecución de las actividades
que así lo ameriten.

13. RECOMENDACIONES

El Contratista estará en la obligación de presentar los profesionales calificados en la propuesta técnica para que ejecuten
el trabajo, caso contrario, está obligado a presentar como reemplazo a otro profesional con la misma o mejor calificación
que el de la propuesta.
El Contratista será el responsable de la correcta ejecución de los trabajos de construcción, de acuerdo a las
especificaciones técnicas y a los requerimientos del Contratante.

Será el responsable del cumplimiento de plazos y cronogramas ofrecidos en su propuesta técnica.

El Contratista Deberá evaluar el proyecto arquitectónico y verificar los cálculos y/o Ítems que pudieran faltar
para una correcta ejecución, en coordinación con la supervisión y aprobación del mismo.Verificación y
rediseño (de ser necesario).

Los profesionales expuestos por las Empresas, no pueden estar propuestos en dos o más procesos de licitación.

El Potencial Proponente, debe respaldar su propuesta con los Certificados de Trabajo, Actas de Recepción Definitiva
y Contratos equivalentes correspondientes donde se detalle objeto del servicio, plazo y monto final, en fotocopia
simple. Así mismo debe presentar los Certificados de Trabajo en fotocopias simples de cada uno de sus
profesionales propuestos, además de fotocopias de Cedula de Identidad, Registro Profesional y Titulo en Provisión
Nacional.

NOTA: El incumplimiento de la presentación de la documentación de respaldo solicitada será motivo de la


descalificación de la propuesta.

En caso de adjudicación el proponente debe presentar los Certificados de trabajo, Actas de Recepción
Definitiva y contratos equivalentes de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada
emitida por el Convocante.

14. OBLIGACIONES.

La Empresa Constructora tendrá las siguientes obligaciones:

 Presentar los profesionales calificados en la propuesta técnica para que ejecuten el trabajo.
 El Contratista será el responsable de la correcta ejecución de los trabajos de construcción, de acuerdo a
las especificaciones técnicas y a los requerimientos del Contratante.
 Será el responsable del cumplimiento de plazos y cronogramas ofertados en su propuesta.
 Dar fiel cumplimiento al contrato, las especificaciones técnicas, los términos de referencia y cualquier otra
norma nacional, regional o local que incida en la ejecución de la obra.
 Ejecutar la obra en estricto cumplimiento a lo establecido en los planos de construcción, excepto cuando
la supervisión instruya lo contrario en forma escrita.
 Deberá indicar por escrito el nombre de su representante, que estará facultado para intervenir en los
asuntos relacionados con la obra.
 Deberá emplear personal técnico calificado, obreros especializados y demás personal necesario para la
correcta realización de los trabajos.
 Reemplazar al personal no competente, de acuerdo a las órdenes del representante de la Entidad
Contratante.
 Suministrar todos los servicios médicos y equipos de Seguridad Industrial a los trabajadores para dar
respuesta a cualquier emergencia durante la ejecución de los trabajos. Asimismo, tomar todas las
medidas de seguridad necesarias para evitar peligros contra la integridad, la vida y la propiedad de las
personas, instituciones o firmas durante la realización del presente proyecto. Las consecuencias
emergentes de accidentes de trabajo, recaerán exclusivamente en la Empresa Constructora y de ninguna
manera podrá presentarse reclamación a la Institución Contratante.
 Proporcionar las condiciones higiénicas necesarias a los trabajadores.
 Cuando se haya dado una orden que vaya en contra de las medidas de seguridad, es obligación del
Contratista hacer una observación a la Entidad, por escrito y de inmediato. Caso contrario, recaerá toda la
responsabilidad sobre la Empresa Constructora.
 Proveer todos los materiales, herramientas y equipos requeridos para la ejecución de la obra.
 Garantizar que todos los materiales cumplan con los requisitos y características técnicas exigidas en el
pliego de especificaciones y someter los mismos a ensayos necesarios para verificar sus características y
calidad. Asimismo, correrán por cuenta de la Empresa Constructora todos los gastos de ensayos y
muestras de materiales requeridos por la Entidad Contratante.
 Todos los equipos y maquinarias, comprometidos en la propuesta, deberán llevarse a la obra en forma
oportuna y no podrán retirarse de la misma salvo autorización escrita de la Entidad Contratante, que no
podrá negarle el retiro sin una justa razón.
 Conseguir por su cuenta los permisos respectivos para las operaciones de obra.
 Contar siempre en la obra con un juego de todos los planos y pliegos de especificaciones.
 Verificar los datos de los estudios de suelos, levantamientos topográficos y otros, mismos que deberán ser
revisados y aprobados por la supervisión. Los estudios adicionales serán considerados como una
obligación subsidiaria a la ejecución del contrato por parte del Contratista.
 Analizar el trabajo simultáneo o paralelo de varios Frentes de Trabajo en la obra, para dar cumplimiento a
los plazos establecidos.
 Dar cumplimiento a la normativa ambiental vigente e implementar todas las medidas preventivas de
mitigación y compensación incluida en los estudios ambientales. El incumplimiento de las normas y la falta
de implementación de las medidas de mitigación serán penalizadas por la supervisión de acuerdo lo
establecido en el contrato.

EL DIRECTOR DE OBRA debe estar en obra permanentemente, puesto que será el responsable de la
correcta ejecución de los trabajos de construcción, de acuerdo a las especificaciones técnicas y a los
requerimientos del Contratante.

 Será el responsable del cumplimiento de plazos y cronogramas ofrecidos en su propuesta técnica.


 Dar fiel cumplimiento al contrato, las especificaciones técnicas, los términos de referencia y cualquier otra
norma nacional, regional o local que incida en la ejecución de la obra.
 Ejecutar la obra en estricto cumplimiento a lo establecido en los planos de construcción, excepto cuando
la supervisión instruya lo contrario en forma escrita.

En caso de ausencia temporal del Director de Obra por causas emergentes del presente contrato, u otras de
fuerza mayor (incendios, inundaciones y otros desastres naturales) o caso fortuito (conmociones civiles,
huelgas, bloqueos, revoluciones, etc.), con conocimiento y autorización del CONTRATANTE a través de la
SUPERVISIÓN; asumirá esas funciones el profesional inmediato inferior (Residente de obra), con total autoridad
para actuar en legal representación del CONTRATISTA.

Esta suplencia será temporal y no debe exceder los treinta (30) días hábiles, salvo casos de gravedad, caso
contrario el CONTRATISTA deberá proceder a sustituir al Director de Obra, presentando a consideración del
CONTRANTE un profesional de similar o mejor calificación que el de la propuesta.
Una vez que el CONTRATANTE acepte por escrito al nuevo Director de Obra, éste recién entrará en ejercicio
de la función, cualquier acto anterior es nulo.

EL RESIDENTE DE OBRA tendrá residencia en el lugar en que se ejecuta la obra, prestará servicios a tiempo
completo y está facultado para:

 Dirigir la ejecución de la obra.


 Organizar, controlar y dirigir la obra.
 Interpretación de planos en general.
 Hacer cumplir las especificaciones técnicas.
 Guardar cumplimiento de Normas y Reglamentos en la ejecución de obras
 Representar como residente de obra al CONTRATISTA en la ejecución de la obra durante toda su
vigencia.
 MANTENER PERMANENTEMENTE INFORMADA A LA SUPERVISIÓN SOBRE TODOS
LOS ASPECTOS RELACIONADOS CON LA OBRA.
 Mantener coordinación permanente y efectiva con la Oficina Central del CONTRATISTA.
 Presentar el Organigrama completo del personal del CONTRATISTA, asignado a la obra.
 Presentar el Equipo mínimo (personal y maquinaria/equipo) requerido para la ejecución de la
obra.
 Es el responsable del control de asistencia, así como de la conducta y ética profesional de todo el
personal bajo su dependencia, con autoridad para asumir medidas correctivas en caso necesario.

EL ESPECIALISTA ESTRUCTURAL permanecerá en el lugar en que se ejecuta la obra a requerimiento y/o


cuando sea requerido por el Supervisor, prestará los servicios correspondientes para la correcta Edificación de
los trabajos de Hormigón Armado, en Zapatas Columnas, Vigas, Losas, Etc. y todo lo referente a Ingeniería
estructural, cumpliendo las siguientes obligaciones:
 Verificación y recalculo (de ser necesario) del Diseño estructural, así mismo, verificación de la capacidad
portante del suelo.
 Realizar conjuntamente con la Empresa Constructora y en coordinación con la Supervisión, el trazado y
replanteo de la Edificación.
 Realizar la Supervisión de las Excavaciones, de acuerdo a las Especificaciones Técnicas las cuales
deberán estar enmarcadas dentro del CBH – 87.
 Realizar la verificación de las armaduras, encofrados antes de ser vaciado el Hormigón, en sus diferentes
etapas (fundaciones, vigas, columnas y losas), así mismo se deberá realizar los respectivos ensayos del
hormigón de acuerdo a especificaciones técnicas y a la normativa vigente. Es de responsabilidad del
Supervisor el permanecer en obra durante todos los vaciados de las diferentes estructuras,
consecuentemente, deberá programar dichas actividades de tal manera que los vaciados mencionados
sean realizados en los tiempos oportunos y cuenten con las dosificaciones indicadas.
 Realizar la revisión a la calidad de la obra, esto se logrará mediante la aplicación de ensayos destructivos
y no destructivos, quedando bajo su responsabilidad que los mismos sean ejecutados con las garantías
necesarias a fin de no causar daños a la infraestructura del Hospital de 400 camas. Todos los equipos y
materiales a ser utilizados en los ensayos destructivos y no destructivos deberán cumplir estrictamente
con las Especificaciones Técnicas pertinentes de la calidad y aplicación correcta de los mismos, y estarán
sujetas a la inspección, examen y ensayos dispuestos por la Fiscalización en cualquier momento y/o antes
de la ejecución de los ensayos. El costo de la aplicación de todos los ensayos requeridos deberá ser
cubiertos por la consultoría.
 Realizar el estudio y revisión de las cargas utilizadas en el proyecto (carga muerta, carga viva, sismos,
viento, gradiente térmico, cargas dinámicas).
 Realizar el seguimiento respectivo a los volúmenes ejecutados para cada uno de los pagos a realizarse.
Consecuentemente deberá emitir los respectivos informes de avance de obra.
 Sobre la base de las modificaciones que surgieran en beneficio de la Obra, coordinar con la fiscalización,
la posibilidad de la creación de nuevos ítems, o la anulación de ítems de contrato.
 Replantear (de ser necesario) y revisar los sistemas hidráulicos y sanitarios del proyecto.

Definir la toma de decisiones en sitio, de los cambios del montaje que pudieran presentarse por causas de la
construcción de las obras de arquitectura, obras civiles o de las otras ingenierías.
EL ESPECIALISTA HIDRÁULICO Y SANITARIO, permanecerá en el lugar en que se ejecuta la obra a
requerimiento y/o cuando sea requerido por el Supervisor, prestará los servicios correspondientes para la
correcta provisión, instalación e implementación de la Red Principal de agua potable, instalación de accesorios,
Instalaciones Sanitarias, etc. cumpliendo las siguientes obligaciones:
 Replantear (de ser necesario) y revisar los sistemas hidráulicos y sanitarios del proyecto.
 Actualizar Planos Hidrosanitarios digitalizados, sobre la base de los cambios realizados durante la ejecución
de los trabajos.
 Actualizar Planos pluviales digitalizados, sobre la base de los cambios realizados durante la ejecución de los
trabajos.
 Realizar el control y verificar la buena ejecución de las instalaciones distribución adecuada de las
instalaciones Hidrosanitarias sobre la base de Normativa Vigente en el país para edificios (o centros
hospitalarios).
 Tener el control permanente la ejecución de los volúmenes de obra, para el pago de Planillas de Avance de
obra.
 Emitir informes técnicos del estado de avance de la obra correspondiente a los sistemas Hidrosanitarios,
para la aprobación de las Planillas de Avance de Obra presentadas por la empresa contratista.
 Sobre la base de las modificaciones que surgieran en beneficio de la Obra, coordinar con la fiscalización, la
posibilidad de la creación de nuevos ítems, o la anulación de ítems de contrato
 Definir la toma de decisiones en sitio, de los cambios del montaje que pudieran presentarse por causas de la
construcción de las obras de arquitectura, obras civiles o de las otras ingenierías.
 La aprobación de la calidad de los materiales a ser colocados durante la ejecución de las instalaciones
Hidrosanitarias, antes de proceder a su instalación.
 Cumplir con lo estipulado en el Contrato suscrito entre la Institución y la Empresa Contratista.
 Realizar las pruebas hidráulicas correspondientes, para verificar el normal funcionamiento de las mismas, en
la red agua fría, caliente y sanitaria con los equipos necesarios.
 Cumplir con lo estipulado en el Contrato suscrito entre la Institución y la Empresa Contratista.
 Elaboración de los manuales de operación y mantenimiento en coordinación con la Empresa
Constructora del Equipo a utilizarse para un normal funcionamiento del sistema Hidrosanitario.
 El especialista del área deberá aprobar y firmar los planos, las planillas, cómputos métricos y
reporte fotográfico

EL ESPECIALISTA MECÁNICO – ELECTROMECÁNICO Permanecerá en el lugar en que se ejecuta la obra en


cuanto el contratista lo requiera, a requerimiento y/o cuando sea requerido por el Supervisor, prestará los servicios
correspondientes para la correcta provisión, instalación e implementación de todas las instalaciones Especiales
(eléctricas, calefones solar telefonía e internet, ductos especiales Etc.). Cumpliendo las siguientes obligaciones:

 Realizar las sugerencias para optimizar los ítems relacionados con la infraestructura.
 Verificar el buen diseño y funcionamiento a posterior de las instalaciones eléctricas, calefones solar
telefonía e internet, ductos especiales.
 Realizar los manuales de mantenimiento preventivo y de operación de las instalaciones especiales.
 Verificar que todas las instalaciones cumplan la normativa vigente en Bolivia para su funcionamiento, en
caso de que no exista alguna normativa se deberá utilizar normas internacionales.
 Realizar los planos de instalaciones especiales tales como fueron ejecutadas, de las instalaciones
eléctricas, calefones solar telefonía e internet, ductos especiales.
 Remitir informes de los avance de las instalaciones especiales, sugerir cambio de ítems o creación de
nuevos debidamente justificados con el propósito de que la infraestructura funcione de manera óptima.
 Garantizar que toda las instalaciones especiales funcionen de manera correcta, para lo cual deberá
realizar las pruebas correspondientes con cargo a la empresa ejecutora, estas pruebas deberán ser
presenciadas por el SUPERVISOR DE OBRA y/o el FISCAL DE OBRA.
 Verificar que los materiales y equipos que serán instalados para las instalaciones especiales sean de
buena calidad, con el propósito de velar por la buena ejecución de la obra.
 Firmar los planos de instalaciones especiales, al igual que los ítems de su competencia en las planillas
presentadas por la empresa ejecutora, además de los cómputos métricos y reporte fotográfico

EL TOPOGRAFO.-

Permanecerá en el lugar en que se ejecuta la obra en cuanto el contratista lo requiera, a requerimiento y/o cuando
sea requerido por el Supervisor, prestará los servicios correspondientes para la correcta ejecución del proyecto.
o Coadyuvar trabajos del Residente de Obra en área de obras civiles.
o Elaboración de planos faltantes y detalles arquitectónicos
o Elaboración de los planos As Built

15. DE LOS PLANOS.

Los potenciales proponentes podrán realizar el descargo de los planos del SICOES, paralelamente pueden solicitar la
totalidad de los planos de proyecto en la siguiente dirección:

Zona nor-este de la Ciudad de Oruro Bolivia en las calles Av. Villarroel entre Rayka Bakovic y Brasil, predios
del Servicio Local de Acueducto y Alcantarillado SeLA - Planta JKW . (Gerencia Técnica Proyectos y
Obras).

La empresa ejecutora adjudicada quien realizara la construcción de la infraestructura, está en la obligación de revisar el
proyecto y los planos en su totalidad, para lo cual todo su equipo multidisciplinario deberá revisar el proyecto. Deberá
sugerir mejoras en todos sus componentes de construcción, iniciando por la parte de arquitectura hasta lo último que son
las instalaciones especiales.

El SUPERVISOR y/o FISCALES de obra, están en la facultad de igual forma en sugerir mejoras desde el inicio de obras
hasta su conclusión, y estas deberán ser coordinadas con la empresa ejecutora.

Las mejoras a realizarse o la supresión de ítems no podrán afectar al objeto central del contrato, más al contrario deben
contribuir a la mejora oportuna de la obra y tener como resultado final una infraestructura adecuada, bajo la normativa de
salud y sobre todo eficiente.

Todos los trabajos ejecutados, deberán, en todos los casos, estar de acuerdo con los detalles indicados en los planos,
excepto en los casos dispuestos de otro modo por escrito por la SUPERVISIÓN.

16. TRABAJOS DE INICIO (TOPOGRÁFICOS Y ESTUDIO DE SUELOS)

Consiste en la ejecución de todos los trabajos topográficos destinados a la ejecución, medición y verificación de los
trabajos de construcción de la obra.

En levantamientos del lugar, replanteo, verificación de alineamiento Horizontal y vertical, dibujo de perfiles
longitudinales y transversales detallados con paquetes CAD y en base de datos editables y geo-referenciados.

EL ESTUDIO DE SUELOS ES OBLIGACIÓN DEL CONTRATISTA PARA VERIFICAR LOS DATOS EN


SITIO CON LOS DE LA CONSULTORÍA DE PROYECTO, MISMAS ESTARÁN REVISADAS Y APROBADAS
POR SUPERVISIÓN.

Los trabajos topográficos serán considerados como una obligación subsidiaria a la ejecución del contrato por parte
del CONTRATISTA, por lo tanto, su costo está considerado en los precios unitarios contractuales de las actividades
de obra que lo utilizan, por lo que, el CONTRATISTA está obligado a realizar los trabajos topográficos necesarios
para la ejecución de las actividades que así lo ameriten,

Los estudios adicionales de inicios como el estudio de suelos serán considerados como una obligación
subsidiaria a la ejecución del contrato por parte del CONTRATISTA.

17. EQUIPO MÍNIMO REQUERIDO PARA LA EJECUCIÓN DE OBRA

Para la ejecución de la obra, el proponente debe garantizar la disponibilidad de los siguientes equipos:

Para la ejecución de la obra, el proponente debe garantizar la disponibilidad de los siguientes equipos:
PERMANENTE
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD
1 MEZCLADORA PZA 4 320 LTS
2 VIBRADORA DE CONCRETO DE AGUJA PZA 4 2 HP
3 COMPACTADORA MANUAL (TIPO CANGURO) PZA 2
4 CAMIONETA 4 x 4 DOBLE CABINA PZA 1 2500 cc
5 GUINCHE PZA 2
6 ANDAMIO MODULO 16
7 AMOLADORA PZA 6 2000W
LO
SUFICIENTE
HERRAMIENTA MENOR (CARRETILLAS,
8 PARA
PALAS, PICOTAS, BALDES, OTROS)
GARANTIZAR
LA OBRA.
DE ACUERDO A REQUERIMIENTO
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD
1 EQUIPO TOPOGRÁFICO EQUIPO 1
2 RETROEXCAVADORA PZA 1 90HP 0.2M3
3 VOLQUETA PZA 1 8 M3
4 COMPRESORA EQUIPO 1 -- --
El equipo a requerimiento es aquel necesario para la ejecución de alguna actividad específica; por lo que no se requiere su
permanencia y disponibilidad permanente en la obra.
Para la firma del contrato el proponente adjudicado, presentará un Certificado de Garantía de operatividad y adecuado
rendimiento del equipo y maquinaria ofertado por todo el plazo de construcción de la obra.

17- INSPECCIÓN DE LA CALIDAD DE LOS MATERIALES

Todos los materiales a ser utilizados en la Obra deberán cumplir estrictamente con las Especificaciones Técnicas
pertinentes y estarán sujetos a la inspección, pruebas y ensayos dispuestos por la SUPERVISIÓN en cualquier
momento y en los lugares de producción y/o utilización en la obra, antes de su incorporación a la misma. Los costos
para la realización de ensayos están a cargo del CONTRATISTA.

17.1.- SUMINISTRO DE MATERIALES, FUENTES DE ORIGEN.

El CONTRATISTA deberá proveer todos los materiales requeridos para la realización del Contrato, de fuentes de su
elección. Todos los materiales deberán llenar las exigencias de las Especificaciones Técnicas y el CONTRATISTA
deberá cerciorarse personalmente en forma satisfactoria con respecto a la clase y volumen de trabajo que pueda ser
necesario para el aprovisionamiento y transporte de dicho material. Este costo deberá estar considerado en el
cálculo del precio unitario de la actividad correspondiente.

18- CUMPLIMIENTO DE ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.

Es responsabilidad del CONTRATISTA cumplir con las especificaciones del Contrato en cualquier fase de los
trabajos, garantizando la correcta ejecución de la OBRA.

19.- TÉRMINOS DE REFERENCIA GENERALES


19.1.- AUTORIDAD DEL SUPERVISOR

El SUPERVISOR tendrá facultad y responsabilidad de resolver todas las cuestiones referentes a calidad, alcance,
trabajo ejecutado, pago, progreso del trabajo, la aceptabilidad y certificación del cumplimiento del contrato de OBRA.
19.2. INSTRUCCIONES POR ESCRITO

Todas las instrucciones emitidas al CONTRATISTA deberán ser realizadas por escrito, a menos que por alguna
razón justificada y con carácter excepcional el SUPERVISOR considere necesario impartir dichas instrucciones
verbalmente, en cuyo caso deberán ser cumplidas. Tales instrucciones deberán ser confirmadas por escrito, ya sea
antes o después de ser cumplidas y deberán ser consideradas como una orden en el ejercicio de la obra.

20.- ORDEN DE PROCEDER AL CONTRATISTA

Para que el CONTRATISTA dé inicio a la ejecución de la obra, el SUPERVISOR emitirá la Orden de Proceder en el
libro de Órdenes mediante una nota expresa y a partir de esa fecha se procederá a computar el plazo de ejecución
de la obra.

20.1. RESPONSABILIDAD PROFESIONAL


El CONTRATISTA, asumirá la responsabilidad técnica total de los servicios profesionales presentados bajo
contrato.

20.2. PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

El CONTRATISTA está en la obligación de dotar de elementos de seguridad, señalización y otros, a todo el personal
que se encuentre trabajando en obra, cuidando su integridad física y laboral, quedando bajo su total responsabilidad la
seguridad de cada uno de ellos.

20.3. RESPONSABILIDAD CIVIL

En el caso que el CONTRATISTA, en ejercicio de sus funciones, dé lugar a daño económico a la institución, será
responsable de resarcir el mismo, una vez que mediante la acción legal correspondiente se haya demostrado tal
hecho.

20.4. PROPIEDAD DE LOS DOCUMENTOS

Los originales de los documentos, libretas de campo, memorias de cálculo, planos, diseños y otros documentos que
elabore el CONTRATISTA con relación a la obra, serán de propiedad del Contratante y en consecuencia deberán
ser entregados a éste en su totalidad y bajo inventario, quedando absolutamente prohibida la difusión de dicha
documentación, total o parcialmente, sin consentimiento previo y por escrito del Contratante.

20.5.TRABAJOS IN-SITU

El CONTRATISTA procederá a ejecutar los trabajos IN-SITU bajo el control estricto del SUPERVISOR que
verificará la correcta ejecución de las labores, para garantizar el levantamiento de información fidedigna que asegure
la calidad de la obra final.

20.6. CERTIFICADOS Y PLANILLAS MENSUALES DE PAGO


El Contratista presentará en medio físico y digital, un certificado o planilla por el total de trabajo ejecutado hasta
la fecha, emergente de la medición conjunta realizada con el SUPERVISOR, para la aprobación de esta.

El valor del pago de la planilla de los ítems de contrato en cuestión será:

a) El monto acumulado por los ítems ejecutados hasta la fecha.


b) Menos el total facturado por trabajos ejecutados hasta el mes anterior.
c) Menos la amortización del anticipo otorgado, de acuerdo al porcentaje establecido (en caso si
corresponde).
21. SUSPENSIÓN TEMPORAL O PARALIZACIÓN TEMPORAL DE LOS TRABAJOS

El CONTRATISTA de forma escrita podrá solicitar la suspensión temporal de la ejecución de los trabajos por el
tiempo que considere necesario, cuando surjan las siguientes circunstancias en su lugar de trabajo:

Condiciones adversas del clima, consideradas inapropiadas para la ejecución de los trabajos programados. Serán
cotejadas con informes meteorológicos del SENAHAMI.

Situación emergente de desastres naturales o de conmoción social que impliquen la presencia de fuerza mayor o
caso fortuito.

Condiciones de inseguridad para el personal del CONTRATISTA, así como para el tráfico vehicular y el público en
general, por causas ajenas a él.

Si el CONTRATISTA se ve obligado a suspender los trabajos por causa de Fuerza Mayor o Caso Fortuito, hará
conocer esta situación al SUPERVISOR, por escrito dentro de los tres (3) días calendario posterior al
acontecimiento.

En cualquier caso, de suspensión o paralización temporal de los trabajos, se levantará la medida tan pronto cesen
las causas que motivaron la misma.

La suspensión temporal causada por cualquiera de las razones mencionadas dará derecho al Contratista a solicitar
ampliación de plazo del contrato al Contratante a través del SUPERVISOR, quien emitirá un informe del caso
aceptando y validando lo requerido.

22. HITOS VERIFICABLES


HITOS VERIFICABLES
(Información que debe ser incluida por la entidad convocante)
PLAZO DE
HITOS EJECUCIÓN DE LOS MONTO DEL HITO DESCRIPCIÓN
HITOS
HITO 1 150 días calendario 976 189.06 MODULO I : OBRA GRUESA Y FINA
HITO 2 19 días calendario 37 993.86 MODULO II. INST AGUAPOTABLE FRIA Y
CALIENTE
HITO 3 8 días calendario 19 651.48 MODULO III INST. SANITARIO
HITO 4 6 días calendario 9 653.78 MODULO IV: INST. PLUVIAL
HITO 5 13 días calendario 27 440.00 MODULO V: INST. ELECTRICA

NOTA: Los Hitos Verificables están referidos a los Módulos que forman parte del proyecto, cabe recalcar
que la duración del proyecto no es la suma total, puesto que hay actividades que se ejecutan al mismo
tiempo.

23 - ACTIVIDADES NO INCLUIDAS EN EL CONTRATO

En caso que durante la ejecución de la obra se requiera la realización de actividades no consignadas en los ítems de
contrato, los precios para cualquier nuevo ítem de trabajo, serán presentados por el CONTRATISTA y aprobados
por el SUPERVISOR, los montos resultantes no podrán exceder el diez por ciento (10%) del monto total ofertado en
la propuesta del CONTRATISTA.
Los precios aprobados por el SUPERVISOR para cualquier nuevo ítem de trabajo y las modificaciones al plazo del
Contrato si corresponden, deberán incorporarse al contrato, con la emisión de una Orden de Cambio y/o Contrato
Modificatorio, inclusive en el caso de que las cantidades de los ítems de contrato fuesen incrementados mediante
Orden de Cambio.

23.1.- INCUMPLIMIENTO CON EL PLAZO DE CONTRATO

De acuerdo con las estipulaciones del contrato del CONTRATISTA referente al plazo para la ejecución de la obra,
por cada día de atraso en el incumplimiento de contrato, el CONTRATISTA pagará una multa por mora, cuyo monto
se establecerá en el Contrato.

24.- RECEPCIÓN DEFINITIVA

Posterior a la recepción provisional tendrá lugar la recepción definitiva de la obra. A este objeto el Contratista,
mediante carta expresa indicará que han sido subsanadas todas las observaciones (si existieron) y solicitará al
SUPERVISOR fije día y hora para la Recepción Definitiva de la Obra.
Inmediatamente después de la Entrega Definitiva de la obra, el CONTRATISTA deberá presentar los planos “As Built”
al SUPERVISOR, una vez aprobados los planos “As built” por parte del SUPERVISOR, el contratista podrá solicitar
el pago del certificado final.

25.- CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE OBRA

Deberá presentarse el cronograma de ejecución de la obra en un diagrama de barras Gantt, que permita apreciar la
ruta crítica de la obra y el tiempo requerido para la ejecución de cada una de las actividades del proyecto.

26.- MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN

El procedimiento de evaluación y adjudicación, para la presente convocatoria será: Calidad, Propuesta Técnica y
Costo.

27.- FORMA DE ADJUDICACIÓN

La Forma de adjudicación será por el Total.

28.- TIPO DE GARANTÍAS.

Conforme establece el Decreto Supremo Nº 0181 en la Sección II Garantías en su Artículo 20 y 21, donde señala que la
entidad convocante define el tipo de Garantías que deben presentarse, por lo que se solicita las siguientes garantías:
TIPO DE GARANTÍAS.
Conforme establece el Decreto Supremo Nº 0181 en la Sección II Garantías en su Artículo 20 y 21, donde señala que
la entidad convocante define el tipo de Garantías que deben presentarse.

22.1. Garantía de Seriedad de Propuesta.

El tipo de garantía de seriedad de propuesta solicitada para el proceso de referencia es: Boleta de Garantía a primer
requerimiento

27.1. Garantía de Cumplimiento de contrato.

El tipo de garantía de cumplimiento de contrato solicitada para el proceso de referencia es: Boleta de Garantía a
primer requerimiento.

27.2. Garantía requerida para el Anticipo.


El tipo de garantía requerida para el Anticipo solicitada para el proceso de referencia es: Garantía a Primer
Requerimiento.

27.3. Garantía Adicional a la de Cumplimiento de Contrato.

El tipo de garantía Adicional a la de Cumplimiento de Contrato solicitada para el proceso de referencia es:
Boleta de Garantía.

Nota:
Ambas garantías deberá señalar expresamente las características de Renovable, irrevocable y de
Ejecución inmediata.

Cuando el proponente adjudicado, cuya propuesta económica este por debajo del ochenta y cinco por ciento
(85%) del Precio Referencial, deberá presentar una Garantía Adicional a la de Cumplimiento de Contrato,
equivalente a la diferencia entre el ochenta y cinco por ciento (85%) del Precio Referencial y el valor de su
propuesta económica.

28.- MOROSIDAD Y SUS PENALIDADES.

En caso de que el proponente adjudicado incumpla el plazo de ejecución de la obra establecida, será multado
conforme normativa vigente y el contrato.

29.- PRESENTACIÓN DE DOCUMENTOS.

Los proponentes deberán presentar la siguiente documentación en fotocopia simple:


 Matricula de Comercio actualizada (FUNDEMPRESA).
 Documento de Constitución de la empresa. (si corresponde)
 Poder del representante legal. (si corresponde)
 Certificado de Inscripción en el Padrón Nacional de Contribuyentes (NIT) válida y activa.
 Testimonio del Contrato de Asociación Accidental. (si corresponde)
 Poder del Representante Legal. (si corresponde)
 Documentación que respalde la experiencia general y/o específica solicitada.
+ Y documentos exigidos en el DBC de la presente convocatoria según los formularios adjuntos.

LOS TÉRMINOS DE REFERENCIA, SON ENUNCIATIVOS Y DE ORIENTACIÓN, NO SON LIMITATIVOS,


POR LO QUE EL PROPONENTE SI ASÍ LO DESEA Y A OBJETO DE DEMOSTRAR SU HABILIDAD EN
LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO PUEDE MEJORARLO, OPTIMIZANDO EL USO DE LOS RECURSOS.

30. VOLÚMENES DE OBRA.

Se establecen los siguientes volúmenes de obra, a los cuales los proponentes deberán incluir los precios
correspondientes, para la determinación del Presupuesto por ítem General de la obra:

Nº DESCRIPCION UNID CANT


MODULO I : OBRA GRUESA Y FINA
1 INSTALACION DE FAENAS GLB 1
2 REPLANTEO (ESTRUCTURAS Y EDIFICACIONES) M2 256
3 EXCAVACION (0-2 M.) S. SEMIDURO M3 15.13
4 EXCAVACION P/ZAPATAS M3 72.9
5 CONTRAPISO DE CEMENTO + EMPEDRADO M2 258.6
6 ENLUCIDO FINO DE CEMENTO m² 258.6
7 CIMIENTO DE HORMIGON CICLOPEO M3 20.94
8 SOBRECIMIENTOS DE Hº Cº M3 7.85
IMPERMEABILIZACION DE SOBRECIMIENTOS CON
9 ASFALTEX M2 7.85
10 RELLENO Y COMPACTADO DE TIERRA (MANUAL) M3 51.97
11 ZAPATAS DE Hº Aº M3 17.61
12 COLUMNAS DE Hº Aº M3 16.58
13 VIGA DE Hº Aº M3 16.13
14 LOSA ALIVIANADA DE HºAº C/PLASTOFORM M2 199.42
15 ARCOS DE HORMIGON ARMADO m³ 6.08
16 ESCALERA DE HºAº M3 10.86
17 MURO LADRILLO GAMBOTE (12 CM.) M2 559.27
18 CUBIERTA DE CALAMINA GALVANIZADA Nº 28 M2 289.8
PUERTAS PLACA MADERA ROBLE 2"X4" C/MARCO
19 (0.80X2.4) m² 51.7
20 PROV. Y COLOC. CHAPA EXTERIOR (2 GOLPES) PZA. 31
PROV. Y COLOCADO DE VIDRIO TEMPLADO FACHADA (8
21 MM.) M2 67.67
22 PISO DE CERAMICA NACIONAL M2 452.6
23 BOTAGUAS DE LADRILLO GAMBOTE ML. 10
24 REVESTIMIENTO CERAMICO C/MORTERO IMPERMEABILIZANTE M2 9.9
25 REVOQUE CIELO RASO SOBRE LOSA M2 403.15
26 REVOQUE INTERIOR DE YESO M2 383.11
27 REVOQUE EXTERIOR (CAL-CEMENTO) M2 176.15
28 PINTURA LATEX EXTERIOR M2 176.15
29 PINTURA INTERIOR LATEX M2 383.11
30 ZOCALO DE CERAMICA NACIONAL ML. 239.29
31 REVESTIMIENTO GRADAS CON PORCELANATO ANTIDES. m² 23.29
32 REVES. FACHADA CON ALUCOBEST_ARCOS DE_HºAº m² 12.15
33 PROV. E INST. BARANDA FIERRO CROMADO m 19.72
34 PROV Y COLOC PUERTA VIDRIO BLINDEX 10MM m² 48.6
35 COLOC. DE DIV. VIDRIO TEMP DE 10 MM LAB_AGUAS_HI m² 67.25
36 MESON DE HºAº CON REVEST. DE CERAMICA m² 35.32
EQUIPO PRIMEROS AUX. DUCHA/LAVADO OJOS DE
37 EMERGENCIA. pza 1
38 LAVADO DE ACERO INOXIDABLE pza 3
39 LIMPIEZA GENERAL DE LA OBRA glb 1
MODULO II. INST AGUA POTABLE FRIA Y CALIENTE
1 PROV. Y TEND. TUBERIA PVC D=1/2" m 35
2 PROV. Y TENDIDO TUBERIA F.G. D= 3/4" m 80
3 LLAVE DE PASO DE 1/2" pza 4
4 PROV. Y COLOCADO DUCHA pza 3
5 PROV. Y COLOCADO LAVAMANOS pza 6
6 PROV. Y COLOCADO INODORO TANQUE BAJO pza 7
7 SUMIDERO DE PISO (4*4) pza 7
8 ACCESORIOS DE BAÑO (PAP., TOAL., PERCH., JABO.) glb 1
9 PROV. Y COLOC. DE MEZCLADORA DE LAVADO pza 5
10 PROV. Y COLOC. DE CALEFON SOLAR+ ACCESORIOS pza 1
11 PROV. Y COLOC. CAÑERIA P/ AGUA CALIENTE 3/4". m 10
12 PROV. Y COLOC. CAÑERIA P/AGUA CALIENTE 1/2". m 5
13 TANQUE DE PLASTICO DE AGUA 1200 LT C(ACC pza 1
MODULO III: INST. SANITARIO.
1 CAJA INTERCEPTORA PVC pza 4
2 REJILLA DE PISO pza 5
3 PROVISION Y COLOCADO TUBERIA PVC D=4" m 120
4 CAMARA DE INSPECCION (60X60X95) pza 4
MODULO IV: INST. PLUVIAL.
1 CANALETA DE PVC D=4" m 33
2 BAJANTE DE PVC D=4" m 36
3 TUBERIA PLUVIAL PVC D=4" m 32
4 CAMARA DE HO.CO. 0.40X0.40X0.45 M. pza 5
MODULO V : INST. ELECTRICA
1 PROV. E INST LUMINARIAS LED pto 30
2 PROV. E INST. LUMINARIA FLUORES (C/LUMINA 2X40W) pto 38
3 PROV. E INST. DE TOMA CORRIENTE DOBLE EN PLACA pto 49
4 PROV. E INST. DE INTERRUPTORES SIMPLES EN PLACA pto 40
5 PROV Y TENDIDO DE ALAMBRE CU. AIS. UNIP. Nº14 AWG m 285.85
6 PROV. Y TENDIDO ALAMBRE CU AIS UNIP Nº 12 AWG m 109.92
7 PROV. Y TENDIDO ALAMBRE CU AIS UNIP Nº10 AWG m 30
8 PROV. Y TENDIDO DE CABLE TELEFONICO 2 X 20 AWG m 30
9 PROV. E INST. DE TOMA PARA TELEFONO EN PLACA pto 4
10 PROV. E INST TABLERO DE TERMICOS (3CIRCUITOS)+ELE pza 1
11 PROV. E INST. TABLERO DIST TELEFONOS pza 1
12 PROV. E INST PUNTO INTERNET pto 4

PARTE III
ANEXO 1
MODELO DE CONVOCATORIA PARA LA PUBLICACIÓN EN MEDIOS DE PRENSA

Instrucciones:

1. De acuerdo con lo establecido en el parágrafo V del Artículo N° 49 del D.S. N° 0181, la publicación
en medios de prensa es opcional.
2. Este anexo deberá ser eliminado del DBC antes de su publicación en el SICOES.

{NOMBRE DE LA ENTIDAD CONVOCANTE} Espacio destinado a la


(LICITACIÓN PÚBLICA N°____) Identificación de la
(CONVOCATORIA NACIONAL/INTERNACIONAL – INDICAR EL NÚMERO DE LA Entidad
CONVOCATORIA)
Se convoca públicamente a presentar propuestas para el proceso detallado a continuación, para lo cual los interesados podrán recabar el
Documento Base de Contratación (DBC) en el sitio Web del SICOES, de acuerdo a la siguiente información:

Objeto de la contratación :

CUCE :
Tipo de convocatoria : (Indicar si es Convocatoria Nacional o Internacional)
Forma de adjudicación : (Indicar si es por el Total, Tramos o Paquetes]
Método de Selección y Adjudicación : (Indicar si es de Calidad, Propuesta Técnica y Costo; Calidad o Precio Evaluado más Bajo)
Precio Referencial : (Indicar el precio referencia por el total y cuando corresponda por tramos o paquetes)
Encargado de atender consultas :
Teléfono :
Fax :
Correo Electrónico para consultas :
Presentación de Propuestas : (Indicar fecha, hora y dirección)
Acto de Apertura de Propuestas
: (Indicar fecha, hora y dirección)
(Fecha, Hora y Dirección)

ANEXO 2
TABLA DE VALORACIÓN DE EXPERIENCIA PARA OBRAS CON PLAZO DE EJECUCIÓN MENOR A
TRES AÑOS

LICITACIÓN PÚBLICA LICITACIÓN PÚBLICA


EXPERIENCIA REQUERIDA
NACIONAL INTERNACIONAL

EXPERIENCIA DEL PROPONENTE (Monto respecto al Valor de la Propuesta)


Formulario A-3 Experiencia General Una Vez Dos veces
Formulario A-4 Experiencia Específica 0.5 veces Una vez
EXPERIENCIA DEL PERSONAL CLAVE (Monto respecto al Valor de la Propuesta)
Formulario Hoja de Vida, del Gerente, Superintendente, Director de Obra o Residente
de Obra (Formulario A-5)
Experiencia General Una vez Dos veces
Experiencia Especifica 0.5 veces Una vez
FORMULARIO HOJA DE VIDA DE L(OS) ESPECIALISTA(S) ASIGNADO(S), (Formulario
A-6).
Experiencia General Tres años Cinco años
Experiencia Específica Dos años Tres años
El personal clave deberá tener formación académica acreditada en el ramo que requiera la entidad convocante

TABLA DE VALORACIÓN DE EXPERIENCIA PARA OBRAS CON PLAZO DE EJECUCIÓN MAYOR O


IGUAL A TRES AÑOS

LICITACIÓN PÚBLICA LICITACIÓN PÚBLICA


EXPERIENCIA REQUERIDA
NACIONAL INTERNACIONAL

EXPERIENCIA DEL PROPONENTE (Monto respecto al Valor de la Propuesta)


Formulario A-3 Experiencia General Una Vez Dos veces
Formulario A-4 Experiencia Específica 0.5 veces Una vez
EXPERIENCIA DEL PERSONAL CLAVE (Monto respecto al Valor de la Propuesta)
Formulario Hoja de Vida del Gerente, Superintendente, Director de Obra o Residente
de Obra (Formulario A-5)
Experiencia General Una vez Dos veces
Experiencia Especifica 0.5 veces Una vez
FORMULARIO HOJA DE VIDA DE L(OS) ESPECIALISTA(S) ASIGNADO(S), (Formulario
A-6).
Experiencia General Cinco años Siete años
Experiencia Específica Tres años Cinco años

ANEXO 3
OBRAS SIMILARES

a. Obras Viales. Se consideran similares a todas las siguientes obras:


• Carreteras y caminos, independientes del tipo de rodadura.
• Mantenimiento y mejoramiento de carreteras y caminos.
• Túneles, puentes y viaductos comprendidos en la construcción, mantenimiento y mejoramiento
de carreteras y caminos.
• Construcciones aeroportuarias, portuarias y ferroviarias.
• Avenidas y calles en las que el proponente certifique la construcción de: Drenaje, capas sub
base o base y pavimento de cualquier tipo.
• Muros de contención, obras de drenaje y de arte, comprendidas en la construcción,
mantenimiento y mejoramiento de carreteras y caminos.
b. Obras Viales Urbanas. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
• Enlosetados
• Empedrados
• Adoquinados
• Cunetas, aceras y cordones
• Pavimentos rígidos y flexibles en vías urbanas.
c. Obras de Saneamiento Básico y Riego. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
• Redes de agua potable
• Redes de alcantarillado sanitario y pluvial
• Obras civiles para redes en general
• Plantas de tratamiento
• Obras de riego, y micro riego
• Drenaje fluvial cerrado o abierto
• Rellenos sanitarios
d. Obras Hidráulicas. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
• Diques, presas y represas
• Túneles de trasbase
• Canales
• Embovedados
• Regulación de ríos
• Puertos fluviales
• Mantenimiento y reparación de obras hidráulicas
• Defensivos
e. Edificaciones. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
• Edificios
• Hospitales
• Centros de salud
• Centros educativos
• Centros sociales y comerciales
• Instalaciones deportivas y recreativas
• Terminales
• Viviendas de interés social, unifamiliares y multifamiliares
• Galpones y hangares
• Remodelaciones y restauraciones
f. Instalación de redes de gas.
g. Obras especiales. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
• Montaje de Sub-estaciones
• Tendido de líneas eléctricas
• Tendido de ductos y poliductos
• Tendido de líneas telefónicas
• Puentes y Viaductos.
• Túneles.- Independiente del tipo de revestimiento
• Perforación de pozos.

Nota: Cada entidad pública podrá complementar o mejorar el presente Anexo de acuerdo a su
criterio técnico.
ANEXO 4
FORMULARIOS DE DECLARACIONES JURADAS PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

Documentos Legales y Administrativos

Formulario A-1 Presentación de Propuesta


Formulario A-2a Identificación del Proponente para Empresas
Formulario A-2b Identificación del Proponente para Asociaciones Accidentales
Formulario A-2c identificación del proponente para integrantes de la Asociación Accidental
Formulario A-3 Formulario de Experiencia General de la empresa
Formulario A-4 Formulario de Experiencia Específica de la empresa
Formulario A-5 Formulario Hoja de Vida del Gerente, Superintendente, Director de Obra o
Residente de la Obra.
Formulario A-6 Formulario Hoja de Vida de l(os) Especialista(s) Asignado(s), (Formulario A-
6), cuando corresponda.
Formulario A-7 Formulario de Equipo mínimo comprometido para la Obra
Formulario A-8 FormulariodeCronograma de ejecución de obra
Formulario A-9 FormulariodeCronograma de movilización de equipo
Formulario A-10 Formulario de Empleos Adicionales Generados

Documentos de la Propuesta Económica

Formulario B-1 Presupuesto por ítems y general de la obra


Formulario B-2 Análisis de precios unitarios
Formulario B-3 Precios unitarios elementales
Formulario B-4 Costo de trabajo de los equipos
Formulario B-5 Cronograma de Desembolsos

Documento de la Propuesta Técnica

Formulario C-1 (Organigrama, Métodos Constructivos, Número de frentes a utilizar, otros


en base a las Especificaciones Técnicas)
Formulario C-2 Condiciones Adicionales.
FORMULARIO C-1
PROPUESTA TÉCNICA

Deberá contener:
a) Organigrama o detalle del personal clave para la ejecución de la obra, el cual no solamente incluirá al
personal clave.
b) Métodos constructivos, detallando las técnicas constructivas a utilizar para la ejecución de la obra, según el
tipo de obra.
c) Número de frentes de trabajo a utilizar, describiendo la forma de encarar la ejecución de la obra y el
personal a utilizar por frente de trabajo.
FORMULARIO C-2

DECLARACIÓN JURADA DE CONDICIONES ADICIONALES

Para ser llenado por el


Para ser llenado por la Entidad convocante
proponente al momento de
(llenar de manera previa a la publicación del DBC) presentar la propuesta

Puntaje asignado Condiciones Adicionales


# Condiciones Adicionales Solicitadas (*)
(definir puntaje) Propuestas (***)

EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECIFICA DE LA EMPRESA


1 (El puntaje obtenido será proporcional hasta el límite 10
señalado)
EXPERIENCIA GENERAL EN OBRAS 2
 Mayor a 4 veces el monto respecto al valor de la propuesta 2
EXPERIENCIA ESPECIFICA EN OBRAS 8
 Mayor a 2 veces el monto respecto al valor de la propuesta 8
EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECIFICA DEL PERSONAL
2 20
REQUERIDO
a) DIRECTOR DE OBRA 4
EXPERIENCIA GENERAL (fotocopia simple que acredite su
profesión – c/respaldos respectivos de su experiencia 2
laboral)
 De 1 hasta 5 años 1
 Más de 5 años 2
EXPERIENCIA ESPECIFICA( fotocopia simple que acredite
su profesión – c/respaldos respectivos de su experiencia 2
laboral)
 De 1 hasta 5 años 1
 Más de 5 años 2
b) RESIDENTE DE OBRA 4
EXPERIENCIA GENERAL ( fotocopia simple que acredite su
2
profesión – c/respaldos respectivos de su experiencia)
 De 1 hasta 3 años 1
 Más de 3 años 2
EXPERIENCIA ESPECIFICA ( fotocopia simple que acredite
2
su profesión – c/respaldos respectivos de su experiencia)
 De 1 hasta 3 años 1
 Más de 3 años 2
c) ESPECIALISTA ESTRUCTURAL 4
EXPERIENCIA GENERAL ( fotocopia simple que acredite su
2
profesión – c/respaldos respectivos de su experiencia)
 De 1 hasta 3 años 1
 Más de 3 años 2
EXPERIENCIA ESPECIFICA ( fotocopia simple que acredite
2
su profesión – c/respaldos respectivos de su experiencia)
 De 1 hasta 3 años 1
Para ser llenado por el
Para ser llenado por la Entidad convocante
proponente al momento de
(llenar de manera previa a la publicación del DBC) presentar la propuesta
 Más de 3 años 2
d) ESPECIALISTA HIDRO-SANITARIO 4
EXPERIENCIA GENERAL ( fotocopia simple que acredite su
2
profesión – c/respaldos respectivos de su experiencia)
 De 1 hasta 3 años 1
 Más de 3 años 2
EXPERIENCIA ESPECIFICA ( fotocopia simple que acredite
2
su profesión – c/respaldos respectivos de su experiencia)
 De 1 hasta 3 años 1
 Más de 3 años 2
e) ESPECIALISTA ELECTROMECANICO/MECANICO 4
EXPERIENCIA GENERAL ( fotocopia simple que acredite su
2
profesión – c/respaldos respectivos de su experiencia)
 De 1 hasta 3 años 1
 Más de 3 años 2
EXPERIENCIA ESPECIFICA ( fotocopia simple que acredite
2
su profesión – c/respaldos respectivos de su experiencia)
 De 1 hasta 3 años 1
 Más de 3 años 2
3 CONDICIONES ADICIONALES SOLICITADAS 20
Mejoras en la calidad de los materiales aprovisionar
(propuesta de materiales a utilizar)
5
(Solamente la institución podrá definir si la propuesta es adecuada
para la mejora de cada ítem)
Cantidad de frentes de trabajo y tiempo de ejecución (se
evaluara y puntuara de manera proporcional en función a la
15
propuesta que presente mayor frentes de trabajo y menor tiempo de
ejecución)
TOTAL PUNTAJE 50 PUNTOS (**)

(*) Se deberá describir los criterios, rangos o parámetros que se consideren necesarios. Por ejemplo experiencia de la
empresa, condiciones adicionales o mejoras a las especificaciones técnicas para la ejecución de obra, siempre y cuando
sean: objetivos, congruentes y se sujeten a los criterios de razonabilidad y proporcionalidad.
(**) La suma de los puntajes asignados para las condiciones adicionales solicitadas deberá ser 50 puntos.
(***) El proponente podrá ofertar condiciones adicionales superiores a las solicitadas en el presente Formulario, que
mejoren la calidad de la ejecución de obra, siempre que estas características fuesen beneficiosas para la entidad y/o no
afecten para el fin que fue requerido la obra.
ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

1 GENERALIDADES

Las presentes Especificaciones Técnicas establecen la normalización y condiciones básicas a ser observadas por el
CONTRATISTA en la ejecución de la obra y constituirán parte integrante del contrato.

Es de entera responsabilidad del CONTRATISTA la ejecución de todas las actividades necesarias para la completa
realización de los servicios contratados, en concordancia con las prescripciones contenidas en contrato, en estas
especificaciones, en los diseños y en las planillas de presupuesto.

La ejecución de las obras, así como el empleo de equipos, la mano de obra y los materiales, deberán obedecer las
normas técnicas, métodos de ensayos, terminología, patrones y simbología adoptados por las normas mencionadas
en los diseños. Deberán ser seguidas también las normas nacionales y las instrucciones internas del
CONTRATANTE.

El CONTRATISTA, no podrá alegar de ninguna manera desconocimiento, incomprensión ni olvido de las


condiciones impuestas en las cláusulas de estas especificaciones, del contenido del proyecto, de las normas y otras
disposiciones generales o particulares establecidas para la ejecución, y facturación de las obras.

2 Fiscalización y supervisión

a. Fiscalización

La Fiscalización de la Obra estará a cargo de personal técnico establecido para dirigir y controlar el lineamiento
general en todo lo que se refiere al proyecto y contrato.

b. Supervisión

La Supervisión de las obras estará a cargo de una Empresa Consultora, contratada para la Supervisión de la obra y
ejercer el seguimiento general y el control y aprobación del desarrollo técnico de los trabajos, denominada desde
ahora en adelante el SUPERVISOR

3 Alcance de las especificaciones técnicas

Las Especificaciones Técnicas están dadas para determinar todos los trabajos necesarios para la correcta
construcción del “PROY. CONST. AREA HIDROMETROS Y LABORATORIO CALIDAD DE AGUAS
SeLA-ORURO”

4 Materiales y equipos provistos por el CONTRATISTA

Los materiales y equipo suministrados por el CONTRATISTA deberán ser de calidad óptima y estar de acuerdo con
las presentes especificaciones; en caso de que no se consignen detalles sobre ciertos materiales o no se citen, se
utilizarán especificaciones similares para su aplicación. En cualquier caso, la calidad de todo material deberá ser
aprobada por el SUPERVISOR.

A los Veinte (20) días de la Orden de Proceder, el CONTRATISTA confirmará al SUPERVISOR la lista completa de
todos los materiales y equipos que propuso utilizar en la obra. La descripción deberá indicar la procedencia, el
nombre del fabricante, el tipo y el número de catálogo y/o cualquier otra información que sirva para calificar la
calidad del material. El SUPERVISOR se reserva el derecho de verificar en almacenes del CONTRATISTA la lista
para calificar o descalificar el material. En caso de que se descalifique un material o equipo, el CONTRATISTA
deberá someter a consideración del SUPERVISOR otro material o equipo sustitutivo.

Los materiales que se empleen en la obra, deberán ser nuevos y fabricados de acuerdo a normas reconocidas
internacionalmente.

Con el propósito de uniformar el trabajo, se utilizará, en todo lo posible un solo tipo de manufactura o marca de
fábrica en toda la construcción o instalación. En todo caso el SUPERVISOR con el mérito que le compete aprobará
o rechazará los materiales. Aún aprobados los materiales, el CONTRATISTA sigue manteniendo la responsabilidad
por la buena ejecución de la obra.

a. Ensayos de Probetas de Hormigón

Los ensayos serán efectuados en un laboratorio que designará el CONTRATISTA, que deberá ser aprobado por el
SUPERVISOR. La preparación de probetas de prueba y de control de vaciados será efectuada por el
CONTRATISTA y tomados por el SUPERVISOR. Los costos que demanden la preparación en sitio incluyendo
moldes y elementos propios y la rotura de probetas en laboratorio deberán ser considerados por el CONTRATISTA
en los ítems respectivos.

b. Análisis granulométricos: agregados y material de préstamo

Los agregados finos y gruesos, propuestos por el CONTRATISTA serán analizados para determinar sus
características compatibles con las especificaciones que correspondan y si fuera así merecerán la aprobación del
SUPERVISOR.

Los análisis granulométricos para el material de relleno igualmente serán efectuados por el laboratorio designado
por el SUPERVISOR. La frecuencia de estos análisis será determinada por el SUPERVISOR.

Los costos de estos análisis estarán incluidos en los gastos generales y no serán pagados separadamente.

c. Análisis de agua

El agua a utilizar para la fabricación de estructuras de hormigón, deben ser ensayadas según la N.B./UNE 7236.

d. Ensayos físicos y bases de aceptación de la tubería y válvulas de FFD

Las muestras, los equipos, el laboratorio, el personal requerido y todo el apoyo logístico requerido para los ensayos
físicos especificados en las secciones correspondientes de la ASTM, AWWA e ISO respectivamente, de las
Especificaciones Técnicas Generales, será suministrado por el CONTRATISTA.
En lugar de ensayos, el SUPERVISOR podrá aceptar a su criterio un "Certificado de Control de Calidad" del
resultado de las mencionadas pruebas, expedido por una empresa independiente de prueba de materiales y equipo.

No se realizará ningún pago por separado.

El SUPERVISOR se reserva el derecho de verificar los ensayos en un laboratorio de ensayos de materiales


independiente, costos que correrán a cargo del CONTRATISTA.

5 Normas

Donde se empleen las siglas DIN, ISO, AASHO, ANSI, ASA, AWWA, CEN, ASTM, API y NB seguidas por un
número de serie correspondiente, se entenderá que se trata de NORMAS o que hacen referencia a métodos de
ensayo, según el caso y sus modificaciones aplicables al ítem particular que hayan sido adoptados y/o estuvieran
en vigencia.

Cuando sea requerido el CONTRATISTA presentará una declaración escrita y completa respecto al origen,
composición y/o elaboración de cada uno de todos los materiales a utilizar en la obra.
El CONTRATISTA deberá entregar las normas citadas con la información y/o los ensayos a su costo cuando sea
requerido por el SUPERVISOR.

a. Abreviaturas

Los términos que se indican a continuación son válidos para la interpretación de los documentos de Contrato y
deben ser observados por el CONTRATISTA.

NB Norma Boliviana

DIN Deutsche Industrie Norm

ASTM American Society for Testing Materials (Sociedad Americana para el ensayo de
Materiales)

ANSI American National Standards Institute

ASA American Standard Association (Asociación Americana de Normas)

AASHO American Association of State Highway Officials (Asociación Americana de Funcionarios


de carreteras estatales)

ISO International Standad Organization (Organización Internacional de Normas)

AWWA American Water Works Association (Asociación Americana de Obras de agua


potable)

CEN Committe for European Normalization (Comité Europeo de Normas)


ITEM Nº1 : INSTALACION DE FAENAS

1. DEFINICIÓN

Este ítem comprende la construcción de instalaciones mínimas provisionales que sean necesarias para el buen
desarrollo de las actividades de la construcción.

Asimismo comprende el traslado oportuno de todas las herramientas, maquinarias y equipo para la adecuada y
correcta ejecución de las obras y su retiro cuando ya no sean necesarios.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para las construcciones
auxiliares, los mismos que deberán ser aprobados previamente por el Supervisor de Obra. En ningún momento
estos materiales serán utilizados en las obras principales.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas, el Contratista solicitará al Supervisor de Obra la autorización y
ubicación respectiva, así como la aprobación del diseño propuesto.

El Supervisor de Obra tendrá cuidado que la superficie de las construcciones esté de acuerdo con lo
presupuestado.

El Contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y equipo que permanecerán
bajo su total responsabilidad. En la oficina de obra, se mantendrá en forma permanente el Libro de Órdenes
respectivo y un juego de planos para uso del Contratista y del Supervisor de Obra.

Al concluir la obra, las construcciones provisionales contempladas en este ítem, deberán retirarse, limpiándose
completamente las áreas ocupadas.

4. MEDICIÓN

La instalación de faenas será medida en forma global, considerando únicamente la superficie construida de los
ambientes mencionados y en concordancia con lo establecido en los requerimientos técnicos.

ITEM UNIDAD
INSTALACION DE FAENAS GLB
ITEM Nº 2. REPLANTEO DE ESTRUCTURAS Y EDIFICACIONES

1. Definición

Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas destinadas a albergar las
construcciones en PB. y los de replanteo y trazado de los ejes para localizar las edificaciones de acuerdo a los
planos de construcción y/o indicaciones del Supervisor de Obra.

Asimismo comprende el replanteo de aceras, muros de cerco, patios, accesos, canales y otros.

2. Materiales, herramientas y equipo.

El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para ejecutar el replanteo y
trazado de las edificaciones y de otras obras.

3. Procedimiento para la ejecución.

Los niveles de la obra que figuren en el plano general, estarán referidos a una cota 0.00 que fijará el Supervisor de
Obra en el terreno y que se materializará en el mismo con un mojón que a tal efecto deberá colocar el Contratista
bajo su exclusivo cargo y cuya permanencia e inmovilidad preservará.

Preparado el terreno de acuerdo al nivel establecido, el contratista procederá a demarcar el área y a ejecutar el
estacado y la colocación de caballetes a una distancia de 1.5 m. de los bordes exteriores de las excavaciones que
se deban realizar. Los ejes de cimientos corridos se marcarán en los caballetes y se visualizarán mediante alambre
negro.

El replanteo y trazado de las fundaciones, tanto aisladas como continuas, será realizado por el Contratista con
estricta sujeción a las dimensiones señaladas en los planos respectivos.

El Contratista demarcará toda el área donde se realizará el movimiento de tierras, de manera que, posteriormente,
no existan dificultades para medir los volúmenes de tierra movida.

El Contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas requeridas para la
medición de los volúmenes de obra ejecutada.

Previo a la iniciación de los trabajos de excavación, el contratista deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de
Obra y Fiscal de Obra sin que esto exima de la responsabilidad del trabajo al contratista, antes de proceder con los
trabajos siguientes.

El replanteo y trazado de las fundaciones tanto aisladas como continuas, serán realizadas por el Contratista con
estricta sujeción a las dimensiones señaladas en los planos respectivos.

El Contratista demarcará toda el área donde se realizará el movimiento de tierras, de manera que, posteriormente,
no existan dificultades para medir los volúmenes de tierra movida.

Preparado el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos, el Contratista procederá a realizar el estacado y
colocación de caballetes a una distancia no menor a 1.50 mts. de los bordes exteriores de las excavaciones a
ejecutarse.

Los ejes de las zapatas y los anchos de las cimentaciones corridas se definirán con alambre o lienza firmemente
tensa y fijadas a clavos colocados en los caballetes de madera, sólidamente anclados en el terreno.
Las lienzas serán dispuestas con escuadra y nivel, a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre las mismas.
Seguidamente los anchos de cimentación y/o el perímetro de las fundaciones aisladas se marcarán con yeso o cal.

El Contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas requeridas para la
medición de los volúmenes de obra ejecutada.

El trazado deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes de proceder con los trabajos siguientes.

4. Medición

El replanteo de las construcciones será medido m2.

ITEM UNIDAD
REPLANTEO (ESTRUCTURAS Y EDIFICACIONES) M2

ITEM Nª 3 y 4: EXCAVACIONES (SEMIDURO)

1.- DEFINICION:

Este ítem comprende a las excavaciones para fundaciones corridas a mano, correspondientes a los cimientos
corridos de los muros y zapatas de columnas, ejecutadas en suelo semiduro y hasta los niveles de construcción que
se indiquen en los planos de estructura, el transporte y desalojo del material sobrante.

2.- HERRAMIENTAS Y EQUIPO:

Las herramientas tratándose de volúmenes pequeños, podrán ser de tipo manual o mecánico, según las
posibilidades del constructor; el aflojamiento y extracción de los materiales se lo hará fuera de los límites de la
construcción, sin que signifique una sobre carga en las paredes de excavación.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION:

Solamente en el caso de que existan diferencias entre las cotas de terrenos y las cotas de los planos se procederá
a alcanzar estas últimas con excavaciones o rellenos, según sean las diferencias positivas o negativas
respectivamente.

A medida que progrese la excavación, se cuidará especialmente el comportamiento de sus paredes, a fin de evitar
el desmoronamiento. Si esto ocurriera en pequeña cuantía, se limpiará el fondo de la zanja eliminando el material
que hubiese llegado al fondo de la misma.
Si la construcción demanda la colocación de entibados, éstos serán proyectados por el contratista y aprobados por
el Supervisor de Obras.

El fondo de las excavaciones será horizontal y se tendrá en no remover el fondo de las mismas.

Las zanjas o excavaciones terminadas deberán presentare todas las superficies lizas; tanto las paredes como el
fondo deberán estar de acuerdo con las líneas de los planos.

El fondo de las excavaciones deberá constituir una superficie horizontal y en caso de que el terreno a fundar sea
inclinado, se excavará en forma de escalones no menores a 10 cms. ni mayores a 30 cms. Manteniendo los fondos
horizontales. En caso de que se cometieran errores de nivel, se subsanarán con rellenos de hormigón de 210
kglm2, por cuenta del contratista.
Si al excavar se encontrara irregularidades en la conformación del suelo, el Contratista deberá comunicar al
Supervisor de Obra para acordar las medidas convenientes a fin de no perjudicar el avance de las obras.

Corre por cuenta exclusiva del contratista el cumplimiento de las leyes sociales, cualquiera que sea su clase o
denominación, así como las indemnizaciones por accidentes de trabajo de su personal o de terceros. Las pérdidas o
robos y daños a la construcción, son de responsabilidad del Contratista.

4.- MEDICION

La excavación para fundaciones se medirá por el volumen extraído en su posición original. Para computar el
volumen se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los planos a menos que, por escrito el
Supervisor de Obra indique expresamente otra cosa.

ITEM UNIDAD
EXCAVACION (0-2 M) SUELO SEMIDURO M3
EXCAVACION P/ZAPATAS M3

5.- FORMA DE PAGO

La excavación para fundaciones se pagará aplicando el precio unitario por metros cúbicos de contrato. De acuerdo
a las cantidades resultantes de las mediciones efectuadas, siendo éste la compensación de la mano de obra
empleada y equipos, si fuese necesario.

ITEM Nº5: CONTRAPISO DE CEMENTO MAS EMPEDRADO

1.- DEFINICIÓN

Este ítem contempla la construcción de contrapisos de cemento de planta baja, tanto como interiores como a la
intemperie de acuerdo a los detalles constructivos señalados en los planos.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El contratista proveerá todos los materiales las herramientas y la mano de obra calificada para una correcta
ejecución de este ítem.

Para la ejecución de este tipo de contrapisos se utilizará piedra o canto rodado conocida como piedra manzana o similar
y hormigón simple de cemento portland de dosificación en volumen 1:2:3.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto, así como la primera capa de tierra vegetal,
reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra arcillosa con contenido de arena en un 30% aproximadamente;
luego se procederá la relleno y compactado por capas de tierra húmeda y apisonándola a mano o con herramienta
adecuada.

Una vez terminado el empedrado y limpio éste de tierra, otros materiales y escombros sueltos, se vaciará una carpeta de
hormigón simple de 5 cm. de una dosificación 1:2:3, teniendo especial cuidado en llenar y compactar los intersticios de la
soldadura de piedra.

La terminación del contrapiso se efectuará de acuerdo al tipo de acabado que se utilice para los pisos:

- Revestimientos que para su colocación requieren mortero (cemento bruñido, mosaico, cerámico, etc). La
superficie se dejará rugosa.

- Revestimientos que se colocan con pegamento (parquet, vinil, etc. ). La superficie se dejará perfectamente
alisada y nivelada lista para recibir el pegamento.

4.- MEDICIÓN

La medición de este ítem será por metro cuadrado (M2), la superficie de contrapiso a pagarse, será medido por
el trabajo ejecutado mismo que será verificado por el Fiscal de Obras.

5.- FORMA DE PAGO

Este trabajo será cancelado por metro cuadrado, y será compensación total materiales, herramientas, equipo, mano de
obra y demás gastos en que incurriera el Contratista para la ejecución del trabajo (incluye el nivelado, relleno
compactado, soladura de piedra manzana para el ítem SOLDADURA DE PIEDRA, incluyendo además la carpeta de
hormigón simple.

ITEM Nº6. ENLUCIDO FINO DE CEMENTO

1. Definición

Este ítem comprende suministro, mano de obra, materiales y equipo para los trabajos de enlucido donde se indique
en los planos, vale decir Bordillos Bancos de Hormigón, Pisos, Muros, etc.

2. Materiales, herramientas y equipo.

Se utilizará para este ítem los siguientes materiales: Arena fina bien lavada libre de impurezas y cemento Portland
de industria Nacional.

Los materiales a utilizarse en este ítem serán: de buena calidad que garanticen la resistencia y durabilidad del
Mortero.

3. Procedimiento para la ejecución.

La dosificación será con mortero 1:3, la superficie de acabado deberá ser perfectamente nivelada en la extensión
que indiquen los planos realizados por el Proyectista, debidamente confirmada por el Supervisor de obra.

4. Medición.

Este ítem será medido por metro cuadrado

5. Forma de Pago.

El pago por el trabajo ejecutado será por metro cuadrado hecho en base, a los precios unitarios de la propuesta
aceptada para este ítem.
ITEM Nº7: CIMIENTOS DE HORMIGON CICLOPEO

1.- DEFINICION

Este ítem comprende la construcción de la cimentación continua para muros y bloques de ladrillo de acuerdo a los
planos del proyecto o a lo indicado por el Supervisor de Obra.

2.- MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los cimientos se construirán de hormigón ciclópeo de dosificación 1:3:4. La piedra, el cemento y la arena a
utilizarse deberán cumplir con lo especificado en el ítem “Materiales de Construcción”.

Las dimensiones de las piedras deberán ser tales, que permitan un vaciado según lo estipulado en los planos
respectivos.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Las piedras serán previamente lavadas y humedecidas al momento de ser colocadas en al obra y deberán
descansar en todas sus superficies planas de asiento hacia abajo sobre la base de mortero, las mismas que se
colocarán por capas para lograr una efectiva trabazón vertical y horizontal.

Se deberá tener cuidado que el hormigón penetre en forma completa en los espacios entre piedra y piedra,
valiéndose para ello de golpes con varilla de fierro.

El hormigón será mezclado en las cantidades necesarias para su uso inmediato. Se rechazará todo mortero que
tenga 30 minutos o más a partir del momento de mezclado.

El hormigón será de una consistencia tal, que se asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas compactas,
densas y con aspecto y coloración uniforme.

El Supervisor de Obra deberá aprobar la correcta nivelación y correcta ubicación de replanteo de ejes.

Las dimensiones de los cimientos deberán ajustarse estrictamente a las medidas indicadas en los planos
respectivos.

4.- MEDICION

Los cimientos de hormigón ciclópeo serán medidos en metros cúbicos.

5.- FORMA DE PAGO

El trabajo ejecutado con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según
lo previsto en el punto anterior será pagado a precio de la propuesta aceptada. Dicho precio será la compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipo y mano de obra que incidan en la construcción.

ITEM UNIDAD
CIMIENTOS DE HORMIGON CICLOPEO M3
ITEM Nº8: SOBRECIMIENTOS DE HORMIGON CICLOPEO

1.- DEFINICION

Este ítem se refiere a la construcción de Sobrecimientos de Hº Cº, colado en sitio utilizando un 50% y 30% de
piedra desplazadora respectivamente, con las dimensiones y detalles contenidos en los planos o como lo indique el
Supervisor de la obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales utilizados en la elaboración del hormigón ciclópeo deben cumplir con las exigencias previstas
en la presente especificación.

Piedra desplazadora

La piedra desplazadora debe ser de tamaño apropiado de 5 – 10 cm para sobrecimientos, el volumen de la piedra
debe ser tal que el 30% del volumen total del sobrecimiento debe ser piedra, para conformar una mas sólida y
compacta, según las dimensiones estipuladas en los planos, uniformes y regulares. Deben ser previamente
aprobados por el Supervisor de Obra antes de ser utilizados.

Cemento
Para la elaboración del cimiento de hormigón ciclopeo se debe utilizar cemento portland del tipo normal, que cumpla
las exigencias de las Normas Bolivianas referente al cemento Portland (N.B.2.1.-001 hasta N.B.2.1.-014).

El cemento se suministrará en obra en bolsas envases originales de fábrica y deberá ser de producción reciente y
completamente libre de humedad, de coloración gris uniforme y molido fino.

Arena y Grava.

La arena y la grava, forman los agregados áridos pétreos que conforman la gran mayoría de la masa del hormigón.
Deberán cumplir con las exigencias de la N.B. hormigon (N.B 2.2.- 2.2.4).

Se dividirán en dos grupos separados:

Arena de 0.02 mm a 5 mm
Grava de 5 mm a 20 mm

La granulometría de los agregados deberá ser aprobada por el Supervisor de Obra.

La arena estará libre de escorias, yeso y materias orgánicas. El contenido de arcilla no deberá superar el 1%.
El agregado grueso será grava que deberá tener las siguientes características y deben sujetarse a las exigencias de
la N.B. hormigon (N.B 2.2.-2.2.4).

 Tener buena calidad y estructura interna homogénea y durable.


 Estar libre de arcilla, aceites o substancias adheridas.
 Estar exenta de planos de desintegración o fractura o defectos que afecten su estructura.
 No manifestar compuestos orgánicos perjudiciales.
 El diámetro de sus elementos variará entre los 5 a los 20 mm. Contados los tamaños intermedios en
proporciones iguales.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Se procederá al mezclado del cemento, arena y grava en proporciones 1:3:4 respectivamente para luego vaciar una
capa de hormigón de 10 cm. para colocar la piedra desplazadota separadas unas de otras por lo menos 5 – 7 cm. para
que el hormigón envuelva la piedra en su totalidad, luego se colocará una segunda capa de hormigón para colocar otra
capa de piedras y así sucesivamente hasta tener el volumen deseado Hº Cº con piedra desplazadora, y finalmente dejar
trabas donde se colocará el sobrecimiento de Hº Cº siguiendo las mismas especificaciones.

Para los sobrecimientos se debe colocar el encofrado sea este de madera o metálico que servirá para dar forma y la
dimensión que indiquen los planos, una vez vaciado el hormigón se debe emparejar y nivelar.

4.- MEDICION

El Ítem se pagará por metro cúbico construido.

5.- FORMA DE PAGO

Se aplicará a la magnitud del volumen de cimiento y sobrecimiento de Hº Cº construido, el Precio Unitario de propuesta
aceptada.

ITEM UNIDAD
SOBRECIMIENTOS DE HORMIGON CICLOPEO M3
ITEM Nº 9: IMPERMEABILIZACION DE SOBRECIMIENTOS

1.- DEFINICION

Este ítem se refiere a la colocación de una capa impermeable sobre la superficie de los sobre cimientos.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Se empleará un mortero impermeable con aditivos sika y el filtro impermeable sobre la base de polietileno grueso de 200
micrones y alquitrán.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Entre el sobrecimiento, muro o tabique, se colocará una capa de nivelación de de cemento 1:3 con aditivo sika, en
relación 1 a 1 de espesor de 1 cm., que será perfectamente nivelada, este mismo procedimiento se ejecutará en las
caras de sobrecimiento.

Antes de proseguir con la elevación de muros y/o vaciado de contrapisos, el contratista requerirá la inspección y
aprobación escrita del Supervisor / Fiscal de Obra sobre la buena y total ejecución de la impermeabilización de sobre
cimientos.

El incumplimiento de esta cláusula obligará al Supervisor / Fiscal de Obra a hacer desatar las obras pertinentes para
comprobar la corrección de dicha capa asfáltica, debiendo el contratista correr con los gastos del caso sin, recargos a la
empresa contratante.

4.- MEDICION

La impermeabilización será medida en metros cuadrados, tomando en cuenta solamente el área neta de trabajo
ejecutado.

5. FORMA DE PAGO

Los trabajos ejecutados con los materiales aprobados, serán pagados a los precios unitarios de la propuesta aceptada,
estos precios serán la compensación total por los materiales, herramientas, mano de obra, etc. Que se indica en el costo
de estos trabajos.

ITEM UNIDAD
IMPERMEABILIZACION DE SOBRECIMIENTOS DE HORMIGON M2
CICLOPEO
ITEM Nº10 RELLENO COMPACTADO CON PROVISION DE MATERIAL

1. Definición.-

Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado con provisión de material granular, que deberán
realizarse después de haber sido concluidas las obras de estructuras, ya sean fundaciones aisladas o corridas, muros de
contención y otros, según se especifique en los planos, o modificaciones instruidas por el Supervisor de Obra mediante
el libro de órdenes.

2. Materiales, equipos y herramientas.-

El contratista proporcionará todos los Materiales, herramientas y equipo necesario para la ejecución de los trabajos.
El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la excavación, libre de material
orgánico. En caso de que no se pueda utilizar dicho material de la excavación o el formulario de presentación de
propuestas señalase el empleo de otro material o de préstamo, el mismo deberá ser aprobado y autorizado por el
Supervisor de Obra.

No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como tales, aquellos que
igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo.

3. Procedimiento para la ejecución.-

Una vez terminadas las estructuras de fundaciones se deberá proceder al relleno con material granular por encima de las
estructuras, con capas no mayores a 25 cm. El compactado se lo podrá realizar con pisones manuales, o en su caso se
podrá utilizar planchas compactadoras o saltarines.

4. Medición.-

El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición final de secciones autorizadas y
reconocidas por el Supervisor y/o Fiscal de Obra.

En la Medición se deberá descontar los volúmenes de las estructuras y otros. La Medición se efectuará sobre la
geometría del espacio rellenado.

5. Forma de pago.-

Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado
por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo, pruebas o
ensayos de densidad y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.
ÍTEMS Nº 11,12,13,14, 15,:
ESTRUCTURAS CORRIENTES DE HORMIGON ARMADO:

11.- ZAPATAS DE HºAº


12.- COLUMNAS HºAº
13 ARCOS DE HºAº
14- VIGAS HºAº
15 LOSA ALIVIANADA DE HºAº
16.- GRADAS O ESCALERA DE HºAº

1.- DEFINICIÓN

Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del hormigón simple o
armado para las siguientes partes estructurales de una obra: columnas, vigas, y otros elementos, ajustándose
estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos y/o instrucciones del Supervisor

Todas las estructuras de hormigón simple o armado, ya sea construcciones nuevas, reconstrucción, readaptación,
modificación o ampliación deberán ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y resistencias establecidas en los
planos, formulario de presentación de propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la
Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87.
2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado del hormigón serán proporcionados
por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del supervisor de obra, y deberán cumplir con los requisitos
establecidos en le Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87 Sección 2-Materiales.

CEMENTO

 Se deberá emplear Cemento Portland del tipo normal, fresco y de calidad probada.
 Se podrá utilizar cementos de tipo especial siempre que su empleo esté debidamente justificado y cumpla las
características y calidad requeridas para el uso al que se destine y se lo emplee de acuerdo a normas
internacionales y previamente autorizados y justificados por el Supervisor.
 El cemento deberá ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad. El
almacenamiento deberá organizarse en forma sistemática, de manera de evitar que ciertas bolsas se utilicen
con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo. En general no se deberán almacenar mas de 10
bolsas una encima de la otra.
 Un cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos, costras, etc. será
rechazado automáticamente y retirado del lugar de la obra.

AGREGADOS

 Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigones serán aquellas arenas, gravas y piedras obtenidas de
yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable, como consecuencia de estudios
realizados en laboratorios.
 La arena o árido fino será aquel que pase el tamiz de 5 mm. de malla y grava o árido grueso el que resulte
retenido por dicho tamiz.
 El 90 % en peso del árido grueso (grava) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones siguientes:
a. Los cinco sextos de la distancia horizontal libre entre armaduras independientes, si es que dichas
aberturas tamizan el vertido del hormigón o de la distancia libre entre una armadura y el paramento más
próximo.
b. La cuarta parte de la anchura, espesor o dimensión mínima de la pieza que se hormigones.
c. Un tercio de la anchura libre de los nervios de los entrepisos.
d. Un medio del espesor mínimo de la losa superior en los entrepisos.

AGUA
 El agua a emplearse para la mezcla, curación y otras aplicaciones, será razonablemente limpia y libre de
aceite, sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra sustancia perjudicial para la obra.
 No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan
de pantanos o desagües.
 Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado por el supervisor de agua
antes de su empleo.
 La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5 ºC.

FIERRO

 Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán separadamente, a fin de evitar la


posibilidad de intercambio de barras.
 El tipo de acero y su fatiga de fluencia será aquel que esté especificado en los planos estructurales.
 Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección.

ADITIVOS

Se podrán emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa su justificación y
aprobación expresa efectuada por el supervisor de obra.
CARACTERÍSTICAS DEL HORMIGÓN

El hormigón será diseñado para obtener las resistencias características de compresión a los 28 días indicados en los
planos.

La resistencia característica real de obra F.c.r. se obtendrá de la interpretación estadística de los resultados de ensayos
antes y durante la ejecución de la obra, sobre resistencias cilíndricas de compresión a los 28 días, utilizando la siguiente
relación:

F.c.r. = Fcm ( 1- 1.64 S)

Dónde:

Fcm = Resistencia media aritmética de una serie de resultados de ensayos


S = Coeficiente de variación de la resistencia expresado como número decimal
1.64 = Coeficiente correspondiente al cuantil 5%

RESISTENCIA MECÁNICA DEL HORMIGÓN

La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la compresión a la edad de 28 días.

Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas cilíndricas normales de
15 cm. de diámetro y 30 cm. de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad.

El Contratista deberá tener en obra cuatro probetas de las dimensiones especificadas.

ENSAYOS DE CONTROL

Durante la ejecución de la obra se realizarán ensayos de control, para verificar la calidad y uniformidad del hormigón.

ENSAYOS DE CONSISTENCIA

Mediante el Cono de Abrams se establecerá la consistencia de los hormigones, recomendándose el empleo de


hormigones de consistencia plástica cuyo asentamiento deberá estar comprendido entre 3 y 5 cm.
ENSAYOS DE RESISTENCIA

Al iniciar la obra y durante los primeros días se tomarán cuatro probetas diarias, dos para ser ensayadas a los 7 días y
dos a los 28 días. Los ensayos a los 7 días permitirán corregir la dosificación en caso necesario.

Durante el transcurso de la obra se tomarán por lo menos tres probetas en cada vaciado y cada vez que así lo exija el
supervisor de Obra, pero en ningún caso el número de probetas deberá ser menor a tres por cada 25 metros cúbicos de
concreto

Queda establecido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los
resultados que correspondan. En caso de incumplimiento el supervisor de Obra dispondrá la paralización inmediata de
los trabajos.

En el caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se permitirá cargar la
estructura hasta que el Contratista realice los siguientes ensayos y sus resultados sean aceptados por el Supervisor de
Obra.

 Ensayos sobre probetas extraídas de las estructuras en lugares vaciados con hormigón de
resistencia inferior a la debida, siempre que su extracción no afecte la estabilidad y resistencia de la
estructura.
 Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el
supervisor de Obra.

Estos ensayos serán ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad y antes de iniciarlos se deberá
demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de hormigón con precisión del
mismo orden que los métodos convencionales.

Si los resultados obtenidos son menores a la resistencia especificada, se considerará los siguientes casos:

Si la resistencia es del orden del 80 al 90% de la requerida:


a. Se procederá a ensayos de carga directa de la estructura constituida con hormigón de menor resistencia;
si el resultado es satisfactorio, se aceptarán dichos elementos. Esta prueba deberá ser realizada por
cuenta y riesgo del Contratista.
b. En el caso de las columnas, que por la magnitud de las cargas, resulte imposible efectuar la prueba de
carga, la decisión de refuerzo quedará librada a la verificación del Proyectista de la estructura, sin
embargo dicho refuerzo correrá por cuenta del Contratista.

Si la resistencia está comprendida entre el 60 y el 80%:

c. Se podrán conservar los elementos estructurales si la prueba de carga directa da resultados satisfactorios
y si las sobrecargas de explotación pueden ser reducidas a valores compatibles con los resultados de los
ensayos.
d. Para el caso de las columnas se procederá a un refuerzo adecuado que permita que alcancen el grado de
seguridad deseado. La ejecución de los mencionados refuerzos se hará previa aprobación del supervisor
de Obra y por cuenta y riesgo del Contratista.

Si la resistencia obtenida es inferior al 60% de la especificada:

e. El Contratista procederá a la destrucción y posterior reconstrucción de los elementos estructurales que se


hubieran construido con dichos hormigones, sin que por ello se reconozca pago adicional o prolongación
del plazo de ejecución.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Preparación, colocación, compactación y curado:


DOSIFICACIÓN DE MATERIALES

Para la fabricación del hormigón, se recomienda que la dosificación de los materiales se efectúe en peso.
Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen, es decir transformándose los pesos en volumen aparente de
materiales sueltos. En obra se realizarán determinaciones frecuentes del peso específico aparente del árido suelto y del
contenido de humedad del mismo.

Cuando se emplee cemento envasado, la dosificación se realizará por número de bolsas de cemento, quedando
prohibido el uso de fracciones de bolsa.

La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el supervisor de Obra y de preferencia
deberán ser metálicos e indeformables.

MEZCLADO

El hormigón deberá ser mezclado mecánicamente, para lo cual:

 Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se empleará personal especializado para
su manejo.
 Periódicamente se verificará la uniformidad de mezclado.
 Los materiales componentes serán introducidos en el orden siguiente:

1. Una parte del agua del mezclado (aproximadamente la mitad).


2. El cemento y la arena simultáneamente. Si esto no es posible, se verterá una fracción del primero y
después la fracción que proporcionalmente corresponda de la segunda; repitiendo la operación hasta
completar las cantidades previstas.
3. La grava.
4. El resto del agua de amasado.

El tiempo de mezclado, contando a partir del momento en que todos los materiales hayan ingresado al tambor, no será
inferior a noventa segundo para capacidades útiles de hasta 1 m 3, pero no menor al necesario para obtener una mezcla
uniforme. No se permitirá un mezclado excesivo que haga necesario agregar agua para mantener la consistencia
adecuada.

No se permitirá cargar la hormigonera antes de haberse procedido a descargarla totalmente de la batida anterior. El
mezclado manual queda expresamente prohibido.

Resistencia cilíndrica
Cantidad mínima de a los 28 días
APLICACION cemento por m 3 Con control Sin control
permanente permanente
Kg Kg./cm 2 Kg./cm 2
Hormigón Pobre 100 - 40
Hormigón ciclópeo 280 - 120
Pequeñas estructuras 300 200 150
Estructuras corrientes 325 210 170
Estructuras especiales 350 270 200

TRANSPORTE

El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en condiciones que impidan su
segregación o el comienzo del fraguado. Para ello se emplearán métodos y equipo que permitan mantener la
homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida de sus componentes o a introducción de materias ajenas.
Para los medios corrientes de transporte, el hormigón deberá quedar colocado en su posición definitiva dentro de los
encofrados antes de que transcurran treinta minutos desde que el agua se ponga en contacto con el cemento.
COLOCACIÓN
Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el CONTRATISTA deberá requerir la correspondiente
autorización escrita del SUPERVISOR. Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la
autorización necesaria para proceder en sentido contrario, no se colocará hormigón mientras llueva.

a) El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder de 50cm, exceptuando las columnas.

b) La velocidad de colocación debe ser la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga
plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras.

c) No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros. En caso de alturas
mayores, se debe utilizar embudos y conductos cilíndricos verticales que eviten la segregación del
hormigón. Se exceptúan de esta regla las columnas.

d) Durante la colocación y compactación del hormigón se debe evitar el desplazamiento de las armaduras.
e) Las zapatas deberán hormigonarse en una operación continua.

f) Después de hormigonar las zapatas, preferiblemente se esperarán 12 horas para vaciar columnas.

g) En las vigas, la colocación se hará por capas horizontales, de espesor uniforme en toda su longitud.

h) En vigas T siempre que sea posible, se vaciará el nervio y la losa simultáneamente. Caso contrario, se vaciará
primero el nervio y después la losa.

i) En losas, la colocación se hará por franjas de ancho tal que al colocar el hormigón de la faja siguiente, en la faja
anterior no se haya iniciado el fraguado.

COLOCACIÓN

Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección, el Contratista deberá requerir la correspondiente autorización
escrita del Supervisor de Obra.

Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido
contrarios, no se colocará hormigón mientras llueva.

El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder de 50 cm., exceptuando las columnas. La velocidad de
colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga plástico y ocupe rápidamente los
espacios comprendidos entre las armaduras.

No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.50 metros. En caso de alturas mayores, se
deberá utilizar embudos y conductos cilíndricos verticales que eviten la segregación del hormigón. Se exceptúan de esta
regla las columnas.

Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el desplazamiento de las armaduras.

Después de hormigonar las columnas, preferiblemente se esperará 12 horas para vaciar vigas y losas.

En las vigas, la colocación se hará por capas horizontales, de espesor uniforme en toda su longitud. En vigas T siempre
que sea posible, se vaciará el nervio y la losa simultáneamente. Caso contrario, se vaciará primero el nervio y después
la losa.

En losas, la colocación se hará por franjas de ancho tal que al colocar el hormigón de la faja siguiente, en la viga anterior
no se haya iniciado el fraguado.
VIBRADO

Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por obreros especializados.

Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada.


El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del vibrador.

PROTECCIÓN Y CURADO

Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales.

El tiempo de curado será durante siete días consecutivos, a partir del momento en que se inició el endurecimiento.

El curado se realizará por humedecimiento con agua, mediante riego aplicado directamente sobre las superficies o sobre
arpilleras.

ENCOFRADOS Y CIMBRAS

Podrán ser de madera, metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido.

Deberán tener la resistencia y estabilidad necesaria, para lo cual serán convenientemente arriostrados.

En vigas de más de 6 metros de luz y losas de grandes dimensiones se dispondrá de contraflechas en los encofrados.
Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados.

Si se desea aceitar los moldes, dicha operación se realizará previa a la colocación de la armadura y evitando todo
contacto con la misma.

Remoción de encofrados y cimbras

Los encofrados se retirarán progresivamente, sin golpes, sacudidas ni vibraciones.


Durante el período de construcción, sobre las estructuras no apuntaladas, queda prohibido aplicar cargas, acumular
materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su estabilidad.

Los plazos mínimos para el desencofrado serán los siguientes:

Encofrados laterales de vigas y muros: 2 a 3 días


Encofrados de columnas: 3 a 7 días
Encofrados debajo de losas, dejando
Puntales de seguridad: 7 a 14 días
Fondos de vigas, dejando puntales de seguridad: 14 días
Retiro de puntales de seguridad 21 días

ARMADURAS

Las barras se cortarán y doblarán ajustándose estrictamente a las dimensiones y formas indicadas en los planos y las
planillas de fierros, las mismas que deberán ser verificadas por el supervisor l antes de su utilización.

El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado, sin golpes ni choques, quedando prohibido el
corte y doblado en caliente.

Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente, librándolas de polvo,
barro, pinturas y todo aquello capaz de disminuir la adherencia.
Todas las armaduras se colocarán en los diámetros y en las posiciones precisas señaladas en los planos.

Las barras de la armadura principal se vincularán firmemente con los estribos.

Para sostener y para que las armaduras tengan el recubrimiento respectivo se emplearán soportes de mortero de
cemento con ataduras metálicas (galletas) que se fabricarán con la debida anticipación, quedando terminantemente
prohibido el empleo de piedras como separadores.

Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante recubrimientos mínimos especificados
en los planos.

En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos, se aplicarán los siguientes:

Ambientes interiores protegidos: 1.0 a 1.5 cm.


Elementos expuestos a la atmósfera normal 1.5 a 2.0 cm.
Elementos expuestos a la atmósfera húmeda 2.0 a 2.5 cm.
Elementos expuestos a la atmósfera corrosiva 3.0 a 3.5 cm.

En lo posible no se realizarán empalmes en barras sometidas a tracción.

Si fuera absolutamente necesario efectuar empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las barras tengan
menores solicitaciones (puntos de momento nulos).

a) El doblado de las barras se realizará en frío mediante herramientas adecuadas sin golpes ni
choques, quedando prohibido el corte y doblado en caliente.
b) Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados, se limpiarán adecuadamente,
librándolas de polvo, barro, pinturas y todo aquello capaz de disminuir la adherencia.
c) Todas las armaduras se colocarán en las posiciones precisas y de acuerdo a los planos. Toda
la colocación de las armaduras debe ser verificada detalladamente por Ingenieros de experiencia.
d) Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante recubrimientos
mínimos especificados en los planos.
e) En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos se adoptarán los siguientes:
Ambientes interiores protegidos: 1.0 á 1.5 cm.
-
Elementos expuestos a la atmósfera normal: 1.5 á 2.0 cm.
-
Elementos expuestos a la atmósfera húmeda: 2.0 á 2.5 cm.
-
Elementos expuestos a la atmósfera corrosiva: 3.0 á 3.5 cm.
-
Para sostener y separar la armadura de los encofrados, se emplearán galletas de mortero de cemento con
ataduras metálicas que se fabricarán con la debida anticipación. Si fuera absolutamente necesario efectuar
empalmes, éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las barras tengan menores solicitaciones (puntos de
momento nulos).
En general el tamaño máximo de los agregados no debe exceder de los 3 [cm]; pero para lograr una mayor
compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de todas las armaduras, el tamaño máximo de los agregados
no debe exceder la menor de las siguientes medidas:
 1/4 de la menor dimensión del elemento estructural que se vacíe.
 La mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras, o entre dos grupos de barras
paralelas en contacto directo o el mínimo recubrimiento de las barras principales.
La calidad del hormigón debe estar definida por el valor de su resistencia característica a la compresión a la edad
de 28 días; los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas
cilíndricas normales de 15 cm de diámetro y 30 cm de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad;
por lo que el CONTRATISTA debe tener en obra cuatro probetas de las dimensiones especificadas.
Los ensayos de control a realizarse en obra son los ensayos de Consistencia como el Cono de Abrams y ensayos
de Resistencia; que deben ser cumplidos por el CONTRATISTA y aprobados por el SUPERVISOR.
Para la realización del ensayo de Consistencia el CONTRATISTA deber tener en la obra el cono Standard para la
medida de los asentamientos en cada vaciado y cuando así lo requiera el SUPERVISOR. Como regla general, se
empleará hormigón con el menor asentamiento posible que permita un llenado completo de los encofrados,
envolviendo perfectamente las armaduras y asegurando una perfecta adherencia entre las barras y el hormigón. La
determinación de la consistencia del hormigón se realizará utilizando el método de ensayo descrito en la N. B. / UNE
7103.
Para el caso de hormigones que se emplean para la construcción de rampas, bóvedas y otras estructuras inclinadas,
los mismos que se muestran a continuación:
 Casos de secciones corrientes 3 á 7 cm (máximo)
 Casos de secciones donde el vaciado sea difícil 10 cm (máximo)
Para los hormigones corrientes, en general se puede admitir los valores aproximados siguientes:

Asentamiento en el cono de Categoría de Consistencia


Abrams
0 á 2 cm
Hormigón Firme Hormigón
3 á 7 cm.
Plástico Hormigón Blando
8 á 15 cm.
No se debe permitir el uso de hormigones con asentamiento superior a 16 cm.
La relación agua-cemento se debe determinar en cada caso basándose en los requisitos de resistencia y
trabajabilidad, pero en ningún caso excederá de los siguientes valores referenciales:

Condiciones de exposición Extrema Severa Moderada


- Hormigón en contacto
con agua a presión.
- Hormigón expuesto a
- Hormigón en contacto
Hormigón la intemperie.
alternado con agua y
sumergido en - Hormigón sumergido
aire.
medio agresivo. permanentemente
- Hormigón expuesto a la
en medio no agresivo.
intemperie y al
desgaste.
Naturaleza de la obra - Piezas
delgadas 0.48 0.54 0.60
Piezas de grandes
dimensiones 0.54 0.60 0.65

HORMIGÓN PARA COLUMNAS

Este ítem comprende la ejecución de las columnas de hormigón que servirán de soporte a las estructuras, a partir de la
cota superior de las respectivas zapatas, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del supervisor de Obra.
Las caras exteriores de la madera del encofrado deberán ser cepilladas, en vista de que las superficies del hormigón
deberán quedar a la vista, salvo que se encuentre especificado el revoque correspondiente en el formulario de
presentación de propuestas.

En caso de que el hormigón de las columnas quedara con manchas de texturas o coloración diferente, el Contratista
procederá al arreglo de los defectos y aplicará por su cuenta una pintura total color cemento a las columnas.
Conjuntamente el último tramo de columnas, se vaciarán las vigas y losa de fondo de los tanques de agua. El
desencofrado de este último tramo de columnas se lo efectuará de la misma manera.

HORMIGÓN PARA VIGAS DE ARRIOSTRAMIENTO Y VIGAS DE SUSTENTACIÓN

Este ítem comprende la ejecución de las vigas que arriostrarán las columnas, a objeto de rigidizarlas, de acuerdo a los
planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del supervisor de Obra.

Las tablas de madera para las caras exteriores deberán ser cepilladas, en vista de que las superficies de hormigón
deberán quedar a la vista, salvo que se encuentre previsto el revoque correspondiente en el formulario de presentación
de propuestas.

En caso de que el hormigón de las vigas quedara con manchas o coloración diferente, el Contratista procederá al arreglo
de los defectos y aplicará por su cuenta una pintura total color cemento.

LOSAS ALIVIANADAS

Para armar la losa nervurada, primero se realiza una cama de madera, previamente apuntalada, nivelada y arriostrada
perfectamente. El apuntalamiento como la armadura de distribución se ejecutarán de acuerdo a normas.

Una vez armadas las vigas o nervios de la losa nervurada, se colocaran los complementos de plastoformo y una malla
de acero Ø 6 mm encima de los complementos, así como las instalaciones eléctricas, para finalmente proceder con el
vaciado de la losa, utilizando para ello un hormigón con las características señaladas en el plano estructural.

HORMIGÓN CICLÓPEO

Se construirán con hormigón ciclópeo los elementos indicados en los planos, con las dimensiones y en los sitios
indicados en los mismos.

El vaciado se hará por capas de 20 cm de espesor, dentro de las cuales se colocarán las piedras desplazadoras,
cuidando que entre piedra y piedra haya suficiente espacio para ser completamente cubiertas por el hormigón.

El hormigón ciclópeo se compactará a mano, mediante varillas de fierro, cuidando que las piedras desplazadoras, se
coloquen sin tener ningún contacto con el encofrado y estén a una distancia mínima de 3 cm. Las piedras, previamente
lavadas y humedecidas al momento de ser colocadas en la obra, deberán descansar en toda su superficie de asiento,
cuidando de dar la máxima compacidad posible y que la mezcla de dosificación 1:3:4 rellene completamente todos los
huecos.

El hormigón ciclópeo tendrá una resistencia a la compresión simple en probetas cilíndricas de 160 kg/cm 2 a los 28 días.

En la relación agua-cemento debe tenerse muy en cuenta la humedad propia de los agregados; para
dosificaciones en cemento de 300 á 400 [Kg/m3] se puede adoptar una dosificación en agua con respecto al
agregado seco tal que la relación agua/cemento cumpla con la siguiente relación: 0.4<Agua/Cemento<0.6,
considerando un valor medio de 0.5.
Se define como resistencia característica la que corresponde a la probabilidad de que el 95% de los resultados
obtenidos superan dicho valor, considerando que los resultados de los ensayos se distribuyen de acuerdo a una curva
estadística normal.
Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura, se realizarán sobre probetas cilíndricas normales
de 15 cm de diámetro y 30 cm de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad.
El hormigón de obra tendrá la resistencia que se establezca en los planos.
Se considera que los hormigones son inadecuados cuando:
 Los resultados de dos ensayos consecutivos arrojan resistencias individuales inferiores a las
especificadas.
 El promedio de los resultados de tres ensayos consecutivos sea menor que la resistencia
especificada.
 La resistencia característica del hormigón es inferior a la especificada.
La evaluación de la calidad y uniformidad de cada clase de hormigón colocado en obra se debe realizar analizando
estadísticamente los resultados de por lo menos 32 probetas (16 ensayos) preparadas y curadas en
condiciones normalizadas y ensayadas a los 28 días.
Cada vez que se extraiga hormigón para pruebas, se debe preparar como mínimo dos probetas de la misma muestra
y el promedio de sus resistencias se considerará como resultado de un ensayo siempre que la diferencia entre los
resultados no exceda el 15%, caso contrario se descartarán y el CONTRATISTA debe verificar el procedimiento de
preparación, curado y ensayo de las probetas.
Las probetas se moldearán en presencia del SUPERVISOR y se conservaran en condiciones normalizadas de
laboratorio.
Al iniciar la obra, en cada uno de los cuatro primeros días del hormigonado, se extraerán por lo menos cuatro muestras
en diferentes oportunidades; con cada muestra se deben preparar cuatro probetas, dos para ensayar a los siete días y
dos para ensayar a los 28 días. El CONTRATISTA podrá moldear mayor número de probetas para efectuar
ensayos a edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de sus hormigones con mayor
anticipación.
Se determinará la resistencia y características de cada clase de hormigón en función de los resultados de los 16
primeros ensayos (32 probetas). Esta resistencia característica debe ser igual o mayor a la especificada y además
se deben cumplir las otras dos condiciones señaladas en el artículo anterior para la resistencia del hormigón. En caso
de que no se cumplan las tres condiciones se procederá inmediatamente a modificar la dosificación y a repetir el
proceso de control antes descrito.
El SUPERVISOR podrá exigir la realización de un número razonable adicional de probetas.
Es obligación por parte del contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación, hasta obtener los
resultados que correspondan. En caso de incumplimiento, el Supervisor dispondrá la paralización inmediata
de los trabajos.
En caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos, no se permitirá
cargar la estructura hasta que el contratista realice los siguientes ensayos y sus resultados sean
aceptados por el SUPERVISOR.
 Ensayos sobre probetas extraídas de la estructura en lugares vaciados con hormigón de
resistencia inferior a la debida, siempre que su extracción no afecte la estabilidad y resistencia
de la estructura.
 Ensayos complementarios del tipo no destructivo, mediante un procedimiento aceptado por el
SUPERVISOR.
Estos ensayos deben ser ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad y antes de
iniciarlos se debe demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de
hormigón con precisión del mismo orden que los métodos convencionales.
El número de ensayos será fijado en función del volumen e importancia de la estructura cuestionada, pero en
ningún caso será inferior a treinta y la resistencia característica se determina de la misma forma que las probetas
cilíndricas; por muestra se obtendrán 4 cilindros que será sometidos a compresión mediante prensa a los 7, 14, 21 y
28 días después del vaciado.
En caso de haber optado por ensayos de información, si éstos resultan desfavorables, el SUPERVISOR, podrá
ordenar se realicen pruebas de carga, antes de decidir si la obra es aceptada, reforzada o demolida.

5. MEDICIÓN

Las cantidades de hormigón simple o armado que componen la estructura completa y terminada: columnas, vigas de
arriostramiento o sustentación, serán medidas en metros cúbicos (m3).

En esta medición se incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el Supervisor de Obra y que tengan
las dimensiones y distribuciones de fierro indicadas en los planos o reformadas con autorización escrita del Supervisor
de obra.
En los casos que se encontrara especificado en el formulario de presentación de propuestas "Hormigón Armado" se
entenderá que el acero se encuentra incluido en este ítem, por lo que no será objeto de medición alguna; pero si se
especificara "Hormigón Simple" y acero estructural separadamente, se efectuará igualmente en forma separada la
medición del hormigón y de la armadura de refuerzo, midiéndose ésta última en kilogramos (Kg.) o toneladas (ton), de
acuerdo a las planillas de fierros y al formulario de presentación de propuestas, sin considerar las pérdidas por recortes y
los empalmes.

En la medición de volúmenes de los diferentes elementos estructurales no deberá tomarse en cuenta superposiciones y
cruzamientos, debiendo considerarse los aspectos siguientes:

 Las columnas se medirán de piso a piso


 Las vigas serán medidas entre bordes de columnas
 Las losas serán medidas entre bordes de vigas

6. FORMA DE PAGO.-

Los trabajos ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medidos según lo
señalado y aprobado por el supervisor de Obra, serán cancelados a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales empleados en la fabricación, mezcla, transporte, colocación,
construcción de encofrados, armadura de fierro, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

De la misma manera que en el caso de la medición, si se encontrara especificado en el formulario de presentación de


propuestas "Hormigón Armado", se entenderá que el acero se encuentra incluido en este ítem, efectuándose su
cancelación dentro del hormigón, por lo que el Contratista deberá considerar este aspecto en su análisis de precio
unitario; pero si se especificara "Hormigón Simple", la cancelación tanto del hormigón como de la armadura se efectuará
en forma separada. En ambos casos el Contratista deberá considerar en su análisis de precio unitario de la armadura las
pérdidas por recortes y empalmes, ya que éstos dos aspectos no serán tomados en cuenta en la medición.
ITEM UNIDAD
ZAPATAS DE HºAº M3
COLUMNAS HºAº M3
VIGAS HºAº M3
LOSA ALIVIANADA DE HºAº M3
GRADAS DE HºAº M3
ITEM Nº 16: MURO DE LADRILLO

1 DEFINICION

Este ítem comprende la construcción de muros de ladrillo con mortero de cemento y arena en proporción 1:5, de acuerdo
a las dimensiones especificadas y sectores singularizados en los planos de construcción y/o instrucciones del supervisor.

2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

Los ladrillos serán de primera calidad y toda partida de los mismos deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra
para su empleo en la obra.

Los ladrillos huecos serán bien cocidos, emitirán al golpe un sonido metálico, tendrán color uniforme y estarán libres de
cualquier rajadura o desportilladuras.
En la preparación del mortero se empleará únicamente cemento y arena que cumplan con los requisitos de calidad
especificados en el ítem de materiales de construcción.

3 FORMA DE EJECUCION

Todos los ladrillos deberán mojarse abundantemente antes de su colocación. Serán colocados en hiladas perfectamente
horizontales y a plomada, asentándolas sobre una capa de mortero de un espesor mínimo de 1.0cm.

Se cuidará muy especialmente de que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre hilada y en los cruces entre muro
y muro o muro y tabique.

Los ladrillos colocados en forma inmediata adyacentes a elementos estructurales de hormigón armado, (losas, vigas,
columnas, etc.) deberán ser firmemente adheridos a los mismos para lo cual, previa a la colocación del mortero, se
picara adecuadamente la superficie de los elementos estructurales del hormigón armado de tal manera que se obtenga
una superficie rugosa que asegure una buena adherencia.

Con el fin de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre losa y viga de hormigón armado sin que
se produzca daños o separaciones entre estos elementos y la albañilería, no se colocará la hilada de ladrillos final
superior continua a la viga hasta que haya transcurrido por lo menos 7 días. Una vez que el muro o tabique haya
absorbido todos los asentamientos posibles, se rellenará este espacio acuñando firmemente los ladrillos
correspondientes a la hilada superior final.

El mortero de cemento y arena en la proporción 1:5 será mezclado en las cantidades necesarias para su empleo
inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento de mezclado.

El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas compactas, densas
y con aspecto y coloración uniformes.

Los espesores de los muros y tabiques deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones indicadas en los planos
respectivos, a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito expresamente otra orden. Para llegar a los
espesores deseados se colocaran los ladrillos de manera parados o echados, así mismo se asegurara la estabilidad del
muro en la traba.
A tiempo de construirse los muros y tabiques, en los casos en que sea posible, se dejarán las tuberías para los diferentes
tipos de instalaciones, al igual que cajas, tacos de madera, etc. que pudieran requerirse.

Durante el desarrollo de este ítem evitar la preparación de material de construcción excedente, así como, restringir el uso
del agua a lo estrictamente necesario.

Por otra parte, almacenar y disponer escombros y material excedente en un área definida para este fin.

4 MEDICION

Todos los muros de ladrillo con mortero de cemento y arena serán medidos en metros cuadrados tomando en cuenta el
área neta del trabajo ejecutado. Los vanos para puertas, ventanas y elementos estructurales que no son construidos con
mampostería de ladrillo, no serán tomados en cuenta para la determinación de las cantidades de trabajo ejecutado.

5 FORMA DE PAGO

El trabajo ejecutado con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo
previsto, será pagado a los precios unitarios en metro cuadrado establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio
será compensación total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra que
inciden en su construcción.

ITEM UNIDAD
MURO DE LADRILLO GAMBOTE E=0.12 M2

ITEM Nº17: CUBIERTA DE CALAMINA GALV. Nº28

1. DEFINICIÓN.

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de la cubierta de calamina galvanizada Nº 28 y del entramado de madera
o de la estructura metálica que sirve de sustentación a dicha cubierta de acuerdo al plano de cubiertas, detalles
respectivos.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

Para el entramado del techo se utilizará planchas de acero de 1/16”, clavos de calamina, clavos, madera de construcción
sin ojos ni astilladuras bien estacionada, debiendo ser esta del grupo B según el Manual de Maderas de Pacto Andino,
cuya madera pertenece al grupo de maderas semiduras, cuya densidad de la misma varía de 0.72 a 0.88 gr/cm3 y el
módulo de elasticidad mínimo es de 75000 kg/cm2. Las condiciones que debe satisfacer este material son las siguientes:

Debe ser material clasificado como de calidad estructural para lo cual debe cumplir con la Norma de Clasificación Visual
por defectos siendo estos: encorvadura, torcedura, arqueadura, abarquillado; todas las piezas que satisfagan los
mencionados defectos clasifican como madera estructural.

En caso de especificarse estructura simple de madera o viga vista, la madera será cepillada en sus tres caras.

La calamina debe ser acanalada, galvanizada y el espesor de la misma debe corresponder al calibre No 28.

Los aceros de perfiles simples, estructurales semi-pesados, pesados, planchas y barras a emplearse, deberán cumplir
con las características técnicas señaladas en los planos, especialmente en cuanto al tipo de secciones, dimensiones,
resistencias y otros. Como condición general, los perfiles o elementos de acero deberán ser de grano fino y homogéneo,
no deberán presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos.
La soldadura a utilizarse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse y señalados en los planos.

3. Procedimiento para la ejecución.

El maderamen de la techumbre deberá anclarse firmemente en la viga cadena, según indicaciones del Supervisor de
Obra, en el caso de cerchas o tijerales, éstos serán ejecutados en cuanto se refiere a sus nudos, utilizando elementos
tales como pernos y planchas, éstos tendrán una separación entre cerchas de 1.8 m o 2 m de separación.

Los listones o correas de 2”x2” o de las escuadrías indicadas, serán clavados en los tijerales cada 0.60 m y/o de acuerdo
a las instrucciones del Supervisor de Obra.

La cubierta será ejecutada usando calamina galvanizada acanalada No 28 clavada a los listones mediante clavos
galvanizados de cabeza plana (clavos de calamina) de 3” de longitud; el traslape longitudinal mínimo será de 10 cm. y el
transversal de un y medio canales.

En el caso de estructuras metálicas, éstos deben ir sujetos por jotas de anclaje de 7cm a 10cm dependiendo del tamaño
del perfil.

Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana No 28 ejecutadas de acuerdo al detalle, especificado o
instrucciones del Supervisor de Obra; en todo caso cubrirán la fila superior de calaminas con un traslape longitudinal
mínimo de 20 cm y transversal de 15 cm como mínimo.

No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas o utilizadas anteriormente.

El contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y obras relativas al techo, tanto para racionalizar las
operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto; al efecto se recuerda que el contratista es el
absoluto responsable de la estabilidad de estas estructuras. Cualquier modificación que crea conveniente sugerir, deberá
ser presentada 15 días antes de abordar la construcción de este ítem.

4.- Medición.

La cubierta de calamina se medirá en metros cuadrados (m2) de superficie neta ejecutada.

5. Forma de Pago.

Los trabajos ejecutados con materiales aprobados de acuerdo con estas especificaciones técnicas y medidas según lo
previsto en el punto anterior, serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será la
compensación por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipo y mano de obra que incidan en su ejecución.

ITEM Nº 19 PROV. Y COLOC. PUERTAS PLACA MADERA ROBLE 2"X4" C/MARCO (1.0x2.4), (0,9x2.4),
(0,8x2.4), (0,7x2.4)

1 DEFINICION

Este ítem comprende la provisión y colocación en obra de puertas de madera de acuerdo a las dimensiones y formas
especificadas en los planos y/o instrucciones del Supervisor.

2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Se emplearán materiales de primera clase.

Los marcos de la puerta deberán ser hechos con madera de 2" x 4" trabajados en materiales de primera.
La madera a utilizarse será de primera calidad, seca, sin defectos como nudos, rajaduras, picaduras, etc.

Las bisagras serán dobles, de 4". El Contratista deberá presentar una muestra de las bisagras para su aprobación.

Chapa de doble perilla exterior de alta calidad, para uso continuo.

3 FORMA DE EJECUCION

La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y a las instrucciones escritas por el Supervisor de Obra.

Los marcos de las puertas, serán construidos siguiendo estrictamente las indicaciones de los planos y detalles
respectivos.

Los marcos serán colocados en los vanos fijándolos primeramente y sin debilitar los muros o miembros estructurales.

Las hojas de las puertas serán ajustadas a los marcos mediante tres bisagras de 4".

La carpintería de madera deberá tener un acabado perfecto, debiendo lijarse prolijamente todas las superficies, las
mismas que posteriormente serán bañadas con aceite de linaza caliente, extendiéndose dicho baño a los marcos.

La responsabilidad del Contratista será comprobar en obra gruesa las dimensiones de los vanos donde se colocarán los
marcos, debiendo corregir cualquier discrepancia, previa consulta con el Supervisor de Obra; igual cuidado deberá tener
a fin de que las hojas cierren exactamente en sus respectivos marcos.

4 MEDICION

La provisión y colocado de puerta placa de madera roble será medida por piezas, la medición incluirá marcos, hojas,
chapas sujetos a la aprobación de la supervisión.

5 FORMA DE PAGO.

La provisión y colocado de puerta placa de madera roble construida con materiales aprobados, de acuerdo a
especificaciones ya señaladas y medida de acuerdo el punto anterior será pagada según el precio unitario de la
propuesta aceptada.

ITEM Nº 34. PROV Y COLOC PUERTA VIDRIO BLINDEX 10MM

1. Definición

Este Ítem, comprende la provisión y colocado de puertas de vidrio templado BLINDEX de 10 mm de espesor
en vanos o espacios indicados en los planos correspondientes y/o instrucciones del supervisor de obra.

2. Materiales herramienta y equipo

Los vidrios templados de seguridad para las puertas serán de espesor 10 mm, de primera calidad, sin ondulaciones ni
defectos. Su color será homogéneo, su superficie lisa y no presentarán ondulaciones.

Debe reunir las siguientes características técnicas:

La seguridad del vidrio templado reside en la forma de ruptura, que se desintegra en pequeños trozos sin aristas
cortantes de bajo peso y mínima fuerza de choque y con cantos redondeados que no causan daño alguno.

El vidrio templado de seguridad, tiene una resistencia mecánica mínima de cinco veces superior a la del vidrio común.
Los cortes, perforaciones, boquetes, pulido de bordes, curvaturas, etc., deben realizarse antes del templado porque las
tensiones creadas por cualquier trabajo en el producto templado provocarían la rotura total de la pieza.

El vidrio no tendrá color

El ítem incluirá todos los accesorios necesarios para su correcto funcionamiento como ser bisagras, chapa, jaladores,
freno hidráulico, etc.

El contratista previo a la colocación de los vidrios templados así como los accesorios, someterá a aprobación del
Supervisor de Obras muestras de los materiales.

3. Procedimiento para la ejecución

Siguiendo la disposición de los vanos se colocarán las puertas de vidrio templado de acuerdo a los planos de detalle.

Se procederá el nivelado de las mismas para posteriormente colocar las puertas de vidrio templado con los accesorios
necesarios de fijación y sujeción de manera firme y garantizada.

Finalmente se colocará la chapa, el jalador y frenos hidráulicos.

Los vidrios se colocarán cuidadosamente a fin de evitar desportilladuras, cualquier vidrio colocado en forma defectuosa o
que presente burbujas o deforme la imagen, será rechazado y repuesto por el Contratista a su propio costo.

4. Medición y forma de pago

Las puertas de vidrio templado se medirán en metros cuadrados. La medición efectuada considerará únicamente las
superficies netas ejecutadas.

Las puertas de vidrio templado considerando todos los accesorios, bisagras, chapa, freno hidráulico, jaladores y tope,
serán pagadas de acuerdo con los precios unitarios de la propuesta aceptada; siendo los precios unitarios establecidos
en la propuesta la compensación total a los materiales, mano de obra, equipo y herramientas, más la mano de obra que
incidan en el costo final del ítem.

ITEM UNIDAD
PROV. Y COLOCADO DE PUERTA VIDRIO BLINDEX 10 MM M2

ITEM Nº 21 QUINCALLERÍA DE CHAPAS

1. Definición

Este Ítem se refiere a la provisión y colocación de chapas en las puertas, tanto interiores como exteriores de acuerdo a lo
señalado en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Quincallería Chapa Interior


Quincallería Chapa Exterior
2. Materiales, herramientas y equipo

El Constructor proveerá todos los elementos necesarios para ejecutar este Ítem. En el caso de puertas exteriores las
chapas serán de embutir de doble perilla, doble golpe y llave plana, serán de marca reconocida (tipo Papáis o similar).

Para el caso de puertas interiores las chapas serán de manivela embutidas, de marca reconocida y deberán merecer la
aprobación del Supervisor de Obra.
Las chapas a colocarse en las puertas de baño serán de embutir, de pestillo y doble golpe, de doble manija y seguro
interior.

Todas las chapas serán de marca y calidad reconocida, aprobadas por el Supervisor de Obra en base a muestras,
precios y catálogos presentados antes de su adquisición, dejándose constancia detallada de estos aspectos en el Libro
de órdenes.
3. Procedimiento y ejecución

La colocación de piezas de quincallería, se efectuará con la mayor precisión posible, teniendo cuidado que los rebajes y
caladuras no excedan el tamaño de las piezas a instalarse. Toda pieza de quincallería será colocada con tornillos de
tamaño adecuado.

Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines a los que están
destinados, debiendo girar y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo necesario.

Los orificios para la chapa serán ejecutados cuidadosamente a fin de evitar deterioros en la carpintería de madera.

Hasta que la obra sea entregada, las llaves serán manejadas por personal responsable del Contratista. Al efectuarse la
entrega, el Contratista suministrará un tablero numerado conteniendo todas las llaves de la obra, por duplicado se
identificaran mediante un registro, correspondiendo la numeración a las cerraduras respectivas.
4. Medición

La medición se efectuará por pieza.

Nº DESCRIPCION UNID
PROV. Y COLOCADO CHAPA EXTERIOR (2 GOLPES). PZA

5. Forma de pago

El pago se efectuará de conformidad a los precios unitarios aceptados en la propuesta. Estos precios serán
compensación total por el material o implementos, herramientas, mano de obra y demás gastos en que incurriera el
Contratista para la ejecución de este Ítem.

ITEM Nº26 : PISO DE CERÁMICA ESMALTADA

1.- DEFINICIÓN

Este ítem comprende la colocación de cerámica esmaltada o similar sobre el contrapiso.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS.

Bajo ningún motivo se aceptará que el cerámico venga con defecto de fábrica.
La cerámica deberá ser previamente aprobados por el SUPERVISOR de Obra. Con relación a la calidad y dimensiones
exigidas, para lo cual se someterá a pruebas de laboratorio a fin de determinar su capacidad portante y su resistencia al
desgaste.

El mortero para la fijación de las piezas de cerámica será preparado con cemento y arena, materiales que deberán
cumplir con los requisitos de calidad exigidos. La proporción será 1:4 (una parte de cemento y cuatro partes de arena.

Para el relleno de juntas de mosaico se utilizará lechada de cemento. Las juntas de la cerámica antiácida se rellenarán
con sella juntas del mismo color.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN.
Las piezas de cerámica de piso se colocarán sobre una capa de mortero de 2 cm. de espesor como mínimo, sobre la
cual se esparcirá polvo o lechada de cemento puro para mejorar la adherencia de las mismas.

No deberá prepararse mezcla más de la necesaria para uso inmediato, rechazándose cualquier mezcla que tenga mas
de una hora preparada.

Las juntas deberán ser perfectamente rectas, con una separación no mayor a tres milímetros en el caso del mosaico y no
más de dos milímetros en el caso de la cerámica antiácido, y se rellenarán con lechada de cemento puro.

4.- MEDICIÓN.

Los pisos de cerámica se medirán en metros cuadrados y se tomará en cuenta el área neta de trabajo bien ejecutado.

5.- FORMA DE PAGO.

Los pisos ejecutados con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones, medidos según lo
prescrito en el acápite anterior, serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada.

ITEM Nº27 : BOTAGUAS DE LADRILLO GAMBOTE

1. DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la construcción de botaguas de ladrillo gambote de 12 cm de espesor en los antepechos de las
ventanas hacia las fachadas, de acuerdo a las dimensiones y diseño determinado en los planos de construcción,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del supervisor de Obra.

El acabado de botaguas de ladrillo deberá ser bruñido con mortero de cemento, conforme a las especificaciones en los
planos y/o en el formulario de presentación de propuestas

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

El cemento portland a emplearse deberá ser fresco y de calidad probada. El cemento se deberá almacenar en
condiciones que lo mantenga fuera de la intemperie y la humedad. El almacenamiento deberá organizarse en forma
sistemática, de manera de evitar que algunas bolsas se usen con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo.
Por lo general no se deberán almacenar más de 10 bolsas una encima de la otra

El agua a emplearse en la preparación del mortero y otras aplicaciones deberá ser limpia y libre de sustancias nocivas
para el hormigón. No se permitirá el uso de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas y de
pantanos o ciénagas. En general los agregados deberán ser limpios y estar exentos de materiales tales como escorias,
cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas. Si fuera necesario efectuar el lavado de los agregados para
cumplir con las condiciones anteriores, el mismo correrá por cuenta del Contratista. Los ladrillos serán gambote de
dimensiones 25x12x5 cm, admitiéndose una tolerancia de 0.5 cm. en cualquiera de sus dimensiones. Se podrá aceptar
tolerancias mayores, siempre y cuando estén debidamente justificadas en forma escrita por el Supervisor de Obra. Los
ladrillos serán de primera calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra. Deberán estar
bien cocidos, emitiendo al golpe un sonido metálico, tener un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o
desportilladura.

3.- Procedimiento para la ejecución

El mortero se preparará con cemento Portland y arena fina en la proporción 1:5. Los ladrillos deberán mojarse
abundantemente antes de su colocación. La altura de los botaguas estará determinada en los planos de diseño y/o
formulario de presentación de propuestas y se colocarán desde el nivel interior de los muros con una pendiente de 5%.
Los ladrillos se colocarán en una hilada con la altura y pendiente indicada y espaciamientos de 1.5 cm, unidos con
mortero de cemento Portland y arena fina 1:5 a lo largo de toda la ventana. Luego se procederá al revoque de los
botaguas, para lo cual se aplicará un revoque con mortero de cemento Portland y arena fina en proporción 1:3, acabando
la superficie con bruñido de cemento puro. Deberá preverse en la cara inferior un goterón (lacrimal) a los dos centímetros
de la arista inferior, con una sección a media caña de 1.5 cm de diámetro en toda la longitud del botaguas, sin retorno
hacia el muro.

4.- MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Este ítem se medirá por metros lineales (ml), tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. Este ítem
ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado
por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución de los trabajos.

I TEM Nº 28 REVESTIMIENTO CERAMICO C/MORTERO IMPERMEABILIZANTE (m²)

1. Descripción

Este ítem, comprende al suministro y colocación de revestimento cerámico en las superficies de los ambientes
húmedos, como ser baños, cocinas y laboratorios, indicadas en los planos de detalle y /o instrucciones del supervisor.

Para el efecto el revoque base en los paramentos será impermeabilizado con un aditivo.

2. Materiales, herramientas y equipo.

La cerámica será de primera calidad y sujeta a la aprobación del Supervisor de Obras. Su color será homogéneo y su
superficie esmaltada sin defectos de cocción.

El Contratista proporcionará a la supervisión las muestras para su aprobación, no se aceptará material del tipo más
económico o social, toda vez que se trata de recintos universitarios que deben guardar la jerarquía propia de una
institución.

El mortero de cemento Portland y arena fina a utilizarse, será de proporción 1:3 , 465 kg de cemento por metro cúbico.
Pudiendo utilizarse alternativamente para el colado, cemento cola de primera calidad a ser aprobado por la supervisión.

En el agua de la mezcla se adicionará un aditivo impermeabilizante, de modo que se obtenga un mortero impermeable
para el revoque base. La proporción del aditivo en el agua de la mezcla, será realizada de acuerdo a las indicaciones del
producto utilizado.

3. Procedimiento para la ejecución

Las piezas cerámicas deberán sumergirse en agua una hora antes de su colocación. Se acondicionarán con reglas guías
o maestras de 4 mm de espesor.

En el agua de la mezcla se incorporará el aditivo impermeabilizante, en la proporción que señale el proveedor, de


acuerdo con las características propias de su producto.

Conviene empolvar la mezcla con cemento puro y seco, para luego asentar las piezas con separación de 2 a 3 mm.,
nivelando y alineando con hilo y plomada cada 3 hiladas. Debe limpiarse permanentemente todo residuo de mezcla. En
el asentado de las piezas puede utilizarse cemento cola o el mortero común en forma indistinta.
Se debe controlar la horizontalidad y verticalidad de las piezas. Resulta fácil y prolijo ejecutar el corte con el uso de
cortadora, marcándolas con lápiz, asentándolas sobre cama de arena y aplicando un ligero golpe de martillo sobre un
fierro cortante. En cortes intrincados, se procede al desgaste mediante alicate o tenazas.

Las juntas serán selladas con lechada de cemento blanco o junta color. Limpiándose al instante con trapos y arena seca.

Las aristas o encuentro de dos piezas cerámicas a noventa grados deben realizarse

Con cortes de cuarenta y cinco grados cada pieza, de modo que no se vea de ninguna manera el borde lateral de las
piezas.

Se debe raspar con espátula todo resto de incrustación para luego lavar abundantemente con agua. A continuación
conviene aplicar con hisopo de tela una solución de 1/3 de ácido clorhídrico o muriático en 2/3 partes de agua, se lava
finalmente con agua y se seca con aserrín de madera no colorante.

4. Medición y forma de pago

La medición se efectuará considerando las superficies ejecutadas netas y se medirán en metros cuadrados.

El pago se efectuará de conformidad a los precios por metro cuadrado aceptados en el contrato, incluyendo la incidencia
por herramientas y mano de obra.

ITEM Nº 29 REVOQUE CIELO RASO SOBRE LOSA


1 DEFINICION

Este ítem comprende el acabado de los cielos rasos sobre losa de acuerdo con lo especificado a continuación.

2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El yeso a emplearse será de buena calidad y de molido fino. No contendrá terrones ni impurezas de ninguna clase. Con
anterioridad al suministro se presentará al Supervisor de Obra una muestra de este material para su aprobación.

El yeso para el enlucido deberá ser de primera clase y aprobado por el Supervisor de Obra.

3 FORMA DE EJECUCION

En general todos los cielos rasos serán revocados como se indica a continuación con excepción de aquellos para los
cuales los planos o el detalle de obra indiquen la colocación de revestimientos de otros materiales.

Una vez limpiadas y emparejadas las superficies de los cielos rasos se aplicará con plancha metálica un enlucido de
yeso puro en forma prolija a fin de obtener superficies completamente tersas, planas y sin ondulaciones y se pondrá una
capa de enlucido final con yeso de primera calidad. Las vigas de hormigón armado que se proyectan por debajo del cielo
raso serán revocadas de la misma manera que se ha indicado. Las aristas de las vigas serán terminadas con chanfle en
toda su longitud.

4 MEDICION

Los revoques de las superficies de cielos rasos se medirán en metros cuadrados tomando en cuenta solamente el área
neta de trabajo ejecutado.
5 FORMA DE PAGO

Los revoques ejecutados con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con lo que se tiene indicado, serán pagados
a los precios unitarios de la propuesta aceptada para el ítem: de "cielos rasos".

ITEM UNIDAD
REVOQUE CIELO RASO SOBRE LOSA M2

ITEM Nº30: REVOQUE INTERIOR DE YESO

1.- DEFINICIÓN

El trabajo comprendido en este ítem se refiere al acabado de las superficies de tabiques y muros de ladrillo con revoque
de yeso en los ambientes interiores del edificio de acuerdo al diseño establecido en los planos respectivos y/o según
instrucciones del SUPERVISOR de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El yeso a utilizarse para el enlucido será de primera calidad y molido fino, no contendrá terrones ni impurezas de ninguna
clase. Con anterioridad a cualquier suministro de yeso a la obra, el Contratista presentará al Fiscal de obra una muestra
de este material para su aprobación.
El yeso para la ejecución de la primera capa será de segunda calidad y estará libre de terrones e impurezas de cualquier
clase.
3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

El Contratista debe colocar las tuberías, cajas, etc. para las instalaciones eléctrica y sanitaria antes de proceder al
revoque. Solo se aceptarán pequeñas picadas de corrección y estas no tendrán incidencia en el costo unitario. Se
ejecutará en primer lugar una capa de revoque empleando yeso de segunda y yeso de primera, mezclados. Se colocará
maestras a distancias no mayores de dos metros, estas maestras deberán ser perfectamente verticales y alineadas entre
si, a fin de asegurar el logro de una superficie uniforme y pareja en toda su extensión. El espesor de la primera capa
será de revoque será el necesario para alcanzar el nivel determinado por las maestras. Sobre la primera capa ejecutada
como se tiene indicado se colocará una segunda y última capa de enlucido empleando yeso puro. Esta última capa será
alisada prolijamente mediante planchas metálicas a fin de obtener una superficie completamente tersa, plana y libre de
ondulaciones.
En general las superficies de muros en el interior del edificio serán revocadas como se tiene arriba indicado excepto
aquellas para las cuales los planos o detalles de obra indiquen la colocación de revestimientos de otros materiales. Las
intersecciones de muros con cielo rasos serán terminadas con buñas determinadas por el Fiscal de obra. De igual
manera los ángulos interiores entre muros serán terminados con arista viva.

4.- MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro cuadrado de superficie, tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo
ejecutado. En la medición se descontarán todos los vanos de puedas, ventanas y otros pero si se incluirán las superficies
netas de las jambas.

5.- FORMA DE PAGO


Los trabajos ejecutados con materiales apropiados y de acuerdo con las especificaciones, medidos según lo indicado en
el punto anterior serán pagados de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Estos pagos serán la
compensación total de la ejecución de este ítem incluyendo mano de obra, andamios materiales, etc.

ITEM Nº31: REVOQUE DE EXTERIORES CON CAL Y CEMENTO


1.- DEFINICION

Este ítem se refiere al acabado de las superficies o parámetros exteriores de muros y tabiques de ladrillo, bloques de
cemento bloques de suelo cemento, muros de piedra, parámetros de hormigón (muros, losas, columnas, vigas, etc.) y
otros que se encuentran expuestos a la intemperie, de acuerdo a los planos de construcción, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR de Obra.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Se utilizará para este ítem los siguientes materiales:

- Arena fina bien lavada, libre de impurezas.


- Cemento Portland de industria nacional.
- Cal, este material será tratado o hidratada, si es cal virgen por lo menos durante 40 días antes de su ejecución.
También se podrá sustituir con cal hidratada dispuesta en bolsas de mercado.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Antes de proceder a la construcción de la carpeta impermeabilizada, esta debe ser liberada de restos de escombros que
hayan surgido producto de la remoción, luego limpiada y humedecida para porceder a la aplicación de la mezcla.

Primeramente debe seleccionarse la arena, la que debe ser limpia sin restos extraños a su constitución que perjudiquen
la buena adherencia, el cemento debe ser de buena calidad y fresco. También debe de dotarse de SIKA 1
impermeabilizante.

Luego de tener el material seleccionado se procederá al preparado de la mezcla con una dosificación de 0,20:1:2,5, es
decir 1 de cemento, 2 de cal y 3 de arena y SIKA 1 de acuerdo a las instrucciones detalladas en el envase de este
producto.

Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiará los parámetros de todo material suelto y
sobrantes de mortero.

Luego se le colocarán maestras horizontales verticales a distancias no mayores a dos metros, las cuales deberán estar
perfectamente niveladas unas con las otras, con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme.

Humedecidos los parámetros se castigarán los mismos con una primera mano de mezcla, tal que permita alcanzar el
nivel determinado por las maestras y cubra todas las irregularidades de la superficie de los muros, nivelando y
enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra. Después se efectuará un rayado vertical con clavos a
objeto de asegurar la adherencia de la segunda capa del acabado.

Posteriormente se aplicará la segunda de acabado en un espesor de 1.5 a 2.0 mm. dependiendo del tipo de especificado
en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Fiscal de Obra, empleando para
el efecto herramientas adecuadas y mano de obra especializada.

4.- MEDICIÓN
Este ítem será medido por metro cuadrado (m 2) de superficie, tomando en cuenta únicamente las superficies netas del
trabajo ejecutado. En la medición se descontarán todos los vanos de puedas, ventanas y otros pero si se incluirán las
superficies netas de las jambas.
5.- FORMA DE PAGO
Los trabajos ejecutados con materiales apropiados y de acuerdo con las especificaciones, medidos según lo indicado en
el punto anterior serán pagados de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Estos pagos serán la
compensación total de la ejecución de este ítem incluyendo mano de obra, andamios materiales, etc.
ITEM Nº32: PINTURA EXTERIOR LATEX

1.- DEFINICIÓN

Una vez terminado el trabajo de limpieza se procederá al pintado de todos los acabados de muros y elementos
decorativos externos o expuestos a la intemperie.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS.

Toda la pintura latex a utilizarse será de reconocida marca nacional, suministrada en el envase original de fábrica, no se
permitirá emplear pintura preparada en obra.

El contratista someterá a su aprobación al Fiscal de obra, una muestra con anterioridad a la iniciación de cualquier
trabajo de pintura.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Una vez que se ha concluido con el trabajo de limpieza de los acabados y teniendo la superficie seca, se empezara el
pintado de la fachada colocando hasta tres capas de manera que el resultado final sea homogéneo.

4.- MEDICIÓN

Toda la pintura especificada anteriormente, se medirá en metros cuadrados, tomando en cuenta el área neta y se
incluirán las correspondientes a jambas, alfeizares y dinteles.

5.- FORMA DE PAGO

Una vez medidas las superficies de pintura se pagarán al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario
será la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra que incidan en su costo.
ITEM Nº 33: PINTURA INTERIOR LATEX

1.- DEFINICIÓN

Este item comprende los trabajos de pintura de interior del edificio, incluyendo muros interiores de yeso, tabiques, cielos
rasos, etc.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Toda la pintura latex a utilizarse será de reconocida marca nacional, suministrada en el envase original de fábrica, no se
permitirá emplear pintura preparada en obra.

El contratista someterá a su aprobación al Fiscal de obra, una muestra con anterioridad a la iniciación de cualquier
trabajo de pintura.

3.- PROCEDIMIENTO PARA SU EJECUCIÓN

Antes de aplicar la pintura en interiores, se corregirán todas las irregularidades del enlucido de estuco y se lijará
prolijamente su superficie, el enmasillado se realizará antes de aplicar las dos manos de pintura.
Todas las superficies dañadas o trabajos de pintura que se encuentren defectuosas, deberán ser removidas y las
superficies repintadas o retocadas de acuerdo a la supervisión.

4.- MEDICIÓN

Toda la pintura especificada anteriormente, se medirá en metros cuadrados, tomando en cuenta el área neta y se
incluirán las correspondientes a jambas, alfeizares y dinteles.

5.- FORMA DE PAGO

Una vez medidas las superficies de pintura se pagarán al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario
será la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra que incidan en su costo.

ITEM Nº34: ZÓCALO DE CERÁMICA ESMALTADA

1.- DEFINICIÓN

Este ítem comprende la ejecución de zócalos de cerámica esmaltada en los ambientes que se especifiquen en los
planos correspondientes.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El mortero de cemento y arena sea en la proporción de 1:3, los zócalos serán cerámicos de tipo piso.
Las juntas serán acabadas con cemento blanco.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

En los ambientes que se indican en los planos, se colocarán guardapolvos cerámicos, del mismo color que de los pisos,
el mortero a emplearse de cemento Pórtland será de proporción 1:3.

4.- MEDICIÓN

Los zócalos de porcelanato y cerámica se medirán por metro lineal, tomando en cuenta solamente la longitud neta del
trabajo ejecutado.
5.- FORMA DE PAGO

Lo ejecutado según este ítem y de acuerdo a lo especificado, será pagado a los precios unitarios de la propuesta
aceptada.

ITEM Nº36. REVESTIMIENTO GRADAS C/PORCELANATO

1 DEFINICION

Comprende la colocación de porcelanato en los peldaños de las gradas (descansos, huella y contra huella) señalados en
los planos e instrucciones por el Supervisor de Obra.

2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Se utilizará porcelanato de primera calidad importado, el contratista está en la obligación de presentar una muestra al
Supervisor de Obra del material que se empleara para su aprobación antes de su colocación en obra.

Para las juntas se usará cemento blanco puro de calidad aprobada o gris según el color del porcelanato, e instrucciones
del Supervisor de Obra, así mismo la arena será de grano fino., bien lavado y aprobado antes de usarse.

Los ángulos de unión huella y contrahuella serán recubiertos con goma antideslizante asegurados con un pegamento
especial para pisos, además reforzados con tornillos y rampluses.

3 FORMA DE EJECUCION

Antes de colocar la mezcla para la instalación del material porcelanato, debe efectuarse una limpieza cuidadosamente el
área de los peldaños de la grada y sus descansos, retirando todo material suelto o excedente que pueda afectar a la
adherencia del porcelanato, luego se deberá nivelar en forma vertical y horizontal las huellas y contrahuellas de las
gradas de acuerdo a las dimensiones de los planos y cotas del proyecto de tal forma sean uniformes con mortero de las
proporciones 1:3 utilizando maestras colocadas a distancias no mayores a 1 m.

Se colocará el revestimiento de porcelanato y se alinearan mediante el uso de niveles y lienzas, extendidas en ambas
direcciones, separados de clavos, uso de nivel para asegurar la horizontalidad.

El cemento será Portland, fresco y libre de grumos, el uso debe ser dentro los 60 días de la fecha de fabricación, el agua
a emplearse será potable y limpia, no se aceptará el uso de aguas estancadas.

Se rechazarán piezas dañadas, combadas ó desportilladas, así mismo el mal adherido (flojo). El rejunte será con
cemento blanco o gris dependiendo del color del piso o instrucciones del Supervisor de Obra, uniforme cuyos excedentes
serán limpiados inmediatamente. Se rechazará también piezas mal cortadas en zonas de encuentro o terminación.

En el Angulo de unión huella y contrahuella se colocará la goma antideslizante corrugado de ancho 10 cm especial para
gradas, asegurado con pegamento especial de adherencia al porcelanato y se reforzará con tornillos de 1” al ramplus, se
deberá tener mucho cuidado con la instalación de la goma y no dañar el porcelanato de la huella.

Trabajo mal ejecutado será enteramente responsabilidad del contratista, toda corrección se lo realizará a su cuenta y
costo.

4 MEDICION

Este ítem se pagará por metro cuadrado netamente terminado, midiendo las huellas y contrahuellas en forma separada,
según los planos de detalle de gradas, la empresa contratista debe considerar los materiales incluida las gomas
antideslizantes que ingresaran en la huella y contrahuella dentro su precio unitario a ofertar, el pago será previo informe
del Supervisor de Obra.
5 FORMA DE PAGO

El pago se efectuará según los precios unitarios aprobados en la propuesta aceptada, dicho pago es la compensación de
todos los materiales, insumos, herramientas, equipos, mano de obra y otros considerados para la correcta ejecución del
ítem. Bajo ninguna circunstancia se aceptará solicitudes de pagos por adelantado y/o trabajos inconclusos.

ITEM Nº 37 PROV. E INST. BARANDADO FIERRO CROMADO

1 DEFINICION

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de barandas y pasamanos de fierro cromado combinadas con vidrio
templado en escaleras como en acceso, los mismos figuran en los planos y a determinación de la supervisión.

2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

El perfil de fierro cromado a utilizar será de primera calidad, de buena resistencia y dimensiones especificadas. La
soldadura será de marca reconocida.

Se utilizarán perfiles y tubos de fierro cromado, libres de defectos, rajaduras y oxidación con las dimensiones indicadas
en los planos.

La soldadura será del tipo adecuado para este trabajo.

La pintura anticorrosiva y pintura al aceite para el acabado de este trabajo será de marca y calidad aprobada por el
supervisor de obra.

3 FORMA DE EJECUCION

Las barandas serán construidas siguiendo los planos de detalle y verificando las medidas en obra.
El pasamanos serán construidos según detalle o instrucción de la supervisión, en tubo rectangular y soldados con
perfilaría para su empotramiento.

Las soldaduras deberán ser pulidas.

El empotramiento de las barandas en el H°A° deberá hacerse mediante pernos de anclaje o mediante planchas
embebidas en el H° para luego proceder al soldado de los tubos de soporte. Se tendrá especial cuidado en la firmeza de
los mismos.

Los pasamanos serán empotrados con angulares a los muros laterales de la escalera, con tubos circulares. Se tendrá
especial cuidado en la firmeza de los mismos.

Antes de la entrega en obra y colocación recibirán dos manos de pintura anticorrosiva.

El acabado será pintura al aceite con brillo de acuerdo al color especificado en el proyecto.

Los diámetros y espesores de los tubos deberán ser verificados para garantizar una duración y seguridad óptimas.

4 MEDICION

Este ítem se pagará por metro lineal empotrado y netamente terminado, previo informe del Supervisor de Obra.
5 FORMA DE PAGO

La cantidad de trabajo realizado con materiales aprobados, de acuerdo a estas especificaciones y medido según se
indica en el acápite anterior, será pagado a precio unitario de la propuesta aceptada.

ITEM UNIDAD
PROV. E INST. BARANDADO FIERO CROMADO M

ITEM 35 PROV. E COLOCADO DE VIDRIO TEMPLADO ACC, E=10MM

1 DEFINICION

Este ítem comprende la provisión e


instalación de muros divisorios de
vidrio templado de 10mm, en los
ambientes del laboratorio de aguas y
el área de lavado y desarenador más
sus accesorios de fijación, que debe
ser de seguridad y de preferencia anti
vandálica y quincallería.
Normalmente se exigirá que los
vidrios vengan con la marca de
fábrica y el tipo de vidrio. Sin
embargo, en ausencia de marcas, se
podrá aceptar un certificado del
suministro que especifique las
características del vidrio suministrado.
Existiendo una estrecha relación
entre los marcos, el tipo de vidrio y la
instalación, el Contratista deberá
efectuar la coordinación necesaria, a
fin de que los pedidos de materiales y la ejecución de la obra contemplen los requerimientos y consideren todas las
limitaciones.

La instalación de los vidrios debe estar a cargo de vidrieros experimentados.


El contratista es responsable de la rotura de vidrios que se produzcan antes de la entrega de la construcción. En
consecuencia, deberá cambiar todo vidrio roto o dañado sin costo para la entidad contratante.
El Contratista deberá tomar todas las previsiones para evitar daños a las superficies de los vidrios después de la
instalación. Estas previsiones se refieren principalmente a:

- Trabajos de soldadura o que requieren calor


- Trabajos de limpieza de vidrios.
- Traslado de materiales y equipo.

El Contratista debe garantizar la instalación de manera que no permita ingreso de agua o aire por fallas de instalación o
uso de sellantes inadecuados y debe arreglar los defectos sin cargo adicional para el propietario.
El Contratista es responsable por la calidad del vidrio suministrado y en consecuencia deberá efectuar el remplazo de
vidrios defectuosos o mal templado, aún en caso de que las deficiencias se encuentren después de la recepción
definitiva de la construcción.

2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los
mismos deberán ser aprobados por el SUPERVISOR de Obra.
Será vidrio templado, con espesor de 10mm, de color a determinar con fiscalización, esmerilado según diseño en el
proceso de templado, especificado y certificado por el fabricante cumpliendo normas de calidad y seguridad.

Los jaladores, chapa, quincallería y todos los accesorios necesarios deberán ser de acero inoxidable
El modelo, la forma y el tamaño deberán ser previamente aprobados por el representante del contratante.
Vidrio templado.

Este tipo de vidrio "de seguridad", se fabrica con un procedimiento de recalentamiento del vidrio hasta casi la
temperatura en que se ablanda y pierde su forma y luego por un rápido y uniforme enfriamiento mediante soplo de aire.
Como resultado de este proceso, se obtiene en el caso de vidrio templado un material de tres o cinco veces más
resistente a los cambios térmicos y a las presiones uniformes que el vidrio normal. Este tipo de vidrio se rompe en
pequeños pedazos.

Estos vidrios no se pueden cortar ni perforar una vez que han sido templados o endurecidos y en consecuencia, se
deben pedir a fábrica en las dimensiones finales exactas.

Las demás características y calidad de estos vidrios están determinadas por las del vidrio originalmente empleado.

3 FORMA DE EJECUCION

Será la descrita y recomendada por el fabricante previa autorización y conformidad del REPRESENTANTE DEL
CONTRATANTE.

Contemplará todos los accesorios de sujeción, así como rieles, picaportes, bisagras, jaladores en puestos, frenos
hidráulicos, herrajes, chapas etc. para un acabado perfecto.

Las operaciones serán dirigidas por un especialista, de experiencia comprobable. Será obligación del contratista solicitar
al representante del contratante la verificación de la colocación exacta de la carpintería y la terminación del montaje.

El contratista deberá tomar las precauciones del caso para evitar movimientos de la carpintería originados por los
cambios de temperatura, sin descuidar la estanqueidad de los cerramientos.

Finalmente cuando se tengas la lista de muros divisorios se realizaran las pruebas de funcionamiento que garanticen su
correcta ejecución.

4 MEDICION

La provisión y colocación de los muros divisorios de vidrio templado será medida en metros cuadrados, tomando en
cuenta las dimensiones netas de las mismas.

ITEM UNIDAD
COLOCADO DE DIV. VIDRIO TEMPLADO BLINDEX X 10 mm. M2

5 FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Será por cuenta de la contratista el costo de las unidades que se inutilizan si no se toman las precauciones
mencionadas.
TEM Nº 36 MESÓN DE HORMIGÓN ARMADO CON REVESTIMIENTO CERAMICO

Unidad: M2

1. DEFINICION.

Este ítem comprende construcción de mesón de hormigón armado de acuerdo a los planos proporcionados por el
Supervisor revestido con cerámica esmaltada.

2. Materiales, Herramientas y Equipo.-

Se ejecutarán con hormigón de óptima calidad, utilizando una cuantía mínima de cemento de 280 kg por metro cúbico. El
acero será de alta resistencia cuya resistencia característica será la indicada en los planos de diseño. El revestimiento de
cerámica esmaltada será calidad reconocida en el medio (Gladymar o similar) y se utilizará mortero de asiento con
dosificación 1:5, o cemento cola.

3. Procedimiento para la ejecución.-

Antes de su colocación, los agregados se lavarán y limpiarán de arcillas y otras substancias adheridas. Los encofrados
que se utilizarán serán, resistentes y bien fijados, de manera que se eviten deformaciones, el encofrado tendrá la misma
altura que de los elementos estructurales, debiendo estar los bordes bien lisos y nivelados, de manera que pueda
ejecutarse un buen enrasado. Cada parte del encofrado deberá ser cuidadosamente llenada, depositando el hormigón
directamente lo más aproximadamente posible a su posición final. El hormigón será apisonado con vibradores de
inmersión ó punzones alrededor y debajo de la armadura sin que ésta sufra ningún desplazamiento de su posición
original y definitiva. Para el revestimiento se colocarán líneas maestras para aplicar el mortero de asiento, cuidando de
que estén perfectamente niveladas o con la pendiente que los planos especifiquen. La separación entre piezas deberá
ser la especificada en los planos. Una vez colocado el revestimiento se procederá a aplicar una lechada de cemento
blanco para cubrir las juntas entre piezas. Luego se realizará la limpieza correspondiente de manera que no quede
residuo alguno de cemento sobre las piezas cerámicas.

4. Medición.-

Se medirá en metros lineales (M2).

5. Forma de Pago.-

Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de obra de la propuesta aprobada.
ITEM Nº 37 EQUIPO PRIMEROS AUX. DUCHA/LAVA OJOS DE EMERGENCIA.
1. DEFINICION

Los lavaojos, las duchas y las duchas-lavaojos, son equipos de emergencia utilizados para ofrecer los primeros auxilios a
personas afectadas por casos de contaminación o exposición del cuerpo humano a agentes/productos químicos,
radiactivos, partículas peligrosas y/o líquidos irritantes.

Importante aclarar que estos equipos de seguridad no reemplazan a los equipos de protección primaria como protectores
faciales, visuales y vestuario de protección. Un equipo de estas características puede salvar vidas si es utilizado
adecuadamente, controlado su uso y mantenimiento.

Todos los lavaojos, las duchas y las duchas-lavaojos que distribuimos están fabricadas bajo las normativas ANSI Z 358.1
y DIN – 12 899

Los lavaojos, duchas o duchas-lavaojos se deben utilizar en trabajos o zonas sometidas


a un factor de riesgo químico, en las cuales los trabajadores puedan entrar en contacto
con la piel o los ojos con sustancias químicas, polvo, vapores, materia prima, productos
terminados o contaminantes.

Ejemplos: fabricas químicas, petro-químicas, transportes de productos peligrosos,

La ducha de emergencia es un conjunto de cañerías y accesorios consistente en un


cabezal de ducha especialmente diseñado.

Lavaojos: Dispositivo que irriga agua para lavar los ojos.

Ducha-lavaojos: combinación de elementos ensamblados de manera tal que un solo


equipo entrega agua para el cuerpo y ojos, y deben ser operados independientemente

2. Procedimiento para la ejecución.-

Para su colocación del artefacto, el contratista deberá hacer conocer las especificaciones del artefacto, para
posteriormente se aprobado por supervisión.

La instalación la realizar personal especializado.

3. Medición.-

Se medirá en pieza (pza).

4. Forma de Pago.-

Este trabajo será cancelado según el precio unitario del presupuesto de obra de la propuesta aprobada.
ITEM Nº41: LIMPIEZA GENERAL Y RETIRO DE ESCOMBROS
1.- DEFINICION

Se refiere a la limpieza total del edificio, retiro de escombros, lavados, lustrados, encerados, pintados o cualquier otro
trabajo y/o a solicitud de la Supervisión con posterioridad a la terminación de los trabajos y antes de las Entregas
Provisional y Final. El edificio deberá estar impecable para ello.

2.- MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los necesarios para realizar de manera adecuada estos trabajos.

3.- PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION

Se transportarán fuera de la construcción y del terreno todos los excedentes de materiales, escombros, basuras,
andamiajes, etc. a satisfacción del Supervisor de Obras. Se lavarán y limpiarán todos los vidrios, artefactos sanitarios,
accesorios, techos, cielos, revoques, revestimientos, encerado, pulido y lustrado de zócalos, pisos, vinil, parquet,
cemento, cerámicas o mosaico granítico.

4.- MEDICIÓN

Los ítems de este capítulo se considerarán de manera Global (GL) de acuerdo a las unidades en el formulario de
presentación de propuestas, aprobado por la Supervisión y se pagará de acuerdo a los precios de la propuesta
aceptada.

5.- FORMA DE PAGO

Dicho pago será la compensación total por: materiales, mano de obra, herramientas, equipos, transporte y todas las
incidencias sobre los diferentes ítems.

PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TECNICAS


Sub MODULO INSTALACION AGUA POTABLE FRIA Y CALIENTE
ITEM Nº1: INSTALACIONES DE AGUA POTABLE

PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PARA AGUA FRÍA/CALIENTE PVC E 40

ÍTEM N°2 ‐ PROV. Y TENDIDO DE TUBERÍA PVC E‐40 D = 1/2”


UNIDAD: ML
ÍTEM N°3 ‐ PROV. Y TENDIDO DE TUBERÍA PVC E‐40 D = 3/4”
UNIDAD: ML
ÍTEM N°4 ‐ ACCSEORIOS DE AGUA POTABLE (LLAVE DE PASO).
UNIDAD: ML
ÍTEM N°11 ‐ TENDIDO DE TUBERÍA PVC E‐40 P/AGUA CALIENTE D = 1/2”
UNIDAD: ML
ÍTEM N°12 ‐ TENDIDO DE TUBERÍA PVC E‐40 P/AGUA CALIENTE D = 3/4”
UNIDAD: ML

1. DEFINICIÓN

Estos ítems comprenden la provisión e instalación de todo el sistema de alimentación y distribución interior de agua fría
y/o caliente, sistema de protección contra incendios de acuerdo a los planos respectivos, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra y cuyos trabajos específicos se detallan a continuación:
a) Excavación y/o picado de muros y pisos para la instalación de tuberías.
b) Provisión e instalación de tuberías de alimentación y de distribución.
c) Provisión e instalación de accesorios, codos, tees, coplas, niples, uniones universales, llaves de paso, válvulas
de retención, reducciones, flotadores y otros.

d) Anclajes de tuberías horizontales y verticales mediante dispositivos apropiados.


e) Instalación de accesorios para el paso de tuberías a través de tabiques o elementos estructurales.
f) Ejecución de pruebas de aceptación del sistema (pruebas hidráulicas).
g) Construcción y/o instalación de tanques de almacenamiento.
h) Instalación de accesorios para tanques.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO.

Los materiales a emplearse deberán ser del tipo y calidad que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las
instalaciones.

Además, deberán cumplir con los siguientes requisitos generales: material homogéneo, sección constante, espesor
uniforme, dimensiones, pesos y espesores de acuerdo con los requerimientos señalados en los planos y/o en el
formulario de presentación de propuestas y estar libres de grietas, abolladuras, aplastamiento y otros.

El Contratista deberá suministrar todos los materiales necesarios para efectuar la instalación y protegerlos contra daños
o pérdidas. El Contratista estará obligado a reemplazar cualquier pieza que no se encuentre en perfectas condiciones,
sin que pueda servir de justificación las causas que hubieran determinado el daño.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Las instalaciones del sistema de alimentación y distribución de agua, deberán ser ejecutadas siguiendo el diseño
señalado en los planos correspondientes y las instrucciones que en su caso sean impartidas por el Supervisor de Obra,
respetando las especificaciones presentes.
Los trabajos se considerarán concluidos, cuando el resultado de las pruebas de presión sean satisfactorias, momento
desde el cual comenzará a computarse el período de conservación.

Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado y con amplia experiencia en el ramo.
Salvo indicaciones contrarias en el formulario de presentación de propuestas, el Contratista deberá incluir en sus precios
todos los materiales necesarios para una adecuada instalación que garantice su perfecto funcionamiento.

Cada baño o batería de baños deberá tener una llave de paso y Unión Universal independiente.
Hasta el montaje de los artefactos, todos los extremos libres de las tuberías deberán llevar tapones roscados, quedando
prohibido el uso de papel o madera para tal objeto.

A la conclusión de la obra, el Contratista deberá presentar planos conforme a obra ("as built"), que reflejen las
instalaciones ejecutadas.

Tubería de cloruro de polivinilo (PVC) y propileno red de agua fría.

La clase de la tubería (presión nominal y tipo de junta) a emplearse, deberá ser esquema 40 de acuerdo a las
especificaciones ASTM D‐1785‐68 siguiendo estrictamente lo establecido en el formulario de presentación de propuestas
y/o los planos, pero en ningún caso se podrá utilizar tubería con presión nominal inferior.

Los cortes destinados a lograr empalmes o acoplamientos de tubería deberán ser ejecutados
necesariamente con cortatubos de discos.

Una vez efectuado el corte, se alisarán los extremos por medio de lima o esmeril para eliminar las asperezas.
Las uniones se efectuarán por medio de rosca y serán ejecutadas de la misma manera que para las tuberías de fierro
galvanizado.
No se permitirá el doblado de tubos, debiendo lograrse la instalación por medio de piezas especiales.

Todas las piezas especiales procederán de fábrica por inyección en molde y en ningún caso se autorizará el uso de
piezas obtenidas mediante unión de tubos cortados en sesgo.

Los accesorios (codos, tees, coplas, niples, uniones universales, tapones y reducciones) serán de F.G. de marca Tupy o
similar, de unión roscable. Deberán presentar una superficie lisa y aspecto uniforme, tanto externa como interna, sin
porosidades, ni rugosidades o rebarbas o cualquier otro defecto de fabricación. La sección deberá ser perfectamente
circular.

Durante la ejecución del trabajo, los extremos libres deberán cerrarse por medio de tapones adecuados, quedando
prohibido el uso de papel o madera para tal finalidad.

Tuberías de polipropileno Red de agua caliente La materia prima básica en la fabricación de tubos y conexiones, debe
ser de Polipropileno Homopolímero Isotáctico exclusivo.

Los campos de aplicación son:


‐ Instalación de agua fría y caliente en viviendas de todo tipo.
‐ Calefacción por radiadores.
‐ Sistemas de convección de aire frío o caliente.

Unión roscada, de presión similar al esquema 40 de agua fría, de marca I.P.S o similar, para el corte del tubo, utilizar
preferentemente un cortatubos, de emplear una sierra, asegúrese de limpiar las rebarbas. Roscado de los tubos de
polipropileno, De acuerdo a normas los tubos de polipropileno pueden ser termo soldables o roscados por lo que deberá
seguirse con las siguientes instrucciones:

Utilice, únicamente tarrajas de cojinete cónico, provistas de guía. Antes de iniciar el roscado, asegúrese de que la tarraja
esté en escuadra respecto del tubo. Verifique que el largo de la rosca sea el correspondiente al diámetro del tubo
utilizado (ver tabla)
Selle las uniones, cubriendo toda la superficie de la rosca con sellaroscas, combinando con unas pocas hebras de
cáñamo.

DIÁMETRO DEL TUBO LARGO DE ROSCA-

(Pulgadas (mm) (filetes


) )
½ 13.2 7
¾ 14.5 8
1 16.8 7
1¼ 19.1 8
1½ 19.1 8
2 23.4 10
2½ 26.7 12
3 29.8 13
4 35.8 15

Para la instalación de las tuberías de polipropileno, se deben seguir las instrucciones del fabricante debiendo tener el
cuidado de asegurarse cual el objetivo de conducción que es agua caliente, por lo que cualquier error u omisión a las
instrucciones tanto del fabricante como del supervisor serán de plena responsabilidad del Contratista.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


La provisión y tendido de la tubería de agua fría y caliente, será medida en metros lineales ejecutados y aprobados por el
Supervisor de Obra la medición incluirá todos los accesorios necesarios y especificados en los planos de detalle; el
proponente deberá incluirlos dentro de su oferta en el ítem Provisión y Tendido de tubería de agua fría y caliente.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, tubería, accesorios, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo todos los accesorios,
como nicles, anillas, codos, tee, ye, cruz, uniones universales, reductoras, válvulas de todo tipo).

ÍTEM N°2 ‐ PROVISIÓN Y TENDIDO DE TUBERÍA F.G. D = 3/4”

1. DEFINICIÓN

Este ítem comprende la provisión y el tendido de tuberías de Fierro Galvanizado (F.G.), de acuerdo a los planos
constructivos y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Las tuberías deberán ser fabricadas de fierro galvanizado con superficies interior y exterior completamente lisas, de
acuerdo a la Norma ISO‐TC‐17 y con coeficiente de Hazen William C=100.

La presión de trabajo admisible deberá ser de 30 Kg/cm2 y la de prueba de 45 Kg/cm2. Las tolerancias en peso y
espesor de los tubos deberán ajustarse a la norma ISO‐R‐65.

Estas tuberías serán de extremos roscados (11 hilos por pulgada) según Norma ISO‐R‐7.
Las cuplas o uniones tendrán una longitud mínima de acuerdo a la Norma ISO‐R‐50. Las longitudes de los tubos
deberán ser de 6 metros.

Los extremos de las tuberías, durante el manipuleo, deberán estar protegidas con tapas
cubreroscas.

Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, cuplas, tees, cruces, serán también de fierro
galvanizado con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y enconformidad a las Normas ISO
pertinentes.

Las deflexiones de las tuberías se lograrán mediante el empleo de codos del mismo material (45 y
90 grados).

Se rechazarán todas las piezas y tuberías que presenten exudaciones, burbujas o filtraciones cuando sean sometidas a
pruebas hidráulicas y las que presenten cavidades porosas con profundidades mayores a 0.1 mm.

Las características del material de F.G. deben ser avaladas mediante un certificado de calidad emitido en el país de
origen por el fabricante ó la entidad responsable del control de calidad, certificándose éste aspecto en el Libro de
Órdenes por el Supervisor de Obra.

Las llaves de paso deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos
lados. En cuanto a su acabado deberán presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente,
sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.
Estas llaves de paso tipo cortina deberán ser de vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B‐62,
ASTM B‐584, DIN 2999 e ISO R‐7.
La rosca interna, en ambos lados de las llaves de paso de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la
de las tuberías.

El Contratista será el único responsable del transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y sus accesorios,
debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que presentara daños o que no cumpla con las
normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

Si la provisión fuera contraparte de alguna institución, al efectuar la recepción y durante el descarguío, el Contratista
deberá revisar las tuberías y sus accesorios cerciorándose de que el material que recibe se encuentre en buenas
condiciones, certificándose este aspecto en el Libro de Órdenes, incluyendo cantidades, diámetro y otros.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Cortado y tarrajado de las tuberías

Los cortes deberán ser ejecutados empleando prensas de banco y cortatubos de discos y deberán ser perpendiculares al
eje del tubo. Una vez realizado el corte, los bordes deberán ser alisados con lima o esmeril.

El Contratista deberá contar con un equipo completo para efectuar las roscas (tarrajado) en todos los diámetros
requeridos. El tubo deberá sujetarse mediante prensas de banco, (cuando menos dos, si la longitud es mayor a 2.5 m.) y
durante el proceso de tarrajado se utilizará aceite para la lubricación del corte.

Forma de Instalación.

Todo acople entre tubos, o entre tubos y accesorios, deberá ser ejecutado limpiando previamente las limaduras y
colocando cinta teflón en el lado macho de la unión y utilizando pintura especial apropiada para este trabajo.

Al ejecutar uniones roscadas en piezas a unir, deberá garantizarse la penetración del tubo en porciones iguales dentro
del acople. La longitud roscada del extremo del tubo deberá ser cuando menos igual al 65 % de la longitud de la pieza de
acople.

El ajuste de piezas en diámetros mayores a una (1) pulgada será efectuado utilizando llaves de cadena.

Al fin de la jornada y toda vez que el extremo de una tubería tenga que dejarse al descubierto por un tiempo mayor a 6
horas, el Contratista deberá, en forma obligatoria, colocar un tapón metálico roscado para garantizar la limpieza interior
del tubo. En ningún caso se permitirá la colocación de tapones hechizos o de otros materiales.

Tendido de Tubería.

El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en todo su largo sobre el fondo de la zanja. Su colocación se
ejecutará de la manera siguiente:

Si el lecho es algo compresible, sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2" de diámetro y de
aproximadamente 10 cm. de espesor en todo el ancho, autorizado previamente por el Supervisor de Obra.

En casos especiales, deberá consultarse al Supervisor de Obra.

Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena.


Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, en vista de que no se reconocerá pago adicional
alguno por concepto de reparaciones o cambios.

Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable.

En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no dañarlos.
En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas por el
fabricante del material.
Para asegurar que los tubos colocados estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior de los mismos una estopa
que arrastre consigo cualquier material extraño. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberá
taponar convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de cuerpos extraños.

El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal con amplia
experiencia en instalaciones.

 Accesorios de la Red.

Previa la localización de cada uno de los nudos de la red de distribución o de aducción y otros, el Contratista, con la
aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los accesorios, respetando los diagramas de nudos,
donde se representan todas las piezas que deberán ser instaladas.

Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados. En el caso de las válvulas, éstas
deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Se revisará la pita grafitada de la prensa‐estopa,
si estuviera muy reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura
hidráulica grafitada.

Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por cuenta del Contratista.

El Contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrará todos los materiales, herramientas y equipo
necesarios para la ejecución de este ítem.

Las tuberías de fierro galvanizado, PVC, y otras deberán cumplir con las Normas ISO, ASTM y
Normas Bolivianas pertinentes.

Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, cuplas, tees, cruces, tapones y otros serán de
fierro galvanizado y PVC hasta diámetros de 4" (100 mm.) o menores y de fierro fundido dúctil para diámetros mayores,
de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en
conformidad a las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.

Las válvulas con cuerpo de bronce hasta diámetros de 4 " (100 mm.) o menores, deberán ser de aleación altamente
resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar
superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o
cualquier otro defecto de fabricación.

Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos, deberán ser de vástago desplazable y
deberán ajustarse a las Normas ASTM B‐62, ASTM B‐584, DIN 2999 e ISO R‐ 7.

La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la de las
tuberías.

Las abrazaderas podrán ser fierro fundido o metálicas, según esté establecido en el formulario de presentación de
propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.

Las válvulas para diámetros iguales o mayores a 6" (150 mm.) deberán ser de fierro fundido, tipo compuerta o de
mariposa. Sus extremos podrán ser de brida o campana con junta elástica.

El cuerpo, la tapa y la uña de las válvulas de cortina serán de fierro fundido dúctil.; los anillos de cierre de bronce según
la Norma ASTM B‐62, ajustados mecánicamente en el cuerpo; el vástago será de acero inoxidable con rosca trapezoidal
y las empaquetaduras de elastómero SBR u otro material similar.

En las válvulas de mariposa, el cuerpo, la tapa, la mariposa, la porta junta y el anillo de presión serán de fierro fundido
dúctil; el eje de soporte, el eje de accionamiento y la base de cierre serán de acero inoxidable; los bujes serán de teflón
reforzado y la empaquetadura de cierre de goma sintética.
El accionamiento de las válvulas, según se especifique en los planos o en el formulario de presentación de propuestas
deberá ser manual o comando a distancia. En el primer caso el accionamiento será directo por engranajes o por
engranajes o by‐pass. En el comando a distancia podrá utilizarse accionamiento hidráulico, neumático o eléctrico.

En la instalación de válvulas deberá preverse, además, el suministro de piezas especiales como niples rosca campana
para diámetros de 4" o menores y brida espiga para diámetros mayores a 4", que permitan la unión con las tuberías,
según el tipo de junta y de material.

Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en plano o formulario de presentación de propuestas, pero, en
ningún caso serán menores a 10 kg/cm2.

El Contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y sus
accesorios, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra, todo aquel material que presente daños o que no
cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno

5. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La provisión y tendido de la tubería de fierro galvanizado será medida en metros lineales ejecutados y aprobados por el
Supervisor de Obra.

Si en el formulario de presentación de propuesta se señalara en forma separada el ítem Accesorios, el mismo se medirá
en forma global o pieza, según lo establecido, caso contrario el proponente deberá incluirlos dentro de su oferta en el
ítem Provisión y Tendido de tubería de Fierro Galvanizado.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem
estuviera señalado de manera separada en el formulario de presentación de propuestas).

ITEM.- 13 PROV. E INST. TANQUE PLÁSTICO 1200 LITROS (pza).

1.- Definición:
Este Ítem, se refiere a la instalación de tanques plásticos de agua en la ubicación indicada en los planos, con capacidad
de 1200 litros tipo cisterna, el ítem incluye todos los accesorios necesarios para su puesta en funcionamiento.

2. Materiales, herramientas y equipo:

El tanque a ser instalado será de PVC BICAPA, tendrá una capacidad de 2000 litros, será de tipo cisterna, de marca
reconocida incluida en ella su tapa, la válvula de flotador que será metálica (bronce) de diámetro correspondiente a la
tubería de alimentación de ingreso y contará con todos los accesorios para su puesta en funcionamiento.

Los tanques se instalarán sobre una plataforma de hormigón prevista para este fin, la cual debe estar perfectamente
nivelada y libre de irregularidades, para lo cual se empleará una capa de mortero de nivelación. Los tanques serán
correctamente fijados a su base, de forma tal que se evite movimientos en ellos cuando estén vacíos, evitando esforzar
las tuberías que los conectan al sistema.
Por las características particulares de la fabricación de estos tanques, antes de su instalación debe ser aprobada por el
Supervisor de Obras, previa las pruebas que se considere necesarias para su aprobación.

3.-Procedimiento para la ejecución:


Una vez construida la plataforma, se alisará y nivelará con la carpeta de mortero, para posteriormente colocar el tanque
de 1200 litros tipo cisterna. Éste debe asegurarse previamente para luego realizar las instalaciones de acometida y
distribución. Sera correctamente fijado a su base, de forma tal que se evite movimientos en ellos cuando estén vacíos,
evitando esforzar las tuberías que los conectan al sistema.
Los materiales de las tuberías de acometida y distribución son las mismas descritas en los ítems correspondientes.
Antes de su uso se realizarán las pruebas hidráulicas por el Supervisor de Obras para corregir las deficiencias que se
presentasen.
4.- Medición y Forma de Pago
Este Ítem, se medirá por unidad instalada, en todo de acuerdo con las especificaciones para este caso, y será pagado al
precio unitario de la propuesta aceptada.
ITEM Nº4 PROV. y COLOCADO DE UN CALEFON SOLAR + ACCESORIOS.

1. DEFINICION

Los calentadores de tubos al vacío funcionan gracias a la energía solar absorbida por los tubos al vacío de alta
eficiencia. Estos tubos están compuestos por superficies cilíndricas concéntricas fabricadas de borosilicato, entre las
cuales se genera vacío. Este vacío es el que evita la pérdida del calor.

Además en la pared exterior del tubo interior, existe un recubrimiento de nitruro de cobre, el cual es el captador hasta del
80% del total de la luz solar.

2. CARCTERISTICAS.

 Calentador solar por gravedad con termotanque (baja presión).


 Ecológico.
 Hasta 80°C de temperatura en el agua.
 Instalación fácil y rápida.
 Vida útil de 20 años
 Amortizable en menos de 2 años
 Ahorre hasta un 80% en su consumo de gas.
 Dictamen de Idoneidad Técnica (requerido por Hipoteca verde)
.
2.1. COMPONETES

a) Tubos evacuados
b) Placa trasera
C) Reflector
D) Termotanque
E) Estructura Base para soporte de tubos.
2.2 ESPECIFICAIONES DEL MATERIAL

Capacidad del calefón solar : De acuerdo a instrucción del supervisor


Tubos evacuados (A)
Material: Borocilicato.
Dimensiones: 1800 mm de largo x Ø 58 mm.
Placa trasera o reflector (B)
Material: Acero galvanizado.
Termotanque (C)
Material: Acero inoxidable.
Recubrimiento: Pintura color blanco.
Material. Aislante: Poliuretano
Estructura:
Material: Perfil de acero galvanizado.
Sistema integral
Orientación:
Sur Inclinación o Angulo: Latitud del lugar +/- 10°.
Temperatura de operación: 65°C.
Presión máxima: 0.5 kgf/cm 2
Líquido de trabajo: Agua/glicol
Material de sellado entre tubos de vacío y termo tanque: Silicón.

3. PROCEDIMIENTO

El depósito acumulador de agua, recibe el agua fría y esta circula naturalmente por los tubos por diferencia de
densidades, por lo que no requiere de una bomba ni otro elemento que le confiera movimiento
.
El tubo de vacío recibe el agua fría de la parte inferior del termo tanque, el agua se caliente gracias a la energía solar
absorbida y una vez caliente asciende de nuevo (por el mismo tubo) regresando al termo tanque, dando inicio una vez
más al mismo ciclo
PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TECNICAS
Sub MODULO INSTALACION SANITARIA
ITEM Nº1, 2, 6 ,7 y 8 CAJAS, CÁMARAS DE INSPECCIÓN,

1. DEFINICIÓN

Este Ítem comprende la provisión, instalación y construcción de diferentes obras complementarías al tendido de tuberías
de alcantarillado sanitario y pluvial y que permiten efectuar la recolección y disposición de las aguas residuales y cuyos
trabajos específicos se detallan a continuación:

a) Excavaciones para construcción de cajas interceptoras, cajas de registro, cámaras de inspección, cámaras
sépticas, pozos absorbentes o de infiltración.

b) Construcción de cámaras de inspección simples y/o dobles, cámaras de registro, cámaras interceptoras,
sumideros pluviales, etc.

c) Construcción de cámaras sépticas y pozos absorbentes.

d) Provisión y colocación de rejillas de piso.

e) Ejecución de pruebas hidráulicas y pruebas de aceptación del sistema.

f) Cualquier otra instalación complementaría para el correcto funcionamiento del sistema de recolección de aguas
servidas y pluviales, de acuerdo a lo indicado en los planos correspondientes, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los materiales a emplearse deberán ser suministrados por el Contratista y serán de calidad y tipo que aseguren la
durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones. Previo a su empleo en obra, deberán ser aprobados por el
supervisor de Obra.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Rejillas de piso

Las rejillas de pisos serán de bronce de 10x10. 15x15 ó 20x20 cm. según los casos singularizados en los planos y
deberán contar con dispositivos de campana para obtener el efecto de sifonaje.

Cámaras de inspección (60x60 cm.)

Las cámaras de inspección deberán ser construidas de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos respectivos,
siendo las dimensiones interiores mínimas de 60x60 cm.

Estas cámaras serán construidas de hormigón ciclópeo o mampostería de ladrillo, de acuerdo a lo establecido en los
planos y/o formulario de presentación de propuestas.

El hormigón ciclópeo deberá tener una dosificación 1:3:3 con un contenido mínimo de cemento de 280 kilogramos por
metro cúbico y 50% de piedra desplazadora. El mortero de cemento para la mampostería será en proporción 1:4.

La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra, ladrillo, ladrillo u otro material que cumple esa
función, sobre la cual se colocará una capa de hormigón simple de 20 cm. de espesor con dosificación 1:3:3, la que será
atravesada por las canaletas respectivas.
Las canaletas, el fondo y las paredes laterales de la cámara hasta una altura mínima de 1.0 m. deberán ser revocadas
con un mortero de cemento de dosificación 1:3 y un espesor mínimo de 1.5 cm. y bruñidas con una mezcla de mortero
1.1. El resto de los paramentos hacia arriba deberán ser emboquillados convenientemente.

Las cámaras de inspección llevarán doble tapa, una interior apoyada en los bordes de las canaletas y otra exterior a nivel
de piso terminad de 10 cm. de espesor reforzada con una parrilla de acero de Æ = 12 mm., las que deberán deslizarse
fácilmente por los huecos dejados para el efecto y quedar perdidas al ras de la cara superior de la tapa.

Las tapas superiores deberán encajar perfectamente en los anillos de encastre o brocal, no permitiendo ningún
desplazamiento horizontal ni vertical.

Las cámaras de inspección deberán ser protegidas del sol y se mantendrán humedecidas durante 14 días después del
hormigonado y no deberán ser cargadas durante este período.

El relleno de tierra alrededor de las cámaras deberá ser ejecutado por capas de 15 cm. apisonadas adecuadamente con
humedad óptima.

Cámaras de inspección doble (100x60 cm.)

Estas cámaras se construirán para diámetros de tubería mayores a seis pulgadas (6") o profundidades mayores a 1.0 m.

Las dimensiones internas en la base serán de 100 x 60 cm. y 60x60 cm. en la parte superior o de ingreso, con las
mismas características constructivas que las indicadas para las cámaras de inspección simple tanto en el acabado de los
paramentos como del brocal y la tapa.

Para facilitar el acceso se colocarán peldaños en número suficiente de fierro de construcción de 16 mm de diámetro
separados cada 30 cm.

Cámaras de inspección (60 x 95 cm)

Estas cámaras serán construidas de hormigón ciclópeo o mampostería de ladrillo, de acuerdo a lo establecido en los
planos y/o formulario de presentación de propuestas.

El hormigón ciclópeo deberá tener una dosificación 1:3:3 con un contenido mínimo de cemento de 280 kilogramos por
metro cúbico y 50% de piedra desplazadora. El mortero de cemento para la mampostería será en proporción 1:4.

Las dimensiones interiores de la cámara serán de 40 x 40 cm. y con una profundidad especificada en los planos o de
acuerdo a la profundidad de las tuberías y/o indicación del Supervisor de obra.

La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra u otro material que cumpla esa función, sobre la cual
se colocará una capa de hormigón simple de 15 cm. de espesor con dosificación 1:3:3, la que será atravesada por las
canaletas respectivas.

Las canaletas, el fondo y las paramentos laterales de la cámara deberán ser revocadas con un mortero de cemento de
dosificación 1:3 con un espesor mínimo de 1.5 cm. y bruñidas con una mezcla de mortero 1:1.

Cajas interceptores

Son cajas sifonadas que recolectan las aguas residuales provenientes de los artefactos sanitarios con excepción del
inodoro y urinario y que evitan el retorno de gases y olores.

La provisión de las cámaras interceptoras será por pieza y de acuerdo a los requerimientos del formulario de
presentación de propuestas, las cámara s pueden ser de material cemento, plomo, fibrocemento de PVC.

En ningún caso se aceptará la fabricación manual de estas piezas y solo deberán ser provistas por un fabricante, de
acuerdo a diseño y para los diámetros requeridos.
Estas cajas deberán llevar una tapa de cierre hermético del mismo material que el de la caja.

4. MEDICIÓN

Las cajas interceptoras, cajas de registro, sumideros pluviales y cámaras de inspección serán medidas por pieza
instalada y correctamente funcionando.

Las cámaras sépticas serán medidas en forma global o por pieza ejecutada, incluyendo todos sus accesorios.

Los pozos absorbentes se medirán en metros lineales de profundidad, tomando en cuenta únicamente las longitudes
netas ejecutadas.

5. FORMA DE PAGO

Este Ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Asimismo se establece que dentro de los precios unitarios el Contratista deberá incluir, las excavaciones, el relleno y
compactado, camas de asiento, piezas especiales, empotramientos, pruebas hidráulicas y todo aquello que no estuviera
específicamente señalado para la ejecución de las obras comprendidas dentro de las instalaciones y que son necesarias
para el correcto funcionamiento del sistema.

ITEM UNIDAD
CAJA INTERCEPTORA PVC PZA
REJILLA DE PISO PZA
CAMARA DE INSPECCION (60X60X95) PZA
CAMARA DE INSPECCION (60X60X100 PZA

ITEM Nº 3,4 PROVISION Y COLOCACION DE ARTEFACTOS SANITARIOS

1. Definición

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de artefactos sanitarios para baños y sus accesorios, de acuerdo a la
ubicación y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de requerimientos técnicos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

2. Materiales, herramientas y equipo

El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los
trabajos.

Los artefactos sanitarios de baño y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Contratista presentar
muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en obra.

Inodoro Tanque bajo

Se refiere a la provisión e instalación sanitaria y de agua potable de inodoros de porcelana vitrificada o cerámica
vitrificada, incluyendo su respectivo tanque bajo, papelero y los accesorios necesarios para su instalación, de acuerdo a
lo establecido en los planos y/o formulario de requerimientos técnicos.
Dimensiones

Las dimensiones adjuntas son de referencia, en caso de que el contratista pretenda colocar insumos de dimensiones
diferente, deberá hacer conocer al Supervisor de obras FIS para su consideración y aprobación en el libro de ordenes
correspondiente:

 Inodoros, de porcelana vitrificada o cerámica vitrificada:

DESCRIPCIÓN UNIDAD DIMENCIONES


Largo cm 52.50

Alto + posadera cm 38.00

Ancho cm 37.50

Eje de descarga de agua al piso cm 33.00

Pared a descarga del Sifón cm 26.00

Largo total (incluye el nivel de pared) cm 57.00

 Caja de descarga, de polietileno, volumen 9 litros, con soportes y tornillos para fijación.
 Kit para descarga, tubo de descarga de embutir, en PVC, diámetro 4 cm o 1 ½” largo 1,50 mts, con niple
roscado para conectar al inodoro.
 Chicotillo plástico de PVC flexible, terminado en un niple de ½” y en una extremidad un capuchón cónico de tal
forma que permita el roscado con un flange fijo para instalación sin torsión, preferentemente color blanco.

Lavamanos con pedestal mediano

Se refiere a la provisión e instalación de desagüe e instalación de agua potable de lavamanos de porcelana vitrificada o
cerámica vitrificada, incluyendo su pedestal de soporte del mismo material, llaves finales, mezclador de agua, y sifón de
descarga toalleros, jabonera.

Dimensiones

Las dimensiones adjuntas son de referencia, en caso de que el contratista pretenda colocar insumos de dimensiones
diferente, deberá hacer conocer al Supervisor de obras FIS para su consideración y aprobación en el libro de ordenes
correspondiente:

 Lavamanos, de porcelana vitrificada o cerámica vitrificada:

DESCRIPCION UNIDAD DIMENSIONES


Alto total cm 80.00

Profundidad de la poza cm 21.00

Ancho de la poza cm 60.60

Largo total de la poza cm 46.50

cm
 de la descarga
4.50

 Juego de grifería, cromado dos llaves y una descarga, incluye mezclador de agua.
 Sifón rígido de altura regulable, con salida horizontal  4,00 cm o 1 ½” con un tubo para unir de 29 cm.
 Chicotillo plástico de PVC flexible, terminado en un niple de ½” y en una extremidad un capuchón cónico
de tal forma que permita el roscado con un flange fijo para instalación sin torsión, longitud de 40 cm,
preferentemente color blanco.
 Accesorios como toalleros, jabonera de porcelana vitrificada o cerámica vitrificada

Los artefactos sanitarios de baño y sus accesorios serán de marca reconocida, debiendo el Contratista presentar
muestras al Supervisor de Obra para su aprobación respectiva, previa su instalación en obra.

3. Procedimiento para la ejecución

Inodoros

Se refiere a la provisión e instalación de inodoros de porcelana vitrificada, incluyendo su respectivo tanque elevado, de
acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de requerimientos técnicos.

La instalación de los inodoros comprenderá: la colocación del artefacto completo con su tapa y accesorios del tanque,
incluyendo la sujeción al piso, conexión del sistema de agua al tanque, mediante piezas especiales flexibles, quedando
prohibido el uso de "chicotillos de plomo", de tal modo que concluido el trabajo, el artefacto pueda entrar en
funcionamiento inmediato y colocación de papelera.

Se prohíbe la instalación de inodoros con mortero, debiendo éstos estar sujetos con pernos anclados al piso.

Lavamanos

Se refiere a la provisión e instalación de lavamanos de porcelana vitrificada con sus accesorios, de acuerdo a lo
establecido en los planos y/o formulario de requerimientos técnicos.

La instalación del lavamanos comprenderá : la colocación del artefacto completo del tipo mediano, el sifón de PVC de 1
1/2 pulgada, grifería de dos llaves de control cromada , la conexión del grifo al sistema de agua potable mediante el uso
de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas, quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo" y
colocación de accesorios como ser toallero y jabonera.

Ducha

Comprende la provisión e instalación de una ducha eléctrica o simplemente una regadera de la marca o tipo establecido
en el formulario de requerimientos técnicos.

Accesorios Sanitarios

Se refiere a la provisión y colocación de accesorios, previa aprobación de muestras por el Supervisor de Obra. Los
colores y calidad deberán estar acordes con los de los artefactos.

Los accesorios contemplados en la instalación son los siguientes:

- Portapapel
- Toallero
- Portavaso
- Jabonera mediana
- Perchas y colgadores

Todos estos accesorios serán de porcelana vitrificada y se colocarán en los lugares determinados en los planos de
detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

4. Medición

Los artefactos y accesorios sanitarios para baños serán medidos por pieza instalada y correctamente
funcionando, o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de requerimientos técnicos.

ITEM UNIDAD
INODORO TANQUE BAJO BLANCO CON ACCESORIOS PZA
LAVAMANOS BLANCO CON PEDESTAL PZA

ITEM Nº 5 PROV. Y COLOCADO TUBERIA PVC D= 4"


1. DEFINICION

El objeto de la instalación de tubería de desagüe es captar las aguas que se producen en los servicios sanitarios, para
su posterior evacuación. Un punto de desagüe está conformado por una tubería cuya boca debe estar ubicada en un
sitio exacto para acoplarse a un aparato sanitario o sumidero. Para cumplir este objetivo se requiere también la
instalación de accesorios que darán la continuidad al sistema de tuberías sobre todo en los cambios de dirección,
diámetros, etc. de las tuberías.

Este Ítem se refiere a la provisión y colocación de las tuberías de PVC Clase 9 D=4”, que conforman la red de desagüe
sanitario y las tuberías de ventilación con sus respectivos accesorios; incluyendo las pruebas hidráulicas para la
verificación del correcto funcionamiento de su instalación, la instalación de la tubería incluye la provisión e instalación
de accesorios de PVC para alcantarillado requeridos para la conexión de los puntos a la red , tales como codos, yees,
adaptadores, etc, de acuerdo a los planos de diseño por lo que el proponente deberá considerar en su propuesta
económica la ejecución de estos ítems.

2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Tuberías de PVC para uso sanitario, codos, tes, reducciones y más accesorios PVC, limpiador y soldadura para PVC
rígido; que cumplirán con las especificaciones técnicas de materiales.

El material a emplearse, será de primera calidad, de marca reconocida, con tuberías de PVC para uso sanitario o de
desagüe, acorde con las exigencias de calidad de la obra.

Se deberá identificar todo el material o equipo que entren a la obra, en función de la parte donde vaya a ser colocado,
comprobando el tipo, la clase, la categoría y todas las características aparentes. Si al hacerlo, se observa que no
cumplen con todas las especificaciones del proyecto, se deben rechazar inmediatamente.

No se aceptarán piezas defectuosas, abolladas o en mal estado, quemadas, dañadas en la rosca o el vástago y la
cabeza de maniobra o cualquier otra acción que puede alterar sus propiedades físicas o mecánicas y deberán resistir
una presión de servicio de 10 mca (10 Kg/cm2)

El contratista deberá suministrar un equipo completo de cortatubos y herramientas de atarrajado de roscas en los
diámetros requeridos, así como piezas y herramientas de banco, soldadoras, bombas y accesorios para las pruebas.

3 FORMA DE EJECUCION
La instalación de tuberías horizontales en cada planta, debe considerar el replanteo previo, a fin de ubicar exactamente
cada toma para desagüe en el sitio correcto, debiendo verificarse esta ubicación con la requerida por el aparato
sanitario seleccionado para cada caso. Esta tubería se instalará con una pendiente recomendada del 2% y mínima del
1% en los sitios indicados; esta instalación puede ser con tubería vista por el cielo raso del piso inmediato inferior, o
empotrada en la losa.

La instalación de las tuberías se emplea para canalizar y desalojar las aguas servidas se realiza normalmente para que
trabaje a gravedad (a la presión atmosférica); la forma de asegurar estas condiciones de funcionamiento es con la
instalación de las tuberías de ventilación sanitaria, que permiten la circulación del aire dentro del sistema de tuberías
de desagüe.

Su instalación puede ser sobrepuesta en ductos verticales de instalaciones o empotrados en paredes, rigiéndose a los
planos de instalaciones y a las indicaciones de la Supervisión de Obras.

Las uniones entre tuberías y accesorios deberán estar totalmente limpias antes de realizarlas. Se utilizarán
limpiadores, pegamentos o sellantes líquidos garantizados para evitar fugas. Los empalmes entre tuberías de igual o
diferente diámetro, se harán con accesorios que formen un ángulo de 45 grados en sentido del flujo.

Los accesorios (codos, tees, yees, coplas, tapones, reducciones y otros) deberán presentar una superficie lisa y
aspecto uniforme, tanto externa como interna, sin porosidades, ni rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de
fabricación. La sección deberá ser perfectamente circular.

Los accesorios procederán de fábrica por inyección de molde, no aceptándose el uso de piezas especiales obtenidas
mediante cortes o unión de tubos cortados en sesgo.

El sistema deberá ser sometido a pruebas por partes y global.

La Supervisión realizará la aprobación o rechazo de los puntos concluidos, verificando el cumplimiento de esta
especificación, los resultados de pruebas de los materiales y de la ejecución total del trabajo.

El tendido de la tubería se hará de acuerdo con los diámetros, pendientes y cotas fijadas en los planos de construcción
y/o instrucciones del Supervisor de Obra, procediendo siempre de aguas abajo hacia arriba, teniendo cuidado de que
los tubos descansen uniformemente en toda su longitud y que la campana de cada tubo esté siempre aguas arriba.

Cualquier cambio, referente a la pendiente, alineación y otros deberá ser previamente aprobado en forma expresa y
escrita en el Libro de Órdenes por el Supervisor de Obra.

Los cortes de las tuberías deberán ejecutarse en planos de 90º con el eje del tubo; los extremos deberán pulirse
eliminándose rebarbas; las uniones deberán limpiarse y pegarse con productos autorizados por el fabricante.

Todas las tuberías deberán afianzarse a las losas, vigas, columnas y muros, mediante abrazaderas de fierro pletina de
1” 1/8”, de acuerdo a las instrucciones de la supervisión de obra.

4 MEDICION
La provisión y colocado tubería de PVC D=4” será medido en metros lineales (ml), tomando en cuenta únicamente las
longitudes netas ejecutadas.
5 FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado
y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los mismos.
ITEM UNIDAD
(PROV. Y COLOCADO TUBERIA PVC D= 4" PZA

ITEM Nº6: CAMARA DE HºCº SIMPLE DE 60 x 60 x 80 cm

1. Definición.

Este ítem se refiere a la construcción de cámaras de inspección de 0,60x0,60 m. y 0,60x0.800m., los cuales se
emplazarán en los lugares establecidas en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
indicaciones del Supervisor de Obra.

2. Materiales, Herramientas y Equipo.

Todos los materiales, herramientas y equipo, serán proporcionados, por el Contratista y se ceñirá estrictamente al
cumplimiento de las especificaciones técnicas en cada una de las partes correspondientes.

El contratista proveerá materiales, tales como madera de construcción, arena, grava, piedra y cemento, los mismos que
serán de óptima calidad, exentos de impurezas y aprobados por el Supervisor de Obras.

3. Procedimiento y ejecución.

Este ítem se refiere a la construcción de cámaras de inspección de HºCº.

El Hormigón Ciclópeo a emplearse deberá tener una dosificación 1:2:3, con un contenido mínimo de 120kg de cemento
por metro cúbico, y una porción de 50% de piedra desplazadora, enlucida interiormente con cemento de mortero de 1:4,
con un espesor de 2cm.

Las tapas de las cámaras serán de Ho.Ao con un espesor de 10 cm., con hierros D = 3/8”, separados cada 10cm. en
ambos sentidos. Se utilizará un hormigón de dosificación 1:2:3, los agregados que se empleen deberán estar limpios de
tierra e impurezas y deberán tener una granulometría adecuada. El agua, cemento y los procedimientos de construcción
deberán regirse a las normas Bolivianas del Hormigón.

Las cámaras de inspección deberán ser protegidas del sol y se mantendrán humedecidas durante 14 días después del
hormigonado y no deberán ser cargadas durante este periodo.

4. Medición.

Las cámaras de Inspección se medirán por pieza construida (pza).

5. Forma de Pago.

El pago se efectuará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que será la compensación, por todos los
trabajos, mano de obra, materiales, herramientas y cualquier otro gasto, que incurriera el Contratista, por la ejecución de
este ítem incluyendo, la excavación, hormigón ciclópeo de piso y muros, hormigón armado de la losa de la tapa, revoque
impermeable de muros, tuberías de ingreso y salida, relleno compactado con o sin provisión de material y retiro de
escombros, resultantes de los trabajos y de la excavación
PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TECNICAS
Sub MODULO INSTALACION PLUVIAL

ITEM Nº1, 2: CANALETA Y BAJANTES PLUVIALES


Unidad: ml

1. Definición

Este ítem se refiere a la provisión y colocado de canaletas de PVC D=4 pulgadas para el drenaje de las aguas
pluviales, de acuerdo a las dimensiones de diseño y en los sectores indicados en los planos,

Por otro lado el ítem consiste también en la provisión y colocado de bajantes de PVC D= 4 pulgadas, que servirán de
bajantes pluviales ubicados en puntos estratégicos que muestran los planos.

2. Materiales, Herramientas y Equipo

Los soportes y elementos de fijación de las canaletas y bajantes deberán ser de pletinas de 1/8" de espesor por 1/2" de
ancho.

La fijación de las pletinas en las bajantes se efectuará mediante row-plugs y tornillos de 2" de largo.

Las bajantes y canaletas de PVC tanto de 4” deberán ser de la marca plasmar desagüe.

3. Procedimiento para la Ejecución

Las dimensiones y forma de las canaletas, bajantes serán de acuerdo al diseño establecido en los planos respectivos.

No se permitirán uniones soldadas a simple traslape, siendo necesario efectuar previamente el engrape y luego realizar
las soldaduras correspondientes.

Los soportes de la canaleta serán de pretinas de 1/8"x1 1/2" y deberán colocarse cada metro, los mismos que estarán
firmemente sujetos a la estructura del techo, con la pendiente necesaria.

Las bajantes serán fijadas a los muros mediante soportes de pletinas de 1/8"x1/2" espaciadas cada 80 cms.

El muro de ladrillo sujetará a las pletinas mediante row-plugs y tomillos de 2" de largo.

Las canaletas y bajantes se recubrirán con pintura anticorrosiva, interior y exteriormente, antes de aplicar la pintura, se
limpiará las canaletas y bajantes en forma cuidadosa con agua acidulada, para obtener una adherencia de la misma.

4. Medición

Serán medidos en metros lineales (mi) tomando en cuenta únicamente la longitud neta del trabajo ejecutado.

5. Forma de Pago

Los trabajos ejecutados en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medidos según lo previsto en el punto
anterior, serán pagados al precio unitario establecido en la propuesta aceptada, dicho precio será compensación total por
todos los trabajos, materiales, herramientas, equipo, transporte, mano de obra y otros gastos directos o indirectos que
incidan en su construcción.
ITEM Nº4: CAMARAS HºCº + TAPAS

1. Definición.

Este ítem comprende la construcción de diferentes obras complementarias al tendido de tuberías de alcantarillado
sanitario y pluvial más el albergue de algunos accesorios de agua potable y que permiten efectuar el mantenimiento,
recolección y disposición final de las aguas residuales y cuyos trabajos específicos se detallan a continuación:

*Construcción de cámaras de registros tanto sanitarios (CR) y pluvial (CRp) de acuerdo a las dimensiones y forma que
indican los planos y formulario de requerimientos técnicos y/o indicaciones del Supervisor de Obra, en los lugares
proyectados, siendo sus dimensiones interiores mínima de 0.40x0.40 m; y con una profundidad especificada en los
planos o en los perfiles, incluyendo su tapa de hormigón armado 0.50x0.50 m mínimo.

*Entre las cámaras de registro se tiene cámaras de 0.60x0.60 dimensiones interiores y su tapa de 0.70x0.70

*Construcción de cámaras de inspección sanitaria (CI) rectangulares de acuerdo a las dimensiones y forma que indican
los planos y formulario de requerimientos técnicos y/o indicaciones del Supervisor de Obra, en los lugares proyectados,
siendo sus dimensiones interiores mínima de 0.60x0.60 m y con una profundidad especificada en los planos o en los
perfiles; incluyendo su tapa de hormigón armado de 0.70x0.70 m mínimo.

*Construcción de cámaras de inspección sanitaria (CI) circulares (si hubiera) de acuerdo a las dimensiones y forma que
indican los planos y formulario de requerimientos técnicos y/o indicaciones del Supervisor de Obra, en los lugares
proyectados, siendo sus dimensiones interiores mínima de 1.20m de diámetro y con una profundidad especificada en los
planos o en los perfiles; incluyendo su tapa de hormigón armado de 0.70 m de diámetro mínimo.

Finalmente la construcción se regirá según los detalles en planos.

2. Materiales, herramientas y Equipo

Todos los materiales, herramientas y equipo a utilizarse en la ejecución de este ítem, deberán ser provistos por el
Contratista y empleados en obra, previa aprobación del Supervisor de Obra.
Las paredes de estas cámaras serán construidas de hormigón ciclópeo, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o
formulario de requerimientos técnicos.

El hormigón ciclópeo deberá tener una dosificación 1: 3: 3 con un contenido mínimo de cemento de 280 kilogramos por
metro cúbico y 50% de piedra desplazadora. El mortero de cemento para la mampostería será en proporción 1: 4.
La base de la cámara estará constituida por una soladura de piedra u otro material que cumpla esa función, sobre la cual
se colocará una capa de hormigón simple de 15 cm. de espesor con dosificación 1: 3: 3, la que será atravesada por las
canaletas o medias cañas respectivas.

La piedra a utilizarse deberá ser de buena calidad, estructura homogénea y durable, libre de defectos, arcillas y aceites y
substancias adheridas o incrustadas, sin grietas y exenta de planos de fractura y de desintegración.

Las canaletas o medias cañas, el fondo y las paramentos laterales de la cámara deberán ser revocadas con un mortero
de cemento de dosificación 1: 3 con un espesor mínimo de 1.5 cm. y bruñidas con una mezcla de mortero 1: 1.

Las cámaras de inspección llevarán doble tapa, una interior apoyada en las 4 esquinas (5x5cm) a la mitad de la
profundidad, de HºAº, 3cm de espesor con una armadura de ¼” c/10cm en ambos sentidos; y otra exterior a nivel de piso
terminado de 5 cm. de espesor reforzada con una parrilla de acero de ø= 6 mm.c/10cm en ambos sentidos,

Las tapas estarán provistas de sus correspondientes asas en número de dos y de ø = 12 mm, las que deberán deslizarse
fácilmente por los huecos dejados para el efecto y quedar perdidas al ras de la cara superior de la tapa o nivel de piso
terminado.

El relleno de tierra alrededor de las cámaras deberá ser ejecutado por capas de 15 cm., apisonadas adecuadamente con
humedad óptima.
3. Procedimiento para la ejecución

Una vez replantadas perfectamente la ubicación de las cámaras y bien definidas las cotas soleras además de realizada
su excavación, se procederá con el respectivo encofrado dejando huecos para la entrada y salida de las tuberías.

Luego se procederá a vaciar las paredes tomando en cuenta que se debe dejar esquineras

Luego se procederá a construir la base y el respectivo media caña semicircular siguiendo la dirección tanto de la entrada
como de salida de las tuberías.

Luego se procederá a la construcción de las tapas de HºAº


Finalmente se realizara el rellenado alrededor de la cámara.

4. Medición

Serán computadas por unidad construida, piezas que únicamente serán ejecutadas

5. Forma de pago

La instalación efectuada y en perfecto estado de funcionamiento será pagada con los precios unitarios de la propuesta
aceptada y autorización del supervisor de obra.

Los precios considerados en la propuesta serán tomados como compensación total de todos los materiales, mano de
obras, herramientas y todo lo que incide en su costo.

PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TECNICAS


Sub MODULO INSTALACION ELECTRICA

MODULO: INSTALACIÓN ELÉCTRICA

a) Definición.

La instalación eléctrica comprenderá las instalaciones de iluminación, tomacorrientes y cualquier otra instalación
especificada en el pliego de tal modo que garantice una operación técnicamente eficiente y llene todos los requisitos de
seguridad establecidos en la norma internacional de referencias. Solo en aquellos en que el pliego especificaciones no
sea del todo claro o no cubra un determinado tipo de instalación, se recurrirá a la consulta de "National Electric Code".

La instalación eléctrica, se basará, para la serie de cálculos de rigor luminotécnicos y eléctricos en la Norma para
instalaciones eléctricas en baja tensión emanada por IBNORCA NB 777.
b) Materiales, herramientas y equipo.

Todos los materiales a instalarse deberán ser de primera calidad, pudiendo ser rechazados por el SUPERVISOR, en
caso que no cumplan con los requisitos técnicos indispensables.

CONDUCTORES ELECTRICOS:

Definición:
ITEM DESCRIPCION POR ITEMES

Provisión y tendido de Alambre de Cu. Ais. Unip. N° 14 AWG


Provisión y tendido de Alambre de Cu. Ais. Unip. N° 12 AWG
Provisión y tendido de Alambre de Cu. Ais. Unip. N° 10 AWG
Provisión y tendido de Cable telefónico P/Int 2X20 AWG

Estos ítems se refieren a la provisión y cableado de conductores eléctricos en las canalizaciones efectuadas para ese fin,
mismos que se hallan emplazadas en lozas, muros, columnas, vigas y en su caso en pisos y sobrecimientos, el cableado
se efectuará conforme lo establecido en los planos de diseño; la propuesta en si y/o instrucciones del Director de Obra o
especialista a cargo..

1. Materiales herramientas y procedimiento para la ejecución:

Los conductores eléctricos deben poder soportar una adecuada resistencia mecánica y un buen comportamiento ante las
condiciones ambientales, deberán ser CABLEADOS y solo si se requiere en alambre, obviamente aislados en lo posible
industria Nacional.

a).- Los conductores a usarse, serán UNIPOLARES y CABLEADOS de los tipos TW (termoplástico resistente a la
humedad) o TWH (termoplástico resistente a la humedad y al calor); el número de conductores en cada circuito
y calibre de los mismos se indican en los planos.
b).- No se aceptará conductores con temperaturas de servicio inferiores a 60°C. y tensiones de servicio menores a
600 Voltios, además, se rechazarán los conductores mal tratados.
c).- Los conductores serán en su totalidad de cobre a excepción del cable de acometida que será de aluminio.
d).- Los conductores para sub-alimentadores (circuito derivado) para iluminación, tomacorrientes, serán
independientes y con su respectivo equipo de protección independiente.
e).- Los conductores para ALIMENTADORES, no deberán experimentar una caida de tensión superior al 2 %.
f).- Los conductores para SUB ALIMENTADORES, no deberán experimentar una caida de tensión superior al 3 %.
g).- Para fijar la cantidad máxima de conductores en una tubería, se acepta que el conductor o grupo de estos
incluida su aislación de cada uno de ellos, ocupe un porcentaje de la sección transversal de la tubería no mayor
al 40 %. Cuando el conductor de tierra forme parte del conjunto de conductores, deberá incluirse en el cálculo.
h).- Para el cableado correspondiente, solo se usará talco, previa limpieza de los ductos.
i).- No se permitirá el empalme de cables dentro de los tubos, estos se efectuarán solo en las cajas de inspección.
j).- Toda conexión extra ocasionada por descuido o negligencia del contratista, irá por cuenta de él, incluyendo las
reparaciones pertinentes.
k).- El calibre de los conductores mensionados en el proyecto, están expresados en el sistema AWG o en
milipulgada circular (mil circular MCM), sin descartarse el uso de la escala milimétrica según equivalencia. (Por
ejemplo la sección del N° 14 AWG es 2,08 mm2 su equivalente en la escala milimétrica será el 2,5 mm 2) Es
decir el equivalente de la sección debe ser siempre el mayor. Las herramientas y/o equipos será proporcionada
por el contratista y estos estarán bajo su entera responsabilidad.

2. Medición.

La provisión y tendido de los cables se medirán en metros lineales y la cancelación se la efectuara de acuerdo a los
precios unitarios aprobados en el contrato, tomando en cuenta únicamente los volúmenes netos del trabajo ejecutado.

LUMINARIAS Y ARTEFACTOS DE ILUMINACION VARIOS:

a) Definición.

Estos ítems comprenden la provisión y emplazamiento de todos los artefactos de iluminación comprendida en el
proyecto, desde las luminarias para tubos fluorescentes de 20 W y luminarias incandescentes. hasta las luminarias tipo
plafon, ojo de buey y apliques.
ITEM DESCRIPCION POR ITEMES
Provisión e instalación de luminarias incandescentes 100 w.
Provisión e instalación de luminarias Fluorescente de 2x40W. con difusor

1. Materiales herramientas y procedimiento para la ejecución.

Como mínimo las luminarias deben hacer de soporte y conexión para las lámparas que alberga, controlar y distribuir la
luz emitida por la lámpara, respetar el desarrollo frontal solicitado, con el objeto de mantener la temperatura de la
lámpara dentro de los límites prescritos, ser de fácil instalación y mantenimiento, tener un aspecto acorde a lo solicitado.

Luminaria de 2x40 W. L = 125 cm. A = 20 cm. H = 5 cm. (altura del acrílico)


Luminaria de 2x20 W. L = 63 cm. A = 20 cm. H = 5 cm. (altura del acrílico)

Las luminarias con difusor de acrílico deben terminar en media caña, no en vértice.

En el caso que estas luminarias alojen tubos fluorescentes de 20 W solo variará el largo que debe ser de 63 cm. Los
anchos se mantienen en función al número de tubos fluorescentes.

Los tubos fluorescentes deben ser de marca reconocida TLD 54 o similar los reactores de alto factor de potencia o
similar. Los arrancadores de buena calidad.

En el caso de luminarias para tubos fluorescentes de 20 vatios, cada tubo debe contar con su propio reactor, en ningún
caso se aceptará que una sola reactancia de 40 vatios alimente a dos tubos de 20 vatios.

Los artefactos para lámpara de incandescencia deben soportar adecuadamente la temperatura interior, lo que obliga a
que estos tengan buenos espacios de ventilación, si cuentan con difusores estos deben ser de vidrio esmerilado.

2. Medición.

La provisión e instalación de los artefactos de iluminación se medirán por pieza o punto y la cancelación se la efectuara
de acuerdo a los precios unitarios aprobados en el contrato, tomando en cuenta únicamente la cantidad de piezas netas
instaladas.

PLACAS TOMACORRIENTES, INTERRUPTORES, TELEFONIA:

1. Definición:

Estos ítems comprenden la provisión e instalación de los dispositivos de interrupción, tomas de corriente, telefonía y red
de cómputo de acuerdo a los planos de diseño.

ITEM DESCRIPCION POR ITEMES


Provisión e instalación de Tomacorrientes Dobles en placa.
Provisión e instalación de interruptores simples en placa.

2. Materiales herramientas y procedimiento para la ejecución.

i. INTERRUPTORES DOBLES

El contratista suministrara e instalara los interruptores, con todo el cableado interno, es decir unidades
completas.

a) Los interruptores para comando de circuitos de iluminación y análogos serán para adosar en pared,
del tamaño estándar (nominalmente 2" x 4", referencial), para 220 V, 50 Hz, 15 A. Tipo simple, doble según se
indique.
b) Los interruptores deberán ser de una marca conocida con sello de garantía.

Imágenes referenciales

c) Los mismos vendrán acompañados con el cable-ducto 10x20 y sus respectivos accesorios de instalación.

Deberán tener, buena resistencia mecánica y una capacidad de conducción como mínimo de 10 Amperios.

Todos los dispositivos, sean estos tomacorrientes, interruptores, tomas tipo schuco, conmutadores, tomas para teléfono,
etc., serán de primera calidad y de renombradas fábricas y aceptada previamente por el Director de obra.

Se emplazarán a las alturas siguientes y al raz del último revoque de cielo, pared o piso.

Tomacorrientes a 40 cm. Con respecto al N.P.T.

Interruptores, a 140 cm. Con respecto al N.P.T.


.
Tomas para teléfono a 30 cm. Con respecto al N.P.T.

Las herramientas y en su caso equipos serán proporcionado por el contratista y se responsabilizará del mismo.

3. Medición.

La provisión e instalación de las placas interruptores, tomacorrientes, etc. se medirán por pieza y la cancelación se la
efectuara de acuerdo a los precios unitarios aprobados en el contrato, tomando en cuenta únicamente la cantidad de
piezas netas instaladas.

TABLEROS DE DISTRIBUCIÓN.-

Los tableros de distribución se instalarán en los sitios indicados en los planos respectivos. Estos tableros constituirán la
protección eficaz de cada uno de los circuitos puesto que en caso de producirse sobrecarga o cortocircuito la línea
afectada quedará automáticamente desconectada para lo que se instalarán los disyuntores correspondientes según lo
indicado en los planos y /o diagrama unifilar. Salvo indicación contraria en los planos, los tableros de distribución llevarán
una barra de cobre electrolítico como neutro sólido y con amplitud para las conexiones de todos los neutros que llegan a
los diferentes circuitos. Los tableros de distribución serán empotrados y del tipo cerrado con chapa y llave.

1. Materiales herramientas y procedimiento para la ejecución.

Estos deberan ser metálicos recubiertos con dos manos de pintura, uno inoxidable y la otra de acabado, respetando las
distancias mínimas de seguridad entre partes activas y estas con masa, contaran con una contratapa que evite los
contactos de herramientas, alambres u otros objetos, se fabricaran en plancha de 1,2 mm y contaran con una chapa de
marca.
Los tableros generales de distribución y comando, se emplazarán a 1,60 m. S.N.P.T., deberán protegerse contra
tensiones peligrosas y llevarán gravados en forma legible e indeleble la tensión de servicio, la corriente nominal y el
número de fases en un lugar visible.
La identificación de los tableros de distribución, así como su probable ubicación, se hallan definidos en el plano de
circuitos (iluminación, tomacorrientes, tomacorrientes tipo schuco).

2. Medición.

La provisión e instalación de las cajas metálicas se medirán por pieza y la cancelación se la efectuara de acuerdo a los
precios unitarios aprobados en el contrato, tomando en cuenta únicamente la cantidad de piezas netas instaladas.

DISPOSITIVOS VARIOS:

Las características técnicas de los materiales y dispositivos menores que son parte de los ítems como se pegamentos,
cinta aislante, tornillos, clavos, alambre de amarre, raw plug y otros menores deben estar contemplados en los ítems que
así lo requieren.

OBRA CONCLUIDA

Concluida la instalación se procederá a las pruebas de rigor sin carga y a plena carga cuidando que el desequilibrio que
se presente no supere el 10% entre fases.

DEFINICIÓN Y MEDICIÓN.-

ILUMINACIÓN.-

La instalación de una luminaria comprende todos los trabajos de mano de obra, herramienta, equipo y la provisión y la
colocación de ductos de PVC, cables de acuerdo a diseño incluyendo los chicotillos de salida, soquete, interruptor de
placa, cajas de conexión, pasos de salida, cinta aislante y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la
instalación. La iluminación se medirá por punto instalado, entendiéndose que cada centro de luz es un punto, sin tomar
en cuenta si las placas de interruptor son simples, dobles o múltiples, o sin un interruptor comanda uno o mas centros de
luz.

ILUMINACIÓN FLUORESCENTE e INCADESCENTE.-

Incluye todas las indicaciones del ítem anterior iluminación, así como la pantalla de tubos fluorescentes de acuerdo al
plano de detalles, indicaciones del supervisor de obras o según se indica en el formulario de presentación de propuesta.
La iluminación fluorescente se medirá por punto instalado o por pieza según se estipula en el formulario de presentación
de propuesta.

TOMACORRIENTE.-

Se refiere a todos los trabajos de mano de obra, herramientas. equipo y la provisión y colocación de ductos de PVC,
cables de acuerdo al diseño incluyendo los chicotillos de salida, placa tomacorriente simple, doble, cajas de conexión
paso y salida, cinta aislante y cualquier otro material y/o accesorios necesarios para la instalación. El tomacorriente se
medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentación de propuesta.

TABLERO DE MEDIDOR.- (con medidor)

Se refiere a todos los trabajos de mano de obra, herramientas, equipo y la provisión y colocación de ductos de PVC,
cables de acuerdo a diseño, incluyendo los chicotillos de salida, palanca o termo magnéticos de capacidad indica-da en
planos, medidor de capacidad indicada, cajas de conexión, paso y salida, caja metálica de acuerdo a dimensiones
especificadas por la empresa proveedora de energía, cinta aislante y cualquier otro material y/o accesorio necesario para
la instalación. El tablero de medidor se medirá por pieza instalada.

ACOMETIDA ELECTRICIDAD.-

La acometida de electricidad comprende todos los trabajos de mano de obra, herramientas, equipo y la provisión y
colocación de ductos de PVC, cables de acuerdo a regulaciones de la compañía suministradora local, cables de
conexión paso y salida, cinta aislante y cualquier otro material y/o accesorio necesario para la instalación. Por tener un
carácter global no se efectuará medición alguna de la acometida de electricidad.

ITEM Nº 27 PUNTO TELEFONICO CON PROVISION DE CABLE Y ACCESORIOS


1. DEFINICION

Este ítem comprende la provisión e instalación de puntos telefónicos incluyendo Cable de Teléfono y de Red y
accesorios en los lugares indicados en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

En forma general todos los materiales que el contratista se propone emplear, deberán ser aprobados por la
supervisión. El contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas para ejecutar el ítem en cuestión.
Cable de cobre de 2x22 para teléfono, el mismo se instalará dentro las protecciones mecánicas (PVC y/o Politubos),
según muestra se muestra en planos o disponga el supervisor de obra.

3 FORMA DE EJECUCION

El supervisor de obra deberá aprobar el material, el contratista deberá prever todos los materiales, equipo y herramientas
para estos trabajos de tal manera de concluir en el tiempo previsto de acuerdo al cronograma trazado.

El contratista debe proveer a su costo todos los materiales menores, tornillos, etc. Las salidas para conexión de aparatos
telefónicos y de red estarán empotradas y/o adosadas (según el tipo de superficie) en la pared y las placas se instalaran
a 0.3 m del nivel de piso terminado con el lado largo paralelo al piso según se muestre en planos y sea aprobada por el
supervisor de obra.

La instalación debe realizarse a 20 cm de cualquier instalación de energía eléctrica (Corriente Alterna - AC y Corriente
continua – DC), tanto en placas como en los ductos de transporte de cable.

Las tomas telefónicas serán de empotrar, para enchufes de una clavija. Comprende además, la tubería, la caja, cables
y otros necesarios para su instalación.

La tubería será de PVC rígido de 5/8”. La caja de conexión o salida serán rectangulares metálicos.

4 MEDICION

La cantidad de obra realizada correspondiente a este ítem será cuantificada por punto de acuerdo al proyecto.

5 FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las especificaciones técnicas, medido de acuerdo a lo
señalado en la unidad y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio constituye la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la ejecución adecuada y correcta del ítem.

ITEM UNIDAD
(I 27) PUNTO TELEFONICO C/PROVISION D/CABLE Y ACCESORIOS PTO

You might also like