You are on page 1of 49

GERENCIA DE EDUCACIO, ALUD Y

MEDIO AMBIENTE

MEMORIA DESCRIPTIVA

NOMBRE CARGO FIRMA FECHA

ELABORADO
POR:

APROBADO
POR:

Independencia-Huaraz-Ancash
MEMORIA DESCRIPTIVA
INFORMACION BASICA DE LA MEMORIA DESCRIPTIVA

EMPRESA DE SERVICIOS MULTIPLES E INVERSIONES RUBO AL TERCER


MILENIO HUANCHAC SOCIEDAD ANONIMA HURTEM S.A.

I. PRESENTACION

LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE PONGOR S.A. En cumplimiento con las normas


de legislación correspondiente de acuerdo a lo estipulado en el texto único ordenado de
la ley General de Minería, decreto supremo N° 014–92-EM y el Reglamento de
Seguridad e Higiene Minera, Decreto Supremo N° 046-92-EM presenta su Plan de
Seguridad Industrial Salud Ocupacional y Cuidado Ambiental, para garantizar la calidad
de sus servicios.

LA EPS RSHURTEM S.A. presenta su programa de Seguridad Industrial


Salud y Medio Ambiente en cumplimiento con las normas de legislación
correspondiente y para garantizar la calidad de sus servicios, se
compromete a cumplir sus Políticas de Seguridad Salud Y Medio
Ambiente y su Reglamento Interno de Trabajo, así mismo a su correcta
aplicación. Según los entandares de seguridad que tienen las Empresas
Mineras, Contratas a los que se prestan Servicios de RECOJO Y
ELIMINACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS, ORGÁNICOS E
INORGÁNICOS.

La PLANTA DE TRATAMIENTO DE PONGOR S.A. ha proporcionado


estos lineamientos de control de la Seguridad, Salud y Medio Ambiente
para asistir a sus trabajadores, en la protección y el cuidado de la Salud
y Medio Ambiente para minimizar los efectos potenciales adversos de
las actividades de RECOJO Y ELIMINACIÓN DE RESIDUOS SÓLIDOS,
ORGÁNICOS E INORGÁNICOS. Estos lineamientos son para ser
usados como una guía, de donde se formula los manuales de
procedimiento para el control de la Seguridad, Salud y Medio Ambiente
en los lugares de trabajo específico
LaPLANTA DE TRATAMIENTO DE PONGOR S.A. se Compromete a
respetar las normas garantizando su correcta aplicación dando
cumplimiento al programa de Seguridad Industrial, Salud y Medio
Ambiente.

II. INFORMACION GENERAL DE LA EMPRESA

Nombre de la Empresa: Empresa de Servicios Múltiples e Inversiones


Huanchac Rumbo al Tercer Milenio Sociedad Anónima.
RUC: 20446244192
Domicilio Legal: Carretera Principal Km 3.5, B-96 Huanchac
distrito de Independencia, Provincia de Huaraz, Departamento de Ancash.

III. VISIÓN

Convertirnos en una empresa modelo en la prestación de servicios, libre


de accidentes / incidentes durante la prestación de sus servicios
Incrementando el valor de la empresa resultado del firme compromiso de
la gerencia general así como todos los trabajadores, promoviendo
actividades preventivas de seguridad ocupacional, cuidado del ambiente,
capacitación permanente, administrando el recurso humano eficazmente
y cumplimiento de los contratos establecidos.

IV. MISIÓN

Brindar a nuestros clientes un servicio de seguridad, calidad y producción


asegurando la productibilidad de las operaciones encomendadas por los
clientes, adaptándonos al cambio y realizando una mejora continua.
Basado en la seguridad durante las operaciones, con un servicio eficiente
y de calidad con tendencia a la excelencia.

V. LINEAMIENTOS DE ACION
La PLANTA DE TRATAMIENTO DE PONGOR tiene como lineamiento
de su política de trabajo lossiguientes aspectos:

•POLÍTICA DE SEGURIDAD INDUSTRIAL, SALUD Y MEDIO AMBIENTE.


•RESPONSABILIDADES.

•COMITÉ DE SEGURIDAD.
•GESTIÓN DE RIESGOS
•PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO Y CAPACITACIÓN.
•PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA SALUD.
•PROGRAMAS DE INSPECCIONES.
•MEDIO AMBIENTE.
•INVESTIGACIÓN Y REGISTRO DE ACCIDENTES.
•EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL.
•PLAN DE CONTIGENCIA.
• PROCEDIMIENTOS DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE PONGOR S.A.
• REGLAMENTO INTERNO DE LA PLANTA DE TRATAMIENTO DE PONGOR S.A.

VI. SERVICIOS A PRESTAR

La Empresa prestara los siguientes servicios:


AMBITO MUNICIPAL
- Recolección y Transporte de residuos sólidos de origen domiciliario.
- Recolección y Transporte de residuos sólidos de origen de limpieza de
espacios púbicos.
- Recolección y Transporte de residuos sólidos de origen de otras
actividades.
- Transferencia de residuos sólidos.
ÁMBITO NO MUNCIPAL

- Recolección y transporte de residuos sólidos no peligrosos de


establecimientos de salud.
- Recolección y transporte de residuos sólidos peligrosos de
establecimientos de salud.
- Recolección y transporte de residuos sólidos no peligrosos de origen
industrial.
- Recolección y transporte de residuos sólidos peligrosos de origen
industrial.
- Recolección y transporte de residuos sólidos no peligrosos de origen de
instalaciones o actividades especiales.

VII. GESTION Y MANEJO DE RESIDUOS SOLIDOS


7.1. Distribución e instalaciones de la planta(Planos o croquis)

Las instalaciones empleadas para la transferencia de los residuos sólidos


provenientes de la Urbanización El Pinar son de propiedad de la Minera
Antamina y son cedidas en calidad de Cesión de Uso para el Servicio de
Recolección y Limpieza de espacios públicos de la mencionada
Urbanización como almacenamiento temporal previo a la disposición final.

7.2. Tipo y características de residuos sólidos

Los residuos sólidos a manejar son residuos mayormente domésticos, en


cuanto a los residuos sólidos peligrosos, estos son los provenientes de la
posta médica, así como del uso domiciliario de productos médicos para el
uso familiar.
De acuerdo al Estudio de caracterización realizado la composición física de
los residuos domiciliarios de la Urb. El Pinar es la siguiente:

Papeles y cartones………………………………….9,52%
Materia Orgánica…………………………………..61,90%
Plástico liviano……………………………………….6,35%
Plástico Duro…………………………………………1,59%
Plástico PET………………………………………….3,17%
Metales………………………………………………..1,59%
Vidrio…………………………………………………..1,59%
Restos de baño………………………………………6,35%
Peligrosos……………………………………………..7,94%

7.3. Volumen de residuos sólidos a Manejar

El volumen aproximado a tratar es de 4,00 m3 por dia, que representa a


1,20 ton aproximadamente. A razón de una densidad de 0,30 ton/m3.

Los residuos sólidos son provenientes de la urbanización El Pinar de


propiedad de la Minera Antamina, ubicada en el Centro Poblado Menor de
Huanchac.

7.4. Descripción de los servicios a realizar y metodología del


manejo de los residuos.

ÁMBITO MUNICIPAL

- Recolección y Transporte de residuos sólidos de origen domiciliario.


- Recolección y Transporte de residuos sólidos de origen de limpieza de
espacios púbicos.
- Recolección y Transporte de residuos sólidos de origen de otras
actividades.
- Transferencia de residuos sólidos.
ÁMBITO NO MUNICIPAL
- Recolección y transporte de residuos sólidos no peligrosos de
establecimientos de salud.
- Recolección y transporte de residuos sólidos peligrosos de
establecimientos de salud.
- Recolección y transporte de residuos sólidos no peligrosos de origen
industrial.
- Recolección y transporte de residuos sólidos peligrosos de origen
industrial.
- Recolección y transporte de residuos sólidos no peligrosos de origen de
instalaciones o actividades especiales.

7.5. Acondicionamiento por tipo de residuo en la planta y en el


transporte.

En la Planta de Transferencia, cedida por la Minera Antamina, se realiza el


almacenamiento temporal de los residuos sólidos de la recolección y
barrido, en el cual se acondiciona y se segrega por tipo para el transporte y
la disposición final de los residuos no recuperables o inservibles.

Para lo cual se tiene que cumplir con los procedimientos, que se detallan
enseguida:

PROCEDIMIENTOS DE SELECCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE LOS


RESIDUOS
PROOPE - 03

OBJETIVO
Evita que los trabajadores de la PLANTA DE TRATAMIENTO DE PONGOR
sufran incidentes durante la selección y almacenamiento de los residuos.

PROCEDIMIENTOS
1. Se establecen los siguientes:
2. Reportarse al supervisor al iniciar sus actividades para recibir las tareas e
indicaciones, de seguridad y medio ambiente, que debe tener en este proceso.
3. Llenar el ATS, a fin de poder reconocer los riegos, posibles es este
procedimiento.
4. Verificar EPP y herramientas, para desarrollar las actividades selección y
almacenamiento de residuos. Verificando principalmente los equipos de
protección respiratoria y guantes látex para protegerse de cualquier
enfermedad.
5. Trasladar los residuos del área de almacenamiento temporal, dejados por
los trabajadores de limpieza y colocarlos en la mesa de selección.
6. Recibido los residuos y colocados en la mesa de selección, para realizar la
separación de los residuos por grupos (Orgánicos y Inorgánicos), teniendo en
cuanta cuales son para almacenar y traslado al relleno sanitario respectivo,
clasificación de os residuos se realizara de la siguiente manera.
a. Cartones y papeles.
b. Plásticos.
c. Restos de comida.
d. Otros.
7. Realizar el habilitado y traslado y/o almacenaje respectivo, previa realización
del pesado respectivo.
8. La separación de todos los productos para el traslado se realizara en bolsas,
las cuales serán colocadas posteriormente, en el vehículo de traslado de
residuos.
9. Los productos serán almacenados y acopiados en lugares señalados y
separados por productos.
10. posteriormente se realizara la Limpieza del lugar de trabajo, roseando (cal)
según el grado de olor y contaminación, verificando el área de trabajo que se
encuentre ordenado. Además todo trabajados que sale del área de selección
se debe de lavar y desinfectar.

CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE

1. Realizar el A.S.T correspondiente.


2. Nunca abandonar el lugar de trabajo, sin verificar que el mismo no se
encuentre limpio y ordenado.
3. Colocar los residuos resultados de la actividad en los contenedores
correspondientes.

PROCEDIMIENTOS DE TRASLADOS DE LOS RESIDUOS A SU DESTINO


FINAL CON TRANSPORTE VEHICULAR
PROOPE - 04
OBJETIVO

Evita que los trabajadores de la PLANTA DE TRATAMIENTO DE PONGOR


sufran incidentes durante el traslado de los residuos con transporte vehicular

PROCEDIMIENTOS

1. Se establecen los siguientes:


2. Reportarse al supervisor al iniciar sus actividades para recibir las tareas e
indicaciones, de seguridad y medio ambiente, que debe tener en este proceso.
3. Llenar el ATS, a fin de poder reconocer los riegos, posibles es este
procedimiento.
4. Verificar EPP y herramientas, y pre uso del vehículo llenado por el conductor.
5. El vehículo de carga se trasladara al área de carga de los residuos.
6. Realizar el recojo y carga de los residuos, apoyado por el persona de la
empresa en forma ordenada para asegurar los residuos, a fin de evitar que se
desarme los productos embalados, luego realizar un inventario, de la cantidad
a trasladar.
7. Traslado al destino de los residuos. Con mucha cautela y precaución para
evitar un derrame dentro del vehículo de carga, y posibles choque, volcaduras
y atropellos.
8. Descarga y entrega de los residuos, en el relleno sanitario o centro de
almacenamiento, habiendo estacionado la unidad en un lugar seguro.
9. Posteriormente, retornar a la empresa con cuidado y hacer entrega de la
unidad verificando su estado a fin de realizar cualquier mantenimiento si fuese
necesario.

CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE

1. Realizar el A.S.T correspondiente.


2. Nunca abandonar el lugar de trabajo, sin verificar que el mismo no se
encuentre limpio y ordenado.
3. Colocar los residuos resultados de la actividad en los contenedores
correspondientes.
4. Manjar espetando los límites de velocidad.

PROCEDIMIENTO PARA SUBIR LOS RESIDUOS SÓLIDOS


PRO - OPE - 06

OBJETIVO:

Realizar la tarea de subir los residuos peligrosos sin causar daño al trabajador y
al medio ambiente.

PROCEDIMIENTOS

1. El conductor estacionara el vehículo en el lugar indicado.


2. El conductor colocara los tacos de seguridad en las llantas posteriores del
vehículo
3. El conductor abrirá las compuertas del vehículo para empezar a cargar.
4. El conductor asegurara las compuertas en sus respectivas bases para evitar
que se abran y/o se cierren al momento de la faena.
5. El conductor y sus operarios subirán los residuos uno a uno, y colocaran
sobre la base del vehículo.
6. Terminando de subir los residuos peligrosos se cerraran las compuertas y Se
recogen los tacos del vehículo.
7. Posteriormente el supervisor entregara las guías de remisión en el centro de
control de la residencia del Pinar y una copia al conductor del vehículo.

CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE

1. Realizar el A.S.T correspondiente.


2. Nunca abandonar el lugar de trabajo, sin verificar que el mismo no se
encuentre limpio y ordenado.
3. Colocar los residuos resultados de la actividad en los contenedores
correspondientes.

PROCEDIMIENTO PARA BAJAR LOS RESIDUOS SÓLIDOS


PRO – OPE - 07

OBJETIVO:

Realizar la tarea de bajar los residuos peligrosos sin causar daño al trabajador y
al medio ambiente.

PROCEDIMIENTOS
1. El conductor estacionara el vehículo en el lugar indicado
2. El conductor colocara los tacos de seguridad en las llantas posteriores del
vehículo
3. El conductor abrirá las compuertas del vehículo para empezar a cargar
4. El conductor asegurara las compuertas en sus respectivas bases para evitar
que se abran y/o se cierren al momento de la faena.
5. El conductor y sus operarios bajarán los residuos uno a uno de la base del
vehículo, y los colocaron en los lugares apropiados para cada tipo de residuo.
6. Terminando de bajar los residuos peligrosos se cerraran las compuertas Y se
recogen los tacos
7. El supervisor deja las guías de remisión en el centro de control y una copia al
conductor.
8. Posteriormente se inicia el traslado al lavadero de vehículos.

CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE

1. Realizar el A.S.T correspondiente.


2. Nunca abandonar el lugar de trabajo, sin verificar que el mismo no se
encuentre limpio y ordenado.
3. Colocar los residuos resultados de la actividad en los contenedores
correspondientes.

7.6. Frecuencia del servicio(s), Nº de personal por


turnos.(turnos, horarios, rutas)
Vehículos, maquinarias y equipos.

Frecuencia del Servicio.-Tanto el servicio de recolección como el


servicio de limpieza de espacios públicos, transporte se realiza diariamente
de lunes a sábado, durante 08 horas diarias de trabajo.
Nº de Personal.- Se cuenta con 06 operarios en cargados de los
servicios mencionados en el ítem 7.4., así como un chofer, por parte de la
Empresa se cuenta con el Gerente General y 01 ingeniero ambiental,
encargado de velar todo los aspectos relacionados al manejo y Gestión de
Residuos Sólidos y de seguridad (IAS) y
Rutas.-El ruteo tanto del servicio de recolección como de limpieza de
espacios públicos se realiza mediante un cronograma de ruteo (se adjunta
el croquis de la urbanización El Pinar-Huanchac)
Horario de trabajo.-El horario de trabajo es desde las 6:00 a.m. hasta
las 1:30 pm de lunes a sábados.
Vehículos empleados.-Se emplea 01 vehículo camión furgón WGQ-
884, cerrado destinado para el transporte de los residuos sólidos desde la
estación de transferencia hacia el lugar de la disposición final, cuyo
vehículo y personal poseen las condiciones sanitarias adecuadas para el
servicio.

Para la recolección domiciliaria de residuos sólidos en la Urbanización El


Pinar se emplea una carreta jalada por una acémila, con las condiciones
sanitarias adecuadas para realizar el servicio así mismo el personal que lo
opera .

7.7. Lugar de disposición final y su administración

El lugar de la disposición final se encuentra distribuido en dos centros o


Plantas de Tratamiento, y son las siguientes:
a. Planta de Tratamiento de Póngor, de propiedad de la Municipalidad
Distrital de Independencia. Luego de la jornada diaria de recolección
se transporta los residuos sólidos desde la estación de transferencia
hacia esta Planta ubicada a 10 km de la misma.

b. Relleno Sanitario Pampa Marca de la Municipalidad Provincial de


Carhuaz, a 5 km de la Provincia de Carhuaz. Para la disposición final
de los residuos peligrosos recolectados directamente del centro de
salud y mediante el camión furgón y transportados con las
condiciones sanitarias adecuadas.

En los cuales se tendrá en cuenta los siguientes procedimientos que se


pasan a detallar:
PROCEDIMIENTOS DE VIAJE DEL CENTRO DE SALUD AL RELLENO
SANITARIO DE CARHUAZ Y LOCAL DE LA EMPRESA
PROOPE – 05

OBJETIVO

Trasladarse desde el centro de salud al relleno sanitario de Carhuaz, evitando que


se sufra incidentes de transito durante todo el recorrido del viaje.

PROCEDIMIENTO
1. El conductor realizara las inspecciones con el formato de pre-uso.
2. El VEHÍCULO de carga, partirá de las instalaciones de la empresa ubicada en
Huanchac, en la ciudad de Huaraz, Para luego dirigirse al centro de salud
solicitante.
3. El Conductor del Vehículo, antes de proseguir su recorrido, verificara que los
ayudantes, usen el cinturón de seguridad respectivo.
4. El conductor del Vehículo de carga, se estacionara en la garita de control, para
el control respectivo como:
 Revisión de todos los pases personales.
 Examen de alcohol test, al conductor y ayudantes escogidos.
5. Concluido el control respectivo, el conductor Vehículo de carga, se dirigirá a la
garita de control, para la salida respectiva entregando todos los documentos
requeridos del caso.
6. Posteriormente se dirigirá al relleno sanitario de Carhuaz.
7. Llegado al relleno sanitario de Carhuaz se dirigirá al puesto de ingreso
custodiado por el vigilante, para el control respectivo como:
 Revisión de los documentos respectivos del caso.
8. Realizado la revisión se realizara la descarga de los residuos.
9. Terminado de realizar la descarga, se dirigirá al puesto de ingreso para el
control respectivo como:
 Revisión de los documentos respectivos del caso.
10. Concluido el trabajo, el conductor se dirigirá, al local de la empresa para la
entrega de los documentos respectivo.
11. El Conductor del Vehículo de carga checará constantemente los indicadores
del panel de control. Durante todo su recorrido del viaje.
12. Si se encontrara los siguientes peligros detener el equipo.
a. Problemas de salud del Pasajeros.
b. Deslizamientos constantes
c. Fugas de aceites y combustibles.
d. Problemas mecánicos.

CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE

1. Realizar el A.S.T correspondiente.


2. Nunca abandonar el lugar de trabajo, sin verificar que el mismo no se
encuentre limpio y ordenado.
3. Colocar los residuos resultados de la actividad en los contenedores
correspondientes.
4. Manjar espetando los límites de velocidad.

7.8. Relación de Empresas a quienes les brinda el servicio

El servicio se brinda principalmente al Condominio de la Urbanización el


Pinar, perteneciente la Mina Antamina.

El servicio comprende la limpieza de las calles de la Urbanización El Pinar,


la Recolección de Residuos sólidos de la Urbanización El Pinar, la
Transferencia y el Transporte de los residuos sólidos hasta el lugar de
disposición final que son dos puntos, los mismos que se mencionaron en el
ítem 7.7.
7.9. Sistema de supervisión de calidad del servicio programa,
cronograma
La supervisión de la calidad del servicio se realiza en base a los siguientes
procedimientos operativos que se detallan enseguida:

PROCEDIMIENTOS DE RECOJO DE RESIDUOS SÓLIDOS


(ORGÁNICOS E INORGÁNICOS)

PROOPE - 01

OBJETIVO
Evita que los trabajadores de la PLANTA DE TRATAMIENTO DE
PONGOR sufran incidentes durante el recojo de los Residuos Sólidos
(Orgánicos e Inorgánicos).

PROCEDIMIENTOS
1. Se establecen los siguientes:
2. Reportarse al supervisor al iniciar sus actividades para recibir las tareas
e indicaciones, de seguridad y cuidado del medio ambiente, que debe
tener en este proceso.
3. Verificar el estado de Acémila, debido a que podría haberse lastimado
en el transcurso de la noche, o cuando se alimentaba
4. Llenar el ATS, a fin de poder reconocer los riegos, posibles en es este
procedimiento.
5. Verificar EPP y herramientas, para desarrollar las actividades de recojo
de residuos.
6. Realizar el aseo de la Acémila, debido que el animal tiene la costumbre
de recostarse, y llenarse de paja y otros tipo de residuo en su pelaje.
7. Realizar el colocado de soporte de la carreta en la acémila, en este
procedimiento se debe tener mucho cuidado debido a que el animal
puede ser lastimado y reaccionar de manera brusca.
8. Trasladarse por las calles de la residencia del Pinar y recoger los
residuos sólidos de los residentes, dejados en la entrada de las casas.
en este proceso tener cuidado con los perros que pueden asustar a la
acémila, a si mismo tener cuidado con el tránsito vehicular,
consideraciones para el colocado de la carga.
a. Estacionar correctamente la carreta, evitando que la acémila
se mueva.
b. Luego colocar las bolsas de los residuos de los residentes del
Pinar, en la carreta, evitando que las bolsas de los residuos
sobrepasen los límites de carga de carreta.
c. Terminado de colocar las bolsas de los residuos, proseguir
con el recorrido establecido.
9. Terminado de recoger los residuos de la residencia del Pinar, El
personal se trasladara al área reciclaje, para realizar de descarga los
residuos, teniendo en cuenta el estacionamiento y aseguramiento de la
carreta para evitar cualquier daño de la persona que descarga,
consideraciones para dejar la carga.
a. Estacionar correctamente la carreta, evitando que la acémila
se mueva.
b. Colocar las bolsas de los residuos en el área de
almacenamiento temperar.
10. Terminado de realizar la descarga, Realizar el desmontaje del soporte
de carreta de la Acémila, en este proceso tratar de no hacer
movimientos bruscos para evitar dañar a la acémila, y colocar la carreta
con las medidas de seguridad necesarias.
11. Posteriormente se realizara el traslado de la acémila, para su
alimentación respectiva, verificando el área de alimentación, teniendo
en cuenta todo aquello que pueda dañar al animal (piedras, arbustos,
etc)
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE

1. Realizar el A.S.T correspondiente.


2. Nunca abandonar el lugar de trabajo, sin verificar que el mismo no se
encuentre limpio y ordenado.
3. Colocar los residuos resultados de la actividad en los contenedores
correspondientes.

PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA Y BARRIDO DE CALLES


PROOPE - 02

OBJETIVO
Evita que los trabajadores de la PLANTA DE TRATAMIENTO DE PONGOR
sufran incidentes durante la limpieza y barrido de las calles.

PROCEDIMIENTOS
1. Se establecen los siguientes:
2. Reportarse al supervisor al iniciar sus actividades para recibir las tareas e
indicaciones, de seguridad y medio ambiente, que debe tener en este proceso.
3. Llenar el ATS, a fin de poder reconocer los riegos, posibles es este
procedimiento.
4. Verificar EPP y herramientas, para desarrollar las actividades de recojo de
residuos.
5. Trasladarse por las calles de la residencia del Pinar, para realizar la limpieza
la limpieza respectiva, respectando el recorrido establecido para cada
trabajador, teniendo en cuanta, con los posibles riesgos como, tropiezos por
las calles y trocha, así como los posibles atropellos.
6. Antes de empezar las limpieza, colocar los conos de seguridad 2 metros
delante y detrás, del área de trabajo, repitiendo este procedimientos hasta el
término de la limpieza.
7. Realizar el barrido y recojo de residuos, tierra y otros productos a la carretilla,
con escoba y recogedor, tratando de verificar en todo momento el pase de
vehículos así como los perros.
8. Trasladarse al área de selección de los residuos, y teniendo en cuenta con
realzar sobre pesos, sobre cargas y vehículos que transitan.
9. Descarga los de residuos en el área respectiva de recíclele, y colocar la
carreta en una posición segura, consideraciones para la descarga.
a. Estacionar correctamente la carretilla.
b. Colocar las bolsas de los residuos en el área de almacenamiento
temperar.
10. Guardar herramientas de trabajo, indicando de cualquier desperfecto que
hubiera de alguna herramienta o implemento de trabajo.

CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE

1. Realizar el A.S.T correspondiente.


2. Nunca abandonar el lugar de trabajo, sin verificar que el mismo no se
encuentre limpio y ordenado.
3. Colocar los residuos resultados de la actividad en los contenedores
correspondientes.

7.10. Desarrollo de medidas de prevención de riesgos en casos


de emergencia y plan de contingencias cuando se produce
el siniestro(se adjunta el Plan de Contingencias)

Se cuenta con el procedimiento de Identificación y Evaluación de riesgos,


que se detalla en seguida:
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS

Identificación de Peligros
La empresa cuenta con un sistema para identificar los peligros dentro de su
área de operaciones a través de:
 Procedimiento de Inspecciones Planeadas
Donde se identifican los riesgos generados por la infraestructura.
 Análisis y Procedimiento de Tareas Críticas.
Que define, analiza y controlan los riesgos de las tareas más críticas de
la zona de trabajo.
- Procedimiento de Investigación de Accidentes / incidentes
Donde se identifica riesgos luego de ocurridos los incidentes, para su
análisis y toma de medidas correctivas.
- Procedimiento de Control de la Salud
Donde se identifica los peligros inherentes a la salud de los
trabajadores.

Evaluación de Riesgos
Luego de definidos los riesgos y el peligro que podrían ocasionar, se
toma las acciones correctivas, en el cual se definen las causas.
Los responsables de llenar los cuadros de seguimiento y Control de
riesgos son todos los responsables de cada área. También son los
responsables de la conservación y buen llenado del registro.
La supervisión de la empresa en forma constante revisa el reporte de
los riesgos y de tomar las acciones correctivas adicionales.

REVISIÓN DE LA GESTIÓN Y ADMINISTRACIÓN DEL CAMBIO


Cuando se tiene un cambio nuevo, se deben revisar los siguientes

aspectos:
 Influencia en las personas y ambiente laboral

 Si el personal está dispuesto de construir, implementar y operar “el cambio”


dentro de un nivel de riesgo aceptable.

 Influencia del cambio en las inspecciones y mantenimiento.

 Influencia del cambio en la preparación para emergencias.

 Influencia del cambio en los factores ergonómicos y humanos.

 Influencia del cambio en las competencias de los trabajadores

El responsable de la gestión de cambio es responsable:

 Identificar las áreas involucradas en el cambio.

 Coordinar con el encargado del Análisis de tareas críticas, de cómo influye


la nueva tarea con el cambio, si es adecuado se debe analizar la nueva
tarea y definir si será o no crítica.

 Coordinar con el encargado del Análisis de tareas críticas, de cómo influye


el problema de Salud con el cambio.

 Coordinar con el encargado del Análisis de tareas críticas, de cómo influye


en las inspecciones planeadas y los riesgos que se encontraron y se
encontrarán luego del cambio

 Coordinar con el encargado del Análisis de tareas críticas, la Preparación


para emergencias, sobre cómo influye el cambio en los planes de
emergencia.

 Coordinar con el encargado del Análisis de tareas críticas el


Entrenamiento del personal, sobre cómo influye el cambio en el
entrenamiento del personal con objeto de implementar el entrenamiento.

 Completar el análisis integral antes de la toma de la decisión de realizar el


cambio.
El encargado de cada área es responsable de:

 Definir en coordinación con los representantes, de los trabajadores, que


cambios relevantes deben cumplir los Procedimientos Operacionales de las
tareas y modernización de los equipos y herramientas.

 Coordinar con otras Áreas en caso de requerirlo.

 Enviar las modificaciones de cambio para su evaluación de las áreas


indicadas y que requieren su revisión.

 Realizar el seguimiento y las acciones correctivas de las modificaciones, de


los posibles riesgos encontrados por los encargados de realizar las Tareas
críticas, inspecciones planeadas, preparación para emergencias, Salud
ocupacional y entrenamiento.

 Realizar el seguimiento y las acciones correctivas de los cambios, de los


posibles riesgos y observaciones encontradas por las Áreas consultadas.

Responsables de la Revisión

 Terminado de realizar el análisis se presentara el proyecto al comité de


seguridad, considerando que el nuevo proyecto de la gestión del cambio
tenga los nombres y firmas correspondientes:

o Nombre y firma de la persona que elaboro el proyecto de la gestión del


cambio.

o Nombre y firma de la persona que reviso el proyecto de la gestión del


cambio.

o Después de la aprobación en le comité, del nuevo proyecto de gestión


del cambio de una tarea, equipo o maquinaria, será firmada la
aprobación del nuevo proyecto de gestión del cambio de una tarea,
equipo o maquinaria por el Gerente General de la empresa o un cargo
del mismo nivel en la empresa.
7.11. Programas de monitoreo ambiental

A continuación se describen los diferentes procedimientos ambientales con


los que cuenta la MDI.

PROCEDIMIENTOS DE PROTECCIÓN DE LA FLORA Y FAUNA

PROAMB - 001

OBJETIVOS

Evitar daños a la flora y fauna, durante las actividades que realiza laPLANTA
DE TRATAMIENTO DE PONGOR.

RESPONSABILIDADES

Personal

- Los daños causados o encontrados a la flora y fauna deberá ser reportado


al responsable.
- Presentará el reporte en el formato “daños a la flora y fauna” dentro de las
veinticuatro (24 horas).
- Solicitar el visto final del departamento de Medio Ambiente de la Compañía
Minera Antamina, antes de abandonar el área dañada a la flora o fauna.

Supervisor
- Verificará el correcto cumplimiento, del procedimiento.
- Proporcionará los materiales necesarios del área impactada a la flora y
fauna.

PROCEDIMIENTO

- Informar inmediatamente a los trabajadores que toda la flora y fauna está


protegida, por la empresa minera.
- Prohibiciones
A. Está prohibido, dañar plantas silvestres, durante los trabajos que se
realizan.
B. Está prohibido, cazar animales, producirles daños o sacarlos de los
lugares donde viven naturalmente.
- Realizar el llenado del formado correspondiente cuando ocurran los casos
a y b del procedimiento.

REPORTE DE DAÑOS A LA FLORA Y FAUNA

REPORTADO
Día Hora
POR
UBICACIÓN
EXACTA
NUMERO DE
ANIMALES ENCONTRADOS.
ANIMALESENCONTRADOS

CAUSAS APARENTES DE MUERTE

PORCENTAJE DE ÁREA
PLANTAS DAÑADAS FLORES DAÑADAS
DAÑADA

OBSERVACIONES Y/O COMENTARIOS

Firma del VºBº


Reportador
PROCEDIMIENTOS DE MANEJO DE LOS DESECHOS Y RESIDUOS
PROAMB - 002

Objetivos
Clasificar los residuos generados por laPLANTA DE TRATAMIENTO DE
PONGOR., de acuerdo a las características de los residuos.

Responsabilidades
Supervisores
 Orientar a los trabajadores sobre la correcta clasificación de los
desechos y residuos.
 Proporcionar los materiales necesarios para una correcta clasificación
de los productos.

Trabajadores
 Cumplir con los procedimientos establecidos.
Procedimientos.
 Se contará con cilindros para cada tipo de material.
 Los desechos y desperdicios serán distribuidos de la siguiente manera:

Desechos orgánicos:

Ej. Cáscaras de fruta, resto de comida,


Contenedor papeles, cartones libres de aceites.
Verde

o Desechos inorgánicos

Ej. Botellas plásticas, geomenbrana,


Contenedor teknopor.
Azul
o Desechos contaminados

Contenedor Ej. Trapos waipes, papeles, cartones, paños


Negro absorbentes contaminados con aceite.

o Materiales peligrosas

Contenedor Ej. Restos de combustible, aceites, grasas,

Rojo hidrocarburos, pintura y químicos.


aceite.

o Materiales Metálicos

Contenedor Ejemplo latas, pequeños hierros, alambres

Plomo etc.aceite.
 El personal responsable de laPLANTA DE TRATAMIENTO DE
PONGOR. comunicará si faltan cilindros de desechos, al área de medio
ambiente.
 El personal responsable de laPLANTA DE TRATAMIENTO DE
PONGOR. comunicará si los desechos fueron retirados oportunamente,
para evitar se acumulen y se llenen los cilindros respectivos.

PROCEDIMIENTOS DE CONTENCIÓN DE DERRAMES


PROAMB – 003

Objetivos
Minimizar el daño al suelo y al medio ambiente, producido por derrames
durante las actividades que realiza laPLANTA DE TRATAMIENTO DE
PONGOR. ..

Responsabilidades

Trabajadores

- Todos los derrames o descarga de hidrocarburos o producto químico


deberán ser reportados.
- Limpiar inmediatamente el derrame.
- Presentarán el reporte por escrito en el formato “Reporte de derrames”
dentro de las veinticuatro (24) horas.

Supervisor
- Proporcionar los materiales necesarios para la limpieza del área impactada.

Procedimiento
- Informar inmediatamente, al supervisor responsable, detallando las
características del derrame.
- Limpieza de derrame.
 Todo suelo sobre el cual se haya derramado un producto deberá ser
recogido, por el personal responsable.
 En caso que quedaran grandes charcos de líquido, se deberá
recoger y verter la parte líquida del derrame al tanque de aceite
residual.
 Se debe poner un especial cuidado para recoger solamente la
porción de suelo contaminado y no suelo limpio. Una manera
práctica de reconocer hasta donde se debe limpiar, es por el olor,
cuando se llegue a material sin olor característico, quiere decir que
todo el material contaminado ha sido retirado.
 Queda terminantemente prohibido cubrir los derrames con suelo
limpio.

FORMATO DE REPORTE DE DERRAME

Fecha Del
Reportado Por Derrame
Hora Del
Derrame
Lugar Del
Fecha Del
Derrame
Reporte
CANTIDAD DEL PRODUCTO DERRAMADO
a. Gal: b. Kg.: c. M3 d. Otros
ÁREA CONTAMINADA
a. M2 b. Otros
CAUSAS

EXISTE RIESGO A PERSONAS, CURSOS DE AGUA, FLORA, FAUNA, ETC.

SE RECUPERO LA TOTALIDAD DEL MATERIAL Y SE LIMPIO TODA EL ÁREA


AFECTADA
Reportado Gerente

NOTA: ENTREGAR ESTE REPORTE AL ÁREA DE MEDIO AMBIENTE, COMO


MÁXIMO, 24 HORAS DESPUÉS DE OCURRIDO EL DERRAME

7.12. Copia de las autorizaciones de funcionamiento.(para


Empresas que soliciten registro de servicios de disposición
final y transferencias.
La Estación de Transferencia que se emplea es de propiedad de la Minera
Antamina, y está cedido para el almacenamiento temporal o acopio de los
residuos recolectados diariamente mediante la acémila que dispone la
PLANTA DE TRATAMIENTO DE PONGOR

7.13 Descripción de los Equipos de protección de las actividades


para la que se pide el registro (EPP).

1. OBJETIVO:

Regular la protección de la salud e integridad física de los


trabajadores de HURTEM S.A., asegurando el uso correcto de los
Equipos de Protección Personal (EPP) durante el desarrollo de las
actividades que lo requieran.

2. ALCANCE:

Este procedimiento se aplica a todos los trabajadores de HURTEM


S.A., y proveedores al momento de realizar una actividad que lo
requiera.

3. DEFINICIONES:
Equipo de Protección Personal (EPP): Implemento de seguridad
utilizado como medio de protección contra los riesgos que puedan
afectar la salud e integridad física de los trabajadores.

4. DOCUMENTOS A CONSULTAR:

 Reglamento Interno de Trabajo, Seguridad y Ambiente.


 P-08: Comercialización de residuos sólidos
 OHSAS 18001:2007, Sistemas de Gestión de la Salud y
Seguridad Ocupacional - Requisito 4.6.6.
 ISO 14001:2004, Sistemas de Gestión Ambiental - Requisito 4.

5. RESPONSABILIDADES:

5.1 Representante de la Dirección

 Facilitar los recursos financieros necesarios proveer de los


Equipos de Protección Personal a todos los trabajadores de
HURTEM S.A.

 Realizar la compra de los EPP, de acuerdo a la solicitud de


pedido elaborado por el Ingeniero Ambiental y de Seguridad.

5.2 Ingeniero Ambiental y de Seguridad

 Distribuir los EPP a todos los trabajadores que laboran en


HURTEM S.A.

 Se asegurará del uso apropiado de los EPP en todos los


trabajadores de HURTEM S.A.

5.3 Trabajadores

 Los trabajadores dentro del área de trabajo harán uso


obligatorio de sus EPP.
 Cuidar, conservar y mantener los EPP.
6. DESCRIPCIÓN

 El Ingeniero Ambiental y de Seguridad (IAS) en coordinación con el


Representante de la Dirección, determinan las necesidades de la
utilización de EPP para la actividad que van a realizar los trabajadores de
HURTEM S.A., con relación a los riesgos efectivos a los que se
encuentran expuestos los trabajadores.
 El IAS efectúa la entrega de los EPP, llevando registro de ello mediante el
formato F-P: Control de Equipos de Protección Personal.
 El IAS asegurará de que el almacén cuente con stock necesario de EPP,
haciendo los pedidos necesarios si lo cree conveniente
 Se debe mantener actualizado la cartilla que señale los periodos de
cambios, tipo de equipo de protección personal que debe usar cada
trabajador de acuerdo a las actividades que desarrolla (Ver Cuadro Nº
01).
 El Ingeniero Ambiental y de Seguridad será el responsable de verificar y
controlar que sus trabajadores cumplan con la utilización de los equipos
de protección personal.
 Todo personal o todo trabajador es responsable del cuidado de su equipo
de protección personal, para ello deberá cumplir con todas las reglas y
normas de Seguridad.
 Todos los trabajadores, periódicamente deben realizar una revisión de sus
EPP con la finalidad de verificar si estos se encuentren limpios y en buen
estado.
 Los EPP deben tener las siguientes características, de acuerdo al lugar y
en qué parte del cuerpo serán usados:

a) Protección de la Cabeza - Casco:

 No está permitido el uso de ningún tipo de pintura y/o


autoadhesivos, diferentes a los que distingan a la empresa en la
parte exterior de los protectores de cabeza o cascos.
 Cuando se detecte la presencia de una perforación, rajaduras,
grietas, hendiduras, doblado, pérdida de flexibilidad o cualquier otra
anomalía que deteriore su contextura original, el usuario debe
comunicar al Ingeniero Ambiental y de Seguridad para evaluar su
posible reemplazo.
 Los protectores de cabeza o cascos deben ser usados en forma
permanente así mismo en lugares donde exista una señal que lo
indique y en aquellas actividades que así lo requieran.
 Los trabajadores, deben mantener los protectores de cabeza o
cascos en buenas condiciones, debiendo revisar los Tafiletes como
mínimo una vez por año, para verificar la condición en la que se
encuentra.

b) Protección de los Ojos

 Los anteojos de seguridad deben ser usados en todo momento, y


por todas las personas que se encuentren dentro de las áreas de
trabajo, a excepción de las oficinas administrativas, y entre otros
lugares en los cuales no exista señal que indique el uso obligatorio
del mismo.
 Los anteojos de seguridad serán utilizados en aquellas actividades
que así lo requieran.
 El Ingeniero Ambiental y de Seguridad en coordinación con el
Gerente General deben evaluar el riesgo al cual está expuesto el
trabajador para poder realizar la entrega de los respectivos lentes
de seguridad.

c) Zapatos de Seguridad

 Todos los zapatos de seguridad, deben tener punta de acero.


 En HURTEM S.A. todos los trabajadores están obligados al uso de
zapatos de seguridad de acuerdo a la necesidad del lugar de
trabajo.
 En la oficina los zapatos de seguridad son utilizados en aquellas
actividades que así lo requieran.
 Los pasadores deben conservarse en buen estado y siempre bien
amarrados.

d) Ropa Protectora

 El personal de HURTEM S.A. debe usar en forma obligatoria la


ropa protectora adecuada, de acuerdo a las actividades que
desarrolla.
 Los trabajadores, tienen la obligación de mantener en buen estado
de conservación y limpieza su ropa protectora y/o ropa de jebe.
 En la oficina se debe utilizar ropa de protección adecuada en
aquellas actividades que así lo requieran.
 El Ingeniero Ambiental y de Seguridad deben inspeccionar, el
estado de la ropa protectora de los trabajadores, verificando que
éste se encuentre en buen estado.

e) Protección Respiratoria

 El Ingeniero Ambiental y de Seguridad, debe revisar el uso


continuo de los respiradores de los trabajadores y exigir que el
equipo de protección respiratoria esté mantenido y limpio en su
área de trabajo.
 El Equipo de Protección Respiratoria, en las oficinas será utilizado
en aquellas actividades que así lo requieran.
 El equipo de protección respiratoria que se proporciona a los
trabajadores, debe estar diseñado exclusivamente a reducir al
mínimo el riesgo de exposición que debe cubrir dicho trabajo, cada
trabajador será responsable de su mantenimiento y la buena
conservación de su equipo de protección respiratoria y solicitar el
cambio oportuno cuando este lo requiera.
 Es personal e intransferible

f) Protectores Auditivos

 Los protectores auditivos, en las Oficina son utilizados en aquellas


actividades que así lo requieran, y su uso será obligatorio
 Los trabajadores y personal en general, deben hacer uso de los
protectores de oído en los lugares que exista la respectiva señal,
en caso de incumplimiento el Ingeniero Ambiental en coordinación
con el Gerente General, tiene que tomar las acciones necesarias
para que este hecho no se vuelva a repetir, de la misma forma el
personal tiene la responsabilidad de hacer mantenimiento
permanente y conservar limpio sus protectores de oído.
 Es personal e intransferible

g) Arnés de Seguridad

 Los trabajadores que realicen labores a más de 1.8 metros de


altura del suelo, lo usarán en forma obligatoria.
 Todo uso de los Arneses para cualquier trabajo en altura deben
estar sin ningún tipo de deterioro, con el anillo de Seguridad en la
parte de atrás del cuello; el Ingeniero Ambiental y de Seguridad
debe asegurarse que el trabajador use el arnés forma adecuada y
con seguridad.
 El Ingeniero Ambiental y de Seguridad, deben asegurarse de que
todo el personal que use los Arnés de Seguridad, reciban una
capacitación apropiada en el manejo de estos.

h) Guantes Protectores
 El Gerente General y el Ingeniero Ambiental y de Seguridad, deben
verificar que los trabajadores usen este implemento en forma
correcta y de acuerdo a las actividades que desarrollan.

6.2 Entrenamiento

 Todo personal que requiera el uso de EPP, debe ser instruido para su
correcto uso, antes de entregárselo.
 El Ingeniero Ambiental y de Seguridad debe asegurarse de que sus
trabajadores cuentan con sus respectivos implementos de Seguridad,
en óptimas condiciones y en buen estado.
 El Ingeniero Ambiental y de Seguridad en coordinación con el
Responsable Técnico, deben impartir charlas de uso de EPP

6.3 Seguimiento

 Los Implementos de Seguridad en HURTEM S.A.., serán


proporcionados por el Ingeniero Ambiental y de Seguridad, utilizando el
Formato F-P.
 En caso de que el trabajador necesite cambiar un EPP por daño o
cumplimiento de tiempo de vida útil, el Ingeniero Ambiental y de
Seguridad, es el responsable de realizar el cambio correspondiente
previa evaluación, utilizando también el formato F-10 y en base a la
cartilla del Cuadro Nº 01.
 Se usará un formato F-P por cada trabajador.

7. REGISTROS

 F-P: Control de Equipos de Protección personal (se adjunta el formato)


CUADRO Nº 01
Este cuadro describe la forma correcta de uso de los EPP y el periodo de duración para
cada uno de éstos, dependiendo de las labores que se realicen.

Equipo de
Entrega y Renovación Descripción
Protección
Este equipo por su durabilidad y resistencia, se
proporcionará al trabajador cuando ingrese por primera vez
1. Protector de Cuando ingresa a trabajar y
y luego cada 3 años. Si ocurriera algún incidente y este
cabeza - casco cada 3 años
equipo sufriera daños, deberá ser reemplazado en forma
inmediata.
Este equipo será usado obligatoriamente por trabajadores
Cuando ingresa a trabajar y que manipulen reactivos químicos o soldadura y en
2. Anteojos
cada 1 año. cualquier otra actividad en la que sea necesario, el cambio
por deterioro será en forma inmediata previo análisis.
Por ser de suma importancia para transitar por las
3. Zapatos de Cuando ingresen a trabajar instalaciones con unos calzados adecuados, ha
seguridad y cada 1 año. determinado renovarlos cada año.
Uso obligatorio cuando sea necesario.
Cuando ingresen a trabajar
4. Mameluco y cada 1 año, (2 Este implemento será renovado en forma anual.
mamelucos).
De acuerdo al modelo que se haya adquirido, varia su
Cuando ingresa y cada 3 periodo de entrega a los trabajadores, que va de 3 meses
5. Equipo de
meses o más de acuerdo al hasta 1 año o más. En el caso de los descartables,
respiración
modelo. solamente se usará un par de veces y automáticamente se
desecharán.
Dependiendo el modelo, la renovación del mismo pueden
Cuando ingresen a trabajar estar entre 3 meses o más, solamente sería necesario
6. Protectores
y cada 3 meses o más de cambiar los tapones o esponjas.
auditivos
acuerdo a modelo En caso de ser las pastillas, se renovará en cuando se
observe que sea necesario, mínimo 3 meses.
7. Arnés de El cambio es de acuerdo a Serán usados para trabajos en altura y el cambio es
seguridad la inspección cuando presenta fallas en el equipo en forma inmediata.
Cuando ingresan y cada 3
Por ser muy importante en las actividades se deberá
8. Guantes meses o cuando se
renovar cada 3 meses o cuando se deteriore.
deteriore
7.11. Higienización, de planta, de las unidades de transporte y
equipos.-(limpieza, lavado, desinfección, fumigación),
indicando periodicidad y nombre los insumos empleados.

Las instalaciones de la Planta de transferencia tendrán una limpieza diaria,


las desinfecciones con cloro serán dos a tres veces por semana.

Los vehículos de transporte serán lavados con detergentes y desinfectados


con cloro una vez concluido el trabajo diario.

Los equipos y la indumentaria serán lavados con detergentes y


desinfectados con cloro una vez concluido el trabajo diario.

Las fumigaciones de toda la planta se efectuara una a dos veces al mes,


de ser necesario esta frecuencia variará, además se llevara un control de
insectos y roedores mediante un monitoreo integrado y selectivo,
previamente considerando los siguientes aspectos:

- Desarrollar y evaluar estrategias de control, considerando la protección


del ambiente y el control biológico.
- Evaluar la utilización sistemática de insecticidas y rodenticidas para
evitar su uso indiscriminado y además para evitar resistencia en los
vectores aun solo producto.
- Evaluar la efectividad de los métodos y modelos de intervención de
vectores.

Todas las actividades serán supervisadas por el IAS.

7.12. Control médico.- (periodicidad) y vacunas (TBC, tétano,


hepatitis)

El control médico apunta a guiar y normar el compromiso de la empresa


para identificar, evaluar y controlar los peligros para la salud dentro de las
distintas actividades que se realizan en el trabajo diario y que conduzcan a
las prácticas saludables de higiene industrial y salud pública. El control será
preventivo y de emergencia.

1. Vacunas
Las vacunas que se efectuarán a todo el personal que labora en la
empresa serán:

Hepatitis viral B (HBV), alrededor del 30% de personas no tienen


signos o síntomas. Son menos comunes en niños que en adultos.
Los signos y síntomas son ictericia, fatiga, dolor abdominal, pérdida
del apetito, nauseas, vómitos, dolor articular.
La transmisión ocurre a través de la sangre o fluidos corporales se
una persona infectada que no es inmune.
Tétanos, es una enfermedad neurológica severa con contracturas
musculares graves y dolorosas, provocada por la neurotoxina
tetanospasmina, de una bacteria, huésped habitual del intestino
animal y humano, además de encontrase en el suelo.

Los trabajadores de la empresa deberán ser vacunados para


ingresar a laborar, como una medida preventiva, obligatorio una
dosis con refuerzo cada 10 años
Las personas con lesiones que no sean limpias ni pequeñas, en las
que se desconozcan los antecedentes de vacunación o que hayan
recibido menos de tres dosis de toxoide tetánico previamente, está
indicada la inmunización pasiva con 25 UI de inmunoglobulina
tetánica como mínimo vía intramuscular o de 1500 500 UI de
antitoxina de origen animal si no se cuenta con la inmunoglobulina.
Al estar en contacto con las posibles fuentes de origen de la
enfermedad serán vacunados inmediatamente.

Tuberculosis, esta enfermedad transmisible es conocida desde la


antigüedad, Mycobacterium tuberculosis, es un bacilo acido alcohol
resistente (BAAR), Gram positivo, aerobio d la familia de los
Mycobacteriaciae (Actinomycetes); más conocido como el bacilo de
Koch. Se adapta al ambiente, pero la luz solar o ultravioleta lo elimina
rápidamente.
El diagnóstico oportuno y el tratamiento supervisado, conjuntamente
con la vacuna BCG, que indispensable para su control.

Todo trabajador de la Empresa HURTEMS.A., deberá contar con el


examen médico al inicio y el control anual.
Una copia de la histórica clínica y de los resultados de exámenes de
laboratorio se registrará en una ficha médica única para cada
trabajador.
Si un trabajador tuviera un accidente o enfermedad que requiera
hospitalización o cirugía mayor, deberá tener un certificado médico
que acredite su aptitud para el ingreso a sus labores respectivas.
El examen médico incluirá, los antecedentes patológicos del
trabajador.
Examen médico completo, incluyendo el estudio oftalmológico que
constara de agudeza visual, presión ocular, fondo de ojo y visión de
colores.
Exámenes de laboratorio
Grupo sanguíneo factor RH

- La Empresa, supervisará y mantendrá las historias clínicas de los


trabajadores de la Empresa, en versión original, bajo su
responsabilidad y solo el tendrá acceso a dichas historias.
- Las historias clínicas ofrecerán información médica rápida, evidencia
calificada sobre problemas médicos, datos para la planificación y
evaluación del programa de salud e higiene ocupacional.
7.13. Botiquín de primeros auxilios.- (lugar, número y contenido).

El botiquín de primeros auxilios es el lugar idóneo para almacenar los


diversos materiales utilizados en curas de primeros auxilios. La PLANTA DE
TRATAMIENTO DE PONGOR tendrá un botiquín el cual estará ubicado en
la oficina cerca del área de almacenamiento, se trata de una caja de
madera de 2,00 m de alto por 0,90 m de ancho aproximadamente.

Importante:

- Guardarlo en un lugar seguro y seco.


- Rotular adecuadamente el botiquín y cada medicamento.
- Controlar como mínimo dos veces anuales en busca de caducidad de
los medicamentos contaminación y roturas.
- Para evitar que se alteren los medicamentos, se procurará que las
botellas y cajitas estén bien cerradas y guardadas en sitio seco, fresco y
oscuro. No deberán guardarse el resto de los medicamentos usados en
una enfermedad.

Contenido:

El botiquín contendrá:

Esparadrapo
Tiras adhesivas
Jeringas estériles de un solo uso
Algodón
Tijeras y pinzas
Entablillado
Alcohol de 90º
Paracetamol o ibuprofeno
Termómetro
Bicarbonato
Vaselina
Tintura de yodo
Aseptil rojo
Agua oxigenada
Jabón antiséptico
Pomadas para heridas
Pomadas para dolores musculares y huesos

7.14. Programas de capacitación.-Para minimizar posibles riesgos a la


salud y seguridad laboral.
Para minimizar los riesgos a la salud, es política de la PLANTA DE
TRATAMIENTO DE PONGOR entrenar y capacitar a todo el personal que labora,
en temas como el manejo adecuado de los equipos de protección y seguridad, la
manipulación correcta de los residuos sólidos a ser reciclados, así comoen la
identificación de peligros en las diversas áreas de trabajo.

Capacitar y entrenar a los trabajadores en la identificación de peligros en sus


áreas de trabajo, minimizando los riesgos.

Capacitar a los trabajadores en prácticas de trabajo seguro respetando en su


integridad las normas y procedimientos de seguridad establecidos.
Capacitar y difundir que el abuso de alcohol y drogas le causará daños a su
persona, familia y trabajo.

Fortalecer en los trabajadores el desarrollo de una prevención segura en el trabajo


y dentro de su vida personal y familiar.

Capacitar a los trabajadores en la comprensión de su propio comportamiento y el


de los demás, como una base para propiciar su propio desarrollo.

Capacitar y entrenar a todos los trabajadores en cursos según sus ocupaciones o


trabajo que realicen.
Se adjunta el Plan de Capacitación correspondiente.
7.15. Otros Manuales y/o Procedimientos de Salud de la PLANTA
DE TRATAMIENTO DE PONGOR-

PROCEDIMIENTOS PARA LA PREVENCIÓN DEL CONSUMO

Y ABUSO DE ALCOHOL Y DROGAS

PROSAL - 01

OBJETIVO
La Empresa con el fin de eliminar incidentes en el área de trabajo por el consumo
de alcohol y drogas, espera que todos sus trabajadores ayuden a prevenir el
consumo libre de alcohol y drogas.

RESPONSABLES

A. TODO EL PERSONAL
1. Reportar al policlínico (en caso de trabajar en la mina), o al responsable del
área (en Huaraz) si está tomando drogas por prescripción médica.

B. SUPERVISORES.
2. Observar el comportamiento de sus trabajadores en busca de algunos
síntomas de consuno de alcohol o drogas.
3. Si detecta que el trabajador ha consumido alcohol o drogas, realizara los
arreglos para los análisis respectivos.

PROCEDIMIENTOS

Para lograr estos objetivos. La Empresa, tiene establecido un Plan con el fin

de prevenir el consumo de Alcohol y drogas.


1. Los trabajadores que abusan del consumo de estas sustancias deben seguir
un tratamiento de rehabilitación.
2. Los trabajadores que tengan problemas con el consumo de estas sustancias, y
no los comuniquen a la empresa, estarán sujetos a una acción disciplinaria.
3. Los trabajadores que por prescripción médica deben tomar drogas, cuya
acción puedan afectarlos durante el desempeño de su labor, informar a su
supervisor antes del inicio de sus labores.
4. Al trabajador al que se le detecte alcohol o drogas ya sea en su sangre u orina
como consecuencia del uso de una sustancia legal o ilegal en el trabajo, será
sujeto a acción disciplinaria incluyendo el despido del trabajador
5. Si sucede un incidente, se deben realizar pruebas de alcohol (dosaje etílico) y
pruebas de droga necesariamente, como parte de la investigación será de
obligación para el trabajador involucrado.

PROCEDIMIENTOS PARA LA CONSERVACIÓN AUDITIVA

PROSAL - 02

OBJETIVO

La Empresa tiene la responsabilidad de proveer al trabajador de todos los

implementos de protección personal, en áreas donde se genere ruido que afecte

su oído.

RESPONSABILIDADES

A. TRABAJADORES
Deben usar protectores auditivos en las áreas indicadas y donde detecten

áreas con excesivo ruido

B. SUPERVISOR
Comunicar el uso de protectores auditivos en las áreas indicadas y verificar

que se mantenga en buen estado los equipos de protección auditiva.

CAMBIO DE LOS PROTECTORES AUDITIVOS

El trabajador deberá de solicitar un protector nuevo a su supervisor cuando el

protector se encuentre gastado, malogrado y no cumpla su función.

ENTRENAMIENTO

Se capacitará a todo el Personal nuevo. Durante la charla Pre–ocupacional.

Recibirá la siguiente información.

PRUEBA DE AUDIOMETRÍA

Será de frecuencia anual, cuando el trabajador este expuesto a ruidos o

cuando el trabajador deje de laborar en la empresa.


PROCEDIMIENTOS PARA LA PROTECCIÓN RESPIRATORIA

PROSAL - 03

OBJETIVO

La Empresa tiene la responsabilidad de proveer al trabajador de todos los

implementos de protección personal, en áreas donde se genere polvo que

afecte su salud.

RESPONSABILIDADES

A. TRABAJADORES
1. Usaran los respiradores adecuados y necesarios para su salud.
2. Serán capacitados en el correcto uso y mantenimiento de sus
respiradores
3. Reportaran a su supervisor inmediato cualquier falla o defecto en el
funcionamiento del respirador
B. EL SUPERVISOR
i) Inspeccionara periódicamente los respiradores de su personal para verificar
que están siendo usados correctamente
j) Verificar que los trabajadores a su cargo cumplan con usarlos
apropiadamente en las áreas requeridas.

CAMBIO DE RESPIRADORES

El trabajador deberá de abandonar el área de trabajo y solicitar uno nuevo.

 Al sentir en la boca u oler el contaminante.


 Al esforzarse para respirar (inhalar).
ENTRENAMIENTO

Todos los trabajadores que requieran del uso de respiradores recibirán

capacitación acerca de su correcto uso, cuidado y mantenimiento y las

limitaciones de los mismos.

You might also like