Professional Documents
Culture Documents
2.2 Planos
2.2.1 Planos de la Obra
El PMI preparará y someterá a consideración del ingeniero, todos "los planos de obra"
que puedan ser necesarios para representar en detalle todas las partes del trabajo, in-
cluyendo los cálculos justificativos que fueran necesarios. Estos planos deben estar, de
acuerdo con los correspondientes al Expediente y a las especificaciones de éste, y son
estas últimas las que deben primar sobre cualquier plano o detalle de trabajo preparado
por el PMI, aun cuando los mismos puedan ser aprobados.
El PMI será el único responsable de la corrección de las dimensiones marcadas en ta-
les planos. Cualquier material encargado antes de la aprobación de estos planos, será
por cuenta y riesgo del PMI. No se admitirá modificaciones de estos planos una vez
aprobados, salvo consentimiento escrito del Supervisor. Después de efectuarse las co-
rrecciones y la aprobación consiguiente.
El PMI deberá obligatoriamente tener disponible en la obra tres juegos completos de
planos y de las presentes especificaciones, quedando entendido que cualquier detalle
que figure únicamente en los planos o en las especificaciones, será válido como si se
hubiera mostrado en ambos.
Las obras terminadas deberán estar de acuerdo con las líneas, pendientes, perfiles y
dimensiones indicada en los planos, excepto en los casos dispuestos de otro modo por
el Supervisor. Las variaciones de alineación o medidas que puedan requerirse en virtud
de exigencias de la obra serán determinadas por el Supervisor en todos los casos y au-
torizadas por el mismo por escrito.
Estos planos reflejarán los cambios de medida y que han dado lugar a las variaciones
de los metrados.
Una vez concluidas las obras y de acuerdo a las Normas Técnicas de Control, el PMI
presentará los planos de obra realmente ejecutada que formarán parte de la Memoria
Descriptiva para su posterior inscripción en el registro de Bienes Nacionales.
El costo que demande estos trabajos deberá incluirse en los gastos generales.
2.3 Especificaciones técnicas
Todos los materiales, equipos y métodos de construcción, deberán regirse por las es-
pecificaciones y de ninguna manera, serán de calidad inferior a los especificado.
El PMI proveerá todo el equipo y materiales necesarios para complementar todo el tra-
bajo exigido bajo los términos del contrato que han de ser proporcionados por el Con-
tratante.
Los materiales adquiridos localmente, serán examinados por el Supervisor en el lugar
de fabricación o abastecimientos. En los lugares donde los materiales son proporciona-
dos de puntos fuera del país, serán examinados por el Supervisor en el momento de su
llegada al sitio de la obra pero esto no incluye los derechos del supervisor para exami-
nar cualquiera de los materiales en su punto de fabricación o abastecimiento. A menos
que se especifique de otra manera, todos los materiales y equipos incorporados en el
trabajo bajo este Expediente, serán nuevos.
El PMI proveerá y ampliará instalaciones y maquinaria de adecuada capacidad y de tipo
conveniente para la prosecución eficiente y expedita de la obra y de los detalles de ta-
les instalaciones y maquinarias en el Expediente del Proyecto en el lugar estipulado.
Todos los materiales y equipos, serán de la mejor calidad producidos por firmas y obre-
ros calificados. El supervisor podrá rechazar los materiales o equipos que, a su juicio,
sean de calidad inferior que la indicada, especificada o requerida.
El PMI debe suministrar materiales en cantidad suficiente para asegurar el más rápido e
ininterrumpido progreso de la obra. En forma de completarla dentro del tiempo indicado
en el Cronograma. El PMI debe también coordinar los suministros para evitar demoras
o desabastecimiento por el uso intensivo de los materiales en la obra o en obras simila-
res ejecutadas por otros Ejecutors, evitando siempre conflictos generados por la utiliza-
ción, por ambos, de una misma fuente de abastecimiento.
2.4.5 Cuidado y Protección
Si en la ejecución de una prueba, se comprueba por parte del supervisor, que el mate-
rial o equipo no está de acuerdo con el Expediente, el PMI será notificado de este he-
cho y se le ordenará paralizar el envío de tal material o para removerlo prontamente del
sitio, o de la obra y reemplazarlo con material aceptado.
Si en cualquier momento, una inspección, prueba o análisis revela que la obra tiene de-
fectos de diseño de mezcla, materiales defectuosos o inferiores, manufactura pobre,
instalación mal ejecutada, uso excesivo o disconformidad con los requerimientos de es-
pecificación o contractuales, tal obra será rechazada y será reemplazada con otra satis-
factoria, a costo del PMI y aprobada por el Supervisor.
2.5.2 Costos
El PMI notificará por escrito al Supervisor, con el tiempo suficiente, a la fecha con la que
tiene intención de comenzar la preparación de los materiales para uso o como parte de
la Obra. Tal aviso debe contener una solicitud para inspección, la fecha de comienzo, la
fecha esperada de fabricación o preparación de materiales. En virtud de la recepción de
tal aviso, el supervisor hará los arreglos necesarios para tener un representante en to-
das las oportunidades como sea necesario para inspeccionar el material o notificará al
PMI que la inspección será hecha en un lugar diferente al lugar de la manufactura.
Ningún material cuyas muestras se han solicitado, deberá emplearse en la obra hasta
que se les haya dado la aprobación por escrito por el Supervisor. La aprobación de
cualquier muestra será solo por las características o uso nombrado en tal aprobación y
ninguna otra. Ninguna aprobación de muestra se tomará para cambiar o modificar cual-
quier requisito del Expediente.
2.6 Estructuras y Servicios Temporales
2.6.1 Estructuras Temporales
Todo el material excavado que sea adecuado, será empleado como relleno para la for-
mación del terraplén, el excedente de este material tendrá que ser retirado finalmente
de forma que no obstruya el curso de la corriente, ni perjudique de otra manera la efi-
ciencia o apariencia de la estructura, pero en ningún caso se podrá depositar material
proveniente de la excavación, de manera que ponga en peligro la estructura a media
construcción, ya sea por presión directa o indirecta por la sobrecarga de terraplenes
contiguos al trabajo o de otra manera.
2.15 Requerimientos de construcción
2.15.1 Explotación de Materiales y Producción de Agregados
Las fuentes de materiales, así como los procedimientos y equipos utilizados para la ex-
plotación de aquellas y para la elaboración de los agregados requeridos, deberán tener
aprobación previa del Supervisor, la cual no implica necesariamente la aceptación pos-
terior de los agregados que el PMI suministre o elabore de tales fuentes, ni lo exime de
la responsabilidad de cumplir con todos los requisitos de cada especificación.
Los procedimientos y equipos de explotación, clasificación, trituración, lavado y el sis-
tema de almacenamiento, deberán garantizar el suministro de un producto de caracte-
rísticas uniformes. Si el PMI no cumple con estos requerimientos, el Supervisor exigirá
los cambios que considere necesarios.
Todos los trabajos de clasificación de agregados y en especial la separación de partícu-
las de tamaño mayor que el máximo especificado para cada gradación, se deberán eje-
cutar en el sitio de explotación o elaboración y no se permitirá efectuarlos en la zona de
trabajo.
Siempre que las condiciones lo permitan, los suelos orgánicos existentes en la capa
superior de las canteras deberán ser conservados para la posterior recuperación de las
excavaciones y de la vegetación nativa. Al abandonar las canteras temporales, el PMI
remodelará el terreno para recuperar las características hidrológicas superficiales de
ellas.
2.15.2 Aceptación de los Trabajos
El cemento que normalmente se empleará en las obras será Portland tipo I. Si al anali-
zar las aguas, éstas presentaran un alto contenido de sulfatos, el Ejecutor pondrá en
conocimiento de la Supervisión este hecho para proceder con el cambio de tipo de ce-
% en peso
Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 3
Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 1
Total de otras sustancias dañinas (como álcalis, mica, limo) máx. 2
Pérdida por intemperismo (ASTM C 88, método Na2SO4) máx. 10
2.19.3 Granulometría
El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso y deberá lle-
gar a la planta de concreto con la granulometría siguiente:
Dimensión de la Porcentaje en
Tamiz U.S. Standard
malla peso que pasa
Nº 3/8” 9.52 mm - 100
Nº 4 4.80 mm 95 - 100
Nº 8 2.40 mm 80 - 100
Nº 16 1.20 mm 50 - 85
Nº 30 0.76 mm 25 - 60
Nº 50 0.30 mm 10 - 30
Nº 100 0.15 mm 2 - 10
2.19.4 Módulo de Fineza
Además de los límites granulométricos indicados arriba, el agregado fino deberá tener
un módulo de fineza que no sea menor de 2.3 ni mayor de 2.9. El módulo de fineza se
determinará dividiendo por 100 la suma de los porcentajes acumulados retenidos en los
tamices U.S. Standard Nº 4, Nº 8, Nº 16, Nº 30, Nº 50 y Nº 100.
2.19.5 Almacenamiento
El agregado fino se almacenará en pilas aisladas de otros productos de manera que se
evite su contaminación con materiales extraños.
Ningún equipo de tracción que tenga lodo o pérdidas de aceite deberá ser operado en
las inmediaciones de las pilas de almacenamiento. Las pilas deberán disponerse de
manera que se evite la segregación del agregado y, cuando sea posible, al depositar o
retirar material se deberá procurar el mejoramiento de la uniformidad de gradación del
agregado en conjunto.
El agregado fino deberá protegerse adecuadamente contra la lluvia, con el fin de man-
tener un contenido de humedad uniforme y estable no mayor de 4%. Las pilas deberán
disponerse de manera que permitan un drenaje adecuado en un período máximo de 72
horas previo a su uso.
Antes de comenzar las operaciones de vaciado, deberá estar disponible una cantidad
suficiente de agregado fino para permitir la colocación continua del concreto y esta can-
% en peso
Material que pasa por el tamiz Nº 200 (ASTM C 117) máx. 0,5
Materiales ligeros (ASTM C 123) máx. 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) máx. 0,5
Otras sustancias dañinas máx. 1
Pérdida por intemperismo (ASTM C 88) (Método Na2SO4) máx. 12
Pérdida por abrasión en la máquina de Los Angeles (ASTM C 131 y C 535)
máx. 50
2.20.3 Granulometría
El agregado grueso deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso y deberá
llegar a la planta de concreto separado en tamaños normales cuyas granulometrías se
indican a continuación:
Tamiz U.S. Dimensión de % en peso que pasa por los tamices in-
Standard la malla (en dividuales
mm) 19 mm 38 mm 51 mm
2" 50 - 100 100
1 ½" 38 - 95-100 95-100
1" 25 100 - 35-70
3/4" 19 90-100 35-70 -
1/2" 13 - - 10-30-
3/8" 10 20-55 10-30 -
Nº 4 4.8 0-10 0-5 0-5
Nº 8 2.4 0-5 - -
En las obras, se mantendrá una reserva de agregados de todos los tamaños especifi-
cados, de manera que permita en todo momento la preparación del concreto durante 48
horas continuas, aún en el caso que se interrumpa el suministro.
La Supervisión se reserva el derecho de rechazar ciertos estratos y zonas dentro de las
áreas aprobadas cuando el material no reúna condiciones satisfactorias para su uso. El
El diseño de los diferentes tipos de concreto será efectuado en un laboratorio con mate-
riales obtenidos de las canteras seleccionadas para las obras. El costo por el diseño co-
rrerá por cuenta del Ejecutor.
Las dosificaciones de los diferentes tipos de concreto serán efectuadas por el Ejecutor
de acuerdo con los ensayos de laboratorio; el Ejecutor será el único responsable del
cumplimiento de las resistencias especificadas para las estructuras. Estas dosificacio-
nes deberán ser aprobadas por la Supervisión antes de comenzar los trabajos de con-
creto, sin que ello signifique disminución alguna de la responsabilidad que le compete al
Ejecutor por los resultados obtenidos.
Para mejorar las cualidades de durabilidad de los concretos expuestos a climas donde
se producen variaciones de temperatura, será necesario incluir aditivos entrampadores
de aire u otros aditivos similares.
La incorporación del aireador dará como consecuencia la disminución de la resistencia
del concreto, por lo cual, el Ejecutor deberá utilizar mayor cantidad de cemento para ob-
tener la resistencia requerida. Debido a esto, el Ejecutor hará los ensayos de laboratorio
respectivos.
El contenido total de agua de cada dosificación deberá ser la cantidad mínima necesa-
ria para producir una mezcla plástica que tenga la resistencia especificada, y la densi-
dad, uniformidad y trabajabilidad deseadas.
Todos los materiales que integran el concreto deberán medirse por peso separadamen-
te y dosificarse mecánicamente.
2.22.2 Control y Ajustes
Los ensayos deberán llevarse a cabo de acuerdo con las normas de la ASTM. La Su-
pervisión ordenará la ejecución de los siguientes ensayos de rutina para el control y el
análisis de los agregados en las varias etapas de las operaciones de tratamiento, trans-
porte, almacenamiento y dosificación:
Análisis granulométrico (ASTM C 136)
Material que pasa por la malla Nº 200 (ASTM C 117)
Impurezas orgánicas en la arena (ASTM C 40)
El Ejecutor deberá proporcionar por su cuenta las facilidades que sean necesarias para
la toma inmediata de muestras representativas para los ensayos. El Ejecutor deberá
suministrar muestras del agregado procesado, del sitio que le indique la Supervisión,
El tiempo de preparación para cada mezcla, contado desde el momento en que todos
los materiales sólidos estén en el tambor de la mezcladora, y con la condición de que
toda el agua de la dosificación correspondiente haya sido añadida antes de transcurrir
la cuarta parte del tiempo de mezclado, deberá ser el siguiente:
Capacidad de la Tiempo de Mezcla
Mezcladora
½ metro cúbico 1 – ¼ minuto
3/4 metro cúbico 1 – ¼ minuto
1 metro cúbico 1 – 1/2 minuto
2 metro cúbico 2 minutos
3 metro cúbico 2 – 1/2 minutos
Los tiempos de mezclado especificados se han determinado basándose en un control
adecuado de la velocidad de rotación en la mezcladora y del ritmo de introducción de
los materiales y del agua en la mezcladora: pero si bajo estas condiciones no se obtie-
ne la uniformidad de composición y consistencia requerida del concreto, el tiempo de
mezcla podrá variar. Después que se introduzca todos los materiales en la mezcladora,
ésta deberá girar un minuto de doce revoluciones a velocidad uniforme. Las mezclado-
ras no deberán emplearse a una velocidad mayor de la que recomienda el fabricante.
Antes de efectuar cualquier vaciado de concreto, el Ejecutor solicitará por escrito autori-
zación de vaciado con un mínimo de 24 horas de anticipación. La Supervisión dará su
autorización, también por escrito, antes del vaciado siempre y cuando no existan condi-
ciones técnicas y/o climáticas que impidan la colocación y consolidación adecuadas del
concreto.
2.26.2 Generalidades
El Ejecutor deberá proveer equipo adecuado para vaciar el concreto a fin de evitar la
segregación y consiguiente asentamiento mayor que el permitido. Todo el equipo y los
métodos de colocación del concreto estarán sujetos a aprobación. El concreto deberá
depositarse tan cerca a su posición definitiva dentro del encofrado como sea posible, de
manera que su desplazamiento al vibrarse no produzca segregación.
Al colocarse el concreto se deberá llevar hacia todos los rincones y ángulos del enco-
frado, alrededor de las varillas de la armadura y de las piezas empotradas, sin que se
segreguen los materiales que lo integran.
La colocación deberá hacerse a un ritmo continuo que asegure que las superficies que
reciban el nuevo concreto no hayan adquirido su fraguado inicial. En general, las losas
de concreto que no excedan de 50 cm de espesor deberán colocarse en una sola capa,
a menos que la Supervisión lo autorice de otra manera.
En lugares difíciles de rellenar debido a la presencia de anclajes o refuerzos, la Super-
visión puede ordenar la disminución del tamaño nominal del agregado grueso. La caída
del concreto por medio de conductos flexibles troncocónicos (tipo “trompa de elefante”)
será permitida cuando se emplee algún dispositivo en la parte más baja para retardar la
velocidad de caída del mismo y evitar su segregación al caer sobre una superficie dura.
El Ejecutor deberá contar con los medios adecuados para proteger el concreto fresco
en caso de lluvias inesperadas. Después de que el concreto haya logrado su fraguado
inicial, se tendrá cuidado de no sacudir los encofrados o de no causar ninguna defor-
mación en los extremos de las barras de refuerzo que sobresalgan. En ningún caso se
suspenderá o interrumpirá temporalmente el trabajo por causa injustificada, para evitar
en lo posible la formación de juntas frías no previstas.
2.26.3 Tiempo entre Mezclado y Colocación
El concreto, una vez preparado, deberá colocarse antes de que empiece su fraguado
inicial. En todo caso, el tiempo transcurrido entre la terminación del mezclado y la colo-
cación no superará los tiempos indicados en estas especificaciones.
Preparación de Superficies
El Ejecutor deberá instalar todas las tuberías, drenajes y demás facilidades necesarias
para producir una cimentación libre de agua corriente o estancada, y deberá fijar bien
estas instalaciones para evitar que se desplacen al colocarse el concreto.
Concreto Colocado sobre Tierra
Las juntas de dilatación y/o contracción deberán ejecutarse como se indique en los pla-
nos definitivos o como se ordene por parte de la Supervisión. Deberá someterse a
aprobación de la Supervisión cualquier modificación que implique un cambio de las jun-
tas mostradas en planos. Deberán colocarse también juntas en la parte superior por la
posible ampliación.
2.27.2 Juntas de Construcción
Toda superficie que resulte como consecuencia de una interrupción prolongada del va-
ciado u ocasionada por vaciados parciales, constituirá una junta de construcción.
Tratamiento de las Juntas Horizontales
Las juntas de construcción horizontales y/o ligeramente inclinadas deberán acondicio-
narse para la colocación de la capa siguiente mediante una eficiente limpieza de sus
superficies.
Si la superficie de una capa está congestionada con el acero de refuerzo, si es relati-
vamente inaccesible o si por alguna razón la Supervisión considera contraproducente
afectarla antes de que haya adquirido su fraguado final, no se permitirá su limpieza sino
hasta después de producido éste. En este caso, la superficie deberá picarse o desbas-
tarse ligeramente con un martillo o picador neumático liviano, después de lo cual, se
aplicará aire - agua a presión, previo al vaciado.
Tratamiento de las Juntas Verticales
Las juntas de construcción verticales deberán tratarse como se indica para el caso de
limpieza de las superficies de concreto en juntas horizontales, después del fraguado fi-
nal.
Juntas Estancas
En las estructuras que requieren de estanqueidad para las juntas de construcción o en
los lugares que se muestra en los planos, las juntas estarán provistas de sellos (Water
stop).
Si esta clase de sellos son solicitados por el Ejecutor, para su propia conveniencia, el
costo correspondiente correrá a su cargo.
2.27.3 Juntas de Contracción
Las juntas de contracción de los tipos que se muestran en los planos, serán construidas
en las ubicaciones indicadas. Las juntas se harán encofrando el concreto en un lado de
la junta, permitiéndole que fragüe y luego limpiándolo y cubriéndolo con un compuesto
sellante antes que se vacíe el concreto al otro lado de la junta. El compuesto sellante se
hará de acuerdo con la norma ASTM C 309.
Antes de comenzar el desencofrado del concreto, el Ejecutor deberá tener, listo para su
instalación, todo el equipo necesario para curar y proteger adecuadamente el concreto.
Las superficies de concreto deberán curarse por humedecimiento durante un período
no menor de 14 días consecutivos, salvo otra indicación de la Supervisión, quien podrá
fijar otros períodos de curado para estructuras específicas.
Asimismo, las superficies de concreto deberán ser protegidas, si es preciso, de golpes,
vibraciones y otros factores perjudiciales que pueden alterar la integridad y calidad del
concreto.
2.28.2 Curado con Agua
El concreto podrá curarse con agua, manteniendo todas las superficies continuamente
(no periódicamente) húmedas, mientras dure el período de curado. El agua para el cu-
rado deberá ser limpia y libre de elementos que puedan manchar, decolorar o afectar
de cualquier otra manera el concreto.
2.28.3 Curado con Arena Saturada
Las superficies horizontales y las superficies acabadas que vayan a ser curadas con
arena saturada, deberán cubrirse con una capa no menor de 5 cm de este material, la
cual deberá mantenerse distribuida uniformemente y saturada continuamente durante el
período de curado correspondiente. Previa aprobación de la Supervisión, podrán utili-
zarse para el curado otros materiales saturados tales como el yute. También podrá cu-
rarse el concreto empleando el método de los "estanques arroceros".
2.28.4 Curado de Membrana
El concreto también puede ser curado aplicando membranas en lugar del curado hú-
medo con agua. El curado con membrana se efectuará mediante la aplicación de un
compuesto sellante que forme una membrana resistente a la evaporación del agua de
las superficies del concreto. El compuesto de sellado deberá conformarse a la norma
ASTM C 309. El compuesto será de consistencia y calidad uniformes dentro de cada
envase, y aprobado por la Supervisión.
El compuesto sellante deberá aplicarse a las superficies de concreto para formar una
capa continua y uniforme sobre todas las áreas de acuerdo con instrucciones del fabri-
cante. Las incrustaciones de mortero y las protuberancias pequeñas deberán ser elimi-
nadas previamente a la aplicación del compuesto sellante. La reparación de todas las
otras imperfecciones de la superficie no se hará sino después de la aplicación del com-
puesto sellante.
Cuando se vaya a usar el compuesto sellante en superficies de concreto con encofrado,
las superficies deben ser humedecidas rociándolas ligeramente con agua inmediata-
mente después de retirar el encofrado, y se mantendrán mojadas hasta que no puedan
absorber más agua.
Se aplicará el compuesto sellante tan pronto como la película superficial de agua des-
aparezca y mientras la superficie mantenga la apariencia de estar húmeda.
Se prestará especial atención en el recubrimiento de las aristas, esquinas y zonas irre-
gulares en las cuales debe aplicarse un recubrimiento mayor. Después de que se haya
terminado la aplicación del compuesto sellante y que el recubrimiento esté seco al tac-
to, se realizará la reparación de las superficies del concreto. Cada reparación, después
Los tipos de acabados que vayan a darse a las diferentes superficies deberán ser los
que se especifican o los que se muestran en los planos. Las irregularidades de las su-
perficies se clasificarán en "abruptas" o "graduales". Se considerarán "abruptas" las
causadas por ensambles defectuosos de los encofrados o por defectos de la madera,
tales como grietas y nudos. Estas irregularidades se determinarán por mediciones di-
rectas.
Todas las demás irregularidades se considerarán irregularidades "graduales", y se de-
terminarán colocando sobre las superficies construidas, plantillas rectas o curvas cuyos
bordes concordarán con las superficies teóricas requeridas. La longitud de las plantillas
será de 1.50 m para comprobar "superficies encofradas" y de 3 m para comprobar "su-
perficies no encofradas".
Las "cangrejeras" no se considerarán irregularidades, y deberán repararse de acuerdo
con estas especificaciones.
Todas las aristas de las estructuras de concreto deberán terminar en chaflán (longitud
del chaflán: 20 mm) a menos que la Supervisión ordene lo contrario.
2.30 Reparación del concreto
2.30.1 Generalidades
El Ejecutor realizará, a sus expensas, todas las reparaciones de los huecos y cangreje-
ras del concreto dentro de las 24 horas siguientes al desencofrado. Todos los materia-
les, procedimientos y operaciones empleados en la reparación del concreto, deberá ser
de buena calidad y a satisfacción de la Supervisión, para lo cual se usará exclusiva-
mente mano de obra calificada para los trabajos de reparación del concreto.
2.30.2 Procedimientos
Antes de colocar el concreto, deberá verificarse que todos los elementos empotrados
estén firmemente asegurados en su sitio, como se muestra en los planos o lo ordene la
Supervisión. Todos los elementos empotrados deberán limpiarse cuidadosamente y de-
berán estar libres de aceite, escamas de óxidos, pintura y mortero. Los elementos de
madera no serán empotrados en el concreto.
Los marcos, tubos, guías de compuertas y cualquier otro material usado en la construc-
ción, que se deje embebido en las estructuras, deberán cumplir con los requerimientos
mencionados y al final de su uso deberán rellenarse con concreto, mortero o lechada,
según se ordene, sin costo adicional para el Propietario.
2.31.2 Empotramiento de las planchas de asiento y guías de las compuertas