Professional Documents
Culture Documents
DWF-HG402AWW1 /
DWF-HG402ASE1 / DWF-HG402ARR1
Lavadora con Ahorro de Energía, bajo consumo de energía, lavadora amigable con el medio ambiente.
Dependiendo del uso, el usuario puede percibir que el nivel del agua es bajo durante el ciclo de
Enjuague, esto es resultado por la tecnología de ahorro de energía en el lavado.
Para mayor información consulte el manual de us uario.
Antes de operar su equipo, favor de leer este manual de usuario y conservarlo para futuras consultas.
Especificaciones ‥ ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥ 19
Size-up case
Deposito más amplio que permite colocar el detergente y suavizante sin
derramar, facilitando su uso y limpieza.
Diseño 4U
Diseño cómo y amigable que facilita su uso.
Altura adecuada, panel de control amigable, Manija Easy-Up, Espacio del pie,
Diseño SpaceConvenient con la facilidad de un uso cómodo.
Significados de símbolos
Prohibido
Es obligatorio y de debe de respetar.
Advertencia
* Si ignora y usa el producto incorrectamente puede causar severos daños o la muerte.
Advertencia
Advertencia
Advertencia
Conexión a tierra.
Precauciones
* Si usted ignora lo siguiente y hace un uso incorrecto del equipo, puede causar daños o lesiones personales
Favor de obedecer en todo momento.
Precauciones
Precauciones
Si usted desea prevenir que las prendas se salgan de la tina de lavado o que se
derrame el agua, haga lo siguiente.
• Si agrega mas detergente de lo normal, las burbujas pueden salirse de la lavadora y adherirse a las
partes eléctricas, causando un mal funcionamiento.
• Si la prenda tiene una gran cantidad de • Retire, monedas, pinzas de cabello, alfileres
pelusas, lávela por separado. de cortina; antes de comenzar el lavado.
• Use un filtro atrapa pelusas. • Coloque la ropa interior con varillas (brassiere)
en una red para lavado.
• Si las prendas tienen tierra o arena, retire
primero antes de comenzar el lavado.
• Entrada de
agua fría
• Entrada de
agua caliente
• Manija • Depósito de
detergente
• Panel de
control
• Cable de
alimentación
• Manguera de
drenado
Accesorios (opcionales)
Manguera de Accesorio para
Manguera de drenado Carcasa de
suministro de agua manguera de agua Manual de Usuario
(con bomba) detergente líquido
(2EA) (2EA)
10
Nivel de agua
• En el ciclo normal, la lavadora puede ajustar el nivel de agua en automático.
• Manualmente se puede ajustar como sigue:
5 → 6 → 7 → 8 → 9 → 10 → 1 → 2 → 3 → 4 → 5… Water level Laundry(average)
• Controle el número de enjuagues o seleccione el roció 10 20Kg Under 110ℓ
9 7Kg ~8.5Kg 101ℓ
cuando el nivel de agua es bajo. 8 6Kg~7.5Kg 91ℓ
• En el ciclo de Edredones o en el caso de ropa mojada, 7 5.5Kg~7Kg 85ℓ
6 4.5Kg~6Kg 78ℓ
establezca el nivel de agua manualmente. 5 3.5Kg~5Kg 74ℓ
• Use detergente doméstico en las cantidades 4 2.5Kg~4Kg 67ℓ
3 2Kg~3.5Kg 58ℓ
recomendadas. 2 1Kg~2.5Kg 50ℓ
1 0Kg~1.5Kg 43ℓ
11
NOTA
NO utilice suavizante extra fuerte.
Luego de vertir el suavizante en el compartimiento de detergente, no permita que permanezca
por más de 2 días, podría endurecerse.
En lugares con poca presión de agua el suavizante de tela podría no insertarse
automáticamente, en este caso, debera de insertarlo en la tina de centrifugado manualmente.
12
• Timer • Encendido
Use para iniciar el lavado de Presione una vez para
1 hasta 18 horas después. encender el equipo. Presione
otra vez para apagar el equipo.
1. Normal
• Usado para una lavado de tipo general.
• El sensor inteligente selecciona las diferentes condiciones de lavado como el
tiempo de lavado, enjuagar, exprimir y nivel de agua acorde a la carga de
lavado.
2. Lavado Express
• Ciclo económico para ahorrar tiempo y agua.
3. Manchas Dificiles
• Usado para lavar prendas con manchas
difíciles o muy sucias.
Seleccione
“Manchas Dificiles”
4. Ropa Delicada
• Usado para lavar suéteres, ropa interior,
medias o ropa delicada.
• No lave prendas marcadas para lavado en
seco, de piel o gamuza.
Seleccione “Ropa Delicada”
Estas necesitan de un jabón neutro.
• Para prevenir deformaciones, debe de usar agua fría y nivel medio.
• No exceda la carga recomendada de lavado - Carga recomendada : 2kg
5. Remojar
• Usado para el lavado de jeans o prendas
deportivas.
Seleccione “Remojar”
6. Ropa Deportiva
• Usado para diferentes tipos de material en
prendas y zapatos.
• Se recomienda usar en estas prendas,
detergente neutro. (suavizante, no use
Seleccione “Ropa Deportiva”
blanqueadores)
• No exceda la carga recomendada de lavado. Carga recomendada - 5kg
• Cierre todos los cierres y coloquelos al revés.
• No lave trajes de baño.
14
7. Silencioso
• Use el ciclo Silencioso para lavar
prendas en silencio por la noche o
cuando su familia esta durmiendo. Seleccione "Silencioso"
8. Edredones
• Usado para lavar edredones o ropa de
cama (cobijas).
• Cuando lave edredones, usted debe de
usar una red apta para lavadora.
Seleccione “Edredones”
• Este ciclo de lavado solo puede operar con
niveles de agua fría y caliente altos, para
evitar dañar las prendas.
• Cuando lave cobijas que floten, usted debe de empujar hasta que se cubra de agua.
• Si la cobija se mantiene por arriba, puede causar daños en la lavadora y causar que se derrame el
agua.
• Si usted vierte detergente en el agua fría, puede permanecer sin disolver entre la cobija.
Use detergente líquido para mejores resultados.
• No lave cobijas eléctricas o alfombras. (Esto puede causar daños a la lavadora)
• No exceda la carga recomendada de lavado. Carga recomendad - 3,5kg
9. Baby Care
• Usado para lavar ropa de bebe.
• Separe las prendas obscuras.
• No lave con prendas de lana, seda o fibras Seleccione "Baby Care"
delicadas
15
30 Minutos de
Secado
• Se puede iniciar el lavado de 1 hasta 18 horas después, • Secado para un poco de ropa
no se incluye el tiempo de lavado. • El viento saca la humedad. Puede reducir el tiempo de
• Si usted presiona el botón Inicio/Pausa una vez más secado.
después de ajustar el tiempo de atraso, el programa se
cancela y comenzará el ciclo de lavado
inmediatamente.
• El ciclo de Limpieza de Tina no esta disponible.
* Si usted necesita ajustar las condiciones de LAVAR / ENJUAGAR / EXPRIMIR, entonces utilice cada botón antes de
iniciar la operación. Si usted desea cambiar durante la operación, presione el botón INICIO/PAUSA antes de cambiar.
* Si usted abre la puerta durante LAVAR / ENJUAGAR / EXPRIMIR, entonces la operación se detendrá y la pantalla
mostrará LE . Cierre la puerta y la operación reiniciará.
Abrir la
puerta
Fije el tiempo de lavado, número de Seleccionar Exprimir
enjuagues, y fuerza para exprimir.
• A pesar que la máquina controla la cantidad de agua, • Cuando suene la alarma, se mostrara LE en el panel
puede añadir más agua y el número de enjuagues o de control. Apague el aparato ya que el proceso de
seleccionar el nivel de agua. drenado ha culminado.
16
• Si el suministro de agua sale con problemas, algún • Cuando la tina de lavado deja de girar se escucha un
objeto extraño lo puede estar obstruyendo (arena, sonido 'Shaaaa'.
piedras, tierra) en este caso, retire y limpie. • Esto es normal. Esto es porque se debe de mantener
• Si utiliza tubería subterránea, si es un hogar nuevo, si nivelado después de estar girando.
acaba de limpiar el tanque de agua o tiene tuberías • Escucho un sonido ‘winnnnngg’ durante el suministro de
viejas limpie frecuentemente, ya que el flujo de agua agua.
puede contener varios residuos.
• Esto indica una operación normal de las válvulas de
• Usando herramientas (pinzas) o su mano, remueva la agua.
red de la parte superior de la manguera. (Cliente/Fría)
• También escucho un sonido ‘wooong’ durante la
• Remoje el filtro con agua, lave con cepillo y enjuague. operación de la lavadora.
Inserte el filtro de agua en la manguera de nuevo.
Esto es normal. Este sonido se realiza cuando se
• Conecte con la manguera a la toma de agua, conecte el generan las burbujas de aire.
cable de alimentación y encienda su lavadora, revise las
conexiones.
• Presione hacia abajo el filtro y tire hacia usted. • Al exprimir, de repente entra en modo de enjuague y el
Abra la tapa. tiempo restante se incrementa.
• Retire pelusas y polvo. Esto es debido por la acumulación de prendas en un
solo lado, generando vibraciones excesivas. Se deben
• Enjuague con agua. de colocar de forma uniforme las prendas. Si falla 3
• Inserte el filtro mágico colocando primero de la parte veces continuas se mostrará un mensaje de error en
inferior a la parte superior. pantalla ( UE ) y se escuchara una señal de alarma. En
este caso coloque todas las prendas uniformemente,
cierre la tapa y presione el botón de INICIO.
Como evitar que se congele • Durante el lavado, algunas manchas quedan en las
prendas. Restos de jabón pueden quedar en la tina de
• Cierre la llave del suministro de agua y retire el agua de lavado y puede causar daños en la prendas durante el
las mangueras completamente. suministro de agua. Limpie la tina de lavado a fondo.
• Descargue el agua de la tina de lavado por un minuto Para productos de limpieza contacte al centro de
para que no quede con agua en su interior. servicio.
• Desconecte el cable de alimentación. • Después del primer enjuague y drenado, el exprimir es
débil. Esto por tener una carga grande o detergente que
• En caso de congelación, vierta agua caliente en la
puede causar burbujas en exceso. Use solo las
entrada de las mangueras.
cantidades recomendadas.
• Rellene la tina de lavado con agua caliente y mantenga
• El motor opera a pesar de que no se suministra agua.
por un momento.
Antes de que se suministre agua, el motor opera por 5
• Remoje la mangueras con agua caliente. segundos para detectar la carga de lavado.
• Después de conectar las mangueras de agua, revise
que esten correctamente instaladas.
17
Mensaje en pantalla
El tiempo restante + tiempo de atraso se mostrará parpadeando en pantalla y se escuchará una alarma.
Al exprimir la
• Pregunte al centro de servicio.
tina no gira.
No se puede
• Pregunte al centro de servicio.
controlar el agua
18
DIAGRAMA ELÉCTRICO
TARJETA FRONTAL
TARJETA ROJO BLANCO BLANCO BLANCO AMARILLO NEGRO AZUL
FRONTAL
AZUL
AMARILLO
AZUL
NARANJA
BLANCO
CAFÉ
BLANCO
BLANCO
BLANCO
VIOLETA
ROSA
AMARILLO
AZUL
AMARILLO
ROJO
NEGRO
GRIS
VERDE
BLANCO
AMA/NEGRO
AMA
CAFÉ
VERDE
SENSOR DE SWITCH DE
PRESIÓN SEGURIDAD
FUSIBLE
BLANCO/ROJO
BLANCO/ROJO
BLANCO/ROJO
BLANCO/ROJO
BLANCO/ROJO
VÁLVULA
SENSOR VÁLVULA DE VÁLVULA MOTOR BOMBA
MOTOR CALIENTE CLUTCH
DE CARGA ENJUAGUE FRÍA (OPCIONAL) DRENADO (OPCIONAL)
19
Hay algunas fibras como el algodón, cobijas, tapetes, que absorben mucha agua y así incrementan
el peso de la ropa. Esto, si no lo tomamos en consideracion, puede afectar su buen funcionamiento.
La capacidad indicada en su manual es la carga maxima permitida, la cual esta sujeta a la correcta
selección de prendas en base a la tabla de equivalencias (ver anexo A) , así garantizará su buen
funcionamiento y el mejor resultado en el lavado.
Anexo A
TABLA DE EQUIVALENCIAS PARA UNA CARGA DE ROPA OPTIMA.
20
Pata ajustable
Nunca instale en estos lugares
6
1. En lugares donde sea expuesto a la solar directamente.
Salida de agua
Nivel de medida
• La altura del lavadero debe de tener un mínimo de 86 cm (34 • Se necesita un tubo vertical de 3 cm de diametro como mínimo, con
pulgadas) de alto y no debe exceder de 130 cm de alto tomando una capacidad de flujo de 30 litros por minuto.
como referencia la parte inferior de la lavadora (A). • La altura del lavadero debe tener un minimo de 86 cm (34 pulgadas)
de alto y no debe exceder de 130cm de alto tomando como
referencia la parte inferior de la lavadora (B)
A
B
담 당 황원선 님
브 랜 드 DAEWOO 언 어 스페인어
DWF-HG402AWW1 / DWF-HG402ASE1 /
MODEL
DWF-HG402ARR1
B U Y E R 멕시코향
M E M O 총 22p
16.01.12-표지, 10p, 11p, 13p, 14p, 15p, 20p, 21p, 22p, 23p _ 10p
16.02.04-목차, 19p, 21p _ 3p
16.02.24-표지, 목차, 20p _ 3p
16.03.07-표지, 목차, 1p, 6p, 8p, 9p, 10p, 12p, 13p, 15p, 16p,
17p(페이지 추가), 19p, 20p _ 14p