You are on page 1of 42

Página 1 de 42

Hydracore Taladros Ltd.


7702 Progress Way, Delta, BC V4G 1A4, Canadá
Teléfono (604) 940-4937, Fax (604) 940-4919

MANUAL DE SERVICIO

Hydracore 2000

Con 115 CV John Deere 4045TF150A,

96 HP Deutz BF4M914, o Isuzu

137 HP 4BG1ABFB
Página 2 de 42
INDICE

1 INTRODUCCION ............................................................................................................. 4
1.1 Garantía estándar Hydracore ................................................................................. 4
2 DESCRIPCIÓN GENERAL Y PESOS ............................................................................ 4
2.1 Unidad de perforación ............................................................................................. 4
2.2 Paquete de poder hidráulico ................................................................................... 5
2.3 Panel de control no exactamente como se muestra .............................................. 6
2.4 Solicitud de piezas .................................................................................................. 9
2.5 Lista de piezas de acero Hydracore cabeza HQ 2000 con 110cc 107cc o motor
160cc 10
3 Diesel Driven bomba de agua 18 GPM ......................................................................... 17
4 Hidráulica accionada la bomba de agua 27 GPM ......................................................... 18
5 Lista de piezas del torno ................................................................................................ 24
6 DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO HIDRÁULICO PARA # 288 y UP TALADRO ........... 28
6.1 La bomba principal ................................................................................................ 28
6.2 Bomba de presión compensada ........................................................................... 28
6.3 Banco de la válvula principal ................................................................................ 29
6.4 Palanca de alimentación lenta .............................................................................. 29
6.5 Bomba Dynex ........................................................................................................ 29
6.6 Bomba de engranajes SNP2 ................................................................................ 30
6.7 La rotación del motor ............................................................................................ 30
6.8 Hidráulica Chuck y Footclamp .............................................................................. 30
6.9 Línea de Cierre hidráulico Chuck ......................................................................... 31
6.10 Footclamp .............................................................................................................. 31
6.11 Pequeño Torno...................................................................................................... 31
7 Instrucciones para conectar mangueras ....................................................................... 33
7.1 Intercambiador de calor ....................................................................................... 33
7.2 Accesorios de desconexión rápida ....................................................................... 33
7.3 Pie de la abrazadera ............................................................................................. 33
7.4 Cabeza de perforación .......................................................................................... 33
7.5 El Cilindro .............................................................................................................. 34
7.6 El Torno ................................................................................................................. 34
7.7 La bomba de agua ................................................................................................ 34
7.8 El mezclador de lodo ............................................................................................. 34
7.9 La bomba de Whipple ........................................................................................... 34
7.10 La varilla de elevación........................................................................................... 34
Página 3 de 42
8 Funciones de control ..................................................................................................... 35
8.1 Controles ............................................................................................................... 35
8.2 Medidores de izquierda a derecha ....................................................................... 37
8.3 Las tareas de perforación ..................................................................................... 37
Página 4 de 42
1 INTRODUCCION

El propósito de este manual es proporcionar al operador la información detallada,


instrucciones y especificaciones relacionadas con la operación del taladro Hydracore
2000. Familiarización con el contenido de este manual mejorará el rendimiento Taladros
y proporcionar una gran duración sin problemas.

1.1 Garantía estándar Hydracore

Se ha acordado que no existen garantías, explícitas o implícitas, hechos por


Hydracore Taladros Ltd., excepto la siguiente garantía estándar.

Hydracore Taladros Ltd. garantiza cada nuevo taladro Hydracore y piezas


relacionadas vendido por Hydracore están libres de defectos de material y mano
de obra bajo condiciones normales de uso y servicio durante noventa días a partir
de la fecha del primer uso, pero que no exceda de seis meses desde la fecha de
embarque.

La obligación bajo esta garantía se limita a la sustitución o reparación en el


Richmond, BC, planta de Hydracore, o en un punto designado por Hydracore, de
tal pieza o piezas que se parecen a la inspección en este punto para haber sido
un defecto de fábrica o mano de obra en el momento vendida, siempre que la
parte o partes afirmaron defectuosos se devuelven al punto de inspección, los
gastos de transporte pagados por adelantado.

Esta garantía se aplica solamente a los nuevos y no usados Taladros y piezas


HydraCore, que, después del envío de la planta Hydracore, no han sido alterados,
modificados o reparados de alguna manera. Esto no se extiende a las unidades
de potencia, bombas y otros accesorios del comercio no fabricados por Hydracore,
aunque vendido o operado con taladros de HydraCore, mismo ser sujetos a
garantías de los fabricantes representativos de los mismos.

En ningún caso Hydracore será responsable de los daños consecuentes o pasivos


causados por la falla de cualquier taladro o partes para funcionar correctamente.
Hydracore se esfuerza constantemente para mejorar sus productos y, por lo tanto,
se reserva el derecho de mejorar sus productos, las especificaciones y los precios
sin previo aviso.

2 DESCRIPCIÓN GENERAL Y PESOS

2.1 Unidad de perforación

La unidad de perforación está equipada con dos cilindros hidráulicos de carrera


70 pulgadas. El diámetro interior del cilindro es de 2,5” el tamaño varilla es 1,75” .
La cabeza de la broca tiene un husillo hueco 3 7/8” de diámetro interior. El husillo
es accionado por una correa. Un motor de eje inclinado de desplazamiento
variable tiene una pequeña polea directamente unido a él de eje. La velocidad de
Página 5 de 42
la cabeza, se puede variar mediante un botón en el panel hidráulico. Una
abrazadera hidráulica también está equipada.

El taladro se monta normalmente en un patín de aluminio. Hay patas traseras


telescópicas que permite que la broca puede ajustar en cualquier ángulo desde -
90 a -45 grados.

Varilla de tracción se lleva a cabo por medio de los cilindros hidráulicos. La torre
se utiliza solamente para el cable de línea fija. por lo tanto, no se requiere una
torre pesada. El taladro en su patín de aluminio con el cabrestante, montacargas,
patas traseras, de cabeza y de la abrazadera es de 1950 lbs. La cabeza de
perforación completo con la campana de acero y el motor 160 cc es de 590 lbs.

2.2 Paquete de poder hidráulico

La unidad motriz hidráulica se hace de manera que se puede dividir en dos piezas
para hacer que sea más fácil moverse. El módulo hidráulico separa del motor
mediante la eliminación de sólo unos pocos tornillos. El acelerador también tiene
que ser desconectado. Se proporcionan dos puntos de elevación. El que está
centrado sobre el motor es para cuando el motor se levanta por sí misma. El que
está más cerca de la mitad de la unidad motriz es para levantar toda la unidad
motriz a la vez con una gran helicóptero. El panel no tiene una lengüeta de
elevación. Dos eslingas de igual longitud deben estar unidos uno a cada lado del
bastidor superior. Un soporte está soldada en el bastidor superior de modo que
las eslingas no pueden deslizarse desde el centro del marco. El peso de las dos
piezas a veces se estampa en cada trama. El módulo hidráulico es de 900 lbs. La
unidad de motor John Deere es de aproximadamente 1.235 libras. El motor Deutz
es de 1050 lbs. El motor Isuzu es 1135 lbs.
Página 6 de 42
2.3 Panel de control no exactamente como se muestra

1. Pinza y palanca de sujeción

2. la válvula de bloqueo de la abrazadera

3. Bomba de agua rápida palanca (parece que la válvula 8, pero está a la izquierda
de 4)

4. la velocidad de la cabeza del taladro

5. Rotación

6. Cabrestante

7. Velocidad de avance del cilindro

8. Bomba de agua

9. avance de precisión

10. alimentación lenta cilindro

11. motor del acelerador

12. parada del motor


Página 7 de 42
A. agua calibre

B. medidor de par motor (bomba principal)

C. Cilindro de manómetro

No mostrado, a la izquierda de 3 es la palanca de control del cabrestante


pequeña

No mostrado, en el lado izquierdo de la baja de perforación hacia abajo, dos


controles del mezclador de lodo, la válvula de triconing, y la bomba principal por
la válvula pase.

HYDRACORE 200
CAPACIDAD
Tamaño A 4000 pies (1200 M)
Tamaño B 3000 pies (900 M)
Tamaño N 1800 pies (540 M)
Tamaño H 900 pies (270 M)

CABEZA DE TALADRO
Desplazamiento de motor RPM Torque
Maximo 522 1075 pies-lbs
Medio 1550 336 pies-lbs
Peso (Incluido el chuck) 580 lbs (Version de acero)

Velocidad / par es continuamente variable entre los valores máximo y mínimo.


Más par está disponible a la inversa para la rotura de la varilla, (1790 ft-lbs) debido
a que la presión inversa se fija en 5.000 PSI y la presión máxima en adelante es
solamente 3,000 psi.

CHUCK HIDRÁULICO
Muelle cerrado,
Operación
Hidráulico abierto
Empuje axial 24,000 lbs.
N° de mandíbulas 3
Tamaño máximo
3 ½”
de la barra
Página 8 de 42
ABRAZADERA DE PIE
Acumulador cerrado,
Operación
Hidráulico abierto
Empuje axial 25,000 lbs.
N° de mandíbulas 2
Tamaño máximo
3 ½”
de la barra
Peso 90 lbs

TALADRO Y CILINDRO DE
ALIMENTACIÓN
Pull máximo 24,000 lbs
Empuje máximo 16,000 lbs
Carrera 70”
Peso 550 lbs

PAQUETE DE ENERGIA
Motor John Deere 4045 115 HP
Bomba principal 60 GPM, 3000 PSI
Bombas auxiliares 10 GPM, 2500 PSI
Bomba de
1 GPM, 3000 PSI
alimentación
Tanque hidráulico 12.5 Galones
Enfriado
Enfriamiento hidráulicamente,
intecambiador de calor
Peso 1850 lbs

OPCIONES
20 GPM 1000 PSI Bomba de agua Hidráulica (IB 1029 Admiral)
45 GPM 1000 PSI Bomba de agua Hidráulica (CAT 3545)
Wire line con capacidad de 2000 pies
Wire line con capacidad de 3000 pies
Mezclador de barro hidráulico

Pesos
Pesos para movimientos de helicópteros
Módulo hidráulico 880 lbs
Módulo de motor
John Deere 1250 lbs
Isuzu 1150 lbs
Deutz 1050 lbs
Taladro sobre patín con pinza
1100 lbs
Patas traseras, y cobrestante
Cabeza de eneldo 580 lbs
Página 9 de 42
2.4 Solicitud de piezas

Debido a todas estas máquinas se hacen uno a la vez que hay un buen número
de variaciones en las partes que se hayan podido utilizar. Tratamos de mantener
un registro de estos cambios, pero no siempre tenemos éxito completo. Algunos
problemas han aparecido que ver con el suministro de piezas que vale la pena ser
consciente de.

La lista de piezas que se muestran en esta lista los componentes de perforación


es probable que sea un poco más preciso que los números de referencia en las
páginas del libro de partes. Podemos suministrar las piezas de repuesto para la
máquina sin que en la mayoría de los casos sin que tenga que decirnos los
números de pieza.

El motor del cabezal de perforación, la mayoría de los taladros se han


suministrado con el 51V160 motor Sauer Danfoss. Algunos taladros han utilizado
el motor 110 cc que también caber en cualquiera de estos cabezas de perforación.
El motor 110 cc normalmente utiliza un 32 diente polea pequeña en lugar de la 36
diente uno en el motor 160 cc.

Algunos ejercicios también han utilizado los motores Rexroth, ya sea 160cc o
107cc. Son casi un reemplazo directo para el Sauer. La única diferencia es que el
Sauer tiene un 1” puerto de drenaje de la caja junta tórica, y utiliza el Rexroth ¾”
. También los puertos A y B en la Rexroth 160 son -20 donde el Sauer uses- 16.
El 107 Rexroth tiene -16 puertos. Por lo general, nos gustaría suministrar el mismo
motor como un reemplazo, pero si un cambio tiene que ser hecho debido a la
disponibilidad podríamos suministrar los accesorios también. Hay algunas
diferencias en las principales bombas de engranajes hidráulica en los diferentes
ejercicios. Dependiendo del motor el taladro tendrá ya sea una bomba principal 5
o 6 pulgadas cúbicas. Los 5 cúbicos medidas de la bomba de pulgada
aproximadamente 1 ¾” en la parte de hierro. Las 6 cúbicos medidas de la bomba
de pulgada 2” . El 5 cúbico se utiliza en el motor Deutz, el 6 pulgada cúbica en el
JD o Isuzu.

El problema es que ha habido unas pocas máquinas que han salido que pueden
haber tenido un tamaño diferente de lo normal en los puertos de la bomba. Debido
a esto, cuando usted pide una bomba podemos pedirle que mida los puertos de
la bomba existente.

Probablemente suministrar un reemplazo exacto, pero si no vamos a ser capaces


de suministrar los diferentes accesorios de tamaño que usted necesita.

La presión compensada Sauer 45 bomba de la serie ha sido proporcionada ya sea


con un diente 13 por 7/8” eje, o un 15 diente 1” eje. Si no estamos seguros de qué
tipo necesita enviaremos el acoplamiento, así por lo que es seguro para
adaptarse.
Página 10 de 42
2.5 Lista de piezas de acero Hydracore cabeza HQ 2000 con 110cc 107cc o motor
160cc

DESCRIPCIÓN NUMERO DE PARTE


1. Pantalla HC 2000-1-107
2. Polea 100 dientes 8MGT-100S-90-2000
3. Llaves ½ x ½ x 1 7/8 HC 2000-2
4. Sello HC 2000-3
5. Vivienta, 107 cc de acero CR67533 O CR417596
6. Eje HC 2000-107S
7. Yugo, acero HC 2000-4
8. Placa de retención Bushing HC 2000-5S
9. Buje, disponible en tamaños AQ a HC 2000-6
HW
10. Nut, 12 perno HC 2000-7
11. Anillo endurecido HC 2000-8
12. Cilindro abridor HC-2000-9
13. Separador de pista exterior HC 2000-10
14. Separador de pista interior HC 2000-11
15. Cojinete (2 requerido) 6226 C3
16. Placa de retención de sello HC 2000-12
17. Tornillos Alles de 5/19-18 UNC x 1” CR 60000
18. Cubrir HC 2000-13
19. Cilindro abrelatas, manguera HC 2000-9, F4210303-6-6-6-15, (12
cilindro abrelatas, codo cilindro ½” CORTE), 3503-6-6, 063T-6-6
abrelatas y tee cilindro abrelatas.
20. Cinturón 8 MGT 1200-1290
21. Polea 30 dientes 8 MGT-30S-90-1 1/3-13 T
22. Motor (Rexroth), Motor (Sauer AA6VM 107 HD2 / 63WVSC520 B,
Danfoss) 51V110 RF 1N H2B BHG5 NNN 032
AAF3
23. Cabeza mantenga pulsado el perno HC 2000-10

No se muestra VA 150 sello excluidor de agua, y el anillo de soporte de cierre


hermético.
Página 11 de 42

LISTA DE PARTES
Página 12 de 42
HYDRACORE 2000 5 “MÁSTIL CON CILINDROS DE DOBLE HUECAS
NUMERO DE
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
PIEZA
1. Rueda de la polea (Jet) 131105 1
2. soporte de polea
3. Cilindro hueco tipo varilla 43636H 1
4. conjunto de corredera de Rod H2000-20 1
soporte de pivote Volver pierna H2000-20 1
pin pierna hacia atrás Jaw cerrado para H2000-21 2
la pierna interior J1 2
5.
Aluminio mandíbula inferior de la pierna 2
Pernos ½ NC X 4” J3 2
Tuercas ½ NC Nylock 2
6. cabeza del taladro HQS-107 1
pata trasera interna H2000-24 2
7. Doble la pierna de atrás H2000-22 1
8. Volver Pierna externa H2000-23 2
9. Patinar H2000-25 1
10. Pie H2000-26 2
Punto H2000-27 2
conjunto forro Saddle (plástico) 43694-U 1
11. Ensillar H2000-28 1
12.
13. conjunto de sujeción del pie HW H2000-29 1
14. abrazadera de pivote Mast 43692-C 2

NUMERO DE
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
PIEZA
1. Rueda polea 3800101 1
2. Rod tubos terminales estante H2000-30 1
Barra de cremallera barra transversal H2000-31 1
3.
exterior H2000-32 1
4. Soporte
Varilla barra final estantebastidor
transversal de la barra
interior H2000-33 1
Mast cilindro elevar 1200225 1
5.
Soporte de mástil de elevación H2000-34 1
6. Polea rueda de mástil, Alta H2000-35 1
7. Pata interna 2” X 12' H2000-36 2
8. Pata exterior 2 ¼” X 12' H2000-37 2
9. Pie H2000-26 2
Página 13 de 42
Página 14 de 42

En la máquina # 273 de los cilindros son similares a arriba, excepto el vástago de


pistón es hueco. El juego de juntas es la misma. El número de pieza para la varilla
hueca es 43707 H. El número de pieza del pistón es 43708 H. El numero de pieza
para el cilindro es 43704 H. En las máquinas # 274 y hasta que el pistón se cambia
a un 43708 H2 que también requiere diferentes sellos. Los dos sellos 43710 se
reemplazan por uno, 18702125-35 UNI.
Página 15 de 42

NUMERO DE
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
PIEZA
1. Motor, Deutz o JD BF4M914 1
2. Intercambiador de calor A-624-2-4-T-BR 1
Filtro de aceite hidráulico T 125 N 1A HN 1
3.
elemento de filtro hidráulico T1E-25-10 1
4. El tanque 10” x 18” x 16” H 2000-35G 1
CP 222 (040,050
Sundstrand principal Bomba 1
5. O 060)
Principal elemento de filtro de la bomba
9700810 1
Sundstrand bomba 14 cc para la bomba
6. 1
de agua
7. Sundstrand 14 cc auxiliar bomba 1
Principal fuente de alimentación de
8. H2000-36G 1
deslizamiento
9. Marco del modulo hidráulico H2000-37G 1
10. Válvula de carrete bomba auxiliar BLB 1249721 1
11. Válvula de la bomba de Whipple J04D3ZN 1
La válvula de derivación de la bomba
12. 1
principal
La válvula de retención para la
13. 1
derivación de refrigerador
14. Filtro de aire (Donaldson) o Baldwin C085004 1
Página 16 de 42
Válvula de Alivio de la bomba de
15. A0482HZN 1
Whipple

NUMERO DE
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
PIEZA
1. Cilindro de nanómetro MPG-1P-3000-B 1
2. Válvula de control de la bomba de agua CP620-1-B-8S- 1
Medidor de presión de la bomba 20-2-DR AC676
3. MPG-1P-3000-B 1
principal
Control de desplazamiento de la cabeza CP 230-1-b-6s-1
4. 1
de taladro KB
5. Válvula de retención de 3/8” C600 S 1
6. 3 manera válvula de bola (mezclador) 1
CP640-1-B-6S-5-
7. Clamp, válvula Chuck 1
3-D1
8. Válvula de bloqueo de la abrazadera GE 2 N3/8 1
9. Banco de válvula principal 1
V20R-K4X1-HH-
10. Válvula de alimentación lenta 1
CERRADO
La válvula de retención de ¼” (Snap-
11. 6C4F-F65 1
tite)
12. Válvula de alimentación fine MV 800 S 1
Página 17 de 42
3 Diesel Driven bomba de agua 18 GPM

Los motores Kubota son todos número de modelo OC 95

Los motores Yanmar dos tipos uno con la potencia al cigüeñal despegue (como el
Kubota) y uno con la potencia en el eje de leva despegar, lo que requiere diferentes
poleas y correas porque la velocidad de salida es la mitad de lo que es en los motores
de accionamiento del cigüeñal.

Cigüeñal toma de fuerza motores de artículos

NUMERO DE
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
PIEZA
1. Polea impulsada 8M-112S-36 1
2. 35 mm buje 3020 x 35 mm 1
3. Polea del motor 8M-22S-36-1” 1
4. Cinturón 8M-1000-36 1
Motor (Yanmar) L100EE-DE15A
5. 1
Motor (Kubota) OC 95 E
6. Tanque M036T 1
7. Bomba CA-1029 1
M036
8. Cuadro acelerador (Paupco) en Kubota 1
310-181
Página 18 de 42
NUMERO DE
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
PIEZA
1. Polea impulsada 8M-90S-36 1
2. 35 mm buje 3020 x 35 mm 1
Polea del motor 8M-34S-36
3. 1
Cojinete 1610-30mm
4. Cinturón 8M-1000-36 1
5. Motor (Yanmar) L100AE-SEYC-2 1
6. Tanque M036T 1
7. Bomba CA-1029 1
8. Cuadro M036 1

4 Hidráulica accionada la bomba de agua 27 GPM

Lista de partes
NUMERO DE
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
PIEZA
1. Acoplamiento rápido S40-4 1
2. Motor hidráulico 104-1023 1
3. Campana de la Vivienda M032 1

CHJS6 -1 3/8 +
4. Acoplamiento 1
JS6B+ CHJS6-1 1/4

5. Bomba CA-1029 1
6. Cuadro M033 1
7. Válvula pop PRV BR ¾” 1
Montaje de succión M034
8. 1
Accesorio de salida M035
Página 19 de 42
Página 20 de 42
Página 21 de 42

NUMERO DE
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
PIEZA
1. Válvula Pop (Tmax) S40-4 1
2. Bomba 104-1023 1
Campana de la bomba
3. M032 1
Bomba – acoplamiento del motor
CHJS6 -1 3/8 +
4. Motor hidráulico (blanco) 1
JS6B+ CHJS6-1 1/4
5. Accesorios hidráulicos
6. Patinar
7. Accesorios de succión
8. Accesorios de salida
9. Enchufe
Página 22 de 42
Página 23 de 42
Página 24 de 42
5 Lista de piezas del torno

Hydracore 2000 cabrestante, tornos y otros similares. Hemos fabricado varios tornos
usando los mismos componentes básicos. El tambor está disponible en tres longitudes,
6” , 12” , y 18” . Dos diámetros diferentes se han utilizado para el tambor, 14” y 16” .
Varios diferentes motores hidráulicos han sido equipados para satisfacer las
necesidades del cliente.

# DE
DESCRIPCION FABRICANTE ELEMENTO
REFERENCIA
Drum 14”x6” Hydracore W1 2
Tambor de 14”x12” Hydracore W2HD
Heavy Duty
El tambor 14”x12” Hydracore W2
El tambor 14”x18” Hydracore W3
El tambor 16”x12” Hydracore W4
Teniendo extremo del motor FYH UCFL-209-112T 3
Teniendo extremo del motor FYH UCFL-206-103T 1
Eje estriado Hydracore W5 6
Base del torno para 14”x6” Hydracore W6 5
tambor
Base del torno para 14”x12” W7
tambor
Base del torno para 14”x18” W8
tambor
Base del torno para 16”x12” W9
tambor
Varios motores hidráulicos se
han utilizado y son todos
intercambiables en lo que se
refiere al ajuste.
Motor hidráulico (estandar) Char Lynn 101-1085-FW-B2- 4
SPL
Motor hidráulico (de alta Parker Ross TF-1-120-B-S-(E)
resistencia)
Motor hidráulico (muy Parker Ross TG-1-247-B-S-(E)
resistencia)
Motor hidráulico (muy Char Lynn 104-1198
resistencia)
Motor hidráulico de viento Parker TF0195BS010AAAB
Tenga en cuenta si el Ross
Parker o 104 motor se utiliza
entonces un espaciador se
deben utilizar entre el motor y
la base de cabrestante
Spacer Hydracore W10
Las únicas otras partes son los
tornillos y tuercas
Motor pernos de montaje (2 ½-13 NC X 2”
req.)
Tornillo de fijación (4 req.) ½-13 NC X 1 1/2”
Página 25 de 42
Tuercas (6 req.) ½-13 NC
Arandelas de seguridad (6req.) ½
Página 26 de 42

Mezclador de lodo

ITEM DESCRIPCIÓN NUMERO DE PIEZA CANTIDAD

1. Ojales de montaje 3
2. Hélice M037 1
3. Motor MGG200-16-BA-1A3 1
4. Alojamiento M038 1
5. Cuadro M038F 1
Mangueras F4210606-6-6-240” 2
Desconexiones rápidas S40-3 1
Adaptadores 0103-6-6 2
Adaptadores 0603-8-6 2
Adaptadores 0353-8-8 2
Página 27 de 42
Pie de la abrazadera de 3 ¼”

ITEM DESCRIPCIÓN NUMERO DE PIEZA CANTIDAD

1. Cilindro 2
El juego de juntas 2
Vástago de émbolo 2
Glándula interior 2
Glándula exterior 2
Piston 2
2. Espaciador 4
3. Alojamiento
Teniendo (no mostrado) disponible en
4.
tamaños BQ
5. Guarniciones
6. Mangueras
7. Mandibulas 2
Página 28 de 42
6 DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO HIDRÁULICO PARA # 288 y UP TALADRO

Estos taladros tienen una bomba CP222 de engranajes, bomba de presión compensada
Unas 45 series, una bomba de engranajes SNP2, y una bomba de pistón Dynex 4. La
bomba CP222 es la bomba principal, que opera el motor principal, rápido de
alimentación del cilindro y del cabrestante. La bomba de presión compensada se
ejecuta la lenta alimentación, abrazadera, tirada, mezcladores, y se utiliza para derivar
el aceite al circuito principal para triconing, también aceite puede ser usado de esta
bomba para la bomba de agua de la válvula rápida de hacer la bomba ir rápido para
bombear el tubo. La bomba de engranajes pequeña se utiliza para la bomba de agua
solamente. Un pistón de la bomba de cuatro pistones suministra aceite al acumulador
hidráulico. Los otros tres pistones se utilizan para proporcionar la psi 5000 para la rotura
de vástago, cuando la cabeza está en marcha atrás.

6.1 La bomba principal

La bomba principal suministra 54 GPM en las 100 máquinas de HP, o 62 GPM en


los 115 o 137 máquinas de HP, al banco de la válvula principal, a través de una
válvula de retención. Es un asco que es el aceite de la parte inferior del tanque,
pero la posición de la manguera de aspiración está justo debajo de la salida del
filtro principal, por lo que el aceite es empujado dentro de la succión en cierto
grado. También juntado en la línea de salida principal es una válvula de bola
grande. Con la apertura de esta válvula de bola todo el aceite de la bomba
principal puede ser desviado de vuelta al tanque. Esto sólo se realiza cuando es
necesario reducir la velocidad del motor de rotación hasta aproximadamente 100
RPM para coning tri.

6.2 Bomba de presión compensada

Esta bomba aspira aceite a través de una línea de succión 1 ½” desde cerca de
la parte inferior del tanque. Tiene una línea de drenaje de la caja que se encamina
directamente de vuelta al tanque. La línea de drenaje de la caja requiere una
presión muy baja para esta bomba funcione correctamente, que es por eso que
va directamente de vuelta al tanque. En algunas máquinas, que tienen dos
intercambiadores de calor de la tubería de retorno pueden encaminar a través de
uno de los intercambiadores de calor, pero en este caso, que el intercambiador de
calor y luego serán enviados directamente de vuelta al tanque de manera que
nunca habrá ninguna contrapresión en este caso línea de drenaje. El
compensador de presión está en el lado derecho de la bomba. Un tornillo que
señala de nuevo hacia el motor se utiliza para ajustar el compensador de presión
a 2500 PSI. Para ajustar este tornillo un tornillo de ajuste pequeño en el lado del
compensador que bloquea el tornillo debe primero ser aflojado. Esta presión
puede elevarse a 3000 psi o incluso 4000 psi si es necesario tirar de una presión
más. 4000 psi debe ser utilizado sólo para emergencias, ya que es a mucha
presión para el mandril hidráulico. Mientras que la bomba se ajusta este alto el
mandril tendría que permanecer cerrados.
Página 29 de 42
6.3 Banco de la válvula principal

El banco de la válvula principal se ha construido en un válvula de alivio que se


establece en 3.000 PSI (o 3500 psi en las máquinas 137HP). Los tres carretes
controlar el motor de rotación principal, el cabrestante, y la alimentación rápida
cilindro. El carrete que controla el motor principal tiene un retén 3 posición. Esta
sección de la válvula ha sido especialmente modificado para hacer varilla de
ruptura posible. Tiene un relieve puerto en su puerto B que controla la presión
para la rotura de la varilla. Se establece por nosotros en 5000 psi, poniéndolo
mucho más alta puede dañar la bomba y la válvula. Los otros dos carretes tener
4 posiciones no con un retén sólo para el cuarto (posición de flotación) (algunas
máquinas sólo tiene tres válvulas de posición.

El banco de la válvula principal puede suministrarse con aceite de la bomba


principal, pero también cuando sea necesario la válvula triconing se puede
atornillar en la transferencia de un poco de aceite desde la bomba compenstated
presión. Esto se realiza normalmente con la válvula de bola de derivación de la
bomba principal abierta y entonces permite la rotación adicional lento que se
requiere para Triconing.

6.4 Palanca de alimentación lenta

Esta válvula es una válvula de centro cerrado, se obtiene su presión de la bomba


de presión compensada. Se ha construido en un válvula de alivio que se fija a una
presión más alta que el compensador de la bomba de manera que el aceite no es
normalmente aliviado por esta válvula. La válvula tiene 4 posiciones detented,
hasta abajo, neutros y de flotación.

6.5 Bomba Dynex

Esta es la bomba azul que está más alejado del motor. Es una bomba muy
especial. Tiene cuatro pistones operados por un plato oscilante. Esta bomba
recibe su suministro de petróleo desde el circuito de retorno en lugar del tanque.
Esto se debe a esta bomba requiere una línea de succión a presión con el fin de
trabajar a esta velocidad. La entrada de aceite en y fuera de cada pistón es
controlada por válvulas de retención. Esto hace que esta bomba mucho más
resistentes a los efectos de la contaminación que una bomba típica pistón. Estas
válvulas también hacen que sea posible separtate el flujo de aceite de cada pistón.
Cada pistón bombea alrededor de 1 GPM. En este taladro el flujo de uno de los
pistones va a cargar el acumulador que se utiliza para el apriete y sujeción por. La
presión de carga del acumulador se establece mediante una válvula de alivio a
1700 psi. Los otros tres pistones proporcionan la alta presión que es necesario
romper las juntas de varilla. La presión a la inversa se controla por el relieve puerto
construido en el puerto B en que la válvula. Esto se establece en la tienda
Hydracore a 5000 psi. Esta presión no se muestra en el medidor de par, y de
calibre extra tiene que ser instalado para comprobar esta presión.
Página 30 de 42
6.6 Bomba de engranajes SNP2

Esta bomba está entre la bomba de compensación 45 la presión serie y la bomba


de Dynex. Tiene una capacidad de 10 GPM. La bomba está conectada a la válvula
de control de la bomba de agua en el lado derecho de la parte superior del panel.
Esta válvula tiene un sistema incorporado en la válvula de alivio que se establece
en 2800 o 3000 psi.

6.7 La rotación del motor

El motor de rotación es un Rexroth, o Sauer inclinó eje motor de desplazamiento


variable. desplazamiento máxima es de 160cc. desplazamiento mínimo se ajusta
por medio de un tornillo en la parte inferior del motor de manera que el motor no
puede girar más rápido que su velocidad máxima nominal. A esta velocidad la
cabeza gira a 1500 RPM. Durante la perforación de la velocidad de la cabeza
puede ser ajustada por la válvula de reducción en el panel de una presión. Este
válvulas fuente de presión es la manguera abrazadera pie. Mientras la abrazadera
de pie está abierta hay presión en esta manguera así la válvula reductora de
presión fijará el desplazamiento del motor principal. Tan pronto como la
abrazadera de pie se cierra no habrá presión en la manguera footclamp, y por lo
tanto no hay presión para la válvula reductora de presión. También hay un cheque
válvula que conecta la manguera de control de velocidad a la manguera de
abrazadera. Debido a estos circuitos de la cabeza del taladro es de forma
automática a baja velocidad cada vez que el footclamp está cerrado. De esta
manera la cabeza de perforación siempre tendrá el par máximo disponible para la
rotura de vástago, cuando la footclamp está cerrada.

Es muy importante que si este motor alguna vez se sustituye el caso está lleno de
aceite antes de hacer funcionar el motor.

6.8 Hidráulica Chuck y Footclamp

El mandril hidráulico y footclamp son operados por una sola palanca en el panel
de control principal. La presión para esta válvula viene de la bomba de presión
compensada, a través de una válvula de retención, que está allí para mantener la
presión sobre la constante de la válvula, incluso cuando hay pérdidas
momentáneas de presión en este circuito de la bomba debido a los movimientos
bruscos de la palanca de alimentación lenta cilindro . La palanca tiene tres
posiciones, en la posición media tanto el mandril y footclamp están cerradas, en
las dos posiciones laterales o bien el footclamp o el mandril está abierta. La
manguera footclamp también tiene una válvula de bola de modo que el footclamp
puede ser bloqueado abierto o cerrado.
Página 31 de 42
6.9 Línea de Cierre hidráulico Chuck

Hay una válvula cerca del tanque que recibe la presión del acumulador. Una línea
desde esta válvula va al extremo de la varilla de pistón de los cilindros de
liberación del portabroca en la cabeza de perforación. Esta línea proporciona un
350 PSI constante para hacer que los cilindros de liberación del portabroca se
retraen fuera de la campana, mientras que el mandril se cierra.

6.10 Footclamp

El footclamp hidráulico está cerrada por la presión de gas en el acumulador que


se monta cerca del cabrestante en un tubo de aluminio. El acumulador se carga
con 1200 PSI de nitrógeno. La presión normal de operación del acumulador es de
2400 PSI. El acumulador se carga a 1700 psi con aceite de la solo pistón de la
bomba de Dynex, esta presión es controlada por una válvula de alivio. La presión
de aceite en el acumulador se levanta a una presión más alta, que este ajuste de
la válvula de alivio debido a la oleadas de presión debido a la apertura y cierre de
la footclamp. se evita que el aceite se salga del acumulador mediante una válvula
de retención. La presión del acumulador 2.400 PSI impulsa de forma constante en
los pistones de la footclamp. Cuando el footclamp se abre 2500 PSI se aplica al
lado interior de los dos pistones. Los pistones de la footclamp tienen un área más
grande en el lado de apertura que el lado de cierre del pistón debido a los vástagos
de pistón en el lado exterior es mayor que el vástago de pistón interior. Debido a
la mayor área del lado de apertura del pistón del cilindro se abrirá a pesar de que
la presión sobre los dos lados del pistón es igual. A veces es posible debido a los
aumentos repentinos en la presión de la bomba o el ajuste de la re presión de la
bomba que el acumulador se acumulan más de la presión del sistema. Si esto
sucede, la abrazadera de pie no va a funcionar y un poco de aceite tendrá que ser
drenado desde el acumulador para restaurar la función, aflojando uno de los
accesorios de la manguera. Este footclamp tiene algunas de las ventajas de un
footlamp operado resorte (funcionamiento a prueba de fallos, sólo una manguera
necesaria) y algunas de las ventajas de un uno hidráulico (gran rango de
operación, menos problemas con la corrosión, y la compacidad)

6.11 Pequeño Torno

La mayoría de estas máquinas están equipadas con el pequeño cabrestante para


izar barras de perforación en su posición. Este cabrestante es operado por una
pequeña 4 manera 4 posición de válvula en el lado izquierdo del panel. Esta
válvula recibe su suministro de aceite de la bomba de presión compensada. La
válvula tiene una válvula de alivio de presión atornillada sobre el puerto que es
para izar. De esta manera la fuerza del cabrestante se reduce para que no se tire
demasiado fuerte en la línea de elevación. Además, si el perforador se olvida de
poner la válvula de flotador en como debería durante el taladrado, esta válvula de
seguridad impide que el torno de bloqueo que también romper el cable. Esta
válvula ha construido en un alivio que normalmente se acaba de atornillada
Página 32 de 42
derecha en modo que no hay aceite será aliviado desde el circuito de presión
compensada.
Página 33 de 42
7 Instrucciones para conectar mangueras

7.1 Intercambiador de calor

El intercambiador de calor tiene que tener agua corriendo a través de él la mayor


parte del tiempo mientras el motor está en marcha para mantener el sistema
hidráulico se enfríe. El agua no debe estar bajo presión. Por lo general, la línea de
suministro de agua se ejecuta a través del refrigerador antes de entrar en el tanque
de agua. No enganche el intercambiador de calor a la manguera waterswivel, la
presión será demasiado.

7.2 Accesorios de desconexión rápida

Algunas de las mangueras están conectadas por conexiones de desconexión


rápida. Es muy importante que estos accesorios se limpian antes de conectar
entre sí para evitar la contaminación de los circuitos hidráulicos. Si la máquina va
a ser unitized podría ser preferible para eliminar algunas de las desconexiones
rápidas en particular en el circuito de rotación para evitar problemas, y la presión
de vuelta de las desconexiones rápidas, o la contaminación del sistema. En las
máquinas nuevas que generalmente código de color los diversos accesorios con
correas zap de colores para que sea fácil de conectar las mangueras de la primera
vez.

7.3 Pie de la abrazadera

Sólo hay una manguera que conecta dirrectly a la abrazadera de pie. Es una
manguera de 3/8 de pulgada con un accesorio de desconexión rápida hembra.
Podría ser confundida con una de las mangueras para el mandril hidráulico, salvo
que es mucho más corto y no alcanzaría el mandril sobre todo si la cabeza era
todo el camino hacia arriba. También hay un tubo flexible que va desde el
Powerpack al acumulador, que está montado en el tubo de aluminio cerca del
cabrestante. Esta manguera tiene un tornillo especial juntos desconexión rápida
que es el único de este tipo en la máquina. Este tipo de conexión se utiliza debido
a que puede ser conectado y desconectado bajo presión.

7.4 Cabeza de perforación

Hay 6 mangueras que tienen que ser conectado a la cabeza de perforación. Los
dos principales mangueras de rotación son de 1 pulgada mangueras uno con una
calificación de presión 5000 PSI. La línea de drenaje caso se engancha en justo
debajo de las principales mangueras de rotación. Es una manguera de 5/8
pulgadas. Si esta línea no está instalado se dañará el motor de rotación principal.
Hay dos mangueras de 3/8 pulgadas para los cilindros del portabrocas. A ¼”
manguera se usa en la línea para el control de desplazamiento en la parte superior
del motor. Todas estas mangueras, excepto el drenaje de la caja y las dos
mangueras 1” tienen desconexiones rápidas. Estas mangueras deben ser
Página 34 de 42
agrupados juntos y llevan a cabo con cuerdas elásticas para que puedan moverse
libremente cuando la cabeza sube y baja.

7.5 El Cilindro

Dos mangueras separadas ¾ pulgadas con desconexiones rápidas se


proporcionan para el cilindro. Cuanto más tiempo se debe utilizar para el montaje
superior en el cilindro. Asegúrese de que están conectados de forma que no
enganchan en nada cuando el cilindro sube y baja.

7.6 El Torno

Dos mangueras separadas 5/8 pulgadas por 10 pies de largo se proporcionan


para el cabrestante. Estas mangueras se utilizan también para el cilindro de
elevación al ajustar el ángulo del mástil.

7.7 La bomba de agua

Dos de ¾” mangueras se proporcionan para funcionar la bomba de agua. Se


atornillan de forma permanente a la fuente de alimentación. Algunas bombas de
agua también pueden requerir una línea de drenaje de la caja de ir directamente
de vuelta al tanque.

7.8 El mezclador de lodo

Si un mezclador de lodo fue proporcionado por Hydracore tendrá dos 3/8 pulgadas
mangueras conectadas permanentemente a la misma. Las mangueras son de 3/8
pulgadas y se conectan a la fuente de alimentación en el lado derecho justo debajo
del tanque hidráulico. Hay conexiones para dos mezcladores.

7.9 La bomba de Whipple

Si una bomba de Whipple se va a utilizar puede ser enganchado en una de las


conexiones del mezclador de lodo.

7.10 La varilla de elevación

La mayoría de estas máquinas están equipadas con un pequeño elevador para la


elevación de las barras en su posición por encima de la cabeza de perforación.
Este cabrestante tiene tres líneas, dos 3/8” líneas con desconexiones rápidas y
línea de drenaje un caso que se atornilla directamente sobre el cabrestante.
Página 35 de 42
8 Funciones de control

8.1 Controles

Desde la izquierda a la derecha en el panel de control de estos son los controles


enumerados en orden.

1. La abrazadera de pie y la válvula de plato hidráulico, un pequeño mango


giratorio, tres posiciones. Al girar el mango de la derecha, se abre la pinza y
cierra la pinza pie. Al girar la manija izquierda, se abre la pinza de pie y cierra
la pinza de sujeción. En la posición central tanto la abrazadera y el mandril
están cerrados.

2. La válvula de bloqueo de la abrazadera está justo debajo de la válvula de


abrazadera de pie y de la tirada, en la frente del panel y se puede utilizar para
bloquear la abrazadera de pie abierto o cerrado.

3. Bomba de agua de la palanca rápida. Esto no es como se muestra en la foto.


En realidad, se ve el mismo que el de la válvula 8. Esta válvula se debe utilizar
para hacer que la bomba de agua ir adicional rápido para el bombeo de tubo.
No se debe utilizar cuando se perfora, excepto si se necesita un poco más de
agua, por ejemplo, cuando se perfora HQ. Al usarlo durante la perforación
causará una pérdida de eficiencia. La válvula se puede ejecutar uno de dos o
tres clics abierta. Más allá de que la presión de alimentación puede ser
reducida.
Página 36 de 42
4. La reducción de mando de la válvula de presión de control de desplazamiento
está por encima del lodo Válvula mezcladora. Al girar este en perilla aumentará
la velocidad de la cabeza de perforación y reducir el par disponible. Esta
válvula es sólo funcional cuando la abrazadera pie está abierta. Debido a esto
la cabeza de perforación será automáticamente en el modo de alto par de baja
velocidad, cada vez que un conjunto de varilla que se compone o se rompe.

5. La palanca de rotación principal, asa vertical sobresale de la parte superior del


panel, es decir hacia delante hacia atrás inversa. Al mover la palanca
ligeramente hacia atrás es lenta hacia atrás y hasta 5000 PSI es posible.
Cuando la palanca se mueve hacia atrás son posibles velocidades más altas
y luego a la inversa, pero sólo hasta la presión de alivio principal, que se fija a
3000 PSI. La alta presión en sentido inverso es establecido por la válvula de
alivio pequeño que se encuentra justo detrás de la palanca de rotación
principal. Ésta se pre establecido a 5000 PSI y no debe ser manipulado. Se
necesita un calibre separado para establecer esta presión de la varilla de
rotura.

6. La palanca de torno, es vertical, cuatro posiciones. Salida es hacia abajo, de


atrás hacia arriba. Espalda todo el camino es float. La palanca es centrado por
resorte a la posición neutra con un retén para el flotador.

7. La válvula de alimentación rápida cilindro, mango vertical, cuatro posiciones,


OUT es hacia abajo, espalda está. Nuevo todo el camino es float.

8. La palanca de la bomba de agua una palanca de negro en la parte frontal del


panel de controles de la bomba velocidad.

9. La válvula de alimentación fino cilindro, controla el flujo de aceite hacia fuera


del cilindro en conjuntamente con la palanca de alimentación lenta.

10. La palanca de cilindro de alimentación lenta, mango horizontal, controla el


movimiento lento del cilindro. Tiene cuatro posiciones, todos con retén.

11. Acelerador del motor.

12. Parada del motor

No mostrado, a la izquierda de 3 es la palanca de control del cabrestante


pequeña. Esto tiene 4 posiciones neutrales hasta abajo y flotar.
Página 37 de 42
No mostrado, en el lado izquierdo de la baja de perforación hacia abajo, dos
controles del mezclador de lodo, la válvula de triconing, y la bomba principal por
la válvula pase.

8.2 Medidores de izquierda a derecha

A. El indicador de presión de agua.

B. El medidor de presión de la bomba principal, indica la presión de la bomba


principal que indica el par de salida cabeza de perforación. El rango normal
para la perforación es 1500-2800 PSI.

C. El medidor de presión del cilindro, que se utiliza para estimar el peso bits. Cada
1000 Lbs de cilindro de presión es de aproximadamente 8000 libras de fuerza
del cilindro. (Cuando ambos cilindros están conectados)

D. Filtro indicador de indicador. Este indicador debe permanecer en la zona verde


cuando perforación, una vez que el aceite se haya calentado. Si no es el filtro
está obstruido y debe ser renovada.

E. El medidor de temperatura del depósito hidráulico, en el lado derecho del


depósito. El aceite normalmente corre alrededor de 120 a 150 grados F. La
temperatura máxima admisible es de 180 grados. El intercambiador de calor
debe tener un flujo de agua en todo momento para mantener el aceite fresco.
Si el reservorio se calienta más que este máximo la causa tendrá que ser
determinada y fija el problema. Tenga cuidado de que si la válvula Triconing
se retiró todo el camino si no se está utilizando.

8.3 Las tareas de perforación

Estas son las tareas que tienen que llevar a cabo para perforar.

1. Posicionar el taladro.
2. Collaring el agujero y el anclaje.
3. La perforación de un plazo.
4. Tirar del tubo.
5. Tirando de barras y volver a ponerlos.

1. Posicionar el taladro
El taladro tiene un cilindro de elevación y las piernas dobles telescópicos de
modo que se puede levantar y soportado en cualquier ángulo desde la vertical
hasta 45 grados. Antes de levantar el mástil del estante de la barra, la pierna
estante de la barra, y el conjunto de la rueda de polea deben ser atornillados,
y el cable de línea fija con rosca en torno a los tres roldanas. Los
sheavewheels también deben ser engrasados en este momento. El conjunto
de polea tiene dos posiciones, en que es para 10 tubos de pie y el uno más
Página 38 de 42
corto que es de 5 tubos de pie. El estante de la barra también se puede
configurar ya sea para 10 pies o 20 pies tirones. Puesto que el cilindro de
elevación se utiliza sólo cuando la colocación de la perforación, que no está
provisto de su propia válvula de control.

Las mangueras del pequeño cabrestante se pueden conectar al cilindro de


elevación para ajustar el ángulo. El cilindro de subida mástil tiene un accesorio
restringido para retardar la elevación y el descenso del mástil. La cabeza del
taladro se debe colocar en la parte inferior de la misma de accidente
cerebrovascular, mientras que el ajuste del ángulo. Una vez que el ángulo está
ajustado las patas tendrán que ser fijado a la parte superior del mástil con los
pasadores 1” , y bloqueada a la longitud correcta con las abrazaderas.

2. Collaring el agujero y anclaje

Cuando el emboquillado el agujero, la perforación de los agujeros de los


pernos de anclaje, o tirando de cambiar el bit es útil para poder agarrar el
corebarrel con el mandril. Existe una disposición a este efecto en este
ejercicio. Tres 5” tornillos largos que se proceda a la taza del mandril, las
estándar son sólo el 4 ½” de largo. Mediante la instalación de los 3 pernos
más largos el mandril se abrirá suficiente para mantener la corebarrel. Una
vez que se acostumbre a esto se dará cuenta de que esto es más fácil que los
métodos alternativos.

3. La perforación de un Ejecutar

Hay varias maneras de los controles se pueden utilizar durante la perforación


de una carrera. En primer lugar el tubo debe estar bloqueado y la bomba de
agua ajustado para funcionar a una velocidad adecuada. Con el fin de
conseguir la bomba de agua para bombear el tubo muy rápidamente el aceite
de la bomba de presión compensada se puede añadir al circuito de bomba
mediante el uso de la palanca de rápido bomba de agua en el lado izquierdo
del panel. Las barras se deben comenzar girando poco a poco tirando de la
palanca de rotación hacia fuera. Para iniciar la alimentación de la palanca de
alimentación lenta se debe utilizar en conjunción con la válvula de
alimentación bien. La palanca de alimentación lenta es empujado hacia abajo
una muesca de neutral a alimentar las barras. El cilindro tiene un aumento
inicial cuando la palanca de alimentación lenta se pone en la posición hacia
abajo. Esta palanca tiene también una posición de flotación que puede ser útil
para encontrar el fondo del agujero, o en los agujeros hacia abajo, donde
después de una cierta profundidad cuando no hay fuera de la presión se puede
perforar con el peso de las varillas. En esta posición de flotación la válvula de
alimentación fina aún controla la velocidad de alimentación, y todavía se
puede utilizar para mantener el cilindro de vuelta. La palanca de alimentación
rápida cilindro también tiene un flotador, pero no es de mucha utilidad para
cualquier cosa. Si durante la perforación es necesario realizar copias de
Página 39 de 42
seguridad para escariar el agujero o para tratar de ejecutar más de una
manzana de la máquina se puede copia de seguridad mediante la palanca de
alimentación lenta y válvula de alimentación bien en agujeros abajo. Al
comienzo de cada carrera la presión de rotación con las varillas Por encima
del fondo girando a toda velocidad debe tenerse en cuenta para que una vez
que comience la perforación usted sabrá exactamente cuánta presión de par
se está utilizando en el bit. La presión de par de bits permanecerá en el mismo
rango de desde el principio hasta el final del agujero.

También en el comienzo de cada campaña en cuenta la lectura del manómetro


del cilindro antes de que el bit está en la parte inferior con la palanca de
alimentación lenta en la posición que está utilizando para la perforación que
puede ser hacia abajo o flotar. De esta manera la cantidad de presión puede
ser observado una vez que la perforación de la iniciación, este permanecerá
en el mismo rango también desde el principio hasta el final del orificio.

También cada vez en cuando es bueno para medir la tasa de penetración en


pulgadas por minuto de manera que en combinación con las lecturas de
presión el rendimiento de la broca puede ser juzgado.

4. Tirando del tubo

El cabrestante línea de alambre está atornillado en la parte posterior del patín


así que no hay mater qué ángulo el agujero es que se puede dejar en la misma
posición. El conjunto de mástil rueda de polea se ajusta en la parte superior
del bastidor de avance. Hay tres gavillas dos en la parte superior y uno en la
parte inferior. El cable de línea fija debe ser roscado en torno a las tres poleas
de modo que la fuerza sobre el cable se tire directamente en el largo mástil y
no doblarla. El mástil puede ser telescópicamente de manera que tirando de
un tubo de 10 pies es posible, si sólo se utiliza un tubo de 5 pies se puede
dejar en la posición inferior.

El torno está equipado con una posición de flotación que se puede utilizar
cuando se bombea el enchufe de pesca. El flotador también se puede utilizar
en los agujeros hacia abajo, una vez suficiente cable está fuera de forma que
el peso del cable a su vez, el cabrestante lo suficientemente rápido en el
flotador. Cuando el motor está completamente abierta la bomba hidráulica
principal proporciona demasiado aceite para el cabrestante. Lo mejor es
reducir la velocidad del motor cuando se tira hacia abajo del tubo. Que el
combustible manera, y el desgaste se guarda. También esto reducirá el
calentamiento del aceite hidráulico.

5. Tirar de las barras y poniendo luego hacia abajo.

Para ejes de tracción se proporciona un portaobjetos de varilla que se puede


ajustar para soportar el extremo de la varilla de perforación. Para la sujeción
Página 40 de 42
de varilla y el mandril para que funcione correctamente el taladro debe estar
alineado con el orificio de perforación. También para evitar problemas
causados por la falta de alineación del tamaño del cojinete de guía y campana
casquillo adecuado debe ser utilizado. Si las barras no están centralizadas
entre las mordazas footclamp cuando se los agarra, no puede agarrar la barra
lo suficientemente bien como para evitar que se caiga.

Aunque la operación de la footclamp y la cabeza no están sincronizados con


el vástago del cilindro de tracción es fácil gracias a la sencilla disposición de
los mandos. La abrazadera de pie y el mandril están ambos operados por la
misma palanca, y de ninguna posición de la palanca son tanto la abrazadera
de pie y el mandril abierto al mismo tiempo. El único momento en el que las
barras podrían ser dejados es cuando una articulación varilla acaba de ser
roto. Si la abrazadera de pie se abre después de la articulación de la varilla se
rompe, pero antes de que la cabeza del taladro se ha movido de nuevo hacia
adelante serán sacados de las barras.

Para romper las articulaciones de la barra de la máquina tiene hasta 1800 ft-
lbs de par disponible a la inversa. Mientras tira o bajando las barras que lo
mejor es dejar la palanca de alimentación lenta cilindro en la posición de
flotación con la válvula de alimentación fino agrietado abierto ¼ de vuelta. El
cilindro funcionará mucho más suavemente con la válvula en esta posición. El
motor no tiene que trabajar tan duro. También la cabeza seguirá las roscas de
la barra a medida que se atornillando o desatornillando. Para romper varillas
de la articulación debe estar posicionado alrededor de 3 pies detrás de la
abrazadera de pie. La palanca de fijación y el mandril se debe poner en la
posición central de modo que tanto la abrazadera y el mandril están cerrados,
entonces la palanca de rotación se puede poner en marcha atrás para romper
la junta de varilla. Aceite de hasta 5000 psi es proporcionada por la bomba
Dynex cuando la palanca de rotación se empuja un poco hacia atrás. Cuando
la palanca se empuja hacia atrás aún más la presión disponible disminuye,
pero la velocidad es más rápida. Precaución; la cabeza de perforación se
atornilla en el eje con una rosca a la izquierda, que puede deshecho cuando
una articulación varilla se rompe especialmente cuando el taladro es nuevo o
el mandril ha sido recientemente revisado. Si la cabeza del taladro viene
desatornillado, siempre y cuando sólo se deshizo de unos hilos que se puede
atornillar rápidamente de nuevo en al poner la máquina en funcionamiento del
flotador y la cabeza hacia adelante bastante rápido hasta que el hilo toque el
fondo de repente. Es mejor si esto se hace con una varilla en la abrazadera y
el mandril sin articulación en el medio de lo contrario el conjunto de varilla será
excesivamente apretada. Si el mandril viene desenroscar de nuevo, a
continuación, apriete un poco más enroscándolo en un poco más rápido. La
articulación de la varilla debe apretarse poco a poco, con la palanca de
alimentación rápida en flotador, de manera que no se ponga demasiado
apretado cuando los fondos conjuntos a cabo.
Página 41 de 42
6. Triconing

Advertencia, utilizando esta válvula puede causar calor excesivo, tendrá que
tener cuidado para asegurarse de que la temperatura del aceite hidráulico
permanece por debajo de 180 grados F.

El taladro en su modo de perforación estándar sólo se puede girar a una


velocidad mínima de 500 RPM. Esto es demasiado rápido para Triconing, por
lo que un circuito separado está previsto que puede ralentizar la rotación hasta
en 100 RPM o menos requerida para Triconing. Para utilizar este circuito de
la válvula de bola grande en el lado de la máquina primero tiene que ser
abierto. Esto pasa por alto todo el aceite de la bomba principal de vuelta al
tanque. Entonces la válvula Triconing, que es la pequeña válvula de color rojo
en el lado izquierdo de la máquina tendrá que ser atornillados en unas pocas
vueltas. Esto evita algunos que los aceite de la bomba de presión compensada
al circuito de rotación. Esta válvula sólo se puede ajustar cuando la máquina
está apagada, de otra forma será para rígido. Tornillo de la válvula de triconing
en la cantidad mínima que se necesita para que tenga suficiente energía.
Usted debe comenzar triconing con el control de velocidad de la cabeza se
gira totalmente hacia fuera. Una vez que comience Triconing la presión del par
debe estar entre 1800 y 2500 psi. Si la presión del par motor es inferior a 1.800
PSI, entonces sería mejor si ha desactivado la válvula triconing un poco y
después a velocidad de la cabeza hacia arriba mediante el control de la
velocidad para llevar el par motor hacia arriba. Esto es principalmente para
reducir la cantidad de calor causada por la válvula de triconing. La válvula
creará más calentar el más aceite que está siendo bombeado a través de él.
Si se utiliza la presión no genera calor, que sólo es cuando no se está
utilizando. Si no está triconing, apague el motor por lo menos calor es causado,
y seguir buscando en el indicador de temperatura. Si se pone hasta 180
grados, entonces apague el motor, retire la válvula triconing, apague el motor
de nuevo, y luego el aceite se enfríe rápidamente hacia abajo. Una vez que el
aceite se haya enfriado puede comenzar a perforar de nuevo. Usted puede
incluso encontrar que el aceite se enfríe mientras está avanzando la broca y
se calentará solo mientras agrega barras. No importa el tiempo que la
temperatura permanece por debajo de 180 grados F.
Página 42 de 42

You might also like