You are on page 1of 16

1

MANTENIMIENTO PREVENTIVO GYPSUM BLEED PUMP

ENGIE-RD-MM-001

1. Tabla de contenido
1
1. OBJETIVO. 2
2. ALCANCE. 2
3. DEFINICIONES. 2
4. LISTADO DE EQUIPOS Y/O HERRAMIENTAS. 4
5. LISTADO DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL. 5
6. LISTADO DEL PERSONAL Y SUS RESPONSABILIDADES. 6
7. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD. 7
8. CONTROL DE REGISTROS 14
9. DOCUMENTOS DE REFERENCIAS 14
10. ANEXOS 14
11. CONTROL DE MODIFICACIONES 16

Elaboró: Revisó: Aprobó: Página:


Fecha:
Rodrigo Espinoza Gustavo Febre Alonso Madueña Página 1 de 16
2

MANTENIMIENTO PREVENTIVO GYPSUM BLEED PUMP

ENGIE-RD-MM-001

1. OBJETIVO.

 Establecer las condiciones mínimas para un procedimiento oficial de “Mantenimiento equipos


mecánicos” en FGD y Limestone Handling System & Absorber” de la Unidad de Negocios CTM 7.
 Entregar el detalle de las actividades a desarrollar, con su secuencia correcta de ejecución, todo esto
para controlar los riesgos asociados, ya sean de tipo operacionales u ambientales.
 Todos los trabajadores deben estar en completo conocimiento de la información establecida en este
documento y comprender los peligros asociados al tipo de trabajo y las medidas de control necesarias.

2. ALCANCE.
 Aplicable al personal del Área de Mantención Mecánica, gerentes de Red Dragón y Empresas
Contratistas que requieran intervenir los equipos.
 Aplica al Sistema “FGD, Limestone Handling System & Absorber” de la Unidad de Negocios CTM 7.
 Todas las empresas colaboradoras deben desarrollar procedimientos específicos, que cumplan con todas
las normas nacionales aplicables relacionadas con la actividad.

3. DEFINICIONES.

En la siguiente tabla, aparecen las siglas o abreviaturas que se utilizan en este procedimiento para identificar
cargos de personas y áreas de trabajo.

a) PERMISO DE TRABAJO (PT): Documento operacional destinado a autorizar, regular y coordinar las
acciones y condiciones originadas por la ejecución de trabajos en instalaciones o equipos en explotación,
entre el Jefe de Faena y la operación. Los PT sólo pueden ser emitidos por personal designado
formalmente por la Subgerencia de cada área.
b) ORDEN DE TRABAJO (OT): Documento operacional en el cual se describen las características de un
equipo y las acciones de mantenimiento realizadas o por realizar.
c) ANÁLISIS DE RIESGO EN EL TRABAJO (ART): Corresponde al documento en el cual el Jefe de Faena
junto a los trabajadores involucrados en los trabajos realiza el análisis de los riesgos asociados a cada
etapa del trabajo y determina las medidas de control necesarias para asegurar la integridad de las
personas, equipos y procesos.
d) CONSIGNACIÓN: Desenergizar + Bloquear + Señalizar.
e) Desenergizar: Instalación aislada/ separada de todas sus fuentes de energía y descargado de sus
energías residuales (mecánica, eléctrica, térmica, cinética, potencial, química, …)
f) Bloquear y señalizar: Instalación con un conjunto de dispositivos de seguridad, siempre señalizados,
que garantizan su inmovilidad en un estado definido. Ejemplos candados, cadenas, etc…
g) GERENTE UNIDAD DE NEGOCIO (GUN): Es la persona encargada de asegurar la implementación de
las disposiciones establecidas en este procedimiento dentro de Unidad de Negocio. Se asegura a través
de los jefes y mantenedores que se cumplan con todos los requisitos del procedimiento. Se asegura que
el personal cuente con el entrenamiento adecuado, para realizar el trabajo.

Elaboró: Revisó: Aprobó: Página:


Fecha:
Rodrigo Espinoza Gustavo Febre Alonso Madueña Página 2 de 16
3

MANTENIMIENTO PREVENTIVO GYPSUM BLEED PUMP

ENGIE-RD-MM-001

h) SUBGERENTE GESTIÓN DE ACTIVOS (SGA): Es la persona encargada de apoyar en la


implementación de las disposiciones establecidas en este procedimiento dentro de Unidad de Negocio.
Debe apoyar para que el personal cuente con el entrenamiento adecuado, para realizar el trabajo.
i) JEFE DE PLANIFICACIÓN (JP): Es el encargado de coordinar y programar, entre el personal de
operaciones y personal de mantenimiento, con la finalidad de distribuir de manera óptima los recursos
de mantenimiento.
j) JEFE DE TURNO (JT): Es la persona encargada de coordinar, programar y supervisar la operación de
la Central, bajo cuyas órdenes están los integrantes del turno que está operando la Central.
k) JEFE DE MANTENIMIENTO MECÁNICO (JMM): Es la persona que autoriza los trabajos y planifica al
equipo mecánico, velando que todas las personas potencialmente afectadas sean debidamente
capacitadas e informadas respecto del procedimiento. Velar porque los trabajos se desarrollen tomando
las medidas de control necesarias, en particular verificando que el personal involucrado disponga de los
equipos y accesorios necesarios para la aplicación del procedimiento establecido.
l) MANTENEDOR MECÁNICO (MM): Es la persona encargada de cumplir el presente procedimiento en
todos sus puntos, para poder realizar todas sus tareas y la ejecución del trabajo.
m) JEFE DE FAENA (JF): Corresponde a la persona que solicita la puesta en vigencia del PT (para el caso
de Jefe de Faena de Empresa Contratista debe ser en compañía del Inspector Jefe); recibe del
Encargado de Maniobras la confirmación de la vigencia del PT y es responsable de la ejecución de los
trabajos en terreno y de la entrega del equipo a la Operación. Los trabajos en terreno sólo podrán ser
ejecutados bajo la supervisión de Jefes de Faena designados formalmente por la Subgerencia de cada
área.
Sólo si el Jefe de Faena tiene más de una faena o faenas simultáneas, EL DEBE DESIGNAR, a una
persona (usualmente de mayor experiencia), quien quedará temporalmente a cargo de los trabajos para
detenerlos, si los riesgos están fuera de control o son inaceptables. La persona designada, DEBE
contactar al Jefe de Faena en forma inmediata, para evaluar las acciones e implementarlas antes de
reiniciar el trabajo. Para estos casos el Jefe de Faena deberá estar disponible en el sitio, realizando
rondas sobre los trabajos bajo su responsabilidad.
n) INSPECTOR JEFE (IJ): Personal de la Organización que es nominado cuando el Jefe de Faena y su
reemplazante es personal de una empresa Contratista. Será el intermediario entre el Jefe de Faena de
la empresa contratista y el Encargado de Maniobras. El Inspector Jefe debe ser un Jefe de Faena
designado formalmente.
o) PROGRAMADOR DE MANTENIMIENTO (PM): Es la persona encargada de realizar y enviar la
distribución diaria, para el personal de mantenimiento.
p) MEDIO AMBIENTE (MA): Apoyar a los jefes de mantenimiento, jefes de turno e inspectores jefes en el
seguimiento y verificación de la eficacia de la implementación y aplicación de este procedimiento y de
los hallazgos encontrados en los informes de incidentes, reportes de cuasi accidentes, no conformidades
y caminatas de seguridad, entre otras actividades, en que se detecte alguna desviación de medio
ambiente.
q) PREVENCIÓN DE RIESGO (PR): Apoyar a los jefes de mantenimiento, jefes de turno e inspectores
jefes en el seguimiento y verificación de la eficacia de la implementación y aplicación de este
procedimiento y de los hallazgos encontrados en los informes de incidentes, reportes de cuasi

Elaboró: Revisó: Aprobó: Página:


Fecha:
Rodrigo Espinoza Gustavo Febre Alonso Madueña Página 3 de 16
4

MANTENIMIENTO PREVENTIVO GYPSUM BLEED PUMP

ENGIE-RD-MM-001

accidentes, no conformidades y caminatas de seguridad, entre otras actividades, en que se detecte


alguna desviación de seguridad.
4. LISTADO DE EQUIPOS Y/O HERRAMIENTAS.

A continuación, se mencionan las herramientas necesarias para la ejecución de los trabajos. Son estas
herramientas e insumos mencionados los que deben ser tomados en consideración en la planificación de
la actividad de mantención.

Herramienta/Insumo Cantidad Comentario/Observación


Eslingas
Herramientas manuales
Equipos oxicorte
Tecles
Llaves de torque manual
Llaves de cola y puna corona
Centradores
Esmeril angular
Grilletes
Estrobos de acero con alma de fibra

Equipos de apoyos Cantidad Comentario/Observación


Radio transmisor
Camión pluma
Camioneta Transporte de equipos y
herramientas
Grúa horquilla Carga y descarga de equipos
Torres de iluminación, focos alógenos
Luxómetro certificado y calibrado D.S. 594, min 300 lux trabajo
prolongado
Tableros eléctricos

Insumos Cantidad Comentario/Observación


Insertos Placas de acero diferentes
espesores
Pernos
Cordel
Pintura

Elaboró: Revisó: Aprobó: Página:


Fecha:
Rodrigo Espinoza Gustavo Febre Alonso Madueña Página 4 de 16
5

MANTENIMIENTO PREVENTIVO GYPSUM BLEED PUMP

ENGIE-RD-MM-001

Solventes epóxidos Para limpieza mecánica


Insumos para limpieza manual mecánico Paños, escobillas, etc.
Protección para cantos vivos Uso durante maniobras
Conos Delimitación de áreas de trabajo
Señaléticas para uso durante maniobras
Vientos de ½”(mínimo 2 por maniobras)
Cajas de Herramientas
Lubricantes Recomendados por vendor
Guantes de nitrilo

5. LISTADO DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL.

A continuación, se mencionan las herramientas necesarias para la ejecución de los trabajos. Son estas
herramientas e insumos mencionados los que deben ser tomados en consideración en la planificación de
la actividad de mantención.

EPP Observación
Casco de seguridad con barbiquejo -
Zapatos de seguridad Tipo dieléctricos
Guantes de cabritilla -
Protector auditivo Tipo fono adosable al casco
Buzo piloto (o de papel) protector Tipo piloto o tyvek
Respirador dos vías con Filtros Para polvo

Lentes de Seguridad o Antiparras herméticos 



Careta facial
Tenida de cuero completa para soldadores
Careta de soldador
Guantes de cuero largo Para soldador
Coleto de cuero
Lentes oxicorte

Elaboró: Revisó: Aprobó: Página:


Fecha:
Rodrigo Espinoza Gustavo Febre Alonso Madueña Página 5 de 16
6

MANTENIMIENTO PREVENTIVO GYPSUM BLEED PUMP

ENGIE-RD-MM-001

6. LISTADO DEL PERSONAL Y SUS RESPONSABILIDADES.

A continuación, se mencionan y detallan los EPP necesario por el personal que ha de realizar las
actividades de mantención.

ACTIVIDAD G SG JM JT JP PR MA M P J I
U A M M M F J
N
Revisar la vigencia del presente I I C I I I I E C E E
procedimiento de trabajo.
Proporcionar la Capacitación al I C I I I I E I E E
personal que efectuara la faena,
basándose en los estándares
establecidos en el procedimiento de
trabajo.
Dar cumplimiento a este C I C C I C C C I C C
procedimiento, controlar su
cumplimiento
Chequear el buen estado, I I I C I C I E I E E
funcionamiento y uso de los
implementos de seguridad a utilizar.
Verificará que el personal involucrado C I I E I E E
tenga la habilidad y conocimiento
adecuados para ejecutar el trabajo.
Además debe proporcionar todos los
antecedentes y documentos de
permiso para acceder a realizar el
trabajo.
Coordinará las actividades con otros E I I I C E E E
grupos de trabajo y especialidades, a
fin de no interferir con el desarrollo de
la faena.
Ejecutar el trabajo de acuerdo a I C I I I I E C E E
procedimiento
Revisará la correcta ejecución de los I I I I I I E I E E
trabajos terminados y se asegurará
que las áreas sean entregadas
limpias y libres de desecho generado
por esta actividad.

Elaboró: Revisó: Aprobó: Página:


Fecha:
Rodrigo Espinoza Gustavo Febre Alonso Madueña Página 6 de 16
7

MANTENIMIENTO PREVENTIVO GYPSUM BLEED PUMP

ENGIE-RD-MM-001

I: Derecho a información C: Colabora en la actividad E: Ejecuta la actividad

GUN: Gerente Unidad de Negocio MM: Mantenedor Mecánico


SGA: Subgerente Gestión de Activos PR: Prevención de Riesgo
JT: Jefe de Turno MA: Medio Ambiente
JMM: Jefe de Área JF: Jefe de Faena
JP: Jefe de Planificación IJ: Inspector Jefe
PM: Programador de Mantenimiento PT Permiso Trabajo

7. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD.

7.1.1 Método de trabajo.

 Previo a al traslado de los insumos, repuestos o traslado final, el supervisor realizará una inspección a
los elementos, deben estar libres de golpes o daños, torceduras o partes dañadas, deben cumplir con
especificaciones técnicas. Además debe verificar el listado de piezas para ver si corresponden a lo
recibido y que todas las piezas se encuentren identificadas.
 El encargado de bodega debe ser notificado de los errores u omisión de fabricación, y de daños que
exista.
 En el proceso de traslado (carga y descarga) se hará en rampla siempre, camión con izaje o directamente
del transporte del mantenedor mecánico y se usarán estrobos o eslingas adecuadas para el tipo de carga.
Las piezas o elementos serán colocadas sobre maderas de forma ordenada en el suelo del sector definido
para este efecto, no apilando materiales sobre 60 cm.
 Se deberán ubicar y almacenar los materiales de tal manera de facilitar la secuencia y método de montaje
y desmontaje.
 Antes de intervenir el departamento mecánico, debe asegurar de disponer de la última revisión de los
planos, especificaciones técnicas y manual de mantenimiento.

7.1.2 Actividades de preparación (antes de mantenimiento preventivo).

 Previo al inicio de la faena el inspector jefe de engie, otorgará al jefe de faena involucrado la instrucción
referente conforme a los estándares establecidos por la empresa emanada del presente procedimiento.
 Charla de cinco minutos.
 El inspector jefe Engie a cargo solicitará, concretará y verificara los requerimiento de Consignación
(desenergización, bloqueo, etiquetado) para la realización del presente trabajo con jefe de faena
mantenimiento mecánico (si fuera necesario a la actividad asignada).

Elaboró: Revisó: Aprobó: Página:


Fecha:
Rodrigo Espinoza Gustavo Febre Alonso Madueña Página 7 de 16
8

MANTENIMIENTO PREVENTIVO GYPSUM BLEED PUMP

ENGIE-RD-MM-001

Figura 1.- Accesorios básicos de bloqueo.

 Instrumentación y control (E&I) procederá a remover todas las conexiones de control y aire de
instrumento que sean necesario en los equipos mecánicos a intervenir (esta actividad no es de
mantenimiento mecánico).
 El personal desplazará los equipos y herramientas de trabajo tomando todas las precauciones del caso,
en medios de transporte adecuado, seguro y transitará por vías de acceso expeditas.
 Antes de iniciar trabajos de mantenimiento preventivo, se inspeccionará el sector, de ser necesario
operaciones entregara las áreas limpias y ordenadas.
 El personal que realicen trabajos de mantenimiento, deberá mantener demarcado el radio de seguridad
y organizar sus herramientas, equipos a utilizar de tal manera que no entorpezca el área de tránsito.
 Si es necesario iluminación artificial se posicionarán focos de iluminación al exterior del equipo y accesos
en cumplimiento D.S. 594, deben estar conectados a red segura o bien a tablero dotado de diferencial
para protección ante cualquier imprevisto o corto circuito.
 El personal calificado deberá chequear el buen estado de cables e instalaciones eléctricas antes de
iniciar las actividades.
 Los cables eléctricos deberán posicionarse en lugares donde no generen riesgo de electrocución y de
manera ordenada.
 Se deberán tener en el área de trabajo soportes temporales y certificados, para sostener los equipos
mecánicos si fuera necesario.
 Se deberán instalar maniobras de izaje si es necesario, con la finalidad de facilitar el retiro de equipos.
Si se requiere izaje, movimiento o colocación del equipo en su base o fuera de la base se realizara de
acurdo a recomendación del manual del proveedor, considerando centros de gravedad, tipos de
cáncamo, grilletes entre otros. Además se considerará lo siguiente:
 Peso propio del equipo a mover
 Dimensión del equipo o piezas mecánicas.
 Peso de los aparejos de izaje, cuando sea necesario.
 Capacidad de carga del equipo previamente seleccionado para la maniobra, es decir, ángulo de
inclinación, radio de guiro, capacidad de estrobos, condiciones de terreno, etc.

Elaboró: Revisó: Aprobó: Página:


Fecha:
Rodrigo Espinoza Gustavo Febre Alonso Madueña Página 8 de 16
9

MANTENIMIENTO PREVENTIVO GYPSUM BLEED PUMP

ENGIE-RD-MM-001

7.2 Actividades de mantenimiento preventivo (durante)

 Operaciones entregará equipo consignado a inspector jefe de Engie mantenimiento mecánico.


 Operaciones y el inspector jefe de Engie debe verificar que los equipos a intervenir se encuentren sin
energia potencial.
 Se deberá berificar que el sistema se encuentre desernegisado antes de intervenir los equipo mecánicos,
Sala de control y terreno.

Figura 2.- Diagrama de control.

 Si es necesario se removerán lineas de cañerias conectadas a los equipos a irtervenir


 Todos las averturas, reguitos de mano o registros de entrada hombre, de tuberías, de válvulas, etc.,
deberán permanecer sellados con tapas o bridas ciegas en todo momento, excepto cuando se tenga que
trabajar en alguna de ellos.
 Deberán tomarse precauciones especiales para evitar contaminación y/o presencia de objetos extraños
en cavidades, huecos que no puedan ser drenados y áreas inaccesibles. Cuando se hagan operaciones
de esmerilado, limpieza con cepillo de alambre, etc., estos deben orientarse, de manera que las rebabas
caigan fuera de las cavidades, huecos, etc.

Elaboró: Revisó: Aprobó: Página:


Fecha:
Rodrigo Espinoza Gustavo Febre Alonso Madueña Página 9 de 16
10

MANTENIMIENTO PREVENTIVO GYPSUM BLEED PUMP

ENGIE-RD-MM-001

Figura 2.- Equipos rotatorios

 Si se requiere realizar trabajos de reparación de mayor tiempo, se deberán trasladar los equipos a taller
de mantenimiento de Engie.

7.2.1 Revisión del sello del eje.

Como la correa en “V” se a ajustado a la pretensión final, la máxima carga estará en la correa en “V”. Se debe
tener la precaución que la pretención sea mínima en la bomba . Despues del ajuste, vuelva a verificar la rotación
normal del impulsor.

Si es posible, encienda la bomba con agua limpia antes de bombear la lechada, habra la valvula en el lado de la
cañería de succión para verificar la presión y el caudal de salida, verificando drenado del anillo de fijación, si el
flujo es insuficientes y hay signos de calentamiento en el anillo de fijación, intente soltar las tuercas del casquillo
para hacer que aumente la cantidad de agua de enfriamiento. El flujo debe regularse a un valor dado hasta que
el eje se ajuste con el anillo de fijación.

Las bombas equipadas con empaquetaduras, se ajustarán siempre que la tasa de fuga excede dos gotas por
segundo. Si no hay fugas o la prensa estopa se sobrecalienta, no retire las tuercas del anillo de fijación mientras
la bomba está funcionando, ya que esto permite que todo el conjunto de anillos se aleje del fondo de la caja. Sin
presión del empaque en el eje. Detenga la bomba y permita que el empaque se enfríe y luego reinicie la bomba.
Pude ser necesario repetir este procedimiento varias veces antes de que salga la cantidad adecuada de líquido
para prevenir el sobrecalentamiento, si la fuga es excesiva, ajuste la prensa estopas de la siguiente manera.

Con la bomba en funcionamiento, apriete las tuercas del prensaestopas un cuarto de vuelta para cada ajuste.
Deje que la empaquetadura se iguale con el aumento de presión y las fugas para disminuir gradualmente a un
ritmo constante, antes de realizar otro ajuste.

Elaboró: Revisó: Aprobó: Página:


Fecha:
Rodrigo Espinoza Gustavo Febre Alonso Madueña Página 10 de 16
11

MANTENIMIENTO PREVENTIVO GYPSUM BLEED PUMP

ENGIE-RD-MM-001

Con la bomba detenida y cuando la empaquetadura este comprimida hasta el punto que el anillo de fijación entra
en contacto con la cara superior de la caja del sello, remueva el anillo de fijación, agregue un anillo de
empaquetadura adicional y reajuste. Si esto no reduce las dos gotas por segundo, debe remover todos los anillos
de empaquetadura y remplace con un nuevo ring.

7.2.2 Cuidado del sello del eje.

El anillo de sello de la bomba, se debe controlar periodicamente el suministro de agua y la presión del sello de
fijación. Mantenga siempre una pequeña cantidad de fuga de agua limpia a lo largo de eje ajustando regularmente
el anillo. Cuando ya no sea posible ajustar el casquillo, remplase el empaque completo.
Se debe lubricar periodicamente las empaquetaduras por intermedio de las graseras.

7.2.3 Lubricación del cojinete.

Un correcto armado y pre engrase de los cojinetes con un adecuado mantenimiento prolongará la vida del los
equipos. El personal de mantenimiento debe abrir el alojamiento del cojinete con una frecuencia no mayor de
doce meses para inspección y engrase.

La frecuencia y cantidad de lubricante adicionalmente dependerá de una combinación de factores, incluyendo la


velocidad de guiro y el tamaño del cojinete, tiempo de operación, el uso en condiciones medioambientales y
temperatura de operación.

7.3 Actividades después del mantenimiento preventivo.

 El conexionado eléctrico, o conexionado de instrumentación, no es alcance de este procedimiento.


 El inspector jefe de Engie deberá evaluar si es necesario aplicar procedimiento de manejo de residuos
peligrosos.
 Al término de las labores el jefe de faena debe asegurarse de que el área de trabajo quede libre, ya sea
de herramientas, materiales, etc. Cualquier tipo de obstrucción que impida el libre acceso por el área.
 Al término de las labores el personal debe asegurarse de la recolección de todas sus herramientas y
equipos de trabajo.
 Por último, el personal desplazara los equipos y herramientas de trabajo utilizados en las actividades de
desmontaje, tomando todas las precauciones del caso, utilizando los medios de transportes adecuados.

El chequeo final debe ser realizado por el operador de terreno después de finalizados los trabajos e informar al
Jefe de turno que se cumplen las condiciones para dar por finalizado el trabajo.

Elaboró: Revisó: Aprobó: Página:


Fecha:
Rodrigo Espinoza Gustavo Febre Alonso Madueña Página 11 de 16
12

MANTENIMIENTO PREVENTIVO GYPSUM BLEED PUMP

ENGIE-RD-MM-001

7.3.1 Identificación de aspecto e impacto ambiental.

7.4 Peligros asociados a la actividad.

Actividad Riesgos Medidas de Control


1.1.1.- Dar a conocer procedimiento de
1.1.- Falta de conocimiento. trabajo
1.1.2.- Realizar ART y charla
1.- Instrucción de trabajo.
1.2.- No entender. 1.2.1.-Verificación por parte de la
supervisión, que entiende los trabajos a
realizar.
2.1.- Golpeado por o contra. 2.1.1.- Uso de los elementos de protección
personal, básicos (casco, lentes, guantes,
protector auditivo) de acuerdo al riesgo a
cubrir.
2.2.1.- Uso de herramientas en buen estado
y adecuada al tipo de trabajo y amarradas
en altura.
2.2.- Caída de materiales. 2.2.2.- Revisión visual de accesorios de
levante, accesorios adecuados al tipo de
peso a levantar, protección de accesorios
de cantos vivos.
2.3.1.- Mantener áreas de trabajo limpias y
ordenadas.
2.3.-Caída a mismo nivel.
2.3.2.- Estar atento a las condiciones del
2.- Traslado de herramientas y materiales.
lugar de trabajo.
2.4.1.- Uso de arnés de seguridad sobre 1.8
metros de altura.
2.4.-Caída a distinto nivel.
2.4.2.- Sobre altura sobre 5.5 metros, se
debe ocupar shock absorber.
2.5.- Atropellos. 2.5.1.- Uso de paletero.
2.6.- Sobreesfuerzo. 2.6.1.- No levantar mas de 35 kg. Ni
sobrepasar la capacidad física del
trabajador.
2.7.1.- Velocidad máx. 30 km/h.
2.7.- Colisión vehicular. 2.7.2.- Manejar a la defensiva, respetar
normativas del transito.
3.1.1.- Uso de extensiones certificadas.
3.1.- Electrocución.
3.1.2.- Uso de iluminación certificadas.
3.- Instalación de iluminación. 3.2.1.- Verificación de zona de trabajo.
3.2.- Golpeado por o contra. 3.2.2.- Uso de EPP adecuados, para la
tarea.
4.1.1.- Uso de herramientas adecuadas.
4.1.- Golpeado por o contra. 4.1.2.- Uso de EPP adecuados, para la
4.- Desconección acoplamiento. tarea.
4.2.- Cortes. 4.2.2.- Uso de guantes, adecuados para la
labor.

Elaboró: Revisó: Aprobó: Página:


Fecha:
Rodrigo Espinoza Gustavo Febre Alonso Madueña Página 12 de 16
13

MANTENIMIENTO PREVENTIVO GYPSUM BLEED PUMP

ENGIE-RD-MM-001

5.1.1.- Uso de EPP adecuados, para la


5.1.- Golpeado por o contra.
tarea.
5.- Instalación de maniobras de izaje 5.2.1.- Adoptar posición cómoda del cuerpo
auxiliares. 5.2.2.- Solicitar ayuda si es necesario.
5.2.- Sobre esfuerzo físico.
5.2.3.- Uso de herramientas , que faciliten la
labor.
6.1.1.- Uso de herramientas manuales, que
6.1.- Sobre esfuerzo físico.
faciliten la labor.
6.1.2.- Uso de guantes, adecuados para la
6.- Retiro de pernos en flanges de válvulas. 6.2.- Cortes.
labor.
6.3.- Golpeado por o contra. 6.3.1.- Uso de EPP adecuados, para la
tarea.
7.1.- Sobre esfuerzo físico. 7.1.1.- Uso de maniobras de izaje o
herramientas hidráulicas de apoyo.
7.1.2.- No levantar más de 35 kg. Ni
sobrepasar la capacidad física del
7.- Retiro de accesorios de bombas. trabajador.
7.1.3.- Solicitar ayuda si es necesario.
7.2.- Golpeado por o contra. 7.2.1.- Uso de EPP adecuados, para la
tarea.
7.2.2.- No exponer extremidades.
8.1.- Cortes. 8.1.1.- Uso de guantes, adecuados para la
labor.
8.2.- Proyección de partículas 8.2.1.- Uso de EPP adecuados, para la
8.- Inspección de partes dañadas.
t8rea.
8.3.- Atrapamiento de extremidades 9.3.1.- No exponer extremidades.

Elaboró: Revisó: Aprobó: Página:


Fecha:
Rodrigo Espinoza Gustavo Febre Alonso Madueña Página 13 de 16
14

MANTENIMIENTO PREVENTIVO GYPSUM BLEED PUMP

ENGIE-RD-MM-001

7.5 Aspectos ambientales asociados a la actividad.

Actividad Aspecto ambiental Medidas de Control

Termino de labores y Residuos industriales, material Aplicar procedimiento de manejo de residuos industriales y peligrosos,
retiro de materiales de despunte de acero material de desecho confinar en patio de chatarra.
Termino de labores y Residuos industriales, Trapos, Aplicar procedimiento de manejo de residuos industriales y peligrosos,
retiro de materiales con aceites y grasas depósito de residuos peligrosos en bodega asignada.

8. CONTROL DE REGISTROS

 Charla inducción de procedimiento de trabajo (Registro de toma de conocimiento)


 Charla de seguridad de cinco minutos
 Permiso de Trabajo (PT)

9. DOCUMENTOS DE REFERENCIAS

 Manual de Instrucción de Instalación

10. ANEXOS

 Anexo I – Manual de O&M


 Anexo II – Data sheet bombas FGD, Limestone handling system & Absorber.

Elaboró: Revisó: Aprobó: Página:


Fecha:
Rodrigo Espinoza Gustavo Febre Alonso Madueña Página 14 de 16
15

MANTENIMIENTO PREVENTIVO GYPSUM BLEED PUMP

ENGIE-RD-MM-001

REGISTRO DE CAPACITACION
Tema a desarrollar : Mantenimiento preventivo Gypsum Bleed Pump.

Código :

Relator _________________________________________________

Cargo_________________________________________________

Fecha_______________________ Inicio [h] _______ Término [h]_______

Tomo conocimiento del procedimiento de trabajo ENGIE-RD-MM-001, de los riesgos que involucra la faena y de
las medidas preventivas que debo respetar para evitar acciones riesgosas. Me comprometo a cumplir todas las
instrucciones de mis jefes superiores, usar los elementos de protección personal que me entregue la empresa
para la ejecución de la faena para evitar la ocurrencia de accidentes y cuidar de mi integridad física.
Nomina del personal involucrado

Nombre y Apellidos Cedula de Identidad Firma

________________
Firma del Relator

Elaboró: Revisó: Aprobó: Página:


Fecha:
Rodrigo Espinoza Gustavo Febre Alonso Madueña Página 15 de 16
16

MANTENIMIENTO PREVENTIVO GYPSUM BLEED PUMP

ENGIE-RD-MM-001

11. CONTROL DE MODIFICACIONES

Revisión Fecha Descripción de Modificaciones


00 Versión Inicial

Elaboró: Revisó: Aprobó: Página:


Fecha:
Rodrigo Espinoza Gustavo Febre Alonso Madueña Página 16 de 16

You might also like