You are on page 1of 20

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03–1

ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03-002

ABS ...........................................................BR03-2
VISTA GENERAL............................................. BR03-2
COMPOSICIÓN Y OPERACIÓN ..................... BR03-3
FUNCIONAMIENTO ........................................ BR03-7
VISTA GENERAL Y FUNCIONAMIENTO ........ BR03-7

FRENO DE LA RUEDA FRONTAL .........BR03-12


LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES... BR03-12
REPARACIÓN MAYOR .................................. BR03-13
INSPECCIÓN ............................................... BR03-14

FRENO DE LA RUEDA POSTERIOR.....BR03-16


LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES... BR03-16
REPARACIÓN MAYOR .................................. BR03-17
INSPECCIÓN ............................................... BR03-18
BR03–2 ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

EL ABS
VISTA GENERAL
EN06Z0803C100001

• El ABS es un sistema que hace efectivo el uso de la fricción entre los neumáticos y la superficie del camino para
mantener la estabilidad del vehículo mientras los frenos están siendo aplicados y para detener el vehículo.
• Al aplicar de manera forzada los frenos sobre una superficie de un camino deslizante puede causar que las ruedas
se traben, debido a la fuerza excesiva de frenaje. Esto causa que el vehículo pierda la estabilidad debido a que las
ruedas trabadas pierden resistencia en dirección lateral. Más específicamente, si las ruedas frontales están traba-
das, se vuelve imposible maniobrar el vehículo, y si es que las ruedas posteriores están trabadas, la parte posterior
del vehículo puede bambolear de lado a lado.
• Además, cuando ocurre una traba de las ruedas, no es posible usar efectivamente la fricción entre los neumáticos y
la superficie del camino. Esto puede provocar que la distancia de frenaje se incremente.
• El ABS usa los sensores de la rueda que están montados en los ejes para monitorear constantemente la rotación de
las ruedas. Si cualquiera de las ruedas empieza a trabarse, la ECU del ABS envía señales hacia la válvula de control
del ABS e inmediatamente ajusta la presión de frenaje para prevenir una trabazón de las ruedas.
• De esta manera, el ABS mantiene la estabilidad del vehículo mientras se detiene haciendo más efectivo el uso de la
fricción entre los neumáticos y la superficie del camino.

MODELO REPRESENTATIVO

NOTA: : TUBERÍA DE AIRE


: CABLEADO ELÉCTRICO

SHTS06Z080300001
ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03–3

COMPOSICIÓN Y OPERACIÓN
EN06Z0803C100002

• El sistema ABS esta integrado por unos anillos sensores montados en las ruedas, la ECU del ABS, la cual recibe
señales procedentes del sensor de la rueda para monitorear la velocidad rotacional de las ruedas y emitir señales de
control a fin de mantener la fuerza de frenaje apropiado; las válvulas de control del ABS, que incrementan o dis-
minuyen la fuerza de frenaje, basadas en las señales de control; las luz de advertencia, la cual da una alarma si el
sistema funciona mal; las tuberías, colectores de cables, etc., que conectan a las diferentes unidades que componen
el sistema.
• Las señales de pulso transmitidas por los anillos sensores montados en los cubos de la rueda, giran junto con las
ruedas, y los sensores de las ruedas montados cerca de los anillos sensores en los ejes son enviados hacia la ECU
del ABS. La ECU del ABS entonces calcula la velocidad rotacional de las ruedas, la aceleración, la desaceleración y
la cantidad de deslizamiento, basado en esas señales.
• Si los valores límites de la desaceleración de las ruedas o el rango de deslizamiento son excedidos, la ECU del ABS
inmediatamente transmite señales hacia las válvulas de control del ABS para ajustar cualquier exceso en la fuerza
de frenaje.
• Este sistema del ABS controla las cuatro ruedas: frontal, posterior, derecha e izquierda independientemente.

DIAGRAMA DE LA COMPOSICIÓN DEL SISTEMA

CIRCUITO DE AIRE
CIRCUITO ELÉCTRICO

MODELOS: FG, GH

SHTS06Z080300002

1 Válvula de freno 6 Sensor de la rueda


2 Cámara del freno 7 Luz de advertencia del ABS
3 Válvula del relé 8 Válvula de liberación rápida
4 Válvula de control del ABS A Desde el tanque de aire
5 ECU del ABS
BR03–4 ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

CIRCUITO DE AIRE
CIRCUITO ELÉCTRICO

MODELOS: FL, FM

SHTS06Z080300003

1 Válvula de freno 6 Sensor de la rueda


2 Cámara del freno 7 Luz de advertencia del ABS
3 Válvula del relé 8 Válvula de liberación rápida
4 Válvula de control del ABS A Desde el tanque de aire
5 ECU del ABS
ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03–5

CARTILLA DE FLUJO DEL CONTROL DEL ABS

SEÑAL DE ECU DEL ABS SEÑAL DE


ENTRADA SALIDA

Sensor de la rueda
izquierda frontal

Sensor de la rueda Válvula de control


derecha frontal del ABS para rueda
izquierda frontal

Sensor de la rueda
Función de control Válvula de control
izquierda posterior
del ABS del ABS para rueda
derecha frontal

Sensor de la rueda Función de control


derecha posterior de la válvula
de control del ABS Válvula de control
del ABS para rueda
izquierda posterior

Válvula de control
del ABS para rueda
derecha posterior

Relé de corte del


freno de escape

Función de control
del freno de escape
Código de
malfuncionamiento
Función (código de diagnóstico)
de diagnóstico
de malfuncionamiento
Interruptores del ABS
para permitir la operación
normal del freno
Función falla-seguridad
(función de seguridad)
Luz de advetencia
del ABS

SHTS06Z080300003
BR03–6 ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

PRINCIPIO BÁSICO
• Basado en su relación con el rango de deslizamiento, el cual es
determinado desde la velocidad rotacional de las ruedas y la
velocidad del vehículo, el ABS controla la fuerza de frenaje de tal
manera que ésta sea más efectiva.
• Cuando el conductor aplica los frenos, la rotación de las ruedas
está controlada y la velocidad del vehículo decae. Sin embargo, el
momentum del vehículo intenta empujarlo un poco más hacia
adelante a pesar de que la rotación de las ruedas está siendo
frenado. En este punto, un deslizamiento ocurrirá si es que hay
una brecha entre la velocidad de rotación de las ruedas y la
velocidad del vehículo. El rango de deslizamiento es un valor que
indica la relación de deslizamiento.

Rango de 0 % : No hay deslizamiento entre las ruedas


deslizamiento y la superficie del camino
100 % : Las ruedas están trabadas
• El gráfico de la izquierda muestra la relación entre el coeficiente
de fricción de los neumáticos y la superficie del camino y el rango
de deslizamiento.
• En un vehículo equipado con ABS, la fuerza de frenaje está con-
trolada para asegurar que esté dentro del rango en que el coefi-
ciente de fricción es alto (porción sombreada del gráfico) sin
trabar las ruedas. Esto asegura un desempeño eficiente del
freno.

SHTS06Z080300005

OPERACIÓN
1. La línea de gráfico de las características de control del ABS que
está a la izquierda ilustra como la velocidad del vehículo, la
velocidad rotacional de las ruedas, la aceleración/desaceleración
de las ruedas, y la presión del aire en la salida de la válvula de
control del ABS cambian con el tiempo después de que los frenos
son aplicados.
2. Cuando los frenos son aplicados, la velocidad del vehículo y la
velocidad rotacional de las ruedas cae y al mismo tiempo, la
velocidad de aceleración/desaceleración también cae. En el
punto T1, una brecha empieza a abrirse entre la velocidad rota-
cional de las ruedas y la velocidad del vehículo. Pasando el punto
T2, la ECU del ABS detecta que las ruedas están empezando a
trabarse y está descendiendo la presión de aire de salida de la
válvula de control del ABS para prevenir que las ruedas se tra-
ben.
3. En el punto T3, la velocidad de aceleración/desaceleración de las
ruedas está empezando a retornar a lo normal, y la ECU del ABS
detiene el descenso de la presión del aire en la salida de la vál-
vula de control del ABS y la mantiene a un nivel constante.
4. En el punto T5, la velocidad rotacional de las ruedas y la
velocidad del vehículo es casi la misma. La ECU del ABS detecta
que las ruedas no continuarán siendo trabadas e incrementa la
presión de aire en la salida de la válvula de control del ABS.
SHTS06Z080300006
5. El proceso indicado arriba se repite una y otra vez hasta que el
vehículo llegue a detenerse completamente.
ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03–7

FUNCIONAMIENTO
EN06Z0803C100003

FUNCIÓN DE FALLA-SEGURIDAD
• Este sistema ABS está equipado con una función de falla-seguridad que causa que la luz de advertencia del ABS en
el panel de instrumentos se encienda y haga que funcione el sistema de frenos normales (sin ABS), si es que ocurre
un malfuncionamiento del ABS.
• Notar que el sistema del ABS consiste de dos circuitos independientes. Si es que un malfuncionamiento ocurre por
cualquier razón en los circuitos eléctricos, o que el sistema ABS esté desconectado y el sistema de freno normal
esté funcionando mientras el control del ABS es llenado a cabo por el otro sistema. Esta configuración está des-
ignada para minimizar los efectos de cualquier malfuncionamiento en el ABS.

FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL DEL FRENO DE ESCAPE


• El sistema de ABS de este vehículo está equipado con una función que controla el freno de escape mientras el ABS
está operando.
• Si el freno de escape es aplicado independientemente o junto con el freno de servicio en una superficie del camino
con un coeficiente de fricción bajo, las ruedas direccionales pueden trabarse. Este sistema de ABS previene que las
ruedas direccionales se traben en tales casos liberando automáticamente el freno de escape, si es que es necesa-
rio, durante la operación del ABS.

INTERRUPTOR
INTERRUPTOR INTERRUPTOR DEL FRENO
DEL EMBRAGUE DEL ACELERADOR DE ESCAPE

+ 24V
VÁLVULA MANGNÉTICA
DEL FRENO DE ESCAPE
+ 24V

RELÉ DE CORTE DEL ECU DEL ABS


FRENO DE ESCAPE

SHTS06Z080300007

VISTA GENERAL Y FUNCIONAMIENTO


EN06Z0803C100004

1. ECU DEL ABS


Basado en las señales de pulso procedentes de los sensores de la
rueda, la ECU del ABS montado en el vehículo calcula y evalúa el
rango de deslizamiento y la velocidad de aceleración/desaceleración
de las ruedas. Basado en estos resultados, ésta envía señales hacia
las diferentes válvulas de control cuando es necesario, haciendo que
ellas operen y apliquen los frenos para mantener el deslizamiento de
las ruedas dentro del rango óptimo.
Durante el frenaje, la presión de aire aplicada a las cámaras del freno
es regulada para prevenir que las ruedas se traben. Los frenos son
aplicados para mantener el deslizamiento de las ruedas dentro del
rango óptimo.
Sin considerar si el vehículo está detenido o siendo conducido, y si es
que los frenos están siendo o no aplicados, el circuito consiste de sen-
sores de rueda, válvulas de control, ECU del ABS, y colectores de
cables que están constantemente chequeados por el circuito falla-se-
guridad de la ECU del ABS. Si algún tipo de malfuncionamiento ocurre,
el circuito falla-seguridad advierte al conductor encendiendo la luz de
advertencia del ABS. En este momento, el sistema del ABS que esta
experimentando el malfuncionamiento es desconectado y empieza a
funcionar la operación normal del freno (sin ABS).
SHTS06Z080300008
BR03–8 ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

2. VÁLVULAS DE CONTROL DEL ABS


1. VISTA GENERAL
• Las válvulas de control del ABS están ubicadas en los circuitos
de aire del freno entre las válvulas de relevo y las cámaras de
freno. Basado en las señales procedentes de la ECU del ABS,
ellas ajustan la presión del aire enviado hacia las cámaras de
freno en uno de los tres modos: incremento de la presión, reduc-
ción de la presión o mantenimiento de la presión.

SHTS06Z080300009

SHTS06Z080300010
ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03–9

2. OPERACIÓN
.

a. MODO DE INCREMENTO DE LA PRESIÓN


• Cuando el conductor empuja con el pie el pedal del freno, el
aire procedente de la válvula de relevo ingresa a través del
puerto de entrada (6), empuja para abrir el diafragma (5),
pasa a través del puerto de salida (9), y fluye dentro de la
cámara del freno. En este punto, la bobina solenoide (1) no
está energizada, por lo que la válvula solenoide (3) es ce-
rrada y la cámara piloto (14) es abierta hacia la atmósfera.
Además la bobina solenoide (2) tampoco está energizada,
por lo que la válvula solenoide (4) está cerrada. Como
resultado, el aire pasa a través del orificio piloto (10) e
ingresa hacia la cámara piloto (12). Este entonces empuja
hacia arriba el diafragma (11) y cierra la válvula de escape
(13).

SHTS06Z080300011

b. MODO DE REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN


REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN • Cuando la bobina del solenoide (1) es energizada, la válvula
del solenoide (3) se abre y el aire también fluye hacia la
cámara piloto (14) ésta empuja hacia abajo el diafragma (5),
apagando las cámaras (7) y (8), en este momento la bobina
del solenoide (2) también está energizada. Esto hace que la
válvula del solenoide (4) se abra y el aire de operación desde
la cámara piloto (12) pase a través del puerto de escape (15)
y sea liberado hacia la atmósfera. Consecuentemente, el aire
procedente del lado del puerto de salida (9) (cámara del
freno) empuja hacia abajo el diafragma (11) y el aire es libe-
rado hacia la atmósfera. Esto causa que la presión del aire en
la cámara del freno disminuya.

SHTS06Z080300012
BR03–10 ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

c. MODO DE MANTENIMIENTO DE LA PRESIÓN


MANTENIMIENTO DE LA PRESIÓN • Cuando la bobina del solenoide (1) es energizada, la válvula
del solenoide (3) se abre y el aire fluye a través de la cámara
(7) y actúa sobre la cámara piloto (14). Por otro lado, puesto
que la bobina del solenoide (2) no está energizada, la válvula
solenoide (4) es cerrada y el aire fluye a través del orificio
piloto (10) y actúa sobre la cámara piloto (12). Esto hace que
los diafragmas (5) y (11) cierren sus pasos de aire, y la
presión de la cámara (8); es decir que el aire actuante sobre
la cámara de freno, es mantenido a la presión que estuvo
presente cuando se cambió del modo de reducción de
presión hacia el modo de mantenimiento de presión.

SHTS06Z080300013

3. SENSORES DE LAS RUEDAS


• Estos sensores están montados, orientados hacia los anillos del
sensor en cada rueda en los ejes frontal y posterior.
• Los sensores de rueda son sensores electromagnéticos que con-
sisten de un núcleo de magneto permanente con una bobina de
alambre enrollado alrededor de éste.
• La frecuencia de las señales de pulso generadas por la inductan-
cia magnética entre los sensores y los anillos sensores a los que
ellos se orientan, es proporcional a la velocidad de rotación de las
ruedas. Estas señales de pulso son enviadas hacia el ECU del
ABS y son usadas para determinar el estatus rotacional de las
SHTS06Z080300014 ruedas.

MAGNETO PERMANENTE
NÚCLEO
ANILLO
SENSOR BOBINA

SOPORTE DE BOCÍN DE
CUBO DE LA RUEDA MONTAJE SUJECIÓN
SHTS06Z080300015
ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03–11

4. ANILLOS SENSORES
• Los anillos sensores son acoplados a presión en los interiores de
los cubos de las ruedas de cada rueda en los ejes frontal y poste-
rior, y ellos se orientan hacia los sensores de la rueda descritos
en la sección precedente. Los anillos sensores están hechos de
material magnético y los dientes son formados dentro de la
superficie que se orienta hacia el sensor de la rueda a intervalos
regulares. Además, cuando el anillo sensor efectúa una rotación
completa, el sensor genera señales de pulso correspondientes al
número de dientes.

SHTS06Z080300016

5. BOCINES DE SUJECIÓN
• Los sensores de las ruedas están sujetos en su lugar gracias a
los bocines de sujeción que están insertados dentro de los so-
portes de montaje. Si ellos son ensamblados adecuadamente, los
bocines de sujeción sirven para eliminar la necesidad de ajustar
la holgura entre los sensores de la rueda y los anillos sensores.

SHTS06Z080300017

6. MAZOS DE CABLES DEL SENSOR DE LA RUEDA


• Cada mazo de cables del sensor de la rueda emplea un cable de
alambre enroscado de conductor doble. Su función es proteger
de las interferencias electromagnéticas a las señales de los sen-
sores de la rueda, las cuales son vitales para la operación apro-
piada del sistema del ABS. Bajo ninguna circunstancia ninguna
parte del mazo de cables del sensor de la rueda debe ser cortado
o conectado a otro cable.

SHTS06Z080300018

7. LUZ DE ADVERTENCIA DEL ABS


• El estado del sistema del ABS es indicado.Esta se enciende cuando
el interruptor del arrancador es girado hacia “ON” y automáticamente se
apaga cuando el sistema funciona correctamente.
• Si ocurre un malfuncionamiento en el sistema ABS mientras el vehículo
está siendo conducido, la luz se enciende para alertar al conductor.
• Sin embargo, cuando un código de defecto es eliminado después
de repararlo y el interruptor del arrancador esta girado hacia la
posición “ON”, la luz permanecerá encendida hasta que la
velocidad del vehículo alcance 7-10 km/h {11.2-16 millas/h}.
• Entonces, note que aún cuando la luz de advertencia está encendida el
SHTS06Z080300019 sistema ABS que no está afectado por el malfuncionamiento continúa ope-
rando. Además, el freno cuyo sistema de ABS ha experimentado el malfun-
cionamiento se cambia a la operación de frenaje normal sin ABS.
• Cuando el interruptor de diagnóstico es encendido “ON” esta luz
se encenderá y apagará, lo cual indica el código de defecto.

8. RELÉ DE CORTE DEL FRENO DE ESCAPE


• Cuando este relé es energizado durante la operación del ABS, el
contacto del relé se abre, la corriente hacia la válvula del sole-
noide para el freno de escape es desconectada, y el freno de
escape es liberado.
BR03–12 ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

FRENO DE LA RUEDA FRONTAL


LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES
EN06Z0803D100001

EJE FRONTAL

SHTS06Z080300020

1 Punta de eje 13 Anillo sensor


2 Guía del retenedor de aceite 14 Cubo de la rueda
3 O-ring 15 Tambor del freno
4 Retenedor de aceite 16 Rodamiento del cubo de la rueda externa
5 Cubierta del tambor del freno 17 Arandela
6 Cruceta del freno 18 Tuerca de seguridad del rodamiento del cubo de la
7 Sensor de la rueda rueda
8 Bocín de sujeción 19 Disco de seguridad
9 Zapata del freno 20 Empaque
10 Rodamiento del cubo de la rueda interna 21 Tuerca de la rueda
11 Perno del cubo 22 Capa del cubo de la rueda
ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03–13

REPARACIÓN MAYOR
EN06Z0803H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE EL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Retire la cubierta del tambor del freno.
(2) Jale hacia afuera el sensor de la rueda.
AVISO
El exponer el sensor de la rueda a golpes fuertes puede causar
que el interior se dañe. Nunca golpee el sensor de la rueda con un
martillo o no lo golpee contra otras partes.

SHTS06Z080300021

2. RETIRE EL CUBO DE LA RUEDA, LOS RODAMIENTOS DEL


CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DEL FRENO.
(1) Refiérase al capítulo “EJE FRONTAL”.

SHTS06Z080300022

SHTS06Z080300023

3. RETIRE EL ANILLO SENSOR.


(1) Use un destornillador o algo similar para gradualmente retirar el
anillo sensor golpeándolo de manera uniforme sobre su corona
exterior.
AVISO
• Cuando golpee el anillo sensor para retirarlo, sea cuidadoso
de no dañar el cubo de la rueda.
• No retire el anillo sensor a no ser que sea requerido.
• No vuelva a usar el anillo sensor que ha sido retirado, ase-
gúrese de colocar uno nuevo.
SHTS06Z080300024
BR03–14 ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

INSPECCIÓN

1. INSPECCIONE SOLO EL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Con un probador, mida la resistencia del sensor de la rueda.
Estándar: 1.0-1.3 kΩ
(2) Cuando el valor medido esté fuera del valor estándar básico,
cambie el sensor de la rueda ya que éste puede ser considerado
que presumiblemente está anormal.

SHTS06Z080300025

2. INSPECCIONE EL ANILLO DEL SENSOR.


(1) Efectúe una inspección visual para chequear daños o deforma-
ciones del anillo sensor, y además asegúrese de que no se afloje
desde el cubo de la rueda.
(2) Si es que cualquier daño o malformación es descubierta, reem-
place el anillo sensor.
(3) Si el anillo sensor está aflojándose desde el cubo de la rueda,
use una sufridera y presione hacia dentro nuevamente.

SHTS06Z080300026

3. INSPECCIONE EL BOCÍN DE SUJECIÓN.


(1) Asegúrese de que el sensor de la rueda esté fijado con firmeza.
(2) Cambie el bocín de sujeción cuando éste puede ser jalado hacia
afuera o empujado hacia adentro con una ligera fuerza.

SHTS06Z080300027

4. MONTAJE DEL ANILLO SENSOR.


(1) Coloque el anillo sensor en el cubo de la rueda y use la sufridera
y una prensa para presionar de manera uniforme para montarlo.
AVISO
Calentar el anillo sensor con agua caliente facilitará el montaje a
presión del mismo. No use un quemador a gas o algo similar para
calentar el anillo sensor. Al hacerlo puede causar una deforma-
ción del anillo sensor.
(2) Después de montar a presión, chequee posibles vibraciones del
anillo sensor en la dirección axial.
Estándar de ensamblaje: Menos que 0.2 mm {0.0078 pulg.}

SHTS06Z080300028
5. MONTAJE DEL CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DE FRENO.
(1) Refiérase al capítulo “EJE FRONTAL”.
AVISO
Una vez que los sensores de las ruedas son montados, golpear en
los cubos de las ruedas o algo similar sobre el eje puede causar
daños internos a los sensores de la rueda. Monte el neumático y
luego golpee sobre el neumático, o golpee sobre el cubo de la
rueda después de retirar los sensores de las ruedas derecha e
izquierda.
ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03–15

6. MONTAJE DEL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Empuje el bocín de sujeción hasta que el tope haga contacto con
el portador del sensor de la rueda de la punta de eje.
(2) Aplique una ligera capa de grasa de chasis al cubo del sensor de
la rueda. Luego empújelo hacia adentro del bocín de sujección
hasta que usted sienta que el sensor de la rueda ha hecho con-
tacto con el anillo sensor.
AVISO
Cuando inserte el sensor de la rueda, no lo golpee con un martillo
o intente hacer palanca para colocarlo en su lugar con un destor-
nillador o algo similar. Hacerlo puede dañar el sensor de la rueda.
SHTS06Z080300029
(3) Gire lentamente el cubo de la rueda y el tambor del freno y con-
firme que se mueva suavemente.
(4) Monte la cubierta de polvo del tambor.

7. INSPECCIONE EL SENSOR DE LA RUEDA.


DEBE HACER (1) Arregle el colector de cables (mazo de cables).
CONTACTO (2) Con un probador de circuitos, confirme el voltaje de salida del
ANILLO SENSOR sensor de la rueda (haciendo rotar el neumático una vez cada 5
segundos).
CUBO DE LA Estándar: 150-1,999 mV
RUEDA
(Rango de voltaje de corriente alterna)

BOCÍN DE SUJECCIÓN
SENSOR DE LA RUEDA
SHTS06Z080300030
BR03–16 ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

FRENO DE LA RUEDA POSTERIOR


LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES
EN06Z0803D100002

EJE POSTERIOR

SHTS06Z080300032

1 Sensor de la rueda 12 Perno del cubo


2 Bocín de sujeción 13 Rodamiento del cubo de la rueda interna
3 Portador del sensor de la rueda 14 Anillo sensor
4 Disco de seguridad 15 Cubo de la rueda
5 Collar del retenedor de aceite 16 Tambor del freno
6 Conjunto de la coraza del eje 17 Tuerca de la rueda
7 Retenedor de aceite 18 Rodamiento del cubo de la rueda externa
8 Cubierta del tambor de freno 19 Arandela
9 Cruceta del freno 20 Tuerca de seguridad
10 Árbol de levas 21 Disco de seguridad
11 Zapata del freno 22 Semieje
ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03–17

REPARACIÓN MAYOR
EN06Z0803H200002

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE EL CUBO DE LA RUEDA, LOS RODAMIENTOS DEL


CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DE FRENO.
(1) Refiérase al capítulo “EJE POSTERIOR”.

SHTS06Z080300033

SHTS06Z080300034

2. RETIRANDO EL ANILLO SENSOR


(1) Use un destonillador o algo similar para gradualmente retirar el
anillo sensor golpeando de manera igual sobre su aro externo.
AVISO
• Cuando golpee el anillo del sensor para retirarlo, sea cuida-
doso de no raspar el cubo de la rueda.
• No retire el anillo sensor a no ser que sea requerido.
• No vuelva a usar el anillo sensor retirado, asegúrese de
reemplazarlo por uno nuevo.

SHTS06Z080300035

3. RETIRE EL SENSOR DE LA RUEDA


AVISO
• Al exponer el sensor de la rueda a golpes fuertes puede
causar daños al interior. Nunca golpee el sensor de ruedas
con un martillo ni tampoco lo golpee contra otras partes.
• Jale hacia afuera el sensor de la rueda desde el portador del
sensor con la mano.

SHTS06Z080300036
BR03–18 ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

4. RETIRE EL BOCÍN DE SUJECIÓN.


(1) Retire el bocín de sujeción hacia afuera del portador del sensor
de la rueda.

SHTS06Z080300037

INSPECCIÓN

1. INSPECCIÓN SÓLO DEL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Con un probador, mida la resistencia del sensor de la rueda.
Estándar: 1.0-1.3 kΩ
(2) Cuando el valor medido está fuera del valor estándar, cambie el
sensor de la rueda ya que éste puede ser considerado que pre-
sumiblemente esté anormal.

SHTS06Z080300038

2. INSPECCIÓN DEL ANILLO SENSOR.


(1) Efectúe una inspección visual para chequear cualquier daño o
deformación del anillo sensor, y además asegúrese de que no se
está aflojando desde el cubo de la rueda.
(2) Si cualquier daño o malformación son descubiertos, reemplace el
anillo sensor.
(3) Si el anillo sensor está aflojándose desde el cubo de la rueda,
use una sufridera y una prensa para montarlo nuevamente a
presión.

SHTS06Z080300039

3. INSPECCIONE EL BOCÍN DE SUJECIÓN.


(1) Asegúrese de que el sensor de la rueda esté fijado con segu-
ridad.
(2) Cambie el bocín de sujeción cuando éste pueda ser jalado hacia
afuera o empujado hacia adentro con una ligera fuerza.

SHTS06Z080300040
ABS & ASR (FABRICANTE WABCO) BR03–19

4. MONTAJE DEL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Empuje el bocín de sujeción hasta que el tope haga contacto con
el portador del sensor de la rueda posterior.

SHTS06Z080300041

(2) Empuje totalmente el sensor de la rueda hacia el portador del


sensor de la rueda con las manos hasta que el sensor de la rueda
haga contacto con el bocín de sujeción.
AVISO
Cuando inserte el sensor de la rueda, no lo golpee con un martillo
o intente hacer palanca para colocarlo en su lugar usando un
destornillador, o algo similar. Hacerlo puede dañar el sensor de la
rueda.
(3) Arregle el mazo de cables.

SHTS06Z080300042

5. MONTAJE DEL ANILLO SENSOR.


(1) Coloque el anillo sensor en el cubo de la rueda y use una sufri-
dera y una prensa para montar a presión de manera uniforme.
AVISO
Calentar el anillo sensor con agua caliente le facilitará montarlo a
presión. No use un quemador a gas o algo similar para calentar el
anillo sensor. Hacerlo puede causar una deformación del anillo sensor.
(2) Después de montarlo a presión, chequee para que el anillo sen-
sor no tenga vibraciones en la dirección axial.
Estándar de ensamblaje: Menos que 0.2 mm {0.0078 pulg.}

SHTS06Z080300043
6. MONTAJE DEL CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DE FRENO.
(1) Refiérase al capítulo “EJE POSTERIOR”.
AVISO
• Sea cuidadoso de no jalar demasiado hacia atrás el sensor
de la rueda cuando monte el cubo de la rueda y el tambor de
freno. Además, asegúrese de que esté recto de tal manera
que usted no golpee el filo del sensor de la rueda.
• Cuando inserte el rodamiento del cubo externo, evite gol-
pearlo con un martillo ya que esto expondrá al sensor de la
rueda a golpes. Inserte cuidadosamente el rodamiento del
cubo externo con una tuerca de seguridad.
BR03–20 ABS & ASR (FABRICANTE WABCO)

7. INSPECCIONE EL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Arregle el colector de cables (mazo de cables).
(2) Con un probador de circuito, confirme el voltaje de salida del sensor de la rueda (rotando el neumático una vez por 5
segundos).
Estándar: 150-1,999 mV
(Rango de voltaje de corriente alterna)
(3) En caso de estar fuera del rango estándar indicado en (2), retire la cubierta de polvo localizada en la unidad del
disco posterior. Empuje el sensor de la rueda suavemente usando una barra de extremo redondeado hasta que el
sensor haga contacto con el anillo sensor.
AVISO
No golpee con un martillo o haga girar empujando el sensor de la rueda. Esto puede dañar al mismo.
\

(4) Monte el semieje en el cubo de la rueda y ajuste el perno en el semieje.


Refiérase al capítulo “EJE POSTERIOR”.
7. AJUSTE EL SENSOR DE LA RUEDA.
8. MAZOS DE CABLES DEL ABS (1) Arregle el colector de cables (mazo de cables).
(1) Mazo de cables del ABS del eje frontal (2) Con un probador de circuito, confirme el voltaje de salida del sen-
• sor de la aquellos
Los mazos de cables del chasis del eje frontal, particularmente rueda (rotando el neumático
que pasan sobre el ejeuna vez ypor
frontal se 5extienden
segundos).
hacia
los sensores de las ruedas, deben absorber el movimiento cuando150-1,999
Estándar: las ruedas mV
están siendo giradas y cuando los resortes se
mueven. Es por lo tanto necesario que siempre se mantenga óptimos espacios
(Rango entre losde
de voltaje clips .
corriente alterna)
• Adicionalmente, si es que hay una gran cantidad de variación en el espacio entre los clips,
(3) En caso de estar fuera del rango estándar indicado el mazo de encables del
(2), retire
sensor de la rueda puede ponerse en contacto conlalas cadenas del neumático y provocar un daño.
cubierta de polvo localizada en la unidad del disco posterior.
• El mazo de cables desde los sensores de la rueda del Empuje el sensor
eje frontal de la rueda
se extienden suavemente
directamente usando
desde el clipuna
quebarra
está de
en
el tope de la cubierta del pasador principal hacia elextremo
bastidor.redondeado
En particular,hasta que elde
asegúrese sensor
que lahaga contacto
distancia entrecon el
el clip
que está en el tope de la cubierta del pasador principalanilloysensor.
el clip en el lado del bastidor sea como se indica en el dia-
grama de a continuación. Hay marcas en losAVISO sensores de la rueda en los casos cuando los clips de los mazos de
cables del sensor de la rueda están en lugares No donde
golpeelos movimientos
con un martillorelativos
o haga son
girarparticularmente
empujando el fuertes.
sensor Estos
de la
lugares deben ser inspeccionados regularmente para asegurar que las
rueda. Esto puede dañar al mismo. posiciones de los clips aún satisfacen las
mismas marcas.
(4) Monte el semieje en el cubo de la rueda y ajuste el perno en el semieje.
MAZO DE CABLES DEL SENSOR
RefiéraseDE LA RUEDA
al capítulo “EJE POSTERIOR”.

8. MAZOS DE CABLES DEL ABS


AVISO
• Los mazos de cables del chasis del eje posterior están arreglado de tal manera que los mazos de cables de
los sensores de las ruedas izquierda y derecha estén cerca unos de otros. Consecuentemente, debe po-
nerse especial cuidado para no hacer conexiones equivocadas, si los mazos de cables han sido retirados
para hacer inspecciones o reparaciones.
• Si se realizan conexiones equivocadas, esto interferirá con el funcionamiento del sistema del ABS. Por esta
razón, se han colocado, en los mazos de cables, placas de advertencia que indican los lados “LEFT”
(IZQUIERDO) y “ RIGHT” (DERECHO). Asegúrese de chequear cuando conecte los mazos de cables. (El
mazo de cables izquierdo está ubicado en el lado izquierdo del vehículo, visto desde atrás y orientado hacia
el frente; y el mazo de cables derecho está ubicado en el lado derecho del vehículo).
• Los sensores de la rueda están arreglados a lo largo del tope de la coraza del eje posterior. Por esta razón,
asegúrese de dejar suficiente longitud del mazo de cables entre el chasis y el eje posterior, de tal manera
que los mazos de cables puedan absorber el movimiento hacia arriba y hacia abajo del eje posterior.

SHTS06Z080300031

(2) Mazo de cables del ABS del eje posterior


• Los mazos de cables del chasis del eje posterior están arreglado de tal manera que los mazos de cables de los sen-
sores de las ruedas izquierda y derecha estén cerca unos de otros. Consecuentemente, debe po-nerse especial
cuidado para no hacer conexiones equivocadas, si los mazos de cables han sido retirados para hacer inspecciones
o reparaciones.
• Si se realizan conexiones equivocadas, esto interferirá con el funcionamiento del sistema del ABS. Por esta razón,
se han colocado, en los mazos de cables, placas de advertencia que indican los lados “LEFT” (IZQUIERDO) y “
RIGHT” (DERECHO). Asegúrese de chequear cuando conecte los mazos de cables. (El mazo de cables izquierdo
está ubicado en el lado izquierdo del vehículo, visto desde atrás y orientado hacia el frente; y el mazo de cables
derecho está ubicado en el lado derecho del vehículo).
• Los sensores de la rueda están arreglados a lo largo del tope de la coraza del eje posterior. Por esta razón, aseg-
úrese de dejar suficiente longitud del mazo de cables entre el chasis y el eje posterior, de tal manera que los mazos
de cables puedan absorber el movimiento hacia arriba y hacia abajo del eje posterior.

You might also like