You are on page 1of 20

ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO) (HECHO POR WABCO) BR03–1

ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO)


(HECHO POR WABCO) BR03-001

EL ABS......................................................BR03-2
VISTA GENERAL............................................. BR03-2
COMPOSICIÓN Y OPERACIÓN ..................... BR03-3
FUNCIONAMIENTO ........................................ BR03-6
VISTA GENERAL Y FUNCIONAMIENTO ........ BR03-7

FRENO DE LA RUEDA FRONTAL .........BR03-12


LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES... BR03-12
REPARACIÓN MAYOR .................................. BR03-13
INSPECCIÓN ................................................ BR03-14

FRENO DE LA RUEDA POSTERIOR.....BR03-16


LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES... BR03-16
REPARACIÓN MAYOR .................................. BR03-17
INSPECCIÓN ................................................ BR03-18
BR03–2 ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO) (HECHO POR WABCO)

EL ABS
VISTA GENERAL
EN06Z0803C100001

El ABS es un sistema que hace efectivo el uso de la fricción entre los


neumáticos y la superficie del camino para mantener la estabilidad del
vehículo mientras los frenos están siendo aplicados y para detener el
vehículo.
Al aplicar de manera forzada los frenos sobre una superficie de un
camino deslizante puede causar que las ruedas se traben, debido a la
fuerza excesiva de frenaje. Esto causa que el vehículo pierda la esta-
bilidad debido a que las ruedas trabadas pierden resistencia en direc-
ción lateral. Más específicamente, si las ruedas frontales están
trabadas, se vuelve imposible maniobrar el vehículo, y si es que las
ruedas posteriores están trabadas, la parte posterior del vehículo
puede culetear de lado a lado.
Además, cuando ocurre una traba de las ruedas, no es posible usar
efectivamente la fricción entre los neumáticos y la superficie del cami-
no. Esto puede provocar que la distancia de frenaje se incremente.
El ABS usa los sensores de la rueda que están montados en los ejes
para monitorear constantemente la rotación de las ruedas. Si cual-
quiera de las ruedas empieza a trabarse, la ECU del ABS envía
señales hacia la válvula de control del ABS e inmediatamente ajusta la
presión de frenaje para prevenir una trabazón de las ruedas.
De esta manera, el ABS mantiene la estabilidad del vehículo mientras
se detiene haciendo más efectivo el uso de la fricción entre los neu-
máticos y la superficie del camino.

SHTS06Z080300001
ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO) (HECHO POR WABCO) BR03–3

COMPOSICIÓN Y OPERACIÓN
EN06Z0803C100002

El sistema ABS esta integrado por unos anillos sensores montados en


las ruedas, la ECU del ABS, la cual recibe señales procedentes del
sensor de la rueda para monitorear la velocidad rotacional de las rue-
das y emitir señales de control a fin de mantener la fuerza de frenaje
apropiado; las válvulas de control del ABS, que incrementan o dis-
minuyen la fuerza de frenaje, basadas en las señales de control; las luz
de advertencia, la cual da una alarma si el sistema funciona mal; las
tuberías, colectores de cables, etc., que conectan a las diferentes
unidades que componen el sistema.
Las señales de pulso transmitidas por los anillos sensores montados
en los cubos de la rueda, giran junto con las ruedas, y los sensores de
las ruedas montados cerca de los anillos sensores en los ejes son
enviados hacia la ECU del ABS. La ECU del ABS entonces calcula la
velocidad rotacional de las ruedas, la aceleración, la desaceleración y
la cantidad de deslizamiento, basado en esas señales.
Si los valores límites de la desaceleración de las ruedas o el rango de
deslizamiento son excedidos, la ECU del ABS inmediatamente trans-
mite señales hacia las válvulas de control del ABS para ajustar cual-
quier exceso en la fuerza de frenaje.
Este sistema del ABS controla las cuatro ruedas: frontal, posterior,
derecha e izquierda independientemente.

DIAGRAMA DE LA COMPOSICIÓN DEL SISTEMA

SHTS06Z080300002

1 Válvula de freno 5 ECU del ABS


2 Cámara de freno 6 Sensor de la rueda
3 Válvula de relevo 7 Luz de advertencia del ABS
4 Válvula de control del ABS A Desde el tanque de aire
BR03–4 ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO) (HECHO POR WABCO)

CARTILLA DE FLUJO DEL CONTROL DEL ABS

SHTS06Z080300003
ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO) (HECHO POR WABCO) BR03–5

PRINCIPIO BÁSICO
Basado en su relación con el rango de deslizamiento, el cual es deter-
minado desde la velocidad rotacional de las ruedas y la velocidad del
vehículo, el ABS controla la fuerza de frenaje de tal manera que ésta
sea más efectiva.
Cuando el conductor aplica los frenos, la rotación de las ruedas está
controlada y la velocidad del vehículo decae. Sin embargo, el momen-
tum del vehículo intenta empujarlo un poco más hacia adelante a pesar
de que la rotación de las ruedas está siendo frenado. En este punto, un
deslizamiento ocurrirá si es que hay una brecha entre la velocidad de
rotación de las ruedas y la velocidad del vehículo. El rango de
deslizamiento es un valor que indica la relación de deslizamiento.

Rango de 0 %: No hay deslizamiento entre las


deslizamiento ruedas y la superficie del camino
100 %: Las ruedas están trabadas
El gráfico de la izquierda muestra la relación entre el coeficiente de fric-
ción de los neumáticos y la superficie del camino y el rango de
deslizamiento.
En un vehículo equipado con ABS, la fuerza de frenaje está controlada
para asegurar que esté dentro del rango en que el coeficiente de fric-
ción es alto (porción sombreada del gráfico) sin trabar las ruedas. Esto
asegura un desempeño eficiente del freno.

SHTS06Z080300005

OPERACIÓN
La línea de gráfico de las características de control del ABS que está a
la izquierda ilustra como la velocidad del vehículo, la velocidad rotacio-
nal de las ruedas, la aceleración/desaceleración de las ruedas, y la
presión del aire en la salida de la válvula de control del ABS cambian
con el tiempo después de que los frenos son aplicados.
Cuando los frenos son aplicados, la velocidad del vehículo y la
velocidad rotacional de las ruedas cae y al mismo tiempo, la velocidad
de aceleración/desaceleración también cae. En el punto T1, una
brecha empieza a abrirse entre la velocidad rotacional de las ruedas y
la velocidad del vehículo. Pasando el punto T2, la ECU del ABS detecta
que las ruedas están empezando a trabarse y está descendiendo la
presión de aire de salida de la válvula de control del ABS para prevenir
que las ruedas se traben.
En el punto T3, la velocidad de aceleración/desaceleración de las rue-
das está empezando a retornar a lo normal, y la ECU del ABS detiene
el descenso de la presión del aire en la salida de la válvula de control
del ABS y la mantiene a un nivel constante.
En el punto T5, la velocidad rotacional de las ruedas y la velocidad del
vehículo es casi la misma. La ECU del ABS detecta que las ruedas no
continuarán siendo trabadas e incrementa la presión de aire en la sal-
ida de la válvula de control del ABS.
El proceso indicado arriba se repite una vez y otra vez hasta que el
vehículo llegue a detenerse completamente.

SHTS06Z080300006
BR03–6 ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO) (HECHO POR WABCO)

FUNCIONAMIENTO
EN06Z0803C100003

FUNCIÓN DE FALLA-SEGURIDAD
Este sistema ABS está equipado con una función de falla-seguridad
que causa que la luz de advertencia del ABS en el panel de instrumen-
tos se encienda y haga que funcione el sistema de frenos normales
(sin ABS), si es que ocurre un malfuncionamiento del ABS.
Notar que el sistema del ABS consiste de dos circuitos independientes.
Si es que un malfuncionamiento ocurre por cualquier razón en los cir-
cuitos eléctricos, o que el sistema ABS esté desconectado y el sistema
de freno normal esté funcionando mientras el control del ABS es con-
tinuado por el otro sistema. Esta configuración está designada para
minimizar los efectos de cualquier malfuncionamiento en el ABS.

FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL DEL SUB-FRENO


El sistema de ABS de este vehículo está equipado con una función que
controla el sub-freno mientras el ABS está operando.
Si el sub-freno es aplicado independientemente o junto con el freno de
servicio en una superficie del camino con un coeficiente de fricción
bajo, las ruedas direccionales pueden trabarse. Este sistema de ABS
previene que las ruedas direccionales se traben en tales casos libe-
rando automáticamente el sub-freno, si es que es necesario, durante la
operación del ABS.

SHTS06Z080300007
ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO) (HECHO POR WABCO) BR03–7

VISTA GENERAL Y FUNCIONAMIENTO


EN06Z0803C100004

1. ECU DEL ABS


Basado en las señales de pulso procedentes de los sensores de la
rueda, la ECU del ABS montado en el vehículo calcula y evalúa el
rango de deslizamiento y la velocidad de aceleración/desaceleración
de las ruedas. Basado en estos resultados, ésta envía señales hacia
las diferentes válvulas de control cuando es necesario, haciendo que
ellas operen y apliquen los frenos para mantener el deslizamiento de
las ruedas dentro del rango óptimo.
Durante el frenaje, la presión de aire aplicada a las cámaras del freno
es regulada para prevenir que las ruedas se traben. Los frenos son
aplicados para mantener el deslizamiento de las ruedas dentro del
rango óptimo.
Sin considerar si el vehículo está detenido o siendo conducido, y si es
que los frenos están siendo o no aplicados, el circuito consiste de sen-
sores de rueda, válvulas de control, ECU del ABS, y colectores de
cables que están constantemente chequeados por el circuito falla-se-
guridad de la ECU del ABS. Si algún tipo de malfuncionamiento ocurre,
el circuito falla-seguridad advierte al conductor encendiendo la luz de
advertencia del ABS. En este momento, el sistema del ABS que esta
experimentando el malfuncionamiento es desconectado y empieza a
funcionar la operación normal del freno (sin ABS).

SHTS06Z080300008

2. VÁLVULAS DE CONTROL DEL ABS


(1) Vista general
• Las válvulas de control del ABS están ubicadas en los circuitos
de aire del freno entre las válvulas de relevo y las cámaras de
freno. Basado en las señales procedentes de la ECU del ABS,
ellas ajustan la presión del aire enviado hacia las cámaras de
freno en uno de los tres modos: incremento de la presión, reduc-
ción de la presión o mantenimiento de la presión.

SHTS06Z080300009
BR03–8 ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO) (HECHO POR WABCO)

SHTS06Z080300010
(2) Operación
a. MODO DE INCREMENTO DE LA PRESIÓN
• Cuando el conductor empuja con el pie el pedal del freno, el aire
procedente de la válvula de relevo ingresa a través del puerto de
entrada (6), empuja para abrir el diafragma (5), pasa a través del
puerto de salida (9), y fluye dentro de la cámara del freno. En este
punto, la bobina solenoide (1) no está energizada, por lo que la
válvula solenoide (3) es cerrada y la cámara piloto (14) es abierta
hacia la atmósfera. Además la bobina solenoide (2) tampoco está
energizada, por lo que la válvula solenoide (4) está cerrada.
Como resultado, el aire pasa a través del orificio piloto (10) e
ingresa hacia la cámara piloto (12). Este entonces empuja hacia
arriba el diafragma (11) y cierra la válvula de escape (13).

SHTS06Z080300011
ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO) (HECHO POR WABCO) BR03–9

b. MODO DE REDUCCIÓN DE LA PRESIÓN


• Cuando la bobina del solenoide (1) es energizada, la válvula del
solenoide (3) se abre y el aire también fluye hacia la cámara
piloto (14) ésta empuja hacia abajo el diafragma (5), apagando
las cámaras (7) y (8), en este momento la bobina del solenoide
(2) también está energizada. Esto hace que la válvula del sole-
noide (4) se abra y el aire de operación desde la cámara piloto
(12) pase a través del puerto de escape (15) y sea liberado hacia
la atmósfera. Consecuentemente, el aire procedente del lado del
puerto de salida (9) (cámara del freno) empuja hacia abajo el
diafragma (11) y el aire es liberado hacia la atmósfera. Esto
causa que la presión del aire en la cámara del freno disminuya.

SHTS06Z080300012

c. MODO DE MANTENIMIENTO DE LA PRESIÓN


• Cuando la bobina del solenoide (1) es energizada, la válvula del
solenoide (3) se abre y el aire fluye a través de la cámara (7) y
actúa sobre la cámara piloto (14). Por otro lado, puesto que la
bobina del solenoide (2) no está energizada, la válvula solenoide
(4) es cerrada y el aire fluye a través del orificio piloto (10) y actúa
sobre la cámara piloto (12). Esto hace que los diafragmas (5) y
(11) cierren sus pasos de aire, y la presión de la cámara (8); es
decir que el aire actuante sobre la cámara de freno, es mantenido
a la presión que estuvo presente cuando se cambió del modo de
reducción de presión hacia el modo de mantenimiento de
presión.

SHTS06Z080300013
BR03–10 ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO) (HECHO POR WABCO)

3. SENSORES DE LAS RUEDAS


Estos sensores están montados, orientados hacia los anillos del sen-
sor en cada rueda en los ejes frontal y posterior.
Los sensores de rueda son sensores electromagnéticos que consisten
de un núcleo de magneto permanente con una bobina de alambre
enrollado alrededor de éste.
La frecuencia de las señales de pulso generadas por la inductancia
magnética entre los sensores y los anillos sensores a los que ellos se
orientan, es proporcional a la velocidad de rotación de las ruedas.
Estas señales de pulso son enviadas hacia el ECU del ABS y son usa-
das para determinar el estatus rotacional de las ruedas.
SHTS06Z080300014

SHTS06Z080300015

4. ANILLOS SENSORES
Los anillos sensores son acoplados a presión en los interiores de los
cubos de las ruedas de cada rueda en los ejes frontal y posterior, y
ellos se orientan hacia los sensores de la rueda descritos en la sección
precedente. Los anillos sensores están hechos de material magnético
y los dientes son formados dentro de la superficie que se orienta hacia
el sensor de la rueda a intervalos regulares. Además, cuando el anillo
sensor efectúa una rotación completa, el sensor genera señales de
pulso correspondientes al número de dientes.

SHTS06Z080300016

5. BOCINES DE SUJECIÓN
Los sensores de las ruedas están sujetos en su lugar gracias a los
bocines de sujeción que están insertados dentro de los soportes de
montaje. Si ellos son ensamblados adecuadamente, los bocines de
sujeción sirven para eliminar la necesidad de ajustar la holgura entre
los sensores de la rueda y los anillos sensores.

SHTS06Z080300017
ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO) (HECHO POR WABCO) BR03–11

6. MAZOS DE CABLES DEL SENSOR DE LA RUEDA


Cada mazo de cables del sensor de la rueda emplea un cable de alam-
bre enroscado de conductor doble. Su función es proteger de las inter-
ferencias electromagnéticas a las señales de los sensores de la rueda,
las cuales son vitales para la operación apropiada del sistema del ABS.
Bajo ninguna circunstancia ninguna parte del mazo de cables del sen-
sor de la rueda debe ser cortado o conectado a otro cable.

SHTS06Z080300018

7. LUZ DE ADVERTENCIA DEL ABS


El estado del sistema del ABS es indicado.
Esta se enciende cuando el interruptor del arrancador es girado hacia
“ON” y automáticamente se apaga cuando el sistema funciona co-
rrectamente.

ABS Si ocurre un malfuncionamiento en el sistema ABS mientras el


vehículo está siendo conducido, la luz se enciende para alertar al con-
ductor.
Sin embargo, cuando un código de defecto es eliminado después de
repararlo y el interruptor del arrancador esta girado hacia la posición
“ON”, la luz permanecerá encendida hasta que la velocidad del
vehículo alcance 7-10 km/h {4.3-6.2 millas/h}.
SHTS06Z080300019 Entonces, note que aún cuando la luz de advertencia está encendida
el sistema ABS que no está afectado por el malfuncionamiento con-
tinúa operando. Además, el freno cuyo sistema de ABS ha experimen-
tado el malfuncionamiento se cambia a la operación de frenaje normal
sin ABS.
Cuando el interruptor de diagnóstico es encendido “ON” esta luz se
encenderá y apagará, lo cual indica el código de defecto.

8. RELÉ DE CORTE DEL SUB-FRENO


Cuando este relé es energizado durante la operación del ABS, el con-
tacto del relé se abre, la corriente hacia la válvula del solenoide para el
sub-freno es desconectada, y el sub-freno es liberado.
BR03–12 ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO) (HECHO POR WABCO)

FRENO DE LA RUEDA FRONTAL


LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES
EN06Z0803D100001

EJE FRONTAL

SHTS06Z080300020

1 Punta de eje 13 Anillo sensor


2 Guía del retenedor de aceite 14 Cubo de la rueda
3 O-ring 15 Tambor del freno
4 Retenedor de aceite 16 Rodamiento del cubo de la rueda externa
5 Cubierta del tambor del freno 17 Arandela
6 Cruceta del freno 18 Tuerca de seguridad del rodamiento del cubo de la
7 Sensor de la rueda rueda
8 Bocín de sujeción 19 Disco de seguridad
9 Zapata del freno 20 Empaque
10 Rodamiento del cubo de la rueda interna 21 Tuerca de la rueda
11 Perno del cubo 22 Capa del cubo de la rueda
12 Árbol de levas
ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO) (HECHO POR WABCO) BR03–13

REPARACIÓN MAYOR
EN06Z0803H200001

PUNTOS IMPORTANTES - DESENSAMBLAJE

1. RETIRE EL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Retire la cubierta del tambor del freno.
(2) Jale hacia afuera el sensor de la rueda.
AVISO
El exponer el sensor de la rueda a golpes fuertes puede causar
que el interior se dañe. Nunca golpee el sensor de la rueda con un
martillo o no lo golpee contra otras partes.

SHTS06Z080300021

2. RETIRE EL CUBO DE LA RUEDA, LOS RODAMIENTOS DEL


CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DEL FRENO.
(1) Refiérase al capítulo EJE FRONTAL.

SHTS06Z080300022

SHTS06Z080300023

3. RETIRE EL ANILLO SENSOR.


(1) Use un destornillador o algo similar para gradualmente retirar el
anillo sensor golpeándolo de manera uniforme sobre su corona
exterior.
AVISO
• Cuando golpee el anillo sensor para retirarlo, sea cuidadoso
de no dañar el cubo de la rueda.
• No retire el anillo sensor a no ser que sea requerido.
• No vuelva a usar el anillo sensor que ha sido retirado, ase-
gúrese de colocar uno nuevo.
SHTS06Z080300024
BR03–14 ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO) (HECHO POR WABCO)

INSPECCIÓN
EN06Z0803H300001

1. INSPECCIONE SOLO EL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Con un probador, mida la resistencia del sensor de la rueda.
Estándar: 1.0-1.3 kΩ
(2) Cuando el valor medido esté fuera del valor estándar básico,
cambie el sensor de la rueda ya que éste puede ser considerado
que presumiblemente está anormal.

SHTS06Z080300025

2. INSPECCIONE EL ANILLO DEL SENSOR.


(1) Efectúe una inspección visual para chequear daños o deforma-
ciones del anillo sensor, y además asegúrese de que no se afloje
desde el cubo de la rueda.
(2) Si es que cualquier daño o malformación es descubierta, reem-
place el anillo sensor.
(3) Si el anillo sensor está aflojándose desde el cubo de la rueda,
use una sufridera y presione hacia dentro con ésta nuevamente.

SHTS06Z080300026

3. INSPECCIONE EL BOCÍN DE SUJECIÓN.


(1) Asegúrese de que el sensor de la rueda esté fijado con firmeza.
(2) Cambie el bocín de sujeción cuando éste puede ser jalado hacia
afuera o empujado hacia adentro con una ligera fuerza.

SHTS06Z080300027

4. MONTAJE DEL ANILLO SENSOR


(1) Coloque el anillo sensor en el cubo de la rueda y use la sufridera
y una prensa para presionar de manera uniforme para montarlo.
AVISO
Calentar el anillo sensor con agua caliente facilitará el montaje a
presión del mismo. No use un quemador a gas o algo similar para
calentar el anillo sensor. Al hacerlo puede causar una deforma-
ción del anillo sensor.
(2) Después de montar a presión, chequee posibles vibraciones del
anillo sensor en la dirección axial.
Estándar de ensamblaje: 0.2 mm {0.0078 pulg.} o menos
SHTS06Z080300028

5. MONTAJE DEL CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DE FRENO


(1) Refiérase al capítulo EJE FRONTAL.
AVISO
Una vez que los sensores de las ruedas son montados, golpear en
los cubos de las ruedas o algo similar sobre el eje puede causar
daños internos a los sensores de la rueda. Monte el neumático y
luego golpee sobre el neumático, o golpee sobre el cubo de la
rueda después de retirar los sensores de las ruedas derecha e
izquierda.
ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO) (HECHO POR WABCO) BR03–15

6. MONTAJE DEL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Aplique una ligera capa de grasa de chasis a la superficie interna
del núcleo de la punta de eje del sensor de la rueda. Luego
empuje hacia adentro el bocín de sujeción hasta que éste haga
contacto con el portador del sensor de la rueda de la punta de
eje.

SHTS06Z080300029

(2) Aplique una ligera capa de grasa de chasis al cubo del sensor de
la rueda. Luego empújelo con fuerza hacia el bocín de sujeción
hasta que usted sienta que el sensor de la rueda ha hecho con-
tacto con el anillo sensor.
AVISO
Cuando inserte el sensor de la rueda, no lo golpee con un martillo
o intente hacer palanca para colocarlo en su lugar con un destor-
nillador o algo similar. Hacerlo puede dañar el sensor de la rueda.
(3) Haga girar lentamente el cubo de la rueda y el tambor de freno y
confirme que se mueven suavemente.
SHTS06Z080300030
(4) Monte la cubierta de polvo del tambor.

7. INSPECCIONE EL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Arregle el colector de cables (mazo de cables).
(2) Con un probador de circuitos, confirme el voltaje de salida del
sensor de la rueda (haciendo rotar el neumático una vez cada 5
segundos).
Estándar: 150-1,999 mV
(Rango de voltaje de corriente alterna)

(3) En caso de que el rango este fuera de lo establecido en (2),


empuje suavemente el sensor de la rueda con los dedos hasta
que el sensor haga contacto con el anillo sensor, luego vuelva a
inspeccionar desde (1).
SHTS06Z080300031
BR03–16 ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO) (HECHO POR WABCO)

FRENO DE LA RUEDA POSTERIOR


LOCALIZACIÓN DE LOS COMPONENTES
EN06Z0803D100002

EJE POSTERIOR

SHTS06Z080300032

1 Sensor de la rueda 12 Perno del cubo


2 Bocín de sujeción 13 Rodamiento del cubo de la rueda interna
3 Portador del sensor de la rueda 14 Anillo sensor
4 Semieje 15 Cubo de la rueda
5 Collar del retenedor de aceite 16 Tambor del freno
6 Conjunto de la coraza del eje 17 Tuerca de la rueda
7 Retenedor de aceite 18 Rodamiento del cubo de la rueda externa
8 Cubierta del tambor de freno 19 Arandela
9 Cruceta del freno 20 Tuerca de seguridad
10 Árbol de levas 21 Disco de seguridad
11 Zapata del freno
ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO) (HECHO POR WABCO) BR03–17

REPARACIÓN MAYOR
EN06Z0803H200002

1. RETIRE EL CUBO DE LA RUEDA, LOS RODAMIENTOS DEL


CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DE FRENO.
(1) Referirse al capítulo EJE POSTERIOR.

SHTS06Z080300033

SHTS06Z080300034

2. RETIRANDO EL ANILLO SENSOR


(1) Use un destonillador o algo similar para gradualmente retirar el
anillo sensor golpeando de manera igual sobre su aro externo.
AVISO
• Cuando golpee el anillo del sensor para retirarlo, sea cuida-
doso de no raspar el cubo de la rueda.
• No retire el anillo sensor a no ser que sea requerido.
• No vuelva a usar el anillo sensor retirado, asegúrese de
reemplazarlo por uno nuevo.

SHTS06Z080300035

3. RETIRE EL SENSOR DE LA RUEDA


AVISO
• Al exponer el sensor de la rueda a golpes fuertes puede
causar daños al interior. Nunca golpee el sensor de ruedas
con un martillo ni tampoco lo golpee contra otras partes.
• Jale hacia afuera el sensor de la rueda desde el portador del
sensor con la mano.

SHTS06Z080300036
BR03–18 ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO) (HECHO POR WABCO)

4. RETIRE EL BOCÍN DE SUJECIÓN.


(1) Retire el bocín de sujeción hacia afuera del portador del sensor
de la rueda.

SHTS06Z080300037

INSPECCIÓN
EN06Z0803H300002

1. INSPECCIÓN SÓLO DEL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Con un probador, mida la resistencia del sensor de la rueda.
Estándar: 1.0-1.3 kΩ
(2) Cuando el valor medido está fuera del valor estándar, cambie el
sensor de la rueda ya que éste puede ser considerado que pre-
sumiblemente esté anormal.

SHTS06Z080300038

2. INSPECCIÓN DEL ANILLO SENSOR.


(1) Efectúe una inspección visual para chequear cualquier daño o
deformación del anillo sensor, y además asegúrese de que no se
está aflojando desde el cubo de la rueda.
(2) Si cualquier daño o malformación son descubiertos, reemplace el
anillo sensor.
(3) Si el anillo sensor está aflojándose desde el cubo de la rueda,
use una sufridera y una prensa para montarlo nuevamente a
presión.

SHTS06Z080300039

3. INSPECCIONE EL BOCÍN DE SUJECIÓN.


(1) Asegúrese de que el sensor de la rueda esté fijado con segu-
ridad.
(2) Cambie el bocín de sujeción cuando éste pueda ser jalado hacia
afuera o empujado hacia adentro con una ligera fuerza.

SHTS06Z080300040
ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO) (HECHO POR WABCO) BR03–19

4. MONTAJE DEL SENSOR DE LA RUEDA


(1) Aplique una ligera capa de grasa de chasis a la superficie interna
del portador del sensor de la rueda. Luego empuje el bocín de
sujeción hasta que el tope haga contacto con el portador del sen-
sor de la rueda.

SHTS06Z080300041

(2) Empuje totalmente el sensor de la rueda hacia el portador del


sensor de la rueda con las manos hasta que el sensor de la rueda
haga contacto con el bocín de sujeción.
AVISO
Cuando inserte el sensor de la rueda, no lo golpee con un martillo
o intente hacer palanca para colocarlo en su lugar usando un
destornillador, o algo similar. Hacerlo puede dañar el sensor de la
rueda.
(3) Arregle el mazo de cables.

SHTS06Z080300042

5. MONTAJE DEL ANILLO SENSOR


(1) Coloque el anillo sensor en el cubo de la rueda y use una sufri-
dera y una prensa para montar a presión de manera uniforme.
AVISO
Calentar el anillo sensor con agua caliente le facilitará montarlo a
presión. No use un quemador a gas o algo similar para calentar el
anillo sensor. Hacerlo puede causar una deformación del anillo sensor.
(2) Después de montarlo a presión, chequee para que el anillo sen-
sor no tenga vibraciones en la dirección axial.
Estándar de ensamblaje: 0.2 mm {0.0078 pulg.} o menos

SHTS06Z080300043
6. MONTAJE DEL CUBO DE LA RUEDA Y EL TAMBOR DE FRENO
(1) Referirse al capítulo EJE POSTERIOR.
AVISO
• Sea cuidadoso de no jalar demasiado hacia atrás el sensor
de la rueda cuando monte el cubo de la rueda y el tambor de
freno. Además, asegúrese de que esté recto de tal manera
que usted no golpee el filo del sensor de la rueda.
• Cuando inserte el rodamiento del cubo externo, evite gol-
pearlo con un martillo ya que esto expondrá al sensor de la
rueda a golpes. Inserte cuidadosamente el rodamiento del
cubo externo con una tuerca de seguridad.

7. INSPECCIONE EL SENSOR DE LA RUEDA.


(1) Arregle el colector de cables (mazo de cables).
(2) Con un probador de circuito, confirme el voltaje de salida del sen-
sor de la rueda (rotando el neumático una vez cada 5 segundos).
Estándar: 150-1,999 mV
(Rango de voltaje de corriente alterna)
(3) En caso de estar fuera del rango estándar indicado en (2), retire
la cubierta de polvo localizada en la unidad del disco de refuerzo
y el sensor de la rueda suavemente usando una barra de extremo
redondeado hasta que el sensor haga contacto con el anillo sen-
sor. Luego inspeccione nuevamente desde (1).
SHTS06Z080300044
AVISO
No golpee con un martillo o haga girar empujando el sensor de la
rueda. Esto puede dañar al mismo.
BR03–20 ABS (SISTEMA DE FRENOS ANTI-BLOQUEO) (HECHO POR WABCO)

(4) Monte el semieje en el cubo de la rueda y ajuste el perno en el semieje.


Refiérase al capítulo EJE POSTERIOR.

8. MAZOS DE CABLES DEL ABS


(1) Para el mazo de cables del ABS del eje frontal
• Los mazos de cables del chasis del eje frontal, particularmente aque-
llos que pasan sobre el eje frontal y se extienden hacia los sensores de
las ruedas, deben absorber el movimiento cuando las ruedas están
siendo giradas y cuando los resortes se mueven. Es por lo tanto nece-
sario que siempre se mantenga óptimos espacios entre los clips.
Adicionalmente, si es que hay una gran cantidad de variación en el
espacio entre los clips, el mazo de cables del sensor de la rueda puede
ponerse en contacto con las cadenas del neumático y provocar un daño.
El mazo de cables desde los sensores de la rueda del eje frontal se
extienden directamente desde el clip que está en el tope de la cu-
bierta del pasador principal hacia el bastidor. En particular, ase-
gúrese de que la distancia entre el clip que está en el tope de la cu-
bierta del pasador principal y el clip en el lado del bastidor sea como
se indica en el diagrama de a continuación. Hay marcas en los sen-
sores de la rueda en los casos cuando los clips de los mazos de
cables del sensor de la rueda están en lugares donde los movimien-
tos relativos son particularmente fuertes. Estos lugares deben ser
inspeccionados regularmente para asegurar que las posiciones de
los clips aún satisfacen las mismas marcas.

SHTS06Z080300045

(2) Colectores de cables del chasis del eje posterior


• Los colectores de cables del chasis del eje posterior están arregla-
dos de tal manera que los colectores de cables del sensor de la
rueda izquierda y derecha están cerca unos de otros. Sin embrago,
ponga especial cuidado de no hacer conexiones incorrectas si el
mazo de cables ha sido retirado para inspeccionar o reparar.
Si hacen conexiones incorrectas, esto interferirá con el funciona-
miento del sistema ABS. Por esta razón, las placas de cuidado que
indican “IZQUIERDO” y “DERECHO” están fijadas en los mazos de
cables. Asegúrese de chequear cuando conecte los mazos de
cables. (El mazo de cables izquierdo está en el lado izquierdo del
vehículo visto desde la parte de atrás y orientándose hacia el frente,
y el mazo de cables derecho está en el lado derecho del vehículo.)
Los mazos de cables del sensor de la rueda están arreglados a lo
largo del tope de la coraza del eje posterior. Por lo tanto, asegúrese
de dejar suficiente longitud del mazo de cables entre el chasis y el
eje posterior de tal manera que el mazo de cables pueda absorber el
movimiento hacia arriba y hacia abajo del eje posterior.

You might also like